Sei sulla pagina 1di 8

DISCUSSION

EL concepto de: Content and Language Integrated Learning (CLIL)/ Aprendizaje

Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) empezó a utilizarse desde la

década de los 90 y ahora tiene gran auge en la educación colombiana respecto a la

enseñanza de una lengua extranjera. AICLE/CLIL hace uso de otras asignaturas para la

enseñanza de un idioma; esta combinación parcial de asignaturas utilizando una lengua, es

la forma más eficaz de aprender un idioma según afirma Marsh (2009).

No obstante, varios autores han hecho investigación en el campo del aprendizaje de

los idiomas a través del método AICLE. Del Castillo, (2012) define AICLE como:

“el contexto de aprendizaje en el que el contenido y el idioma están integrados para dar
respuesta a objetivos educativos específicos. Por tanto, podría utilizarse para referirse a una clase
en la que un profesor de lengua extranjera enseña a sus alumnos en un contenido no vinculado al
idioma en un idioma extranjero. Igualmente, también puede aplicarse a una situación en la que el
profesor de una asignatura cualquiera utiliza un idioma extranjero, en mayor o menor medida,
como medio de instrucción en una lección concreta”(pp. 14-15).

La implementación de esta metodología ha generado un cambio en la mentalidad de

muchos docentes respecto a la manera de enseñar una lengua extranjera rompiendo con la

barrera de la segmentación de materias como disciplinas individuales, para lograr la

anhelada interdisciplinariedad. Si bien lo menciona Del Castillo (2012) el profesor puede

utilizar AICLE de diferentes maneras, brindando la posibilidad de ser flexible al momento

de enseñar.
La metodología AICLE aporta una visión diferente al desarrollo de competencias en

inglés, donde la lengua se utiliza para aprender el contenido de la asignatura y esta es

pretexto para aprender la lengua extranjera con el único objetivo de comprender y

comunicar. Es decir, “el uso de la lengua es significativa porque no es el objetivo único del

aprendizaje, sino que hay un doble objetivo” (Pérez, 2017, pg.1). AICLE mantiene que si

queremos aprender inglés sea mediante el estudio de materias comunes al inglés, no

mediante una asignatura solo de inglés que se trata de una manera aislada y crea situaciones

forzosas e inventadas. En otras palabras, se trata de combinar cualquier otra asignatura a

una lengua extranjera, para así acostumbrarse a hablar otro idioma, estar preparado en un

futuro y afrontar situaciones cotidianas.

La metodología AICLE, según Grenfell (2002), tiene cinco características

importantes que permitirán al docente buscar las estrategias adecuadas para cumplir con los

requerimientos de la misma. En primer lugar encontramos que la enseñanza está centrada

en el alumno, es decir; la metodología debe partir de las necesidades inmediatas y del

contexto real de los estudiantes. Algunas estrategias que puede utilizar el docente para tal

efecto es partir de las situaciones particulares e ir a contextos o situaciones más generales

utilizando ejemplos de la vida real que los estudiantes conocen.

En segunda instancia la enseñanza debe ser flexible y facilitadora, atendiendo a los

diferentes ritmos y estilos de aprendizaje, lo cual implica facilitar al estudiante la

comprensión del contenido y el contexto en el que se presenta mediante diversidad de

actividades. Para tal objetivo el docente puede utilizar estrategias lingüísticas como son

repetir, parafrasear, ejemplificar con gráficos, utilizar líneas de tiempo, diagramas; además

de textos, audios o materiales acordes con la edad de los estudiantes y facilitar la tarea de
comprensión. Se hace necesario a la vez alternar la utilización de la lengua materna y

extranjera según sea necesario.

El tercer aspecto destacado es el aprendizaje interactivo y autónomo, lo cual

implica que el docente brinde espacios para el trabajo cooperativo, actividades de

construcción, negociación de significados entre otros. Sin así olvidar la autonomía en el

aprendizaje y el uso de estrategias para el seguimiento de clase y el progreso de los

estudiantes. El uso de rúbricas e instrumentos de evaluación se hacen imprescindibles para

la comprobación del nivel de comprensión.

