Sei sulla pagina 1di 554

DOCUMENT RESUME

ED 102 873 FL 006 765


TITLE Spoken Brazilian Portuguese: Basic Course, Units
1-18.
INSTITUTION Foreign Service (Dept. of State), Washington, D.C.
Foreign Service Inst.
PUB DATE (74]
NOTE 554p.

EDRS PRICE HF-S 0.92 HC-828,56 PLUS POSTAGE


DESCRIPTORS Audiolingual Methods; Dialogue; Grammar;
*Instructional Materials; *Language Instruction;
Pattern Drills (Language); *Portuguese; Pronunciation
Instruction; Second Language Learning; Standard
Spoken Usage; *Textbooks
ABSTRACT
This text was developed for use in the basic
Brazilian Portuguese course at the Foreign Service Institute. Unit 1
contains a list of useful expressions for memorization followed by a
pronunciation lesson and practice drills based on the basic sentences
already learned. Units 6, 12, and 18 are review units and each
contains exercises covering the work in the five previous lessons.
Each of the other units is divided into the following parts: (1)
basic dialogues, (2) pronunciation lessons, and (3) grammatical notes
and drills. Some of the later lessons also contain short reading
passages. (PRP)
BESI AVAILABLE

ti
FOREIGN SERVICE INSTITUTE

SPOKEN BRAZILIAN PORTUGUES$

Basic Course

Units 1-18

U.S DEPARTMENT OF MEAL.TH,


EDUCATION & WELFARE
NATIONAL INSTITUTE OP
EDUCATION
THIS DOCUMENT HAS Er..gN REPRO
DUCE() EXACTLY AS CEIVED FROM
THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGIN
LYING IT POW TS VIEW OR OPINIONS
STATED DO NO* NECESSARIL, f REPINE
SENT OFFICIO NATIONAL INSTITUTE OF
EDUCATID% POSITION OR GOLICY

Department of State

Washington D.C.

0'
Unit 1 SPOKEN PORTUGUESE 1.1

1co This unit emphasises useful expressions to be committed to mem-


ory without regard for any particular grammatical points, the
first of which are taken up'in the second unit.

1.1 Basic sentences

1.11 Useful phrases

1.11.1 Greetings.
good bom
the day dia
good day ( said before bom dia
noon)
good boa
the afternoon a tarde
good afternoon boa tarde
the night a noite
good evening boa noite

Good morning. Bom dia.


how como
tyou) go vai
(to go) (. ir)

how (you) go como vat

Now are you? Como vait


well bem
very, much muito
very well muito bem
(I) go vou
(to go) (ir)
(I) go well, I'm fine vou bem
thanks (man speaking)- obrigado
(woman speaking) °brigade
and
the gentleman, the man, o senhor
you
the lady, the woman, a senhora
you

3
1.2
111=1MMIONMONOINENInglmil
Unit 1
ariblimpow

and you o senhor

aine thanks . How are you? Bem obrigado. E o senhor?


more mais
or ou
less menos
more or less mais ou menos

.S0 SO. Mats ou menos.

1.11.2 Leavetaking

(it) is esti
(to be) (estar)
on the hour, on time na hora
it is time (to do what- esti na hora
ever should be done, or
for whatever should
happen, at the moments

.Well, it's time (to go) Bem, esti na bora.


already, immediately

,Are you going already? Ji vai?


(it) is necessary 6 preciso
it is necessary to go, 6 precis() ir
i.e., I have to go,
we have to go, etc.

.Yes. I have to go. tprecaso ir.


until, to at6
tomorrow amanhi
until tomorrow ate amanhi
soon logo
until soon, so long ate logo
good night boa noite

4
Unit 1 1.3

'See you tomorrow. At4 amanhi.


pass passe
(to pass) (passer)
pass well (a formal passe bem
equivalent of 'Take
care of yourself'
etc.)

.Goodbye. At6 amanhi. Passe bem.

1.11.3 Introductions

Mrs. (when addressing) senhora


Mr. senhol.
Miss senhorita
Mrs. Monteiro senhora Monteiro
( I) want quero
(to want) ( querer)
to present to you apresentar-lhe
(the] Mr. (when speaking o senhor
about)
[the] Mrs. a senhora
[the] Miss a senhorita
[the] Mr. Paul. Silva o senhor Paulo Silva
4
my husband meu esposo
my wife minha senhora

.Mrs. Monteiro, I'd like you to Senhora Monteiro, quero


meet Mr. Silva apresentarlhe o senhor
Paulo Silva.
much, a lot of muito
the pleasure o primer

, How do you do? Muito prazer.


equally, how do you do igualmente
. is 6
(to be) (ser)
all todo

mine meu

the pleasure is all mine, o prazer 6 codo meu


Mon do you do?

Haw do you do? Igualmente.

1.11.4 Getting acquainted


(you) yourself call se chama
(to call oneself, to (chamarse)
be named)
.'that's your name? Como se chama a senhora?
I bU
me me
I myself call, my en me chamo
name is

:Ann Mary Silva. What's yours? Eu me chamo Ana Maria Silva.


E o senhor?

at, the your orders, 3s suas ordene


at your service

.EdwareLowe. Eduardo Lowe, As suas ordens.


(you)are 4
(to be) (ser)
the American (man) o americana
the Brazilian (man) o brasileiro
the American (woman) a americana
the Brazilian (woman) a brasileira
:Are you (an) American? C senhor 6 americana?
(I) am sou
(to be) (ser)
yes sim
yes ma'am sim senhora
yes sir sim senhor
no sir; no, I'm not nao senhor
Unit 1 1.5

'Yes, I am. Sou, sim sinhora.


from de
what que
the part a parte

arom what part (of the U.S.)? De que parte?


new nova
from New York de Nova York
(the] Brazil o Brasil
from (the] Brazil do Brasil
the states united, os Estados Unidos
the U.S.
from the U.S. dos Estados Unidos

.I'm from New York. Sou de Nova York.


ili101=1.111.
1.11.5 Smoking phrases
(you) accept aceita
(to accept) ( aceitar)
a cigarette um cigarro
a cigar urn charuto
( you) accept a cigarette? aceita um cigarro?
do you care for a cigar.
att.'?

*Do you care for a cigarette? 0 senhor aceita urn cigarro?


thank you very much, muito obrigado
no, thanks
not, no nio
(I) smoke fumo
(to smoke) (fumar}
(I) not smoke, I don't nio fumo
smoke
(I) accept aceito
Yes. Thanks. Met°. Obrigado.

7
1.6 Unit 1

sNo, thanks. I don't smoke. Muito obrigado. Eu nio fumo.

(I) can, may posso


(to be able) (poder)

.May I smoke? Posso fumar?

certainly, of course pois nio


at the will, i.e., feel A vontade
frbe, do as you like

20f course. 3o ahead. 'Pois ngo. A vontade.


(you) have tem
(to have) (ter)
a match um f6sforo
.Do you have a match? 0 senhor tem um f6sforo?
(I) have tenho
(to have) (ter)
here aqui
here (it) is aqui estd
it Yes . Here i Tenho. Aqui estS.

1.11.6 Expressions of courtesy


.Thank you very much. Muito obrigado.
nothing nada
of nothing de nada
:You're welcome. De nada

excuse me, I beg your desculpeme


pardon
(to excuse, to forgive) (desculpar)

8
Unit 1 1.7

.Excuse me. ( speaker has come Desculpe-me.


mitted some offense)

That wit. alright. De nada.

with com
the lice $e, leave a licence

.Excuse me. ( speaker pushing Com licence


through a crowd, leaving a
room, etc.)

Of course. Pois nio.

(you) may, can pode


(to bi able) (poder)
to enter entrar

Come in. (in response to knock) Pode entrar.

seat yourself sente-se


(to seat oneself, to (sentar-se)
sit. down)
for por
the favor o favor
for favor, i.e., please por favor

Please sit down. Sente-se, por favor.

1.11.7 Classroom phrases


(we) go, lef's, let's go vamos
(to go) (ir)
to begin (comecar)

Well. It's time. Let's begin. Bem. Esti na horn. Vamo$


comecar.

9
1 BEST COPY AVAILABLE Unit

open (dddrwssing one abra


person)
(to open ) (abrir)
close feche
(to close) (fechar)
the book o livro
the door a porta
the window a janela
on the.page na pAgina
one um
two dois
three Iris
four quatro
five cinco

Open your book to pm* one. Abra o livro na pdgina urn.


close (addressed to filchers (fechar)
several people)
open ebram (abrir)
the books 06 livro*

Close your books. Filchers os Livros.


repeat mita
(to repeat) (repetir)
other, another outra
the time vez
another time, again outra vez
one urns
more one time, once more mais uma vim

Repeat again. Molts outra vez.

Very -)nd: Muito bon!

(you) understand compreende


(to understand). (compreender)

0
Unit 1 BEST COPY AVAILABLE 1.9
IIMMEMEMWMNI

.Do you understand? Compreende?


(I) understand conpreendo
No sir, i.e., no, I nio senhor.
don't.

Yes, I do. Compreendo, sim senhor.


(you) speak fala
(to speak) ( falar)
[the] Portuguese o portugues
[the] English o inglis

.DO you'speak Portuguese? 0 senhor fala portuguis?


(I) speak falo

:Yes, I do. Palo sim.


speak fele
slowly devagar

Please speak more slowly. Pale mais devagar por favor.

1.2 Pronunciation points


The underlined letters in each column below represent the same
sound, which, in Brazilian Portuguese may be symbolized by
a phonetic transcription in square brackets at the head of
the column. Listen closely and imitate the contrasts is you
hear them, regardless of how they may be spelled. In non-
Brazilian Portuguese, these contrasts may be different from
those indicated here.
1.21. Nuclei with [i]
1.21.1[i] 1.21.2[I]
mg mim imperio
famiato
vdt. vim, j,,pgles
!tyro fin: incindio
aq41.- interim inferior

ii
1.10 BEST COPY AVAILABLE Unit 1
1.22 Nuclei with [e)
1.22.1 (e) t.22.2 [q] 1.22.3 (ey) 1.22.4 Co')
vg vento levet vim
vez bento iteijo bem
preciso quentio brasileiro quern
querer tenso Monteiro tem
bebo licenia aceito sem
igualmente aceitei ordrns
gente fechem

1.23 [c]
e

ate
quero
janela

1.24 Nuclei with [a)


1.24.1 [ a] 1.24.2 [ v) 1.24.3 [ tw) 1.24.4 [0,3
uma 1=8 irrn3o rd5o

dia Si sic). ties


acoita alema alemSo paes
sues nfg capitils
nada sambas pSo
chafia manteiga ciq
banana quandp tSo
Ana amanh5 both
vantagem estSo
abram
nac&
falam
1.25 (al
parte fakir
dbr4 pagina anants
BEST COPY AVAILABLE
Unit 1 APIIMIMMIMI=01011MININglaammlimmilmmliftsmommw

1.26 Nuclei with [ o]


1.26.1 [o] 1.26.2 [(ii 1.26.3 Coy] 1.26.4 Cqy]
pir Mgnteiro hal 142-
av8 vIatade pois caniks
espiso bon njte coracOes
co' com dois botLgs
todo tom W5.3 portoes
nocies
longe expressly
bons
contar
sons

1.27 Co]
logo nova
posso ordens
senhora fosforo

1.28 Nuclei with Cu]


1.28.1 Cu] 1.28.2 Cy]
0 UM anunciar
Meg. %IWO fungi()
fumo COMM jut°
charuto nunca album
desculpe anuncio was
1.26.3 [tly] 1.28.4 [ilyj
gratuito muito
cuido
fyj
1.12 Unit 1.

1.3 Drills
1.31 Pattern drills
1.31.1 Response drills
Give an appropriate response to each of the following utterances.
1 Boa tardersenhor Silva. Como vait
2 J6 vai?
3 Muito bem obrigado. E o senhor?
4 Senhor Silva, quero apresentar-lh a mirth. senhora.
Como se chama?
6 Eu me chamo Paulo Silva. E o senhor?
7 De que parte 6 o senhor?
8 0 senhor tem umf6sforo?
9 0 senhor aceita um cigarro?
10 0 senhor tern um livro?
11 Posy so fumar?
12 Desculpe-me.
13 Com licence.
14 Muito obrigedo.
15 0 senhor comprerendel
16 JA estl na hore7
17 Muito prazer.
18 0 senhor fala inglis?
Is 0 senhor 6 do Brasil?
2o At6 amanhi.
21 0 senhbr 6 de Nova York?
24 0 senhor 6 brasileiro?
23 0 senhor pods fumar aqui?
1.32 Variation drills
1.314 0 senhol 4 americano?
Are you (a) Brazilian?
2 Are you Paul Silva?
3 Are you from Philadelphia?
4 Are you from Brazil?

14
Unit 1 1.13,

5 Are you from the United States?


6 Is Mrs. Oonteiro from the United States?
7 Is Paul (an) American?

1.32.2 Posso fumar?


May I go?
2 .Can I go?
3 May I pass?
4 Can I pass?
5 Can I enter?
6 Con I begin?
7 May 'I repeat?
8 May I speakt
9 May I speak English?
to Can I open the book?

1.32.3 Pode entrar.


1 You may smoke.
2 You can smoke.
3 You may go.
4 You can go.
5 You can begin.
iou can sit down.
7 You can open your book.
e You may repeat once more.

1.32.4 Vamos comeiar.


1 Let's smoke.
2 Let's accept.
3 Let's go in (i.e. enter).
4 Let's speak.
5 Let's speak English.
6 Let's close our (i.e., the) books.

1.32.5 Eu nAo fumo.


1 I don't understand.
2 I don't understand English.

15
1.14 copy mulABLE Unit 1
BERT
3 I don't speak.
4 r don't speak Portuguese.
5 I don't want a cigar.
6 I don't have the book.
7 I can't.
6 I'm not Brazilian.
9 You're not American.

1.4 Conversation stimulus


1.41 Conversation
1.41.f You greet Mrs. Monteiro in the evening.
She returns your greeting and asks how you are.
You tell her you're fine, thanks, and how is she?
She says, she's very well.

1.41,2 In response to Edward's knock you call to him to come in.


You greet him and introduce him to Mrs. Monteiro.
She says 'How do you do?'
He replies.
1.41.3 Edward asks whether he may smoke.
Mrs. Monteiro says of course.
He offers her a cigarette.
She accepts.

1.41.4 You say it's time to go.


Edward asks whether yotere leaving already.
You say yes.
Mrs. Monteiro says good night.
You say good night to Mrs. Monteiro and so long to Edward.
1.42 Conversation 2
1.42.1 You say excuse me to a stranger and ask whether he speaks
English.
He says no and asks whether you are from.the U.S._
You say you don't understand and ask him to please repeat.
He repeats his question.
You answer yes.
Unit 1 1.15

1.42.2 Htlasks from what part.


You tell him you're from
Ho asks your name.
YOu tell him and ask his.
He replies.

1.42.3 You say you have to go.


He says goodbye (formal).
You reply.

State- -FD, Wash., D.C.

_17
EO_RT 2.1

2.0 This unit emphasizes and drills modifiers, plural formation nouns and
modifiers, noun-modifier agreement, the present tense of regular ar
verbs, and the present tense of the irregular verbs gear and AL.

2.1 Basic Sentences

In the following dialogs (.) and (-) represent two Americans and (:)
represents various officials, clerks, etc.

241 Dialog .1

in, on, at em
the
in the, on the, at the no
the airport o aeroporto
At the Airport. No aeroporto.

we are estamos
(to be) (ester)
arriving chegando
(to arrive) (chegar)
to, at a
to the, at the ao
[the] Rio o Rio
.We're arriving at Rio. Estamos chegando ao Rio.

which, what qual


the name o nome
of de
this este
of this d6ste
-What is the name of this airport? Qual 6 o nome &late aeroporto?

of the, from the do


[the] Galeao, a Rio airport o GaleRo
Santos Dumont Airport Aeroporto Santos Dumont
.This is GaleRo Airport. Este 6 o Aeroporto do GaleRo.

(we) landed aterrissimos


(to land) (aterrissar)
(we) already landed; i.e. we've landed já ateI:rissamos
to descend, to go down; i.e. to get out descer
the a
in the, on the, at the na
at the hour of to get out; na hora de descer
i.e. time to get out
-We've landed. J6 aterries&mos.
.1,8
Z.2 Unit 2

It's time to get out. Est6 na hora de descer.

through, by por
where onde
through where; por onde
i.e. which way, where
now agora
.Which way do we go now? Por onde vamos agora?

do, make (addressed to facarn


several people)
do, make (addressed to face
1 person)
(to do, to make) (fazer)
do the favor of: i.e. please faqam o favor de
to follow seguir
the stewardess a aeromoca
:Please follow the stewardess. Facam o favor de seguir a aeromoca.

2.12 DIALOG 2

With the Police Com a Policia


the police a policia
your seus
the passports os passaportes
:Your passports, please. Sous passaportes, por favor,

(they) are estao


(to be) (ester)
.Here they are. Aqui estao.

from where de onde


(yoa, pl.) come
(to come) (vir)
the gentlemen, the men, you (p1) os senhores
the ladies, the women, you as senhoras
:Where are you coming from? De onde yam os senhores?
.Prom New York. De Nova York.

[the] your o seu


the destination o destino
:What's your destination? Qual 6 o seu destino?
Unit 2 PPOKEN PORTUGUESE 2.1

Sao Paulo Slo Paulo


Hellen Halbm
[the] Recife o Recife
Porto Alegre P8rto Alegre
.Sao Paulo. Sao Paulo.

other, another outro


to pars
to where; i.e. where pare onde
he Ale
she ela
goes, is going vai
:What about the other gentleman? E o outro senhor?

Where is he going? Para onde Ale vai?

also, too taMbAm


*He's going to Sao Paulo, too. Ele vai para Sao Paulo tambam.

(you, p1.) have tam


(to .have) (ter)
the certificates os atestados
the vaccination a vacina
the certificates of vaccination, os atestados de vacina
vaccination certificates
:Do you have your vaccination Os senhores tam os atestados de
certificates? vacina?

(we) have temos


(to have (ter)
-Yes. Temos sim senhor.

everything tudo
ready, finished, through pronto
wait (p1.) esperem
(to wait for), to expect, to hope) (esperar)
the customs, the customs house a alfandega
:You're through here. Aqui est& tudo pronto.

Wait in customs. Esperem na alf$ndega.

20
2,4 SPOKEN PORTUGUESE . Unit 2

2.13 DIALOG 3

With the Inspector Cam o Fiscal


the inspector o fiscal
your, yours sua
[the) your, yours a sua
the baggage a bagagem
:Which is your baggage? Qual 6 a sua bagagem?

these estas
two (f) dues
the suitcases as males
that, that (one) aquela
that, that (one) essa
there all
there at
-These 2 suitcases and that one Betas dues males e aquela ali
over there too. tamb6m.

diplomatic diplomatico
special especial
common, ordinary, regular comum
:Do you have (a) diplomatic passport? 0 senhor tem passaporte diplomitico?
-No, sir. Nao senhor.
:Please open (them). Face o favor de abrir.

some, any alguma


the thing a coisa
for pare
to declare declarer
:Do you have anything to declare? Tem alguma coisa pars declarer?
-No. Nao senhor.

(it) is well, O.K. est& bem


(you, pl.) can, may podem
(to be able) (poder)
:O.K. You can go. Esti bem. Podem ir.

the porter o carregador


this, this one esta
our nossa
the taxi o taxi
-Porter: This is our luggage. Carregador: Noose bagagem 6 este.
A taxi, please. Um taxi, por favor.

21
Uflit 2 SPOKEN PORITGUESE ?

2.14 DIALOG 4

In the Taxi Ho TAxi,

(you pl.) go v&o


(to go) (ir)
:Where are you going? Para oxide on senhores vRo?

(you) know, are acquainted with conhece


(to know, be acquainted with, etc.) (conhecer)
the center, downtown o centro
thg hotel o hotel
.Do you know a good downtown hotel? Conhece um born hotel no centro?

Serrador Serrador
Miramar Miramar
:The Serrador Hotel is very good. 0 Hotel Serrador 6 muito boom.

there
[to] there pars lá
.Good! Let's go there. Muito ben. Vamos pare lá.

a, an uma
the city a cidade
pretty bonita
ugly feLa
-Rio is a very pretty city. 0 Rio é vma cidade muito bonita.

the street as rues


(they) are sSo
(to be) (ser)
very, quite ben
wide, broad large::
narrow estreitas
.And the streets are quite wide. E as rues silo ben largas.

(you, pl.) are ego


English inglgses
:Are you English? Os senhores silo ingltses?

we are somas
(to be) (ser)
American americanos
.No. We're American. NRo. Samos americans.

22
2.6 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

we arrived, have arrived chtgAmos


(to arrive) (chegar)
:We've arrived. Chegamos.

how much quanto


.How much is it? Quanto 111?

(a) hundred (and) canto e


(a) hundred cam
ten dez
twenty vinte
thirty trinta
cruzeiros cruzeiros
:A hundred and ten cruzeiros. Canto a dez. cruzeiros.

2.15 DIALOG 5

t)=P1
n1--- No_Hotel

.Good morning. Bolo dia.

at the your orders, as suas ordans


i.e. What can I do for you?
Can I help you?
:Good morning. What can I do for you? Bom dia. As sues orders.

the bedrooms os quartos


the bathroom o banheiro
.Do you have two rooms with bath? 0 senhor tem dois quartos com
banheiro?

(you, pl.) want querem


(to want) (querer)
the single person, the bachelor o solteiro
the room for single person, o quarto para solteiro
single room
the couple o casal
the double room o quarto pare casal
:Do you want single or double (rooms)? Os .:enhores querem pare solteiro
ou para casal?

we nos
(we) want queremos
(to want) (querer)
but mass

23
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.?

large, big grandee


.we want single (rooms), but N6s quremos pars solteiro, mas
big (ones). grandee.

good bons
third terceiro
first primeiro
second segundo
the floor, story o andar
:we have two very good (ones) on Temos dois muito bons no terceiro
the third floor. andar.

the rate per day a dilria


.How much are the roams? Quanta 6 a diAria?

fifty binquenta
:Hundred and fifty cruzeiros. Cento e cinquenta cruzeiros.

.0.K. Est6 bem.

to fill in, to fill out preencher


the (record) cards as fiches
:Please fill out these cards. Paolo o favor de preencher setae
fiches.

what que
what day, what date que die
today hoje
.What's the date today? Oue die 6 hoje?

six seis
seven seta
eight oito
nine nova
twenty and six. i.e., 26, 26th vinte seis
:Today's the 26th. Hoje 6 vinte seis

(you) want (to want) quer (querer)


the address o endereco
in the nos
the address in the U.S. o ender6co nos Estados
i.e., the U.S. address Unidom
.Do you want our U.S. address? 0 senhor quer o enderlio nos
Estados Unidos?

:Yes. Sim.

24
RT ' 1 -_

[the] what o que


to say, to tell dicer
(it) wants to say, i.e. it means quer dicer
the state o estado
civil civil
.What does 'civil state' mean? 0 que quer diner 'estado civil'?

if, whether SO
married casado
single solteiro
:Whether you're marrieu or single. Se o senhor i cased° ou solteiro.

so, this way, the way it is assim


.1s it alright this way? Assim esti bem?

(you) put p8s


(to put) (p8r)
the number o ndmero
the care a carteira
the identity a identidade
:You didn't put the number of your 0 senhor TAW p8s o ndmero de sua
identity card. carteira de identidade.
.1 don't have (an) identity card. Su nit° tenho carteira de identidade.

also not; i.e. not either tamb6m n *o


:Don't you have (one) either? 0 senhor tamb6m nlo tem?
.Wo. Nlo senhor.

the identification a identificacao


:Don't you have (any) other Os senhores n&o tiro outra
identification? identificaq*o?
.Yes. We have our passport(s). Sim. Ndps temos o passaporte.

well, then antilop


write escrevam
(to write) (escrever)
:Then writ* your (passport) number. Ent&o escrevam o ndmoro.
Is it alright, now? Est& bem agora?
Let &axe
(to let, allow, leave behind) (deixar)
to see ver

25
Unit 2 SPOKEN_ PORT MANSE 2 9

complete completes
:Let me see. Deixe-me ver.

;Now they're complete. Agora extao completes.

the value o valor


to keep, put away, check guarder
:Do you have anything of value to Os senhores tam alguma coisa de
check? valor pare guarder?

.No. Nao senhor.

the employee, the clerk o empregado


the employee (f), the maid a empregada
to take, to carry lever
(he) goes to take, he'll take vai lever
:The clerk will take your bags. o empregado vai lever as males.

the keys as chaves


Here are the keys. Aqui estao as chaves.

through here, this way por aqui


This way, please. Por aqui, por favor.

26
SE

2.2 Pronunciation Points (see note, section 1.2)

2.21 Oral Diphthongs

A few of the oral diphthongs of Portuguese were drilled on in Unit 1.


Below are drills on all the oral diphthongs.

2.21.1 Oral diphthongs with [y]

2.21.11 [ey]

rei chaveiro
seita asseio
poeira andei
torneira torneio
sujeira feira

2.21.12 [EY'
atlas tonis
papeis carreteis
hotels cordeis
pinc4je cinzjs
pastel.' paindis

2.21.13 [ay]
pai anAlp
chi s bangip
gaita frugals
saki carnal!,
mAia mortal,

2.21.14 [uy]
Ukno circmiXo
clad° fortgiXo
intuit() fyj
nay° desciado
gratuito flu do

2.21.15 [oy]
coice comboio
doido boicote
arroio boiada
moita gitavo
boina oitocentos

27
'nit ;0;1 1:

2.21.16
j6ia Alcoois
ov8ide
mol6ide adenbide
solenAide destr8i

2.21.2 Oral Diphthongs with [w]

2.21.21 [iw]
riu caiu
viu repetiu
agiu pediu
subiu saiu
abriu surgiu

2.21.22 [ew]
pneu Rameu
plebeu rendeu
ateu Pompeu
gucalipto musla
camagia judeu

2.21.23 [ew]
neo aureola
chap6u Borneo
trof6u v6u
mausol6u fogar6u

2.21.24 [aw]
mau bacalhau
cauda degrau
jaula pau
nau aut8nomo
pauta 'aurora

2.21.25 [ow) (Some speakers use the simple vowel [0] instead of the
diphthong [ow]. Imitate your instructor.)

estgaro 12Va
ouvir calabouco
gurico alugou
outorgar julgou
rouco mourisco

28
2.12 SPOKEN PORTUGUESE Unit2

2.22 Consonants

In each of the six sections, 2.22.1 to 2.22.6 there are drills on a


pair of consonants. The first consonant of each of these pairs is
a voiceless consonant and the second is a voiced consonant. The
importance of this distinction will b,come evident in section 2.22.7.

2.22.1 [t] and [d]

tAxi descer
ate nadar
tem casado
tambem ordem
solteiro domar
tambor ardor
tulipa dado
parte dia
adiante pode
tocante digria
tiro onde

Notice that each [t] and [d] in the last four words in the column..
above is followed by an [i] sound.
Some speakers pronounce [t] before [i] as before all other vowels
but many (especially in Rio) use a sound similar to the initial and
final sounds of church instead of [t] before [i]. These same speakers
use a sound similar to the initial and final sounds of 1421 instead
of a [d] before [i].

2.22.2 [p] and [b]

repita b8bo
pode babel
Paulo cabana
pampas bomba
papagaio bombardeio
palpite balso
poupar ab6bada
apalpar bife
opala beber
pipa barba

2.22.3 [k] and 147]

chaage S.aaP
c6co vino
casca galgar

29
coggairo juloso
ar.242P 0612cta
gosmittico lolpe
viatica luelra
palver Guzmao
casgata eta
cascavel alulual

2.22.4 [f] and [v]

fumo valor
alfafa civil
f6sforo alva
fardo vivo
feche avivar
foment° selva
defender vol vet
fazenda salva
final Vivaldo
fugaz volatil

2.22.5 [I] and

ficha junto
ghogando lasmim
chefs arlila
chuchu ji16
mankme junta
iota
chinelo esbanJar
abacami conluntura
murcha ajuda
caixa earleta

2.22.6 [s] and De

&vita azeite
casar casar
rasa rasa
dace doze
asa
roqa rosa
s8lo z8lo
sonso zonzo

30
aaVI.---.--__§EaSra. PORTUGUESE Unit 2.

2.22.7 [s], [a), and (1) at the ends of words.

In the preceding sections you have seen that [s], [m], [1], and [I]
contrast with each other at the beginning of syllables. At the ends
')f words they do not contrast.

Speakers of the Sao Paulo dialect (and others) say the same word with
a final [s] or final [z], depending on what follows.

Speakers of he Rio dialect (and others) ;ray the same word with a
final (s), [I], [a], or [I] , depending on what follows.

Sao Paulo speakers pronounce a final:

[s] before terminal juncture


before a word beginning with a voiceless consonant
[to ps kg f, as s]

[z] before a word beginning with a vowel


before a word beginning with a voiced consonant
[d, b, g, v, g, z, 1, m, no]

Rio speakers pronounce a final:

[s] before a word beginning with [s]

(g) usually before terminal juncture


usually before a word beginning with the voiceless consonants
[t, p, k, f, g)

[z] before a word beginning with a vowel


before a word beginning with [z]

[g] usually before a word beginning with any of the voiced


consonants
[d, b, g, v, g, 1, m, n, r)

Usually final Ls] or [g] disappears before initial [a] or (g) and a
final lz) or (i) disappears before initial [a] or [i].

os senhores tem
os senhores dao

sous passaportes
seus bilhetes

vamos comecar
vamos ganhar

suas ferias
suas visitas
os Estados Unidos
os livros

equals. males
males novas

as rues
os rios

os Jardine

2.3 Grammatical Notes and Drills


2.31 Present Tense of -ar Type Verbs
2.31.1 Grammatical Note

In the basic sentences are many verb forms which end in -ar, -er,
or -ir. These are infinitives.

Examples -as infinitives: fumar, entrar, Deemer


When the infinitive ending, -AL, is removed, what is left is called
the stem. The stems of the infinitives above are: fum-, entr-;
and

To form the various tenses, endings are added to the stem of the verb.
These endings indicate the person and number of the subject. Verbs
'agree' with their subjects in person and number.

Here are the present tense endings of -AE verbs:

Singular Plural
1st. person - o [Lu] -amos [gmus]
3rd. person - a [le] -am [ zqw]

to work trabalhar
1. I work at the Serrador Hotel. Eu trabalho no hotel Serrador.
2. We do not work here. N6s nEo trabalhamos aqui.
3. He and I work in Silo Paulo. Ele a eu trabalhamos em SHo
Paulo.

the government o govern°


4. Do you work for the government? 0 senhor trabaIhe pare o
govarno?

Carl, Charles Carlos


a lot, hard muito
5. Charles works hard. Carlos tiabalha muito.

32
2.16 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

little (quantity only) pouco


(he, she) earns ganha
(to earn) (ganhar)
6. Mary does little work but she Maria trabalha pouco max ganha
earns a lot. (Lit: Mary muito.
works little, but she earns
much.)
7. Do you (pl.) work in Beldim? Os senhores trabalham em Belem?
8. Do Mary and Edward work with yo Maria e Eduardo trabalham com o
you? senhor?

they (m) ales


they (f) Alas
9. Do they work with you? Iles trabalham com o senhor?

NOTE: 1. The Portuguese equivalents of 'you' -o senhor, os senhoros,


etc. - are third person.
2. with the exception of ester and dar all -ar verbs have the
present tense endings presented above. In the following
lessons when a present tense form of a new -ar verb is used
only the infinitive will be given in the buildups unless some
special problem is involved.
3. Most -ar verbs which have [e] as the final vowel of the
infinitive stem, have another stem with (t).

Infinitive Lever [lever]

Pres. tense Singular Plural

1st. person levo [levu ] levamos [lev4mus]


3rd. person leva [ ye] levam [llyqw]

The open vowel [e] occurs whenever the stress falls on


the stem.
Like levar are comecar, esperar, and (in some dialects)
fechar.

Exception,: chegar

2.31.2 Pattern drills

2.31.21 Trabalhar

a. Fill the blanks with trabalho, 'I work'

1. Eu no terceiro andar.
2. Eu nAo cam Paulo.
3. pars o senhor Monteiro.
4. NM, muito.

33
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.17

b. Pill the blanks with trabalha 'you work' or 'he, she, it works'.

1. Ana est* aqui pas la n*o


2. Onde a senhorat
3. Carlos na alfindega.
4. Ale no Rio.
5. 0 senhor na cidade?

c. Fill the blanks with trabalhapos 'we work'.

1. N6s em Porto Alegre.


2. iste senhor americano e eu - no aeroporto.
3. N6s bem.
4. ile e eu no segundo ander.

d. Pill the blanks with trabalhap 'you work' or 'they work'

1. Os senhores
2. Carlos e Eduardo no aeroporto.
3. Elea no centro?
4. As senhoras aqui?

2.31.22 neter lubstitutiop


Repeat each utterance after your instructor. Then substitute the
plural form of the underlined singular verbs, and the singular form
of the underlined plural verbs.

1. Aceitam os cigarros?
2. Pala bem.
3. rechamos os livros.
4. Espero no hotel.
5. Ganha muito.
t. Passamos o aeroporto.
7. bEgita com prazer.
8. gntro aqui.
9. Devamos o senhor.
10. Onde deixam os livros?
2 . 18 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

2.31.23 Person-nuMber substit9tion

Repeat each utterance after your instructor. Then substitute the


suggested subjects, making all necessary changes.

1. Eu trabalho devagar.
Nos
A senhora
Os senhores
iles
Maria e Paulo
Ela

2. Minha senhoza e eu chegamos &manta.


O senhor e eu
Eu
Ana
O senhor
Meu esposo
Elas

3. ale comeca logo.


Eu
O senhor a Paulo
N6s
Ela
A senhorita Silva

4. tan guardam as chaves aqui.


O empregado
N6s
Eu
O senhor Monteiro
Pauto
Ela
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE

2.31.24 Completion

Complete the sentences by supplying the correct forms of the verbs


in the margin.

aceitar 1. Eu Rate favor.


aterrissar 2. Paulo primeiro.
chamar 3. Iles um carregador.
deixar 4. N6s a bagagem aqui.
chegar 5. 0 senhor Silva amanha.
desculpar 6. Esta vez eu
esperar 7. Onde n6s ?

fumar 8. iles cigarros e charutos.


passar 9. Eu por ali.
comesar 10. 0 empregado na hora.
levar 11. N6s tudo no taxi.
guardar 12. Onde eles as chaves?
declarar 13. Eu as coisas de valor.
entrar 14. Por onde n6s ?
fumar 15. Paulo e Carlos muito.
trabalhar 16. 0 outro senhor tamblim aqui?
ganhar 17. Eu No muito.
sentar 18. Onde ela se ?

ganhar 19. Quanto Estes empregados ------?


fechar 20. Nos tudo?
aceitar 21. A senhora Monteiro com prazer.
chamar 22. Eu Maria tambem?
chegar 23. Os novos atestados amanhl.
deixar 24. Paulo a outra chave aqui.
passar 25. Esta vez files por aqui.
fumar 26. Nos n*o Rotes cigarros.
comecar 27. Eu agora?
entrar 28. 0 casal Silva tambem.
declarer 29. Aqui files a bagagem.
esperar 30. Eu nilo maim.
guarder 31. Nos as outras fichas.
ganhar 32. Agora eu menos.
levar 33. Os senhores Ana ao centro?
trabalhar 34. A senhorita lii?

fechar 35. Eu ------ a janela ou a porta?


guarLar 36. Onde Carlos os livros?
desculpar 37. N6s tudo.

36
aterrissar 38. Elea em Bellim?
falar 39. As seWhoras inglis?
chamar 40. 0 empregado o seu name.

2.31.25 ?ammonia drill.

Try to answer the following questions without looking at the answers


we have given. If you have trouble, looking at the answers to the
first few questions may help you in answering the others. We have
not given every possible correct answer.

1. 0 senhor aceita um charuto?


Aceito. Obrigado.
no, obrigado.
2. Como se chama aquela senhorita?
Ela se chama Maria Low.
3. Esperamos no hotel?
Esperamos no aeroporto.
(... no centro, ..no taxi, ..na
alfandega.)
Esperamos sim.
4. Ouanto a senhora ganha?
Eu ganho canto a trinta cruzeircs.
5. Onde files guardam as chaves?
ales guardam as chaves aqui.
(ali, no quarto, etc.)
6. 0 senhor fuma asses cigarros?
Fumo sim.
Rio. Rio fumo.
7. Onde Maria trabalha?
Ela trabalha no hotel.
(na alfindega, no aeroporto)
8. 21es levam a bagagem?
Levam grim.
no, n6s levamos.
(... eu lever, .o carregador lava.)
9. he senta-se aqui ou ali?
ale senta-se ali.
Ele senta-se aqui.
10. Ela fala
no. ula fala portugues.
Fala sim.

37
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.21

2.32 Present tense of the irregular vow An

Singular Plural

1st. sou (s6w) samos


3rd. 6 [i] sio ( 114w

1. I'm from New York. Sou de Nova York.


2. The pleasure is all mine. 0 primer 6 todo meu.
3. Are you American? 0 senhor 6 americana?
4, We're American. Samos americanos.
5. Are you English? Os senhores sio ingl6ses?

2.32.1 Completion

1. (I) --- americano.


2. Maria - muito boa.
3. Ana e Maria --- bonitas.
4. Ela eu brasileiros.
5. Iles ---- bons.
6. (1) casado.
7. meu estado civil - solteiro.
8. A senhora n&o - foie.
9. Eduardo e eu bem grand...
10. As senhoras magras.
11. 0 senhor Low o primeiro fiscal.
12. Os senhores americanos?
13. (we) do Brasil.
14. Iles --- dos Estado. Unidos.
15. Os senhores brasileiros?
16. he - forte.
17. A senhora - cicada?
18. (I) --- feio.

38
23g SPOKEN PoirmyEsE

2.32.2 Response drill

Try to answer the following questions without looking at the answers


we have given. If you have trouble, looking at the answers to the
first few questions may help you in answering the others. We have
not given every possible correct answer.

1. Ile 6 americano?
E sim.
NSo. I brasileiro.
2. Maria 6 casada?
I sim.
NRo. I solteira.
3. 0 fiscal do aeroporto 6 solteiro?
E sim.
Nlo. I casado.
4. Ela 6 uma aeromoca?
sim.
no. Ela 6 uma empregada.
5. Paulo e Eduardo sao brasileiros?
SIo sim.
Mo. SR° americanos. (ingl6ses)
6. ilea sao dos Fstados Unidos?
Sao sim.
SRo do Brasil.
7. Carlos e Maria sao do ;:o?
Sao siy.
Nao. Elea sao de Porto Alegre.
8. Ana e Maria sao bonitas?
SEo sim.
Nilo. SR° feias.
9. Samos os primeiros?
Samos aim.
SR° aim.

10. Os senhores sao brasileiros?


Somos aim.
NSo. Somos americanos.
11. Somos os segundos pars descer?
Somos sim.
Slo sim.
12. Os senhores sRo solteiros?
Somos sim.
N3o. Somos casados.
13. Eu sou o terceiro?
sim.
Nao. 0 senhor 6 o primeiro.

39
Unjt 2 sporgs PORTUGUESE Z.21

14. Sou muito grand.?


int .

15. Eu sou pequeno ou grande?


pequeno.
grand..

16. Sou o primeiro hoje?


isn

2.33 Present tense of the irregular verb ir.

Singular Plural

1st. you (v6w) vamos (14mus]


' 3rd. vai (yily] yao [v4w]

We have repeated the translations given in the dialogs and have given
other possible translations for several of the sentences. (Which
translation expresses the meaning of the Portuguese depends on the
situation). From these translations you can draw conclusions as to
the uses of IL.

1. I'm fine, thanks. (Lit: I go well) Vou vem, obrigado.


2. How are you? (Lit: How you go?) Como vai?
3. He is going to Silo Paulo, too. he vai pare Slo Paulo tamb4m.

4, a) The clerk will take your 0 empregado vai lever as males.


suitcases.
b) The clerk is going to take
your suitcases.

5. Where are you going? Para onde os senhoros vbo?


b) Where will you go?

6. a Which way do we go now? Por onde vamos agora?


b Which way shall we go now?
c Which way are we going no''?

7. a Let's go there. Vamos pare 14.


b We'll go there.
c i We're going there.

8. a Let's begin. Vamos comecar.


b We're going to begin.
c We'll begin.

40
?J4 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

NOTICE:

The idiomatic use of J in inquiries about health (sentences 1 and 2).


That you can be the equivalent of English 'go', 'are going' or 'will go';
that Irak may be the equivalent of 'goes', is going' or 'will go'; etc.

That a form of tr. plus the infinitive of another verb is the usual way
of expressing the future (sentences 4, 5b, 8b, and c).

That vamps followed by an infinitive of another verb may mean 'let's'


(sentence 8a); that vamos by itself may mean 'let's go', (sentence 7a).

2.33.1 Completion

1. (x) ao Rio.
2. Ile chegar na hora.
3. Carlos e eu fechar a porta.
4. 0 senhor Silva --- repetir outra vez.
5. Elas abrir as wales.
6. As senboras mais uma vez?
7. Ana ali.
8. A senhora 1A?
9. Os senhore6 --- me dizer o que a estado civil?
10. (we) entrar por aqui.
11. De la (I) ao ctltro.
12. 0 senhor sentar-se ali.
13. Paulo e Eduardo --- querer mais um caderno.
14. Carlos e o senhor aterrissar no aeroporto do GaleRo.
15. Eles chamar um taxi.
16. 0 aerator aceitar este cigarro.
17. --- para os Estados Unidos amanha.
18. Elas e eu ao centro levar os atestados.

41
Unit 2 spqm PnRTUGUESE 2.2F,

2.33.2 Response drill

1. Vou pare Sao Paulo tambem?


Vai sim.
2. Vou esperar aqui?
Vai sin.
NSo. 0 senhor vai esperar na
alfAndega.

3. Por onde you agora?


Vai por aqui.
Vai por aquela porta.
4. Vou entrar no tLici?
Vai sim.

5. 2 le vai coin Paulo?


Vai sim.
Ele vai com Maria.
6. 21e vai descer agora?
Vai aim.
7. Maria vai chegar hoje?
Vai sim.
no. Ela vai chegar amanhl.
8. Carlos vai aterrissar amanhl?
Vai sim.
9. Vamos comecar primeiro?
Vamos sim.
Nlo. Eduardo vai comecar primeiro.
10. N6s vamos pare Belem?
Vamos aim.
NS0. Os seashores vao pare Recife.
11. Vamos declarar a bagagem?
Vamos sim.
Vamos declarar eats tarde.
12. N6s vamos conhecer a cidade?
Vamos aim.
Sim. VIo conhecer a cidade amanhS.
13. Ana e Paulo vao dizer tudo
vao aim.
Ntio. Elea vSo dizer tudo.
14. Oles vac) entrar por aquula porta?
V3o sim.
Nao. Elea vao entrar por essa porta.
15. Paulo e Carlos vao escrever o
numero? vao sim.
r'arlos vai. Paulo nlo.
16. Elea vao fechar as janelas?
vao sim.
SP nit 2

2.34 nouns and noun modifiers

Nouns are words like carre ador 'porter,' empreqado 'employee,'


cidade 'city', hors hour Noun modifiers are words like
.

diplomatic° 'diplomatic', large 'wide', feia 'ugly', todo 'all'.

2.34.1 Gender and number of nouns and modifiers

Each noun has gender; that is, it is either masculine or feminine.


Most nouns ending in -a [-e] are feminine, those ending in -o [ -u]
are masculine. The endings of many nouns give no clue as to their
gender.

Many modifiers have a feminine and a masculine form. The feminine


of all such modifiers ends in 41, or -I [-a, -e, or t], The
masculine form of most of these ends in -o [-u].

Ferinine Masculine
Examples: bonita [bonito] bonito [bonitu]
estreita [istreyto] estreito [istreytu]

Exceptions: boa [b6 s] born [b§]


*nova [nova] novo [n6vu]

Some modifiers do not show gender.


Example: grande [grciai]

To form the plural of both nouns and modifiers the sound [-s] (or
[-11]) is added to most of those which end in a simple vowel sound
- oral or nasal, or the nasal diphthong [v].

Examples.: cidade [sidadYi] cidades [sidadYis]


livro [livru] livros [livrus]
o [fi ] os [Os]
ordem [611dcy] ordens [611dgys]
bom [IC bons [ b§s]

Exception: *novo [n6vu] novos [n5vus]

*Note stem vowel change as well as change in ending in this


adjective.

Add -es [ -is] to those ending in -r [-R]

Example: senhor [sinh6R] senhores [sinhoris]


(Note change of [-R] to [-r]
Unit 2 SPOKEN PORTUGUES 2.27

Add -es [-is] to those which end in [-s) (or (-11)) and are stressed
on the last syllable.

Example,: vez fvts] vezes [ v6zis]


ingles [4g16s) inglases [4g16zis]
(Note change of [-s] (or ([ -s]) to [z].)

2.34.11 Noun-moelfier agreement

Notice in the sentence below how noun modifiers change gender and
number according to the gender *nd number of the noun they modify.
This is called agreement.

thin magra
fat gorda
1. Mary is thin. Maria 6 magra.
Mary and Ann are thin. Maria e Ana s*o magras.
Paul is thin. Paulc 6 magro.
Paul and Edward are thin. Paulo e Eduardo silo magros.

2. The city is beautiful. A cidade 6 bonita.


Rio is beautiful 0 Rio 6 bonito.

the house a casa


small, little (in size) pequena

3. The houses are small. As cases alio pequenes.


The rooms are small. Os quartos stio pequenos.
The house and the hotel are small. A casa e o hotel s*o pequenos.

4. The window is large. A janelb 6 grande.


The bA44,,*oom is large. 0 banheiro 6 grande.

strong forte
weak fraca

5. The suitcases are strong. As males slio fortes


The porters are stong. Os carregadores s*o fortes.

6. The order is good. A ordem 6 boa.


The book is cwne.d O livro 6 bom.
The orders ..ro. 'mod. As ordens sRo boas.
The books ,,. I. Os livros sIo bons.
2.28 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

7. The key is new. A chave 6 nova.


The hotel is new. 0 hotel 6 novo.
The houses are new. As casas novas.
The books are new. Os livros ago novos.

2.34.3 The definite articles

sg. pl.

m. o [u] os [us]
f. a fal as [as]

Each new noun in the buildups is given with the correct article so
that you can know whether the noun is masculine or feminine. Mem-
orize each noun with its article.

2.34.12 The indefinite article

The noun modifiers uma, um [ame, ] 'a' or an , are traditionally 1 1

called indefinite articles. Uma is the feminine form, um is the


masculine.

The examples are from your basic sentences. Look for others.
/
Rio is a very pretty city. 0 Rio e uma cidade muito bonita.
Do you know a good hotel? Conhece um bom hotel?

2.34,13 Demonstratives

The demonstratives are another special type of noun modifier. Note


pronunciation.

sg p1

this these
m. Este [estYi] Estes [AstYis]
f. ester [ este] estas (esters ]

that those
m.
f.
ease
essa

that
[6si]
[leo]
- Asses
essas

those
[6sis]
[is9s]

.
_

m. aguele (akelij aqueles [akAlis]


f. aquela [akilo] aquelas [ akelRs]
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.29

the pencil O .1apis


toy, mine meu
of Mr. Silva, Mr. Silva's do senhor Silva

1. This pencil is mine and that Este lapis 6 meu e aquale & do
one is Mr. Silva's. senhor Silva.

the notebook o caderno


mine, my meus

2.- This pencil, that notebook (near Este lapis, ease caderno e equale
you) and that book (over there) livro sao meus.
are mine.

mine, my minhas

3. This big suitcase and those small Este malagrande e aquelas


ones are mine, too. pequenas taMbem minhas.

4. These are single rooms. Estes sbo quartos pare solteiros.

5. Those three taxis are mine. Aqueles tree taxis sao meus.

2.34.2 EXERCISES

2.34.21 Definite articles - completion

Complete the sentences by using the correct form of the definite


article.

1. Abra livro.
2. Como se chars senhora.
3. Feche livros.
4. - - rues sao largas
Quanto 6 - diaria?
6. Escrevam - endereco nos Estados Unidos.
7. De onde vem senhores?
8. - prazer 6 todo meu.
9. N6s temos carteiras de identificaceo.
10. Qual 6 - chave deste quarto?
11. senhores tam atestados de vacina?
12. senhores sao brasileiros?
13. Nero coisas de valor.
14. - senhorita 6 amerlcana?
15. - - fiches esteo completas.
16. aeroporto 6 all..

46
2.30 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

17. Onde 6 - banheiro?


18. Este 6 - alf&ndega.
19. Ali 6 - cidade.
20. Estes aeromocas.
21. Iles qulrem cigarros americanos.

2.34.22 Indefinite articles - Substitution

Repeat each sentence after your instructor; then lay the sentence
again replacing the definite article with the indefinite.

1. 0 senhor tem o fdsforo?


2. Conhece o ban hotel no centro?
3. 0 carregador tem a mala.
4. Ela quer a casa grande.
5. Querem obquarto.
6. Aceita o charuto?
7: 0 senhor quer a licence?
8. Ela tem a carteira.
9. Ile quer a chave.
10. 0 senhor conhece a empregada
11. Aqui esti a ficha.
12. Abra a janela.
13. Escrevam dolt o lipis.
14. Ali esta o livro.
15. Maria quer a mala.
16. Escrevam o ndmero.
17. Quero a p6gina do caderno.
18. Q fiscal vai para Slo Paulo.
19. he tem o quarto no terceiro ander.
20. A senhorita quer o caderno?

2.34.23 Demonstratives - Number substitution

Repeat each sentence after your instructor. Then say the sentence
again changing the underlined word to the plural. Make any other
changes that are necessary.

1. '7./ fiscal quer gate ppssaporte?


2. Maria quer este caderno.
3. Posso ver eats casa?
4. Quero esta carteira.
5. 0 senhor fuma Este cigarro?

97
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.31

6. Quero apresentar-lhe aquela emoreqada.


7. A senhora pode abrir esta ianela.
8. Abra aquale livro.
9. reche aquela gala.
10. Pcde escrever equals nAmero.
11. Deixe equale passaporte ali.
12. Quero coaccer aquela senhora.
13. Conhece' essa aeros. ca?
14. Quero ver essa fiche.
15. Maria quer asse atestado.
16. Posso ver asse bargleiro?

2.34.24 Demonstratives - Gender substitution

Repeat each sentence after your instructor. Than say the sentence
again, substituting the word in parentheses for the underlined word.
Make any other changes that are necessary.

1. Este cidade b grande. (quarto)


2. Este empreqado Pala muito. (aeromoca)
3. Aquale carreqador Os as males no taxi (empregada)
4. Conhece aquela rue? (hotel)
5. Deixe-me ver aquale passaporte. (ficha)
6. Estes quartos silo feios. (casas)
7. Aquelas senhoras querem um quarto. (senhores)
8. Estes carteiras ago novas. (cadernos)
9. Este senhorita tem meu enderaco. (fiscal)
10. Aquale atestado a meu. (chave)
11. Estes empreqados ganham pouco. (senhoras)
12. sate passaporte a comum. (carteira)
13. Estes cidades sRo bonitas. (aeroportos)
14. Paulo vai aceitar aquales cruzeiros. (lieeny's)
15. Aquelas ianelas sAc pequenas. (charutos)
16. Estes banheiros tam muitas janelas. (casas)

48
2-A2 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

2.34.25 Doemonstratiyes Completion

1. he quer (this) fiche.


2. Carlos aceita (this) cigarro?
3. (These) cases slo bonitas.
4. Maria conhece (these) cigarros?
5. (That) atestado 6 d. Ana.
6. Ela quer (that) mala.
7. (That) bagagem 6 do fiscalt
8. Polio ver (those) livros?
9. you ver (those) aeromogas.
10- Abra (this) janela.
11. Quero (that) quarto.
12. (This) hotel 6 born e (that one) tamb6m.
13. (This) rua 6 boa.
14. (These) carregadores silo magros. (those) silo gordos.
15. (Those) portas silo estreitas.
16. (Those) ruas silo feias.

2.34.26 Other modifiers - Gender substitution

Repeat each sentence after your instructor. Then say the sentence
again substituting the, d in parentheses for the underlined word.
Make any other changes t t are necessary.

1. 0 cat est& fel°. (casa)


2. Os atestados ostIo pronto.. (fichas)
3. Quero a mala grande. (quarto)
4. Ab-a a casa nova. (caderno)
5. Nilo quero uma ianela estreita. (banheiro)
6. A baciaqem 6 nova. (lapis)
7. A aeromoca 6 fraca. (carregador)
8. Meu banheir9 6 pequeno. (casa)
9. 0 aeroporto , novo. (alandega)
10. au 6 bonita. (Paulo)
11. Tenho um caderno grande. (chave)
12. Carlos 6 loom. (Maria)
13. Quero uma male boa. (livro)
14. 0 casal 6 gordo. (senhora)
15. 0 centro 6 feio. (cidade)
16. sate charuto 6 especial. (diaria)
17. Pode abrir a porta pequena. (quarto)

49
Wtit 2 SPOKEIVPORTUGUICa 2,,33

18. As pilaw)* novas estRo ai. (enderegos)


19. As cidados slo bonitas. (livros)
20. Os g1114211 slo pequenos. (fichas)
21. Os andares, estreitos. (ruas)
22. As emPreqadas silo fortes. (esposos)
23. As fiches estlio prontas. (atestados)
24. Os fbeforos ego brasileiros. (malas)
25. Tenho um quarto bom. (casa)

2.34.27 Other modifiers - Number substitution. (a)

Change the underlined singular nouns to the plural, making whatever


other changes are necessary. Notice that the verb 6 will change to
.10.

1. 0 banheiro E grande.
2. A aeromoga 6 boa.
3. 0 Quarto 6 bom.
4. Aquela alfIndeqa 6 nova.
5. Esta cidade 6 feia.
6. 0 quarto de Paulo 6 largo.
7. A mala 6 fraca.
8. Este smsincior 6 gordo.
9. Quero a carteira pequena.
10. Aquela pephora 6 brasileira?
11. Quero a casa bonita.
12. 0 empreaado 6 solteiro.
13. Este charuto 6 americano.
14. A cidade 6 larga.
15. Seu passaporte 6 diplom&tico?
16. Maria quer a fiche completa.
17. Quero o charuto americano.
18. 0 empreqado 6 ir.;16s.
19. 21e quer o taxi novo.
20. Ela quer outro caderno.
Number substitUtiop (b)

Change the underscored plural nouns to the singular, making whatever


other changes are necessary. Notice that the verb silo will change
to 6.

1. As fiches silo grandee.


2. Os carregadorem sRo portugueses.
3. As cidades, bonitos.
4. On banheiros olio bons.
Motes carreoadores slo fracos.
6. As chaves olio fortes.
7. Aquelas empreqadas ego americanas.
8. As bag/wens sRo novas.
9. Os banheiros sso pequenos.
10. As alfIndeoak ego grandes.
11. Os atestados novos sao do senhor Silva.
12. Oa cadernos s&o feios.
13. Aquelas cases alio novas.
14. Os dies alio bonitos.
15. Os enderesos allo fetes.
16. Os ciaarros slo comuns.
17. As rues slo estreitas.
18. Oa fosforos OW grandes.
19. Os senhores eao ingl6ses.
20. Os carreoadoles alio brasileiros.

2.34.28 Other modifiers - Completion

1. As males slo (american).


2. A case de Maria 6 (good).
3. Quero uma empregada (strong).
4. (Some) carteiras slio de identificacao.
5. Bel6m 6 uma cidade (pretty).
5. AquCles banheiros slo (good).
7. 0 senhor (English) chega hoje.
8. A aeromoca 6 (married).
9. Os cadernos estRo (complete).
10. 0.passaporte (diplomatic) est& aqul.
11. Ele fume Inn cigarro (special).
12. 0 esposo de Maria 6 (ugly).
13. As janelas do aeroporto sao (large).

it
Zit 2 BK1(21:I PORTTA3M411 2.35

14. A porta do hotel 6 (wide).


15. 0 (first) quarto 6 men.
16. Ile queros cigarros (Brazilian).
17. A (other) bagagem 6 de Paulo.
18. A chave (small) 6 (new).
19. late 6 o (second) livro.
20. As fichas est*o (ready).
21. Os empregados silo (single).
22. Os charutos silo (weak).
23. As ruas silo (narrow).
24. Os cigarros sbo (good).
25. Os atestados estbo (complete).

52
2.30 SPOKEN PORTUGUESE unit 2

2.35 Variation drills


2.35.0 Do the following exercises without looking at the answers, if you
can.

2.35.01 Qual E a sue bagagem?


1. Which is your order?
2. Which is your part?
3. Which is your maid?
4. Which is your license?
5. Which is your door?
6. Which is your window?
7. Which is your suitcase?
8. Which is your card?
9. Which is your identity card?
10. Which is your key?
11. Which is your house?

2.35.02 Qual 6 o seu destino?


1. Which is your passport?
2. Which is your cigarette?
3. Which is your book?
4. What's your name?
5. Which is your certificate?
6. Which is your porter?
7. What's your hotel?
8. Which is your bedroom?
9. What's your floor?
10. What's your address?
11. What's your 'civil status'?
12. What's your number?
13. What's your day?
14. Which is your cigar?
15. Which is your taxi?
16. Which is your pencil?
17. Which is your notebook?
2.35.01
1. Qual 4 a sua ordem?
2. Qual 6 a sua parte?
3. Qual 6 a sua empregada,
4. Qual 6 a sua nearly'?
5. Qual 6 a sua porta?
6. Qual 6 a sua janela?
7. Qual 6 a sua mala?
8. Qual 6 a sua ficha?
9. Qual 6 a sua carteira de identidade?
10. Qual 6 a sua chave?
11. Qual 6 a sua casa?

2.35.oe
1. Qual 6 o seu paesaporte?
2. Qual 6 o seu cigarro?
3. Qual 6 o seu livro?
4. Qual 6 o seu nome?
5. Qual 6 o seu atestado?
6. Qual 6 o seu carregador?
7. Qual 6 o seu hotel?
8. Qual 6 o seu quarto?
9. Qual 6 o seu andar"
10. Qual 6 o seu endeL6co?
11. Qual 6 o seu estado civil?
12. Qual 6 o seu ndmero?
13. Qual 6 o seu dia?
14. Qual 6 o seu charuto?
15. Qual 6 o sou taxi?
16. Qual 6 o seu lapis?
17. Qual 6 o seu caderno?
SPOKEN PORTUWES Vnit 2

2.35.03 Seua prssaportes, por favor.


1, Your books, please.
2 Your certificates, please.
3. Your notebooks, please.
4. Your names, please.
5. Your numbers, please.

2.35.04 Nossa bagagem 6 esta.


1. This is our suitcase.
2. This is our order.
3. This is our maid.
4. This is our license.
5. This is our door.
6. This is our window.
7. This IA our city.
8. This is our daily rate.
9. This is our card.
10. This is our key.
11. This is our street.
12. This is our house.

2.35.05 Esti na hors de descer.


1. It's time to land.
2. It's time to go.
3. It's time to smoke.
4. It's time to go in.
5. It's time to begin.
6. It's time to write.
7. It's time to work.
8. It's time to open the door.
9. It's time to close the books.
10. It's time to fill out the cards.
11. It's time to put away the books.
12. It's time to check the baggLge.
13. It's time to earn more.
14. It's time to speak again.
Unit 2 $POKAF PORTWUESE 2_39

2.35.03
1. Seu livros, por favor.
2. Seus atestados, por favor.
3. Seus cadernos, por favor.
4. Seus names, por favor.
5. Seus numeros, por favor.

2.35.04

1. Nossa mala 6 esta.


2. Nossa ordem 6 esta.
3. Nossa empregada a esta.
4. Nossa licenca 6 esta.
5. Nossa porta 6 esta.
6. Nossa janela 6 esta.
7. Nossa cidade 6 esta.
8. Nossa difiria 6 esta.
9. Nossa ficha 6 esta.
10. Nossa chave 6 esta.
11. Nossa rua 6 esta.
12. Nossa casa 6 esta.

2.35.05

1. Est& na hora de aterrissar.


2. Est& na hora de ir.
3. Est& na hora de fumar.
4. Eat& na hora de entrar.
5. meta na hora de comesar.
6. Est& na hora de escrever.
7. Est& na hora de trabalhar.
8. Est& na hora a abrir a porta.
9. Est& na hora de fechar os livros.
10. Est& na hora de preencher as fichas.
11. Est& na hora de guardar os livros.
12. Est& na hora de guardar a bagagem.
13. Esti na hora de ganhar mais.
14. Est& na hora de falar outra vez.
2.40 SPOKEN PORTUGUESE Unit 2

2.35.06 0 Rio é uma cidade muito bonita.


1. New York is a very big city.
2. Galelo is a very big airport.
3. Miramar is a very good hotel.
4. This is a very narrow street.
5. This is a very strong suitcase.
6. This is a very small room.
7. Mary is a very common name.
8. She is a very good maid.
9. Today is a very pretty day.

2.35.07 De onde vam os senhores?


1. Where are Paul and Edward coming from?
2. Where are the stewardesses coming from?
3. Where are Ana and Mary coming from?
4. Where are the porters coming from?
5. Where are the maids coming from?
6. Where are those Englishmen coming from?

2.35.08 Para onde os senhores vlo?


1. Where are the Englishmen going?
2. Where are the stewardesses going?
3. Where are the porters going?
4. WhpLe are the bachelors going?
5. Vhere are they going?
6. Where are Mary and Edward going?
7. Where is the taxi going?
8. Where are you (lady) going?
9, Where are we going?
10. is the inspector going?

2.35.09 Ele vai para Slo Paulo tambem.


1. He's going to Bel6m, too.
2. He's going to Recife, too.
3. Paul is going to Porto Alegre, too.
4. She's going to New York, too.
5. She's going there, too.
6. We're going there, too.

57
Unit 2 fiPO PORTUGUESE- 2.41

2.35.06
1. Nova York 6 uma cidade muito grande.
2. 0 GaleRo 6 um aeroporto muito grande.
3. 0 Miramar 6 um hotel muito bom.
4. Esta 6 uma rua muito estreita.
5. Esta 6 uma mala muito forte.
6. Este 6 um quarto muito pequeno.
7. Maria 6 um nome muito comm.
8. Ela 6 uma empregada muito boa.
9. Hoje 6 um dia muito bonito.

2.35.07
1. De onde vAm Paulo e Eduardo?
2. De onde yam as aeromocas?
3. De onde vAm Ana e Maria?
4. De onde vAm os carregadores?
5. De onde vem as empregadas?
6. De onde vAm aquAles Ingleses?

2.35.08
1. Para onde os ingleses vIo?
2. Para onde as aeromocas vNo?
3. Para onde os carregadores v3o?
4. Para onde os solteiros vAo?
5. Para onde Ales vlo?
6. Para onde Maria e Eduardo vao?
7. Para onde o tixi vai?
8. Para onde a senhora vai?
9. Para onde nos vamos?
10. Para onde o fiscal vai?'

2.35.09

1. Ele vai para Bel6m tamb6m.


2. Ele vai para Recife tamb6m.
3. Paulo vai para Porto Alegre tamb6m.
4. Ela vai para Nova York tamb6m.
5. Ela vai para 16 tamb6m.
6. Vamos para lit tamb6m.
2.42 SPOKEN PORTUOVESE Unit a

7. I'm going there, too.


8. I'm going to Rio, too.
9. They're going to Rio, too.
10. The porters are going to Recife, too.
11. Charles and Edward are going to Porto Alegre, too.

2.35.10 0 empregado vai lever as malas.


1. The clerk will take the cards.
2. The couple will put the keys away.
3. The porter will open the door.
4. The inspector will see the baggage.
5. I'll introduce Mr. Silva to you.
6. I'll accept a cigar.
7. I'll call again.
8. put the suitcases away.
9. I'll wait an hour.
10. Mary and I will be there.
11. We'll arrive tomorrow.
12. We'll leave the keys here.
13. The husbands will take the certificates.
14. They'll see the books.
15. You'll (pl.) repeat again.
16. Charles and Ana will arrive today.

2.35.11 Paca o favor de abrir.


1. Please repeat.
2. Please repeat the number.
3. Please call.
4. Please call the stewardess.
5. Please work.
6. Please see the house.
7. Please go tomorrow.
8. Please leave the books there.
9. Please put the notebook over there.
10. Please enter this way.
Unit 2 SPOKEN PORTUGUESE 2.41

7. You para 16 tamb6m.


8. Vou para o Rio tamb6m.
9. Eles vao para o Rio tamb6m.
10. Os carregadores vac) para Recife tamb6m.
11. Carlos e Eduardo v*o para Porto Alegre tamb6m.

2.35.10

1. 0 empregado vai lever as fichas.


2. 0 casal vai guardar as chaves.
3. 0 carregador vai abrir a porta.
4. 0 fiscal vai ver a bagagem.
5. You apresentar-lhe o senhor Silva.
6. You aceitar um charuto.
7. Vou chamar outra vez.
8. .Vou guardar as malas.
9. You esperar uma horn.
10. Maria e eu vamos ester 16.
11. Vamos chegar amanha.
12. Vamos deixar as chaves aqui.
13. Os esposos vao levar os atestados.
14. ales vao ver os livros.
15. Os seashores vao repetir outra vez.
16. Carlos e Ana vac) chegar hoje.

2.35.11

1. Faca o favor de repetir.


2. Faca o favor de repetir o nurser°.
3. Faca o favor de chamar.
4. Faca o favor de chamar a aeromoca.
5. Face o favor de trabalhar.
6. Faca o favor de ver a case.
7. Face o favor de it
8. Face o favor de deixar os livros 16.
9. Face o favor de p8r o caderno eli.
10. Face o favor de entrar por
2144 SKIKEIT PORTUGUESE ynit_a

2.35.12 Facam o favor de seguir a aeromoca.


1. Please write the address.
2. Please call the stewardess.
3. Please come here.
4. Please begin now.
5. Please declare your baggage.
6. Please leave the suitcases.
7. Please get out.
8. Please tell me how much it is.
9. Please write the number.
10. Please wait here.
11. Please close the books.
12. Flease put the cigars away.

2.35.13 Podem ir.

1. Yoa (pl.) may begin.


2. You (pl.) can begin now.
3. You (pl.) can write.
4. You (pl.) can write the number.
5. You (pl.) can go down.
6. You can wait in customs.
7. You can call the porter.
8. You may leave the baggage here.
9. You can smoke cigarettes.
10. You can take the license.
11. I can accept 10 cruzeiros.
12. I can say everything.
13. I can begin now.
14. I can fill out the cards.
19. I can talk to (with) the clerk.

61
spit 2 SPOKgN PORTUGUESE 2.45

2.35.12

1. Faqam o tavor de escrever o enderego.


2. Faqam o favor de chamar a aeromoqa.
3. Faqam o favor de vir aqui.
4. Facam o favor de comegar agora.
5. Faqam o favor de declarar a bagagem.
6. Faqam o favor de deixar as malas.
7. Faqam o favor de descer.
8. Faqam o favor de dizer quanto é.
9. Faqam o favor de escrever o nfimero.
10. Faqam o favor de esperar aqui.
11. Faqam o favor de fechar os livros.
12. Faqam o favor de guardar os charutos.

2.35.13

1. Podem comegar.
2. Podem comegar agora.
3. Podem escrever.
4. Podem escrever o nfimer").
5. Podem descer.
6. Pode t.sperar na alf*ndega.
7. Pode chamar o carregador.
8. Pode deixar a bagagem aqui.
9. Pode fumar cigarros.
10. Pode !evar a licenqa.
11. Posso aceitar dez cruzeiros.
12. Posso dizer tudo.
13. Posso comegar agora.
14. Posso preencher as fichas.
15. Posso filar com o empregado.
Unit 3 3.1
3.o This unit emphasizes and drills numbers, the past I of =LE
type verbs, the present tense of the irregular verbs, ter,
estar, poder, and querer, and contractions.
3.1 Basic Dialogs

3.11 Dialog 1

In Rio No Rio
(I) like [of] gosto de
(to like [of]) (gostar de)
of this, from this desta
the people o povo
-I like this city and the, people Eu gosto muito desta cidade
here very much. e diste povo.
that que
.Is this the first time [that] Este 6 a primeira vez que os
you've come to Rio? senhores vim ao Rio?
(we) visited visitimos
(to visit) (visitar)
various, several v4rias
-Nci. We've already visited Rio Nit). JA visitimos o Rio vSrias
several times. vgzes.
when quando
last Oltima
(it) was foi
(to be) (ser)
.When was the last time? Quando foi a dltim. vez?
in this, on this, at this nesta
same mesma
the epoch, period, season a epoca
-In '51. At this same season. Em cincoenta e um. Nesta mesma
6poca.

63
3.2 Unit 3

to stay, to become, to be ficar

.How long are you going to stay? Ati quando o senhor vai ficar?

to return voltar
fifteen
on the fifteenth no dia quinze
eleven onze
twelve doze
thirteen treze
fourteen catorze, quatorze
Wet re going to return on the Alamos *voltar no dia quinze.
fifteenth.

(you, p1.) went for a passearam


drive, went sightseeing
(to go for a walk, a drive, (passear)
a trip for pleasure)

'Nave you done much sightseeing? Jir passearam muito?

still, yet ainda


yet not, i.e., not yet .inda nio
rained chovido
(to rain) (chover)
(it) has rained, has tem chovido
been raining
on these, at these, in these. nestes
the heat o calor
days of heat, i.e., hot days, dias de calor
-Not yet. Ainda nio.
Ws been raining a lot these Tem chovido muito nestes dies
hot days. de calor.
beautiful linda
such tal
how about, what about, que tal
the drive, walk o passeio
.How about (going for) a drive Que tal um passeio hoje? 0 dia
today? Itosa beautiful day. esti Undo.
Unit 3 3.3

excellent, fine 6tima[7]


swell

-Fine.

3.12 Dialog 2

Places to see. Lugares pars ver.


the place o luger
you (familiar) vocS
:Where do you want to got Onde voca quer ir?
(we) can, may podemos
(to be able) (poder)
(the] CorcovadA o Cbrcovado
the bread, loaf of bread o pSo
the sugar o &sewer
to the, at the A
[the] GAvea a Givea
-We can go to Corcovado, to Podemos it so Corcovado, ao
Sugar Loaf or to GAvea. Plo de. Acucar ou 6 Ulm).
only 56 33
possible possivel
in that, on that, at that naquele
the streetcar o bonds
aerial a&rsa [c]
cable car bonds aroo
:Is that cable car the only S6 6 possivel it so No do
way to go to Sugar Loaf? Acucar naquele bonds a6reot
(II think, find echo
(to think, to find) (achar)
that que
I think that echo que
only, unique &tics
the means o meio
the transport, transportation o transport. [o]
-I think [that] that's the only Acho que &gale 6 o Onico meio
means of transportation. de transports.
3 .4 BEST COPY AVAILABLE Unit 3

today at the afternoc,n, hoje & tarde


i.e., this afternoon
today at the night, i.e., hoje A noite
tonight
tomorrow Cog morning amanhi de manhi
10.K. Let's go to Sugar Loaf this Esti bem. Vamos ao Pio de Acker
afternoon. hoje A tarde.
through the, by the, pelo
for the
Santa Tereza (a section Santa Tereza
of Rio)

.Shall we go through the center Vamos pelo centro, ou por Santa


(of town) or through Santa Tereza?
Tereza?

interesting interessante
-It's more interesting through Pelo centro 6 mais interessante.
the center.

the reason a razio


(you) have reason, i.ee tem razio
you're right
.You're right. Tem raz5o.

3.13 Dialog 3

Plans for the trip. Pianos para o passeio.


thd plan o piano
(I) pass, I'll pass passo
pass in your house, passo em sua casa
i.e., I'll pass by your
house, I'll pick you up
after depois (e
of the das
the two hours, i.e., 2 o'dlOck as duas horas
the two, i.e., 2 o'clock as dues

.I'll pick you up after two Eu passb em sua case depois das
dual horas.
Unit 3 3.5

(you) know sabe


(to know, know how) (saber)
living morando
(to live) (morar)

-Do you know where we're liv- Voce sabe onde estamos morando?
ing?

you (p1) voces


(you, pl) changed mudaram
(to change) (mudar)
to change [of] house, mudar de casa
i.e., to move
.Have you moved? Voces JA mudaram de casa?
(we) rented, have rented alugAmos
(to rent) (alugar)
of the da
the conception (of the a ConceicSo
Virgin Mary)
the street of the a ruada Conceicio
Conception, ConceicSo St.
forty quarenta
sixty sessenta
seventy setenta
eighty oitenta
ninety noventa
-Yes. We've rented a (house) at JA. Alug4mos uma na rua da
47 Conceisio Street. Conceisio, quarenta e sete.
to wait (for) me, to me esperat
expect me
at the, to the As
about mais ou menos
You can expect me at about two. Podem me esperar mais ou menos
As dues.
through the, by the, for pela
e
the kindness a gentileza
-Thanks very much for your kind- Muito obrigado pela gen:flIza.
ness.

67
1.6 'Unit a
3.14 Dialog 4

In the :,ar. No carro.


the car o carro
-We're ready. Estamos prontos.
sit (pl) sentem
(to sit) isentar)
the front a fronts
in the front, PI front na frente
behind, in back atr6s

.You two sit here in front. Sentem vocis dois aqui na frente.

(you, pl.) know conhecem[c]


(to know) (conhecer)
the avenue avenAda
the square, the plaza a p. ;is
Atlantic Mantic*
[the] Atlantic Ave. a Avenida Atantica
:Do you know Atlantic Avenue? Conhecem a Avenida Atantica?

(we) know conhecemos


(to know) (conhectr)
the building o.prclio[c]
yellow amarela [e]

-Yes, but we don't know that Sim, mas nlo conhecemos aquile
yelldw building. predio amarelo.

better, best melhor [3]


wqrse, worst pior
from here, of here daqui
the best [of] here o,melhor daqui

That's the best hotel here. Aqulle 6 o melhor hotel dew'.

the person a pessoa


the persons, people as pessoas
rich rica
poor pobre C3)
(they) house themselves, se hospedam [ c]
i.e., they stay

68
Unit 3 3.7

( to house as a quest) (ho6pedar)


:Rich people stay there. As pessoas rices se nospedam

3.15 Dialog 5

In the cable car. No bonde atpreo.


-Here we are Aqui estamos.
to park estacionar
.You can stay here. I'll go Vocals podem ficar aqui. vou
park the car. estacionar o carro.
to enter [in]..., entrar em
to go in
right sway, immediately logo
in that, on that, naquela
at that
the lino a fila
-We'll get in that line right Vamos entrar logo naquela fila.
away.

that 18110
himself, itself mesmo
that itself, i.e., isso mesmo
exactly, that's right, etc.
(we) move, we'll move, go andamos
(to move, go. walk) (andar)
fast depressa
.Good idea. That way we'll move Isso mesmo. Assim andamos male
faster. depressa.
the ticket o bilhet
-Five t37!kets, please. Cinco bilhetes, por favor.
4Se:Qaty-fi4e cruzeiros. Setenta cinco cruzeiros.

69
3.8 Unit 3

(I) am estou
(to be) (estar)
the fear o medo
to be with fear, i.e., to estat com medo
be afraid

:I'm afraid. Estou com medo.


there is, there are ha
(to have) (haver)
the. danger o perigo
.There's no danger. NSo ha perigo.
(it) began to... comeiou a...
(to begin to...) (comecar a)
-The car has started to move. 0 bonde ja comeiou a andar.
(you) see vi
(to see) (ver)
from there, of there dai
from there, of there dali
.Do ',GI: see alright from there? Voce ve bem dai?
(1) see vejo
(to see) (ver)

-Yes. Vejo sim.


of that, from that desse
the hill o morro
:What's the name of that hill? Qual a o nome desse morro?
the Urca a Urca
hill of the Urca, Morro da Urca
Urca Hill
.Urca Hill. Morro da Urca.

State - FD, Washington, D.C.


Unit 3 3.9

3.16 Dialog 6

On Urca Na Urca
the. care o cuidado
at the to get out, ao descer
i.e., on getting out
-Be careful when you get out. Cuidado ao descer.
(you) liked gostou
(to like) (gostar)
John Joio
Johnny Joiozinho
.Did you like the car, Johnny? Gostou do bonde, Joiozinho?
(I) liked gostei
(to like) (gostar)
sI liked (it) very much. Gostei muito.
(we) have to temos que
(to have to) (ter que)
to take tomar
.Here we have to take another Aqui temos que tomar outro bonde.
car.

(we) to lunch almogarmos


(to lunch, to have lunch) (almocar)
before antes
-Don't you think (it would be) Voci nlo ache melhor almosarmos
better (for) us to have lunch antes?
first?

I think that yes, i.e., acho que sim


I think so
I think [that] not, acho que nio
I don't think so
afterwards, later depois
think so. Acho que sim.
-We'll go to Sugar Loa% after- Depois vamos ao Pio dt AsOcar..
wards.
3.10 Unit 3

3.2 Pronunciation points

3.21 [lh]

What we have represented with the symbol [lh] is one sound.


In each of the words below this sound begins a syllable, be
careful not to end the preceding syllable with [1]. The first
word, for example, has two syllables, [fi] and [lhu].
filho levar-lhe
milho apresentar-lhe
toalha declarar-lhe
mulher dar-lhe
ilha servir-the
velho ajudar-lhe
colher vender-lhe
alho *mprestar-lhe
colheita fazer-lhe
dizer-lhe
escrever-lhe
abrir-lhe
cobrar-lhe
contar-lhe
3.22 [nh]
[nh] also represents a single consonant sound, which occurs at
the beginning of syllables. It .is similar to the nasal conso-
nant sound represented bym in the English word 'singer.' Some
speakers, instead of pronouncing this nasal consonant sound,
strongly nasalize the preceding vowel and follow it with a [y].
The first word, then, may be prohounceds me-nhf or m9-yf.
manhi tenho
ganhar lenha
ganho unha
Espanha Junho-
caminho punho
lint** sonho
casinha sonhar
pinheiro banho

72
Unit 3 3.11

3.23 Cr] and [ R]

Both [r] and [a] can occur between vowels.


In this position [r] is spelled r and [R] is spelled rte.
In other positions only one or fEe other can occur, and
both are spelled L. Notice the positions in the following
sections.

3.2.1 [r]

[r] occurs between vowels (or vowel and semi-vowel):


more esperem
perigo afireo
senhora endereso
pare hors
Maria altura
(19 occurs after consonants which can be the first item
in a cluster. All of these are illustrated below.

(Pr] [br]
pronto obrigado
grazer Brasil
prego sabre
prase abrimos
empregado brAnco
CU.] Cdr]
trig drama
centro Pedro
entramos .padre
outro madrinha
tkr1 Cgr]
cruzeiros grande
crianse grosso
craw magro
acre grits
cromo tigre
3.12 Unit 3

Cfr] [yr]
frases livro
frio lavramos
frango livre
cofre lavrador
3.23.2 CR]

Besides occurring between vowels CR] occurs initially,


finally, before consonants, and after consonants which cannot
be the first element in a cluster.

Between Before After


vowels' Initially: Finally, consonants' consonant
cigarro restaurante prazer barba guelra
garrafa rio senhor serpente desrespeito
terra rua it jardim
marron repita quer portuguis
guerra razio carregador quartos
corrida radio mulher largo
rico valor Urca
roupa aceitar ervilha
dar garfo
rir terceiro
por irmi
Carlos
carne
internacional
3.23.3 Cr] and CR] contrasted

Note the confusion that can result from not distinguishing


between Cr] and CR]
caro (dear) carro (car)
encerar (to wax) encerrar (to close)
encero encerro
aranha arranha
coro corro
tora torra
fora fern
74
Unit 3 J13
3.23.4 [R] >O. [r]

When a suffix is added to a word ending in CR], the [R]


changes to [r]

senhor [sinh6R] senhores [sinhoris]


favor favores
andar andares
carregador carregadores
mulher mulheres
valor valores
b. The final [ft] usually changes in rapid speech to [r]
when followed by a word beginning with a vowel.

por [pot] por favor [pot favoot] butt por aqui [poraki]
vou trabalhar muito [vow trabalhAR miytu#]
but: vou trabalhar ate as dez horas [vbw trabalh$0 att az dtz =00]
or sometimes: [vbw trabalhAR atL az dLz 5resit]
I

[r] cannot be final in a syllable, therefore, when a speaker


uses this sound, he is beginning a syllable. In the examples
above we have written [poraki] as one word because this is
a set phrase which all speakers say like this. We have not
written [trabalhAr atL] as one word, but it should be said
as one word with the syllable division as follows:

[tra-ba-111S-ra-tE]

Occasionally a speaker may say:


[tra-ba-lhAR a -ti]

3.24 [1] and [1]

3.24.1 Notice where [1] and [L] occur in the following list of
words.

Cl] before vowels [1] between vowels


piano lugar calor amarelo
gloria logo ele fila
declarar aquela palet6
livro Carlus pela palavra
IS desligo polfcia mala
3.14 Unit 3

[L] before consonants [L] finally


desculpe hotel
alfSndega civil
alquma canal
solteiro tal
voltar possivel
almocar movel
alface horrivel
falta til

The sound [1] occurs only before vowels and the sound (L) only
before consonants or terminal juncture. In other words, [1]
occurs only at the beginning of syllables and [L] occurs only
at the end of syllables.
.24.1 (L) > [1]

When a suffix beginning with a vowel is added to a word ending


in (L), the (L) changes to (l).

Brasil [brazil.] brasileiro [brazileyru]


hotel hoteleiro
fuzil fuzilar
national nacionalidade
papal papelaria
The same change takes place when a word ending in [L] is
followed by a word beginning with a vowel.
qual [ kwaL] qual e o nome [kwalc u ndmi it]
hotel (ottL) o hotel é bom [u ()talc b4
.25 (VL) and [VW] contrasted.

alto auto
ccada cauda
vil viu
mal mau
sOlto Souto

State--FD, Wash., D.C.


