Sei sulla pagina 1di 60

MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44

INDICE GENERAL

INDICE GENERAL

pág.
1 SEGURIDAD 5

2 DATOS TECNICOS 18

3 COMPONENTES PRINCIPALES 21

4 ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN 23

5 CONTROL DE RUTINA 25

6 CONTROLES DE MANDO 34

7 SISTEMA ELECTRICO 42

8 DESPLAZAMIENTO 44

9 POSICIONAMIENTO PARA PERFORACION 51

10 PERFORACION 60
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1. SEGURIDAD

5
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.1 Instrucciones de Seguridad

Símbolo Descripción
Letrero indicativo

• Lea las instrucciones.


• Una manipulación incorrecta de la
máquina puede ocasionar lesiones
personales graves y daños en la
máquina.
• Respete el contenido de los letreros
de advertencia y siga las
instrucciones especificadas a fin de
evitar daños serios.

Símbolo Descripción
Letrero indicativo

• Emplee el cinturón de seguridad antes


de desplazar el equipo.

Símbolo Descripción
Letrero de prohibición

• Se prohíbe la entrada.
• No está permitido el acceso a personal no
autorizado.
• La no observación de esta prohibición puede
ocasionar lesiones personales.

6
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

Símbolo Descripción

Letrero de advertencia

• Alta tensión eléctrica.


• Una manipulación incorrecta puede
ocasionar peligro de muerte.
• Todo trabajo con el sistema eléctrico
debe ser efectuado por un electricista
especializado.

Símbolo Descripción

Letrero de advertencia

• Peligro de aplastamiento.
• Puede ocasionar lesiones corporales
graves.
• No entrar en la zona peligrosa durante el
funcionamiento.

1.2. Normas Generales de Seguridad


 RESEMIN S.A. ha diseñado y fabricado el RAPTOR 44 como un equipo
seguro y confiable.
 Sin embargo, aun cuando el equipo haya sido diseñado con la seguridad
para el operador y ayudante, siempre existe el elemento de riesgo en la
operación del Equipo.
 Cuando se trata de seguridad, nada reemplaza al operador cuidadoso.
Por lo tanto, estudie las siguientes medidas de seguridad y aplíquelas en
el trabajo.
 Opere el Equipo solamente cuando haya sido entrenado y calificado
para operar.
 Conozca las capacidades y limitaciones del Equipo. Use este manual
como guía para convertirse en un operador eficiente.
 Utilice en todo momento los EPP, como son: guantes, botas, cascos de
protección, anteojos de protección, etc.
 Jamás opere el Equipo bajo los efectos del alcohol u otras drogas.

7
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

 Mantenga el piso y otras superficies, limpios y libres de todo objeto


extraño.
 No se permite llevar pasajeros dentro del Equipo.
 Nunca remueva ninguna parte del sistema de escape o cubierta cuando
está en operación.
 Realice la inspección diaria recomendada tal y como se estipula en este
manual.

1.3. Seguridad Operacional


 Antes de arrancar el motor diésel, asegúrese que la transmisión se
encuentre en neutro, que los frenos de emergencia/parqueo estén
activados.
 Antes de comenzar a trabajar, revise que todos los controles funcionen
correctamente.
 Nunca use los frenos de emergencia para detener el Equipo o disminuir
la velocidad, a menos que sea una emergencia.
 Mantenga una buena distancia entre el Equipo y el personal a su
alrededor, use la señalización apropiada.
 Obedezca las instrucciones técnicas del fabricante de la perforadora y
demás componentes.
 Cuando el Equipo está en funcionamiento, no permita que nadie esté en
la zona entre las llantas y la articulación, pues esta es una zona de
estrujamiento que puede causar la muerte.
 Obedezca todas las regulaciones de la mina relacionadas a la operación
del Equipo.
 Asegúrese que los controles de rotación e impacto del brazo sean
activados solamente cuando vaya a perforar. (Desactive esos controles
cuando el Equipo no esté perforando)
 Pruebe todas las paradas de emergencia antes de cada turno de trabajo.
Asegúrese que estén funcionando.
 En el estacionamiento y después de cada turno asegúrese de que los
frenos estén accionados y las ruedas bloqueadas, o bien sitúe el equipo
perforador sobre las patas de apoyo.

1.4. Seguridad en Mantenimiento


 Solo el personal técnico con el entrenamiento apropiado debe realizar
reparaciones en el Equipo.
 Cuando vaya a realizar reparaciones, apague el Equipo, debe estar
encendida solamente si se van a realizar ajustes.

8
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

 Siempre use las herramientas apropiadas. Repare o cambie cualquier


herramienta o equipo que este en mal estado.
 Mantenga la cabeza, manos y cualquier parte de su vestimenta lejos de
las partes en movimiento del Equipo (Ej. Motor Diésel, Viga, Barra
perforación, etc.)
 Si va a realizar algún trabajo en el circuito hidráulico, drene la presión
residual, la presión residual puede existir en motores, cilindros,
mangueras que están a cargo de sostener grandes pesos. Asegúrese
que ha colocado soportes para retener el peso de estas piezas cuando
las vaya a desmontar.
 Use soportes cuando vaya a trabajar bajo una carga suspendida.
 Cuando busque fugas en el sistema hidráulico, use siempre un cartón o
cualquier otro material rígido, NUNCA USE LA MANO. El fluido
presurizado puede penetrar la piel y causar grave lesiones.
 No cambie los valores de flujo y presión de las válvulas hidráulicas, a
menos que haya obtenido la debida autorización.
 Antes de inflar las llantas, asegúrese que los riñes y llantas no tengan
ningún daño (Aplica solamente a las llantas neumáticas).
 Use cables, jaula u otro dispositivo de seguridad cuando vaya a llenar
aire a las llantas. No exceda la presión máxima recomendada por el
fabricante. (Solo llantas neumáticas).

1.5. Seguridad para Prevenir Incendios


 Limpiar todo derrame y exceso de grasa, aceite y combustible en el
Equipo.
 Se debe de lavar constantemente el Equipo (realizar un cronograma),
para eliminar suciedades y derrames de lubricantes, incluso el polvo
combustible acumulado en las esquinas reducidas del Equipo que
pueden ser un peligro debido a que al mezclarse con el combustible,
aceite o grasa en un lugar reducido y caliente puede provocar un
incendio.
 Retirar y desechar los trapos con residuos de aceite y grasa, en
recipientes designados, no dejarlos en el Equipo.
 Si se va a realizar algún trabajo de soldadura en el equipo, se debe de
limpiar esa área y colocar el selector del MASTER de las baterías a la
posición OFF(apagado).
 Debe de estar familiarizado de la ubicación del extintor de incendios
manual e informado de su modo correcto de uso.
 Debe de estar familiarizado de la ubicación de los dispositivos
actuadores manuales del Sistema de extinción ANSUL, para su
activación en caso de incendio.
9
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.6. Zonas de Riesgo


1.6.1. Zona de riesgo durante la perforación

 La zona de riesgo es aquella área donde existe el riesgo de sufrir un


accidente dentro o alrededor del Área de perforación por diferentes
factores, por lo tanto se debe de verificar que ninguna persona no
autorizada se encuentre dentro de la zona de riesgo.

Fig. 1.1 - Zona de riesgo durante la perforación

1.6.2. Zona de riesgo en el desplazamiento


Tenga en cuenta los siguientes aspectos durante el desplazamiento del Equipo:
 Verificar que nadie permanezca en el sentido de conducción.
 Verificar que nadie permanezca en la zona de riesgo del Equipo.

Fig. 1.2 - Zona de riesgo durante el desplazamiento

10
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.7. Señales de Advertencia


 Señales de advertencia acústico.
1.6.1. Bocina (Claxon).
1.6.2. Alarma de retroceso.
 Señales de advertencia visual.
1.6.3. Circulina.
1.7.1. Bocina (Claxon)
El Equipo está equipado de una bocina (claxon) para su activación se debe a
un pulsador colocada en el panel de control automotriz.

Fig. 1.3 - Panel automotriz

1.7.2. Alarma de Retroceso


El Equipo está provisto de una alarma opcional, que emite un sonido cuando
está acoplado el cambio de marcha atrás. La alarma sirve para alertar al
entorno de que el equipo está en movimiento.

1.7.3. Circulina
El Equipo está equipado con un dispositivo de advertencia (Circulina) que se
ilumina al activar su encendido. Ello tiene como fin advertir el desplazamiento
del Equipo, se encuentra ubicado debajo del techo de la cabina de control.

Fig. 1.4 - Ubicación de la baliza luminosa

11
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.8. Parada de Emergencia


La parada de emergencia detiene el funcionamiento del Equipo en su totalidad,
debe ser activado solo en caso de emergencia ya que a su activación se debe
al mando rotativo principal del tablero eléctrico.
Antes de operar el Equipo es necesario que se familiarice con la ubicación de
los botones de parada de emergencia.

1.8.1. Ubicación de las paradas de emergencia


Se ha colocado pulsadores de parada de emergencia del Equipo, esto para que
facilite una mejor respuesta frente a cualquier peligro que puede ocurrir.

