Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de Insta
alação
o
10-0 C etah® Xi 50
071, Chee 0
Sistema end
dereçáv
vel de controle
c e de co
ombate a incêndio
N/P PTBR-06-3
369 Rev. 3
Abrril de 2012
DESENVOLVIDO POR Fike
704 SW 10th Street
P.O. Box 610
Blue Springs, Missouri 64013 U.S.A.
Fone: (888) 628-FIKE (3453)
(816) 229-3405
Fax: (866) 211-9239
QUALIDADE A Fike detém a certificação ISO 9001 desde 1996. Antes do envio, testamos por
completo nossos produtos e analisamos nossa documentação para assegurar a mais alta
qualidade em todos os aspectos.
GARANTIA A Fike fornece uma garantia do fabricante limitada a um ano para este produto. Todas as
devoluções de garantia serão encaminhadas de um Distribuidor autorizado da Fike. Entre
em contato com o departamento de marketing da Fike para obter mais informações sobre
a garantia.
A Fike conta com um departamento de reparos que está disponível para reparar e
devolver componentes eletrônicos existentes ou trocar/adquirir um componente do
inventário reparado anteriormente (substituição antecipada). Todas as devoluções devem
ser aprovadas antes da devolução. Um número de Autorização de devolução de material
(MRA - Material Return Authorization) deve ser indicado na caixa do item sendo
devolvido. Entre em contato com o Gerente de vendas regional para obter mais
informações sobre os procedimentos de devolução dos produtos.
HISTÓRICO DA REVISÃO
Título do documento: Manual de instalação do sistema de controle de combate a incêndio Cheetah Xi 50
Número para nova solicitação do documento: PTBR-06-369
ÍNDICE
SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA
1.0 Introdução ..................................................................................................................................... 1-1
1.1 Sobre este manual ......................................................................................................................... 1-1
1.2 Suporte ao produto ......................................................................................................................... 1-1
1.3 Informações de segurança ............................................................................................................. 1-1
1.4 Termos usados neste manual ........................................................................................................ 1-2
1.5 Documentação relacionada ............................................................................................................ 1-3
2.0 Visão geral do sistema ................................................................................................................. 2-1
2.1 Descrição do sistema ..................................................................................................................... 2-1
2.1.1 Recursos do Cheetah Xi 50 ............................................................................................................ 2-2
2.1.2 Listas e aprovações ........................................................................................................................ 2-3
2.1.3 Padrões de agências e conformidade ............................................................................................ 2-3
2.1.4 Configurações mínimas do sistema................................................................................................ 2-4
3.0 Componentes do sistema ............................................................................................................ 3-1
3.1 Pacotes de equipamentos básicos ................................................................................................. 3-1
3.2 Controlador Cheetah Xi 50 ............................................................................................................. 3-1
3.2.1 Limitações do circuito NAC............................................................................................................. 3-5
3.2.2 Pontos de teste/Tensão do controlador .......................................................................................... 3-5
3.3 Compartimentos do sistema ........................................................................................................... 3-6
3.4 Transmissor do comunicador do alarme digital (DACT - Digital alarm communicator transmitter) . 3-8
3.4.1 Programador do teclado DACT ...................................................................................................... 3-8
3.5 Dispositivos de barramento periférico ............................................................................................ 3-9
3.5.1 Unidade de display remoto de quatorze botões ............................................................................. 3-9
3.5.2 Unidade de display remoto de dez botões ..................................................................................... 3-9
3.5.3 Unidade de display remoto de dois botões ................................................................................... 3-10
3.5.4 Módulo Ethernet ........................................................................................................................... 3-10
3.5.5 Módulo multi-interface (MIM - Multi-Interface Module) ................................................................. 3-10
3.5.6 Anunciador gráfico inteligente ...................................................................................................... 3-11
3.5.7 Anunciador remoto de vinte zonas ............................................................................................... 3-11
3.5.8 Conjunto de controle do relé ........................................................................................................ 3-11
3.5.9 Placa do relé................................................................................................................................. 3-12
3.5.10 Placa de barramento periférico Classe A ..................................................................................... 3-12
3.6 Sensores inteligentes ................................................................................................................... 3-13
3.6.1 Sensor de fumaça fotoelétrico ...................................................................................................... 3-13
3.6.2 Sensor de fumaça por ionização .................................................................................................. 3-13
3.6.3 Sensor de combinação foto/térmico ............................................................................................. 3-14
3.6.4 Sensor de calor ............................................................................................................................ 3-14
3.6.5 Sensor de duto fotoelétrico ........................................................................................................... 3-15
3.6.5.1 Alojamento do detector de dutos .................................................................................................. 3-15
3.6.6 FAAST Detector de fumaça por aspiração ................................................................................... 3-16
3.7 Bases do sensor ........................................................................................................................... 3-17
3.7.1 Base do sensor de 10,16 cm (4 pol.) ............................................................................................ 3-17
3.7.2 Base do sensor de 15,24 cm (6 pol.) ............................................................................................ 3-17
3.7.3 Base do áudio...............................................................................................................................3-17
3.7.4 Base do relé ................................................................................................................................. 3-17
LISTA DE ILUSTRAÇÕES
ILUSTRAÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA
