Sei sulla pagina 1di 24

CARDIO-VAS 10 7.

0 06/2016-PT

Óticas, sistemas de
visualização e de documentação
para cirurgia cardíaca videoassistida
e para cirurgia aberta de acesso mínimo
A utilização de óticas na cirurgia cardíaca

Em cirurgias cardíacas, o número de utilizações de sistemas para aquisição de imagem


como auxiliares, unidades de endoscopia por exemplo, tem aumentado. Cada vez mais,
intervenções podem ser realizadas de forma minimamente invasiva. E também em cirurgias
cardíacas abertas são empregadas as respectivas óticas para exposição dos sítios cirúrgicos
no monitor e para documentação. As diversas possibilidades de aplicação exigem que as
óticas preencham diferentes requisitos.
O sistema de óticas cilíndricas HOPKINS® da KARL STORZ assegura a cada ótica a melhor
qualidade de imagem com recursos de brilho, de contraste e de detalhe otimizados.
Utilizando esse sistema em conjunto com o de câmera FULL HD da KARL STORZ, as
estruturas mais delicadas podem ser reconhecidas, o que permite ao cirurgião a mais alta
segurança e precisão.

© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

2
Na cirurgia da válvula mitral videoassistida são utilizadas, padronizadamente, óticas de 30°
com 5 ou 10 mm de diâmetro. Através do acesso pelo espaço intercostal direito e átrio
direito, são expostos a válvula mitral e o tecido circundante.
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

Para realizar a ablação endoscópica do átrio, a maioria dos cirurgiões utiliza óticas de 0° com
um diâmetro de 5 ou 10 mm. Elas são introduzidas através de um trocarte, tornando o sítio
cirúrgico visível. Assim, o aparelho de ablação pode ser posicionado de maneira exata.
Para que a direção visual possa ser ajustada a qualquer momento à respectiva situação, a
ótica ENDOCAMELEON® permite uma visualização panorâmica com um ângulo de visão
variável entre 0° e 120° tanto na cirurgia da válvula mitral quanto na ablação minimamente
invasiva do átrio, proporcionando assim maior segurança.

3
Óticas HOPKINS®
5 mm de diâmetro, 24 cm de comprimento

49011 BA

49011 AA Ótica de visão frontal panorâmica HOPKINS® 0°,


5 mm de Ø, 24 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: verde

49011 BA Ótica de visão oblíqua panorâmica HOPKINS® 30°,


5 mm de Ø, 24 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: vermelho

5 mm de diâmetro, 29 cm de comprimento

49046 BA

49046 AA Ótica de visão frontal panorâmica HOPKINS® 0°,


5 mm de Ø, 29 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: verde
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

49046 BA Ótica de visão oblíqua panorâmica HOPKINS® 30°,


5 mm de Ø, 29 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: vermelho

49046 FA Ótica de visão panorâmica HOPKINS® 45º, 5 mm de Ø,


29 cm de comprimento, autoclavável, com condutor de
luz de fibra ótica integrado,
código de cor: preto

Cabo de luz de fibra ótica recomendado 495 NL / NAC / ND


Cesto aramado recomendado 39501 B1 / 39501 B2

4
Óticas HOPKINS®
10 mm de diâmetro, 31 cm de comprimento

49003 AA

49003 AA Ótica de visão frontal panorâmica HOPKINS® 0°,


10 mm de Ø, 31 cm de comprimento, ­autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: verde

49003 BA Ótica de visão oblíqua panorâmica HOPKINS® 30°,


10 mm de Ø, 31 cm de comprimento, ­autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: vermelho

49003 FA Ótica de visão panorâmica HOPKINS® 45°,


10 mm de Ø, 31 cm de comprimento, ­autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado,
código de cor: preto

Cesto aramado recomendado


© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

39501 B1 Cesto aramado para limpeza, esterilização e


armazenamento de um endoscópio rígido, com
suportes para adaptador de conexão de luz, suportes
de silicone para ótica e tampa, dimensões externas
(L x P x A): 430 x 65 x 52 mm, para utilização com
endoscópios rígidos com até 10 mm de Ø e 34 cm de
comprimento útil

