Sei sulla pagina 1di 57

METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA

PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

CONTROL DE CAMBIOS

Edición Fecha Notas de cambio Elabora Revisa Autoriza


01 15 07 2013 Documento Nuevo G. Escobar G. E. R.

Firma Firma Firma

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 2 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

INDICE
1. OBJETIVO .........................................................................................................................................................5
2. ALCANCE ..........................................................................................................................................................5
3. ACRONIMOS .....................................................................................................................................................5
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA...................................................................................................................5
5. PRELIMINARES A LAS ACTIVIDADES DE INSTALACION ...........................................................................5
5.1. Seguridad, Salud y Medio Ambiente .......................................................................................... 5
5.2. Desempacar y verificar material ............................................................................................... 6
5.3. Herramienta .............................................................................................................................. 6
5.4. Uso de la pulsera antiestática ................................................................................................... 6
5.5. Limpieza del sitio ....................................................................................................................... 6
5.6. Torques nominales. ................................................................................................................... 6
5.7. Limpieza de fibras ópticas. ........................................................................................................ 7
5.7.1. Proceso ICIC .........................................................................................................................................7
5.8. Premisas de Cableados. ............................................................................................................. 8
6. DESCRIPCION DEL HARDWARE ...................................................................................................................9
6.1. Descripción del equipo .............................................................................................................. 9
6.2. Niveles de temperatura y humedad para operación en bastidor ETSI ...................................... 9
6.3. Características del Bastidor ETSI ............................................................................................ 10
6.4. PDU 1AF10889AAAA No Parte. X8345R-S00-0617-12X1 ....................................................... 12
6.4.1. Datos Técnicos: ................................................................................................................................. 12
6.5. Jumper de fibra óptica............................................................................................................. 13
7. INSTALACION DEL HARDWARE ................................................................................................................. 13
7.1. Instalación de bastidor ............................................................................................................ 13
7.1.1. Fijación en piso firme ......................................................................................................................... 13
7.1.1. Fijación en piso falso ......................................................................................................................... 16
7.1.2. Fijación Superior ................................................................................................................................ 20
7.1.3. Puesta a tierra de bastidor. ................................................................................................................ 22
7.2. Instalación de PDU .................................................................................................................. 22
7.2.1. Fijación del PDU ................................................................................................................................ 22
7.2.2. Conexión a tierra del PDU ................................................................................................................. 24
7.3. Instalación del equipo ............................................................................................................. 26
7.3.1. Frente de bastidor .............................................................................................................................. 28
7.4. Instalación de PFC ................................................................................................................... 30
7.5. Instalación de hardware adicional .......................................................................................... 31
7.5.1. Deflector de Aire ................................................................................................................................ 31
7.5.2. Tapa frontal del equipo (si aplica) ...................................................................................................... 32
7.6. TRAYECTORIAS ....................................................................................................................... 35
7.7. Cableado de alimentación del PDU a la planta de fuerza o tablero ........................................ 37
7.8. Cableado de alimentación del PDU a el equipo PSS-36 .......................................................... 40
7.8.1. Esquema de conexión ....................................................................................................................... 42
7.8.2. Cableado en PFC .............................................................................................................................. 44
7.8.3. Trayectoria de conexión en PFC ....................................................................................................... 45
7.8.4. Conexión en PDU .............................................................................................................................. 46
7.8.5. Test de continuidad ............................................................................................................................ 47
7.9. Cableados externos ................................................................................................................. 48
7.10. Cableado Fibra Óptica ............................................................................................................. 49
8. ETIQUETADO................................................................................................................................................. 51
9. LISTA DE MATERIALES ............................................................................................................................... 54
9.1. Listas de materiales Bastidor ETSI .......................................................................................... 54
9.2. Lista de materiales equipo ...................................................................................................... 55
Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 3 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

9.3. Misceláneos ............................................................................................................................. 56


9.2. Notas Generales ...................................................................................................................... 56
10. DOCUMENTACION COMPLEMENTARIA .................................................................................................... 57

LISTA DE FIGURAS
FIGURA 1. EQUIPO 1830 PSS-36.................................................................................................................... 10
FIGURA 2. BASTIDOR ETSI............................................................................................................................ 11
FIGURA 3. PDU 1AF10889AAAA ..................................................................................................................... 12
FIGURA 4. JUMPER LC BOTA FLEXIBLE. ......................................................................................................... 13
FIGURA 5. COMPONENTES DE LAS GUIAS PARA MONTAJE DEL PDU ............................................................... 23
FIGURA 6. CONEXIONES DE TIERRA ADICIONALES EN PDU............................................................................ 26
FIGURA 7. DIMENSIONES Y DISTANCIAS DE MONTAJE. ................................................................................. 28
FIGURA 8. EQUIPO CON TAPA FRONTAL INSTALADA. ..................................................................................... 34
FIGURA 9. TRAYECTORIA DE CABLEADO DEL BASTIDOR ................................................................................ 35
FIGURA 10. TRAYECTORIA DE CABLEADO DEL BASTIDOR VISTA SUPERIOR ................................................... 36
FIGURA 11. ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL PDU .............................................................................................. 37
FIGURA 12. TRAYECTORIA DE CABLES PARTE SUPERIOR ............................................................................... 39
FIGURA 13. TRAYECTORIA DE CABLES PARTE INFERIOR ................................................................................ 39
FIGURA 14. CABLE PARA ALIMENTACION DE EQUIPO PDU A PFC ................................................................... 41
FIGURA 15. ESQUEMA DE CONEXIÓN PARA DOS REPISAS .............................................................................. 42
FIGURA 16. ESQUEMA DE CONEXIÓN EN PFC ................................................................................................ 43
FIGURA 17. EJEMPLO DE CONEXIÓN INTERNA LADO PDU .............................................................................. 43
FIGURA 18. EJEMPLO DE CONEXIÓN INTERNA LADO PFC ............................................................................... 44
FIGURA 19. TRAYECTORIA DE CABLEADOS DE ALIMENTACION INTERNOS. .................................................... 45
FIGURA 20. EJEMPLO DE RUTEO DE CABLE LADO A. ...................................................................................... 46
FIGURA 21. CANALETAS DE FIBRA OPTICA EN EL EQUIPO 1830 PSS-36. ......................................................... 50
FIGURA 22. SEGURO PARA TAPA DE CANALETA DE FIBRA OPTICA EN EL EQUIPO 1830 PSS-36. ...................... 50
FIGURA 23. EJEMPLO ETIQUETADO DE FIBRA................................................................................................ 51
FIGURA 24. EJEMPLO ETIQUETADO DE FIBRA................................................................................................ 52
FIGURA 25. ETIQUETA DE ALIMENTACIÓN. ................................................................................................... 53

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 4 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

1. OBJETIVO
Proporcionar una guía para estandarizar, normalizar y optimizar el proceso de instalación del equipo 1830 PSS-36,
en bastidor nuevo tipo ETSI.