1-1 Documentação relacionada ............................................................................................................ 1-3
2-1 Exemplo do diagrama de bloco do Cheetah Xi 50 ......................................................................... 2-1
2-2 Configurações mínimas do sistema ............................................................................................... 2-4
2-3 Configurações mínimas do sistema – cont. .................................................................................... 2-5
3-1 Pacote do sistema do Cheetah Xi 50 ............................................................................................. 3-1
3-2 Formatos de solicitação do sistema ............................................................................................... 3-1
3-3 Controlador Cheetah Xi 50 ............................................................................................................. 3-1
3-4 Locais do bloco do terminal do Cheetah Xi 50 ............................................................................... 3-2
3-5 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi 50 ............................................................. 3-3
3-6 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi 50 - cont. .................................................. 3-4
3-7 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi 50 - cont. .................................................. 3-5
3-8 Resistência da fiação do campo do circuito NAC ........................................................................... 3-5
3-9 Formatos de solicitação do compartimento .................................................................................... 3-6
3-10 Compartimento do Cheetah Xi 50 .................................................................................................. 3-7
3-11 Compartimento do Cheetah Xi 50 com frente inoperante .............................................................. 3-7
3-12 DACT.............................................................................................................................................. 3-8
3-13 Programador DACT ........................................................................................................................ 3-8
3-14 Unidade de display remoto de quatorze botões ............................................................................. 3-9
3-15 Unidade de display remoto de dez botões ..................................................................................... 3-9
3-16 Unidade de display remoto de dois botões................................................................................... 3-10
3-17 Módulo Ethernet ........................................................................................................................... 3-10
3-18 Módulo multi-interface .................................................................................................................. 3-10
3-19 Anunciador gráfico de LED (inteligente) ....................................................................................... 3-11
3-20 Anunciador remoto de vinte zonas ............................................................................................... 3-11
3-21 Conjunto de controle do relé ........................................................................................................ 3-11
3-22 Placa do relé ................................................................................................................................ 3-12
3-23 Placa de barramento periférico Classe A ..................................................................................... 3-12
3-24 Sensor fotoelétrico ....................................................................................................................... 3-13
3-25 Sensor de íons ............................................................................................................................. 3-13
3-26 Sensor foto/térmico ...................................................................................................................... 3-14
3-27 Sensor de calor ............................................................................................................................ 3-14
3-28 Sensor de duto fotoelétrico........................................................................................................... 3-15
3-29 Alojamento do detector de dutos .................................................................................................. 3-15
3-30 FAAST Detector ........................................................................................................................... 3-16
3-31 Base de 10,16 cm (4 pol.) ............................................................................................................ 3-17
3-32 Base de 15,24 cm (6 pol.) ............................................................................................................ 3-17
3-33 Base do áudio .............................................................................................................................. 3-17
3-34 Base do relé ................................................................................................................................. 3-17
3-35 Anunciador remoto ....................................................................................................................... 3-18
3-36 Estação remota de teste............................................................................................................... 3-18
3-37 Estação remota de teste com chave ............................................................................................ 3-18
3-38 Minimódulo do monitor ................................................................................................................. 3-19
3-39 Módulo do monitor ........................................................................................................................ 3-19
3-40 Acionador manual ........................................................................................................................ 3-20
3-41 Módulo de controle supervisionado .............................................................................................. 3-21
3-42 Impedância de série do solenoide ................................................................................................ 3-21
a AVISO
Os avisos são usados para indicar a presença de
um risco que vai ou poderá causar lesões ou
morte, ou interrupção do serviço se as instruções
de segurança não forem seguidas ou se o risco
não for evitado.
i Cuidado
Os cuidados são usados para indicar a presença
de um risco que irá ou poderá causar danos ao
equipamento se as instruções de segurança não
forem seguidas ou se o risco não for evitado.
LINHAS DE IMPRESSORA
SYSTEM
TELECOMUNICAÇÕES
TELCO LINES DOPRINTER
SISTEMA
INTERNET
INTERNET
INTERNO OR
INTERNAL OU
EXTERNO
EXTERNAL
-OR-
OU
RS485
DACT
DACT PC GRAPHIC
PLACA DE IMAGEM
DO-OR-
PC OU
RS485 PERIPHERAL
BARRAMENTO REMOTE
DISPLAYS LED
GRÁFICO ETHERNET
Módulo MULTI- DO
CLÁSSICA CHEETAH
MULTI-
BUS (31 MAX.)
PERIFÉRICO (31 MÁX.) DISPLAYS
REMOTOS DE LED
GRAPHIC Ethernet
MODULE CHEETAH
INTERFACE INTERFACE
CLASSIC
RS485 RS232
HLI
24V-DC AUXILIAR
FORÇA AUX POWERDE 24 REMOTE LEDDO
ANUNCIADOR RS485 CONTROL
RELÉS DE CAIXA PRINCIPAL
(CONTINUOUS)
VDC (RECONFIGURÁVEL) MASTERBOX
ANNUNCIATOR
LED REMOTO RELAYS
CONTROLE
VESDA
DETECTOR
DETECTOR RELÉS NA PLACA
ON-BOARD RELAYS 24V-DC AUXILIAR
FORÇA AUX POWERDE
VESDA (ALARME,
(ALM, TRB, SUPV) (CONTINUOUS) FIRE
24 VDC (CONTÍNUA)
PROBLEMA,
SUPERVISÃO) SUPPRESSION
LIBERAÇÃO DO SISTEMA
DE SUPRESSÃO MASTERBOX
MÓDULO DO
SYSTEM RELEASE
SUPERVISOR
SUPERVISOR
UP TO253
ATÉ 253 ZONAS (ALARMES/SOLENOIDE)
(ARM/SOLENOID) DA CAIXA
MODULE
PROGRAMMABLE
PROGRAMÁVEIS MM PRINCIPAL
ZONES APS MMM SCM RM
SLC 1 (50 FIRE
DEVICES
MÁX.
MÁX. MAX.)
