Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Principales características:
9
Interrupción en
Vacio
Dielectrico
transformador
de Corrriente sólido
Norma NEMA 2 huecos removible (Joslyte)
de conexión
Bloque de
transferencias de
corriente
386 Manguito tipo
codoConnection Varilla de emsable
Perilla de
maniobra Solonoide de cierre Disipador
Limit Switch
Corredera Articulada
Solenoide
Mecanismo
de apertura de larga Vida
Indicación Abierto
10
1.2 Montaje del Reconectador.
1.2.1 El montaje del reconectador debe hacerse siguiendo la norma LAR 198 y tener
en cuenta las siguientes recomendaciones.
! Durante el transporte no deje ser golpeado ya que los aisladores son de porcelana,
y una fisura puede ocasionar la pérdida de vacío, realice verificación de que todo se
encuentra en buenas condiciones, realice pruebas de rutina. Revisar el protocolo de
pruebas (aislamiento, contactos etc.), especificaciones de voltaje, corriente del
equipo y Pt´s sean los del circuito. Estado de las baterías.
! Asegúrese de que el poste este sea el adecuado según la norma y se encuentre
bien aplomado para soportar el Interruptor y el control.
! Verifique la continuidad del Ct con el equipo cerrado, este procedimiento se puede
observar en la pagina número 13.
! Instale el control a una altura prudente en donde sea de fácil acceso y operación
por parte del personal operativo.
! Para la fuente de auxiliar (PT) que alimenta el control verifique que éste quede
instalado debajo de la cruceta y por supuesto de los pararrayos y que su
alimentación siempre sea del lado fuente del circuito.
! Para alimentación de la fuente auxiliar en lado de baja tensión utilizar el cable
concéntrico y no el de uso residencial.
! La puesta a tierra debe estar acorde con la norma y tanto el equipo como el control
deben ir aterrizados. El conductor de tierra principal debe estar físicamente
separado del cable de control en su tendido sobre el poste con la máxima distancia
de separación posible.
! El cable de control debe ser tendido de tal forma que no presente arrollamiento en
forma de bobina.
Guía para él
roscado
Figura 4. Conector guía para el cable de control.
11
Por ningún motivo se debe quitar la conexión del cordón umbilical en la parte inferior
del equipo de potencia, una vez en servicio, esto debido a que las corrientes del
secundario no quedarían cortocircuitadas y representa alto riesgo de electrocución y
muerte para el personal operativo.
El equipo posee una palanca exterior de color amarillo que al ser operada con una
pértiga permite su apertura manual, una vez abierto el interruptor no se puede cerrar
manualmente. El mecanismo de apertura se opera a través de un solenoide que una
vez accionado este regresara a su posición normal (palanca-horizontal) sin bloquearlo,
por lo anterior se podrá realizar un cierre local o remoto.
Mecanismo
de apertura
manual
Indicación
Abierto
Indicación
Cerrado
Las cámaras de vacío, no requieren de ningún tipo de mantenimiento, sin embargo una
vez cumple su vida útil deben ser reemplazadas.
Cada cinco años deberán verificarse los bushings, limpiarlos de ser necesario y
examinar el indicador externo de apertura y cierre para asegurarse que éste libre de
obstrucciones mecánicas. En áreas de alta contaminación atmosférica, se recomienda
un programa de limpieza más frecuente.
En caso de daño de uno de los polos del interruptor este se puede reemplazar por uno
nuevo ya que esto vienen ensamblados de la misma forma.
13
2. GABINETE DE CONTROL JOSLYN (SEL351J)
El gabinete de control está diseñado para operación exterior y montaje en poste. Este
posee una puerta para el acceso del personal de operación.
! Modulo de alimentación AC
! Modulo de condesadores (CC)
! Banco de baterías
! Modulo de protección y control
14
Figura.
J4
J5
J6
Importante antes de izar los equipos comprobar que los CT´s se encuentran en buen
estado ya que la conexión interna del acople no es la adecuada por lo tanto genera
apertura del CT. Para esto, es necesario tener el interruptor cerrado, con el cable de
control instalado en la parte inferior y en el otro extremo del cable se toma el conector
J6 para comprobar continuidad en los puntos 1 y 2 para la fase A, 3 y 4 fase B y 5 y
6 fase C. Si esto no se cumple por favor comunicarse con el personal de protecciones y
no instalar el equipo.
4
Fase B
Fase C
Fase A
1
15
2.1.2 Puesta a tierra
El gabinete tiene un punto de conexión sólido a tierra en la parte inferior, entre este
punto y neutro no debe haber un voltaje mayor a 1 voltio con el fin de evitar daño en
las tarjetas.