(a) (b)

Fig. 1.5 - Ubicaciones Pulsadores Parada de Emergencia


a) Tablero Eléctrico, b) Panel de Perforación (Cabina)

1.8.2. Reposición de la parada de emergencia

Al presionar el pulsador de parada de emergencia (en el tablero eléctrico y/o


panel perforación), apaga completamente el funcionamiento del Equipo, para
reponer la puesta en marcha realice:
1. Extraiga el pulsador de parada de emergencia activada.
2. Activar el tablero eléctrico, girando en primer lugar el mando rotativo a
la posición Resté (Ver 7. Sistema Eléctrico RAPTOR 44) y después a la
posición 0.
3. Controlar que funcionen los pilotos de indicación del tablero eléctrico,
presionando el pulsador prueba de pilotos.

1.9. Extinción de Incendios


1.9.1. Equipos de extinción de incendios

Está equipado con equipos de extinción de incendios cuyo contenido químico


es FORAY (basado en fosfato de monoamonio), los tipos de equipos de
extinción de incendios son:
1. Extintor de incendios manual.
2. Sistema de extinción de incendios ANSUL.

12
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.9.2. Extintor de incendios manual


El Equipo incorpora 01 extintor manual ubicado a lado derecho de la cabina,
con una capacidad de 9 Kg cuyo contenido químico es FORAY eficaz contra
los incendios de clase A, B y C.

Ubicación del extintor manual ANSUL:


Aquí se muestra la ubicación del extintor manual.

Fig. 1.6 - Ubicación del extintor manual

Si el extintor manual ya se ha usado, deberá sustituirse


inmediatamente por uno nuevo.

1.9.3. Sistema de Extinción de Incendios ANSUL

El sistema de extinción de incendios ANSUL lleva como agente extintor un


polvo químico seco (basado en fosfato de monoamonio), este sistema se utiliza
para apagar incendios en el motor diésel y parte posterior del Equipo.
El sistema de extinción de incendios ANSUL no ha sido diseñado para poder
apagar todos los incendios que puedan registrarse, especialmente a aquellas
áreas en la que el sistema de extinción no alcance (debido a la geometría,
cantidad de objetos inflamables, etc), se deberá usar el extintor manual para
poder apagar totalmente el incendio.
Componentes principales:

1. Dispositivo actuador manual.


2. Cartucho de gas activador.
3. Tanque agente químico.
4. Boquillas difusoras distribuidas en el equipo.

13
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

Activación del sistema de extinción de fuego ANSUL:


1. Retirar el pasador (1) y presionar el botón (2) para activar el sistema de
extinción de fuego y el contenido se rocía con ayuda de las boquillas
sobre el motor diésel y la parte posterior del Equipo.
2. Haga que todos salgan del Equipo.
3. Quédese cerca con un extintor de incendios.
4. Si se ha utilizado el sistema de extinción de fuego ANSUL, es importante
cambiar las boquillas y limpiar los tubos y conexiones.

Fig. 1.7 - Dispositivo actuador manual

Ubicación de los dispositivos actuadores manuales:


El Equipo cuenta con dos dispositivos actuadores manuales, ubicados en la
cabina de mando y a lado de los Tanques de agente químico.

Fig. 1.8 - Ubicación de dispositivos actuadores

14
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.9.4. En caso de Incendio


Sistemas de extinción de incendio ANSUL y Extintores manuales.

En caso de incendio, se debe de seguir las normas y los


procedimientos de acción de acuerdo a los procedimientos de
la Mina.

1) Activar el Botón de parada de emergencia para apagar lo más rápido


posible los motores eléctricos y el motor diésel.

2) Siempre que sea posible y no presente peligro alguno, realice los siguiente :
a) Aplicar el freno de estacionamiento.
b) Activar el Sistema de extinción de incendios ANSUL retirando el pasador
(1) y presionar el botón (2) del dispositivo activador, para activar el
sistema de extinción de fuego (Fig. 1.7), activar cualquiera de los dos
dispositivos ubicados en el equipo.

c) Localizar un extintor de incendios manual.


d) Desconectar el interruptor maestro (MASTER) de las baterías a la
posición OFF.
e) Cierre el suministro de combustible del Equipo.
f) Esté preparado con el extintor de incendios manual para evitar la posible
reactivación de las llamas.

Utilice el extintor de incendios manual según las instrucciones


del fabricante.
3) No ponga en marcha el Equipo perforador antes de haber determinado la
causa del incendio y haber reparado los posibles fallos.
4) Después de la extinción:
a) Cambiar todos los extintores utilizados por extintores nuevos y
aprobados.
b) Revise el sistema de extinción de incendios.

1.10. Barra de Seguridad


El Equipo está compuesto de dos cuerpos articulados (Chasis delantero y
Chasis posterior), el área de la articulación es una zona de alto peligro de
apriete, motivo por el cual se debe de colocar la Barra de seguridad y sus
pasadores cuando se realice algún trabajo en el área respectiva.

15
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

La barra de seguridad está ubicada en la parte posterior de la cabina del


equipo (Fig. 1.9).
El operador debe verificar que el área de la articulación esta
despejada cuando esté operando el Equipo, así mismo verificar
que la barra de seguridad esté colocada cuando se va a
realizar algún trabajo.

Fig. 1.9 - Barra de seguridad para la articulación

1.11. Estabilidad del Equipo


Los ángulos de inclinación máximos permitidos del Equipo, es de acuerdo a lo
siguiente:
1.11.1. Durante el transporte:

Está diseñado para soportar durante el transporte una inclinación en el sentido


del desplazamiento de +/- 15° con un peralte de +/- 5°.

Fig. 1.10 - Angulo de inclinación durante el Transporte


16
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
1. SEGURIDAD

1.11.2. Durante la operación y estacionamiento


El Equipo está diseñado para soportar durante la perforación así como en el
estacionamiento una inclinación en el sentido del desplazamiento de +/- 5° con
un peralte de 0°.

Fig. 1.11 - Angulo de inclinación durante la perforación

1.12. Garantía
 RESEMIN S.A. no se hace responsable por los posibles daños a
consecuencias de una modificación en el Equipo o sus accesorios.
 Utilice sólo piezas originales RESEMIN S.A. Ni la garantía ni la
responsabilidad de producto cubren los daños o anomalías operativas
provocados por piezas de repuesto de fabricantes diferentes a
RESEMIN S.A.
 Los daños ocasionados por una utilización indebida del Equipo no son
responsabilidad del fabricante.
 Los daños que puedan aparecer como consecuencia de reparaciones
deficientes, así como las lesiones personales o daños en el Equipo
derivados de daños anteriores no reparados, no están cubiertos por la
garantía.

17
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
2. DATOS TECNICOS

2. DATOS TECNICOS
2.1. Características Técnicas

Modelo Equipo : RAPTOR


Tipo de Equipo : RAPTOR 44
N° Serie : JMC - 231
1.- PORTADOR (Carrier) : C44
Motor Diésel : DEUTZ BF4L914 - SAE 4
KW 72,4 HP 97 RPM 2300
Tipo de transmisión : HIDROSTÁTICO
Bomba Hidráulica : SAUER DANFOSS 90RO75
Motor Hidráulico : POCLAIN MSE11
Bomba de Posicionamiento : TUROLLA 22 CC
2.- Sistema de control Perforación : PARKER DCS-12 (3C)
POWER PACK
Motor Eléctrico : 75HP
Tensión/Frecuencia : 440V/60Hz
Bomba pistones axiales : REXROTH A10VO-100CC
Bomba de engranajes : PARKER P315A19
3.- BRAZO : BRAZO4AP
Unidad de Giro : HELAC L30-65
Longitud de Alcancé : 700 MM
4.- VIGA 2500
Tipo de viga : LONG HOLE (cadena)
Modelo : RE LH20 04
Aplicación : Para barra de 4’
5.- PERFORADORA (Rockdrill)
Modelo : MONTABERT HC-109
ACUMULADOR DE ALTA 40 BAR.
ACUMULADOR DE BAJA 4 BAR
Tipode SHANK : MACHO T38

18
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
2. DATOS TECNICOS

6.- AGUA Y AIRE


Compresora : LE3 -10 Atlas Copco
Bomba de agua : GRUNFOS- CR5-9
Enfriador Tubular : PILANTP-C3
PRESION MAX. 15 BAR.
TEMPERATURA MAX. 120°C

7.- PESO GENERAL DEL EQUIPO : 11,300 Kg.