DISPOSITIVOS) COMPATIBLE COMPATÍVEIS
DISPOSITIVOS) DETECTORES DETECTORS RCM SCM
10-1874B OR
OU
10-2629 CABLE
CABO
IDC NAC/
NAC/ CONTROLE
CONTROL
SOLENOIDE
SOLENOID
LAPTOP PC
PROGRAMAÇÃO
PROGRAMMING
DO PC LAPTOP CIRCUITO
SUPERVISED 1 DE
NAC NAC #1
CIRCUIT
120/240 VACDE SUPERVISIONADO
ENTRADA
H DEDICATED
FORÇA
POWER INPUT
DEDICADA DE
120/240 VAC
CIRCUITO
SUPERVISED 2 DE
NAC NAC #2
CIRCUIT
CHEETAH Xi
CHEETAH Xi50 SUPERVISIONADO
DETECTOR
FAAST
DETECTOR
FAAST
EXTERNAL
BATERIAS
BATTERIES
EXTERNAS
LIGA/DESLIGA
♦ Fonte de alimentação de 24 VDC; força de alarme utilizável de 5,25 amps, modo de descanso de 2A
♦ Operação de 120 VAC/60 Hz ou 240 VAC 50/60Hz
♦ Duas saídas de força auxiliares contínuas de 24 VDC, 1,75A
♦ Oferece suporte a até 75 AH de baterias
COMPARTIMENTO
♦ Compartimento de aço de calibre 18 com acabamento vermelho ou preto
♦ Os compartimentos estão equipados com uma tampa de 1,27 cm de largura para facilitar a instalação embutida
♦ Porta externa removível para facilitar a instalação
♦ Opção de porta interna com frente inoperante disponível
Estação de supervisão
Instalações protegidas
Serviço de liberação
Aprovado por FM
S = Sim
Listado por UL
N = Não
remota (PPU)
O = Opcional
(Local)
Número da peça Descrição
10-2622-09 Controlador Cheetah Xi 50 S S S S S S
10-2623-c-d-09 Compartimentos do Cheetah Xi 50 S S S S S S
10-2628-c-09 Painel com frente inoperante O O O O S S
02-10881 (Nota 1) Transformador principal de 120 VAC S S S S S S
02-10882 (Nota 1) Transformador principal de 240 VAC O O O O S S
10-2528-09 (Nota 2) DACT de 5 zonas (Bosch FPT-DACT-LC), interno O S S O S S
10-2476-09 (Nota 2) DACT de 5 zonas (Bosch FPT-DACT), externo O O O O S S
10-2646-09 Display remoto com 14 botões (protocolo exp.) O O O O S S
10-2631-09 Display remoto com 10 botões (protocolo exp.) O O O O S S
10-2630-09 Display remoto com 2 botões (protocolo exp.) O O O O S S
68-023 Interface de nível elevado (HLI - High Level Interface) de
O O O O S S
protocolo aberto VESDA
10-2627-09 Módulo Ethernet O O O O S S
10-2583-09 MÓDULO MULTI-INTERFACE O O O O S S
10-1XX Painel gráfico inteligente O O O O S S
10-2667-09 Anunciador remoto de 20 zonas O O O O S S
10-2792-09 (Nota 3) Placa de barramento periférico da Classe A O O O O S S
10-2204-09 (Nota 4) Módulo de relé CRM4 O O O O S S
10-2770-09 (Nota 4) Módulo de relé HPM4 O O O O S S
10-2777-09 Conjunto de controle do relé O O O O S S
10-2785-09 Placa de relé O O O O S S
10-2780-09 Compartimento do equipamento remoto, 3 placas O O O O S S
10-2781-09 Compartimento do equipamento remoto, 5 placas O O O O S S
10-2154-09 Compartimento da bateria, máximo de 33 AH O O O O S S
10-2236-09 Compartimento da bateria, máximo de 75 AH O O O O S S
Notas: 1. Somente um transformador (120 VAC ou 240 VAC) pode ser usado.
2. O DACT deve ser comprado junto à Fike para a operação adequada com o painel do Cheetah Xi 50.
3. Incluído no Conjunto de barramento periférico da Classe A (N/P 10-080).
4. É instalado somente no conjunto de controle do relé. Não pode ser instalado no controlador Cheetah Xi
50.
Estação de supervisão
Instalações protegidas
Serviço de liberação
S = Sim
Aprovado por FM
N = Não
Listado por UL
O = Opcional
remota (PPU)
(Local)
Número da peça Descrição
63-1052 Sensor fotoelétrico O O O O S S
63-1058 Sensor fotoelétrico, versão do isolador O O O O S S
67-033 Sensor de ionização O O O O S S
67-034 Sensor de ionização, versão do isolador O O O O S S
63-1053 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF) O O O O S S
63-1059 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF),
O O O O S S
versão do isolador
60-1039 Detector de calor, 57-88 °C (135 °F-190 °F) FT/RR O O O O S S
60-1040 Detector de calor, 57-88 °C (135 °F-190 °F) FT/RR,
O O O O S S
isolador
63-1054 (EBF) Base do sensor, 15,24 cm (6 pol.) O O O O S S
63-1060 (EBFI) Base do sensor, 15,24 cm (6 pol.), versão do isolador O O O O S S
63-1055 (EB) Base do sensor, 10,16 cm (4 pol.) O O O O S S
63-1061 (EBI) Base do sensor, 10,16 cm (4 pol.), versão do isolador O O O O S S
63-1064 (EBS) Base do áudio, 15,24 cm (6 pol.) O O O O S S
63-1063 (EBR) Base do relé, 15,24 cm (6 pol.) O O O O S S
55-045 (Nota 1) MMM - Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor) O O O S S S
55-050 (Nota 1) MMM – Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor),
O O O S S S
Versão do isolador
55-041 (Nota 1) MM – Monitor Module (Módulo do monitor), 10,16 cm (4
O O O S S S
pol.)
55-046 (Nota 1) MMM – Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor),
O O O S S S
10,16 cm (4 pol.), Versão do isolador
20-1063 APS - Addressable Pull Station (Acionador manual
O O O O S S
endereçável)
20-1064 APS - Addressable Pull Station (Acionador manual
O O O O S S
endereçável), Versão do isolador
55-052 RCM - Releasing Control Module (Módulo de controle de
O O O O S S
liberação)
55-053 RCM - Release Control Module (Módulo do controle de
O O O O S S
liberação), Versão do isolador
55-042 SCM - Supervised Control Module (Módulo de controle
O O O S S S
supervisionado)
55-047 SCM – Supervised Control Module (Módulo de controle
O O O S S S
supervisionado), Versão do isolador
10-2360-09 Diodo/Resistor do solenoide de série O O O S S S
10-2413 Módulo da caixa principal O O O O S S
55-043 RM - Relay Module (Módulo de relé) O O O O S S
55-048 RM – Relay Module (Módulo de relé), Versão do isolador O O O O S S
63-1057 Sensor de duto fotoelétrico O O O O S S
63-1062 Sensor de duto fotoelétrico, Versão do isolador O O O O S S
63-1158 Alojamento do detector de dutos O O O O S S
68-140 FAAST detector de fumaça por aspiração O O O O S S
Nota: 1. Exige-se que o módulo monitore componentes do sistema de sprinkler (p. ex., fluxo de água,
falsificação, ar baixo etc.).