Una vez se halla verificado todo lo anterior se puede conectar el banco de baterías.
El banco de baterías tiene como función respaldo del sistema de alimentación auxiliar
consta de 3 baterías de 12 VDC que en total suma 36VDC, 7 A-Hr, el equipo puede
abrir y cerrar varias ciento de veces.
! Protección de Sobrecorriente
! Posee 6 grupo de ajustes
! Programación hasta 4 recierres
! Secuencia de coordinación
! Reporte de eventos (30 muestras por ciclo 29 eventos ó 15 muestras por ciclo 40
eventos)
! Registro secuencial del evento almacena 512
! Registro oscilográfico
! Localización de fallas
! Baja frecuencia
! Elemento de protección direccional por sobrecorriente
! Bajo y sobre Voltaje
! Unidad de medida de corrientes
! Comunicación (RS232 y RS485, además comunicación remota)
16
2.4.1 Relé de protección SEL351J
Puerto de
comunicación
RS 232
Led indicadores de
estado
Botones de control
TARGET
RESET METER EVENTS STATUS OTHER SET CNTRL GROUP
LAMP
TEST CANCEL SELECT EXIT
Funciones secundarias
Función Principal:
Al oprimir una vez permite observar valores instantáneos de
METER corriente.
Otras Funciones:
Permite escoger valores de:
ENERGY: Muestra la medida de energía
MAX/MIN: Muestra valores máximo y mínimos de corriente
DEMAND: Muestra la demanda y el Valor pico
Función Secundaria:
CANCEL: Permite cancelar un comando o salir de algún nivel
acceso 1 o 2.
Función Principal:
Al oprimir una vez se observa el último registro del evento. Con la
EVENTS
ayuda de las flechas derecha e izquierda se puede desplazar para
mirar la hora de apertura, fecha, magnitud de corrientes, fases
falladas, etc.
Con las flechas subir - bajar se puede observa el registro de otros
28 eventos ocurridos.
Función secundaria:
SELECT: Permite seleccionar una opción o ajuste.
Función Principal:
Al oprimir una vez permite observa el diagnostico del
STATUS estado del relé y la información del banco de baterías.
Función secundaria:
Permite el desplazamiento a la izquierda
Función Principal:
Al oprimir una vez permite realizar pruebas al banco de baterías
OTHER Otras funciones:
DATE: Muestra la fecha
TIME: Muestra la hora
79: Muestra el número de recierres habilitados
TAR: Muestra el estado interno del relé
BRK_MON: Muestra el numeró de disparos y cierres
Función secundaria:
Permite el desplazamiento a la derecha
Funciones Principales:
Muestra y permite el ajuste de los grupos de ajustes EZ, Global,
SET Grupos 1-6,puertos etc.
Función Secundaria:
Permite el desplazamiento hacia arriba
18
Función Principal:
Muestra la posición de las entradas y salidas configuradas en el
CNTRL control
Función secundaria:
Permite el desplazamiento hacia abajo
Función Principal:
Muestra el grupo de ajuste actual
GROUP
Función secundaria:
EXIT: permite salir de cualquier función al display inicial.
Problemas de
Baterías:
Desconectadas
Descargadas etc.
Alimentación Disparo Disparo
Control de 120 AC Trabajo en Indicación Curva Curva Disparo
Habilitado presente línea Viva de disparo rápida Instantánea Baja Frecuencia
20
2.4.2 Control en estado normal
3
2
4
7
5
Nota: Los otro Botones como son REMOTE ENABLED y ALTERNATE SETTINGS
deben permanecer apagados ya que no hay comunicación Remota y el ajuste alterno
no esta habilitado. 21
2.4.3 Control habilitado para trabajo en línea Viva
Paso 2
Pasos 1 y 3
1. Oprimir el botón LOCK por 3 segundos para inhabilitar el bloqueo del teclado (led
apagado).
2. Oprimir el botón RECLOSED ENABLED para inhabilitar los recierres (led apagado)
3. Oprimir de nuevo el botón LOCK por 3 segundos para habilitar el bloqueo del
teclado (led encendido).
22
2.4.4 Operación del relé por falla en circuito
Paso 2
Paso 1
Paso 4
Pasos 3 y 5
23
2.5 Mantenimiento del Gabinete de Control
El mantenimiento del gabinete de control debe ser efectuado cada cinco años para
realizar las tareas descriptas abajo.
! Verificación del status del relé, como son: la memoria ROM , la RAM, la batería etc.
