Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1 Salud y Seguridad 1
2 Módulo Básico – Proyecto DC-Msl
3
4 Perfil
5
6 Dentro de este módulo examinaremos el impacto que
7 tienen los temas relacionados con la seguridad, en el
8 trabajo del inspector de recubrimientos y algunas de las
9 actividades que un inspector tiene que desempeñar
10 para mantener condiciones de trabajo seguras para él
11 mismo y los demás en el lugar. Trataremos:
12
13 • Seguridad del Inspector de Recubrimientos
14
15 • Responsabilidades del Inspector
16
17 • Reglamentación
18
19 • Procedimientos e Informes de Emergencia
20
21 • Protección de Seguridad
22
23 • Equipo de Acceso
24
25 • Supervisión del Equipo de Seguridad
26
27 • Materiales peligrosos en la Industria de
28 Recubrimientos (inc. Desperdicios peligrosos)
29
30 • Otros peligros específicos en la industria de
31 Recubrimientos
32
33 • Capacitación de seguridad
34
35 • Equipo Personal Protector
36
37 • Hojas de Información de Seguridad de Materiales
38
39 • Hojas de Información Técnica
40
41
Salud y Seguridad 1 – Módulo Básico 4– Proyecto DC-Msl Página 2
130
131 Todas las situaciones que se conozca son peligrosas (o
132 potencialmente peligros) deben informarse.
133
134 El inspector debe, cuando sea posible, aclarar su
135 posición de trabajo y los deberes relacionados con la
136 seguridad que se esperan de él antes de empezar a
137 trabajar en cualquier lugar.
138
139 Responsabilidades del Inspector
140
141 Muchas especificaciones o contratos se referirán a los
142 temas de seguridad incorporando una referencia de la
143 ley relevante o reglamentación, utilizando
144 estipulaciones tales como:
145
146 El contratista cumplirá con todas las Leyes y
147 Reglamentación procedentes de cualquier
148 autoridad Pública (estatal, local o federal) que
149 tenga jurisdicción para la seguridad de las
150 personas y emprenderá todos y cada uno de los
151 pasos para proteger a los trabajadores y/o
152 miembros del público contra daños, lesiones o
153 pérdidas.
154
155 La intención de la especificación en este caso es
156 colocar la responsabilidad primaria, como en muchos
157 otros asuntos que afectan al inspector (por ej. La
158 calidad de la mano de obra) claramente en manos de
159 contratista principal. El inspector, a pesar de eso, tiene
160 un papel a desempeñar, primero protegiéndose a sí
161 mismas contra todos los peligros conocidos y segundo
162 en proteger a otros trabajadores y al público.
163
164 Estas responsabilidades se sobreponen con las mismas
165 responsabilidades entre otros trabajadores y la cuestión
166 de quién es finalmente responsable de cada actividad y
167 a qué grado, puede ser complicado.
168
169 Quizás es mejor pensar en términos de una
170 responsabilidad colectiva, en la cual todos los
171 trabajadores en forma conjunta son responsables por la
172 seguridad de sí mismos, por la de los demás
173 trabajadores y la del público. El inspector entonces
Salud y Seguridad 1 – Módulo Básico 4– Proyecto DC-Msl Página 5
217
218 Reglamentación
219 La reglamentación la generan muchos cuerpos
220 distintos. Una vez que un requerimiento de seguridad
221 se vuelve ley (y por lo tanto es una reglamentación) es
222 procedente para cualquier trabajo que tenga lugar
223 dentro de la jurisdicción de la autoridad que hace la ley.
224
225 El trabajo siempre se tiene que desempeñar en
226 cumplimiento con la reglamentación procedente. A
227 menudo esta es complicada. Las reglas de seguridad
228 varían de acuerdo con las leyes federales y locales.
229 Un inspector debe estar familiarizado tanto con las
230 leyes federales como las locales.
231
232 En los E.U.A., algunos estados o jurisdicciones locales
233 hacen cumplir reglamentación distinta o más estricta
234 que las autoridades federales, Generalmente la
235 reglamentación más estricta en vigor es la más
236 probable que proceda.
