Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CDEC SIC
Octubre 2016
Contenido
TITULO I ASPECTOS GENERALES .................................................................................................................................. 3
1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................. 3
2. ABREVIATURAS Y DEFINICIONES ....................................................................................................................................... 3
3. ALCANCES Y ÁMBITO DE APLICACIÓN ................................................................................................................................. 4
4. NORMAS APLICABLES ..................................................................................................................................................... 4
TITULO II ASPECTOS TÉCNICOS GENERALES.................................................................................................................. 6
5. GENERALIDADES............................................................................................................................................................ 6
6. CONDICIONES DE SERVICIO .............................................................................................................................................. 6
7. DISEÑO ANTISÍSMICO ..................................................................................................................................................... 6
8. CARGAS MECÁNICAS DE DISEÑO Y FACTORES DE SEGURIDAD.................................................................................................. 7
TITULO III ASPECTOS ELECTRICOS GENERALES .............................................................................................................. 7
9. ASPECTOS TÉCNICOS GENERALES ...................................................................................................................................... 7
10. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS ESQUEMAS DE PROTECCIÓN ................................................................................................... 9
11. DESCRIPCIÓN GENERAL GABINETES DE PROTECCIÓN Y CONTROL. .......................................................................................... 14
12. CABLEADO DE CONTROL ............................................................................................................................................... 21
13. CONSTRUCCIÓN Y DISPOSICIÓN DE GABINETES ................................................................................................................. 24
TITULO IV RELÉS Y ESQUEMAS DE PROTECCIÓN .......................................................................................................... 25
14. RELÉS ........................................................................................................................................................................ 25
15. ESQUEMAS DE PROTECCIÓN .......................................................................................................................................... 26
16. REGISTRO DE FALLAS Y EVENTOS (OSCILOGRAFÍA)............................................................................................................. 38
TITULO VII ANEXOS ...................................................................................................................................................... 39
17. PLANO UNILINEAL Y FUNCIONAL TÍPICO: LÍNEA DE TRANSMISIÓN SIN CCEE SERIE.................................................................. 39
18. PLANO UNILINEAL Y FUNCIONAL TÍPICO: LÍNEA DE TRANSMISIÓN CON REACTOR EN DERIVACIÓN. ............................................. 39
19. PLANO UNILINEAL Y FUNCIONAL TÍPICO: BANCO DE CAPACITORES....................................................................................... 39
20. PLANO UNILINEAL Y FUNCIONAL TÍPICO: TRANSFORMADOR 2D Y 3D. ................................................................................. 39
21. PLANO UNILINEAL Y FUNCIONAL TÍPICO: AUTOTRANSFORMADOR. ...................................................................................... 39
22. PLANO REFERENCIAL ISOMÉTRICO TÍPICO PARA GABINETES DE PROTECCIÓN Y CONTROL.......................................................... 39
Los gabinetes y relés de protección y control deberán cumplir, con lo que aplique, en lo establecido en
las más recientes ediciones de las siguientes normas nacionales:
NTSyCS Norma Técnica de Seguridad y Calidad de servicio.
SEC Superintendencia de Electricidad y combustibles.
ETG-1.020 Requisitos sísmicos para equipos eléctricos (Endesa).
Nch 2369:2003 Diseño Sísmico de Estructuras e Instalaciones Industriales
o Normas Internacionales
Los gabinetes y esquemas de protección y control deberán cumplir con todo lo establecido en la más
reciente edición de las siguientes normas y publicaciones internacionales, así como cualquier
enmienda a las mismas.
Specification for Zinc (hot dip galvanized) Coating on Iron and Steel
ASTM A123
Products.
ASTM A153 Specification for Zinc Coating (hot dip) on Iron and Steel Hardware.
Standard Method of Test for Locating the Thinnest Spot in Zinc
ASTM A239
(galvanized) Coating on Iron or Steel Articles 1, 2.
Tomando en cuenta que dichas condiciones ambientales y meteorológicas son de carácter general,
cualquier modificación u otros requerimientos adicionales podrán ser considerados en los
Requerimientos técnicos Particulares de los equipos.
Por otra parte, es responsabilidad exclusiva del DESARROLLADOR, recopilar la data referente a las
condiciones meteorológicas y ambientales predominantes en las zonas donde se desarrollará cada
proyecto, en base a registros de organismos reconocidos en la materia.
7. Diseño antisísmico
Tanto el diseño estructural de los gabinetes o armarios mencionados en el presente documento,
como sus componentes, deberán satisfacer los requisitos sísmicos indicados en las especificaciones
técnicas generales ETG-1.020, IEEE Std. 693-2005 y la norma NTSyCS.