27 April 1955

76
Unit 3 3.15

3.3 Grammatical notes and drills


3.31 *ar verbs with minor irregularities

3.31.1 Grammatical note

Most -Ax verbs which have the sound [0] in the stem, change
this vowel to [3] in all forms of the present tense except
the first person plural.

Examples gostar [gostAR]


gosto (g6stu] gostamos [gostimus]
gosta [Osta] gostam [g6stos]
Like gostar are: almogar, morar, voltar.

(Some speakers also make this change in tomer.)


Some speakers substitute [u] for [o] in the infinitive and
first person plural of !limner [almusin, almusemus]

The stem vowel change from [o] to [3] and from [e] to [c]
(see section 24,31) takes place in the present tense only.
3.31.2 Drill - Person-number substitution.

Repeat each sentence after your instructor then read it two


more times substituting the words in parenthesis for the
underlined subject. Make any otherchanges that are nines-
sazy.

t Eu almoio na cidade. (n6s, Sle)


2 Nbs gostamos do senhor Monteiro. (eu, ;les)
3 Pedro e Paulo moram no Rio. (els, n6s)
P Joio volta amanhi. (61as, nos)
5 Eu gosto mujto de pgo. (Ile, n6s)
6 Maria L:omesa a trabalhar is sete horas. (eu, n6s)
7 Nbs moramos com Paulo. (eu, ele)
8 Eleti esperam o bonde aqui. (*la, n6s)
9 N6s fechamos as portal. (eu, o senhor)
io Eli lava o pi° pars 36So. (Ana e ut Maria Paulo)
3.32 Past I of regular itax verbs

3.32.1 Formation snd use

The past I of ...gx verbs is forthed by adding the endings


3.16 Unit 3

-Q9, -ems, -arm, [-ey, -ow, -Amus (or -imus) , .artw]


to the stem.

Example: trabalhar CtrabalhAsj

trabalhei [ trabalhey] trabalhiMos [trabalhOmus]


trabalhou [ trabalh6w] trabalharam Ctrabalherfw]

Compare the translation of the verbs in sentences 1,3,4,7,9,


and io, with those of sentences 2,5,6, and 8.
yesterday ontem
1 Yesterday I worked eleven hours. Ontem eu trabalhei vine horas.

2 I've already worked a lot. JA trabalhei muito.


the year o ano
pased passada,
(to pass) (passer)
the last year, last year, o ano passado
in the last year, last year no ano passado
3 Did you work last year? 0 senhor trabalhou o ano passado?
4 Did you work last year? Voce trabalhou o ano passado?
5 He hasn't worked yet today. ale ainda nio trabalhou hoje.
6 We haven't worked yet. Nos ainda neo trabalhAmos.
little, small (in quantity) pouca
feu poucas
the month o mes
there are a few months, i.e., hA poucos mesas
a few months ago

7 We worked here a few months ago. TrabalhAmos aqui hA poucos mesas.


never nunca
8 They have never worked. Elas nunca trabalharam.
how much quanta
9 How many hours did you work Quantas horas os senhores trabal-
yesterday? haram ontem?

78
Unit 3 3.17

to How many hours did you Quantas horas voces trabalharam


work yesterday? ontem?

Portuguese past I is sometimes the equivalent of English


past tense and sometimes of the English present perfect
construction, that is, of:
'worked' and 'have worked'(or has workeo)
'visited and 'have visited'
'ate' and 'have eaten'
'took' and 'have taken'

3.32.1 Drills

3.32.21 Number substitution

Repeat each utterance after your instructor. Then subkti-


tute the plural form of the underlined singular verbs and
the singular form of the underlined plural verbs.
ILLAII21 o casal Silva varies vizes.
2 gostAmos muito destas cidades.
3 Passearam pela cidade.
4 Passou no hotel Miramar As tea's horas.
5 Hosoedaram o Carlos.
6 Onde deixaram OS bilhetes?
7 81m901 muito bem esta tarde.
Achei um transports melhor.
9 Pumilmos charutos brasileiros.
lo Guardou o enderlso da policiat
342.22 Person-number substitution

Repeat each,utterance after your instructor. Then substi-


tute the suggested subjects, making all necessary changes.
1 U2sintitj6 comesou a ander.
Nos
Elea
Eu
VocS
Was

79
3.18 Unit 3

2 gm. ja passeei muito.


Elas
Ana e Maria
Aqaba ingles
senhor e eu IM

tle

3 Nbi ja vititimos o Rio.


Carlos
Eduardo e Paulo
Eu
Nossa empregada
Maria e voce
4 yocis ja mudaram de casa?
A senhora Low
Muitas pesseas
A senhora e Paulo
O fiscal
Ela

5 N§1 compr4mos um grand*


Jo5o E Ana
Minha senhora e eu
Eu
O govern°
O senhor Silva
Voce --

3.32.23 Completion

Complete the sentences by supplying the correct past tense


forms of the verbs in brackets.

1 [visitar] Jo5ozinho o Rio o ano pasetado.


2 [gostar] Eu muito do Corcovado.
3 [ficar) Les em minha casa.
4 [passear] Onde os senhores esta manta?
5 .[aehar] 0 senhor meu lapis?

80
Unit 3 3.12

6 [moray] Ela e eu em Sio Paulo muito meses.


7 [mudar] Eu de bonde na Rua da Conceicio.
8 [alugar] A senhora Silva e Maria -------- uma zasa
muito boa.
9 [esperar] Nos o taxi ali.
10 [sentar] A senhorita ------ aqui na frente ontem.
11 Chospedar:j A senhora Monteiro tees pessoas.
12 [estacionar] Quando os senhores o carro la?
13 [andar] Eu muitc, esta noite.
14 [comecar] 0 taxi ji a andar.
15 [tomar] Que bonde os senhores
16 [almocar] Eduardo e eu ----- no PSo de Aidcar.
17 [aterrissar] Eles no aeroporto de Recife.
18 [falar] 0 senhor com 0 empregado do hotel?
19 [fumai] Eu charutos bresileiros.
20 [ganhar] Joio vinte e set.e cruzeiros.
21 [passar] N6s aqui ontem noite.
22 [visitor] Paulo e Joio Bel4m no ano passado.
23 [achar] Vue4 oito cruzeiros no meu quarto?
24 [ moray] As senhoras ji ------- em Santa Tereza?
25 [axerrissat] Os senhores j( ------ aqui?
26 CespOraz; -34...ardo e Carlos - at as cinco horas.
27 [passer] Ela e eu pela Rua da Conceicio.
28 [chamar] Eu um taxi amarelo.
29 [aceitar] 0 fiscal minha carteira de id,ntidade.
3o [fumar] Eu dezessete cigarros hoje.
31 [chegar] Nds depois da hors.
32 [declarer] Ela tudo muito depressa.
33 [deixar] Voce a pior parte.
34 [entrar] Os carregadores por esta porta.
35 [guardar] Por que as senhoras os bilhetes?
3.2o
Unit 3

36 [lever] Carlos o carro pare Recife.


37 [trabalhar] N6s nos dies de calor.
38 [voltar] Maria e Eduardo no die vinte e sete.
39 [esperar] Eu o bonde das cinco As seis e quinzi.
4o [ganhar] Quanto o senhor e Carlos este ano?
3.32.24 Tense substitution

Put the sentences in the past tense.


1 Maria hospeda o senhor Silva.
2 Eu passo em sus casa hoje.
3 Jose e eu ficamos aqui.
4 ties andam pela cidade.
5 Elm more na G*vea.
6 N6s mudamos de casa.
7 A senhora Silva aluga um quarto.
8 Eu espero Paulo na prasa.
9 Paulo e Eduardo sentam ali.
10 Eu estaciono o carro na rue.

3.32.25 Response drill


I lioca ja tstacionou o carro? Estacionei aim.
Ainda
2 Ana e Solo ficaram aqui? Ficaram
Ficaram com o senhor Paulo.
3 N6s chegimos na hors? Chegimos aim.
Chegaram sim.
Nio senhor.
4 Eu passel por le tambim? Passou sin.
Nio. Passou por aqui.
5 Carlos mudou de caw Mudou sim.
Nio senhora.

State- FD, Washington, D.C.


Unit 3.2i

6 ales passaram As tees horas? Passaram sim.


Nio. Passaram as ciaco horas.

- Paulo, Maria e o SenhoI mo- Moramos sim.


raram na Gavea? Paulo e eu sim. Mas Maria morou
na Urea

8 Voce esperou duas ou fres horas? Esperei tres horas

9 Voce entrou naqutie carrot Entrei sim.


Nio Entrei no bonds

to Maria e Ana hospedaram a Hospedaram sim.


senhor3 Monteiro? Nio. Elas hospedaram a senhora
Silva
Nio Eu hospedei a senhora
Monteiro

11 N6s comecamos a escrever este Comecaram sim.


mes? Nio Comegaram o mss passado.

12 Ontern eu sentei aqui ou Sentou all.

13 JA chamou o senhor Low? Chamei sim.


Ainda nSo. Vou chimer agora.

14 Voces esperivm no hotel? Esperimos lim.


Esporimos no aeroporto,

16 A empregada achou o livro? Achou sim.


Sim. Achou no sou quarto.
Nio. Nio achou.

16 0 senhor falou com o fiscal? Wei sim.


Ainda nio.

17 0 emprigado ji voltou? JA.


NS* senhor.

18 Voce 0 andou naquolo bond.? Sim. JA andei virus vises.

19 Ondo sontimos ontem? SentAmos aqui.


Sentimos na frente.

to Ondo voce deixou as chives? Deixei no quarto.


Deixei com o empregado do hotelx

83
3.22 BEST COPY AVAILABLE
Untt 3
21 Onde estaciongmos o carro? EstacionAmos na rua.
Na Avenida Atigntica.
22 JA almocaram? JA.
Nio. Vamos almocar As duas.
23 Voch compraram os bilhetes? ComprAmos sim.
Ainda ngo. Podemos comprar esta
tarde.
24 Vocis alugarawa case? AlugAmos sim.
Nio. Minha senhora ngo gostou.
25 Paulo passou na case da Ana? Passou sim.
Ngo. Mas eu passel.

3.33 Cardinal numbers


3.33.1 Summary

1 um, uma 19 dezenove


2 dois, duas 2o vinte
3 tres 21 vinte e um (i.e.,
4 quatro twenty and one)
5 cinco 3o trinta
6 ieis 4o quarenta
7 sete 5o cinquenta, cincoenta
8 oito 6o sessenta
9 nove 7o setenta
to dez 8o oitenta
11 onLe 90 noventa
12 doze loo cem
i3 treze l03 cento e tre= (i.e.,
too and 3)
14 catorze, quatorze
179 cento e setenta e
15 auinze nova (i.e., 1oo
16 dezesseis and 70 and 9)
17 dezessete
18 dezoito
Unit 3 3 .23

3.3.344 Drill on numbers

Read the following sentences. Then rereld them substituting


the numbers in parentheses for the numbers in the sentences.

1 Moraroos na Rua da ConceiSo 47. (44, 79)


2 Vamos voltar no dia 15. (ii, 22)
3 Ele vai ao Rio em 58. (55, 59)
4 Hoje 6 dia 29. (30, 31)
5 A di#ria 6 16o cruzeiros. (185, 199)
6 Hi 2 quartos muito bons no terceiro andar. (6, 39)
7 Deixei 2 malas na alfSndega. (5, 4)
8 Vamos abrir os livros na pagina 13. (94, 61)
9 0 ndmero da licence 6 198. (187, 177)
10 0 predio tem 76 andares. (8, 51)
11 0 iivro tem 132 paginas. (191, 6o)
12 S6 tenho 1 empregada.
13 16 pessoas chegaram hoje. (40, 56)
14 glee visitaram 18 cidades. (lo, 19)
15 Visitei o Rio hit 14 anos. (7, 3)
16 No segundo andar hi 17 quartos.
17 Aquile senhor gordo more no ndmero 119. (84, 190)
18 A cidade tem So praises. (70, 62)
19 12 estados tem bom governo. (48, 39)
2o Aceitaram 1 dos 11 pianos. (12, 18)
21 Hi 42 lugares nests bonds. (33, 65)

3.34 Present tense of the irregular verbs fir, estar, poder and
ALITILP
You have already learned all the present tense forms of these
verbs. These forma are listed below.

3.34.1 Dz. 'to have'


3.34.11 Forms of tlx

tenho temos
tem tem

8t
3.24
Unit 3

3.34.12 Drills on ter

3.34.12.1 Completion drill


A Nos dois lugare :. bons para ar hoje.
2 Voce que ir muito devagar nesta rua.
3 Os pianos que o senhor s5o bons.
4 Eu os nOmeros dos bilhetes.
5 ales que passer por um lugar muito estreito.
6 0 que os empregados que fazer?
7 Nos um novo govern() este ano.
8 Jo5o e eu os seus bilhetes.
9 Eu muito medo deste bonde.
10 Voce o livro amarelo?
3.34.12.2 Response drill
1 0 senhor tem o meu endereco ? Tenho sim.
Ainda ngo.
2 Eles tem os nameros das licenias? Tem sim.
Nato senhor.
3 Temos que ir devagar? Temos sim.
Tim sim.
Ng°. Temos que ir muito depressa.
4 Ela tem que trabalhar hoje? Tem sim.
Nio senhora.
5 Tenho aue escrever o nome? Tem sim.
Nio senhor.
6 Tem que ser um lugar bom? Sim. Tem que ser um lugar muito
bom.
7 0 senhor nit" tem nada pare Tenho muitas coisas pare declarar.
declarar? Nio. Nada.
8 us carregadores tem as suas Tim sim.
malas? N5o. N6s temos.
9 Os senhores tem um quarto pars Temos sim.
casal? Ngo. S6 temos pars solteiro.
lo Tenho que dizer o meu estado Tem sim.
civil?

86
Unit 3 3.25

3.34.2 Estar 'to be'

3.34.21 Forms of .eEtAr

estou estamos
esti estio

3.34.22 Grills on estar

2.34.22.1 Completion drill

1 0 livro aqui.
2 0 senhor p a senhora Monteiro em Nova York.
3 N6s chegando em
4 Eu gordo
5 A senhora bem.
6 Ondecis morando?
7 Eles naquela file.
8 A sua licence 0 prontaJ
9 Eu no quarto trinta e seis.
to Paulo e eu no hotel Serrador.
11 Voce muito melhor agora.
12 0 senhor a Ana mais gordos.

3.34.22.2 Response drill

I Onde voce esti, Eduardo? Estou aqui no banheiro.


2 Eles estio me esperando? Esti() sim.
Sim. Eles estop esperando
voce e o Paulo.
3 Este parte esti pronto? Esti.
Ainda nio esti.
4 Ele esta forte agora? Nat). Esti muito fraco.
Esti bem forte.
5 Os empregados estio chegando? Esti() sim.
6 0 senhor esti falando bem Estou fa'.ando mais ou menos.
portugues? Ainda nao estou falando bem.
7 Estamos no terceiro andar ou Estamos no terceiro.
no segundo? Estamos no primeiro.

87
.26 Unit 3

Onde estg a sua senhora? Este em casa.


Este no carro.
asses n6meros estSo em ordem? Estao sim.
So estao em ordem de um a dez.
0 lugar este bom Para estacionar? Esta 6timo.
NSo estS bom.
.34.3 Poder °to be able, can, may
.34.31 Forms of poder

posso podemos
pode podem
.34.32 Drills on poder
.34.32.1 Completion drill
Nos nio esperar mais.
2 Eu nSo ver muito bem o numero da licence.
3 ale levar as malas ao aeroporto.
4 ales fazer tudo em dois dies.
5 ale e eu seguir seu carro.
6 Eu compreender o que o senhor fala.
0 senhor me dizer onde e o hotel?
.8 N6s nio alugar uma case muito grande.
9 Ela nio ficar ate amanhl.
io Voce sentar naprimeira file.
.34.32.2 Response drill
Voce pode ver melhor agora? Posso sim
0 senhor pode fazer o favor de Pols nio.
mudar o carro dai? Desculpe-me, mas agora nio posso.
PossoAir ao PSo de AsOcar com Hoge nSo. AmanhS voce pode ir.
votes? Pode sim.
Len podem voltar no dia onze? Nao. nes s6 podem voltar no
dia doze.
Podem sim.
Quando os senhores podem ir? Podemos ir
Podemos ir esta manhS.
Unit 3 3.27

6 Posso andar mais devagar? .Nao. NSo pode.


0 senhor nSo pode andar mais
devagar nesta rua.
7 Podemos entrar nesta file? Podem sim.
Podemos sim.
8 ales nao podem fazerumpasseio Podem sim.
mais interessante?
9 Voce pode conhecer toda a Posso, sim.
cidade num mes? Ac ho que posso conhecer tudo.
lo Podemos almoiar agora? Podemos sim.
Podem sim.
Agora nioe S6 A tuba hora.

3.34.4 querer to want'

3.34.41 Forms of querer

quero queremos
quer querem

3.34.42 Drills on querer

3.34.42.1 Completion drill


1 Eu chegar As quatre bores.
2 Eduardo ngo it com o senhor.
3 Voce aterrissar no-Gelego?
4 Nos passer por Santa Tereza.
5 Jails e Paulo sentar aqui na frente.
6 A senhora e o seu espOso se hospedar no hotel
Mi amar?
7 0 Joao nSo passar por esta rua.
8 Eu i a via casa antes das cinco.
9 ties voltat hoje.
10 Nos nSo ser os primeiros.
11 Eu mudar de casa depois do dia quinze.

'.34.42.2 Response drill

1 Voces querem visitar todos os Hoje queremos visitar se, o


lugares num dia? Corcovado.
Queremos visitar sO tris lugares

89
3.28 Unit 3

2 Ele quer alugar uma casa? Sim. Ele quer alugar uma em
Santa Tereza.
Ele ngo quer uma case. S6 um
quarto.
3 Quer saber o nome desse morro? Quero sim scnhor.
Eu ngo. 0 Jogo quer saber.
4 Os senhores querem faze; tudo Queremos sim.
hoje? Ngo. Hoje s6 queremos visitar o
Eduardo.
5 Os solteiros querem ir primei:o? Querem sim.
Les nfio querem.
6 Ele quer° seu lugar? Ngo. Ele quer o lugar de Paulo.
Ele ngo quer sentar.
7 Querem ir devagar ou depressa? Queremos ir depressa.
Queremos ir bem depressa.
8 Voce. quer almocar agora? Quero sim.
Ngo obrigado.
Nao. a almocei.
9 Querem levar o carro? Queremos sim.
o Quer o meu endereco? Quero sim.
Obrigado. JA tenho.
3.35 Contractions

In Portuguese some prepositions combine with a following article,


demonstrative, etc. to form contractions. These are similar to
English contractions, such as 'I'm' and 'won't'. There is this
difference, however; in English we can say either 'will not' or
'won't', but in Portuguese the contractions, with very few excep-
tions, are obligatory.

There have been many examples of these contractions in the Basic


Sentences. In the following sections we have summarized the
forms and have given a few additional examples.
3.35.t Contractions with de, 'of, from'
3.35.11 Forms and structure sentences
de 4. a sda de 4. um ,:dum de 1. aqui = daqui
o =do uma ?-duma al =dal
as =das ali =gall
os zdoc

90
Unit 3 3 .2 9

de 4 esta desta de 4 essa dessa de aquela daquela


este deste gsse dgsse aqugle daquele
estas destas essas dessas aquelas daquelas
estas dgstes asses classes aqugles daqueles

Note that de loses its 'e' in these contractions.


why, because porque
to take away tirar

1 Why did Ann take the pencil Porque Ana tirou o lapis dali?
away from there?
2 My wife doesn't like that Minha senhora nio gosta daquela
house. casa.
3 Which of these rooms is the Qual astes quartos 6 o melhor?
best?
4 What's the value of that car? Qual 6 o valor asse carro?
5 Let me see Mary's address. Deixe-me ver o endereco da Maria.
6 Do you know the names of those Sabe os nomes daqueles brasi-
Brazilians? leiros?

3.35.12 Completion drill


1 Esta 6 a melhor casa (of here).
2 tle pode ver (from there)?
3 Vou falar com o fiscal (of the) aeroporto.
4 Tem a chave (of the) casa?
5 Aquelas sio as portas (of the) banheiros?
6 Qual 6 o valor (of the) carto?
7 N6s temos os nOmeros (of the) fichas.
8 Essa chave 6 (from there).
9 Qual 6 o ndmero (of this) quarto?
lo Maria gosta (of this) casa.
11 0 fiscal chamou os nomes (of the) senhores.
12 As casas (of this) rua sio bonitas.
13 As janelas (of these) predios sio largas.
14 Este a o ntImero (of a) ..cha?
1.5 Paulo quer o nOmero (of that) bilhete.

91
3.30 Unit 3

16 Aluguei a casa (of an) senhor americano.


17 0 carregador nSo achou as malas (of those) aeromoias.
18 Qual 6 o nome (of that) praia?
19 Gosto muito (of those) avenidas.
20 Ele 6 o meihor carregador (from here).
21 (From those) morros podemos ver t6da a cidade.
22 NOs gostamos muito (of this) parte (of the) cidade.
23 Maria gostou (of that) pgo.
24 Estes quartos sio (of those) senhores.
25 Ela gosta (of these) dias bonitos.
26 Minha mala 6 uma (of those) duas.
27 Ngo gosto muito (of that) carro.
28 Maria e Jogo vem (from the) Estados Unidos.
29 Voltaram (from the) Brasil ontem.
3o Ele vem (from a) cidade pequena.
31 Conhece a empregada (of that) senhora?
32 Onde estSo as chaves (of these) malas?
33 Os senhores conhecem a casa (of that' senhorat
34 Nos gostamos (of the) empregadas.
3.35.2 Contractions with ems 'in, on, ate
3.35.21 Forms and structure sentences

em 4 a mna em 4 um = num
o =no uma znuma
as *nits
os =nos
em 4 esta =nest& ern 4 essa =nessa em 4.aquela enaquela
este =nests ism, nesse aqtale senac/uele
estas snestas 048811 =nessas aquelasnaquelas
este: ALnestes Mists miubmts aquiles -ffiaquelis

Note that =changes to kw in these contractions

92
Unit 3 3.31

1 -Many Englisn (people) live in Naquelas cidades moram muitos


those cities. inglises.
2 In this state the police are Neste estado a policia a bem
very strong. forte.
3 There are three addresses on Nessa pAgina hi tee's endergios.
that page.
4 Weiki have lunch on that hill. Vamps almoiar naauele morro.
5 I live in a small town. Moro numa cidade pequena.
the garden o jardim
6 I think she's in the garden. echo que ela estA no jardim.
the corner a esquina
7 The taxis stay at the corner. Os taxis ficam na esquina.

3.35.22 Completion drill

1 Eu tenho cem livros (on the) terceiro ander.


2 Vamos preencher as fiches (in the) case de Paulo.
3 0 casal Silva vai morar (in the) Estados Unidos.
4 Faia o favor de escrever (on the) pAginas um a dois.
5 Carlos ficou (in a) hotel bonito.
6 Nds moamos (on a) rua largas
7 (In this) pridio ha muitos quartos pare alugar.
8 (In this) cidade he muitas ruas estreitas.
9 Hi muitos americanos (in the) Rio nestes meses.
10 0 seu nome esti (on these) chaves?
11 (Jn that) dia eu esperei (in the) alffindeqa.
12 0 que voce tem (in that) mala?
13 Nio escrevam (on those) atstados.
14 Nunca estacionei (in thos) dois lugares.
15 VisitAmos Belem (on a) dia de calor.
16 Guardei os passaportes (in that) quarto.
17 0 jardim fica (on a) esquina.
18 Vamos entrar (in those) files.
19 Elas chegaram (at this) mesma epoca.
20 Eu mono (in that) prAdio.
22 0 empregido vai passar (at the) porta.

93
3.32 Unit 3

23' Carlos esta (at that) hotel.


24 Posso ir (in this) taxi com voce?
25 Ells trabalham (in the) centro.
26 Joao trabalhou (on the) andares primeiro e segundo.
27 Sabe se elas vac) ficar (in these) quartos?
28 Voce Os os nfimeros (on those) pAginas?
29 Ele esta (at the) casa de Eduardo.
3o Eles estao (at the) Hotel Miramar.
3.35.3 Contractions with a, °at, to'
3.35.31 Forms and structure sentences
a 4. a .4 a 4 ac;uela Aquela
a 4'.o ao a 4. aquele .aquele
a 4. as= as a 4. aquelas .aquelas
a 4. os =aos a 4. aqueles=Aqueles
Note that when /a/ is added to another /a/ in these contraction!
one is lost. Also note the accent mark in the spelling,
1 Let's go to that hill. Vamos Aquele morro.
2 At two o'clock (Lit; at the As dual horas temos que tomar outrc
2 hours) we have to take bonde.
another streetcar.
3 I'm going downtown (Lit, to the Vou a cidade A uma hora.
city) at one o'clock.
4 Charlep is going to that square Carlos vai Aquela praia hoje a noil
tonight.
5 Tomorrow morning we' 11 go to the Amanhi de manhi vamos ac,* melhores
best ho'...els in the city. hotels da cidade.
3.35.32 Completion drill
1 Maria vai (to the) aeroporto tambem,
2 Ele vai (to the) Gavea hoje?
3 Eles tem que ir (to the) cidades do Rio e de Sao Paulo.
4 E preciso ir (to the) quartos do terceiro andar.
5 Paulo e Ana querem ir (to that) morro.

94
Unit 3 3.33

6 Voce quer ir (to those) casas?


7 Hoje you (to those) predios.
8 Vamos voltar (to that) rua.
9 Cheguei (at the) oito horas.
lo Voces vio (to the) hotel?
11 0 que vai diner (tn the) fiscal?
12 Nio quero ir (to the) mesmos lugares.
3.35.4 Contractions with por, °through, for, by'
3.35.41 Forms and structure sentences

por 4. a = pela
o= pelo
ass" pelas
os= pelos
1 Thank you for the favors. Muito obrigado pelos favor's.
2 They got in through the Elas entraram pelas janelas.
windows.
3 He spoke for the people. Ele falou pelo povo.
4 She's going by Givea. Ela vai pela GSvea.
3.35.42 Completion drill
1 Obrigado (f,r the) bilhetes.
2 Obrigado (for the) ac car.
3 Obrigado (for the) livros novos.
4 Muito obrigado (for the) favor.
5 Muito obrigado (for the) transport*.
6 Obrigado (for the) chaves.
7 Eles entrartm (through the) janela.
8 0 fiscal entra (through the) porta ali.
9 Ela trabalhou (for the) empregada.
lo tle passeou (through the) grandes cidades do Brasil
11 Eles andaram (through the) ruas da cidade,
3.34 Unit 3

3.36 Variation drills

3.36.01 Tem razio


1 I'm right.
2 We're right.
3 She's right.
4 Paul and Mary are right.
5 The inspector's right.
3.36.02 Estou com m8do.
1 We're afraid.
2 She's afraid.
3 Paul and Mary are afraid.
4 Johnny's afraid.
5 Are you afraid?
:.36.o3 Nio hi perigo
1 There's no bread.
2 There's no streetcar.
3 There's no sugar.
4 There's no transportation.
5 There's no line.
6 There isn't any line.
7 There isn't any sugar.
8 There aren't any porters.
g There are no tickets.
10 There aren't any hotels.
11 There aren't any good hotels.
12 There aren't any good streets.
13 There aren't any good cars.
3.36.04 poie 6 vinte e seis.
1 Today's the 28th.
2 Today's the 29th.
3 Today's the 30th.
4 Today's the 22nd.
5 Today's the 21st.
State--FD, Wash., D.C.
96
Unit 3 3.35

3.36.01

1 Tenho razio.
2 Temos razlo.
3 Ela tem rezlo.
4 Paulo Maria tem razio.
5 0 fiscal tem redo.
3.36.02

1 Estamos com mgdo.


2 El. mitt com medo.
3 Paulo e Maria sac, com mido.
4 Joiozinho esti com mido.
5 Vocg sti com m$do?
3.36.03

1 Ngo hi plo.
2 Nilo hi honcho.
3 Ngo hi avicar.
4 Nio hi transport..
5 Ngo hi file.
6 Nilo hi file.
7 Ngo hi asimar.
e No hi carregadores.
9 Nlio hi hilhots.
to Nio hi hotiis.
11 Nio hi hotils bons.
12 Ngo hi rues boas.
13 Pao hi carros bons.

3.36.04

1 Hoje i vinte oito.


2 Moj 6 vinte nova.
3 Hoje 6 trinta.
4 Hoje 6 vinte e do's.
5 Hoje 6 vinte urn.

97
3.36. Unit 3
6 Tomorrow's the 5th.
7 Tomorrow's the loth.
8 .Tomorrow's the 9th.
9 Tomorrow's the 18th.
lo Tomorrow's the 4th.
11 Today's the 7th.
12 Today's the 3rd.
13 Today's the 17th
14 Today's the 15th.
15 Today's the 19th.
3.36.05 Vamos voltar no dia quinze.
1 We're going to return on the fourth.
2 I'm going to return on the thirteenth.
3 They' re going to return on the twelfth.
di% She's going to arrive on the fifth.
5 I'm going to begin on the twentieth.
6 They're going to see the building on the nineteenth.
7 Charles and Mary are going to Bellom on the fourteenth.
8 I'm going to lunch with Mary on the eighteenth.

3.36.o6 0 senhor tambem nio tem?

I Aren't you going either?


2 Don't you want (one ) either?
3 Can't you either?
4 Don't you work either?
5 Doesn't sho work either?
6 Doesn't Edward smoke either?
Aren't you (' p1.) coming either?
$ Doesn't Ann understand either?
9 Don't you know either?
10 Don't you speak either?
11 Don't they speak either?
12 Don't they speak Portuguese either?
13 Can't they come either?
Unit 3 3.37
6 AmanhS 6 cinco.
7 AmanhS 6 dez.
8 AmanhS 6 nove.
9 AmanhS 4 dezoito.
to AmanhS 6 quatro.
11 Hoje 6 sate.
12 Hoje 6 tee's.
13 Hoje 6 dezessete.
14 Hoje 6 quinze.
15 Hoje 6 dezenove.
3.36.05

1 Vamos voltar no dia quatro.


2 Vou voltar no dia treze.
3 ales vSo voltar no dia doze.
4 Ela vai chegar no dia cinco.
5 Eu you comecar no dia vinte.
6 Eles vSo ver o pr6dio no dia dezenove.
7 Carlos e Maria vio para Belem no dia catorze.
8 Vou almocar com Maria no dia dezoito.
3.36.06

1 0 senhor tambirm nbo vai?


2 0 senhor tambim nio quer?
3 0 senhor tambim nbo pods?
4 0 senhor tambim nio trabalha?
5 Ela tambem nio trabalha?
6 Eduardo tambem nba fumat
7 Os senhores tambem nbo v$m?
8 Ana tamb4m nio compreende?
9 0 senhor tambem nbo sabet
to 0 senhor tambim nSo fala?
11 ales tambim nio falamt
12 gles tambem nbo falam portugast
13 ales tamb6m nSo podem virt
3.36.07 Temos que tomar outro bonde.
1 I have to take another car.
2 We have to wait again.
3 She has to rent another house.
4 .We have to visit another place.
5 I have to leave the baggage.
6 You have to follow the porter.
7 We have to park the car.
8 You have to arrive on time.
9 I have to return tomorrow.
to They have to work.
11 He has to stay.
12 They (f.) have to eat lunch.
13 She has to gat out.
3.36.08 Voce sabe onde estamos morando?
Does she know where we are living?
2 Do you know where I'm living?
3 Do you know where they're living?
4 Does she know where John's living?
5 Do you know where we're arriving?
6 Does she know where we're waiting?
7 Do you know where I'm working?
8 Do you know where we're taking the cards?
9 Do you know when he returned?
lo Do you know why he returned?
11 Do you know if he returned?
12 Do you know if the police took the car?
3.88.09 Quo/ 4 o none desse morro?
1 Whats the name of that hotel?
What'i the name of that man?
3 What's the name of this city?
4 What's the name of that young lady?
Whats the name of that book?
Unit 3' 3.39

3.36.07

1 Tenho que tomar outro carro.


2 Temos que esperar outra vez.
3 Ela tem que alugar outra casa.
4 Temos que visitar outro lugar.
5 Tenho que deixar a bagagem.
6 Voce tem que seguir o carregador.
Temos que estacionar o carro.
8 Voce tem que chegar na hora.
9 Tenho que voltar amanbi.
to Elas tem que trabalhar.
11 tie tem que ficar.
12 Elas 'tam que almocar.
13 Ela tem que descer.
3.36.08

1 Ela sabe onde estamos morando?


2 Voce sabe onde estou morando?
3 Voce sabe onde ales esti() morando?
4 Ela sabe onde Jac, esti morando?
5 Voce sabe onde estamos chegando?
6 Ela sabe onde estamos esperando?
I Voce sabe onde estou trabalhando?
8 Voci sabe onde estamos levando as fiches?
9 Voci sabe quando ile voltou?
to Voci sabe por que ale voltou?
11 Voce sabe se Ile voltou?
12 Voci sabe se a policia levou o carro?
3.36.09

1 Qual 6 o nome d$sse (ors daquele) hotel?


2 Qual 6 o nome disse senhor?
3 Qual 6 o nome desta cidade?
4 Qual 6 o nome daquela senhorita?
S Qual 6 o nome cases livro?
3.40 UnIALA
6 What's the name of that building?
7 What's the name of this street?
8 What's the name of that square?
9 What's the name of that avenue?
to What's the name of this airport?
3.36.10 Gosto muito desta cidade.
1 I like this airport very much.
2 I like these houses very much.
3 She likes that car very much.
4 We like that woman very much.
5 He likes these people (i.e., this people) very much.
6 They like Rio very much.
7 They like the heat very much.
8 We like bread very much.
9 I like Sio Paulo very much.
3.36.11 Gostou do bonds?
1 Did you like the drive?
2 Did you (pl.) like the book?
3 We liked the book.
4 They liked the house.
5 we likes the Miramar Hotel.
6 I liked Santa Tereza..
7 I liked ,GAvea.

2 .36.12 0 bonds ji. comesou a ander.


1 The streetcar has started to descend.
2 The cars have started to move.
3 The inspector has started to write.
4 Edward has started to talk.
5 I've started to smoke.
6 They've started to rent the houses.
7 We've started to speak Portuguese.
a I've started to eat lunch.
9 We've begun to understand.
Unit.3 3.41
6 Qual 6 o nome daquele pr6dio?
7 Qual 6 o nome desta rua?
Qual 6 o nome daquela prasa?
9 Qual 6 o nome daquela avenida?
lo Qual 6 o nome diste aeroporto?
3.36.10

1 Gosto muito diste aeroporto.


2 Gosto muito deltas casas.
3 Ela gosta muito daquele carro.
4 Gostamos muito daquela senhora.
5 Ele gosta muito diste pcvo.
6 Eles gostam muito do Rio.
7 Eles gostam muito do calor.
8 Gostamos muito de pio.
9 Gosto muito de SS° Paulo.
3.36.11

1 Gostou do passeio?
2 Gostaram do livro?
3 GostSmos do livro.
4 Eles gostaram da casa.
5 Gostimos do Hotel Miramar.
6 Gostei de Santa Tereza.
7 Gostei da WI/ea.
3.36.12

1 0 bonds Ji comesou a descer.


2 Os carros ji comecaram a andar.
3 0 fiscal JS comesou a escrever.
4 Eduardo JA comesou a falar.
5 J6 comecei a fumar.
6 Eles j6 comesaram a alugar as cases.
7 JS comesimos a falar portugdis.
8 JS comocei a almocar.
9 JS comosimos a compreender.

103
3.42

3.36.13 Trabalhimos aqui hi poucos mesas.


1 We worked here a few years ago.
2 He arrived a few days ago.
3 I worked in Rio many years ago.
4 They visited this place six months ago.
5 She lived in Br' 1 seven years ago.
6 Paul parked the _or two hours ago.
7 We landed an hour ago.
8 I rented my house nine years ago.
9 Mr. Silva declared my baggage three hours ago.
to He started to work eight months ago.
3.36.14 Eu passo em sua case depots dim
duas horas.

1 I'll pick you up after three.


2 We'll pick you after seven.
3 He'll pick you up after eight.
4 They will pick you up after one.
5 Paul will pick you up before five.
6 He and I will pick you up before four.
7 We'll land before six.
8 She'll go before nine.
9 1,11 lunch after elev. .

to 14°11 return before ten.


$.36.15 Ji visitimos o Rio virias vezes.
1 We've already visited Sio Paulo several times.
2 She has already called Mr. Silva many times.
3 Mary has visited Mrs. Monteiro once.
4 He has moved three times.
5 I've lunched on Urca twice
6 Has Paul left the key in the room again?

104
Unit 3 3.43

3 .3 .13

1 TrabalhAmos aqui hi poucos anos.


2 Ele chegou hi poucos digs.
3 Trabalhei no Rio hi muitos anos.
4 Eles visitaram este lugar hi seis meses.
S Ela morou no Brasil hi seta anos.
6 Paulo estacionou o carro hi duas horas.
7 Aterrissimbs hi uma Nora.
8 Aluguei minha case hi nova anos.
9 0 senhor Silva declarou minha bagagem hi tees bores.
to Ele comesou a trabalhar hi oito meses.

3.36.14

1 Eu passo em sue casa depots des Ube. horas.


2 Passamos em sua casa depois des seta horas.
3 Lie passo em sua cases depois das oito horas.
4 Lies passam em sue case depois da uma hors.
S Paulo passo em sua casa antes dos cinco horas.
6 tie e eu passamos em sue casa antes des quatro bore's.
7 Aterrissamos antes des seis bores.
8 Ela vat antes des nove horas.
9 Almoso depois des onze horas.
lo Voltamos antes des dez horas.
3.36.15

1 Ji visitimos Sio Paulo virias vezes.


2 Ela jA chamou o senhor Silva muitos vezes.
3 Maria ji visitou a senhora Montsiro uma vez.
4 Ele ji mudou de casa tees vezes.
S JA almocei na Urca duas verse.
6 Paulo diixou a chave no quarto outra vez?

State--FD, Wash., D.C.

105
REST COPY AVAILABLE
Unit 4 SPOKEN PORTUGUESE 4

4.0 Thls unit emphasizes and drills. time telling, interrogatives


an i negatives; infinitive const*Jctionsi po-,sessives, preposi-
tions, and the irregular verb k:o.r.

4.1 A4alogs

4.11 Dialog 1.

.What tune Ls it? .Que horas sac.?

half meta
the midday, noon o meio-dia
the miAnight a mesa -noite
- It's noon. -g meio-dia.
the lunch o alm5co
the dinner o Jantar
tho lunch hour, lunch time a hora do almoco
.It's time for lunch. .Esta na hora do aleko.
- Where shall we lunch? -Onde vamos almogar?
the restaurant o restaprante, o restorante
(we) ate comemos
( to eat) (comer)
the Tuesday a tiiria-feira
the Wednesday a quarta-feira
the Thursday a quinta-feira
.We can go to that restaurant .Podemos it Ague'e restaurants
where we ate Tuesday. onde comemos tirsa-feira.
(he) eats come
(to eat) (comer)
one eats se come
- They have good food there. -La se come hem.
(Lite One eats well, there.)
the truth a verdade
the friend o amigo, a amig a
always sempre
(t"lev) eat comem
(t) eat) (comer)

10G
4.2 Unit A

.That's true. My friends verdade. Meus amigos sempre


always eat there. comem 14.
4.12 Dialog 2

-Where do you want to tlt? -Onde voce quer sentar?


(I) prefer prefiro
(to prefer) (preferir)
near perto [c]
near [of] perto de...
far, far away longs
far from... longe de...

.I prefer to sit near the window. .Prefiro sentar perto da janela.


(you) chose, have chosen escolheram
(to choose) (escolher)
} Have you chosen yet? +Os whores 0 escolheram?
(I) know set
(to know) (saber)

-I don't know what to choose. sei o que escolher.


me (after prepositions) mim
the beefsteak o bile
the potato a batata
fried frita
the fried potato(es) a batatc friLa
the string beans as vgens
.For me, steak with fried potatoes .Para mim, Life com batata
and string beans. e vagens.
well passed; i.e., well done bern passado
badly mal
rare mal passado
4Well done or rare? Bem passado ou mal passa1o1

107
Unit 4 4.3

so much tanto
(it) loes, makc3 fax
(to do, make) (fazer)

.It makes no difference. aanto faz.


to ask for, order pedir
the spaghetti o spaghetti
the meat a carne
roasted assada
the salad a salads
thr, lettuce a alface
-I think I'll order spaghetti -Acho que you pedir spaghetti
with roast beef and lettuce com carne assada e salads de
salad. alface.
to drink beber
+What are you going to drink? 0 qui, v5o beber?
bring traga
(to bring; (trazer)
the (bottled) beer a cerveja
the thirst a side
I am wtth thirst; i.e., estou com side
I'm thirsty
the hunger a fome
I am with hunger; i.e., estou com fome
I'm hungry

.Bring (me) a (bottle of) beer. Trala ,Jma cerveja. Estou com
I'm very thirsty. muita side.
us (after preposition) nos
guarana, a Brazilian o guarand
soft drink

-For us two 'guaranis'. Para n6s, dois guaranAs.

108
4.4 Unit 4

4.13 Dialog 3

look, look at olhe Co]


(to look, look at) (olhar)
who, whom quem
.Look who's coming there. .0Ihe quem vem Id.

Louis Luis
Anthony Ant6nio
Peter Pedro
-Sit here, Louis. -Sente-se aqui, Luis.
(I) had tive
(to have) (ter)
the difficulty, trouble a dificuldade
to get (someplace) chegar
sI had a lot of trouble getting sTivr mite dificuldade pare
here. cheyar aqui.
what is (it) that, what que a que
there was, there were houve
(to have (haver)

.What happened? .Que a que houve?


the traffic o trafego
it was estava
horrible horrivel
stopped parado
(to ntop) (parar)
the president Vargas o president* Vargas
(the] President Vargas (avenue) a (Avenida) Presidente Vz;i74as

:The traffic was awful. Every- 10 trdfego estava horrivel. Tudo


thing (was) stopped on President parado na Presidente Vargas.
Vargas.

(you) came veio


(to come) (vi)

109
4.5
by taxi ck taxi
by streetcar de bonde
the foot o p6 [c]
at foots i.e.,on foot a p6
.Did you come by taxi? Voce veto de taxi?
the bus o Onibus
by bus de Onibus
the time o tempo
how much time, how long quanto tempo
I took, it took me levei
(to take) (levar)
the minute o minuto
sNo, by bus. Do you know how sNio, de Onibus. Sabe quanto
long it took me (to get here)? tempo level? Quarenta minutos.
Forty minutes.

the table a mesa

?Are you going tc stay at this 4.0 senhor vai ficar nests mesa?
table?

the soufflé o soufflé


the shrimp o cameras)
the draft beer o chope
,Yes, and bring (me) a shrimp 'Sim, e traga um soufflé de
soufflé with fried potatoes camera° com batata frita e
and a glass of draft beer. um chope.
to need, to have to precisar
(it) gives, is enough di
(to give) (dar)
is enough for, will do for di pars

.You don't have to order any .Nio precise pedir batata frita.
fried potatoes. This is Esta d4 pare doie.
enough for two.
4 .6 8E0 CDPIAVAILABLE Unit 4

a little more [of] mais um pouco de


-A little more spaghetti, -Mais um pouco de spaghetti Fernando?
Ferdinand?

it arrives; i.e..it's chega


enough, 1 have enough
(to arrive, to be enough) (chegar)
.1 have enough, thanks. .C77scia, obrigado.

more something; i.e., mais alguma coisa


something else, any-
thing

+Anything else? 44.1ais algumr coisal

the dessert a sobremesa


the pudding o pudim
the milk c leite
the fruit a fruta
.We want dessert. One milk .Queremos sobremesa. Um pudim de
pudding and two fruit salads. leite e duas saladas de fruta.
the coffee o café
all, everybody todos

-And coffee for everybody. -E café para todosi


the glass o copo [a]
the water a Agua
of water d'Agua
iced, cold ge).ada
(to ice, freeze) (gelar)

:No. For me a glass of ice water. ;N3°. Para mim um copo d'Agua gelada.
4.14 Dialog 4

(you) were (to be) esteve (ester)


PaquetA (an island off Rio) PagOetA
-Have you been to PaguetA,Louist Voce JA est5ve em PaquetA, Luis?

.11
BEST COPY AVAILABLE
Unit 4

:No. When can we go? :a°. Quando podemos ir?

the Saturday o sabalo


the Sunday o doming()

. Saturday or'Sunday. What do .SAIDado ou domingo. 0 que


you think? voci acha?

:Saturday's better. sSibadose melhor.

at what hours; i.e.,at a que horas


what time, when
at what hour; at what a que hora
time, when
us, ourselves (with verbs) nos
to meet encontrar
( we) meet ourselves; i.e., nos encontramos
we meet tao ether; we
meet

.Fine. At what time shall we Atimo. A que horas nos encon-


meet? tramos?

ten and half; dez e meia


half past ten

:At half past ten. As dez e meia.

forget esqueia
(to forget) (esquecer, esquecer de...)
forrIO. se esqueia

.Don't fo.pt the 'Arne, Louis. .N5o se esquega da hors, Luis.

:TherPis da INA.° hA perigo.

A.15 Oia'.

to f'.!;*rl (....amething) acabar


Lo ticmethIbig, acabar de

. have yo:i finished eating? .JA acabou de comer?


Ito

-Yes. We can go. -JA. podemos ir.

I
BEST COPY AVAILABLE

the waiter o garcao


the bill, the check a confa
.Waiter. How much is the check?
.GariSo. 1/4uanto 4 a conta?
two hundred
ciuzentos
three hundred
four hundred trezentos
quatrocentos
4Two hundred and eight cruzeiros.
4Duzentos e oitenta cruzeiros.
(I) owe, must, ought devo
(to owe, must, ought) (clever)
to give as, to give for dar de
the tip
a gorjeta
.How much should I give as a tip,
Anthony? .Quanto.devo dar de gorjeta,
Antonio.
the money
o dinheiro
-About twenty cruzeiros. Is
there enough money? -Vinte cruzeiros mais ou menos.
0 dinheiro di?
.Yes.
Dfi
the change o trOco
to stay with, to keep ficar com
(To the waiter)
You can keep the change. Pode ficar com o traco
4Thank you very much.
4Muito obrigado.

4.2 Dialogs with times expressions


4.21
(I, you, he) said disse
(to say)
(dizer)
tha film, picture, movie o filme
-Louis said there's a good movie -Luis disse que hi um bom filme
today. hoje.

113
BEST COPY AVAILABLE 4.9
Unit 4
the movie theater, o cinema
the movie (showing)
the theater o teatro

. What time does the movie start? .A que hora comeia o cinema?

-At two o'clock. duas horas.

two and half; i.e., duas e meia


half past two

.1 can't go at that time! only .Nio posso it a essa hora; s6


at half past two. is duas e meia.

two [and] thirty duas e trinta

-Then we'll go at two thirty. -Ent5o vamos hs duas e trinta.

4.22
.What time is it? .Que horas sio?

one and eighteen; i.e., uma e dezoito


eighteen past one, 1:18

sa have eighteen past 'me. -Eu tenho uma e dezoito.

five to [the] ore cinco para a uma

have !Ftve to one. .Eu tenho cinco para a uma.

the watch, clock o relogio [3]


delayed, slow, ',..ate atrasado
(to delay, put back) (atrasar)
advanced, fast, early adiantado
(tv advance, put ahead) (adiantar)

21 think your watch is slow. :Acho que o seu relOgio esti


atrasado.

the (one)

. Paul's is very fast. .0 do Paulo esti muito adiantado.

certain, correct certa [c]


correct time hora certa

114
4.10 BEST COPI
MIME
Unit 4
sI.have the correct time. It's
five after one. ,Eu tenho Nora certa. urns e
cinco.
4.23
the Monday a segunda-feiia
.I'm going to Rio at midnight, Vou pare o Rio segunda-feira A
Monday.
mesa-noite.
I toopme too, so am I du tambem
-So am I.
-Eu tambem.
.John is leaving at five to eight.
.0 Jac) vai As cinco para as oito.
the Friday a sexta-feira
eleven of the morning; onze da manta
i.e., eleven in the
morning, eleven a.m.
-He'll arrive in Rio Friday at -ele vai ehegar no Rio sexta-feira
eleven a.m.
As onze da manhi.
three of the afternoon; tres da tarde
i.e., three in the after-
noon, three p.m.
.And we(ell arrive) only at .E nos, s6 As tres da tarde.
three in the afternoon.
4.24
until [to the] noon ate ao meio-dia
.We're going to work until noon. Wamos trabdlhar ate ao meio-d12..
-And afterwards? -E depois?
.We have to be at the airport .Temos que estar no aeropnrto
at twenty to two. as vinte para as duas.
-Why?
-Por que?
to wait for, to meet esperar
(at airport, R.R. station,
etc.)

11'5'
Unit 4 BEST COPY AVAILABLE 4.11

.To meet Albert Lowe. .Para esperar o Alberto Lowe.

- Who's he? -Quern é ale?

the sergeant o nal:gent°


the officer o oficial

.He's an American sergeant who's . um sarqento americano que


coming to work in BrP,zil. vem trabalhar no Brasil.

- What time shall we co, then? - A que horas vamos entio?

the quarter o quarto

.A quarter to one will be al- .Um quart() para a uma esti


right. bem.

4.25

(it) leaves sai


(to leave, go out) (sair)
the train o trem

.What time does the train leave? -A que horas sai o trem?

-It leaves at 515o p.m. trem sai as dezessete e


(Lit: 17,50. Railroads, air- r.inqUenta.
ports, etc. use a twenty-four
hour clock) .

to connect, join ligar


the radio o rAdio

.Shall we turn on the radio to . Vamos ligar o radio para ver


see what time it in? que horas sic)?

exactly exa tamente


%!-ie minute o minuto
the second o segundo

+It's oxPctly two minutes and +Si° exatamente dezesseis horas,


fort' nine seconds past four dois minutos e quarenta e
nova segundos.

116
4.12 BEST COPY HAMM
mi.lwrowlawmsIP Unit 4
to be lacking, missing faltar
are lacking five (minutes) faltam cinco para
to; it's five to
.By my watch it's five to four,.
.No meu rel6gio faltam cinco
pars as criatro,
(we) to go
irtaos
better antes
early
cede
too, too much demais
late
than tarde
de que
We better go right away. Better
melhor irmos logo. Antes
(be) too early than too late. cdo demais do que tarde demais.
BEST COPY AVAILABLE 4.13
Unit 4

4.2 Pronunciation points

4.21 Vowel nuclei contrasted

4.21.1 [c] and [e]

[ el (e)

este este
selo
gelo ge lo
zelo
sede Ode
mecha mcxa
meta mte
peso poAo
comes(' comgio
conserto consirto
aterro aterro
cerro cerro
sesta sexta

4.21.2 re) and fey]

fe] fey]
prat° prnito
tema teima
Reno reino
d4 dql
11
Sc, sei

4.21.3 [e] and fey)

Cc] Ca] CeY)


re ras rei
meta mats meiga
seta soda seita
presto prito preito

118
it'

[7] (I) [te]


ewes gyms sTas
epos Wes Tas
clect atm ofTeci
rIt [C] pue Co]

[c] (0)
0103 0193
9A1P
9he
ObOWTV °Some
02014
opoa;
04206
0410
cm*
mug
s9de sod
1190W10;
OSOW40J
esowTal 090W/04
ewoq 01494
WTOCI
onlq
IPTOI
otos
'Tog
eaTaTos
960c
060
VAOU
OAOU
eabos ozelos
SIrt $(10 [c] pue [o]

[s] (c) (0)


ossod ossod o!od
0120 0X0* OX03
minew o4Tow 0419w
(rte.: Ojos oToa
oNe; cm; 000;
o;sed o;sod o;sod
o;Tes (mos olTes
o3es 000s ons
o;aed elsod o;aod

T 6T
Unit 4 BEST COPY AVAILABLE 4.15

4.22 I

Below are words containing 1, taken from this unit. Reread


the explanation of the j given in Unit 3.
almOso osoufflé
aqu3le levei
faltam alguma
longe leite
janela gelada
mal filme
salada rel6gio
alface Alberto
dificuldade la
ligar oficial
horrivel oficial americano

4.3 Grammatical notes and drills

4.31 Time expressions

4.31.1 Summary of time expressions

The wordAlium (or jam) is necessary only in the questions


'What time is it?' and 'At what time?'. It can be omitted
elsewhere.

What time is it? Quo horas $10?


It's one o'clock. uma hors.
It's nalf past t uma a meia.
It's (loon. t meio-dia.
It's mideiight. t meia-noite.
It's a quarter to five. t um quarto para as cinco.

12O
4.16
Unit 4

Two o'clock. Duas horas.


It's two o'clock. Sio dues horas.
It's twelve o'clock. Sio doze horas.

It's half w.3t three. SS° trips e meia.


It's three thirty. SS° tris e trinta.
It's five after four, it's 4:05 Sio quatro e cinco.
It's six fifteen. Sio sets e quinze.
It's a quarter after Sint. Sio seis e um quarto.

It's five to seven. Si° cinco pare as sete.


It's twenty to nine. SSo vinte pare as nove.
It's twenty to nine. Sao nove menos vinte.
It's twenty to nine. Faltam vinte pars as nove.

At what time? When? A que horse?


A que Nora?
At one. uma hors.
At noon. Ao meio-dia.
At midnight. A meia-noite.
At a quarter to six. A um quarto pare as seis.
At eleven o'clock. As onze horas.
At twenty five to nine. As vinte e cinco pars as nave.
At eight in the morning, at 8 am As oito horas da manhS.
At eight in the evening, at 8 p.m. As oito horas da noite.
At three In the afternoon, As trigs horas de tarde.
at 3 p.m.

Before seven o'clock. Antes MIS site horas.


After seven .o'clock. Depois des site horas.

the point, dot o ponto


At ten sharp. As dez em ponto.
About ten o'clock. Mais ou menos hs dez horas.
As des horas mail ou menos.

121
Unit 4 MST COP AVAILABLE 4.17

When is 'it is' translated 'c' and when is it translated


's5c0? What kinis of expressions follow these words?

When is the definite article used before the hour?

How do you say it is so much atter the hour ?

How do you say it is so much to the hour ?

4.31.2 Drills on time expressions

4.31.21 Reread dialogs 4.21 - 4.24, changing the time expressions

4.31.22 Translation
Try to do,this exercise without ].00kinq at the translation.
If you have trouble, you should review the basic sentences
and time tellinr summary.

1 It's alrea(4y one o'clock. _IA f uma hora.


2 It's already eleven. JA sao onze horns.
3 It's half past twelve. (noon) e meJo-dia e mPio.
4 It's a nuarter of four. t um quarto, para as guatro.
5 It's ten of seven. Sao dez para as sete.
6 It's nine to ten. S5o nove para as dez.
7 We'll lunch at noon. Vamos almocar ao meio-dia.
8 rThe] dinner is nt at (7uarter 0 jantac 4 a um e,uarto para
to eirlIt. 35 OitO
9 He arrived at a quarter after Ele cheqou as nove e um
nine. quarto.
lo They finished eating at mid- Lies acabaram He comer a
night. meia-noite.
11 He'll land at half past six. tle vai aterrissar as sets
e me!a.
12 She takes the bus at 7:20 a.m. Eia tonneo anibus as sete e
vinte da manha.

122
4.18
Unit 4
13 You can't park here from 0 sonhor nio ode estacionar
3 - 5t3o p.m. aqui das tres St cinco e trin-
ta da tarde.
14 Please turn on the radio at Fae o favor de ligar o radio
four sharp. Is quatro em ponto.
15 Please come before 9:15. Foca o favor de vir antes das
nove e quinze.
16 We can't call after noun. Nio podemos chamar depois do
msio-dia.
17 They return at about twenty Elea voltam is seis e vinte e
five after six. cinco mais ou menos.
18 At what time do you (p1.) A que horas os senhores querem
want to return? voltar.
19 By my watch it's half past No meu relOgio sio tris e meia.
three.
20 The maid comes at seven. A empregada vem as sete.

4.32 Negative and interrogatives


4.32.1 Formation
441.11 Negatives

Negatives are formed simply by placing nic before the verb.


I can. Posso.
I can't. Nio T.)sso.
to buy comprar
He bought a house. Ele comprou uma casa.
He didn't buy a house. Ele nSo comprou uma casa

123
Unit 4 4.19
BESI-COMAVAILABLE----
4.32.12 Interrogatives

4,32.12.1 Questions without interrogative words

Any statement can be changed into 1 question by changing


the intonation. Imitate what your instructor does.

I °can, Posso.
Can I? Posso?

He bought a house. Ele comorou uma casa.


Did he buy a house? tie comprou uma casa?
He didn't buy a house. tle nio comorou uma casa.
Didn't he buy a house. Ele nao comorou uma casa?

4.32.12.2 Questions with interrogative words.

When an interrogative word is used there is usually a fall


ing intonation at the end of the question. In such ques-
tions the subject may precede or follow the verb. Below
is a list of the inteirogative expressions you have learne
onde - wnere Onde est4 Paulo?
Where is Paul?

de onde - where from De onde ales vim?


(usually used with Where do they come from?
forms of vir or ser)

pare onde - [to) where Para onde o senhor vai?


(usually with forms
of ir? change of Para onde vai o senhor?
locat:.on is Where are you going?
involved)

a que horas - at A que horas sal o trem?


what time, hen
At what time does the train leave?
!exact time wanted)
When does the train leave?

124
4.20 Unit 4

quando - when Quando voce chegou?


When did you arrive?

quanta, quanta Quantas horas voce" trabalha?


how much
quantas, quantos How many hours do you work?
how many

como - how Como Luis veio?


How did Louis come?

por que - why Por que os trens estio atrasados?


Why are the trains late?

quem -who, whom Quern sabe o endergio?


Who knows the address?
Com quem ales moram?
Who do they live with?
(With whom do they live?)

o que - what 0 que ales vio fazer?


What are they going to do?

qual which (one) Qual 6 seu predio?


what (one)
Which is your building?

que - what Que bonds ale tomou?


usually followed
by a noun. What streetcar did he take?
Em que hotel Ile ficou?
At what hotel did he stay?
What hotel did he stay at?
In a later unit the uses'of these interrogatives - and espe-
cially the distinction between o quell qual and que will
he taken up at length.

125
Unit 4 BEST COPY AVAILABLE 4.21
4.32.2 Drills on negative anJ interrogative
4.32.21 Substitution drill
a. Change each of the sentences below to the negative.
b. Make questions of the sentences.
C. Make negative quqstions of the sentences.
1 'nes tern tudo para
2 Maria c.st6 esperan'io no jardim.
3 Ana e Paulo ficaram na casa de Pedro.
4 Passo sus casa amanhg.
oo..=,%a de bile bem nassado.
6 N6; votomos hoje.
7 Voce precisa ir.
8 0 T.rAfego estava parado.
9 An+An:o tear, dificuldade papa falar.
to Pelro ache que a tarde demais.
11 Elas ouerem ir antes.
12 Pie acha que a melhor irmos já.
4.32.22 Negative and interrogative - translation

Try to translate the sentences without looking at the


translation.
i Peter said that the water Pedro disse que a Aqua an
won't freeze. vai.
2 Johnny hasn't finished. Jo5ozinho n5o acabou.
3 I can't stay until three. Nao posso ficar ate as tris.
4 They don't want to eat at Ties n5o querem comer no hotel.
the hotel.
5 I don't owe fifty cruzeiros. hgo devo cinqUenta cruzeiros.
6 My friend hasn't been to Meu amigo n5o estive na Urca.
(i,e., on Urca.
7 Did Louis sly Cthatl he's Luis disse que vai?
going?

121
4.22 Unit 4

8 Can the waiter keep the change? 0 garsio pode ficar com o trOco?
9 Is the train late? O trem esta atrasado?
10 Shall we order a beer? Vamos pedir uma cervejaT
11 Do they (f) live in Santa Elas moram em Santa Tereza?
Tereza?
12 Did Louis come by taxi? Luis veio de taxi?
13 Does the officer want to leave 0 oficial quer sair ja?
immediately?
14 Does Edward earn much? Eduardo ganha muito?
15 Isn't the bus going to leave 0 anibus nSo vai sair & uma hora?
at one o'clock?
16 Doesn't John want to see Jolt) nio quer ver a casa?
the house?
17 Aren't they hungry? ties nSo estio com fome?
18 Didn't I put Paul's money away? Eu nio guardei o dinheiro de Paulo
19 Doesn't she want fried potatoes? Ela nio quer.batata frita?
20 Didn't we talk with Mrs. Silva Nos a° falimos com a senhora
yesterday? Silva ontem?

4.32.23 Questions with interrogative words - completion

Complete each question with one of the interrogative words


of phrases you have learned so that the answers which follow
are correct. You have to look at the answer in order to know
vrhat interrogative expression to use.

estSo cos seus amigos?


No jardim.
2 vai com voc8? A senhora Silva.

1,27
Unit 4 4.2

3 o presidente disse?
Disse que vai trabalhar
para o povo.
4 -- ;le veio?
Veio do Rio 3rande.
5 Nikes o senhor pode vir?
56 uma vex.
6 o senhor chegou?
Cheguei as seis em pontc.
7 se chama a empregada?
Ela se chama Maria Silvi.

8 o presidente chegou?
gle chegou ontem.
9 quer dizer esquina?
Quer dizer 'corner'.
to é a sua mesa?
a tarceira desta fila.
11 o senhor nfio entra?

Porque ndo tenho tempo


agora.
12 Com ficou o dinheiro?
Com o empregado do hotel.
13 Ate - files trabalharam?
Trabalharam s6 ate o
meio-dia.

128
4.24 Unit 4
4.32.24 Questions with interrogative words - translation
1 What book do you have? Que livro voce tem?
2 What day are you going? Que dia voce vai?
3 When does the movie (i.e.,film) A que horas acaba o filme?
end?
4 What are you going to order? 0 que voce vai pedir?
5 What do you think? 0 que voce ache?
6 Which isthe best movie Qual 6 o melhor cinema?
(theater)?
7 Who has (the) correct time? Quern tem hora certa?
4 Who's the beer for? Para quem 6 a cerveja?
9 Who are you going with? Com quem voce vai?
lo Where are we going to dine? Onde vamos jantar?
11 Where are you from? De onde 6 o senhor?
12 Where are they going? Para onde ales %do?
13 How's the city at night? Como 6 a cidade A noite?
14 When shall we go to PaquetA? Quando vamos a PaquetA?
i5 Why don't you wait for the Por que voce nSo espera os outros?
others?
16 How long did it take you? Quanto tempo o senhor levou?
(How much time did you take?)
17 How much does he tip? (i.e., give Quanto ale dA de gorjeta?
as tip?
18 How many rooms are there on the Quantos quartos hi no primeiro
first floor? andar?
19 When (at what time) do you have A que hora voce tem que estar
to be there? 1A?
20 Where do they live? Onde ales moram?

129
NEST COPY AVAILABLE
Unit 4 4.25

21 What dii she Inly? 0 que ela comprou?


22 Where can we keep everything? Onde podemos guardar tudo?
23 What do you (pl) want to 0 que votes querem fazer hoje?
do today?
24 Who's that fat sergeant? Quem 6 aquale sargento gordo?
25 [At] what time shall we drop A que horas passamos em sua
by your house? casa?
26 What street is this? Que rua a este?
27 When did they move? Qoando iles mudaram de casa?
28 When does the restaurant close? A que horas fecha o restaurante?
29 Which of these books is yours? Qual destes livros e o geu?
3o How was the traffic? Como estava o trAfego?
31 How did he come? Como ale veto?
32 Where did we eat Saturday? Onde comemos sabado?
33 Who wants to order something Quem quer pedir mais alguma
else? coisa?
34 How many suitcases do you have? Quantas malas voce tem?
35 What time (i.e., hour) do you Que hora voce tem?
have?
36 How many glasses are there on uantos copos ha na mesa?
the table?
37 Who's the milk for? Para quem 6 o leite?
3R Why didn't they stay? Por que ales n5o ficaram?
39 Why don't you take a train? por que tome um trem?
4o What did you say? 0 que voce disse?

130
4.26
Unit 4

4.33 Prepositions

4.331 Uses of prepositions


You have learned the followinq prepositions: 111, Mb I,
pare:, Eqt, AI and compounds with di (depots de, antes dej
to de,-Iiinge de).

Below is a summary of the uses you have learned so far.


ate
com =with
also in a few phrases like LI= can. These stlovld
be memorized as units.
OEL =in, on
em and IL mat
at a place, both are correct, but em is more como
monly used in conversation in Brazil.
Note the expression A1... Casa 'at home'

t a time -IL is used when a specific hour is men-


tioned (see time summary), but notice
such expressilns as este na hora it's
time and na bora do almkg 'at lunch
time'
Qua and A.=to
JaLALAWAL some people use g_when the stay is to
be relatively short Ind uu when the
stay is to be long. Many Brazilians,
however, make no such distinction -
using either preposition for a short
or long stay.
Note: casa 'home'
ou pare casa.
Im going home.
laji_person both prepositions are used in Brazil.
to a time, study the timz telling summary.

131
Unit 4 4.2?

=Land imr for


PALL is the usual equivalent of 'for'
use por only in such set phrases ass
'thanks for' obrigado por-
'for favor, please' por favor
por through, by, via (giving route)
notes por onde? 'which way ?'
por aqui. 'this way.'
de by (means rdf transportation; e.g. 'by buss)
de of, from
Al.cadded to certain adverbs makes prepositions of theme
dl after', antes de 'before', pertq de 'near', larne_dft
*far from'.

Compare these pairs of sentences.


I'll go later, or Vou depois.
I'll go afterwards.
I'll go after lunch. Vou depois do almOco.

I'll eat first. Vou comer antes.


(i.e., 'before' something
else which has been
mentioned)
I'll eat before noon. Vou comer antes do mei°.
dia.

He lives near (by). Ele mora perto.


He lives near me. tie more pe : ?to de mim.

He lives far (away). Ele mora longe.


He lives far from here. Ele mora longe daqui.

132
4.28 BEST COPY MAKABLE Unit 4

Certain verbs renuire a preposition before a following infini-


tive and/or noun (pronoun). Such verbs should be memorized
with the preposition.

Afters

gostar, de must be used before nouns and infinitives.


I like this city.
Gosto desta cidade.
I like to work, or I like working
Gosto de trabalhar.
acabar, de is used before infinitives; not before a noun.
I've finished working.
Acabei de trabalhar.
the work, the job o trabalho
I've finished the job.
Acabei o trahalho.

esnuecer-_se, ,fig is used before infinit!ve and

Don't forget to buy the tickets.


Nao se esnaeca de comprac hilnetes.
Don't forget the tickets..
Nao se esqueia dos bilhetes.

After:

entrar, em is used before nouns.

He entexed the hotel. He went in the hotel.


Entrou no hotel.
cDmecar,_a is used before f)finit!.ves, n91 u.ed befce

They've begun wolK.


S)es comet ram a trabalhar.
They've beoun the job.
ties comecaram o trabalho.
BEST COPY AVAILABLE
Unit 4 4.29

Rua is commonly used as a connector between a noun and a


following infinitive. You have had a number of
examples:

coisas para declarar


dificuldade para chegar

last must be used in all similar expressions, most of


which express some idea of use or purpose.

See also the section on expressions followed by an infini-


tive.

As you learn your basic sentences note all expressions which


require a preposition in Portuguese but none in English- -
and vice versa.

4.33.2 Drill on preposition - completion


Supply the correct prepositions. Don't forget to make con-
tractions where they are necessary.

L Temos oue falar wilho oficial.


2 1480 va bem from al?
3 0 carro esta in a frente of a case.
4 Quero cdf6 with allicar.
Until miando o senior vai ficar.
6 Voltamos after us seis horas.
7 Estii to +o on a Tesa.
8 Ple fi'.ou with o
9 Ple %,1! os ot,trt4.
lo In dwell ridade ha um predio de setenta andares.
11 Queremo sonta- Otir a porta.
EspP;:o rtt;i1 a twra lo almko.
13 Tenho c41:, estacionar o .:arro far from casa.
14 /f.I.es eg;t5c in rlrro,
15 tle oasceou Antlnior
16 Vamos ao Rio via Belm.
1)1 o'tlfsrIf -0 e viaiz :nteresJante.
nlb es `.° cloade 4 ?Orto Alegre.
4.30 Unit 4

19 Vamos comecar on a pAgina dois.


20 0 hotel 4 near o aeroporto.
21 Vou to Silo Paulo .y trem.
22 0 senhor veio bonde?
23 Somos from os Estados Unidos.
24. At que tunas o oficial chegou?
25 ale estS at casa.
26 Vamos ficar at esta mesa.
27 N6s nos encontramos quinta-feira j o meio-dia.
28 Ela esti esperando at a esquina.
29 Sio cinco to as tres.
3o Nao se esquecade dar o dinheiro to a empregada.
31 Vamos primeiro to um hotel.
32 Vamos fazer pianos for o passe1o.
33 Traqa cerveja for todos.
34 0 trOco E fgr o senhor.
35 Gostel muito_ este lugar.
36 Nio se esquega os cigarros.
37 Vamos entrar este predio.
Unit 4 1.31

4.34 Expressions followed by infinitives


4.34.1 Summary

After some of the verbs and phrases listed below, a connec-


ting word - usually a preposition - must be used before a
following infinitive. Be careful not to omit these words,
which have no equivalent in the corresponding English phrases.

Note that the Portuguese infinitives have several equivalents


in English. For example the infinitive trabalhar may be
translated by 'work', 'to work', or 'working'.

IL (all forms) 4.. infinitives

I'll work. Vou trabalhar.


(or: I'm going to work)
They'll stay. ales vio ficar.
We'll Legin. Vamos comegar.
Note: vamos may also mean 'let's'
Let's beiin. Vamos comecar.
Let's work. Vamos trabalhar.
multz A- infinitives
I can work. Posso trabalhar.
They can take a bus. ales podem tomar
um anibus.
deixar infinitives
4-
Let me work. Deixe-me trabalhar.
Let Paul come in. Deixe Paulo entrar.
I let Paul take the Deixei Paulo levar
Car. o carro.
,fir gut infinitives

We have to go out. Temos que sair.


They have to return. Tam que voltar.

1 3i;
4 .32 BEST COPY AVAILABLE Urit 4

cntrlikt_sl infinitives

I be -:an to work. Comecei a trabalhar.


or: I hegan working.
They've begun to eat. Comecaram a comer.
or: They've begun
eating.

ho_star le + infinitives

He likes to eat. tie gosta de comer.


They like to talk. Elas gostam de falar.
acabar Je infinitives

Have you finished Acahou de comer?


eating?
Have they finished Acaharam de trahalhar?
working?

esquecer de 4. infinitives

Don't forget tc write. Njo u,lueia de escrever.


lever infinitives

I must work. traalhar.


I ought to work.
I should work.

You have leamo:i only one each n:


two verbs. All forms will of L:otlr:5e, bra
with infin:tives.

_coca o fav Q- r de ..11.- infinitives


faiam_o_favor ie
3
Please arrive on time. Faya o favor de cheJar
na hora.
Please arrive on time. Facam o favor 3c cheolr
na hora.

esta na hg;a de -11-- infinitives

It's time to eat. na hora de comer.


It's time to go back. Esta r h ra

137
BEST COPY AVAILABLE
'Jnit 4 4.13

D: .il rin -- translation

t :Ls exerclse with the translation covered.

I'll set tiv, watch. back. Vou itrasar o reloolo.


2 He'li arrive tomorrow. tle.vai cheqar amanh5.
3 Let's call the porter. Vamos chamar o carregador.
4 May 1 come back this afternoon? Posso voltar esta tarde?
5 :vE can leave at half past ten. Podemos sair as lez e meia.
F They can park the car there. ales podem estacionar o carro
lA.
7 He let Mary stay, Sle deixou Maria ficar.
8 Don't let the officer buy the Nao deixe o oficiai comprar
the beer, a cerveja.
9 Let me Keep the keys. Deixe-me guarlar as shaves.
lo We have to eat something. Temos que comer'aiguma COiSfo
11 I have to check my valuables. Tenho que guardar as coisas
things of value) la valor.
12 You have to take the small Voca tem flue levar a mala pe-
suitcase. quena
13 He loesn't like to work. Ele nio gosta de trabalhar.
14 I like to finish early. 3osto de acahar celo.
15 We don't like to wait. Ngo gostamos de esperar.
16 1 have finishei drinking. JA acabei de beber,
17 Have you finished choosing? JA acabou de escoiher?
18 Don't forget to visit Mrs. Ngo se esqueca de visitar a
Silva. senhora Silva.
19 Don't forget to wait for ser- Ngo se esqueca de esperar o
geant Johnson. sargento Johnson.
2o I ought to buy more coffee. Devo comprar mais café.
21 I ought to bring Mary. Devo trazer Maria.
22 Please stay here. Faia o favor de ficar aqui.
23 Please keep my place. Fa ca o favor de guarAar o meu
lugar.
24 Please (p1) put the passport Facam o favor de par o nt5mero
number. do passaporte.
1
__sea copy UNABLE Unit 4

25 It's time to turn on the ra- Este na hora de ligar o radio.


dio.
2F It's time to go in. Este na hora de entrar.
27 It's time to get out of the EstA na hora de descer do Onibus.
bus.
28 Let me close the window. Deixe-me fechar a janela.
29 Please be here at 8 o'clock. Face o favor de estar aqui As
oito horas.
3o I can drop by Paul's house. Posso passer na casa de Paulo.
31 Do you have to bring every- Vote tem que trazer tudo?
thing?
:12 He'll wait a little. tle vai esperar um pouco.
33 Don't forget to come back NS° se esgueia de voltar amanha.
tomorrow.
14 I should go home. Devo it para casa.
35 We like to arrive on time. Gostamos de rhegk.r na hora
P, may we go tomorrow? Podemos ix- aman:
3" You have to drink a lot of Voce tem que i ober Sclua
water,
3P Its tIme to begin. Este na 111-rA it
10 fini'Ael eating. JA acabmos
4.1) He startea speaking Portu- Ele comejou a Calar pIrtu9uAs,
guese,
1. :J have to leave at three. Temos sal

4,35 kossessives
t :-urms

Singular Piural
Feminine Masculine Feminine Masculine
my, mine minha meu minhas
your yours sua seu boas
our, ours nossa no:so nos,As

139
Unit 4 4.35
...MI=11MIMmIsImmr.

sua, seu, etc. may also mean his, her, hers, their and theirs,
but to avoid confusion. with 'your' and 'yours' the following
are used:

of him, his dale ( de 4- ele)


of her, her, hers -dela [ c]
of them, their, (m) ales
theirs (f) delas [c]
minha, sua, and ,ossa are noun modifiers and must agree with
the nouns they modify i.e. with the things possessed. The
definite article i.s often used with these possessives.

my suitcases (a) minha mala


my suitcases (as) minhas malas
dale, dela are not affected by the thing possessed
his suitcase a mala dile
his suitcases as malas.dele

4.35.2 Drills on possessives


4.35.21 Sibstitution

Substitute the words in parentheses for those underlined.


Make any other necessary changes.
1 As minhas casas, sac, muito boas. (carros)
2 0 seu RILIuggis esta otimo (salada)
3 0 meuAmisa esta me esperando (esp8sa)
4 A nossa mesa, esta completa. (almko)
5 As suas amigo estio atrasadas. (releigios)
6 Aqui esta a parte delas. (dinheiro)
7 Quero ver a sua conta. (bilhete)
8 0 nosso mad° acabou. (dificuldade)
9 :screvam nos meus cOernos. (fichas)
to 0 destioo ale a o Ric. (cidade)
it A minha whora vem mais tarde. (empregado)

140
4.36 Unit 4

12 Devo guardar os nOSSOS-ILLUM (carteiras)


13 Acho flue os seus bilhetes n5o d5o. (cervejas)
14 As nossas aeromocas n5o aceitam gorjeta (carregadores)
15 0 atestado dela esta pronto. (carteira)
16 0 transporte ales 6 muito bom. (rua)

4.35.22 substitution

Substitute the correct trnslation of the words in parentheses


for' the underlined words.

1 0 meu relogio parou exatamente ao meio-dia.


[your, his, our]
2 N5o sei onde deixei o filme
[my, her, your]
3 lie disse o nosso nome certo.
[their, your, my)
4 Lel/Amos o carro del outra vez.
[our, your, his]
5 Aquele 6 o carregador dileS.
[my, her, our]
6 Onde voce comprou o meu bilhetet
[your, his, her]
7 0 café dales n5o tem acticar.
[their (f), our, her]
8 A sua casa 6-nesta rua.
[his, her, their,
9 Esta 6 a nossa Unica dificuldade.
[my, their, your]
to Voce comprou o radio dale?
[their, her, our]

141
Unit 4 4.37

4.36 Irregular verb du, present tense


4.36.1 Forms

In the present tense, III has the same irregularities as estar.


dou damos
di dgo
1 I think you're entirely right. Eu the dou Vida a raze -o.
(Lit: I give you all the
reason.)
2 How much will you give? Quanta o senhor di?
3 We always tip. (Lit: give tip.) Nos sempre damos gorjeta.
4 They give the change there. ales ciao o trOco ali.

4.36.2 Drill on du - completion


1 [I] meus livros a Francisco.
2 Ele sempre ---- as chaves ao empregado.
3 [we] os bilhetes aeromoca?
4 ales nunca muita gorjeta.
5 0 tempo ---- pare it e voltar?
6 [I] o café ao senhor Silva corn muito prazer.
7 Eduarrio e Ana ---- o endereco a todos.
8 Maria e eu nio dinheiro a quern ngo conhecemos.
BEST COPT MAILABLE
4.314 Unit 4

4.37 Variation drills

4.37.01 0 que via beber?


1 What are you (pl) going to eat?
2 What are you (pl) going to choose?
3 What are we going to do?
4 What is he going to bring?
5 What are they going to take?
h What are we going to give?
7 What is she going to take away?
8 What am I going to say?
4.37.02 Nao sei o que escolher.
1 I don't know what to do.
2 I don't know what to give.
3 I don't know what to eat.
4 I don't know what to say.
5 She doesn't know what to take.
6 Louis doesn't know what to wri'e.
7 Don't you know what to hrio?
4.37.o3 ;aloe (vanto tempo level'
Do you know ho% many hours it took me?
2 to vou know how long it took him?
3 Do you know how many lays it took 7is?
`)o you know how many h.-mrs tt took Anthooy and Joserh?
s Do ylu know how many minutes it took us?
4.37 .o4 Tive muitA
rata alur
1 I have a lot of trouhle writing.
2 He has a lot of trouble speaking.
3 I had a lot of places to visit.
4 1 haci a lot of things to declare.
5 We have a lot of houses to rent.

143
BEST COPY AVAILABLE
Uni t" 4 4.39

4.37.01

1 0 que %do comer?


2 0 que vio escolher?
3 0 que vamos fazer?
4 0 que ile vai trazert
5 0 que vio lever?
6 0 que vamos dart
7 0 que ela vai tirar?
6 0 aue You dizer?

4.37.02
1 NS° sei o que fazer.
2 Nio sei o clue dar.
3 NSo sei o que comer.
4 NSo sei o que dizer.
5 Ela nSo sabe o que lever.
6 Luis r5o sabe o nue escrever.
7 Voce rao sabe o que trazer?

1..37.03

1 Sabe quantas horas levei?


2 Sate quanto tempo ele levou?
3 Sabt, nuontos dies levAmos?
4 Fpabe quantas horas Ant6nio e Jose leveram?
5 Sabe quzntos minutos levamos?
, 3 r po.

1 Tenho muits dificulds40 pare escrever.


2 Ele tem muita dificLiaade part felt's.
3 Tiv-: muitos lugares visitar.
4 Tive muitas coisas iara declarer.
5 Tomos muitas cases para alugar.

144
BEST COPY MAILABLE Unit 4
6 They have some things to elo.
7 It took me an hour to get here.
8 It takes two days to go there.
9 It took them twenty minutes to finish.
4.37.05
0 dinheiro dg?
Is there enough coffee?
2 Is there enough coffee for today?
3 Is there enough bread for tomorrow?
4 Is there .enough milk for everybody?
5 Is there enough money for everything?
4.37.o6
Esta batata frita di para
dois.
1 There's enough fried potatoes here for everybody.
(This fried potato is enough
2 There's enough meat here for us.
3 Tnere's enough beer here for ten people.
4 There's enough shrimp for Alice and Ann.
(The shrimp is enough
5 There's enough soufflé here for me.
6 There's enough Toast [meat] for lunch.
7 There's enough water for today.
s There isn't enough spaghetti for everybody.
9 There isn't e .Hugh steak for Peter.
4.37.07
E café para todos.
1 And dessert for everybody.
2 And water for me.
3 And fruit salad for us.
4 Bring draft beer'for everybody.
5 Bring milk pudding for me.
4.31.08
Mais um poudo de spaghetti?
1 A li.ttle more coffee?
2 Do you want a little more shrimp?
3 ?:e want a little more ice water.
OESTAMPYINILABLE
Unit 4 4.41

6 Ekas ten algumas coisas pare fazer.


7 Eu levei uma hors pars chegar aqui.
9 Leva Bois Bias para it 11.
9 Eles levaram vinte minutos pare acabar.

4.37.05

1 0 café dA?
2 0 café dA pare hoje?
3 0 pio di pare amanhi?
4 0 lefts cid para todos?
5 0 dinheiro di pare Ludo?