24
3. CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DEL RECONECTADOR
MARCA WHIPP BOURNE W&B
Principales características:
25
Válvula de
sobrepresión
Aluminio
,EPDM ó
silicona
Bushings
Transformador de
corriente
Aluminio
liviano, con
base acero
inoxidable
Soporte de las
tres fases del Actuador
Interruptor en Magnético
Vacío
Palanca de apertura
Indicación de Posición con pertiga-bloqueo
Mecánica Abierto Cerrado
Transformador de
corriente CT´s
Ensamble de
Botellas de
las 3 fases con
Vacio
el interruptor
en vacio
26
3.2 Montaje del Reconectador.
3.2.1 Para el montaje del reconectador debe hacerse de acuerdo a la norma LAR 198
y debe tener en cuenta las recomendaciones, dadas anteriormente con la salvedad
que en este equipo no es necesario revisar continuidad en los CT´s, ya que son
internos al busching y que los aisladores son en EPDM Los cuales siguen siendo
delicados.
Una vez en servicio por ningún motivo se debe quitar la conexión del cordón umbilical
en la parte inferior del equipo de potencia, esto debido a que las corrientes del
secundario quedarán abiertas lo que resulta altamente riesgoso para personal
operativo, durante trabajos que son en línea viva. Para realizarlo es necesario tener el
equipo desenergizado y abierto para retirarlo.
Por el equipo estar aislado en SF6, posee una válvula de sobrepresión en forma de
disco la cual esta hecha de níquel y su estructura esta diseñada para colapsar y
presenta ruptura a una presión de 1.5-2.0 Bares, lo que indica que en caso de
presentar explosión esta será por la parte superior.
Válvula de
Sobrepresión
Posee una válvula de llenado de SF6 de un 1/4", localizada en un costado del equipo
en la parte circular en donde se encuentra un tapón negro que se puede retirar para
realizar esta actividad. La presión Normal es de 0.3 Bares para los interruptores de 15
KV y 0.5 Bares para los interruptores de 27 y 38 KV.
El equipo posee una palanca ubicada en la parte de abajo del equipo que es de color
amarillo que al ser operada con una pértiga permite su apertura manual, una vez
abierto el interruptor no se puede cerrar manualmente. El mecanismo de apertura se
opera a través de un resorte el cual una vez accionado este no vuelve a su posición
normal y bloquea el control, por lo anterior es necesario regresarlo a su posición
normal, con la pértiga para que de esta manera se pueda realizar un cierre local o
remoto.
28
3.6 Señales de Estado Abierto-Cerrado
Indicación Cerrado
Indicación Abierto
Las cámaras de vacío, no requieren de ningún tipo de mantenimiento, sin embargo una
vez cumple su vida útil deben ser reemplazadas.
Es necesario que al menos una vez al año o cada vez que se haga una actividad
de mantenimiento, operación, se revise el indicativo. Cada año deberá
verificarse el nivel de gas SF6 ya que se tiene la experiencia que algunos
equipos han presentado escape por la válvula de llenado o la válvula de
sobrepresión, el valor puede ser confirmado en el control de equipo, oprimiendo
el botón de status del SF6, el rango mínimo es 90% atmósferas, cuando
disminuye de este rango dará una indicación en el led del equipo low pressure.
Es necesario informa sobre esto para hacer los respectivos arreglos.
29
4. GABINETE DE CONTROL W&B (PANACEA SEL351P)
El gabinete de control está diseñado para operación exterior y montaje en poste. Este
posee una puerta para el acceso del personal de operación.
! Modulo de alimentación AC
! Modulo de condesadores (CC)
! Banco de baterías
! Modulo de protección y control
Para alimentar el control del W&B es necesario, primero instalar los 9 fusibles de
protección, los cuales poseen capacidades amperimétricas distintas y por lo tanto van
ubicados en diferentes posiciones en la bornera principal y adicionalmente se debe
colocar el fusible de las baterías de 10 Amperios, esto se puede observar en el dibujo y
en las fotografías que se presentan a continuación. Una vez realizada esta actividad se
puede continuar con la alimentación de la fuente auxiliar de 120 V AC la cual se hace a
través de un transformador de tensión PT. Los puntos de alimentación de secundaria
van conectados en la bornera principal, para fase de punto de bornera 75 y para el
neutro el punto 76.
En las compras realizadas por CODENSA S.A. ESP, se adquirieron dos generaciones de
distintas del sistema de control del equipo. Las diferencias entre las dos se
fundamenta en que la generación dos posee un peine para cortocircuito las corrientes,
el cual sirve para el caso en que el control se dañe y sea necesario realizar su cambio
si afectar el servicio, este trabajo tiene que ser realizado por gente capacitada o en
línea viva.