39501 B2 Cesto aramado para limpeza, esterilização e


armazenamento de dois endoscópios rígidos e um cabo
de luz, com suportes para adaptador de conexão de
luz, suportes de silicone para ótica e tampa,dimensões
externas (L x P x A): 487 x 125 x 54 mm, para utilização
com endoscópios rígidos com até 10 mm de Ø e 34 cm
de comprimento útil

Cabo de luz de fibra ótica recomendado 495 NB / NCSC / NE

5
ENDOCAMELEON® – Uma ótica com ângulos de visão variáveis

Em cirurgias cardíacas minimamente invasivas, é selecionado um acesso ao coração com


uma ótica de 5 mm ou 10 mm através do segundo, terceiro ou quarto espaço intercostal.
Graças ao ângulo de visão variável entre 0° e 120°, a ENDOCAMELEON® permite uma visão
panorâmica e expõe mais facilmente para o cirurgião a válvula mitral ou as veias pulmonares.
Se a ENDOCAMELEON® é fixada em um braço de sustentação, a posição não precisa ser
alterada, simplesmente o angulo de visão pode ser modificado. Isto é feito através de um anel
de ajuste na extremidade proximal da ótica. A ENDOCAMELEON® faz com que seja mais fácil
para o cirurgião colocar o trocarte e a ótica na área estéril, mas ao mesmo tempo fora da sua
própria área de trabalho.
Graças ao ângulo de visão ajustável é possível evitar um movimento de alavanca com a ótica
e, através disso, que as costelas sejam traumatizadas ou os nervos intercostais lesionados.

Ótica ENDOCAMELEON® com direção Ótica ENDOCAMELEON® com direção


visual variável – Vista lateral visual variável – Vista isométrica
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

Ótica ENDOCAMELEON® com anel de ajuste para regular o ângulo de visão

6
Características especiais:
• Ângulo de visão variável entre 0° – 120° • Anel de ajuste fácil de manusear para
• Ótica HOPKINS® com sistema de lentes regular a direção visual desejada
cilíndricas único • Camisa rígida com 10 mm de diâmetro

10 mm de diâmetro, 32 cm de comprimento

49003 AE Ótica ENDOCAMELEON® HOPKINS®,


10 mm de Ø, 32 cm de comprimento,
autoclavável, direção visual variável entre
0° – 120°, anel de ajuste para seleção do
ângulo de visão desejado, com condutor de luz
de fibra ótica integrado,
código de cor: dourado
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

Substituição da válvula mitral

Cabo de luz de fibra ótica recomendado 495 NB / NCSC / NE


Cesto aramado recomendado 39501 BEC

7
Sistema exoscópio VITOM®
Um sistema de visualização único para cirurgia aberta de acesso mínimo

No atual cotidiano do centro cirúrgico,


uma grande parte das intervenções ainda
são abertas, por outro lado um número
crescente de cirurgias são realizadas
endoscopicamente. Como fornecedor
integral para Cirurgia Minimamente Invasiva,
a KARL STORZ leva essa circunstância
em consideração com o novo conceito
HAVE 1™. Em conjunto com o inovador
sistema VITOM®, os sistemas de câmera e
documentação da KARL STORZ também
podem ser utilizados para visualização e
documentação de intervenções abertas. O
uso conjunto de tecnologias minimamente
invasivas e intervenções abertas é eficiente,
econômico e melhora o fluxo de trabalho na
sala de cirurgia. HAVE 1™, a solução para
visualização e documentação para cirurgia
minimamente invasiva e aberta mediante
um único fornecedor!