Otra característica fundamental de la metodología es el uso de múltiples recursos y

materiales especialmente de las TIC hoy en día, lo cual enriquece los procesos de

enseñanza del estudiante en la clase. La variedad de recursos es importante a la hora de

atender a los diferentes estilos de aprendizaje por lo tanto el docente puede utilizar

herramientas online, videos, textos, plataformas, e-books etc. Por último la metodología

está muy relacionada al aprendizaje enfocado a procesos y tareas brindando la

oportunidad que se dé un aprendizaje realmente significativo para los estudiantes y se

sientan involucrados completamente en él.

Para Do Coyle, Hood & Marsh, citado en Faci, (2014) es importante integrar en el

diseño curricular cuatro elementos fundamentales a saber, el contenido curricular

propiamente dicho de la asignatura, los elementos culturales de la lengua adicional, el Commented [U1]: Profe no se si mencionar en detalle
cada definición de las 4 cs
desarrollo cognitivo o proceso de aprendizaje y la comunicación. De estos cuatro

principios el docente puede respaldarse para planificar su propuesta metodológica y para

crear sus materiales.


AICLE se puede integrar fácilmente en todos los campos de la educación desde la

educación primaria hasta la educación secundaria y puede decidirse si se utiliza durante un

cierto período de tiempo, en tareas específicas de un plan educativo o, incluso, para las

materias optativas que la escuela ofrece. En este caso específico lo que busca el Liceo santa

Bernardita es proyectarse como colegio bilingüe en unos años, por lo cual se empieza a

desarrollar el proyecto de AICLE en ciencias naturales para posteriormente utilizarlo en

otras asignaturas del currículo.

En el caso de las ciencias naturales en el Liceo Santa Bernardita se quiso proponer

el trabajo articulado entre los contenidos desarrollados en ciencias naturales en español y

los de ciencias en inglés. Se tuvo a consideración que el trabajo simultáneo primero, brinda

seguridad a los estudiantes al enfrentar por primera vez ciencias en inglés, apoya y fortalece

los conocimientos de la asignatura y brinda también ganancia en el desarrollo de

competencias en la lengua extranjera.

La propuesta metodológica AICLE para los proyectos educativos, ha proporcionado

una mejora en cuanto a la enseñanza de lenguas extranjeras en lo que en la escuela se

refiere y responde a las necesidades formativas que el estudiante y sus familias pueden

demandar en un mundo globalizado. Por otro lado, una de las ventajas de la metodología es

que expone a los estudiantes a un mayor número de horas con la lengua extranjera,

resultando ser una condición positiva para un mejor aprendizaje del nuevo idioma,

permitiendo que el estudiante muestre un uso más natural y espontáneo de la lengua en los

contextos reales.
Teniendo en cuenta las ventajas de la aplicación de AICLE en ciencias naturales se

decidio aplicar una prueba piloto con el nombre de Science Content in the Reading class.

Esta propuesta buscó trabajar los contenidos en ciencias naturales, ampliar el vocabulario

de los estudiantes, incrementar los procesos de comprensión lectora y motivar mucho más a

los estudiantes con la metodología AICLE. Todo esto a partir de la lectura. Por otro lado,

ésta es una asignatura perfecta para emplear y practicar el inglés, sobre todo debido a que

muchos de sus términos se relacionan con el entorno inmediato de los estudiantes. De esta

manera el estudiante puede relacionar mejor los nombres en español con la terminología en

inglés de una manera natural.

El proyecto quiso hacer énfasis en los procesos de lectura en una segunda lengua

por lo cual su diseño y aplicación respondieron en primer instancia a el desarrollo de

estrategias de comprensión lectora. Pues, la comprensión de lectura en una segunda lengua,

constituye hoy en día, un requisito indispensable a nivel universitario, tal como lo afirma

Grabe (2009). Sin embargo, los procesos de lectura y de comprensión en lengua extranjera

deben estimularse metodológicamente, sobre todo cuando se abordan textos académicos,

dadas las dificultades que experimentan los alumnos al incursionar en la lectura de textos

en otra lengua que no sea la materna. Aquí se hace necesaria la adquisición de

competencias no solo lingüísticas, sino también discursivas y metalingüísticas, así como el

conocimiento de estilos de aprendizaje, el manejo de estrategias de lectura y el

procesamiento de la información de la lengua materna y extranjera.

El propósito fundamental cuando se aborda un texto es lograr una comprensión

general. Grabe y Stoller citados por Heras (2012), exponen que cuando se hace una lectura

en lengua materna, el lector es fluido, experimentado y su lectura es rápida y automática.