237
238 Algunas autoridades de reglamentos en los E.U.A. que
239 influencian la manufactura, transporte y aplicación de
240 recubrimientos incluyen:
241
242 OSHA: Administración de Seguridad y Salud
243 Ocupacionales
244
245 OSHA es la dependencia federal responsable de la
246 administración y de hacer cumplir la Ley de Salud y
247 Seguridad Ocupacionales. Esta desarrolla y hace
248 cumplir normas que controlan el medio ambiente de
249 trabajo. Las normas de la OSHA se publican en el
250 Código de Reglamentación Federal (CFR por sus siglas
251 en inglés), más a menudo en el CFR 1910 (la norma
252 general de la industria) o el CFR 1926 (la norma de la
253 industria de la construcción). Ambos documentos son
254 importantes fuentes de referencia cuando se requiere
255 guía en los E.U.A.
256
Salud y Seguridad 1 – Módulo Básico 4– Proyecto DC-Msl Página 7
599
600 Cuando está teniendo lugar la limpieza con chorro de
601 abrasivos y el trabajo de pintura, el encierro de
602 protección de seguridad sirve para limitar el
603 esparcimiento del polvo de la limpieza con chorro de
604 abrasivos y el ruido y los humos de la pintura o el
605 exceso de aspersión y por lo tanto, tiene un beneficio
606 incidental en muchos proyectos grandes. Permite que
607 otros trabajadores continúen con su actividad sin
608 interferencia directa de la cuadrilla de pintura.
609
610 El tema de encierro de protección de seguridad para los
611 proyectos de recubrimiento se describe con mayor
612 detalle en la sección avanzada de este curso.
613
614 Cuando un espacio de trabajo sólo tiene acceso
615 restringido como es un paso para hombre cuyo fin es
616 para acceso ocasional para los trabajadores, pero no
617 para uso normal, se define como un Espacio
618 Confinado. Ejemplos clásicos, incluyen los tanques de
619 almacenamiento y los contenedores de proceso en una
620 planta química o refinería; o tanques de lastre en un
621 barco. Cuando el trabajo se lleva a cabo en un espacio
622 confinado, se deben tener precauciones especiales
623 para asegurar condiciones de trabajo seguras. Por lo
624 general, por lo menos el supervisor y quizás todos los
625 trabajadores (dependiendo de la reglamentación
626 procedente) pueden requerir capacitación especial para
627 trabajar en espacios confinados. El tema de trabajo en
628 espacios confinados se describe con mayor detalle en
629 el módulo avanzado de este curso.
630
631
Solvente LECP TP
Límite de Exposición a Tiempo Ponderado
Corto Plazo (8 horas)
ppm ppm
Alcoholes No definido 100
Minerales
Tolueno 150 50
Xileno 150 100
Metil Etil 300 200
Cetona (MEK)
Metil Isobutil
75 50
Cetona (MIBK)
823 Los VLU a menudo están especificados para polvos
824 minerales, tales como sílice, grafito, mica y perlita todos
825 los cuales se utilizan en los materiales de pintura, como
826 pigmentos o blancos de carga.
827
828 (Nota: El término VLU se utiliza ampliamente, a pesar
829 de que otros términos similares también se pueden
830 encontrar. En Bretaña, el término Límite de Exposición
831 Ocupacional (LEO) puede utilizarse, en Alemania la
832 Concentración Máxima Permitida [CMP])
833
1
[Fuente – Valores del Límite del Umbral para Substancias Químicas y Agentes Físicos
en el entorno del cuarto de trabajo ACGIH]
Salud y Seguridad 1 – Módulo Básico 4– Proyecto DC-Msl Página 21
1050
1051 [Nota: la siguiente lista no pretende ser una lista
1052 completa de los pigmentos potencialmente peligrosos,
1053 sino que se incluye como una ilustración de algunos
1054 materiales problema]
1055
1056 Pigmentos de las Pinturas considerados como
1057 Peligrosos
1058
1059
1060 Antimonio: El Oxido de Antimonio se utiliza en recubrimientos
1061 ignífugos. Como un polvo respirable, el óxido de antimonio se
1062 sabe es carcinogénico; en el uso típico en pinturas es riesgo es
1063 relativamente bajo.
1064
1065 Asbesto: En el pasado, el asbesto ha sido ampliamente utilizado
1066 en pinturas para proporciona fuerza física (cohesiva) adicional.