30
71 72 73 74 75 76 77 78 79
Bornera Principal
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9
0.5A 0.5A 5.0A 5.0A 5.0A 5.0A 160mA 125mA 125 mA Etiqueta que
muestra los
valores de los
fusibles
AC entrada AC entrada
Fase Tierra
10.0 A
+ -
24VDC
BAT.
Bonera de Entradas
y Salidas
Etiqueta de Fusibles
Fusible 10 Amp.
Baterías
Portafusibles
Bornera Principal
Banco Baterías
Bornera cortocircuitable
Peine para corto circuitar las corrientes
Conexión de
Puesta a
tierra
32
Figura 29. Conexión de puesta a tierra.
! Protección de Sobrecorriente
! Programación hasta 4 recierres
! Secuencia de coordinación
! Reporte de eventos (30 muestras por ciclo 29 eventos ó 15 muestras por ciclo 40 eventos)
! Registro secuencial del evento almacena 512
! Registro oscilográfico
! Localización de fallas
! Baja frecuencia
! Elemento direccional por sobrecorriente
! Bajo y sobre Voltaje
! Unidad de Medida
! Comunicación (RS232 y RS485, además comunicación remota)
Puerto de Display
comunicación
RS 232
Led indicadores de
estado
Botones de control
33
Figura 30. Relé SEL351P (PANACEA)
TARGET
RESET METER EVENTS STATUS OTHER SET CNTRL GROUP
LAMP
TEST CANCEL SELECT EXIT
Funciones secundarias
Figura 31. Botones de funciones primarias y secundarias
Función Principal:
Muestra el grupo de ajuste actual
GROUP
Función secundaria:
EXIT: permite salir de cualquier función al display inicial.
Problemas de
Baterías:
Desconectadas
Descargadas etc.
Alimentación Disparo Disparo
Control de 120 AC Trabajo en Indicación Curva Curva Disparo
Habilitado presente línea Viva de disparo rápida Instantánea Baja Frecuencia
35
Al presionar el botón RECLOSE ENABLED
Habilita/inhabilita la función de recierre. El LED
RECLOSE encendido cuyo color es verde indica que esta
ENABLED funcionamiento (habilitado). Otra forma de
Inhabilitar el recierre es presionando LIVE LINE
ENABLED y mientras este permanezca encendido
no permitirá habilitar esta función.
Al presionar el botón de EARTH FAULTH
ENABLED Habilita/inhabilita la función protección
EARTH FAULT de sobrecorriente de tierra. El LED encendido
ENABLED cuyo color es verde indica que esta
funcionamiento (habilitado).
Al presionar el botón SEF ENABLED
Habilita/inhabilita la función de protección de
SEF sobrecorriente de tierra sensible. El LED
ENABLED encendido cuyo color es verde indica que esta
funcionamiento (habilitado).
3
2
8
Figura 33. Condiciones de estado Normal de los LED:
PASOS 2 Y 5
PASO 6
PASOS 1 Y 3
PASO 2
PASO 1
PASOS 3 Y 5 PASO 4
Nota: si se desea profundizar sobre el evento de falla. Se puede oprimir el botón EVE
para observar el último registro del relé en don
de muestra la fecha, la hora, la corriente de falla etc.
39
4.4.5 Condiciones normales cuando esta instalado como interruptor de
cabecera en 34.5KV en las subestaciones rurales.
3
2
El mantenimiento del gabinete de control debe ser efectuado cada cinco años para
realizar las tareas descriptas abajo.
! Verificación del status del relé, como son: la memoria ROM , la RAM, la batería etc.
41
5 CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DEL RECONECTADOR
MARCA NULEC
Principales características:
42
1
Transformador de
Interruptor en Vacío Transformador
corriente (CT)
Capacitivo de
tensión
Conexión Flexible
Terminales
Resorte de Precisión
de Los Contactos
Barra de Empuje de
los contactos
Acometida de Cables
Indicador
Abierto/cerrado
Tarjeta SCEM
Anillo de Apertura
Actuador
Magnético
5.2.1 Montaje del reconectador debe hacerse de acuerdo a la norma LAR 198 y
debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones.
! Transporte a sitio y realice los ensayos previos a la instalación en el poste tal como
es requerido.
! Monte en forma segura el soporte de montaje del interruptor en el poste.