2. ALCANCE
Los criterios que se describen en este documento deben ser aplicados por las áreas responsables, para la correcta
instalación del equipo que se menciona en el presente documento.
3. ACRONIMOS
AWG AWG es un estándar Americano para el calibre de conductores eléctricos (American Wire
Gauge).
ESD Descargas Electrostáticas (Electrostatic Discharge).
PSS Photonic Service Switch
RET Retorno de batería
BAT Batería
VCD Voltaje de Corriente Directa.
BDFO Bastidor distribuidor de fibras ópticas
WDM Multiplexaje por división de longitud (Wavelength Division Multiplexing)
DE Diámetro Externo
PDU Power Distribucion Unit (Unidad de distribución de Alimentación)
PFC Power Filter Card (Tarjeta Filtro de alimentación)
BDFB Battery Distribution Fuse Bay (Bastidor Distribuidor de fuerza)

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
DESCRIPCION CODIGO EDICION
System planning and engineering Alcatel-Lucent 1830 PSS - 8DG-61688-BAAA-TQZZA Issue 1
WDM application Release 5.1.0 August 2012
Installation and System Turn-up Guide Alcatel-Lucent 1830 8DG-61688-FAAA-TQZZA Issue 1
Photonic Service Switch 36 (PSS-36) Release 5.1.0 August 2012
Lineamientos para la fijación de rack tipo Alcatel Rev. 03

5. PRELIMINARES A LAS ACTIVIDADES DE INSTALACION


5.1. Seguridad, Salud y Medio Ambiente

Todo contratista (instalador) deberá cumplir con los requisitos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (“EHS”)
cuando lleve a cabo trabajos bajo contrato o en representación de cualquier entidad relacionada a/o afiliada con
Alcatel-Lucent (“Entidad de Alcatel-Lucent”).

La Política de EHS, y del Sistema Gerencial Global de EHS, Alcatel-Lucent requiere que sus contratistas:

 Cumplan con todas las leyes, regulaciones y estándares industriales sobre EHS; y
 Cumplan con todos los requisitos de EHS contenidos en el contrato aplicable a la Entidad de Alcatel-
Lucent y el manual EHSMS – L3–446–01 ALCATEL LUCENT SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
(EHS) MANUAL DE EHS PARA CONTRATISTAS. En el caso de conflicto entre los términos y condiciones de
cualquier contrato o dicho documento, los términos y condiciones del contrato prevalecerán.

Toda la documentación de EHS se encuentra en su sistema de administración de archivos en el siguiente link

https://sps.na.alcatel-lucent.com/sites/corporate_other.alu_ehs_mgmt_sys/default.aspx

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 5 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Es responsabilidad del coordinador de instalaciones proporcionar a los instaladores la documentación de EHS que
aplique de acuerdo a la actividad a realizar.

5.2. Desempacar y verificar material


Es muy importante como primera actividad, revisar que el material recibido en sitio sea el necesario para realizar
la actividad del día o la instalación completa. Esta revisión se deberá realizar con la lista de materiales del sitio.
En caso de existir material faltante se deberá reportar con el responsable de la instalación o coordinador.
Es responsabilidad del coordinador proporcionar la lista de materiales del sitio al instalador e indicar si se puede
seguir con la instalación aun con los faltantes detectados.
5.3. Herramienta
El personal encargado de la instalación debe de contar con las herramientas necesarias para realizar cada una de
sus actividades, las herramientas utilizadas deben estar en buenas condiciones y calibradas en caso de que
aplique este requerimiento. Para el caso de clientes con herramientas homologadas no se podrán sustituir por
otras equivalentes.
5.4. Uso de la pulsera antiestática
Utilizar la pulsera antiestática, siempre que se manipule o instale cualquier parte, accesorio, tarjeta del equipo o
repisa. Para probar que la pulsera antiestática funciona correctamente, ver el documento MX-QMS-L3-52
Descargas Electroestáticas (ESD) Edición vigente.

5.5. Limpieza del sitio


Es responsabilidad del instalador retirar la basura, embalaje y sobrantes de la instalación utilizando los recursos
adecuados y no deberá de existir ninguno de ellos al término de la actividad del día.
5.6. Torques nominales.

La tolerancia admitida en los valores nominales es 10%.

Torques recomendados

Screw Captive General Self-forming screw


Size screw screw
N-m in-lb N-m in-lb N-m in-lb
M2 0.13 1.15 0.26 2.30 0.30 2.66
M2.5 0.28 2.48 0.53 4.63 0.60 5.26
M3 0.48 4.25 0.92 8.15 1.10 9.74
M4 1.10 9.74 2.10 18.60 2.50 22.14
M5 2.15 19.04 4.00 35.43 4.90 43.40
1
M6 3.80 33.65 6.90 61.11 10.80 95.65
M8 9.30 82.36 17.60 155.87 25.50 225.84
M10 18.50 163.85 30.50 270.13 48.00 425.12
M12 31.40 278.10 59.80 529.63 84.00 743.96
12-24 NA NA NA NA 3.75 34

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 6 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Torques recomendados utilizando rondanas

Screw Captive General Self-forming screw


Size screw screw
N-m in-lb N-m in-lb N-m in-lb
M2 0.14 1.24 0.28 2.48 0.32 2.83
M2.5 0.29 2.57 0.58 5.14 0.68 6.02
M3 0.55 4.87 1.00 8.85 1.20 10.63
M4 1.20 10.63 2.30 20.37 2.80 24.80
M5 2.40 21.25 4.50 39.85 5.40 47.82
M6 4.20 37.20 7.60 67.31 11.90 105.40
M8 10.20 90.34 19.40 171.82 28.00 247.99
M10 20.30 179.80 33.55 297.14 52.80 467.63
M12 34.50 305.55 65.80 582.77 92.70 821.01

5.7. Limpieza de fibras ópticas.

Es muy importante realizar la limpieza e inspección de conectores ópticos utilizando herramientas y materiales
específicos que han demostrado ser eficaces en el montaje y pruebas de equipos de transmisión óptica. Las caras
de extremo del conector deben estar limpias y libres de contaminación particular para garantizar el correcto
funcionamiento y la fiabilidad de la propagación de la onda de luz. Antes de trabajar con cables de fibra óptica se
deben observar las siguientes advertencias de seguridad:

Nunca mire al extremo de una fibra o conectores ópticos expuestos, siempre que la fuente óptica esté
encendida. Esto se aplica especialmente a las conexiones en los equipos o unidades.
Para evitar la rotura de cable, asegúrese que el radio de curvatura de los cables de fibra óptica no es
menor de 38 mm [1,5 pulgadas] o 20 veces el diámetro del cable (el que sea mayor).

La limpieza de fibras ópticas deberá realizarse de acuerdo al siguiente proceso.

5.7.1. Proceso ICIC

Siempre siga el "Proceso ICIC" para garantizar que los conectores de los jumpers ópticos y los puertos ópticos de
los equipos estén limpios antes de realizar la conexión.

• Inspect (Inspecciona) Inspeccione los jumpers ópticos y puertos con un probador óptico
• Clean (Limpia) Limpie los jumpers ópticos y puertos
• Inspect (Inspecciona) Inspeccione los jumpers ópticos y puertos con probador óptico
• Connect (Conecta) Conexión a puerto óptico / bulkhead

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 7 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Recomendaciones:

• Inmediatamente conecte las fibras que ya hayan pasado el proceso ICIC.