4.37.06

1 Esta batata frita dA pare todos.

2 Esta carne dS pare n6s.


3 Esta cerveja dA para dez pessoas.
4 0 camarSo dA pars Alice e Ana.

5 Este soufflé dA pare mim.


6 A carne assada di pars o
7 A igua dA para hoje.
8 0 spaghetti nio dA pare todos.
9 0 bife nSo dA pare Pedro.

4.37.07

% E sobremesa pars todos.


2 E Sgua pare mim.
3 E salad& de fruta pare n6s.
4 Traga chop, pare todos.
5 Traga pudim de 'site pare mim.

4.37.08
1 Mats um pouco de café?
2 Quer macs um pouco de camariO?
3 Queremos mail um pouco di igua gelada.
4.42
Unit 4
4 Bring a little more roast beef.
5 Do you want a little more milk?
4.31.0.9
Voce veio de taxi!
I Did Louis come by bus?
2 Did you come on foot?
3 Did Anna come by train?
4 Did you come by streetcar!
5 Who came by taxi?
4.37.10
Luis climb que hi um bom
films hoje.
1 I said there's ice water.
2 The waiter said there Isn't any steak today.
3 Paul said he came by taxi.
4 Mary said she wants to see Sugar Loaf.
Did you say you're going downtown tomorrow?
Unit 4 4.43

4 Traga macs um pouco de came cicada.


5 Vod quer macs um pouco de leite?
4.37.09
Luis veto de enibus?
2 Voce veto a pi?
3 Ana veto de trim?
4 0 senhor veto de bonds?
5 Quem veto de taxi?
4.37.10

1 Eu quo hi igua gelada.


2 0 garsio disse que nio hi bife hojc
3 Paulo disse que veio de tixi.
4 Maria discs que quer ver o Pio de AcOcar.
5 Voce disse que vai a centro amsnhi?

State FD Washington, D. C.

148
4.44 Unit 4

4.4 Supplementary vocabulary - foods


4.41 Salad Vegetables Verdures para Salada

the tomato o tomate


the lettuce a alface
the cucumber o pepino
the cabbage o repolho
the watercress o agriSo
the parsley a salsa
the celery o aipo
the heart of palm o palmito
the avocado o abacate

4.42 Vegetables Legumes


the carrot a cenoura
the peas as ervilhas
canned peas petits pois
the spinach o espinafre
the green beans as vagens
the cauliflower a couve-flor
the beet a beterraba
the eggplant a berinjela
the potato a batata
the sweet potato a batatn-doce
mashed potato pure de batata
the squash a abdbora [ o]

the okra o quiabo


the green pepper o pimentSo
the corn o milho

4.43 Meats Carnes

the beef a carne de boi


a carne de vacs
the pork a carne de porco

149
Unit 4 4.45

the veal a vitela


the kid o cabrito
the beefsteak o bife
the mutton, lamb o carneiro
the chicken (young) o frango
a franga
the chicken (used in soups, a galinha
stews, etc.), the hen
the turkey o peru
the duck o pato
the liver o figado
the fish o peixe
the shrimp o camario
the cod fish a bacalhau
the ham o presunto
the bacon o toucinho
the cold cuts, cold dishes os frios
the sausages as salsichas

4.44 Terms used with names of foods

Many of the names of meats and other foods will appear on menus
in combination with the terms below. We have put a dash where
the name of the particul meat or veletable. or fruit would
be. For example 'pork chop' !..s costeleta de gatm, and 'lamb
chop' is costejeta decarneirot 'fried fish' is peixe_frna,
and 'fried bananas' is bananas fritas.

the ---- chop a costeleta (de ----)


the ---- steak o file (de ----)
boiled or stewed ---- - cozida
(to boil) (cozer)
roasted ---- assala
(to roast, bake) (assar)
ground ---- moida
Unit 4

fried - - -- frita
(to fry) (fritar)
sauteed - - -- refogada
- --- balls bolinhos di - - --
---- in casserole - --- de caprola [0]
- --- stew picadinho de ----
grilled ---- passada na grelha
grelhada
with gravy, with ---- sauce com m6lho (di ----)
4.45 .Eggs_ OEM [0.1
boiled eggs ovos cozidos
soft boiled eggs ovos quentes
fried eggs ovos estrelados
ovos fritos
scrambled eggs ovos mexidos
(to stir, mix) (mexer)
ham and eggs presunto com ovos
omelet omelete
4.46 Fruits and other Desserts. Frutas e outras Sobremesas
the banana a banana
the coconut o coco
the orange a laranja
the mango a mange
the pineapple o abacaxi
the papaya o mamio
the melon o melio
the watermelon a melancia
tangerirwi. a tangerina
a mexerica
a laranja-cravo

151
Unit 4 4.47
-.1.=lommmr,
the lemon o limio
the lime o limSo..galego
the apple a magi
the pear a pars
the grape a uva
the strawberry o morango
the cream of avocado o creme de abacat
the ice cream o sorvete
the cake o bolo
cheese and (something queijo com goiabada
similar to) guava
marmalade
the peachei in syrup a compote de passego [o]
4.47 Miscejlaneous isceljnea
the soup a sops
the rice o arroi
the beans (black or brown) o feijio
the bread o pio
the butter a manteiga
the salt o .sal
the pepper a pimenta
4.48 Drinks Be ides
the coffee o cafi
the tea 0 chi
the mate o mate
the whiskey and soda (water) o uisque cog soda[o] (agua)
the quiine water a Ague Onica
the gin tonic o gin tactic*
4.4e Unit 4

the beer (bottle) a cerveja


the beer (draft) o chop.
the white (red) wine o vihho branco (tinto)

FD - Washington, D. C.

53
Unit 5 SPOKEN PORTUGUESE 5.1

5.o This unit emphasizes and drills: time expressions, the present
and past of -er verbs, and the present tense of the irregular
verb saber.

5.1 Basic sentences

5.11 Dialog 1

the Ferreira couple; casal Ferreira


i.e., the Ferreiras
(Mr. and Mrs.)

.Do you know the Ferreiras? Voce conhece o casal Ferreira?


(I) know conheio
(to know, to be acquainted (conhecer)
with)
our friends, friends of nossos amigos
OUTS.

-Yes. They're friends of ours. -Conheio. Sao nossos amigos.


(they) were foram
(to be) (ser)
introduced apresentados
(to introduce, to present) (apresentar)
the wife a espha
the husband o marido
day before yesterday anteontem
.My wife met them day before .Eles foram apresentados minha
yesterday. espesa anteontem.
nice, likeable simpitica

-They're very nice. -Sio muito simpaticos.


to invite convidar
the dinner o jantar
the breakfast o café da manhd

.They've invited us for [a) 'Les nos convidaram para um jantar.


dinner.

-For when? -Para quando?

1 )4
5.2 Unit 5

day after tomorrow depois de amanhS


'Miss' title used before done
name of a woman (married
or single) you don't know
well enough to call by
her first name.
Alzira (a girl's name) Alzira
with us conosco
with me comigo
.For day after tomorrow. Miss .Para depois de amanhi. A Dona
Alzira is golng with us. Alzira vai conosco.
-Who is Miss Alzira? -Quem 6 a Dona Alzira?
the neighbor o vizinho, a vizinha
the brother o irmio
.She's (a) neighbor of my married .Ela h vizinha do meu irmSo casado.
brother.

54.12 Dialog 2

the family a familia


Botafogo (a section of Rio) Botafogo
.The Ferreiras live in Botafogo, familia Ferreira more em Bota-
don't they? fogo, nSo 6?

modern moderna [c]

-Yes. Their house is very modern. -Sim. A casa dales 6 bem moderna.
(it) seems to me that parece-me que
(to seem) (parecer)
.Seoms to me the family is very .Parece-me que a familia 6 muito
large. grande.
there are (when refer- slo
ring to members of a
family)
altogether, in all ao todo
-It is. Ther are twelve in alt. -E. Sio ao todo doze pessoas.
Unit 5 BEST COPY AVAILABLE 5.3

the people a gente


how many people, what quanta gente
a crowd

.What a familyi .Quanta gentel

(I) believe that creio que


(to believe) (crer)
the son o filho
the .daughter a filha
the sons, thP children os filhos
(offspring)
the girl (from about a mop
15-3o yrs. old and
unmarried)
the boy (15-3o yrs. old) o rapaz, mop
-I !lieve there are eight child - -Creio que sac) oito filhos, tres
re A, 3 girls, and 5 boys. mops e cinco rapazes.
how many years do quantos anos ales tem?
they have, how old
are they?

.How old are they? .Quantos anos ales tem?


old velha [c]
the more old, the oldest o mais velho
to have ... years, to be ter .... anos
... years old

- The oldest is 23. -O mats veiho tem vinte e tree;


anos.

young nova
the age a idade
what age has he, que idade ale tem,
how old is he

.And the youngest? How old is .E o mais novo? Que idade ;le
he? tem?

the (little) girl a menina


(up to 13 years old)
the (little) boy o menino
funny (amusing or odd) engragada
cute engraiadinha
- Eight. She's a very cute little -rem oito anos. E uma menina
girl. muito engracadinha.

1 56
5.4 Unit 5

who more; i.e., who else quem mais


lives vive
(to live) iviver)
them (after prepositions) eles, elas
him ele
her ela

.Who else lives with them? Quem mais vive com eles?
the father o pal
the fathers, the parents os pais
-Mr. Ferreira's parents. Os peis do Senhor Ferreira.

5.13 Dialog 3

for to speak on i.e., por falar em


speaking of
the relative o parente
the mother a mae
your mother a senhora sua mae
.Speaking of relatives, how's your .Por falar em parentes, como vai
mother? a senhora sua mae?
the sister a irma
Lourdes (girl's name) Lourdes
-Very well thank you. And your -Muito bem obrigaoo. E a sua irma
sister Lourdes? Lourdes?
the time o tempo
there is much time hS muito tempo que
that; i.e., for a
loin time
(I) see vejo
(to see) (ver)
her, you, it (with verbs) a
him, yout.it 0
them, you as, of
(I) see her a vejo
(she) married herself se casou
(i.e., got married)
(to marry) (casar)

haven't seen her for a long *HS muito tempo que nio a vejo.
time. She's married and is Ela se casou e esti morando em
living in Recife. Recife.

157
Unit 5 1.1 ARABLE 5 .5

to marry [with] (someone) casar com


-Who'd she marry? -Casou com quem?
the doctor (title) o doutor
Campos Campos
.Dr. Campos. .Com o Doutor Campos.
the doctor (M.D.), o medico
physician

-Is he (a) physician? stle é medico?


the child a criania
a child a year old, uma criania de um ano
a year old child
.Yes. They already have a child E. E ales já tem uma criania
a year and a half old, de um ano e meio.
the man o homem
the woman a mulher
-Is it a boy? -E homem?

the (little) girl (up to a garepta


13 yrs.); the girlfriend
gal (to 25 yrs.)
.No. It's a girl. .Na-o. g.uma garSta.
-It's three o'clock. I have to tres horas. Preciso
go. ir.

the hurry a pressa


to be with hurry, to be estar com pressa
in a hurry

.Are you in a hurry? .Este com pressa?


the mother-in-law a sogra
-Yes. I'm going to my mother- -Estou. Vou A casa de minha
in-law's. So long. sogra. Ate logo.
.Goodbye. .Passe bem.

158
5.6

5.14 Optional vocabulary - relatives

The masculine plurals in every case may include males and females.
A few are given below as illustration.
the grandmother a alto
the grandfather o av8
the grandfathers, gran4arents os avos

the brothers, brothers os irmgos


and 'sisters

the aunt a tia


the uncle o tio
the upcles, aunt and uncle os tios

the father-in-law o sogro


the sister-in-law a cunhada
The brother-in-law o cunhado

the cousin (f), the cousin (m) a prima, o primo


the neice, the nephew a sobrinha, o sobrinho

159
Unit 5 5.7

5.2 Pronunciation points

5.21 Unstressed [a]

charuto garOta sapato


prazer vacina barato
aqui declarer bagagem
galinha abacaxi cachaia
carregador batata
5.22 Unstressed /i/
I II III
residancia favores noite
obrigado cares saudade
americano vizes pode
aterrissamos andares escute
visitei desculpar espera
convidou desmanchar esava
The unstressed /1/ in the words in column I is pronounced
like stressed /i/

The unstressed /i/ in the words in column II may be pronounced


like stressed /1/, or, in rapid speech, much like the'i' in
the English word 'is' Notice that in each of the examples
the /i/ occurs in an initial or final syllable which ends
in -s.

The unstressed /i/ in the words in column III may also be


pronounced like stressed /1/ but it is very frequently whis-
pered. Notice that the /i/ in each example is either initial
in a syllable ending in -s, or it is final.
5.23 Unstressed Cu] and Ca] contrasted
magros ma9ras
velhos velhas
bonitos bonitas
cheirosos cheirosas
curtos curtas

1 60
5 .8 Unit 5

filhos filhas
taros cares
abertos abertas
frescos frescos
frios frias
tios ties
nossos nossas
duzentos duzentas
5 .24 Cele] and [itt]

[cya] [eya]
!dein a dei-a
tet6,8 teia
Lea . leia
5.25 [ ew] and few]

c6u seu
16u leu
veu moveu
r6u correu
trof6u feudo
5.26 [ow] and [eyu]

meu meio
leu leio
seu seio
correu correio
deu dei-o
creu creio
5.27 [oy] and (oy]

dois d6i
sots soils
comboio comb6io

161
unit. 5 5.9
a===111111111.1MIAM.I.

join joie
noivo noivo
apoio apoio

5.3 Grammatical notes and drills


5.31 Present tense of -er type verbs
5.31.1 Formation
5.31.11 Regular -er verbs

Endings Example: viver


sg pl sg p1
[-Iu] -emos [-6mus] vivo [vivu) vivemos [vivdmus]

[hi] -em 3 vive [vfvi] vivem (vivly)


5.31.12 -er verbs with minor irregularities

Most verbs which have [e] or [o] in the final syllable


of the stem change theses vowels to [c] and [o] respec-
tively in the third person singular and plural. The end-
ings are regular.

Examples:

escrever escolher
escrevo [iskrevu] esalho [isk6lhu]
escreve [iskrtvi] escolhe [isk3lhi]
escrevemos [iskrevemus] escolhemos (iskolh4mus)
escrevem [iskrevly] escolhem [isk61hty]
Like escrever are: beber, deig_gr, deyer, esquggirt goduter,
parecer.

Speakers from Sgo Paulo make the same changes in comer


that they do in escolher but speakers from Rio ariaTR:1h-
ern Brazil do not. The only other verb of this type that

162
5.10 Unit 5

you.have had so far is chover which has only one form: chove
(16vi) 'it rains*.

Compare the vowel changes in -er verbs with those in -ar


verbs in sections 2.31 and 3.31.

5.31.2 Structure sentences

per por
the week a semana
one time (once) a week uma vez eor semana
two times (twice) a week duas vezes por semana
three times a year tres vezes por ano
1 I write home once a week. Escrevo para casa uma vez por
semana.
only s6mente
2 He writes only twice a month. Ele escreve Omente duas vezes
por mes.
every day todos os dias
every week todas as semanas
every month todos os meses
3 Do you write every day? Voce escreve todos os dias?
4 She writes every Suneay. Ela escreve todos os domingos.
the report o relatorio [0]
about, on sabre
5 We write reports on many things. Escrevemos relatftios sabre muitas
coisas.
6 Do you write much? Voces escrevem muito?
the letter a carta
7 They write fifteen letters a Eles escrevem quinze cartas por
day. dia.

163
Unit 5 5.11

5.31.3 Drills on present tense of -er verbs


5.31.31 Present tense of ticrever
a. Fill the blanks with escrevo, 'I write'

1 todos os dias.
2 Quando muito.
3 Eu 'Dem.
4 Nunca A noite.
b. Fill the blanks with escreve, 'you write' or 'he (she)
writes'

1 Voce muito bem em portugues.


2 Nio compreendo o que ile
Quando ile quer ale bem.
4 Ela 4 a unica que mal.
5 0 senhor muitas cartas?
C. Fill the blanks with escrevemos, 'we write'
1 Nos relat6rios todos os dias.
2 Quando ao Pedro?
3 Maria e eu sempre.
4 0 que 6 que n6s anteontem?
5 Nos neste livro.
d. Fill the blanks with escrevem, 'you write' or 'they
write'

1 Pedro e Carlos duas vezes por


2 Quantos relatorios vocis por dias
3 Como é que os senhores este namero?
4 Elas uma vez por semana.
5 Maria e Ana ainda nio bem.

164
5.12 Unit 5

5.31.32 Number substitution

Repeat each sentence after your instructor. Then substi-


tute the plural form of the underlined singular verbs, and
the singular form of the plural verbs.
1 Comem bife todos os dias.
2 Deve chegar hoje.
3 Vivemos em POrto Alegre.
4 Conhee muitas pessoas aqui.
5 Compreende portuguet bem?
6 Preenchemos as fichas.
7 Escolhe os melhores bifes.
8 Esqueso muitas coisas.
9 Bebem cafe com leite.
lo Comem demais.
5.31.33 Person - number substitution
1 Nos conhecemos todos os estados.
Eu
Ant6nio e Clara
Ela
A Dona Alzira
ties

2 Eu compreendo quando ele fala devagar.


Todos nos
Elas
Meu irm5o e eu
Quem n5o
Voce
3 Luis come aqui todos os dias.
Os sargentos
Eu

165
Unit 5 5.13

Minha esposa e eu
Meus vizinhos
NIA
A famili3 Campos
4 tles escolhem muito antes de comprer.
Eu
Meus filhos e eu
Os americanos
Minha irma
NOs

5 ales descem na segunda esquina.


A minha Irma'
Eu
Meus filhos e eu
0 casal Ferreira
Nos

5.31.34 Completion

Supply the correct form of the present tense of the verb


indicated,

[viver] i Eu com mews pais.


[preencher] 2 Nos muitas fichas.
[beber] 3 2les café de manila.
[conhecer] 4 Voce" o marido da Dona
Maria?
[descer] 5 Paulo - nesta rua.
[Bever] 6 Eu comer mais carne.
[escrever] 7 Quem melhor em portu-
gas?
[esquecer] 8 Os senhores sempre
quanto é a conta.

166
5.14 Unit 5

[parecer] 9 que tem chovido muito


aqui.
[chover] to Aqui tedas as semanas.
[comer] 11 As senhoras salada de
alface?
[escolher] 12 Joio e Ant8nio sempre
as mesmas coisas.
[compriender 'I'] 13 Nio por que voce es .4i
atrasado.
[viver] 14 Voce em Sao Paulo?
[preencher] 15 Elas tudo com lapis.
[beber] 16 Os americanos muita cer-
veja.
[conhecer] 17 Nos tres estados do Brasil.
[descer] 18 Ela do bonde aqui.
[derierl 19 Quem chegar esta tarde?
[esquecer] 20 Ntts sempre - o dinheiro
[escolher] 21 Was nunca exatamente
o que eu quero.
[comer] 22 Os brasileiros pouco de
manta.

5.32 Past tense of -IL type verbs


5.2.1 Formation

Endin9s
sg pl
.1, [4] -emos [-4mus] 11

3 -eu [dw] -eram [-irfw]

Examples comer
sg pl
comi ['coffin comemos [komimus]

comeu [kom4w] comeram [kom4riw]

Compare the 3rd singular form of the present tense with the
Is singular form of the past tense. The only difference
between these forms of regular verbris one of stress.
Unit's 5.15
MPIMMONIMMEIMP.10 .

come [komi] (he) eats


comi [komi] (I) ate, have eaten

Verbs with minor irregularities in the present are completely


regular in the past.

5.32.2 Structure sentences


1 I've never eaten there. Nunca comi 16.
2 Johnny ate well. Jo5ozinho comeu bem.
Johnny has eaten well.
3 Alice and I have already Alice e eu j6 comemos.
eaten.
4 Haven't you eaten yet? As senhoras ainda n5o comeram?
5. They ate early. ales comeram cedo.

5.32.3 Drills on past tense of tax verbs


5.32.31 Past tense of comer
a. Fill the blanks with comi, 'I ate, I have eaten'
1 HoJe ---- no restaurante.
2 N5o muito.
3 Ontem bife.
4 ---- As onze horas.
5 em casa de Paulo.
6 Eu spaghetti.
b. Fill the blanks with comeu 'you ate, have eaten' or
'he (she) ate,' 'he has eaten'

1 Eduardo em casa hoje.


2 J6
3 Ela n5o batata.
4 Onde voa quarta-feira.
5 Jo5ozinho demais.
6 0 senhor pouca came.

168
5.16 Unit 5

c. Fill the blanks with comemos, 'we ate,' 'we have eaten'

1 Nio no domingo passado.


2 A que horas ontem?
3 Nunca camarAo.
4 Tersa-feira passada com Carlos.
5 SAbado salaca de fruta.
d. Fill the blanks with comeram, 'you (pl.) ate,' 'you have
eaten' or 'they ate,' 'they have eaten'

1 Voces muito?
2 Os senhores vagens?
3 Eles ja
4 Paulo e Pedro no restaurante.
5 Elas muito pouco.

5.32.32 Past tense - completion

[compreender] 1 Pedro nio o que eu disse.


[coshecer 'we'] 2 Ontem a Senhora Monteiro.
[escrever] 3 Eles pouco.
[descer] 4 Os senhores na,Rua da
Conceit o?
[escolher] 5 Voce coisas boas.
[clever] 6 Elas muitos cruzeiros.
[beber] 7 Eu tres cervejas.
[chover 'it'] 8 muito aqui.
[esquecer] 9 Ele se do endereso.
[compreender] to (eu) tudo que voce falou.
[conhecer] 11 Vocgs muitos lugares no
Brasil?
[escrever 'we'] 12 duas vezes para a senhora.
[escolher] 13 0 que elas
[esquecer 'we'] 14 de deixar uma gorjeta.
[beber] 15 Paulo café com asdcar.

169
Unit 5 .17

5.32.33 Tense substitution

Change the sentences to the past.


1 0 senhor compreende?
2 Escolho bife com batata frita.
3 Sempre descem aqui.
4 Carlos nao come'spaghetti.
5 Bebem Agua antes do aleaco?
6 Devo vinte cruzeiros.
7 Nio conhecemos o Rio.
8 Alberto conhece o Doutor Campos.

5.33 Present tense of the irregular verb saber, 'to know, to know
how' (to do something)'

5.33.1 Forms

sei sabemos
sabe sabem
In the present tense saber has only one irregular form: sei

5.33.2 Drill - completion

Supply the correct forms of the present tense of saber.


1 (I) o nome da rua mas nao o numero.
2 Ainda ngo (we) quern vai com ;le.
3 Voce se a ftmilia a grande?
4 Ela ngo quantos anos tem.
5 ties falar portugues muito bem.
6 Essa menina de tres anos jg escrever.
7 (I) muito bem quando é a hora do café.
8 Voce quem e o medico?

1'70
5.18 Unit 5

5.34 Time expressions - answers to guando

5.34.1 Summary
When? Quando?
When is it that, when? Quando a que?
Today. Hoje.
Yesterday. Ontem.
Day before yesterday. Anteontem.

Tomorrow. Amanhi.
Day after tomorrow. Depois de amanhi.

This morning. Este m ihfi.


This afternoon. Esta tarde.
Tonight. Esta noite.

In the afternoon. A tarde.


At night. A noite.
In the morning. De manhfi.

This morning. Hoje de manila.


This afternoon. Hoje A tarde.
Tonight. Hoje a noite.

Yesterday morning. Ontem de manila.


Yesterday afternoon. Ontem a tarde.
Last night. Ontem a noite.

Tomorrow morning. Amanhfi de manhfi.


Tomorrow afternoon. Amanhfi a tarde.
Tomorrow night. Amanhfi a noite.

171
Unit 5 5.19

Early today, early this Hoje cedo.


morning.
Early yesterday. Ontem cedo.
Early tomorrow. Amanta cedo.

Very early this morning. Hoje bem cedo.


Very early yesterday (morning) Ontem bem cedo.
Very early tomorrow (morning) Amanha bem cedo.

Now.. Agora.
Right now. Agora mesmo.

Sunday. Domingo.
Monday. Segunda-feira, or segunda.
Tuesday. Terga-feira, or terra.

On Saturday. No sabado.
On Wednesday. Na quarta-feira, na quarta.
On Thursday. Na quinta-feira, na quinta.
next proxima
Next week. Na proxima semana.
Next month. No proximo mas.
Next year. No proximo ano.
Next Friday. Na proxima sexta-feira.

Last week. Na semana passada.


Last month. No mas passado.
Last year. No ano passado.
Last rriday. (Na) sexta-feira passada.

At the coffee hour. Na hora do café.


At lunch time. Na hora do almko.
At dinner time. Na hora do jantar.

172
5.2o Unit 5

After lunch. Depois do almOio.


After dinner. Depois jantar.
After three o'clock. Depois das tres horas.

Before lunch. Antes do alm8co.


Before dinner. Antes do jantar.
Before three o'clock. Antes das tres horas.

Two years ago. Faz dois anos.


Two years afp. HA dois anos.

5.34.2 Drills

5.34.21 Response drill

Answer the following questions.


1 Quando a que Paulo vai d cidade?
2 Quando a que os americanos vac) chegar?
3 Quando 6 que vamos levar a bagagem?
4 Quando 6 que as senhoras querem preencher as fichas?
5 Quando 6 que o senhor visitou o Rio?
6 Quando 6 que votes voltaram de S5o Paulo?
7 Quando 6 que o senhor alugou esta casa?
8 Quando 6 que vao mudar os nGmeros das casas?
9 Quando 6 que voce ficou no Hotel Serrador?
to Quando 6 que vamos comprar os bilhetes?
11 Quando 6 que vamos ver o Alberto?
12 Quando 6 que o senhor morou no ,Rio?
13 Quando 6 que foram apresentados ao seu esp8so?
14 Quando 6 que nos convidaram para jantar?
15 Quando 6 que voce vai falar com o fiscal?

173
Unit 5 5 .21
m11111.

5.34.22 Translation

Do this exercise wit 1 the translation covered.


1 I'm going to the movies Hoje vou ao cinema.
today.

2 Day after tomorrow Mr. Silva Depois de amanha o Senhor


will lunch here. Silva vai almocar aqui.
3 We can go this afternoon. Podemos it esta tarde.
4 The traffic was awful this 0 trAfego estava horrivel
morning. hoje de manha.
5 Edward and Paul talked with Eduardo e Paulo falaram corn
the Monteiro family last a familia Monteiro ontem
night. A noite.
6 We're going to visit Belem Vamos visitar Belem amanh5
tomorrow afternoon. A tarde.
7 He returned very early Thurs- Ele voltou quinta-feira bem
day morning. cedo.
8 I'll do that right now. Vou fazer isso agora mesmo.
9 They're going to Sugar Loaf Eles v5o ao P5o de AOcar
very early tomorrow. amanha bem cedo.
to I'll take these men to PaquetS Vou levar estes senhores a
next week. PaquetA na proxima semana.
11 She arrived in Washington last Ela chegou em Washington no
month. Ines passado.
12 Who is going downtown at lunch Quem vai ao centro na 1Dra
time? do almOco?
13 What about a ride after dinner? Que tal um passeio depois
do jantar?
14 Ann and Mary visited Sao Paulo Ana e Maria visitaram 3ao
four years ago. Paulo hA quatro anos.

174
5 .22 Unit 5
laIMINIMm.MIM=11011P.01...
5.35 Variation drills

5.35.00 Each variation drill stresses some construction. Before


starting a drill study the model sentence carefully and run
through the English sentences to see what all of them have
in common.

5 .35 .01 HA muito tempo que nio a vejo.


(Note time expression and tense of verb)

1 I haven't seen him for a long time.


2 He hasn't seen them for a long time.
3 He hasn't seen them for six months.
4 We haven:t visited them (f) for a year.
5 Dona Alzira has known her for ten years.
6 They have worked here for four weeks.
They (f) haven't gone there for ten days.
8 I haven't eaten for eight hours.
9 My wife hasn't met our neighbors for five days.
to Our maid has lived with us for ten years.

5 .35 .02 nes nos convidaram para um jantar.


1 She has invited us for lunch.
2 He has invited me for dinner.
3 I have invited him for dinner.
4 We have invited them for dinner.
5 She took them (f) to Paqueta.
6 We met her at the theater.
7 He introduced us to the President.
8 1 waited for you at that corner.
9 She called me yesterday.
10 They visited us day before yesterday.
11 They took me home.
12 Do you know him?

175
Unit 5 5.23

5 .35 .ol

i Ha muito tempo que nio o vejo.


2 HS muito tempo que ele nSo os ve.
3 Ha seis muses que ele nio os ve.
4 Ha um ano que nio as visitamos.
5 Ha dez anos que Dona Alzira a conhece.
6 Ha quatro semanas que eles trahalham aqui.
7 He dez dias que elas nio vac) li.
8 Ha oito horas que como.
9 HS cinco dias que minha espOsa nio encontra os vizinhos.
to HA dez anos que nossa empregada mora conosco.

5 .35 .o2

Ela nos convidou para um almko.


2 Ela me convidov para um jantar.
3 Eu o convidei para um jantar.
4 Nos os convidamos para urn jantar.
5 Ela as levou a Panueta.
6 Nos a encontramos no teatro.
7 tle nos apresentou ao presidente.
8 Eu o esperei naauela esquina.
9 Ela me chamou ontem.
to ties nos visitaram anteontem.
11 Eles me levaram para casa.
12 Voce o conhece?

1 76
5 .24
Unit 5
5 .35 .03
Esti corn pressal
1 Are you afraid?
2 Are you thirsty?
3 Are you hungry?
4 She is in a hurry,,
5 They are afraid.
6 I'm in a hurry.
7 We are thirsty.
8 Wl're in a hurry.
9 I am hungry,
lo They are always in a hurry.
11 I am not afraid.
12 They are very thirsty.

5.35.04 Os pa is do Senhor Ferreira.


1 Mr. Monteiro's parents.
2 Mr. Silva's children.
3 Mr. Campos's brothers are married.
4 Mr. Ferreira's relatives live in Recife.
5 Dona Alzira's neighbors are very nice.
6 Dona Ana's friends are coming tomorrow.
7 Do you know Dona Maria's husband?
8 I don't know Mrs. Monteiro's sister.

5.35.05 Casou com Qum?


1 Who'd she live with?
2 Who'd he speak with?
3 Who'd you lunch with?
4 Who'd they arrive with?
5 Who'd she stay with?
s Who'd he return with?

177
Unit 5 5 .25

5 .35 .03

1 Esti com mido?


2 Esti com side?
3 Esti com fome?
4 Eli esti com pressa.
5 nes est5o com mido?
6 Estou com pressa,
7 Estamos com side.
8 Estamos com pressa.
9 Estou com fome.
lo ales estgo sempre com pressa.
11 NSo estou com mido.
12 Eles estgo com muita side.

5.35.04
1 Os pais do Senhor Ferreira.
2 Os filhos do Senhor Silva.
3 Os irmSos do Senhor Campos sgo casados.
4 Os parentes do Senhor Ferreira moram em Recife.
5 Os vizinhos da Dona Alzira sao mu-Ito simpiticos.
6 Os amigos de Dona Ana chegam amanhg,
7 Voce conhece o marido da Dona Maria?
8 Ngo conhego a irmg da Senhora Monteiro.

5.35.05,

Morou com quem?


2 Falou com quem?
3 Voce almocou com quem?
4 Chegaram com quern?
5 Ficou com quem?
A Voltou com quem?

178
5.26
Unit 5
7 Who'd you go for a walk with?
8 Who'd she sit with?
9 Who'd he leave the key with?
lo She married Dr. Campos.
11 He married Alzira.
12 Paul married Dr. Monteiro's daughter.
13 Edward married Louis's sister.

5.35.06 Quem mais vive com ales!


A Dona Alzira vai conzIco.
1 Who else lives with you?
2 Who else lives with him?
3 Mio else is going with them?
4 Who else talkeJ with you?
5 Who else returned with her?
Who else is coming with you (p1)?
7 v4ho else wants to go with me?
8 Who else wants to work with us?
A They stayed with us.
1 The officer came with them.
11 Louis married her.
12 My mother-in-law lives with us.
13 Are you going to the movies with me?
14 I left the book with him.

5.35.07
Quantos anos ales tem?
I How old is she?
2 How old are you?
3 How old is Mary?
4 How old is Joe?
5 How old is the youngest?
6 How old is the °Hest?

179
Unit 5 5.27

7 Voce passeou corn quern?


8 Sentou corn quemt
9 Deixou a chave corn quern?
10 Casou corn o Doutor Campos.
11 Casou corn Alzira.
12 Paulo casou corn a filha do Doutor Monteiro.
13 Eduardo casou corn a irma de Luis.

5.35.06

1 Quem mais vive corn voce?


2 Quem mais vive corn ale?
3 Q.= mais vai corn ales?
4 Quell maistfalou corn voce?
5 Quem mais voltou corn ela?
6 Quem mais vem corn voces?
7 (uem mais quer it comigo?
Quem mais quer trabalhar conosco?
9 Eles ficaram conosco.
10 0 oficial veio corn ales.
11 Luis casou corn ela.
12 Minha sogra mora conosco.
13 Voce vai 83 cinema comigo?
14 Deixei o corn ale.

5.35.07

1 Quantos anos ela em?


2 Quantos anos voce tem?
3 Quantos anos tem Maria?
4 Quantos anos tem Jose?
5 Quantos anos tem o mans novo?
6 Quantos anos tem o mais velho?
5.28
Unit 5

7 How old is your sister?


8 How old is Mrs. Silva's daughter?
9 How old is Lourdes' father?
lo How old is Carl's mother?
11 How old is John's brother?
12 Do you know how old I am?
13 I don't know how old he is.

5.35.08 0 mais velho tem vinte e tres anos.


1 The youngest is one year old.
2 She is twenty years old.
3 They are eleven years old.
4 We are forty years old.
5 I am fifty years old.
6 Mary and I are eighteen years old.
7 Paul and Ana are thirty-five years old.
8 You and I are twenty-seven years old.

5.35.09 Lies J6 tem .uma crianca de um ano


e meio.
1 They already. have a child three months old.
2 We already have a daughter ten years old.
3 I already have a son five and a half years old.
4 He is a fifty year old man.
5 She is a twelve year old girl.
6 She is a hundred year old woman.

5.35.10 Por falar em parentes, como vai


o seu irmao?
Speaking of relatives how's your sister?
2 Speaking of relatives how's your daughter?
3 Speaking of relatives how's your son?

181
Unit 5 5 .29

7 Quantosanos tem a sua irmi?


8 Quantos anos tem a filha da Senhora Silva?
9 Quantos anos tem o pai de Lourdes?
10 *suantos anos tem a mae de Carlos?
11 Quantos anos tem o i:mao de Joao?
12 Voce sabe quantos anos eu tenho?
13 Eu nio sei quantes anos ele tem.

5 .35 .08

1 0 mais nov, tem um ano,


2 Ela tem vinte anos.
3 Eles tem onze anos.
4 Nos temos quarenta anos.
5 Eu tenho cinqUenta anos.
Maria e eu temos dezoito anos.
Paulo e Ana tem trinta e cinco anos.
8 0 senhor e eu temos vinte e sete anos.

5 .35 .09

1 ties jA tem um crianca dE tres meses.


2 Ndes já temos uma filha de dez anos.
3 Eu já tenho um filho de cinco anos e meio.
4 tie é um homem de cinqUenta anos.
5 Ela t uma menina de doze anos.
6 Ela uma senhora de cem anos.

5 35 .lo

1 Por falar em parentes, como vai a sua irmi?


2 Por ialer eia parentes, como vai a sua filha?
3 Por falar em parentes, coma vai o seu filho?

182
5.3o
Unit 5
4 Speaking of houses, did you find one?
5 Speaking of ages, how old are you/
6 Speaking of physicians, is Doctor Campos back?
7 Speaking of watches, I have to buy one today.
8 Speaking of friends, what happened to (i.e. with) Peter?

5.35.11
Parece-me que a familia 4 muito
grande.
1 Seems to me the family is very small.
2 Seems to me the street is very narrow.
3 Seems to me the building is very old.
4 Seems to me Alzira is the youngest.
5 Seems to me they live downtown.
6 Seems to me he has invited many pecple.
7 Seems to me she got married last year.
8 Seems to me he's forgotten the

5.35.12
Creio que sac, oito filhos.
1 I believe there are five children.
2 I believe there are seven rooms.
3 I believe he is forty years old.
4 I believe you are right.
5 I don't believe he speaks Portuguese.
6 I don't believe they are going to New York.
7 I don't believe we can go today.

5.35.13 Ele 6 medico?


(Note lack of article.)
1 Is he a porter?
2 Is she a stewardess?
3 Are you a clerk?
4 Is she a maid?

183
Unit 5 5 .31

4 Por falar em casa, o senhor ji achou uma?


5 Por falar em idades, quantos anos voce tem?
6 Por falar em medicos, o Doutor Campos j6 voltou?
7 Por falar em rel6gios, eu tenho que comprar um hoje.
8 Por falar em amigos, o que 6 que houve com o Pedro?

5 .35 .11

1 Parece-me que a familia 6 muito pequena


2 Parece-me que a rua 6 muito estreita.
3 Parece-me que o prCdio 6 muito velho.
4 Parece-me que a Alzira 6 a mais nova.
5 Parece-me que eles moram no centro.
6 Parece-me que ele convidou muita dente.
Parece-me clue ela se casou no ano passado.
8 Parece-me que ele se esqueceu da hora.

5 .35 .1.2

1 Creio que sio cinco crianias.


2 Creio que sac) sete quartos.
3 Creio que ele tem quarenta anos.
4 Creio que voce tem razio.
5 Nio creio que ele fala portugas.
6 Nio creio que eles vio a Nova York.
7 Nio creio que podemos it hoje.

5.35.13

1 11e 6 carregador?
2 Ela 6 aeromoia?
3 C senhor 6 empregado?
4 Ela 6 empregada?

184
LEAl.Lidu. tisrmuUiLE
_Unit 5

5 Is he a policeman?
6 Are you an inspector?
7 Is she an American?
8 Are you a bachelor?

5.35.14 Voce" conhece o casal Ferreira?


1 Do you know the Monteiros?
2 Do you know the Silvas?
3 Do you know the Lows?
4 Do you know the Camposes?
5 The Silvas live in Santa Tereza.
6 The Ferreiras are going to Belem.
7 The Lows have bought a house.
8 The Monteiros should be here.

5.35.15 Sao ao todo doze pessoas.


1 Altogether there are Pleven [people].
2 Altogether thex, are five maids.
3 Altogether there are nine men.
4 Altogether there are fifty porters.
5 Altogether tt..?re are four doctors.
6 Altogether there are ten stewardesses.
7 Altogether there are six bachelors.
8 Altogether there are fourteen Englishmen.

185
Unit 5 5(33

5 ale 6 policia?
6 0 senhor 6 fiscal?
7 Ela 6 americana?
8 0 senhor 6 solteiro?

5.35.144

1 Vocf conhece ovcasal Monteiro?


2 Voca conhece 3 casal Silva?
3 Vdca conhece o casal Lowl
4 Voce' conhece o casal Campos?
5 0 casal Silva more em Santa Toren,
6 0 casal Ferreira vai a Bel6m.
7 0 casal Low comprou urns case.
8 0 casal Monteiro deve ester aqui.

5 .35 .15

1 Silo so todo onze pessoas.


2 SSo ao todo cinco empregadas.
3 SSo ao todo nova homens.
4 SSo ao todo cinqUenta carregadores.
5 SSo ao todc quatro m4dicos.
6 SSo ao todo dez aeromosas.
7 Sio ao todo seis solteiros.
8 SSo ao todc catorze ingases.

State- FD, Washington, D. C.


Unit 6 SPOKEN PORTUGUESE

6.1 Renew of Unit 1


6.11 Give appropriate responses-to the following utterances.
1 Como vai?

2 Est& na hora?

3 Ate logo.

4 De que parte 6 o senhor?


5 Posso entrar?

6 0 senhor fala portuguis e inglas?


7 A senhora compreende portuguis?

A senhorita pode falar mais devagar?


9 0 senhor tem cigarros brasileiros?
lo 0 senhor fuma?

6.12 Repeat after your instructor) then translate into English.

1 Vou muito bem, obrigado.


2 Compreendo muito bem.
3 Sou americano.

4 Aceito, muito obrigado.

5 Muito prazer.
6 Eu me chamo Eduardo Low.

7 Pois

0 0 senhor aceita um cigarro?


9 Falo portugues.

lo NM, compreendo inglAs.

187
6.2 Unit 6

6.13 Translate the following sentences.


1 Are you from Brazil?
2 Do you have a license?
3 I understand Portuguese and English.
4 *Close the window again, please.
5 I speak English very well.
6 Please speak more Portuguese.
7 Let's begin on (the] page five.
8 From what part of the U.S. are you?
9 Speak Portuguese, please.
lo What's the name of this gentleman?
11 I'm (an) American.
12 Here's the book.
13 Let's smoke.
14 Can you repeat the number again - more slowly?
15 You speak very well.

6.2 Review of Unit 2


6.21 Give appropriate responses to the following utterances.
1 0 senhor tem passaporte especial?
2 A senhora conhoce uma empregada,
3 0 senhor quer um ou dois quartos?
4 ?canto a diArie no hotel Miramar?
Unit 6

5 Onde estamos chegando?

6 Para onde vat o carregador?

7 Qual 4 o none diste casal?


8 Qual 4 o ndmero de sua carteira de identidade.
9 Onde estSo suas malas?
10 0 que o senhor tem pars declarer.
11 ?lie dia 4 amanhS?

12 Para onde o senhor vai levar as malas?


13 Por oxide o senhor vai?

14 Vamos seguir a aeromoia ou o fiscal?


15 0 seu destino 4 Bel4m?
16 Qual 4 a sua casa?

17 0 seu quarto 4 grande?


18 Ela 4 casada ou solteira
19 Pode levar tudo?

20 Ela 4 gorda?

6.22 Repeat after your instructor; then translate into English.

1 Ngo queremos s6 um quarto, queremos dois.


2 Ws somos dos Estados Unidos.
3 Os atestados de vacina estSo ali.
4 Paulcvai polo Recife.
5 Sou solteiro.

6 Elas vim de Bel4m.

1 Vamos pare o aeroporto.

189
6.4 Unit 6

8 0 quarto trinta e seis 6 no terceit ander.


9 3 o endereyo.
to 0 numero da minha fiche 6 vinte e oito.
tl Queremos it ao hotel Miramar.
12 A nossa identificacio 6 o passaporte.
13 ifou deixar as chaves no quarto.

14 Lies querem um quarto pare caul.


15 Elas *So de Porto Alegre.

6.23 Translate the following sentences.


1 These suitcases are strong.
2 Those hotels are very pretty.
3 The inspector has two small books.
4 These are new taxis.
5 They are very fat.
6 We have big bedrooms.
7 Those houses are ugly.
8 These streets are narzow.
9 1°11 Whit for your friend here.
lo I don't have the complete addresses.
11 She doesn't work much.
12 Louis and Albert work with that man.
12 We declare the baggage there.
14 Ana and Char/es expect to see Mary.
13 Please writ' your names here.

190
Unit 6 6.5

16 They have a very small bedroom.

17 That's our house.

18 How is Mary?

19 She speaks very slowly.

2o We smoke weak cigarettes.

21 May I smoke another cigar?


22 Please (p1) sit here.

23 It's time to go to the airport.

24 Let's go, then.

25 We arrive today.
26 What's the date tomorrow?

27 Which way does he go now?

28 Which is your license?


29 Paul and I are from Washington.

3o Please leave the keys here.

31 Where is the maid coming from?

32 My wife and I are thin.


33 Which (one) is Galeio Airport?

34 He and I are the first in everything.

35 How much do you earn?

36 I work for the American government.

37 What does 'muito primer' mean?

38 They (f) are married.

39 I earn little.

40 The windows are Very narrow.

191
6.6 Unit 6

6.3 Review of Unit 3

6.31 Give appropriate responses to the following utterances.


Que avenida 6 esta?
2 Onde fica o Hotel Serrador?
3 Como passou a noite?
4 J6 estlo todos prontos?
5 Onde o senhor gosta de passear?
6 Onde voce quer it .imanhi?
7 Como podemos it ao Corcovado?
8 Em que rua o senhor esti morando?
9 Onde vamos sentar?
10 Que lugares os senhores ji conhecem?
11 Onde voci estacionou o carro?
12 Quando vamos voltmr,
13 Qual e o meio de transporte para o Pio de Asficar?
14 Em que lugar voce se hospeda quando vai ao Rio?
15 Quem voce visitou em Sio Paulo?
16 Para onde ;les mudaram?
17 A que horas o senhor comesou a almosar?
18 0 que voce ye dai?
19 Todas as fiches estio em ordem?
20 0 senhor sabe os nomes Jaqueles rapazes?

6.32 Repeat after your instructor; then translate into English.


1 Sou jardim estava muito bonito.
2 Eu you estacionat atras do seu carro.

19 2
Unit 6 6.,

3 Almocdi na casa da senhora Silva.


4 Esta a primeira vez que vem aqui?
5 Acho que ela est* no jardim.

6 Hoje nico posso estacionar o carro


7 Aquile 6 o Hotel Serrador.
8 Daqui nSo posso ver him.
9 A senhora Mbnteiro chega amanhl.
10 Tem poucas casas grandes nesta cidade.
11 Hoje 6 dia quinze.
12 Eles se hospedaram no Hotel Miramar.
13 Esperei tees horas mais ou memos.
14 Eu gosto mais dos taxis.
15 Os livros sSo de Paulo e os cadernos sSo de JoAo.

6.33 Translate the following sentences.


1 We visited Rio last year at this same season.
I don't have the address. Let's go back.
7 I want to see the only garden here.
4 We want to make plans to go to Sugar Loaf.
5 Can you (p1) be at the same place at two o'clock?
6 Tonight we have to eat before eight o'clock.
7 You can wait for me in +hat yellow building.
8 You (pl) can expect me on the tdelfthi
9 I think we know this place.
to Cn those hot days we parked the car behind the house.

193
6.e Unit 6

it On [the] hot nights we like to go to the plaza.


12 The people in this city are very poor.
13 Do you want my address? It's 116 Atlantic Avenue.
14 He has several buildings.

15 They lived in at) Paulo for eight months. (i.e. eight months
in SSo Paulo.)

16 It began to rain this afternoon.


17 I'm living downtown.

18 They have only fifty yellow cards.


19 They are in rooms 27 and 29.
20 Do you (pl) want to take your maid too?
21 Where are we now?
22 You three sit here in back.
23 We can earn much more in Brazil.
24 Is that the same lady [that] you visited yesterday?
25 Where did they leave the tickets.
26 Do you know how many certificates I found over there?
27 Why did you take the keys away?
28 He began to smoke a few months ago.
29 The best places [for] to eat here are not downtown.

3o They are right in everything.


11 Mary lived in the third house too.

32 Tomorrow I'll go downtown.

33 Let's go by Beira Mar Avenue.

34 Are you (pl) going to the hotel tomorrow?

35 I want the key to '(i.e. of) the room.


Unit 6 6.Y

36 What part of Brazil are you from?

37 This is the second time you've come here.

38 We've already spoken several times.

39 I think that's the only place to see.

4o It's a very interesting trip.

6.4 Review of Unit 4

6.41 Give appropriate responses to the following utterances.

1 A que horas 6 o almecot


2 Os senhores escoiheram batata frita ou vagens?

3 Como o senhor quer o bife?

4 0 flue voce acha que vai r dirt

S Quem vem IS?


6 nm que mesa vamos ficar?

7 De que voce veio?

8 0 que 6 que vOci quer ma is?

9. Em nue lugares voce jf estive,

10 0 seu rel6gto trabalha bem?

l Ate que horas vamos trabalhaz?


12 Em que aeroporto chega o sargento Low?

13 Na case de quern o Paulo ficoui

14 Quando Luis disse oue vai?

15 Quantas horas o trem estS atrasado?

16 A que horas voce acha melhor nos irmost

195
6.10 Unit 6

17 Voce esti com fome ou cov. sede?


18 Onde as senhoras querem sentar?
19 0 que o Jo5o disse?
20 Ate quando o senhor vai ficar?
21 Voce sabe a que horas o trem chega?
22 Os senhores ja acabaram de comer?
23 Por onde 6 mais perto?
24 A que horas ela toma o Onibus?
25 ele nio vai ficar mais um pouco?

6.42 RepLat after your instructor; then translate into English.


1 Comemos ao meio-dia em ponto.
2 Onde se come melhor aqui 6 naquele restaurante.
3 Tanto faz.
4 Faltam dez minutos para as de:.
5 Aaui ;les nio sceitam gorjeta.
6 Vamos no domingo de mania.
7 Esti esperando na calm do Paulo.
8 Visitei o Rio S5 uma vez.
9 Pelo meu reldgio, sio duas e cinco.
to Porto da Urea.
11 Eu vou com els.
12 Amanh6 voci vai ficar aqui.
13 As tree e quinze.
14 Acho que nit), Paulo nAo gostou disse films.
15 Do Recife, eu scho.
Unit 6 6.11

6.43 Translate the following sentences.


1 We ought to go to Paqueti Saturday afternoon.
2 Did you come, by streetcar or on foot?

3 Is there enough money for the tip?


4 I have a quarter to five.
5 The bus leaves at eight fifteen P. M.
6 Howes the city of Washington at night?
7 The train doesn't leave before minight.
8 I have parked my car.

9 Have you finished looking at (i.e.,seeing) tat book?


10 What time is it by your watch?
11 We turn on the radio in he morning and at night.
12 Who took my pencil?
13 What beer do you diink?
14 The train is one hour late.
15 How long does it take to go from the United States
to Brazil?

16 Where do Charles and Louis eat?


17 How do you go home?
18 I san choose only two things.

19 Everybody liked the spaghetti.


20 They hal/inlet finished eating their (i.e. the) dessert.

21 What time does the train from Sio Paulo arrive?


22 Who turned his radio on last night?
23 Never forgot to put sugar in my coffee.
24 You (p1) have to buy something for his Wore tomorrow.
6.12 Unit 6

25 This is my room.
26 Why do they live in that place?
27 Which is our change?
23 Let me go in the restaurant first.

29 They always begin to eat before noon.


3o He should do what I want.
31 We like to wait for the streetcar on this corner.
32 I must not forget to go to the theater tonight.

33 We always give the best dessert, to him.

34 Your friends give much more than you.

35 I give what I can.

36 Our lunch hour is at twelve thirty.

37 His plans have changed a lot.

38 Their names ate not Portuguese.

39 My beer is iced but hers is not.

40 The Brazilian officer has arrived.

6.S Review of Unit 5


6.51 Give appropriate responses to the following utterances.

1 Voce sab qual 6 a pigina?


2 Ely 6 seu parente?

3 Voces J6 foram apresentados?

4 Lies foram convidados?

19?
BEST COPY AVAILABLE
Unit 6 6 .13

5 lid quanto tempo slio casados?

6 Por que todos gostam de morar em Botafoso?

7 Esses pridios sAo modernos?

8 Quantos vim pars o jantar?

9 Silo seus vizinhos?

to Quantos anos tem essa cidade?


11 Onde estd aquela menina engracadinha?

12 Sabe quem 4 o pai dele?

13 Voce ve o Corcovado clan

14 Voce falou com quem?

15 Sabe onde esta o doutor?

16 luem 4 o medico dele?

17 Quantos anos tem esta crianca?

18 Voces esti() com pressa?

19 Podemos diner que sabemos tudo?


20 Eu nao sei, voce sabe?

21 )uem sabe o que houve?

22 ::)uando ele escreveu estas cartas?

23 A que horas devrmos comecar?

24 Codando voces c conheceram?

25 Cuando os rapazes escreveram?

6.52 Repeat after your instructor= then translate into English.

1 Preenchi a ficha ontem.

2 Ele 4 meu parente.

3 nles escoiheram este lugar pare o passeio.


6.14 Unit 6

4 Maria Silva é anuela garota engracadinha.


5 Ela deve ter mais ou menos dezoico anos.
6 Anteontem As dez da noite.
7 Com um parente do Fernando.
8 Ainda nAo o conher
9 S6mente uma vez poi mis vou ao restaurante.

to Todos vivem em POrto Alegre.


11 gle sabe falar portugues muito beme
12 NAo compreendi em o seu nome.
13 Eles nAo beberam muito.

14 Na proxima sexta-feira.

15 Ainda nSo sei onde voce mora.

6.53 Translate the following sentences.


1 I only know what's in the book.
2 Her husband has already filled out the card.
3 They have always lived in big cities.

4 I wrote everything in the first letter.


5 It has been raining all week.

6 Next time I'll tell you what to do.


7 I turned on the radio very early day before yesterday.
8 How many people live in that building.
9 That boy forgot his book.

10 She must lunch at the Rio Bonito Restaurant.


11 They got off (i.e. got out of) the bus atConceisio Street.

200
BEST COPY AVAIUMLE
Unit 6 8.15

12 Johnny only ate the dessert.

13 That doctor wrote a book about all the cities Cthatrhe


visited last year
14 'Ne don't know whether the report is ready.

15 You forgot to take your boy to the doctor last week.


1C He got married day before yesterday.

17 The house seems quite modern.


18 They don't know what to say.

19 He doesn't know [that] we're in a hurry.


20 How old is your neighbor's mother-in-law?
21 I believe they have invited them for day after tomorrow.
22 Do you know his age?
23 The beer was very cold.
24 ?y uncle and my niece always come at '.:en o'clock.

25 We want to do everything tomorrow morning.


26 It hasn't rained for six weeks.
27 Mr. Ferreira's house must be on this street.
28 Whom do you work with?

ipeaking of relatives, where do your parents live?


ao I'm a doctor.

31 Did you 1,nderst3nd what I said?


12 Paul's a custom's inspector.

33 Do you know her name?

201
6.16 Unit _6

34 see her' every day.

I believe there are four coildr4n.


34 Seems to me I ought to do something.
37 Who else wants to stay here?
38 Do you know Mrs. Ferreira's daughter?
39 He must be in a hurry.
4o I've invited him for dinner.

202
Unit 6 BEST COPY
allaligir

6.6 Verils

Below ar the verbs introduced in units 1 to 5.

6.61 -ix and -91 type verbs

6.61.1 Regilar -ar verbs

acibar guardar

alu.jar estacioner

apresentar casar

aceitai comprar

achar convidar

atcrrissar ligar

atrasar rnudar

anJar parar

declarar passar

deixar precisar

3esculpar sentar

encontrar chamar

entrar chegar
falar tirar

faltar tomar

ficar trabalhar
wiiitar

ganhar

For Sio Paulo speakers this verb should be in section 6..61.21.2.


6.11 Unit 6
6.61.12 Regular -er verh3

Miler

compreender

preencher
viver

For Sio Paulo speakers this verb should be included in sectipn


6.61.22.2.

6.6113 Model conjugations of the present and past I of regular -ar


and -sr type verbs.

Compare the -ass and -er verb endings.

-ar -as:
rAlar [falinl Viver ryivp]
Present
falo vivo
fall CC:::ue) vivo CE::::]]

falamos [falimus] vivemos Cvivimusi


falam [ Mr] vivem [ vivoly]

Past
falei (fal4y) vivi [vivi]
falou Cfallm] viveu
fellows [ falimus] vivemos
falarem (felinity] viverarn Evvv44711r:];:]]

204
Unit 6 6 19

6.61.2 Verbs with minor irregularities

6.e1.21 -ar verbs

6.61.21.1 [e.r...-i;c]

fechar

esperar

comesar

conversar

levar

hospedar
gelar

6.61.2162 [o] >[ 3]

pstar
m.)rar

olhar

voitar

6.61.21.! [u]>(*)
almosar

6.61.21.4 [i]'-[ey]

paSSebr

6.61.22 -Az %verbs

6.61.22.1 (e)>(c]
beber

descer
Bever

205
6.20 Unit 6
a

esquecer

escrever
conhecer

parecer

6.61 .22 .2 [0] > r,]


escolher

chover

6.61.23 Model conjugations of -ar and -er verbs with minor


irregularities.

6.61.23.1 [e]..".7.-- [c]; [o]>[o]

most 7.11. and -er which have close [e] or Co) in"the stem,
change this vowel to open [c] or [o] in some forms. Both
-ar and -er verbs have the change in the third person sin-
gular and plural. The -ar verbs also have the change in
the first person singular; -er verbs do not.

[e]>-[c)
lever [levact] beber [ eb40
___ _______.
levo (16,u) bebc Cb4bu]

leva [1ve], bebr Dan


levamos [levgmus] bel-f,nos [beb4musl

levam [livri] bebei3 [bnly1


[0] .- LoJ

moray [ moray] escolher [IsWolh411]

moro [mdru] escolho [isk6lhu]

mora [mdrU] escolhe [iik&lhi]

moramos [mormus] escnlhemos [iskolh4mus]

moram (m3r2m) escolhem CiskSlhqyj

206
Unit 6 6.21

6.61.23.2 [u] >[o]

The (u) changes to [o] in the same forms as [o] changes


to [_o] as describe- th'e preceding section. AlmocaS
is the only verb of this type you have had.

6.61.23.3 0.1.....[ey]

(i) changes to [ey] when stressed

passear [pasigm]

passeio [pasSyu)

passeia [pasya]
passeamos [pasiSmus]

passeiam [paseyp]

6.63 -ir verbs


These will be explained in Unit 7.
abrir.

preferir

repetir
seguir

6.64 Verbs with major irreqularities.

The numbi.-s after son of the verbs refer to the sections in


which all the firms of the present tense of those verbs are
given.

haver

dar 4.36.1

dizer,

fazer

it 2.41.3
6.22
Unit 6

estar 3.34.2
querer 3.34.4
crer

re: it

poder 3.34.3
por

saber 5.33.1
sair

ser 2.41.2
ter 3.34.1
trazer

ver

vir

State FD, Washington, D. C.


Unit 7 7.1

7.1 Basic sentences

7.11 Basic dialogs

- indicates Francisco, : indicates senhor Martins,


4 indicates wrong number, indicates Jdlio.

7.11.1 Dialog 1 Telephoning

to use, to wear usar


the telephone o telefone

-May I use your phone? -Posso usar seu telefone?


pasuzdRisdw telefonill

the 3ist a lista


telephonic telefanica
the telephone directory a lista telefanica

:Of course. Do you want the :Pots nSo. 0 senhor quer a


telephone directory? lista teleffinica?
pasyzn4w# ucinh6slkara liste
telefftikall

-Yes. Thanks. -Quero. Muito obrigado.


kgru# milytt! obrigddu#

:You're welcome. INSo hd de que.


kd#

to connect ligar pare


the dozen a ddzia
half-dozen (used instead meia &ilia (or)
of 6 to avoid misunder- meis
standing of telephone
numbers
zero Zero
(Francis dials Julius' office' (Francisco liga pars o
number: 60-9649) escritdrio de Jdlios
60- 9649.)
firlsisku ligalpdrio u
iskrit6ryuldi id/yu#
mays d)zye Hy/
mays ddzyell kwitru n6vt#

nobody ningudm
to answer responler
occupied, busy ocupado
(to occupy) (ocupar)

209
7.2 Unit 7

(Nobody answers. It's busy.) (Ningudm responde. Est ocupado.)


n4g4y Resp4di# istd ocupddu!!
to attempt, to try tentar
inside dentro
in, within, inside dentro de
some, any algum
some, a few alguns
(Francis tries again in a few (Francisco tenta mais uma vez
minutes. Someone answers :) dentro de alguns minutos. Uma
pessoa responder)
frtsisku tItalmdyzeme vdzidentru
di elf* minitus# dma pestle
Resp4di#

IHello? 60 -9549. 4A16? 6o-9549.


a1611 milya zirulnavi slkul
kwatru novi#

the mistake a engano


-Sorry: Wrong number. -Desculpe-me. Foi engano.

diskulpimi# fay lig4nu#

7.11.2 Dialog 2 The Weather

(Francis dials again.) (Francisco liga outra vez.)


frtstsku ligel8wtre vdz#
-Is Mr. Julius de Almeida there? -0 senhor Jdlio de Almeida estd?
usinhaR idlyu di alm4ydalistdp
.Speaking (Lit: It he who .E ele quern fala.
speaks.)
dli key fdle#
-Hi, Julius: This is Francis. -Old, Jdlio. Quem fala 0
Francisco.
oldlfdlyu# k4y fdlalA u freisku#
the return a volta
to be back estar de volta

210
Unit 7 7.!

.Hi, Francis: Are you back . Cai, Francisco: Voce ji esti


already? de volta?
(2:41 froisku# vow) fa istil
di vntall

-Yes. I arrived last Wednesday. - Ji. Cheguei quarta-feira


passada.
legdylkwdRtaftlyra paside#

the airplane o aviSo


the ship o navio

.Did you come by plane? .Voce veio de aviSo?


yowl vifyuldi avy4wfl

I came vim
(to come) (vir)
since desde
since [that] desde que
since I arrived desde que cheguei
felt sentido
(to feel, to feel sorry) (sentir)
to feel heat, to be warm sentir calor
to be with heat, to be estar com calor
warm (peoPle)

'Yes. And since I arrived, -Vim, E desde que cheguei, tenho


I've felt very warm. sentido muito calor.
vt# i dazdi ki tenho
sttidu mt)ytu ka160

the climato o clime

.What did you think of que voce achou do clima de


Washington's climate? Washington?
u k3 vow) a66widu know di
wdAtfi#

April Abril
October Outubro
the summer verb
to make heat' i.e., fazer calor
to be hot (weather)

-April and October are the - Abril e Outubro.sto os melhores


best months.. But in summer meses. Mas no verbo faz muito
it's very hot: calor:
abrili owttlbrulslw uz melh3riz
mizis# mAz nu verfwifAz mi)ytu
kaldR#
211
7.4 Unit 7
.Do you want to have lunch with .Voce quer almocar comigo aqui
me downtown? no centroi
vow) ktR almusiR komfgulakf nu
s4trull

raining chovendo
(I, he) brought trouxe
(to bring) (trazer)
the raincoat a capa
the rain a chuva
the umbrella o guarda-chuva
neither, nor, not even nem
-I can't. It's raining hard here - Ndo posso. Esti chovendo muito
and I didn't bring (a) rain- aqui e eu no trouxe capa nem
coat nor (an) umbrella. guarda-chuva.
nw pSsu# istd dovidu m4ytu
akffli ew ntw trowsi kipaInty
awdRdaidve#
.Where are you now? .0nde voce esti agora?
4di vow) istillgdra#
the drugstore a farmic4
-In a Drugstore in Copacabana. -Mai& farmicia em Copacabana.
name faRmisnolty kapakabine#
it will by serf
to be) (ser)
I) left saf
to leave) (sair)
tht sun o sol
to make sun, to be sunny fazer sol
the sun was shining, estava fazendo sol
it was sunny
Zs that possible? When I lett .Serf possfvel? Quando saf daf
there the sun was shining.. estava fazem:o sol: Entlio
Then I'll drop by your house passo em sua casa amenhd.
tomorrow.
seri posfvelll kw's:1u sat dafI
istdve fazidu s41# IttwH
pisu ty sda kiz!lamenhf#
-O.K. I'll see you tomorrow. - Esti km. Ati &manilal.
Isti b(y# att amenhf#
.136odbyo. .Ati amanhi.
att amenh4#
212
Unit,
7.12 Additional vocabulary (to be memorized)

7.12.1 The Weather 0 Tempo

the wind o vento


to be windy fazes vento
to make wind venter
it's windy esti ventando
the cold o frio
to be cold (weather) fazer frio
to be cold (person) estar com frio
hot, warm quente
fresh, cool fresco
dry sac°
humid hdmido

7.12.2 The Seasons Ai; Estacaes

the spring a primavera [ primavire]


the summer o vergo [ verfw]

the fall, autumn o outono [owtdnu]


the winter o inverno (ivInnu

7.12.3 The Months Os Meses

January Janeiro [ iandyru]


February Fevereiro [fever4yru]
March Margo [miRsu]
April April (abrfl]
May Maio ErniY0
June Junho [idnhu]
July Julho
August Agasto [agostu]
September Setembro [set4bru]
October Outubro [owtdbru]
November Novembro [novibru]
December Dezembro [dezlbru]

213
7.6 wit
7.12.4 Ordinal numerals abreviation

first 1st. primeiro, a [prim4yru] 10 la


second 2nd. segundo, a [ seg4du] 20 21
third 3rd. terceiro, a [teRsdyru] so 3a
terco, a [tdRsu] so 3a
fourth 4th. quarto, a [kwdritu] 40 4a
fifth 5th. quinto, a [kitu] 5o 51
sixth 6th. sexto, a [sdstu] 20 6a
seventh 7th. skim, a [setimu] 70 7a
eighth 8th. oitavo, a [ oytdvu] 80 6a
ninth 9th. nono, a [n6nu] 90 9a
tenth loth. dicimot. a [ dtsimu] lo° loa

used as a noun: 'one third' um torso and in 'Tuesday' -


terca-feira.

7.2 Spelling and Pronunciation


7.20 In this and the following lessons there will be notes on
how the sounds and stress of Portuguese are represented
in the spelling.

7.21 Syllable division


7.21.o Since some letters represent one sound at the beginning
of syllables, and another at the end, it is necessary to
know where syllables begin and end.
7.21.1 One consonant between vowels.
When one consonant occurs between vowels (or vowel and
semi - vowel) the syllable division occurs before the
consonant.

telefone Copacabana brasileiro famflia


[te-le-fd-ni] [kowpa-ka-b6-ne] [bra-zi-14y-ru] [fa-mi-lye]

214
Unit 7
AIMMIIMMNOIIM1101111===m=1MIMEIMMIIIMIMMIDaVimm 74

Note: 1. that this holds true across word boundaries:

hotel 4 [o-tt(ole] por um [po-rd]

2. that each of the 2 consonant letters below represents


only one consonant sound.

lh velhn [vt-lha]
nh minha [mi-nha]
ch ache [a -ge]
rr [c] arranjei [ a-R9-fity]
ss Cs) posse [pd-su]
xc and sc before e and i [s] desce [ de-si]

7.21.2 Two or more consonants between vowels

7.21.21 Clusters - pairs of consonants which cannot be separated.


Syllable division occurs before the first of these
consonants. Notice that the second must be 1 or r.

Clusters with r

br [br] obrigado [o-bri-gd-du]


pr [pr] apresentar [a-pre-zg-tdR]
dr [dr] padre [pd-dri]
tr [tr] atrds [a-trds]
gr [ gr] agradar [a-gra-dda]
cr [kr] Acre [d-kri]
vr [vr] livro [ li-vru]
fr [ fr] cofre [k3-fri]

215
Unit?

Clusters with 1

bl (bl] abluslo (a-blu-zfw]


pl [al] aplainar [a-play-act]
dl [dl] adligar [a-dli-g( a]
tl [tl] Atlantic° [a-t14-ti-ku]
gl [gl] deglutir [de-glu-tfR]
cl (kl] tecla W.-kW
fl [fl] aflorar [a.flo-rdR]

7.21.22 Consonants which must be separated from a following


consonant or cluster.

1 [L] talco [tiL-ku]


maltratar [maL-tra-tdn]
r largo [1dR-gu]
surpresa [sun-pr4-ze]
s (s,z] (or 'est4 [ is-td]
Cia] ) [ii-tt]
mostrar [mos-trail]
[moi-trig]
mesmo (m4z-mu]
[m4i-mu]
es.grima [iz-grf-me]
(iI- grf -me]
x [s,z] (or sexto (s4s-tu]
OW]) [sdi-tu]
extra [ 4s-tre]
(41-tre]
ex-ministro [az-mi.-as-try]
(ei-mi-nfi-tru]
non (.3 engano (11-0-nu]
ingles (t-gl4s3
tamb4m [ tt-bly]
comprar [4-prdn]
Normally no other consonant can end syllables. There
are, however, a few exceptions, such as the word taxi
(tiksi] in which (k] occurs in syllable final pairing'.
216
Unit 7 7.9

7.22 The representation of [m], [n], and [ .] in the spelling


7.22.1 [m] and CO
The letters m and n at the beginning of syllables (see
preceding section)-represent the sound DU arsciAn]:
meu ramal mesmo
[mdw] [pa-mL] [m4z-mu]

na dona moderno
(na] [dd-ne] [ mo-deR-nu]

7422.2 X.] -.nasalization

The spelling of nasal vowels and diphthongs


Spelling of Simple nasal vowel sounds

C.] CO Et] CI] CO Ey]

Final
syllables
.m fim born um
Cf4] [b4] CO
-n fins bons uns
Ms] (b4s] CO]
.
irmS
C iRmf)

Non-final
syllables
-m empregado estampar simples comprar chumbo
[41-pre-gd-du][is-trpiR (s4-plis][kg-priiR] [ g4-bu]
-n
engano andar Inglis onde nunca
[I-0-nu] ii-dik] [tuiglis] (4-ei] [n4-ka]

217
7.10 Unit 7

Spelling Nasal diphthongs


of [ ]
CIA City] [ r] City] Cyy]

-m garagem falam paem


[gardigy] [Mew] [pciy]

-n garagens
[gardielys]
.
mile estSo
[m4y] [istfw]
garioes
[gasslys]
-
0 muito
[m4ytu]__

In the above chart you have notice

that m or n written at the end of a syllable indicates the


nasalization the preceding vowel or diphthong,

that written over final a indicates its nasalization and


written over the first of two vowel letters
indicates the nasalization of both sounds (a vowel
plus a semi-vowel diphthong).

that in one word, muito, nasalization is not indicated in the


spelling. This 'zero' is represented in the chart
with the symbol 0.

Note also that,

em or en in a non-final syllable = [l], in a final syllable = Dv/

am in a non-final syllable = [s], in a final syllable = [0.,]


The -am spelling of the diphthong [9w] occurs only in
unstressed 3rd person plural verbs endings. Everywhere else
the sound [9w] is spelled So.

faa.as the spelling of [9y] occurs only in the example given and its
derivatives. In all other words [9y] is spelled Oe.

218
Unit 7 7.11

7.23 Spelling of (sortia]


7.23.o The spelling of these sounds in syllableinitial posi-
tion and the spelling of these sounds in syllablefinal
position are discussed separately in the following sec-
tions.

7.23,1 Syllableinitial Ca, z, 11, f]


7:23.10 In syllable initial position these four sounds are in
contrast.

For examples

assa asa acha aja


[isa] Diza] We] [die]
bakes wing thinks act

7.23.11 Syllable initial [s] and [z]

Syllable - initial Cs] and [z]


Word Initial After Consonants After Vowels
Cs]
Before a *i only C, sc , SC, XC, X
Before ago/LI only 9
Before any vowel $ ss

[z]
Before any vowel z g z, x

219
7 .13 Unit 7

Examples of Cs] and [2]


Word Initial After Consonants After Vowels
Cs]
Before s c $ c, sc ss s, sc, xc x

e fib sem cem ansioso agencia posse voce prdximo


sento cento ensejo francis possivel acima trouxe
sinto cinto corsear terceiro assinar descer mdximo
semana centro ensinar cOnscio assim occila auxin°
sim cinema desse excede sintaxe
Before s s 9 ss 9
a,o,u saia falsa licenca asso ago
salas crianga passar praga
sofa =SO torgo assusta agucar
soalho orga massa faga
surpresa consul canglio posso pqgo
[2]

z z s z x

zero donzela asar azar exame


zinco Alzira preciso fazem exemplo
zangar Elza visita dtlzia exito
zona anzol use razoar exotic°
zunir panzud presunto azul exumar

Note particularly that the letter 1 between two vowels repre-


sents the sorand [z].
Note also that a word final s or z followed by a word begin-
ning with a vowel represents the sound [z just as an s or z
between vowels within one word. Below are some examples.
Observe the underlined syllables.

Ele traz Alzira Esta vez o Carlos quer


[trd-zPI] [v&'zu]

Maas onde estd os ovos


[ma-z41] [u-zd]

220
Unit 7 7.13

7.23.12 Syllable initial [I] and [1]

Syllable initial (1) is spelled ch or B.

cheque [dtki] xeque [MI]


chSo [ ifw] xaxim CUM
acho [Stu] deixo [deyiu]
enchi Den caixa [ Idyls]

Syllable initial CI] before g and i is spelled 1 or 2.

before a, 2, u is spelled 2.

Before I i Before a, o, u
geladeira [feladdyre] loja [131e]
agencia [algsye] jogar [fogdR]
relOgio [Rel3iyu] juiz [iufs]
jeito [leytu]
hoje
jipe [ fipi]

7.23.2 Syllable-final Cs, z, 1, f]


7.23.2o In syllable-final position these sounds do not contrast
and are spelled alike.

Which sound occurs depends

1. on the dialect of the speaker

in the SSo Paulo dialect (and others) only


[s] and [-J.] occur in syllable-final position

in the Rio" dialect (and others) only [i] and


[i] occur in syllable-final position

SSo Paulo (s) =Rio [i]


SSo Paulo Cz] =Rio Ci]

2. on what sound follows. (See below)


7.14 .111MINI=1=m1M,I.M.PMMEN
Unit 7

7.23.21 Syllable-final but not word-final

In this position [ s] or [I] and [z] or [1] are spelled


$ or B.

=.7[s] or [1] before voiceless consonant


sounds: [p, t, k, f] and [R] in
some dialects

.Imm[z] or [f] before voiced consonant sounds:


[bo d, g, 1, m, ni and [R] in
some dialects

Voiceless Voiced

spelling pronunciation spelling pronunciation

SSo Paulo Rio SSo Paulo Rio


[s] [I] [z] [1]
esperar isperdR igperdR asbesto azbdstu aibigtu
estd istd iltd desde ddzdt dilei
sexta sista site rasgo r4zgu rdigu
refrasco Refrdsku Refrdgku esvair ezvaiR eivafR
restriaz RestrifiR RegfridR desligar dezligdR deiliOR
Israel igRaiL Israel izRaiL

7.21.22 Syllable-final and word-final

In this position [s] or [g] and [z] or [I] are


spelled 2 or z.

=[s] or [4] before voiceless consonant sounds


ilg;)
and before pause (at the end of a
sentence)

==:[z] or [i] before voiced consonant sounds

222
Unit 7 7.15

Spelling Pronunciation

Sao Paulo Rio

..faz poltronas. fits poLtrdnes# fig poLtrdneg#

..faz baldes. fdz bdLeis# fif bdUilig#

..voces tem. vosis t4y# voseg tly7

..votes duo. vosez d4w# vosif dfver"

..tiles compram. ilis k4prew# dlii klipraw#

..eles gostam. iliz gSstqw# ilif g6stfm#

..traz flSres. tres fldris# trdg fldrig#

..traz verduras. traz veRddres# trdf veRddrei#

..as ruas. az Rdas# at Rdal#

..muitas latas. mOytez ldtes# mlytef ldtag#

..muitos mdveis. miytuz m5veys# m4ytuf m6vey3#

..mdveis novos. m3veyz n6vus# m6veyf n3vul#

7.24 Spelling of [r] and [R]

[ft] is spelled rr and E. [r] is spelled E.

rr =[R] (It occurs only between vowels). carro [kdRu]

u [r]

1. between vowels caro o senhor 4


[kdru] Cu sinhore]

2. after non-syllable- branco


final consonants (see [brpu]
clusters with [ r],
section 5.21./1

223
7.16 Unit 7

r = CR]

1. after syllable -find consonants guelra


(see section 5.21.22)
[4gLite]

2. at the beginning of a word rua


[Rde]
3. before consonants terno
[ttRnu],

o senhor tem
[u senhaR 'ttiy]

4. before pause (end et* phrase) Nio senhor.


[nfw sinhdR]

7.25 Spelling of [k]

[ks] is spelled x taxi [UMW


[k] is spelled qu before e and i aqui [Aki]

quente [kItYi]
q before ua [us] qual [kwiL]
or [we] quanto [kwitu]

c elsewhere escada [iskdda]


desculpar [dYiskuLpiR]
coise [ kdyze]
cruzeiro [kruziyru]
claro [kliru]
7.26 Spelling of [g]

[g] is spelled 2! before 1 and i portuguts [poRtuois]


guia [gfe]
2 elsewhirre guards CgwdRde]
artigo [aRtilgu]
engano [IgSnu]

224
Unit 7 7.17

7.27 Spelling of [t, tY, d, dY]

[.0 is spelled t, and [d] is spelled d.

[ tY] and [0] were used in the first two units to repre-

sent the sound of [t] and [d] before the [i] sound as a
reminder that in some dialects [t] and [d] have special
variants in this position.

tirar [tirdR] or [tYirdR] dia [dfa] or [d/fa]


noite [n(Syti] or [noytYi] de [df] or [d/f]
tempo [tipu] de [d4]
at4 [ate] desta [deste]
estd [istd] da [dd]
volta [v6Lta] nada (nada)
cot6. [ kot3] d6 [d3]
todo [ t6du] dor (d6R)
tudo [ tddu] do [ dd]

7.28 Spelling of [1] and [L]

Both [1] and [L] are spelled 1.


Syllable-initial 1 or 1 in syllable initial clusters=-[ 1]

the front 1.

Syllable-final 1::(L] the 'back, [u]- colored 1' in some

dialects, and =:[w] in other dialects.

Syllable initial 1 Syllable final 1


[1] [L] [w]
loja [131a] poltrona [poLtr6na] [powtrdna]
linha [linha] papel [paptL] [paptw]
licenia [lisisa] qual [kwdL] [kwaw]
janela [fangla] espanhol [ispanh3L] [ispanh3w]
ingles [014s] alto [dLtu] [dwtu]
flOres [floris] colcha [1(61.ga] [1c6wga]
famflia [famflye] calga [aLse] [kdwse]

225
7.18 Unit 7

7 .29 Summary

In the preceding sections we have explained how certain


consonant sounds are spelled. Below we have reversed our
presentation, showing how letters are pronounced.

Before e+ i Elsewhere
c= [s] [k] g always= [s]

9 = j always = [I]

gu= (9u] or [gw]

qu:= [k] [kw]

ch always= [g]
x at the beginning of a word =:[g]

at the end of a word =[ks]


before voiceless consonants within a word +[s] (or [g])

before voiced consonants within a word =[z] (or [I])


(only occurrence in the prefix ex-)

between vowels :::[1],[1:s],[s]


or [z]

x is the only consonant letter whose pronunciation is


not always predictable.

ss [s]

Both s and z between vowels, except when =[z]


word initial
before voiced consonants 2=[z] (or
CI))

before voiceless consonants :=[s] (or


and before pause
(g))
Elsewhere s -4s], and z =[z]

t before [i]=[tY] (or [t]) d before [i]


(or [d])

elsewhere =[t] elsewhere =[d]


226
Unit 7 7.19

at beginning of a syllables[ l]

at end of a syllable ..7[1.] (or [4)


m at beginhing of a syllable =[m]

n at beginning of a syllable =[n]

m and n at end of a syllable m[ s]

rr =[ R]

r between vowels rz[r]

in clusters r:[r]

elsewhere =[R]

Initial h represents no sounds hora [ire] hd (d3

7.3 Structure sentences and grammatical notes

7.31 Present tense of -ir verbs

7.31.1 Regular -'jr. verbs

abrirs abro,,abre, abrimos, abrem.

[abrfRs dbru, dbri, abrimus, dbrly]

1 I open the windows when I Eu abro as janelas quando


arrive. chego.
ew dbrulaz lanneslkw4du gdgu#

2 The clerk opens the door at 0 empregado abre a porta is


seven thirty. sete e trinta.
u qpregidu Abri a ORtelas
stti i

3 We open the bags only once. S6 abrimos as malas uma vez.


s3 abrimuzlaz mdlezidma vds#

4 They open the house. Eles abrem a casa.


aliz dbrlyla kdze#

227
7.20 Unit 7

Note that the present tense endings of -ir verbs are the
same as those of -er verbs except in theTirst person
plural.

-Cr -ir

sg
1 - o [u]

3 - e [ i]

pl
- cmos [6mus] imos [imus]

- em CV] -em [iy]

Abrir is the only -ir verb you have learned that is


regular in the'present tense.

7.31.2 -ir verbs with stem-vowel changes


The a-orbs with stem-vowel changes have regular endings.

7.31.21 Presentation of pattern

7.31.21.1 [e] .5[ i] and [c]) and [o]=>N3 and (o)

1. I prefer to sit near the Prefiro sentar perto da


window. janela.
prefiru slt4R1 ptRtu da
fanela#
to telephone telefonar
2. Do you prefer to telephone now? Voce prefere telefonar
agora?
vosa preferiltelefonAr
ag6re#
3. We prefer to live downtown. Preferimos morar no centro.
preferimuz mordRinu qtru#
4. They prefer to stay here. gles prefereM ficar aqui.
ells prefertylficarakf#

228
Unit 7 7.21

5. I sleep eight hours a day. Durmo oito horas por dia.


dORmu oytu 6raslpor dfa#

opened aberto (abiir)


closed fechado (fechar)

6. Do you sleep with your Voce dorme com as janelas


windows open? abertas?
vosa d3Rmilk9 azianIlaz
ab&tasil

7. We sleep little, Dormimos pouco.


dormfmus powku#

8. The children sleep a lot. As crianias dormem muito.


as krifsazIartmly myytu#

preferir [preferfft] dormir [doRmiR]

sg
1 prefiro [preffru] durmo EddRmu

3 prefere [prefKri] dorme [d1Rmi]

pl
1 preferimos [preforimus] dormimos [doRmimus]

3 preferem [prefErly] dormem [d1Rmly]


4

Note the underlined vowels. Most -ir verbs with [c'] or [o]
as the last vowel of the infinitive-Item change in the same way.
Repetir and seguir are like preferir.

7.31.21.2 [q];[i]

I'm very sorry. Sinto muito


s;tu mlytu.

Verbs with [q] as the stem-vowel of the infinitive are


irregular only in the first person singular.

