Sei sulla pagina 1di 107

NORMA NORMA MEXICANA ANCE

NMX-J-148-ANCE-2001
ELECTRODUCTOS -
ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA
USO CORPORATIVO

BUSWAYS -
SPECIFICATIONS AND TEST METHODS

La presente norma fue emitida por la Asociación Nacional de Normalización y Certificación del Sector
Eléctrico, A.C., “ANCE” y aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE, “CONANCE”, y por
el Consejo Directivo de la ANCE.

La entrada en vigor de esta norma será 60 días después de la publicación de su declaratoria de


vigencia en el Diario Oficial de la Federación.

Esta norma es de aplicación nacional.


-
USO CORPORATIVO

Publicación de la Declaratoria de Vigencia Cancela a la:


CONANCE En el Diario Oficial de la Federación: NMX-J-148-ANCE-1999
USO CORPORATIVO
-
USO CORPORATIVO

Derechos Reservados 
Asociación Nacional de Normalización y Certificación
del Sector Eléctrico, A.C.

Av. Lázaro Cárdenas No. 869


Frac. 3, Col. Nueva Industrial Vallejo
C.P. 07700, Del. Gustavo A. Madero
México D.F.

SEPTIEMBRE 1999 / MARZO 2001


____________________________________________________
NMX-J-148-ANCE-2001
USO CORPORATIVO

Asociación Nacional de CSA International Underwriters Laboratories Inc.


Normalización y Certificación
del Sector Eléctrico

NMX-J-148-ANCE-2001 CSA C22.2 No. 27 UL 857


Segunda Edición Quinta Edición Doceava Edición
-
USO CORPORATIVO

ELECTRODUCTOS -
ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA

BUSWAYS -
SPECIFICATIONS AND TEST METHODS

i
NMX-J-148-ANCE-2001

Compromiso de enmienda
USO CORPORATIVO

Esta norma ha sido desarrollada conjuntamente por la Asociación Nacional de Normalización y


Certificación del Sector Eléctrico, A.C. (ANCE), CSA International y Underwriters Laboratories
Incorporated (UL). Enmiendas a esta norma deben realizarse únicamente después de proceder según lo
establecido en los procedimientos de elaboración de normas de ANCE, CSA y UL.

El Departamento de
Defensa de E.U.A. (DoD)
adoptó la UL 857 el 20 de
abril de 1993. La
publicación de páginas
revisadas o una nueva
edición de esta norma, no
invalida la adoptada por el
DoD.
-

ISBN 1-55324-419-2 ISBN 0-7629-0466-6


Derechos Reservados
USO CORPORATIVO

2001 ANCE Copyright 2001 CSA Copyright 2001


Derechos reservados a International. Underwriters Laboratories
favor de la ANCE, A.C. Derechos reservados. Parte Inc.
de esta publicación no
puede reproducirse de
ninguna forma, sin la
autorización previa del
publicador.

ii
NMX-J-148-ANCE-2001

PREFACIO

La presente es una norma común UL, CSA y ANCE para electroductos. Ésta es la quinta edición de la
CSA C22.2 No. 27, la doceava edición de la UL 857 y la segunda edición de la NMX-J-148-ANCE.

Esta norma común fue elaborada por la Asociación Nacional de Normalización y Certificación del Sector
USO CORPORATIVO

Eléctrico, A.C. (ANCE), CSA International (CSA), Underwriters Laboratories Inc. (UL), y la industria de
electroductos de los tres países. El esfuerzo y soporte del Comité Técnico de Armonización Busway de
CANENA es ampliamente reconocido y agradecido.

Esta norma fue revisada por el “CSA Subcommittee on Busways" y aprovada por el "Technical
Committee” bajo la jurisdicción del “Technical Committee on Industrial Products and the CSA Strategic
Resource Group".

NOTA - Aunque la aplicación primaria de esta norma se establece en el campo de aplicación, se considera importante
que el usuario de la misma, juzgue su aplicación para los propósitos de su conveniencia.

Nivel de armonización.
Esta norma se publica como una norma equivalente. Una norma equivalente es aquella que presenta el
mismo contenido técnico a excepción de lo siguiente. Se permiten desviaciones técnicas por Códigos y
Regulaciones Gubernamentales y aquellas reconocidas como parte del artículo 905 del NAFTA, por
ejemplo con base en factores principales, climatológicos, geográficos, tecnológicos o de infraestructura,
justificación científica, o el nivel de protección que el país considere apropiado. La presentación debe ser
palabra por palabra a excepción de cambios editoriales.

Interpretaciones.
La interpretación de una norma equivalente por parte del Organismo Evaluador, para determinar su
cumplimiento con la norma, debe basarse en el texto y realizarse de acuerdo con los procedimientos de
cada Organismo. Si se identifica más de una interpretación en el texto y con el objeto de reflejar el
-

propósito más exactamente, debe proponerse una revisión tan pronto como sea posible a cada
Organismo.

Entrada en vigor para UL:


USO CORPORATIVO

A partir del 15 de enero de 2001, todos los productos listados o reconocidos por UL deben cumplir con
los requisitos de esta norma.

Entrada en vigor para CSA:

La fecha de entrada en vigor para CSA International se anunciará en "CSA Informs” o “ CSA Certification
Notice".

Entrada en vigor para ANCE:

La fecha de entrada en vigor de la presente norma mexicana ANCE se indicará en la hoja inicial y en el
Diario Oficial de la Federación.

iii
NMX-J-148-ANCE-2001

Prólogo - (ANCE)

La presente Norma Mexicana fue desarrollada por el Comité Técnico Control y Distribución Industrial del
USO CORPORATIVO

Comité de Normalización de la Asociación Nacional de Normalización y Certificación del Sector


Eléctrico, A.C., CONANCE, con la colaboración de los fabricantes y usuarios de electroductos.

ANCE es un Organismo Nacional de Normalización (ONN) registrado por la DGN (Dirección General de
Normas) en el sector eléctrico y productos electrodomésticos que elabora Normas Mexicanas (NMX) y
colabora en el desarrollo de Normas Oficiales Mexicanas (NOM), normas voluntarias y mandatorias,
respectivamente.

La evaluación de la conformidad conforme a Normas Mexicanas ANCE es responsabilidad de la División


de Certificación de producto de ANCE.

La División de Certificación de Producto de ANCE está acreditada por la EMA (Entidad Mexicana de
Acreditación) para certificar una variedad de productos. La certificación se efectúa siguiendo los
procedimientos correspondientes establecidos y elaborados por un Comité Técnico de Certificación
conforme a informes de prueba elaborados en los laboratorios de prueba acreditados por la EMA.

Las actividades de la evaluación de la conformidad desarrolladas por ANCE cubren sistemas de calidad,
pruebas de laboratorio y verificación de producto.
-
USO CORPORATIVO

iv
NMX-J-148-ANCE-2001

Prólogo - (CSA)

El "Canadian Standards Association", que opera bajo el nombre de "CSA International (CSA)",
proporciona servicios de certificación para fabricantes quienes, bajo licencia de "CSA", desean hacer uso
del registro apropiado de la marca CSA para determinados productos de su fabricación, con el fin de
indicar la conformidad de éstos con normas CSA.
USO CORPORATIVO

La Certificación CSA se proporciona para un número de productos, con el interés de mantener


especificaciones, elaboradas bajo consenso, de calidad, funcionamiento, intercambiabilidad y/o seguridad,
según sea apropiado. Donde sea aplicable, la certificación puede formar la base de aceptación por las
autoridades responsables de efectuar inspecciones para lograr el cumplimiento con regulaciones. Donde
sea factible, se desarrollan programas para productos adicionales para los cuales se desea la certificación
por parte del fabricante, usuario u otros interesados.

Al llevar a cabo sus funciones de acuerdo con sus objetivos, CSA no asume ni toma ninguna
responsabilidad del fabricante o cualquier otro interesado. Las opiniones y resultados de CSA representan
su juicio profesional, dados con la debida consideración de las limitaciones necesarias para una operación
práctica y considerando el nivel técnico de conocimiento disponible en el momento de la elaboración de la
norma.

Los productos que cumplen los requisitos de esta norma, pero que muestran diferencias mínimas o nuevas
características, pueden ser considerados que cumplen con esta norma, siempre y cuando los nuevos
aspectos o diferencias sean encontrados aceptables, haciendo uso de los apropiados " CSA
CERTIFICATION AND TESTING DIVISION OPERATING PROCEDURES ". No se certifican productos que,
aunque cumplan con esta norma, tienen aspectos adicionales que son inconsistentes con el propósito de
esta norma. No son certificables aquellos productos que contravienen leyes federales o reglamentos en
vigor.

Las técnicas de prueba, procedimientos de prueba e instrumentación, frecuentemente deben ser prescritas
-

por " CSA CERTIFICATION AND TESTING DIVISION" adicionalmente a los requisitos técnicos contenidos
en las normas de CSA. Adicionalmente al marcado especificado en las normas, "CSA CERTIFICATION
AND TESTING DIVISION" puede solicitar precauciones especiales, marcado e instrucciones, que no
forman parte de la norma.
USO CORPORATIVO

Algunas pruebas exigidas por parte de CSA son, por su naturaleza, peligrosas. CSA no asume, ni se hace
responsable de las lesiones o daños que puedan ocurrir durante o como resultado de una prueba, sin
importar en donde se realiza, si se realiza en parte o en su totalidad por el fabricante o por CSA y si se
realiza con o sin equipo, infraestructura o personal, para, o relacionado con la prueba, que es suministrado
por parte del fabricante o por CSA.

Los fabricantes deben tomar en consideración, que en el caso de que la "CSA CERTIFICATION AND
TESTING DIVISION" no pueda resolver algún problema ocasionado por diferencias en la interpretación de
los requisitos de la norma, hay un procedimiento de apelación: el inconforme debe someter el asunto, por
escrito, al secretario de CSA.

Cuando utilice esta norma para obtener la certificación de CSA, por favor recuerde, que cuando se hace la
solicitud para la certificación, deben solicitarse todas las enmiendas, avisos, noticias y cartas informativas
técnicas vigentes que puedan ser aplicables y por los cuales puede existir un cargo nominal. Para tal
información o información adicional con relación a la certificación de la CSA, por favor envíe sus
preguntas a "APPLICATIONS AND CUSTOMER SERVICE, CSA INTERNATIONAL, 178 REXDALE
BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO M9W 1R3".

v
NMX-J-148-ANCE-2001

Prólogo - (UL)

A. Esta norma contiene requisitos básicos para productos cubiertos por "Underwriters
Laboratories Inc. (UL)" bajo su servicio de seguimiento de esta categoría, comprendida dentro de las
limitaciones dadas a continuación y en la sección "Campo de Aplicación" de esta norma. Estos requisitos
están fundamentados sobre principios firmes de la ingeniería, investigación, registros de pruebas y
USO CORPORATIVO

experiencias en campo, así como también de una consideración de los problemas de fabricación,
instalación y uso, derivada de consultas e información obtenida de fabricantes, usuarios, autoridades de
inspección y otros que tienen experiencias especiales. Estos requisitos serán sujetos a revisión cuando
experiencias e investigaciones futuras demuestren que esto sea necesario.

B. La observancia de los requisitos de esta norma por parte del fabricante, es una de las
condiciones de la cobertura continua de su producto.

C. Un producto que cumple con el texto de esta norma no necesariamente es juzgado como en
concordancia con ésta, si durante la examinación y prueba se encuentra que tiene aspectos adicionales a
la norma que impiden cumplir el nivel de seguridad previsto por la misma.

D. Un producto que tiene materiales o formas de construcción, diferentes a los detallados en


esta norma, puede ser examinado y probado de acuerdo con el propósito de los requisitos y, si se
encuentra equivalente, puede ser juzgado como de conformidad con la norma.

E. "UL", al llevar a cabo sus funciones de acuerdo con sus objetivos, no asume ni toma ninguna
responsabilidad del fabricante o cualquier otro interesado. Las opiniones y resultados de UL representan su
juicio profesional dado con la debida consideración de las limitaciones necesarias para una operación
práctica y considerando el nivel de conocimiento técnico disponible en el momento de la elaboración de la
norma. "UL" no es responsable ante nadie por el uso o la confiabilidad de esta norma, por parte de
cualquier usuario. "UL" no asume obligación alguna o responsabilidad en el caso de daños, incluyendo
daños consecuenciales, que sean resultado, o estén en conexión, con el uso, interpretación o aplicación
-

de esta norma.

F. Muchas de las pruebas exigidas por las normas de UL son, por naturaleza, peligrosas y deben
emplearse medidas apropiadas de seguridad para el personal y las instalaciones cuando se realicen tales
USO CORPORATIVO

pruebas.

vi
NMX-J-148-ANCE-2001

ÍNDICE DEL CONTENIDO

1 GENERALIDADES ..........................................................................................................1
USO CORPORATIVO

1.1 Objetivo y campo de aplicación ..........................................................................1


1.2 Referencias ......................................................................................................1
1.3 Componentes ...................................................................................................2
1.4 Accesorios .......................................................................................................3
1.5 Electroducto de trayectoria corta ........................................................................3
1.6 Materiales aislantes...........................................................................................3
2 DEFINICIONES...............................................................................................................4
2.1 Generalidades...................................................................................................4
2.2 Unidades de construcción de ensambles ..............................................................4
2.3 Diseño externo de ensambles .............................................................................4
2.3.1 Ensamble tipo abierto .........................................................................4
2.3.2 Ensamble de frente muerto .................................................................4
2.3.3 Ensamble encerrado ...........................................................................4
2.3.4 Sistema de la barra de alimentación de la línea principal (electroductos) ...4
2.4 Partes estructurales de ensambles ......................................................................5
2.5 Condiciones de instalación de ensambles .............................................................5
2.6 Medidas de protección con respecto a choque eléctrico.........................................5
2.7 Pasillos dentro de un ensamble ...........................................................................5
2.8 Funciones electrónicas ......................................................................................5
2.9 Coordinación de aislamiento ...............................................................................5
2.10 Corrientes de cortocircuito .................................................................................5
-

3 CLASIFICACIÓN DE ENSAMBLES ....................................................................................5

4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DE ENSAMBLES ............................................................6


4.1 Tensiones asignadas .........................................................................................6
USO CORPORATIVO

4.2 Corriente asignada (de un circuito de un ensamble) ...............................................6


4.3 Corriente de aguante de corto tiempo asignada (Icw)
(de un circuito de un ensamble) ..........................................................................6
4.4 Corriente pico de aguante asignada (Ipk) (de un circuito de un ensamble) ................6
4.5 Corriente condicional de cortocircuito asignada (Icc) (de un circuito de un ensamble) 7
4.6 Corriente de cortocircuito asignada con fusibles (Icf)
(de un circuito de un ensamble). .........................................................................7
4.7 Factor de diversidad asignado ............................................................................7
4.8 Frecuencia asignada ..........................................................................................7
5 INFORMACIÓN A PROPORCIONAR CON RESPECTO AL ENSAMBLE....................................7
5.1 Placas de datos ................................................................................................8
5.2 Marcados.......................................................................................................15
5.3 Instrucciones para instalación, operación y mantenimiento...................................16
6 CONDICIONES DE SERVICIO.........................................................................................17
6.1 Condiciones normales de servicio......................................................................17
6.2 Condiciones especiales de servicio ....................................................................17
6.3 Condiciones durante el transporte, almacenaje e instalación .................................17
7 ESPECIFICACIONES .....................................................................................................17
7.1 Diseño mecánico ............................................................................................17

vii
NMX-J-148-ANCE-2001

7.1.1 Generalidades..................................................................................17
7.1.2 Distancias, distancias de fuga y distancias de aislamiento.....................25
7.1.3 Terminales para conductores externos................................................30
7.2 Envolvente y grado de protección .....................................................................32
7.3 Elevación de temperatura.................................................................................33
7.4 Protección contra choque eléctrico....................................................................34
USO CORPORATIVO

7.5 Protección contra cortocircuito y aguante al esfuerzo de cortocircuito ...................40


7.5.1 Generalidades..................................................................................40
7.5.2 Información acerca del aguante al esfuerzo de cortocircuito ..................40
7.6 Dispositivos de conmutación y componentes instalados en ensambles ..................43
7.7 Separación interna de ensambles mediante barreras o particiones .........................43
7.8 Conexiones eléctricas dentro de un ensamble: barras y conductores aislados .........43
7.8.1 Generalidades..................................................................................43
7.8.2 Dimensiones y valores nominales de barras y conductores aislados........45
7.8.3 Alambrado ......................................................................................46
7.9 Requisitos para circuitos que alimentan equipo electrónico...................................53
7.10 Compatibilidad electromagnética.......................................................................53
7.11 Descripción de los tipos de conexiones eléctricas o unidades funcionales ..............53
8 PRUEBAS ...................................................................................................................53
8.1 Generalidades.................................................................................................53
8.2 Pruebas tipo ...................................................................................................53
8.2.1 Verificación de los límites de elevación de temperatura.........................53
8.2.2 Verificación de la tensión de aguante del dieléctrico .............................56
8.2.3 Verificación del aguante al esfuerzo de cortocircuito ............................57
8.2.4 Verificación de la conductividad eléctrica............................................76
8.2.5 Verificación de la operación mecánica ................................................77
8.2.6 Verificación de la resistencia de aislamiento y aguante del dieléctrico
después de la exposición a la lluvia ....................................................78
-

8.2.7 Verificación de la resistencia estructural .............................................81


8.2.8 Verificación de sobrecarga y durabilidad de dispositivos enchufables
que no incorporan mecanismos de conmutación. .................................84
8.2.9 Verificación de la resistencia al envejecimiento ....................................85
USO CORPORATIVO

8.3 Pruebas de rutina ............................................................................................88


9 BIBLIOGRAFÍA.............................................................................................................88

10 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES .....................................................88

APÉNDICE A NORMAS PARA COMPONENTES .........................................................................89

APÉNDICE B NORMAS DE REFERENCIA ...................................................................................91

APÉNDICE C PAR DE APRIETE DE TERMINALES A PRESIÓN ......................................................93

APÉNDICE D CLÁUSULAS APLICABLES ...................................................................................95

APÉNDICE E TRADUCCIONES AL FRANCÉS E INGLÉS Y MARCADO ...........................................97

viii
NMX-J-148-ANCE-2001
1/97

ELECTRODUCTOS -
ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA

BUSWAYS -
SPECIFICATIONS AND TEST METHODS
USO CORPORATIVO

1 GENERALIDADES

1.1 Objetivo y campo de aplicación

1.1.1 Esta Norma Mexicana establece los requisitos de electroductos y sus accesorios asociados,
usados como circuitos de entrada de acometida, alimentadores y derivaciones, y que están asignados a
600 V o menos y 6 000 A o menos. Estos requisitos no cubren ductos metálicos con barras,
destinados para conectar ensambles de tableros de distribución de fuerza para uso en sistemas
eléctricos de distribución prefabricados.

NOTA - Estos electroductos son previstos para emplearlos en concordancia con la NOM-001-SEDE (véase renglón
1 del apéndice B).

1.1.2 Para el propósito de estos requisitos, el electroducto se considera como un ducto metálico
puesto a tierra que contiene conductores usualmente de cobre o aluminio en forma de barras, varillas, o
tubos, ensamblados en fábrica.

NOTAS
-

1 Un producto que contiene características, componentes, materiales o sistemas nuevos o diferentes a


los cubiertos en los requisitos de esta norma y que involucre un riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesión a las personas, debe evaluarse usando los requisitos adicionales del componente o producto
final, como se determine necesario para mantener el nivel aceptable de seguridad previsto originalmente
USO CORPORATIVO

en el objetivo de esta norma. Un producto cuyas características, componentes, materiales o sistemas


estén en conflicto con requisitos o previsiones específicos de esta norma no puede juzgarse que
cumple con ella. Cuando se considere adecuado, deben proponerse y adoptarse revisiones a estos
requisitos, de acuerdo con los métodos empleados para el desarrollo, la revisión e implantación de esta
norma.

2 Si un valor es seguido de otro valor entre paréntesis y con unidades diferentes, el segundo valor es sólo
una aproximación. El primer valor indicado es el requisito.

3 A menos que se indique otra cosa, todos los valores de tensión y corriente mencionados en esta norma
son valores eficaces (rcm).

1.2 Referencias

1.2.1 Cuando se hace referencia a una norma, a menos que se indique otra cosa, tal referencia
debe interpretarse a la edición y revisión vigentes.

NMX-H-050-SCFI Industria siderúrgica – Roscas métricas ISO – Selección de dimensiones


para tornillos y tuercas de 1 mm a 39 mm de diámetro –
Especificaciones.
NMX-J-148-ANCE-2001
2/97

NMX-J-118/1-ANCE Productos eléctricos - Tableros de alumbrado y distribución en baja


tensión - Especificaciones y métodos de prueba.
USO CORPORATIVO

NMX-J-162-ANCE Productos eléctricos - Desconectadores en gabinete y de frente muerto -


Especificaciones y métodos de prueba.

NMX-J-214 Cintas aislantes adhesivas en polietileno.

NMX-J-219 Cintas aislantes adhesivas de policloruro de vinilo.

NMX-J-235/1-ANCE Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico -


Parte 1: Requerimientos generales - Especificaciones y métodos de
prueba.

NMX-J-235/2-ANCE Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico -


Parte 2: Requerimientos específicos - Especificaciones y métodos de
prueba.

NMX-J-266-ANCE Productos eléctricos – Interruptores – Interruptores automáticos en caja


moldeada - Especificaciones y métodos de prueba.

NMX-J-383-ANCE Productos eléctricos – Conectadores - Conectadores de aluminio tipo


mecánico - Especificaciones y métodos de prueba.

NMX-J-395-ANCE Industria eléctrica – Conectadores – Conectadores de cobre tipo


mecánico – Especificaciones y métodos de prueba.
-

NOTA - Véase apéndice B.


USO CORPORATIVO

1.2.2 Cuando se hace referencia a una norma o código, el producto debe cumplir con los mismos
del país o países en los cuales el producto está destinado a usarse.

1.2.3 Para otros requisitos generales y de puesta a tierra y unión véanse renglones 22 y 23 del
apéndice B.

1.3 Componentes

1.3.1 A excepción de lo indicado en 1.3.1.1, un componente de un producto cubierto por esta


norma debe cumplir con los requisitos para tal componente. En el apéndice A se proporciona una lista
de normas de componentes generalmente usados en los productos cubiertos por esta norma. Un
componente debe cumplir con las normas apropiadas.

1.3.1.1 Un componente no necesita cumplir con un requisito específico que:

a) Involucre una característica no necesaria para la aplicación del componente en el


producto cubierto por esta norma, o

b) Se sustituye por un requisito en esta norma.


NMX-J-148-ANCE-2001
3/97

1.3.2 Un componente debe usarse de acuerdo con sus características nominales establecidas
para sus condiciones de uso.
USO CORPORATIVO

1.3.3 Los componentes específicos, que están incompletos en características de construcción o


restringidos en sus capacidades de funcionamiento, están destinados para usarse solamente bajo
condiciones limitadas, tales como ciertas temperaturas que no excedan límites especificados y deben
usarse solamente bajo las condiciones específicas para las cuales han sido reconocidos.

1.4 Accesorios

1.4.1 Un contacto móvil o trole (accesorio de electroducto) debe cumplir con los requisitos de
esta norma listados en el apéndice D, tabla D.1.