Sin embargo, el DESARROLLADOR será responsable de recopilar la data referente a las condiciones
sísmicas predominantes en las zonas donde se desarrollará cada proyecto, en base a registros de
organismos reconocidos en la materia.
Los equipos deberán tener un alto grado de uniformidad en su diseño, tecnología y presentación. El
diseño y la aplicación de los diferentes tipos y modelos deberá ser tal que permita el intercambio
entre los elementos de un mismo tipo, es decir, ser diseñados pensando en el criterio de modularidad
hasta donde sea posible.
No se deberá producir operación errónea o alteración en el funcionamiento normal de los equipos
debido a situaciones propias del servicio tales como:
Variaciones climáticas, incluyendo entre ellas las descargas atmosféricas.
Operación de equipos primarios de maniobra. Fallas en la propia alimentación o por
conexión o desconexión de otras fuentes de alimentación.
Retiro de dispositivos o de módulos individuales.
Variaciones normales de los niveles de tensión de alimentación.
Los equipos con circuitos electrónicos deberán tener protección intrínseca contra interrupciones o
cortocircuitos en los circuitos de control, contra interferencia electromagnética, contra variaciones de
la tensión auxiliar de alimentación y la presencia de ondulaciones o armónicas. Si no se tiene
protección intrínseca se deberán tomar las medidas necesarias para evitar el efecto de agentes
perturbadores externos, tales como corrientes de falla, sobretensiones atmosféricas o de maniobras
en los equipos primarios y de fuerza.
Los equipos y sistemas a suministrar deberán ser compatibles con el equipamiento futuro que se
fabrique, de manera de asegurar las capacidades de crecimiento del sistema.
Los equipos de protecciones deberán contar, a lo menos, con las siguientes puertas de comunicación:
El sistema de Protecciones estará constituido por un simple esquema de protección diferencial (87T),
deberá contar además con un esquema de protección adicional, con funciones de protección de
características de operación diferentes a la diferencial, adicionalmente los interruptores de potencia,
deberán contar con doble bobina de apertura y protección contra falla del interruptor (50BF).
Dichos sistemas de protección, tendrán disponibles como mínimo las siguientes funciones de
protección:
Transformador de poder:
Protección sistema N°1:
Relé multifuncional Multidevanado (87T, 50/51, 50N/51N, 50G/51G, 67/67N, 46, 49, 27/59, 64).
Relé Multifuncional Lado de AT (50/51, 67/67N, 49, 27/59, 46).
Unidades de Adquisición: Dispositivos para la adquisición de las variables eléctricas de los
Transformadores de Potencia, necesarias en el sistema de control, así como su regulación.
Protección Interruptor:
10
11
El sistema de Protecciones para los reactores en derivación estará constituido por doble esquema de
protección diferencial (87R), ambos sistemas deberán recibir las referencias de corriente de núcleos
distintos del mismo transformador de corriente, en ambos extremos del reactor, adicionalmente los
interruptores de potencia, deberán contar con doble bobina de apertura y protección contra falla del
interruptor (50BF).
Dichos sistemas de protección, tendrán disponibles por reactor como mínimo las siguientes funciones
de protección:
Protección sistema N°1:
Relé multifuncional (87R, 81, 49, 50/51, 27/59).
Protección sistema N°2:
Relé multifuncional (87R, 81, 49, 50/51, 27/59).
Protección Interruptor:
Relé Multifuncional (50BF).
Control de Interruptor:
Relé Multifuncional (Control, Sistema de Información en Tiempo Real SITR).
Además de las funciones de protecciones antes descritas, todos los reactores en derivación deberán
contar con protecciones intrínsecas o propias, tales como, temperatura de devanados (49R),
temperatura de aceite (26R), relé Buchholz (63R), Nivel de aceite del reactor (71R).
12
El sistema de Protecciones para los reactores en derivación estará constituido por un simple esquema
de protección diferencial (87R), además de un esquema de protecciones con otra característica de
operación diferente a la diferencial, adicionalmente los interruptores de potencia, deberán contar con
doble bobina de apertura y protección contra falla del interruptor (50BF).
Dichos sistemas de protección, tendrán disponibles por reactor como mínimo las siguientes funciones
de protección:
Protección sistema N°1:
Relé multifuncional (87R, 81, 49, 50/51, 27/59).
Relé multifuncional (27/59, 50/51, 51N, 67/67N).