229
?22 Unit 7

11111M-

sentir sentra]

sg
1 sinto [sftu]

3 sente [sfti]

pl
1 sentimos [sItfmus]

3entem [s t y]

7.31.22 Drills

7.31.22.1 Person-number substitution.

1. Jaime abre as cartas.

Ela e eu

Os senhores .

Voce

Eu

lieu

2. Eu prefiro dizer a verdade.

Minha esposa

Nds

O senhor.

Elas

Maria e Ana.,

230
Unit 7 7.23

3. Jose segue seu carrot 4. Nos repetimo3 tudo.

Fu 9 Ela

N6s, As

Ouem Eu

Os rapazes 9 Alzira

Meu world() e 0 menino

5. Voces dormem cedo. 6. ile sente nSo falar bem portu-


gues
Minha filha Eu
JoS^ e eu Nossos amigos
A senhora. Minha esposa e eu

0 casal Monteiro
Suas empregadas__. Minha irmS

7. Elas preferem it amanhA. 8. Eu sinto muito frio aqui.

Eu . Elas

N6s..... ....... Meus pais ,,r+MINMIY

Jaime e Helena____. Minha sogra

0 fiscal ___. MSc.. 4,

Meu pai _. Antonio.

231,
7.24 Unit 7

7.31.22.2 Translation drill

Cover the Portuguese when doing this drill

1. We repeat five times. Repetimos cinco vezes.


2. I prefer an iced guarand. Prefiro um guarand gelado.
3. She sleeps nine hours a day. Ela dorme nove horas por dia.
4. We feel very warm here. Sentimos muito calor aqui.
5. They open the door at 8 Elas abrem a porta Is 8 horas.
o'clock.

6. Paul follows his father in Paulo segue o pai em tudo.


everything.

7. We don't sleep very much in NSo dormimos muito nesta


this city. cidade.
8. My brother feels very cold Meu irmSo sente muito frio
in New York. em Nova York.
9. I repeat but he does not Repito mas Ale nSo compreende.
understand.

to. My children don't sleep very Meus filhos nao dormem muito.
much.

11. I am sorry not to go with you. Sinto nSo it com voce.


12. I can't open this umbrella. NSo posso abrir este guarda-
chuva.

II

1. He follows me every day at Ele me segue todos os dias a


this hour. esta hora.
2. My neighbor opens the door Minha vizinha abre a porta as
at 5 o'clock in the morning. cinco horas da manhS.
3. I sleep little because I take Durmo pouco porque tomo muitc
too much coffee at night. café noite.
4.. My wife regrets not taking Minha esposa sente nSo lever
the children to Brazil. as criangas pare o Brasil.
5. Johnny repeats the same JoSozinho repete a mesma coisa
thing every day. todos os dias.

232
Unit 7 7.25

6. She and I prefer to live Ela e eu preferimos moray


far from town. longe da ci&de.
7. I'll follow the stewardess Eu sigo a aeromoca e voce
and you go telephone. vai telefonar.

S. I am sorry not to be able to Sinto muito No poller comprar


buy that car. aquele carro.

9. They go to sleep early because rtes dormem ado poroue jd sdo


they are already very old. muito velhos.

lo. My husband prefers to stay Meu maridd prefere ficar em


home on Sundays. casa aos domingos.

11. I feel more cold in SSo Paulo Sinto mais frio em SSo Paulo
than here. do que aqui.

12. I open the windows of my Abro as janelas de minha casa


house every day. todos os dias.

7.31.'2.3 Response drills

Do this drill with the books closed. Use a verb form


in each answer.

1. 0 ewe o senhoz prefere comer hoje?


- Prefiro bife com batata frita.

2. Nem abre a porta todos os dias?


- A empregada abre.

3. Nantas vezes voce repete?


- Repito cinco ve7.es.

4. Nem eles seguem?


Seguem seus pais.

5. 0 que voce sente no inverno?


Sinto muito frio.
6. Nantas horas seu filho dorme por dia?
Dorme nove horas.,

7. Ne cores votes preferem?


Preferimos o azul e o prefo.

233
7.26 Unit 7

8. Eles sentem muito calor no Rio?


- Sentem sim.

9. Voces repetem agora ou tarde?


Repetimos agora.
lo. Eles sentem poder it tambdm?
Sentem sim.
11. *ice dorme muito?
NSo. Durmo pouco.

12. Voce abre a janela para dormir?


- Abro sim.

7.31.3 The irregular verbs sair and pedirs present tense


7.31.31 Presentation of pattern

1. I leave home at eight. Saio de case As oito.


sayu di kazalaz 6ytuY
2. That time does the train leave. A hora sai o trem?
a ki Sralsay u try
s. I'll order beer. Pep cerveja.
ptsu seRvize
The verbs sair and pedir have major irregularities
only in thi-Torms illustrated above. Sair is regular
in the plural. Pedir except for the first person
singular, is like prefJrir. Note the open vowel in
the third person.

sair [ safR] pedir [ pedfR]

sg
1 5310 [siyu] pep [pesu]

3 sai [say] pede [ptdi]

pl
1 safmos [safmus] pedirnos [pedfmus]
3 seem [say] pedem [ptdcy]

'434
Unit 7 7.27
..m.m.Y14wp.m1110.11.1.11wM11.

7.31.32 Drills

7.31.32.1 Pe-_-son-number substitution

1. Ele pede o endereso. 2. N6s saimos do escritdrio ds cinco.


Nds Os empregados

Jaime, 0 meu marido.

Eles Eu

hosa e Alzira. Josd e eu


Eu 0 senhor Almeida

7.31.32.2 Translation

1. I'll ask for the name. Eu pest o nome.

2. The inspector will ask for 0 fiscal pede o seu passaporte.


your passport.

3. They always ask for money. Sempre pedem dinheiro.

4. We'll order steak. Pedimos bife.

5. I never ask for anything. Nunca peso nada.


(i.e., nothing)

6. He goes out every night. Ele sai todas as noites.

7. I leave the building at Saio do prddio ds seis.


six.

8. When do we leave? quando saimos?

9. They leave very early. Saem bem ado.


10. I'll leave right now. Saio agora mesmo.
7.28 Unit 7

7.31 Past I of -lr verbs, regular formation


7.32.1 Presentation of pattern

I followed your car, Eu segui o seu carro.


ew segilu saw kdRu#
the telephone operator a telefonista
2. The telephone operator A telefonista repetiu o ndmero,
repeated the number,
a telefonista nepetiw u ntimeru#
outside fora
out, outside of fora de
3. *:le preferred to live outside Nos preferimos morar fora da
of town. cidade.
n3s preferimuz mor4R1f3re da
sidddi#
4. Have all (of you) opened Todos 34 abriram os livros?
(your"! books?
toduzlid abrIrrluz livrusn
5. Did you sleep well? Voces dormiram bem?
vosaz dopmiriw!blyll

Past I endings of -ir verbs


sg pl

-i [f] imos [imus]


3 -iU [ iw] iram [ire']

(Compare these endings with those of -er verbs,


unit 5.)

All of the verbs ir1 the preceding sections, are


regular in Past I.

236
Unit 7 7.29

7.32.2 Drills

7.32.21 Person-number substitution

1. Eu pedf cerveja. 2. Nds dormimos ate agora.

Ele e eu Es to menina

Meu irmSo Eu

Cs homens. Aqueles senhores.

Seu filho . Jaime e Alberto

Este senhor . Maria

A
3. Eles sentiram nSo comprar o 4. Ela safu ds sete.
carro.
As empregadas
Nos
Eu
Eu
Minha filha e eu
Minha irmS --A A sogra dele -

Meu marido eeu


Os medicos
0 casal Ferreira

5. Ela abriu a casa bem cedo. 6 Eu prefiro cigarros americanos.

Ws * Meu marido

Etas . 0 doutor Campos

Voce 9 Antonio e Jaime .

As empregadas_____________. Nds.

Eu Nossos amigos
7.30

7.32.22 Tense substitution

Repeat each sentence after your instructor; then say it


again changing the verb to the past tense.

1. Saio de casa muito cedo.


2. Elas sentem muito calor no Rio.
3. Preferimos morar em Copacabana.
4. 0 empregado abre a porta de manha.
5. Repetimos o ndmero vdrias vezes.
6. Sigo Jao em tudo.
7. Meus irmSos dormem pouco.
8. Voce dorme bem?
9. Minha esposa e eu sentimos nSo falar com ela.
la. Peso para voce ficar.
it. Os empregados saem as 8 horas.
12. Meu filho nunca pede dinheiro.

238
Unit 7 BEST COPY AVAILABLE 7.31

7.33.23 Translation drill


I
t. My :rife left the hospital yesterday.

2. Today my son slept until noon.

3. The inspectors opened our suitcases.

4. I was very sorry not to see you there.

5. They followed the girl as far as (i.e. until) the


Avenue.

6. I preferred steak and fried potatoes.

7. We left at 7 A.M.

8. He opened the book on page 25.

9. John and I asked (for] to leave earlier.

10. Yesterday I slept at Paulo's.

11. Peter and Paul asked for an iced beer.

12. We opened the street door very late.

1. Minha esposa safu do hospital ontem.

2. Hoje meu filho dormiu ate o meio dia.

3. Os fiscais abriram nossas malas.

4. Senti muito nfio ver voce

5. gles seguiram a moca at4 a Avenida.

6. Preferi bife com batata frita.

7. Saimos As sete horas da manha.


A
8. Ele abriu o livro na pigina 25.

9. Jofio e eu pedimos, Para sair mais ado.

lo. Ontem dormi em casa de Paulo.

11. Pedro e Paulo pediram uma cerveja gelada.

12. Abrimos a porta da rua muito tardi.

239
7.32

II
1. Yesterday I left the casino at 3 A.M.
2. Mary always followed her older brothers.
3. We asked for money but they don't want to give [it].
4. I was sorry not to see you at the theater.
5. We didn't sleep there because we didn't find a place.
6. He didn't open the door and I waited
a long time.
7. My children and I felt colder there than here.
8. When they opened the'door, I. was already there.
9. The ladies slept little because it was too warm.
lo. My friend asked me to stay but I have to go.
11. Doris and her husband left Chicago last week.
12. I preferred to stay and buy a new car.

II
1. Cntem eu sal do casino As 3 da manha.
2. Maria sempre seguiu seus irmSos mais velhos.
3. Pedimos dinheiro mas eles nSo querem dar.
4. Senti muito nSo ver voce no teatro.
5. NSo dormimos 14 porque nSo achamos lugar.
6. Ele nSo abriu a porta e eu esperei muito.
7. Meus filhos e eu sentimos mais frio 11 do que aqui.
8. Quando iles abriram a porta, eu jd estava ld.
9. As senhoras dormiram pouco porque estava 'Kato calor.
lo. Meu amigo pediu-me para ficar mas eu tenho
que fr.
11. Doris e seu esposo sairam de Ch..cago a semana passada.
12. Eu preferi ficar e comprar um carro novo.

240
Unit 7 7.33
40111016=1.10111111MMINIPIPIP.M..=

7.33 Present tense as future substitute

7.33.1 Presentation of pattern

1. I'll arrive tomorrow at 8. Chego amanha as oito horas.


(or: I arrive tomorrow at 8) 14gu amonh4las dlytu grata/

all [the] day todo o dia

2. Next Saturday we'll work No prdximo sibado trabalhamos


all day. todo o dia.
nu prasimu sibadu1trabalh6musl
todu u

3. They'll come in June. Eles vim no min de Junho.


aliz vgylnu idnhu#

The present tense is very commonly used to express future


time in Portuguese. (The present is sometimes used to
refer to the future in English also. See the first
sentence).

7.33.2 Transla+ion drill


Use the present tense in translating these sent^nces.

1. John will go to Rio next month.

2. Later I'll buy the tickets.

3. We'll meet Sunday at eight o'clock.

4. I'll write day after tomorrow.

5. She will leave Thursday at ten O'clock..

6. Tomorrow I'll work all day.

7. We'll land this afternoon.

6. follow your car.

9. I'll have lunch there next Saturday.

lo. I'll in-roduce you later.

11. She'll get married next month.


7.34
Unit _2

12. These men will start next week.


13. There'll be enough money.
14. I believe we will return next year.
15. I'll return tonight.
16. I'll try next month.
17. Tonight I'll sleep here.
18. I'll go to SSo Paulo tonight.
19. The train will leave tomorrow afternoon.
2o. We'll repeat the same thing tomorrow.
21. We'll go to Recife next month.

22. Well finish the letter tomorrow.


23. We'll set our watches one hour ahead.
24. They'll lunch at the restaurant next week.
25. I'll rent this house next year.

7.34 Location, the difference between estar and sex. and ficar,
'to be.'

7.34.1 Presentation of pattern

In general, estar is used when we give the location of


something thaf is not permanently located.

Ser and ficar are generally used when we refer to something


ffiit is permanently located.

Sp and ficar can be used interchangeably. Fica could be


used instead-of 6 in the 4th and 5th sentences Selow; and
could be used instead of fica in the 6th and 7th sentences.

the (suit) coat o paleto


1. Where is my coat? Onde esti o meu palet6
*di istilu mew palit611
242 .
Unit 7 7.35

the wardrobe o guarda-roupa

. Your coat is in the 0 seu palette estd no


wardrobe. guarda-roupa.
u sew palitflistd nu gwARda
R6wpall

upon sobre

3. Your book is on the table. Seu livro estd sobre a


mesa.
saw lfvrulistd sobri a
mdze#

the office o escrit6rio

4. Where is Mr. Campos' Onde 6 o escrit6rio do


office? senhor Campos?
4di iskrit6ryuldu
sinh& kipusn
5. Mr. Campos'. .office is 0 escrit6rio do Sr.
on the 7th floor. Campos é no.sitimo andar.
u iskritSryuldu sinhatt
k4puzlt nu sttimu itddR#

6. Where is Silo Jose Onde fica a Rua SSo Jose?


Street? ffkiida Rdalstw foal'

7. It's downtown. Fica no centro.


ffkalnu s4tru#

7.34:2 Drills

7.34.21 Substitution drill


Repeat each sentence after your instructor, then
substitute the subjects he suggests, changing the
verb if necessary.

1. Ele estd no centro. (o hotel Serrador, o aeroporto,


a loja)

2. Onde e o escrit6rio. (JoAo, o carrot a casa)

243
7.36 Unit 7

3. A casa do senhor Silva 4 naquela Rua. (a alfandega,


o carrot o
restaurante)
4. A PSo de Acucar 4 no Rio. (as senhoras, Copacabana,
eu)

5. 0 escritdrio do senhor Silva fica no 80 andar.


(os livros, o sargento, o
medico)
6. A cidade fica perto daqui. (os carros, a farmicia,
o cinema)

7. Onde esta o meu paleto? (os livros, o aeroporto, o


Major)

8. Nossos filhos estSo em casa. (a senhora Silva, os


bilhetes, o carregador)

7.34.22 Translaii)n drill

1. Where is Brazil Ave? Onde fica a Avenida Brasil?


2. Our sisters are at home. Nossas irmSs estao em casa.
3. Is New York far from Wash- Nova York 4 longe de Wash-
ington? ington?

4. The bread and water are 0 pSo e a agua jd estSo na


already om the table. mesa.

5. Our offices are on the ninth Nossos escritdrios sac) no


floor. nono andar.
6. The drugstore is on the A farmdcia fica na esquina.
corner.

Where are you (pl.)? Onde estSo voces?


8. Is the hotel near the airport? 0 hotel e perto do aeroporto?

9. The key is in the door. A chave esta na porta.


to. Mary is in the garden. Maria esti no jardim.
11. The bathroom is on the second 0 banheiro fica no segundo
floor. andar.

12. Our wives are already in line. Nossas esposas ji estSo na fila.

244
Unit 7 7.37

13. My room is on the tenth floor. Wu quarto 4 no dicimo ander.


14. Mario is already on the boat. Mdrio ji esti no navid.

7.35 Variation drills

7.35.1 Voce veio de navio?

1. Did he come by train? ile veio de trem?

2. Did I come too (i.e., very) Eu vim muito cedo?


early?

3. Are you [pl.] coming with Voces vim com Ant6nio?


Anthony?

4. Did I come on time? .Eu vim na hora?

5. Did your wife cod* also? Sua esposa tambdm veio?

6. Are the girls coming by plane? As mops vim de aviSo?


7. Did I come through here? Eu vim por aqui?

8. Is she coming on the 15th or Ela vem no dia 15 ou 16?


16th.

7.35.2 No verso faz muito calor.

1. In Chicago it's very cold. Em Chicago faz muito frio.

2. There the sun shines all the La faz sol 0 ano todo.
year.

3. Here it isn't too warm. Aqui nSo faz muito calor.

4. In Rio it's never cold. No Rio nunca faz frio.

5. Here the sun never shines. Aqui nunca faz sol.

6. In winter it's very cold. No inverno faz muito frio.

245
7.38 Unit 7

7.35.3 Nand() sai daf estava fazendo sol.

1. Here it's warm. Aqui esti fazendo calor.


2. It's sunny in the garden. No jardim estd fazendo sol.
3. Yesterday it was cold. Ontem estava fazendo frio.
4. In Rio the weather is fine. No Rio esti fazendo tempo bom.
5. This morning the sun was shin Hoje de manhS estava fazendo
ning. sol.
6. It's very cold today. Estd fazendo muito frio hoje.

7.35.4 Ningudm responde.

1. Nobody's going downtown. Ningudm vai ao centro.


2. Nobody paid the bill. Ningudm pagou a conta.
3. Nobody goes with me. Ningudm vai comigo.
4. Nobody wants to stay. Ningudm quer ficar.
5. Nobody calls me. Ningudm me chama.
6. Nobody writes me. Ningudm me escreye.

7.35.5 Dentro de alguns minutos ile


tenta ma is uma vez.

1. I'll return to Brazil within Dentro de um ano volto ao


a year. Brasil.

2. I'll finish the book within Dentro de uma semana acabo


a week. O livro.
3. Within a few hours it will Dentro de algumas horas fica
be (i.e., become) ready. pronto.
4. There is a watch inside that Dentro.daquela caixa hd
box. um rel6gio.
24
5. There are many people inside Dentro do pr4dio ha muLta
that building. gente.

6. It's very hot inside (the) Esti fazendo muito calor


house. dentro de case.

7. There are many people in that Hi muitas pessoas3,!entro


car. daquele carro.

State DF, Washington, D.C.

247
BEST COPY AVAILABLE
Unit 8 8.1

8.1 Basic sentences

8.11 Basic dialogs

8.11.1 Dialog 1

. indicates Ricardo, - indicates the captain, R indicates salesman.

the free time, leizure a folga


to be [of] free [time) ester de folga
the captain o capit5o
the buying, purchase a compra
to make purchases fazer compras
(i.e., to shop)

. I am free tozy, captain. Shall we . Hoje ostou de folga, capit5o.


go shopping? Vamos fazer compras?

ail istdw di f31galkapitlw" vtmus


fazAR klprasil

Christmas o Natal

-Let's. I have to buy some Christmas Vamos. Tenho que comprar alguns
nresents. presentes de Natal,
v3mus, tenhu ki kgprerlalgqs
prezitizIdi

the pair o par


the shoes os sapatos
the suit (for men) o tern°
some uns

.And I have to buy a pair of shoes E eu tenho que comprar um par de


and some suits for summer. sapatos e uns ternos para o

i dw tAnbu ki keiprirly pAR di


sapAtuzli ys t&nuslpAra u

- Look, a bus. Hurry: - Olhe um 8nibus. Depressa'

31hi y onibus!,= diprsof

to pay, to pay for pagar


(something)
the passage, the fare a passagem
the bus stop a parada

248
Unit 8

. I've Already paid your fare. Let's . Ji paguei a sua passagem. Vamos
get out at the next stop. descer na pr6xima parada.

IS pag4yla sda pasiggy v5muz des&


na pr3sima parida#

- Thanks a lot. Muito obrigado.

mtytu obrigidu#

. Don't mention it. NSo hi de que.

n4w I di kV'

8.11.12 Dialog 2

to look at olhar
the shop window a vitrina
the shop, the store a loja

. Let's look at the window of that . Vamos olhar a vitrina daquela


shop. loja.

v3muz olhir a vitrinaldaktle 1310

liking gostando
I'm liking estou gostando
(to like) (gostar)
the shirt a camisa
principally, mainly, chiefly principalmente
specially
blue azul, azuis

I like those shirts very much, Estou gostando muito daquelas


Apecially the blue ones. camisas, principalmente das
azuis.

1st& gost4du daktlas


kamizes# prtsipalm4.ti!daz azSys#

the necktie a gravata


the color a car
formidable, great, wonderful, formiddvel, -diveis
swell

249
Unit 8 8.3

Look at those ties. What swell Olhe essas gravatas. )ue cares
colors: formiddveis:

31hi tsez gravdtes# ki karis


farmiddveys#

the house, the store a case


expensive, exorbitant careira
(applied to shop owners
or shops, etc., not to
objects for sale)
the price o prep

- And the prices too: This store E os.presos tambdm. Este casa 4
isvery expensive. muito careira:

i us prdsus ttb4y# tsta kdzalc


mlytu kardyra#

the shoe store a sapataria


the book store a livraria
the side o lado
of (i.e.,on) the other side do outro lado

. Let's go to the shoe store on the . Vamos d sapataria do outro lado.


other side (of the street)
vamuz a sapatarfaldu awtru lddu#

cheap barato
expensive, dear ca ro
regular; not expensive, regular
not cheap; average
bad ruim [awl] or Cagy]

- Those cheap shoes are awful. Aquiles sapatos baratos sSo muito
ruins.

akdlis sapAtuz baritusIsiw mlytu


au;s#

. But this store also has good . Mas essa loja tambdm tem coisa
things. Let's go in. boa. Vamos entrar.

mazese 13fel ttbiy tly Icclyza bde#


vemuz qtriR#

250
8.4 MST COP AVAILABLE Unit 8

8.11.13 Dialog 3

- I want to see some black shoes. fuero ver uns sapatos pretos.

ktru verlys sapAtus pr4tus'

the (size) number o ndmero


the size o tamanho
to wear (only for footwear) caliai

: Please sit here. hat size do you Sente-se aqui por favor. 'Lle
wear? ntimero o senhor calca?

sOtisi akilpoR fav6R,' ki ndmeruk:


sinhan

- Forty. ,)uarenta.

kwaritail

to prove, test (i.e. to provar


try on, taste, etc.)

Do you want to try these on? : .Wer provar estes?

ktP provArdstisn

simple simples

- No. I prefer something simpler. - N5o. Prefiro uma coisa macs


simples.

qw4 prefiruma koyzalmAys splis!!

to cost custar

- This one is alright. How much - Este estd bom. Ihianto custa?
does it cost?
estilistA bll kv/tu ktista#

: 45o cruzeiros (nay I show you luatrocentos e cinglienta


something else? cruzeiros. Mais alguma coisa?

kwatros4tuzli stkwita kruzdyrus4


mayz algtlma k6yzal!

- That's all for today. - For hoje 4 s6.

por6filc s6#

251
BEST COPY AVAILABLE
Unit 8 8.5

pay pague
(to pay) (pager)
the box, cashier's window a caixa
pay at the cashier's window" paciue na caixa

I Pay at the cashier's window, please. , Pague na caixa, por favor.

pagi na kgy?alpdP fav6P':

wrap emhrulhe
(to wrap) (embrulh-r
wichout ser..

- :rap it without the box. EMhr0)1-0 vt CAAZ1.

qlrtilhilqy a 1:Cy&-

8.11.14 Dialog 4

the exposition, exhibition ,:l ex, osiceio


(hero the name of a shop)

Now let's go to the 0Exposi4Sol. vhmos J

ag3rslvmuza ispozisr;w

will (it) be (i.e., is it


likely to be)

':!1.11 it be open? It's already Estar4 aberta? J$ s5o cinco


five o'clock. horas.

istardbiotall s4w1s4ku

the commerce, business o comircio


(houses)
useful dtil
the useful days (i.e., os dias dteis
work days or weekdays)

Yes. The stores stay open until Esti sim. 0 comorcio fica aherto
6 p.m. on weekdays. ati as 18 horas, todos os diAs
dteis.

istilsp o kom4Psyu fico abdPtulatt


az dizdytu 3rasltdduz uz dicz taeys/,'
8.6 Unit 8

- Just where is "A ExposisSo"? Onde fica mesmo "A ExposicSo"?


4di fika mizmula ispozis4w?/

left esquerdo
right direito

On the left side of Avenida Rio . Do lado esquerdo da Avenida Rio


Branco, at the corner of Rua SSo Branco, na esquina da Rua Sgo
Jos4. Jos4.

du lAdu iskieduldavenida miu brlkuM


na iskinalda etla stw fort#

almost quase
in front of, opposite em frente de
Malta House (name of a store) Casa Malta

Oh, I know. Almost (directly) - Ah, jd sei. Quase em frente da


opposite the 'Casa Malta', isnct it? Casa Malta, nSo 4?

111111 s4y# kwSzl fly fltilda kAza


miltal n4well

4. That's right. Isso MOSMO

isu mezmuli

8.12 Supplementary vocabulary

8.12.1 To be memorized

the clothes a roupa


the trousers as calias
the coat o casaco
the stockings, socks as meias
the dress o vestido
the blouse a blusa
the skirt a saia
white branco
green verde
yellow amarelo
red vermelho
brown ma rron
gray cinza (invariable)
nit a 8.7

8.12.2 Optional

the pajamas o pijama


the underwear a roupa de baixo
the snorts (underwear) as cuecas
.the undershirt a camiseta
the (woman's) suit o costume, o tailleur

8.2 Spelling and pronunciation

8.21 Spelling of vowels and semivowels

8.21.1 Stressed vowels

SPELLING OP STRESSED VOWELS

1 C a) Ca] Ca] [c] [0] Co] CO Cu]


4-A------ - .

Unmarked a a e e o o i (e) u (o)

Marked
close i A 6
open d i 6

Examples engano pr2sa v2z dez ova 2vos Wha awl


sews ramal mssmo COMM port., ports die chlzia
AtitlAn- ji voci caft ,par gtimo file raker.)
Ea !

iuninime *off mis pridio evil ngs diSse rue


/111/iIMMIIUS AIIM

The accent marks and indicate word stress. When, placed over
2, 2, 2 they also indicate the vowel sound, : indicating a close
vowel and ' an open vowel.
Exceptions

d in the 1st person plural past I verb ending is [a)


in the speech of many speakers. falimos (falemusj
or [falimus]

2 54
8.8 Unit 8

4 in a final syllable closed with m or n is always [Iy]:


tamb4m [ttbly]

:'then an a, e, or o occurs unmarked it is often impossible


to predict what sound is represented. You have to hear
the word. Sometimes, however, the sound can be predicted:

a e, o nasalized are close [a, e, o]


anda [Oa] tempo [tIpu] bom (b9)
a, e, o before a syllable beginning with m, D
or nh are cicises [a, e, o]
cama [k6me] tenho [t4nhu] dona Cana]
e, 2 before final -1 are open [c, o]
hotel [ota] espanhol [ispanh3L]

2o 2 are open [c, 3] in certain verb forms.


(See Units 5 and 7)

2, o as the spelling of [i] and [u] occurs


only in monosyllables which are stressed
only when said in isolation. In sentences,
they are unstressed. Some people pronounce
these words with [e] and [0] in isolation
and [i] and [u] only in sentences.

e de se me lhes co do no nos dos

The word que, which looks like these, is


a partial exception. It may receive
sentence stress in which case it is
pronounced [14]. Otherwise it is pro-
nounced [ki]

Compare these with the spelling of


unstressed final syllables 4n the follow-
ing section.

2t
Unit 8 8.9

8.21.2 Unstressed vowels

UNSTRESSED VOJELS
Non-final syllables
..Imm .111000.1my

Ca) [e] Co)

-Usually a 0 i

Sometimes e 0

Examples
crisa pessoa obrigado primeiro ocupar
elevador semana sofd visita cruzeiro
famflia ntim2ro coz inha 2std near
perta- teleone moderno pequeno fogfio
mento

UNSTRESSED VOTLiL3
Final syllables
- , w

Ca] CO 0.0
....

Spelling a (3, o

Examples
hors tard2 todo
port! fiery ovos
prise sab! tudo
rua viva quarto

2 56
0.10 Unit 0

[c] and [0] do not occut unstressed in most dialects of Portuguese.

e and o in non-final unstressed syllables usually are pronounced


[e] and [o] in Brazilian Portuguese.

2 in an initial syllable closed by -s (estdo esperar, espanhol)


s normally [i]. Elsewhere it is not possible to predict the
occurance of DJ as the pronunciation of or of Cu] as the pro-
nunciation of o in non-final syllables.

The [i] and Cu) pronunciations are more common in Portugal than in
Brazil. Final and 2, or 2 and o followed by final -s, are
unstressed [i] and [u]. The only exceptions porque [oORke]

8.21.3 Semi-vowels

Spelling of semi-vowels

[ y] Cw]
usually

sometimes

rare 0
dialectal

Examples: (V represents 'vowel')


Vi [ VA J /V [yV] A Vu VW uV [wV]
cadeira [kadeyra] especie [isptsyi] serviu [seRviw] suino Cswinu]
hotiis [otlys] Viena [vysina] seu [sew] sueca Csweka]
caixa [kdyia] viela [vytla] cdu [sew] guarder [gwaaden]
Lind6ia [ltd6ya) Vieira [vydyra] mau [maw] logua [ltgwa]
depois :dYipdysj aria [drya] roupa [rowpa] suor Csw6R]
intuito [Itdytu] armdrio Caemaryul cauda [lawda] fdtuo :f4twu].
muito :mallytu] piolho [py6lhu] Europa [ewr6pa] quanto (kw4tu]

The letters i and u before or after another vowel represent (y)


and [w) when unstressed, and [i] and Cu] when stressed. How to
determine whether i and u represent the stressed vowels [I) and
Cu] or the semi-vowels [y] and [w] will be explained when we
discuss word stress.

25?
Unit S 8.11

The [ow] diphthong doesnot occur in the speech of some speakers of


Portuguese. For them ou is another spelling of the sound [0].

,
Ve [Vy] eV [yV]- Vo [VW] oV [WV]
mSe [mily] irea [drye] ao [dw] obo4 [obwe]
gargoes [gans4ys] pdreo [piryu] mSo [mfw] migoa Cmdgwai
pSes [pfys] cameo [k3Rnyu] estbo [istfw] cachoeira [kagw4yra]
nagoes [nas4ys] durea [iwye] resit) [nas4w] soalho [swilhu]

The letters I and o after other vowels represent [y] and [w] most
commonly in nasal aiphthongs.

The letters e and o before other vowels represent [y] and [w] most
commonly when they'occur after the stressed syllable. Elsewhere
they may be pronounced (e] or [o], [i] or Cu], i.e., you may hear
soalho pronounced [bwdlhu] or (soilhu] or [suilhu].

VO [Vy] VO [Vw]
ontem [4tmy] falam [fdle]
tamb4m [tmb(y) acham *[ar]
Lea [140] falaram [faldrmw]
Andrea [mdrEye] mudam [mddw]

The [y] of the nasal diphthong [my] and the [w] of the unstressed
verb ending [mw] are not represented in the spelling.

The [y] which occurs between [c] and [e] is not always represented
in the spelling.

For examples of 1 as the coelling of [w] see Unit 7,

8.3 Grammar notes and drills

8.31 Past I of the irregular verbs ser and it

8.31.1 Presentation of pattern

the elevator operator o ascensorista


1. I was (an) elevator operator. Eu fui ascensoris%a.

ew fey asmsoriste#
8.12 Unit 8

the nation, -s a naiSo, as nacaes

2. I went to visit the Unit, Nations. Eu fui visitar as Names Unidas.


ew f3y vizit6rlaz nas4ys unfdas.q

3. He was a good friend of mine. fle foi meu bom amigo.

411 fcSylmdw b4 amigu,

the fire o fogo


the fires, fireworks os fogos
A
4. He went to see the fireworks. e foi ver os fogos.

41i fay v4rlus f3gus:1

5. We were sergeants. N6s fomos sargentos.

n3s famus salt24tus'

6. We went to SSo Paulo yesterday. N6s fomos a SSo Paulo ontem.

n3s fomuzla sow pawlul4tly#

the consuls os c5nsules


German(s) alemSo
German(p1) alemAes

7. They were German consuls. Eles foram cOnsules alemSes.

4lis f6relk4suliz alem4y0

8. They went to Brazil. hes foram para o Brasil.


ells farelpAra u brazfl!!

The past I tense of ser and it are identical

Sg pl

fui [fdy] fomos [f6mus]

foi [fay] foram [fortw]

259
BEST COPY
AVAILABLE
Unit 8 8.13

8.31.2 Drills

8.31.21 Person number substitution

1. Ontem eu fui ao centro de taxi. 2. Maria e eu fomos ao cinema.

Nds . 0 fiscal .

Ana e eu----- . As senhoritas

Maria . Voce e eu

reus Mhos.-- --- Jac) e sua esposa .

:loberto e Wiz .. Eu .

3. Roberto foi muito bonito.

Paulo e Varia_

Eu

Jos4 e eu

A senhora Silva
.

.
Jac)

Paulo e Maria

Hos

tiossos 71migos
-
4. Eu fui emprega,io r!aiuele hotel.

k/uelas senhoras. . 0 senhor Ferreira .

8.31.22 Tense substitution

Repeat each sentence after your instructor. Then say it again


changing the verb to the past I tense.

1. Anueles prddios 530 do 3r. Silva.

2. A minha casa é a mais bonita de to rua.

3. Mds somos os melhores do escritario.

4. Sou um dos melhores amigos do sargento.

5. Ar:uelas senhoras sSo vizinhas de minha mie.

Carlos 4 ascensorista.

1. Vou ao Brasil este ano.

8. 0 medico vai na casa do Jose.

9. Os senhores vSo almoiar no aeroporto?

10. Vamos 3 cidade fazer compras.


BEST W1 AVAILABLE

8.14 Unit s

11. Fla vai flova Vork ern ralo.

!!1. Vou trahalhz1r numa farmJcia.

1?. rlds v-trlos ao r4Yico de carro.

8.31.23 Translation drill

1. It was his idea.

2. James and Betty were my friends.

3. I was consul in 35o Paulo (for) many years.

4. Rose and I were introduced to the nresident.


5. It was a beautiful trip. (passeio)

6. This was my room.

7. They went tr) California 1.1st summer.

8. I went to see that picture day before yesterday.

lo. Paul and I went shopping Litt Saturday.

11. Gast week I went to visit the Brazilian Consul.

12. Carl and Alberto have gone to the drugstore.

13. We went there but it was too late.

8.32 The irregular ,rbs tcr and estar, past I tense


8.32.1 Presentation of pattern

1. I had a lot of trouble. 'rive muita dificullade.

tivi mayta difikuldadi#

2. I have never been there. Nunca estive

istivi

to study estudar

261
BEST COPY AVAILABLE
Unite 8.15

:A. He had to study yesterday. ile teve que estudar ontem.

dli tavi kistuddri4tw"

4. Have you been to Paquetd? Jd esteve em Paquetd?

11 istoSvilty paketin

the lesson, -s a ligSo, as liscies


difficult diffcil, diffceis
easy fdcil, fAceis

5. Yesterday we had very difficult Ontem tivemos muito difrceis.


lessons.
4telyltivemuz lis4yzImOtu diffseys.

6. tie were in Recife last week. Estivemos em Recife na semana


passada.

istivImuz qy Rusffilna semkapasida


A
7. They had to leave. Eles tiveram que sair.

4lis tivtrywlki safn#

the grandfather oavo


the grandfathers, os avds
grandparents
more than, over mats de

6. My grandparents were there more Meus avos estiveram ld mais de dois


than two years. anos.

maws av3zlist4,,,trow liimayz di

dilyz anus`

tez jtaR1 estar [estdn]

1 tive [tivi] esteve [istivi]

3 teve [tivi] esteve [ist4Vi]

pl
1 tivemos [ tivemus] estivemos [istivemus]
or [tivimus] or [istivemus]

3 tiveram [tivire] estiveram [istiverr]


8.16 BEST COPY AVAILABLE riit

8.32.2 Drills
8.32ni Person-number substitution

1. Eu tive clue sair. 2. Eles tiverarn que traalhar.


aria consul,
0 senhor e Jos6_. Os carregadores_.
Roberto e eu Rosa e eu
As empregadas . 0 sargento

Eu

3. 0 fiscal esteve na alf5ndega. 4. Ontem nds estivemos com o consul.


Jorge . 0 sr. Silva
Os corregadores . Eu

Ruth e eu . Pedro e Maria .

Fu_ . Meu marido e -i., .

:!65 ..... Eles .

8.33.22 Tense substitution

1. Fla estd aqui ha muito

2. Onde est5o cos meninos?

3. !las er7AA)os no Hotel l'alacr?.

4. ErAou com o cadernc do Paulo.

5. Paulo P;t5 na alf5ndega com o fiscal.


6. Fstou Co! as fichas.

7. Eu tenho urn casa nalueld rua.


8. C consul ten um carro muito 1-anito.

9. N6s temos muito dinheiro.

to. Pedro e Oenrique tem muito dificuPade pars falar.


11. _Tor. !em ur grande rotaur,Inte.
12. toc n Pu temos i r tiq-h6m.

263
BEST COPY AVAILABLE 8.17
Unit 6_

8.32.23 Translation drill

1. Where were you yesterday afternoon?

2. They were there until late.

3. lels your husband n Brazil long (much time)?

4. I was at my mother-in-law's last week.

5. 'ae were in Portugal a month.

6. My brothers were here this morning.

7. I was in the office all day.

8. I had to buy a new suit.

9. They had a very interesting boOk.

1o. She had to go downtown on foot.

11. We hae to study a lot.

12. I had an office very near to the downtown (section).

13. We had to eat fast.

8.33 The irregular verb vir, present tense

8.33.1 Presentation of pattern

at [the] times, sometimes Is vezes

1. Sometimes I come with him. As vezes venho com ale.

from here at 2 weeks! daqui a duas semanas


i.e., 2 weeks from now, in
2 weeks
in a little while, in a daqui a pouco
short time (from now)

2. He's coming in two weeks. Ele vem daqui a duas semanas.

3. :there are you coming from? De orde vem os senhores?


'.'/here have you come from?

4. We come from the U. S. Vimos dos Estados Unidos.

264
8.18 Unit 8

sg pl

1 venho Cvdnhu] vimos [vfmus]


3 vem tviy] vim Ev40

The first person plural form is regular. The other forms have the
same irregularities as ter.

8.33.2 Drills

8.33.21 Person-number substitution

1. A empregada vem Ss 2 horas. 2. Eu venho amanhS cedo.


0 medico. . . Meu irmS .

Os sargentos . Jose e eu-_,....


Nos. Minhas
Eu Nos

esysaa e eu 0 empregado--.

8.33.22 Translation drill

1. They always come on time.

2. Robert and I have come to visit Dr. Martins.

3. Fly mother-in-law is coming next week.

4. They're coming here to work.

5. *Se're not coming because it's raining.

6. I'm coming tomorrow afternoon.

7, Sorretiffes Jaime doesn't come until late.

265
Unite 8.19

8.33.23 Response drill

1. De onde vem o senhor'

2. "Aland° os senhores vem?

3. Com num voce vem?


4. Por "ue losa nAo vem?

5. A que horas vimos?

6. Venho em tempo?

8.34 The irregular verb vir, past I tense

8.34.1 Presentation of pattern

1. I came by ship. Vim de navio.


2. Did you come by cab? Veio de axi?
3. We came yesterday. Viemos ontem.

4. They didn't come. Eles nAo vieram.

g p1

1 vim viemos [vytmus]

3 veio [veyu] vieram (vyfttw)

8.34.2 Drills

8.34.21 Person-number substitution

1. Ele veio Asseis horas. 2. Eu vim para ver o medico.

Aquelab senhoras -----. Estes rapazes .

0 fiscal . N6s .

Maria e eu . Meu filho e eu

Eu 0 sr. JoSo .

N6s Elas

261
8.2o Unit 8

P.34.22 Tense substitution

:ioberto senrre vem de carro. BEST COP1


WOO
u venho para ver o senhore
3. Os Alva vein as dual horas.

4. Pelena e (211 vireos de Nov? York.

. les vem ao aeroporto para esrcrar o sr. Lore.

A. 0 fiscal jg vem.

7. Eles vem encontrar a sra. Monteiro.

8.34.23 Translation drill

1. We've come hurt to buy your car.

2. Charles and Mary came to the United States to study.

3. I came to bring the books.

4. He came a little late today.

c. I was the only one that came here this morning.

c. Did they come by taxi or bus?

7. Thy did you (pl.) come?

S. le came from the garden.

9. That time did Mdrio come?

10. Did your parents come too?

11. I came early.

12. I don't know why we came.

8.34 Gender of adjectives; plural formation of nouns and adjectives


8.34.1 Illustrative sentences

happy feliz
unhappy infeliz

1. Richarr1 and Paul aren't happy. Ricardo e Paulo nfio sac, felines.

26?
Unit1!--- 8.21
011PIMINIFI

bad mau

2. Johnny's a ul boy. JoSozinho é um mau menino.

famous famoso (like novo)

3. They visited many famous places. iles visit3ram muitos lugares


famosos.

the headlight, -s (any large o farol, os fardis


spotlight, light house)

4. The headlights on my car are weak. Os farbis de meu carro estSo fracos.

the war a guerra


civil (pl.), civilian civic

5. In those countries there are Nesses parses ha sempre guerras


always civil wars. civic.

the paper, -s o papel, os pap4is

6. I don't like to keep old papers. Ngo gosto de guardar pap4is velhos.

William Guilherme
the breads, rolls, loaves os pSes
of bread

7. William eats three loaves of Guilherme come fres pSes por dia.
bread a day.

B. Gender of adjectives
In the summary below we have taken the masculine as the
base form

1. Adjectives ending in -o [u]


Masculine ending -o [u] Feminine ending -a [a]
a. Adjectives with no stem vowel change

pequeno [pilanu] pequena [pek4na]

velho [vilhu] velha [vilhe]

bonito [ bonitu] bonita [ bonita]

268
8.22 Unit 8

b. Adjectives with stem v-swel change


Masculine stem 'vowels [o] Feminine stem vowels [a]
novo [nlvu] nova [nlva]
famoso [famdzu] famosa [fam3za]
vantajoso [vltal6zu] vantajosa [vitallza]

2. Adjectives ending in -e (1.]

a. Demonstratives

Masculine stem vowel -[e] Feminine stem vowel rc.]


ending [i] ending [ a]

iste [dsti] esta [tsta]


;sse Cdsil essa [tsa]
aquile [akdli] aquela [aktla]

b. All others

Except for the demonstratives, adjectives ending in -e


do not change for gender

orande [grldi]
verde (veRcii)

3. Adjectives ending in a consonant letter

a. Adjectives referring to nationality and derivatives of um.

Masculine no ending Feminine ending [a]

um [y] uma [ lima]

ingris [Iglis] inglesa [014za]


Frances [frIsds] francesa [frtsdza]
espanhol [ispanh31] espanhola [ispanh5la]

269
Unit 8 8.23

b. All others

There is no change for gender

comum [komil]

simples [ gplis]

feliz [fells]

natural [ natural]

Exceptions bom (see 5, belowN

4. Adjectives ending in -au [aw] and -So [ tw]

Masculine ending [aw] Feminine ending (10

[r]

Mall [Milli] and [M]


alemSo [alemfw] alemS [alem4]

cristlo (krist4w) cristS [kristf]

5. Miscellaneous

bom boa [ade]

meu (m4w) minha [ minha]

seu [sew] sua [ ssie]

dois [dcSys] dues [dries]

C. Plural formation of nouns and adjectives

1. Singular ending ins oral vowel or diphthong


nasal vowel or diphthong except -So [r]

a. Add -[s]

case [kdse] casas [lazes]

velho [vlhu] velhos [vilhus]

este [isti] istes

nova [n6va] novas [novas]

270
8.24
Unit 8

sogro [s6gru] sogros [s6grus]


irmS [irm4] irmIs [irm4s]
fim [ft] fins [fls]
trem [trly] trens [trlys]
comum [komq] comuns [korrusi

b. Change stem vowel from [o] to [3] and add [s]

ava [av6] av6s [av3s]


povo [p6vu] 'Davos [p5vus]
ovo [6vu] ovos [3vus]
fogo [f6gu] logos [fdgus]
alho [61hu] olhos [ 31hus]

porto [p6Atu] portos [ORtus]


novo [ndvuj novos [nSvus]
famoso [famozu] famosos [fam3zus]
vantajoso [vantajdzu] vantajosos [vttalSzus]

Notes all the words of this group are masculine, but not all
masculine words are in this groups All of the adjectives
have feminine forms with [o] in both singular and plural.

2. Singular ending in -r [11)


Change [R] to Cr] and add C-is]

senhor Esephon] se'ilores [sinh6ris]


favor [fav6a] favores [favdris]
regular [stegulim] regulars' Dteguliris)

3. Singular ending in -s or -z [s]

a. Stressed on final syllable

Change [s] to [z) and add [-is]

rapaz rpapds] rapazes [Rapdzis]


inglhi [016s) ingleses [Wilzig]

271
luz [ids] luzes [ldzis]

mes [mis] meses [mizis]

feliz [fells] felizes [felfzis]

b. Stressed on non-final syllable

Mo change (like: i sheep, 2 sheep)

onibus [6nibus]

ldpis [lipis]

pires [phis]
simples [s4plis]

4. Singular ending in DJ

a. [al], [el], [cl], [al], r.ul]


Change [1] to [y] and add [s]

casal [kazdl] casais [kazdys]

horrivel [oafvel] horrfveis [oulveys]

hotel [otcl] hotiis [oteys]

farol [farS1] far6is [farSys]

espanhol [ispanh31] espanh6is ispanHys]


azul [ana] azuis [azdys]

Exception:

ansul [k4sul] censules [k4sulis]

b. Stressed [ft]

Change [1] to [s]

harril [ospfl] barris [baafs]'

civil [sivfl] civis [sivis]

c. Unstressed [il]
Change [il] to (eye)

ficil [fisil] ficeis [fdseys]


8.28 Unit 8

difIcil [diffsil] dificeis [diffseys]


dtil (dtil] dteis [dteys]

5. Singular ending in -So ['w]

There are three types of plural formation, which are only


partially predictable. The first type is by far the most
common.

a. Change -So [sw] to le [gy] and add -s [.8]

camarSo [kamarfw] camaroes [kamarfys]


razSo [Piqw] reams [Raz4ys]
licSo [lisfw] liides [lis4ys]
naiSo [nasfw] nacoes [nasilys]

All words ending in [41w] (English -sion, -tion) form their


plurals in this way.

b. Add -s [-s]

irmSo [iRmiw] irmSos [iRmfws]


mao [mfw] mSos [mfws]
orf5o [31Rftw] drfSos [3Pftws]
All words stressed on a non-final syllable (like talc') form
their plurals in this way.

c. Change So [ tw] to -Se [ty] and add .s [ .s]


p5o CP4w3 pSes [P4Ys]
cSo [kOw] cSes [k4ys]
capitSo [kapitfw] capitSes [kapitfys]
alemSo [alemfw] alemJes [alemfys]

27;3
BEST Ur AVAILABLE
Unit 8 8.27

8.34.2 Drills

8.34.21 Item substitution


Repeat each sentence after your instructors then say it again
substituting the noun your Instructor suggests for the one in the
sentence and make whatever other changes are necessary.

1. Ele comprou um carro novo. (casa)

2. Este linis 4 seu, (capa)

3. Passaram numa rua muito pequena. .(rio)

4. Fomos ao hotel mats velho da cidade. (lojal

5. Junntos nos voce tem? (passagens)

6. 0 reldgio est6 atrasado. (mosa)

7. File trnhalha todos os (semanas)

8. Ele tem luAtrocentos cruzeiros. (caixas)

9. As gravmvis sSo Luito boas. (sapatos)

io. Aquele homem 4 civil. (pessoa)

ii. 0 treJego est6 horrfvel. (lislo)

12. As lisoes silo simples. (quartos)

13. Foi um dia feliz. (semana)

14. Aqueles sfio sapatos regulares. (ca,aisas)

is. hes chegaram num dia ruim. (hora)

is. Esta mesa 6 grandee (carro)

17. Compramos duas camisas verdes. (lipis)

to. Amuele senhor 4 alemlo. (garota)

19. 3eus sogros sfio espanhdis? (amigas)

20. tle falou com as criancas inglcsas. (rapazes)

21. Chegaram duas senhoras espanholas. (senhores)

22. ')ue menino engrasado. (meninx)

271
8.28 UrAt 8

8.34.22 thimber substitution

First reneat each sentence after your instructor. Then say it


anain changing the nouns to the plural and making whatever other
changes are necessary.

1. A casa onde ile more C nova.

2. Comprei um carro novo.

3. !ste pr4dio 4 muito velho.

4. 0 nome ndo 4 comum.


5. 0 Llr112 esteve regular.

6. 0 homem frances acaba de chegar.


T. Lie estd feliz.

8. A rua estd horrivel.

9. Fsta rua estd horrivel.

10. Traga o livro azul.

11. A lisSo 4 fdcil.

12. A informas5n foi itil.

13. Aqutle rapaz 4 alemfio.

14. Esta meninx 4 m4.

15. A passagem 4 muito cara.

16. 0 pr34o 6 formidSvel.

17. A aeromosa 6 portuguasa.

18. 0 ndmero do telefone foi mudado.

19. 0 trem ainda nao chegou.

20. (", rapaz chegou a uma Nora.

!71. 0 hotel esti fechado.

2^. Anu5le senhor 6 Ingle's.

23. )ual 4 a car do lapis?

24. H6 Onibus 4s tees horns?

25. Voce snhe a licSO?

26. Neu sogro chega amanha.

275
Unit 8 8.29

27. Faz frio niste mes.


28. Aquele 4 o ava de Paulo.

29. Faia o favor de tracer o papal.

3o. Este E2112 4 brasiieiro.

31. 0 casal j4 chegou.

32. NSo esqueia sua identificacSo.

33. Comprei um lipis vermelho.

34. NSo set a


a
35. Ele conhece o capitSo.

36. Onde estd o barril?

3?. Esta 6 minha irmS.

38. Acho que esta car 4 rmlhor.

8.34.23 Translation drill

1. Those men are Captains of German ships.

2. Vle need some pencils.

3. The captains of those ships are English.

4. They are sisters.

5. He has already bought five (loaves of) bread.

6. They bought two new buses.

7. Only two couples arrived on time.

8. They know all the lessons.

9. All hotels are very expensive.

1o. Does he like shrimpUP


11. How many months does'a year have?

12. Did they have (their) identifications?

13. Do you like [the] English cars?

14. How many brothers do you haw'


15. How many times did You call?

27
8.3o Unit 8

16. That building has 35 floors.

17. Two boys were here yesterday.

18. Close your eyes.

19. Those men arrived by train.

2o. Those two nations are friends.

21. His grandfathers are at home.

22. He ba4,:qht two barrels of beer.

23. :'there do your in laws (i.e., fathers -in -law) live?

8.35 Variation drills

8.35.1 Vamos olhar a vitrina daquela loja

1. Let's look at that baggage.

2. Let's look at that place.

3. I'm going to look at the building.

4. They're going to look at the cards.

5. Are you going to look at the suitcases?

6. Is she going to look at the reports?

8.35.2 Preciso comprar uns ternos

1. I have to buy some socks.

2. I have to buy some pencils.

3. I want to buy some ticket,.

4. He wants to see some books.

5. We have to pay some bills.

6. They are going to do some shopping.


7. I sold some houses.

8. We rented some rooms.

9. They visited some friends.

277
Unit 8 8.31

8.35.3 Meus av6s estiveram ld mais de dois anos.

1. They lived there more than ten years.

2. He has more than seven brothers.

3. He is more than forty years old.

4. She worked more than twelve hours.

5. She worked less than eight hours.

6. We lived there less than one month.

7. I earned less than four thouscr..2 collars.

8.35.4 Ner provar estes?


1. Do you want to try on those shoes?

2. Do you want to try this coat on?

3. Do you want to try this cigar?

4. He wants to try the Brazilian beer.

State FL, Washington, D. C.

278
Unit 9 9.1

9.1 Basic sentences

9.11 Introduction

it rents itself, aluga-se [aldgasi]


one rents

For rent Aluga-se

looking for procurando


(to look for) (procurar)
a house for to rent, uma casa para alugar
a house for renting

Mr. Melo was looking for a house 0 Sr. Melo estava procurando
to rent. uma casa para alcgar.
u sinhda melulistd.re prokur4du
. ime kgzelpAre alugg0
the newspaper o Jornal
'0 Jornal do Brasil', '0 Jornal do Brasil'
name of a Brazilian
newspaper

He bought '0 Jornal do Brasil.' Comprou '0 Jornal do Brasil.


kgprdw!u loRnil du brazfl#

reading lendo
(to read) (ler)
the column a coluna
is reading [in] the column estd lendo na coluna
the apartment o apartamento

He was reading the column 'Houses Estava lendo na coluna 'Casas


and aoartments for rent.' e apartamentos para alugar.'
istAva 14dulna koldnelkdzaz
apaRtam4tuslpdra alugaRf

to find, to encounter, encontrar


to come across
that, which que
to please agradar
to him (her, you) it the agradou
pleased; it pleased
him, he liked it
to them (you) it lhes agradou
pleased
to us it pleased nos agradou
to me it pleased me agradou

279
9.2
Unit 9

He found one that pleased him Encontrou uma que the agradou
very much. muito.
qkgtraw tfmalki Ihi agraddwi
miytu#
the note a note
to note, to take note tomar nota
He wrote down the address. Tomou nota do enderigo.
tomaw n3teldu qderdsu#
the Viscount of Pirajd. o visconde de Pirajd
Ipanema Ipanema
(abreviatiop of nimero) ng
800 oitocentos
1834 Visconde de Pirajd Street, Rua Viscondc de Pirajd, n2
Ipanema. 1834, Ipanema.
Rile viskedi di pirafdlndmeru
mil dytu s4tuzli tilta i
kwdtrulf.7andma#
he put, put on (article pas
of clothing:
(to put, to put on) (par)
running correndo
(to run) (corner)
He put on his coat and rushed out. Pas o palet6 e safu correndo.
paz u saiw koR4du#
the iitney o lotagSo
to direct, to drive dirigir
he directed him elf to, dirigiu-se a
set out for

He took the first jitney and set Tomou o primeiro lotaiSo e


out for Leblon. dirigiu-se ao Leblon.
tomdw'u primiyru lotas4wli
diriflwsi aw leb14#
to touch, to ring tocar
the bell a campainha
He rang the door bell. Tocou a campainha da.casa.
tokaw a kvainholda Ldze#

280
Unit 9 9.3

9.12 Basic dialog

- indicates Mr. Melo indicates Mrs, GuimarSes

Madam Madame
to, in order to pal-a
announced, advertised anunciado
(to announce, to (anunciar)
advertise)
(I) came for to see vim para ver
in order to see, to see

-Good day, Madam: I came to see Bom dia, Madame' Vim Hera ver
the house advertised in the a casa anunciada no iornal.
paper.
b4 dfelmacalmi# v Ore vdrla
kdzalanvsydda nu foRndl#

the lower part (rarely o baixo


used except in idio-
matic expressions given
below)
of the lower part, down- de baixo
stairs
lower floor andar de baixo
the upper nart (rare a cima
except in idiomatic
expressions)
upper floor, upstairs andam, de cima
the veranda a varanda
the room, the living-roola a sale
the visitor, guest a visita
the living-room a sala de visita
:h3 dining-room a sala de jantar
the butler's pantry a copa
the kitchen a cozinha

*Please come in. On the lower Entre, pox favor. No andar de


floor there is this veranda, baixo hd esta varanda, uma
an enormous living-room, sala de visits enorme, Sala
dining room, one bedroom, de jantar, um quarto, copa
butler's pantry, kitchen cozinha e banheiro.
and bath.
4trilpon favdR# nuoldb di
bdyiuld late var4del*)ma sale
di vizite VORmilsdla di filth.:
kwaintulk*alkozinholi bonhdyru#
the (cook!ng) stove o fog5o
electrip elitrico

281
9.4 Unit 9

-The kitchen is very pretty. Is A cozinha 4 muito bonita. Esse


that (an) electric stove? fogSo 4 eldtrico?
a kozinhelc miytu bonita
esi fogiwle ilgtrikull

the gas o gds


at gas a gds
gas stove fogSo a is
electric stove foga() eldtrico

.No it's a gas stove. NSo, 4 a gds.


n4w# 1 a gds#

cabinet (of any kinds o armirio


file cabinet, locker,
cupboard, wardrobe)
built in embutido
built-in cabinet, closet armdrio embutido
each cada
the room (general term) o comodo
rare, unusual raro

There are cabinets or closets Hd armirios embutidos em cada


in every room (a) rare thing comodetcoisa rare aqui no Rio.
here in Rio.
d aRmaryuz qbutiduzlqy kdda
kdmodu# kayze Hdreiaki nu Riu#
- (is there) hot and cold water? Agua quente a frit'?
dgwe kftili frfen
the shower o chuveiro
electric shower (shower chuveiro eldtrico
with attachment for
instantaneous heating
of water)

.(There is) hot water only in Ague quente sd no chuveiro


the electric shower, eldtrico.
dgwe nu luveyru
elttriku#

above, upstairs em cima


below, downstairs em baixo

- How many rooms are there up- Quantos quartos hd em cima?


stairs?
kwitus kwdotuzld qy slma
.Three bedrooms and a bathroom. Tres quartos e um benheiro.
tree kwdottuzli benh4yru#
282
Unit 9 9.5

bigger maior
than do que

- Is the upstairs bathroom bigger 0 banheiro de cima 4 maior do


than the one downstairs? que o de baixo?
u benhiyru di simide maydsl
du ki 0 di odyfuli

the bathtub a banheira


. Yes. It has a tub and shower. f, sim. E tem banheira a
chuveiro.
i t4y benhdyr!li luvdyrur

the yard, backyard o quintal


May I see the backyard? Posso ver o quintal?
p3su vdslu Wall
the bottom o fundo
deep fundo
shallow raso
on (at) the bottom no fundo
in the bottomC s], (i.e ,cos fundos
at the back)
the garage a garage, a garagem
the employee ( f), maid a empregada
.0f course. There in the back Pois Mo. Alf nos fundos 4
is the garage and over (it) a a garage, e em cima quarto
room for the maid. para empregada.
poyz n4w# all nus ftjduz
a gardii# i qysfmalkwdstul
pars cpregdde#

the tree a drvore

-What (kind of) tree is that? Que drvore 4 essa?


ki IF:vox-1.1c gsaii

the mango tree a mangueira


the mango a manga
the orange a laranja
the orange tree a laranjeira
recently recentemente
planted plantadas
(to plant) (plantar)

283
9.6 Unit 9

.It's a mango tree. All these E uma mangueira. E t8das eases


flowers were recently planted= flares foram recentemente
plantadas.
dma mtgdyre# i tddez asas
fldrisIfortw Resttemiti
plttddes#

the district, neighborhood o bairto


(Ipanema. Santa Thereza,
Gavea are bairros in Rio)
the conduction, the trans- a conduilio
portation.

-Does this district have good Este bairro tem boa conducAo?
transportation?
esti bdyRultly boa k9dus4wll

from five in five minutes de cinco em cinco


(i.e. every five minutes; minutos
from time to time, now de vez emquando
and then
at the door, right in front d porta
of the house

.There is (a) bus every 5 minutes Hd anibus ae cinco em cinco


right in front of the house minutos aquf d porta e bonde
and (a) streetcar at the corner. na esquina.
d dnibuzldi stku qy spu
mindtuzleAl a p6Rttli b4dilna
iskfna#
the rent o fluguel

-Very/well. How much Is the Muito bem. Quanto 4 o aluguel?


rent?
mlytu b4y# kwftult

thousand mil
five hundred quinhentos
monthly, per month mensal
the contract, lease
symbol for cruzeiro(s) C
9,500.00 cruzetros (note Cr 9.5oopoo
reversal of j and 1)

.Its Cr#9,5oo b month and a SSO 9 mil e quinhentos cruzeircs


lease for four years. mensais, a contrato por 4 anos.
sow nay' mflikinhitus kruzdyruzl
mtsdys# Ii ktittrdtul poR kwitru
4nus#

284
Unit 9 9.7

9.13 Cardinal numbers, continued

Zoo duzentos (duz4tus]

300 trezentos (trez4tus)

400 quatrocentos (kwitrus4tus]

Soo quinhentos Ocinheitus]

Soo seiscentos Cseys4tus]

70o setecentos Csatissitus]

Soo oitocentos [elytusftus]

90o novecentos Enavisftus]

1000 mil (mil]

15oo mil e quinhentos CalikinhOus]


l9oo mil e novecentos Calinavisftus]
1953 mil novecentos e cinqUenta a tris

[mil ndvis4tuz slkwetti tris]


(a) thousand cruzeiros mil cruzeiros Emil kruziyrus]
a million um milhSo Cmilhfw]
a million cruzeiros um milhlo de cruzeiros
('j milt* di kruziyrus]

285
9.8 Unit 9

9.2 Pronunciation and spellings drills

Below are drills on what was explained in Unit 8. The


words are to be pronounced without your instructor first
saying them.
9.21 Marked [e], CeJp [o] and [3]
Remember that marks an open vowel and a close vowel
gelo de sabre s6
mido se pr6ximo av8
sede sd palet6 alm8go
cafd P4 p8r orgilo
sdrio f4 f6sforo p6
voce espelho gldria c6lera
ate dramas trace temico
prddio exit° vov8 bojo
govern° Josh sdlida dep6sito
endereco mdrito cat6lico pod

9.22 Unmarked stressed [e], (Os [o], and [o]


All the words below you have already learned' therefore
you should know which has an open and which has a close
vowel.

gosto logo ca for nossa


forte todo melhor foram
novo pode agora esposa
ora doze hoje conost.o
posso pobre morro nove
como agora sol fora
esta dez ver zero
aquela vez levam amarela
conhego bebemOs mesma bflhete
conhece sete esteve devo
hotel quer vejo perto
chego comega mesa pelo

286
Unit 9 9.9

9.23 Oral dipl thongs

noite intuito receita iddia


foi cuidado mau pal:41.s

mais meu pauta seis


va4 seu coisa pneu.
aceitei ligeira gerais cauda
meia baixo Beira inteiro
raiva pediu perdeu abriu
ceu pois far6is gratuito

9.3 Grammatical notes and drills

9.31 Comparison of adjectives

9.31.1 Presentation of pattern

1. Charles is older than Paul. Carlos 4 mais velho do que


Paulo.

smaller menor

2. These bedrooms are smaller than Estes quartos sSo menores


the others. do que os outros.

the story a hist6ria


the article o 3rtigo
3. This story is less interesting Esta histdria 4 menos intere3
than that one. sante do que aquela.

the bride, fiancée a noiva


the bridegroom, fiancé o noivo
so, as tSo
as quanto

4. Louis° fiancée is not so pretty A noiva de Luiz nSo 4 tat)


as Anthony's. bonita quanto 3 de Antonio.

the way, route, road o caminho


the road a estrada
long comprido
short .
virto

5. This way is as long as the other. 'Este caminho 4 tSo comprido


quanto 0 outro.

287
9.10 11=MIIMIIinIM11.M.In., Unit 9

6. Aich is the best hotel in Qual 4 o melhor hotel da


town? cidade?

Portuguese expresses the comparative and superlative alike: by


placing mais before most adjectives:

bonito 'pretty' mais bonito. 'prettier, prettiest'

There are four exceptions:

bom 'good' melhor 'better, best'


mau 'bad' pior 'worse, worst'
pequeno 'small' menor 'smaller, smallest'
grande 'larger' maior 'larger, largest'

Observe:

mais......do que more than


menos.....do que less .'...than

quanto as.......as
Or
so.......as

Observe also ti.at the only preposition used after superlatives is


de, which may be the equivalent of the English prepositions: in, on,
ST, from.

the best in town o melhor da cidade

the prettiest of all o mais bonito de todog

the largest on the street o maior da rua

288
Unit 9 9.11

1.31.2 Drills

9031.21 Translation

1 This store is less expensive than that one.

2 Your letters are longer than Edward's.

3 The rent of this house is higher than the rent of the


apartment.

4 The brown suit is less expensive than the blue one.

5 My house is older than Mr. Castro's.

6 This way is shorter than that one.

7 My.brother is thinner than yours.

8 A big house is better than a small one.

9 My rent is lower (i.e. smaller) than yours.

lo Is your room smaller than this one?

11 That color is prettier than this one.

12 These coats are warmer than those.

13 This hotel is worse than the other one.

14 Brazil is bigger than the United States.

15 This house is smaller than that one.

16 '0 Jornal do Brasil is better than 'A Noite.'

17 These hotels are bigger than those in Rio.

18 Today the heat is worse than yesterday.

19 Ann is prettier than Mary.

20 The bathroom is warmer than the living-room.

21 The water here is cooler than in SSo Paulo.


22 This store is more expensive than 'A ExposicSo.6

23 The English lessons are easier than the Portuguese


lessons.

289
9.12 /11.w~weamINI., Unit 9

II

1 Are those blue shirts as expensive as these white ones?


2 Your car is not as old as mine.

3 You (pl) aren't as busy as we (are).

4 This raincoat is not as good as yours.


5 I don't think the blue tie is as pretty as the red one.
e the streets here are not so wide as the streets in Rio.

7 Are your lessons as difficult as mine?

8 The dining room is as large as the living room.


9 Our kitchen is not so modernas fours.

III

1 Which is, the biggest movie theater in town?

2 Which are the highest buildings downtown?

3 Which is the most beautitul city in Brazil?


4 Yesterday was the hottest day of the month.
5 That little boy is the fattest here.

6 Dona Luisa's garden is the most beautiful on this


street.

7 Albert is the nicest boy in the office.


e Their house is the most modern in the district.
9 That hotel is the oldest in this city.

10 Today's lesson is the easiest of all.

11 The suit I bought was the cheapest of all.

12 This is the best hour to do shopping.

13 That room is the worst to sleep (in).

290
Unit 9 9.13

9-.S2 The present participle

Present participles in English are verb forms ending in


-ing: taking, eating, sleeping.

9.32.1 Formation of the present participles

Examine the examples to see how the present participle


is formed.

Infinitive Present participles


-ar verbs: tomar tomando
-er verbs: comer comendo
-ir verbs: dormir darmindo

All verbs-including those which have irregularities in


the present and past tenses-are reguAF in the formation
of their present participles.

For example:

Infinitive Participle
dar dando
ir indo

par pondo
ser senao

vir vindo
9.32.2 Uses of the present participle

9.32.21 With forms of the verb estar

The present participle is used with forms of the verb


estar to express action in progress. This construction
resembles the present progressive in English, but it is
sometimes used where the progressive is not used in
English, as in sentences 3 and 4.
the silence o silency
i quiet: The president is speak- Silincio: 0 presidente estg
ing. falando.
2 Julia is reading the newspaper. Jdlia estd lendo o jornal.
ror....011.04411

291
9..14 Unit 9

3 I like these ties very much. Estou gostando muito destas


gravatas.

4 Everybody is well. Todos estSo passando bem.


Todos est5a indo bem.

English uses the present progressive as a future substitute.


Portuguese does not. Contrast the English and Portuguese
in the following sentences, which refer to the future.

1 He is arriving tomorrow. Ele chega amanhS.


2 They're coming day after to- hes %rem depois de amanbli.
morrow.
3 When are you going? A que horas voce vai?

9.32.22 Without an auxiliary

Note that the present participle is invariable; i.e., it


does not.change endings like an adjective.

1 1 saw John talking to Mary. Vi JoSo falando com Maria.


to hear ouvir
to play (musical instru- tocar
ments)
the piano o piano
2 Yesterday I heard Mary playing Ontem ouvf Maria tocando
the piano. piano.

9.32.3 Drills

9.32.31 Tense - construction substitution

Repeat each sentence after your instructors then say it


again replacing the verb with the progressive. construction.

1 JoSozinho compreende Inglis.

2 Eu embrulho os sapatos

3 Ele vende carrots.

4 0 que voce sente?

5 Usamos saia e blusa.

6 As criancas dormem muito. 292


Unit 9 9.15

7 Eles plantam flares.

8 voce dirige bem.

9 Ngo pep muito.


lo Jos4 gaga a conta.

11 Com quern ales vivem?


A
12 Eles escrevem cartas.

13 Chove muito.

14 Falamos portuguis.

9.32.32 Translation drill

1 The plane is arriving.

2 The clerk is writing the bill.

3 He's sleeping.

4 Marys putting the clothes in the wardrobe.


5 John's giving more than he can.

6 The train is going very fast.


7 We following Renato.

8 The opening the front door.


9 Thcy are paying the bills.

10 We're seeing better now.

11 Everybody is earning more this month.

12 He and 1 are planting new trees.

13 Who's ringing the bell?

293
9.16
./.NIW, Unit 9

9.33 The past participle

9.33.1 Formation of past participles

9.33.11 Regular formation

Infinitive Past participle


-ar verbs: mudar mudado moved
-er verbs: clever devido owed
-ir verbs: pedir pedido asked

9.33.12 Irregular formation

Infinitive Participle

abrir abepto opened


aceitar aceitc accepted
dizer dito said
escrever e.scrito written
fazer feito done, made
ganhar ganho earned
pagar pago paid
par posto put
ver visto seen
vir vindo come

The present participle and the past participle of vir


are identical.

9.33.2 Uses of the past participle

9.33.21 In compound verb construction with ter

The past participle with forms of ter resembles the


English construction in which we use forms of the verb
'to have' with the past participle.

The Portuguese construction, however, is used much


less commonly than the English construction which
resembles it. It usually refers to something which
started in the past and is still going on, and can
often be translated by the perfect progressive in
English.

294
Unite 9 9.17

For example:
'Tenho pago.' is usually 'I have been paying.'
rarely 'I have paid.'

'Paguei' is 'I paid.'


or 'I have paid.' (See section 3.32.1, Unit 3).

(Review the first variation drill in Unit 5, in which


the present tense is used to indicate somethihg that
startiTT6the past and is still going on. Notice the
time expression that accompanies this use.)

Examine the sentences below. Notice that the participle


is invariable: it does not show agreement as an adjective
does.

the light a luz

1 I ve always paid the light bill Sempre tenho pago a conta da


on the 3oth. luz no dia 3o.

2 They've been paying the bills hes tem pago as contas


regularly. regularmente.

3 Mary has been writing every Maria tem escrito todas as


week. semanas.

4 We've been writing almost every Nds temos escrito quase todos
day, os dies.

9.33.22 As an adjective

9.33.22.1 With estar

The participle is often used as an adjective with forms


of the verb ester.

Notice that the participlesInthese sentences are adjec-


tives and inflect for gender and number.

1 This pair of shoes is already gste par de sapatos jd esti


paid for. pago.

2 Those suits aren't paid for. Aqueles ternos ainda nSo estSo
(i.e. haven't been paid for pagos.
yet)

3 The fare is paid. A passagem estd page.

4 The bills are paid. As contas esti° pagas.


295
9.18 Unit 9
ww=1.01M11.11110MINIM01.14.....IMN114=1%,

9.33.22.2 Ath ser


The past participle is also used as an adjective with
forms of the verb serf but in conversation other con -
structions are commonly used instead.

Example:

These flowers we planted Estas flores foram plan-


by Paul. tadas por Paulo.

The verb ser is used lath the participle when the


interest Ii -in the action. The verb estar is used when
the interest is describing the condition of the thing
modified.

9.33.22.3 Instead of an adjective clause


This construction is like Engll.sh but is used more ex-
tensively.
Example:

These are the flowers plant- Estas sSo as flores plan-


ed yesterday. tadas ontem.
These are the flowers (which
were) planted yesterday.

9.33.3 Drills

9.33.31 Tense - construction substitution.

Repeat each sentence after your instructor, then say it


again substituting the perfect construction for the past
tense.

1. Ganhamos muito.

2. Les nSo pagaram as contas.


3. Ela saiu todos os dias?

4. Voces foram ao cinema?

5. Suas filhas escreveram toclas as semanas?

6. Este ano nSo choveu muito.

7. Francisco deixou seu carro

21t
Unit 9 9.19

9.33.32 Item substitution

Substitute the subjects suggested by your instructor


making any other necessary changes.

As janelas estao abertas. (o com4rcia, a corta, as


lojas)

2. A casa estd anunciada no jornal. (os apartamentos,


o filme, os carros novos)

3. Os trabalhos foram feitos em meia hora. (a liiSc,


as cartas, a saia)

4. As contas estSo pagas. . (45 palet6, a casa, os


sapatos)

5. Os livros foram escritos por Alberto. (a carta,


o artigo, as histdrias)

6. A. Rosa foi vista no centro. (os fiscais, as senhoras,


o cerro de Paulo)

9.33.33 Translation drill

1. Paul is seated.

2. Everybody is busy.

3. The clocks are slow.

4. The lesson is understood.

5. The cars are parked near the house.

6. The keys are put away.

7. The rivers are frozen.

8. Everything is finished.

9. The apartmert is rented.

lo. She's early.

11. Bring the cards (which have been) filled out.

12. Where are the letters (with were) written sterday?

13. Those are the trees (which were) planted lac,. year.
297
.940 Unit 9
,.....110.1111101

14. That was said by the President.

15. What is said in the newspaper is not always the


truth.

16. What was done?

17. Everything was forgotten.

9.34 The irregular verb ver - present tense


9.34.1 Presentation of pattern

1: rhaven't seen her for a long Hi muito tempo que nil° a


time. vejo.
(Lit: I don't see......)

2. Do you see well from there? Voce ve bem daf?

The present tense plural forms of vex. are regular.

sg pl

vejo [v4fu] vemos [y6mus]

ye [vi] viem (141Y1


=mo.NEN.re......m.mmimrmwm.lwrir
9.34.2 Drills

9.34.21 Person-number substitution

1. Eu nSo vejo nada. 2. Eles veem Luiz todos os dias.


Eles. Meu marido
Ms . Alberto e eu.
Jolo _ . Rosa
As criangas_____. As mops ..

A ompregada......... Eu .

298
Unit 9 9.21

3. Ill nfio vi multo berm 4. Ndi vemos tudo.

Nds Os fiscais
iles Minha sogra___A

Minha sogra

Eu As meninas____.

Muitos Seu

9.34.2 Translation drill

1. I see a very pretty car in front of the house.

2. What do you see?


3. Do you (p1) see many English cars here?

4. We see Joseph only now and then.

5. Do you see all those planes?

6. I don't see the reason why you don't stay.

7. They see all the reports.

9.35 The irregular verb ver - past I tense

9.35.1 Presentation of pattern

1. I saw Luis. Vi Luiz.

2. Did you see the flowers. 0 senhor viu as flares?

the accident o acidente

3. We saw the accident. Vimos o acidente.

4. They've already seen the viram o filme.


movids

299
9.22 Unit 9

sg p1

vi [ id] vimos [vimus]

viu [ vfw] viram [virfm]

Note that ver, an -er verb, has the endings of an -ir


verb in the past I 17nse. Compare it with abrir.

9.35.2 Drills

9.35.21 Person-number substitution

1. N6s nSo vimos sua nova casa. 2. Eu jd vi o fiscal.

Eu Os senhores----....

Jaime, 0 seu

hes N6s 41/1.


Minhas irmSs Maria la eu
Meu marido e eu Roberto e seu

3. Voas nSo viram todos. 4. Ele viu o aviSo.

Ela Os capitSes.
Eu Eu

Ernesto 4 Ernesto e eu____.

Os fiscais . Os espanhdis___.

N6s . N6s. _

300
9.23
Unit 9

9.35.22 Tense substitution


Repeat each sentence after your instructor' then say
it again changing the verb to the past tense.

1. Voce vh* Carlos hoje?

2. N6s nunca vemos Jos4 aqui.

3. As senhoras veem muita gente?

4. Eu nSo vejo bem.


5. Ernesto ve o apartamento hoje.

6. 0 que voces veem?

7. NSo as vejo.

9.35.23 Ttanslation drill


1. I haven't seen your new dress yet.

2. Paul saw the accident.

3. Did you (p1) see the article written by John.

4. We haven't seen the newspaper.


5. Hasn't she seen the doctor?

6. I saw Mrs. Paiva in the drugstore.

7. We saw your name on the list.

8. They saw many interesting things.


9. Have you seen our new building?

9.36 Variation drills

9.36.1 Eu vim aquf pars ver a casa anunciada.

1. We came here to see the trees (which were) planted


yesterday.

2. We walked slowly in order to look at the store


windows.

301
944 Unit 9

3. He's not going to the U.S. just to get his married


sister.

4. I'm going to read the paper look for a house.


5. Let's run in order t,) arrive in time.

6. I1)1 advertise in order to rent these rooms.

7. I bought this book in order to study Portuguese.


8. It takes time to find a house with closets.
9. My wife and I came to Brazil to work.

lo. They came to Brazil to have a pleasure trip.

9.36.2 0 Dr. Campos estd procurando uma


case a.-www
pare alugar.
1. We're looking for a room to rent.

2. John and Albert are looking for a car to buy.

3. I'm looking for something to do.


4. All the students looked for a key to open the door.

5. We want three rooms to put up our guests.

6. Those are good shoes for walking.


7. That's a good store for shopping.

8. That's a good place for sightseeing.

9.36.3 A rasa the agradou muito.


1. Did Dr. Melo pay you the rentt

2. Paulo spoke to him in Portuguese.

3. We opened the windows Jr you.

4. They repeated the sentences to me.

5. I brought you the umbrella.

6. He gives us money.

7. Alice bought us new dresses.

302
Unit 9 9.25

9.36.4 0 banheiro de cima a maior do que o de baixo?

1. Mary's house is bigger than Ann's.

2. The climate of SS° Paulo is better than the (climate)


of Rio,

3. John's sons are older than Anthony's.

4. Paul's watch was more Plcoensive than Albert's.

5. The city of Rio is bigger than the (city) of Salvador.

6. Mary's fiancé is nicer than Ann's.

9.36.5 Hd Onibus de cinco em cinco minutos.

1. There's a train every two hours.

2. There's a bus here every seven days.

3. There is a plane to Rig every half hour.

4. I buy new shoes every six months.


5. The cars change from year to year.

6. I visit them from time to time.

9.36.6 No ander de baixo este veranda


Hd armdrios embutidos em cada c&modo.

i. There are cigarettes on every table.

2. There are many flowers in the garden.

3. There is a good restaurant on ConceigS6 Street.

4. There's a cabinet in the kitchen.

5. There's one telephone in this building.

6. There's a big tree in the backyard.

7. On the upper floor there are two bedrooms.

8. In the upstairs bedroom there is a telephone.

9. On the upstairs veranda there are two tables.

lo. In the bathroom; downstairs is an electric shower.


303
9.26 Unit 9

11. In the upper drawer there are two undershirts.

9.36.7 Tocou a campainha da case.


1. I saw [the] Urca hill.

2. We know the name of the street.


3. He takes the Tijuca streetcar.

4. Who has the key to the room.

5. We opened the front door.

6. They opened the side windows.

7. He closed the living-room window.

8. I paid the garage rent.


9 He waited at the garden gate.

10. She bought the kitchen cabinet.

9.36.8 0 senhor Carneiro vem


duas semanas.
1. My brother is arriving in three hours.
2. My brother will arrive three hours from now.

3. The new stove will come two days from now.

4. The maid is coming in one month.

5. I'll leave in two minutes.

6. We're going back a year from now.

7. My mother is coming in a little while.


8. The bus will arrive in a little while.

State - FD, Washipgton, D. C.

34)4
VEST COPY AVAILABLE

Wi10
lot Basic sentences

10.11 Basic dialog

indicates Guilherme Ferran indicates nurse - indicates


doctor.

the office (of doctor, dentist) o consultdrio


medical medico
the doctor's office o consult6rio medico

At Dr. Flivio Ramos' office. No consultdrio medico do Dr.


Flivio Ramos.

nu kgsult3ryu midikuldu
dowton flAvyu aimusi

losil.1 Dialog (In the waiting room)

Gcod afternoon, Miss. Mas the . boa tarde, senhorita. 0 doutor


doctor arrived yet? ji chegou?

bdie tiadilsinhorita# u dowton

fa legowll

he finishes of (i.e. he has Ale acaba de


Just....)
he has just telephoned ele acaba de telefonar
to be on (the) way estar em caminho
to mark marcar
the appointment (lits the a hora marcada
marked hour)
to make (an) appointment mercer hora

s He has just phoned. He's on thu Fie acaba de telefonar. Já esti


way. Do you have an appointment? pm caminho. 0 senhor tem hora
marcada?

41i akaba dl telefonia# la istA

ly kaminhu# u sinhAn tiy13ra


mapkAddll

Yes, I do. For four thirty. . Tenho, Para as quatro e trinta.

tenha Ora as kwAtru i tr4taff

10.11.2 Dialog 2 (When the doctor drtives)

have the goodness of, please tenha a bondade de


ST
1=111=1.1.=ii........m11.
UiPY AVAILABLE
Ommollmw Unit to

- Please take a seat. What's new. Tenha a bondede de sentar-se.