1.4.2 Un accesorio debe cumplir con los requisitos de esta norma listados en el apéndice D, tabla
D.2.

1.4.3 Un accesorio tipo intemperie debe cumplir con los requisitos de esta norma listados en el
apéndice D, tablas D.2 y D.3.
-

1.5 Electroducto de trayectoria corta

El electroducto de trayectoria corta sólo necesita cumplir con los requisitos que establezcan
USO CORPORATIVO

específicamente su aplicación.

1.6 Materiales aislantes

1.6.1 Los materiales aislantes diferentes al aislamiento de los conductores, cintas, tuberías
termoplásticas, o aislamiento continuo de las barras, que se consideren adecuados para espaciamiento
sobre superficie, deben ser resistentes a trayectorias de arco bajo condiciones de superficie
contaminada húmeda y deben ser:

a) De un material tipo cerámico, o

b) De un material que tenga un índice comparativo de rastreo (ICR) no menor que 175
(para lo cual y mientras no exista norma mexicana, pueden aplicarse los requisitos
de una de las normas mencionadas en el renglón 16 del apéndice B).

1.6.2 La cinta aislante usada en un electroducto ventilado tipo intemperie debe estar marcada con
la leyenda: "Resistente a la intemperie" de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-214 y la NMX-J-219
(véase renglón 15 del apéndice B).
NMX-J-148-ANCE-2001
4/97

1.6.3 Los requisitos para accesorios establecidos en esta norma, aplican a cajas de derivación,
cajas de alimentación, dispositivos enchufables y accesorios similares; pero no aplican a codos, tes y
USO CORPORATIVO

cruces.

2 DEFINICIONES

2.1 Generalidades

2.2 Unidades de construcción de ensambles


No aplica.

2.3 Diseño externo de ensambles

2.3.1 Ensamble tipo abierto


No aplica.

2.3.2 Ensamble de frente muerto


No aplica.

2.3.3 Ensamble encerrado


-

No aplica.

2.3.4 Sistema de la barra de alimentación de la línea principal (electroductos)


USO CORPORATIVO

2.3.4.1 electroductos de trayectoria corta: aquellos no ventilados, destinados:

a) Principalmente para alimentar tableros de distribución;

b) No contar con derivaciones intermedias (a excepción de las boquillas de


transformadores); y

c) Para una trayectoria horizontal máxima de 9,14 m o una trayectoria vertical


máxima de 3,05 m.

2.3.4.1.1 Un electroducto de trayectoria corta debe incluir solamente tramos rectos, codos,
accesorios y derivaciones para transformadores (no necesariamente al final de la trayectoria). Un
electroducto de trayectoria corta está destinado para tramos horizontales, pero puede instalarse una
pierna de cualquier codo en posición vertical.

2.3.4.2 electroducto de contacto móvil: aquel que tiene previsiones para lograr un contacto
continuo con el contacto móvil mediante una ranura en el envolvente. Debido a que la ranura debe
alojar un contacto móvil, el grado aceptable de exposición de partes vivas en el contacto móvil es
necesariamente mayor que en un electroducto de cualquier otro tipo.
NMX-J-148-ANCE-2001
5/97

2.3.4.3 electroducto enchufable en toda su trayectoria: aquel asignado a 100 A o menos, que no
tiene barras expuestas y que está destinado para usos generales, incluyendo la instalación al alcance de
personas.
USO CORPORATIVO

2.3.4.4 electroducto enchufable para alumbrado: aquel asignado a 50 A o menos y que está
destinado para proporcionar:

a) Medios para el soporte de luminarios (fluorescentes, incandescentes o de vapor), y

b) Medios para que se puedan enchufar los luminarios a la fuente de suministro.

2.4 Partes estructurales de ensambles


No aplica.

2.5 Condiciones de instalación de ensambles


No aplica.

2.6 Medidas de protección con respecto a choque eléctrico


No aplica.
-

2.7 Pasillos dentro de un ensamble


No aplica.
USO CORPORATIVO

2.8 Funciones electrónicas


No aplica.

2.9 Coordinación de aislamiento


No aplica.

2.10 Corrientes de cortocircuito


No aplica.

3 CLASIFICACIÓN DE ENSAMBLES
No aplica.
NMX-J-148-ANCE-2001
6/97

4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DE ENSAMBLES

Un electroducto o accesorio debe estar asignado en amperes, volts y corriente de cortocircuito. Un


electroducto de trayectoria corta debe estar asignado de acuerdo con 7.5.2.2.1.
USO CORPORATIVO

El valor nominal de corriente y tensión de un codo, cruz o te, debe ser idéntico al del electroducto con
el cual está destinado a usarse.

Un accesorio de electroducto que incorpora un dispositivo de interrupción de corriente, debe estar


asignado de acuerdo con los requisitos para tal dispositivo de interrupción.

Un accesorio de electroducto que pueda usarse para alojar un interruptor automático con un extenso
número de valores nominales diferentes, puede conducir una tensión nominal y una corriente nominal
igual al valor máximo de los valores nominales diferentes, si el envolvente está marcado de acuerdo con
5.1.10.

4.1 Tensiones asignadas

La tensión nominal de un electroducto o accesorio debe ser 600 V o menos.

4.2 Corriente asignada (de un circuito de un ensamble)


-

4.2.1 Un electroducto puede tener una corriente nominal individual o doble, utilizándose el
segundo valor nominal exclusivamente para indicar una capacidad de conducción de corriente reducida
del neutro. A menos que el electroducto esté marcado de acuerdo con 5.1.17.6, la corriente nominal
individual es la que aplica al electroducto cuando está montado en cualquier posición. Si un
USO CORPORATIVO

electroducto tiene una corriente nominal cuando se monta en cualquier posición y, además, está
asignado para una corriente nominal mayor cuando se monta en una posición particular, ambos valores
de corriente pueden incluirse como una corriente nominal doble, a condición de que el electroducto esté
marcado de acuerdo con 5.1.11.

4.2.2 Si un electroducto está destinado para usarse solamente en c.d., el valor nominal debe
incluir esa información.

4.2.3 Si la capacidad de conducción de corriente de la barra del neutro es menor que la de las
otras barras, el valor nominal debe incluir esta información.

4.3 Corriente de aguante de corto tiempo asignada (Icw) (de un circuito de un ensamble)
No aplica.

4.4 Corriente pico de aguante asignada (Ipk) (de un circuito de un ensamble)


No aplica.
NMX-J-148-ANCE-2001
7/97

4.5 Corriente condicional de cortocircuito asignada (Icc) (de un circuito de un ensamble)


USO CORPORATIVO

4.5.1 La corriente nominal de cortocircuito de un electroducto o accesorio debe ser uno o más de
los valores mostrados en la tabla 1.

TABLA 1.- Corrientes nominales de cortocircuito

Amperes valor eficaz simétrico o de c.d.


5 000 25 000 75 000
7 500 30 000 85 000
10 000 35 000 100 000
14 000 42 000 125 000
18 000 50 000 150 000
22 000 65 000 200 000

4.6 Corriente de cortocircuito asignada con fusibles (Icf) (de un circuito de un ensamble).
No aplica.

4.7 Factor de diversidad asignado


-

No aplica.
USO CORPORATIVO

4.8 Frecuencia asignada


No aplica.

5 INFORMACIÓN A PROPORCIONAR CON RESPECTO AL ENSAMBLE

Un marcado requerido debe estar moldeado, sellado, pintado, estampado, o grabado en metal que esté
permanentemente asegurado; las letras aplicadas deben ser indelebles en una etiqueta asegurada
mediante un adhesivo o pegamento. Para determinar la aceptabilidad de la aplicación, debe considerarse
el uso ordinario, incluyendo la probable exposición al clima y a otras condiciones ambientales, el
manejo, almacenamiento y condiciones similares. Debe evaluarse individualmente la necesidad de las
pruebas de exposición para aquellas formas de marcado diferentes a una etiqueta. Después de
someterse a las pruebas especificadas en la tabla 2, la muestra se deja reposar, secar, o enfriar, según
aplique, durante el periodo de tiempo especificado en la prueba involucrada. Posteriormente, las
etiquetas no deben mostrar separación de la superficie bajo prueba, excepto en las esquinas de las
orillas. El área total de separación de las esquinas u orillas no debe exceder el 10 % del área de la
etiqueta. El marcado debe ser legible.
NMX-J-148-ANCE-2001
8/97

Para el propósito de la prueba de envejecimiento realizada como parte de las condiciones de exposición
(para lo cual y mientras no exista norma mexicana, pueden aplicarse los requisitos de una de las normas
mencionadas en el renglón 19 del apéndice B), las temperaturas asignadas de la superficie se
USO CORPORATIVO

consideran las especificadas en la tabla 3.

Para los propósitos de la prueba de envejecimiento se permite usar temperaturas diferentes a las
especificadas en la tabla 3 si se demuestra que esas temperaturas no se exceden durante servicio.

TABLA 2.- Criterio de prueba de etiquetas

Tipo de envolvente Dentro del envolvente Fuera del envolvente


Interior A A
Exterior B C
NOTAS
1 Aplica a etiquetas no metálicas y a etiquetas aseguradas con un adhesivo.
2 Los requisitos y pruebas son los siguientes (mientras no exista norma mexicana pueden aplicarse los requisitos y
métodos de prueba de una de las normas mencionadas en el renglón 19 del apéndice B):
a) Condiciones de exposición para etiquetas destinadas solamente para interiores secos.
b) Condiciones de exposición para etiquetas de uso en interiores expuestas a una alta humedad u ocasionalmente
al agua.
c) Condiciones de exposición para etiquetas destinadas tanto para uso en interiores como en exteriores, expuestas
a una alta humedad u ocasionalmente al agua.
-

TABLA 3.- Temperaturas asignadas de la superficie

Uso en interiores Uso en exteriores


Tipo de temperatura
°C °C
USO CORPORATIVO

Alta 60 80
Baja 0 Menor que 35

Debe colocarse un marcado de precaución en una parte que:

a) Requiera herramientas para retirarse, o

b) No se pueda retirar sin perjudicar la operación del producto

NOTA - El apéndice E lista las traducciones aceptadas al Francés de los marcados especificados en esta norma.
Todos los marcados requeridos por esta norma pueden estar en diferentes idiomas de acuerdo con los requisitos
idiomáticos del país donde el producto va a ser usado.

5.1 Placas de datos

5.1.1 Cada tramo de un electroducto de trayectoria corta y cada accesorio deben marcarse con el
nombre del fabricante o marca registrada, los valores nominales eléctricos (tensión y corriente
asignadas) y el número de polos; también se permite el marcado para uso en exteriores. Los marcados
de las corrientes nominales de cortocircuito deben estar de acuerdo con 5.1.13 y 5.1.15.
NMX-J-148-ANCE-2001
9/97

5.1.2 Cada tramo de electroducto y cada accesorio, codo o te, deben estar marcados con la
información siguiente en forma permanente y legible y en una ubicación fácilmente visible después de la
USO CORPORATIVO

instalación:

a) El nombre del fabricante, marca registrada, u otro marcado descriptivo mediante el


cual pueda identificarse la organización responsable del producto;

b) Los valores nominales eléctricos (tensión, corriente y corriente de cortocircuito


asignadas); y

c) El número de polos (barras que no estén al mismo potencial durante su uso normal).

5.1.3 Todos los accesorios, tales como desconectadores o interruptores automáticos, deben estar
marcados con la información siguiente en forma permanente y legible y en una ubicación fácilmente
visible después de la instalación:

a) El nombre del fabricante, marca registrada, u otro marcado descriptivo mediante el


cual pueda identificarse la organización responsable del producto;

b) El número de catálogo, número de identificación, o su equivalente; y

c) Los valores nominales eléctricos (tensión, corriente y corriente de cortocircuito


asignadas).
-

5.1.4 Los marcados especificados en 5.1.2 y 5.1.3 deben estar en una parte no removible y ser
fácilmente visibles después de la instalación del sistema de electroducto en la forma prevista.
USO CORPORATIVO

5.1.5 Si un fabricante produce o ensambla electroductos y accesorios en más de una fábrica,


cada tramo y accesorio de electroducto terminado deben tener una marca distintiva, que puede estar en
código, mediante la cual pueda identificarse como producto de una fábrica particular.

5.1.6 Un electroducto destinado para usarse con un contacto móvil debe marcarse con la
leyenda: "Electroducto de contacto móvil".

5.1.7 Un electroducto para alumbrado debe marcarse con la leyenda: "Electroducto para
alumbrado".

5.1.8 Un electroducto enchufable en toda su trayectoria debe marcarse con la leyenda:


"Electroducto enchufable en toda su trayectoria".

5.1.9 Si un accesorio de electroducto tiene previsiones para uno o más watthorímetros, debe
marcarse sobre el accesorio la corriente nominal de la capacidad del medidor. Si la capacidad del
medidor está asignada para servicio continuo, el marcado debe ser: " A continuos (o su
equivalente)". Si la capacidad del medidor está asignada para su valor nominal máximo, el marcado
NMX-J-148-ANCE-2001
10/97

debe ser: " A (o su equivalente) ( A continuos (o su equivalente))" en cuyo caso, los amperes
máximos no deben ser mayores que el 125 % de la corriente de servicio continuo.

5.1.10 Un accesorio de electroducto que contiene un interruptor automático y marcado con un


USO CORPORATIVO

valor nominal máximo, como se describe en el capítulo 4, debe también marcarse con las instrucciones
para determinar el valor nominal del interruptor automático que está realmente instalado, a menos que
el valor nominal del interruptor automático iguale el valor nominal máximo.

5.1.11 Un electroducto con una corriente nominal doble, siendo el segundo valor nominal diferente
al resultante de una capacidad de neutro reducida como se describe en 4.2.1, debe marcarse de
acuerdo con el valor nominal más grande y con las instrucciones referentes a la posición en la cual debe
montarse el electroducto para tal valor nominal.

5.1.12 Si el área transversal de la barra de puesta a tierra o el material del envolvente están
dimensionados de acuerdo con la tabla 13, el electroducto debe marcarse con la corriente nominal del
dispositivo protector contra sobrecorriente a usar en su lado de línea.

5.1.13 Un electroducto o accesorio debe marcarse con lo siguiente:

a) La frase: "Corriente nominal de cortocircuito", y su valor en amperes de c.d. o


eficaz simétricos de acuerdo con lo indicado en la tabla 1; un accesorio de
electroducto que no tenga un circuito de carga que salga del envolvente, tal como
un detector de tierra o similar, no necesita marcarse con la corriente nominal de
cortocircuito.
-

b) La tensión nominal máxima para cada corriente nominal de cortocircuito.

c) Una frase que indique que el valor nominal de cortocircuito está limitado por el
valor nominal de cortocircuito menor de cualquier electroducto o accesorio
USO CORPORATIVO

instalado (se permite que la frase no se incluya si todos los electroductos y


accesorios destinados para la instalación tienen las mismas corrientes nominales
de cortocircuito).

d) En el caso de un accesorio de electroducto que contiene un interruptor


automático, una frase que indique que el repuesto debe ser del mismo fabricante,
tipo, valor nominal de cortocircuito y corriente nominal, cuando sean aplicables.

e) En el caso de un accesorio de electroducto que contiene portafusibles asignados a


más de 10 000 A, la frase: "Usar fusibles clase (G, J, L, RK1, RK5, o T)", el
marcado no necesita mencionar la clase del fusible si el valor nominal de
cortocircuito del electroducto es de 10 000 A eficaz simétricos o menos.

f) En caso de que el electroducto o accesorio tenga previsiones para conexiones de


conductor deben proporcionarse las instrucciones para amarrar, asegurar, o sujetar
los conductores instalados, en campo, dichas instrucciones no son necesarias si la
prueba de cortocircuito representó el peor caso de conductores no soportados.
NMX-J-148-ANCE-2001
11/97

5.1.14 Si la corriente nominal de cortocircuito de un electroducto depende del uso de un


dispositivo específico contra sobrecorriente adelante del electroducto, el electroducto debe marcarse
con la leyenda: "Cuando se protege mediante un fusible clase de A máximos o con un
interruptor automático tipo asignado a no más de A, este electroducto está asignado para
USO CORPORATIVO

usarse en un circuito capaz de proporcionar no más de A rcm simétricos, V máximos". El


primer espacio en blanco debe llenarse con la designación del fusible (G, J, L, RK1, RK5 o T). El tercer
espacio en blanco debe llenarse con el nombre del fabricante del interruptor automático y el tipo de
designación. El valor en amperes debe corresponder a los valores simétricos dados en la tabla 1.

5.1.15 Si existe más de un valor nominal de cortocircuito, todos estos valores nominales deben
aparecer juntos. El marcado debe ser una parte integral del marcado del fabricante que contenga su
nombre o marca registrada y los valores nominales eléctricos, a menos que sea una parte integral de
otro marcado adecuado del electroducto o accesorio.

5.1.16 Cada tramo de electroducto y cada accesorio destinados para uso en exteriores deben estar
marcados claramente indicando esta característica y, si se proporcionan orificios de drenaje, deben
marcarse con la leyenda: "Instalar con los orificios de drenaje hacia abajo", o con otras palabras que
indiquen claramente la posición de montaje necesaria para proporcionar el drenaje adecuado.

5.1.17 Información para montaje o colgado

5.1.17.1 El marcado de un electroducto de trayectoria corta especificado en 5.1.1 debe incluir el


enunciado: "La longitud total conectada no debe exceder 9,14 m". La pierna de un codo de trayectoria
corta destinado para instalación en posición vertical debe marcarse con la leyenda: "Esta pierna puede
-

instalarse como parte de un tramo recto vertical de no más de 3,05 m de longitud". El marcado debe
hacer mención del espaciamiento de los soportes de montaje a intervalos de no más de 1,52 m.

5.1.17.2 Cada tramo de electroducto destinado para usarse en una trayectoria vertical debe
USO CORPORATIVO

marcarse claramente para indicar esta característica.

5.1.17.3 La posición de montaje destinada de cada tramo de electroducto debe marcarse claramente
sobre un electroducto que no esté asignado para montajes lateral y plano en una trayectoria horizontal.

5.1.17.4 Si debido a una insuficiente rigidez del envolvente, una falta de capacidad de conducción de
corriente, u alguna otra deficiencia, se tienen problemas para realizar el montaje en una posición
diferente a la destinada, debe marcarse la inconveniencia para el montaje en una o más posiciones.

5.1.17.5 Cada tramo de electroducto horizontal o vertical destinado a soportarse a intervalos


mayores que 1,52 m, debe marcarse claramente para indicar el intervalo máximo entre soportes con el
cual puede usarse el electroducto. Si el intervalo entre soportes para montaje vertical excede el
intervalo entre soportes para montaje horizontal, el marcado debe indicar claramente que los intervalos
de soporte mayores aplican solamente cuando el electroducto se monta verticalmente.

5.1.17.6 Un electroducto con una corriente nominal individual, debe marcarse para indicar la posición
de montaje destinada, a menos que el electroducto haya sido evaluado y encontrado aceptable para tal
valor nominal en cualquier posición de montaje.

5.1.17.7 Si se requiere un marcado referente al montaje o soporte del electroducto, dicho marcado
debe aparecer sobre, o inmediatamente adyacente, a la placa de datos que contenga el marcado
requerido en 5.1.17.6.
NMX-J-148-ANCE-2001
12/97

5.1.18 Información del equipo de acometida

5.1.18.1 Un accesorio de electroducto que está destinado para uso como equipo de acometida y que
cumpla con 7.1.1.30 debe marcarse con la leyenda: "Adecuado para uso como equipo de acometida".
USO CORPORATIVO

5.1.18.1.1 El marcado debe ser una parte integral del marcado del fabricante que contenga su nombre
o marca registrada y los valores nominales eléctricos, a menos que sea una parte integral de otro
marcado requerido en el accesorio.

5.1.18.1.2 El marcado debe ser claramente visible después de la instalación sin la necesidad de abrir
una puerta o cubierta, ni retirar un frente muerto o marco.

Otros marcados:

a) No deben colocarse dentro de 3,2 mm del marcado descrito en 5.1.18.1 y los


marcados dentro de 12,7 mm, de tal marcado, deben ser de menor altura, o

b) Deben ser de color contrastante o colocados en una área claramente separada.

5.1.18.1.3 Los caracteres de los marcados no deben ser menores que 2,4 mm de altura.

5.1.18.2 Si un accesorio de electroducto está marcado con la leyenda: "Adecuado solamente para
uso como equipo de acometida", todos los medios desconectadores de acometida deben marcarse con
la leyenda: "desconexión de acometida". El marcado "desconexión de acometida" que identifique a los
desconectadores o interruptores automáticos debe aparecer sobre, o adyacente, a las manijas del
desconectador o interruptor.
-

5.1.18.3 Si un accesorio de electroducto está marcado con la leyenda: "Adecuado para uso como
equipo de acometida", el marcado "desconexión de acometida" debe proporcionarse en forma de
marcado sensible a la presión en un sobre, o en una tarjeta, con las instrucciones para fijarlo cerca de la
manija del desconectador si el equipo es usado como equipo de acometida.
USO CORPORATIVO

5.1.19 Información miscelánea

5.1.19.1 Si un electroducto o accesorio incluye una barrera o división transversal, como se indica en
7.1.1.8, debe haber un marcado sobre el exterior del electroducto o accesorio para indicar esta
característica.

5.1.19.2 El alojamiento para un interruptor automático enchufable embarcado separadamente del


interruptor automático o del neutro, como se describe en 7.1.1.38, debe marcarse:

a) Para indicar el neutro, el interruptor automático, o ambos, para los cuales está
destinado. Si se omite el interruptor automático, el marcado debe proporcionar el
nombre del fabricante del interruptor automático, el tipo o designación de catálogo
de interruptor y el número de polos.

b) Con su tensión y corriente nominales máximas y debe hacer referencia al valor


nominal del interruptor automático que se instalará en él, por ejemplo, el accesorio
puede marcarse con la leyenda: "Véase la corriente nominal en la manija del
interruptor". El marcado, incluyendo la corriente nominal del interruptor, puede
colocarse en el interior de una puerta o cubierta, a condición de que pueda abrirse
la puerta o retirarse la cubierta, sin importar la posición de la manija del
interruptor.
NMX-J-148-ANCE-2001
13/97

5.1.19.3 Si de acuerdo con 7.1.1.38, un ensamble de neutro se embarca de fábrica en forma


separada del desconectador enchufable con el cual está destinado a usarse:

a) El ensamble de neutro debe marcarse con su propio número de catálogo o el


USO CORPORATIVO

equivalente y con el nombre o marca registrada del fabricante, y

b) El desconectador debe marcarse con el número de catálogo o su equivalente para


el ensamble de neutro y con una indicación de las tensiones nominales para las
cuales debe usarse el ensamble de neutro.

5.1.19.4 Las posiciones dentro y fuera del mecanismo de un accesorio de conmutación separado,
deben marcarse externamente.

5.1.19.5 Si la manija de un interruptor automático o una extensión natural de esa manija tiene una
posición adicional o intermedia después de un disparo automático, tal posición y las instrucciones de
restablecimiento para el interruptor deben describirse en el marcado. Se permite omitir el marcado para
indicar la posición de disparo en el caso de una manija de operación externa separada, diferente a una
extensión natural de la manija, que no forme parte del interruptor automático. Esta manija puede
permanecer en la posición conectada.