As vantagens do HAVE 1™:


• Só a KARL STORZ oferece o sistema • Grande distância de trabalho
VITOM®, com o qual intervenções cirúrgicas • Trabalho ergonômico através do monitor
abertas de todas as disciplinas da medicina • Design compacto e, portanto, economia de
podem ser visualizadas e documentadas. espaço na sala de cirurgia
• Excelente qualidade de imagem FULL HD • Possibilidade de utilizar o sistema
• Grande profundidade de campo endoscópico FULL HD KARL STORZ já
disponível
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

Visualização brilhante em FULL HD

KARL STORZ HAVE 1™:


H IMAGE1 S Plataforma de câmera FULL HD

A AIDA™ compact NEO HD Medical Data Management System

V VITOM® Visualização brilhante de intervenções cirúrgicas

e Endoscópios O Diamond Standard em cirurgias minimamente invasivas

1 Solução completa de um único fornecedor O parceiro para aquisição de imagem e documentação

8
Visualização brilhante em FULL HD
O sistema de câmera IMAGE1 S FULL HD proporciona
um auxílio otimizado, abrangendo o espectro completo
de intervenções minimamente invasivas e de cirurgias
abertas.

Visualização
Com uma grande profundidade de campo, ampliação
otimizada, bom contraste e uma excelente reprodução
de cores, o VITOM® oferece os requisitos ideais para a
melhor visualização possível de intervenções cirúrgicas
abertas.

Trabalho ergonômico
Através de um monitor FULL HD, a imagem
ampliada da intervenção aberta pode ser visualizada
confortavelmente pelo cirurgião, pelos assistentes e
por toda equipe de cirurgia. Isso permite a todos os
presentes na sala de cirurgia uma perspectiva otimizada
sobre o sítio cirúrgico.

Formação e treinamento
O sistema VITOM® se adequa perfeitamente para fins de
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

formação e treinamento. Ele oferece dentro e fora da sala


de cirurgia uma visualização ampliada e desobstruída do
sítio cirúrgico.

Possibilidades de aplicação
O sistema VITOM® oferece uma possibilidade inovadora de
visualização de intervenções cirúrgicas abertas de acesso
mínimo e é aplicado com sucesso em Cardiologia na cirurgia
da válvula mitral e em cirurgias cardíacas pediátricas. Além
disso, o sistema VITOM® representa um excelente auxílio em
formações e treinamentos, adequando-se de forma ideal para
documentação.

9
Sistema exoscópico VITOM®
Quadro sinóptico do sistema

Ótica VITOM® 0° com iluminador integrado


Ótica VITOM® 90° com iluminador integrado

49021 DA

Cilindro de fixação Cabo de luz de fibra ótica

28272 CN 495 TIP

Sistema sustentação mecânico Cabeçote de câmera FULL-HD de Fonte de luz fria XENON 300 SCB
3 chips IMAGE1 S H3-Z

28272 UGK

28272 HC TH 100 20 1331 01-1

Sistema de câmera IMAGE1 S Sistema de documentação AIDA™

28272 HR © KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

TC 200DE, TC 300 WD 250-XX

Monitor FULL HD de 26"

9826 NB

10
Distância de trabalho de 75 cm
trabalho de 25 cm
Distância de

Profundidade
de campo Profundidade
de aprox. de campo
3,5 cm de aprox.
10 cm

Campo de visualização de Campo de visualização de aprox. 15


aprox. 5 cm com zoom da câmera cm com zoom da câmera H3-Z 1 x
H3-Z 1 x
Campo de visualização de 10,5 cm
Campo de visualização de 3,5 cm
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

com zoom da câmera H3-Z 2 x


com zoom da câmera H3-Z 2 x

Escala de reprodução em Escala da reprodução em


Monitor de 26": Monitor de 26":
Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 8 x Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 3 x
Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 16 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 6 x
Monitor de 42": Monitor de 42":
Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 14 x Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 5 x
Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 28 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 10,5 x
Monitor de 52": Monitor de 52":
Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 17 x Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 6 x
Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 34 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 12 x

11
Sistema exoscópio VITOM®

Exoscópio e iluminação

49021 AA Ótica VITOM® 0° com iluminador integrado,


ótica de visão frontal VITOM® HOPKINS® 0°, distância de
trabalho 25 – 75 cm, 11 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado e lentes
condensadoras,
código de cor: verde
Aviso: a ótica utilizada nesse conjunto tem o número de artigo
20 916025 AA.