1067 Se sabe que causa enfermedad a los pulmones cuando se ingiere
1068 como un material fibroso seco, un problema que es más probable
1069 que ocurra durante la fabricación o remoción de pintura más que
1070 durante la aplicación. A pesar de que ya no se utiliza, el asbesto
1071 aun se puede encontrar en recubrimientos al ser removidos de
1072 una superficie.
1073
1074 Bario: Baritina – Sulfato de Bario – es comúnmente utilizado
1075 como un extendedor en los recubrimientos. En esta forma, el
1076 bario se piensa que es seguro.
1077
1078 Cadmio: los pigmentos de cadmio varían en color de amarillo a
1079 castaño y han sido ampliamente utilizados en pinturas de artistas.
1080 Como recubrimientos protectores, éstos se han utilizado en
1081 recubrimientos resistentes al calor. El polvo de cadmio afecta
1082 principalmente los riñones y los pulmones. Algunas
1083 organizaciones de salud prohiben el uso de pigmentos de cadmio
1084 totalmente, en los plásticos o en pinturas.
1085
1086 Negro de humo de gas natural: El negro de humo de gas
1087 natural (a menudo llamado filamento de carbón) es un pigmento
1088 utilizado comúnmente, algunas veces se piensa que es
1089 cancerígeno.
1090
1091 Cromo: los pigmentos de cromo, a menudo producidos en
1092 combinación con plomo (por ej. cromato de plomo, amarillo de
1093 cromo, etc.) han sido ampliamente utilizados para producir
1094 recubrimientos Rojos, Anaranjados y Amarillos brillantes. La
1095 producción de los pigmentos con base de cromato se conoce que
1096 ha incrementado el riesgo de cánceres en los trabajadores de
1097 producción del pigmento y los pigmentos por lo general ya no se
1098 utilizan en la producción de pintura.
1099
Inspección Básica módulo #4 - Seguridad – Proyecto IPC Página 27
1269
1270 Chorro de agua
1271
1272 Las técnicas de chorro de agua pueden utilizar una
1273 presión tan alta como de 35.000 psi (2.450 bar) y ser
1274 sumamente peligrosas para los trabajadores en la
1275 cercanía. El agua a alta presión puede cortar concreto
1276 o aun el acero, por lo que el peligro para los humanos
1277 no se puede subestimar. Algunos usuarios han
1278 desarrollado ropa protectora y alta tecnología, utilizando
1279 tela de Kynar similar a la utilizada en los chalecos “a
1280 prueba de balas”.
1281
1282 Herramientas Mecánicas Impulsadas por Aire
1283
1284 Las herramientas mecánicas utilizadas en la industria
1285 frecuentemente son impulsadas por aire y
1286 generalmente son más seguras que las equivalentes
1287 impulsadas eléctricamente. Este tipo de equipo se
1288 utiliza para limpiar mecánicamente una superficie de
1289 acero por impacto o abrasión y es claramente capaz de
1290 dañar al trabajador. Todo el equipo debe estar dotado
1291 de una protección apropiada y los trabajadores deben
1292 vestir ropa protectora tal como guantes, protectores
1293 para ojos y overol de manga larga para limitar su
1294 exposición en caso de que el equipo llegara a romper o
1295 expulsar astillas de acero.
1296
1297 Los inspectores en la cercanía de las herramientas
1298 mecánicas en operación también deben proteger sus
1299 oídos y ojos y deben cubrir su piel. La remoción de los
1300 recubrimientos existentes mediante herramientas
1301 mecánicas de limpieza también puede generar polvo
1302 peligroso o tóxico por lo que deben usar respiradores
1303 adecuados.
1304
1305 Equipo Eléctrico
1306
1307 El equipo eléctrico utilizado en el lugar debe designarse
1308 para uso en condiciones agresivas, con sellos para
1309 proporcionar resistencia contra el ingreso de agua o
1310 lodo. Los disyuntores de circuito deben utilizarse y se
1311 deben efectuar las revisiones de seguridad de
1312 continuidad y efectividad del sistema de disyuntores.
1313
Inspección Básica módulo #4 - Seguridad – Proyecto IPC Página 32
1359
1360
1361
1362 Desperdicios Peligrosos
1363
1364 El producto de las operaciones de remoción de pintura
1365 (por ej. el desperdicio creado por la limpieza con chorro
1366 de abrasivos u otra preparación de la superficie) puede
1367 ser peligroso. Muchos recubrimientos antiguos
1368 contienen lo que ahora se juzga ser componentes
1369 peligrosos, incluyendo plomo, asbesto, cromatos,
1370 compuestos de cobalto y muchos más.