2.2. Dimensiones

Fig. 2.1 - Dimensiones generales del equipo N° 01

Fig. 2.3 - Radio de giro N° 02


19
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
2. DATOS TECNICOS

Fig. 2.3 - Dimensión del Equipo N° 03

20
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
3. COMPONENTES PRINCIPALES

3. COMPONENTES PRINCIPALES
3.1. Ubicación de Componentes Principales

Fig. 3.1- Componentes principales lado derecho

Fig. 3.2- Componentes principales lado izquierdo

21
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
3. COMPONENTES PRINCIPALES

Descripción:

ITEM COMPONENTE
1 TABLERO ELECTRICO DE CONTROL 440 VCA
2 MOTOR ELECTRICO 75 HP
3 BRAZO 5AP
4 CILINDROS GEMELO SUPERIOR
5 CILINDRO DE BASCULACION DE VIGA
6 MOTOR DIESEL DEUTZ F4L914 - SAE 4
7 BOMBA DE AGUA CR5-9
8 BOMBA HIDRAULICA REXROTH A10VO-71CC
9 CILINDRO DE DIRECCION
10 EXTINTOR MANUAL
11 CILINDROS GEMELO INFERIOR
12 UNIDAD DE ROTACION HELAC L30-65
13 CILINDRO DE EXTENSION DE VIGA
14 PERFORADORA HC -109
15 CILINDRO STINGER INFERIOR
16 CILINDRO STINGER SUPERIOR
17 CABINA DE MANDO
18 BOMBA MANUAL LLENADO ACEITE HIDRAULICO
19 ENFRIADOR HIDRAULICO
20 BOMBA DE ENGRASE AUTOMATICO
21 TANBORA DE CABLE ELECTRICO
22 GATA DE ANCLAJE DELANTERA
23 LLANTAS DELANTERAS 8.25 X 15
24 BOMBA DE DESPARQUEO
25 TANQUE HIDRAULICO
26 LLANTAS POSTERIORES 8.25 X 15
27 GATA DE ANCLAJE POSTERIOR

Tabla 3.1 - Componentes principales

22
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
4. AMBITOS DE UTILIZACION

4. AMBITOS DE UTILIZACION
4.1. Generalidades
El RAPTOR 44 ha sido diseñado exclusivamente para la perforación en minería
subterránea, en trabajos de explotación de minerales mediante el método de
taladros largos, considerándose el resto de aplicaciones como poco apropiadas
para este equipo.
Ejemplos de ámbitos de utilización poco apropiados son:
 Elevación y transporte de cargas y personas
 Soporte de objetos
 Transporte de rocas

Fig. 4.1- Raptor 44

23
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
4. AMBITOS DE UTILIZACION

4.2. Restricciones
 Los daños ocasionados por una utilización inadecuada del equipo no
son responsabilidad de RESEMIN S.A.
 Es de la mayor importancia que el usuario haya leído y entendido las
instrucciones de operación.
 El operador al inicio de cada turno debe realizar una serie de
inspecciones al equipo garantizando de esta manera las condiciones
óptimas de funcionamiento.
 Cualquier desperfecto o mal funcionamiento debe reportarlo al personal
encargado del mantenimiento.
 El equipo sólo deberá utilizarlo, mantenerlo y repararlo personal bien
familiarizado con el equipo y sus peligros.
 El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por las
modificaciones realizadas por cuenta propia en el equipo perforador.

24
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

5. CONTROL DE RUTINA
5.1. Generalidades
El control diario es una operación muy importante y con la cual se logra un
funcionamiento óptimo y seguro del equipo. El buen funcionamiento del Equipo,
estará garantizado por la buena práctica de inspección por parte del operador
de turno; Es necesario que la inspección de rutina es antes de iniciar el trabajo
con el equipo se realice siguiendo nuestras indicaciones, el operador de turno
debe reportar inmediatamente cualquier componente dañado o con fallas y no
debe maniobrar el equipo hasta que todas las incorrecciones hayan sido
reparadas.
El objetivo a lograr con un control rutinario del equipo es:
 Encontrar averías en fase temprana.
 Facilitar la realización del servicio.
 Posibilitar y planificar con antelación el mantenimiento y la renovación.
 Evitar costos de averías secundarias.
 Evitar paradas operacionales.
 Evitar lesiones personales.

Para evitar accidentes no maniobre el equipo hasta que todas


las incorrecciones hayan sido reparadas.

5.2. Puntos de Control


Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al
personal técnico de mantenimiento.
 Comience siempre realizando una inspección del contorno de la
máquina.
 Controle los dispositivos de seguridad.
 Controle las mangueras y los cables.
 Controle los niveles de aceite.
 Controle los puntos de lubricación.
 Compruebe que no existan fugas o desgaste.
 Preste atención a las posibles incorrecciones en el funcionamiento de
los mandos de control.

5.3. Trabajos de Rutina


Al inicio de cada turno de trabajo, el operador debe de inspeccionar la máquina
y realizar unos trabajos previos como se mencionó, está inspección incluye una
revisión de la máquina y la lubricación de ciertos sistemas, se incluye una tabla
de aceites y lubricantes recomendados para el Equipo.
25
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

CAPACIDAD
DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA
RESERVORIO
TANQUE HIDRAULICO ACEITE HIDRAULICO SHELL TELLUS 68 30 Gal.
ACEITE MINERAL MULTIGRADO
MOTOR DIESEL 4 Gal.
SAE 15W 40
COMPRESOR ACEITE MINERAL SAE 15W 40 1/2 Gal.
PEDAL ACELERACION ACEITE HIDRAULICO SHELL TELLUS 68 0.25 L
PERFORADORA (SIST. LUBRICACION) ACEITE SHELL TORCULA 100 2 Gal.
BOMBA DE DESPARQUEO ACEITE HIDRAULICO SHELL TELLUS 68 0.9 L
COMBUSTIBLE MOTOR DIESEL DIESEL 15Gal.
BOMBA DE LUBRICACION GRASA UNIVERSAL CON ADITIVOS EP.
2L
AUTOMATICA (Ver Tabla 5.2)

Tabla 5.1 - Especificación de aceites y combustible

APLICACIÓN TIPO DE GRASA PROPIEDADES


Cifra NLGI: 2
Punto de fluidez: 180 ºC
PUNTOS DE LUBRICACION Viscosidad del aceite base:
GRASA UNIVERSAL CON ADITIVOS EP.
DEL EQUIPO EN GENERAL 150cST/40 ºC
Temperatura de
funcionamiento:-30 a +110 ºC
Cifra NLGI: 2
GRASA PARA TRANSMISION DE ALTA
Punto de fluidez: 250 ºC
TEMPERATURA, CON AGENTE
CAJA DE ENGRANAJES DE Viscosidad del aceite base:
ESPESANTE Y ADITIVOS DE
LA PERFORADORA 110cST/40 ºC
PROTECCION CONTRA LA OXIDACION Y
RESISTENCIA AL AGUA. Temperatura de
funcionamiento:-20 a +150 ºC

Tabla 5.2 - Especificación de Lubricantes

Los trabajos de rutina antes de iniciar en el turno de perforación son:

5.3.1. LUBRICACIÓN:

a) BOMBA DE ENGRASE AUTOMATICO

 El Equipo RAPTOR 44 cuenta con un SISTEMA AUTOMATICO DE


ENGRASE, está compuesto por:
1. 01 Bomba eléctrica de suministro de grasa.
2. 01 Válvula progresiva de distribución de grasa para 09 puntos.
3. Líneas de suministro de grasa.

26
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.1 - Ubicación de la bomba de grasa (1) y válvula progresiva (2)

 Este sistema está regulado para que lubrique con una determinada
frecuencia los puntos de lubricación, los puntos de lubricación con el
sistema automático son:
1. Eje oscilante posterior (02 puntos).
2. Articulación Central (02 puntos).
3. Cilindro de dirección (02 puntos).
4. Soporte principal de Brazo (03 puntos).

Fig. 5.2 - Puntos lubricados automáticamente


 Verificar que el depósito de grasa de la bomba se encuentre abastecido
de grasa, de no ser así llene el depósito con el lubricante.
 Verificar que los puntos mencionados anteriormente se encuentren
lubricados, de no ser así comunique al personal de mantenimiento.
b) BOMBA DE ENGRASE MANUAL
 Adicionalmente con una bomba de grasa manual se debe de lubricar los
siguientes puntos:
1. Pines de cilindro extensión de gatos delanteros (4 puntos).
2. Pines de centralizador de tambora de cable eléctrico (4 puntos).
3. Pin soporte brazo (2 puntos).

27
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

4. Pines de cilindro extensión del brazo (2 puntos).


5. Pines de Cilindros gemelos inferiores (4 puntos).
6. Tubo telescópico del brazo macho y hembra (4 puntos).
7. Pines de Cilindro gemelos superiores (4 puntos).
8. Acople inferior del soporte delantero (4 puntos).
9. Acople superior del soporte delantero (2puntos).
10. Unidad de Rotación L30-65 (2 puntos).
11. Pines del cilindro de basculación (2 puntos).
12. Pin de la articulación soporte L (2puntos).
13. Motor de avance de perforadora (1 punto).
14. Pines de cilindro de extensión de viga (2 puntos).

Fig. 5.3 - Puntos de lubricación manual Nº 1

Fig. 5.4 - Puntos de lubricación manual Nº 2

28
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

5.3.2. SISTEMA DE LUBRICACION, AGUA:

1. Limpiar la suciedad decantada en el Filtro de Cedazo de la toma de la


red de suministro de agua, abriendo la válvula (1).