49021 DA Ótica VITOM® 90° com iluminador integrado,


ótica VITOM® HOPKINS® 90°, distância de trabalho
25 – 75 cm, 11 cm de comprimento, autoclavável,
com condutor de luz de fibra ótica integrado e lentes
condensadoras,
código de cor: azul
Aviso: a ótica utilizada nesse conjunto tem o número de artigo
20 916025 DA.

© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

Cesto aramado recomendado

39501 A2 Cesto aramado para limpeza, esterilização e


armazenamento de dois endoscópios rígidos e um cabo de
luz, com suportes para adaptador de conexão de luz, suportes
de silicone para ótica e tampa, dimensões externas (L x P x A):
352 x 125 x 54 mm, para endoscópios rígidos com até 10 mm
de Ø e 20 cm de comprimento útil

12
Trocarte
Tamanho 6 e 11 mm
com torneira de insuflação

Características especiais:
Um comprimentos de trocarte de 6,5 cm, coração, através da qual são evitadas lesões
especialmente ajustado às necessidades da e um manuseio seguro pode ser garantido.
cirurgia cardíaca minimamente invasiva, permite A torneira de insuflação angulada 45°, com
uma aplicação simples e segura. Mesmo conexão LUER-Lock permite a colocação
quando o trocarte é completamente inserido, há de vários trocartes nos espaços intercostais
uma distância suficiente em relação ao adjacentes.

Camisa de trocarte Válvula com bordas de silicone

Punção de trocarte

Tamanho: 6 mm 11 mm


Comprimento útil: 6,5 cm 6,5 cm
Código de cor: preto verde-branco
Trocarte, com ponta romba 49160 HA 49103 HA
composto por:
Camisa de trocarte, 49160 H1 49103 H1
com torneira de insuflação
Punção de trocarte
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

49160 A 49103 A
Válvula com bordas de silicone 30120 L1 30103 L1

Nos trocartes da KARL STORZ, cada componente individual é assinalado por um número. O número do
artigo completo, isto é, do trocarte completamente montado, não aparece no instrumento. O número do
artigo completo está impresso na tabela em negrito.

13
Sistema de sustentação ENDOCRANE®

Quando um posicionamento rápido, exato e seguro de instrumentos ou de endoscópios


é necessário, por exemplo em Laparoscopia, o braço de sustentação ENDOCRANE® é a
melhor opção.
O braço ENDOCRANE® auxilia cirurgiões e assistentes a economizar tempo uma vez que os
instrumentos e as óticas podem ser posicionados mais rapida e facilmente do que com um
sistema de sustentação manual. Simultaneamente, o sistema facilita o trabalho do assistente,
operando a câmera e assegurando imagens não tremidas.
O braço de sustentação ENDOCRANE® se distingue por um mecanismo articulado de
retenção piezoelétrico especial. Dessa forma, é alcançado um posicionamento sem
deslocamentos e, ao mesmo tempo, uma retenção muito rápida (30 ms) que atendem aos
requisitos do emprego clínico.
O sistema pode ser operado com uma mão e utilizado de forma versátil através de um grande
raio de trabalho de 50 cm, sendo atingida uma força de retenção de 20 N (2 kg) em qualquer
posição. O braço de suporte dispõe de uma função fail safe que evita a perda da força de
retenção em caso de erro, p.ex., em caso de falta de energia.
O sistema é bastante compacto e é colocado diretamente no trilho padrão da mesa de
cirurgia.

© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

14
Sistema de sustentação
ENDOCRANE®

28272 EH ENDOCRANE®, braço de sustentação de


controle piezoelétrico, suporte incluído
inclusive:
Base, para fixação na mesa de cirurgia
Unidade de controle,
Invólucro*, estéril, embalagem com
20 unidades,
Dinamômetro,
Cabo de rede,
Maleta

Sistema de sustentação mecânico


28272´HC Braço articulado, em forma de L, longo, modelo
reforçado, ângulo de rotação especialmente grande,
com mecanismo de fixação central para as cinco
funções da articulação, 48 cm de altura, área de
rotação 66 cm, com acoplamento rápido KSLOCK
(fêmea)

28172 HR Base giratória, para fixação na mesa de cirurgia,


com parafuso borboleta pré-montado, 28172 HRS,
para trilhos padrão europeu e americano, com fixação
lateral para ajuste de altura e do ângulo do braço
articulado

28272 UGK Gancho de fixação, com articulação esférica,


grande, área de preensão de 16,5 a 23 mm, com
acoplamento rápido KSLOCK (macho), para
utilização com todas as óticas HOPKINS® da
KARL STORZ com cabeçote quadrangular
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

28272 CN Cilindro de fixação, desdobrável, para fixação flexível de óticas de 10 mm em camisas de
ótica, autoclavável. O cilindro de fixação permite um movimento vertical e a rotação da
ótica. Para utilização com ganchos de fixação 28272 UGN/UGK e com adaptador universal
POINT SETTER® 10 – 15 mm.

28172 HM Barra extensora, 50 cm, com mecanismo de fixação lateral para ajuste da altura do braço
articulado, para utilização com braços articulados 28272 HA/HB/HC e base de fixação
28172 HK/HR

15
Sistema de câmera IMAGE1 S
O sistema perfeito para uma aquisição de imagem de qualidade e
documentação de sua preferência

TH 100 Cabeçote de câmera FULL HD de 3 chips


IMAGE1 S H3-Z, progressive scan, imersível,
esterilizável a gás e por plasma, com objetiva
zoom parfocal integrada, distância focal
f = 15 – 31 mm (2x), 2 teclas programáveis
no cabeçote da câmera, para utilização com
IMAGE1 S e IMAGE 1 HUB™ HD/ IMAGE1 HD

© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

TH 101 Cabeçote de câmera inline de 3 chips IMAGE1 S


H3-ZI FULL HD, Tecnologias S disponíveis, saída de
cabo 0° (inline), progressive scan, imersível, esterilizável
a gás e por plasma, com objetiva zoom parfocal
integrada, distância focal f = 15 – 31 mm (2x), 2 teclas
programáveis no cabeçote de câmera, para utilização
com IMAGE1 S e IMAGE 1 HUB™ HD/IMAGE1 HD

16
TC 200PT* IMAGE1 S CONNECT, módulo connect, para utilização
de até 3 módulos link, resolução 1920 x 1080 píxeis,
com SCB KARL STORZ e módulo digital de
processamento de imagem integrados, tensão de serviço
100 – 120 VCA/200 – 240 VCA, 50/60 Hz
inclui:
Cabo de rede, 300 cm de comprimento
Cabo de conexão DVI-D, 300 cm de comprimento
Cabo de conexão SCB, 300 cm de comprimento
Pen drive, 32 GB
Teclado de silicone USB, com touchpad, PT

TC 300 IMAGE1 S H3-LINK, módulo link, para utilização com


cabeçotes de câmera de 3 chips FULL HD IMAGE1,
tensão de serviço 100 – 120 VCA/200 – 240 VCA,
50/60 Hz, para utilização com IMAGE1 S CONNECT
TC 200PT
inclui:
Cabo de rede, 300 cm de comprimento
Cabo de ligação, 20 cm de comprimento

Fontes de luz
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

20 1331 01-1 Fonte de luz fria XENON 300 SCB, com SCB KARL STORZ


integrado, com bomba antiembaçante integrada, lâmpada
xenon de 300 W e conexão para cabo de luz KARL STORZ,
tensão de serviço 100 – 125/220 – 240 VCA, 50/60 Hz,
inclui:
Cabo de rede
Cabo de conexão SCB, 100 cm de comprimento