5.1.19.6 Un accesorio de electroducto que contiene un interruptor automático o un desconectador


de fusibles debe marcarse "línea" y "carga", a menos que haya sido evaluado y encontrado aceptable
para invertir la conexión de línea y carga. Los marcados de línea y carga pueden colocarse en un
diagrama de alambrado adherido al interior del envolvente si éste indica claramente las conexiones
adecuadas.

5.1.19.7 Un dispositivo enchufable no conmutable que no ha probado que cumple con los requisitos
-

de 8.2.8.1 a 8.2.8.3 debe marcarse con la leyenda: "No retirar bajo carga".

5.1.20 Información de conductores, conectadores para conductor y par de apriete


USO CORPORATIVO

5.1.20.1 Si no se proporciona un conectador de terminales a presión con el equipo cuando se


embarca, el equipo debe marcarse indicando cuál ensamble de conectador de terminales a presión o
terminal componente está asignado para usarse con el equipo. El paquete del ensamble de terminales
debe incluir una marca que lo identifique, el área de la sección transversal del conductor y el nombre o
marca registrada del fabricante.

5.1.20.1.1 Los conectadores para conductor del tipo mencionado en el marcado, pueden instalarse en
el equipo en la fábrica, con las instrucciones, si es necesario, para realizar la conexión adecuada de los
conductores.

5.1.20.2 Si cualquier terminal de un electroducto o accesorio está marcada para indicar que puede
usarse conductor de aluminio en esa terminal (con el símbolo "AL"), y si tal marcado es visible bajo las
condiciones descritas en 5.1.20.2.1, el electroducto o accesorio debe marcarse de acuerdo con
5.1.20.2.1 y 5.1.20.3 ó 5.1.20.16, la que aplique.

5.1.20.2.1 El término visible se refiere al marcado que es observable cuando se ha retirado la cubierta
o cuando se ha abierto la cubierta embisagrada de un componente. Se considera visible un marcado
sobre un conectador suministrado por separado o sobre un conectador o parte de él que es probable
que se retire o se desplace durante la operación de alambrado.
NMX-J-148-ANCE-2001
14/97

5.1.20.3 Si, debido al espacio para alambrado u otros factores, ninguna terminal de un electroducto
o accesorio es aceptable para usarse con conductores de aluminio, el electroducto o accesorio debe
marcarse con la leyenda: "Usar sólo conductores de cobre".
USO CORPORATIVO

5.1.20.4 Si el espacio para alambrado y otros factores son tales que todas las terminales de un
electroducto o accesorio son aceptables para usarse tanto con conductores de aluminio como de cobre,
el electroducto o accesorio debe marcarse con la leyenda: "Usar conductores de cobre o aluminio".

5.1.20.5 Si un dispositivo contra sobrecorriente instalado en campo se encuentra disponible, con los
marcados para indicar que las terminales son aceptables para usarse con conductores de aluminio, el
marcado de 5.1.20.4 puede usarse solamente si:

a) Las terminales del neutro están asignadas para usarse con conductores de
aluminio.

b) El marcado incluye un enunciado estableciendo que la unidad instalada en campo


debe contar con el marcado que indique la aceptabilidad para su uso con
conductores de aluminio.

5.1.20.6 Si el espacio para alambrado y otros factores son tales que algunas terminales del
electroducto o accesorio están asignadas para usarse tanto con conductores de aluminio como de
cobre, mientras que las terminales restantes están destinadas para usarse sólo con conductores de
cobre, el electroducto o accesorio debe marcarse con la leyenda: "Usar sólo conductores de cobre
excepto en las terminales " o su equivalente. El marcado debe identificar claramente las terminales
que están asignadas para usarse con conductores de aluminio.
-

5.1.20.7 La palabra terminal como se usa de 5.1.20.2 a 5.1.20.6 significa cualquier terminal de un
electroducto o accesorio, así como una terminal de cualquier unidad componente (interruptor
automático, desconectador, o similar) que se instale o esté destinado a instalarse en el electroducto o
accesorio y a la cual se van a conectar los conductores en campo.
USO CORPORATIVO

5.1.20.8 Los marcados proporcionados de acuerdo con 5.1.20.3 y 5.1.20.4 ó 5.1.20.6 deben ser
clara y fácilmente visibles después de la instalación retirando cualquier cubierta o marco.

5.1.20.9 Cuando se proporcionen estos marcados sólo deben usarse las palabras especificadas en
5.1.20.3 y 5.1.20.4, y todas las abreviaciones que designen cobre y aluminio deben ser "Cu-Al" o
"Al-Cu".

5.1.20.10 Los caracteres de los marcados descritos de 5.1.20.3 a 5.1.20.6 no deben ser menores
que 2,4 mm de altura.

5.1.20.11 Si una terminal está asignada para asegurar más de un conductor en una abertura y está
destinada para tal uso, debe proporcionarse un marcado que indique el número de conductores. El
marcado debe estar en el conectador para conductor, si es visible, o en algún otro lugar visible, como
por ejemplo junto a la terminal o en un diagrama de alambrado.

5.1.20.12 Si el conectador de terminales a presión que se proporciona, en el electroducto o accesorio


o en un ensamble de terminales como se describe en 7.8.3.1.1 (d), para la conexión de un conductor
instalado en campo, requiere el uso de una herramienta particular para asegurar el conductor, deben
proporcionarse las instrucciones necesarias para usar la herramienta. Las instrucciones deben incluirse
en un lugar fácilmente visible tal como la superficie del conectador, un diagrama de alambrado o una
etiqueta asegurada al conectador. Si las instrucciones de ensamble están en la misma herramienta, las
instrucciones pueden consistir de una referencia a dicha herramienta
NMX-J-148-ANCE-2001
15/97

5.1.20.13 Un electroducto o accesorio debe marcarse para indicar el par de apriete especificado de
cada conectador para conductor en el electroducto o accesorio que está destinado para alambrado en
campo. Si se usan diferentes conectadores para línea, carga, neutro o tierra, deben indicarse claramente
USO CORPORATIVO

los pares específicos a aplicar en cada conectador. El valor del par de apriete para una terminal de
alambrado en campo en un componente tal como un interruptor automático, desconectador o similar,
no necesita marcarse en el electroducto o accesorio.

5.1.20.14 El par a marcar en cada conectador debe determinarse de acuerdo con 7.8.3.3. Un ejemplo
de un marcado del par típico se muestra en el apéndice C.

5.1.20.15 Un electroducto o accesorio que tenga terminales para alambrado en campo, debe marcarse
en un lugar fácilmente visible antes de alambrarse, para indicar la temperatura nominal requerida de
cada conductor instalado en campo.

5.1.20.16 Un accesorio de electroducto proporcionado con interruptores automáticos o circuitos


asignados a 110 A o menos, debe marcarse para restringir el uso de conductores para 60 °C en los
circuitos asignados a 110 A o menos y conductores para 75 °C en los circuitos asignados a más de
110 A, a menos que:

a) El marcado puede especificar conductores para 75 °C para un circuito asignado a


110 A o menos si:

1) Los interruptores automáticos involucrados están marcados para 75 °C o


60/75 °C;

2) Los interruptores automáticos están separados al menos 76,2 mm de


-

todos los otros interruptores; y

3) Los interruptores automáticos se van a instalar en campo, en cuyo caso


el marcado debe especificar que solamente deben usar interruptores
USO CORPORATIVO

marcados para 75 °C.

b) Con respecto a (a) (2), los interruptores automáticos no necesitan separarse 76,2
mm si la prueba descrita en 8.2.1 se lleva a cabo con resultados aceptables.

Con respecto a (a) (3) y 7.8.3.5.1 (a) (3), un interruptor automático de 100 A marcado para uso con
conductor de aluminio para 75 °C no necesita separarse de los otros interruptores automáticos ni
someterse a la prueba de temperatura.

5.1.20.17 Un accesorio de electroducto que está marcado para indicar que únicamente pueden
instalarse en campo conductores para 60 °C, no debe hacer referencia a interruptores instalados en
campo que han sido evaluados solamente para conductores para 75 °C.

5.2 Marcados
No aplica.
NMX-J-148-ANCE-2001
16/97

5.3 Instrucciones para instalación, operación y mantenimiento

5.3.1 Un electroducto enchufable y, con respecto a 7.4.8, un accesorio enchufable destinado


para usarse con un electroducto que:
USO CORPORATIVO

a) Involucra una posible condición de cortocircuito durante la instalación o remoción


del accesorio enchufable, o

b) 3,2 mm, antes de hacer contacto con una parte viva, no establece continuidad a
tierra.

debe marcarse con la palabra "PELIGRO" y con la frase siguiente o su equivalente:


"Riesgo de choque eléctrico o quemadura. Desenergice el electroducto antes de
instalarlo, retirarlo o trabajar en este equipo". La frase debe colocarse en el frente
del accesorio enchufable de forma que sea fácilmente visible durante cualquier
intento de instalar o retirar el accesorio.

5.3.2 Para realizar la prueba de comportamiento del sistema, cada relevador contra falla a tierra o
aparato que incorpore un relevador contra falla a tierra o que sus funciones estén destinadas para la
protección de una acometida en estrella sólidamente conectada a tierra asignada a más de 150 V a
tierra pero sin exceder 600 V entre fases, debe contar con hojas de información que describan las
instrucciones de prueba del sistema y con un formato de prueba. El formato debe incluir un espacio
para la fecha en que se realizó la prueba y los resultados, y establecerse que debe conservarse por el
personal encargado de la instalación eléctrica del edificio, con objeto de que esté disponible para las
autoridades competentes. Estas instrucciones deben incluir los puntos siguientes e indicar básicamente
la información necesaria para realizar las pruebas. Las instrucciones deben estar separadas de cualquier
-

detalle de prueba más elaborado que el fabricante quisiera proporcionar. Las instrucciones deben
especificar que:

a) El sistema interconectado debe evaluarse de acuerdo con las instrucciones


USO CORPORATIVO

detalladas del fabricante del electroducto y que esta evaluación debe ser llevada a
cabo por personal calificado.

b) Debe determinarse la ubicación adecuada de los sensores, alrededor de la barra del


circuito a proteger. Esto puede hacerse visualmente, conociendo que barra está
involucrada.

c) Los puntos de puesta a tierra del sistema deben verificarse para determinar que no
existen trayectorias a tierra que pudieran quedar fuera de los sensores. Puede
sugerirse el uso de probadores de alta tensión y puentes de resistencia.

d) El sistema instalado debe probarse para determinar la respuesta correcta mediante


la aplicación de una corriente de magnitud total en el equipo, para duplicar una
condición de falla a tierra, o con medios equivalentes tales como una corriente de
falla simulada generada por una bobina alrededor de los sensores o un devanado
de prueba separado en los sensores.

e) Los resultados de la prueba deben registrarse en el formato de prueba


proporcionado con las instrucciones.
NMX-J-148-ANCE-2001
17/97

6 CONDICIONES DE SERVICIO
USO CORPORATIVO

6.1 Condiciones normales de servicio


No aplica.

6.2 Condiciones especiales de servicio


No aplica.

6.3 Condiciones durante el transporte, almacenaje e instalación


No aplica.

7 ESPECIFICACIONES

7.1 Diseño mecánico

7.1.1 Generalidades
-

7.1.1.1 Un electroducto y un accesorio deben emplear solamente aquellos materiales que han sido
determinados como aceptables para su uso particular. Un sistema de electroducto debe incluir todos los
accesorios necesarios para contar con una instalación completa.
USO CORPORATIVO

7.1.1.2 Con respecto a 7.1.1.34, 7.1.1.41, 7.4.1 y 8.2.3.1.1.8, un sistema de electroducto debe
construirse de forma que el electroducto y sus accesorios, cuando estén interconectados
adecuadamente, constituyan un ensamble mecánico completo que proporcione continuidad eléctrica.

7.1.1.3 La sujeción entre partes de un envolvente debe realizarse con soldadura de punto,
soldadura continua, remaches, tornillos maquinados o autorroscables que enlacen no menos de 2
cuerdas completas, u otros medios. Los tornillos que enlacen cuerdas en materiales no metálicos deben
ser tales que las cuerdas no se barran apretando a mano con la herramienta destinada.

7.1.1.4 Si no están destinados a someterse a remoción o remplazo, los tornillos de lámina metálica
pueden usarse para la sujeción adecuada de un electroducto (pero no deben usarse para el envolvente
de un dispositivo enchufable).

7.1.1.5 La superficie de acero empleada en un envolvente debe hacerse resistente a la corrosión


mediante pintado, barnizado, galvanizado, estañado, o con medios equivalentes.

7.1.1.6 Una parte de acero, diferente al envolvente, un tornillo, u otra parte de sujeción, deben
tener una resistencia a la corrosión equivalente a la requerida para el envolvente. Los tornillos y
cualquier otra parte de sujeción de acero deben estañarse.
NMX-J-148-ANCE-2001
18/97

7.1.1.7 Un electroducto, diferente al de trayectoria corta, debe contar con medios para soportarse
(no necesariamente en forma integral con el electroducto) a intervalos de no más de 3,05 m para una
trayectoria horizontal y no más de 4,88 m para una trayectoria vertical. Si el intervalo destinado entre
soportes es mayor que 1,52 m, el electroducto debe someterse a las pruebas indicadas en 8.2.7.1 y
USO CORPORATIVO

8.2.7.3.1. Un electroducto vertical con soportes separados no más de 3,05 m no necesita someterse a
la verificación del inciso 8.2.7.1.

7.1.1.8 En una sección de electroducto puede incluirse una barrera transversal o divisoria que
restrinja el flujo libre de aire, pero esto no implica que la barrera sea un obstáculo al fuego. El
electroducto debe marcarse de acuerdo con 5.1.19.1.

7.1.1.9 Un electroducto destinado para uso en exteriores y construido para evitar el paso de agua
entre secciones adjuntas, debe someterse a los requisitos de comportamiento especificados en 8.2.6.1
y 8.2.6.2.

7.1.1.9.1 Una construcción debe evaluarse para evitar que el flujo de agua pase la barrera y revisar
su resistencia a una temperatura de -10 °C. En un electroducto ventilado tipo intemperie, la barrera
también debe evaluarse para la resistencia al clima.

7.1.1.10 Los soportes de las barras deben ser de un material rígido, resistente a la humedad, aislante
y con un índice térmico de al menos 105 °C. El índice térmico puede ser de 85 °C si la elevación de
temperatura, durante la prueba de calentamiento, está de acuerdo con la tabla 12.

7.1.1.11 La porcelana, los compuestos moldeados en frío y los compuestos fenólicos están entre los
materiales aceptables para soportes de barras. La goma butílica con un índice térmico de 90 °C puede
usarse como una combinación de recubrimiento y soporte de las barras, si es que cumple con los
requisitos de envejecimiento, tensión de aguante del dieléctrico e impacto, especificadas en 8.2.2,
-

8.2.7.2 y 8.2.9 y si no es de un espesor menor que 1,2 mm en todos los puntos donde soporte a las
barras.

7.1.1.12 Para electroductos diferentes al de trayectoria corta, la distancia entre centros de soportes
USO CORPORATIVO

adyacentes a lo largo de la longitud de la barra, debe ser 762 mm o menos.

7.1.1.13 El recubrimiento aislante de las barras debe tener un índice térmico no menor que 95 °C. El
índice térmico del recubrimiento aislante de una barra de cobre no estañada, en un electroducto para
alumbrado tipo intemperie o enchufable en toda su trayectoria asignado a no más de 60 A, puede ser
60 °C. El recubrimiento aislante puede tener un índice térmico de 85 °C si la elevación de temperatura
durante la prueba de calentamiento está de acuerdo con la tabla 12. Para lo cual y mientras no exista
norma mexicana, pueden aplicarse los requisitos de una de las normas mencionadas en el renglón 17
del apéndice B.

7.1.1.14 Se considera que una tela barnizada tiene un índice térmico de 85 °C. Un recubrimiento de
barras con cinta termoplástica para empalmes, asignada para uso general a 80 °C, se considera que
tiene un índice térmico de 85 °C si cumple con 8.2.9.2 y 8.2.9.2.1.

7.1.1.15 Un recubrimiento aislante para una barra:

a) No debe ser menor que 0,51 mm de espesor;

b) Puede ser menor que 0,51 mm de espesor, pero no menor que 0,38 mm si,
después de evaluarse, el material:
NMX-J-148-ANCE-2001
19/97

1) Se determina aceptable para la aplicación, considerando propiedades


tales como facilidad de ignición, resistencia eléctrica, estabilidad
dimensional, resistencia a la tensión, elongación, resistencia a la
intemperie, resistencia a desgarraduras, penetración, y abrasión, y
USO CORPORATIVO

2) Soporta la aplicación de un potencial de prueba de 5 000 V, a 60 Hz, sin


rompimiento dieléctrico. Cuando se realiza esta prueba, el potencial debe
llevarse al valor requerido y mantenerse durante un segundo. El potencial
debe aplicarse entre la barra y una lámina metálica envuelta alrededor del
recubrimiento, o

c) Puede ser menor que 0,38 mm de espesor si el electroducto cumple con los
requisitos de (b) (1) y (b) (2), anteriormente descritos, y pasa satisfactoriamente la
prueba mecánica y de cortocircuito de acuerdo con 8.2.3.1 y 8.2.7.

7.1.1.16 Se permite usar un tubo termoplástico como material aislante en las barras, si se cumplen
las condiciones siguientes:

a) No está sujeto a compresión, flexión repetida, o dobleces filosos.

b) Todas las orillas del conductor, cubierto con el tubo, están redondeadas y libres de
orillas filosas.

c) Para tubos dilatados químicamente, se usa un solvente recomendado por el


fabricante del tubo.

d) Su espesor de pared (después del ensamble) no es menor que 0,56 mm para tubos
-

con diámetro de 12,7 mm o menos; no es menor que 0,69 mm para tubos con
diámetro de 14,3 mm o 15,9 mm; y no menor que 0,71 mm para tubos más
grandes.
USO CORPORATIVO

7.1.1.17 La aceptabilidad de materiales aislantes usados como recubrimiento de barras, diferentes a


los especificados en 7.1.1.11, 7.1.1.14 ó 7.1.1.16, debe determinarse de acuerdo con los requisitos
especificados en 7.1.2.3.1 y la tabla 9.

7.1.1.18 El envolvente de un electroducto ventilado debe tener aberturas destinadas para su


ventilación o estar formado de láminas metálicas perforadas, mallas metálicas expandidas, o similares.

7.1.1.19 En el caso de un electroducto ventilado tipo intemperie, en el cual las aberturas de


ventilación constituyen la mayor parte del área del envolvente, debe tenerse en cuenta la necesidad de
la protección contra corrosión en las orillas de las aberturas.

7.1.1.20 El recubrimiento de las barras en un electroducto ventilado, debe protegerse contra daños
físicos de las barras con medios equivalentes a los que proporciona una envoltura de cinta de papel
cambray barnizado.

7.1.1.21 Un electroducto enchufable destinado para el soporte de un envolvente de alumbrado debe


proporcionar medios para tal soporte.

7.1.1.22 Un electroducto o accesorio destinado para uso en exteriores debe someterse a las pruebas
descritas en 8.2.6. La prueba debe realizarse en cualquiera de las posiciones de montaje indicadas en el
marcado.
NMX-J-148-ANCE-2001
20/97

7.1.1.23 El envolvente de cualquier electroducto o accesorio marcado para uso en exteriores debe
contar con orificios para drenar el agua acumulada.

7.1.1.24 El empaque o sello de vapor destinado para la exclusión de humedad o el flujo libre de aire,
debe ser de un material asignado para este propósito y resistente al envejecimiento.
USO CORPORATIVO

7.1.1.25 Un empaque de goma o de un material similar que se considera resistente al envejecimiento


debe cumplir con 8.2.12.

7.1.1.26 Una base de medidor debe montarse independientemente de la cubierta, a menos que esté
destinada para usarse con un transformador de corriente.

7.1.1.27 Una base de medidor debe montarse en un envolvente que aloje completamente las partes
vivas, con el medidor adecuado montado en su posición.

7.1.1.28 Las partes vivas de una base de medidor deben estar ocultas como sigue:

a) A no menos de 12,7 mm detrás del plano de la orilla exterior del aro de montaje
del medidor, o detrás del plano del orificio de montaje del medidor si es que no se
proporciona el aro de montaje.

b) Detrás del plano de la cubierta, a menos que se proporcione una barrera o similar,
de forma que la cubierta pueda retirarse sin que exista la probabilidad de hacer
contacto con una parte viva.

7.1.1.29 Si un accesorio de electroducto tiene previsiones para un watthorímetro no destinado para


usarse con transformadores de corriente, el valor nominal del medidor no debe ser menor que el valor
nominal del circuito en el cual se usa.
-

7.1.1.30 Un accesorio de electroducto marcado para uso como equipo de acometida debe cumplir
con lo siguiente y mientras no exista norma mexicana se recomienda que también cumpla con los
requisitos de una de las normas mencionadas en el renglón 18 del apéndice B:
USO CORPORATIVO

a) Las terminales de los conductores de línea y del electrodo de puesta a tierra deben
ser del tipo conectador a presión para conductor, asignado como mínimo para un
conductor con un área de sección transversal de 8,4 mm2 (8 AWG). Las
terminales de línea pueden ser omitidas como se especifica en 7.8.1.

b) El equipo destinado para ser usado con corriente alterna debe tener un conectador
terminal a presión para la conexión de un conductor de acometida puesto a tierra.
Un conectador terminal a presión para un conductor del electrodo de puesta a
tierra debe también proporcionarse en el mismo punto de conexión. Si se hacen o
refieren previsiones para las conexiones de carga, el punto de conexión (neutro)
debe aislarse del envolvente, a menos que el equipo esté marcado con la leyenda:
"Adecuado solamente para uso como equipo de acometida".

c) Si el punto de conexión descrito en (b) no se aísla del envolvente, debe haber una
unión con el envolvente del equipo. Si el punto de conexión se aísla del
envolvente, deben proporcionarse las previsiones para instalar un puente de unión
principal consistiendo de un tornillo, cinta u otros medios separados, para unir al
envolvente con el punto de conexión. La construcción debe ser tal, que cuando no
se usen los medios de unión, al menos existan los espaciamientos aceptables. A
menos que el uso destinado y el método de instalación de los medios de unión
sean obvios, deben proporcionarse instrucciones para su instalación.
NMX-J-148-ANCE-2001
21/97

d) Un accesorio debe construirse de forma que:

1) Todos los conductores de fase de la carga puedan desconectarse de la


fuente de alimentación; y
USO CORPORATIVO

2) Exista un dispositivo contra sobrecorriente (un fusible o interruptor


automático) en serie con cada uno de los conductores de fase de la
acometida.

e) El equipo marcado para usarse como equipo de acometida en una acometida de 3


fases, 4 hilos, conectada en estrella, asignada a más de 150 V a tierra pero sin
exceder 600 V entre fases, debe protegerse contra falla a tierra si está asignado a
1 000 A o más, y mientras no exista norma mexicana se recomienda que también
cumpla con los requisitos de una de las normas mencionadas en el renglón 18 del
apéndice B.

f) Debe proporcionarse los marcados especificados de 5.1.18.1.1 a 5.1.18.3.

7.1.1.31 Un accesorio de electroducto del tipo enchufable no debe marcarse para uso como equipo
de acometida si:

a) Está destinado para usarse en el lado de línea del electroducto, y

b) Una parte viva queda expuesta si el accesorio se desconecta del electroducto con
el desconectador o interruptor automático en la posición dentro.