• Vuelva a inspeccionar una fibra que se ha dejado expuesta al aire y no ha sido conectado inmediatamente.
• Los jumpers a los que se les coloco la tapa también deben volver a ser inspeccionados antes de ser
conectados. Esto incluye los jumpers tapados y sellados de fábrica.

5.8. Premisas de Cableados.

Todo cableado que se salga del Distribuidor de Fuerza (DC) y no esté conectado a algún equipo en
particular deberá tener las puntas aisladas como protección.
Para la protección del cable se requiere el uso de papel pescado, el cual se caracteriza por su rigidez,
además de ser retardante de flama y sencillo para colocarse en lugares donde se desea evitar el contacto
directo con alguna superficie.
Se requiere uso de hilo de cáñamo (hilo de poliéster encerado de nueve hebras), para la sujeción del
cableado sobre las escalerillas horizontales y verticales. No se deberá sujetar cable a tubería conduit o
superbarras.
Para los cableados de alimentación y puesta a tierra, se debe utilizar compuesto antioxidante NO-OX-ID.
Para mayor detalle de esta actividad se debe consultar el manual Mx-QMS-L3-34 Aplicación de grasa NO-
OX-ID Special A Rev. Vigente.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 8 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

6. DESCRIPCION DEL HARDWARE


6.1. Descripción del equipo

Rack dimensions 300-mm ETSI One Rack: 2200 mm (7.2 ft) * 600 mm (23.6 in) x 300 mm (11.8
in) (H x W x D)
Subrack dimensions 650 mm (25.59 in) x 500 mm (1.64 ft) x 300 mm (11.8 in) (H x W x D)
Connectors optical LC connectors on all optical interfaces
Available slots • 16 slots for 16 full-slot I/O cards or, in future releases, for 32 half-slot L'O
cards
• 2 slots for agnostic matrix cards (MT960C)
• 2 slots for First-Level Controllers (FLC)
• 2 slots for Bus Termination Cards including CMISS (BT36)
• 2 slots reserved in front of the Bus Termination Cards for future use (shelf
synchronization interconnection)
Power supply and distribution • 1 Power Distribution Unit (PDU): PDU1C for the ETSI market, PDU2C for the
ANSI market
• 2 Power Supply Filtere (PFC)
Cooling 1 Fan Unit (FAN3T8)
Connectors electrical D-Sub on Alarm, Timing, USB type A on LAN interfaces
Station power input (battery) -48 V / -60 VDC (max. range: -40.. .-72 VDC)
Power consumption 5429 W maximum

6.2. Niveles de temperatura y humedad para operación en bastidor ETSI

Limits
Conditions
Subrack level (Alcatel-Lucent 1830 PSS-36)
Minimum air temperature Normal operating: 5°C (41 °F) Short term (extended): -5°C (28°F)
Maximum air temperature Normal operating: 45°C (113°F) Short term (extended): 55°C(131°F)
Low relative humidity 5%
High relative humidity 90%
Rate of temperature change 0.5 K/min (0.9°F/min)

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 9 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 1. Equipo 1830 PSS-36

6.3. Características del Bastidor ETSI

El equipo 1830 PSS-36 se instalará en un bastidor ETSI con las siguientes dimensiones 2200x600x300 mm (Alto
x Ancho x Profundo).
Las características del bastidor se indican en la siguiente tabla y se ilustran en la figura siguiente.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 10 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Dos aberturas para el paso de los cables


1 en el interior del rack, presentes en la
base y parte superior del bastidor
Armellas / perno (para levantar, dos
2
armellas pueden cargar hasta 160 kg)
3 Punto de unión de la Tierra y la etiqueta
Dos canales para cables (izquierda y
4
derecha)
Dos canales para fibra óptica (izquierda
5
y derecha)
6 Panel Posterior
7 Marco Inferior
Orificios roscados para conectar el
8 siguiente rack lateral

Figura 2. Bastidor ETSI.

Características del bastidor ETSI One.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 11 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

6.4. PDU 1AF10889AAAA No Parte. X8345R-S00-0617-12X1

El PDU 1AF10889AAAA No Parte. X8345R-S00-0617-12X1 se utiliza para proveer la alimentación al equipo 1830
PSS-36. El panel cuenta con las posiciones necesarias de terminales e interruptores para energizar por separado
las dos alimentaciones del equipo (A y B).

Figura 3. PDU 1AF10889AAAA


6.4.1. Datos Técnicos:
Dimensiones 17.49" x 11.1" x 3.46"
Rack Mounting 19", 23" & Personalizado
Operating Voltage -72VDC to 72VDC
Operating Temperature -5°C to 55°C
Current Carrying Capacity 750A Total
Breaker Capacity 12 channels, 125A max. per channel
Circuit Protection/Control Hydraulic Magnetic - Single Pole
Circuit Breaker: 8345-F01Z-ROM1 -DB1 B2B-( 1 -125A)
Switch: 8345-F01Z-ROM1-DB1B1B-125ª
Input Terminals 12 x 125A (2 x M6 Studs, 5/8" Offset)
Output Terminals 12 (2 x M6 Studs, 5/8" Offset)
Chassis Ground 6 (2 x M6 Studs, 5/8" Offset)
Hardware M6 Kep Nuts (Included)
RoHS Status Compliant
Approvals UL60950-1
CSA
CE
CB Scheme

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 12 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Part Number Supply Feeds Breakers per Rack Mount Size Operating Current Carrying
Feed Voltage Capacity
X8345R-S00- 12 1 ANSI -72VDC to 72YDC 750A
0617-12X12-
ANSI-NA

6.5. Jumper de fibra óptica


Para las conexiones de fibra óptica se utilizaran jumpers ópticos fabricados con bota flexible. Esto con la finalidad
de facilitar el cierre de las tapas del equipo y evitar daños al jumper óptico.

Figura 4. Jumper LC bota flexible.

7. INSTALACION DEL HARDWARE


La información siguiente proporciona los pasos básicos para la instalación inicial sobre los puntos de hardware de
del equipo Alcatel-Lucent 1830 Photonic Service Switch (PSS-36).
En caso de entrega expedición directa determinadas partes están ya montadas por el proveedor.
Los pasos básicos de montaje son:
1. Instalación de bastidor.
2. Instalación del PDU.
3. Instalación de los cables de alimentación externos.
4. Instalación de los cables de alimentación internos.
5. Instalación del equipo Alcatel-Lucent 1830 PSS-36.
6. Instalación de cableado interno.

7.1. Instalación de bastidor

La fijación del bastidor ETSI depende del tipo de sitio donde sea instalado el bastidor. En este documento
únicamente se incluyen los siguientes casos:

1. Fijación inferior en piso firme


2. Fijación inferior en piso falso.
3. Fijación superior con unicanal.

La fijación inferior se deberá realizar de acuerdo con la normatividad del cliente.