* Disponível também nos seguintes idiomas: DE, EN, ES, FR, IT, RU

17
IMAGE1 S 3D em FULL HD
Descubra um novo mundo em 3D
Uma percepção exata da profundidade no interior do corpo humano é condição essencial em
qualquer intervenção endoscópica. Estudos1 demonstram que mesmo cirurgiões experientes
usufruem da terceira dimensão no que se refere à duração e à precisão da intervenção.
A excelente profundidade de campo do IMAGE1 S 3D permite uma coordenação precisa
entre mãos e olhos no sítio cirúrgico tridimensional, tornando procedimentos endoscópios
mais simples para o cirurgião. Os sistemas estereoscópicos KARL STORZ da mais alta
qualidade produzem, assim, um aumento significativo na eficiência e segurança do paciente
na sala de cirurgia. O IMAGE1 S 3D consiste em um videoendoscópio 3D com direção
visual de 0° ou de 30° e dez centímetros de diâmetro,
módulos de câmera 3D e monitores 3D com óculos
3D polarizados, passivos. Graças ao peso reduzido,
os videoendoscópios 3D proporcionam um manuseio
ergonômico mesmo em cirurgias de longa duração.
Além disso, os videoendoscópios 3D KARL STORZ
são autoclaváveis. Ambos sensores de imagem na
extremidade distal são mecanicamente alinhados de
maneira exata. Complementados pela eletrônica precisa
do videoendoscópio e da unidade de controle de câmera,
eles geram uma imagem endoscópica 3D com excelente
fidelidade de cor. Em conjunto com monitores 3D, o
cirurgião obtêm um sistema completo, que permite uma
troca simples entre aplicações em 2D e em 3D.

1
Visualização 3D em aplicações na Medicina (Instituto Fraunhofer de
Telecomunicações, Heinrich-Hertz-Institut HHI, Abril de 2013)

© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

18
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

19
IMAGE1 S 3D em FULL HD

26605 BA TIPCAM®1 S 3D LAP, com dois sensores de imagem


FULL HD na extremidade distal, direção visual 30°,
10 mm de Ø, autoclavável, teclas programáveis no
cabeçote de câmera, inclui cabo de conexão de vídeo,
para utilização com IMAGE1 S

26605 AA Idem, com direção visual de 0°

TC 200PT* IMAGE1 S CONNECT, módulo connect, para utilização


de até 3 módulos link, resolução 1920 x 1080 píxeis,
com SCB KARL STORZ e módulo digital de
processamento de imagem integrados, tensão de serviço
100 – 120 VCA/200 – 240 VCA, 50/60 Hz
inclui:
Cabo de rede, 300 cm de comprimento
Cabo de conexão DVI-D, 300 cm de comprimento
Cabo de conexão SCB, 300 cm de comprimento
Pen drive, 32 GB
Teclado de silicone USB, com touchpad, PT

* Disponível também nos seguintes idiomas: DE, EN, ES, FR, IT, RU

TC 302 IMAGE1 S D3-LINK™, módulo link, para utilização com


TIPCAM®1 S 3D, tensão de serviço 100 – 120 VCA/
200 – 240 VCA, 50/60 Hz, para utilização com IMAGE1 S
CONNECT TC 200PT © KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

inclui:
Cabo de rede, 300 cm de comprimento
Cabo link, 20 cm de comprimento

39501 XTC Cesto aramado para limpeza, esterilização e


armazenamento, dos videoendoscópios TIPCAM®1 S
3D LAP 26605 AA/BA e de um cabo condutor de luz,
autoclavável, dimensões externas (L x P x A):
640 x 150 x 87 mm