Fig. 5.5 - Limpieza del filtro de agua


2. Verificar el Nivel de aceite en la Bomba de lubricación.

Fig. 5.6 - Bomba de lubricación

5.3.3. SISTEMA HIDRAULICO:


a. Tanque Hidráulico:
1. El tanque hidráulico del Equipo está compuesto de un solo
compartimiento para el Sistema Hidráulico e Hidrostático (Para los
sistemas de perforación, posicionamiento y desplazamiento del equipo).
2. Verifique el nivel de aceite hidráulico, si es necesario llene el tanque
hasta el nivel máximo utilizando la bomba manual.
3. Verifique el indicador del filtro de retorno del tanque hidráulico,
asegúrese que el indicador de suciedad permanece en la zona verde, si
el indicador se sitúa en la zona roja el elemento del filtro debe ser
cambiado.

29
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 5.7 - Tanque Hidráulico

1. Tanque de aceite hidráulico.


2. Filtro de succión del sistema hidrostático.
3. Filtro de retorno del sistema hidráulico.
4. Indicador de Filtro obstruido.
5. Tapa respiradero.
6. Visor de nivel de aceite de tanque hidráulico c/indicador de temperatura.
7. Filtro de llenado de aceite hidráulico.
8. Bomba manual de llenado de Aceite Hidráulico.

b. Mangueras y conectores:
1. Busque daños en las líneas hidráulicas.
2. Verifique las condiciones de las mangueras.
3. Elimine las fugas de los conectores de las mangueras, de las válvulas,
de los cilindros hidráulicos y de los motores hidráulicos.
4. Informe al personal de mantenimiento de las mangueras en mal estado.
5.3.4. MOTOR DIESEL:

1. Cada fin o inicio de operación del equipo, evacuar el polvo presionando


los extremos de la ranura de la válvula.
2. Verifique el filtro primario y si se encuentra saturado limpiarlo, el filtro
secundario solo deberá ser remplazado si está saturado.
3. Limpie el catalizador.
4. Asegúrese que la manguera del filtro al múltiple de admisión no esté rota
ni presente daño.
5. Verifique las medidas del nivel de aceite del cárter.
6. En el filtro separador de agua del combustible, abrir el drenaje para
evacuar los contaminantes.
30
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

3
5

2
6

Fig. 5.8 - Motor Diesel F4L914 - SAE4

1. Válvula descarga de polvo.


2. Porta filtro de aire primario y secundario.
3. Catalizador.
4. Manguera de admisión.
5. Medidor de nivel de aceite.
6. Filtro separador agua del combustible.

5.3.5. TRANSMISION:
1. Verifique el nivel de aceite hidráulico, ya que nuestra trasmisión es
hidrostática.
2. Asegúrese que los espárragos que sujetan al aro de las ruedas
delanteras y posteriores están correctamente ajustados.
3. Inspeccione visualmente las condiciones de los neumáticos.
4. Verifique el nivel de aceite del depósito del pedal de aceleración.

LLANTA

MOTOR
HIDROSTATICO

Fig. 5. – sistema de transmisión hidrostático

31
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

5.3.6. COMPRESOR LE3 - 10:


1. Verifique en el visor el nivel de aceite en el depósito. El nivel correcto se
encuentra en la mitad inferior del visor, si es necesario rellene de aceite.
2

Fig. 5.9 - Compresor LE3 - 10

2. Verifique el estado de suciedad del filtro de aire del compresor, si es que


se encuentra sucio limpiar, si se encuentra dañado o saturado es
necesario cambiar el filtro.

5.3.7. BRAZO

1. Verifique si es que hay alguna anomalía en el Brazo y fuga de aceite en


los Cilindros:
a) Cilindros gemelos inferiores.
b) Cilindros gemelos superiores.
c) Cilindro de Extensión de Brazo.
d) Cilindro de Basculación.
e) Cilindro de extensión de viga.
f) Cilindros stinger
2. Verifique si existen pernos sueltos, ajustar los pernos en general.
3. El Brazo Boom se debe de mantener limpio, lavar con agua al final de la
jornada de trabajo.
4. Realizar la lubricación de los puntos mencionados anteriormente (Ver
5.3.1. Lubricación).

32
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
5. CONTROL DE RUTINA

5.3.8. UNIDAD DE ROTACION L30-65:


1. Verificar los pernos de sujeción y si fuera necesario ajustarlos.
2. Las Unidades de Rotación se deben de mantener limpio, lavar con agua
al final de la jornada de trabajo.
3. Lubricar con la bomba de grasa manual los puntos de lubricación de las
Unidades de Rotación (2 puntos c/u).

PUNTOS DE
LUBRICACION

Fig. 5.10 – Unidad de rotación

5.3.9. VIGA DE PERFORACION

6
1

1 2 3 4 5
1

Fig. 5.10 - Control Rutina en Viga de Perforación


1 1 1 1

1. Ajustar los pernos de la mordaza.


2. Engrasar roller de la templadora cadena.
3. Engrasar la cadena 100H.
4. Verificar la condición de los postizos de acero de la viga.
5. Engrasar los pines del sprockets del motor de avance.
6. Verificar la tensión de la cadena, ajustar el templador de cadena.
7. Verificar y ajustar los pernos en general.

33
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

6. CONTROLES DE MANDO
6.1. Cabina de Conducción

POSICIONAMIENTO AREA DE CONTROL PANEL CONTROL


DE BRAZO BOOM INTERMEDIO MORZADA - STINGER
BRAZO IZQUIERDO

PANEL CONTROL DE PANEL ESTABILIZADOR PANEL


PERFORACION TECHO, CABLE REEL DESPLAZAMIENTO
DE BRAZO BRAZO IZQUIERDO

Fig. 6.1 - Cabina de conducción

34
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

6.2. Panel Posicionamiento Brazo y Perforación

Fig. 6.2 - Panel Posicionamiento Boom y Perforación

N N N N
Fig. 6.9- Palancas 21,22
CILINDROS STINGER

Fig. 6.3 - Palanca 01 - Fig. 6.4 - Palanca 02 - Fig. 6.5- Palanca 03 - Fig. 6.6 - Palanca 04 -
UNIDAD DE CILINDRO DE EXTENSION DE EXTENSION DE
ROTACION BASCULACION BRAZO VIGA PERFORACION
Fig. 6.11 - Ítem 23
SELECTOR 02 POSICIONES
ENGRASE EQUIPO

Fig. 6.7 - Ítem 7 Fig. 6.8 - Ítem 8 - Fig. 6.9- Palancas 12,13
10 y 12
y 14 Fig. 6.10- Palancas 11
SELECTOR 02 POSICIONES SELECTOR 02 POSICIONES ROTACIÓN,PERCUSION
ROTACIÓN PERCUSION
BARRIDO DE AGUA BARRIDO DE AIRE YYAVANCE
AVANCE

Fig. 6.11- Palancas 20, 21 Fig. 6.12- Palancas 22 Fig. 6.13- Joystick 14 Fig. 6.14 - Ítem 13
CILINDROS STINGER MORDAZA ROTACION Y AVANCE PULSADOR DE RIMADO
FINO

35
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

Componentes:

ITEM DESCRIPCION FUNCION


Palanca de 3 posiciones En la posición "A" gira la Unidad de rotación L30-65 en sentido
01
(Unidad de Rotación L30-65) horario, en la posición "B" en sentido contrario.
Palanca de 3 posiciones En la posición "A" extiende el cilindro de basculación, en la posición
02
(Cilindro de Basculación) "B" retrae el cilindro de basculación.
Palanca de 3 posiciones
En la posición "A" extiende el cilindro de extensión de brazo, en la
03 (Cilindro Extensión de Brazo
posición "B" retrae el cilindro de extensión de brazo.
Boom)
Palanca de 3 posiciones En la posición "A" extiende el cilindro de extensión de viga, en la
04
(Cilindro Extensión de Viga) posición "B" retrae el cilindro de extensión de viga.
Al pulsarlo, enciende el equipo y activa los controladores en general
Pulsador de 2 posiciones
05 (Pulsadores, selectores, etc.) listos para realizar la función de
(Encendido del Equipo)
perforación.
Pulsador de 2 posiciones Al pulsarlo, apaga el equipo y desactiva los controladores en general
06
(Parada del Equipo) (Pulsadores, selectores, etc.).
Selector de 02 posiciones
07 En posición 1 se activa el barrido de agua para perforación.
(Barrido de Agua)
Selector de 02 posiciones
08 En posición 1 se activa el barrido de aire para perforación.
(Barrido de Aire)
Joystick de control de Brazo Controla los 4 movimientos de paralelismo de BRAZO y los 4
09
con botón anti -paralelismo movimientos de anti-paralelismo.
En la posición A activa el motor de rotación de la perforadora en
Palanca de 3 posiciones sentido anti horario.
10
(Sistema de Rotación) En la posición B activa el motor de rotación de la perforadora en
sentido horario.
En la posición A activa la percusión alta en la perforadora.
Palanca de 3 posiciones
11 En la posición B activa la percusión baja o emboquillado en la
(Sistema de Percusión)
perforadora.
En la posición A acciona el Cilindro de avance de la viga de
Palanca de 3 posiciones perforación movilizando la perforadora hacia adelante.
12
(Sistema de Avance)
En la posición B moviliza a la perforadora en sentido inverso.
Al presionarlo reduce las rpm de la columna de perforación y el
13 PULSADOR DE RIMADO
avance de la perforadora, para perforar con BROCAS RIMADORAS.
En la posición A activa simultáneamente el motor de rotación de la
perforadora en sentido anti horario.
En la posición B activa simultáneamente el motor de rotación de la
perforadora en sentido horario.
JOYSTICK DE ROTACION Y En la posición D activa simultáneamente el motor de rotación de la
14
AVANCE FINO perforadora en sentido anti horario y el avance hacia delante para el
EMBONADO DE LAS BARRAS DE PERFORACIÓN (ver plano eléctrico).
En la posición C activa simultáneamente el motor de rotación de la
perforadora en sentido horario y el avance hacia atrás para el
DESEMBONADO DE LAS BARRAS DE PERFORACIÓN.
Válvula piloto La perilla A sirve para regular la presión de avance en Alta, así mismo
15
( Control de Presión Avance) la presión de avance en baja queda regulada por B.
Manómetro 0 -20 bar
16 Indica la presión de la lubricación de la perforadora.
( Lubricación)