Quo hi de novo?

tinha a bgdidildi sgtdesi#

ki 4 di n6vull

the health certificate o atestado m4dico


the X-ray a radiografia
the lung, lungs o pulmio, os pullaes
I need a Health Certificate. . Preciso de um atestado medico.
I've brought a chest X-ray. Trouxe uma radiografia dos
pulrmri es.

presizuldi y atestAdu mediku#

trowsi Oma eAdyogiafialdus pulm4ys0

the examination o exame


the blood o sangue
the blood test o exame de sangue
recent recente

- Let me see. Have you had a recent - Deixe-me ver. 0 senhor tem um
blood test? (Lit: 'Have you a recent exame de sangue recente?
blood test', meaning a report of the
results.) diyAimi vee# u sinhde tfYly
izAmi di s4gilees4till
. Yes. Here's (the report) . Tenho. Aqui estd.

tinhu# akI isti#

take off tire


(to take off, away, out) tirar)

- Very well. Now take off your coat. - Muito hem. Acyora tire o palet6.

mqytu blyti ag5raltiri u palit0


(The doctor checks the blood pressure)

the pressure o pressAo


arterial arterial
the arterial pri.ssurep a pressAo arterial
e., the blood pressure

. How is my blood pressure? COM3 estA minha pressAo arterial?

komu istilmInha presOw antery41#

306
Unit to BEN COPT AVAILABLE 10.3

- It's low. How long have you had - Estd baixa. HA quanto tempo
a cold? estd resfriado?

istd odygo# a kw4tu t4pulistd

Pesfriadu#

quick, slight ligeira


the pain a dor
the head a cabega
the headache a dor de cabesa
the throat a garganta
the sore throat a dor de garganta
to have a headache ester com dor de cabesa
the cough a tosse
to have a cough estar com tosse

. several days. I have a slight . Hd virios dias. Estou com uma


headache. ligeira dor de cabesa.

A viryuz dfas ist6wIk9


lif4yra don di kabdsa,

breathe, inhale respire


(to breathe) (respirar)
cough tussa
(to cough) (tossir) rod uMp]
to lose perder (e1,10
the weight o peso
to gain ganhar
to gain weight ganhar peso

- Take a breath and cough. Are you - 490ra respir e tussa. 0 senhor
losing wdiqht? esti perdendo peso?

ArOr Respiftil1 tdsa# u sinhood

ist4 peedidu pizulI

to fatten engordar FoMo)


to get thin emagrecer (e)40
the kilogram (2.2 lbs) o quilo, o quilograma
the appetite apet'te

. No, sir. I've gained 5 kilos. . Nao senhor. Engordei cinco


.1 have a good appetite. quilos. Tenho bom &petite.

n4wisinh6 P# cgopdey stku kflus#

ttnhu b4 apetiti#

the sickness, the illness a doensa


serious grave

307
BEST CCIPT AVAILABLE
10.4 Unit to

- Have you (ever) had a serious illnes? - 0 senhor teve alguma doenia
grave?

u sinhaft tdvilalgOma dw4se

the fever a febre

. I had Yellow Fever many years ago. - Tive Febre Amitrela hd muitos anos.

tivi abri amaraela millytur Anus#

- Nothing else? Mais nada?


mAyz

No, sir. Nio senhor.

niwIsinhdp#

10.11.3 Dialog 3

the bed a came


to be in bed (because ester de cama
of illness)

- Is your boy still In bed? - 0 seu garoto ainda estd de cama?

u sdw gareStuletda !sti di kdmall

to better, to improve melhorar (obi D]


to think(it) good, advisable achar bom
to renew, renovate renovar
the prescription. recipe a receita

Yes, bvt he's much better. ESta. Md5 melhorou muito.


istd# mar fa melhorem mqytu

Would you advise refilling the 0 senhor acha bom renovar a


prescription? receita?

u sinhdr Ufa b41Penov3r a peseytail

- It isn't necessary. Nao a precis°.


Here is your certificae. Aqui esti seu atestado.

ntw t presizu#

308
Unit lo =1==.1111=IMIMMMOM1111111111L

Thank you very much, doctor. Muito obrigado, doctor.


Goodbye. Passe lam.

mi)ytu obriglduldowt4e41 pdsi bify#

Goodbye. - Passe bem.

peal. b4y#

10.12 Supplementary vocabulary (optional)

the shot a injeclo


the medicine o remddio
the pulse o pulso
the influenza a gripe
the infection a infecsio
the tooth o dente
the cavity a cirie
the heart o c*aggo
the hospital o hospital
the nurse o intermix° a intermix&
the adhesive tape o esparadrapo
the toothpaste a pasta dental

10.2 Spelling and pronunciation

10.21 Prediction of stress from spelling

10.21.1 Marked
If there is an accute (') or circonflex (") accent mark written
over a vowel, the stress :ells on the syllable containing the marked

vowels

s4timo tolibus horrivel Parani


[salmi] (6nibus] [oatvel] (paran4]

(Additional examples are given for contrast in the following section.)

309
10.6
Unit ip

15.21.2 Unmarked

If there is no written actent, the stress falls

on the scone la,t syllable if the word ends in .2,

(or these plus -s); or in -am, or -em (-ens)

on the last syllable if the word ends in any other ways

Stress falls on 2nd last syl. Stress falls on last syllable

-a, -e. -o ( -as, -es, -os) -i, -u (-is, -us)


- am. -em (ens) - im,- om, -um (-ins.-ons,-unS)

-z, -1, -r, -x

a nasal vowel or diphthong


marked (or these plus -s)

Notes final is of no significance here; what precedes it is,

310
Unit, 10 BEST COPY AVAILABLE 10.1

EXAMPLES OF WORDS WITH UNMARKED 3Tra=3


CHART I
2nd last syllable last syllable

contrasting contrasting
marked stress marked stress

-i, -u

caf4 [kafti come [k6mi] comi (komil (none)


ava [av6] ano [Snu] anu Candi (none)
sofd [sofd] cama [lama]

-am, -em '4114 (:)0110

tambem [tibiy] ordem [5Rdcy] enfim interim[Itet4


(none) falam [filtv] batom Cbat4) c6lon [1c319]
algum CaLg41 album (iLby)

-z, -1, -r, -x

rapaz [eapds] (none)


hotel CottL) nivel [nivel.
acabar [akabde] aidcar[asdkan.
Sorvex rsoRvekS) liftex [liteks:

amantiS [amanh4] 6rfi [3efv1


entio (14w) 6rfdo [6pf4w]
forgoes [fog4ys] (none)
mamas [mam4y) (none)

In order to determine unmarked stress, it is necessary to know where one


syllable ends and another begins. when two vowel letters occur together
in the spelling there is a problem, for the two letters may actually rep-
resent two vowels - the nuclei of two syllables, or they may represent a
diphthong - the nucleus of one syllable. The solution of the problem some-
times depends on whether a following consonant is syllable-final or syl-
lable- initial. Review section 7.21, unit 7, where this is explained.

In Chart I, above, two vowel letters occur together only in the last
three examples where they arr. the spelling of nasal diphthongs, which
have already been explained (sections 7.22.2 and 8.21.3). These can be
represented in the following way, (*IP means 'vowel')

311
2471/ Unit 10

the :polling ;4 : /yw/

1/0 w /VW/

Other occurances of two successive vomit letters generally represent the


structure according to the following patternss

When 2nd letter is syl. fiaal Vas /VV/


(or followed by syl. final -s)
except before -nh Ve s /VV/
Vo s /VV/
Vi = /Vy/
(2 vowels, 2, syllables)
VU : /Vw/

(diphthong, 1 syllable)
Elsewhere
A= /Vi/
VU = /Vu/
(2 vowels, 2 syllables)

In Chart II, as in Chart I, there are examples of words stressed on the


second last syllable and of words stressed on the last syllable, but all
end in two vowel letters (or these plus -s). The hyphens used in the tran-
scription in this and the following charts indicate syllable division.

EXAMPLES OF WORDS WITH UNMARKED STRESS


CHART II

2nd last syllalbe last syllable


"P ...-
contrasting contrasting
marked stress marked stress
-a, wee mo .i., -u

continuo Ckgtinwu] continuo (kli-ti- serviu (sea -vfw]


rid-u]
espdcie (ispisyi] confie (k4-fl-i] falai (fa-101 nivel' [niveys]
familia [family.] canoes (ka-n6-4Wdepois [di-pdyS]
reldgio Oteldlyu] assobio (a-so-bi-u)degrau (de-gratw]

obo4 (obwd] continue(kg-ti-nd-1J imbui (t-bdy] imbuf (tbwi]


sabid (sabyd]
sable Csa-bi-e]comeu Oco-miwi.
sibis C

32
Onit lo lo.11

In Chart III all examples are stressed on the last syllable, the problem
being whether the last syllable has a diphthong or a simple vowel as its
nucleus. Notice the syllable final consonant letters in the last column
- -z, r, m, n, 1 -- before which /y/ and /w/ do not normally occur.

EXAMPLES OF WORDS WITH UNMARKED STRESS


CHART III
Stress on last syllable
diphthong simple vowel
contrasting
marked stress

refs [pa-fs] pais (141,0 raiz [ite-fs]

saf [sa-f] sal [say] sair (sa-le]


depots (d7i-pdys] amandoim [a-mq-do-4]
rut [nu-f] azuis [a-zdys] ruins [nu-(s)
bad ba -d _tau [awl paul [oa-dL]

In Chart IV the examples are similar to those in Chart IIL, but the stress
falls on the second last syllable. Notice that the stressed syllable in the
last column end in -m or -n, or are followed by -nh.

EXAMPLES Of WORDS WITH UNMARKED STRESS


CHART IV
stress on 2nd last syllable

diphthong simple vowel


.--.
contrasting
marked stress

eV/feta [a-to-is-to] tetra [tiy-me] Coimbra (koi+bre]


caido [les-f-du] csixa Cledy-fe) rainha [ea-f-nha]
graddo (gra-d-du] Claustro Ckliws-tru oriundo [oPeri-4-du]

pains [ply -na] ainda [a+de]

313
loeid Unit to

10.22 Drills

10.22.0 Before doing the following drills review the section on nasalization
(7.22.2). You should be able to pronounce the words correctly with-
out the help of your instructor.

10.22.1 Nasal vowels

inteiro festim ambient. enchente mundo


fim OOM importante imprdpria irmS
incompleto acontecer tomba extensa dom
ambas tronco conjunto tom junto
magi secunJdrio lembrar fundo romi
conformado lundu responder afluente continent.

10.22.2 Nasal diphthongs

muito cSo nem quSo repo%


p8e feijoes cristio bottles desejam
1116es devem pies voragem dSo
alemSes camar6es vu1c6es alcordo faisdes
amarram grlo vfrgem bens charldes

10.3 Grammatical- notes and drills

10.31 Tle irregular verbs fazer, direr, trazer; present tense


10.31.1 Presentation of pattern

the question, issue a questio


to make a point of, to fazer questa.)
insist on, to make an
issue of
1. I insist on paying. Fago questlio de pager.

to make years (i.e., to fazer anos


have one's birthday)
2. Emmanuel's birthday is in Manoel far anos em novembro.
November.

3. Do as I say,but not as I do. Foga o que *u digo, toss Mc, fags


(Lit, do that which I say but o que eu fago.
don't do that which I do)

dOesn't have foot or head, M., tem pi nem cabega


(cf head or tail)
4. Whathe says makes no sense. 0 que ile diz nio tem pd nem cabega.
little thing (i.e., not much; pouca coisa
also, of no importance)

6. I haven't brought much. Trago pouca coisa.

314
Unit 10 10.11

6. She always brings flowers. El. semprs traz flores.

The present tense of finer, trazer, dizer are irregular in the


singular, but regular in the plural.

fazer dizer trazer


sg
1 fay° [fdsu] digo [ digu] trago [trigu]
3 fez [fes] diz Cdis traz [trds]
pl
1 fazemos [ fazemus] dizemos [ dizemos] trazemos [trazemus]
3 fazem [flm] dizem [dim]. trazem (tram]

1. Fu lap este trabalho na segunda 2. Maria e eu fazemos tudo mutt*


Beira N aFFFWiiW:
Eles Minha smhora
Nds Etas_

Meu espeso Meu filho e eu


Voce. 1u

Os senhores Jose e Paulo

3. Aquila menino faz as lisdes todos 4. Eles fazem isso depots.


os dies.
Nds.
Os rapazt.s
Minha mile eu
Nds
Voc&
Ele_
Meus irmios
Minha irmA a eu
Eu,
Fu

315
S. Eu digo so Paulo AO* A mite. 6. he diz que nSo val.
N6s Elas

JoSo e Maria . Eu

Meu filho . .0 ompregado.... .


A
Vocis Ele eu .

Ela Meus amigos .

7. Elas dizem Lempre a mesma coisa. 6. N6s dizemos a file pars voce.
Eu Elas .

Ele * Paulo Eu

N6s . Ela e eu .

Voce a Meu irmSo


Lourdes Meus filhos. .

9. Elas trazem toda a bagagem no carro. to. Eu traqo tudo que 6 meu alga.
Eu . Elas

Estes senhores . N6s. op

0 carregador . 0 carreqador
Minha irmA . Fduarcio e Paulo

N6s . Voce

11.Minha_IsnOsa traz muitos vestidos 12. N6s trazemos carro pars voce.
53 ma a.
Lu
Eu
Elas
N6s
Meu filho.
Elas
Ele e eu
Minha irmS
istes senhores
Ela a eu

316
BEST COPY AVAILABLE
Unit to 10.13

10.31.22 Translation drill

Dizer

1. My brother says [that] he is going Meu diz que vat aos Estados
to the United States. Unidos.

2. We always say the same thing. Nis sempre dizemos a mesma coisa.

3. This letter doesn't say anything Esta carts No diz nada.


(nothing).
4. They say [that] they know everything. Eles dizem que sabem tudo.

S. He says [that] he will do everything Ele diz que faz tudo em dois dias.
in two days.

4. Shall I say (it) again? Digo outra vez?

Fazer

1. I'll make the coffee. Eu faio o café.

2. We do many favors. N6s fazemos muitos favores.

3. They Oo all the work. Eles fazem todo o trabalho.

4. Mary's son's has a birthay this 0 filho de Maria faz anos este mis.
month.

5. They always do what I say. Fles sempre fazem o que eu digo.

6. I insist on seeing your son. Eu faio questio de ver o seu filho.

Trazer

1. I'll hring the family too. Trago a familia tambdm.

2. 'Ne never bring much [thing]. Nunca trazernos muita coisa.

3. My wife will bring two large Minha esposa traz duas malas
suitcases. grandes.

4. They'll bring the car afterwards. iles trazem o carro depots.

5. I've brought (i.e., I bring) five Eu Trago cinco ternos.


suits.

A, They'll (f.) bring breakfast for Elas trazem o café da manhA para
you. voce.
stsfcirlitral" Unit ie

10.31.23 Response drills

1. 0 que ile faz de manta? Nilo far nada.


2. Ouando tiles fazem o trabalho? Elea fazem o trabalho hoje noite.
3. Fazemos isso agora ou dippoisi Fazemos agora.
4. Faye isto tamb4m? Mo. Maria far.
S. Voci diz ao Paulo pare mim? Digo, sim, pots You if agora.
6. Digo a els ou voce diz? Eu digo pole nbo tenho mido.
7, N6s dizemos tudo agora? Dizemos, slm, porque estou com
pressa.
8. 0 que 'tiles dizem de mim? Dizem que voce dove trabalhar macs.
V.- 0 quo voce traz of nessa mala? Trago algumas roupas e livros.
1o. N6s trazemos o carro ou voce traz? Eu trago. Tenho a chave aqui.
11.Elas trazem cerveja para todos? Trazem sim. 0 clue temos nio di
paretodos.

10.32 The irregular verbs fazer, dizer, trazer, Past I tense.


10.32.1 Presentation of pattern

1. I did everything (Iscouid) to Fiz tudo para chegar na hora.


arrive on time.

2. Mary's birthay was yesterday. Maria fez anos ontem.


the voyage, the trip a viagem
to make (take, have) a fazer uma viagem
trip

3. We had (a) wonderful trip. Nos 4izemos dtima viagem.


4. They did well. Eles fizeram bem.
S. I said everything (i.e., all I Eu disco tudo.
had to say).

6. What did he say? 0 que foi que ile disse?


(Litt what was it that he said)

/. He 'aid no. Ele disse que nio.

318
Writ 10 BEST COPY AVAILABLE 10.15

Notice the [f.] in the stresqed syllables of the plural

fazer dizer trazer


59
1 fiz [ffs] disse fdfsi] trouxe [tr6wsi]
3 fgz rfis] disse [disi] trouxe [trdwsi]
pl
1 fizernos [fiztrws] dissemos [dis4mus] trouxemos[ trowstmus)
3 fizeram Ifiztriwi disseram rdisfrialg trouxeraeitrowstro]

10.32.2 Drills

10.32.21 Person-number substitution

1. Fiz tudo Para chegur na hora. 2. Maria fez anon ontem.


Maria Eu

votes.,.,. N6s.

Lla e eu Flas

Jaime. Meu Mho


_ . A minha tiorga

3. N6s fizemob atima viagem. 4. Eles fizeram bem.

Eu

0 casal Silva

Minha esposa . Voce

As crianias Vote's.

Meus pa is Os rapazes__.

5. Eu disse tudo. 6. 0 que foi que ele disse7

0 senhor
Maria e Paulo votes

Lie e eu eu

As mocas___ .(1 presidente____?

N6s os fiscais

319
Unit IA

7. Ele disse que nio.

Ela eu

A senhora

Eu

Os midicos_

N6s

10.32.22 Tense substitution

1. Neloisa faz muitos vestidos.

2. Nds dizemos tudo ao fiscal.

3. Roberto traz flared pare sue mitt.


4. N6s fazemos a lido para ile.
5. Ela diz que chega sibado.
6. Nds trazemos as criancas tambim.
T. 0 que ile diz"

8. Lies fazem as compras de manta.

9. Fu sompre digo a verdade.

10. Vocis trazem muita coisa?

Li. Eu faio tueo pare ola ficar.


12. 0 que was dizem?
13. Eu trago cinco malas grandes.

14. As empregadas fazem o jantar?

15. Quern diz essas coisas?

io.32.23 Translation drill


I Direr

1. I said (it) again. Eu disse outra vez.


2. The letter didn't say anything. A carta nio disse nada.
3. We always said the same thing. Sempre dissemos a mesma coisa.

320
Unit 10 10.IT

4. They said [that] they know every- Eles disseram que sables tudo.
thing.

5. I've already said everything. Eu ji disse tudo.

6. The president said no. 0 president. disse

T. They said [that] they arrived at Eles disseram qua chegaram as 5.


5 o'clock. hares.

6. We didn't say why. Nio dissemos porque.

II Fazer

1. I made the coffee. Fiz o cafi.

2. It was cold. Fir frio.

3. We did many favors. Fizemos muitos favores.

4. They did all the work. Eles fizeram todo 4 trabalho.

5. We had a good trip. Fizemos boa viagem,

6. He had a birthday yesterday. Ele fez anos ontem.

7. I had a beautiful ride. Fizc,mos um undo passeio.

S. They did everything in one hour. Eles tizeram tudo em uma hors.

III Trazer

1. I brought the family too. Eu trouxe a familia tamb4m.

2. He always brought his brother. Ele sempre trouxe sou irmSo.

3, We never brought much (many things). Nunca trouxemos muita coisa.

4. I didn't bring my watch. Eu nSo trouxe meu reldgio.

5. We brought the money. Trouxemos o dinheiro.

6. They brought five suits. Eles trouxeram cinco ternos.

T. They never brought anything Eles nunca trouxeram nada.


(nothing).

e. Paul brought us flowers. Paulo trouxe-nos fares.

IV Dizer, fazer, trazer.

1. I did everything [that] you said. Fiz tudo o quo voce disse.

2. The maid didn't make the lunch A empregada nSo fir o almelgo
Sunday. domingo.

321
lo.18 Unit to

3. They didn't do anything today. nos nit) fizeram nada hoje.


4. I said I don't like to do this. Eu disse que nSo gosto de fazer
isso.
5. Paul and Mary said that the trip Paulo e Maria disseram que a
was good. viagem foi boa.
6. Mary and I said little (thing]. Maria a eu dissemos pouca coisa.
T. He brought milk pudding for the Ele trouxe pudim de lotto para as
children. criancas.
8. We brought the car from Mary's Trouxemos o carro dig casa de Maria.
house.

9. The porters didn't bring the Os carregadores nSo trouxeram


baggage. bagagem.

10.32.23 Response drill

1. 0 que voce trouxe nessa mala? Trouxe muitos livros.


2. Eu JA fix tadas as lisoes? Fez, sim.
3. 0 que voci disse ao JoSo? Disse para ale voltar logo.
4. Vocas ji fizeram a viagem? Fizemos, sim.
5. Quanta dinheiro nds trouxemos? Trouxemou 20.000 cruzeiros.
6. Eles ji fizeram o almago? Fizeram, sim.
7. 0 que sous amions disseram? Pi4seram que nSo.
6. Fez frio ou calor onde voce Fez muito Frio.
esteve?

4. Voce' trouxeram as crianias? NJo trouxemos.


lo. Fax bom tempo 11? Fax, sim.
11. Eu ji disse tudo? Disse, sim.
12. Nos dissemos a verdade? Disseram, sim.
13. 0 que ales trouxeram para voci? Trouxeram um vestido preto.
14. Ouem fix seu vestido? Minha 1.rmS fiz.

15. N6s dissemos algums coisa? NSo. NSo dissemos.


14. Quern trouxe estas laranjas? A empregada trouxe.
17. Quando voci fax most Fix anos ontem.
18. Bu ji digs, quo vat'? Disse, sim.
Unit to lo.11

10.33 The irregular verb perder. present tense

lo.33.1 Presentation of pattern

g Fil
perco (piRkui perdemos EpeRddmusi

porde [piRdi] perde (padfy

Except for the first person singular warder follows


the pattern of escrever (Unit 5).

It is regular in the past tense.

10.33.2 Drills (perder, present tense)

10.33.21 Person number substitution

1. Ele sempre perde dinheiro. 3. Ricardo nunca porde nada.

N6s . Meus filhos * eu .

Voas . AS senhoras

Eu . Eu .

Minha esposa_ . Meu Irma* .

2. Eu nunca perco o Onibus.


N6s

Meus Mhos
Ricardo
0 senhor

323
10.2o Unit to

10.33.22 Translation drill

1. I miss the bus every day. Eu perco o Snibus todos os dias.


2. She's late (misses the hour) Ela perde a hors porque MU, tem
because she has no watch. rol6gio:
3. I lose money when I don't work. Perco dinheiro quando ralo
trabalho.
4. Dora misses [the] lunch every Dora perde o almko todos os
Sunday. domingos.
S. I never lose money on the street. Nunca perco dinheito na rua.
6. She lases everything. Els perde tudo.
7. My wife never loses anything. Minha senhora nunca perde nada.
(i.e., nothing)

a. This man loses all the money [that] Est. homem perde todo o dinheiro
he earns. qua ganha.
9. We miss the streetcar almost every Perdemos o bonde quase t8das as
morning.

lo. I don't know why I lose everything. Eu nao sei porque perco tudo.
11. They say [that] they never miss ales dims que nunca perdem o
the plane. evil°.
12. Marcelo never loses money. Marcelo nunca perde dinheiro.
13. I always wins I never lose. Eu sempre ganhol nunca perco.
14. My children waste the money I earn. Meus filhos perdem o dinheiro
quo ganho.
15. They never find what they lose. Eles nunca acham o qua Norden.

324
unit 10 10.11

10.34 The irregular verbs ier and crer, present tense


10.24.1 Presentation of pattern

for [16R] crer [Iva]


sg
1 leio [14yu] crsio [kr6yu]

16 [16] cri [kr6]


pl
1 limos [16mus] cremus [kr6mus]
3 limn [16ty] criem [krity]

These verbs are irregular only in the singular present


tense forms. The past is regular.

10.34.2 Drills

10%34.21 Person number substitution

Ler

1. Leio dais livros por mis. 2. gles limn muito agora.


tle . N6s ..

Elas . Eu

Maria e u . Minha tia, .

Voc6 . 9.a e eu .

Estes meninas

3. Ls cri em tudo quo elas diem. 4. Eu creio quo Ile vele macs cedo.
N6s . N6s .

Les . gle .

Eu . Elac P

Voci 4. Voce
10.22 BEST COPY AVAILABLE Unit to

10.34.22 Translation drill

1. I always (fall a) sleep Aen I Liempre durmo ,uando leio a noite.


read at night.

2. They read a lot now. Lies laim muito agora.


3. ne read two books a month. Lmmos Gobi livros por mas.
4. He reads for Mary. Ele la pars Marra.
5. ne don't believe in anything he Nao cremos em nada title ele di7.
says.

6. He believes he can do the work ile cre we pods faze; o trabalho


today. hoje.
7. They believe they cannot go now. Iles criem toe nao podem it agora.
0. I don't believe he did well. N$o creio ;tie He fgz bem.

lo.3b Position of adjectives

10.35.1 Presentation of pattern

A Adjectives whose position is optional


Most adjectives may either precede or follow the noun without
changing the meaning. Most of them, however, are placed after
the noun.

Examples good shots


bons sapatos (or) sapatos bons

B Adjectives which always precede the nouns Articles, demonstra


tives, outro, pouco, muito, and pz6ximo.
Examples. 'the man' o homen
'a car' um carro
'this house' e ta C358
'those buildin9s' ayu#1es pr &dios
'another car' outro carro
'few people' poucas pessoas
'many people' muitas pessoas
'the next time' a premima vez
C Adjectives which usually precedes possessives and numerals
Examples.
'my brother' metvirmao
BEST COPY AVAILABLE
Unit lo 10.23

'you' shirts' suas camisas


'four loaves of bread' 4uatro pats
'first floor primeiro andar
'two days' doss Bias

Note exceptions, 'a brother of mine' um irmbo rneu


(um meu irmao possible but unusual)
'on the first (day) of June'
no dia 'Irinioiro de Junho

D Adjectives which always follows: colors and past participles


Examples'

'blue blouses' blusas azuis


'used cars' carros usados

E Adjectives whose meaninci ire affected by their position

Examples'

'a big man' um homem grande


'a great man' um grande homem

'a poor man' um homem pobre


'an unlucky man' um pobre homem
(cf., poor guy;)

'a simple mon' um homem simples


(modeilt.. unatfected)
'1 mere man' um simple homem

'a (brand) new car' um carro novo


4a*tiew car' (new to um novo carro
the owner may be
second hand)

'the same inspector' o mesmo fiscal


'the inspector himself' o fiscal mesmo

'Note.

1. The positinn of vande, ,,ogre, and simple § makes a


difference in meahlTiy w a person is being
onTfien
described.

2. All the adjectives except mesmo have a literal meaning


when placed after a noun anaTfigurative meaning when
placed before a noun.

327
10.24 Unit to

10.35.2 Translation drill

1. Those white buildings are modern. /wales predios brancos sac, modernos.
2. This is an excellent book. tste.6 um livro excelente.
3. Next year I am going to buy No prozimo ano vou comprar outro
another little car. carro pequeno.
4. I have few suits. Tenho poucos ternos.
S. The Ferreira family lives in a A familia Ferreira more numa case
big house. grand..
6. There are many [builtin] closets HS muitos armarios embutidos neste .

in this apartament. apartamento.


7. Our offices are on the fourth Nossos escrit6rios sao no quarto
floor. andar.
8. My motherinlaw arrives tomorrow. Minha sogra chega amanha.
9. I'm going to take the next Vou tomar o pr6ximo bonde.
streetcar.

1o. Is this the same street? Esta 6 a mesma rue?


11. She likes simple dresses. Ela gosta de vestidos simples.
12. They did all the work themselves. 'Iles mesmos fizeram todo o trabalho.
13. What a tall man: homem alto:
14. He was a great man. Ele foi um grand. homem.
15. Julia is a very modest girl. Julia 4 uma mosa simple.
16. we've sold six apartments this Vendemos seis apartamentos esta
week. semana.
17. What an unlucky woman: QUO pobre mulher:
18. Where did you buy this used car? ends voce comprou este carro usado?
19. He bought a (brand) new Chevrolet. Ele cornprou um novo Chevrolet.
20. Where are the bills [which have] Uncle estao as contas 31 pages?
already [been] paid?

328
1114 t to 10.25

10.36 Articles

10.36.1 Presentation of pattern

10.36.11 The definite articles use and omission

A The article before names of continents and countries.


The article must be used before the names of most continents
and countries

Examples.

[the] America a America


the south o sul

1. South America A Amdrica do Sul

[the] Canada o CanadS


the country o pais
the north o norte

2. Canada is a country in O CanadS 41 um pais da America do


North America. Nortek

[the] France a Franca


[the] Germany a Alemanha
[the] England a Inglatorra
[the] Europe a Europa

3. France is a country in A Franca 6 um pais da Europa.


E;:rope.

Exceptiono

Portugal

B The article before names

1. When someone is addressed the article is omitted

Boa tarde, senhor Paulo.


Boa tarsi., Paulo.

2. When someone is being re( ,rred to


The article must be used before titles.

O senhor Paulo nao *60.


O doutor Paulo nao ostS.

The article is optional if no title is used

O Paulo nao ettS.


Paulo nao estS.

329
10.116
Unit to

C The article with possessives


TM; article is usually optional before possessives.
Examples,

to sell vender
'I sold my car.' Vendi meu carro.
'I sold my car.' Vendi o meu carro.

'This pencil is mine.' istel&pis 6 meu.


'This pencil is mine.' gstelipis 6 o meu.

Exceptions,

'This is my daughter.' Esta 4 minha filha.


(I may have ether
daghters)

'This is my daughter.' Esta 6 a minha filha.


(My only daughter)

'This pencil is yours and Este 14pis 6 o seu e aquilo


that one is mine.' 6 o meu.
(Contrast and emphasis)

10.36.12 The indefinite articles omission

Portuguese does not employ an article before a noun which


is used to designate the nationality or profession of a person.

Oe's [an] American gle 6 americano.


the mechanic o mecanico
the dentist o dentista
the engineer o engenheiro
the teacher o professor
the lawyer o advogadu
the driver, o chafer
He's [a) mechanic. Ele 4 mecinico.

But notices

He's a good mechanic. ile 6 bom meanie°.

ors gle 6 um bom mecanico.

330
Unit to BEST COPY AVAILABLE 10.27

10.36.2 Translation drill

1. Bra'il is a South American country.

2. John is my friend.

3. Is Mr. Aradjo in?

4. Is Paul in?

5. Charles new suit is very good.


6. Portugal is a European country.

7. That book is yours and this one is mine.

S. Is Dr. Campos a doctor or a lawyer?

9. We visited France and England last year.

lo. I've never been in Germany.

11. Paulo is in North America.

12. Mary, where's your sister?

13. Helen, do you know M:s. M..nteiro.

14. Mrs. Ferreira, I'd like you to meet my daughter.

15. Your brother's an engineer, isn't he?

10.37 Time expression... with 114.

10.37.1 Presentation of pattern

A The meaning of time expressions with hS depends on the


tense of the verb

with past I tenses

Estive no hio hS dois anos. I was in Rio two years ago.

With the present tenses

Estou aqui hS dois anos. I have been here for two years.

Notice that when an ha time expression is used the present tense


In Portuque..e (estou 'I'am') is the equivalent of the English
perfect construction (I have been.)

331
Unit 10

filth many verbs the present progressive construction is more


common than the simple present. It is the equivalent of English
perfect progressive.

Estou trabalhando hA I have been working for two


dois anos. ywars.

B When the time expression precedes the verb the connector q


must he used.

HS dois anos owa estou trabalhando.


HS dais anos que estive itn Rio.

HS dots anos que estou aqui.

10.37.2 Translation drill

1. a had an English car a long live um carro inglas hi muito


time ago. tempo.
b- I have had an English cox tor Tenho um carro Inglis h4 muito
a long time. tempo.
2. a I went there many years ago. Fui 11 h4 muitos anos.
b- I have been going there for many You 14 h4 muitos anos.
years.

3. a I did this many months ago. Fiz into ha muitos mesas.


b- I have been doing this for Faso isto h4 muitos maser.
many months.
4. a I saw Charles two weeks ago. Vi o Carlcs hA duas semanas.
b- I haven't seen Charles for two Nao vejo o Carlos h6 duas semanas.
weeks.

5. i They were in France ten years gles estiveram na Franca ha dez


ago. anos,
b- They have been in France fox Eles estao na Franca hi dez anos.
ten years.

6. a I worked in Brasil several Trabalhei no Brasil hi v4rios


years ago. anos.
b- I have been working in Brazil Estou trabalhando no Brasil hA
for several years. vSrios anos.
7. a It rabled three days ago. Choveu hA tris dial.
b It has tot 'ping for three EstS chovendo h4 tr4's dies.
days.
Unit to 10.29

8. a- John earned the same thing Joao ganhou a mesma coisa hi muito
a long time agf. tempo.

b- John has been earning the Joao esti ganhando 4 mesma coisa hi
same thing for a long time. muito tempo.

9. a- He wrote this letter two weeks tie escreveu esta carta hi duas
ago. semanas.

b- He has been writing this letter tie esti escrevendo esta carta
for two weeks. hi duas semanas.

lo. They set the clocks ahead two Iles adiantaram os relogios hi
hours ago. duas noras.

11. He turned on the radio two Ele ligou o radio hi dois minutos.
minutes ago.

12. I bought this car several days Comprei ihte carro hi virios dias.
ago.

13. He left my house two days ago. Ile saiu da minha casa hi dots
dias.

14. I read this book six months ago. Eu li iste livro hi seis metes.

15. I phoned him three hours ago. Eu telefonei para II* hi tres
bores.

is, I haven't been earning well Nao estou ganhando bem hi muito
for a long time. tempo.

17. She has been studying Portuguese Ela esti estildando portugas hi
for two months,. dots metes.

18. Mary has been looking for (an) Maria esti procurando apartamento
apartment for several days. hi virios dies.

19. She has been talking on the Ela esti falando no telefone hi
phone for fortylive minutes. quarenta e cinco minutos.

2o. My mother' has been buying in Minha mae esti comprando nesta
this stcze for twenty years. loja hi vinte anns.

10.38 Third person possessives -- rview

10.38.1 item substitution

Substitute pronouns for the underlined nouns and make any


other changes which :Ile nect.ssary.

i. Esta casa tambim 6 de Antaulo

2. 0 Irma0 de Ana e jriscerut 6 'riddle°.

3. Nao sei o ntimero du telefune de Alfredo.


10.30 BEST COPY AVAILABLE
Unit 10

4, C carro do senhor Almeida 6 um Ford.

5. Cg livros do professor estao aqui.

6. A empregada de minha sogra 6 muito boa.

7. C pai de Maria 6 advogado.

8. As flare* do jardim da Dona Clara sac) lindas.

10.38.2 Translation

1. His parents went to Europe.

2, Their keys are in the drawer.


3. Her apartment is very small.

4. His prescription was very good.

5. Their dresses are very expensive.

6. His students are very intelliyent.

7. Her name is Alzira.

8. Their sons are married,


9. Her friend is very nice.

10. His biother is a lawyer too.

10.39 Variation drills


0.
io.39.t Ele acaba de telefonar,
1. They have dust arrived.

2. They have just arrived,


3. ode have just eaten.

4. I have just said that.

5. Peter and Paul have just 10t.


6. I have just found a Clow -aid cruzeiros.

7. rancis has just paid the Tent.


IIEST COPY AVAILABLE
Unit 10 10.31

10.39.2 Estou com uma ligeira dor de


cabega.

1. they have a bad cough.

2. My wife is very thirsty.

3. The children are very warm.

4. My daughter is cold.

5. I'm in a big hurry.

6. He is afraid.

7. I am hungry.

10.39.3 HS iluanto tempo estS resfriado?

HS quanto tempo voca trabalha


aqui/
HS virios dial.

1. How long have you lived in Rio?

For five years.

2. How long have you had your cart

For two mon.als.

3. How long has it been raining?

For about fifteen, m.nutes.

4. How long has Mary been here?

For almost a year.

5. How long has this building been ready?

For a year.

10.39.4 0 senhor acha bom renovar a


receita?

1. Do you think it advisable to go right now?

2. Do you (p1) thlW, it advisa:Ae to phone?

3. Do you think it Advisable to wait longer (more)?

3 3 ti
10.32 BEST COPY AVAILABLE
Unit to

4. Do you think it advisable to buy meat?

5. Do you think it advisable to start early?


6. Da you think it advisable to open the door?

10.42.6
Faso questa* de pager.

t. I insist on inviting him.

2. He insists on paying the bills.

3. They insist on buying the tickets.

4. We Insist on getting out here.

5. I insist on writing.

10.42.7
Fiz tudo pars chegar na hora.

1. I did everything I could to buy that house.


2. we did everything we could to stay longer.

3. They did everything possible to bring their


parents too.
4. Eduardo did everything he could to leave early.
5. I did everything to find the way.

10.42.8 0 qua foi que Ste disse?

1. What did Johnny do?

2. What did he write?

3. What did they find?

4. What did they eat?

5. What did you buy?

6. What did she see?


Nes n%o trouxemos Jolotinho nem
Maria.

1. I didn't bring bread or meat.

2. Mirio didn't see Louis or Jose.


3. we didn't open the door or the window.

4. They didn't work here or in S. Paulo.

5. He didn't leave the coat or the raincoat.

6. I didn't writ, the letter or the ;ep3rt.

3137
Unit it

11.1 Basic sentences


11.11 Basic dialog

. indicates Henrique indicates Mr. Bond indicates


Olga.
11.11.1 Dialog

the automobile o autom6vel


Henry's car 0 autom6vel do Henrique

the calendar o calendArio


the holiday o feriado
national national
. Did you see on the calendar that Voc9 3A viu no calendArio quo este
this week we have a national semana temos um feriado national!
holiday?

Yes. (The) first of May, Labor Day. Sim. Primeiro de Maio, Dia do
Trabalho.

to phone [to] telefonar pare, a


to invite him convidirlo
to invite her convidila
to invite them convidAlos, convidAlas
I'm going to phone Donald and Vou telefonar pars o Donald* o
invite him for a ride. convidAlo pars um, passeio.

to dial discar, discar pars


/ He dialed 23-8o4. Discou pars 23-07804.

/ The line was busy. Estava ocupado.

the moment o momento

338
11.2 Unit 11

./ He waited a moment and dialed Esperou um momento a ligou outra


again. V*2.

the consulate o consulado


the embassy a embaixada
I Good morning. American Consulate. Bom dia. Consulado Americano.

the extension o ramal


. Extension 30S, please. Senhorita, ramal 305, por favor.

Hello. Donald Bond. AlS. Donaldo Bond.

the cave, grotto a furna


(place in Rio) Tijuca
the caves of Tijuca as Furnas da Tijuca
. This is Henry. How are you? i o Henrique. Como vai?

Shall we go to the Furnas da Tijuca Vamos Is Furnas da Tijuca no die


on the first? primeiro?

the invitation o convite


to think pensar
to think on, to think of pensar em
to take that ride, make fazer e sse passeio
that short trip,
excursion

Thanks for the invitation. I was Obrigado polo convite. Estava


thinking of taking that excursion. pensando em fazer isse passeio.

to converse, to talk conversar Co> [c]


the respect o respeito
to respect of (i. e., a respeito de
in regard to, concerning,
about)
about this a respeito disso
Unit 11 11.3

Mery well. .4'11 talk further Muito bem. Conversamos macs a


about this tonight. respeito disso hojo noite.

11.11.2 Dialog 2

anterior anterior
on the day before, on the no dia anterior
preceding day
on the day before Cs..1 the no die anterior so passeice
trip
preceding (to] anterior
to wash laver
/ The day before the trip Henry No dia anterior ao passeio Honrique
washed the car. lavou o carro.

the servick o servico


the center, station, post o posto, os postos CO> C33
to verify, to check verificar
to repair, fix consorter, arrumar
the motor o motor
to check the motor, to have verifIcar o motor
the motor checked
to lubricate, to have lubrificar
lubricated

/ He took it to an Esso service Cl. o lavou a um Posto de Servico


station to have It greased and 'Esso' pars lubrificar
to have the motor checked. o motor.

the pump a bombe


the gasoline a gasoline
At the utstation Na bombe de gasoline

What'll it bet As suss 6rdens.

to fill encher
the tank o tongue

340
11.4 Unit 11

Pliase fill the tank. Face o favor de anchor o tanque.

the level o nivel


the oil o 61eo
low baixo
high, tall alto
e The oil [level] is low. 0 nivel do 61eo esti baixo.

to put (in place), to place, colocar


to install
verify verifique (verificar)
the radiator o radiador
the battery a bateria
the tire o pilau

. Please put in a liter. Tenha a bondade de colocar um


litro.

Check the water (of the radiator], Verifique tamb8m a &qua do


the battery, and the tires. radiador, a bateria e os pneus.

o How many pounds do you take? Qual 6 a pressllo dos pneus?

the pound a Libra


to get, to arrange arran3ar
the map o ova
I believe 2$ pounds. Creio que 4 28 libras.

Please get me a map of the city. Faso o favor de arran3ar-me um


maps da cidade.

following, next seguinte


on the foliating day no die seguinte

.341
Unit it 11.5

/ On the following day, very early, No dia seguinte, bem redo, Hen
Henry went to get Donald. rique foi buscar o Donaldo.

not even nem


to honk buzinar

/ He didn't even have to honk. Nem precisou buziGar. gle ji


Donald was already waiting at estava a porta esperando.
the door.

/ They had a nice trip. F17.eram um bonito passeio.

only that samente que


the return, return trip a volts
(it) made a hole furou
(to puncture, make a hole in) (furar)
a tire punctured (i. e, was um pneu furou
punctured)
to change it mudklo

/ Only on the way back they had a Gamente que na volta urn pneu furou
flat tire and had to change it. e tiveram que mudklo.

342
11.6 Unit 11

11.11.2 Supplementary vocabulary (optional)

the starter o arranwe


the star a particle
to start dar a partida
the reverse a marcha rd
to back up dar marcha rd
the brake o freio, o breque
the clutch a embreagem
the accelerator o acelerador
the steering wheel o volante, a direcso
the steering shaft a barra da direpo
the gear shift o ambio, a mudanca
the generator o dinamo
the carburetor o carburador
the windshield o parabrisa
the windshield wiper o limpador is parabrisa
tho valve a vilvula
the dash board o painel
the spring a mole

11.2 Spelling and pronunciation


11.21 Written accents not needed to determine word stress
11.21.1 Acute ('$ and circonflex (")

11.21.11 To distinguish words otherwise spelled alike

When two words are spelled with the same letters, one is often
written with an accent mark. Such pairs of words may or may not
have the same pronunciation.

p$lo [Wu] polo COlu]


per rp6R3 por (OR]

enderho Eldtrisu] encloreco Etdertsu]


&imago Calm6su] almost) Ealm6su]

6 [6] (i)
n6s (n5s) nos Cnus]

343
Unit 11 11./

11.21.12 To mark monosyllables noimally having sentence stress.

Monosyllables ending in j, 21 or 2 (or .'111 H. 2.0


which are normally stressed in a sentence have a written
accents

36 [16] P4 [0] s6 Es53


hi (i) d$ [di] p6 (03

mis [1114s] (buts moles [maxis])


trios [ tills] (buts traz [ Lr6S))

Notes

a) Monosyllables ending in 2, to or -2 without a


written stress are normally weak except when said in isola
tions de COIL se [si], o [u], a Ea3.
b) Monosyllables ending in it or u (or lig us)
never have a written accents si [s1). to Etd]

11.21.2 Grave (')

The grave accent does not indicate stress. It's most


important use is to indicate co:Aractions with the preposi
tion "a".
1, is La, as) "at the"
Somas, iquela, etc. CakAli, aiala3 "ex that"

It is also used to replace an acute (') when certain suffixes


are added to a word.

s6 [s0 somente [s3m4e1]

11.3 Grammar notes and drills


11.31 Irregular verb: dAr, past tense
11.31.1 Presentation of pattern

to you (him, her) I gave The del


(I) had, (he, she) had tinha
(to have) (ter)

344
11.8 Unit 11

1. I gave you all the keys I had. Eu the dei todas as chaves que
tinha.

the gift o presente


to me (she) gave me deu

2. She gave me a swell gift. Ela me deu um presente formidivel.

to give a walk (I. e., to dar um passeio


take a walk, drive,
pleasure trip)

3. Yesterday we took a ride. Ontem nos demos um passeio.

the library a hiblioteca


national national

4. They gave the books to the Eles deram os livros d Biblioteca


National Library. Nacional.

sg Pi
Ti [ddy] demos [dtimus]

dou [dew] deram [dirt's]

11.31.2 Drills
11.31.21 Personnumber substitution

1. N6s demos umas fl6res senhora Silva.

0 oficial,

Paulo Maria.

Eu minha Irmo
0 doutor Campos
Eu.
Unit 11 11.9

2. Eu del um presente A Maria. 3. Es dou o livro ao Paulo.


Rosa e Josdi . N6s
Minha espasa e eu . Eu .

0 coronel . Mari.: .

N6s i El. .

he . Ele e eu .

4. Eles deram tads a licao.

N6s.

Eu

Paulo

Maria e Lourdes

0 sargento

11.31.22 Tense substitution

Change the verbs to the past.

1. Meu Irma° dA muito trabalho.


2. Eles dao Ludo.

3. Helena di um presente ao Paul!).

4. Damos uma boa goijeta ao carreklalor.

S. Eu dou o lApis ao aluno.

6. 0 casal Silva di o convite para o coronel.

7. N6s damos um jantar pare o Dr. Toles.

S. Eu dou aos meus pais todo o dinheiro quo ganho.


9. iles dao um passeio depois do almko.
lo. iles me dao a chave depots.

11. Damos os vestidos para a empregada.


12. Eu dou isto para voce.

346
11.10 Unit 11

11.32 The uses of Ls


11.32.1 Presentation of pattern

Por has a number of English equivalents

A. Eff s 'through,' 'by,' 'by way of,' etc. indicating the route

Which way do we go now? Por onde vamos agora?

back door porta de tris


'front door porta do frente
side door porta do lado
2. You have to leave by the Tem que sair pole porta di
back door. tris.

3. We're going by way of Vamos por Baltimore.


Baltimore.

We're going through


Baltimore.

B. por 'by,' indicating agent with passive voice

1. The job was begun by the 0 trabalho foi comegado


other mechanic. polo outro mecanico.

2. These books were written Estes livros foram escritos


by Gilberto Freire. por Gilberto Freire.

C. por o 'by,' 'according to'

I. By my wath he's late. Polo meu rel6gio, ale esti


atrasado.

the situation a situacso


2. According to what he said Polo que ele dime a
the situation is difficult. situasso esti dificil.

D. par s 'during," 'sometime during,' 'in.'

1. We'll return sometime this Voltamos hoje pela manh*.


morning.

2. She works only in the Ela trabalha s6 pela tarde.


afternoon.

E. por s °per,.

1. I come to Rio once a month. Venho so Rio uma vex por

the dollar o d6lar

34/
Unit 11 BEST COPY AVAILABLE

2. Coffee costs two dollars 0 caf6 custa dois d6lares por


per kilo. quilo.

F. por s for°
1. The lease is for four years. 0 contrato 6 por quatro anos.
2. Thanks for the books. Obrigado pelos livros.
the anger a raiva
to stay with anger, ficar com raiva
to become angry

3. He gets angry over nothing Ile fica com raiva por pouca
(lit., for little). coisa.

4. we paid a thousand dollars PagSmos mil d6lares pelo carro.


for the car.

5. I did the juh for John. Fiz o trabalho pox Joao.


(in his place)

Notes

22E is the equivalent of 'for' meaning 'in exchange for,'


'in the place of
are is the equivalent of 'for' meaning 'for the benefit
of,' 'for the use of

11.32.2 Drills
11.32.21 -- Translation drill --2E:

I. Thanks for the lovitation. Obrigado pelo convite.


2. There are two apartm,-nts per floor. HS dole apartamentos pox. andar.
3. I've rented a house with (a) lease Aluguei uma casa com contrato
for seven years. por seta anos.
4. He does the work for little money. Ele fez o trabalho por pouco
dinheiro.
b. Which way did they go? Por onde Sles foram?
64 Please leave by the front door. Foga o favor de sair pela porta
da frente.
7. The President will enter by the 0 Presidents vat entrar pela
S7ie Joc,r. porta do lado.

348
11.12 Unit 11

g. All these books about Brazil were Todos Sstes livros sgbre o Brasil
written by Eric() Verissimo. foram escritos por Erico
Verissimo.

9. These letters were begun by Estas cartas foram comegadas pela


Mrs. Silva. senhora Silva.
10. The house was rented by Paul's A casa foi alugada polo tio do
uncle. Paulo.

11. According to this clock, the train Por iste reldgio o trem ji esti
is already late. atrasado.
12. (Judging) by the rent he pays Pelo aluguel que page. Sle deve
(I'd say) he must earn a lot ganhar muito dinheiro.
of money.

13. According to what they said, the Pelo que ales disseram a situagao
situation is much better. esta muito melhor.
14. I go to S. Paulo twice a week. Vou a Sao Paulo duas vizes por
semana.

15. The milk costs three cru'eiros 0 leite custa triis cruzeiros por
a liter. litro.

16. I missed the plane by a few Perdi o aviao por poucos minutos.
minutes.

17. It is prettier by this route t mais bonito por 'este caminho.


(i. e., way).

1$. They got in through the window. gles entraram pole janela.

19. I earn a hundred dollars a week. Ganho cam d6lares por .emana.
20. They'll arrive sometime this Chegam hoje pela tirde.
afternoon.

11.32.22 Translation drill .pox and pare

1. I did that for you. (in your place) Eu fiz aquilo por voce.

2. I did that for you (for your Eu fiz aquilo pare voce.
benefit, enjoyment)
3. Paul paid the bill for his brother. Paulo pagou a conta polo irmao.
(brother's money)

4. Paul paid the bill for his brother. Paulo pagou a conta pare o irmao.
(Paul's money)

5. I preferred to pay twenty dollars Preferi pager mais vinte dolares


more for this watch. por rite religio.

349
Wit 11 11.13

6. 1 bought this suit for seventy Eu comprei $ste terno por setenta
five dollars. e cinco d6lares.
7. He asked a hundred dollars fOr_ 2le pediu cem d6lares pelo
the rent. aluguel.
S. A hundred dollars is enough only Cem d6lares s6 dS para uma
for a week. semana.
9. I'll go to Mary's for you. Eu vou para voce 3 casa de Maria.
(as a favor to you)

to. I've read the report for you. Li o relat&io para voce.
11. He brought all the baggage for Ele trouxe tolda a bagagem pare
you. voce.
12. Have you done all the lessons Voce" fRZ t6das as licoes pare
for tomorrow? amanha.

13. I'll ask for you. (in your place) Eu peco por voce.
14. I have a book for you. Tenho um livro para voce.
15. My mother bought a dress for me. Minha mae comprou um vestido
par. mim.

11.33 Indirect objects nouns


11.33.1 Presentation of pattern

1.a. I wrote George two letters. Escrevi duas cartas ao Jorge.


b. I wrote two letters to
George.

the sick man o doente


2.a. Mary brought the sick Maria trouxe um present. pare
man a present. o doente.
b. Mary brought a present
for the sick man.

the man of the house, o dono da casa


owsier,landlord

the lady of the house. a dona da casa


Izndlady,
the propietor, owner o proprietftio

350
11.14 Unit 11

3.a. I paid the landlord the Eu paguei o aluguel 30 dono


rent. da casa.
b. I paid the rent to the
landlord.

In each pair of English sentences above the same idea is


expressed in two ways: in each 'a' sentence there is an
indirect objects in each 'b' sentence a prepositional phrase
with to or for.

In Portuguese only 'b' tpe sentences are possible; there


are no noun 'indirect objects.' The Portuguese equivalent
of an English noun indirect object is always a prepositional
phrase with a or para.

Sometimes, as in the examples below, there is no 'b' type


sentence possible in English.

4. Did you ask the waiter Pediu a conta ao garoot


for the bill.

"Did you ask the bill


to the waiter."

5. I paid the cashier for Paguei os sapatos ao caixa.


the shoes.

!II paid for the shoes to


the cashier."

ask pergunte
(to ask) (perguntar)

6. Ask John what time it i6. Pergunte a Jolt, que horas

"Ask te John what.time


it is.

11.33.21 Item substitution

Repeat each sentence after your instructor.


Then replace the object of a or pars with the suggested
nouns, making any other necessary changes.

1. Les pediram dinheiro ao psi. (mu, irm2os)


2. Eu paguei o cafe so impregado. (Joao, empregada)

3. ile comprou um carro pars os filhos. (irmao, filha)

4. Els deu o Meer° do telefone pars o dono. (amigas, empregada)

351
Unit 11 11.15

5. ties apresentaram Os filhos a minha familia. (irmas, pai)

6. Lie vendeu o carro i Alzira (Joao, parentes)

7. Maria pergunta tudo a sua mae. (marido, professaras)


8. Ela estS lendo o artigo para o noivo (vizinhos, familia)

11.33.22 Translation drill

1. I gave my grandfather a gift. Dei um presente a mou av6.


2. We bought our mother flowers. Compramos flares para nossa
3. Yesterday he wrote his lawyer Ontem 6le escreveu uma carte a
a letter. seu advogado.
4. I haven't yet introduced my Ainda nao &presents' minha irma
sister to your mother. a sua mae.
5. She asked the clerk for two Ela pediu dois bilhetes ao
tickets. empregado.
6. They paid the rent to the owner. iles pagaram o aluguel ao dono
da casa.
7. pay John the two hundred Pago ao Joao os duzentos cruzeiros
cruzeiros you owe him. que voce the deve.
8. Ask the owner if the apartments Pergunte ao proprietirio se os
are already rented. apartamentos j5 estao alugados.
8. We gave Mary the money. Demos o dinneiro pare a Maria.
1o. She brought the book for your son. Ela trouxe o livro para o seu
filho.

11.34 Negatives, double negatives


t1.34.1 Presentation of pattern

1. Nothing is impossible. Nada 6 impossivel.

none, not one, neither nenhum, nenhuma


the question a pergunta
the answer a resposta
2. None of them answered the Nenhum dells respondeu a
question. pergunta.
11.16 Unit 11

the meeting a reuniao

3. No one went to the Ningudm foi I reuniao.


meeting.

4. I can't do anything. Nao posso fazer nada.


I can do nothing.
("I can't do nothing.")

5. Nobody saw anything. Ninguem viu nada.


("Nobody saw nothing.")

6. He didn't say or write Nem disse, nem escreveu nada.


anything.
("He neither said nor
wrote nothing.")

7. He never asked anything Ele nunca pediu nada a ningam.


of anybody.
("He never asked nothing
to nobody.")

11.34.2 Drills

11.34.11 Response drill

Give negative answers to the questions

1. Guem telefonou? Ninguem (telefonou).


2. Quo é quG ha? (Nao ha) nada.
3. Quantas rapa7es chegaram? Nenhum (chegou).

4. 0 que podemos fazer? (Nao podemos fazer) nada.


5. 0 que gle disse? (Nao disse) nada.

6. Ela telefonou ou escreveu? Nem um, nem outro.


7. Cuem foi a reuniao? Ningudm (foi).
8. Vocg foi i Bahia? Nunca (fui).

9. 0 que voce falou? (Nao falei) nada.


lo. Quantas casas voce visitou? (Nao visitei) nenhuma.

11. Ela comprou ou alugou a Nem um, nem outio.


Casa?

12. Quantos filhos gle tem? (Nao tem) nenhum.

r
Unit 11
IMMMUMMINIIM16 IIIMMIERNMIt

13. 0 que voc2s compraram? (Nao comprimos) nada.


14. Quern voce conheceu 11? (Nao conheci) ningu6m.
15. ila ji esteve no Rio? Nunca ( esteve).
16. 0 que 6 que houve?' (Nao houve) nada.
17. Quantos livros voce (Nao comprei) nenhum.
comprou?

18. Voc2 esteve corn ale? Nao. (Nao estive).


19. Les foram i Bahia ou Nem a um, nem a outro.
ao Rio?

2o. 0 quo files disseram? (Nao disseram) nada.


21. Quem esteve aqui? Ningu6m (esteve).
22. Voc2 ji viu o Presidente? Nunca (v1).
23. 0 qua ales pediram (Nao pediram) nada.
24. Quem fol corn voc$? Ningu6m (fol).
25. Quantos vieram? Nenhum (vein).

1104021 Translation drill


1. What happened? Nothing 0 quo 6 que houve? Nao houve
happened. nada.

2..Now I can't eat anything. Agora MI() posso comer nada.


3. Nobody asked for anything. Ningu6m padiu nada.
4. They didn't eat or drink Nem comeram nom beberair nada.
anything.

5. Here nobody ever said Aqui -,ingudm nunca dies. nada.


anything.
6. No one phoned. Ningu6m telefonou.
7. Last night I didn't sleep A noite passada nao dormi nada.
at all.

8. None of the boys came. Nenhum dos rapazes veio.


9. I didn't see any of the Nao vi nenhuma das movie.
He didn't invite anybody. Nao convidou ninguem.

354
11.16 Unit 11

11.35 Noun modifiers

11.35.1 Presentation pattern


In English what we think of as nouns are frequently used as
modifiers of other nouns. The Portuguese equivalent of such
a modifier is a phrase beginning with di. Examine the examples
below to see when an article is used in such phrases and when
it is omitted.

dt is usually used without an article when the phrase tells the


kind, use, purpose, contents of the preceding noun or the mate
rial of which it is made.

the Portuguese book o livro de portugugs


the identity card a carteira de identidade
the vaccination certifi o atestado de vacina
cate
the business house a casa de comercio
the apartment building o proldio to apartamentos
the work table a mesa de trabalho
the bottle a garrafa
the beer bottle a garrafa de cerveja
(also; bottle of beer)
the chocolate box a caixa de chocolate
the fruit salad a ,salads de fruta
the shrimp souffle o 'souff)4' do camarSo
the glass o vidro
the glass door a porta do vidro
the crystal o cristal
the crystal glass o copo de cristal

When the article is used the reference is usually more specific.


The noun modified frequently 'belongs to' the noun in the phrase.

the suitcase keys as chaves da male


(the keys to a par,
ticular suitcase)
the customs inspector o fiscal da alfindega
the living room door a porta da sale
the house (i.e.; door) a campainha da case
bell
Compare the following groups of sentenses.
I have to buy a kitchen tablt. Preciso comprar uma mesa de
(table for use in a kitchen) cozinha.

The flowers are on the kitchen table. As flares estlo na mesa da cozinha.
(the table of specific kitchen)

He's (a) hotel clerk. (his 'profession') fie 6 empregado de hotel.

Hess the hotel clerk. he 6 o empregadO do hotel.


He's one of the hotel clerks. gle 6 um empregado'do hotel.

He's a clerk from the hotel.


Unit 11 11.19

1105.2 Translation drill

1. The office telephone is ringing. 0 telefone do escrit6rio esti


tocando.
2. The English teacher is nice. 0 professor de inglgs 6 simpitico.
3. The hotel clerk is ready. 0 empregado do hotel est& pronto.
4. This isn't the door key. Esta nao 6 a chave da porta.
5. The bedroom window is open. A janela do quarto est& aberta.
6. The garage door is open. A porta da garagem esti aberta.
7. I didn't order potato salad. Nao pedi salada de batata.
8. The garage rent is twentyfive 0 aluguel da garage 6 vinte e cinco
dollars. dolares.
9. The embassy caps are black. Os carros da embaixada sao pretos.
10. I spent the weekend in New York. Passei o fim de semana em Nova York.
11. I'm going to the corner shoestore. Vou 3 sapataria da esquina.
12. The airplane mechanic hasn't arrived. 0 mecgnico do aviao nao chegou.
13. I'm an airplane mechanic. Sou mecinico de aviao.
14. He has been a bus driver since gle 6 chafer de Snibus desde re49.
1949.
15. The train trip was horrible. A viagem de trem foi horrivel.
16. We bought a cigarette box. Comprimos uma caixa de cigarro.
17. The police car has already arrived. 0 carro da policia ji chegou.
18. I don't know the street number. Nao sea o ndmero da rue.
19. I work in a dress shop. Trabalho numa loja de vestidos.
'o. Where's the apartment building. Onde 6 o pridio de apartamentost
21. I have a headache. Estou com dor de cabega.
22. The sun porch (i.e., winter ga den) Ojardim de inverno 6 pequeno.
is small.

23. I don't like chocolate pudding. Nao gosto de pudim de chocolate.


24. I bought crystal glasses. Comprei copos de cristal.
25. They took the evening train. Tomaram o trem da noite.
26. The business houses are closed. As cases de coarcio estao
fechadas.

351
11.Po Unit 11
Impnwm,11na

27. My Christmas presents are there. Meus presentes de Natal eStDO all.

28. The street lights are yellow. As luxes da rua sao amarelas.

29. Can you repair the gas tank? Pode concertar o tanque de gasoli
na?

30. I left (i.e., forgot) the shoe Esqueci a caixa.ck sapatos no taxi.
box in the cab.

11.36 Pronoun objects of infinitives substitution dull


Substitute pronouns for the underlined nouns.

1. Vou telefonar para convidar o Sr. Bond para um passeio.

2. Quern chamar os mecanicos para consertar meu carro.

3. Eu preciso leva: minhas filhas ao Rio.


4. Vou atrasar os relogios uma Nora.

5. E muito dificil trazer os senhores todos os dias.

6. Comprei bons livros para fazer o Joao estudar.

7. Quero renovar a passagem hoje.

8. Eles querem aplesentar Dna. Maria aos seus amigos.

9. Carlos quer convidar o Alberto para um jantar.

to. Minha Irma vai esperar minha esposa no aeroporto.

11. Pedi a 'ale levar as chaves cidade.

11.37 Variation drills

11.47.1 Estou pensando em fazer umas compras.

1. Im thinking of going tug Brazil.

2. we are thinking of visiting your grandparents.


3. They are thinking of bringing work home.

4. John is thinking of renting another house.

5. Albert is thinking of advertising his house.

6. They are still thinking of coming to see the exhibition.

35
Unit 18 BEST COPY AVAILABLE

Uso This unit reviews Units 7 - 11


12.1 Review of basic sentences
18.11 Unit 7

12.11.1 Response drill

1. Qual 4 o Ammo do talotone do Alberto?


2. Quern esti telefonando1

0 president. chegou de navio ou de irvillot


4. Quando cameo a primaries*?

5. 0 senhor tram. guardeOhuvel


6. Esta cape i a sua?

7. 0 seu quarto i no nano andar?


8. Esta i a sua quihta semana

9. Os senhores vio pars o Rio em Cezembro?


lo. Onde se pod. telefonar?

11. Em que ipoca do ano fez calor?

12. Cnde voci pas a lista telefauica?

13. Quote silo as estasdes do anoi

14. Em qual farm4cia voci mandou fe.,er a receital


15. Como esti o tempo agora?

16. 0 clima daqui i sico our dmido?


17. Esti ventando li fora agozai

in. VOco jJ chraou a telefonista?


11. El. saiu *61

2o. Ela vai pedir pars voca timbal)?

21. tlei estio fore do Rio hi iatto tempo?

22. Qua pi lot6 vai user hoje?

Em qua quarto posso per? guardaroupat


n4. Quint's vim slat; tentaram iazor *soot
n5, Dontro do quaotos dial &los davits voltart

358
12.2 Unit 12

12.11.2 Translation !rill

1. They'll dine with us today. Iles jantam conosco hoje.


2. I opened the train window. Abri a Pinola do trim.
3. They opened the door. Iles abriram a porta.
4. He preferred to leave early. Ile preferiu sair coda.
s. I prefer a glass of water. Prefiro um copo deigua.
6. 7. repeat the lesson every day. Repito a licao toJos os dias.

7. We followed your car yesterday.Seguimos o seU carro ontem.


8. Is he coldt tie esti com friot
8.1 sleep with the window open. Durmo can as janelas-abertas.
10. John isn't here. 0 Jac, nSo est4 aqui.
11. Where is the telephone? (Inds i o telefonel

12. Our offices are downtown. Nossos escritdrios ficam no centro.


13. Mc sleeps until boon. Ele dorms ati ao meio-dia.
14. W., had to work very hard. Tivemos quo ttabalhar muito.
Is. WAy I .se the telephone Posso usar a 14sta telefanica?
JirectoryT

i6. Please call the police. Face o favor de chamar a polfcia.


i7. ThRlf are all busy. Todos estSo octipados.

18. 7: came by ship. Vim de navio.


19. 7ne] Spring it coming. A primavera esti chogando.
:arriving)

20. Bring my raincoat, please. Traga a minha caps, por favor.


2i. It's go",n9 to rain. Vai chover.
22. The climate is very hot her.. 0 clime aqui i muito quente.
23. Sverything is on the table. Esti tudo sabre a mesa.
24. This is Mr. Campos' office Este i o telefone do escriidrio
n!lona. do senhor Campos.
25. rite% plane is already late. CI aviSo j esti atrazado.
26. !en loin q Brazil by ship. Vou pars o Brasil de nevi°.
2m. -%etra ift a .ery good drug Naquela *equine hi ura farmicia
V;ore t':it corner. muito boa.

353
Unit 12 12 .3

28. The %,eo'cher is not good for 0 tempo ntio esti bom pare passear.
sightseeing.

29. I'm not going outside because Nolo vou li fora porlue o vento
the -ind is very strong.. esti muito forte.
30. It's been windy (i.e..ites Est ventando desde ontem.
blowing) since yesterday.

31. 'dashingten's climate is very 0 clime de Washington muito


humid. dmido.
32. Spring is the most beautiful A primavera i a mais bonito des
of the seasons of the year. ostasbes de ono.
33. It's horribly windy outside. Esti fazendo um vento horrivel
(It's making a horrible li fora.
wind...)

34. I always go out with her Sempre solo cow *la no sibado.
on Saturday.

35. I'll ask for the address Eu peso o enderigo.depoise


later.

36. She works outside (the) home. Ela trabalha fora de case.
37. His coat is very old. 0 paletd dile esti muito velho.
38. I bought a wardrobe for Comprei um guards -roupa por
four hundred and eighty quatrocentos e oitenta cruzeiros.
cruzeiros.

39. They tried to go to your Elea tentaram it i sue case dues


house twice. vireo.
40. '.1e' 11 return there within Vamos voltar li &intro de duas
two hours.

12.12 Unit 8
12.12.1 Response drill

t. Onde voci comprou este ;cravat* tics rub*?

2. grade o senhor vat depots do Natal?

3. Quando n sou dia de folgat

4. Quantos pares de metes o senhor quart


5. Quanto i a passageml

5. Voci ache hoe sapato carol


r. A quo hors fiche o comirciot

8. 0 senhor quer a caixaS

360
12.4 BEST COPY AVAILABLE Unit 12

9. Onde i a Casa Malta?

10. 0 sonhor ji telefonou para a livraria?

ii. Onde podemos fazer compras?

12. loce acha essa casa careira?

13. Ate que horas o com4rcio fica aberto?

14. 0 senhor vai levar as compras?

15. tle ainda 4 capitSo?

16. Qual E o sapato que voce vai calor hoje?


17. Voci sabe luem 4 o ascensorista dist pridio?
18. Voccl conhece n or4dio das Nasoes Unides?
13. esteve nn guerra?

20. Os civic tmb4m foram?


21. Ze ondo cites czOtles farlosos?

22. VOces miAs je oito hor,.s por dis?

23. tle-, conhecer, to-jos os fist' is?

24. 2m quPntos hotiis tiles se bospedarcm?

25. '):;lui r. 'u,ntas horas isto ?Ica pronto'

,uais s5o rs odibes que voce ji visitou?

27. Aque'les dais anibus vSo pn:a Copacabana?

23. Votes vier.im p.lra ficar?

Translation drill

1. jail' choose several white Escolhemos meias brRneac.


socks.

My lessons a e v-ry simple. ginhas lisoes sSc, muito simples.

Those men are lerman. Aquiles homing sio slemZes.


1. His fther v.''s my frieod. 0 pai dile foi meu amigo.
Ye-,terlay .ve went to buy Ontem fomos compror roupa.
clothes.

They tient with my grand- ties foram co meus ayes.


p:.rents.

361
Unit 12
its7 copy pailABIE 12.5

7. He hau to leave. gle teve que salr.


4. These Lessons are easy. Estes lig6es slo ficeis.
'I. I vent shopping last Fui fazer compras quinta-feira
Thursday night. Ntssada noite.
lo. rney had to come back. ales tiverem que voltar.
11. How much does a dozen ...Want° custa uma de bananas?
bananas cost?
12. I'm free tomorrow. Estou de folga cmanh5.
13. Hurry up. The train's Depresses 0 tram esti checz..ndo.
coming. (arriving)

14. I didn't pay my fare. NSo paguei a minha passagem.

15. The cookstore is closed A 11vraria ji esti fechada.


already.

16. What size (of) shoe does Que miser* de sapato ela calv,
she wear?
1. We live (directly) opposite Moramos em frento de case do mell
my father's house. pai.
18. He left his car on the gle deixou o seu carro do lado
right side of Avenida direito da Avenida Beira -Mar.
Beira-Mar.

19. I've tried on these shirts. Ji provei estas camisas.


20. There are many stores to see Hi suites lojas pare ver do outro
on the other side (of the lado.
street.)

21. Charles pxefers to buy Carlos prefers ;omprar coisas


useful things. dtels.
22. I don't like to look at NI* gosto de oihar as vitrinaS
the (store) windows because porque nio tenho dinheiro pare
I don't have (the) money comprar.
to buy.
23. The next ous stop is at A prdxima parade di Onibus na
the corner of Rua SSo sequins da Rua Sio Josef.
Jos'.

24. Mips Souza wears (i.e. uses) A senhorita Souza usa saia a blusa
ta) skirt and blouse every trios os dies.
day.

25. The jitney fare to Copacaba A passages de lotasio para Copaca-


na is five cruzeiros. bans i de cinco cruzeiros.

362
12.6 Unit 12

26. He has been (a) captain tle i capitio hi muito tempo.


for a long time.

27. wear the black shoe(s) Vou calsar o sapato preto hoje.
today.

28. She bought a very simple Ela comprou um vestido bem simples.
dress.

29. I have been in two wars. Ji estive em duas querns.


3o. Today's lesson was very A lido de hoje foi bem diffcil.
difficult.

31. I stayed in heir house more Fiquei na casa dela mais de der
than ten days. dias.
32. It wasn't easy to get there. NSo foi ficil chegar ate'

33. Brazil is a big country. 0 Brasil i w.. pals grand*.


34. I'll come for lunch. Venho para o almaio.
35. Sometimes I don't know As vizes nio sei o dizer.
what to say.

36. We'll go to Brazil in Vamos para o Brasil daqui a duas


two weeks. semanas.
37. Twenty couples wiry Foram convioados vinte casais.
invited.

18. Where did you put the Onde pas os papdis que the dci
papers I gave you to put para guardart
away.

39. How many Spaniards arrived Quantos. espanhdis chegaram neste


on this ship. naviot

4o. These prices are average. Estes preps esti° reg 'tares.
41. How many nations do you Quantas nacOes vocals conhecemt
know?

42. She had to take two buses Ela teve quo tomar dois Onibus
to go downtown. pare it ao contro.
43. Where did you put tne two Onde vocal pas os dots lipis qua
pencils I bought today? cumprei hojw?
44. They came with us. Eles vieram conosco.

3
Unit 12 12.7

12.13 Unit 9

12.13.1 Response drill

1. 0 senhor ji achou casa?

2. 0 senhor leu o Jornal de hoje?

3. Ilia' E o seu enderiso?

4. 0 senhor veto de lotaGlo?

5. Estgo tocando a campainha?

4. Quantos camOdos tem a call?


7. Hi fog5o no apartamento ou precisamos comprar um?
8. Quantas laranjeiras hi no quintal?

9. Que condusgo o senhor vat tomer?

10. Zuanto o senhor paga de aluguel?

11. 0 que estava anunciado no Jornal do Brasil?


12. Vora prefer. uma casa ou um apartamento?

13. 0 banheiro do sue case tem chuveirot

14. 0 quintal de casa d grand'?


Em que dpoca do ano hi mats floras?

16. A manga 4 uma fruta rara aqui nos Estado: thidos?

17. Hi mangueiras no seu quintal?

18. Voci foi recentemente ao Breen?


19. Ela vat plantar as flares hoje?

2o. Voci sabe alguma histdria interossanto?

21. Para que Jornal ilo iscreveu iste artigo?

22. :iuem of a noiva do Paulo?

23. 0 noivo dela d amoricano?


24« Qualm @scram' iste livro tgo interessante?

25. d o caminho mats curto pare Jr ao centre

76. Vocis vim por este estrada?

27. Por quo 'ma use calcite do compridost

28. Voci ji ouviu AlzIra tocar piano?


12.6
JOT COPY AVAILABLE Unit 12

29. Por que hao temos luz hoje!


?,. verdade que voce teve um acidente com o seu carrot
31. Este rio 6 fundo ou raso?

32. 'ales veem tudo dant

33. Ela vi melhor do que voce?

34. Vocis viram use filme tambem?


35. A sua nniva J tSo bonita quanto a dile?

36. A sua casa 4 tao grande quanta parece?

37. Ntis ji vimos tudo?

38. Eles ji viram o que eu trouxe?

39. -4uem estava lendo o jornal?

40. Ela esti sentindo alguma coisa?

12.13.2 Translation drill

1. I earn nine hundred and eighty


(janho novecentos c oltenta e
three :housand cruzeirus a month. .ris mil cruzviros par rr.es.
2. It is V,e most modern hotel
E o hotel mais moJerno do
downtown. centro.
3. This lesson is more complete than
that one. Este lido 6 mais completa do
que aquela.
4. He is following the best road tle et,t4 seguindo o melhor
(i.e. way). caminho.
5. This is the best, prettieat and Este 6 a melhor, mais bonita e
largest city in the state. maior cidade .to estado.
6. I came back to see my parents.
Voltei para ver meus pais.
'7. He came to talk with Mr. Carneiro. tle veto pare falarcom o senhor
Carneiro.
8. We must study a lot to know a
little. Devemos estudar muito para saber
um pouco.
9. A plane leaves from this airport Diste aeroporto sal um aviSo de
every five minutes.
cinco em cinco minutos.
10. It bf;ter to change the oil melhor trocar o dloo de seis
ovary six months. em seis meses.
Unit 12 12.9
-BEST COP1 AVAILABLE

11. ae st:7rt a net lesson every Comecamos uma lisSo novz de dois
two days. em dois dias.

12. That building is the smallest Aquele pridio 4 o menor (Jest.)


on this street. rua.

13. This house is worse than that. Esta casa 4 pior do que aquela.

14. Their car is in our garage. 0 carro diles esti na nossa


garagem.

15, Please buy the newspaper. Fasa o favor de comprar o jornal.

16. Leave a note. Deixe uma nota.

17. He rang the bell eleven times. Ele tocou a campainha onze v&zes.

18. What ....as said yesterday? C que foi dito onten?

19. The stove is very hot. 0 foga° esti muito 4uente.

2o. This job is going to be done Este trabdlho vai ser feito
today. hoje.

21. Ny suit is paid for. Meu terno esti pago.

22. This money was earned here. Este dinheiro foi ganho aquf.

23. I'm going in a little while. Vou da.;u1 a poucs.

24- Yesterlay I came earlier than ent2m vim mais cedo do que
today. hoje.

The closet. door is open. A aorta do armirio embutido


esti aberta.

26. My iatch is stopped. reu reldgio esti parado.

27. I see-her almost every day, Eu a vejo quase todos 0$ dias,


but I didn't see her yesterday. r,-sas nTo vi ontem.

28. It is very rare to find Paul E muito raro encontrar o Paulc


at home. en, casa.

29. I don't like the rooms of this tao gosto dos camodoS desta
house. casa.

3o. This part of the river is deep. Esta parte do rio d funda.

31. This mango tree doesn't give Esta mang. eirb nSo di neais
any more mango(s). manga.

32. They were called to work in ties foram chamados para


the Government recently. trabalhar no govern°
recentemente.

33. I'll have to plant these ossnge Tenho que plantar estas
trees [still] today. larenjeiras ainda hoje.

366
12.to Unit 12

34. He wrote en article in favor Ele escreveu an artigo a favor,


of the President. do Presidents.
35. Her fiancee works for the 0 noivo dela trabalha pars o
American Government. govirno amoricano.
36. They saw beautiful things in Elea viram coisas lindas na
the window. vitrina.
3f. They'll see the house for you. ties veem a case pars voci.
38. Joseph is Aoing this jot very Josh esti fazendo iste trabalho
well. muito beet.
39. Your dress is not so long as 0 seu vestido nio.4 tat) comprido
hers. quanto o dela.
40. Did you (pli see my son? Os senhores viram o meu Mho?
41. Your apartment is as big 0 seu apartamtnto 6 tSo grande
as mine. quanto o
42. He sees the family only on Eli vora familia s6 aos sibados
Saturdays and Sundays. e domingos.
43. They are drinking too much. ties e'stSo bebendo demais.
44. We saw the prices of the cars Vireos os preps dos carets no
in the newspaper. jornal.
45. I'm not going by this route vou por este caminho poroue
because it's very long. muito comprido.
46. This road is very bad. Esta estrada 4 muito ruim.
47. She wears very short dresses. Ela usa vestidos muito curtos.
48. The light is weak today. A-La:esti fraca hoje.
49. He had a horrible accident tut teve um acidente horrfvel
on the road. na estrada.
50. I heard everything you said. Ouvi tudo quo voci disse.

12.14 Unit to
12.14.1 Response drill

i. Voce ji foi so dentista?

2. Nece!ksita de aiguma coisa?

3. 0 senhor ji fiz os exams?


4. Esti con dor de gareanta?

361
12.11
Unit 12

5. ')ual e o seu peso?


6. )uantos quilos o senhor engordou?
7. )ual i a doenia dile?
8. Ele ainda esti de cama?
9. luantas camas hi em cima?
10. A senhora esti melhor?
11. Trouxe a receita?
12. 0 leite que voce babe 4 bom?
13. Voces ji foram ao teatro?
14. Qual 4 co melhor medico da cidade?
15. Quais sSo os meses que tem 31 dias?
16. Quern vai chegar daqui a duas semanas?
17. Voci trouxe o atestado medico?
18. Onde voce tirou esta radiografia?
19. )ual 4 a sua pressSo arterial?
20. 0 senhor esti tossindo muito?
2i. Quantos quilos ela tem quo emagrecer.
22. Voce tem bom apetite"
23. A doenya dile i gravt
24. Hi quanto tempo'ele esti de came?
25. Quer renovar esta receitat
26. Quando vSo fazer esta vi'oem?
27. Por que voce vendeu seu trro?

28. OnLe esti o mecenico?


29. Quando Maria tem que it al dentists?
3o. Quern 4 o engenheiro que eita fazendo sua case?
31. Qum 4 o SCJ professorf
32. Onde esti o chofer caste carro?
33. Quanto tempo voce passou na Franca?
34. Eles ji visitaram a Inglaterra?
35. Voces ja estivoram na Alenanha?
36. De que pais voce
37. Voce esteve li hi muitos anos?
38. Hi ouantos anos ele trabalha aqui'
39. HA quantos meses vote comprou esta case?

368
12.12
11111=.111..1.1M.M,IMO111PEr Unit 12

12.14.2 Response drill

1. I brought your car. Trouxe o seu carro.


2. They're on the way now. Lies estlo em caminho agora.
3. I left the prescription at home. Deixei a receita em casa.
4. I didn't sleep. I had a terrible Nio dormi. Tive uma horrfvel
headache. dor de cabesa,
S. His car is better than mine. 0 carro dile i melhor do que
o mem.
6. This book is his. Este livro L dile.
7. His apartment already rented. 0 apartamento dile ji esti
alugado.
6. Is the key yours or hots? A chive i sue ou dela?
9. I wasLe (lose) two hours every Perco dues horas todos os dies
day in the bus line. na file do iinibus.
lo. All the planes leave in the Todos os avi6es seem tarde.
afternoon.
11. My son has a bad cough. Meu filho esti com muita tosse.
12. Johnny coughed a 3nt that night. Joiozinho tossiu muito'aquela
noite.
13. I have an appointment with the Tenho hora marcada com o
dentist. dentista.
14. I made an appointment with Marquei Nora com o advogpda.
the lawyer.
15. Is your son's illness serious? A doensa 4o seu filho e grave?
16. What disease has he? Que doensa ill', tem?
17. My daughter is (sick) in bed. Minha filha esti de cama.
18. Doctor, your prescription was Doutor, sua receita foi muito
very good. boa.
19. The doctor renewed my prescription. 0 m4dico renovou minha receita.
go. James has a birthdai. this week. Jayme faz anos este semen*.
21. I always do what I say. Sempre faso o que Cu digo.
22. He always says the same thing. Ele sempre dim a mesma coisa.
23. I did all the reports. Fiz todos os relatorios.
24. She always brings the coffee. Eli sempre traz o

369
Unit 12 BEST COPY AVAILABLE 12.13

25. Tereza made the lunch. Tereza fez o almoco.

26. We made (some) good buys. Fizemos boas compras.

27. Did you bring your car? Vete trouxe o seu carrot

28. We didn't bring money. NSo trouxemos dinheiro.

29. Did they bring their suitcases. Eles trouxeram as males ales?

3o. I've had a sore throat for two Estou com dor de garganta hi
weeks. duas semanas.

31. I don't know why I lose so NS° Sei porque perco tantas
many things. coisas.

32. I'm a mechanic. Sou mecinico.

33. I have to pion up my health Tenho que buscar o meu atestado


certificate. medico.

34. She didn't Oant to have a chest Ela nSo quis tirar radiografia
X-ray taken. (i.e. didn't want dos.pulmoes.
to take out)

35. Did the doctor ask you for (a 0 medico the pediu um exame de
report of) a blood test? sangue?

36. They took the books out of the Eles tiraram os livros do lugar.
place.

37. He ran so much that now he can't Ele correu tanto que agora nem
even breath. pode respirar.

38. I'm afraid of getting fat. Estou com muito mid° de engordar.

39. I've lost five kilos since I amagreci cinco quilos desde que
Lriived in Washington. cheguei a Washington.

40. She doesn't have anything serious Ela nSo tem nada de grave.

41. .1'11 improve his job they did. Vou melhorar este trabalho clue
iles fizeram.