Cheetah Xi 50
10-071-c-p-d-09
Cor do compartimento c: R = Red (vermelho)
B = Black (preto)
Energia do transformador p: 1 = 120V, 2 = 240V
Opções do compartimento d: d = compartimento com painel com Ilustração 3-1: Pacote do sistema do
frente inoperante
Cheetah Xi 50
Ilustração 3-2: Formatos de solicitação do sistema
Componentes adicionais do sistema, como baterias, detectores, módulos, placas, dispositivos periféricos etc., devem ser
solicitados separadamente para adequar aos requisitos específicos do seu projeto.
A Ilustração 3-4 mostra o local dos vários conectores na placa do controlador do Cheetah Xi 50. A função e as
especificações para cada conexão estão listadas na ordem da designação do bloco do terminal (P) nas páginas a seguir.
P2 P10 P3 P4 P5
JTAG
24V P10
P2 P3
P4 P5
AUX#1 F4 4A
K5 K6 K7
P6
CHE E T AH X i 5 0 P v X . X X
F I K E COR P OR A T I ON
0 1 : 39 : 37A 06 / 14 / 20 11
A L : 0 0 0 SU : 0 0 0 F H : 0 0 0
P7
P8
F1 F4
P9
F2 F5
F3 F6
10-2620 REV
02-11544 REV A
P1
Ilustração 3-4: Locais do bloco do terminal do Cheetah Xi
Especificações do controlador:
Dimensões do controlador (AxLxP): 27,9 cm x 20,3 cm x 7,6 cm
(11 pol. x 8 pol. x 3 pol.)
Peso: 0,45 kg (1,0 lbs)
Saída de força: 2 Amps (Modo de descanso normal)
5,25 Amps (Alarme)
Consumo de energia: 116 mA (Modo de descanso normal)
Ambiente operacional: 0°-49° ºC (+32°-120° ºF),
93% de umidade relativa
O compartimento pode ser solicitado como parte do pacote básico do equipamento, conforme mostrado na Ilustração 3-2
ou separadamente, conforme mostrado na Ilustração 3-9.
Cheetah Xi 50
10-2623-c-d-09
Cor do compartimento c: R = Red (vermelho), B = Black (preto)
Consulte a Seção 4.0 Instalação para obter especificações completas sobre as dimensões do compartimento.
Ilustração 3-20:
Anunciador remoto de vinte zonas
3.5.8 CONJUNTO DE CONTROLE DO RELÉ,
N/P 10-2777-09
O Conjunto de controle do relé (veja a
Ilustração 3-21) fornece um local de instalação
para até seis (6) módulos do relé CRM4
(N/P 10-2204-09) e/ou HPM4 (N/P 10-2770-
09). Esta configuração permite que até vinte e
quatro (24) relés programáveis sejam
adicionados ao sistema para fornecer uma
indicação de status do sistema, controle de
cargas elétricas e alternância de fins gerais.
O conjunto inclui a Placa de controle do relé
(N/P 10-2778-09), a Placa de barramento
(N/P 10-2769-09) e o Cabo da interface
(N/P 10-2784). Os módulos de relé CRM4 e Ilustração 3-21: Conjunto de controle do relé
HPM4 devem ser solicitados separadamente.
Consulte o documento PTBR-06-580 e PTBR-06-443 da Fike para obter mais informações.
LObservação: as placas do relé CRM4 e HPM4 são compatíveis somente com o Conjunto de controle do relé.
LObservação importante: o Sensor e o Alojamento de dutos devem ser solicitados separadamente e ambos são
exigidos.
Consulte a Seção 3.8 sobre os dispositivos acessórios que podem ser usados em conjunto com o alojamento de
detectores de dutos para fornecer opções de teste remoto e notificação visual.
Ilustração 3-32:
Base de 15,24 cm (6 pol.)
3.7.3 BASE DE ÁUDIO, N/P 63-1064 (System Sensor EBS)
A base de áudio (veja a Ilustração 3-33) fornece a capacidade de notificar
os ocupantes que estão perto do(s) dispositivo(s) de detecção. A base inclui
um áudio local de 85 db que pode ser ativada no alarme do sensor
específico. Ela foi projetada para acompanhar a programação dos LEDs
remotos para o sensor conectado à base e pode ser configurada para 8
sons e/ou prioridades diferentes. Essa base requer uma saída auxiliar
separada de 24 VDC a partir do painel de controle principal.
Ilustração 3-33:
3.7.4 BASE DO RELÉ, 15,24 CM (6 POL.), N/P 63-1063 Base de áudio
(System sensor EBR)
A base do relé (veja a Ilustração 3-34) fornece uma saída local do relé de
contato seco (Formato C) que pode ser ativada para um ou vários estados
ou ativação de zona. Se a programação padrão for usada, o relé
acompanhará a programação dos LEDs remotos para o sensor. Essa base
NÃO requer uma saída auxiliar separada de 24 VDC a partir do painel de
controle principal. Ela obtém sua força necessária do SLC.
Ilustração 3-38:
Minimódulo do monitor
Ilustração 3-39:
Módulo do monitor
Ilustração 3-40:
3.9.4 MÓDULO DE CONTROLE SUPERVISIONADO, Acionador manual
N/P 55-042
MÓDULO DE CONTROLE SUPERVISIONADO COM
ISOLADOR, N/P 55-047
O Módulo de controle supervisionado (veja a Ilustração 3-41) é usado para
alternar uma fonte de alimentação DC externa para circuitos de aparelho de
notificação. O módulo monitora a entrada de força externa quanto à perda
de força e aos sinais do painel do Cheetah Xi 50, de forma respectiva. O
módulo inclui um LED de três cores para a indicação imediata do status do
dispositivo. O módulo é capaz de fornecer uma saída de pulso opcional para
sinalizar estados diferentes, quando há uma interface com o laço
endereçável do Cheetah Xi 50. A versão do isolador fornece o isolamento
completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA. Uma placa
da tampa do módulo (conforme mostrado) está incluída no módulo.