Protección Interruptor:
Relé Multifuncional (50BF).
Control de Interruptor:
Relé Multifuncional (Control, Sistema de Información en Tiempo Real SITR).
Además de las funciones de protecciones antes descritas, todos los reactores en derivación deberán
contar con protecciones intrínsecas o propias, tales como, temperatura de devanados (49R),
temperatura de aceite (26R), relé Buchholz (63R), Nivel de aceite del reactor (71R), entre otras.
Banco de Condensadores Shunt
o 200 kV < Voltaje Nominal < 300 kV
El sistema de Protecciones para los condensadores Shunt estará constituido por doble esquema de
protección, para los cuales las referencias de corrientes, deberán ser tomadas de núcleos diferentes
del mismo transformador de corriente, adicionalmente los interruptores de potencia asociados, dada
la configuración de interruptor y medio, deberán contar con doble bobina de apertura y protección
contra falla del interruptor (50BF).
Dichos sistemas de protección, tendrán disponibles por banco de condensadores como mínimo las
siguientes funciones de protección:
Protección sistema N°1:
Relé multifuncional (50/51, 50N/51N, 59, 46)
Protección sistema N°2:
Relé multifuncional (50/51, 50N/51N, 59, 46)
Protección Interruptor:
Relé Multifuncional (50BF).
Control de Interruptor:
13
14
Transformadores de Poder
15
16
17
Reactor en derivación
18
Banco de Capacitores
19
Juego de Barras
HMI
NOTA:
Todos los relés de protección mencionados en la tabla anterior deben mostrar a través de los leds de
su frontal y por protocolo de comunicación la señalización de disparos por fase, así como la función
por la cual se haya producido la operación de la misma.
20
Todos los cables utilizados para control y medida deberán ser del tipo termoplástico aislado para 600
V, 105 °C, cobre trenzado, clase K, apantallado, según normas IPCEA-S-61-402.
Para señales de control el color será gris, de un calibre no menor al N° 14 AWG (41 hilos) para señales
de control y disparo, verificando que la atenuación de la señal de control no sea mayor al 2%.
Para señales de tensiones analógicas, el color será negro, de un calibre no menor al N° 14 AWG (41
hilos), verificando que la atenuación de la señal de tensión no sea mayor al 2%.
Para señales de corriente el color será negro, deberá ser de calibre no menor al N° 10 AWG, de cobre,
teniendo en consideración que junto con los demás elementos serie, no supere en ninguno de los
casos el burden del transformador de corriente asociado.
Todos los cables usados para conexiones externas serán conectados a regletas terminales. No más de
dos cables serán conectados a cualquier punto y deberán ser terminados con cables desnudos solo
hasta el nivel de acceso que permita la regleta.
El procedimiento para el marcado de los cables de control se hará en forma cruzada y consistirá en la
colocación de la información de los dos puntos de conexión (local y remoto) en cada uno de los
extremos del cable de control. No se aceptará ningún otro tipo de procedimiento de identificación.
Los extremos de cada cable deberán ser debidamente identificados, por marcadores del tipo
termocontraible o cintas adhesivas. No se aceptarán ningún otro tipo de marcadores.
Los cables de control deberán estar colocados dentro de canaletas plásticas con tapa removible, las
cuales no podrán estar llenas sino hasta un 70% de su capacidad, dejando una reserva futura.
El cableado deberá ser realizado dentro de canaletas plásticas adecuadas, con tapa removible usadas
para alojar los cables unipolares destinados a las interconexiones y deberán ser de una capacidad
adecuada.
Los canales portacables usados para el cableado interno deberán tener una capacidad de reserva del
30% para poder realizar modificaciones y/o ampliaciones futuras.
El grupo de cables que quede expuesto, deberá estar dispuesto en grupos compactos ligados, los
cuales deberán ser instalados en forma vertical y horizontal, haciendo ángulos rectos cuando
necesiten ser desviados.
Los grupos de cables que estén sometidos a flexión, tales como los que alimenten a instrumentos
instalados sobre marcos o chapas móviles (puertas) deberán proveerse con una longitud adecuada de
21
Todos los cables para señales de control, corriente o voltaje, serán de PVC-PVC, apantallado, 75 °C,
600 V, de cobre trenzado, tipo B, de calibres según se indica a continuación:
Señales de Control: No menor al N° 14 AWG
Señales de Voltaje: No menor al N° 12 AWG
Señales de Corriente: No menor al N° 10 AWG
Los cables de control deberán estar dispuestos de tal forma que se podrán inspeccionar fácilmente.