! Eleve y coloque al interruptor en su posición, completo con los soportes los
descargadores y con los descargadores de sobretensión. Bájelo sobre el
soporte de montaje y fíjelo con cuatro tuercas y tornillos de 16mm los cuales
son provistos.
! Complete las conexiones de alta tensión y note el cableado del terminal en las
Instrucciones fijadas en la parte interior de la puerta del gabinete de control.
! Para la fuente de auxiliar (PT) que alimenta el control verifíquese que este quede
instalado de bajo de la cruceta y de los pararrayos y que su alimentación media
tensión siempre sea del lado fuente del circuito.
! Para alimentación de la fuente auxiliar en lado de baja tensión utilizar el cable
concéntrico y no el de uso residencial.
! La puesta a tierra debe ser de acuerdo a la norma y ambos equipos debe ir
aterrizados. El conductor de tierra principal debe estar físicamente separado del
cable de control en su tendido sobre el poste con la máxima distancia de
separación posible.
! El cable de control debe ser tendido de tal forma que no presente arrollamiento en
forma de bobina.
44
5.3 Apertura Manual del Interruptor
En la parte inferior del tanque hay un anillo de color amarillo, para la apertura manual.
Cuando éste es jalado hacia abajo con una pértiga el interruptor abre. El anillo de
apertura manual se mantendrá en la posición alcanzada hasta que el operador lo
regrese a su posición normal. Bajo esta condición el interruptor permanecerá abierto y
enclavado, impidiendo el cierre.
Mecanismo de Apertura
45
5.5 Mantenimiento del Interruptor
Las cámaras de vacío, no requieren de ningún tipo de mantenimiento, sin embargo una
vez cumple su vida útil deben ser reemplazadas.
Cada cinco años deberán verificarse los bushings, limpiarlos de ser necesario y
examinar el indicador externo de apertura y cierre para asegurarse que éste libre de
obstrucciones mecánicas. En áreas de alta contaminación atmosférica, se recomienda
un programa de limpieza más frecuente.
El gabinete de control está diseñado para operación exterior y montaje en poste. Posee
una ventanilla para el acceso del personal de operación en todo tipo de climas y una
puerta para el acceso del personal del mantenimiento. Ambos, la puerta y la ventanilla
pueden ser aseguradas con candados.
Dentro de la cubierta hay un panel del equipo con las siguientes características.
! Modulo de alimentación AC
! Modulo de baterías
! Modulo de Montaje de la radio o modem
! Modulo de control y protección
46
6.1 Alimentación en baja tensión
Breaker de Alimentación AC
Breaker de alimentación DC
Fase
Neutro
Siempre apague todos los interruptores en el frente del gabinete, cuando se conecte o
desconecte el cable de control del gabinete de control.
48
6.1.2 Puesta a tierra.
49
6.3 Modulo de la radio o modem
Espacio para la
radio o modem
6.4 Funciones Básicas del modulo protección y control del Relé Nulec
(CAPM4).
! Protección de Sobrecorriente
! Programación hasta 3 recierres
! Secuencia de coordinación
! Reporte secuencia de eventos hasta 5000
! 10 grupo de ajuste
! Baja frecuencia
! Elemento direccional de sobrecorriente
! Medida de Voltajes y corrientes
! Comunicación (2 RS232)
50
WORK
TAG TRABAJO
LÍNEA
51
6.4.1 Funciones Básicas del modulo protección y control del Relé Nulec
53
6.5 Control en estado normal
4 9
7
8
1 WORK
TAG
2 3 5 6
54
6.6 Control habilitado para trabajo en línea viva
Paso 3
WORK
TAG
55
6.7 Operación del relé por falla en circuito
Paso 2
Paso 1 Paso 3
56
6.8 Mantenimiento del gabinete de control.
El mantenimiento del gabinete de control debe ser efectuado cada cinco años para
realizar las tareas descriptas abajo.
! Limpieza del Gabinete de Control
! Verifique si hay suciedad excesiva en el gabinete, particularmente en el techo, y
límpielo.
! Asegúrese que los respiraderos no están bloqueados y que los agujeros de
ventilación y drenaje en la base están libres.
! Reemplazo de la Batería, se recomienda reemplazar la batería cada cinco años.
El procedimiento es como sigue:
! Apague el interruptor termomagnético de la batería.
! Desenchufe las baterías y reemplácelas con las nuevas. Asegúrese que la
! polaridad es correcta.
! Encienda el interruptor de la batería y asegúrese que el mensaje “Batería
! Normal” ha sido restablecido en la página {ESTADO DEL SISTEMA –
! ESTADO DEL INTERRUPTOR} de la pantalla.
57