36
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

Al activarse detiene al equipo en su totalidad, debe ser activado solo


Pulsador parada de
17 en caso de emergencia ya que a su activación se debe al mando
Emergencia
rotativo del tablero eléctrico.

Al pulsar se presuriza las palancas de posicionamiento activándolos


18 Botón de posicionamiento.
para su funcionamiento del equipo (SOLO CON MOTOR DIESEL).
Piloto de advertencia Se enciende cuando el nivel de aceite en la bomba está por debajo de
19
(Lubricación de perforadora) lo mínimo.
En la posición A extiende el STINGER SUPERIOR de lado de Mordaza
Palanca de accionamiento de Bull 120.
20
STINGER SUPERIOR En la posición B retrae el STINGER SUPERIOR de lado de Mordaza Bull
120.
En la posición A extiende el STINGER INFERIOR de lado de Motor de
Palanca de accionamiento de Avance.
21
STINGER INFERIOR En la posición B retrae el STINGER INFERIOR de lado de Motor de
Avance.
En la posición A activa los CILINDROS DE MORDAZA presionando los
Palanca de accionamiento de labios de mordaza contra la barra de perforación.
22
MORDAZA BULL 120 En la posición B activa los CILINDROS DE MORDAZA para abrir los
labios de mordaza.
Indica las medidas de los ángulos lateral e inclinación de la viga:
1.- Angulo Lateral; Mide el ángulo de giro con de la unidad de
rotación alrededor de los 360°.
2.- Angulo Inclinación; Mide el ángulo de inclinación hacia adelante y
23 Clinómetro Digital
atrás de la viga de perforación con un alcance de ±60º (Ver 9.
Posicionamiento para perforación).
Para revisar mayores detalles del INKLINATOR CMI PRODUCTION (Ver
11. Anexos - MANUAL INKLINATOR CMI PRODUCTION.

6.3. Tablero de Control Automotriz

Fig. 6.15- Tablero de control automotriz

37
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

Componentes:

Nº SIMBOLO COMPONENTE DESCRIPCION

1 Indicador de nivel de
Indica el nivel de combustible en el depósito.
combustible. (P7-195)

Selector de Circulina.
2 Enciende la baliza luminosa del vehículo.
(S36-199)

Pulsador de arranque
3 STARTER de motor diésel. Al presionar inicia el arranque del motor diésel.
(S33-158)

4 Llave de contacto. Llave de contacto para encendido de tablero automotriz y


(S31-155) precalentamiento de motor diésel.

Pulsador de bocina.
5 Al presionarlo activa el sonido de la bocina.
(S35-197)

Indicador de
Precalentamiento. Indicador de precalentamiento de motor diésel.
6
(R1-156)
Selector de faros
En una posición enciende solo los faros delanteros del
delanteros de
7 vehículo portador, en la segunda posición enciende los faros
Vehículo portador y
delanteros del techo y vehículo.
techo. (S38-251)

Piloto indicador de
8 pulsador de Se enciende cuando se activa el pulsador de emergencia.
emergencia.
(H17-86-177)
Selector de faros
En una posición enciende solo los faros posteriores del
posteriores del
9 vehículo portador, en la segunda posición enciende los faros
vehículo portador y
posteriores del techo y vehículo.
techo. (S39-255)
Piloto indicador de El piloto se enciende cuando la llave de contacto se encuentra
10 encendido de Tablero en la posición de encendido, indicando que el panel esta
automotriz. (H16-179) energizado.
El piloto deberá permanecer apagado cuando esta encendido
Piloto indicador de
el motor diésel indicando que se carga la batería, se enciende
11 carga de batería.
cuando la llave de contacto se encuentra en la posición de
(H14-192)
encendido tablero automotriz.
Indicador de Indica el nivel de temperatura en que se encuentra el motor
12 temperatura de diésel, si marca en la zona roja contactar con el personal de
motor diésel. (P6-193) mantenimiento.

38
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

Piloto indicador de
temperatura y
Se encienda cuando la temperatura es alta (mayor a 120°C), o
13 presión aceite de
baja presión de aceite del motor diésel.
motor diésel.
(H13-188).
Piloto indicador del Se enciende si el nivel de aceite en el tanque hidráulico es
14
nivel de aceite demasiado bajo (ver visor nivel aceite), llenar enseguida el
hidráulico.(H12-185) depósito con aceite hidráulico.

Horómetro del motor


15 Indica las horas de funcionamiento del motor diésel.
diésel. (P5-192)

Piloto indicador de Se enciende si se suelta o rompe la faja del ventilador. En caso


rotura de faja del de rotura de faja se deberá montar inmediatamente una faja
16
ventilador de motor nueva, póngase en contacto con el personal de
diésel. (H11-182) mantenimiento.
Piloto indicador freno
Se enciende cuando se encuentra activado el freno de
17 de parqueo.
parqueo.
(H10-181)

6.4. Panel de Conducción

Fig. 6.16 - Panel de Conducción

39
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

Componentes:

ITEM COMPONENTE DESCRIPCION

En posición A indica la marcha hacia adelante, en posición B indica


1 Palanca de MARCHA
la marcha hacia atrás.
En posición A indica giro a la izquierda, en posición B indica giro a la
2 Palanca de DIRECCION
derecha.

Depósito de aceite para


3 Contiene el aceite para el accionamiento del pedal de aceleración.
Pedal de aceleración

Válvula de bola
La válvula bloquea la aceleración del motor dependiendo a los
4 (estrangulamiento
rpm que deseas controlar con el pedal y el actuador hidráulico.
aceleración)

Pulsador de Freno de Al presionar, se aplica el freno de parqueo del equipo, al jalar el


5
Parqueo pulsador, se libera el freno de parqueo del equipo.
Manómetro de presión de Indica la presión de la bomba de posicionamiento (Está presión
6 posicionamiento debe de estar regulada alrededor de 180 bar).Indica la presión del
Manómetro de parqueo freno de parqueo (Está presión debe ser regulada de 30 - 35 bar).
Indica la presión del freno de parqueo (Está presión debe ser
7 Manómetro de parqueo
regulada de 30 - 35 bar).

6.5. Panel Estabilizador, Techo y Cable Reel

Fig. 6.17 - Panel de mando de posicionamiento

Fig. 6.18- Ítem 2,4,6 - Fig. 6.19 - Ítem 3- Fig. 6.20- Ítem 5 -
JOYSTICK 05 POSICIONES BOTON 02 POSICIONES JOYSTICK 03 POSICIONES
GATOS, TECHO Y CABLE POSICIONAMIENTO GATOS POSTERIORES
REEL
Componentes:
40
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
6. CONTROLES DE MANDO

ITEM COMPONENTE DESCRIPCION


Al presionarlo detiene al equipo en su totalidad, debe ser activado
Pulsador de parada de
1 solo en caso de emergencia ya que a su activación se debe a la llave
emergencia.
principal del tablero eléctrico.
En la posición "D" se extiende el gato delantero derecho.
Joystick de 5 posiciones En la posición "C" se retrae el gato delantero derecho.
2 (Extensión y levante de gato En la posición "A" se retrae el cilindro de extensión de gato derecho.
derecho delantero). En la posición "B" se extiende el cilindro de extensión de gato
derecho.
Al pulsar se presuriza las palancas de posicionamiento activándolos
3 Botón de posicionamiento.
para su funcionamiento del equipo (SOLO CON MOTOR DIESEL).

En la posición "D" se extiende el gato delantero izquierdo.


Joystick de 5 posiciones
4 (Extensión y levante de gato En la posición "C" se retrae el gato delantero izquierdo.
izquierdo delantero). En la posición "A" se extiende el cilindro de extensión de gato
izquierdo.
En la posición "B" se retrae el cilindro de extensión de gato izquierdo.
Joystick de 3 posiciones En la posición "D" se extiende los gatos posteriores juntos.
5
(Gatos posteriores). En la posición "C" se retrae los gatos posteriores juntos.
En la posición "D" se extiende el cilindro de techo (levanta).
Joystick de 5 posiciones En la posición "C" se retrae el cilindro de techo (baja).
6
(Techo y cable reel). En la posición "A" se enrolla el cable eléctrico 380 VCA.
En la posición "B" se desenrolla el cable eléctrico 380 VCA.