7.1.1. Fijación en piso firme

Herramientas necesarias:
Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 13 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Taladro rotomartillo
Broca 27/32”
Expansor 5/8”
Torquímetro
Juego de dados
Esponja Comex o brocha 1/2"
Nivel (de manguera –recomendado)
Martillo
Aspiradora

Materiales necesarios:
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT
1 1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Kit 1
1.1 Solera 1/4" Pza. 2
1.2 Tornillo 3/8-16x1.5x1 Pza. 4
1.3 Rondana de presión 3/8" Pza. 8
1.4 Tuerca Hexagonal 3/8" Pza. 4
1.5 Rondana plana 3/8" Pza. 4
1.6 Rondana plana pesada 5/8" Pza. 4
2 1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' m 0.5
3 1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 4
4 1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4
5 408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4
6 1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. 1

Operación: Instalación de bastidor piso firme


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Desempacar el bastidor
Colocar las soleras al bastidor con los
tornillos de 3/8”. Torque indicado 20 lb-in.
Esta instalación debe realizarse con el
bastidor en posición horizontal.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 14 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Colocar el bastidor en la posición indicada y


marcar los puntos de fijación. Cotas de
referencia, se recomienda utilizar el
bastidor de plantilla.

Perforar y colocar el taquete de expansión.


Fijar el taquete con el expansor y martillo.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 15 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Colocar el bastidor en posición y fijar con


los elementos indicados. No apretar
firmemente hasta que el bastidor este
nivelado.
El ítem 2 es de aproximadamente 7.2 cm

Nivelar el bastidor. Apretar solo las tuercas


superiores con un torque indicado de 98 lb-
in.
Las tuercas inferiores se deben apretar
manualmente.
Pintar la parte superior de la varilla roscada

7.1.1. Fijación en piso falso

Herramientas necesarias:
Taladro rotomartillo
Sierra caladora con sierra para madera y metal
Brocas para metal
Plomada (opcional)
Broca 27/32”
Expansor 5/8”
Torquímetro
Juego de dados
Esponja Comex o brocha 1/2"
Nivel (de manguera –recomendado)
Martillo
Aspiradora

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 16 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Materiales necesarios:
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT
1 1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Kit 1
1.1 Solera 1/4" Pza. 2
1.2 Tornillo 3/8-16x1.5x1 Pza. 4
1.3 Rondana de presión 3/8" Pza. 8
1.4 Tuerca Hexagonal 3/8" Pza. 4
1.5 Rondana plana 3/8" Pza. 4
1.6 Rondana plana pesada 5/8" Pza. 4
2 1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 4
3 1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 4
4 1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4
5 408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4
6 1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. 1

Operación: Instalación de bastidor piso firme


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Desempacar el bastidor
Colocar las soleras al bastidor con los
tornillos de 3/8”. Torque indicado 20 lb-in.
Esta instalación debe realizarse con el
bastidor en posición horizontal.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 17 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Colocar el bastidor en la posición indicada y


marcar los puntos de fijación. Cotas de
referencia, se recomienda utilizar el
bastidor de plantilla.

Marcar los pasos de cable en caso de ser


necesario.

Perforar el piso falso y cortar los pasos de


cable.
Transportar y marcar las perforaciones
para la fijación de la varilla roscada.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 18 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Perforar y colocar el taquete de expansión.


Fijar el taquete con el expansor y martillo.

Colocar el bastidor en posición y fijar con


los elementos indicados. No apretar
firmemente hasta que el bastidor este
nivelado.
El ítem 2 es de aproximadamente 51 cm
para un piso falso de 40 cm de altura con
el cuadro incluido

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 19 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Acot: mm
Nivelar el bastidor. Apretar solo las tuercas
superiores con un torque indicado de 98 lb-
in.
Las tuercas inferiores se deben apretar
manualmente.
Pintar la parte superior de la varilla roscada

7.1.2. Fijación Superior


La fijación superior depende de la estructura superior que tiene instalado el cliente y deberá realizarse de acuerdo
con la normatividad del cliente. El siguiente procedimiento indica la fijación superior cuando la superbarra pasa
por encima del bastidor, otro tipo de fijación debe ser consultado al área de ingeniería de instalaciones.
Herramientas necesarias
Arco con segueta
Juego de dados
Esponja Comex o brocha 1/2"

Materiales necesarios

ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT


1 1AD149990001 Unicanal recto perf 40x20 mm 3.05 m 0.6
2 1AD191490001 Tornillo hexagonal de 3/8" x 2" Pza. 4

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 20 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

3 1AD191220001 Clip 3/8 para unicanal Pza. 4


4 1AD142020001 Rondana de presión 3/8" Pza. 4
5 1AD103050001 Tuerca Hexagonal 3/8"-16 Pza. 4
6 1AD139980001 Tuerca Hexagonal 5/8"-11 Pza. 6
7 1AD139960001 Varilla Roscada 5/8 x 1.8m Pza. 2X
8 1AD190740001 Bracket Auxiliar para superbarra Pza. 4
9 1AD191230001 Clip 5/8 para unicanal Pza. 2
10 1AD140520001 Tuerca Unistrut .625 x .375 Pza. 2

Operación: Instalación de bastidor fijación superior


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Cortar dos tramos de unicanal a la
longitud indicada.

Colocar los dos tramos de unicanal con los


ítems indicados. Dos fijaciones por
unicanal.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 21 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Cortar la varilla a la longitud necesaria


para la fijación. Los elementos se fijaran
como indica la figura.

Pintar los extremos del unicanal y la


varilla roscada.

7.1.3. Puesta a tierra de bastidor.


Sólo el PDU debe estar conectado a tierra. Todas las otras partes (bastidor, equipo, etc.) están conectados a
tierra como resultado de la conexión física / eléctrica del dispositivo y el marco de bastidor.

7.2. Instalación de PDU


El PDU es obligatorio para el sistema PSS-36. El reemplazo del mismo podría afectar el tráfico.
No debe ser utilizado para el funcionamiento del sistema en caso de que cualquier tornillo PEM este roto, ya que
existe el riesgo de formación de arcos y en consecuencia un incendio.
Nota: Se debe tener cuidado de respetar el torque indicado para no romper los tornillos PEM.

7.2.1. Fijación del PDU

.En la siguiente figura, se ilustran los componentes de las guías deslizantes para el montaje del PDU.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 22 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 5. Componentes de las guias para montaje del PDU

El Drawer Member debe ser retirado e instalado en el PDU, mientras que el Cabinet Member tiene que ser
montado en el ETSI Un bastidor.
Utilice la palanca de liberación –Release Lever– (pulsando a la dirección opuesta) para liberar el drawer member
de los rieles deslizantes, esto también permite sacar el PDU después de la instalación.

Herramienta necesaria
Torquímetro
Desarmador de cruz

Materiales Necesarios
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT
1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 8
2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 8
3 Producto Soportes de fijación (Brackets) Kit 1
4 Producto Tornillos para soporte Kit 1

Operación: Fijación de guías de montaje


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Instale los rieles izquierdo y del lado
derecho (cabinet member) en los soportes
de montaje del gabinete. Usando tornillos
8-32 x 5/16, fije los cabinet member a la
escuadra (con un torque 2 a 2.25 Nm). Si
es necesario ajustar la posición de
extensión, para acceder a los agujeros de
montaje, véase la siguiente figura.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 23 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Montar los rieles en la posición indicada en


la figura.

Los rieles deben ser fijados al riel frontal y


lateral del bastidor. Ver figuras de montaje.
Aplicar un torque de 4.3 a 5.8 Nm a las
fijaciones frontales y un torque de 1.8 a 2
Nm para la fijación posterior.