Deberá evitarse la interferencia de los cables de control cuando un instrumento o equipo necesite ser
removido.
o Regletas terminales
Deberán suministrarse las regletas terminales necesarias para las conexiones del cableado, todos los
cables de control, protección, señales AC y DC, deberán ser llevados y conectados a regletas. Las
conexiones hechas a las regletas y a los dispositivos internos deberán ser terminadas con conductor
debidamente desprovisto de su aislamiento (desnudo), en longitud suficiente para ser conectado en
la regleta terminal.
Las borneras, que conforman las regletas, serán diseñadas y fabricadas de acuerdo a la Norma IEC
60947-7-1, serán del tipo a compresión por resorte (SPRING CONECTION), sin tornillo, que garantice
resistencia a la vibración, de material auto extinguible, grado V0 según UL 94, temperaturas de 120 °C
y libre de mantenimiento.
En los casos en donde sea estrictamente necesario, se aceptará la utilización de terminales tipo “Ojo”,
para las señales de corriente y tensión, Las regletas a ser utilizadas en los tableros o gabinetes serán
de los siguientes tipos y funciones:
Regletas Terminales cortocircuitables en estrella, para la conexión externa de las señales
de corriente, desde el respectivo transformador de corriente.
Regletas Cortocircuitables por fase, para la conexión interna de la señal de corriente, al
equipo de protección.
Regletas Seccionables por fase, para la conexión interna de la señal de voltaje al dispositivo
de protección.
Regleta Terminal Seccionable, para la alimentación auxiliar en 110 VCC, de los equipos de
medición y la interconexión con otros tableros.
Regletas Terminales, del tipo universal, la cual se utilizará para la conexión externa de la
señal de voltaje, desde el respectivo transformador de voltaje u otros gabinetes.
22
Se permitirá el uso de block de prueba, para aumentar la seguridad de las instalaciones frente a
intervenciones de especialistas u operadores y a la disponibilidad del sistema de protecciones. Su
diseño está orientado a simplificar trabajos en las pruebas de rutina y puesta en servicio de diversos
equipos.
Los blocks de prueban deberán se diseñados de manera que permitan aumentar la seguridad frente al
contacto involuntario con circuitos, abrir circuitos de disparo, cortocircuitar secundarios de
transformadores de corriente, abrir secundarios de transformadores de potencial, etc.
o Calefactores
23
Los gabinetes serán para uso bajo techo (Indoor) bajo las condiciones ambientales y sísmicas descritas
en la sección 6).
o Estructura y Rigidez Mecánica
Cada gabinete deberá ser construido con secciones modulares en acero laminado y elementos de
acero estructural, soldadas y perforadas adecuadamente, donde sea necesario, con el fin de asegurar
su rigidez mecánica, la estructura metálica de cada gabinete deberá estar compuesta por perfiles
estructurales de acero en forma de "L" o "U", de dimensiones apropiadas para formar una estructura
rígida auto soportante.
Todas las juntas de los perfiles de los bastidores deberán llevar travesaños o refuerzos soldados de tal
forma, que estos montantes y transversales formen ángulos rectos entre sí, las láminas que recubren
cada gabinete deberán ser de acero, espesor no menor a 3,00 mm.
La deflexión de la lámina no deberá exceder de los límites siguientes:
ANCHO DE LA LÁMINA (mm) DEFLEXIÓN MÁXIMA (mm)
650 1,6
650 A 850 2,4
>850 3,2
Las uniones verticales de los gabinetes, expuestas a la vista, deberán ser fabricadas y aseguradas con
pernos para impedir el paso de un calibrador de 1 mm en cualquiera de las juntas.
Las superficies planas expuestas no se deberán desviar más de 1,5 mm con respecto al plano
verdadero, no se harán juntas en el tope de superficies externas. Los bordes de las láminas deberán
ser en forma de ángulo o canal, dobladas a un radio de 6 mm con soldaduras a todo lo largo,
esmeriladas y lisas en las esquinas.
Cada gabinete deberá estar provisto de los medios para ser acoplado mecánicamente a otros
gabinetes adyacentes. Estos acoples deberán ser fácilmente removibles y deberán ser adecuados para
asegurar que cada conjunto pueda ser movido como un solo elemento. Además, las bases deberán
tener los medios para su fijación a la fundación del banco del gabinete, la estructura de cada
gabinete, deberá estar ensamblada sobre una base metálica galvanizada en caliente, fabricada con
perfiles “U”, de 120 mm de ancho, como mínimo.