41
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
7. SISTEMA ELECTRICO

7. SISTEMA ELECTRICO
7.1. Seguridad
 Tener presente que la tensión de la red eléctrica del equipo es 380 VCA,
por lo que es peligroso.
 Riesgos de lesiones personales graves.
 Asegurarse de que el sistema esté sin tensión antes de iniciar cualquier
tarea.
 Las intervenciones en el sistema eléctrico solo lo pueden realizar
técnicos calificados.

7.2. Tablero Eléctrico

Fig. 7.1 - Tablero Eléctrico

Descripción del tablero eléctrico

ITEM DESCRIPCION FUNCION


Horómetro de Bomba
1 Hidráulica (POWER PACK). Mide las horas de funcionamiento de la Bomba Hidráulica.
(P4-119)
Horómetro de percusión.
2 Marca las horas de percusión de perforación.
(P3-125)
Piloto indicador de bomba El piloto se enciende cuando la bomba hidráulica principal esta
3
Hidráulica.(H1-104) encendido.
Piloto indicador de
El piloto se enciende cuando existe una sobrecarga del motor eléctrico
4 sobrecarga de motor.
en el funcionamiento del equipo.
(H2-106)
Se enciende si el nivel de aceite hidráulico está por debajo del nivel de
Piloto indicador de nivel del
trabajo, también se enciende si la temperatura del aceite hidráulico
5 aceite hidráulico bajo,
supera los 70º C, en ambos casos al activarse esta señal se apagara el
temperatura alta. (H3-110)
sistema hidráulico.

42
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
7. SISTEMA ELECTRICO

Piloto indicador de fase El piloto se enciende si la secuencia de fase no es la correcta al conectar


6
Invertida.(H4-113) el cable eléctrico del equipo al tablero eléctrico de la mina.

Pulsador de Arranque de Al pulsarlo permite arrancar el motor eléctrico principal del sistema
7
motor eléctrico.( S4-93) hidráulico.
Pulsador de parada de motor Pulsando este botón se detiene el funcionamiento del motor eléctrico
8
eléctrico. ( S1-93) principal del sistema hidráulico.
Pulsador de probador de Permite verificar el buen funcionamiento de las lámparas indicadores
9
pilotos. ( S10-102) del tablero eléctrico.
Selector de Reflector.
10 Permite encender los reflectores del equipo.
( S22--46)
Al activarse detiene al equipo en su totalidad, debe ser activado solo en
Pulsador parada de caso de emergencia ya que a su activación se debe la llave principal del
11
Emergencia. (S1- 93/S13-83) tablero eléctrico, este pulsador posee una lámpara de señal que se
enciende cuando se activa esta o cuando hay falla a tierra.
12 Voltímetro. ( P1-3) Mide la tensión eléctrica en la línea de suministro.
Mide el amperaje que consume todo el equipo, este valor no debe
13 Amperímetro. ( P2-3)
superar los 95 Amperios a plena carga.
14 Mando rotativo. ( FFO-83) Sirve para activar o desactivar el tablero eléctrico.

7.3. Reposición de la Parada de Emergencia


1. Extraiga el botón de parada de emergencia activada.
2. Acoplar el tablero eléctrico, girando en primer lugar el mando rotativo
(14) a la posición Reset y después a la posición 0.
3. Controlar que funcionen los pilotos de indicación del Tablero eléctrico,
presionando el pulsador probador de pilotos (9).

43
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

8. DESPLAZAMIENTO

8.1. Seguridad

ADVERTENCIA

 Riesgo de vuelco puede provocar daños


personales graves.
 No situé nunca el selector de marcha en punto
muerto al desplazarte por una pendiente
ascendente o descendente.
 Gire siempre el equipo perforador sobre una
Superficie plana.
 No despliegue nunca el brazo más de lo
necesario durante la operación.
 No despliegue el brazo hacia un lado al
desplazarse sobre pendientes o calzadas
inclinadas.
 El brazo y el dispositivo de avance debe
situarse en posición de transporte en caso
de haberlo desplegado temporalmente
en pasajes estrechos.
 El equipo perforador con techo de protección
debe estar bajado a su posición inferior.

Tener presente que los gases de escape del motor diésel son tóxicos para la
salud y constituyen un peligro para el medio ambiente, por lo tanto siga las
recomendaciones del control rutinario en el Motor Diésel.
Cuando está en marcha el motor diésel, es necesario disponer de buena
ventilación.

44
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

8.2. Verificaciones antes de Arrancar el Motor Diésel

Es importante realizar el control de mantenimiento diario del


motor diésel para estar seguro de que el equipo se mantiene
en buen estado.

PASO DESCRIPCION IMAGEN

Comprobar el nivel de aceite en intervalos regulares. Mantener


01 el aceite siempre al nivel máximo según indica la varilla de
medición, y utilizar aceite SAE 15W-40.

Controlar el nivel de aceite hidráulico a través del visor de nivel


02 situado en el tanque hidráulico, llenar el depósito en caso de
nivel bajo con la bomba de llenado manual.

Conecte el interruptor maestro (MASTER) de las baterías, a la


03 posición ON.

04 Presionar el pulsador de freno de parqueo debe estar aplicado.

05 Posición del pulsador de freno de parqueo.

Energice el tablero de control automotriz girando la llave de


06
contacto.

Al abrir la llave de contacto compruebe en el tablero automotriz,


solo 04 lámparas deben de permanecer encendidas: 1. Piloto
07 indicador de Freno de parqueo, 2. Piloto indicador encendido de
tablero automotriz, 3. Piloto indicador medidor temperatura
motor diésel, 4.Piloto indicador carga de baterías.

Verificar el nivel del combustible en el reloj indicador del


08
tablero de control automotriz.

45
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

Verificar con el pulsador de prueba de indicadores que se


09
enciendan los pilotos de señal del tablero automotriz.

10 Verificar el nivel del depósito de aceite del pedal de aceleración

8.3. Arranque del Motor Diésel

1. Antes de encender el motor verificar que no se encuentren personas en


las zonas de peligro de la máquina (Articulación central, debajo del
equipo, Brazo Boom, Viga de perforación).
2. Verificar que los controles, selectores, palancas y manipuladores se
encuentren en posición neutra.
3. Pulsar el botón bocina de alarma (claxon), para hacer saber a las
personas de su intensión de encender el equipo.
4. Todas las paradas de emergencia deben estar retraídas y el freno de
estacionamiento accionado en la Cabina de control.

PASO DESCRIPCION IMAGEN


Precalentado de motor diésel, girar la llave de contacto y
mantenerlo durante 20-30 seg. (Si la temperatura ambiente es
alrededor de los 0 °C, se debe de precalentar durante 60 seg.),
01
el indicador de precalentamiento indicará el momento en que
las bujías se han calentado lo suficiente. (VER MANUAL DE
SERVICIO MOTOR DIESEL - 3. ARRANQUE)
Una vez precalentado el motor diésel, encienda el motor diésel
girando la llave de contacto, luego pulsando el botón de
arranque (*Se debe de mantener el Motor Diésel encendido
02 durante 5 minutos mínimo sin carga en Rpm Mínimo, para
luego proceder a desplazar el equipo. Para una buena
lubricación del motor diésel y alcance la temperatura
homogénea de trabajo normal.

Presione el pedal de aceleración, Es muy importante cuando el


03 operador presencie falto de fuerza del motor diésel y hacerlo
alcanzar a su máximo torque.

46
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

Compruebe que se apaguen las lámparas de señal en el tablero


de control automotriz, solo 02 lámparas deben de permanecer
04
encendidas: 1.Piloto indicador Freno de parqueo, 2. Piloto
indicador encendido de tablero automotriz.

Encienda las luces activando los selectores de los faros


05
delanteros y posteriores.

8.4. Inicio del Desplazamiento

1. Al momento de iniciar la marcha verificar que no se encuentre personal


en la dirección de movimiento del equipo.
2. Asegúrese que el techo de protección este a la altura mínima de
transporte, dependiendo de la altura que tiene las labores donde se va a
desplazar.
3. Asegurarse que las gatas se encuentren recogidas.
4. No situar nunca el Joystick de marcha en posición NEUTRA en una
pendiente ascendente o descendente.
5. No desplegar nunca el Brazo más de lo necesario durante el
desplazamiento.
6. No desplegar el Brazo hacia un lado al desplazarse sobre pendientes
inclinadas.
7. Antes de iniciar el desplazamiento se debe de mantener encendido el
Motor Diésel durante 5 minutos sin carga.

PASO DESCRIPCION IMAGEN

Utilice siempre el cinturón de seguridad antes de desplazar el


01
quipo.