42 He's an engineer. Ele 6 engenheiru.

He ha. been hed for more than Ele esti de cama hi mais de seis
siv meses.

44. They livC in Ame-tca fo a nn9 ales moraram muito tempo na


time. America.

45. In the south of Brazil it is No sul do Brasil faz mais frio


colter than in the north. do quo no forte.

eo. We go -o Euroic ovary year. Vamos J Europa todos as anos.

47. DA you(p1) come from France a Os senhores vieram da Franca


lony timo ago? hi muito tempo?

370
12.14
Unit

48. This mechanic works only six Este mecinico 36 trabalha scis
hours a day. horas pox jia.
49. I'm very afraid of going to Tenho muito mido de it ao
the dentist. dontista.
So. He has been working as an tle trabalha corno engenheiro
engineer for many years. hi muitos anos.
Si. The teacher didn't come today. O professor nSo veio hoje.
52. The driver works for this 0 chofer trabalha pare este
lawyer in hii free hours. advoqado nas bores de folga.
53. I went to his house '..wo weeks Eu fui d cams dile hi dues
ago. semanas.
54. I have been doing this work for Faro este trabalho hi dois dies
two days.

55. I have been going out with him Estou saindo corn ele hi um mes.
for a month.

56. She finished eating a few Ela *cabal de corner hi poucos


minutes ago. minutos.
57. She brought her daughter to !la trouxe a filha pare os
the U.S. two years ago. Estados Unidos hi dois anos.

12.15 Ur OA 11
12.15.1 Rerip ins, drill

1. Di quern i aquile autonuivell


2. luando i o die do trabalho?
3. Voce vai d Embaixade hoje?
4. 0 senhor quer lubrificar o carro?
5. Precise de gasolina? De oleo?
6. 0 seu pneu esti furado?
7. Onde i o consulado inglis9
8. O serhar quer ligar pare o ramal 103?
4. Que feriado i primeiro de Maio?
1o. 0 senhor ji estove nas Furnas da Tijuca?
11. Onde vamos hoje A noite?
12. luantas viz.. 0 seu pneu furou nesse passeio?
13. 0 seu carro i um Ford?
14. Temos algum feriado este mist
15. Voce vai trabalhar na umbaixade do Rio?
16. Por qui esti violet esti sempre ocupado?
Unit 12
;EST COPY AVAILABLE 12.15
00w,

17. Ele the falou a. respeito distr,n?


18. Quando votes vSo fazer este passeiot
19. )uanto tempo voces conversaramt
2o. Voce gosta do servico deste pOstot
21. Voce sabe onde hg uma bombe de gasoline arui pertot
! Por flue voce encheu o copo assim?
23. )uantas vezes voci lubrifica o carrot
24. Precise verificar o motor tambim?
25. Como esti o nfvel do rio hoje?
26. A sua bateria ji acabou?
27. )uando foi que seu pneu furou?
28. Chde vocis arranjaram este maps?
29. Os pneus do seu carro estio novos?
3o. 0 que ales foram fazer li no die seguinto?
31. Pode-se butinar depots das 1 horas?
32. Voce mudou o pneu que estavz furado?
33. luando v2o mudd-lo de lugar?
34. Hi aoui nesta cilade uma boa biblioteca?
35. 0 que voce deu le presente a sua espasa?
36. Por que porta vocis entraram?
37. Como esti a sitUacSo do pals?
38. Por que voce ficou com raiva?
39. %andel ile ficou doente?
40. E1a the perguntou alguma case
41. (lue resposta voca the dew
42. ':?uantas perguntas os senhores fizeramt
43. Cnde vat par a sua mesa de trabalhot
44. Voce ganhou ou comprou esta caixa de chocolate?

12.15.2 Iran:elation drill

i. He rave me all the money. Ele me deu todo o dinheiro.

2. I bought a book for her. Comprei um livro. pars *la

3. These letters are for you. Estes cartes slo pare voci.

4. I want eighty liters of gasoline. quern oitenta litros de gasoline.

5. There is nobody home. Milo hi ninguim em case.

6. I don't want to buy anything. NSo quern comprar nada.

372
12.16 Unit 12

7. Please don't sound your horn. Fags o favor de nSo


W. Nobody said anything. Ninguim disse nada.
9. He doesn't know anything. ale nSo sabe nada.
lo. I gave the cashier all the Eu dei so caixa todo o dinhelro
money I had. que eu tinha.
11. My brother paid the doctor Mau irmSo pagou cinqiienta
fifty dollars. *gores ao midico.
12. I'm thinking of planting some Estou pensando em plantar
trees in the backyard. algumas irvores no quintal.
13. Why don't you plant them in Por que voce n6o as planta em
front of the house? frente da casco
14. The house is opposite the A casa 6 om frente do past° de
filling station. gasolina.
15. Do you have a calendar? Voci tem um calendirio?
16. Dr. Campos is very busy this 0 doutor Campos esti muito
morning. ocupadc esta manhA.
17. Mary is thinking of taking A Maria esti pensando em dar
ride to Corcovado. um passeio ao Corcovado.
18. Wel:1.1 'invite them to lunch with Nos vamos convidi-los pars
us on a Sunday. almoOr conosco num domingo.
19. The level of the river is low 0 nivel do rio 6 baixo em
in January, February and March. Janeiro, fevereIrD A marco.
20. Thny didn't even have time to ales nem tiveram term° de
lunch. almocaz.
21. Henry'll be waiting for you at 0 Henrique vai esperi-lo na
the front door. porta da frente.
22. We have to go by car. Temos que it de sutom5vet.
22. How many holidays do we have Quantos feriados temos ;ate
this month? mist
24. I .1r of want to talk about this NAo quero falar sabre isto
a'; this moment. nests momer'o.
25. i had an invitation to have Tive um convite pars jantsr na
dinner at her house on ass dole no sibado.
Saturday.

26. This was on the day before Isto foi no dia anterior A
the meeting. reunilo.
27. 1 like to wash the car twice Gosto do lavtr o carrc dual
a ronth. vexes por mss.

3 73
Unit 12 12.17
INIIMI=101.1.111,-

28. I always go to that station Vou a isse past° sempre que


when I have to have my car preciso consertar o meu carro.
rApaired.

29. this gas station has been Este bumbi de gasoiina esti
closed for a month. tea:hada hi ummes.

30. You don't need to fill the tank. NSo precise *richer o tanque.

31. What (kind of) oil do you uae Quo oleo voci use no seu carrot
in your car?

32. I'm going to buy a new battery. Vou'comprar uma nova bateria.

33. I need new tires. Estoi' p:ocisondo de pnious novos.

34. Hie father has an excellent 0 pai dile tem uma excelente
Ilb=ary. biblioteca.

35. The country's situation is not NSo i boa a situaillo do pills.


good.

36. Pe got angry because he lost all Ele ficou com raiva porque
the money he had. perdeu todo o dinheiro que
tinha.
.

37. Thee didn't give (an) answer Elea nLIo deram resposta ao que
to what I asked. eu perguntei.

38. He's going to work here for a tle vai trabalhar aqui por
short time. pouco tempo.

39. I'll do everything tor her. Faio tudo por els.

4o. By my watch it's already time Peto meu rel6gio ji esti na hora
to leave. de glair.

41. She dropped by !AV house in the Ela passou em minha case pela
morning. manhS.

42. Paul sold his car for eight 2aulo vendeu o carro dill or
hundred dollars. oitocentos ddlares.

12.3 verbs introduced or drilled in units 7-11

12.31 Regular verbs

w2E -1r
(See 7.31 and 7.32).
evader Iubrificar dinette): abrir
anunciar marcar responder dirigir
nrnanjar ccupar vender
P=Amar pager
43uccar pensar

374
1.2.111
Unit 12

buzinar parguntar
calsar plantar
discar respirar
inbrulhar telefonar
estudar tentar
furor user
levar verificar

12.32 Verbs with stem-vowel changes

-tE -gE -I=


00, CO Co) 2. Cc] W30(13 and Cc]
consorter emagrecer preferir
conversar repotir
observar seguir

sentir

1:0)>C33 CO3> Ca] (Ow Cu) and Ca]


qa:ocar correr dormir
engordar tossir
melhorar
provar
renovar
tocar

12.33 Verbs with other irregularities

crisr See 10.34


dar 11.31
direr 10.31 and 10.32
*star 10.32
azer 10.31 and 10.32
ix' 8.31
.7.nr 10.34
o' air

3 75
Unit 12 12.19

pedir See 7.31.3


perder 10.33
sair 7.31.3
ser 8.31
tar 8.32
trazer 10.31 and 10.32
ver 9.34 and 9.35
vir 8.33 and 8.34

12.3 Readings
The following readings have a few unfamiliar words. Guess their
meanings from the context.

12.31 A Volta
Q'aando chegimos ontem ao seroporto do GaleSo, tivemos o grand*
g)razer de oncontrar muitos amigos a pessoas da familia. Logo que
descemos do aviao, mais de vinte pessoas correram pars onde esti-
vamos. A pr imeira pessoa quit eu vi foi o velho tio Jolla com toda
a famflia. Nossos primos e sobrinhos estavism anciopoS nos everandos

Tivemos que it alfindega e em poucoi minutos 'stays tudo


pronto.
feu irmSo nt.'s levou de catro pars a case de minha tie Clara.
Passimos pela Avenida Beira Mar Tudo era muito bobito. Conhecemos
Copacabana, Gives, Sunta Tereza e muitos outros lugares.
Quando chegimos em case de Meu4 tins, 0 jantar *stave pronto.
Eu estava com muita fome. 0 jantar foi 6timo. Comemos um 'souffle'
de camarlo como aquile que comemos em cams de minha sogra.
Depots do Pinter conversiMos ati is tuna horse sabre a aids&
do Rio, e pars o prdximo dia combinimos um passoics aoPlo de Acucar.

12.32 UM die do folga


Ontom choveu muito no centro. Ficimcs elm taus ati ao mein die.
Estays fazando frio. Parini quo o invorno ji chagou. K verdado quo
chove am quasi todas as estall'es do ono, mss no %map chove mais.
A tarde fomos ao cinema. Vimos an films muito bon. Queneo sz1mos
do cinema, a chuva parou. Faros andando pals Avenida Rio liren:a
o Restaurants Brahma, Li commas quasi todos os dies. Encon%."-Lmos
li o 7ernando com uma garota muito bonita. Nio falamos com Ile, por-
que estava saindo quando ontrimos. Eu 'stave zoo muita sede.Crtio
que vabimos com a cerveja do rlstauranta. Depots foam' A cr., d2
ji esti aqui no Rio hi dbl. atoll. El* asti trabalhando dose
horar por dia. Nio tem dificuldade pare War o portuguIs. Parsee
quo Ji esqueceu o

376
13.2o Unit 12

12.3$ UMa Carta


imesT COPY AVAILABLE
Rio Jo Janeiro, 12 de Cutubro de 195?
Neu bom amigo Carlos,

Saudaceseb

H4 tantas coisas novas para escreverlhi. A minha primeira


carts foi samente sabre a nossa chegada ao aeroporto do Rio. Faz
cinco dies que chegamos. Ji estamos islands" o portuguis muito bem.

Chtim d tarde fomos d Copacabana. 0 dia estava muito bonito.


N2o estava fazendo muito calor. Li encontrSmos um velho amigo que
esteve nos Estados Unidos em 48. Els nos levou a Paqueti. E um dos
lugares mais bonitos desta cidade. Vimos o Jardim Carlos Gomes.
Parecou-me estar perto dos Estado: Unidos.

Domingo passado estivemos no Corcovado. Li de cima pode-se ver


quasi tads a cidade e a enorme Ufa de Guanabara. Do Corcovado vimos
tamb4m o Aeroporto Santos Dumont e a Lagoa Rodrigo de Freitas. 0
passeio foi 6timo.

/kind* ndo comecamos a trabaihar. Estou procurando um aparta-


mento. Jd aluguei uma casa, mas nlo f perto do centro. Hose vi um
apartamento muito bom em Botafogo, maS minha esposa nio gobtou.
E:tamos pro: urando uma casa no Leblon. g um lugar muito bom para
morar.

Todos os dial estamos visitando novos lugares. Creio que em


ooucos meses vamos conhecer toda a cidade.
Mil prtixima carte esc-evo mats.

Urn abraso,

C;c14.tokacto 160,Mve

12.34 rizndo cAmpras no Rif; de Janeiro


Nilo 4 ficil favor compras quando nSo se conhece muito bem a
cidade.

Imagine quo ontm saf do cal para comprar algumas meias,


pijamas eamisetas. Saf ado. pelas site e quince da manta.
Esperi mais do mgia hors na 114 do Onibus. Quando chagou minha
vet:: do ntrar no onibus, passou um amigo do carro me convidou
mare it com ale. Muito depress& aceitei o convita. Chegamos ao
clntro em poucos minutos.

Mosel na avenida Rio Branco comma a olhar as vitrinas.


gostai dos cares dasgravatas. Una era marrom, outra vormelho, outre
enzat etc. Acabsi No comptando gravatas. As mai.s todas eram pa-
qunnas. Eu vast' ndmero 13 0 a motor qua au ache/ foi cone o mein.
"!. mums vitrina um terno azul marinho muito bonito, mat quando vi
saf correndo. Pagar trail' mil duzentos cruzeiroct oar urns
BESTCOPYAVAILADLE
Unit 12 1i.21

calia a paletti, isso nunca. Procurei noutra casa, mas nao gostei
de nenhum. Estava querendo voltar para casa sem comprar nada. Fui
andando sem destino. Passei em frente de uma livraria. Parei para
ver alguns livros. Achei um com o titulol '0 Segredo de Fazer Boas
Compras.' Comore' o livro, mas como estava na hora do almaio fui
para casa de taxi.

Li o livro e gostei muito. Parece que aprendi alguma coisa. A


tarde voltei a cidade e comprei tudo o que vi e nastei todo o din-
heiro. Comprei um par de sapatos marrom e outro preto, rneia dUzia
de meias, tris gravatas e uma camisa verde.

12.35 Alugando uma casa

Ji faz duns semanas que estou procurando um apartamento para


alugar. Hoje saf bem redo para ver um anunciado no jornal, mas
quando cheguei a Bona da casa me disses 'Desculpe-me cavalheiro,
mas o apartamento foi alugado hi dez minutos.' Fui vet outro no fim
da rua, mas era tSo carol que nem entrei. A tarde fui vet uma casa
em Santa Tereza. Era pequena, sdrnente dois quartos, sala, cozinha
e banheiro. 0 lugar era muito bonito. Acabei alugando a casa. Tive
clue page- tr&s mesas de aluguel adiantado. Isso foi o mais triste
da historia. todo o dinheiro que estava em meu bolso, vin:e
urn contos. Del o dinheiro ao dono da casa e ale me deu um peoueno
recibo com mais de dez selos. Ati hoje nSo sei para quo tantos se-
los. Esta! escrito: Recebi do Sr. Manoel Bastos a ouantia de vinte
e um mil cruzeiros pelo aiugr,el da casa sits S Rua Almirante Alexan-
drino, ndmeo 1703, correspondente aos mesas de Janeiro, Fevereiro
c Mario de 1954. Guar.;ei o recibo e fui para casa dormir. Estavd
muito cansado.

12.36

Estava i'ensando em comprar um carro novo. 0 meu ji esti velho,


precisano,. reforma. Crain que you gastar muito com isso. e
ak;ha prefeaivel, entao, co prar outro. Tenho o meu carro hi muitos
ants. Esti lom oitenta mil milhas.

Ainda nfio saf ram os n,vus modelos. L.rcio quo vS0 sair ainda
taste 14, U;tou sem saber se eampro um Ford au ,um Chevrolet. Pre-
ciro o Cheyrolet, mas me oL,-.?ram quo o Ford deste ano sera muito
Voulevx o meu carro velho a uma Aencia para ver quanto
me dao por Em genAl, rA 110 muito. Hi diversos amigos meus
compri-lo, a acho que vou vender para aquile que oferecer
maim.

UM Chrvro!..tt nov, todo equipado, esti custando tT;s


ail e q ddlares.

Minha c--.)6sa ac -, % seria melhor comprar o 'standard', clue


colLa aois mil a poucus dalarestmas gostu de

378
12.22 Unit 12

comprar coisa boa quando tenho dinheiro. Acho que comprando o mais
caro You ter um carro por muitos anos. Uso o meu carro sdmente para
it de casa para o trabaiho a vir do trabalho para casa. Guardo-o
sempre.na garagem. Tenho muito cuidado com ale. Mando lubrifici-lo
duas vezes por mes; e de vez em quando pep ao meanie° para exami-
nar o motor.

Usamos o carro da minha espOsa pars fazer compras e passear


fora da cidade.

Portanto, c pessoa que comprar o meu carro pode ester certa de


es4zr fazendo uma boa compra - pelo menos na minha opiniao...

State FD, Washington, D. C.

379
13.1

Basic sentences

Basic dialogs

Dialog 1 (The new male arrives)

indicates Mrs. Silva, . indicates Benedita, the servant.

content, satisfied, happy, gay content.

Mrs. Silva is very happy. Today A Senhora Silva sti muito


the new maid is coming. contents. Hoje chega a nova
empregada.

the confidence, trust a confianga


a person of trust, a uma pessoa de conflanga
dependable, honest person,
someone one can trust
the reference a referlincia

She seems to be dependable. Parece uma pease)a do conflanga.


Her references are good. As refeanolas silo boas.
The bell has rung. It must be her. A campainha tocou. Devil ser ela.

4. Good morning, Miss Olga. Boo dia, D. Olga.

to have come tor vindo


much which to, do muito que finer
Good morning, Benedita. Bom dia, Benedita.
It's good you same early. Foi bom voce ter vindo cedo.
(Litt It was good you to have Temos muito que fazer hoje.
come early) We've a lot to do
today.

. What shall I do first., Mass Olgat o que eu face primeiro, D. Olga?


clean limps
(to clean) (limpar)
that you clean que void! limps
the window panes as vidragaa
dirty suja
clean limps

First I want you to clean the Primeiro, quero que voca limpe
window panes. Thoy are very dirty. as vidragas.
Estlio muito sujas.

the cleaning, the cleanliness a limpet.


the material, equipment o material

The cleaning equipment is here. O material de limpeza esti aqui.


Unit

12.11.* Dialpg I (In the morning)

to terminate, to end, to terminar


finish

I've finished, Miss Olga. J6 terminei, D. Olga.


to sweep varrer
the dust a padre, o p6
to take away the dust tirar a poeira
(i. ., to dust)
the piece of furniture o m6vel
the furniture os m6veis
to take the dust away from tirar &pooh. dos 'novels
the furniture, to dust the
furniture

-.Very well. Now you can tweep the Wit* bem. Agora lied pode varrer
house and dust the furniture. a cos., e tirar a poeira dos
m6veis.
that I put in order quip eu arrume
(to put in order, to (arrumer)
straighten up)
to make the bed arrumar a camas fitter a
cams
. Do you want me to make the beds? A offshore quer qua eu arrume as
camas?
No. I do that myself. Nuo. Eu memo fag° iss6.
when (I, you, hy) finish(es) quando acabar
. And when I finish? E quando acabar/
to take a bath tomer banh6
When you are through you may take Quando acabar,. voci pods tomer
your bath. o ssu beam.
to show mostrar to] )
to set the table per a mesa
Afters/girds I'll show you how to set DepoAs You the mostrar como per
the table. Om.
di.. Yee, Ma' am Sim senhora.

381
Unit 1$ 111

13.11.3 Dialog 3 (Setting the table)

May I set the table, Miss Olgat Poem) per a mesa, D. Olgat

the china a louse


the place setting (of flatware, o talher
1 knife, fork, etc.) the
silverware
the place setting, the silver os talheres
ware

Yes, you may. The china and the Pods sim. A louse os talheres
silverware are here. stao aqui.

the towel a toalha


the towel of table, i. ., the a toalha di mesa
tablecloth
the napkin o guardanapo

The tablecloth and the napkins are A toalha de mesa os guardanapos


in the drawer. estao na gavete.

(I) put, (I) set ponho (pet)

. whore shall I set the table, Miss Onde eu ponho a mesa, D. Olgat
Olga?

the terrace, porch o terraso


serve sirva
(to serve, to be of use) (servir)
to wait on servir a mesa
to serve supper servir 0 jantar
as soon as logo clue
as soon as (I, you, he) logo quo chegar
arrive(s)

0n the terrace. Serve the lunch No terrace). Sirva o mash° logo


as soon as Mr. Robert arrives. quo o doutor Robot%) chegar.

13.11.4 Dialog 4 (In the afternoon)

. What shall I do now, Miss Olgat 0 que faro agora, D. Olgat

the day of, for o die de


to pass at iron, i. op to patsar a ferro, passer
press, to iron
to starch and iron engomar
the iron o ferro

382
16.4
.111MIdil...=P, Unit 1$

Today is (the) day for r"roning. Hoj* 4 die de passer a roupa.


The iron is in the closet in the 0 ferro esti no armirio da cope.
butler's pantry.

(the 000r bell rings)

90 vS (ir)
to answer, to attend to atender

Go answer the door bill. VS 'tender a campainha.

the cleaner o tintureiro


the cleaners a tinturaria
he laundry a lavanderia

. Miss Olga, the cleaner is here. D. Olga, o tintureiro esti al.

deliver hand over, turn over entregue


(to deliver) Iry (entregar)
say, tell digs (direr)
the washing a lavagem
dry she)
the washing at dry, i.e., dry a lavagem a deo
cleaning

Gave (him) these clothes. Entregue esta roupa.


Tell him that I want them dry Digalhe que quero lavagem s$co.
cleaned.

. Yes Ma'am Sim senhora.

411.ii.5 Dialog S (At night)

the morning coffie, o mad da manhs, o caf4


i.e., the breakfast

At What time is breakfast served, A yue horse d servido o cafe da


Miss Olga? menhir, D. Olga?

We U60 i.e., we have n6s usamos


the juice o suco
the fruit juice o suco de frutas
the butter a manteiga
the jelly a goats
the egg o ovo [o] [3]

383
Unit 13 13.5

At 7 o'clock. As seta tiaras.


We have fruit juice, coffee and Nis usamos suce di frutas, cafe
milk, bread, butter, jelly and com bate, pio, manteiga, geldia
eggs. e ovos.

. How do you want the eggs? Como a sanhora quer os ovos?

stirred moxido
(to stir) (mexer)
scrambled eggs ovos mexidos

Scrambled. Mexidos.

. O.K. Good night Miss Olga. Esti been. Boa noite, D. Olga.

13.12 Supplementary vocabulary


13.12.1 Cleaning equipment Material de limpets'

the soap o sabao


the toilet soap o sabonete
the cleanser o sap6lio
the ammonia o amoniaco
the broom a vassoura
the brush a *scowl
the dustpan a pi
the cloth o pano
the dust cloth o pano de padre
the ladder, flight of a cicada
stairs

13.12.3 the china a louca


the plate o prato
the dee,. plate, i.e., the soup o prato fundo, o prato d
plate sopa
the shallow plate, i.e., the o prato raso, o prato
dinner plate grand'
the de.,sert plate o prato de sobremesa
the little plate o pratinho
thif saucer o pines
the cup a xicara
the tea cup a xicara de chi
the coffee cup a xicara de cafi
the pot o bule
the tea pot o bule de chi
the coffee pot o bulgy de cafi
the milk pitcher o bule de WAe
the sugar bowl o asucareirn
the bowl a terrina
the platter a travessa
111.4 Unit 13

13.12.3 the silverware o talher


the spoon a colher
the soup spoon, the table a colher de sopa
spoon
the tea spoon a colher de chi, a colher
de sobremesa
the knife a faca
the fork o garfo

13.12.4 the linen roupa de cams, toalhas,


etc.
the sheet o lengol
the pillowcase a fronha
the blanket o cobtortor
the bedspread a coberta
the pillow o travesseiro
the towel a toalha
the bath towel a toalha de banho
the face towel a toalha de prato
the table cloth a toalha de mesa
the napkin o guardanapo

12.12.5 servants o mprogados


the cook a cozinheira
the maid (who waits on) a copeira
the maid (who cleans the house) a arrumadeira
the maid (who does both) a copeira-srrumadoira
the laundress a lavadeira
the nursemaid a ama (de meninos), a
pages babi
the gardener o jardineiro
the man-servant o empregado

13.2 Pronunciation and spelling


13.21 Drills on g and s (Review 7.e3.11, 7.25, and T.21

capa cisco trapaga


cacula arm* alpaca
po
pooguco
cebola
dicimo
mog a
mosca
acisa caxcaga cagarola [3]
cavite mess cerveja
pores (3) mace cases
cuss cabaga orgamento
narciso acabar cevada
acdstica marl° trap'
choca (33 cacique preciso
aceno cancelar cenoura
agticar calvicis culpado
c6lera (,) sIncostar agoite

385
Unit 13

acude cumieira costura


beicc acougue superficie
curia carroca compras
beco picar cinema
cancao custar t8nico
arcaico carts circundar
farca coracau certificar
troia co] circulo coberta [c]
troca 13] &brace) aceso
certificado cuica acusar
cam contra dente

13.22 Drills on g and 22 (Review '1.23.12, 7.26, and 7.25')

galocha [o] garoto polegada


digital vargem margem
goleiro rigid c' guarani
Aqua solpe [1] gaveta
guitarra seguir indigestao.
ga linha gente goma
trigesimo [c] vigia gelo
religiao guarda guia
agosto agui lhao guarani
gordo gala dirigivel
guapo agora [3] rogue [3]
guerre Cc) sigilo gantncia
folgue 13] vigilia amSlgama
ginero guardar regato
fogo Goias trigo
vigor migoa ogonie
goiaba guindaste guilhotina
agouro pigina genial

13.3 Grammatical Notes and Drills


12.31 Response Drillquestions on the basic dialogs
Answer the following questions

1. Porque D. Olga esti muito contents?

2. Benedita 6 pessoa e. conflancat


3. Ela trouxe referincias?

4. Como ego as referfnclas?

5. Benedita chegou muito tarde?

6. Porque foi boa ela ter vindo cod°,

7. 0 qua Benedita fez primeire

S. Como esti() as vidragas da casat

3 8 I;
9. Benedita teve que varrer todos os amodos?
10. De .ande ela teve quo tirar a poeira?

11. Benedita arrumou a casa?

12. Quem the mostrou tom par a mesa?

13. Onde estavam a toalha de mesa e os guardanapos?


14. Onde foi servido o almego?

15. Qua]. 6 o estado civil de D. Olga?

16. Como se chama o marido de D. Olga?

17. 0 Dr. Roberto almocou no restaurant* hoje?


18. Benedita vai passear hoje tarde?

19. Hoje 6 dia de lavar os hanheiros?


20. Quern tocou a campeinha?

21. Quem atendeu a campainha?

22. 0 que Benedita entregou ao tintureiro?

23. Como D. Olga quer a lavagem da roupaT


24. A que horas 6 servido o cafd da manha?
25. 0 que D. Olga come di manha?

26. 0 que o senhor come de manha?

27. ..4ue frutas o senhor prefer.?

28. Como D. Olga quer os OvO*1

29. Benedita trabalhou muito nesse die


30. benedita trabalhou meio dia ou dia inteiro?
31. Que trabalho Benedita fez?
32. Ela 6 cozinheiro tamb6m?

33. HA quanto tempo Benedita trabalha nessa casa?

34. B.ncdita pantos boa empregada?

35. 0 senhor tem empregada em sua casa?

36. 0 senhor vai ter empregada no Brasil?

37. Quantas empregadas o senhor vai ter?

38. Quanto o senhor vai pagan?

39. 0 senhor sabe cozinhar?

387
Unit 13 13.4

4o. 0 senhor gosta de limper a case ?

13.32 The irregular verb ells present tense

13.32.1 Presentation of pattern

1. Where shall I put the Onde eu ponho as compras?


purchases?

2. She puts everything in the same Ela ooe tudo no mesmo lugar.
place.
3. We put the books in order. Pomos os livros em ordem.

4. Where do they put the money? Onde ales paim o dinheiro?

59 0
ponho [p6nhu] pomos (p6mus)

Poe [1:14y) poem

The irregularities in the present tense of p6r an similar


to those in the present tense of ter and vir.

13.32.2 Drills
13.32.21 Person and number substitution

1. Eu aempre ponho as chavos na gaveta.


Carlos 01111.1
Los
N6s

2. A empregada poi' a mesa is onze horas.

A empregada e eu
Elas

Eu tamblim

388
13.10

3. N6s pom.s o carro na garage todos os dias.


Henrique
Eu

Nossov vizinhos

4. Os empregados poem as compras no carro.


Eu

Meu irmao

Carlos e eu

13.32.22 Translation drill

1. I always put my clothes in this wardrobe.

2. They put new things in the shop window once a week.

3. We won't put our coats on.

4. He always puts his car in front of my house.

5. Where do you put the napkins?


6. Shall we set the table?

7. I'll put the car in the garage.

13.33 The irregular verbs part poder, past I tense


13.33.1 Presentation of pattern

the chair a caddira


the corner o canto

1. I put the chair in the Eu pus a cadeira no canto.


corner.

2. He put on his coat. Ele peos o palit6.

3. we put an ad in the Pusemos um anOncio no jornal.


paper.

4. They put the furniture Les puseram os m6veis no quintal.


in the yard.

389
Unit 13

5. I was able to do all this because Eu pude fazer tudo isto porque
I had free time. estava de folga.

6. 011,o WdS able to leave first? Quern 'Ade sair primeirot

7. We couldn't visit Mary today. pudemos visitar Maria hoje.

8. How many were able to arrive on Livantos puderam chegar em tempo,


time?

p8r poder

sg
1 [p6s] pude [pddi]

3 p6s (p6s) pede ['DUO


P1
1 pusemos (puzemus) pudemos (pudemusl
or [puzemus] or [pudtmusl
3 puderam [purtrtw] puderam [pudErtw]

13.33.2 Drills

13.33.21 Person number substitution

1. Eu pis a cadeira no terraco.

Nos

E le

21es

2. 0 senhor p8s o andncio no jornalt

Nos_____________________________.

Eu

Eles

390
13,13 Unit 13

3. N6s pusmos tudo no ermirio.


Eu,

As emprogedas

Sebes time

ils ji puseram tudo 6rdm.


N6s

Eu.

Marie

S. N6s nao pudemos car antes.


Eu nao.

A mpregade nso
gloss nao.
S. Elsa e Helene nao pudrem vir.
0 mddico
N6s

Eu

T. Este noit su nao pud dormir.

.Joiotinho

&111

S. 0 mprgado pads &cabir o trebelho.


N6s nao _.11 AMMO.

Eunao----------,-
Unit 13 13.13

13.33.23 Response drill

1. Onde voci pas o Witt'?


2. Quern pas a mesa?

3. Pusemos &leo no carro na semen& passada?

4. Voce pas os pape5s na mala?

5. Onde vocis pus( a roupa limps?

6. Elas puseram flares na mesa?

7. Os senhores puderam ler tudo?

8. Voce Ode consertar o motor?

9. A senhora pSde trazer as flares?

1. 0 senhor pads falar corn o medico?

11. gles puderam telefonar?

12. VOci 8de estacionar o carro?


13. As senhoras puderam chegar em tempo?

13.33.24 Translation drill

1. She put the tablecloth in that drawer.

2. The maid set the table.


3. I put the report on this table this morning.

4. Where did you put the telephone directory?


5. We put the chairs in the dining room.

6. Why did they put the table in the corner?

7. I couldn't finish earlier (i.e.. before).

8. We are very sorry, but we couldn't wash your car.

9. They couldn't invite everybody.

10. Mr. Ferreira couldn't goto the meeting.


11. Everybody could ask (i.e., make) questions.

12. I was able to sell everything.

13. He couldn't pay the bill.

14. we couldn't use those shoes.

392
13.14 Unit 13

13.34 The irregular verbs querer and saber past I tense


13.34.1 Presentation of pattern

1. I never wanted to be the last. Eu nunca quis ser o dltimo.


so. such tio

3. Why did he want to leave in such Porque tle quis sair UK)
a hurry? depressai
3. We did not want to live in Nos nso quisemos morar em
Botafogo. Botafogo,

4. They didn't want dessert. Eles nso quiseram sobremesa.


S. I knew everything. Eu soube tudo.

6. Robert didn't know how to Roberto MU) soube consertar o


repair the motor. motor.
7. we didn't know the lesson yesterday. Ontem nSo soubemos a licSo.
S. They knew how to get out of the gles souberam como sair da
Sam. dificuldade.

querer saber

sg
1 quis [kis] soube [sembi]

3 quis [kis] soube [sowbi]

P1
quisemos [kiillmos] soubemos [sowladmus]
or [kizimus] or [sowbimus]

quiseram [kizirtw] souberam [sowbirsw]

393
Unit 13 13.15

1304.3 Drills

13.34.21 Personnumber substitution

1. Porque voci nio quis it so cinema ontem?


Sles

.Maria

_n6s

2. N6s nio quissmos sair ontem noit.


Roberto Renato
Eu

0 Snhor Almeida

3. Eu no quis almoiar no cntro.


N6s

hos
Miguel

4. gles quisram corns assada.


Eu

J6lis u
A senhora Mote

s. Si nio soube de nada.

Minha irmi
N6s A

6. glop soub responder Oda, as prguntas.


Eu

his
13.16 Unit 13

7. Nos nao soubemos rnnfertar o motor.

0 chafer,

Eu

Cs rapazis.__--

8. Elas souberam a licao hoj.


Eu

Minha amiga u
Joaozinho

13.34.22 Tens, substitution

1. Nao quern ir hoje.

2. Queremos fazer u trabalho.

3. ile nao gun- trabalhar pars mim.

4. Elas queram vir de nsvio.

5. Cuero sair logo.

6. gle nao all pillar o aluguel.

7. Nao quail:mos uma casa pquena.

8. As criancas qurm ir tambdm.


9. Voci sal)* o qua dizrt

10. Nao sabemos de nada.

11. As senhoras sabem screver as cartes.


12. Eu nao sei como ir

13. Ela nao sal) o qua Ile disse.

14. Sabemos bem a


15. 0 senhor sob* o quo houvet

16. hs sabem tudo.


17. Eu sei falar portuguts.

18. Roberto Paulo sabem o n6wero.

395'
Unit 13 13.17

13,34023 Response drill

1. Voc; quis plantar uma Arvore no quintalt


A
2. Ues quiseram tenter macs urea vet?

3. Arnaldo quis alugar o quarto?

4. 0 senhor quis encher o tanque?

5. Eles quiseram vender a case?

6. A senhora quis emagrecer?

7. Ele nao quis trazer a Irma?

8. Carlos e Alberto quiseram it temblimt

9. Ele soube de tudo?

to. Elas souberam porque tle nlo vein?


11. Porque nso sovbemos disso tamb4m1
12. wuem soube primeiro o que houve?

13.34.24 Translation

1. I didn't gc because I didn't want ;,o.

2. Nobody wanted to begin.

3. They (f) wanted to buy everything.


4. We didn't wart to work yesterday.

5. The owner didn't want to rent the house.

6. I wanted to leave the coat at home.

7. They wanted to go for a ride.

8. We wanted to finish this first.

9. Did he know how to clean the car?

10. They didn't know how to write the report.

11. I knew how to open the gate.

12. We knew how to say everything in Portuguese.

13. I knew how to do all the work.

14. He didn't know that she got married.

15. They didn't know how to sell the house.

396
13.10

13.35
111. Unit 13

Present subjunctives Commands

One of the uses of the present Subjnctive is giving commands.


The commands you have learned have been third person forms of
the present subjunctive. (The first person forms and other uses')
of the present subjunctive will be given in a later lesson.)

13.35.1 Presentation of pattern

A. "Regular" formation

The command forms of all except six verbs (see "13" below)
follow the same patterns. There is one pattern for Is
verbs and another for all other verbs. The verbs in the
sentences below illustrate these patterns. Note the stems
and endings.

Give (him) these clothes. Entregue esta roupa.


[Ortgi]

Close your book. Fiche co livro.


[UM
Close (pl) your bocks. Fechem os livros.
[ fAly]

Serve lunch.... Sirva o alm6f0


[siRva]

Then write (p1) the number. Estso escrevam o ammo.


Eiskr6v,w3

Please sit down. Tenhe a bondade de senteris.


[UMW
Tell him I want them drycleaned. Digs lhe que quero lavagem a sko.
[digs]

Set the table. Porla a mesa.


[ponhe]
Unit 13 13.19

There are two sets of endings illustratvd: one for AL verbs


and one for all others. These are the third person endings of
the present subjunctive.

Endings of command forms

sr r. 1r, or
[i] Ca]

pl em Diy] am (iw)

The stems are like those of the first person singular, present
tense. Here are a few of the verbs from the sentences, given
with their infinitives and first person singular present tense.

co close fechar IffilAR]


I close fecho Cfeiu]
Close: (sg) feche ( fain
(pl) fechem Cfcicy)

to pit por (OA)


I put ponhO Cpeonhu)

Put: ponha ( ponha]

to tell direr Edizili]


I tell digo Cdigu]
Tell, digs (dig.]

The baffle stem occurs in tho present subjunctive as in the first


person singular prelent tense.
To form commands of all regular verbs, of all verbs with stem
vowel changes, and of most (all but six) verbs with major irreg
ularities, add the appropriate endings to the stem of the first
person singular present tense.

393
13.29
Unit 13

In the charts below are additional examples.

Regular verbs

sr er ir
infin lavar vender abrir
sg 1023 vendo AhLo
Commands

sg lave venda abra


pl lavem vendam abram

Stemvowel changing verbs


ar ix
intro , 1,e1 di [e] olhar [o] repetir dormir
1 sg [E] 21h0 Cal Tepito ono
Gsmemandb

sg espere icl olhe [ a] repita durma


pl 1 esperem [c] olhem [a] repitam durmam

Notes 21 stemvowel changing verbs have no vowel change in


the first person singular present tense nor in the command
forms.

399
Unit 13 13.21

rw.d.mN.a.1=.1.111.=.

Some verbs with major irregularities

infin fazer pedir sair traler ver vir

sg fay() pep saio trago vejo venho

Commands

sg faia Poi& saia traga veja venha

pl faiam pecam saiam tragam vejam venham

B. Irregular formation

The foilf-wing six verbs are the only ones which do not
follow ti,e patterns described above.

Infinitives Commands
sg P1

dar d$ dtem
estar esteja **Warn
it vi V20
querer quaira queiram
saber saiba cabers
ser seja sejam

13.35.2 Drills
13.35.21 Substitution drill

Substitute commands for the first person singular forms'


i. a., instead of saying "I" do such, tall saloons, else
to do it. First tell one person and then tell several
people.

1. Tqnho muito cuidado.

2. Credo em Ludo que $lo diz.

3. Dal pars els depois.


4. Elio tste trabalho primeirO.

400
13.22 Unit 13

5. Leto todos os dias


6. 13eS0 UM taxi depots.

7. Nunca perco 0 8nibus.

O. Saio sempre A mesma Nora.

9. Trago o cafe para eles.

111 o Paulo hoje A tarde.


1o. Ve3o

1t. Venho hoje macs redo.

12. Ponho o carro na garagem.

13. Respond° a carta amanha,

14. Escolho a sobremesa para ela.


15. lispero o bonde aqui.

16. Sirvo o a1m8co logo.

17. Durmo °Ito hords por dia.

18. compreendo melhnr agora.

19. Varro a vardnda todos os dias.


2o. Volto macs tarde.

21. Abro a por to para ela.

22. Provo o que ela estS fazendo.

23. Encho o pneu.

24. Estudo sempre as lisoes.

Diri3o o carro.

26. Respond° a carti.

27. Disco outra vez.

28. Vepito para ela,

29. Avrumo as camas depots.

3o. Vendo os moveis hoje.

31. Sio o call° dile.


32. Preencho as fichas.

33. Palo com ela.

34. Como clrne todos os dias.

401
Unit 13 13.29

13.35.22 Translation drill

a. Address the commands below to 1 person

b. Address the commands below to several people

1. Come very early.

2. Clean the windows.

3. Sweep the house.

4. Make tne beds.

5. Call a taxi for me.

6. Dust the furniture.

7. Take your bath.

8. Show me how to set the table.

9. Lunch on the terrace.

1(1. Serve the lunch immediately when he arrives.

11. Set the table for five people.

12. Iron those clothes today.

13. Clean the bathrooms tomorrow.

14. Get the suits et the cleaners.

15. Serve breakfast at seven o'clock.

16. Use hot water.

17. Read the following page.

18. Come here.

19. Be good.

2o. Get out (go out of here).

21. Know the lesson better tomorrow.

22. Go to the drugstore now.

23. Fill the tire.

24. Pay the gas bill.

25. Walk fast.

26, Speak slowly.

27. Keep the check.

402
13.24 Unit 13

se. Bring your brother too.

29. Come back at eleven.

3o. Tell the truth.

13.36 Interrogatives
1306.1 Summary

qual, quads what, which onde where


que what, which quando when
o qua what porquo why
quanta, *, os, how much, how como how
many
quantO how much quern who, whom

A 221 El, Ell


1.gt! may be followed by a noun which it modifies. 0 at and ual
may not.

What make is your cart Que marca 6 o seu carrot


What's the make of your Qual 4 a marca de seu carrot
cart
What is it? 0 qua ft

What bus do you take? Qua bnibus o'senhor tomat


Which is the bus that you Qual 6 o bnibus qua o senhor
take? toms?
What did the maid do? 0 quo a imprigada flit

Notice that in these examples the sentences with aa and 111


are equivalents.

2.9212 is inflected for number.


Quo and o gm! are not.

Which are four suitcases? Quaffs 420 suas mass?


Which suitcases are yours? Que miss slo as suss?
What are they? 0 que scot

403
Unit ii 13.35

3. gal requests the naming of a specific member from a group


or class that is known.
This is not true of o q.

What did you buy? 0 que voci comprou?


Which of the cars did Qual dos carros voc4 comprou?
you buy?

What did he say? 0 que 411 diesel


Which is the best? Qual 6 o melhor?
What's the address? Qual 6 o enderico?

4. gml may be used wherever o gme is used.


The opposite is not trues I. e., o g cannot modify a noun.

What is it? 0 que 4?


Quo 6?

In Brazil 0 sue is preferred.

B. The adjective quanta, quanta.


11=. 9221212!, quanta. and the
.M
invariable quanta.

1. The adjective in its singular forms qui°. quazIA is


more often the equivalent of the exclamation 'wha a lot of--'
than of the question 'how much?' (see I below)

What a lot of people: Quanta gent.:

to spend gastar

What a lot of money he Quanta dinheiro tle gest.:


spends:

How much time do you have? Quanto tempo voci tem?

2. The adjective in its plural forms uantos, quantas is


the equivalent of the question 'how many

How many maids have you? Quanta. empregadas voct tom?


How many years did he live Quantos anos tle viveu fora do
outside the country? pais?

'Three,' or 'Three maids,' 'Three years.' are possible


answers. Compare these with the answers to the next
groups of questions (1 below).

404
MSG Unit 13

3. The invariable anto is the equivalent of the question


'how much?' When e material being measured is given, it
is normally preceded by j.

How much do these shirts Quanto custam estas camisas?


cost?
How much money do you Quanto de dinheiro voc$ tem?
have?
How much tip shall Quanto eu dou de gorgeta?
give?
How much rent do you pay? Quanto o senhor page de aluguel?
How much meat shall I buy? Quanto eu compro 12 carnet
How much do you spend Quanto o senhor gasta
for transportation? conducao.

Note that 'Three," 'Three tips,' 'Three rents,' etc., are


not possible answers to questions such as these. 'Three
dollars,' 'Three pounds,' etc. are.

C. Equivalents of English 'how°

1. When English 'how' is followed by a verb its Portuguese


equivalent is normally

How is the climate in Como 4 o clime no suit


the South?

one says se diz


How do you say that in Como Si diz isso em portuguls?
Portuguese?

the party a (este


How did the party end? Como acabou a festal

3. When English "how' is follOwed by an adjective or adverb


it has no direct equivalent in Portuguese. 'Como' cannot
be used.

How long did you wait? Quanto tempo voc$s esperaram?


"How much time...."
the height a altura
valeiare you? Qual 6 a sue altura?
ls your height?"
the distance a distincia

405
Unit IS 13.11T

H9w far is it? A que distincia fica?


"At what distance....?"

lio_slA is he Que idade Ole tem?


"What- age has het" Quantos anos Ole tem?
"How many years has het

D. Interrogatives after prepositions

Most of the interrogatives can occur after prepositions.


Notice that when English employs an equivalent preposition
it is usually put at the end of the clause.

Where is he from? De onde Ile 4?


When's the invitation for? Para quando i o convite?

the package o pacote

Who did you deliver the A quem voct entregou o pacote?


package to?
Whose raincoat is this? De quem 4 este caps?
"Of whom is this raicoat?"
Hho does she live with? Can quem el* MOT.?
what hotel do you work Em quo, hotel voce trabalha?
in?

E. 'Long' .forms of questions

lug 'is it that' or 01 gm!! 'was it that' can usually be


placed after an interrogative.

Where are you going? Para onde i que o senhor vast


"Where is it that you
are going?"
When did he return? Quando foi que 81, voltou?
"When was it that he
returned?"
How much do I ow. you? Quanto i que the devo?
"How much is it that I
owe you?"
What did he say? 0 we i que Ole dills*?
"what is it that he
said?"
the turn a vez
in turn of, instead em vez de
of

400
13.1$ Unit 13

Why did you write instead Porque 4 que o senhor escreveu


of telephoning? em viz de telefonar?
Nhy is it that you wrote
instead of telephoning?"
Who did that? Quem foi que f9z isso?
How did the party end? Como d que a fist. acabou?

13.36.2 Translation drill

1. Where does Mr. Melo live?

2. Where are you phoning from?


3. Which way is it?

4. Where is she going?

5. Do you know where she's going?

6. When were they here?

7. For when did you make the appointment?


A. I don't know when ht'/'t return?

9. Who said that?

lo. Who are you writing to?

11. Who washed your car?

12. Who did she go to the party with?


13. Who are you?

14. Whose keys are these?

15. Who did they pay the rent tot


16. Who is the package fort

17. Why did he leave?

le. Did they say why they sold their house?

14. What's the extension number?

20. What's your job?

21. What part of Brazil is he from?

22. What time is the plane expected?

407
Unit 1$ 13.19

23, What did they bring,

24. What are you doing,

25. Which tablecloth shall I use,

26. What did she answer,

29. What did they lose,

28. Which of the shirts do you prefer,

29. Which are the best brands,

So. What brand of cigarette do you smoke,

31. Whet happened,

36. Which is your coat,

33. What floor is the office on,

34. How much do they owe,

$5, How many children haw they,


26. How far from here is your house,

29, How did you spend ( "pass") the weekend,

3$. How was the meeting,

39. How much coffee do you want,

40. How much money did you (p1) spend,

41. How long were they here,

45. How many times did you telsphonot

42. Why didn't you go by cab instead of by street car,

44. How do you say 'extension' in Portuguese,


45. What did you $449

46. How many hours have you been here,

49. How many packages are there,

48. Who are you talking about,

40. How much is it,

So. How tall is she,


SI. What district do you live int

$1, When can we go,

408
13.30 Unit 13

13.37 Variation drills

i3.37.1 Dove ser elm. Devem ser alas.

1. It must be the doctor.

2. It must be Mr. Paiva's daughters.

3. It must be the man frog the cleaners.


4. It must be the students.

5. It must be Mrs. Silva's cook.

6. It must be the children.

7. It must be Alfred.

8. It must be Henry's car.

9. It must be the teacher.

13.27.2 Foi bom vocS ter vindo cido.

1. It's good you finished early.

2. It's good he invited everyone.

3. It's good she telephoned yesterday.


4. It's good you left early.

S. !t's good Paul answered (so) soon.

6. It's good I checked the tires.

13.37.3 Porquo o senhor **crown' em vex de


telofonarl
1. Why did you honk instead of calling?

2. Why did you (pi) r*nt the house instead of buying (it) t

3. Why did she go there instead of coming here?

4. Nhy did Dr. Silo bring the bill instead of giving (it) to Paull
5. Why did you (feet) call Renato instead of Alice?

6. Why are you going to Rio instead of Slio Paulo?

7. Why did Carl stay at the Serrador Hotel instead of the


Miramar Hotel?

S. Why did he gc in March instead of June?

409
Unit 13 13.31

13.4 Narration and discussion


13.41 Narration '0 Coronl°

0 senhor Amadeu Leite Furtado 6 natural de Salvador, stado


de Baia. Ele viaja muito. Conhce todos os **tad°, do Brasil,
todos os pafses do Novo a do Velho mundo. Tem visitado tSdas as
motor** cidodes do glib° nos 61timos anon. Fala muitas linguae.
muitos livros. Passe as tards na bibliotca. CCohce
geografia como conhec as rues do Warr° onde mom Vzw falando
sabre os grandee rios as montanhas mais altas. A espesa dile
nao fica atria. TambIlm sabe tudo. Todos os vizinhos os conhecem
coma o casal fells. Vivem sempr content**.

gle tem 42 anos de Wadi mss 36 nSo trabalha mais. Nto


prides olhar o calondilrio porque pars tie todos os dies sSo friados.
Nso pans. em nada. Tem 13 casas alugadas mais de loo mil
d6lars. A sue case, de stilo colonial, parce mats um palicio
quo uma residtncia. Tem dots autom6vels um. caminhonto. Todos
o vtam pals manhs lavando os carros, varrendo o quintal, limpando
a garage ou trabalhando no jardim. Procure sempre o caminho mais
curto pars fazer tudo.
12.42 Supplementary vocabulary for Narration
o coronel the colonel, a courtesy title given
to man of importance
o natural the native (of a state)
o mundo the world

o glebo the globe

a lingua the tongue, language

o geografia the geography

nto pens. em nada ha has no worries, he doesn't have


to worry about anything

o estilo the styli

o palicio the palace

a caminhonet the station wagon, the pickup


truck

40
13.113
Unit 13

13.43 Discussion of section 13.51

1. Qua" 4 a nacionalidade do coronoll

2. De onde SU 4 natural?
3. De qua cidad 41 it
4. De quo it'd., 4 Slot

8, E Olo um homm viajado?


6, Porqus conhce multi goografie
7. 0 coronol fala multas linguist

S. Chde H. passe as tardest


1. abre o qua vivo falando Ill?
lo. Qv* 4 dito da ecposa do coronelt

11. 0 que os vizinhos dizem do casalt

13. Quantos anos tam a coronelt

13. Em qus so ocups o coronl atualmentot


14. Porquo o corml nio olha os calendiriost
15. Em quo Si. must
16. Quanta. casas alugadas 81, tem?
17. Tom muito dinhairot

18. De qua stilo i a case ale?


19. Quantos automfmeis ;le tomt
$o. quail 4 o tribal:PI° dile Ws manhl?

21. Qua" i o caminho qus o coronel *scab's para him as coisast

Stato-4D. Washington. D. C.

411
Unit 14 SPOKEN PORTUGUESE 14.1

14.1 Basic sentences

14.11 Basic dialogs

14.11.1 Dialog 1

- indicates Alexander (from the Un.ted States)


indicates Guilherme (from brazil)

to travel viajar

- Have you been traveling a lot, Voce tem viajado muito, Guilherme?
William?

the kilometer o quilemetro, km. (abbrev4


the weekend o fim de semana

Yes, I have. More than Soo Tenhol sim. Mais de treientos


kilometers every weekend. quilometros todos os fins di semana.

I traveled, used to travel, eu viajava (viajar)


was traveling
I lived, used to live, was eu morava (morar)
living

- I used to travel a lot too, when Eu tambim viajava muito quando


I was living in Argentina. morava na Argentina.

. Do you know where I was this Saba onde estive este fim de semana?
weekend?

- Where? Cndel

the farm a fazenda


the country place (near a chicara
a city) a very small
farm (usually not com-
mercial)
the coconut grove o coqueiral
(it) made, was making, used facia (fem.)
to make
(it) made time, i. e. it was fasts tempo
some time, for a long time
I went, was going, used to go u is (Jr)

At the Coqueiral Farm. I hadn't Na Fazenda Coqueiral. Fez's tempo


gone to a farm for a long time. quo Mk) La.& urns fazenda.

I heard to speak on, ouvi falar em


i.e. I heard about, of
(cf. I heard tell of)

- I've heard about that farm. Where Ji ouvi falar nesse fazenda.
Li it? Onde fica?

412
14.2
Unit 14

town in the state of RibeirSo Preto


Slo Paulo
land measure that varies o alqueire
between 5 and to acres

In Ribeirlo Preto. It has more than Em Ribeirlo PrSto. E tem mais de


Soo 'alqueirese. oitocentos alqueires.

cultivated, under cultivation cultivados


(to cultivate) (cultivar)

All of them under cultivation? Todos cultivados?

the (group of) ten a dezena


tens of lalqueiress, i.e. dezenas de alqueires
hundreds of acres
the wood a mate
virgin virgem

No. There are tens of alqueirese Woe Hd dezenas de aiquelras do


of virgin forest. mate virgem.

there must be dove haver


the farm laborer, the o colono
min who cultivates the land

Then there must be many laborers, EntSo dive never muitos colonos,
right? nitot

during durant
the planting, the sowing o plantio
the harvesting, the harvest a colheita

More than 5o. And there are other Mais de So. E hi outros sisprsgaJos
employees who work during the que trabalham durante o plantio
planting and the harvest. e a colheita.

14.11.2

14.11.x Dialog 2

tell me conte-me
(to tell) (contar)
something algo
the life a vide

- Tell me something about farm life. Conte-me algo sabre a vide de


fazende.

diverse, different, diversos


several

41;3
_Unit 14 14-a

the point, the period o ponto

The farm laborers live in small Os colonos. vivem em pequenas cases


houses at different points on the em diversos pontos da lazenda.
farm.

(he) builds constrdi, construe


(to build) (construir)

- Who builds those houses? Quern contrei essas cases?

the farmer, the farm 0 fazendeiro


owner
the vegetable garden a horta
own prdprio
the use o uso

The farmer. Each laborer has a O fazendeiro. Cads colono tem


yard and a vegetable garden for quintal e horta pare seu prdprio
his own use. uso.

to raise, bring up, breed crier


the animal o animal

- And do they raise animals also? E =lam animais


the chicljen, the hen a galinha
the duck o pato
the goose o genie
the pig o porco [o]>[3]
et cetera etcetera

. Yes, they dos hens, ducks, geese, Criam, aims galinhas, patos,
pigs, etc. gansos, porcos, etc.

the culture, the crop, a culture


the cultivation

- What's the main crop on that farm? Qual e a principal culture dessa
fazenda?

the cotton o algodio


the riches, the wealth a riqueza
the greatest wealth a maior riqueza
(here, source of wealth)
the region a regiio

Cotton and coffee are the most Algoddo cafe sic as maiores
important money crops of the region. riquozas da regiSo.

the cattle o gado

- Are there many cattle? Hi muito gado?

the head a cabeie

414
14.4
Unit 14

Over Soo head. Mais de quinhentas cabecas.

14.11.3 Dialog 3

What did you do Saturday? 0 quo vocis fizeram sibedo?

the horse o cavalo


at horse, i.e. on horseback a cavalo
at foot, i.e. on foot a pi
Saturday morning we went walking Sibado de manhA andimos a cavalo
and horseback riding. e a pi.

the barbecue o churrasco


fantastic fantistico

In the afternoon there was a A tarde houve um churrasco


wonderfull barbecue. fantistico.

- And at night? E A noite?

the ball, the dance o belle

At night there was a dance for the A noite houve um bail, pare os
farm laborers. colonos.

- Where? ands!

the yard; in Sic) Paulo, o terreiro


a paved platform for
drying coffee
to dance dancer
the air o ar
free livre
in the open air so ar livre

. In the yard. They danced all No tarreiro. hes daniaram a noite


night in the open air. Oda so ar livre.

there were havia (hewn.)


`many people mutts gent*
the dance a dance

- Were there many people at the Navia muita gents na dance?


dance?

the cowboy o vaqueiro


the neighborhood, a redondeza
sorroundirg area
present present*

415
Unit 14 14.5

Yes. All the farm laborerm and Havia, sim. Todos os colonos e
cowboys of the neighborhood were vaqueiros da redondeza estavam
there. presentee.

14.11.4 Dialog 4

- And Sunday? E Domingo?

to fish pescar

Sunday morning we went fishing. Domingo pole manhS fomos pescar.

the river o rio

- Is there a river on the farm? Hi um rio nessa fazenda?

the beach, the shore a praia


the sand a areia

- Yes. And a beach with very white Hi, sim. E uma praia com areia
sand, muito branca.

- Is the water clean? A igua i limpet

very clean limpfssima


to swim naoar
we ended (up) swimming acabamos nadando
ended (up by) swimming

very clean. We ended up swimming for Limplssima. Acabimos nadando


several hours. virias horas.

to hunt caw
- Did you go hunting? Vocis cacaram?

to be enough time der tempo

No. There wasn't enough time. NSo. Nfio deu tempo.

they diverted themselves se divertiram,


they enjoyed themselves, divertiram-se
they had fun
(to enjoy oneself) (divertir-se) Ci]
andCc]

enough, quite, a lot bastante

- Then you had a lot of fun: EntSo vocis se divertiram bastante:

411;
14.6 Unit 14

the pity a pena


it was (a) pity foi pena
(it) passed passasse (passar)

That's true. It was a pity that the E verdade. Foi pena que o fim de
weekend passed so quickly. semen& passasse tSo depress..

14.12 Supplementary vocabulary

the (group of) hundred a cantina


hundreds centenas
the (group of) thousand o milhar
thousands milhares
the corn o milho
the bean(s) o feigo
the cacao o cacau
the corral o curral

the rifle, shotgun a espingarda


to fire (a gun), to shoot fazer fogo, atirar
the hunt, hunting party, 'bag' a cagada
the hunt, game a cage
the hunter o cagador
the deer o veado
the jungle, underbrush o mato
the (large) dog, the dogs o cSo, os cies

the fish o peixe


the fish caught o pescado
the fisherman o pescador
the fishing a pescaria
the bait a isca

14.11 Questions on basic dialogs

1. Quantos quiametros Guilherme viaja todos os fins de semanst


2. CM. Alexandre viajava muitot
3. Onde Guilherme *adve rite fim de *email*?
4. Onde fica a Fazenda Cbqueiralt
5. Quantos alqueires tem essa fazendat
6. Co oitocentos alqueires sSo cultivadost
7. Quantos colonos hi na Fazenda Coqueiralt
S. Em que ipocas hi outros empregadost
v. Ondo vivem os colonost

417
Unit 14 14.7

10. 0 que hi atris das casds dos colonos?


11. Quo animais os colonos criam?
12. Digs quail slo as maiores riquezas do lugar.
13. Quentas cabegas de gado hi?
14. 0 que Guilherme fez sibado de manhi?
15. 0 que houve a tarde?
16. 0 churrasco foi pare os colonos?
17. 0 que houve pare os colonos?
18. Quando foi o belle?
19. 0 bails foi na case do fazendeiro?
2o. Quem foi ao bails?
21. Quando Guilherme a seus amigos foram pescar?
22. Onde hi um rio?
23. Como i o rio da fazenda?
24. 0 que acabaram fazendo?
25. A igua estava muito suja?
26. Quanto tempo nadaram?
27. Cagaram muito?
28. Par que nSo cagaram?
29. Guilherme nSo gostou do passeio?
3o. 0 cim de semana passou devagar?
31. Voce conhec6 uma fazenda?
32. As fazendas americanas sSo menores do que as brasileiras?
33. Voce gosta de vida di fazenda?
34. Vida de fazenda 6 manor do que vida de cidade?
35. Voce quer conhecer uma fazenda de cafi?

14.2 Pronunciation and spelling


14.21 Drills on gu followed by other vowels (Review 7.26 and 7.29)

Rigua guelra [ c]
ambfguo aguerrido
migua guinada
anigua guidom
contiguo guard.
aguaceiro guiar
guardamoria guindaste

418
14.0 Unit 14

14.22 Drills on qu followed by oth'r vowels (Review 7.25 and 7.29)

quarenta quilo
querida 4uinto
quadrfcula qualidade
esquentar querubim
Queir6s arquiduque
quidltera quantidale
aqudtico querozene
qufmica queijo
requebrar quadrants
bodoque [o] quartel [c]
Pique choque [o]
quinine equarele [c]
qua rte queimada
quiesme quinqueg4simo
quanto arquear
queda [c] quietude
quadragisimo gullet*
quieto [c] quadra
aqui quileMetro
quadrilha

14.23 Drill on s (Review 7.23. 21)


14.23.1 s before consonants

asbesto aspargo desdita


destruir esvair esfriar
esgariar desquitar asno
cosmitico esponja astro
dspero desleal festa
desrespeito escravo astuto
estacio deslisar cosmopolite
esmagar escavar estofar
isto espelho distrito
desvanecer desleixo asneire
resvaler

419
Unit 14 14.9

14.23.2 ! and ss between vowels (Review 7.23.11)

assustar defesa sucesso [c]


vassoura tesoura caso
presidio progresso [c] masse
vassalo casebre [c] riso
isso assistente tese [c]
teso casual regresso Lc]
passageiro assunto tesoureiro
use casimira assinar
assegurar osso ouso

14.24 Drill on ch (Review 7.23.12)

charque churrasco chamada


cheiro chiqueiro chita
tacho achatar achegado
brecha [c] bacharel [c] bicho
ducha tocha [*] cochichar
ciicho cocheira funcho
concha fachada nicho
guincho inchado rachado
murcho cacho

14.25 Drill on j (Review 7.23.12)

juriti jacari jaca


jabuti jabuticaba ajuntar
enjoar b8jo botija
bajular cajuada feijoada
feijSco fujSo quaijo
pujansa queijeiro rajada
rijo rejuvenecer sujo
tijela [c] vantajoso ajuste

420
14-10 Unit 14

14.3 Grammatical notes and drills


14.31 Reflexive pronouns
14.31.1 Presentation of pattern

I Forms of reflexive pronouns

An object pronoun is reflexive is it refers to the same person


as the subject. In the sentences 'Paul hurt himself,' and
'Tne children dress themselves,' 'himself' and 'themselves' are
reflexive pronouns.

Examine the Portuguese reflexive pronouns below.

myself me Emi] these 2 are the same as


ourselves, each other nos nus] the non-reflexive

himself
herself
itself
oneself se [si]
yourself
themselves, each other
yourselves, each other

I enjoy myself. Eu me divirto.


We enjoy ourselves. Nos nos divertimos.
She enjoys herself. Ela as diverts.
They enjoy themselves. Eles se divertem.
You enjoy yourself. Vocii se diverts.
You enjoy yourselves. As senhoras se divertem.

Notice that the plural reflexive pronouns may be the equivalent


of 'each other.

Do you know each other? Os senhores se conhecomi


ors Have you met?

They already know each Eles ji se conhecem.


other.
ors They have met.

We already know each NOs,ji nos conhecemos.


other.
ors We have met.

421
Unit 14 14.11

I/ Uses of reflexive pronouns

Whenever a reflexive pronoun is used in English, a reflexive


pronoun is used in Portuguese
But reflexive pronouns are often used in Portuguese where a
non-reflexive construction may be used or must be used in
English.

Below we have listed the verbs with which reflexive pronouns are
commonly used.

A. Verbs with which reflexives are always used

to regret, repent, be sorry arrepender-se (de)


to complain (of, about) queixar-se (de)
to commit suicide suicidar-se

that aquilo

1 I regretted having said Eu me arrependi de ter dito aquilo.


that.
on I was sorry I said
that.

2 He neve; complained about Ele nunca se queixou de nada.


anything.

3 Manoel committed suicide. Manuel se suicidou.

B. Verbs which may be used with or without a reflexive pronoun


without change of meaning

to marry casar (com)


casar-se (com)

to forget esquecer (de 4 infinitive


only)
esquecer-se (de)

1 She married Louis. a. Ela casou com Luis.


b. Ela se casou com Las.

2 We've forgotten the a. N6s esquecemos o caminho.


way. b. N6s nos esquecemos do caminho.

3 They forgot to in- a. Eles esqueceram de convidar


vite Lourdes. Lourdes.
b. Eles se esqueceram de convidar
Lourdes.

Note tine omission of de in 2a and its use in 2b and 3a and b.

422
14.12 Unit 14

C. Verbs which have one English equivalent when used without


a reflexive pronoun, and another when used with a reflexive
pronoun.

to call chamar
to be named chamar-s

to direct, drive dirtgir


to set out (for), go dirigir-ss (pars (or) a)
in the direction (of)
to address oneself (to), dirigir*se (a)
to speak (to)

to fire despedir
to take leave (of) to despedir-se (de)
say goodbye (to)

to amuse, divert divertir


to enjoy oneself, have divertir-s
a good time

to go it
to go, away, leave it -se

to remind lembrar
to remember lembrar-se

to raise levantar
to get up levantar-se

to move (something), mudar (de)


change
to move mudar-se

to seat sentar
to sit, sit down sentar-se

to scold, call down zangar (com)


to get angry (with, at) zangar-se (com)

1 a Who was driving? Quern estava dirigindo?


any, whatever qualquer
the complaint a reclamasSo
central, main central
b Go to the main office Para qualquer reclamasSo,
to make any complaints. dirija-se ao escritdrio central.

423
Unit 14 14.13

2 a He fired Anthony without Ele depediu o Antonio sem razlo.


reason.

b He said good-bye to Ele se despediu de Antonio.


Anthony.

3 a They went downtown. Eles forsr ao contra,.

while enqJanto

b They left while I was Eles se foram enquanto eu


telephoning. telefonava.

4 a We're going to change Vamos mudar de roupa.


clothes.

the week that's a semana que vem


coming, nest week

b We're going to move Vamos mudar-nos na semana que vem.


next week.

to happen acontecer

5 I don't remember what NAo me lembro do que aconteceu.


happened.

the notice, news a noticia

6 I got angry at the news. Eu me zanguei com a noticia.

7 What time do you (pl) A que horas vocal' se levantam.


get up?

14.31.2 Drills

14.31.21 Person-number substitution

1. Os meninos as queixaram da professOra.


(Julio e eu, Ninguim, Eu, Eles)

2. Eu me lembro dos tempos de criania.


(Os senhores, Quem nSo, Todos ilea, Nds)

3. Voce se esqueceu de reunilo?


(Os irmios Ferreira, Nds. Os brasileiros, Jose)

4. Eu me despedi dile aqui.


(files, Minha mSe, Nds, Els)

424
14.14 Unit 14

5. Ela se zangou com o que houve.


(Nds, Eu, Elas, Maria)

6. Nds nos divertimos muito ontem A noite.


(Elas, Eu, Pedro: Lourdes e Ana)

14.31.22 Translation

1. I don't regret what I did. NSo me arrependo do que fiz.


2. Don't forget the ap- NSo se esqueia da hora marcada.
pointment.
3. Who remembers her name? )uem se lembra do nome dela?
4. Joseph and Renato com- Jos e Renato se queixaram dos
plained about the farm- colonos.
hands.
5. I think he has already Acho que ele ji se foi.
left.

6. He married Ann. Ele se casou com Ana.


7. I got mad at her. Eu me zanguei com ela.
8. We forgot the barbecue. Ws nos esquecemos do churrasco.
9. Did you (pl.) have a good Voces se divertiram muito na
time at the farm? fazenda?
io. Do you remember the Voce se lemora do tim de semana
weekend that we spent que passimos ni fazenda?
(i.e., passed) on the
farm?

11. I couldn't go to the Nio pude ir ao aeroporto despedir


airport to see her off. me dela.
12. The boy will be named 0 menino vai chamar-se Ant8nio.
Anthony.
13. We'll move next week. Nds nos mudamos a semana que vem.
14. He sat down to wait for, ile se sentou para esperar o
the bus. 8nibus.
15. They left a long time ago. Elas ji se foram ha muito tempo.
16. Did you remember to bring Vocis se lembraram de trazer o
what I asked (you to)? que eu pedi?

425
Unit 14 14.15

17. These men are always Estes senhores estSo sempre se


complaining about life. queixando da vida.

18. He came toward the place Ele dirigiu-se para onde eu estava.
where I was. (directed
himself to' where I was . )
19. I spoke to the landlord Eu me dirigf ao dono 6a casa
in order to know the para saber o prego do apartamento.
price of the apartment.

2o. Now I remember tnat I Agora me lembro que tenho :Algo para
have something to do. fazer.

14.32 Review of past I, regular and irregular

14.32.1 Person number substitu4lon

1. Ji terminei o servigo,, (N6s, Paulo, votes, o senhor,


Meu filho)

2. Ela varreu a casa hoje. (Eu, A cozinhetra, N6s, Minha


esposa, Eles)

3. Senti Muito frio no Canadi. (N6s, Minha filha, ales,


JoSo, Os rapazes)

4. Esta crianga deu muito trabalho. (Eu, voce, Meus filhos,


ele, N6s)

5. Fomos nadar no rio. (Ela, Eu, A moga, Os americanos)

6. Ele foi sempre assim. (N6s, Vocal, Minha filha, Eu)

7. Disse isso para seu born. (0 Sr. Ramos, N6s, Os advogados,


Ela)

8. ties fizeram tudo para ir. (Eu, Meus filhos, Andre, N6s,
rapazes)

9. Eles nSo trouxeram nada. (D. Elza, Eu, Meu irmSo, Eu,
As mogas)

1o. Tivemos muito que fazer ontem. (Eu, 0 senhor, Ela, Sara
e Gilda, Minha mie)

11. Ele esteve 3 dias de cams. (Eu, Miguel, Elas, N6s, As


criangas)

12- Ele veio aqui a pi. (Ws, Rodolfo, Eu, As mogas, Minha
filha)

)30 Ile nAo viu nada de interessante. (N6s, Nossos amigos,


Alice, Eu, Ernesto e eu)
14.16
Unit 14

14.32.2 Tense substitution

1. Venho cedo para sair cedo.

2. Jaime pie sempre o dinheiro no quarto.

3. Somos empregados do goyim).

4. hes saem Is 8 horas da manhg.


5. Ricardo a Roberto criem em tudo.

6. Ela perde muito dinheiro.

'. Leto poucos livros franceses.

8. Dizemos'isso para seu bem.


9. Meu filho nSo di trabelho.

lo. Nunca peso dinheiro aos amigos.

11. Sempre vimos cedo.

1?. Maricota tosse muito.

13. lies p8em tudo no lugar.

14. Conserto meu carro aqui mesmo.

15. Elea fazem as coisas berS feitaSie

16. Uso pouco iSteS sapatos.

17. he nunca Se divert..

18. ties constroem a casa em pm:co tempo.

19. Lembro-me muito de voce.

2o. Ela esquece de trazer o dinheiro.

21. Les trabalham em silancio.


22. Criam gado nests fazenda.

23. Perguntam muito por voce.

24. Faio tudo que posso.

25. Respondem logo todos as perguntas.

26. Perco o Onibus todos os dies.

27. EstSo morando em Nova York.

28. Dizem sempre a verdade.

29. Emagrecem muito

3o. Renovo a receita do midicoo

421
Unit 14 14.17

31. Sei tudo a sae respeito.

32. Esqueso-me de trazer o dinheiro.

33. Seem cedo pare chegar cedo.

34. Vemos melhor dal.

35. Provo tudn antes.

36. Ele consi:ra aqui mesmo.

37. Vociis sabem de tudo?

38. Vou muito at teatrn.

39. Compro tudo nesta loja.

40. Qual des dues serve melhor?

41. Toco a campainha sempre que venho aqui.

42. Pescam muito na fazenda.

43. Quem perde dinheiro?

44. Os pneus de meu carro nunca furam.

45. Ela melhora muito com isso.

46. Varro a case bem cedo.

47, Eu me divirto muito em casa dela.

48. Por que vochs pliem o dinheiro aqui?

49. Vejo bem daqui.

5o. Olho isto primeiro.

14.33 Past II tense

14.33.1 Presentation of pattern

A. Regular formation

1. I used to travel a lot Eu viajava muito quando morava


when I was living in na Argentina.
Argentina.

2. Mr. Melo was looking for 0 senhor Melo estava procurando


a house. uma case.

4 28
14.18
Unit 14

Minas Gerais (general Minas Gerais


mines) nv-!, of a
state in Brazil

3. We lived in Minas Gerais Morivamos em Minas Gerais nacivale


at that time, tempo.

4. All the farm laborers were Todos os colonos estavam presentes.


there.

5. I hadn't gone to a farm Fazia tempo que No is a uma


for a long time. fazenda.

6. Mary used to write us once Maria nos escrevia uma vez por
a week. semen..

7. They always brought the Eles sempre traziam as criancas.


children.

8. We would go to the beach famos.1 praia todas as manhAs.


every morning.

Regular past II endings


-ar -er and

[4a]

-ivamos C -ivomus] -iamos Remus]

3 '°41NrEan [ 4Vri] -iam [ftw]

429
These endings are added to the stem of the infinitive

Examples of regular past II


^..MM,=1
chegar viver abrir

Sq.

1 3 chegava vivia abria

pl

1 chegivamos viviamos abriimos

3 chegavam viviam abriam

Most of the verbs which have irzegularities in other tenses


are regular in past II1

ester estava poder podia


dar dava querer quells
saber sabia
crer cria trazer trazia
dizer dizia ver via
fazer fazia it is
ler lia pedir podia
perdor perdia sair safe

430
14.20
Unit 14

B. Irregular formation
BEST COPY
yaw
Irregular Past II
ser ter vir Or
Sg. ,

1 era [c] tinha vinha punha


pl.

1 4ramos [c] tfnhamos vfnhamos pdnhamos

3 eram (c) tinham vinham punham

jut tar, vJr, and Or and their derivatives are the only
verbs which are irregular in past II.

14.33.2 Drills

14.33.21 Person-number substitution

1. Eu fumava muito. (Paulo, Carlos e eu, Eles, N6s)


2. Ele aceitava todos os convites. e eu, Eles, Eu, N6s)
3. 0 senhor Silva escrevia nos jornais.
(Muitas pessoas, Eu, Voces e eu, JoSo)
4. Ile fazia os relat6rios. (Tereza e Alice, Jdlio e eu, Paulo,
N6s)
5. Eu is ao trabalho de taxi. (Josh e ele, N6s, Alzira, As moral)
6. Eles seguiam o av6 em tudo. (Maria e eu, Francisco, Eu, Os
meninos)
7. Eu s6 vinha na hora do almho. (Ela, Paulo e eu, Alzira e
Maria, N6s)
8. gle tinha does carros. (N6s, 0 oficial, Minha espOsa e eu, Eu)
9. gle punha o carro na garagem. (Ele e eu, Os empregados, 0 Sr.
Silva, N6s)
1o. Carlos era o macs velho. (Eu, Maria e eu, minha filha e ela,
N6s)

14.33.22 Tense substitution

Change the sentences in section 14.32.2, page 16, to past II.


(They will not 'mean' the same as when you changed them to past I,
though the English equivalents will sometimes be the same.)

43.1
Unit 14 14.21

14,34 Uses of Past lit differences between Past I and Past II

14.33.1 Presentation of pattern

In situations where the past tense is used in English, a choice


must be made between two past tenses in Portuguese. No simple
set of orules'can be given to guide the English speaker in
making this choice. The comments and examples below are designed
to give an idea of how the Portuguese speaker subdivides past
time.

1. In general, Past I is used to refer to events or incidents.

Ji paguei a conta. Trabalhou dez anos.


I've paid the bill. He worked there ten years.

Paguei a conta ontem. Almocimos li dues vezes.


I paid the bill yester- We've lunched there twice.
day.

Note carefully the words 'in general' above.


There are occurances of past I which could hardly be said
to refer to an 'event'.

For examples

NAo foi possivel. It wasn't possible.

2. Past II is used to tell what was customary or habitual.


In English the customary may be expressed either in the
past tense or in constructions employing 'used to' or
'would'.

famos juntos. We went together.


We used to go together.
We would go together.

famos d praia todas as We went to the beach Avery


manhgs. morning.
We used to go to the beach every
morning.
We would go to the beach every
morning.

Sentences containing Past II make little or no sense when


given in isolation as they are here. They are always a
part of a context in which other tenses occur.

432
14.22 Unit 14

Note that an Icclated English sentence in which the past tense


occurs often gives no clue as to whether or not the action is
customary. In fact, a Portuguese speaker asked to translate
the two sentences in which we have used the past te:-.se 'went'
would use the Past I fomos unless he heard more of the story
or conversation from which they were taken.

3. Past II is used to tell 'what was going on.' In English the


past progressive is often used to indicate this. In Portuguese
also, the past progressive construction is commonly used, with
the auxiliary verb, ester, in Past II.

Eu trabalhava para o goviirno naquele tempo.

I worked for the government at that time.

I vts working for the government at that time.

Eu estava trabalhando para o governo naquele tempo.

I was working for the government at that time.

What was going on, Past II, serves as background for 'what
happened', Past I.

Estar almoiando quando eu cheguei. They were lunching


or, less commonly when I arrived.

Almocavam quando eu cheguei.

What is background and what is event is not absolutes it depends


on the point of view of the speaker.

fle estava saindo quando votes entraram.


He was leaving when you came in.

El. safu quando voces estavam entrando.


He left when you were coming in.

4. Conditions, states of mind, etc. Are expressed in Past II.

Ele gastou todo o dinheiro He spent all the money


que tinha. he had.

Eu the disse tudo que eu I told you everything I


sabia. knew.

433.
Unit 14 14.23

Eu queria tanto it tambim. I wanted so much to go too.

0 die estava Undo. The day was beautiful.

Eu nfio sabia isso. I didn't know that.

'Time' may also be considered a 'condition'.

Eram oito horas da manhg. It was 8 o'clock in the


morning.

5. Observe these special uses of Past II

a. Past II with time expressions employing havia or fazia.

Fazia tempo que nfio is a uma fazenda.

or

Havia tempo que nSo is a uma fazenda.

I hadn't gone to a farm for a long time.

Estivamos no Rio fazia um ano.

or

Estivamos,no Rio havia um ano.

We had been in Rio for a year.

(Compare these with their present tense counterparts with


which you are familiars

Fez tempo (ors hi ten o) que nSo vou.

I haven't gone for a long time.

Estamos 00 Rio hi um ano (ors faz um ano)

We have been in Rio for a year.

b. The Past II of ter or havor with -ado -ido forms

Nunca tinha morado fora dos E.E.U.U.

or

Nunca havia morado fora dos E.E.U.U.


I had never lived outside the U.S.

434
14.24 .11nit 1AL

hes chegaram depois que tfnhamos saido.


Or

iles chegaram depois que havfamos mug.

They arrived after we had left.

The use of haver in these past perfect constructions is more


literary than c nversational.

14.33.2 Translation drills

Each drill below is a story.

a Read each story through several times in Portuguese (with the


English covered); then translate into English.

b Cover the Portuguese and translate the English version into


Portuguese. Any material enclosed in slashes / / is not to be
translated; that enclosed in parentheses ( ) is a literal equiv-
alent of the Portuguese translation of what precedes; that en-
closed in brackets [ ] must occur in Portuguese but not in
English.

A. the Pescaria A Fishing Trip

1. Hoje, JoSo a eu fomos Today John and I went fishing.


pescar.

2. Viajimos quase 10o quila- We traveled almost a hundred


metros. kilometers.
3. Fomos de carro at4 perto We went by car until /we were/
do rio. near the river.
4. Deixei o carro na estrada. I left the car on the road.
5. Tirimos as coisas qua We took out the things we had
havlamos levado para brought (taken) to eat
comer

6. ....e guardimos tudo numa ....and put everything in a little


casinha que havia perto. house that was nearby. ('that
there was near')
I. Fomos logo pare o rio. We went immediately to the river.

435
Wit 14 14.25

8. Ficimos uma horn mais ou We stayed /there/ without catching


menos sem pescar nada. anything.
9. famos mudar de lugar We were going to move (change of
quando o Joio dims place) when John said pew
10. "Acho que tem um aqui". ..."I think there's one here."
11. "Tire-o cltic)," falei. "Pull it out then," I said.
12. Ele tentou virias vizes He tried several times but didn't
mas nSo Ode. succeed (couldn't)
13. Saf entSo do mom lugar e Then I left my place and went to
fui ver se podia tiri-lo. see if I could pull it out.
14. Tentei diversas vezes ati I tried a number of (several)
que vimos o peixe sair times until we saw the fish come
fora d'igua. out of the water.
15. Era de um tamanho bem It was just aveI )e in size.
regular. (of size quite average)
16. Pds o peixe na are is e nSo I put the fish or the sand didn't
voltei mais pare o lugar go back [any more] to the place
onde eu tinha estado. where I had been.
17. Fiquei ali mesmo. I stayed right there.
18. 0 soy ,stava muito quente, The sun was very hot and the
e o silincio era completo. silence was complete.

19. Ficimos umas quatro horns We stayed there [some] four hours,
ali, paradox, a sem falar. motionless (stopped) and silent
(without talking).
20. Pescimos seis peixes We caught six big fish and four
grandee a quatro pequenos. small ones.

21. One/ o reldgio, of quo I looked at my watch and saw that


ji era quasi uma hors. it was almost one o'clock.
22. Estava com muita fool. I was very hungry.

23. Fui buscar as coisas que I went to get the things we had
tfnhamos deixado na loft in the little house.
casinha.

24. COMMO4 all mesmo perto We ate right there close to the
do rio. river.

25. Puc/mos, ntSo, converser We could then talk a little.


um pouco.

26. Tomimos um Afizinho, We drank (took) a small coffee,


fumimos um cigarro smoked a cigarette and went back
voltimos a pescar outra to fishing again.
vez.

27. Posamos ati as quatro We fished until four o'clock.


horns.

43i;
14.26

28. Estivamos comecando a We were beginning to feel cold.


sentir frio.

29. Achei que devfamos voltar I decided (thought) we should


pois estava ficando return since it was getting
tarde.... late....
3o. ..e ainda tfnhamos muito ...and we [still] had a long way
que viajar. (much) to travel.