Além de formar uma interface com aparelhos de notificação, o SCM também
pode ser usado para operar as seguintes interfaces:
Ilustração 3-41:
Módulo de controle supervisionado
Ilustração 3-42:
Impedância de série do solenoide
Ilustração 3-43:
3.9.5 MÓDULO DE RELÉ, N/P 55-043 Interface da caixa principal
MÓDULO DO RELÉ COM ISOLADOR, N/P 55-048
O Módulo do relé (veja a Ilustração 3-44) fornece dois relés de contato seco
de Formato C configuráveis para operação única por meio do laço
endereçável inteligente. Ele contém uma ampla gama de modos
operacionais, incluindo a operação multizonas de até 4 estados diferentes e
programação multi-estado. O feedback opcional ou a entrada de
fechamento de contato independente está disponível para uso em entradas
não críticas, como monitoramento do fechamento do relé ou fechamento a
partir do dispositivo que está monitorando. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA.
Uma placa da tampa do módulo (não mostrada) está incluída no módulo.
3.12.2 BATERIAS
Duas baterias de 12 volts conectadas em série são exigidas para
manter o back-up de 24 VDC Ilustração 3-52: Baterias vedadas
N/P 02-20187 Bateria de 7 AH
N/P 02-462212 Bateria de 12 AH
N/P 02-282018 Bateria de 18 AH
N/P 02-346833 Bateria de 33 AH
N/P A02-0252 Bateria de 40 AH
N/P 02-4206 Bateria de 75 AH
Tarefa Consultar
Selecionar o local de instalação do compartimento. Seção 4.2
Selecione a opção de instalação do compartimento (embutida ou na Seção 4.3
superfície).
Instale o compartimento. Seção 4.4
Seleção dos cabos Seção 4.5
Designações da classe do circuito Seção 4.6
Puxe a fiação de campo no compartimento. Seção 4.7
Verifique a fiação de campo. Seção 4.8
Instale os componentes internos do painel. Seção 4.9
Conecte a força AC ao controlador. Seção 4.10
Instale as baterias. Seção 4.11
Aplique a força ao painel. Seção 4.12
Conecte a fiação de campo. Seção 4.13
Ativação inicial com fiação de campo conectada. Seção 4.14
Configure o sistema. Seção 4.15
Realize o teste de aceitação. Seção 4.16
Instale o painel com frente inoperante. Seção 4.17
LOBSERVAÇÃO: O compartimento do Cheetah Xi 50 NÃO é classificado em termos de incêndio; não instale sobre ou
dentro de paredes com classificação de incêndio, a menos que sejam adotadas etapas para manter a classificação
de incêndio na parede.
LOBSERVAÇÃO: A menos que seja detalhado de outra forma neste manual ou em outros documentos
relacionados a este painel de controle, o técnico deverá utilizar padrões e referências publicadas, como o
NFPA 70 National Electrical Code, NFPA 72 National Fire Alarm Code e outros, que poderão ser relevantes
para a Autoridade com jurisdição para selecionar o tamanho e a quantidade apropriados do condutor.
TOPSUPERIOR
VISÃO VIEW
DOORSUPERIOR
VISÃO TOP VIEW
BACK BOX
BACK-BOX
DOOR
VISÃOSIDE VIEW
LATERAL VISÃODOOR FRONTDA
DIANTEIRA VIEW
PORTA FRONT
VISÃO VIEW
DIANTEIRA SIDELATERAL
VISÃO VIEW
DA PORTA
BOTTOM
VISÃO VIEW
INFERIOR
Ao instalar componentes opcionais dentro do compartimento do Cheetah Xi 50, consulte as instruções de instalação
fornecidas com cada componente para designação dos circuitos limitados por potência e dos circuitos não limitados por
potência. Direcione toda a fiação de campo por meio das perfurações apropriadas do conduíte e, em seguida, para os
terminais do circuito apropriado. Forneça o tamanho adequado do cabo para permitir o alívio da tensão.
I
CUIDADO
Os dispositivos de campo não deverão ser conectados se um
megômetro ou qualquer meio que aplique tensões que ultrapassem as
classificações dos dispositivos estiver sendo usado para evitar danos
aos dispositivos.
LOBSERVAÇÃO: O equipamento de instalação para instalação dos componentes do painel é enviado com o
compartimento do sistema.
PRISIONEIRO DE PRESSÃO
DO COMPARTIMENTO (TÍP.
BACK-BOX
BACK-BOX 4 PCS)
PORCA
SEXTAVADA 6-
32 (QTD. DE 4)
Ö
Ö
TRANSFORMER TRANSFORMADOR DE
FORÇA DE 120 VAC (N/P 02-
10881) 240 VAC (N/P 02-10882)
I CUIDADO
Certifique-se de que a força fornecida seja compatível com o conjunto do
transformador (120 VAC ou 240 VAC) antes de aplicar a força.
I CUIDADO
Verifique se o circuito de força AC foi desativado antes de conectar a fiação
de força ao transformador.
As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar a força AC ao transformador:
1. Direcione os cabos quente AC e neutro para o transformador (veja a Ilustração 4-5).
2. Prenda os cabos quente e neutro aos terminais H1 e H2.
I CUIDADO
Nunca permute o transformador principal (H1 e H2) e secundário (X1 e X2)
ao conectar a alimentação AC aos terminais secundários. Fazer isso
causará o reforço da força do transformador, resultando em determinados
danos no controlador.
3. Instale o fio-terra AC (G) sob o transformador no prisioneiro de instalação identificado com um adesivo de
aterramento. Esta conexão fornece iluminação e proteção transiente para o painel e deve fazer uma boa
conexão mecânica com o compartimento.