7.1.1.32 A menos que se especifique otra cosa en esta norma, el envolvente de un accesorio de
-

electroducto debe cumplir con los requisitos de la NMX-J-235/1-ANCE y la NMX-J-235/2-ANCE (véase


renglón 7 del apéndice B). El envolvente de un dispositivo enchufable que no incorpora mecanismos de
conmutación puede elaborarse de una lámina de acero con un espesor no menor que 1,0 mm, si:
USO CORPORATIVO

a) El dispositivo está asignado a no más de 100 A;

b) El dispositivo no está destinado para uso en exteriores;

c) Ni la longitud ni el ancho del envolvente son mayores que 152 mm;

d) El área de la superficie más grande del envolvente no es mayor que 155 cm2; y

e) La profundidad del envolvente no es mayor que 76,2 mm.

7.1.1.33 Una junta, unión, o empalme, en una esquina o en la orilla posterior de un envolvente de un
accesorio, debe estar cerrada y reforzada:

a) Mediante una brida formada del material del cual está hecho la caja;

b) Mediante una brida separada; o

c) Por otros medios tales como una soldadura continua que proporcione una
construcción equivalente a la de una brida integral.
NMX-J-148-ANCE-2001
22/97

7.1.1.34 El método de unión de un dispositivo enchufable en el electroducto debe ser tal que:

a) Después de la instalación, no haya aberturas entre los dos envolventes más


grandes que el tamaño permitido en 7.2.5; y
USO CORPORATIVO

b) Se obtiene un contacto rotundo, metal con metal, entre los envolventes


individuales, a menos que el ensamble cumpla con 8.2.4.2.1 y 8.2.4.2.3.

7.1.1.35 Un dispositivo enchufable en el electroducto debe tener previsiones para asegurarse al


electroducto de una manera que no sólo dependa de la fricción.

7.1.1.36 Un dispositivo enchufable que no incorpora un mecanismos de conmutación debe requerir el


uso de una herramienta para retirarlo y marcarse de acuerdo con 5.1.19.7 a menos que cumpla con lo
indicado de 8.2.8.1 a 8.2.8.3.

7.1.1.37 Un accesorio que incorpore un dispositivo de desconexión (desconectador o interruptor


automático) con un miembro de operación separado montado en la cubierta, debe construirse de forma
que la puerta, el frente, o la cubierta no pueda asegurarse en su lugar con la manija o el miembro de
operación indicando "fuera" y los contactos de desconexión en la posición cerrada.

7.1.1.38 Todas las partes vivas deben colocarse en su lugar cuando un dispositivo enchufable se
embarque de fábrica. Sin embargo, un electroducto enchufable destinado para alojar uno o más
interruptores automáticos puede embarcarse por separado del interruptor automático, la barra del neutro
o ambos. Si se satisfacen las condiciones siguientes, la barra del neutro de un dispositivo de
conmutación enchufable y cerrado puede embarcarse por separado del resto del dispositivo:

a) Las partes involucradas están construidas de forma que es obvio el método de


instalación en campo de las partes separadas y no requiere la instalación de partes
auxiliares para lograr el montaje o proporcionar los espaciamientos requeridos.
-

b) La construcción es tal que la instalación del interruptor automático o del neutro no


son necesarios ya sea:
USO CORPORATIVO

1) Para mantener los espaciamientos, incluyendo los medios para la


conexión de la unidad enchufable a las barras (mordazas y medios de
montaje), o para evitar que estas partes giren o se desplacen; o

2) Para mantener los espaciamientos, incluyendo los conductores guía de


conexión o barras dentro del dispositivo enchufable, a menos que estos
conductores guía o barras estén aisladas adecuadamente.

c) El accesorio está marcado de acuerdo con 5.1.19.3.

d) Se proporcionan las instrucciones para la instalación de partes separadas.

7.1.1.39 Los conductores individuales (barras, conductores y similares) de un circuito de corriente


alterna que conduce más de 50 A, no deben pasar a través de aberturas separadas en una pared de
metal ferroso.

7.1.1.40 Un electroducto de trayectoria corta debe construirse de forma que se obtenga una
continuidad eléctrica y mecánica completa del envolvente cuando se instale el sistema de electroducto.
El envolvente debe ser de una construcción consistente y encerrar completamente las barras; las barras
en el extremo final de un accesorio no necesitan encerrarse. No deben proporcionarse aberturas para
ventilación.
NMX-J-148-ANCE-2001
23/97

7.1.1.41 Un electroducto de trayectoria corta debe proporcionarse con una barra de puesta a tierra,
ubicada dentro del envolvente, que cumpla con los requisitos especificados en 7.4.1, sin incluir el área
de sección transversal del envolvente.
USO CORPORATIVO

7.1.1.42 El envolvente de un electroducto de trayectoria corta debe construirse de lámina de acero


galvanizado, lámina de aluminio pintado, u otra lámina de acero que esté protegida contra la corrosión
como se especifica en 7.1.1.53. El espesor debe estar de acuerdo con la tabla 4.

TABLA 4.- Espesor de la lámina metálica para un electroducto de trayectoria corta


Dimensiones en milímetros
Espesor mínimo de la lámina metálica
Ancho interior máximo
Acero recubierto de cinc Aluminio
152 1,42 1,91
457 1,78 2,41
762 2,46 3,09

7.1.1.43 Cada unión longitudinal del envolvente de un electroducto de trayectoria corta debe contar
con medios de sujeción espaciados a no más de 305 mm, medidos a lo largo de la longitud del ducto.

7.1.1.44 En cada sección de electroducto de trayectoria corta destinado para uso en exteriores
deben proporcionarse 4 o más orificios de drenaje de 6,4 mm de diámetro.

7.1.1.45 Un electroducto de trayectoria corta debe contar con medios de soporte a intervalos no
-

mayores que 1,52 m.

7.1.1.46 Los soportes aislantes de un electroducto de trayectoria corta para las barras deben estar
espaciados a no más de 610 mm, medidos entre centros de soportes adyacentes a lo largo de la
USO CORPORATIVO

longitud del electroducto. Los aisladores deben ser de porcelana con acabado vidriado, de un material
fenólico moldeado o de una lámina de compuesto fenólico, o de otros materiales aislantes que se han
evaluado y comprobado que están asignados para el propósito que se indica en 7.1.1.10 y 7.1.2.3.1.

7.1.1.47 El envolvente, las aberturas, el marco, las guardas, las perillas, las manijas, o similares, no
deben estar suficientemente filosas como para constituir un riesgo de lesión a las personas durante su
mantenimiento o uso.

7.1.1.48 El envolvente debe alojar todas las partes vivas y proporcionar la resistencia necesaria para
mantener su forma cuando soporte un accesorio destinado para usarse con él. Todas las partes deben
asegurarse en su lugar. Una terminal destinada para conectarse a una derivación de transformador o a
un tablero de distribución no necesita estar dentro del envolvente.

7.1.1.49 La cubierta del envolvente que evita el acceso a un dispositivo protector contra sobrecarga
que requiera remplazo en su funcionamiento normal, debe ser embisagrada, deslizante o adherirse de
forma que evite su extracción. Para mantenerla cerrada, la cubierta no debe depender únicamente de
tornillos o medios similares que requieran el uso de una herramienta, sino que debe contar con un
seguro o sujetador de resorte. Este requisito no aplica a un dispositivo enchufable, en el cual su
envolvente se completa con el envolvente del electroducto donde se monta el dispositivo, a condición
de que el espesor del metal y los medios para colocar el dispositivo enchufable sean tales que el
ensamble resultante sea equivalente al que se requiere para el envolvente del dispositivo enchufable.
NMX-J-148-ANCE-2001
24/97

7.1.1.50 La lámina metálica para el envolvente de un electroducto debe tener un espesor no menor
que el especificado en la tabla 5, a menos que el electroducto cumpla con los requerimientos de
8.2.7.1.1, 8.2.7.2.1 y 8.2.7.3.1.1. La lámina metálica empleada para un envolvente de accesorio debe
tener un espesor de acuerdo con 7.1.1.32. La lámina metálica empleada en un electroducto de
USO CORPORATIVO

trayectoria corta debe tener un espesor de acuerdo con la tabla 4.

Un electroducto asignado a 100 A o menos puede emplear un envolvente no ventilado de lámina de


acero con un espesor no menor que 0,81 mm y puede emplear una moldura, un envolvente no ventilado
de lámina de acero no menor que 0,66 mm de espesor en cualquier punto si es provisto de un forro de
aislamiento de fibra vulcanizada, o su equivalente con un espesor no menor que 0,81 mm. El forro
puede servir como única separación entre la barra y el envolvente.

TABLA 5.- Espesor de la lámina metálica para un electroducto diferente al de trayectoria corta
Dimensiones en milímetros
Ancho interior máximo de la Espesor mínimo de la lámina metálicaa
superficie más ancha
Acero Aluminio
b
305 1,35 1,91
457 1,70 2,41
762 2,36 3,10
Más de 762 3,12 3,89
a El espesor mínimo se refiere al material base y no incluye el espesor del recubrimiento.
b El ancho máximo puede ser de 457 mm si el envolvente no soporta la masa del ensamble de las barras.
-

7.1.1.51 El espesor de la lámina metálica a la cual se va a conectar el sistema de alambrado no debe


ser menor que 1,35 mm para acero, y no menor que 1,91 mm para aluminio, sin ningún recubrimiento.

7.1.1.52 Un envolvente de lámina metálica diferente al acero o al aluminio debe cumplir con
USO CORPORATIVO

8.2.7.1.1, 8.2.7.2.1 y 8.2.7.3.1.1.

7.1.1.53 Un envolvente de lámina de acero de un electroducto tipo intemperie debe hacerse


resistente a la corrosión mediante algunos de los recubrimientos siguientes:

a) Lámina de acero galvanizada por inmersión en caliente que cumpla con la


designación de recubrimiento Z275 (G90), es decir 235 gr/m2 (veáse renglón 4 del
apéndice B), con no menos del 40 % de cinc en cualquier lado, con base en el
requisito mínimo de la prueba de puntos individuales de la referencia mencionada.
La masa del recubrimiento de cinc puede determinarse mediante cualquier método
que se considere aceptable; sin embargo, en caso de duda, se recomienda aplicar
el método de prueba de la norma mencionada en el renglón 5 del apéndice B.

b) Un recubrimiento de cinc, diferente al de una lámina de acero galvanizada por


inmersión en caliente, aplicado uniformemente con un espesor promedio de no
menos de 0,0155 mm en cada superficie con un espesor mínimo de 0,0137 mm.
El espesor del recubrimiento debe determinarse como se indica en 8.2.10.
NMX-J-148-ANCE-2001
25/97

c) Un recubrimiento de cinc que cumpla con (1) o (2) , descritos a continuación, y


con un recubrimiento de acabado orgánico de resina tipo epóxica o alquidálica, u
otra pintura exterior en ambas superficies después del formado. Si es necesario,
puede determinarse la aceptabilidad de la pintura considerando su composición o
USO CORPORATIVO

mediante la prueba de corrosión. Se permite omitir la pintura en las superficies


adjuntas a las uniones entre secciones de envolvente de un electroducto que no
tenga barra de puesta a tierra.

1) Lámina de acero galvanizada por inmersión en caliente que cumpla con la


designación de recubrimiento Z180 (G60), es decir 150 gr/m2, o ZF180
(A60), es decir 150 gr/m2 (veáse renglón 4 del apéndice B), con no
menos del 40 % de cinc en cualquier lado, con base en el requisito
mínimo de la prueba de puntos individuales de la referencia mencionada.
La masa del recubrimiento de cinc puede determinarse mediante cualquier
método que se considere aceptable; sin embargo, en caso de duda, se
recomienda aplicar el método de prueba de la norma mencionada en el
renglón 5 del apéndice B.

2) Un recubrimiento de cinc, diferente al de una lámina de acero galvanizada


por inmersión en caliente, aplicado uniformemente con un espesor
promedio de no menos de 0,0104 mm en cada superficie con un espesor
mínimo de 0,0086 mm. El espesor del recubrimiento debe determinarse
como se indica en 8.2.10.

d) Se permite usar otros acabados, incluyendo pinturas, acabados metálicos


especiales y combinaciones de los dos, que cumplan con los requisitos de una de
las normas mencionadas en el renglón 21 del apéndice B.
-

7.1.1.54 Un recubrimiento templado sobre lámina de acero que se dobla o forma de manera similar,
o extruido o rolado en las orillas de orificios después del templado, debe pintarse adicionalmente en el
área afectada, si el proceso daña el recubrimiento de cinc.
USO CORPORATIVO

7.1.1.55 Se considera que el recubrimiento de cinc está dañado si a una amplificación de 25 veces
es visible el agrietamiento y la formación de costras del recubrimiento de cinc en el radio exterior del
doblez o de la sección formada. Las orillas troqueladas o cortadas y los orificios perforados no requieren
protección adicional.

7.1.1.56 Si el recubrimiento galvanizado por inmersión en caliente Z275 (G90), es decir 235 gr/m2,
sobre láminas de acero limpias, formadas, extruidas, o roladas, se daña durante el manejo o fabricación
en un grado tal que se exponga el metal base, debe aplicarse, después de la fabricación, al menos una
capa de acabado orgánico de resina tipo epóxica o alquidálica, u otra pintura exterior, en toda el área
donde ocurrió el daño del recubrimiento.

Se permite que las bases expuestas de metal de una superficie sin recubrimiento, en una orilla cortada o
en una abertura perforada, no presenten pintura.

7.1.2 Distancias, distancias de fuga y distancias de aislamiento

7.1.2.1 Distancias y distancias de fuga

7.1.2.1.1 Electroducto y accesorios que no incorporan mecanismos de conmutación


NMX-J-148-ANCE-2001
26/97

7.1.2.1.1.1 Las distancias y distancias de fuga en un electroducto y en un accesorio que no incorporan


mecanismos de conmutación no deben ser menores que las indicadas en la tabla 6. Deben conectarse
dos electroductos juntos, de la manera prevista, para permitir que las distancias se midan en la unión.
USO CORPORATIVO

Las distancias de fuga en un electroducto ventilado, que incorpore cualquier parte viva, no debe ser
menor que el 150 % de los valores indicados en la tabla 6.

Los requisitos para las distancias y distancias de fuga en electroductos de trayectoria corta, se
especifican en 7.1.2.1.3.1.

TABLA 6.- Distancias y distancias de fuga

Tensión entre Distancias de fuga


Corriente nominal Distancias mínimas
Localización partes involucradas mínimas
A mm
V mm
0 – 60 Entre una parte viva y el envolvente 0 - 300 3,2 6,4

301 - 600 12,7 12,7

0 – 60 Entre una parte viva y una parte metálica 0 - 300 3,2 6,4
puesta a tierra diferente al envolvente
301 - 600 9,5 12,7

0 – 60 Entre partes vivas de polaridad opuesta 0 - 150 3,2 6,4

151 - 300 6,4 9,5

301 - 600 9,5 12,7


-

0 – 60 Entre una parte viva y un metal puesto a 0 - 300 3,2 4,8


tierra de un dispositivo extraible
301 - 600 9,5 12,7

61 – 100 Entre una parte viva y el envolvente 0 - 600 12,7 12,7


USO CORPORATIVO

61-100 Entre partes vivas de polaridad opuesta y 0 - 150 3,2 6,4


entre una parte viva y una parte metálica
puesta a tierra o expuesta diferente al 151 - 300 6,4 9,5
envolvente
301 - 600 9,5 12,7

Más de 100 Entre una parte viva y una parte metálica 0 - 300 12,7 12,7
puesta a tierra incluyendo el envolvente
301 - 600 12,7 25,4

Más de 100 Entre partes vivas de polaridad opuesta 0-150 12,7 19,1

151-300 19,1 31,8

301-600 25,4 50,8

7.1.2.1.1.2 La tabla 6 es aplicable a un dispositivo extraible con la base del valor más alto de la
corriente nominal del electroducto con el cual puede instalarse el dispositivo.
NMX-J-148-ANCE-2001
27/97

7.1.2.1.1.3 Una parte destinada a conectarse eléctricamente a un conductor del circuito puesto a tierra
se considera una parte viva. Sin embargo, la distancia y distancia de fuga entre esa parte y el
envolvente necesita no ser mayor que la requerida para la categoría de tensión nominal más baja del
bastidor de corriente nominal de la tabla 6 que incluye el valor nominal del dispositivo involucrado. Una
USO CORPORATIVO

parte unida al envolvente no se considera una parte viva si el envolvente está marcada de acuerdo con
5.1.18.2.

7.1.2.1.1.4 Si el recubrimiento de las barras emplea una cinta no adhesiva, las distancias y distancias
de fuga medidas a través de las grietas, entre las capas de cinta, no deben ser menores que las
indicadas en la tabla 6.

7.1.2.1.1.5 Si una junta de unión no ha pasado la prueba especificada en 8.2.2.2, deben medirse las
distancias y distancias de fuga a través de las grietas de la unión. Una junta de unión, como la que se
muestra en la figura 1, es una unión entre dos piezas de material aislante que están bajo presión. Se
recomienda que el adhesivo, cemento o similar, usado para efectuar el sellado en lugar de una unión
rígidamente ajustada, cumpla con los requisitos de una de las normas mencionadas en el renglón 17 del
apéndice B.

E
-
USO CORPORATIVO

Partes A, B - Partes vivas de polaridad opuesta o una parte viva y una parte metálica puesta a tierra con distancias y
distancias de aislamiento, a través de la grieta entre las partes C y D, menores que las requeridas en la tabla 6.

Parte C, D - Barreras aislantes sujetadas rígidamente una contra la otra de forma que la rigidez dieléctrica entre A y B
es mayor que la distancia equivalente.

Parte E - Junta de unión.

FIGURA 1.- Junta de unión


NMX-J-148-ANCE-2001
28/97

7.1.2.1.1.6 Para medir la distancia de fuga, en el contorno del material aislante, debe despreciarse
cualquier ranura, canal, o similar de 0,33 mm o menos de ancho. También deben despreciarse las
distancias de 0,33 mm o menos entre una parte viva y una superficie aislante, y la parte debe
considerarse en contacto con el material aislante cuando se miden las distancias y distancias de fuga.
USO CORPORATIVO

7.1.2.1.1.7 Las partes metálicas tales como una arandela o la cabeza de un tornillo, interpuestas entre
partes de polaridad opuesta o entre una parte viva y un metal puesto a tierra, deben considerarse como
una reducción de las distancias y distancias de fuga en una cantidad igual a las dimensiones del metal a
lo largo de la línea de medición.

7.1.2.1.1.8 Las distancias y distancias de fuga deben medirse con todas las terminales alambradas con
conductores de sección transversal adecuados para la corriente nominal del electroducto o accesorio.

7.1.2.1.2 Accesorios que incorporan mecanismos de conmutación

7.1.2.1.2.1 La distancia y/o distancia de fuga dentro del envolvente de un accesorio que incorpora un
interruptor automático o desconectador no debe ser menor que el valor indicado en tabla 7.

TABLA 7.- Distancias y distancias de fuga en accesorios de


desconectadores e interruptores automáticos

Distancias y distancias de fuga mínimas entre


Tensión entre partes Una parte viva y una parte metálica puesta a
Partes vivas de polaridad opuesta
involucradas tierra
V
Distancia De fuga Distancia De fuga
mm mm mm mm
-

0 –130 12,7 19,1 12,7 12,7


131 – 300 19,1 31,8 12,7 12,7
301 – 600 25,4 50,8 12,7 25,4
USO CORPORATIVO

7.1.2.1.2.2 Las distancias y distancias de fuga deben medirse con el accesorio y con todos sus
componentes montados e instalados en la manera destinada de uso. Si el accesorio involucra una
terminal para alambrado en campo, las distancias y distancias de fuga deben medirse con un conductor
adecuado para la capacidad de conducción de corriente instalada.

7.1.2.1.2.3 En un accesorio que incorpora un desconectador, las distancias y distancias de fuga entre
cubiertas de tornillos de portafusibles enchufables, que están protegidos mediante paredes circundantes
de material aislante, y entre tales cubiertas de tornillos y una placa metálica, pueden ser menores que
las indicadas en la tabla 7, pero en ningún caso, menores que 6,4 mm, si la profundidad de los
receptáculos, medidos desde la parte superior de la pared hacia el plano del contacto central, no es
menor que 19,1 mm.

7.1.2.1.2.4 En un accesorio que incorpora un desconectador, no se requiere que se mantengan las


distancias dadas en la tabla 7 entre las navajas del desconectador y la cubierta del envolvente, cuando
el desconectador está en posición de abierto y las navajas están desenergizadas, pero tal distancia no
debe ser menor que 3,2 mm.

7.1.2.1.2.5 En un accesorio que incorpora un desconectador, la distancia entre una puerta o cubierta
sobre un portafusibles y:
NMX-J-148-ANCE-2001
29/97

a) El contacto central de un portafusibles base Edison enchufable no debe ser menor


que 39,7 mm.
USO CORPORATIVO

b) El contacto central de un portafusibles tipo S enchufable no debe ser menor que


33,3 mm.

7.1.2.1.2.6 En un accesorio que incorpora un desconectador, no debe haber una distancia o distancia
de fuga menor que 3,2 mm entre terminales de línea y carga de la misma polaridad.

7.1.2.1.3 Electroducto de trayectoria corta

7.1.2.1.3.1 Las distancias y distancias de fuga en un electroducto de trayectoria corta no deben ser
menores que las indicadas en la tabla 8. Deben conectarse dos electroductos juntos, de la manera
prevista, para permitir que las distancias se midan en la unión.

TABLA 8.- Distancias y distancias de fuga en electroductos de trayectoria corta


Dimensiones en milímetros
Localización Distancias mínimas Distancias de fuga mínimas
Entre una parte viva y una parte metálica puesta a tierra 25,4 25,4

Entre partes vivas de polaridad opuesta 25,4 50,8


-

7.1.2.2 Aislamiento de partes extraibles

No aplica.
USO CORPORATIVO

7.1.2.3 Propiedades dieléctricas

7.1.2.3.1 Un material aislante, diferente a los especificados en 7.1.1.11, debe tener sus
características nominales de acuerdo con las designaciones de la tabla 9, o se permite usar un material
aislante con base en las pruebas de producto final aplicables (véase renglón 17 del apéndice B).

Las designaciones de la tabla 9 se derivan de las normas mencionadas en el renglón 17 del apéndice B.
NMX-J-148-ANCE-2001
30/97

TABLA 9.- Designaciones de materiales aislantes

Designación de inflamabilidad del materiala


Prueba especificada
USO CORPORATIVO

V-0 V-1 V-2 HB


Índice comparativo de rastreo bajo condiciones de humedad >175 >175 >175 >175
(ICR)b (V)
Resistencia a la ignición por elevadas corrientes de arqueo >15 >30 >30 >60
(IEA)b (número promedio de arcos que causan ignición)
Ignición por hilo incandescente (IHI)b (tiempo promedio de >7 >7 >7 >7
ignición en segundos)
NOTAS
1 Para la distorsión bajo carga y al esfuerzo de alivio del moldeo deben considerarse los parámetros siguientes
adicionales:

a) Para la prueba de temperatura de flexión térmicab, los niveles mínimos relacionados a la clasificación de
inflamabilidad debe ser 10 ºC mayor que la temperatura de uso, pero no menor que 90 ºC, o

b) Para la prueba del punto de ablandamiento vicantb, los niveles mínimos relacionados a la clasificación de
inflamabilidad debe ser 10 ºC mayor que la temperatura de uso, pero no menor que 90 ºC, o

c) Para la prueba de temperatura de la bola a presiónb, los niveles mínimos relacionados a la clasificación de
inflamabilidad debe ser (40 ºC menos la temperatura ambiente) mayor que la temperatura de uso, pero no
menor que 95 ºC.