Posición de transporte, asegurarse que el brazo y la viga de


perforación, se encuentre en la posición de transporte (Ver
02
9.6. Posición de transporte), asegúrese que no impida la
operación del chasis.

Desactivar el freno de estacionamiento (jalar), este se ubica a


03 lado del Panel de conducción, comprobar que se apague el
piloto indicador de parqueo.

47
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

Presione el acelerador y adapte la velocidad a las condiciones


04
del terreno.

Mueva la palanca de mando de marcha hacia adelante(A) para


avanzar, y mueva hacia atrás (B) para retroceder. En el punto
05
medio(N) el Equipo se detendrá ya que es el punto de
parqueo de los motores de las ruedas.

Mueva la palanca de dirección hacia adelante(A) para girar a


06 la derecha, y mueva hacia atrás (B) para girar a la izquierda.
Este movimiento realizarlo lentamente.

Conduzca lentamente en las curvas, haga sonar siempre su


07 bocina para poner en alerta a las personas en áreas de visión
limitadas.

Para detener el Equipo colocar la palanca de mando de


08
marcha a la posición central(N).

8.5. Verificación de los Frenos Estacionamiento


PASO DESCRIPCION IMAGEN

Una vez arrancado el motor diésel, compruebe que el


01 pulsador de freno de parqueo esté aplicado y el piloto
indicador de Freno de parqueo encendido.

Colocar la palanca de mando de marcha hacia adelante (A)


02
hasta el tope.

48
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

Incrementar progresivamente el régimen de motor diésel


03
presionando el PEDAL DE ACELERACIÓN en la cabina.

Verifique que el Equipo no se desplace. Si el equipo se


desplaza, deberán ajustarse los frenos inmediatamente, este
04
control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4
segundos.

8.6. Estacionamiento del Equipo

1. Al momento de estacionar el Equipo en forma segura, seleccione un


lugar despejado de tal forma que no obstruya el paso de otros equipos.
2. Evite estacionar en rampas o en zonas de pendiente.

PASO DESCRIPCION IMAGEN

Detenga el equipo colocando la palanca de mando de marcha


01 en posición neutra(N), así como también la palanca de mando
de dirección.

02 Suelte el pedal de aceleración.

En el panel de mandos de posicionamiento, activar la extensión


de gatas, las gatas delanteras, y luego las gatas posteriores
03
hasta que las ruedas se eleven ligeramente del terreno
(Aproximadamente 10 cm). 10cm

49
MANUAL DE OPERACIÓN – RAPTOR 44
8. DESPLAZAMIENTO

Dejar que el motor diésel funcione 3-5 minutos para permitir


04 que componentes críticos se enfríen gradualmente y evitar
desgaste prematuro de componentes del motor.

Apague las luces delanteras, posteriores y la baliza luminosa


05
con los selectores del tablero de control automotriz.

06 Apague el motor diésel girando la llave de contacto en off.

Presione el pulsador de freno de parqueo esta debe estar


07
aplicado.

Gire la llave MASTER a la posición 0FF, para desconectar las


08
baterías y así cortar la corriente.

50
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACION


9.1. Seguridad en el Área de Perforación
Antes de ingresar a la labor se debe de verificar lo siguiente:
1. Verificar las condiciones de seguridad:

a) Labor con sostenimiento adecuado (pernos, malla y shocrete para


sostenimiento) dependiendo del tipo de roca del área de trabajo
en donde se va a realizar la perforación.

b) Verificar que el área de trabajo que esté en buenas condiciones


de ventilación e iluminación.

Importante: Si los pasos (a y b) no se ha realizado previamente no se


debe proceder con la perforación para evitar accidentes.

2. Verificar que exista condiciones operativas para iniciar el trabajo:


 Se debe de contar con una toma de Energía Eléctrica (Tablero
Eléctrico en la labor 440 VCA).
 Mantener el cable eléctrico sostenido sobre la pared con ganchos o
alcayatas para evitar el contacto con el agua y evitar una descarga
eléctrica.
 Se debe de contar con líneas de suministro de agua y aire a una
buena presión de acuerdo al requerimiento del equipo.
 Verificar que la malla de perforación debe de estar marcado en la
labor.
9.2. Ubicación del Equipo en la Labor
1. Ubicar el equipo en el área donde se va a realizar la perforación (Seguir
los pasos de desplazamiento y estacionamiento del equipo descritos
anteriormente) (Ver: 8. Desplazamiento).
2. Bloquear los accesos de entrada en la zona de trabajo colocando conos
o cinta de advertencia de seguridad, para evitar el ingreso de personal
no autorizadas.
3. Tratar en lo posible que el equipo se ubique en una superficie plana.
4. Baje firmemente los gatos sobre el suelo, empiece con los gatos
delanteros y siga con los gatos traseros hasta que las ruedas se separen
del suelo (aprox. una altura de 10 cm), no levante en exceso el equipo
para asegurar una buena estabilidad (Ver: 8. Desplazamiento).
5. Desenrollar el cable eléctrico del equipo hacia el tablero eléctrico de la
labor y desenrollar la manguera de agua hacia el suministro, levantado
hacia los astiales por seguridad.

51
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

Fig. 6.2 - Panel Posicionamiento Brazo y Perforación

6. Extender los cilindros stinger superior e inferior con la palanca (20) y


(21) para estabilizar el brazo y la viga durante la perforación.

Fig. 9.1 - Posicionamiento del Equipo

9.3. Conexión a la Red de Agua

Fig. 9.2 - Conexión de agua

52
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

1. Asegúrese que la toma de agua se encuentre limpia.


2. Acople la manguera del equipo a la válvula 2, una vez que está instalada
abrir la válvula para permitir el paso del agua.
3. Abrir la válvula 1 para proceder a purgar la suciedad decantada en el
STRAINER de la válvula.
4. Si existe sobre presión de la línea de agua (mayor a 10 bar), se abrirá la
válvula de seguridad (3).

9.4. Conexión a la Red de Aire

Fig. 9.3 - Conexión de Aire

1. Asegúrese que la toma de aire se encuentre limpia.


2. Acople la manguera de aire a la válvula 2, una vez que está instalada
abrir la válvula 2 para permitir el paso de aire.
3. Abra la válvula 1 para proceder a purgar la suciedad decantada en el
STRAINER de la válvula.
4. Una vez eliminada la suciedad, cierre la válvula 1 para permitir el paso
de aire al sistema de barrido.

9.5. Conexión de Energía Eléctrica


1. Conecte el cable eléctrico del equipo al tablero eléctrico de la mina.
2. Gire el interruptor principal 14 a la posición ON.
3. Compruebe que se enciendan las luces del tablero eléctrico pulsando el
botón 9 de prueba de pilotos, si no se enciende alguna lámpara de
señalización se debe solicitar al técnico electricista que verifique el
tablero para determinar la causa.
4. Pulsar el botón de marcha de la bomba hidráulica 7 y verificar que la luz
de advertencia 3 debe estar encendida.
5. Verificar las luces de advertencia de sobrecarga de motor 5, nivel de
aceite bajo 6 y fase invertida 7 deben estar apagadas, en caso que estas
luces de advertencia están encendidas recurrir al personal de
mantenimiento.

53
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

6. El botón de parada de emergencia solo debe activarse cuando el


incidente que se presente es netamente de emergencia, no use el botón
de parada de emergencia durante el proceso normal para detener algún
actuador.

Fig. 9.4 - Tablero Eléctrico

9.5. Posicionamiento de Brazo y Viga


Una vez que el equipo está estacionado y posicionado con los estabilizadores
(gatas delanteras y posteriores), se procede a posicionar el BRAZO para ubicar
la columna de perforación en sentido del taladro a perforar, esto se logra
mediante la manipulación de los mandos del Panel de posicionamiento de
Brazo y viga.

Fig. 9.5 - Brazo

54
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

1. Cilindros Gemelos inferiores


2. Cilindro de Extensión de Brazo.
3. Cilindro Gemelo superior.
4. Unidad de Rotación L30-65.
5. Cilindro de Basculación de viga.
6. Cilindro de Extensión de viga.

9.5.1. PANEL DE POSICIONAMIENTO DE BRAZO Y VIGA

Fig. 9.6 - Panel de posicionamiento de Brazo y Viga


1. Palanca de mando Unidad de rotación L30-65.
2. Palanca de mando Cilindro de basculación de viga.
3. Palanca de mando Cilindro de extensión de Brazo.
4. Palanca de mando Cilindro de extensión de viga.
5. Joystick posicionamiento de Brazo con botón anti -paralelismo.

Las palancas de mando de control son de efecto directo, actúan directamente


sobre unas válvulas proporcionales (El movimiento que realiza la palanca es
proporcional a la velocidad de movimiento de los actuadores), lo que facilita la
maniobra de los actuadores del Brazo 4AP.
El brazo cuenta con un sistema de paralelismo hidráulico de la viga de
perforación, lo que significa que todos los taladros pueden ser perforados de
modo que son paralelos entre sí.