7.2.2. Conexión a tierra del PDU


Sólo el PDU debe estar conectado a tierra. Todas las otras partes (bastidor, equipo, etc.) están conectados a
tierra como resultado de la conexión física / eléctrica del dispositivo (equipo) y el marco de bastidor.

Herramienta necesaria
Pelador de cable
Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 24 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Cúter
Cortador de cable (Pinzas naranjas o capadoras)
Juego de llaves españolas
Pinza crimpado para zapatas calibre 2 (OUR-840)
Pinza crimpadora para H-Tap Y2C2C
Pistola de aire caliente

Materiales Necesarios
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT
1 1AB379580001 Zapata 2 AWG 2 ojillos 1/4 C-C 0.625 BE CV Pza. 1
2 1AC035480001 Cable 2 AWG 19 hilos verde aislamiento PVC THW- m d
LS/THHW-LS 90°C, 600V
3 1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 0.2
4 1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2
5 1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1
7 1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. 1

Operación: Conexión a tierra del PDU


Actividades Conectar cable de tierra a Referencia gráfica de la actividad
PDU
Preparar el cable con la terminal en el lado
de conexión del PDU.
Retire los pernos tuercas y arandelas de los
pernos de tierra M6 ubicados en los
paneles laterales posteriores del PDU
marcados como (1).
Pase el cable a tierra de la fuente desde la
parte superior y el cable de tierra de carga
desde la parte inferior del bastidor.
Posición terminales de cable de doble
agujero para el suministro de cables de
tierra y carga juntos en los mismos pernos
M6 tierra roscados.
Coloque las arandelas en los pernos
roscados, vuelva a colocar y apriete ambas
tuercas M6 pernos con una torsión de 7
Nm [61,96 libras-en]. (1) Utilice para la fijación del cable de tierra externa para ser
conectada a la tierra del cliente.
(2) Utilice para la fijación del cable de tierra interno para ser
conectado a él modulo PFC

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 25 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Conectar el cable en el punto de tierra del


sitio. La figura muestra el ejemplo para la
5
conexión a un anillo de tierra calibre 2
AWG 4
1 3

2 Direccion de
la barra de
Anillo de tierra 2AWG tierra de sitio

Nota: Además se proporcionan los tornillos de tierra para la conexión del cable de tierra del bastidor (aplicable
para bastidores ETSI y ANSI) en el centro del PDU. En la siguiente figura se pueden ver las 4 terminales
relacionadas (situado junto al símbolo de conexión a tierra).

Figura 6. Conexiones de tierra adicionales en PDU

7.3. Instalación del equipo


Desembale el equipo y compruebe los materiales de instalación.
Para evitar daños en plástico de las guías frontales de fibra durante la inserción y articulación del equipo, retire
las guías - aflojar y dejar a un lado, y vuelva a instalar más tarde.
Nota: Antes de instalar el equipo, observar y leer con cuidado el peligro, advertencia y las indicaciones de
prevención aplicadas a la parte posterior del bastidor.

Herramienta necesaria
Torquímetro
Desarmador de cruz

Materiales Necesarios
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT
1 1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 4
2 1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 4
Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 26 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Operación: Instalación de equipo en bastidor


Actividades Instalación de soportes Referencia gráfica de la actividad
de tapa frontal
Instalar los soportes superiores izquierdo y
derecho utilizando dos tornillos M4 x 6 por
lado. Los soportes no son intercambiables
y deben instalarse con la parte angulada
hacia abajo. Utilizar las posiciones
indicadas en la figura.

Instalar los soportes inferiores izquierdo y


derecho utilizando dos tornillos M4 x 6 por
lado. Los soportes no son intercambiables
y deben instalarse con la parte angulada
hacia abajo. Utilizar las posiciones
indicadas en las figura.

Actividades Instalación de salidas de Referencia gráfica de la actividad


fibra (Fiber Spouts)
Instalar las cuatro salidas de fibra óptica al
final de las canaletas de fibra óptica inferior
y superior del equipo. La instalación se
realiza con un tornillo M3x4. La siguiente
figura muestra la posición. Los cuatro
soportes se instalan de la misma forma.
Nota: Asegúrese de acomodar
correctamente los dos pines posteriores de
la salida de fibra óptica.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 27 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

7.3.1. Frente de bastidor


Los frentes del bastidor serán definidos en la documentación correspondiente. Se anexa los frentes de bastidor en
la documentación complementaria para mayor referencia.

Figura 7. Dimensiones y distancias de montaje.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 28 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Operación: Instalación de equipo en bastidor


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Instalar cuatro tuercas enjauladas en las
perforaciones indicadas en el frente de
bastidor.
Colocar los cuatro tornillos dejando 3 mm
de separación.
Colocar el equipo colgándolo en los cuatro
tornillos instalados.
Apriete los tornillos con un torque de 4.3 a
5.8.

Colocar cuatro tuercas enjauladas en las


posiciones indicadas en el frente de
bastidor.
Colocar el deflector de aire en la parte
superior del equipo.
Asegúrese que las solapas de plástico
quedan en la parte superior y que las
perforaciones coinciden con las tuercas
instaladas.
Inserte los cuatro tornillos para fijar el
deflector al rack. No apriete los tornillos.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 29 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Instale la unidad de ventiladores, si no está


colocada aún.

Apriete los tornillos de fijación del deflector


con un torque de 4.3 a 5.8 Nm.

7.4. Instalación de PFC

Operación: Instalación de PFC


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Quite la placa inferior del equipo tirando de
los dos botones negros hacia el centro del
equipo para desenganchar los pines de
seguridad y tire de la placa inferior hacia
usted y hacia abajo. Ajuste la placa inferior
de lado hasta que se instalen filtros de
alimentación y todos los cables.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 30 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Quitar la protección (plástico transparente)


que cubre desde la parte inferior de ambos
PFC aflojando los tornillos como se indica
en la figura, Ver respecto a la posición (1)
y (2), (este ejemplo muestra un filtro de la
energía ya montado en su posición final).

Instale filtros de potencia en la parte


inferior del equipo, véase la figura.
(Cuatro soportes servirán como guía de
montaje para la correcta inserción de los
PFC en el backplane.)

Empuje el filtro de la energía hacia atrás


hasta que pueda sentir el conector de filtro
enganche en el conector del backplane.
Apriete cada uno de los cuatro tornillos
hasta que se asiente el filtro de la energía.
Volver a colocar la protección plástica en
ambos filtros de energía después de que se
instalen los cables de alimentación.

7.5. Instalación de hardware adicional

7.5.1. Deflector de Aire

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 31 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

El deflector de aire es necesario para conducir el aire en el equipo. Este deflector tiene que ser montado por
encima de cada equipo 1830 PSS-36 después de que el equipo se haya instalado en el bastidor ETSI.

Desempaque la unidad y revise los materiales de instalación.

Operación: Instalación de deflector de aire


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Colocar cuatro tuercas enjauladas en las
posiciones #10 y #13.
Colocar el deflector de aire en la parte
superior del equipo.
Asegúrese que las solapas de plástico quedan
en la parte superior y que las perforaciones
coinciden con las tuercas instaladas.
Inserte los cuatro tornillos para fijar el
deflector al rack. No apriete los tornillos.

Instale la unidad de ventiladores, si no está


colocada aún.

Apriete los tornillos de fijación del deflector


con un torque de 4.3 a 5.8 Nm.