2 Se permite usar un material con un índice comparativo de rastreo mayor que 100 si la tensión involucrada es de 250 V
o menor.

____________________
a Estas designaciones de inflamabilidad se derivan de las normas mencionadas en el renglón 9 del apéndice B.
b Para la aplicabilidad de las pruebas pueden usarse los requisitos de una de las normas mencionadas en el renglón 16 del
apéndice B.
-

7.1.3 Terminales para conductores externos


USO CORPORATIVO

7.1.3.1 Debe haber un espacio amplio dentro del envolvente para alojar los conductores instalados
en campo. La conveniencia del espacio para alambrado debe evaluarse usando la sección transversal y
material del conductor empleado en una terminal de acuerdo con la tablas 18 y 19. Si se determina que
una terminal es aceptable para uso con dos o más combinaciones de conductores múltiples, cada uno
de los cuales es adecuado para esa terminal, debe usarse la combinación que necesite el mayor espacio
de alambrado. Si se proporciona una terminal para conductores múltiples, la sección transversal de cada
conductor debe estar con base en el uso de circuitos múltiples. Sin embargo, para capacidades de
conducción de corriente de 110 A o menos la sección transversal puede estar con base en conductores
aislados para 60 ºC, aun cuando el marcado especifique conductores para 60 ºC o 75 ºC.

7.1.3.2 El espacio para doblez de conductores proporcionado en un electroducto o accesorio, debe


estar de acuerdo con la tabla 10 para el conductor de sección transversal mayor que entre o salga del
envolvente opuesto a la terminal. El espacio para doblez de conductores proporcionado en un
electroducto o accesorio debe estar de acuerdo con la tabla 11 si el conductor no entra ni sale del
envolvente a través de la pared opuesta a la terminal.
NMX-J-148-ANCE-2001
31/97

TABLA 10.- Distancia mínima en conectadores para doblez de conductores


USO CORPORATIVO

Designación del conductor Conductores por terminal (polo)a


Área de la sección
1 2 3 4
transversal nominal AWG o kcmil
mm mm mm mm
mm2
2,1 - 5,3 14 - 10 No especificado - - -
8,4 8 38,1 - - -
13,3 6 50,8 - - -
21,2 4 76,2 - - -
26,7 3 76,2 - - -
33,6 2 88,9 - - -
42,4 1 114 - - -
53,5 1/0 140 140 178 -
67,4 2/0 152 152 191 -
85 3/0 165 (12,7) 165 (12,7) 203 -
107 4/0 178 (25,4) 191 (38,1) 216 (12,7) -
127 250 216 (50,8) 216 (50,8) 229 (25,4) 254
152 300 254 (76,2) 254 (50,8) 279 (25,4) 305
177 350 305 (76,2) 305 (76,2) 330 (76,2) 356 (50,8)
203 400 330 (76,2) 330 (76,2) 356 (76,2) 381 (76,2)
253 500 356 (76,2) 356 (76,2) 381 (76,2) 406 (76,2)
304 600 381 (76,2) 406 (76,2) 457 (76,2) 483 (76,2)
355 700 406 (76,2) 457 (76,2) 508 (76,2) 559 (76,2)
380 750 432 (76,2) 483 (76,2) 559 (76,2) 610 (76,2)
405 800 457 508 559 610
456 900 483 559 610 610
507 1 000 508 - - -
633 1 250 559 - - -
760 1 500 610 - - -
-

887 1 750 610 - - -


1 010 2 000 610 - - -

a Se permite que el espacio para doblez de conductores se reduzca al valor indicado entre paréntesis bajo las condiciones
siguientes:
USO CORPORATIVO

1) Únicamente se emplean conectadores removibles o de tendido de conductores que reciban un conductor cada
uno (puede existir más de un conectador removible o de tendido de conductores por terminal); y

2) El conectador para conductor removible puede retirarse de su lugar de diseño sin afectar partes estructurales o
eléctricas diferentes a una cubierta, y reinstalarse con el conductor en su lugar.
NMX-J-148-ANCE-2001
32/97

TABLA 11.- Espacio para doblez de conductoresa

Designación del conductor Conductores por terminal (polo)


Área de la
USO CORPORATIVO

sección 1 2 3 4 5
transversal AWG o kcmil
nominal mm mm mm mm mm
mm2
2,1 - 5,3 14 - 10 - - - -
8,4 - 13,3 8-6 38,1 - - - -
21,1 - 26,7 4-3 50,8 - - - -
33,6 2 63,5 - - - -
42,4 1 76,2 - - - -
53,5 - 67,4 1/0 - 2/0 88,9 127 178 - -
85,0 - 107 3/0 - 4/0 102 152 203 - -
127 250 114 152 203 254 -
152 - 177 300 - 350 127 203 254 305 -
203 - 253 400 - 500 152 203 254 305 356
304 - 355 600 - 700 203 254 305 356 406
380 - 456 750 - 900 203 305 356 406 457
507 - 633 1 000 - 1 250 254 - - - -
760 - 1 013 1 500 - 2 000 305 - - - -

NOTA - La tabla incluye únicamente la combinación de multiconductores a utilizar. Combinaciones no mencionadas pueden
incluirse en revisiones posteriores.
a Veáse renglón 24 del apéndice B, para otros valores permitidos.
-

7.1.3.3 La distancia mencionada en 7.1.3.2 debe medirse en línea recta desde la orilla de la
terminal del conductor más cercana a la pared, barrera u obstrucción en una dirección perpendicular a la
pared, barrera u obstrucción. La terminal debe girarse de forma que el eje de la abertura para conductor
en el conectador sea perpendicular a la pared del envolvente, sin perjudicar los medios proporcionados
USO CORPORATIVO

para evitar que gire (tales como un tope, una pestaña, las paredes de una cavidad, pernos que aseguren
el conectador, o similares). Cuando se hace la medición, deben despreciarse las barreras, divisiones o
similares, si éstas no reducen el radio con que deben doblarse los conductores. La conexión principal del
neutro se considera como un polo, en esta determinación no cuentan las terminales de neutros
derivados.

7.2 Envolvente y grado de protección

7.2.1 En un electroducto ventilado ninguna abertura del envolvente debe permitir el paso de una
varilla de 16,3 mm de diámetro.

7.2.2 Una parte energizada sin aislar, dentro de un electroducto ventilado, debe estar inaccesible
al contacto desde fuera del envolvente mediante una varilla de 6,7 mm de diámetro.
NMX-J-148-ANCE-2001
33/97

7.2.3 El envolvente de un electroducto no ventilado no debe presentar aberturas para ventilación


así como ninguna abertura con una dimensión menor que supere los 1,6 mm, con excepción de la
abertura para un dispositivo enchufable, la abertura de drenaje especificada en 7.1.1.23 y la abertura
entre dos envolventes especificada en 7.1.1.34 las cuales se permite que presenten una dimensión
USO CORPORATIVO

menor más grande.

7.2.4 A excepción de la abertura para contacto móvil, el envolvente de un electroducto de


contacto móvil debe cumplir con 7.2.3.

7.2.5 Una abertura para un dispositivo enchufable en un electroducto diferente al enchufable en


toda su trayectoria o al de alumbrado debe:

a) Proporcionarse con una cubierta embisagrada, deslizante o asegurada de otra


manera para evitar su remoción y con un seguro o un medio equivalente para
mantener la cubierta en posición cerrada, o

b) Tener todas las partes energizadas sin aislamiento ocultas dentro del envolvente,
detrás del plano de la abertura mediante una distancia igual o mayor que la
dimensión menor de la abertura, y

1) La abertura no debe ser mayor que 9,5 mm por 15,9 mm o

2) Si la abertura tiene una dimensión mayor que 15,9 mm, no debe permitir
la entrada de una varilla de 6,7 mm de diámetro.
-

7.2.6 En un electroducto enchufable en toda su trayectoria o de alumbrado que no esté


designado como electroducto de contacto móvil, el tamaño de las aberturas para alojar dispositivos
enchufables, el aislamiento de las barras, o ambos, debe ser tal que se proporcione una protección
USO CORPORATIVO

adecuada contra contacto no intencional con una parte viva.

7.3 Elevación de temperatura

7.3.1 Los ensambles deben construirse de forma que la elevación de temperatura no exceda los
límites indicados en la tabla 12, según lo determinen las pruebas indicadas en 8.2.1. Las pruebas de los
límites de la elevación de temperatura no son necesarias en un electroducto de trayectoria corta que
cumple con 7.8.2.2 a 7.8.2.6.
NMX-J-148-ANCE-2001
34/97

TABLA 12.- Elevaciones de temperatura máximas

Materiales y componentes °C
USO CORPORATIVO

1. Barras de cobre no estañadas o uniones remachadas. 30

2. Cualquier parte que pueda hacer contacto con el alambrado en campo. 50a

3. Conectadores de terminales a presión para conductores instalados en campo. 50

4. Conectadores de terminales a presión usados en circuitos asignados a 110 A o menos y marcados 65b
para usarse con conductores para 75 °C.

5. Terminales a presión o conectadores para alambrado interno que involucren conductores de 50


aluminio, a menos que el conectador haya sido evaluado para temperaturas más altas.

6. Barras estañadas, excepto las especificadas en 2. 55

7. Aislamientos de conductores o tubos aislantes. 20c

8. Cintas eléctricas. 40c

9. Aislamientos de tela barnizada. 45c

10. Fibras empleadas como aislamiento eléctrico. 50c

11. Compuestos fenólicos o de moldeado en frío empleados como aislamientos eléctricos o como 110c
partes que al fallar ocasionan una condición indeseable.

12. Otros materiales aislantes. Véase d

a Una barra estañada empleada en la conexión de alambrado en campo con un conductor para 75 °C para circuitos
asignados a 110 A o menos puede tener una elevación de 65 °C.
-

b La elevación de temperatura especificada es aplicable a un conectador para conductor de cobre. También es aplicable a
un conectador para conductor de aluminio o a un conectador con cuerpo de aluminio, a condición de que el conectador
tenga una temperatura nominal de 90 °C.
USO CORPORATIVO

c Esta limitación no aplica a un conductor aislado ni a otro material como se indica en 7.1.1.14, 7.1.1.17 ó 7.1.2.3.1 que
haya sido evaluado y asignado para una temperatura mayor como se indica en d.

d La elevación de temperatura debe ser de 30 °C menor que el índice térmico del material para un electroducto enchufable
en toda su trayectoria o de alumbrado, como se indica en 2.3.4.3 y 2.3.4.4, y de 40 °C menor que el índice térmico del
material para otros electroductos.

7.3.2 La prueba de calentamiento en un codo o en una te puede representarse mediante una


prueba de calentamiento realizada en un tramo recto similar de electroducto. Entre los puntos a
considerar al comparar las similitudes de los tramos rectos con los codos o tes, están la densidad de
corriente en las barras, el área de la sección transversal y la ventilación de los envolventes.

7.4 Protección contra choque eléctrico

7.4.1 Un electroducto, accesorio, o unidad enchufable o atornillable, debe contar con uno de los
medios siguientes para puesta a tierra:

a) Una barra de puesta a tierra, colocada dentro del envolvente y dimensionada de


acuerdo a lo indicado en la tabla 13;
NMX-J-148-ANCE-2001
35/97

b) Una barra de puesta a tierra colocada dentro del envolvente y dimensionada de


acuerdo a lo indicado en la tabla 13 si el electroducto, accesorios o unidades
enchufables o atornillables han sido evaluadas de acuerdo con 8.2.3.1.1.8,
8.2.3.1.1.9, y 8.2.3.1.2 y están marcados como se especifica en 5.1.12 ó
USO CORPORATIVO

5.1.14; o

c) La suma de las áreas de las secciones transversales del envolvente metálico y la


barra de puesta a tierra cumplen con la tabla 14 (o tabla 13 y 5.1.12); y las juntas
se prueban como se describe en:

1) 8.2.3.1.3.12, u

2) 8.2.3.3 para un electroducto, accesorio o unidad enchufable o


atornillable, con una corriente nominal de cortocircuito con valor eficaz
simétrico de 10 000 A o menos.

TABLA 13.- Área de la sección transversal de la barra de puesta a tierra o del envolvente

Corriente nominal de la protección


contra sobrecorriente en el lado Área mínima de la sección transversal del materiala
de línea del electroducto o
accesorio Cobre Aluminio Envolvente de acero
A mm2 mm2 mm2
15 1,94 3,23 14,19
20 3,23 5,16 22,58
-

60 5,16 8,39 38,71


100 8,39 13,55 58,06
200 13,55 21,29 90,32
300 21,29 33,55 141,94
400 26,45 42,58 180,64
USO CORPORATIVO

500 33,55 53,55 225,81


600 42,58 67,74 290,32
800 53,55 85,16 361,29
1 000 67,74 107,10 458,06
1 200 85,16b 126,45b 580,64
1 600 107,10b 177,42b 729,03
2 000 126,45b 202,58b 858,06
2 500 177,42b 303,87b 1 206,45
3 000 202,58b 303,87b 1 380,64
4 000 253,55b 405,16b 1 722,58
5 000 354,84b 608,39b 2 412,90
6 000 405,16b 608,39b 2 754,83
NOTA - La tabla únicmente aplica si el electroducto o accesorio está marcado de acuerdo con 5.1.12.

______________________
a Si son del mismo metal, las áreas de las secciones transversales de la barra de puesta a tierra y del envolvente pueden
sumarse.

b El área de la sección transversal de una barra de puesta a tierra o envolvente fabricado del mismo material que la barra
principal, puede reducirse al 12,5 % del área combinada de la barra principal de una pierna de electroducto o
accesorios asignado a 1 200 A o más.
NMX-J-148-ANCE-2001
36/97

TABLA 14.- Área de la sección transversal de la barra de puesta a tierra o del envolvente

Corriente nominal mínima del Envolvente de acero


Cobre Aluminio
electroducto o accesorio
USO CORPORATIVO

A mm2 mm2 mm2

90 8,39 13,55 58,06


150 13,55 21,29 90,32
200 21,29 33,55 141,94
225 33,55 53,55 225,81
500 53,55 85,16 361,29
800 67,74 107,10 451,61
1 000 85,16 126,45 580,64
1 200 114,19a 146,45 774,19
a
1 600 152,26 189,68ª 1 032,26
2 000 189,68 a 227,74ª 1 290,32
a
2 500 227,74 332,26ª 1 548,38
3 000 265,81 a 380,00ª 1 806,45
4 000 380,00 a 522,58ª 2 580,64
a
5 000 456,13 823,22ª 3 096,77
6 000 570,32 a 1 013,55ª 3 870,96

NOTA - Si son del mismo metal, las áreas de las secciones transversales de la barra de puesta a tierra y del envolvente pueden
sumarse.
______________________
a El área de la sección transversal de una barra de puesta a tierra o envolvente fabricado del mismo material que la
barra principal, puede reducirse al 12,5 % del área combinada de la barra principal de una pierna de electroducto
-

asignado a 1 200 A o más.

7.4.2 Un electroducto o accesorio debe tener previsiones de acuerdo con 8.2.4.2.2 para conectar
USO CORPORATIVO

a tierra todas las partes metálicas que están expuestas o que probablemente sean tocadas por una
persona durante su operación o al ajustar el dispositivo y que pueden energizarse, pero que no están
destinadas a energizarse.

7.4.3 En un electroducto y en un accesorio diferente al tipo enchufable, el forro aislante o barrera


de fibra o material similar, empleado donde la distancia o distancia de fuga es menor que el valor
requerido, no debe ser de un espesor menor que 0,71 mm. El recubrimiento aislante de una barra,
empleado en lugar de la distancia mínima, debe cumplir con los requisitos para recubrimientos aislantes
especificados en 7.1.1.15.
NMX-J-148-ANCE-2001
37/97

7.4.4 El forro aislante o la barrera usada como la única separación en el electroducto:

a) Entre una parte viva y una parte metálica puesta a tierra, o


USO CORPORATIVO

b) Entre partes vivas de polaridad opuesta,

deben ser de un material que haya sido evaluado y designado para el soporte de partes vivas; un
electroducto asignado a 100 A o menos puede emplear un forro aislante de fibra vulcanizada, o su
equivalente, con un espesor no menor que 0,8 mm.

7.4.5 Una parte energizada no aislada, en un electroducto enchufable en toda su trayectoria,


debe colocarse o blindarse de forma que no sea accesible al contacto no intencional de las personas
durante su uso.

7.4.5.1 No se considera accesible una parte energizada no aislada si la sonda ilustrada en la figura
2 no puede tocar ninguna parte que involucre un riesgo de choque eléctrico con tierra o con otra parte
energizada no aislada, cuando el sistema está completamente instalado como está previsto. No debe
aplicarse ninguna fuerza a la sonda en la abertura.
-
USO CORPORATIVO
NMX-J-148-ANCE-2001
38/97

Aproximado
Radio de 3,5 30°
USO CORPORATIVO

5,0
5,8
30
0,05
0,05 0,05 60

90
78 96
97 100

0,05
136

15 154
16

234

19
25,4
0,05

50
-

21,5
USO CORPORATIVO

25,4

78
Todas las dimensiones en mm

Radio de
25

Radio de 25

FIGURA 2.- Dedo de prueba articulado


NMX-J-148-ANCE-2001
39/97

7.4.5.2 La sonda puede estar articulada en cualquier configuración y puede girar o inclinarse a
cualquier posición antes, durante o después de la inserción en la abertura. La penetración puede ser a
cualquier profundidad permitida por las dimensiones de la abertura, incluyendo la profundidad mínima
combinada con la articulación máxima.
USO CORPORATIVO

7.4.6 Un electroducto enchufable y un accesorio enchufable destinado para usarse con un


electroducto deben:

a) Construirse de forma que reduzcan el riesgo de inserción o remoción de los


miembros de contacto del accesorio enchufable previsto, de forma que resulte en
una condición de cortocircuito, tal como una parte viva haciendo contacto con una
parte metálica puesta a tierra, o

b) Marcarse como se especifica en 5.3.1.

7.4.7 El material aislante de una abertura de electroducto, destinado a recibir accesorios


enchufables, o en miembros de contacto de accesorios enchufables debe sujetarse en su lugar.

7.4.8 Los medios de puesta a tierra entre el envolvente o la parte metálica puesta a tierra de una
unidad enchufable y el envolvente del electroducto deben construirse de forma que la continuidad de la
puesta a tierra especificada en 8.2.4.2.1:

a) Se establezca 3,2 mm antes de que las partes conductoras de corriente de la


unidad enchufable hagan contacto, y
-

b) Se mantenga hasta que las partes conductoras de corriente de la unidad


enchufable interrumpan la corriente y se separen al menos 3,2 mm.
USO CORPORATIVO

Si la unidad enchufable está marcada como se especifica en 5.3.1 no es necesario mantener la


distancia de 3,2 mm.

7.4.9 Los requisitos de 7.4.10 a 7.4.12 aplican a todos los accesorios enchufables ya sea que
incorporen o no, mecanismos de conmutación.

7.4.10 La barrera o forro aislante usado como la única separación entre una parte viva y una parte
metálica puesta a tierra (incluyendo el envolvente), o entre partes vivas de polaridad opuesta, deben ser
de un material designado para el montaje de partes vivas y tener un espesor no menor que 0,71 mm.
Se permite usar una fibra con un espesor no menor que 0,71 mm como la única separación entre el
envolvente y una parte metálica no aislada conectada eléctricamente al conductor del circuito puesto a
tierra.

7.4.11 Cuando se usa una combinación de una distancia y una barrera o forro aislante en lugar de
únicamente la distancia, la barrera o el forro debe ser de un espesor no menor que 0,71 mm. Si la
barrera o el forro es de fibra, la distancia debe ser no menor que 0,8 mm, y si la barrera o el forro es de
otro material que no esté designado para soportar una parte viva, la distancia proporcionada debe ser
aceptable para la aplicación particular.
NMX-J-148-ANCE-2001
40/97

La barrera o forro usado en adición a no menos de la mitad de la distancia requerida, no deben ser de
un espesor menor que 0,33 mm, a condición de que la barrera o el forro:

a) Sea de un material designado para el montaje de una parte viva no aislada.


USO CORPORATIVO

b) Tenga la rigidez necesaria para soportar la exposición a daños mecánicos.

c) Se sujete en su lugar, y

d) Esté colocada de forma que no se vea afectada adversamente por la operación del
equipo en servicio.

7.4.12 Se permite usar un material aislante con un espesor menor que el indicado en 7.4.10 y
7.4.11, si después de su evaluación, se determina que es aceptable para la aplicación particular.

7.4.13 Un receptáculo para clavija de 15 A o 20 A debe tener una terminal de puesta a tierra
conectada eléctricamente al envolvente del accesorio mediante un conductor de una designación de
acuerdo con la tabla 15.

TABLA 15.- Área de la sección transversal del conductor de unión

Valor nominal máximo o ajuste del dispositivo Designación del conductor de unióna
automático contra sobrecorriente en el
circuito al frente del equipo Conductor de cobre Conductor de aluminio
-

2
A mm AWG mm2 AWG
15 2,1 14 3,3 12
20 3,3 12 5,3 10
a O área de la sección transversal equivalente
USO CORPORATIVO

7.5 Protección contra cortocircuito y aguante al esfuerzo de cortocircuito

7.5.1 Generalidades
No aplica.

7.5.2 Información acerca del aguante al esfuerzo de cortocircuito

7.5.2.1 Accesorios

7.5.2.1.1 Un portafusibles para un fusible enchufable que protege un receptáculo como se indica en
7.4.13, debe ser del tipo C, tipo S o base Edison con un adaptador no removible del tipo S instalado en
fábrica.

7.5.2.1.2 Un portafusibles o un dispositivo de interrupción de corriente en un accesorio de


electroducto debe tener una corriente nominal de cortocircuito no menor que la del accesorio, si la
corriente nominal de cortocircuito del accesorio es mayor que 5 000 A.
NMX-J-148-ANCE-2001
USO CORPORATIVO 41/97

7.5.2.2 Electroducto de trayectoria corta

7.5.2.2.1 Un electroducto de trayectoria corta debe estar asignado a 2 000 A o menos y debe tener
una corriente nominal de cortocircuito de 10 000 A c.a. (valor eficaz simétrico) o c.d.; sin embargo,
puede asignarse una corriente nominal de cortocircuito mayor, con base en la tabla 13, si el
electroducto está designado de acuerdo con 7.5.2.2.2 y 7.5.2.2.3.