55
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

9.5.2. Movimientos de posicionamiento de brazo y viga

A. MOVIMIENTOS PARALELOS DE VIGA CON EL BRAZO


Para realizar los movimientos de paralelismo de la viga, se maniobra el Joystick
de control de posicionamiento de brazo con anti -paralelismo (5) (Fig. 9.6), así
mismo no se debe de activar el botón de anti-paralelismo (Fig. 9.7).

Fig.9.7 - Joystick de control de Brazo con botón de


anti-paralelismo.

Fig. 9.8 - Movimientos paralelos de la viga con el


Joystick de control de brazo

56
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

B. MOVIMIENTOS INCLINACION Y GIRO DE LA VIGA CON EL BRAZO


BOOM
Para realizar las maniobras de giro e inclinación de la viga se utiliza los
movimientos anti-paralelismo del brazo, esto se consigue con el Joystick de
control de posicionamiento de brazo (5(Fig. 9.6)), el botón de anti-paralelismo
debe de mantenerse presionado durante los movimientos del Joystick (Fig. 9.9).

Fig. 9.9 - Joystick de control de Brazo con


Botón de anti-paralelismo

Fig. 9.10 - Movimientos Anti paralelos de la viga con el


Joystick de control de brazo

57
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

C. GIRO DE VIGA CON UNIDAD DE ROTACIÓN L30-65


Las maniobras de giro de la viga con la Unidad de Rotación L30-65, se realiza
con la palanca de mando (1) (Fig. 9.6) se puede girar 360º alrededor de su eje
central.

Fig. 9.11 - Giro de viga


D. BASCULACION DE VIGA
Las maniobras de basculación de viga se realizan con la palanca de mando (2)
(Fig. 9.6).

Fig. 9.12 - Basculación de viga

58
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
9. POSICIONAMIENTO DE PERFORACION

E. EXTENSION DE BRAZO
Las maniobras de extensión de brazo se realizan con la palanca de mando (3)
(Fig. 9.6).

Fig. 9.13 - Extensión de brazo

F. EXTENSION DE VIGA
Las maniobras de extensión de viga se realizan con la palanca de mando (4)
(Fig. 9.6).

Fig. 9.14 - Extensión de viga

59
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
10. PERFORACION

10. PERFORACION
La operación del RAPTOR 44 está diseñada para que la perforación lo realicen
dos personas, El Operador del equipo (Técnico en Perforación) y el Ayudante
del Operador.
Funciones del operador
Es responsabilidad del operador asegurar que el Equipo se encuentra en
perfectas condiciones de funcionamiento. En cada arranque del Equipo,
DEBERÁ completarse una lista de comprobación pre-arranque, incluso si se ha
usado anteriormente.

10.1. Panel de Perforación


La perforación se realiza a través de las Palancas 10, 11, 12 del panel de
perforación.

Fig. 10.1 - Panel de control de Perforación

Ítem 7 Ítem 8 -
SELECTOR 02 POSICIONES SELECTOR 02 POSICIONES Palancas 10 y 12 Palancas 11 -
BARRIDO DE AGUA BARRIDO DE AIRE ROTACIÓN PERCUSION
Y AVANCE

Componente 15 -
Palancas 20,21 Palancas 22 Joystick 14 V. PILOTO DE CONTROL
CILINDROS STINGER MORDAZA ROTACION Y AVANCE DE PRESIÓN AVANCE
FINO

60
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
10. PERFORACION

PALANCA DESCRIPCION
En la posición A activa el motor de rotación de la perforadora
en sentido anti horario (Perforación).
10
En la posición B activa el motor de rotación de la perforadora
en sentido horario.
En la posición B activa la percusión alta en la perforadora.
11
En la posición A activa la percusión baja o emboquillado en la
perforadora.
En la posición A acciona el Motor de avance de la viga de
perforación movilizando la perforadora hacia adelante.
12
En la posición B moviliza a la perforadora en sentido inverso.

10.2. Instalación de la Primera Barra


1. Enroscar la BROCA DE PERFORACIÓN en la primera barra de 4 pies,
el ayudante manualmente debe de colocar la broca enroscando en la
barra.
2. Colocar la barra en el SHANK de la perforadora.
3. Una vez colocada la primera barra con su respectiva broca, mover la
perforadora hasta el lado de la MORDAZA BULL 120 activando la
PALANCA 12 DE AVANCE (Fig. 10.1).
4. Abrir la MORDAZA accionando la PALANCA 22, avanzar la perforadora
con la PALANCA12 DE AVANCE hasta que la broca este ubicado en los
LABIOS DE LA MORDAZA, luego cerrar los LABIOS DE LA MORDAZA.

10.3. Emboquillado
1. Active la apertura de LA MORDAZA y avance la perforadora usando la
PALANCA 12 DE AVANCE hasta un poco antes que la broca toque la
roca.
2. Active la ROTACION de la perforadora usando la PALANCA 10 DE
ROTACIÓN en la posición A.
3. Conecte el barrido de agua seleccionando el SELECTOR 7 en posición
1(presión baja de agua).
4. Inicie la percusión baja moviendo la PALANCA 11 DE PERCUSIÓN en
la posición A (presión de percusión baja) y avance hacia adelante con la
PALANCA 12 DE AVANCE en la posición A, se obtiene
automáticamente una presión baja de avance cuando está conectada la
percusión en baja.
5. Para que no exista desviación de taladro, se recomienda perforar
aproximadamente una barra y media en percusión y avance en baja.

61
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
10. PERFORACION

Fig. 9.2 – Perforación emboquillado Fig. 9.3 – Perforación plena

10.4. Perforación
1. Una vez conseguido una profundidad perforada con percusión en baja,
cambiar a percusión alta moviendo la PALANCA 11 DE PERCUSIÓN en
la posición B (percusión alta), automáticamente se obtiene la presión de
avance en alta.
2. Al activar la percusión automáticamente se activa el barrido de agua a
alta presión (ver manual mantenimiento sistema lubricación agua y aire )
3. Al perforar en rocas de baja calidad y terreno fracturado se debe de
mover la PALANCA 11 DE PERCUSIÓN a la posición A (presión de
percusión baja) para evitar atasco de barras y desviación de taladros.
4. Perforar hasta que el acople de la barra se encentra a la altura de los
labios de MORDAZA BULL 120, moviendo la PALANCA 12 de avance y
luego cerrar la MORDAZA.
5. Una vez terminado la perforación con la barra, detener la perforación
colocando la PALANCA 11 de percusión, la PALANCA 10 de rotación y
la PALANCA 12 de avance en punto neutro.

10.5. Empate de Barras


1. Mover la perforadora a la parte posterior con PALANCA 12 de avance y
colocar una barra nueva (Ver instalación de la primera barra).
2. Mover la perforadora con la barra al acople y enroscar la barra con el
JOYSTICK 14 de avance y rotación fina, abrir la mordaza una vez
enroscado su palanca respectiva para realizar la perforación.
3. Al activar la percusión automáticamente se activa el barrido de agua
(ver manual mantenimiento sistema lubricación agua y aire )
4. Repetir los puntos de perforación (Ver: PERFORACIÓN) y los puntos 1 -
3 hasta que se haya perforado el número deseado de barras.

62
MANUAL DE OPERACION - RAPTOR 44
10. PERFORACION

10.6. Recuperación de Barras


1. Para aflojar las juntas se debe activar la percusión con la PALANCA 11
a la posición A durante 1 a 2 segundos a toda la columna de barras
según progresivamente como se vayan retirando.
2. Mover la perforadora con la PALANCA 12 de avance hasta que el acople
de la 2º barra se ubique en los LABIOS DE MORDAZA BULL 120.
Cerrar la mordaza alrededor del acople de la 2º barra y desenroscar la
1º barra del SHANK y del acople de la 2º barra con la PALANCA 10 de
rotación en la posición B juntamente con la PALANCA 12 de avance en
la posición B, la 1º barra retirada colocar en el trípode de barras.
3. Hacer avanzar la perforadora al acople de la 2º barra que se encuentra
sostenida por la MORDAZA BULL 120 con la PALANCA 12 de avance y
enroscar el SHANK y el Acople de la 2º barra con la PALANCA 10 de
rotación en la posición A y abrir después la MORDAZA BULL 120 con su
palanca respectiva.
4. Repetir los puntos 1 al 4 sucesivamente hasta que se haya desmontado
todo el juego de barras.
5. Controlar el desgaste en la broca y las barras. Hacer que circulen las
barras para que el desgaste sea uniforme.

10.7. Presiones de Perforación

PERFORADORA
DESCRIPCION
HC -50
EMBOQUILLADO 90 bar
PRESION PERCUSION
PERFORACION 115 - 130 bar
BAJA 30 - 50 bar
PRESION AVANCE
ALTA 60 - 100 bar
PRESION ROTACION 35 - 60 bar
VELOCIDAD DE ROTACION 130 - 150 rpm
PRESION DE BARRIDO DE AGUA 8 - 10 bar
PRESION LUBRICACION DE PERFORADORA 2 - 3 bar

Tabla 10.1 - Tabla de presiones de perforación

Estas presiones son referenciales y pueden variar de acuerdo a los criterios


mencionados anteriormente.

63

Potrebbero piacerti anche