31. Arrumimos tudo a fomos We got everything together (we put


para o carro. everything in order) and went to
the car.

B Una Cagada A Hunting Trip


1. Hoje fomos fazer uma Today we went on a hunting trip.
caiada. (to make a hunting trip.)
2. 0 dia estava 6timo mesmo The day was really excellent for
para caw. hunting.
3. Os empregados trouxeram The servants brought the dogs.
os dies.

4. Fizemos sandufches, uma We made sandwiches, a roast


galinha assada, cafe chicken and coffee,
5. ...e levimos algumas ...and took along some bottles of
garrafas de cerveja. beer.

6. Estava fazendo frio. It was cold.

7. Os c5es ism na frente e The dogs went ahead (in front) and
n6s os segufamos. we followed them.
8. Andimos bastante ate che- We rode quite a while until we
garmos bem dentro da mata. were well into the woods.
(until to arrive well inside the
woods)

9. Levivamos as "Winchesters" We carried the Winchesters ready.


ji prontas.

10. Parimos um pouco para We stopped for a while to make a


fazer um foguinho,... small fire...

11. ...pois estivamos oelados. ...because we were frozen.


12. Tomimos tambim um We also had a small cup or coffee...
cafizinho,... (we took also a small coffee)
13. ...e nos sentimos bem ...and felt much better.
melhor.

43?
Unit 14 14.27

14. EntSo fomos seguindo a Then we went /on/ continuing


p4 pela mate...
(following) on foot through the
woods...
15. ...e daf a pouco vimos ...and a little later we saw the
os cSes correrem... dogs /start/ to run...
16. ...parecendo ter visto ...as if they had seen something.
alguma coisa. (seeming to have seen something)
17. Corremos tamb4m, e vimos We ran too, and then saw quite a
entSo um porco do mato large wild pig. (pig of the
bem grande. jungle)
18. Fizemos fogo. We fired.
19. Fomos entft ver o pobre Then we went to see the poor
animal. animal.
2o. Era bem maior do que It was a lot bigger than we had
pensivamos. thought.
21. Pusemos o porco em t'It put the pig on [top of] the
cima do cavalo que havia- horse we had brought along.
mos levado. (had taken).
22. Continuimos andando, pois We resumed (continued) walking,
querfamos it at4 perto for we wanted to go [until] close
do rio... to the river...
23. ...onde diziam haver ...where there were said to be
muitos patos. (where they said to have) many
ducks.
24. Estivamos sentindo calor, We were feeling hot, for the sun
pois o sol j4 havia stacks. had come out (gone out).

25. Tirdmos os palettis, We took off our coats and walked


andimos ati o to the river.
26. Vimos entSo diversos We then saw several ducks.
patos.

27. Ficimos contentespipois We felt (became) happy because


vimos que nSo havfamos we had not wasted our day.
perdido o nosso dia.

28. famos voltar pars case We were going to return home with
com muita caia. much game.

438
14 .28 Unit 14

C UM Passaic) a uma Fazenda A trip to a Farm


1. Hoje saimos bem cedo para Today we left very early to
fazermos um passeio g make a trip to the neighboring
fazenda vizinha. farm.

2. Os cavalos j4 estavam The horses had been ready since


prontos desde gs 6 horas six a.m.
da manhg.

3. Ws nos levantdmos We got up in a hurry,...


depressa,...

4. ...tomamos o cafe da ...had breakfast and set out.


manhS, e nos pusemos a (put ourselves on the way)
caminho.

5. iramos ao todo sete There were seven of us altogether,


pessoass

6. Goad nha irmi, meu irml^ ...my sister; my brother, and


e diversos primos several cousins (primos)
7. ...que estavam passando uns ...who were spending some days
dias conosco. with us.

8. Era primavera, e pelo ca- It was spring and along the way
minho encontrgmos fl8res we found flowers of every color.
de tadas as cares.

9. Paramos para dar igua aos We stopped to water the horses


cavalos. ,(give water to the horses).

10. Poucos minutos depois chegi- A few minutes later we were arriv-
vamos g fazenda. ing at the farm.
ii. 14 nos esperava um 6timo There, an excellent lunch was
almoio. awaiting us.
12. Convers6mos lxistante com We talked quite a while with
os fazendeiros,... the farmer and his wife...
13. ...e depois fomes nedaw ...and then (afterwards) went
num rio que passe no: swimming in a river which passes
fundos da fazenda. at the back of the farm.

14. Ficimos virias horas dentro We stayed in the water /for/


d'igua. several hours.

15. Depois fomos ver a colheita Then we went to see the harvestiqg
do cafe. of the coffee.

16. Homens, mulheres e crianias Man women and children were


trabalhavam juntos. working together (juntos).
17. Faziam o trabalho depressa.. They did the work very fast..

18. ...e em pouco tempo punham ...and in a short time were


o caf4 no terreiro para spreading (putting) the coffee
secar. on the 'terreiro' to dry.

439
Unit 14 14.29

19. Passimos pela horta, We passed through the well planted


muito berg plantada. vegetable garden.
2o. Quando volt4vamos, encon- When we were returning we met
trSmos com o gado... [with] the cattle...
21. ...que vinha para o curral. ...which were coming to the corral.
22. Tivemos que parar e esperar We had to stop and wait a wtile
um pouco,... (little)...
23. ...pois a estrada era since the road was narrow and
estreita, e nSo dava para there wasn't room enough for
todos. everybody.
24. Os vaqueiros vinham cha- The cowboys came /along/ calling
mando o galot the cattle:...
25 "Vamos, Confianca% Saia ..."Let's go, Confidence: Get out
daft National! Venha aqui, of there, National: Come here,
Ferdinandot" Ferdinand:"
25. Pas3imos oJtra vez pela We passed by the farm /house/
fazenda para nos despedir again to say goodbye to the
Jos fazendeiros. farmer and his wife.
27. Fomos para a casa de- We went home fast...
pressa,...

2e. ...pois nSo querfamos ...because we didn't want to


chegar atrazados para o arrive late for dinner.
jantar.

14.35 Variation drills.


14.35.1 Ja ouvi falar nessa fazenda.

t. We have heard about that Ji ouvimos falar nesse livro.


book.

2. Have you (p1.) heard about Ji ouviram falar no novo hotel?


the new hotel?

3. He has never heard about Ele nunce ouviu falar nib o.


that.

4. Havr you (pl.) heard about Weis ji ouviram falar nessa


that. person? pessoa?
5. I have heard a lot about Cuvi falar muito no senhor.
you.

6. I haven't heard about him Ainda no ouvi falar nile.


yet.

7. Mary doesn't want to hear Maria nao quer ouvir falar nisso.
about that.

44l)
14.30 Unit 14

14.35.2 Ha dezenas de alqueires de mata virgem.


1. There are hundreds of Ha centenas de pessoas esperando
persons waiting.in the line. na fila.

2. There are tens of alqueires Hi dezenas de alqueires para


for (the) cultivation of cultura de caf4.
coffee.

3. There are thousands Of men Hi milhares de homens sem trabalho.


without work.

4. There are five dozen eggs Hi cinco ddzias de ovos nesta


in this box. caixa.
5. There are hundreds of Hi centenas de crianias sem
children without family. familia.
6. There are tens of persons Hi dezenas de pessoas procurando
looking for (a) house. casa.

7. There are thousands of Hi milhares de cartas perdidas.


letters lost.

14.35.3 Acabamos nadando v4rias harass

1. We ended up building the Acabamos construindo a casa em


hcuse in Santos. Santos.
2. I ended up living there for Acabei morando 1i cinco anos.
five years.

3. She ended up saying no. Ela acebou dizendo n5o.


4. My friends ended up buying Meus amigos acabaram comprando 0
the car. carro.

5. He ended up sleeping at the Ele acabou dormindo no hotel.


hotel.

6. We ended up selling the Acabamos vendendo o reldgio.


watch.

7. I ended up putting every- Acabei pondo tudo no mesmo lugar.


thing in the same place.

14.35.4 Hi mais de oitocentos alqueires.

1. There are more than a Hi mats de trezentas pessoas aqui.


hundred persons here.

2. There are more than a Hi mais de mil criancas perdidas.


thousand children lost.

441
Unit 14
14.31

3. There are more than eighty Hi mais de oitenta escritdrios


offices in this building. neste pr4dio.
4. There are more than forty Hi mais de quarenta cartas
letters written. escritas.
5. There are more than seventy Hi mais de setenta lojas fechadas.
shops closed.

6. There are more than a Hi mates de cem irvores plantadas.


hundred trees planted.

7. There are more than fifteen Hi mais de quinze casas construi-


houses built. das.

14.35.5 Hi muito gado?

1. Are there many people? HS muita gente?


2. Are there many X-rays? muitas radiografias?
3. Are there many watches? HS muitos reldgios?
4. Are there many ducks? HS muitos patos?
5. Are there many reports? Hi muitos relatdrios?
6. Are there many place Hi muitos talheres?
settings?

7. Are there many tires? Hi muitos pnous?

14.35.6 Houve baile no terreiro.

1. There was a meeting on Houve uma reuniSo no terceiro


the tenth floor. andar.
2. There was a mistake on Houve um engano na conta.
the bill.

3. There was an accident on Houve um acidente na avenida.


the avenue.

4. Were there people to work? Houve gente para trabalhar?


5. There was nothing to eat. NSo houve nada para comer.
6. Was there (a) barbecue Houve churrasco no Domingo?
on Sunday?

7. Were there many things to Houve muita coisa para fazer?


do?

442
14.32 Unit 14

14.35.7 There wasn't enough time.

1. There wasn't enough (time) NSo deu para acahar o livro.


to finish the book.

2. There wasn't enough money 0 dinheiro nSo deu para tudo.


for everything.

3. There wasn't enough coffee 0 caf4 nSo deu pare todos.


for everybody.

4. There wasn't enough for NSo deu para nada.


anything.

5. There wasn't enough (time) NSo deu para voltar no mesmo die.
to return on the same day.

6. There wasn't enough time to NSo deu pare it e voltar.


go and return.

7. There wasn't enough to buy NSo aeu para comprar tudo.


everything.

14.35.9 Fazia tempo que nSo is a uma fazenda.

1. I hadn't seen you for a Fazia tempo que nito via voce.
long time.

2. I hadn't had a headache for Fatia tempo que nSo tinha dor de
a long time. cabeca.

3. We hadn't talked to her for Fazia tempo que n5o falivamos cam
a long time. ela.

4. You hadn't put on that suit Fazia tempo que voce n5o punha
for a long time. esse terno.

5. He hadn't come this way for Fazia tempo que Zle nSo vinha por
a long time. aqui.

6, We hadn't hunted for a long Fazia tempo que nSo cacivamos.


time.

7. They hadn't enjoyed them- Fazia tempo que nSo se divertiam


selves like that for a assim
long time.

State F.D. Washington, D.C.

44,E
Unit is SPOKEN PORTUGUESE 15.1

15.1 Basic sentences - the boss

15.11 Basic dialogs 4, Sebastian, the office boy

15.11.1 Dialog I I Stella, the secretary

that you go que voc& vi (ir)


the bank o banco

- Sebastian, I want you to go to SebastiSo, quero que voce vd so


the bank. banco.

Yes, sir. What do I have to do? Sim, senhor. 0 que devo facer?

to discount, to collect, descontar


to cash
to collect cobrar (o) > [a]
the check o cheque
to exchange cambiar
to change, to exchange trocar (o] >[a]

- Cash this check and exchange these Descontar iste Cheque e cambiar
dollars. tistes d6lares.

to endorse endossar [0> (3)

You haven't endorsed the check. 0 sensor n5o endossou o cheque.

- Oh: Yes" AWL E verdade:

that I deposit Tie eu deposite


(to deposit) (depositar)
the account a conta
running, current corrente
the checking account a conta corrente

Do you want me to deposit every- 0 senhor quer que eu deposit. Ludo


thing in your checking account? em sua conta corrente?

- No, just the cheek money. No, s6 o dinheiro do cheque.

the rest o resto

And the rest? E o resto?

the note, paper money, bill a note, a cidula


in 500 cruzeiro bills em notes de 500 cruzeiros

- Bring it in five hundred cruzeiro Traga-o em notes de 500 cruzeiros.


bills.

Yes sir. Sim senhor.

444
15.2
Unit 15

15.11.2 Dialog 2

to delay, to be long demorar

- Why were you so long, Sebastian? Por que voce demorou tanto,
Sebastilo?

to receive receber
the window (bank window, o guiche
ticket window etc.)
to cost, to have trouble custar

I had trouble getting the money, Custei a receber o dinheiro. Havia


There were a 1Gt of people at muita gente no guiche.
the window.

the post office o correio

- Now take these letters to the Agora 'eve estas cartes ao correio.
post office.

to register registrar

Do you want the letters registered? 0 senhor quer as cartes registradas?

air mail via a4rea, correio aireo


ordinary mail correic simples
the stamp o silo

- No, just air mail. And buy Mop 86 via a4rea. E cow., solos
stamps too. tambim.

. How much? Quanto?

the cent o centevo


- Two hundred cruzeiros worth of Duzentos cruzvAlu3 em selos de Go
6o cent stamps. centavos.
Yes sir. Sim senhor.

15.11.3

the certificate a certidSo

- Where are the certificates, Onde estSo as certid8as, Dona


fads Stella? Stella?

the notary public, the o tabeliAo


office of the notary
to recognize, to nota-ize reconhecer
the signature a firma, a assinatura
Unit 15 15.3

s I left them at the Notary Public Deixei-as no tithing° pars reco-


to have the signatures notarized. nhecer as firmas.

the telegram, wire o telegram*


to send a telegram passer um telegrams
to telegraph telegrafar

- Did you send the telegrams? A senhora passou os telegramas?


a Yes, I did. Passel, sim senhor.

the rubber stamp, also o carimbo


the impression made by it

- Have the new rubber stamps come? Os novos carimbos ji chegaram?

the desk a4oscrivaninha

a Yes. They're, there on your desk. Ji sim. Estio of na sus escriva-


ninha.

that (I) come qua venha (vir)

+ I'm leaving early. It's possible vou sair mais cedo. E possivel
that I'll come late tomorrow. ,ue venha ta rde manta.

to profit, to make good aprovoitar


use of, to take advantage
of
the archive, the file o arquIm.
cabinet, the files
to put in order par em ordem

Then I'll take advantage (of your Entio vou aproveitar pare par me
absence) to straighten out the ordem o arquivo.
file cabinet.

the idea a idsfia


to beat, strike bater
the machine a miquina
to beat at the machine, bater A iquina
to type
to type escrever A miquina
to dictate ditar

- Good idea. Don't forget to type Boa iddia. Ndo s esquesa de baiter
the letters I dictated. A maquina as cartas quo eu ditei.

to sign assinar

s I won't. Can you sign these here Esti bean. 0 senhor pods assinar
before you leave? estas aqui antes de sair?

44k;
15.4 Unit 15

if (he) telephones se telefonar


to advi!;e, notify avisar

Of course. If Dr. Carlos telephones, Pois nSo. Se o doutor Carlos


tell him that the paper, are ready. telefonar, avise a el' que cos
pap4is est5o prontos.

1 All right. What time do you think Sim senhor. A que horas o senhor
you'll be here tomorrow? pensa ester aqui amanhS?

to (manage to) get, to conseguir


succeed in getting

I'll see if I can manage to Quero ver se consigo chegar antes


get here before noon. do meio-dia.

15.12 Questions on dialogs

1. 0 que o SebastiSo vai fazer no banco?


2. 0 que quer dizer endossar um cheque?
3. Sebastiao vai depositar todo o dinheiro na conta correntel
4. Por clue o SebastiSo demorou Canto?

5. Como ele vai mand.ir as cartas?

6. 0 SebastiSo vai ao Correio sd para levar as cartas?


7. Onde a Stella deixou as certidoest

8. Os novos carimbos ji chegaram? Onde estio?


9. 0 que a Stella vai aprovettar pare fazer hoje?
lo. Se o doutor Carl's telefonar, o que a Stella vat 61zer?
11. 0 senhor tem conta corrente neste banco?
12. 0 senhor quer que eu deposite este cheque tzmb4m?

13. Por que o senhor demora tanto a responder as perguntas?


14. Voce node me trocar este nota de mil cruzeiros?

15. Voce J levou aquelas cartas ao Correio?

16. 0 senhor reconhece que esta i a sua assinatura?


17. Por voce nio aproveita para passer este telegrama tamb4m?
18. 0 senhor sate escrever a mAquina?

441
Uhit 15 15.5

19. Voci ache que i boa idiia telefonar avisando o Luiz?

2o. Les conseguiram p8r em ordem todo o erquivo?

15.2 Spelling and promnciation


15.21 Drills on m and n (Review 7.22)

mineira nascido tambor


corrente ministrar novamente
ninho caneca [c] inocente
impermeivel impar tom
emanar mensageiro moil)
iniciar anotar cupins
Belim Santarim nativo
notivel ninguim emancipar
anatomia pungent. empanar
amparar batons homoginio
manancial atum parent.
imbuia acampar hemograma
ensobrar ponteiro sapiincia
emudecer bens capim
confins saliente nacionalista
amansar inocente girimum

15.22 Spelling of different forms of the same verb

Because some of the spellings of the sounds (g). [k].


Csi and [Y] can occur only before a and 1 and other
spellings only before a, 2, and u, the spelling of some
verb stems varies.

448
15.6 Unit 15

Here are sample forms of suel verbs. Read across.

Infinitive 1 sg. past I i sg. present sggpres.subj.

alargar alarnuei alargo alargue


alugar aluguei alugo alugue
gu chegar cheguei chego cheque
LID ligar liguci llgo ligue
t pagar paguei pago pague
g seguir segui sigo siga
arguer ergui ergo erga

pescar pesquei pesco pesque


buscar busquei busco busque
qu colocar coloquei coloco coloque
[k] tocar toquei toco toque
4* ficar fiquei Pico fique
c verificar verifiquei verifico verifique
discar disquei disco disque

dansar dancei darvo dance


comesar comecei comes() comece
c almofar almocei almoso almoce
(s) _L casar cacei cast, cace
ur conhecer conheci conhego conhega
s esquecer esqueci esqueio esqueia
parecer pareci pares° pares&
emagrecer emagreci emagreso emagresa

9
[z] dirigir dirigi dirijo dirija

15.3 Grammatical notes and drills

15.31 The personal infinitive

15.31.1 Presentation of pattern

I. Illustration sentences

1. We better go right away. E melhor irmos logo.


"It's better (we) to
90...11
2. It was good you came early. Foi bom voce ter vindo cedo.
"...you to have come..."
Unit 15 Un 1"
3. It's difficult for in to do that. E diffcil eu fazer isso.
"...difficult I to do that."

4. It's better `.or him to do that. E melhor ale fazer isso.


"...better he to do that."

5. It's easy for us to do that. E ficil fazermos isso.


"...easy we to do that."

6. It's worse for them to do that. E pior iles fazerem isso.


"...worse they to do that."

7. I left without the girls' Saf sem as mops saberem.


knowing.
"...without the girls to know."

8. Because you've worked so hard, Por terem trabalhado tanto, vou


I'm going to give you a day off. dar-lhes um die de folga.
"For (you p1.) to have worked..."

9. After finishins this we can go Depots de acabarmos isto podemos


home. it pars case.
"After (we) to finish this..."

to. Because of having left early Por terem saido cedo ilea
they missed the best (part) of perderam o melhor da festa.
the party.
"Because (they) to have left..."

450
15.6 Unit 15

It is sometimes necessary, or cosirabie to indicate the


subject of an infinitive. In Portuguese this is done
by using a partially inflected infinitive, the 'personal'
infinitive

Personal infinitive endin s


sg PI

1 - mos
3 em

Since there are no singular endings, singular subjects


must be given. Plural subjects may also be given.

II Uses

A. After impersonal expressions like those in sentences


1 to 6 above.

B. In 'two-subject' sentences like I and 8. When the


infinitive does not have the same subject as the main
verb its subject must be indicated. Brazilians do
this in several different ways.

Here are a few additional two-subject sentences


contrasted with one-subject sentences.

One subject Two subjects


1. Pedimos pare ficar. Jo So pediu para ficarmos.
We asked to stay. John asked that we stay.

2. VOcis pediram pare iri Quern pediu pare votes irem?


Did you ask to go? Who asked for up to go?
Who asked that you qv

Note.

a. Personal infinitives cannot be used when the main


verb is querer or esperar.

451
Unit 15 15.9

b. The 1:se of the personal infinitive 13 optional if


the subject of the infinitive is also the direct
or indirect object of the main verb.

inflos.
Ele nos convidou para A
lr.
He invited us to go.

iremt
e)uem lhes pediu para
11
Who as'ed you to go?

C. In one-subject sentences like 9 and lo.


The personal infinitive is sometimes used in sentences which have
only one sub.;ect. It is most likely to be used when the infinitive
phrase precedes the main verb.

15.31.2 Drills

15.31.21 Person-number substitution

Replace the subject of the infinive only. If as is


suggested as a replacement omil it when repeating the
sentence.

1. Sairam de casa sem sabermos.


(Eu, as- irmis, o pai, votes)

2. Pediu pars eu vir com ele.


(Ws, votes, o senhor, os rapazes)

3. Acho bom ele trabalhar mais.


(0 senhor, nos, Roberto, votes)

4. Diga para a empregada par a mesa.


(As mops, Benedita, algu4m, o garcio)

5. Ri:ardo saiu sem ninguem ver.


(NOs, eu, sua rae, os amigos)

4 52
15.10 Unit 15

6. Repetiu pare eu ouvir.


(Ws, os senhores, ele, as criansas)

7. Quern disse pare fazermos !Aso?


(Ele, os rapazea, eu, voc$s)

15.31.22 Translation drill

With books closed, repeat each sentence after your


instructor; then translate into idiomatic English.
Later open books, cover the Portuguese and translate
from English to Portuguese.

1. Cony/dot-0s pare almosarem em case. I invited them to lunch at (my)


house.

2. Acho melhor esperarmoG aqui. I think (it's) best (for us) to


wait here.

3. Antes de falarem corn ale, me Please notify (pl.), me before


avisem por favor. speaking to him.

4. Depots de batermos as cartes After typing the letters we'll


vamos pa-las no correio. put them in the mail.

5. E born voc$s nSo daze rem nada. It's good you're (pl.) not
saying anything.

6. Vou pagan -lhos loo cruzoiros I'm going to pay you (pl.) a
por terem laved* meu car-3. hundred cruzeiros for having
washed my car.

7. i torch' pars descontarmos o It's (too) late for us to cash


;..ceque. the check.

O. Eu pedi pare ditarem pare I asked them to dictate to me.


mim.

9. E diffcil conseguirem pSr todo It'll be difficult for them to


o erquivo em ordem. manage] to put the whole file
cabinet in order.

lo.Safram de case sem sabermos. Thly left home without our

11.010uero vi-los antes de safrem. I want to see them before they


leave.

4 53
Unit 15 BEST COPY AVAILABLE 15.11

12. E bom voce aprovoitr a idccia Bola. pill (le going) to


[11,. (aro 1
blike u.: of her idea.

13. Acho bom a senh3ra mesma I think it's advisable for you
to notify him yourself.

14. Lepois de arrumarem a escrivaninha After straightening up the


batam estas cartas 3 miquina. desk, type (pl.) these letters.

15. Pedimos aos rapazes para escreverem. We asked the boys to write.

16. Ela nos trouxe para vermos o filme. She brought us to see the film.

17. Acho melhor eu falar com ale I think (its) best for me to
primeiro. speak to him first.

is. ile disse para vocis irem logo. He said for you (p1.) to go
right away.

19. Acho melhor voces gastarem menos. I think (it would be) better (for)
you (pl.) to spend lees.

20. Disse pare elas chegarem antes He said for them to arrive before
das oito. eight.

21. E melhor depositarmos o resto e 'd better deposit the rest of


do dinheiro primeiro. he money first.

22. Diga para as meninas porem a mesa. T,l3. the girls to set the table.

23. Cheguei sem eles me verem. :rrIved without their seeing


MPs

24. Elas v6o arrumar tudo antes de They're going to straighten up


satires). cferything before leaving.

15.32 Future subjunctive


15.32.1 Presentation of pattern

I Forms

1. And when I finish? E quando acabart


2. When you finish you can ,..)uando acabar voce pode tomer
take your bath. o seu banhn.

45
15.12 Unit 15

3. Serve lunch as soon as Mr Robert Sirva o almaio logo que o doutor


arrives. Roberto chegar.

as soon as assim que

4. She will serve lunch as soon as Ela vat servir o almaso assim
we arrive. que chcgarmos.
after depots que

5. I can go only after the boys S6 posso it depots que os


arrive. rapazes chegarem.

6. If you (pl.) want Ill bring Se quiserem trago a sua encomenda


your order right away. agora mesmo.
(ors If you like...)

the god o deus

7. I'll go tomorrow, God willing. Vou amanhi se Deus quiser.


"...If God waist ;."

6. We'll come as soon as we can. Vimos logo quo pudermos.

9. As long as they're there I won't Enquanto toles estiverem lip nio


go. you.

1o. I'll come if [s] popsible. Venho se for possivel.

11. If anything happens, telephone Se houver alquma coisa telefone


to this number. pare aste numero.
"If there is anything..."

The regular future subjunctive is identical with the personal


infinitive. All verbs regular in the past I regular in the
future subjunctive.

Regular future subjunctive

chegar perder pedir


sg
1 f 3 chegar perder pedir
pl
1 chegarmos perciermos pedirmot

3 chegarem perderem pedirem


Pat 15 1.51.13

The same irregularities occur in the future subjunctive


as occur in the third person plural form of past I.

Infin dizer [dizix] ir [1.s] and ser [see]


3rd p1, Past I disseram [disertw] foram [fdrp]

Future Subj

sg
1 4 3 disser [distil] for [MA]
pl
1 dissermos [disxmus] formos [asmus]

3 disserem [dislrly] forem [forty]

Notes

a The future subjunctive of haver is hou'vei, 'there


is there are.
b All of the irregulz future subjunctives except
those of ir and ser have an open e [c] in the
stressed syllable.

II Uses
The future ;.:bjunctiv..1 is used in clauses introduced by
quandop 1°0 msep assim ap, OrTois clue, plug:ant°, and
se, when the Llmc. refq,or.te is future.

45k;
15.14 Unit 15

With the exception of.se, these clause Lntroducers are


rarely followed by a subjunctive 'when the time reference
is present or past.

She will serve lunch as Ela serve o almaso assim


soon as I arrive. que eu chegar.

She (always) serves Ela (sempre) serve o almaso


lunch as soon as I assim que chego.
arrive.

She (always) served Ela (sempre) servia o almeso


lunch as soon as I assim que chegava.
arrived.

(Yesterday) she served (Ontem) ela serviu o almeso


lunch as soon as I assim quo cheguei.
arrived.

15.3241 Person-number substitution

1. 0 JoSo s6 vat se ela disser que sim.


(Eu, nds, os pais,. voc$s, o doutor)

2. Se eu firer o trabalho depressa voce *spore?


(Ndi, get a Maria e eu, files, ela e o Antenio)

3. Quando eu for eu aviso. (ile, nds, meus filhos, minha


sogra, o Jose e eu, alas)

4. Se eu no puder vir the escrevo. (Nds, a Maria, minha


espasa e eu, elas, o meu pai)

5. Enquento ale estiver no govarno as coisas n o vio mudar.


(Eu, nds, as mesmas pessoas, este homer, ilea)

6. S6 depois que eu vir o carro 6 que posso compri-lo.


(Elsa, minha espasa, minha filha a eu, minha
mae, nds, meus filhos)

45,
Unit is 15.15

7. Depots que eu puser o dinheiro no banco, venho.


(Ela, n6s, meu tio, meus pais, ales,
o Carlos e o irmio)

S. Assim que eu trouxer.o carro vamos a P.Itr6polis.


(Eles, o Flivio a era, ela, o empregado,
voc&s, os meus filhos)

9. Logo que eu der a licgo posso sale


(N6s, Slog alas, o Jorge, &lite rapaz, ales)

10. Logo que eu der o atestedo voce pode ir.


(N6s, o doutor, o fiscal, ales, ela)

11. Eu avLso assim que souber. (N6s, o meu amigo, ale, ales,
o empregado)

12. N6s vamos assim que comermos. (Eu, os meninos, Jogozinho,


Carlos a eu, ela)

13. Quando Ole quiser ale vat. (Eu, n6s, elas, meu pat, o oficial)

14. Sirva p almogo logo que ;1es chegarem. (N6s, eu, o meu marido,
elas, ale)

15. Eu you romprar um carro quando tiver dinheiro.


(Maria, nos, ales, minha esposa, alas)

16. Telefone logo qua ales sairem. (Eu, n6s, ela, o chefe, o
doutor)

17. Se ale vier vamos fazer um churrasco. (N6s, eu, as senhoras,


is w.us amigos, o meu pat)

458
15.16 Unit 15

15.32.22 Translation drill

t. If they'll bring the books, Se ales trouxerem os livros, eu


I can study. posso estudar.

2. As soon as they call, I'll Logo que elas chamarem, eu the


write you. escrevo.

3. If you (pl.) give me the money, Se voter me derem o dinheiro, vou


I'll deposit it [still] today. depositd-lo ainda hoje.

4. I'll call her as soon as we Vou cham4-la assim que chegarmos.


arrive.

5. If you (pl.) want, we can go now. Se votes quiserem, podemos it ji.

6. I'll phone as soon as they bring Vou telefonar assim que ales
the suits. trouxerem os '_ernos.

7. Write me (pl.) as soon as you Escrevam-me logo que souberem


(pl.) know the truth. da verdale.

S. She will be happy if you (pl.) Ela vai ficar contente se vocal;
can come. puderem vir.

9. We'll talk to you as soon as Falamos cora o senhor assim que


we have news of him. tiverros noticias dale.

10. If he says anything don't Se ale disser alguma coisa, nit)


answer. rnsponda.

11. If you (pl.) see Charlie say Se votes virem o Carlito, digam
that I'm fine. que vou muito bem.

12. If the children come by street- Se as crianias vierem bonde,


car, wait for them at the eu as espero na esquin
corner.

13. As soon wi we manage to rush the Logo que consegufrmos descontar o


check we'll advise you. cheque avisamos.

14. Ii you take very long I can't Se voce demorar muito, nSo posso
wait for you. esper4-lo.

15. I want to lunch as soon as they Quero almocar logo que ales vierem.
come.

16. When you see your aunt, give Quando voce vs.r sua tia, da-lhe
her this gift. est. presente.

17. When your aunt comes, give Ouanlo sua tia vier, 4-lhe aste
her this gift. presente.

459
Unit 15 BEST COPY AVAILABLE 15.17

18. If you see Miss Clara, don't Se voce vir a D. Clara, nSo se
forget to give her the money. esqueca de dar-lhe o dinheiro.

19. When she brings the letters Quando ela trouxer as cartas, eu
I'll advise you. aviso ao senhor.

2o. When I know [of) something Quando eu souber de aguma coisa,


I'll call you. eu Ih telefono.

2t. When you go to Rio don't fall Quando far ao Rio, nSo deixe de
to go to Corcovado. ir ao Corcovado.

22. After they give me an answer, Depots que ales me derem uma
I'll let you know. resposta, eu the digo.

23. I'll lunch after they leave. Depots que ales sairem, eu almoio.

24. I can't pay you until I cash N5o posso the pagar enquanto nSo
the check. descontar o cheque.
("...so long as I don't cash"...)

25. You (pl.) can't go out until yol, Voces mio podem salr enquanto nSo
put the files in order. puserem o arquivo em ordem.
("...so long as you don't put...")

26. Everything can happen if there's Tudo pode acontecer se houver


4 war. tverra.

27. I can't buy the car as long as qao posso comprar o carro enquanto
they don't give me the money. 41es nSo me derem o dinheiro.

15.32.23 Response drill

These questions are to be answered with a clause containing


a future subjunctive. Before asking a question, the instructor
will give the expected answer in English.

(If you like) 1. Podemos ir agora? Se voce quiser.

(If I have money) 2. 0 senhor vai comprar Se tiver dinheiro.


uma casa7

(If they can) 3. files vSo the dar o Se puderem.


dinheiro?

460
15.1e
Unit 15

(As soon as I 4 . Quando voce vai me Logo que chegar.


arrive) escrever?
(If he wants) 5 Ele vai morar cam voces? So ele quiser.
(As soon as 6 . Quando os senhores vSo Logo que acharmos uma.
we find one) mudar de casa?
(As long as we 7 Voces vSo ter empregada? Enquanto estivermos no
are in Brazil, Brasil, sim.
yes)
Ny
(As soon as I e. Quando senhor vai falar
know the Assim que souber tad*
com ela? verdade.
whole truth)
(If I can) 9. 0 senhor vai so Brasil Se puder.
este ano?
(As soon as io. Quando o senhor vai? Logo que me derma o
they give me dinheiro.
the money)

(Only after 11. Quando o senhor vai A S6 depois que minha 'spasa
my wife comes California? vier do Brasil.
from Brazil)
(When we can) 12. Quando vio comprar um Quando pudermos.
carro novo?
(Only when is. Quando vlo construi: a S6 quando houver dinheiro.
there's estrada nova.
money)

15.33 Present subjunctive, can't' in clauses introduced by 92e


after certain verbs.
15.33.1 Presentation of pattern

1. Sebastian, I want you to go to SebastiSo, quero quo voce vi


the bank. ao banco.

2. The doctor prefers that I go to 0 midico prefere que eu vi a


Caxambu. Caxambu.

3. They ask that we stay a little Eles pedem quo fiquemon mais
longer. um pouco.

to require, to exact exigir

4. They require us to bring our Eles exigem quo tregamos os


passports. passaportes.

4B1
Unit 15 BEST COPY AVAILABLE 15:111

to desire, to wish clesojar

S. I wish you great happiness. Desejo que voce seja muito felir.
"I desire that you be very
happy"

6. I hop. that all (of you) are well. Espero que todos estejam passando
bem

the chief,, boss o chefs


to permit, allow permitir

7. The boss doe/snit allow us to 0 chefs nSo permit. que fumemos


smoke in *he office. no escrit6rio.

8. I'll tell Paul to do that. Vou direr ao Paulo que face isso.

*Ste that each of the sentences above is a 'two subject' sentence.


We are told thats
A wants B to do something;

A hopes B will do something;

A tells (orders) B to something; etc.

In all 'two - subject' sentences after erbs df wishing, hoping,


commanding, suggesting etc., the sv1-..nctive is used in clauses
introduced by ul.
(When the main verb is pedir or diz,r it is possible to avoid the
subjunctive clause by using a personfo finitives

iles pedem pars ficarmos.

Vou direr pare Paulo fazer isso.)

462
15.20
Unit 15

Summary of forms
A. 'Regular' formation (with stem of the 1st. 119. present)

sg
Regular verbs

acabar viver
..
abrir

1+3 scabs viva abra


pl
acabemos vivamos Abramos

3 acabem vivam abram

-..m..IMM.,
Stem.vowel changing verbs

-ar -ir
infin esperar [a] olhar Co) repetir dormir
1 sg pres. espero [e], olho [0] r_epito durmo
Pres subj.
sg
1 3 espore olhe [0] repita ourma
pl
1 esperemos [s] olhemos [o] repitamos durmamos
3 esperem [c] olhem [o] repitam durmam

Note
The stem vowel of the -ar verbs is open [C] or [a] only
when stressed. The stem vowel in the first person plural
is unstressed and close.

463
Unit 15 1541

Some verbs with major irregularities

infin firer pedir potter viz vir

1sg pres. fop pogo posso vejo venho

Pres.Subj

sg

it 3 face psis posse voja venha

PI
1 facamos poismos possamos vejamos venhamos

3 facam pecam possam vejam venham

B Irregular formation

der it ester ser queror saber

sg

1 3 de vi esteja seja queirs *sibs

pl

1 I demos vamos estejamos sejamos queiramos saibamos

3 diem vSo estejam sejam queiram saibam

3rd sg of haver' hal! 'there is, there are'

4 6/1
15.22 Unit 15

15.33.2 Drils

15.33.21 Person-number substitution

1. Espero que voce fasa boa viagem. (ales, a senhora, n6s)

2. ile quer que eu acabe ante trabaltso hole. (voa, n6s, ales)

3. Meu chefe deseja quo eu vi I reunilo. (alas, voce, els eu)

4. Ele exige que os empregados estejam no escritdrio As S.


(n6s, Maria, eu)

5. 0 m4oico quer q4e ela traga a radiografia. (n6s, au, veal)

6. Eles nAo permitem que durmamos aqui. (eu, as senhoras, voci)

15.33.22 Tense substitutions present or past to present subjuctive

Models

Tutor Student

Voci vai ao centro. Voci vai ao centro.


Quero que.... Quern que voce vi ao centro.

Alguim trouxe o carro. Algum trouxe o carro.


Quern que.... Quero que alguim traga a carro.

Quero quo...

Voc4 vai so centro. (vi)

Eles levam as criancas ao cinema. (levem)


Ela compra dois bilhetes. (compre)
Alguim trouxe o carro. (traga)

0 relatdrio esti bem feito. (esteja)


Unit 15 15.23
BUT COPY AVAILABLE

Ele *spar* que...

N6s podemos vir mais ado. (possamos)

Elas fizeram o melhor possivel. ( falam)

A asromoca tem o passaporte. (tonha)

Houve silencio na sala. (haja)

Ninguim chegou tarde. (cheque)

Maus filhos querem it de tram. (queiram)

Voce permite que...

gle tpos o carro na wagers? (ponha)

Elas dizem isto de vociit (digam)

N6s 'seguimos vocest (sigamos)

0 Carlos di todo o dinheiro pars ela? (di)

N6s sabemos o que ac,,nteceu. (?) (saibamos)

Nio deixo que...


ale faz tudo o que quer. (fasa)

Elas dSo dinheiro para a familia. (diem)

Os emoreqados falam muito nc trabalho. (falem)

gles dormem com as janelAs abertas. (durmam)

Ela saiu sem minha licenyas (saia)

VocAs f!.-am o dia tcio sem fazer nada. (fiquem)

Espero que...

Todos vem A minha ca,a. (venham)

gles sSo bow; vizinhos. (sejam)

Aquela mu:her nAo fal:A muito. (fele)

Hoje ntis ch.gamcss em tempo. (cheguemos)

0 doubt, n4o 'tier que eu trabalhe. (quezra)

Elas t,ibern r, (!u,: (saibam)

4 6 I;
15.24
,-...11 Unit 15

gles preferom quo

Eu nio disse nada. (digs)


Minha esposs e eu voltemos amanhb. (voltemos)
N6s pusemos todo o dinheiro no banco. (ponhamos)
As fichas estio sempre em ordem. (estejam)
Sempro hi alguim no consultdrio. (haja)
Nis fazemos as lis6sps em case. (fasamos)

Ela ex1ge que...

compramos tudo aqui. (compremos)


N6s vamos so medico urns vez por mils. (vamos)
N6a dizemos tudo o que sabemos. (digamos)
El* coma muito devagar. (coma)
glas sempre sabem as lis6es muito borne (saibam)
Eu fico trabalhando ate ks 5 bores hoje. (fique)

A
Eie pods que...

cidade hoje. (vo)


Eu sempre conserto o carro 641e. (conserto)
Vocas crlem am tulo, nlo it (creiam)
Nbo dizemos nada a ninguim. (digamos)
Vimos cedo hoje. (venhamos)
hes trazem o automdvel. (tragam)
Unit 1,5 15.25

Personal pronouns

Subject Object of prepositions Objects of verbs


on- Reflexive Non-reflexive
reflexive I Indirect !Direct 'Reflexive

1st sg eu mim (1) 110

PI nds (1) nds


3 re voce
sg (3)
ale ela (2) the Op a

SO
votes
pl lhqs 059 as (3)
(2)
elos, elas

i. contract with com 3b change following verbs


comigo, conosco, consigo ending in -r, -s, or

After infinitives,
2. contract with de
mudl-lo
alor dela, ales, delas
seguf-los di-las

3a change following nasals (literary) After other verb forms


(literary)
mudam-no fazem-na
seguem-nos dSo-nas ff-lo (eu o fiz)
levimo-lhs (nds as
lovimos)

168
15.23 knit 15

%acts of prepositions

miss me
nds us
voce you
Este pacote i pare ile This package is for him
*la her
votes you
$les them
them

Elea quotes) tudo pare si. They want everything for themselves.

*star de acerdo to be in agreement

comigo with me
conosco W.th us
com voce with you
com lie with him
Paulo esti de *card° com ela Paulo agrees with her
com votes with you
com lies 1.1.th them
com alas with them

Ele levou o livro consigo. he took the book with him.

de mimt of met
de nos? of us?
de.voce? of yout
dile? of him?
Quem Pala mal dela? Who speaks badly of her,
de votes' (
) of you?
dales? of them?
delast of theme

cheio full
cheio de si full of oneself, conceited
Ela esti Oda cheia de si. ;he has an awfully goon: opinion of
herself.

469
Unit i5 15.2?

Non-reflexive direct objects of verbs


BEST COPY AVAILABLE

Paulo me viu. Paul saw me


Paulo nos viu. Paul saw us.

{a Paul saw him. (o rapaz)


Paulo o viu. b Paul saw you. (o senhor)
c Paul saw it. Co 'tyro)

a Paul saw her. (a moca)


Paulo a viu. b Paul saw you. (a senhora)
c Paul saw it. (a case)

{a Paul saw them. (os rapazes)


Paulo os viu. h Paul saw you. (os senhores)
f; Paul saw them. (os livros)

{a naulo saw them. (as mops)


Paulo as viu. b ',,ulo saw you. (as senhoras)
c 'ulo saw them. (as casas)

Note
a. The third person pronouns are rarely used to refer to things
as in the 'c' translations. Often such pronouns are simply
understood.

Quoit levou o dinheiro? Paulo levou.


Who took the moneyt Paul took (it).

h. The most common uses of the third person pronouns is


represented In the 'a' translations, for voci, a senhora,
etc.can be used for the object 'you'

Paulo viu voci.

Paulo viu as senhoras,

470
15.2 Unit 15

Non-reflexive indirect objeits-of verbs BEST COPY AMIABLE

o recado the message

Ana me deu urn recado. Ann gave me a message.


Ana nc- deu um recado. Ann gave us a message.

ILa Ann left you a message.


Ana the deixou um recado. b Ann left him a message.
t Ann left her a message.

ia Ann left you (pl) a message.


Ma lhes deixou um recado.
b Ann left them a message.

Note. Prepositional phrases with pare or a may be used instead


of the indirect object. They are most commonly used
instead of the and lhes when referring to him, her or them

Ana deixou um recado pare alas. Ann left a message for them.
Ana deu t present* pare ile. Ann gave a present to him.
Ana deu um presents a Sle.

Reflexive objects of verbs


See Unit 14,

position of objects of verbs

objects sometimes must precede, sometimes must follow, and


sometimes may either precede orfollow the verb. The sug-
gestions below do not indicate all the possibilities, hat
by following theta you can avoid errors.
1. Put clitics a verb form if nothing else precedes
the verb, that is, don't start a sentence with an object
pronoun.
a Traga-nos tunas flares. 'Bring us some flowers.'
b Chamou-met 'Did you call me?'

471
Unit 15 15b29

2. Put clitics bqfpre or after an infinitive or present


participle (-ing form)

a Ele vai esperar-me. 'He's going to wait for me.'


b Els vat me esperar.

a Ela esti sempre me 'She's always inviting


convidando para ir li. me to go there'

b Ela esta sempre


convidando-me
para ir U.

The 'a' sentences are preferred.

3. Put clitics before or after an inflected verb form if


nothing precedes the verb except a personal pronoun
subject eu, n6s, ;le, voce, etc.) or b nom subject
(with its manieFil.

a ile me convidou. 'He invited me.'

b Ele convidou-me.

a A imi de Maria me 'Mary's sister invited me.'


coavidou.

b A irmi de Maria convidou -


me.

The 'a' sentences are preferred in Brazil.

The 'b' sentences are preferred in Portugal.

4. Put clitics before the verb if anything other than a noun


or personal nronoun subject precedes the verb (interrogs*
tive word, adverb, dtc.)

Nio me chamou. 'He didn't call me.'

Quem nos espera? 'Who's waiting for us?'

Paulo disse roue me chamou. 'Paul said that he called


me.'

472
15.30 Unit 15

15.34.2 Drills

15.34.21 Item substitution

a Objects of prepositions

Substitute the pronouns listed for the underscored words.


Make contractions where necessary.

1. Estes gravatas sSo pare o Alberto. (me, you, us, him, them)
2. NSo Pale mal de Nair. (them, us, her, him, me)
3. Alzira quer it corn o Jorge? (us, them Cf], me, him, you
Cpl. formal f])
4. Fele por todos. (me, him, them, us, your,..11f)

5. Vi sem as criancas. (them [f], me, us, him, her)


6. N6s nSo queremot nada pare n6s. (she, herself, I, myself,
they, themselves)

b Indirect objects

1. Sabo quern me escreveut (you, us, you [p1], her)


2. Aquila homem no dove cem cruzeiros. (her, me, them, hill))

3. Le the telefona virias vhes por dia. (us, them, me, her)
4. Carlos Mos arranja duas passagens. (us, me, you, him)
5. Amanhl ela lhes diz tudo. (me, us, you [O], them)

c Direct objects

1. Ela sempre a convidava. (you, me, you C pl], us, him)


2. OMtem tie Laura nos vis tou. (her, them, me, him)

3. A minha role o espera is 683o. (her, us, me, you (p1], him,
them [f])

4. 0 senhor Antunes ngl leva no carro. (you, me, her, you DI],
them)
5. glee us viem teidas as manhgs. (her, me, you, them [f], him,
you (p1))
6. Carlos vii visitar-me logo que puder. (her, him, us, you
them)
BEST COPY AVAILABLE
Unit 15 15.31

15.34.22 Translation drill

1. The boy delivered five packages O rapaz me entregou cinco pacotes.


to me.

2. Dr. Souza will bring me what I O Dr. Souza vai me trazer a


ordered (i.e..the order) encomenda.
3. Do you want to notarize the Voce quer reconhecer a firma pare
signature for us? n6s?
4. They brought us. 'Les nos trouxeram.
5. Let's send them a telegram. Vamos passar-lhes um telegrams.
6. My mother liked them very much. Minha mAe gostou muito dales.
7. He recognized them (f.) ile as reconheceu logo.
immediately.

8. They have an awfully good iles sAo cheios de Si.


opinion of themselves.

9. He'll give you (p1.) the five Ele vai dar-lhes os quinhentos
hundred dollars. alares.
lo. I think he heard you (pl.) Acho que ale os
11, I wish you (a) good trip. Desejo-lhe uma boa viagem.
12. This letter's for you. Esta carte pars voce.
13. I prefer that. Renato take you Prefiro que Renato a leve.
(f.).

14. I have to deposit it. (money) Tenho que depositi-lo.


15. Please register it. (letter) Face o favor de registry -la.
16. Can you teacn her to drive? Voce pode ensini-la a dirigir?
17. 4e don't agree with her. NSo estamos de ac6rdo cum ela.
18. Tie rubbel- stamp is hers. O carimbo 4 dela.
:q. I want to know her. rAlero conheci,-1a.

20. How long have they known each V4 quanto tempo ales se conhecem?
other?

71. We've known each other a long Nds ncl conhecemos hi muito tempo.
time.

?2. The notary charged him twenty 0 tabeliAo cobroulhe vinte


cruzeirqs. cruzeiros.
23. I didn't 6..41 him. Eu nAo o vi.
04. de wants evelything for himself. Ele quer tuck) pare si.

474
15 .32 Unit 15

15.40 Narration and discussion

15.41 Narration
Kg Ur PIKS%
Una Viagem a Petr6polis

Estivomos muito ocupados ha tres meses atrds. Meu marido


precisou fazer uma viagem por tres meses e entio n6s fomos
passer Use tempo em Petr6polis. Aqui era verso e estava muito
qu.:nte, mas Pe':r6polis 4 uma cidade bem fresca, porque fits nas
montanhas.

Tivemos que arrumar as males, e levar t8da a roupa limpa.


Passgmos um telegrams para os nossos amigos, a famflia Ferreira.
nos esperarem na estacao. Jg estdvamos anciosos pare fazer essa
viagem. Meu marido saiu numa sexta-feira, mas nds sd fomos na
segunda. Time que falar com o padeiro para nSo deixar IsSo
durante os tres meses.

Finalmente chegou o dia que esper4vamos. Acordamos mais


cedo, pots o trem safa Ss etso. As crianias ttveram que levar
roupas quentes, porque em Petr6polis as noites sSo frias.
0 taxi chegou. As malas jd estavam fechadas e n6s estdvamoe
prontos. Fomos cedo para a estaiSo para arranjar um bom lugar
no trem. Quando cheggmos, o trem ja estava parado no lugar,
muitas pessoas estavam entrando. Minha5 filhas quizeram sentar
perto da janela, para ver melhor. Ach4mos um lugar muito bom,
bem no meio do vagSo. 0 trem saiu. Passdmos pela cidade. 0
die estava lindo e claro. Pudemos ver as fazendas corn suas cases
muito grandes a brancas. Depots, o trem comecou a andar mats
devagar. Estivamos comccando a subir as montanhas. 2ue beleza:
Quantas flares: 0 ar estava muito tresco. Algumas criancas
estavam no caminho perto do trem pedindo jornal e dinheiro, aos
passageiros. Eles queriam jornais para vender.

Pardmos numa estacilo hem no alto d montanha. Viajdmos me is


to minutos e entJo chegfmos 3 Petr4polis, uma linda e rica cidade.

Petr6polis 4 uma cidade hist6rica. HS lv tares bons para se


visitar, como o grandc Museu Imperial e o Palacio de Dom Pedro II.
No pr6ximo verso pensamos em it outra vez para gsse lugar do
agraddvel.

475
Unit 15 15.32

15.42 Vocabulary for 15.45.1

a montanha the mountain


a estaglo the station
o padoiro the braladmen
finalmente finally
poi* bawls*, for. since
o mein the middle
o vagio the railroad car
subir to climb, to go up
bem no alto at the very top
histdrica historic
MUseu Imperial Imperial Museum
agradivel agreeable, pleasant

15.43 Discussion

1. Por quantos meses o marido precisou viajar?


2. Ondo a famflia foi passar $sse teLpol
3. Ondo fica PetrdpolA?
4. Em qua dia ales foram par. Petropolis?
5. 0 quo &los passaram para os amigos Ferrairat
6. Em qua dia o marido maw
T. A que horse sofa o treat?
6. Como sio as noites em Potrdpolist
9. Onde o^ filhos se sentaram?
to. Ondo hies acharam t lugart
11. 0 que as criancas faziam perto do tram?
12. Pars quo alas quariam os jornais?
13. Em que 2stailo ilea pararam?
14. A quantos minutos fica Petrdpolis, dessa estaidot
15. Conte sigma cols* sabre a tided*.
16. Di-m dots bons lugares par. passear am Petrdpolis.
17. Onda ilia pensam it no prdximo verlo?

State VD, Washington. D. C.

4 71;
BEST COPY AVAILABLE
Unit 16 SPOKEN 130111IX;111: :;E

Basic sentences

Basic dialogs

Dialog I

the barber o barbeiro

the barber shop a barboaria

At the barber('s) No barbeiro.

the cut o corte


the hair o cahelo
Good morning. liow do you want Born dia. Como deseja o corte do
your hair cut? cabelo?

to trink &parer

G.I. haircut A escovinha


- Just trimmed. Somente aparado.

Do you want me to take a little Quer que tire um poucn aqui em


off here on top? cima?

the magazine a revista


to cut cortar
(you) cut me the hair me corta o cabelo

- Yes, but don't take off much. Sim. Mas nAo tire muito.

May I read this magazine while Posso ler este revista, enquanto o
you cut my hair? senhor me corta o cabelo?

Of course. Pois h vontade.

(While the customer's hail: is being cut, the manicurist and


the shoe-shine boy offer their services)

the nails as unhas


to do the nails, to fazer as unhas
manicure

4 Do you 4ant a manicure? 0 senhor quer fazer as unhas?


wits, knows, perhaps quem sabe

47?
16.2
'Pitt

- Not today. Maybe next time. Hoje nSo. sabe da pr6xima


vez.
the grease, shoe polish a graxa
do you want a shine vai graxa, quer graxa
to grease engraxar
do you want your shoes quer engraxar
shined
the customer, patron o fregues
$ Shine today, mister? Vai graxa hoje, freguis?
the paste a pasta
dark oscura
to dirty, to soil sujar
- Yes use dark brown polish. Sim. Use pasta marron escura.
Be careful not to soil my Cuidado pare nSo sujar minhas
socks. meias.
the tint, dye, ink a tinta
Yes, sir.. Do you want (me to Sim senhor. 0 senhor quer tinta?
use) dye?

No. Only polish. NSo. 56 graxa.

(The barber has finished cutting the customer's hair)

the mirror o espelho


Look.in this mirror, please. Olhe neste espelho, por favor.
Is it all right? Esti bem assim?
to adjust, to set (a clock) acertar
the chop, sideburn, the a costeleta
cutlet
- Even up the left sideburn. Acerte a costeleta esquerda.
It seems to be longer than the Parece que esti mais comprida
other. do que a outra.

the lotion a logo


the brilliantine a brilhantina
the tonic o tOnito
What do you want on your hair? 0 que o senhor quer no cabal°.
Lotion or brilliantine? Loch° ou brilhantinat
nothing of that, nothing nada disso
of the kind, none of
that'. no"
!'nit 16 16.3

- No, none of that', 'only water. Wio, nada disso. Samente igua.

to part, divide, share repartir

On what side do you part your De que lado o senhor reparte o


hair? cabelo?

don't bother pode deixar


for, because que
to comb pentcar [i],[ey]
- On the left side, but don't Do lado esquerdo, mas pode deixar
bother; comb it myself. que eu mesmo penteio.

the beard a barba


to do the beard, fazer a barba
to shave
to shave barbear (i)>Cey)
Do you want a shave too? Quer fazer a barba tamb4m?

to shave against the grain escanhoar


the mustache o bigode

- Yes. Shave against the grain Sim. Escanhoe e acerte o bigode.


and even .up my mustache.

(While the customer is being shaved, he and the barber talk


about a.soccer game.)

the game o jOgo Col > (1)


a partida

Did you go see the (soccer) game 0 senhor foi ver o jag° ontem
yesterday?

Which one? Qual dales?

the Vasco (sport club) o Vasco


the Fluminense (sport club) o Fluminense
the Maracani (stadium) o Maracana

. Vasco and Fluminense at Maracani. Vasco e Fluminenser no Maracani.

the Flamengo (sport club) o Flamengo


the Potafogo (sport club) o Botafogo

No. I went to see Flamengo and Fui ver Flamengo e Botafogo


Botafogo in Givea. Did you go na Givea. 0 senhor foi ao
to MaracanAt MAracangt

the television a televisSor -sties

No, but I saw the game on Nor mas vi o Yago pela televislo.
television.

479
16.4 Unit 16

- What did you think of it? Quo tat achou?


the defeat a derrota
unjust, unfair injusto
(he) would have teria (ter)
if (it) weren't se nlo fosse (ser)
the judge, referee, o juiz
umpire

I think that Vasco's defeat was Creio que a derrota do Vasco


undeserved they would have won foi injusta e ele teria ganho
if it hadn't been (for) the referee* a partida se nSo fosse o juiz.
the result, outcome o resultado
jest, fair justo
- How's that? The papers say the Como 6 isso? Os jornais dizem
game was fair'. que o resultado foi justo'
thaZ.'s all wrong, que nada
No, etc.
tg; goal o gol
the right wing a ponta direita
the impediment, hindrance o empedimento
That's crazy. On the Fluminense's Que nada' No segundo gol do
second goal, the right-wing was Fluminefte o ponta direita
off side. estava em empedimento.
the victory a vitdria
the champion o campeAo
the championship o campeonato
- Yeah, with this victory I think E... com esta vitoria creio que
that Fluminense will be the o Fluminense vai ser mesmo 0
champion this year for sure. campeSo este ano:

, Finished, sir. Es'4 pronto, fregues.


- How much is the 'Ioeshine? Quanto 4 a graxa?
$ Five cruzeiros. Cinco cruzeiros.
- I can't get out ..he money, now. Agora n5o posso tirar o dinheiro.
You'll have to wait a little. Voce tem que esperrr um pouco.
- I'm about finished, too. A barba tambem esta qmse prouta,
fregdes.
- Fine. How much is it? &Imo. 17-luanto 4?

Forty cruzeiros, altogether. Quarenta cruzeiros, Ludo.

480
BEST COPY AVAILABLE
Unit 16 16.5,

the bootblack o engraxate


- Here it is Aqui esti,
Bootblack, here's your money. Engraxate, nihe o seu dinheiro.
keen the change. Guarde o troco.
Thank you very much. Muito obigado.

16.11.2 Dialop 2

to boil ferver (e)) (c)


the pan a panela
filtered filtrada
(to filter) (filtrar)
to cool Psfriar
to heat esquentar
the glass, bottle o vidro
the icebox, refrigerator a geladeira
Severina, boil a pan of filtered Severina, ferva uma oanela de
water, let it cool and put (it) aqua filtrada, dpixe esfriar e
in these bottles to be kept in ponha nesses vidros para guardar
the icebox. na geladeira.
- Yes, Madam. Do you want me to Sim, senhora. que ferva o
boil today's milk too? leite de hoje tamb4m?
the shoemaker o sapateiro
the baker, oread man o Wei r°
the postman o carteiro
- Yes. And then take these shoes Quern. E depois leve istes
to the shoemaker. sapatos ao sapateiro.
the sole a sola
- Do you want full sole(s) or half A senhora quer sofa inteira ou
sole(s)? meia sola?
the heel o salto
the rubber a borracha
the leather o couro
the string o cordo
to sew costuror
to command, order, send mandar
to order to put, tc have put mandar por
Have half sole(s) and rubber heel(s) Neste aqui mande por meia sola
put on this (pair). On this one esalto de borracha. Neste
want new (shoe) strings. And have quero cord5es novos e mande
this shoe sewed here where it's costurar aqui onde ostd aberto.
ripped.

481
16.6 Lott_ IA

- Yes, ma'am. Sim scnhora.

16.12 Questions on the basic sentences

1. Como o fregu6s quer o corte do cabelo?

2.. he quer que tire muito em cima?

3. 0 barbeiro deixa o freguis ler enqtanto ile corta o cabal*?

4. 0 fregues vai fazer as unhas?

5. Ele va1 engraxar os sapatos?

6. Que car de graxa ele quer?

7. 4 engraxate vai usar tinta ma iron?

8. De que lado a costeleta esti macs comprida?

9. 0 que o ffegues quer no cabelo?

lo. De que lado ale reparte o cabelo?


11. Quem vai pentei-lo?

12. ile vai fazer a barba, tambim?

13. Como ale quer a barba e o bigode?

14. Cnde foi o jag° Fluminense a Vasco?

15. Qual foi o jag° que o barbeiro viu?

16. Quem viu o Jog° pela televisSo?


19. 0 que ale achou do J8go Fluminense e Vasco?

18. Quem parece que vai ser o campeAo ;ate ano?

19. Quanto foi a graxa?

2o. Por que o engraxate nSo recebeu logo o dinheiro?

21. Quanto fol.() corte do cabelo e a barba?

22. Quem ficou com o traco, o barbeiro ou o engraxate?

482
Unit id 16.7
II
1. 0 senhor gosta de it ao barbeiro?

2. Quantas vezes {nor mis o senhor corta o

3. Hd quanta tempo o senhor n5o apara as unhas?

4. Qual 4 a revista americana que o senhor prefere?

5. 0 senhor jd cortou o cabelo 3 escovinha?

6. g a sua espOsa que the corta o cabelo?

7. 0 senhor perrie :nuito tempo no espelho para se arrumar?

8. Por que o senhor nio reparte o cabelo do outro lado?

9. 0 que o senhor usri no cabelo?

to. 0 senhor lcert7, a costeleta toda a vez que fax a barbs?

11. 0 que quer diner escannoar?


12. Por que Frio poucos os americanos que usam bigode?

13. 0 'senhor vai ao jOgo ou ve pela televisAo?

14. 0 senhor tpria ido ontem se fosse posaiveit

15. 0 senhor vai sempre a., mesmo engraxate?

1,. Quem o gol da vitdria?

17. Qual foi o resultado da reuni40


18. Quem foi o campeSo no ano passado?

19. Voce achy que este juiz 4 justo?

2o. 0 senhor esnerava a derrota dile?

21. Onde esti a tinta verde escura?

22. O senhor 4 freguis desta loja?

23. Onde o senhor se sujou de graxa?

24. Voci ferveu a 4gua filtrada qv ,ova na panela?

25. Quem foi que tirou o vidro da geladeira?

26. Wce mandou o padeiro trazer dois pies amanhi?


27. 0 tempo esquentou bastante, nSo 4?
28. 0 senhor prefere sapato com solo de COU0 ou de borracha?

29. Quanto o sapateiro cobrou para costurar e par salto no seu


sapatot

3o. 0 carteiro ji veto?


31. 0 senhor quer que eu esfrie um pouco o seu café?

483
ls., t ..141

16.2 Pronunciation

16.21 Drill on unstressed vowels

possfvel passivel
alugar alagar
obrigado abrigado
layer lever
fechada fachada
pagaram pegs rain
chaveiro chaveiro
jantar juntar
falar filar
anelado anulado
solar solar
fritar fretat
salad& selada
pudease padece
meses mesas
subido sabido
verSo varSo
morar murar
maleta myleta
gostei gastei
passe passe
calada calado
estofar estufar
compram comprem
vivem vivam

484
Unit 16 16.9

16.3 Grammatical notes and drills

16.31 Present subjunctive, con't

16.31.1 Presentation of pattern


A. After talvez

1. Perhaps Mary wants to go Talvez Maria tamb4m queira ir.


too.

2. Maybe we'll come later. Talvez venhamos mais tarde.

After express',ons of sorrow or regret

1. I'm sorry I can't go. Sinto que n5o possa ir.

2. It's a shame she doesn't E pena ,tue ela nao saiba escrever
know how to type. A mfquina.

After antes gap and g14 que .

1. I'm going before he comes. Vou antes que ile venha.


2. We'll work until we Vamos trabalhar ate que acabemos
finish this. isto.

Ante, up and aii up are clause introducers which are followed


by a present subjunctive when the main verb is present or future
tense.
Notes The prepositions antes d! and ate with
infinitive objects may,Of course, be used
with exactly the same meaning.

I'm going before he Vou antes de ale vir.


comes.

We'll work until we Vamos trabalhar at4 acabarmos


Amish this. :to.
rs at4 acabar isto.)

485
16.10 Unit 16

16.31.2 Drills

16.31.21 Tense substitutions present to present subjunctive.


Repeat each sentence after your instructor; then
introduce each sentence with the suggested word or
phrase. changing the verb to the subjunctive.

Talvez...

Maria tambem quer ir. (queira)

Eles yam hoje. (venham)

Trabalh3 at4 as seis. (trabalhe)

Fazemos isso tamb4m. (faiamos)

Fico macs um pouco. (fiquo)

Trago meu irmSo tamb4m. (traga)

Elas bebem caf4 com leite. (bebam)

Sentimos que...

NSo podemos ir. (possamos)

Eles nSo sAo felines. (sejam)

0 Joao nSo 'sabe falar inglis bem. (saiba)

Elas nSo gostam daqui. (gostem)

Voci nao vai g festa. (vg)

g pena que...

Eles nSo arranjam trabalho. (arranjem)

Ela fala pouco. (fale)

Elas nio tags referincias. (tenham)

Este tsrno 4 caro. (seja)

Meu marido e eu trabalhamos tants,: (trabalhemos)

Eu nSo posso esperar. (posse)

A bombe de gasolina ji esti fechada. (esteja)

Qua pena qua...

Ele nfio vem. (venha)

Els 4 theia de si. (seja)

48
Unit 16

As lojas estSo fechadas. (estejam)


NSo podemos convidg-los, (possamos)
Eu tenho que ir agora. (tenha)
Vocoi nilo a conhecer. (conhesa)
Elas nSo sabem nadar. (saibam)

16.31.22 Phrase-clause substitution


A. Replace the preposition antes de with the clause introducer
antes que and make the necessary change in the verb. and/or
Chine reverse, start with the subjunctive clause and replace
it with the infinitive phrase.

1. Preciso ir lA antes crele Preciso ir li antes quo ele me


me chamar. chame.

2. ile vai depositar o Ele vai depositar o dinheiro


dinheiro antes do banto antes que o banco feche.
fechar.

3. Vou receber o cheque Vou receber o cheque antes quo


antes deles chegarem. ales chequem.
A. Queremos estar no banco Queremos estar no banco antes
antes de abri.rem os que abram os gulches.
guiche's.

5. Devemos ir li antes do Devemos ir li antes que


acabarmos o trabalho, acabemos o trabalho.
6. Eu conto A Maria antes Eu conto A Maria antes que ela
dela saber por outra saiba por outra pessoa.
pessoa.

7. Vou dar banho nos meri- Vou dar banho nos meninos antes
nos antes de sair. que saia.
8. Acho bom esperar mail acho bom esperar mats antes que
antes de pedirmos isso. pesamos isso.

9. Ele vai despedir-se dos Ele vai deseedir-se dos pais


pais antes dgles via- antes que eles viajem.
jarem.

10. iles v'em falar comigo ales vim falar comigo antes .que
antes de eu ir pare case. eu vo para casa.

11. Vamos arrumar a case Vamos arrumar a casa antes que


antes de fazermos as fasamos as compras.
compras.

48
BEST COPY AVAILABLE
16.12 Unit 16

12. Vou lavar a lousa Vou laver a louca antos rpm


antes dp Or a mesa. ponha a mesa.

13. E melhor fazer Ludo F melhor fazer Ludo antes que


antes dale dizer ale Biqa alquma coisa.
alquma coisa.

14. Temos que fechar a Temos que fechar a casa antes


casa antes de demi?, que durmamns.
mos.

R. Replace ate with at Tie, or vice versa.

1. Ele vai estudar ate Fie via, estudar at4 quo saiha
saber a 1.i43o. a Iiifto.

2. Vou fazer cornpras at Vou fazer compras atA que as


as lojas fecharem. lojas fechem.

3. Vamos ficar li ate Vamos ficar 1 i atA que qnstemos


gastarmos todo o dinheiro, todo o dinhoiro.

4. thaje fico aqui ate acah.ir Iloje fico aqui quo acahe
o trabalho. o trabalho.

5. Espero all atA. ales Npero all ati quo Ales venham.
vi rem.

6. Ele vai par gasolina at tie vai par qa ,olina at,g que
encher o tanque. encha o tanque.

7. Vamos cobrir ate ales Vamos cohrar atA que ales


pagarem o que nos devem. paqueni o quo nos devem.

8. Elas esperam ate passar- Etas esperam ate que passemos


mos um teleqrama. um telegramn.

1. Vamos ficar aqui ate Vamos ficar aqui ate que ale
ale avisar que nAo vem. avil que nAo vem.

Not,': The infinitive phrases With antes de and iqt


are used more commonly in conversation than
the subjunctive clauses. Make yourself thor-
oughly familiar with 7non.

488
Unit BEST COPY AVAILABLE 1643

16.32 Review drill on depois (ms phrase - clause substitution


Replace depois de with depois us or vice versa.
Remember thardepois ut (unlike antes roue and at4 Tie)
requires the faure subjunctive.

1. Depois de vermos o filme Depois clue virmon o filme


vamos tomar caf6, vamon tomar cafe.
2. Depois de fazerem o Dergis que fizerem o trabalho
trabalho podem ir. porem ir.
3. Eu se posso comprar depois Eu 46 pnsso comprar depois
de ver.o prey°. quo vir o proso.
Pk

4. Fle s6 pode it depois de Ele s6 pode ir (iepois que


acahar o relatdrio. acahar o rplaterio.
5. Depois dP ir ao centro Depois que for ao rentro
paSSO ON sua casa. pnsso em sua casa.
6. nernis de pormos o carimbo Depots que pur.Prmos o carimbo
podom lovar o atestado. podem lovar o att.-dad°.
7, Depois de dirigir o' carro Depots qu' diri-ir o carro
compro-o. compro-o.

16.33 Future tense

16.33.1 Presentation of pattern


A. Regular formation

1. Will it be open? Estari aberta?


Is it .likely to be open?

2. Is it possible? Seri possfvel?


Can it be i'ossible?
"Will it be possible?"

3. I will not be able to go. NSo poderei ir.

4. We'll follow you. Seguiremos o senhor.

5. They'll write soon. EscreverAo logo.

489
16.14 Unit 16

Future endings
sg pl

-ei [-Sy] -emos [-4mus]

3 (i)

The future of all except three verbs (Wirer. fez_fr.


and dlier) can be formed by adding the future endings
to therhfinitive.

ester ver vir


sg
estarei [istar4y) verei [ ver4y] virei [viriA
3 *stall [lateral] veri (veri) viri [viri]
p1
1 estaremos [istar4mue) veremos [verdmus] viremos ivir4mus)

3 estarSo Cistar4vd verso [very) vireo [virfw]

114.111=11

The most common conversational use of the future tense


is illustrated in the first two sentences abo.re.

To simply express future time, the future tense I& quite


common in writing; In conversation the present tense and
the construction with Lr are more common.

Trabalho amanhS.
Vou trabalhar amanhS.

4rJ0
Unit 16 16.15

B. Irregular formations trazer, fazer, direr

1. I'll bring your order. Trarei a sue encomenda.

2. I'll never do thatN, Nunca fared isso.

3. I'll tell you eorything. Eu the direi tudo.

4. Mary will tell what Maria dire o rue aconteceu.


happened.

5. We'll do all the war* Faremos todo o trabalho hoje.


today.

s. They'll bring the iles trails) as certidoes.


certificates.

1%10Mwm..n.

trazer fazer direr

Fut. stem trar'P far- dir-

sg .

1 trarei farei 1- direi

3 trari fare dire

pi
1 traremas faremos diremos

3 trarSo farAo dirAo

491
14.16
Unit 10

16.33.2 Drills

16.33.21 Person-number substitution.


Regular formation
1. Eu o chamarei As 5 horns.
(Carlos eu, o advogado, tiles, nds, ela).
2, Nds nSo poderemos ir.
(Minha Mho, eu, os meninos, ;le e eu, ela)
3. Eles seguirSo o carro do senhor Paiva.
(Eu, todos nda, Carlos, os senhores, ela)
4. Ele nSestari aqul amanhS.
(Co chefes, nds, eu, elas, a telefonista)

Irregular formation
1. Pod. ester certo de que Iles fro tudo.
(Nds, ou, Paulo, aster senhores, o medico)
2. Nds traremos o guardachuva amanhS.
(Eu. Elise, as meninas, meu Mho, elas)
3. Ela dire tudo a todos.
(Els, nds, eu, Henrique, yowls, o president.)

144342 Tense substitution, present to future

Change each present tense verb to the future tense.


In each sentence there iz; a future subjunctive which
will not change. There will be no change in meaning.

1.'1...go quo ela vier, eu the Logo que ela vier, eu the
telefono. telefonarel.
2. se puderem, elas traz-m tudo. Se puderem, elas trarlo tudo.
3. Ela micreve quapdo quiser. Ela escreveri quando quiser.
4. ChaMamos o senhor logo que Chamaremos o senhor logo quo
chegarMos. chegarmos.
5. Enquanto voc$ estiver aqui Enquanto voci estiver aqui
.0 nSo digo n.d.4 eu nio direi nada.
6. Vocis vSo assim quo o dhefe Vocis irSo assim que o chefs
stair? sairt
T. he traz o passaporte logo El. trari o possaporte logo
quo puder. que puder.

492
16.t
Unit ii

8. Fazomos o exame assim que Faremos u exame assim que


votes trouxerem o livro. votes trouxerem o livro.

9. Falo oom ale quando chegar. Falarei tom Ste quando chegar.

lo. Os senhores dizem a verdade, Ce senhores dirSo a verdade se


se algu4m perguntart algu4m perguntart

11. Enquanto nSo puser istr) em Enquanto nSo puser isto em


ordem, vote nSo sae daqui. ordem, voce nSo sairi daqui.

12. Loa° que encontrarmos o Logo que encontrarmos o


Clovis, entregamos o pacote. Clovis, entregaremos o pacote.

13. Faso isto quando tiver tempo. Farei isto quanto tiver tempo.

14. Se for possfvel, elas vim Se nor possfvel, elas virSo


macs cedo amanhS. mats cedo amanhS.

15. Ela c9mpra o carro assim Ela comprari o carro assim


que eu the der o dinheiro. que eu the der o dinheiro.

16. Enquanto eu nSo ccabar, Enquanto eu nSo acabar nio


nio oodemos sair. poderemos sair.

17. Assim que voce trouxer Assim que voce trouxer a roupa
a roupa, eu pago a conta. eu pagarei a conta.

18. Enquanto eu for sargento Enquanto eu for sargento ales


files pagam tuck,. pagarSo tudo.

19. Se dissermos a verdade, Se dissermos a verdade o


o senhor cid o dinheiro? senhor dar4 o dinheirot

2o. Quando formos ao Rio, Quando formos ao Rio levaremos


levamos as criansas. as criansas.

16.34 Conditional tense

16.34.1 Presentation of pattern

1. I wouldn't like that. Eu nSo gostaria disso.

2. He said he would notarize Ele disse que reconheceria


the signature today: a firma hoje.

3. I thought they would bring Eu pensava que ales trariam


the rubber stamps. os carimbos.

4. We wouldn't tell him. N!o dirfamos para file.

4 93
16.10
Unit 16

The clnditiowl endinn, are the same as the past II


ending; of war and -11: verbs.

Conditional endings
sg 01

1 -la I-10]

3 -ia [-fel

The conditional stems are the same as the future stems.

sg
1
entar
.11.00.....
.
ver vir

3 estarla versa viria

pit
1 estarfamos verfamos virfamos
3 estariam veriam viriam

.0.1.1Iwmprr .1.1.1%.M. .40.411...

tra:Ar fazer dizer


sg
1 3 traria farts diria
PI
1 trarfnmos farfamos dirfamos
3 tr4rfam fariam diriam

494
Unit 16 16.16

16.34.2 Drills

16.34441 Person-number substitution.

A..Regular formation

1. Carlos disse quo passaria aqui.


(Nds, eu, Sles, o empregado, ela a eu).

2. Aqui nds vivoriamos felizet


(Eu, ales, ela` meus filhos, minha esp&sa e

3. iles nunca vtriam sem a familia.


(Eu, ela, nds, Paulo, Maria a Rosa).

B. Irregular formation.

1. 0 senhor ache quo eu diria issot


(Nds, ales, Henrique, minhas filhas, ela)

2. Ela farie tudo pars ir.


(Eles, eu, nds, minha irmS, Jorge a au).

3. NIA nunca trariamos as crianias aqui.


(Ela, os pais, eu, minha esp8sa, Iles).

16.34.22 Tense substitution


Chang. the first verb in each sentence to past I ano
make any other necessary changes.

1. Carlos dit que pode vir. Carlos diise que poderia vir.

2. Eu penso que lie nSo vat. Eu pensei quo, Sle nio iris.

3. Nds achamos qua devemos Nds ach4mos que deveriamos


comprar. comprar.

4. Eles dizem qua fazem tudo. Eles disseram que %/Irian) tudo.

S. Eu falo com ela quo passo Eu fal9i com ela qua passaria
a camisa depots. a camisa depois.

6. Ela pensa que isso MO Ela pensou que isso nbo seria
d dificil. AMU.
7. Eles dizem quo assinam o Eles disseram quo assinariam
cheque agora. o cheque agora.

495
BEST COPY AVAILABLE
11.10

O. Eli ache qua tree as cartes El, who* quo tents as cartes
ill tempo. em tempo.
S. Paulo sat* quo su nlo co pro. Peale solib gee es oft
o carro. compraria VIM*
10. Eu echo qua assis esti bom. Mu ache', qua assim 'stasis
boo.

15.11 Position of verb objects with the future and conditional


sentences.

I'll give you the money. Eu the &mei dished's.


Eu der -the .el dinheir.
I would give you the money. E u the darts o disheir.
Eu der- 0s4 dialheivs
They'll tell me. Etas mm dirk.
Iles diromssio.
We'll take him. lids o Immo..
Ms 1.4.1aosmos.
He'll sell them (f41.). h. as veadevi.
Eli vendi..lasd.
He'd sell them. Eli as venderia.
Ele vendielas4a.

Indirect and direct chject pronouns of future and conditional


verbs are

a. placed before the verb


or
b. inserted between the stem and the ending

Pattern so occurs in speech and in writing. Pattern


'b' occurs only in writing.
Unit 16 16.21

164;36 Variation drills

16.36.1 Pod. deixar quo eu memo penteio


Use gain every sentence.

1. Don't bother; he knows Pode deixar que &le salmi o


what he's doing. que far.

2. Don't bother; I'll tell Pode deixar qua eu digo a


him. &le.

3. Don't bother, for we'll Pode deixar que nds trazemos


bring everything. Ludo.

4. Don't do that because I NSo fage Leto quo eu nlo


don't want you (to). quern.

5. Repeat again; they want Repita outs vez qua ales


to hear (it). querun ouvir.

6. Wait a little; we're going Espere um pouco que nds vamos


too- tambim.

T. Don't talk like that, for NSo fale assim que ale fica
she'll get angry. com raiva.

6. Always live content, for Viva sempre contente que


life is short. vide if curta.

9. Come soon, for I don't Venha logo, quo eu nao tenho


14N41 much time. muito tempo.

1o. Don't go by way of the NSo vi polo centro qua voc$


downtown section; you'll se perde.
get lost ('lose yourself').

16.36.2 De que lado o senhor report, o cabelo?


1. On what side of the table eve De quo lado da mesa vocie val
you going to sit? se sentar?

2. Ch what side will the train De que lado o tram vii chegart
arrive?

3. Whet side of the house De que lado da case d a


is the garage on? garagem?

4. On what side do you want De que lado votes querem que


me to stay? eu fique?

5. Ch what side of the city De que lado da cidade voce


do you live? moral

A97
10.22 Unit 16

6. On what side of the street De quo lado da rua 4 a parade


is the bus stop? de Onibus?

16.36.3 Q'jer fazer a barbs, tambim?

1. Did you put new tires on 0 senhor pas pneus novos no


your car? eau carrot
Did you have new tires put
on your car?

2. They are going to build a iles vSo construir uma casa


new house. nova.

They are going to have a new


house built.

3. Do you want to have your 0 senhor quer aparar o bigode


mustache trimmed toot tamb4m?

4. How many times have you Quanta. vezis voci ji lavuu


had this suit washed? isto tern.

5. I have my car greased every Eu lubrifico meu carro cads


thcusand miles. mil milhas.

6. Do you always have your Wei sempre engraxa o sapato


shoes shined at that naquele engraxate?
shoeshine (parlor).

16.36.4 Pode deixise que eu mosmo penteio.

First translate from Portuguese to English; than from


English to Portuguese.

1. She cuts her own hair. Ela mesma corta o cabala dela.

She cuts her hair herself.

S. Carlos washed his car himself. Carlos mesmo lavou o carro


dile.

3. The boys repaired the Os rapazes mesmos concertaram


motor themselves. 0 motor.

498
Unit 16 18.23

4. Did you make this Voce mesma fez 8ste pudim?


pudding.

5. I went to do that myself. Eu mesmo quero fazer isso.

S. We'll go speak to the N6s mesmos vamos falar com o


captain ourselves.

T. I was thinking to myself Eu estava pensando comigo


that it would be better mesmo que eerie melhor assim.
that way.

6. He studied English all Ele estudo'i Inglis por si


by himself. mesmo.
Hs studied English on
his owns

9. He's a self-made man. 'le se fez por si mesmo.

The adjective mesmo placed after a noun or pronoun is


emphatic. Notriiispecially its use after reflexive
pronouns in the last three sentences.

16.36.5 0 Fluminense vai ser mesmo o compel° iste ano.

The emphatic adverb mesmo in thee. sentences has a variety


of English equivalents. Translate from Portuguese to English
before translating from English to Portuguese.

1. Is your wife coming for A sua espSsa vim, mesmot


sure?

2. He is certain17, very thin. Ele esti mesmo muito magro.


He is really very thin.
3. Do you really ./ant to work 0 senhor quer mesmo trabalhar
for me? pare mim?

4. Are we really going N6u vamos mesmo, amanhi?


tomorrow?

5. But do you really like her? Mas voce goats mesmo dela?
But are you really fond
of her?

6. Life there was zeally good. A vida li era boa, mesmo...

7. Even so, he shouldn't Aesmo assim, &le nSo deveria


have done it. ter feito isso.

a. In spite of that, I still Assim mesmo, els ainda gosto


like her. cola.

499
9. Very good' That's just Muito bem: Assim mesmo 4 que
the way I wanted (it). eu queria.
That's exactly the way
wanted (it).

10. That's just what I wanted Isso mesmo 4 que eu quis


to say. dizer.
That's exactly ',that I
wanted to say.

11. Exactly: You're right. Isso mesmo: Voce tem react.


1

12. Carlos just left. 0 Carlos saiu agora mesmo.


Carlos left just this
minute.

13. I'm going to begin right Eu vou comecar agora mesmo.


now.

14. Leave this right there Daixe isto all mesmo onde
where it was. es *ava.

15. He'll receive the telegram tie receber4 o telegrams hoje


this very day. MOM).
Vogl receive the telegram
today yet.

16. He didn't even tell his Mesmo pare os pate Tile nSo
parents what happened. contou o que aconteceu.
Ae didn't tell (anyone)
what happened - not even
his parents.