7.5.2.2.2 Se permite asignar a un electroducto de trayectoria corta una corriente nominal de


cortocircuito como se muestra en la tabla 16 sin probarlo, si:

a) Todos los soportes aislantes son de un tipo que se ha determinado que


proporciona una rigidez mecánica aceptable mediante una prueba de cortocircuito
que involucra fuerzas equivalentes;

b) El espaciamiento entre soportes no es mayor que el especificado en la tabla 16,


medido entre centros de soportes adyacentes a lo largo de la longitud del
electroducto; y

c) Se proporciona una barra para conexión a tierra de acuerdo con la tabla 14.
-
USO CORPORATIVO
USO CORPORATIVO

TABLA 16.- Corrientes nominales de cortocircuito y fuerzas

Corriente nominal de cortocircuito (valor eficaz simétrico)


Cantidad y ancho de las Fuerza máxima sobre el aisladorb
barras; todas Aa
las barras son de un 25 000 50 000 75 000 100 000 Compresión
espesor de 6,4 mm Cantiliver,c, d o
Espaciamiento máximo de líneas de centro entre soportes, tensiónc, d
Ancho Cobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio
Cantidad
mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm Nm N/soporte N/soporte
1, 2 ó 3 22,2 305 254 178 146 -- - - - 40,3 27,2 1 815 1 490
1, 2 ó 3 38,1 343 279 196 165 146 121 127 102 54,8 35,1 3 456 2 767
1, 2 ó 3 50,8 381 305 216 178 152 127 133 108 77,9 51,1 4 671 3 781
1, 2 ó 3 76,2 432 356 254 203 191 152 140 114 102 68,3 5 840 4 777
1, 2 ó 3 102 508 432 305 241 216 178 165 133 142 93 6 904 5 574
1, 2 ó 3 127 610 508 343 279 241 196 191 152 190 121 7 967 6 370
2ó3 76,2 - 610 508 457 457 406 356 305 692 509 15 569 13 345
-

2ó3 102 - 610 559 508 483 432 381 330 795 597 16 681 14 457
2ó3 127 - 610 610 559 508 457 406 356 904 692 17 793 15 569
2ó3 152 - 610 - 610 - 508 - 406 - 904 - 17 793
3 76,2 - 610 - 610 - 508 - 406 - 964 - 18 980
USO CORPORATIVO

3 102 - 610 - 610 - 508 - 457 - 1 220 - 21 351


3 127 - 610 - 610 - 508 - 457 - 1 220 - 21 351
a Estos valores son para un espacio de centro a centro de 102 mm entre barras adyacentes. Para un espacio de centro a centro de 76 mm, multiplique estos valores por 0,8.

b Véase 7.5.2.2.2 (a).

c Para un espacio de centro a centro en la barra de 76 mm, multiplique estos valores por 1,07.

d Excepto para barras de 6,4 mm por 22,2 mm, estos valores son para una corriente de cortocircuito disponible de 100 kA. Para 75 kA, 50 kA o 25 kA, multiplique estos valores
por 0,81; 0,6 ó 0,3, respectivamente.

NMX-J-148-ANCE-2001
42/97
NMX-J-148-ANCE-2001
43/97

7.5.2.2.3 La tabla 16, está basada en un espaciamiento mínimo de 102 mm entre líneas de centro de
las barras de fase o grupos de barras si éstas son múltiples. La tabla 16, también está basada en un
espaciamiento mínimo de 102 mm entre las líneas de centro de las barras de fase, barras del neutro, o
ambas, y una barra de puesta a tierra o la pared del envolvente paralela a las barras. Si las barras son
USO CORPORATIVO

múltiples, debe suponerse un espaciamiento mínimo de 6,4 mm entre barras adyacentes de la misma
fase. Las barras pueden ser más anchas o más gruesas a las indicadas en la tabla 16.

7.6 Dispositivos de conmutación y componentes instalados en ensambles


No aplica.

7.7 Separación interna de ensambles mediante barreras o particiones


No aplica.

7.8 Conexiones eléctricas dentro de un ensamble: barras y conductores aislados

7.8.1 Generalidades

7.8.1.1 Un conductor dentro de un envolvente, compartimiento, canalización, o similar, debe


colocarse o protegerse para evitar el contacto con cualquier orilla filosa, rebaba, costra o similar, que
dañe el aislamiento del conductor.
-

7.8.1.2 Un conductor de aluminio, aislado o no aislado, usado para el alambrado interno entre
partes conductoras de corriente, debe terminarse en cada extremo mediante un método que haya sido
determinado aceptable para la combinación de metales involucrados en el punto de conexión.
USO CORPORATIVO

7.8.1.3 Las partes conductoras de corriente deben ser de cobre, aluminio, o una aleación de cobre
designada para tal propósito.

7.8.1.4 Una barra de cobre asignada a 600 A o menos no necesita estañarse si se prueba de
acuerdo con 8.2.1 y está limitada a una elevación de temperatura de 30 °C como se especifica en la
tabla 12. Todas las otras barras deben recubrirse con plata, estaño, o níquel en todas las uniones y
conexiones.

7.8.1.5 No debe usarse el hierro o el acero, estañados o sin estañar, en partes conductoras de
corriente. Pueden usarse tornillos y tuercas de acero estañadas, para atornillar las barras y asegurar la
soldadura de los conectadores tipo zapata o a compresión.

7.8.1.6 Si las barras se unen mediante tornillos, las partes roscadas de las barras deben tener al
menos de 2 cuerdas completas, dichas cuerdas deben cumplir con los requisitos de la NMX-H-050-SCFI
(véase renglón 2 del apéndice B) para cuerdas gruesas. Si el tornillo no pasa totalmente a través de la
parte roscada, debe sujetarse completamente por las cuerdas equivalentes a una distancia no menor
que el diámetro del tornillo.

7.8.1.7 En una conexión remachada de partes conductoras de corriente que involucren aluminio,
cada remache debe tener una arandela de presión en un extremo y una arandela plana o de presión en
el otro extremo. Pueden usarse otras construcciones si se han evaluado y determinado aceptables.
NMX-J-148-ANCE-2001
USO CORPORATIVO 44/97

7.8.1.8 La arandela plana especificada en 7.8.1.7 y 7.8.1.9 debe:

a) Ser de acero estañado;

b) Tener un espesor de al menos 1/6 del diámetro del remache o perno; y

c) Tener un diámetro exterior de al menos el 150 % del diámetro del remache o


perno y no menor que el diámetro exterior de la arandela de presión.

7.8.1.9 Una conexión con perno de partes conductoras de corriente debe emplear uno de los
métodos siguientes:

a) Debe usarse una arandela de presión en un extremo del perno que asegure partes
conductoras de corriente. A menos que el perno se fije en la parte conductora de
corriente, debe usarse una arandela de presión, una arandela plana o ambas en el
otro extremo del perno.

b) Si cada barra de aluminio en la unión tiene una resistencia de cedencia a la tensión


de al menos 138 MPa, la arandela de presión puede remplazarse con una arandela
de seguridad y una arandela plana.

c) Se permite usar una arandela plana en lugar de una arandela de presión si la unión
no incluye aluminio, o si se usan pernos de aluminio con barras de aluminio.
-

d) Se permite usar otras construcciones si se han evaluado y determinado


aceptables.
USO CORPORATIVO

7.8.1.10 La arandela de presión mencionada en 7.8.1.7 y 7.8.1.9:

a) Es una arandela en forma de plato de acero templado inoxidable o endurecido;

b) Tiene un diámetro exterior no menor que el 150 % del diámetro del perno;

c) Tiene un espesor no menor que 1/8 del diámetro del perno; y

d) Tiene un plato no menor que 3,5 % del diámetro del perno.

7.8.1.11 Las partes vivas deben sujetarse en su soporte o base y evitar que giren o se deslicen
mediante medios diferentes a la fricción. Las barras no necesitan sujetarse de esta forma y los
conectadores para conductor pueden girar bajo las condiciones especificadas en 7.8.3.5.1.

7.8.1.12 Una unión de barras en la que la fuerza de unión depende del envolvente del electroducto
no debe perjudicarse por las cargas mecánicas externas del electroducto.

7.8.1.12.1 El ensamble debe sujetarse a las pruebas mencionadas en 8.2.1.2.1 y 8.2.1.3.1 antes y
después de someterse a la prueba especificada en 8.2.7.1.1. Al final de la segunda prueba:

a) La temperatura en cualquier conexión de barras en la unión no debe ser mayor en


2,0 °C que los valores correspondientes al final de la prueba inicial, y
NMX-J-148-ANCE-2001
USO CORPORATIVO 45/97

b) El promedio de temperaturas en todas las conexiones no debe ser mayor en 1,0°C


que los valores correspondientes al final de la prueba inicial.

7.8.1.13 En un electroducto que contenga dos o más barras por fase, los dispositivos derivados o
alimentadores deben hacer contacto con cada barra de la fase o las barras múltiples deben estar
efectivamente paralelas en una distancia de 3,05 m de cada derivación, alimentador o punto de carga.

7.8.1.14 Para la conexión de secciones de electroducto debe proporcionarse todos los pernos,
tuercas y arandelas necesarias. La longitud de los pernos debe ser tal que se mantengan las distancias y
distancias de fuga de acuerdo con la tabla 6.

7.8.2 Dimensiones y valores nominales de barras y conductores aislados

7.8.2.1 Con respecto a la tabla 17, para electroductos diferentes a los de trayectoria corta, puede
retirarse parte del material de la barra para ranuras u orificios (ya sea que se usen o no) a condición de
que el material restante en cualquier sección transversal a lo largo de la longitud de las barras tenga al
menos el 70 % de la capacidad de conducción de corriente requerida y el metal restante en cualquier
tramo de 152 mm de barra sea al menos el 93 % del metal de una barra que tenga la capacidad de
conducción de corriente requerida. Por ejemplo, una barra de 25,4 mm de ancho, puede tener orificios
de 7,1 mm sobre centros de 25,4 mm, o una barra de 102 mm de ancho puede tener ranuras de 10,3
mm de ancho, y 81,3 mm de largo, cada 152 mm.
-

TABLA 17.- Valores nominales y dimensiones de barras

Dimensiones mínimasa, b
USO CORPORATIVO

Corriente nominal en Aluminio


c.a. o c.d. Conductividad mínima
del 97 % Conductividad mínima Conductividad mínima
A
mm del 61 % del 55 %
mm mm
225 3,2 por 22,2 6,4 por 22,2 6,4 por 22,2
400 6,4 por 38,1 6,4 por 50,8 6,4 por 50,8
600 6,4 por 50,8 6,4 por 76,2 7,1 por 76,2
800 6,4 por 76,2 6,4 por 102 7,1 por 102
1 000 6,4 por 102 6,4 por 152 o 7,1 por 152 o
dos 6,4 por 76,2 dos 7,1 por 76,2

a Para redondear y darle forma a la barra, se permite una tolerancia de menos 5 % en la sección transversal.

b Una barra con dimensiones diferentes puede considerarse que cumple con este requerimiento si tiene una sección
transversal no menor que la que se determina multiplicando las dimensiones especificadas en la tabla y si tiene una
rigidez no menor que la de una barra que tenga esas dimensiones.

7.8.2.2 La barra de un electroducto de trayectoria corta debe ser de aluminio con una
conductividad de al menos el 55 % IACS o debe ser de cobre. Todas las uniones con perno o
conexiones de las barras deben recubrirse con plata, estaño o níquel.
NMX-J-148-ANCE-2001
USO CORPORATIVO 46/97

7.8.2.3 Todas las uniones de barras entre secciones del electroducto de trayectoria corta y entre él
mismo y un accesorio destinado a conectarse en campo, deben realizarse con pernos y no deben usarse
conexiones enchufables. La unión de barras con secciones prefabricadas debe realizarse con pernos o
soldada de forma que proporcione continuidad eléctrica y rigidez mecánica.

7.8.2.4 En un electroducto de trayectoria corta debe evaluarse una conexión en partes conductoras
de corriente, para demostrar su cumplimiento con 7.8.1.6 a 7.8.1.10.

7.8.2.5 La densidad de corriente en una unión con perno de electroducto de trayectoria corta debe
ser de 31 A/cm2 o menos.

7.8.2.6 La barra de un electroducto de trayectoria corta asignado a 1 000 A o menos debe tener
una sección transversal no menor que la indicada en la tabla 17, con base en la corriente nominal del
electroducto y el material de la barra. La densidad de corriente en una barra de un electroducto de
trayectoria corta, asignado a más de 1 000 A nominales debe ser:

a) 124 A/cm2 o menos si la barra es de cobre.

b) 93 A/cm2 o menos si la barra es de aluminio.

7.8.2.7 Un electroducto, diferente al de trayectoria corta, asignado a 1 000 A o menos y que


-

emplea uniones estañadas y con perno, debe tener las barras dimensionadas como se especifica en la
tabla 17; sin embargo, pueden ser aceptables barras de diferentes dimensiones con base en la prueba
especificada en 7.3.1. En un electroducto de 3 fases, 4 hilos, y uno monofásico de 3 hilos, el neutro
puede ser de una sección transversal menor que la de las otras barras, si su capacidad de conducción
de corriente, determinada de acuerdo con la tabla 17, está marcada en la placa de datos.
USO CORPORATIVO

7.8.2.8 Un electroducto, diferente al de trayectoria corta, asignado a más de 1 000 A debe


probarse de acuerdo con 8.2.1. Se permite utilizar una barra de cobre destinada para conducir más de 1
000 A de c.d. a una densidad de corriente de no más de 1,55 A/mm2 sin la verificación dada en 8.2.1.

7.8.2.9 Si se acepta el dispositivo sin realizar la verificación de los límites de elevación de


temperatura, la densidad de corriente en un contacto con perno entre barras no debe ser mayor que
0,31 A/mm2.

7.8.2.10 Al determinar el área de las superficies de contacto de una conexión con perno o
remachada, no deben restarse las áreas de los orificios usados para los pernos o los remaches de unión.

7.8.2.11 En un accesorio para derivación de transformador de 3 fases, 4 hilos, o monofásico de 3


hilos, el área de la sección transversal de la barra del neutro no debe ser menor que la de las otras
barras, a menos que todos los conductores guía del transformador, a la barra del neutro, se conecten en
una sola terminal de barra.

7.8.3 Alambrado

7.8.3.1 Para la conexión de cada conductor destinado a instalarse en campo debe proporcionarse
un conectador a presión del mismo tipo al especificado en 8.2.3.
NMX-J-148-ANCE-2001
47/97

7.8.3.1.1 No es necesario proporcionar conectadores de terminales a presión para conexión en campo


(de línea o de carga), si se satisfacen las condiciones siguientes:

a) Los ensambles de terminales de componentes están disponibles con el fabricante


USO CORPORATIVO

del equipo o uno o más conectadores de terminales a presión están especificados


para su instalación en campo en el equipo.

b) Se proporciona, ya sea como una parte del ensamble de terminales de


componentes o está montado en el equipo o se empaca por separado, un
dispositivo de sujeción tal como una varilla, tuerca, perno, arandela de presión o
plana (o ambas) y similares, según se requiera para una instalación adecuada.

c) La instalación del ensamble de terminales no debe involucrar el aflojar o


desensamblar partes diferentes a la cubierta o alguna otra que de acceso a la
ubicación de las terminales. Los medios para asegurar el conectador de terminales
deben estar fácilmente accesibles para su apriete antes y después de la instalación
de los conductores.

d) Si el conectador de terminales a presión proporcionado en un ensamble de


terminales de componentes, requiere el uso de una herramienta particular para
asegurar el conductor, todas las instrucciones necesarias deben incluirse en el
paquete del ensamble del componente o con el equipo.

e) La instalación adecuada de los conectadores de terminales a presión resulta en un


producto que satisface los requisitos de esta norma.

f) El equipo está marcado de acuerdo con 5.1.20.1.


-

7.8.3.1.2 Se permite utilizar tornillos o varillas sujetadoras y tuercas para asegurar conductores con
un área de sección transversal de 5,3 mm2 (10 AWG ) o más pequeña.
USO CORPORATIVO

7.8.3.1.3 En un electroducto o accesorio se permite usar conectadores alternativos de un tipo similar


(por ejemplo, tipo compresión o tipo mecánico) sin realizar la prueba de cortocircuito si, la corriente
nominal de cortocircuito del electroducto es menor que 100 000 A y si ésta misma dividida entre el
número de conductores por fase resulta en una corriente de 50 000 A por conductor o menos.

7.8.3.1.4 En un electroducto o accesorio se permite usar conectadores alternativos de un tipo similar


(por ejemplo tipo compresión o tipo mecánico) sin realizar la prueba de cortocircuito si, la corriente
nominal de cortocircuito del electroducto o accesorio es menor que 100 000 A o si la corriente nominal
de cortocircuito por conductor es mayor que 50 000 A, a condición de que se satisfagan las
condiciones siguientes:

a) El número de conductores por pierna es igual o mayor que el número de


conductores probados.

b) El promedio de la fuerza de jalado C, de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-


383-ANCE o la NMX-J-395-ANCE (véanse renglones 12 ó 13 del apéndice B), de
3 muestras del conectador alternativo, es igual o mayor que la fuerza de jalado
promedio de 3 muestras de los conectadores usados en la prueba de cortocircuito.

7.8.3.2 Un conectador a presión proporcionado con, o especificado para usarse con un electroducto
o accesorio, debe cumplir con los requisitos de la NMX-J-383-ANCE o la NMX-J-395-ANCE (véanse
renglones 12 ó 13 del apéndice B).
NMX-J-148-ANCE-2001
48/97

7.8.3.3 El par de apriete para una terminal de alambrado en campo debe ser como lo especifique el
fabricante del electroducto o accesorio. El electroducto o accesorio debe estar marcado con el valor del
par de apriete requerido en un lugar fácilmente visible antes de realizar el alambrado. El par de apriete
especificado no debe ser superior al 100 % ni menor que el 90 % del valor empleado en las pruebas de
USO CORPORATIVO

calentamiento estático, o puede ser menor que el 90 % si el conectador se evalúa con el valor del par
de apriete marcado de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-383-ANCE o la NMX-J-395-ANCE
(véanse renglones 12 ó 13 del apéndice B), para el área de la sección transversal del conductor
correspondiente a la corriente nominal del electroducto. La terminal para alambrado en campo debe
probarse como se indica en 8.2.11.

7.8.3.4 El conectador a presión debe sujetarse a las barras y no debe sobresalir del soporte aislante
a menos que la construcción sea tal que evite cualquier reducción de los espacios por debajo de los
valores mínimos requeridos.

7.8.3.5 El conectador debe alojar un conductor o conductores con una capacidad de conducción de
corriente igual o mayor que la corriente nominal del electroducto o accesorio como se muestra en la
tabla 18. Para una derivación de transformador, los conectadores pueden alojar un conductor con la
capacidad de conducción de corriente mostrada en la tabla 19.
-
USO CORPORATIVO
NMX-J-148-ANCE-2001
49/97

TABLA 18.- Capacidad de conducción de corriente de conductores aislados

Designación del conductor 60 °Ca 75 °Ca


Área de la sección
USO CORPORATIVO

transversal nominal AWG o kcmil Cobre Aluminio Cobre Aluminio


mm2
2,1 14 (15) 20b - (15) 20b -
b b
3,3 12 (20) 25 (15) 20 (20) 25b (15) 20b
5,3 10 30 25 (30) 35b (25) 30b
c
8,4 8 40 30 50 40c
c
13,3 6 55 40 65 50c
c
21,2 4 70 55 85 65c
26,7 3 85 65 100c 75c
33,6 2 95 75 115 90
42,4 1 110 85 130 100
53,5d 1/0d véase nota e véase nota e 150 120
67,4d 2/0d véase nota e véase nota e 175 135
85,0d 3/0d véase nota e véase nota e 200 155
107d 4/0d véase nota e véase nota e 230 180
127d 250d véase nota e véase nota e 255 205
152d 300d véase nota e véase nota e 285 230
177d 350d véase nota e véase nota e 310 250
203d 400d véase nota e véase nota e 335 270
253d 500d véase nota e véase nota e 380 310
304d 600d véase nota e véase nota e 420 340
355d 700d véase nota e véase nota e 460 375
380d 750d véase nota e véase nota e 475 385
405d 800d véase nota e véase nota e 490 395
456d 900d véase nota e véase nota e 520 425
-

506 1 000 véase nota e véase nota e 545 445


633 1 250 véase nota e véase nota e 590 485
760 1 500 véase nota e véase nota e 625 520
887 1 750 véase nota e véase nota e 650 545
USO CORPORATIVO

1 013 2 000 véase nota e véase nota e 665 560


NOTAS
1 Con base en la prueba de temperatura puede usarse una capacidad de conducción de corriente mayor para el alambrado
interno.
2 Estos valores de capacidad de conducción de corriente aplican solamente a un máximo de 3 conductores portadores de
corriente instalados en campo en un solo tubo (conduit). Si se instalan en un tubo (conduit) 4 o más conductores, diferentes al
conductor de puesta a tierra o al neutro que conduce la corriente desbalanceada, la capacidad de conducción de corriente de
cada uno de estos conductores se reduce como se muestra a continuación. Estos valores reducidos no aplican al alambrado
interno de un accesorio de electroducto.
a) De 4 a 6 conductores = 80 % del valor de la tabla
b) De 7 a 24 conductores = 70 % del valor de la tabla
c) De 25 a 42 conductores = 60 % del valor de la tabla
d) 43 o más conductores = 50 % del valor de la tabla

__________________

a Los valores 60 °C y 75 °C indican la temperatura nominal del conductor.


b Los valores mostrados entre paréntesis deben usarse en conductores conectados a un dispositivo protector contra
sobrecorriente.
c La capacidad de conducción de corriente de estas designaciones se considera la misma que los conductores para 60 °C
cuando se conectan a un interruptor automático, a menos que el interruptor esté marcado para 75 °C.
d Para un conectador múltiple en una terminal, el valor de la capacidad de conducción de corriente debe multiplicarse por
el número de conductores que la terminal pueda recibir con una sección transversal de 53,5 mm2 (1/0 AWG) y
mayores.
e Para secciones transversales de 53,5 mm2 (1/0 AWG) y mayores, deben usarse conductores con una temperatura
nominal de al menos 75 °C.
NMX-J-148-ANCE-2001
50/97

TABLA 19.- Capacidad de conducción de corriente de conductores aislados al aire libre

Designación del conductor 60 °Ca 75 °Ca


USO CORPORATIVO

Área de la sección
transversal nominal AWG o kcmil Cobre Aluminio Cobre Aluminio
mm2
2,1 14 (20) 25b - (20) 30b -
b b
3,3 12 (25) 30 (20) 25 (25) 35b (20) 30b
5,3 10 40 (30) 35b (40) 50b (30) 40b
c
8,4 8 60 45 70 55c
13,3 6 80 60 95c 75c
c
21,2 4 105 80 125 100c
c
26,7 3 120 95 145 115c
33,6 2 140 110 170 c 135 c
c
42,4 1 165 130 195 155 c
53,5 1/0 véase nota d véase nota d 230 180
67,4 2/0 véase nota d véase nota d 265 210
85,0 3/0 véase nota d véase nota d 310 240
107 4/0 véase nota d véase nota d 360 280
127 250 véase nota d véase nota d 405 315
152 300 véase nota d véase nota d 445 350
177 350 véase nota d véase nota d 505 395
203 400 véase nota d véase nota d 545 425
253 500 véase nota d véase nota d 620 485
-

304 600 véase nota d véase nota d 690 540


355 700 véase nota d véase nota d 755 595
380 750 véase nota d véase nota d 785 620
405 800 véase nota d véase nota d 815 645
USO CORPORATIVO

456 900 véase nota d véase nota d 870 700


506 1 000 véase nota d véase nota d 935 750
633 1 250 véase nota d véase nota d 1 065 855
760 1 500 véase nota d véase nota d 1 175 950
887 1 750 véase nota d véase nota d 1 280 1 050
1 013 2 000 véase nota d véase nota d 1 385 1 150
NOTA - La tabla 18 es solamente aplicable con respecto a 7.8.3.5.