20
9826 NB-3D Monitor 3D de 26", sistemas de cores PAL/
NTSC, resolução máx. de 1920 x 1080,
formato da imagem 16:9, tensão de serviço
100 – 240 VCA, 50/60 Hz, versão para montagem
na parede com adaptador VESA 100,
Entradas de vídeo: 2x DVI, 2x HD-SDI, VGA,
S-Video, vídeo composto,
Saídas de vídeo: DVI, 2x HD-SDI, VGA, S-Video,
vídeo composto
inclui:
Fonte de alimentação externa de 24 VCC
Cabo de rede
3x Óculos 3D, passivos (a partir de SN
K4IA10065 com revestimento antiembaçante)

9832 NB-3D Monitor 3D de 32", com fonte de alimentação


integrada, sistemas de cores PAL/NTSC,
resolução máx. de 1920 x 1080, formato da
imagem 16:9, tensão de serviço 100 – 240 VCA,
50/60 Hz, versão para montagem na parede com
adaptador VESA 200, para utilização com base
para monitor 9832 SFH, inclui:
Cabo de rede
3x Óculos 3D, passivos (a partir de L41A10085
com revestimento antiembaçante)

9800 GF Óculos de polarização 3D, antiembaçante,


passivos, embalagem com 2 unidades, para
utilização com monitores 3D
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

9800 C Clipe com lente 3D para óculos, polarização


circular, para utilização com monitores 3D

495 TIP Cabo de luz de fibra ótica, com conector reto,


resistente a altas temperaturas, transmissão
de luz aumentada, 4,8 mm de Ø, 300 cm de
comprimento

21
Gestão de dados e documentação
KARL STORZ AIDA® – Uma documentação diferente e espetacular

Os produtos da linha AIDA™ representam uma busca contínua


por soluções completas, no que se refere à documentação,
para todos os tipos de intervenções cirúrgicas. A família
de produtos AIDA™ apresenta uma solução personalizada
que pode ser adaptada às necessidades de cada disciplina
de maneira flexível, permitindo o mais alto grau de
individualização. Essa individualização é baseada na nossa
longa experiência de trabalho com os padrões clínicos
existentes, o que garante uma solução confiável e segura.
Funcionalidades comprovadas se incorporam aos últimos
desenvolvimentos e tendências da medicina, permitindo uma
experiência completamente nova de documentação – AIDA™.
AIDA™ se encaixa perfeitamente em estruturas já existentes
e é capaz de trocar dados com outros sistemas através das
interfaces padrão normalmente utilizadas.

WD 200-XX* Sistema de documentação AIDA™, para a


gravação de imagens e de vídeos, dois canais
com resolução até FULL HD, imagens e vídeos
em 2D/3D, tensão de serviço 100 – 240 VCA,
50/60 Hz
inclui:
Teclado de silicone USB, com touchpad
Cabo de conexão ACC
Cabo de conexão DVI, 200 cm de comprimento
Cabo DVI HDMI, 200 cm de comprimento
Cabo de rede, 300 cm de comprimento

WD 250-XX* Sistema de documentação AIDA™, para


a gravação de imagens e de vídeos, dois
canais com resolução até FULL HD, imagens
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW

e vídeos em 2D/3D, inclusive SMARTSCREEN®


(touchscreen), tensão de serviço
100 – 240 VCA, 50/60 Hz
inclui:
Teclado de silicone USB, com touchpad
Cabo de conexão ACC
Cabo de conexão DVI, 200 cm de comprimento
Cabo DVI HDMI, 200 cm de comprimento
Cabo de rede, 300 cm de comprimento

*XX: A
 o solicitar o produto, por favor, indique o código do
idioma (DE, EN, ES, FR, IT, PT, RU).

22
Anotações
© KARL STORZ 96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2106/EW

É aconselhável certificar-se da aplicação adequada dos produtos antes de sua utilização em determinada intervenção.

23
96102010 CARDIO-VAS 10 7.0 06/2016/EW-PT

KARL STORZ GmbH & Co. KG


Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemanha
Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemanha
Telefone: +49 (0)7461 708-0
Fax: +49 (0)7461 708-105
E-Mail: info@karlstorz.com
www.karlstorz.com

Potrebbero piacerti anche