7.5.2. Tapa frontal del equipo (si aplica)


La instalación de las tapas frontales se realiza posterior a la instalación del equipo.
Nota: Revise las etiquetas y los paquetes de las piezas, así como la orientación antes de desempacar y usar.

Operación: Instalación de tapas frontales


Actividades: Armado de tapa frontal Referencia gráfica de la actividad

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 32 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Arme la cubierta frontal y la extensión del equipo


PSS-36
Inserte las cuatro pestañas de la parte inferior de
la extensión en las cuatro ranuras de acoplamiento
en la cubierta frontal (como se muestra en la
figura.).

Coloque la tapa frontal y la extensión sobre una


superficie plana y fije con cuatro tornillos M3 × 5
como se muestra en la figura.

Actividades: Colocación de tapa frontal Referencia gráfica de la actividad


Instale las tapas del equipo, alineando las ranuras
en la parte inferior de la tapa con los pines de la
bisagra (A) en la parte inferior del equipo.
Cierre la tapa frontal. Para asegurar la tapa, con
una moneda o un destornillador de punta plana,
gire en sentido horario hasta que escuche un
"clic". Para abrir la tapa simplemente debe girar la
cerradura en sentido anti horario.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 33 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 8. Equipo con tapa frontal instalada.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 34 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

7.6. TRAYECTORIAS

Figura 9. Trayectoria de cableado del bastidor

1 (líneas rojas) Área para cables eléctricos (Acceso superior)


2 (líneas azules) Área para fibra óptica (Acceso superior)
Líneas punteadas (rojo y azul) Trayectoria de cableado por acceso inferior. Para piso falso.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 35 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 10. Trayectoria de cableado del bastidor vista superior

Área de cableado Tipo de cables y cantidad


1 6 x cables de alimentación de 10 mm² y 1 cable de tierra de 10 mm² (Sólo por el lado
izquierdo para cumplir con el requerimiento de Telcordia)
En el caso de la energía cableado para acceso inferior un espacio de 12 * A-feed cables de
alimentación se utilizarán
6 x cables de alimentación B-feed y 10 mm2 y 1 cable GND a 10 mm2 (sólo encaminado a la
derecha debido a la exigencia Telcordia)
En caso de cableado de la potencia para el acceso a la parte inferior se utiliza un espacio de
12 x B-feed cables de alimentación.
2 1 x Cable de sincronía, 1 x Cable housekeeping, 1 x Cable de alarma remota
1 x Cable de sincronía, 1 x Cable housekeeping, 1 x Cable Lamp
2x6 Cable LAN CAT6 desde ambos MT1T9 (enrutamiento de la parte superior derecha y la
parte izquierda del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del
equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia
de Telcordia)
4 x Cable LAN CAT6 de todas las controladoras. (enrutamiento de la parte superior derecha y la
parte izquierda del equipo a través de las ranuras de los cables en los paneles laterales del
equipo, separados de los cables de fibra sobre bastidor y el nivel de rack, debido a la exigencia
de Telcordia)
3 4 x 24 cables de fibra óptica simplex con bota angulada y DE=1.6 mm en caso de tarjetas
halft-slot (uso a futuro); máx. 1/3 de la cantidad total del cable en el caso de la tarjeta de la
ranura completa (recomendado)
4 x 24 (192) cables de fibra óptica simplex (para 50% 24ANM) con bota angulada DE = 1.6
mm
4 x 20 (80) cables de fibra óptica simplex (para 50% 10AN10G o 100T10G o 10ET10G) con
bota angulada DE = 1.6 mm en caso de tarjetas full-slot. En total 272 cables de fibras ópticas
simplex por cuadrante; max. 2/3 del cableado total en caso de tarjetas full-slot
(Recomendado 256).

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 36 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

7.7. Cableado de alimentación del PDU a la planta de fuerza o tablero

Antes de conectar los cables de alimentación, asegúrese de que todos los interruptores que se encuentran en la
alimentación externa para montar a la Unidad de Distribución de Energía (PDU) están en la posición OFF!
Nota: PDU no debe encenderse durante la instalación de cables de alimentación, no hay suficiente protección en
caso de corto.
Nota: Desconectar una sola fuente de alimentación de energía (por ejemplo, A-Feed) significa que la vía de
retorno tiene carga desde la segunda alimentación de energía y la corriente fluye de nuevo a través de ambas
vías de retorno.

Figura 11. Esquema de conexión del PDU

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 37 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Blue Terminales de sujeción para los cables de alimentación -48 VCD (-Batería) (el
tono claro se refiere a las conexiones de la planta de fuerza, el tono oscuro se
refiere al cableado interno de PFC.
Red Terminales de sujeción para los cables de alimentación Retorno (+ Batería) (El
tono de color claro se refiere a las conexiones de la planta de fuerza, el tono
oscuro se refiere al cableado interno de PFC.
Green Terminales previstos para fijar cable de puesta a tierra.
A-/B-side A-Side se refiere al tendido del cable en el lado izquierdo, B-Side en el lado
derecho del bastidor (vista frontal). Se recomienda utilizar las terminales A1,
A3, A5 y B1, B3, B5 para la instalación de una sola repisa. El resto de
terminales sin color tienen que ser utilizados en el mismo orden, para la
segunda repisa en caso de una instalación doble en el bastidor.

Nota: Para evitar el peligro en caso de inversión de polaridad en la conexión de alimentación, se debe asegurar
que el retorno del bastidor y equipo no tiene conexión a GND.
Observe lo siguiente:
• Este equipo está diseñado para su instalación, ajuste y calibración por personal cualificado.
• Respetar directrices adecuadas para la ingeniería eléctrica.
• Sólo deben ser usadas herramientas aisladas de seguridad.
• La potencia de entrada al panel debe estar apagado antes de conectar los cables de entrada para evitar
condiciones de riesgo para el personal o equipos.
• No instale los interruptores cuando en la posición ON. Si lo hace, puede provocar cortacircuitos y / o daños en
el panel.
• Como protección contra el desplazamiento por cable y mantener líneas de fuga y distancias de seguridad, todas
las líneas de suministro, retorno y conexión a tierra debe estar conectado a su posición designada y marcada por
los correspondientes terminales de cable.
• Para asegurar el contacto eléctrico y estabilidad mecánica, todo el montaje y pernos de conexión tienen que ser
apretados dentro del intervalo de torque especificado.

• Para la protección contra las descargas eléctricas, asegurar la correcta instalación y fijación de la placa frontal y
las tapas superior e inferior.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 38 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 12. Trayectoria de cables parte superior

Figura 13. Trayectoria de cables parte inferior

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 39 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Operación: Conexión del PDU –Cableado Externo-


Actividades Remover la tapa superior Referencia gráfica de la actividad
Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips
(A) situados en los lados (izquierda,
derecha) de máximo una vuelta.
Deje los tornillos de cabeza Phillips unidos
a la tapa.
Retire hacia arriba la tapa jalándola hacia
arriba.