4. Aperte as porcas sextavadas para prender o transformador e o fio terra no lugar.
5. Alinhe e abaixe a tampa plástica do terminal no transformador e prenda no lugar.
6. NÃO ENERGIZE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC NESTE MOMENTO!
TRANSFORMADOR
120/240 VAC
QUENTE (PRETO)
NEUTRO (BRANCO)
TERRA (VERDE)
ADESIVO DE
ATERRAMENTO CONEXÃO DE
ATERRAMENTO DO CHASSI
PRISIONEIRO
HEARTBEAT
POR PRESSÃO
SYS TRBL
LINE 1
LINE 2
(TIP. 4 PLCS)
PLACADACT CARD
DO DACT
Ilustração 4-6:
Local de instalação do DACT
Consulte as instruções de instalação fornecidas com o DACT para obter instruções de instalação específicas.
PRISIONEIRO
POR PRESSÃO
(TIP. 4 PLCS)
CONTROLADOR
CONTROLLER
24V P10
JTAG
SUPORTE M/F 3,17
CM (1,25 pol.) (TIP. 4
P2 P3
P4 P5
AUX#1 F4 4A
K5 K6 K7
PLCS)
CYBER CAT 50
CONTROLADOR
FIKE CORPORATION
01:39:37A 06/14/2011
AL:000 SU:000 TR:000
CHEETAH Xi 50
PORCA
F1 F4
SEXTAVADA 6-
32 (QTD. DE 4)
Ö
F2 F5
F3 F6
Ö
10-2620 REV
02-11544 REV A
Ö
BACK-BOX
BACK-BOX
a AVISO
As conexões de força AC ao controlador Cheetah Xi 50 devem ser
feitas com o disjuntor de força principal travado.
As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar a força AC ao controlador:
1. Conecte a fiação do lado secundário do transformador de força AC (X1 e X2) aos terminais secundários de 24
VAC - P1 do controlador (veja a Ilustração 4-10), certificando-se de aterrar os cabos nos terminais corretos.
I CUIDADO
A entrada do transformador nunca deve ser conectada à entrada da
bateria. Inverter a entrada AC e da bateria danificará o controlador.
F1 F2
AC
15A 15A
CONTROLADOR
CHEETAH Xi 50
CHEETAH Xi 50
CONTROLLER P1
TRANSFORMER
TRANSFORMADOR
H2 X1
AC POWER
ENTRADA DE
INPUT
FORÇA AC
H1 X2
F1 F2
AC
15A 15A
P1
VERMELHO(+)
PRETO(-)
BLACK (-)
RED (+)
(-) (+)
(PRIMEIRA)
(First) (Second)
(SEGUNDA)
12 VDC
BATERIA DE CABO
JUMPER 12 VDC DE
BATERIA
BATTERY
12 VDC BATTERY
12 VDC
(+) (-)
I CUIDADO
Desative imediatamente o sistema (DC seguida por AC) se o
display mostrar caracteres inadequados, você sentir cheiro de
fumaça ou observar fagulhas. Cada uma dessas condições indica
conexões inadequadas ou o mau funcionammento dos
componentes.
(P3) INTERFACE DE
PROGRAMAÇÃO DO PAINEL
(P4) INTERFACE RS-232
VESDA HLI
(P2) RELÉS DE SOMENTE PARA
USO DA FIKE P5 – NÃO USADO
CONTATO SECO
JTAG
24V P10
P2 P3
P4 P5
AUX#1 F4 4A
K5 K6 K7
(P6) 24 FORÇA
AUXILIAR VDC #1
(P6) 24 FORÇA
AUXILIAR VDC #2
(P6) INTERFACE DO
CH E E T A H X i 5 0 P v X . X X DACT
F I K E COR P OR A T I ON
0 1 : 39 : 37A 06 / 14 / 20 1 1
A L : 0 0 0 SU : 0 0 0 F H : 0 0 0
CIRCUITO DA LINHA
DE SINALIZAÇÃO
(P10) CIRCUITO DO
APARELHO DE
NOTIFICAÇÃO #1
F1 F4
(P11) CIRCUITO DO
APARELHO DE
F2 F5 NOTIFICAÇÃO #2#
F3 F6
10-2620 REV
02-11544 REV A
P1 (CONEXÕES DA BATERIA)
OTIE
CABO PROTEGIDO
SHIELD WIRES
JUNTO E ISOLE
TOGETHER EM
AND
CADA DISPOSITIVO
INSULATE AT EACH
DEVICE
ISOLAR NOAT
INSULATE ÚLTIMO
DISPOSITIVO
LAST DEVICE
POR
DACT
- OUT
+ OUT
- OUT
+ OUT
- OUT
+ OUT
- IN
+ IN
- IN
+ IN
- IN
+ IN
PRIMEIRO
FIRST DEVICE DISPOSITIVO
MIDDLE DEVICE ÚLTIMO
LAST DEVICE
DISPOSITIVO INTERMEDIÁRIO DISPOSITIVO
AZUL
Blue
Yellow
AMARE
Red
VERMELHO
DACT OPCIONAL
DACT
Black
PRETO(-)
OPTIONAL
-
24V
AUX 1 +
B
A 24V
- AUX 2
+
POR
-
DACT +
CHEETAH Xi 50
Cheetah Xi
Ilustração 4-17: Fiação do DACT RS485 (P6)
I CUIDADO
Se um dispositivo de alta tensão estiver sendo usado para verificar
o isolamento do aterramento da fiação do laço, não exponha os
dispositivos ou módulos a alta tensão. Ocorrerão danos nos
dispositivos.
4.13.6.1 CLASSE B
A Ilustração 4-18 mostra a fiação típica de um SLC de dois cabos supervisionado e limitado por potência que atende aos
requisitos da NFPA 72, Classe B. Este método de fiação oferecerá suporte à derivação em “T” (o sensor nº 3 tem a
derivação em “T” desconectada do sensor nº 2). No caso do rompimento de um único cabo, a comunicação com os
dispositivos após o rompimento será perdida.
IF O
SE SHIELDED WIRE IS USED,
CABO PROTEGIDO FOR
USADO,CONNECT
CONECTEDRAIN
O CABO DE
WIRE
DRENAGEM EM CADA
THROUGH DISPOSITIVO
AT EACH DEVICE
OUORCAIXA DE JUNÇÃO
JUNCTION (TIP.)
BOX (TYP.)