________________
a Los valores indican la temperatura nominal del conductor.
b Los valores mostrados entre paréntesis deben usarse en conductores conectados a un dispositivo protector contra
sobrecorriente.
c La capacidad de conducción de corriente de estas designaciones se considera la misma que los conductores para 60 °C
cuando se conectan a un interruptor automático, a menos que el interruptor esté marcado para 75 °C.
d Para secciones transversales de 53,5 mm2 (1/0 AWG) y mayores, deben usarse conductores con una temperatura
nominal de al menos 75 °C.

7.8.3.5.1 El área de la sección transversal y tipo del conductor instalado en campo debe determinarse
como sigue:

a) Para las corrientes que se indican en las tablas 18 y 19:


NMX-J-148-ANCE-2001
51/97

1) Para un área de sección transversal de 53,5 mm2 (1/0 AWG) y mayores


debe usarse un conductor asignado para 75 °C,

2) Para un área de sección transversal de 42,4 mm2 (1 AWG) debe usarse


USO CORPORATIVO

un conductor asignado para 60 °C; sin embargo, se permite usar un


conductor asignado para 75 °C cuando el accesorio de electroducto,
proporcionado con interruptores automáticos asignados a 110 A o
menos, se prueba y se marca de acuerdo con 5.1.20.16

3) Para un área de sección transversal de 33,6 mm2 (2 AWG) y más


pequeños debe usarse un conductor asignado para 60 °C, sin embargo,
se permite usar un conductor para 75 °C con un área de sección
transversal de 33,6 mm2 (2 AWG), si el accesorio se proporciona con un
interruptor automático de 100 A, marcado para usarse con conductores
de aluminio para 75 °C. Cuando se marquen de esta manera, los
interruptores automáticos no necesitan separarse de otros interruptores
ni sujetarse a la prueba de 8.2.1.

b) En cualquier terminal identificada en el diagrama de alambrado o en una forma


similar, debe usarse conductor de aluminio como se indica en 5.1.20.2 a 5.1.20.9
cuando estén designados para usarse con ese conductor, ya sea que las
terminales se identifiquen como designadas para uso con conductor de cobre o no.

7.8.3.6 Debe evaluarse una conexión con perno entre un conectador y una barra para demostrar su
cumplimiento con 7.8.1.6 a 7.8.1.10.

7.8.3.7 Debe evitarse que un conectador para conductor se gire a una posición tal que los espacios
-

se reduzcan a valores menores que los requeridos. No es necesario proporcionar medidas para evitar el
giro cuando existan espacios mínimos o mayores después de que los conectadores se hayan girado 30°
de su posición normal hacia otro conectador, o hacia partes vivas o metálicas puestas a tierra,.
USO CORPORATIVO

7.8.3.8 Un tornillo o varilla de sujeción de conductores de una terminal de alambrado no debe ser
menor que el No. 10 con no más de 32 dientes por 25,4 mm o M5 con una longitud de cuerda de 80
mm. La terminal debe proporcionarse con una zapata girada hacia arriba, una arandela cónica, o su
equivalente, capaz de sujetar un conductor sólido con una sección transversal de 2,1 mm2 (14 AWG)
aun cuando se aflojen el tornillo o la tuerca; sin embargo, en una terminal destinada para usarse
solamente para la conexión de un conductor con una sección transversal de 2,1 mm2 (14 AWG), puede
usarse un tornillo tipo máquina del No. 8 con no más de 32 dientes por 25,4 mm o M4 con una
longitud de cuerda de 70 mm.

7.8.3.9 El diseño de una terminal con tornillo de sujeción de conductores es aquella en la que el
conductor está destinado a rodear el tornillo de la terminal en al menos tres cuartas partes de su
circunferencia pero sin traslapar el conductor.

7.8.3.10 Un tornillo de sujeción de conductores debe roscarse en el metal.

7.8.3.11 La placa terminal derivada para un tornillo de sujeción de conductores debe ser de un metal
con un espesor no menor que 0,76 mm. Debe haber dos o más cuerdas completas en el metal, el cual
puede extruirse, si es necesario, para proporcionar estas cuerdas.

7.8.3.12 Si se usa un conectador a presión como un dispositivo terminal para aluminio, debe
evaluarse y determinarse si es aceptable para uso con aluminio, bajo las condiciones involucradas (por
ejemplo temperatura, calentamiento cíclico o similares).
NMX-J-148-ANCE-2001
52/97

7.8.3.13 El cordón de salida conectado a una unidad enchufable debe ser un cordón flexible tipo S,
SE, SO, ST, o STO, o un conductor de salida de una barra con una capacidad de conducción de
corriente, como se muestra en la tabla 20, no menor que la corriente nominal de la unidad enchufable.
USO CORPORATIVO

TABLA 20.- Capacidad de conducción de corriente del cordón

Capacidad de conducción de corriente


Designación del conductor de cobre A
Área de la sección
transversal nominal AWG 1 fase 3 fases
mm2
0,82 18 10 7
1,30 16 13 10
2,10 14 18 15
3,30 12 25 20
5,30 10 30 25
8,40 8 40 35
13,30 6 55 45
21,20 4 70 60
33,60 2 95 80

7.8.3.14 El cordón de salida conectado a un accesorio debe contar con medios para liberar los
esfuerzos y boquillas.
-

7.8.3.14.1 Si en un cordón flexible un cople sirve como medio para liberar los esfuerzos, la superficie
que puede tocar el cople debe estar libre de proyecciones, orillas filosas, rebabas, o similares, que
pudieran causar abrasión del aislamiento del cordón.
USO CORPORATIVO

7.8.3.14.2 En un punto en donde pase el cordón flexible o esté destinado para que pase a través de
una abertura en una pared, barrera, o caja cerrada, debe haber una boquilla asegurada, o su
equivalente, y debe tener una superficie redondeada lisa, contra la cual pueda apoyarse el cordón.

7.8.3.15 Un accesorio de electroducto con un cordón de salida o un cordón flexible, o que contenga
un receptáculo, también debe tener una protección contra sobrecorriente antes del cordón o
receptáculo. La corriente nominal de la protección contra sobrecorriente no debe exceder la corriente
nominal del cordón o receptáculo.

7.8.3.15.1 Un accesorio construido o marcado de forma que no pueda instalarse en un electroducto


asignado a más de 20 A, no necesita tener protección contra sobrecorriente.

7.8.3.15.2 Un accesorio construido o marcado de forma que no pueda instalarse en un electroducto


con una corriente nominal mayor que la capacidad de conducción de corriente del cordón o del
receptáculo, no necesita tener protección contra sobrecorriente.

7.8.3.15.3 Si un accesorio está marcado para indicar que solamente debe usarse en el lado de carga
de la protección contra sobrecorriente sin exceder la corriente nominal del receptáculo, el accesorio no
necesita tener protección contra sobrecorriente.
NMX-J-148-ANCE-2001
53/97

7.8.3.15.4 Puede omitirse la protección contra sobrecorriente del accesorio, si la línea de accesorios
destinada a usarse con el electroducto incluye un accesorio con un receptáculo del mismo valor nominal
y se proporciona con la protección contra sobrecorriente adecuada.
USO CORPORATIVO

7.9 Requisitos para circuitos que alimentan equipo electrónico


No aplica.

7.10 Compatibilidad electromagnética


No aplica.

7.11 Descripción de los tipos de conexiones eléctricas o unidades funcionales


No aplica.

8 PRUEBAS

8.1 Generalidades
-

No aplica.

8.2 Pruebas tipo


USO CORPORATIVO

8.2.1 Verificación de los límites de elevación de temperatura

8.2.1.1 Generalidades

8.2.1.2 Arreglo del sistema de la barra de alimentación de la línea principal

8.2.1.2.1 Para la prueba de elevación de temperatura deben unirse (con tornillos o pernos) en
trayectoria recta, 3 tramos de electroducto de 3,05 m en la forma destinada y soportarse
horizontalmente a 508 mm o más del suelo. Para evitar el paso del aire, debe bloquearse la abertura en
cada extremo de la trayectoria. La muestra debe probarse sin corriente de aire. La muestra debe
colocarse en una posición que represente las condiciones de servicio con más probabilidad de producir
las temperaturas de operación máximas o de acuerdo con las instrucciones marcadas en 5.1.11,
5.1.17.3, o 5.1.17.6. Si se requiere probar un codo o una te, debe ensamblarse entre dos tramos de
electroducto de 3,05 m de longitud.
NMX-J-148-ANCE-2001
54/97

8.2.1.3 Límites de elevación de temperatura (método de estabilización)

8.2.1.3.1 El electroducto debe probarse a cualquier tensión conveniente, con el flujo de corriente
asignada y teniendo el circuito de suministro el número de fases correspondiente al valor nominal del
USO CORPORATIVO

electroducto. A menos que se indique otra frecuencia en el marcado del electroducto, debe usarse una
fuente de energía de 60 Hz. Si se involucra una línea de electroductos, las pruebas de calentamiento
deben realizarse en los productos de 3 fases, 3 polos. Estas pruebas generalmente se consideran como
representativas de electroductos de 3 fases, 4 hilos y monofásicos de 2 ó 3 hilos, a condición de que la
capacidad de conducción de corriente del neutro, si existe, cumpla con 7.8.2.7. Las corrientes de fase
en una conexión de suministro polifásica al electroducto deben estar balanceadas. Si hay dos o más
barras por fase, se permite que la corriente se distribuya entre las diferentes barras de acuerdo con las
características del electroducto.

8.2.1.3.2 Para conectar los extremos de las barras con la fuente de suministro y para poner en
cortocircuito las barras en los otros extremos, deben usarse conductores de la sección transversal
designada. Estos conductores deben ser tales que no contribuyan ni absorban calor del electroducto
bajo prueba en una forma apreciable. Debe determinarse el flujo térmico a través de las conexiones a
conductores externos comparando las mediciones de temperatura hechas con termopares colocados
sobre los conductores externos y los puntos extremos, central, e intermedio a través del tramo de
electroducto bajo prueba. Se considera que la temperatura es constante cuando 3 lecturas sucesivas
tomadas a intervalos de 15 min no indican un cambio. Normalmente esto requiere de 8 h a 10 h de
operación.

8.2.1.4 Límites de elevación de temperatura (método de calentamiento cíclico)

8.2.1.4.1 Generalidades
-

8.2.1.4.1.1 Un electroducto debe someterse a la prueba de calentamiento cíclico, si emplea:

a) Uniones de barras con resorte cargado, o


USO CORPORATIVO

b) Barras de aluminio que no cuentan con arandelas a presión, o similares, en las


conexiones con pernos entre barras.

Para la prueba de calentamiento cíclico, debe variarse la corriente asignada del electroducto en ciclos,
de la manera descrita en 8.2.1.4.2.2 y 8.2.1.4.2.3. Los resultados deben cumplir con las limitaciones
de elevaciones de temperatura especificados en 8.2.1.4.2.3.

8.2.1.4.1.2 Deben conectarse juntos dos tramos de 3,05 m de electroducto. Las uniones entre las
barras deben acondicionarse ensamblándolas y desensamblándolas 5 veces antes del ensamble final
para la prueba.

8.2.1.4.1.3 Se considera que en la unión con resorte cargado, la fuerza de unión se desarrolla por la
flexión de un miembro con resorte en el ensamble de la unión. Para el propósito de este requisito, no se
considera que una arandela cónica ejerza la carga del resorte.

8.2.1.4.1.4 Cuando un electroducto que emplea barras de aluminio y está destinado para usarse con un
accesorio enchufable, se prueba con este accesorio en la forma descrita de 8.2.1.4.2.1 a 8.2.1.4.2.3 y
aplicando el flujo de corriente asignado, el cambio en la elevación de temperatura no debe ser mayor
que el indicado en 8.2.1.4.2.3.
NMX-J-148-ANCE-2001
55/97

8.2.1.4.2 Arreglo de prueba

8.2.1.4.2.1 La prueba debe determinar la conveniencia del estañado en las barras de aluminio. Si se
emplea un estañado de las mismas características en una línea de electroductos del mismo diseño, pero
USO CORPORATIVO

de diferentes corrientes nominales, la prueba en una combinación de electroducto y accesorio


enchufable se considera representativa de la línea. Para la prueba, el tamaño más grande (corriente
nominal) del dispositivo enchufable debe montarse en un electroducto del menor tamaño (corriente
nominal) que lo puede alojar. Antes de aplicar la corriente, las barras deben acondicionarse por 25 ciclos
de inserción y extracción del dispositivo enchufable en la manera destinada.

8.2.1.4.2.2 Las elevaciones de temperatura en los contactos del accesorio y en las barras adyacentes a
los contactos deben determinarse mientras el equipo está conduciendo continuamente la corriente
especificada. Después que se alcancen temperaturas constantes bajo estas condiciones, se interrumpe
la corriente y se deja que el equipo se enfríe a la temperatura del cuarto.

8.2.1.4.2.3 Después, el equipo se somete a dos juegos sucesivos de ciclos de corriente. Cada juego
debe consistir de 42 ciclos completos. Durante cada ciclo la corriente debe permanecer durante 2 h,
interrumpiéndose otras 2 h; o si durante el calentamiento inicial mencionado en 8.2.1.4.2.2, las
temperaturas promedio en los contactos del accesorio y en las barras al final de las 2 h, están por
debajo de las temperaturas promedio final durante la operación continua en más de 5 ºC, la corriente
debe permanecer durante 3 h en cada ciclo. Deben medirse nuevamente las temperaturas máximas
estables después del 42º ciclo y después del 84º ciclo. Las temperaturas finales no deben ser mayores
que 5 °C más altas que las medidas inicialmente, ni tampoco deben ser más de 5 °C más altas que las
medidas al final del 42º ciclo.

8.2.1.5 Medición de temperaturas


No aplica.
-

8.2.1.6 Temperatura del ambiente


No aplica.
USO CORPORATIVO

8.2.1.7 Resultados a obtener

8.2.1.7.1 La conexión entre un dispositivo enchufable y el electroducto debe ser capaz de conducir
continuamente la corriente indicada en 8.2.1.7.2 sin mostrar una elevación de temperatura mayor que
30 °C o probarse de acuerdo con 8.2.1.4.2.2 y 8.2.1.4.2.3 sin mostrar una elevación de temperatura
mayor que 55 °C.

8.2.1.7.2 Para la prueba mencionada en 8.2.1.4.2.3:

a) Debe probarse un dispositivo enchufable, que incorpore portafusibles, a su


corriente nominal con fusibles de prueba en los portafusibles.

b) Debe probarse un interruptor automático enchufable conduciendo el 80 % de su


corriente nominal.

Durante la prueba, no debe circular corriente a través del electroducto (diferente al del dispositivo bajo
prueba). No se requiere el acondicionamiento preliminar de ciclos de ensamble y desensamble. Un
dispositivo enchufable debe probarse instalado en el electroducto para el cual está destinado, que tenga
una corriente nominal del doble de la corriente nominal del dispositivo enchufable (o tan cerca a ésta
como sea posible).
NMX-J-148-ANCE-2001
56/97

8.2.1.7.3 La elevación de temperatura en un desconectador en gabinete, un interruptor automático, o


en otro componente de un dispositivo enchufable debe cumplir con los requisitos para tal componente.

8.2.1.7.4 Cuando se realice la prueba de calentamiento en el contacto móvil de un electroducto de


USO CORPORATIVO

este tipo, debe considerarse lo siguiente:

a) El tipo de contacto móvil;

b) Los materiales involucrados; y

c) Cualquier otra característica que pueda verse afectada por las temperaturas
alcanzadas.

8.2.2 Verificación de la tensión de aguante del dieléctrico

8.2.2.1 Generalidades

8.2.2.1.1 Un electroducto y sus accesorios deben soportar durante 1 min la aplicación de un


potencial de 60 Hz esencialmente senoidal de 1 000 V más dos veces la tensión asignada máxima, sin
rompimiento del dieléctrico:

a) Entre partes vivas y el envolvente

b) Entre partes vivas de polaridad opuesta


-

8.2.2.1.2 Arreglo de prueba

La prueba debe realizarse con un transformador de 500 VA o de mayor capacidad, cuya salida sea
USO CORPORATIVO

esencialmente senoidal y pueda variarse. El potencial aplicado debe incrementarse desde 0 hasta el
valor de prueba requerido, manteniendo éste último durante 1 min. El incremento en el potencial
aplicado debe ser a una velocidad uniforme y tan rápido como sea consistente con la medición indicada
correctamente en el vóltmetro. La prueba de tensión de aguante del dieléctrico en un electroducto de
contacto móvil debe seguir a la prueba de durabilidad sin limpiar la muestra.

8.2.2.2 Prueba en una junta de unión

Una junta de unión entre dos aisladores debe probarse usando dos muestras:

a) Debe abrirse la junta de unión en la primer muestra, para producir un espacio de


3,2 mm de ancho. Esto puede lograrse aflojando los medios de unión o perforando
un orificio de 3,2 mm de diámetro en la junta entre los aisladores y en un punto de
espaciamiento mínimo entre las partes metálicas de lados opuestos de la junta. El
orificio perforado no debe reducir los espaciamientos entre partes de polaridad
opuesta, medidos a través de la grieta entre partes de polaridad opuesta y a través
de la grieta entre aisladores. La tensión de rompimiento dieléctrico de 60 Hz a
través de ese orificio debe determinarse aplicando una tensión que se incremente
gradualmente (500 V por segundo) hasta que ocurra el rompimiento.
NMX-J-148-ANCE-2001
57/97

b) La segunda muestra, con la junta de unión intacta, debe someterse a una tensión
de 60 Hz que se incremente gradualmente hasta que se alcance el 110 % de la
tensión de rompimiento del punto (a). Si la tensión de rompimiento de (a) es menor
que 4 600 V eficaz, la tensión aplicada a la segunda muestra debe incrementarse
USO CORPORATIVO

a 5 000 V eficaz y mantenerse durante 1 s. No debe ocurrir rompimiento


dieléctrico en la segunda muestra.

8.2.2.3 Prueba de espesor de aislamiento reducido

Un recubrimiento aislante, como se especifica en 7.1.1.15 debe someterse a la aplicación de un


potencial de 5 000 V, 60 Hz, entre la barra y una hoja metálica envuelta alrededor del recubrimiento
aislante. Al realizar esta prueba, el potencial debe llevarse al valor requerido y mantenerse durante 1 s.
No debe haber rompimiento dieléctrico.

8.2.3 Verificación del aguante al esfuerzo de cortocircuito

8.2.3.1 Prueba del aguante al esfuerzo de cortocircuito a tensión asignada

8.2.3.1.1 Generalidades

8.2.3.1.1.1 Si el accesorio de electroducto incluye una base de medidor, debe someterse a la prueba de
cortocircuito de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-118/1-ANCE (véanse renglón 8 del apéndice B).

8.2.3.1.1.2 A excepción de lo indicado a continuación, un accesorio de electroducto que contenga un


desconectador debe someterse a las pruebas siguientes como se indica en la NMX-J-162-ANCE (véanse
renglones 10 ó 20 del apéndice B):
-

a) Prueba de cierre-apertura,
b) Prueba de tensión de aguante del dieléctrico,
c) Prueba de aguante al cortocircuito,
USO CORPORATIVO

d) Prueba de bajo nivel de la tensión de aguante del dieléctrico,


e) Prueba de cierre, y
f) Prueba repetida de bajo nivel de la tensión de aguante del dieléctrico.

8.2.3.1.1.2.1 Las pruebas descritas en 8.2.3.1.1.2 no necesitan realizarse, si el desconectador se


evaluó previamente para la corriente nominal de cortocircuito involucrada y se satisfacen las 3
condiciones siguientes:

a) El envolvente del accesorio de electroducto tiene un volumen igual o mayor que el


del envolvente usado en la evaluación del desconectador,

b) La distancia en el accesorio desde una parte de arqueo a la parte viva o a la


superficie metálica puesta a tierra más cercana, no es menor que la distancia en el
envolvente bajo prueba, y

c) Las bisagras y seguros o tornillos en la construcción del accesorio son iguales o


más resistentes que los del envolvente bajo prueba.
NMX-J-148-ANCE-2001
58/97

8.2.3.1.1.3 Si un accesorio de electroducto contiene un interruptor automático, éste debe ser de un


tipo que haya sido probado y asignado para la corriente de cortocircuito y la tensión marcada en el
accesorio de electroducto (incluyendo la combinación serie de valores nominales indicada en
8.2.3.1.1.5 y el marcado de 5.1.14). Las pruebas en un accesorio de electroducto que contiene un
USO CORPORATIVO

interruptor automático deben realizarse de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-266-ANCE (véase
renglón 14 del apéndice B). Si el interruptor automático está conectado en un tablero de alumbrado en
el accesorio de electroducto, la prueba debe realizarse de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-
118/1-ANCE (véase renglón 8 del apéndice B). El accesorio que emplea un interruptor automático debe
someterse a las pruebas siguientes:

a) Prueba de corriente máxima (trayectoria a tierra monofásicas y trifásicas),


b) Prueba de aguante a la tensión máxima, y
c) Prueba de tensión de aguante del dieléctrico.

8.2.3.1.1.3.1 Las pruebas descritas en 8.2.3.1.1.3 no necesitan realizarse, si durante la evaluación del
interruptor automático se satisfacen las 3 condiciones siguientes:

a) El envolvente del accesorio de electroducto tiene un volumen igual o mayor que el


del envolvente usado en la evaluación del interruptor automático,

b) La distancia en el accesorio desde una parte de arqueo a la parte viva o a la


superficie metálica puesta a tierra más cercana, es igual o mayor que la distancia
en el envolvente bajo prueba, y

c) Las bisagras y seguros o tornillos en la construcción del accesorio son iguales o


más resistentes que los del envolvente bajo prueba.
-

8.2.3.1.1.4 Las pruebas especificadas de 8.2.3.1.3.11 a 8.2.3.1.3.14 deben realizarse en un


electroducto y en un accesorio aun cuando el desconectador o interruptor del accesorio cumpla con las
condiciones especificadas en 8.2.3.1.1.2 y 8.2.3.1.1.3.
USO CORPORATIVO

8.2.3.1.1.5 Si la corriente nominal de cortocircuito del accesorio de electroducto es mayor que el valor
nominal de interrupción de un interruptor automático dentro del accesorio, el accesorio y el interruptor
automático deben probarse de acuerdo con los requisitos para interruptores en caja moldeada
conectados en serie de la NMX-J-266-ANCE (véase renglón 14 del apéndice B), y marcarse de acuerdo
con 5.1.13 (b) y 5.1.14.

8.2.3.1.1.6 Si la corriente nominal de cortocircuito del accesorio es mayor que la corriente nominal de
cortocircuito de cualquier interruptor automático que puede instalarse en campo, el accesorio debe
marcarse de acuerdo con 5.1.13 (c).

8.2.3.1.1.7 Una configuración típica de un sistema de electroducto debe probarse para determinar el
cumplimiento con los requisitos especificados en 8.2.3.1.4.1. Un sistema de electroducto con una
corriente nominal de cortocircuito de 5 000 A o un sistema de electroducto asignado a más de 100 A
con una corriente nominal de cortocircuito de 7 500 A o 10 000 A, no necesita probarse.