Actividades Instalar los cables de Referencia gráfica de la actividad


alimentación externa
Retire las dos tuercas M8 y arandelas de
los pernos de alimentación inferior
(alimentación externa).
Posicione la terminal de doble ojillo del
cable en los pernos roscados.
Coloque las arandelas en los pernos
roscados, vuelva a colocar y apriete las dos
tuercas M8 de los pernos con un torque de
7 a 9 Nm.
Mantener una curvatura no inferior a 50
mm cuando se acomoden los cables hacia
afuera del bastidor.
Utilizar un cincho plástico para sujetar el
cable a la parte superior de los soportes
para cable.

7.8. Cableado de alimentación del PDU a el equipo PSS-36


El cableado de alimentación es enviado junto con el equipo. La siguiente figura muestra los códigos y
asignaciones para la conexión.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 40 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 14. Cable para alimentacion de equipo PDU a PFC

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 41 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

7.8.1. Esquema de conexión

Figura 15. Esquema de conexión para dos repisas

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 42 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 16. Esquema de conexión en PFC

La siguiente figura muestra un ejemplo de un cable conectado en el PDU. Note que las terminales para la
conexión interna se deben colocar en las posiciones inferiores.

Figura 17. Ejemplo de conexión interna lado PDU

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 43 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 18. Ejemplo de conexión interna lado PFC

7.8.2. Cableado en PFC

Operación: Conexión del PDU –Cableado Interno-


Actividades Colocación y remoción de Referencia gráfica de la actividad
la tapa de flujo de aire
Quite la placa inferior del bastidor.
Quite la cubierta de plástico de filtros de
alimentación.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 44 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Utilice cables de tierra que se suministran


con el Power Filter.
Conecte los cables de alimentación de
acuerdo con el esquema de alimentación
Una vez que todos los cables de
alimentación y de tierra están conectados a
los filtros de potencia, instalar la cubierta
de plástico transparente sobre los filtros de
potencia. Vestir con cuidado los cables
hacia abajo y hacia el lado de modo que no
hay tensión aplicada a la cubierta de
plástico.

7.8.3. Trayectoria de conexión en PFC


La siguiente figura muestra el ruteo de cables de alimentación internos dentro del bastidor.

Figura 19. Trayectoria de cableados de alimentacion internos.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 45 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 20. Ejemplo de ruteo de cable lado A.

7.8.4. Conexión en PDU

Operación: Conexión del PDU –Cableado Externo-


Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 46 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Actividades Remover la tapa superior Referencia gráfica de la actividad


Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips
(A) situados en los lados (izquierda,
derecha) de máximo una vuelta.
Deje los tornillos de cabeza Phillips unidos
a la tapa.
Retire hacia arriba la tapa jalándola hacia
arriba.

Actividades Instalar los cables de Referencia gráfica de la actividad


alimentación externa
Conecte los cables de alimentación de
acuerdo con el esquema de alimentación
Apriete las dos tuercas M8 de los pernos
con un torque de 7 a 9 Nm.
Mantener una curvatura no inferior a 50
mm cuando se acomoden los cables hacia
afuera del bastidor.
Utilizar un cincho plástico para sujetar el
cable a la parte superior de los soportes
para cable.

7.8.5. Test de continuidad


Se debe realizar una prueba de continuidad de los seis pares de cables de potencia y los dos cables de tierra en
filtros de energía utilizando la siguiente tabla para referencia. Asegúrese de probar los dos filtros de potencia.

Test point 1 Test Point 2 Expected measurement


(-) BATT-I (+) BATT-I Open circuit
(-) BATT-I I (+) BATT-I I Open circuit
(-) BATT-I II (+) BATT-III Open circuit
(-) BATT-I (-) BATT-I I Open circuit
(-) BATT-I I (-) BATT-III Open circuit
(-) BATT-III (-) BATT-I Open circuit
(+) BATT-I Power filter Ground <1 Ohm
(+) BATT-I I Power filter Ground <1 Ohm
(+) BATT-III Power filter Ground <1 Ohm
Subrack frame Power filter Ground <1 Ohm
Subrack frame Bay ground <1 Ohm

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 47 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

No conecte la alimentación hasta que hayan pasado todas las pruebas de continuidad.

7.9. Cableados externos

1.1.1. LAN 10/100/1000 Base-T interface

Pair Pirtf Wire Color Description


Pair #1 4 White/Blue
5 Blue/White
Pair #2 3 White/Orange RXP(in)
6 Orange/White RXN (in)
Pair #3 1 White/Green TXP (out)
2 Green/White TXN (out)
Pair #4 7 White/Brown
8 Brown/White
Shield Case Braid GND

Operación: Conexión de cable LAN 10/100/1000 Base-T interface


Actividades Referencia gráfica de la actividad
Abra la cubierta del cable de fibra / guía
más próxima al puerto LAN en uso.
Conecte un extremo del cable LAN
blindado al puerto en la tarjeta indicada.
Pase el cable de LAN a través de la ranura
por encima del las tarjetas, enviar el cable
a la izquierda o derecha según sea el
caso. Los cables LAN siempre se deben
dirigir hacia arriba.
Cables de LAN se debe enviar en el canal
de cable horizontal que está detrás de la
guía de fibra.
Cables salen por los cortes en ángulo en
los extremos de las salidas de fibra óptica.
Nota: El cable LAN de las imágenes
muestra únicamente la ruta que deben
seguir los cables LAN.
Dejar suficiente slack para poder conectar
el cable.
Asegure el exceso de los cables de LAN y
gestión en la barra de sujeción en el lado
izquierdo o derecho del bastidor.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 48 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

7.10. Cableado Fibra Óptica

Antes de iniciar la administración de la fibra en el nivel de rack, observar a desmontar las tiras estilo vertical
como se muestra en la siguiente figura.
En la instalación ETSI aflojar los tornillos (1) y tire hacia afuera de las tapas verticales (2) en la dirección de la
flecha.

Todos los cables de fibra deben ser enrutados dentro de la parte frontal de la estructura del bastidor ETSI y
desde ambos lados del equipo a la parte superior o inferior a través de los canales de cables verticales de fibra.
Los cables se enrutan al puerto la tarjeta a través de los canales de cables horizontales de fibra (1 y 2) (véase la
siguiente figura).

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 49 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 21. Canaletas de fibra optica en el equipo 1830 PSS-36.

Figura 22. Seguro para tapa de canaleta de fibra optica en el equipo 1830 PSS-36.
Ubicación del clip para la apertura de la tapa (que se encuentra en el centro de la parte superior y la bandeja
inferior, empuje para abrir)

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 50 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

8. ETIQUETADO
El etiquetado será definido en sitio.

Datos requeridos para etiquetado:

-Fila
-Rack
-Subrack
-Slot
-Puerto
-TX o RX

Figura 23. Ejemplo etiquetado de fibra.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 51 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 24. Ejemplo etiquetado de fibra.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 52 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

Figura 25. Etiqueta de Alimentación.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 53 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

9. LISTA DE MATERIALES
9.1. Listas de materiales Bastidor ETSI

CÓDIGO DESCRIPCION UM CANT

FIJACIÓN A PISO VERDADERO (Si aplica)