SENSOR
SENSOR 2#2
SHIELD
ANTEPARO
-
+
TOP
SENSOR
SENSOR #1
1 OPTIONAL
LED
REMOTO
REMOTE
OPCIONAL
LED
SLCPARA
SLC TO O
PRÓXIMO
NEXT
DISPOSITIVO
DEVICE
FIELD MODULE
MÓDULO DO CAMPO
SE
IF O CABO PROTEGIDO
SHIELDED FOR
WIRE IS USED,
USADO, ISOLE
INSULATE DRAINOWIRE
CABO DE
AND
DRENAGEM E DEIXE
LEAVE OPEN ABERTO
AT LAST NO
DEVICE
ÚLTIMO DISPOSITIVO
SENSOR #3
SENSOR 3
SE O CABO PROTEGIDO
IF SHIELDED FOR USADO, ISOLE O
WIRE IS USED, IF SHIELDED
SE WIRE IS USED,
O CABO PROTEGIDO FORCONNECT
USADO, CONECTE O
CABO DE DRENAGEM
INSULATE DRAIN WIREE AND
DEIXE ABERTO NO
LEAVE DRAINDE
CABO WIRE THROUGH
DRENAGEM EMAT EACHDISPOSITIVO
CADA DEVICE OU
PAINEL
OPEN ATDECONTROL
CONTROLEPANEL CAIXA DE JUNÇÃO
OR JUNCTION BOX(TIP.)
(TYP.)
--
++
ANTEPARO
SHIELD
-
+
TOP
SENSOR1#1
SENSOR OPTIONAL
LED SENSOR
SENSOR 2#2
REMOTE
REMOTO
OPCIONAL
LED
MÓDULO DO CAMPO
FIELD MODULE
Ilustração 4-19: Fiação do SLC Classe A e Classe X
4.13.6.3 CLASSE X
A Classe X é a mesma que a Classe A, exceto pelo fato de exigir que todos os dispositivos conectados ao SLC devem
ser dispositivos do tipo isolador. Este estilo permite o recebimento do alarme no painel mesmo quando há um curto-
circuito presente no laço. Os dispositivos do isolador também podem ser usados para isolar eletricamente uma zona de
detectores e módulos do restante do laço ao instalar um dispositivo do tipo isolador no ponto em que a fiação do SLC
entra e sai da zona. Um máximo de 50 dispositivos pode ser instalado entre dois dispositivos do tipo isolador.
TYPICAL DE
APARELHO
NOTIFICATION
NOTIFICAÇÃO
APPLIANCE
TÍPICO
1.2K
EOL
SHIELD
CABO WIRE
PROTEGIDO
Ilustração 4-21: (P8/P9) Fiação do circuito NAC – Classe B
ISOLE O CABO
INSULATE SHIELD WIRE
PROTEGIDO, NÃO
DO NOT LAND AT PANEL
POSICIONE NO PAINEL
RETORNO
CLASS ADE CLASSE A
RETURN
APARELHO DE
TYPICAL NOTIFICATION
NOTIFICAÇÃO
APPLIANCE TÍPICO
CABO PROTEGIDO
SHIELD WIRE
Ilustração 4-22: (P8/P9) Fiação do circuito NAC – Classe A
ICuidado
Desative imediatamente o sistema (DC seguida por AC) se o display
mostrar caracteres inadequados, você sentir cheiro de fumaça ou
observar fagulhas. Cada uma dessas condições indica conexões
inadequadas ou o mau funcionammento dos componentes. Depois
que a força for removida, investigue a origem do mau
funcionamento ao verificar as conexões do módulo na área do mau
funcionamento.
JTAG
24V P10
P2 P3
P4 P5
AUX#1 F4 4A
K5 K6 K7
F1 F4
F2 F5
F3 F6
10-2620 REV
02-11544 REV A
P1
SW1
ETHERNET MODULE
P/N 10-2627
P2
P3
VISÃO DA
P4
DEADFRONT
FRENTE
FRONT VIEW
INOPERANTE
VISÃO
PANELDIANTEIRA DO
FRONT VIEW
PAINEL COM PAINEL
WITH DEADFRONT COM
PANEL
FRENTE INOPERANTE
BOTTOM
VISÃO VIEW
INFERIOR
Os cálculos devem ser feitos para determinar as cargas de corrente do modo de descanso e de alarme para o sistema
para assegurar que a fonte de alimentação do sistema seja capaz de fornecer a quantidade exigida de força durante a
operação normal do sistema e as condições de alarme de incêndio. Os requisitos de força não podem ultrapassar as
capacidades da fonte de alimentação do sistema. Os requisitos de amp-hora devem ser calculados também para
determinar a seleção do tamanho adequado da bateria de back-up.
O formulário do cálculo da bateria a seguir fornece o consumo de corrente (modo de descanso e alarme) de cada
dispositivo compatível que pode ser conectado ao sistema. Para calcular a força exigida do modo de descanso e de
alarme, assim como o tamanho exigido da bateria de back-up para o sistema, basta listar o número de cada tipo de
dispositivo que será conectado ao sistema na(s) coluna(s) de quantidade e efetuar os cálculos exigidos.
Capacidade exigida do
Capacidade exiguda Capacidade total Fator opcional de Capacidade ajustada da
modo de descanso
do alarme (Amp-h) exigida (Amp-h) segurança bateria (Amp-h)
(Amp-h)
+ = X =
Nota 7 Nota 7
Notas:
1. A força auxiliar não pode ultrapassar 2,0 A em condição normal do modo de descanso.
2. A força auxiliar, além da força de notificação, não pode ultrapassar 5,25 A.
3. A força auxiliar não inclui a corrente fornecida para o SCM durante as condições de alarme. Esta corrente é totalizada na
Seção 4.0 Aparelhos de notificação.
4. A regulamentação NFPA 72 requer uma fonte de alimentação secundária de capacidade suficiente para operar o sistema de
alarme de incêndio em condição de não alarme por, no mínimo, 24 horas. Períodos de modo de descanso alternativos
poderão ser exigidos pela autoridade local ou agência de aprovação.
5. A regulamentação NFPA 72 exige que, ao final do período de 24 horas, a fonte de alimentação secundária seja capaz de
operar todos os aparelhos de notificação usados para evacuação por 5 minutos (0,083 h).