Sin embargo, cuando abordamos un texto en la lengua extranjera nos encontramos con la

complejidad que supone leer para lograr una comprensión general. Para superar esta

dificultad se hace indispensable el entrenamiento en el uso de estrategias de comprensión

que los autores diferencian respecto de las destrezas (skills). Heras (2012) explica la

diferencia entre estas de la siguiente manera:

“las destrezas se refieren a las técnicas de procesamiento de información que son


automáticas. Se las aplica en forma inconsciente porque tienen que ver con la experiencia,
práctica repetitiva, e incluso el uso ingenuo de las mismas. Las estrategias, por el
contrario, son acciones seleccionadas de forma deliberada para lograr objetivos
particulares. Son más eficientes y evolutivamente más avanzadas que las habilidades
puesto que son destrezas que están potencialmente abiertas a la reflexión consciente”.(pte
11)

De allí la importancia de seleccionar textos relevantes, de interés así como de diseñar

actividades de aprestamiento que orienten el proceso de lectura a una comprensión textual

eficaz.

Teniendo en cuenta la similitud entre las estrategias y las habilidades, nos

detendremos a analizar las estrategias de lectura que pretenden monitorear, planear y

evaluar el proceso lector de manera efectiva. Dentro de la lista de estrategias que menciona

Grabe y Stroller (2011) encontramos; previewing, skimming, scanning, predicting,checking

predictions, posing questions, finding answers to posed questions, connecting text to

background knowledge, summarizing, making inferences,paying attention to text structure,

Reading, guessing Word meaning from context y otros. Estas estrategias aunque bien son

adquiridas naturalmente se hace necesario la intervención e instrucción del docente para

desarrollar tales estrategias. El propósito del entrenamiento estratégico es ayudar al

estudiante a desarrollar sus habilidades para el momento de resolver problemas de

comprensión lectora, además de convertirlo en un lector estratégico y exitoso.


STRATEGY DESCRIPTION
Having a purpose Knowing what you want to gain from the text
Previewing Making a quick survey of the text, identifying the topic, main idea
Skimming Getting the author’s point of view
Scanning Looking for specific details
Predicting Anticipating what is coming next
Guessing word meaning Using context, word structure, cognates
Background knowledge Using what one already knows and applying it to new ideas in the text
Reread To get better understanding about the text
Main ideas and details Students look for supporting ideas and details
Cause and effect The author describes the reasons (causes) and results (effects) of a
situation.
Tabla 1: Estrategias de lectura utilizadas en CLIL en ciencias diseñada por María Deisy Gómez Ariza,
adaptadas con base en Nunan (1999)

Se ha comprobado que la lectura es el mecanismo más eficaz para aprender

estructuras gramaticales y el uso natural del idioma; por lo tanto el docente de AICLE tiene

la capacidad de innovar en cuanto a las estrategias metodológicas utilizadas dentro del aula.

Por lo tanto, la propuesta de este proyecto se da en torno a este planteamiento y busca

diseñar guías de lectura AICLE, con el fin de mejorar los procesos lectores y la fluidez en

la lengua extranjera a través de la lectura.

En cuanto a la adquisición de estructuras gramaticales que si bien es sabido se

adquieren a medida que el estudiante mejora en su comprensión lectora; es importante

detenerse a comprender esas estructuras sin dejar de lado que lo importante es comprender

de manera general las intenciones. De otro lado la motivación intrínseca para la lectura es

generada a partir de los gustos y los contextos de los propios lectores, esta se va
desarrollando a medida del tiempo al igual que la fluidez y la velocidad en la lectura que

generan confianza y motivación por comprender el texto.

Finalmente, se debe mencionar que nuestro objetivo como docentes es facilitar la

lectura para que el alumno alcance el mayor grado de comprensión posible, debemos

suministrarle la información que sea culturalmente relevante así como diseñar actividades

de aprestamiento que orienten el proceso de lectura a una comprensión textual eficaz

valiéndonos de las diferentes estrategias de lectura, y respetando los ritmos de aprendizaje.

También se debe procurar integrar en el diseño curricular metodologías de instrucción en el

proceso de lectura que apunten a mejorar las habilidades de comprensión lectora para

formar lectores eficaces.

Potrebbero piacerti anche