17. Even there, things are Mesmo 14 as coiaas nio vSo


not going very well. muito bent.

is. It's today that she's hoje que eta vein, nifo 4
coming. Isn't that right? mesmo?

16.36.6 Mende elr meta sole neste.

1. Have the car put in the Mande par o carro na garagcm.


garage.

3. Have the order delivered Mande entrogar a encomenda


to the house. em case.
3. Have the package insured. Mando registrar o pacote com
valor.

4. I had the bell repaired. Mandel concertar a campainha.


5. They had the car washed. Mandaram laver o carro.

500
Uhit is

16.4 Narration and discussion

I New words related to English words or to familiar


Portuguese words.

stencil° attention futebol football


notar to note motive motive, reason
diferensa difference suficiente sufficient
colosso colossus infelicidada unhappiness,
misfortune
caju cashew
sensational sensational voz voice
jornaleiro newsboy solusSo solution
crime crime beisebol basoball
ftdisSo edition derrotar to defeat
extra extra capital capital
dittalhe detail reclamar to complain
investigasSo investigution contra contra, against
prisSo prison, im- insignificant. insignificant
prisonment sonoro sonorous
criminoso criminal maps sonoro noise map
peixeiro fish seller

II The story

Read several times. Do not translate. Attempt to guess


any new words from the context.

Barulho

Logo quo cheguel aos Estados Unidos me chamou atonslo


'Hanel° quo hi nas rues des cidads americans.
VOcas notarlo logo a difrensa quando chegarem so Brasil.
As oito horse de manhi vem o homem quo vend. laranjas e
comes* a gritars 0Al8, Chegou o caminh$o da laranjal
Laranja que i urn colosso:w
Mils tank, pasta o verdure/iv o peixeiro. Si far tempo
de mange ou caju serf a mesas coisa.
Os jornais da tarde, em geral, trazem noticias sensacio-
neis. 0 jornaleiro, ntilop comes& a gritar a notfcia principal

.50 1
da dots em dois minutos. Se hou,er um crime, fazem uma edicSo
extra pare der, em todos os sous detalhes, os resultados da
investigaiSo ou a prisSo do criminoso.
UM raga de futebol important, 4 motivo suficiente pars quo
saia tamb4m uma edicSo especial.
Se vocAs tiverem a ir.felicidade de moray numa rua quo tenha
feira, entSo a coisa 4 pior. Os feirantes chegam As 5 horas da
manhS e comesam a arrumar as barracas. Falam em voz alto, e o
barulho dos caminhfies chegando e sainda ntio deixa ningu4m mats
dormir. A melhor solucSo 6 voce levantar-se e it fazer suas
compras. Estou de acBrdo em quo into di vida a uma cidade, mas
nem todos pensarn assim.
Aqui nos Estados Unidos 4 rarfssimo ver-se alguim gritando
nas rues. As vezes, quando hi um j8go de beisebol, voce ouve o
homem que vends o jornal dizer: "Os Yankees derrotaram os
Dodgers: Ou vice-versa. E isso a tudo.
Buzinar tamhim nits 4 comum. Quando um carro passe buzinendo
0 se sabe quo 4 um casal quo acaba de casar-se e esti indo pare
a lua de mel.
0 dnico barulho quo se ouve aqui - so `que se pods chamar
isso de barulho - 4 do sorveteiro. he vem tocando uma campafnha
para avisar aos garotcs de que esti chegando. Passe samente nos
tees mesas de verso, e por isso ningam reclama contra 8ste
baruiho tSo insignificante.
UM maps tIonoro feito hi pouco des capitals brasileiras
provou que o Rio de Janeiro 4 uma das cidades mais barulhentas
do mundo.

III Discussion

2. 0 qua me chamou atencSo logo qua cheguei aos Estados Unidos?


2. Coque vocis notallo quando chegarem ao Brasil?
3. Nem passe is oito horas da manhilt
4. 0 quo ale grits?

5. Quern passe mais tardet

6. 0 que mais se vends nas rues?

502
Unit 16 16.27

7. 0 trio trazem os jornais da tattle?

8. 0 quo faz o jornaleiro?

9. Se houver um crime o que fazem?

10. Quando 6 que sat tamb4m uma edicSo especial?

11. g bom morar numa rua que tenha feira?

12. A que horns chegam os feirantes?

13. 0 que &les mmesam a arrumer?


14. Por que ningu4m macs pode dormir?

15. Nal 4 a melhor soluiSo?


U. Voce ache que o barulho di vida a uma cidade?
17. Aqui nos Estados Unidos 4 comum gritar-se nas rues?

18. luando 6 que o homem que vends o jornal grits?

19. f comum buzinar aqui?

2o. Ouando se buzina muito aqui o que 6 que esti acontecendo?

21. Qual i o dnico barulho que se ouve aqui?


22. 0 que 0 sorveteiro tOcat
23. Quando 6 que o sorveteiro passe?

24. 0 quo foi feito hi pouco tempo?

25. 0 que provou Rste maps?

IV Additional vocabulary

o barulho the noise gritar to shout


barulhento noisy a feira the street mar-
ket
o caminh6o the truck os feirantes thorn who have
stands in the
co verdureiro the vegetable feira.
pedlar
a barraca the stand
o sorveteiro the ice cream a lua de mel the honeymoon
man

503
BEST COPY AVAILABLE
Unit 17 :)POKEN PCRTUWESE 17.1

17.1 Basic sentences


17.11 Basic dialogs

17.11.1 Dialog I

the industry a inddstria


- Have you heard, Am4rico, that I Voce saber Am4rico, Sue eu tenho
have to write something on que escrever algo sabre as
industries in Brasil? inddstrias do Brasil?

to aid, to help ajudar


can I help you posso ajudi-lo em
in anything alguma coisa
Can I help you in any way? Posso ajudi-lo em alguma coisa?

the information a informaiSo


the information(s) as informaides
- Yes. I would like information on Sim. -)ueria informaides sabre
some of the ,rincipal industries. algumas das principais indds-
trias.

to mention mencionar
the company, Co. a companhia, Cia.
pertaining to iron and siderdrgica
steel

round redonda
Volta Redonda, Volta Redonda
Brazil's major steel mill

Have. you mentioned the Volta Voce ji mencionou a Companhia


Redonda National Steel Company? Siderdrgica Nacional de Volta
Redonda?
to fail to speak, deixar de falar
to stop speaking

the iron o ferro


the pig iron o ferro gusa
the steel o aso

the gold o ouro


the lead o chumbo

504
170. MST COPY AVAILABLE Unit 17

the copor n cobre

to develop, to be developed desenvolver-se

- Yes. I couldn't fail to speak J. NS° podia deixar do faLar


about the iron and steel industry sobre a inddstrio do ferro C do
which has been developer: to such aio que se desenvolveu tanto
a great extent in our country. en nosso pals.

the production a produiSo

present, current atual

Do yo'J knov the current production Voce sabe qual 6 a produiSo


of Volta Redonda? atual de Volta Redonda?

- Not yet. Ainda nSo.

annual anual

daily didria

the ton a tonelada

approximately aproximadamente

to be at ser de

The annual production of pig iron A produi5o anual de ferro gusa


anounts to approximately 600,000 anroximadamente de 6clo.000
tons. toneladas.

- And the (production) of steel? E a do aio?

Its about 830,000 (tons). A do aio 6 mais ou menos He


830.000.

- :/hat are (some) other important -wais s5o outras inddstrias


industries? importan tes?

the cement o cir-ento

tne textile, cloth o tccido

the dairy product o laticinio

Cement, textiles, sugar, dairy As de cimente, aidc3r,


products, automobiles and many laticinios, automdvcis e outras
others. mais.

5 05
Unit 17 17.3

'.there are alt these industries? Onde estfio tadas estas indOstrias?

industrial industrial

latin latina

. Almost all are in 3do Paulo, the )uase todas estao em 3do Paulo,
greatest industrial center in o maior centro industrial da
Latin America. Amdrica Latina.

textile textil
- Tell me something about the Corte-me algo sabre a inddstria
textile industry. t;xtil.

the manufacture a fabricaido, a.


manufatura

the factory a fdbrica

so much...as; as well as tanto... como


The manufacture of textiles is a A fabricaiSo de tecidos no
highly developed industry. Brasil 4 uma inddstria bem
deserNolvida.
Are there many factories? Nd muitas fibricas?

Yes. There are factories in the Sim. Md fdbricas tanto no norte


North as -1.11 as in the South. como no sul do pals.

17.11.2 Dialog 2

the work, labor a obra

the labor costs a mao de obra


- Are labor tests relatively high A mao de obra relativamente
in Brazil? cara no Brasil?

No. They're much lower than in the Nao. E bem mais barata do que
United States. nos Estados Unidos.

the law a lei

work, labor (adj.) trabalhista (m. and f.)


to explain explicar
to consist (of) consistir (de, em)

5 0 f;
17.4 BEST COPY AVAILABLE Unit 17

- I've heard a lot about the labor Ouvi falar muito das leis
laws. Can you explain [to me] trabalhistas. Voce pode me
what they consist of? explicar em que consistem?

to defend defender
the interest o interisse
the workman, laborer o operiril
the functionary, o funcion4rio
emloyee
public ptlblico

the government employee o funcionirio piblico


There are ,arious labor laws Hi verias leis trabalhistas que
which defend the interests of defendem os interesses dos
the corkers. operdrios.

to impose, to require impor (like do


the wage, wanes 0 saldrio
the salary o ordenado
minimum minima

maximum miximo

One of them imposes the minimum Uma delay impoe o salirio


wage. mfnimo.

the employer o empregador

the head of a firm, o patrao


boss

obliged to obrigado a

. I've read that the employers Li que os empregadores sao


are obliged to pay for Sundays obrigados a pagar os domingos
and holidays. e feriados.

the vacation(s) as ferias

obligatory obrigatorio

to remunerate remunerar

. Thats right. Annual paid vacs- E verdade. Tambem as ferias


tions are also obligatory. anuais obrigat6rias tem que ser
remuneradas.

07
Unit 17 BEST COPY AVAILABLE 17.5

the guarantee, security a garantia

- Do the employees have any security? Os enpregados tem alguma garantia?

the indemnity, compensation a indenisaido

in the family, in the de casa


company

Yes. They can't be fired without Sim. Nio podem ser despedidos
compensation after they've been sem indenisacio depois de tres
with a firm for three months. meses de casa.

17.11.3 Dialog 3

the sindicate, union o sindicato

- I don't know much about the labor Eu nio sei muito a respeito dos
unions. Tell me something (about sindicatos. Diga-me alguma
them). coisa.

the association a associaido, -des

to advocate, defend advogar


intercede

the cause, lawsuit a causa

to decide, to decide on decidir

the strike a greve

These associations champion the Estas ar,sociagaies advogam as


causes of the workers and decide causas dos trahalhadores e
on strikes. decider as greves.

the class, group, category a classe

professional, p.rtaining profissional


to a trade or type of work

each trace, each class cada classe profissional


of workers

- Each trade has its union, doesn't Cala classe profissional tem o
it? seu sindicato, no 4?

. That's right. Isso mesmo.

Utz
17.6 Unit 17

17.14 'Dialog 4

social social
Social Service of [the) SESI, Serviio Social
Industry da Inddstrza
Social Service of [the] SESC, Servico Social
Commerce do Com4rcio
- Aat are SESI and SESC? 0 que sAo o SESI e o SESC?

the organization a organisailo


the proportion, give, proporcionar
furnish

the assistance a assistencia


legal jurfdica
They are organizations that SA0 organisacoes que propor-
furnish every kind of social, cionam aos trabalhadores t8da
medical and legal assistance assistencia social, m4dica e
to the werkers. jurldica.

- Do they also build houses for the Constr6em tambdm casas para os
workers? trabalhadores?

to maintain manter (like ter)


the (general) hospital o hospital
the maternity hospital a maternidade
the out-patient clinic o ambulat6rio
the school a escola
the park o parque
the recreation o recreio
the playground o oarque de recreio
the sport o esporte
district (adj.) distrital
. Yes, and they also maintain general Sim. E mant;m hospitais,
hospitals, maternity hospitals, maternidades, ambulatdrios,
clinics, schools, playgrounds, escolas, parques de recreio
sports fields, district kitchens, e esportes, co%inhas distri-
etc. tais, etc.

509
Unit 17 17.7

finally, in short enfim

the condition a condigSo

the conditions of life, as condigoes de vida


living conditions

the standard of living o padrao de vida

working trabalhadora, tra-


balhador

- In short they do everything to Enfim fazem tudo para melhorar


improve the living conditions as condigdes de vida da classe
of the working class. trabalhadora.

17.12 Response drills


A
1. Qual 4 a irddstria que se desenvolveu muito
no Brasil?

2. Quais sSo algumas das principais inddstrias


do Brasil?

3. Qual 4 a produgao de ferro gusa de Volta Redonda?

4. Onde estSo quase tadas as inddstrias do Brasil?

5. Como 6 a inddstria textil no Brasil?

6. Para que servem as leis trabalhistas?

7. Os empregados podem ser despedidos sem indenisagSo?

8. Para que servem os sindicatos?

9. 0 que o SESI e o SESC fazem para os trabalhadores?

1. Onde fica a maior companhia de ago dos Estados Unidos?

2. Ha garantias para os empregados aqui nos Estados Unidos?

3. Os sindicatos dos Estados Unidos sSo iguais aos do Brasil?


4. Onde ficam as maiores fabricas de tecidos daqui?

Quanto ganha um operirio na sua cidade?

510
17.8 Unit 17

6. Ha alguma fdbrica imoortante onde voce mora?


7. Qual 4 o estado que mais se desenvolveu, aqui
nos Estados Unidos?

8. ("41a1 4 a producSo didria de carros em Detroit?

C
1. ")uem o ajudou a consertar seu carro?
2. Pode me dar informaides sabre o Brasil'
3. Sabe o que ele deixou de mencionar?
4. Voce prefere uma mesa redonda?
5. 0 seu reldgio 4 de prata?
6. Que pesa mais, o chumbo ou o cobre?
7. De que tecido 4 sua camisa?
8. 0 senhor 4 funciondrio pdblico?

9. Hd muitos parques em 'dashington?

10. Dual 4 o ordenado do presidente dos E. U. A.?


11. Qual 4 o seu esporte preferido?
12. cruando comeiam suas ferias?

13. Voce sera remunerado se fiir despedido?


14. Voce conhece algum jogador profissional de futebol?
15. Qum 4 seu patr3o?

17.2 Word study

17.21 Words similar in English and Portuguese

The following list includes some of the words Alch are similar,
in spelling, to English words which have the same meaning. Re-
member that though they look like English words they don't sound
like English.

In conversation, hereafter, attempt to use these words, but be-


careful to pron'unce them correctly.
absorvente o agente o aplauso
o absurdo o agressor a aspirina
abuncibnte o alarme automatica

511
Unit 17 17.e

o dcido o alfabeto [c) o athJto


a ambulincia

a banda o bahcoete o barOmetro


a Bfblia

o calendfrio calma o candidato


a canoa o cari(c)ter o carpinteiro
o caso catolica o cliente
o comandante o comando o combate
o cometa o comic° o complexo

o corpromisso o congresso [c] a cooperativa


correta [c] a creeencial o cr4dito
o crime a curva

o defeito democratic° 4) derdsito


deferente distante dramatic°
o ediffcio eldstica a elegincia
elegante eminente a evidencia
evidente excelente a experiencia

falsa famosa [3] favoriia


feminina a figura a fortuna
a fratura fxd3i1 freqUente
[-kvq-]

a garantia o globo o grupo

o hdbito o herdi humana

ignorante ilegal inc ic'ente


insuficiente inteligente

a justica a loteria

o marinheiro o m4rito model°


a musica

o oceano o orgSo original

o palicio o pinico o patriota (3]


a pistola E3] o poeta [ c] o pretexto
o problema o produto o programa

a reforms a repdblica a reserva [ c]


o rest() [ c]

secreta [c] o sexo [c] sincera [c]


o simbolo solene solida
suficiente suprema

o texto tfmida transporcote

o uniforme [3]

valida a vitima vio!enta


a violeta o violinists
17.10 Unit 17

17.22 The following list contains words which you can easily recognize
if you substitute the English suffix -ty for the Portuguese -dade.
Mere are many other words of this type.
All the words below are feminine.

atividade adaptabilidade agilidade


capacidade crueldade curiosidade
dens idade durabilidade elasticidade
eletricidade especialidade familiaridade
fatalidade flexibilidade generosidade
igualdade irregularidade liberdade
nacionalidade necessidade oportunidade
possibilidade popularidade prosperidade
realidade regularidade responsabilidade
simplicidade universidadc. utilidade
velocidade
17.23 The following list contains words which you can easily recognize
if you substitute the English suffix -tion for the Portuguese
-ill!. There are many more words of thirtype.

All of the words below are feminine and all change -So to des
to form their plural.

asSo administrasSo admirasSo


ambisSo autorizasSo aviasSo
celebrasSo civilizasSo competisSo
comunicasSo condisfo continuasAo
conversasSo cooperasSo coordenasSo
decorasSo demonstrasSo destruisao
diresSo distribuisSo
edisao eleisSo emigraslo
exagerasSo excesSo exportasSo
ficsSo fortificasSo funiSo
generalizasSo ilustrasSo imports So
inaugurasSo inspeslio instrusSo
intensSo intervensSo investiqasSo
legisIasSo
naiSo negociasSo notificasSo
objesSo ocupasSo oposisSo
participaslo preparasSo protesSo
satisfasfio separacao situasSo
tradisSo variasSo violas So

5 I3
Unit 17 17.11
om..11011.

17.3 Grammatical notes and drill;.

17.31 Past subjunctive

17.31.1 Past subjunctive after verbs of wishing, hoping, suggesting, etc.


(Review section 15.33)

17.31.11 Presentation of pattern

1. Paul asked that I stay a little Paulo pediu que eu ficasse mois um
longer. pouco.
Paul asked me to stay

2. Paul asked that you stay a Paulo pediu que voce ficasse mais
little longer. um pouco.

3. I would like you to type this Desejaria que voce batesse esta
letter for re. carta para mim.

4. didn't permit our daughter NSce permitimos que a nossa filha


to go out at night. saCsse a noite.

5. The boss wouldn't allow us to 0 chefe nAo permitia que fumissemos


smoke in the office. no escrit6rio.

6. He wanted us to sell the house. Ele queria que vendissemos a casa.

7. He preferred that we follow him. Ele preferiu que n6s o seguissemos.

8. I wouldn't let them pay. Eu permitiria que elas pagassem.

to suggest sugerir e] [i] >[ c]

9. We suggested they sell the car. Sugerimos que ales vendessem o


carro.

10. I asked them to get one more redi que ales conseguis'4em mais
ticket. uma passagem.

to insist insistir

He insisted that we come with Insistiu que vi4ssemos com ale.


him.

12. I told her to make lunch. Mandel que ela fizesse o almaco.

to recommend recomendar

13. We recommended that they tell Recomenddmos que ales dissessem


everything. tudo.

14. They required us to bring our Exigiram que trouxessemos os


passports. passaportes.

514
17.12 Unit 17

Summary of forms

All verbs have the same endings in the past subjunctive

Past Subjunctive tndings

sg p1

-sse [ -s i] - ssemos C-simus)

3 l-sqy]
-sse [ -s i] - ssem
.wdwrmww..110,101.1P1,

The past subjunctive of all verbs has the same stem as the third
person plural of past I. For verbs which are regular in past
this stem is the same as the infinitive without the final -or'.

Regular Past Subjunctive

Infin. ficar vender abrir


3rd pl.
Past I ficaram venderam abriram

Stem fica - vende - abri .

Past subj.

sg
14.3 ficasse vendesse abrisse
pl
1 ficissemos rend'issemos abrissemos

3 ficassem vendessem abrissem


.------.---...----------
Unit 17 17.13

Examples of Irregular Past Subjunctive

Infin dizer [dizell] it [ir] and ser [sift]


3rd pi past I disseram [clisZrfw] foram [fdriw]
Stem disse- [dist-] fo- [f6-]

Past Subj.

sq
1 3 dissesse [distsi] fasse [f6si]
pl
1. diss4ssemos [dislsimus] fiissemos[f6simus]
3 dissessem [distuty] fassem [f6sly]

516
17.14 Unit 17

Use

The use illu-,tratel in the centences above is that presented in


Unit 15 for the r,resc.nt subjunctive. The tense of the main verb
-3eterines whether the.suborinate verb is to be in the present
subjunc'live or in the past subjunctive.

"ain verb 3LO)ordinate verb

Tresent present subjunctive


future

past I

past II past subjunctive


conditional
-----

Examples

"ain clause Subordinate clause


,..1.1111
Nunca permit()

Nunca you permitir que minha filha saia so.


Nunca permitirei
r

Mince permiti

Nunca permitia que minha filha saisse s6.


Nunca permitiria
U nit 17 All1, 17.15.

17.31.12 Drills

17.31.12.1 Person-number substitution

1. 0 arivogado quis que eu pagasse adiantado.


(elas, rids, o Vario)

2. 0 MeeiniCO recomendou clue voceg vendessem o carro.


(eu, meu filho, minha espOsa e eu)

3. Maria disse que (n6s)abrissemos a loja is oito.


(voci, as senhoras, eu)

4. Pia pediu que gu trouxesse a encomenda.


(minha espOsa e eu, ales, minha irma)

5. Eu sugeriria que voce e a Stella fizessem o relatdrio


primeiro.
(e'les, nos, a Maria)

6. 0 outro chafe nao exigia que (n6s) estiy6ssemos


no escritorio As 9 em ponto.
(tiles, eu, o Ant5nio)

7. Eles insistiram que o Joao dissesse tudo o que sabia.


(os rapazes, meu irmSo e eu, eu)

8. A professOra nao esperava que os alunos soubessem a

(meu filho, eu, Carlos e eu)

9. Ruth mandou que eu desse o recado a voce.


(o Eduardo, ela e a Lourdes, rids)

10. 0 dentista deixou que a Ruth e eu fIcissemos com as


radiografias.
(meu pai, o Luiz e a irma, eu)

17.31.12.2 Tense substitution

A. Change the first verb in each sentence from the present


tense to past I, making any other necessary changes.

1. 0 consul recomenda que 0 consul recomendou que nao


nao levemos carro. levissemos carro.

5
17.14 .Unit 17

2. 0 Dr. Silva sugere que eu O Dr. 3ilva sugeriu que eu nSo


nSo diga ainda nada a ela. dissesse ainda nada a ela.
3. Preferimos que ales deci- Preferimos que ales decidissem
dam por si mesmos. por si mesmos.
A
4. Eles insistem que eu ponha Eles insistiram que eu pusesse
meu nome na lista. meu nome na lista.
5. Sugiro que nSo haja j6gn Sugeri que nSo houvesse jag°
no pr6ximo domingo. no proximo domingo.

B. Change the first verb in each sentence from the present


tense to past II, making any other necessary changes.

1. Espero que desta vez seja Esperava que desta vez fesse
um menino. um menino.
2. 0 Ernesto e a esposa que- O Ernesto e a espEisa queriam
rem muito que nds vamos muito que nds fassemos
festa. festa.
3. Desejo que voce coloque Desejava que voce colocasse
este dinheiro no banco. este dinheiro no banco.
4. Esperamos que ales cheguem Esperdvamosque tiles chegassem
de aviSo. de aviSo.
5. 0 Dr. Luiz ndo permite que O Dr. Luiz nAo permitia que
eu sale mais cedo. eu saisse mais cedo

C. Change the first verb in each sentence from the future to the
conditional tense, making any other necessary changes.

1. N6s recomendaremos que tiles N6s recomendarfamos que ales


fervam a igua. fervessem a igua.
a
2. Eles Mc, permitirSo que Eles nSo permitiriam que nds
nds voltemos no mesmo dia. voltSssemos no mesmo dia.
3. Pedirei que 'ales nSo venham Pediria que ales nSo viessem
no sibado. no sibado.
4. 0 senhor exigiri que eu 0 senhor exigiria que eu pagas-
pague em &flares? se em alares?
5. 0 medico nSo deixard que O medico nSo deixaria que voce
voce saia do hospital, sa:isse do hospital, hoje.
hoje.
NEST COPT
AVAILABLE
Unit 17 17.17
17.31.12.3 Translation drill
a
1. They insisted that we go Eles insistiram que nos fassemos
to New York. a Nova York.

2. I asked him to polish my Eu pedi que ;le engraxasse mews


shoes. sapatos.

3. Captain Macedo told me to C capita() Macedo mandou que eu


come talk to you. viesse falar com o senhor.

i. They wanted us to see Eles queriam que n6s vIssemos


everything in one day. tudo em um dia.
5. We suggested that they put Nos sugerimos flue ales puses-
the money in the bank right sem logo o dinheiro no banco.
away.

17.31.2 Past subjunctive atter talvez (Review section 16.31.1)


17.31.21 Presentation of pattern

1. Maybe Mary would like to Talvez Maria tamb4m auisesse fr.


go too.
Maybe Vary wanted to go
too.

2. Perhaps they were afraid. Talvez ales estivessem com


mttdo.
A
3. He said he might come late Ele disse rue talvez viesse
today(i.e. later than usual) mais tarde hoje.

17.31.22 Drills

17.31.22.1 Person-number substitution

1. Talvez ,tiles houvessem compreendido male


(n6s, Ldcia, eu, voce e Guilherme)
2. Talvez (n6s) pud6ssemos ajudd-lo em alguma coisa.
(eu, meu advoqado, seus irmaos, nos)

3. Talvez voce conseguisse trocar o cheque ainda hoje.


(minha esposa, eu, o Carlos e eu, tiles)

4. Eu the disse que talvcz eu viesse mais tarde, hoje.


(n6s, a Ruth, os rapazes, eu)

5. Talvez ele nao gastasse Soo cruzeiros, indo de carro


com Joao.
(eu. voce e eu, ele e a espOsa, voce)

520
17.31.22.2 Tense substitution

A. Repeat each sentence after your instructor; then Litroduce


each sentence with the word talvez changing the verbs (from
the conditional, past I, or past II) to the past subjunctive.

1. 'feu irmAo tambdm queria (quisasse)


almocar comigo hoje.

2. ries gostariam de dar um (gostassem)


passel() de carro pela cidade.

3. 0 Vario nao estava dizendo (estivesse)


a veriade.

4. Ills trouxemos as xrian:3s (trouxdssemos)


conosco.

0 dinheiro nao deu para (desse)


comorar a carne.

B. Repeat each sentence after your instructor; then say it


again changing the verb from the present subjunctive to
the past subjunctive.

1. Talvez seja melhor eu falar Talvez fOsse melhor eu falar


corn o Juiz. com o Juiz.
2. Talvez eu ainda saia com Talvez eu ainda safsse com
ela mais uma vez, hoje. ela mais uma vez, hoje.
3. Talvez u 1inheiro cre para Talvez o dinheiro desse para
pagar o epgenheiro. pagar o engenneiro.
4. Talvez nos consigamos ter- Talvez nds conseguissemos
minar o relatdrio em um terminar o relatorio em um
dia. dia.

5. Talvez tiles queiram ficar Talvez tiles quisessem ficar


para jantar. para jantar.

17.31.3 Past subjunctive after expressions of regret


(Review section 16.31.1),

17.31.31 Presentation of pattern

1. It was a pity the weekend Foi pena que o fim de semana


passed so quickly. passasse tao depressa.

2. It was a pity she didn't Foi pena que ela nao soubesse
know how to type. :dater a maquina.

3. I was sorry I couldn't v. Senti que nao pu,':3se Ir.

521
Unit 17 BEST COPY AVAILABLE 17.19

7.31.32 Drills

17.31.32.1 Tense substitution

Change all verbs from the present to the past.

1. Sinto o dinheiro seja 3enti que o dinheiro fosse


tao pouco. tao pouco.

2. g pena clue eu nao saiba Foi pena iue eu nao soubesse


daniar. daniar.

3. 3entimos 'uc 'alas nao ientimos 2ue 'ales nao guises-


P,ueiram vir tam:-)dm. sem vir tambam.

4. E pena que o tempo nao de, Foi nena lue o te7.0 n6o dense,
para ver tudo. pare ver tudo.

5. 0 Carlos sente muito clue 0 Carlos sentiu muito rue nds


rids nao o convidemos nao o convid4ssemos tamb6m
tamb6m r,)ra as reunifies. para as reunifies.

17.31.32.2 Translation irill

1. It was a pity (that) it Foi pena cue estivesse choven-


Was raining so much. do tanto.

2. I was only sorry that we S6 senti que nds tiv6ssemos


had so little time to tao pouco tempo para fazer
make the a viagem.

3. It was too bad (that) they Foi pena que ele ifilpusesse
imposed (sot) so many tantas condicaes.
conditions.

4. We're very sorry that you 3entimos muito nue,.voc nao


didn't bring your wife. trouxesse sua esposa.

5. Ic a rity there weren't Foi rena flue ndo houvesse


(enough) plocPs for every- lupar para todos.
body.

6. It was a shame you had to Foi rena ue voce tivesse -ue


leave early. sair cello.

7. a shame I
It's (it ,:'as) Foi pena Luc eu mio soubesse
didn't know of this before. disto antes.
17.20 MAKE Unit 17

'7.21.4 Past subjunctive after antes 212 and at4 gut.


(Review 16.31.1, C)

17.31.41 Presentation of pattern

1. I had him sign the receipt Fiz &le assinar o recibo antes
before he changed his mind. que se arrependesse.
(i.e., before he could - or
had a chance - to change
his mind.)

2. We left immeliately, before Samos logo, antes que viesse


the police came. a policia.
3. By the time it. was my turn At que chegasse minha vez de
to take a bath, the water tomar banhc, a agua ji estava
was already cold. fria.
4. By the time they made up At4 que elas decidissem, jd
their minds, it would be seria tarde demais para ir.
too late to go.
5. He waited until we finished. Ele esperou at4 que acabassemos.

Note:

In all the sentences above the subjunctive clauses give


the reason for, or purpose behind, the situation or action
indicated in the main c'auae. :Mon there is no such rela-
tionship between the two clauses the subjunctive is not
required though it may be used.

For example, if I bought a ticket early because I thought


there was a possibility of a fare increase and I wanted
to save money I would use the subjunctive:

Comprei minha passagem antes que o


prep subisse.
If, however, I bought the ticket when I did, without any
idea that I would save money by doing so, I could either
say the sentence above on the following:

Comprei minha passagem antes que o


preso subiu.

In both instances it would be possible Lo use the preposi-


tion antes de and the infinitive ubir instead of the sub-
ordinate clause.

52a
Unit 17 BEST COPY AVAILABLE 17.21

17.31.42 Drills

17.31.42.1 Phrase - clause substitution


A. Replace the preposition antes de with the clause introducer
antes 2ue and make the necessary change in J veri, and/or
do the reverse: start with the su3junctive clause and replace
it with the infinitive phrase.

1. )uiz.fazer isso, antes de quiz fazer isso, antes que


voce chegar. voce chegasse.

2. Paguei os 90 delares que Paguei os go dolares que lhe


the devia antes de viajar. devia antes que viajasse.

3. Fomos ld, antes de votes Fomos ld, antes que voces nos
nos chamarem. chamassem.

4. Mandei o dinheiro, antes nanr:ei o dinheiro, antes que


de tiles pedirem. Ades pedissem.

5. Ele telefonou ao presidente Lie telefonou ao presidente


da Companhia antes de da Companhia antes que
passer por ld. passasse por

6. Pediram informasoes antes. Pediram informasaes antes oue


de the darem trabalho. the dessem trabalho.

7. Trabalhimos muito antes de Trabalhimos muito antes oue


sermos escolhidos. fOssemos escolhidos.

8. Sal antes de ele vir. Sal antes que viesse.

B. Replace 4t4 with ate que or vice versa.

1. Ele ficou na fila ate Ele ficou na fila ate que


chegar a sua vez. chegasse sua vez.

2. Esperei, ate 'ales darem Esperei, ate due tiles dessem


a informasSo cue eu nueria. a info:mask) nue eu queria.

3. A fdbrica manteve o mesmo A fdbrica manteve o mesmo


prey), ate vender toda a preso, ate nue.vendesse toda
produsao. a produsSo.

4. Os operarios leixaram o Os o-erarios deixiran o


trabalho, ate decidirem trabalho, ate que decidissem
a grevc. a Breve.

5. Ate ele achar as chaves do Ate nue ile achasse as chaves


carro, jd cram mais de 8 do carro, ji erm mais de 8
horas. horas.

6. Ate chegarmos lát a festa Ate que chegissemos li, a festa


estava no fim. is estava no fim.
17.22 Unit 17

7. Ate eles trazerem a Ate que &les trouxessem a


sobremesa. is estava com sobremesa, jg estava com fome
fome outra vez. outra vez.
8. Elas csperaram do lado de Elas esperaram do lado de fora,
fora, ate sairmos. ate que saissemos.

17.31.5 Past subjunctive after se.


17.31.51 Presentation of pattern
1. '..;e'd help you if we could. Nds o ajudariamos se pudessemos.
2. Even if there ;ere a strike :;gismo se houvesse greve, nSo
it wouldn't do any good. adiantaria nada.
(..."it wouldn't advance
anything.")
3. If it weren't so late Se nao fosse tao tarde iria
I'd go with you. com voce.
4. What would you do if you 0 que voce faria se estivesse
were in my place? em meu lugar?
5. Would you stay Voce ficaria se aumentassem
if they raised your say? seu salgrio?
if they'd raise your pay?
t(ifyour
they were to raise
pay?

The sequence of tenses in senterces 'if', is somewhat


different from that in other se:itences in which the subjunctive
occurs. Contrast the chart below with those on page 14.

Main verb Subordinate varb after 12

future
present (as future future subjunctive
substitute)

conditional past subjunctive


Unit 17 +2..1 M I la

Examples
.
lain clause 3ubor"anate rlause

Comprarei um carro se Liver o dinheiro.


Comoro um carro

Compraria um carro se tivesse.o dinheiro.


1MMNMMBI,

17.31.52 Drills

17.31.52.1 Person - number substitution

1. 0 patrSo dissc quo eu poderia sair mais cedo, se quisesse


(voce, Ruth e eu, elas, JoSozinho)

2. Voce iria, se o Carlos a fosse buscar?


(eu, alguem, um de nos, tiles)

3. Se minha esvosz e eu tivessemos interisc, terfamos Jito a


voce.
(os rapazes, eu, nos, a D. Olga)

4. 0 Dr. Nelson ngo iria gostar, se tiles safssem sem diner


nada.
(voce e Luiz, nos, voce, eu)

5. Se eu o visse na rua, nSo o reconheceria.


(voce, os pais -.41e, nos, ela)

6. Se (n6s) fossen-os brasileiros, poderfar'os levar carro?


(meu filho, eu, ales, minha scnhora e eu)

7. Eles chegariam em tempo, se viessem de lotacSo?


(n6s, voce, eu, os meninos)

8. Seria interessante se o senhor pudesse it de navio.


(todos nos, eu, o senhor e sua esposa, Roberto)

9. Voce saberia voltar selzinha, se nos a pus6ssemos no Onibus?


(alguem, eu, tiles, Renato e eu)

10. Se eu pedisse, ale ficaria ate a semana que vem.


(Rosa, todos voces, nds dois, voce)
17.24
legit. 17

17.31.52.2 Tense substitution BEST tor( WORE


Change the verbs in the future tense to the conHitional, and
the future subjunctive to the past subjunctive.

1. Se ela f6r 4gora chegard Se ela flisse agora chegaria


em em tempo.
2. Se votes descontarem o Se votes aescontassem o cheque
cheque poderao ir ainda poioriam it ainda hoje.
hoje.

.3. nos roceerLos a conta Se nos receb6ssemos a conta,


pagaremos. pagarfamos.
4. Se eu manlar esta carta Se eu mandasse esta carta
area ira mais depressa? adrea iria mais depressa?
5. Se ales fizerem o traha- 3e ales fizessem o trabalho
lho recehergo o dinheiro receberiam o dinheiro logo?
logo?

6. Se ale der s6 pnrte do 3e ale dosso s6 parte do


dinheiro, eu jd ficarui dinheiro, eu ja ficaria
contente. contnte.
7. Se avisarmos ao Pedro c'.Arisdcsos ao Pedro ale
ale ainda terg temoo ainda teria terro de vir.
de vir.

a. Se Maria conseguir o Se Maria conseguisse o dinheiro,


dinheiro,ficard contente. ficacia contente.
9. Se eu despedir o empre- Se eu despedisse o empregado
gado terei rue pagar teria clue pagar indenisacao.
indenisaiSo.

lo. Se o sindicato quisor, Se o sindicato quisessepa


a Breve acabard. glove acaharia.
11. Se explicarmos,eles Se eXplicdssemospeles
compreenrierlo. compreenrieriam.
12. Se os senhores telefo- os senhores tclefonassem
narem anoratele vira. a0orapele viria.
13. Para mim sera meihor se Para mim seria melhor se votes
votes puderem vir de pudessem vir de manha.
manh4.

14. Ele disse qua nos avisard, Ele disse flue nos avisnrias
se houver reuni3o hoje. se houvesse reuni5o hoje.
15. Levaremos cinco dias, se Levariamos cinco dias se
viermos de carro. vidssemos dc carro.
Unit 17 17.25

17.31.52.3 Translation drill Egg COPY WALIKE

1. If she'd help more, we would Se ela ajudasse mais, acabarfamos


soon finish the job. o trabalho logo.
2. It would be better if you Seria melhor, se voce fervesse
boiled the water. a igua.

3. If he'd think he wouldn't Se ele pensasse nio fc,ria isso.


do that.

4. It would be much better if Seria bem melhor, se voce


you would exrlain more. explicasse mais.
5. If they worked more they'd Se vies trabalhassem mais,
earn more. ganhariam mais.
6. If he knew how to swim Se ele soubesse nadar, nds o
we'd invite him. convilarfamos.
7. 7Jhat would they say if 0 que eles diriam, se nos queixis-
we complained? semos?

8. Would you (pl.) travel Voces viajariam se tivessem


if you had the money? dinheiro?
9. Would you be angry if I Voce se zangaria, se eu contasse
told the truth? a verdade?
A
1o. He said if he had a farm Ele disse que se tivesse uma
he'd raise cattle. fazenda criaria gado.

17.32 Reflexives, con't


17.32.1 Presentation of pattern

1. How does one go to the Como se vai Embaixada Americana?


American 7mbassy?
How do you (i .e. "any body)
go to the American Embassy?
How do I get to the American
Embassy?

2. You eat well there. Li se come bem.

to pronounce pronunciar
the word a palavra

3. How do you pronounce these Como se pronuncia estas palavras?


words?

52P
17.26 Unit 17

4. How are these words SES1


Como se pronunciam esta palavrast
pronounced?
"How do these words
pronounce themselves ?It
5. How do you say that in Como se diz isso em portuguis?
Portuguese?
How is that said in
Portuguese?
6. Cars for rent. Alugam-se carros.
7. References required. Exigem-se refergncias.
to obtain obter (like ter)
8. He asked me where infor- Ele me perguntou onde se podiam
mation about the unions obter informaides s8bre Os
could be obtained. sindicatos.
to postpone, put off adiar
9. It was learned this morning Soube-se esta manha que o
that the president has presidente auiou para o pr6ximo
postponed his visit to the mgs sua visita ao forte do pars.
North until next months

contrary to ao contrario de
10. Contrary to what was Ao contririo do clue se esperava,
expected the production a producSo foi maior gste ano.
was greater this year.

Two uses of the reflexive are illustrated aboves

1. as the equivalent of English 'one' or 'you' when


no specific person is meant (only the third person
singular reflexive is employed in this way.)
2. as the equivalent of the English passive construction
when the person performing the action is not .mentioned.

Notes
In sentences 4, 5, B, 9, and 10, it would be possible to
use the passive construction instead of the reflexive,
but the reflexive is preferred. The two signs, sentences
6 and 7, occur as given here.

529
Unit 17 17.27

BEST COPY AVAILABLE


17.32.2 Drills

17.32.21 Construction substitution

Substitute the reflexive for the passive construction.

1. Onde sacs encontradas revistas Onde se encontram revistas


americanas aqui no iio. americanas aqui no Rio.

2. Em duas horas foram vendidos Em duas horas venderam-se todos


todos os bilhetes. os bilhetes.

3. E cultivado algodSo nesta Cultiva-se algodSo nesta fazenda.


fazenda.

4. NS° 4 verdade, o que tem N5o 4 verdade o que se tem


sido dito do Joao. dito do JoZo.

5. Eu fui criado em Del6m. Eu me criei em Belem.

17.32.22 Trahslation drill

First translate from Portuguese to English; then from English


to Portuguese. The first 6 sentences are signs.

1. Rooms for rent. Alugam-se quartos.


2. English spoken. Fala-se ingles.

3. Radios repaired. Concertam-se redios.


4. (This house) for sale. Vende-se (esta ccsa).

5. Experienced mechanics needed. Precisam-se mecinicos corn


experiencia.

6. No smoking. Pede-se nao fumar.


(It is requested not
to smoe.)

7. How do you fix this? Como se concerta isto?

8. You spend a lot of money Costa -se muito dinheiro em


in New York. Novo York.

9. You can't hunt here at this NSo se pode caiar aqui, nesta
season of the year. epoca do ano.

10. As you can see, this car Como se pode ver, ste carro
was used very little. foi muito pouco us:do.

53()
17.28 Unit 17

:!ow you can go from the Agora j6 se pole ir dos E.U.A.


to Brazil by car. ao de carro.
12. It cannot be said that he Não se node dizer que gle fgz
had a bad administration. um mau governo.
(i.e., govcrment)
13. Contrary to What was At) contrdrio do que se esperava,
expected Vasco von. o Vasco ganhou.
14. It is rccom -ended that Recomenda-se nue todos cheguern
cveryone arrive on time. a tempo.

17.4 Narration and discussion


17.41 Narration

Um Domingo na Feira

Hoje 6 domingo. 0 casal Lopes gosta de ir S feira fazer


co -pr &s. Hd uma ooa feira no Largo do .achado e muitas coisas
16 sSo mais baratas do 'ue na nuitanda. Eles safram bem cedo
para aproveitar as melhores verduras e frutas. A feira ficava
apenas a Hois nuarteir8es e pox isso ales foram a p6. 0 sr.
Artur nSo gostou muito da id6ia, pcis ele logo pensou na volta
con as sncolas pesadas, por4m, Dna. Alice leearou-lhe qua nns
feiras ha sempre meninos nue trabalham coin carrinhos e neles
levam as sacolas para as casas dos fregueses.
Logo ao chegar, ,'na. Alice viu uma barraca coin ufW tomates
muito vermelhos e gran-;es. Ela achou Tie estavam 6timos para
salada e o sr. Artur como gosta de tomates recheados tamb4m os
achou uma bcleza. Compraram uns quilos. 'tais adiante o sr.
Artur encontrou cenoura, alface e vagem. A Dna, Alice comeiou
a procurar a barraca de peixe, porque queria corner um no,almko,
mas o sr. Artur viu umas laranjas e se lembrou nue nio tinham
mais en casa. Dna. Alice, porem, achou que aquelas estavam
muito peluenas e verdes. Em outra barraca encontraram outras
melhores e comprararn duas ddzias. EntSo rm. Alice viu a barraca
dos peixes. Ela achou uma garoupa que the agradou muito. 0 dono
da barraca pesou e die que cus'Lava 20 cruzeiros. N5o estava
muito taro e ela pediu oue o limpasse. Andaram mais um pouco
para vnr outras coisas mas o sr. Artur jd estava reclamando que

531
Unit 17 BEST COPY AVAILABLE 17.29

as sacolas cstavam muito pesadas. Queria ir pare casa. Compraram


ainda um pedaco de queijo para macarrao e arranjaram um pretinho
para levar as sacolas de carrinho. Ele col,rou quatro cruzeiros
para levar tudo. 0 sr. t.rtur deu-lhe mais um cruzeiro de gorjeta
e o menino ficou todo ccntente.
)ue boa estava a feira neste domingo.

17.42 Vocabulary for 17.51

quitanda - store that sells fruits ano


vegetables

quarteiroes - blocks

a dois quarteiraes - at 2 blocks, 2 blocks away

sacolas - bags, sacks

'esadas - heavy

recheedos - stuffed

adiante - ahead

garoupa - kind of fish

reclamar - to complain

pretinho - little Negro boy

17.43 Discussion

1. 0 senhor sabe onde hi uma boa feira no Rio?

2. C que o casal Lopes gosta de fazer?

3. Como sgo os preys nas feiras?

4. Por que o casal saiu cedo?

5. Hd quantos quarteiroes ficava a feira?

6. Por que o sr. Artur n5o quis ir a pó?

7. Porom, o que a Dna. Alice the disse?

8. 0 quo ela viu logo ao chegar?

532
17.30 Unit 17

9. 0 '!ue o sr. Artur encontrou mais adiiInte?

lo. 0 rue a ''na. queria comer no a1m6co?

11. 0 que ela z.chou das primeiras laranjas sue viram?

12. unto custou o peixe e como o compraram?


13. "Aie mais comprcram antes de voltar pare czsa?
14. uanto o pretinho cobrou ppr, levar as sacolz.s?

15. Como ficou o menino com a gorjeta?


Unit 18 SPOKEN PORTUGUESE 18.1

18.0 This unit reviews units 13-17

18.1 Review of basic sentences

18.11 Unit 13

18.11.1 Response drill

1. Para quantas pessoas sua espasa tem que plir a mesa?

2. 0 senhor mesmo arruma sue came quando se levanta de manhl?

3. 0 senhor vai sempre almoiar em casa?

4. Onde sua esplisa guarda as toalhas de mesa?

5. 0 senhor gosta de ovos mexidos?


6. Sua espasa sempre pede que o senhor lave a louia para ela?

7. 0 senhor tem sempre muito o que fazo.:r depois que sai daqui?

8. que dia da semana sua sennora fez limpeza geral na casa?

9. Que suco de fruta o senhor gosta de tomar com u café da manta?

10. Em que tinturaria o senhor entrega sua roupa para lavar?

11. Qual 4 a sua altura?


12. Onde o senhor guarda as chaves do seu carro?

13. A que horas a servido a Jantar em sua casa?

14. Que dia terminam as classes de portugues dos senhores?

15. A sua casa tem um bom terraio?

16. 0 senhor usa camisa engomada?

17. A que horas o senhor toma o seu caf4?

1.8. 0 clime aqui nesta cidade 4 taco?

19. Voce ache que ale i uma pessoa de confiania?

20. 0 senhor comprou move's novos para levar ao Brasil?

21. 0 senhor gosta de tomar banho frio?


22. Sua espOsa lava tada a roupa em casa ou manda para a lavanderia?

23. Voce gosta de passer a ferro?


24. Quanto as tinturarias cobram, aqui, por uma lavagem a sico em
um terno?

25. 0 senhor ache que Washington i uma cidade limpa?

534
18.3 Unit 18

18.11.2 Translation drill

Notes ( ) enclose material which must occur in English but not


in Portuguese

[ ] enclose material which must occur in Portuguese but


not in English

/ / enclose explanatory material or more literal trans-


lations

1. Why are you so happy today? Por que voce esti tic) contente,
hoje?
2. You won't be able to get that Sem dar referencias vtit;i nao
job without giving references. poderg conseguir aquele trabalho.
3. I hope they have already arrived Espero que elas jg tenham chegado
from Sgo Paulo. de SSo Paulo.
4. They haven't cleaned these H4 mais de seis meses quc 'ales
windows for more than six ngo limpam estas vidraias.
months.

5. Never in my life have I seen Nunca em minha villa vi uma cidade


a city as dirty as this one. tao suja como este.
6. The material used in the 0 material usado na fabricaigo
manufacture of automobiles de automoveis esti sendo cada
is becoming worse and worse. vez pior.
/...is being each time worse./
7. 1 don't like to dust the fur- Ngo gosto de tirar a poeira dos
niture. I prefer to wash the moveis. Prefiro lavar a iouia.
dishes /i.e., china/.

8. The furniture is never /i.e. Os movei .filuca ficam limpos


never star./ clean because porque devois de tir o p6
after dusting (it) you sweep que voce varre a casa.
(the house).

9. We can't invite many people Nao podemos convidar muitas


to the party because we k,n't pessoas pare a festa porque
have much silverware. nao temos muitos talheres.
lo. Bring me a clean bath towel. Traga-me uma toalha de banho
I've been using this one for limpa. Estou usando esta hi
more than a week. mais de uma semana.
11. I will want her as my maid S6 a per° como minha empregada
only if she is a very se for uma pessoa de muita
reliable person. confiania.

12. I want you to clean the Quero que voce limpe bem as
windows well. janelas.

12. The cleaner still hasn't 0 tintureiro alnda nao veto pars
come to get the clothes. buscar a roupa.

535
Unit 18 18.3

14. I eat very little butler. Como muito pouca manteiga.


It's very fattening. /It Engorda muito.
fattens much./

15. Jelly for me only if it's Para mim, gelka s6 se for de


orange. laranja.

16. I don't like paper napkins. No gosto de guardanapos de papel.

17. Do you prefer to wash or to Voce prefere lavar ou passar a


iron clothes? roupa?

My three year old son is Meu filho de tres anos 4 quem


(the one) who always sempre atende o telefone, em
answers the telephone in casa.
(my) house.

19. Mary has beeA working for us Maria jd trabalha conosco hi 5


/i.e., with us/ for five meses e ainda nAo aprendeu a
months and she still hasn't servir a mesa.
learned to serve [the table].

20. When you finish sweeping the Quando acabar de varrer a casa
house, I want you to make quero que voce faia as camas.
the beds.

21. We never have eggs in the Nds nunca usamos ovos de manhS.
morning.

22. This tablecloth is very Esta toalha de mesa esta muito


dirty. Tell her to put suja. Diga a ela que ponha urn
on a cleaner one. mais limpa.

23. They charged me a hey: tired Cobraram de mim ioo cruzeiros


cruzeiros for [the) washing ela lavagem do carro.
[of] the car.

24. I don't like this new iron. wao gosto dgste ferro novo. Pre-
I prefer the old one. firo o velho.

25. As soon as you get here I Logo que voce chegar tenho que
!'JVO to go out to shop. sair para fazer compras.

26. Anthony went out with me 0 AntAnio saiu comigo vdrias


several times to show me vezes para me mostrar a cidade.
the city.

27. My wife alyays asks me to go Minha espasa sempre pede que eu


to the movies with her at vd com ela ao cinema d noite.
night.

28. Tomorrow is (the) Jay to pay Amanhi 4 dia de pagar o aluguel.


the rent.
18.4

i8.1" Unit 14
18.12.1 Response drill

1. Ouando foi a atima vez que o senhor esteve numa fazenda?


2. Quantos alqueires tinha essa fazenda?
3. Qual era a principal cultura dessa fazenda?

4. .due distincia o senhor viaja de casa para o trabalho?

5. 0 senhor sabe quail s5o as principals culturas no irasil?

6. Conte algo sabre a vida dos colonos nura fazenda.

7. Voce' se divertiu muito no baile de domingo?

8. 0 senhor gosLa dc, anrlar a cavalo?

9. 0 que o senhor gosta le fazer nos fins de semana?

1o. Vocs jd ouvirarn falar no ehurrasco que vai haver?


11. Coin quern o Guilherme is se casar?

12. Voce sex: se o Antonio vai mcsmo se mudar na semana que vem?

13. Por que o Joao se queixa tanto da vida?


14. Onde foi que nos vimos a Ultima vez?

15. Val dat tempo de fazer tudo o quo querfamos?


16. A notfcia era boa ou ma?

17. 0 que voce fez enquanto esprfrava pelos outrus?

18. 0 que era aquilo que estava sabre a mesa?

19. Fazia tempo que voce ngo vinha aqui?

2o. 0 senhor nAo cuviu nenhuma reclamaigo dos colonos?


21. Voce tem ido bastante 3 praia?

22. 0 que quer dizer uma dezena?

23. Voces vSo conta: tudo o que aconteceu?

24. 0 senhor mesmo.construiu sua casa?

25. Vocis daniaram ao ar livre no terreiro, a noite tOda?


26. Voci tamb4m daniou cm a filha do fazendeiro?
27. 0 que o senhor prefere, pestar ou caw?
28. A aqua do rio estava muito fria, para nadar?

5 3'i
Unit 18 18.5

29. Quantos quilametros solo daqui d sua chicara?

3o. Aquila coqueiral tambdm d seu?

31. 0 senhor n5o is d praia com ales hoje?

32. :Want°, alqueires cultivados.e quanims de mata virgem tinha


sua fazenda?

33. Haverd trabalho para todos durante a colheita?

34. Havia muita gents da redondeza, presente no churrasco?

35. Alem de galinhas, porcos, gansos e patos ales criam algum


outro animal?

36. Qual 6 a maior riqueza da regiAo onde o senhor moral

37. uantas cabesas de gado deve haver nesta fazenaa?

38. 0 sonhor cultiva alguma horta no seu quintal para seu pr6prio
uso?

39. 0 senhor jd visitou os pontos mais interessantes da cidade?

4o. Qual i a melhor dpoca do ano para o plantio do algodSo?

16.12.2 Translation drill

1. There is a large coconut grove Hi um grande coqueiral na minha


on my farm. fazenda.

2. nave you traveled through the 0 senhor viajou polo forte,


North also? tambem?

3. A trip through the South of the Uma viagem pelo sul do pals
country would be very inter' saris muito interessante.
esting.

4. Petropolis is a city in /i.e., Petri:Spoils d uma cidade do


of/ the State of Rio. Estado do Rio.

5. The farm laborers work hard Os colonos trabalham muito


during the harvest. durante a colheita.

6. Smetimes [the] life on the As vezes a vida na fazenda


farm is better than [the] melhor do que a vida na cidade.
life in the city.

7.. I used to be afraid of horses. Eu tinha medo de cavalos.

8. In SSo Paulp thousands of Milhares de casas tem sido


houses have been built in construidas em SSo Paulo
the last (few) years. nos dltimos anos.

538
15.6 Unit 11

9. In Brazil they raise /i.e., No Brasil cultiva-se café,


one cultivates/ coffee, algodio etc.
cotton, etc.
to. In Porto Alegre you get /i.e., Em Porto Alegre come-se o melhor
one eats/ the best barbecue churrasco do Brasil.
in Brazil.

11. (Th') outdoor dances are com- As dances ao ar livre sSo comuns
mon in that region. naquela regiAo.
12. Sebastian was (a) cowboy from SebastiSo era vaqueiro da Fazenda
the Fazenda Serrador. Serrador.
13. On that day nobody caught Naquele dia ninguem pescou nada.
/i.e., fished/ anything.
14. Do you remember what he said? %foci se lembra do cue ile disse?
15. Wasnt there any /i.e., another/ NSo havia outro lugar melhor
better place for swimming? para nadar?
16. What a pity you didn't go to Que pena que voce nSo foi ao
the ball. baile.
17. They preferred walking to Eles preferiram andar a 0 a
horseback riding. andar a cavalo.
18. He sat on his hat. Ele sentou no chapdu dile.
19. My grandmother liked to tell Minha av6 gostava de contar
stories. histdrias.
2o. Ive never heard so many ouvi tantas reclameides.
complaints.
21. Did you forget to pay the Voce se esqueceu de pager a
light bill? conta da luz,
22. I was in the shower when the Eu estava no chuveiro quando 0
phone rang. telefone tocou.
23. I ended up buying his car. Acabei comprando o carro dile.
24. They say he is the best cowboy Dizem quo ale i o melhor vaqueiro
of the neighborhood. da redondeza.

18.18 Unit 15

18.13.1 Response drill

1. 0 qu Ile vai fazer no Banco?

2. Onde p0550 registrar iste pacote?

3. Em que tabelido o senhor tem firma?

539
Unit 18 18.?

4. Em quo banco o senhor tem conta corrente?

5. Como o senhor deseja os lo mil cruzeiros?

6. Por que Carlos nao the passou um telegrama?

7. Se falarmos em Inglis ales vao nos compreender?

S. C) que votes vlo fazer quando ales chegarem?

9. 0 senhor quer que eu vd ao correio tambem?

lo. Onde eu posso descontar este cheque?

11. 0 senhor pode me trocar esta nota de 500 cruzeiros?

12. Voce 0 cobrou aquile dinheiro do Sebastiao?


13. 0 senhor tem conta neste banco?

14. Voci quer it comigo depositar este dinheiro?

15. 0 senhor sabe escrever a mdquina?

16. 0 senhor nAo quer aproveitar e car.biar tamhem os seus (Wares?

17. Vocis nao querem que eu endosse o cheque?

18. Por que voce nio depositou o resto em minha conta corrente?
19. Vocg recebeu sua certidao?

20. Por que o senhor demorou tanto a vir?

21. Qual 4 o gulch& dos selos?

22. Quanto custa Nara mandar uma carta via aorea daqui ao Brasil?

23. Voce o reconheceu logo que o viu?

24. E melhor mandarmos a carta por correio simples ou correio a4reo?

25. Por que o sets filho sempre bate no meu?

26. Voce bateu na porta antes de entrar?

27. Por que voce sempre tem que bater a porta quando a fecha?

28. 0 senhor quer que eu limpe e ponha em ordem sua escrivaninha?


29. A que horas o senhor quer que eu venha?

3o. 0 senhor jd assinou as cartas que eu bati A maquina?

31. 0 senhor nio ache que 4 uma boa ideia pormos este dinheiro no
banco?

32. Voce* vao por o arquivo em ordem hoje?

540
18.8 Unit 18

33. VocS jg pas no correio aquela carta que eu ditei esta manhl?
34. 0 que el.es faro se nSo chegarmos na hora?

35. Onde voce pas o carimbo novo?

36. ile exige que voce esteja lg its 7 em panto?

37. 0 chefe permite que voce saia mais cello, hoje?

38. Em que guiche voce disse mesmo trabalhar aquela moca bonita?

18.13.2 Translation drill

The sentences below form a dialog. Repeat each Portuguese g;entence


after your instructor and translate into English.

1. Anthony, did you ,recLive the C Antanic, voce recebeu o recado?


message?

2. No. I just got back froffl the A NAo. Eu dcabo de chegar do


notary public. What is it? tabeliSo. Qual g?
3. Dr. Campos wants you to go to C 0 Dr. Campos quer que voce vg
the post office. ao correio.
4. Oh not I could have done every- A Oh mlotEu poderia ter aprovel-
thing in one trip. /I could tado e feito tudo ao mesmo
have taken advantage and done tempo.
everything at the same time./
5. Yes, but as soon as you were C M411$ assim que voce saiu.
gone he renu some to ele se lembrou de uns
(that had to go out.) telegramas.
6. Where is he now? A Ondc ele esti, ago :a?
7. I believe he ha:. goo: to the C Creio que foi d Embaixada
American Embassy. Why? Americana. Por que?
8. *I wanted to tell him tha t I A .?tieria avisa-o que s6 consegui
only succeed .d in hdviq the reconhecer as firmas de 4
signatures on four certifi- certidods.
cates notorizcd. /1 wanted
to advise him that Ionly
managed to notaii..e 110. sig-
nJtures of foi c,rLificates/.
9. Why couldn't you have the rest C Por que voce n3o Ode reconhe-
notorized? cer o resto?
1o. They couldn't find dny card in A Pies nao conseguiram achar
the files with these signa- nenhuma ficha nos arquivos
tures. corn estas assinaturas.
BEST COPY AVAILABLE
18.9
Unit 13

11. Anthony, could you change this C Antonio, voce poderia me


thousoud cruzeiro bill for me? trocar esta cddula de 1.000
cruzeiros?

12. (hly into two hundred cruzeiro A S6 em notes de Zoo cruzeiros.


bills.

13. That''' all right.. Let me C Estd bem. Avise-me quando


know wh.'n you go to the post for.ao carrel°. :)uero que
otfico. I want you to do me voce me faia um favor.
a fdvor.

14. 1)o you think Dr. Campos will A Voce achy que o Dr. Campos vai
be (.1one) long? demorar?

1S. 1 don't know. Stella mu.A know. C Ndo sei. A Stella deve saber.

16. Stet1A, is Dr. CdMpOS going A Stella, 0 Dr. Campos vai


to be (gone) long? demorar?

17. Ye. He went to the American S Vai sim, ele foi A Embaixada
plbAisy and from there he Americana e de id disse que
s.,i1 he was going to have is almocar.
lunch.

18. Where shall. I put these certi- A Uncle ponho estas certicloes?
ticats?
19. Oh his desk. Did you bring the S Na escrivaninha dale. Voce
new rubber stamps? trouxe as carimbos novos?

Oh not I foxgot the stamps A Oh nAot Esqueci-me outra vez


20.
again. dos carimbos.

Well, you really have to go S Bem, voce tem que sair, mesmo.
21.
out. Dr. Campos left a lot 0 Dr. Campos deixou muita
of things) for you to do. coisa para voce fazer.

22. Carlos has already told me A 0 Carlos jd me disse que eu


that I have to go to the tenho clue it ao correio.
post office.
First go to the post office S Primeiro vd ao correio, e
23.
and send these telegrams. passe 'e'stes telegramas.
Also, register these two registre tamb4m estas duas
letters. cartes.

And (what about) this one A E esta aqui, sá via a6rea ou


24.
here - Just air mail or do quer que registre tamb4m?
you want me to register it
too?

47
18.10
Unit 18

25. He didn't say anything (about S Ile ndo disse nada, mas creio
it), but I think it can just
que pode ser correio simples,
go regular mail. /...it can mesmo.
be just regular mail./
26. Speaking of telegiam(s), you A Por falar em telegrama, voce
haven't pid mc for the one ainda n3o me pa9ou o que eu
sent for you last week. passel para voce na semana
passada.
27. Ch, that's right, Why didn't S Ah, 4 verdade. Por que voce
you ask me for it before? jai ndo me cobrou antes?
/Why didn't you collect (it
from) me before?/
28. I know you're always very A Eu set que voce sempre custa
slow about paying, /I know a pagar, mesmo.
that you really always have
trouble paying./
29. Well, ...Aftetwardb go to the S Bem, depots vd ao banco para
bank to deposit these checks.
depositar 6stes cheques. Jd
They're 31rady endorsed. estSo endossados.
30. And then I can stay downtown A E entSo jd posso ficar no
to have lunch, right?
centro para almocar, ndo 4?
31. No, I want you to come (back) S Mo. Quero que voce venha logo
as soon as you finish at the que acabar no banco.
bank,

32. What for? More work? A Para que? Mais trabalho?


33. These letters have to be S Estas cartas precisam ser
typed. Afterwards you can batidas mdquina. Depois
go have lunch. voce pode it almoiar.
34. And (what about) you? What A E voce, o que vat fazer agora?
are you going to do now?
35. I'm going out. When you finish S Vou Quando acabar de
typing the letters, put them bater as cartas, ponha-as
on Dr. Campos desk for him to na escrivaninhe do Dr. Campos
sign. para ale assinar.
36. Well, I'll go right away too. A Bem, eu jd you tamb4m.
Carlos, what is it that you Carlos, o que voce queria?
wanted?

37. Buy me ten ail mail stamps. C Cornpre -me to selos a4reos.
Here's the moncy. It's twehty Aqui estd o dinheiro. Estdo
centavosshort.l'il give (it) faltando vinte centavos.
to you later. /...Twenty cen- Depois the dou.
tavos arr. Licking./

38. That's .K. A Esti bem.


Carlos, in what bank do you Carlos, em que banco voce
have (a) checking account? tem conta corrente?

543
Unit 18 18.11

39. At the Bank of Commerce. Why? C No Banco do Comdrcio, por que?

4o. I want to open an account for A gyero abrir uma conta para mim.
myself. Is it a good bank? e um bom banco?

41. Up to now I haven't (had) any C Ate agora nSo tenho nenhuma
complaints) . reclamaiSo.
Stella is awfully bossy when A Stella flea toda cheia de
the boss isn't around. si quando o patrio nao esti.
/Stella becomes all full of
herself when the boss isn't
(here)./
42. Yes, she thinks she's the boss. A g, ela pensa que é a chefe.
She requires us to do every- Exige que faiamos tudo.
thing. Voce jd acabou d por aquelca
Have you finished putting those fiches em ordem?
cards in order?

43. Yes, I don't have anything to C Jd, nAo tenho nada que fazer
do now. Why? agora, por que?

44. I have an ideal You type better A Tenho uma iddiat Voce escreve
than I melhor 4 mdquina do que eu...

45. I already know (what you're C .11 set, voce dita as cartas
going to say). You'll dictate para mim e depots poderemos
the letters to me and then sair e almoiar juntos.
we'll be able to go out and
have lunch together.
46. Exactly; Let's use Stella's A Isso mesmot Vamos usar a mi-
machine; it's better. quina da Stella, que d melhor.

47. And if she comes back? She C E se ela chegar? Ela nSo, per-
doesn't let anyone touch mite que ningu4m toque nests
this machine... mdquina...

4e. There's no danger. She won't A Nio hd perigo. Ela nAo voltard
return so early. tic) cedo.

18.14 Unit 16

18.14.1 Response drill

1. 0 senhor mesmo faz suas unhas?

2. 0 senhor quer s6 graxa ou tints tamb4m?

3. Desde quando voce usa costeletas?

4. Quantos pies votes querem que o padeiro traga?

5. A que horas ser6 o j5sio?

54
18.12
Unit 18

6. Este couro Maria para um par de sapatos?

7. Qum falard no lugar ale?


8. )uando iles mandarSo a geladeira nova?
9. Este copo 4 de vidro ou de cristal?
10. Voce acertou seu relcigio pelo radio?
11. 0 senhor sempre escanhoa, quando se barbeia?
12. Ele jg repartiu o dinheiro com voce?
13. Sua espaisa teen medo de ficar sazinha no escuro?
14. Serif qua o tempo vai esquentar?
15. Antes que eu me esqueia, voce comprou o clue eu pedi?
16. 0 senhor vai ter quo fervor a igua, no Rio?
17. cILIC tipo de pasta o :3,enhor usa no seu sapato?
18. Os has est5o ficando escuros mais cedo, agora?
19. Sua esposa mesma, coy. tuna para ela?

20. Cnde voce vai pOr o espelho?


21. 0 senhor conhecia a rpvista '0 Cruzeiro', antes de vir aqui?
22. Votes irk) esperar ate que o carteiro venha?
23. 0 senhor gosta de costeleta de porco?
24. Voce nao acha clue scoria born cortar aquela mancjueira ao lado
da ca :a?

25. Voce acha quo ruts deverfalos cobrar do Carlos, a conta?


26. As janelas ficaAo lipas, undo somente igua?
27. Ficaria mais curo, se eu qi5esse sold de borracha?
28. Por clue nao vamos a Nova York, antes que o tempo esfrie?
29. Se shover, votes irao assim mesmo?
30. Enquanto estiverem no Brasil votes tertio que filtrar igua't
31. 0 senhor levarJ Sua televisao, quando far.?

32. Voce acha justo ter (W pagar domingos e feriados aos


empreqados?

33. Quando voc vai mandar sues coisas pare o Brasil?


34. Qual foi o resultado da reuniSo de ontem?

545
Unit 18 18.13

3S. 0 senhor engraxa seus sapatos no engraxate?

36. 0 que o senhor usa no cabelo?

37. Que tal a vit6ria do Vasco, ontem?

18.14.2 Translation drill


The sentences below form a dialog. Repeat each Portuguese
sentence after your instructor and translate into English.

1. Hi Mario' What are you doing on J cad Miriot 0 que voce estd
the street in this rain? fazendo na rua nesta chuva?

2. I'm waiting for the streetcar M Estou esperando o bonde e


and making (good) use of the aproveitando o tempo lendo
time reading "0 Jornal dos "0 Jornal dos Esportes."
Esportes."
3. What does it say about Flamengo's J 0 que ile diz sabre a derrota
defeat yesterday? do Flamengo ontem?

4. That the score wes fair and that M Que o resultado foi junto e
there wasn't really any offside que nSo houve mesmo impedi-
on Botafo;o's third goal. menta no 30 gol do Botafogo.

5. I Aidn't go to MaracanS, but from J Eu No fui ao MaracanS, mas


what I could see on T.V. the vic- polo que pude ver pela tele-
tory was fair. visSo a vit6ria foi justa.

6. ed you think of Botafogo's M Que tal achou o novo ponta


left wing? esquerda do Botafogo?

7. He seems to be really goodt He J Ele parece ler bom mesmot Fiz


retie three beautiful goals. trail bonitos gols.

8. /we he would have made more if M E teria feito mail, se nSo


It hadn't been for what hap- fosse o que aconteceu
nened...

9. What happened? Did he have to J 0 que foi que houve? Ele toys
get out before the game was qt.* sair antes de acabar o
over? jOgo?

10. Twenty minutes before. It was M Vinte minutos antes. Foi uma
a pity. It was very hot and pena. Estava fazendo muito
he began to feel bad. calor e ;le comecou a se
sentir mal.

11. I didn't see that. It must have J Eu nao vi isso. Deve ter sido
been while I went to answer the enquanto fui atender o tele-
telephone. Who is in first place fone. Qum estA em 1° lugar.
now? agora?

12. Vasco M 0 Vasco.

541;
18.14
Unit 18

13. It seems that they will be J Parece quo ile serf o campe8o
the champlon00 again this outra vez este ano...
year.

14. It's hard to say. I think the M g di,ficil dizer. Creio que 0
championship will only be . empeonato sd seri decidido
decided in the last game. na dltima partida.
15. What does the paper say of J 0 que o jornal diz do Mirth
Mario Viana as the referee? ?Jana, como juiz? Dizem que
They say he helped Botafogo. ele ajudou o Botafogo.
16. That's crazyl Ile was fair. He M Que nadat Ele foi justo. NSo
couldn't have done a better poderia ter feito melhor
job. trabaiho.
17. Yes, it's always like that. J t, 4 sempre assim. Os que per-
The losers always think the dem o jogo sempre acham que
referee has been unfair. o juiz foi injusto.
/Those who lose the game
always think,/
18. John,do you know anyone who M Joio, voce conhece alguim quo
has a used refrigerator to tenha uma geladeira usada
sell? para vender?
19. No, but perhaps you'll find J No, mas talvez voce encontre
something in the newspaper. algo no jornal, ji procurou?
Have you looked?
20. Yes. I have two addresses but M Ji. Tenho dots endereios, mas
before seeing them I want to antes de ve-los quero ir ao
00 to the barber's.I've been barbeiro. Estou com meu cabelo
needing a haircut for days. grande hd dies.
/I am with my hair big for
(Jays./

21. If I were you, Mario, I would J Se eu fosse voce, Mario, iria


first go to see (about) these primeiro ver estes andncios,
.tds, before anyone (else) antes que algu4m vd.

2Z. Pf-rhaps that really would be M Talvez seja melhor, mesmo. Voce
Iwtter. Do you want to go quer ir comigo?
vith me?

23. It I could, I would go, but I J Se eu pudesse iria, mas tenho


have to go to the shoemaker. que ir ao sapateiro. Sd quando
(It's) only when it rains that chove 4 quo me lembro.
I remember.
24. Speaking of that, I have to M Por falar nisso, tenho que lever
take these two (pairs of) istes dois sapatos ao sapateiro
shoes to the shoemaker too. tamb4m.

54
Unit 18 18.15

25. Lookt A streetcars I think J Oahe urn bondet Acho que irei
I'll go downtown with you. com voce at4 do centro. Pre-
I need to have my hair cut cis° cortar meu cabelo tamb4m.
too. Where do you have yours Onde voce corta o seu?
cut?

26. I'm (a) customer of 4hat bar- M Sou fregues daquela barbearia
bershop opposite the Cinema em frente do Cinema Brasil.
Brasil. I get shaved there Faio a barba 14 quase todos
almost every day. os dies.

27. I prefer to shave at home. It's J Eu prefiro barbear em case. g


cheap'r and only I know how to mais barato e sd eu mesmo sei
trim my mustache. aparar meu bigode.

28. The barber who always cuts my M 0 barbeiro que sempre corta meu
hair is the one who works at cabelo, 4 o que trabalha na
the first chair on the side primeira cadeira, ao lado de
where the magazines are. onde estao as revistas.

29. I believe I'll have my shoes J Creio que temb4m vou engraxar
shined too. Do they have a meus sapatos. ales tem engra-
shoeshine'boy there? xate 14?

3o. Yes. But in this rain, you'll M Tem, sim. Mas n to chuva,
get them dirty again. voce ira suj4-los outra vez.

31. The radio said that it's going J 0 radio disse que vai parer de
to stop rainingr and it's chover, e que vai esfriar.
going to turn cold.
John, until a short time ago M Joao, at4 hi pouco tempo voce
32.
you had a different haircut, usava um corte de cabelo di-
didn't you? forente, no?

33. Yes. I used to just have it J Usava aparado, mas comecei


trimmed, but lately I've been a cortar d escovinha. Nao se
getting a G.I. hairtut. perde tempo em pentear.
/...but I've begun to rut (it)
"i escovinha"./
You don't waste time combing
(it).

34. Nor money on lotions, tonics, M Nem dinheiro com loides.tonicos,


etc...John, are you really etc... Jog°, voce vai mesmo ao
going to the shoemaker's? sapateiro?

Yes, but only after having my J Vou sim, mas s6 depots de cortar
35. meu cabelo. Voce quer que eu
hair cut. Do you want me to
take your shoes, too? levy os SCuS sapatos tamb4m?

If you could, it would be a M Se voce pudesse seria um grande


36. favor. Neste aqui gostaria de
great favor. On this one I
would like to have half por meta
501000.

54 8
BEST COPY AW,ILABLE
18.16 Unit 18

37. You need new shoestrings too, J Voce precise ear coral's novos
for these are horrible. tamb4m, que estes estdo horrf-
/Yo., need to put new shoe- veis.
strings too.../
38. Have the strings put in. This M Mande Or os cordees. Este 4
(pair) is my wife's. It's to da minha esOba. 5 para cos-
be sewed here and have heels) turar aqui, e par salto.
put on.

39. Ycu can leave (it to me); I'll J Pode deixp que eu farei isto
take care of it for you. pare voce.
4o. Tell them not to put (any) dye M Diga a iles para nSo porem
on the shoes when they polish tints nos sapatos, quando
them. os engraxarem.
41. Well, the shoemaker is at the J Bem, o sapateiro fica na
next corner. I'm going to get prdxima esquina. Vou descer
out here. 30 lony. aqui. Ate logo.

18.15 Unit 17
18.15.t Response drill

1. Qual d a produsao anual de Volta Redonda?


2. 0 que sAo leis trabalhistas?
3. Qual 6 a raao por que a mfio de obra no Brasil 4 barata?
4. No Brasil 4 possivel o empregador despedir, sem indenisacdo,
um ompregado corn versos meses de casa?
5. Qual 6 0 sdldr o minimo nos E.U.?
6. Nos E.1. as classes proficionais tambem t8m o seu sindicato?
7. 0 senhur !.0 no (flier qua] 4 o maior centro industrial da
Amt:rica Latina?

8. 0 senhor podia nos explic,Jr tom os sindicatos defendem os


inter$sses des operirios?
9. No Brasil os patraes sAo obrigados a dar ferias remureradas
a aeus empregados?

10. 0 govern° dos E.U. proporciona algum servico de assistencia


social aos trabalhadores?
E obrigatorio a todos fazerem parte fiesta organizaiSo social?

54)
Unit 18 18.17

12. As graves sdo impostas sdmente para obter melhores saldrios?

13. nos E.U. alguma associaigo trabalhista que advogue as


cauFas dos trabalhadores?

14. Por que no Brasil se usa cimento em vez de aio para construir
pr4dios?

15. AIM de assistincia jurfdica o que mais Jantim pars os


trabalhadores organizaidies como o SESC e SESI?.

is. E permitido a funciondrios pdblicos tomar parte em organiza-


Oes ttabalhistas?
17. 0 gov4rno aqui tamb4m mantem escolas pdblicas para criansas
pobres?

io. Voc8 node nos falar sabre as condicaes de vida das vdrias
clAsses proficionais nos E.U.?

19. Qundo foi que comeiou a se desenvolver, nos E.U., a inddstria


do aco9

2o. A industria siderdrgica 4 a mais importante das inddstrias


nos E.U.?

21. Quais sdo as palavras em portugues, que o senhor encontrou


mats dificuldade pata pronunciar?

22. Por que tOdas as fdbricas de tecidob do norte dos E.U.


mudaram-se para o sul?

23. Ha algum parque de recreio perto de sua case?

24. 0 que quer dizer uma reuniSo de mesa redonda?

25. Qual 4 o maxima que voce pagaria di aluguel por uma C*887

18.15.2 Translation drill

1. The current production of gold A produiao atual de ouro no


in Brazil Is sot very great. Brasil 1.14o 6 muito grande.

2. The state of Minas Gerais 0 estado de Minas Gerais ocupa


occcpies (the) first place o primeiro lugar na produiSo
in the production of dairy de laticfnlos.
products.

3. My father has been working for Meu pat trabalha para uma com-
a French company for more than panhia francesa hd mats de 15
fifteen years. anos.

4. 1 didn't rent that apartment NS°, aluguei awile apartamento


because I could not accept porque n8o pude aceitar certas
certain conditions that they condicoes que iles impuseram.
imposed.

550
18.18
Unit 18

5. It's a pity this hospital g pens que gate hospital nSo


doesn't maintain an out- mantenha um amtwlatdrio.
patient clinic,
6. I would suggest that you put Eu sugeriria que voce adiasse
off your vacation for a month.
suas f4rias por unI mas.
7. Contrary to what I expected, Ao contrdrio do que eu esperava
there was enough money to
o dinheiro deu pare comprar
buy everyting I wanted. tudo o que eu queria.
8. They recommend that we make gles recomendam que faiamos a
the trip on an American line.
/by an American Company/. viagem por uma companhia
americana.
9. He talked on and on /talked gle falou tanto a deixou de
so much/ and failed to men-
tion the most important mencionar os pontos mais
points. importantes.

lo. All the new cars are sold with Todos os carros novos sao
at least /at the minimum/ vendidos cc.m no minirno,
three months (of) guarantee. tris meses de garantia.
11. I don't decide anything without Nao decido nada sem primeiro
first consulting my wife.
/...without first conversing k;onversar com minha esposa.
with my wife./
12. If you continue working this Se voce continuer trabalhando
way, they will raise your
salary soon. assim, logo ales vSo the
aumentar 0 ordenado.
13. My life consists only of eating, A minha vida consiste s6 em
sleeping and working.
comer, dormir a trabalhar.
14. I would like very much to help Eu gostaria muito de ajudd-lo,
you, but at the moment it's
not possible. mas no momento nSo a possfvel.

15. They say the best gasoline is Dizem que a melhor gazollna 4
tAe one that doesn't have lead. a clue nSo tem chumbo.
16. In Bi:azil one ton is /are/ No Brasil, uma tonelada sgo
exactly one Lhou:wnd kilos. exatamente mil quilos.
17. I would like to get (some) Gostaria de obter informs So
information about when the sabre quando chega o dltimo
last train from Belo Horizonte trem de Belo Horizonte.
arrives.
18. Soon the manufacture of automo- Logo a fabrics go de automtiveis
biles will be one of Rcazil's sea uma das inddstrias.mais
most important industries. importantes do Brasil.
19. The Brazilian textile indutry A indOstria taxtil brasileira
is famous, especially in 6 famosa, principalmente na
Europe. Europa.
Unit 18 18.19

2o. In general, the standard of Co pada° de vida do brasileiro,


living of the Brazilian is em welt ainda d muito baixo,
still very low, but is mas estd subindo relativamente
rising relatively fast. depressa.

21. He insisted so much that I Ele insistiu tanto quo eu tive


just had to stay for dina2r. mesmo quo ficar pars .jantar.

22. The condition of most /the A condicio da maior parte dos


greater part/ of the roads estradas no Brasil ainda nio
in Brazil still is not good. 4 boa.

23. I don't know why, but my Nbo sal por que, mas meus Mhos
children never liked nunca gostaram muito de espor-
sports very much. tes.

24. My wife speaks and writes Minim esposa fala e escreve


French as well as English muito been tanto franca.
very well. como inglis.

25. They decided that (from) row files decidiram quo agora cads
(on) each one has to do his um tem que fazer seu pr6prio
own report. relatdrio.

18.2 Verbs introduced or ft-Iliad in uni;.a 13-17

16.21 Regular verbs

-ar -er -ir

scatter esfriar arrepender consistir


adiar esquentar atender decidir
ajudar explicar bater exigir
aparar filtrar defender insistir
aprovaitar gastar varrer permitir
ar-rumar lenbrar repartir
,isinsf levantar
visor limper
caw mandar
cambiar mancionar
-Itar nadar
.urar pronunciar
proporcionar
cultivar queixar
Custer recomandar
dancer registrar

BEST COPY AVAILABLE

r r
BEST COPY AVAILABLE
18.20
Unit 18

-ar
depositar uicidar
descontar sujar
desejar telefonar
ditar terminar
engomar viajar
engraxar zanger
escannoar

18.22 Verb.= with stem-vowel changes

-pr -e -L;
[0] t [c] (e)=- [a] (1.] and [c]
entregar acontecer conseguir
oesusT ferver divertir
ribmunerar mexer servir
receher sugorir
reconhecer

foi 13.1 (o)'- 1.))


.,OvoyaL desnvoiver
cola/tr.

cortar
demorar
endosEar
mostrar
trocer

Leyi

pentear
barbear

BEST COPY AVAILABL


Unit 16 111.211,.

18.23 Verbs with other irregularities

construir tu] > Co]


This verb has both regular and irregular third person
forms in the present tense. The irregular forms are more
commonly used.

construo
construi construi
construlmos
construem constroem

despedir (like pedir; 7.31.3 present)


impOr (like AEI 13.32.1 present, 13.33.1 past I,
14.33.18 past II)
mentor (like tip; 3.34.1 present, 8.32.1 past I, 14.33.18
past II)
obter (like ter)

State FD, Washington, D. C.

Potrebbero piacerti anche