1AD190580001 Kit Solera 1/4" fijación inferior gabinete ETSI Pza. 1 Por bastidor
1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 1 Por bastidor
1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 8 Por bastidor
1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4 Por bastidor
408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4 Por bastidor
FIJACIÓN A PISO FALSO (Si aplica)
1AD190580001 Kit solera fijación inferior bastidor ETSI Kit 1 Por bastidor
1AD139960001 Varilla roscada 5/8" X 6.5' Pza. 4 Por bastidor
1AD139980001 Tuerca Hexagonal tropicalizada 5/8" - 11 Pza. 8 Por bastidor
1AD140640001 Roldana plana tropicalizada de 5/8" Pza. 4 Por bastidor
408994119 Taquete expansión 5/8” Pza. 4 Por bastidor
FIJACIÓN SUPERIOR con unicanal a superbarra 2x2 in
1AD149990001 Unicanal recto perf 40x20 mm 3.05 Pza. 0.2 Por bastidor
1AD191490001 Tornillo hexagonal de 3/8" x 2" Pza. 4 Por bastidor
1AD191220001 Clip 3/8 para unicanal Pza. 4 Por bastidor
1AD142020001 Rondana de presión 3/8" Pza. 4 Por bastidor
1AD103050001 Tuerca Hexagonal 3/8"-16 Pza. 4 Por bastidor
1AD139980001 Tuerca Hexagonal 5/8"-11 Pza. 6 Por bastidor
1AD139960001 Varilla Roscada 5/8 x 1.8m Pza. 2X Por bastidor
1AD190740001 Bracket Auxiliar para superbarra Pza. 4 Por bastidor
1AD191230001 Clip 5/8 para unicanal Pza. 2 Por bastidor
1AD140520001 Tuerca Unistrut .625 x .375 Pza. 2 Por bastidor
CONEXIÓN A TIERRA DE BASTIDOR (6 AWG) A ANILLO DE TIERRA (2 AWG)
1AC031810001 Cable 6 AWG verde m d Por bastidor
1AC035230001 Termocontráctil transparente ½” m 0.5 Por bastidor
1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2 Por bastidor
1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1 Por bastidor
1AB333950001 Zapata 6 AWG 1 ojillo 1/4" BL SV Pza. 1 Por bastidor

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 54 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

9.2. Lista de materiales equipo

Código Descripción UM CANT


FIJACIÓN DE EQUIPO
1AD112280001 Tuerca enjaulada M6 Pza. 8 4 PDU, 4
Equipo
1AD126950001 Tornillo M6 X 16 Cab Phillips Pza. 8 4 PDU, 4
Equipo
CONEXIÓN LAN
1AC030100001 Cable UTP CAT. 5 m xd Por Equipo
1AB248930001 Conector RJ 45 Pza. x Por Equipo
1AB323140001 Capuchón para conector RJ45 Pza. x Por Equipo
CONEXIÓN DE FIBRA ÓPTICA
1AB41203XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - SC/UPC 2mm SPX Pza. x Por Equipo
SM X m
1AB41204XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - LCBF/UPC 2mm SPX Pza. x Por Equipo
SM X m
1AB41205XXXX Jumper óptico LCBF/UPC - FC/UPC 2mm SPX Pza. x Por Equipo
SM X m
1AB43062XXXX Jumper óptico LCBF/PC - FC/PC 2mm SPX MM X Pza. x Por equipo
m
CABLEADO ALIMENTACIÓN PDU - BLT (PLANTA DE FUERZA)
1AC037640001 Cable rojo 2 AWG m 6d Por Equipo
1AC035740001 Cable negro 2 AWG m 6d Por Equipo
1AB379580001 Zapata 2 AWG 2 ojillos 1/4 C-C 0.625 BE CV Pza. 12 Por Equipo
DSS Zapata Cal 2 AWG Pza. 12 Por equipo
1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 2 Por Equipo
CABLEADO DE TIERRA PDU - ANILLO DE TIERRA
1AC035480001 Cable 2 AWG 19 hilos verde aislamiento de m d Por PDU
policloruro de vinilo (PVC) THW-LS/THHW-LS
90°C, 600V
1AB379580001 Zapata 2 AWG 2 ojillos 1/4 C-C 0.625 BE CV Pza. 1 Por PDU
1AC000570115 Termocontráctil de 3/4" transparente m 0.2 Por PDU
1AD166710001 Conector C-Tap 2-6 AWG YGHC2C2 Pza. 2 Por PDU
1AB374160001 Cubierta para conector C-Tap CFO-FR Pza. 1 Por PDU
CABLEADO ALIMENTACIÓN EQUIPO - PDU
1AB051530101 Zapata 8 AWG 2 ojillos 1/4" CC 0.625 BE CV Pza. 8 Por Equipo
1AC031480001 Termocontráctil de 3/8" transparente m 1 Por Equipo

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 55 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

9.3. Misceláneos

Código Descripción UM CANT Notas


CABLEADOS DIVERSOS
1AC030580001 Cincho de plástico de 360 mm Pza. x Material consumible.
1AC030590001 Cincho de plástico de 140 mm Pza. x Material consumible.
1AC031600001 Cincho de plástico de 280 mm Pza. x Material consumible.
1AC031750001 Cinta de aislar 3M Pza. x Material consumible.
1AC042270001 Cinta de aislar color gris Pza. x Material consumible.
1AC037740001 Hilo cáñamo Pza. x Material consumible.
1AC044720001 Cinta refritape I520 Esp Antico 1C Pza. x Material consumible.
(Foamy)
1AD056980001 Cinta Velcro doble cara 3/4 m x Material consumible.
1AC044880001 Pintura color gris perla 106 250 ml Pza. x Material consumible.
1AD147660001 Papel pescado Pza. x Material consumible.
1AC037790001 Cinta Vulcanizada Pza. x Material consumible.
1AC041940001 Grasa NO-OX-ID "A" Special Compound Pza. X Material Consumible

9.1. Etiquetado
Código Descripción UM CANT Notas
ETIQUETADO
1AC042540001 Ribbon-BL Brady R06010 (50.8 mm x Pza. x Material consumible.
22.86m)
1AC042970001 Cinta Brady PTL-8-439 Blanca Pza. x Material consumible.
1AD162260001 Etiqueta Brady PTLFT-01-8425 Tipo Pza. x Material consumible.
bandera
1AD186860001 Cinta Brady PTL-42-439 Blanca Pza. x Material consumible.
409064391 Etiqueta PTL-110-145FR-GY 100 T Pza. x Material consumible.
9.2. Notas Generales
X= cantidad variable de acuerdo a equipamiento.
d= distancia del cable (origen – destino).

Notas:
1. La lista de material es general, variará dependiendo del tipo de instalación.
2. La cantidad está sujeta a la cantidad de bastidores a instalar.
3. Elija el material de acuerdo al tipo de sitio; piso falso o piso verdadero.
4. La lista está sujeta a cambios posteriores por definición del proyecto.
5. La fijación superior dependerá de la infraestructura superior del cliente.
6. La conexión a tierra dependerá del punto de conexión dado por el cliente. El ejemplo es para anillo de
tierra calibre 2 AWG.

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 56 / 57
METODO DE INSTALACION 1830 PSS-36 PARA PROYECTO TRES ANILLOS DWDM ALESTRA

10. DOCUMENTACION COMPLEMENTARIA

Información confidencial
Propiedad Exclusiva de Alcatel-Lucent

CODIGO DOCUMENTO 57 / 57

Potrebbero piacerti anche