Todas las secciones de la estructura metálica de un gabinete, deberán estar conectadas
efectivamente a la barra de puesta a tierra de la columna. A tal fin, se deberán utilizar golillas
estriadas en los tornillos que unen las partes estructurales, Las superficies expuestas visibles desde el
frente no deberán estar perforadas ni soldadas.
24
El diseño de cada gabinete debe ser de tal forma que permita el acceso fácil a aquellos componentes
que requieran mantenimiento periódico, las puertas de cada gabinete, deberán ser del tipo de
apertura lateral unidas al cuerpo del gabinete mediante bisagras del tipo disimulado, que permitan
giros en un ángulo no menor de 105 grados, medidos a partir de su posición de cierre, de tal forma
que faciliten la salida cómoda de todos los equipos extraíbles alojados dentro de ellos.
Deberán proveerse topes o cadenas, donde sean requeridos, para limitar el giro de las puertas y
prevenir que se dañen las bisagras y los instrumentos ubicados en puertas adyacentes, estas puertas
deberán estar provistas de un dispositivo de cierre y de una manija cromada, con provisiones para
colocar un candado en la posición cerrada, deberán suministrarse las empacaduras adecuadas a lo
largo del sitio de unión entre las puertas y el cuerpo de las columnas, para evitar la entrada de polvo y
agua cuando estén cerradas.
Todas las ventanillas para ventilación, deberán estar diseñadas y dispuestas en forma tal que, eviten
la entrada de aguas lluvia o las salpicaduras de agua desde el piso, dichas ventanillas, también
deberán estar provistas de rejillas resistentes a la corrosión, con filtros removibles de material
extraduro (que no requiera reemplazo), para evitar la entrada de insectos o de polvo, todas las
puertas internas, deberán tener como mínimo un grado de protección IP54.
o Terminales de Puesta a Tierra
Deberá suministrarse una barra de puesta a tierra de cobre de alta conductividad, estirada en frío,
colocada a lo largo de la parte inferior del panel y que tendrá suficientes perforaciones roscadas para
tornillos de 5/16” de diámetro, rosca Standard, que permitirán la conexión a tierra.
La barra de tierra deberá fijarse con pernos al marco de cada panel, en una forma adecuada para que
haga un buen contacto eléctrico con el mismo, la barra de puesta a tierra estará equipada con un
conector adecuado para recibir un cable de cobre desnudo en el rango del 1/0 al 4/0 AWG para su
conexión a la malla de tierra, de la subestación, y conectores adecuados para llevar a tierra la pantalla
de los cables externos al panel en el rango del 10 al 6 AWG.
TITULO IV RELÉS Y ESQUEMAS DE PROTECCIÓN
14. Relés
Los relés deberán cumplir los requisitos aplicables de la norma ANSI C37.1-2007 o su equivalente IEC,
deberán ser instalados y cableados en la parte frontal del panel de protección. Todos los relés de
25
26
27
28
29
30
31
32
Ahora bien, independiente del esquema lógico escogido, se debe considerar que toda protección que
envíe una señal de apertura sobre su interruptor deberá dar inicio a la función 50BF, la que deberá
estar en un equipo externo al sistema principal del paño.
La función falla de Interruptor 50BF, deberá contar como mínimo con las siguientes características:
Supervisión de contactos auxiliar del interruptor protegido.
Supervisión por medida de corriente del interruptor protegido.
Posibilidad de habilitar la lógica Retrip.
Ajustes independientes de tiempo para retrip y trip.
Capacidad suficiente de contactos de disparo para configuración de barras interruptor y
medio.
El esquema de falla de interruptor deberá ser iniciado por los comandos de disparo (fase segregada y
trifásica) de todos los relés de protección asociados a los interruptores, e iniciará a través de dos
temporizadores independientes y ajustables los siguientes disparos:
Disparo selectivo de los interruptores adyacentes.
Interdisparo de los interruptores del extremo remoto a través del canal de comunicación.
Interdisparo de los interruptores de transformador en todos los niveles de tensión.
Verificador de Sincronismo (25)
La función de verificación de sincronismo deberá permitir la orden de cierre al interruptor una vez
que se compruebe que las condiciones de diferencia de tensión, frecuencia y ángulo están dentro de
los márgenes permisibles por la operación del sistema.
Para poder efectuar su operación, el sistema de verificación de sincronismo debe efectuar la
supervisión y evaluación de las siguientes condiciones, tanto para cierre de interruptor en modo
manual como en modo automático.
33
34
35
36
37
38
39