6. 1.2 representa um fator de desclassificação da bateria de 20%.
7. O painel de controle do Cheetah Xi 50 pode suportar uma carga de baterias em modo de descanso de até 75 AH.
1 X =
2 X =
3 X =
4 X =
5 X =
6 X =
7 X =
8 X =
9 X =
10 X =
11 X =
12 X =
13 X =
14 X =
15 X =
16 X =
17 X =
18 X =
19 X =
20 X =
21 X =
22 X =
23 X =
25 X =
26 X =
27 X =
28 X =
29 X =
30 X =
31 X =
32 X =
33 X =
34 X =
35 X =
36 X =
37 X =
38 X =
Corrente total do modo de descanso de força
NAC (Amps):
Uma “Publicação operacional do sistema” mostrada nas páginas a seguir fornece um resumo breve da operação básica
do sistema Cheetah Xi 50. A publicação operacional pode ser baixada do site dos fóruns da Fike (documento N/P PTBR-
06-650). Para obter uma descrição detalhada da operação do sistema Cheetah Xi 50, consulte o documento da Fike
PTBR-06-369-2, “Manual de operação e manutenção do Cheetah Xi 50”, para obter mais detalhes.
A “Publicação operacional do sistema” completa deverá ser afixada na parte dianteira do gabinete ou emoldurada e
colocada adjacente à unidade de controle.
Essas instruções devem ser emolduradas e exibidas ao lado do painel de acordo com a regulamentação NFPA 72, Código nacional de
alarme de incêndio para o sistema local de alarme de incêndio.
A chave para abrir o painel pode ser encontrada neste local: Condição de problema – A ativação de um sinal de problema na
operação normal indica um problema com o sistema (não um
________________________________________________ alarme) que requer atenção imediata. Entre em contato com o seu
representante local de serviços. Na maioria das condições de
problema, o sistema de combate a incêndio continua fornecendo
1.0 INFORMAÇÕES OPERACIONAIS proteção para o prédio e seus ocupantes, no entanto, as condições
de problema não devem ter permissão para serem mantidas e
Modo de descanso normal devem ser investigadas e solucionadas assim que possível para
1. LED verde de ENERGIA ELÈTRICA AC aceso de forma assegurar a operação adequada do sistema.
estável.
2. Todos os áudios desligados.
2.0 HISTÓRICO E BOTÕES DE CONTROLE
Alarme do sistema ALARME EM PASSO – Percorre os eventos de ALARME atuais
armazenados no buffer do histórico do alarme do painel. Disponível
1. O LED vermelho de ALARME pisca. somente se houver eventos de alarme presentes no sistema.
2. O piezo local pulsa.
3. Áudio(s) do alarme ligado(s). SUPERVISÃO EM PASSO – Percorre os eventos de SUPERVISÃO
atuais armazenados no buffer do histórico de supervisão do painel.
4. Informações do alarme visíveis no LCD (liquid crystal display -
Disponível somente se houver eventos de supervisão ativos no
display de cristal líquido).
sistema.
5. NÃO pressione a tecla RECONFIGURAR neste momento.
6. Pressione a tecla CONFIRMAR para desativar o piezo local. Os TUDO EM PASSO – Percorre TODOS os eventos armazenados no
LEDs piscantes acenderão de forma estável depois que a tecla buffer do histórico de eventos atuais do painel. Pressione a tecla F5
for pressionada. para alternar entre os eventos atuais e o buffer completo do histórico
7. Pressione a tecla SILÈNCIO para desativar o piezo local e de 3200 eventos do painel
silenciar os áudios ativos programados para silêncio.
8. Pressione a tecla F1 para exibir a origem do evento na linha ENSAIO – Ativa manualmente todas as saídas e circuitos de
superior do LCD (liquid crystal display - display de cristal aparelhos de notificação designados para a operação do ensaio na
líquido). configuração. Pressione a tecla RECONFIGURAR para apagar a
ativação do ensaio. Exibe a ativação do ensaio no LCD (liquid crystal
9. Investigue a origem da condição de alarme e adote as medidas
display - display de cristal líquido).
apropriadas.
10. Após corrigir a condição de alarme, pressione a tecla
CONFIRMAR – Silencia o áudio do piezo local e altera todos os
RECONFIGURAR para restaurar o sistema para a operação
LEDs piscantes para estáveis. Todas as saídas permanecem ativas.
normal.
Cria um evento de confirmação no buffer do histórico do painel.
PAINEL DE
CONTROL PANEL
CONTROLE
SAÍDA DE FORÇA
BATTERYDA
CONEXÃO 24 VDC AUXILIARY
AUXILIAR DE 24
CONNECTION
BATERIA POWER OUTPUT
VDC
RELAY
RELÉ
TOP
PARTE SUPERIOR
ENTRADA
SLC IN DE SLC
SLC OUT
SAÍDA DE SLC
RELÉ VOLTAGE
MULTI MULTITENSÃO
RELAY
N/P
P/N 20-1173
20-1173
OR
OU
P/N 20-1177
N/P 20-1177
LOOP
LAÇO ADDRESS
Endereço
DEFINIÇÕES
RELAY MODULE DOTERMINAL
TERMINAL DO MÓDULO DO RELÉ
DEFINITIONS
T1
T1 (+) SLC
(+) SLCENTRADA/SAÍDA
IN/OUT T7
T7 NCNC#11
T2 (-) ENTRADA/SAÍDA DE SLC T8
T2 (-) SLC IN/OUT T8 CC#1
1
T3 (+) SLC ENTRADA/SAÍDA T9 NO 1
T3 (+) SLC IN/OUT T9 NO #1
T4 (-) ENTRADA/SAÍDA DE SLC T10 NC 2
T4
T5 (-)
(+) SLC IN/OUT
ENTRADA DE CONTATO SECO T10
T11 NCC 2#2
T5
T6 (+) DRY CONTACT INPUT T11
(-) ENTRADA DE CONTATO SECO T11 C #22
NO
T6 (-) DRY CONTACT INPUT T12 NO #2
BATERIA
BATTERY BATERIA
BATTERY