1371
1372 Los trabajadores deben estar protegidos durante la
1373 remoción de esos materiales. La recolección y debido
1374 desecho del producto de desperdicio también puede ser
1375 un factor significativo en el trabajo. Mientras estos
1376 aspectos son en primera instancia responsabilidad del
1377 contratista, los inspectores deben estar familiarizados
1378 con la reglamentación que rige el desperdicio peligroso
1379 en el lugar del trabajo y deben asegurarse de que el
1380 rotulado, manejo y almacenamiento temporal de los
1381 productos de desperdicios cumpla con la
1382 especificación.
1383
1384 La prueba de los niveles de materiales tóxicos en el
1385 desperdicio es un trabajo para un laboratorio
1386 certificado. El Inspector de Recubrimientos puede estar
1387 involucrado si se le requiere supervisar la recopilación
1388 de muestras para fines de prueba o bien para
1389 supervisar la recolección y/o desecho de los materiales
1390 de desperdicio peligrosos.
1391
1392 El tema de desperdicios peligrosos se trata con mayor
1393 detalle en el módulo avanzado de seguridad de este
1394 programa.
1395
1396 Almacenamiento de la Pintura
1397
1398 Las pinturas y los recubrimientos deben almacenarse
1399 en un medio ambiente designado para minimizar
1400 peligros. Es importante tener buena ventilación, apilado
1401 cuidadoso y circuitos eléctricos a prueba de explosión.
1402 La reglamentación de los E.U.A. se puede encontrar en
1403 el CFR 1926.152 describiendo los requerimientos
Inspección Básica módulo #4 - Seguridad – Proyecto IPC Página 34
1736 .
F. Peligros a la salud
1745 G. Información de reactividad
H. Procedimiento de derrame o
fuga
I. Información de protección
especial
1747
1772
1874
1875
1876 Una colaboración internacional ha resultado en las
1877 Tarjetas de Seguridad Química Internacional,
1878 generalmente publicadas por la Organización Mundial
1879 de la Salud, pero que están disponibles en los E.U.A. a
1880 través de la NIOSH en www.cdc.gov/niosh.
1881
1882 Muchos de los productos químicos juzgados como
1883 potencialmente peligrosos, tóxicos o dañinos para los
1884 trabajadores se encuentran en la industria de
1885 recubrimientos. Cambios significativos a las
1886 formulaciones de los materiales de recubrimientos se
1887 han hecho como resultado de las listas crecientes de
1888 productos químicos peligrosos para la salud informados
1889 por varios cuerpos de investigación médica.
1909
1910 Apéndice 4A – Hoja de información de Seguridad de
1911 Materiales Muestra
1912 HOJA DE INFORMACION DE SEGURIDAD DE
1913 MATERIALES
1914 Para
1915 VC High Build Epoxy de la Compañía de Pinturas
1916 ACME2 (Color Beige)
1917
1965
Inspección Básica módulo #4 - Seguridad – Proyecto IPC Página 51
1985 Contacto con los Ojos: Lave con agua abundante durante
1986 15 minutos.
2018 Ventilación:
2024 Protección para los Ojos: Protección habitual para los ojos
2025 para aplicar pintura.
La Compañía de Pintura ACME se deslinda de todas las demás garantías relacionadas con los productos y se
desestima de todas las garantías relacionadas con su aplicación, expresa o implícita, incluyendo, pero no estando
limitada a las garantías de ser comerciable y adecuada para un fin en particular. La recepción de los productos
de la Compañía de Pintura ACME constituye la aceptación de los términos de esta garantía, no obstante las
disposiciones contrarias a las órdenes de compra. En el caso de que el cliente encuentre que los productos
entregados están fuera de especificación, la Compañía de Pintura ACME, podrá, a su única discreción, ya sea
reemplazar los productos o reembolsar el precio de compra de los mismos y escoger uno de estos recursos será el
único recurso para los compradores. La Compañía de Pintura ACME bajo ninguna circunstancia será
responsable por daños en consecuencia, excepto en tanto la responsabilidad esté obligada por la ley.