8.2.3.1.1.8 Si el electroducto está marcado para usarse en el lado de carga de los fusibles, como se
indica en 5.1.14, no se requiere la prueba de cortocircuito si el mismo sistema de barras y soportes se
ha probado previamente con resultados aceptables y la corriente pico de paso libre (Ip) registrada en la
prueba anterior es mayor que la característica de paso libre del fusible, como se muestra en la tabla 21.
NMX-J-148-ANCE-2001
59/97

TABLA 21.- Corrientes pico de paso libre (Ip) e interrupción I2t para fusibles

Corriente Entre el umbral y 50 kA 100 kA 200 kA


nominal del
fusible
Ipx103 I2tx103 Ipx103 I2tx103 Ipx103 I2tx103
USO CORPORATIVO

A
Fusibles Clase CC y G
15 3ª 2ª 3 2 4ª 3ª
20 3b 2ª 4 3 5ª 3ª
30ª 6b 7ª 7,5a 7ª 12a 7ª
30b - - 6b 5b - -
60b - - 10b 25b - -
Fusibles Clase T 300 V
30 5 3,5 7 3,5 9 3,5
60 7 15 9 15 12 15
100 9 40 12 40 15 40
200 13 150 16 150 20 150
400 22 550 28 550 35 550
600 29 1 000 37 1 000 46 1 000
800 37 1 500 50 1 500 65 1 500
1 200 50 3 500 65 3 500 80 4 000
Fusibles Clase J y Clase T 600 V
30 6 7 7,5 7 12 7
60 8 30 10 30 16 30
100 12 60 14 80 20 80
200 16 200 20 300 30 300
400 25 1 000 30 1 100 45 1 100
600 35 2 500 45 2 500 70 2 500
800c 50c 4 000c 55c 4 000c 75c 4 000c
-

Fusibles Clase L
800 80 10 000 80 10 000 80 10 000
1 200 80 12 000 80 12 000 120 15 000
1 600 100 20 000 100 22 000 150 30 000
USO CORPORATIVO

2 000 110 35 000 120 35 000 165 40 000


2 500 - - 165 75 000 180 75 000
3 000 - - 175 100 000 200 100 000
4 000 - - 220 150 000 250 150 000
5 000 - - - 350 000 300 350 000
6 000 - - - 350 000 350 500 000
Fusibles Clase Rd
30 11 50 11 50 14 50
60 20 200 21 200 26 200
100 22 500 25 500 32 500
200 32 1 600 40 1 600 50 2 000
400 50 5 000 60 5 000 75 6 000
600 65 10 000 80 10 000 100 12 000
NOTA - La instrumentación de medición para los circuitos de prueba que entregan más de 10 000 A, debe estar de acuerdo
con los requisitos de la NMX-J-266-ANCE (véase renglón 14 del apéndice B).
_______________
a Únicamente aplica para fusibles Clase CC.

b Únicamente aplica para fusibles Clase G.

c Únicamente aplica para fusibles Clase T.

d Únicamente aplica para fusibles Clase RK5.


NMX-J-148-ANCE-2001
60/97

8.2.3.1.1.9 Un soporte de barras alternativo no necesita someterse a la prueba de cortocircuito si tiene


la misma forma y una resistencia mecánica igual o mayor que la del soporte que se sometió a la prueba
de cortocircuito.
USO CORPORATIVO

8.2.3.1.2 Arreglo de prueba

8.2.3.1.2.1 Para la selección de muestras deben usarse los lineamientos siguientes:

a) Una línea de electroducto y accesorios solamente necesita probarse a los valores


nominales de corriente máximos y mínimos, si las construcciones generales son
similares y si las características siguientes son las mismas:

1) Valor nominal de cortocircuito,


2) Barras por fase,
3) Método de soporte de barras,
4) Espacio entre centros de fase, y
5) Espacio entre soportes,

Los electroductos y accesorios con características nominales intermedias también


deben probarse si los cálculos basados en su construcción y en su corriente
nominal de cortocircuito indican que puede presentarse la posibilidad de una
mayor fuerza en el soporte o una mayor flexión de las barras durante la prueba a
los valores máximos o mínimos.

b) En una línea de electroductos y accesorios con diferentes corrientes nominales de


cortocircuito, las muestras seleccionadas para la prueba deben ser representativas
de la línea y representar:
-

1) El soporte de barras más débil y la estructura de barras más débil


incluyendo la barra de puesta a tierra o una barra de neutro de sección
transversal reducida.
USO CORPORATIVO

2) Las diferencias en uniones entre secciones de electroducto, y


3) Las diferencias en las terminales de cableado en campo.

c) Entre los factores a considerar para seleccionar las muestras, como se indica en
(b) están:

1) La rigidez de las barras relacionada con la sección transversal, el material


y la distancia entre soportes a lo largo de la barra;
2) La fuerza sobre la barra relacionada con la distancia entre barras de
polaridad opuesta, la distancia entre soportes a lo largo de la barra, la
corriente nominal de cortocircuito y la impedancia del electroducto; y
3) La fuerza sobre los soportes de la barra relacionados con la longitud de la
barra entre soportes, la distancia entre barras de polaridad opuesta, la
corriente nominal de cortocircuito y la impedancia del electroducto.

Si el comportamiento térmico del electroducto depende del contacto entre barras y


alojamiento, las muestras deben representar la construcción que más probablemente
resulte en la pérdida del contacto debido a la inclinación de las barras o de la caja.
La combinación de estos factores normalmente requiere que se realicen más de una
prueba.
NMX-J-148-ANCE-2001
61/97

d) Las pruebas en un electroducto con varias barras por fase pueden considerarse
representativas de un electroducto similar con menos barras por fase, si:

1) La corriente nominal de cortocircuito asignada al electroducto con menos


USO CORPORATIVO

barras por fase no es mayor que el valor nominal del electroducto bajo
prueba, reducido por la relación del número de barras en las dos
construcciones;
2) Las barras son de la misma sección transversal y material que el de la
construcción bajo prueba;
3) El espacio entre soportes no es mayor que el de la construcción bajo
prueba;
4) Los espacios entre centros, y entre fases, no son menores que los de la
construcción bajo prueba; y
5) El tipo de soporte de barras y la construcción general es la misma que el
del electroducto bajo prueba.

8.2.3.1.2.2 Deben probarse las configuraciones siguientes:

a) Las muestras que contienen una caja para derivación de conductores en el


extremo instalado en el lado de línea del electroducto deben tener una longitud
combinada no mayor que 7,62 m. Las muestras que contienen una caja para
derivación de conductores en el extremo instalado en el lado de carga del
electroducto deben tener una longitud combinada no mayor que 6,4 m y la
longitud del conductor conectada a la caja de derivación no debe ser mayor que
1,22 m. Deben probarse todos los tipos de accesorios y un tramo recto típico de
la longitud más larga individual del electroducto. Todas las muestras bajo prueba
-

deben incluir al menos una unión.

b) Un accesorio enchufable de electroducto, contacto móvil, accesorio de


electroducto para entrada de acometida, o dispositivo extraible con pernos o
USO CORPORATIVO

tornillos, debe probarse sobre cualquier tramo adecuado de electroducto con la


corriente nominal más alta para la cual está diseñado y debe instalarse en la primer
posición disponible más cercana al punto de suministro de energía con todos los
contactos cerrados.

Puede usarse un electroducto de menor capacidad si la diferencia en impedancia se


compensa usando conductores guía más largos o más cortos, o aplicando más corriente de
cortocircuito disponible que la requerida. El tramo de electroducto usado para conectar el
accesorio puede tener cualquier longitud adecuada.

8.2.3.1.3 Características de la fuente de corriente

8.2.3.1.3.1 Las características de la fuente de corriente deben ser las siguientes:

a) La tensión a circuito abierto no debe ser menor que la tensión nominal del
electroducto para el valor nominal de cortocircuito involucrado. Todas las
tensiones de c.a. de prueba deben obtenerse de una fuente de suministro con una
frecuencia de 48 Hz a 60 Hz.
NMX-J-148-ANCE-2001
62/97

b) La capacidad de cortocircuito de la fuente de suministro, en conjunto con


cualquier impedancia limitadora, debe ser tal que permita fluir la corriente de
prueba requerida (la corriente nominal c.d. o eficaz simétrica promedio de
cortocircuito) a través del cortocircuito aplicado en las terminales de la estación de
USO CORPORATIVO

pruebas.

c) El factor de potencia de la fuente de corriente de prueba a tensión nominal no


debe ser mayor que los valores mostrados en la tabla 22. El factor de potencia de
la fuente de corriente de prueba, se calcula de las lecturas de la corriente pico
instantánea máxima monofásica, de la corriente eficaz asimétrica total trifásica, de
la corriente eficaz simétrica, y con referencia a la tabla 23. Las relaciones M se
determinan como sigue:

I
MA = A
IS3

I
MP = P
IS1

en donde:

MA Para pruebas trifásicas,


IA Para los amperes eficaces asimétricos (promedio de las 3 fases),
IS3 Para amperes eficaces simétricos (promedio de las 3 fases)
-

MP Para pruebas monofásicas,


IP Amperes pico instantáneos máximos (durante el primer ciclo),
IS1 Para amperes eficaces simétricos.
USO CORPORATIVO

TABLA 22.- Parámetros del circuito de prueba

Corriente asignada de cortocircuito


A (valor eficaz simétrico) Factor de potencia máximo
Más de No más de
0 10 000 0,5
10 000 20 000 0,3
20 000 200 000 0,2
NMX-J-148-ANCE-2001
63/97

TABLA 23.- Parámetros de cortocircuito

Relación a valor eficaz simétrico


A
USO CORPORATIVO

Porcentaje del factor de Relación de cortocircuito


potencia de cortocircuito X/R Promedio de los amperes
Amperes pico instantáneos
(valor eficaz asimétrico)
máximos monofásicos, Mp
trifásicos al medio ciclo MA
0 4,000 0 2,828 1,394 00
1 99,995 0 2,785 1,374 00
2 49,990 0 2,743 1,354 00
3 33,318 0 2,702 1,336 00
4 24,980 0 2,663 1,318 00
5 19,975 0 2,625 1,302 00
6 16,637 0 2,589 1,286 00
7 14,251 0 2,554 1,271 00
8 12,460 0 2,520 1,256 00
9 11,066 0 2,486 1,242 00
10 9,949 9 2,455 1,229 00
11 9,035 7 2,423 1,216 00
12 8,273 1 2,394 1,204 00
13 7,627 0 2,364 1,193 00
14 7,072 5 2,336 1,182 00
15 6,591 2 2,309 1,172 00
16 6,169 5 2,262 1,162 00
17 5,796 7 2,256 1,152 00
18 5,464 8 2,231 1,144 00
19 5,167 3 2,207 1,135 00
20 4,899 0 2,183 1,127 00
-

21 4,655 7 2,160 1,119 00


22 4,434 1 2,138 1,112 00
23 4,231 3 2,116 1,105 00
24 4,044 9 2,095 1,099 00
25 3,873 0 2,074 1,092 00
USO CORPORATIVO

26 3,713 9 2,054 1,087 00


27 3,566 1 2,034 1,081 00
28 3,428 6 2,015 1,076 00
29 3,300 1 1,996 1,071 00
30 3,179 8 1,978 1,066 00
31 3,069 9 1,960 1,062 00
32 2,960 7 1,943 1,057 00
33 2,860 5 1,926 1,053 00
34 2,766 0 1,910 1,050 00
35 2,676 4 1,894 1,046 00
36 2,591 5 1,878 1,043 00
37 2,510 9 1,863 1,040 00
38 2,434 2 1,848 1,037 00
39 2,361 1 1,833 1,034 00
40 2,291 3 1,819 1,031 00
41 2,224 6 1,805 1,029 00
42 2,160 8 1,791 1,027 00
43 2,099 6 1,778 1,025 00
44 2,040 9 1,765 1,023 00
45 1,984 5 1,753 1,021 00
46 1,930 3 1,740 1,019 00
47 1,878 0 1,728 1,017 00
NMX-J-148-ANCE-2001
64/97

TABLA 23.- (Concluye)

Relación a valor eficaz simétrico


A
Porcentaje del factor de Relación de cortocircuito
USO CORPORATIVO

potencia de cortocircuito X/R Promedio de los amperes


Amperes pico instantáneos
(valor eficaz asimétrico)
máximos monofásicos, Mp
trifásicos al medio ciclo MA
48 1,827 6 1,716 1,016 00
49 1,779 0 1,705 1,014 00
50 1,732 1 1,693 1,013 00
55 1,518 5 1,641 1,008 00
60 1,333 3 1,594 1,004 00
65 1,169 1 1,553 1,002 00
70 1,020 2 1,517 1,001 00
75 0,881 9 1,486 1,000 40
80 0,750 0 1,460 1,000 12
85 0,619 7 1,439 1,000 00
90 0,484 3 1,424 1,000 00
95 0,328 7 1,416 1,000 00
100 0,000 0 1,414 1,000 00

8.2.3.1.3.2 La magnitud de la corriente de cortocircuito, valor eficaz simétrico, disponible en las


terminales de la estación de pruebas al conectar las terminales en cortocircuito con un tramo de barra
de longitud mínima, debe determinarse como se establece en los requisitos de la NMX-J-266-ANCE
(véase renglón 14 del apéndice B). El factor de potencia puede determinarse como se indica en
8.2.3.1.3.1 (c) o de acuerdo con los requisitos de la NMX-J-266-ANCE (véase renglón 14 del apéndice
-

B). La tensión de recuperación debe cumplir con los requisitos aplicables para interruptores en caja
moldeada si el circuito calibrado se usa en pruebas que contengan un dispositivo contra sobrecorriente.

8.2.3.1.3.3 Las pruebas de cortocircuito deben realizarse con el electroducto montado en cualquier
USO CORPORATIVO

posición conveniente. El envolvente del electroducto debe soportarse de manera que no proporcione
una sujeción o soporte adicional al que se proporciona por medio de una suspensión destinada a usarse
con el electroducto.

8.2.3.1.3.4 El método para hacer las conexiones de línea a un dispositivo principal separado debe ser
como se muestra en la figura 3. La longitud combinada de cada conductor (línea y carga) no debe
exceder de 2,44 m.

Cuando se prueba una caja para derivación de conductores en el extremo de línea del electroducto,
debe alimentarse mediante un conductor con una longitud no mayor que 1,22 m, con una capacidad de
conducción de corriente como se muestra en la tabla 18, la más cercana pero no menor que la
capacidad del electroducto, y con base en un aislamiento para 75 °C. Las terminales de línea de la caja
para derivación deben alambrarse y ajustarse al par especificado en el marcado del electroducto.

Si no se prueba una caja para derivación de conductores en el extremo de línea del electroducto, las
conexiones de línea al electroducto pueden realizarse con barras conductoras de no más de 1,22 m de
longitud y con una capacidad de conducción de corriente igual o mayor que la usada en el electroducto.

También puede utilizarse un conductor (o barra) con una longitud mayor que la especificada en el
párrafo anterior, a condición de que la longitud adicional se incluya en la calibración del circuito de
prueba.
NMX-J-148-ANCE-2001
65/97

Deben realizarse pruebas de cortocircuito separadas para conductores de cobre y conductores


compactos de aluminio, a menos que:

a) La muestra bajo prueba puede probarse con conductores de cobre, si el


USO CORPORATIVO

electroducto está restringido a usarse con conductores de cobre de acuerdo con


5.1.20.3.

b) La muestra bajo prueba puede probarse con conductores de aluminio o de cobre,


si la corriente nominal de cortocircuito dividida entre el número de conductores por
fase resulta una corriente de 50 000 A por conductor, o menos.

c) Si la corriente nominal de cortocircuito es mayor que 50 000 A por conductor, la


muestra bajo prueba puede probarse con conductores compactos de aluminio o de
cobre si el tipo de conductor usado para la prueba de cortocircuito tiene una
fuerza de jalado menor que la del material del conductor no probado.

Terminales de prueba

Canalización opcional
-

Dispositivo principal separado


USO CORPORATIVO

Canalización opcional

Electroducto

FIGURA 3.- Método de conexión

Para un electroducto asignado a más de 100 A, el conductor guía para el envolvente o barra de puesta
a tierra de la prueba especificada en 8.2.3.1.3.11 y 8.2.3.1.3.13 puede dimensionarse como se
especifica en la tabla 24.
NMX-J-148-ANCE-2001
66/97

TABLA 24.- Conductor guía de cobre de prueba mínimo de la barra de puesta a tierra o envolvente

Corriente nominal del electroducto Designación del conductor guía de prueba


Corriente nominal de
USO CORPORATIVO

cortocircuito máxima, Área de la sección


Más de No más de kAa transversal nominala AWG, o kcmil
mm2
100 400 35 53,5 1/0
400 500 35 53,5 1/0
500 600 50 67,4 2/0
600 800 50 67,4 2/0
800 1 000 65 85,0 3/0
1 000 1 200 85 127 250
1 200 1 600 100 152 300
1 600 2 000 150 203 400
2 000 2 500 200 253 500
2 500 3 000 200 304 600
3 000 4 000 200 380 750
4 000 5 000 200 456 900
5 000 6 000 200 633 1 250

a Si la corriente nominal de cortocircuito del electroducto es mayor que el valor especificado en la segunda columna, la
designación mínima del conductor guía de prueba debe ser el especificado en la tercera columna para el incremento
correspondiente del valor nominal de cortocircuito, como se muestra en la columna 2.

8.2.3.1.3.5 El conductor no debe amarrarse dentro de una caja para derivación de conductores, a
-

menos que la construcción incluya las instrucciones para tal sujeción, ya que la construcción puede o
no proporcionar previsiones para amarrar los conductores. El conductor puede amarrarse al salir del
envolvente. El conductor puede salir del envolvente a través de un tubo metálico (conduit) con una
longitud no mayor que 305 mm.
USO CORPORATIVO

8.2.3.1.3.6 La muestra debe conectarse en cortocircuito en el lado de carga como se indica a


continuación:

a) Para un tramo continuo de electroducto sin preparaciones para conexiones de


carga, debe aplicarse el corto en el extremo de carga de la muestra bajo prueba,
mediante barras de longitud mínima y con una capacidad de conducción de
corriente igual o mayor que la de los conductores del electroducto. Las barras en
paralelo de cada fase deben conectarse en ambos extremos, suministro y carga,
como se requiere en servicio normal.

b) Para un accesorio con previsiones para conexiones de conductores, las terminales


de carga deben conectarse en cortocircuito mediante un conductor con una
longitud de 1,22 m por pierna y el electroducto debe tener una longitud máxima
de 6,4 m. El conductor debe ser de cobre con una capacidad de conducción de
corriente de acuerdo con la tabla 18, la más cercana pero no menor que la
capacidad del accesorio, y con base en un aislamiento para 75 °C. El conductor
puede salir del accesorio a través de un tubo (conduit) con una longitud no mayor
que 305 mm. Las terminales deben alambrarse y ajustarse en la misma forma
como se describió para las terminales de línea de la caja para derivación en
8.2.3.1.3.4.
NMX-J-148-ANCE-2001
67/97

c) Un accesorio enchufable debe probarse aplicando el cortocircuito únicamente en el


lado de carga. Debe realizarse una segunda prueba, aplicando el cortocircuito
únicamente en el lado de carga del electroducto. Puede usarse, para cada prueba,
una muestra separada del accesorio enchufable. Si el accesorio está destinado
para usarse con electroductos de diferentes corrientes nominales o de
USO CORPORATIVO

cortocircuito, sólo necesita realizarse la prueba con el corto en el lado de carga del
accesorio de un electroducto representativo. Cuando el corto está en el extremo
del electroducto puede ser necesario probar con varios electroductos diferentes.

8.2.3.1.3.7 Si el electroducto está marcado para usarse solamente en el lado de carga de un fusible,
como se indica en 5.1.14, o si la muestra bajo prueba incluye un accesorio de electroducto con un
portafusibles, debe instalarse en el portafusibles un fusible de la clase destinada, con la tensión y
corriente nominales, si la corriente de prueba es menor que la del punto (valor de umbral del fusible) en
el cual el fusible se considera un limitador de corriente. Si la prueba es para una corriente nominal de
cortocircuito valor eficaz simétrico de 7 500 A o 10 000 A y si el portafusibles está destinado para un
fusible enchufable o clase H, debe usarse un fusible no renovable con retraso de tiempo. Si la prueba es
para una corriente nominal de cortocircuito mayor que 10 000 A valor eficaz simétrico y si la corriente
de prueba se encuentra por arriba del valor umbral del fusible destinado, debe usarse un fusible de
prueba con unas características tales que, cuando se pruebe en un circuito monofásico, permita que la
corriente pico de paso libre y la I2t de liberación no sean menores que los valores correspondientes
especificados en los requerimiento para la clase de fusible (CC, G, J, L, RK5, o T) y la tensión y
corriente nominales del fusible destinado para usarse con el dispositivo que se está probando, como se
muestra en la tabla 21. Para obtener los valores requeridos de estas características, puede ser necesario
emplear un fusible que tenga dimensiones diferentes a las del fusible especificado para usarse con el
dispositivo, en cuyo caso debe utilizarse un portafusibles externo.

8.2.3.1.3.8 Si se emplea un portafusibles externo debe insertarse como se indica a continuación:


-

a) Entre las mordazas del fusible del lado de línea y del lado de carga;

b) En el lado de carga de la muestra bajo prueba adelante del punto en cortocircuito;


USO CORPORATIVO

c) En el lado de línea del electroducto.


NMX-J-148-ANCE-2001
68/97

Si se localizan fusibles externos, como se describe en (b) o (c), en cada portafusibles del accesorio de
electroducto debe instalarse una barra o tubo de cobre (fusible de prueba). Bajo todas las condiciones,
si se usan conductores guía para conectar el portafusibles externo, deben incluirse en la calibración
cuando se haga la prueba a la tensión asignada, a menos que la longitud combinada de todos los
USO CORPORATIVO

conductores guía y el conductor de suministro no sea mayor que 1,22 m.

8.2.3.1.3.9 La barra o tubo de cobre (fusible de prueba) debe tener una sección transversal no menor
que la de la navaja o casquillo del fusible para el que está destinado el portafusibles. La barra o tubo
puede reforzarse individualmente para que soporte la fuerza de cortocircuito. La barra o tubo debe
asegurarse en su lugar en la misma forma que el fusible en servicio normal.

8.2.3.1.3.10 A diferencia de la prueba indicada en 8.2.3.1.3.13, el envolvente debe conectarse a un


fusible no renovable tipo cartucho sin retardo de tiempo, de 30 A, al conductor guía de línea del polo
que presente más probabilidades de arquear al envolvente. La conexión debe hacerse en el lado de
carga de la impedancia limitadora mediante un conductor de cobre con un área de sección transversal
de 5,3 mm2 (10 AWG) y de 1,22 m a 1,83 m de longitud. En otro caso, el envolvente debe estar
aislado a tierra de la estación de pruebas.

8.2.3.1.3.11 El número de fases del circuito de prueba debe ser uno de los siguientes:

a) Un electroducto trifásico debe probarse en un circuito trifásico,

b) Un electroducto monofásico debe probarse en un circuito monofásico,

c) Un electroducto designado para servicio en c.d. debe probarse en una fuente de


c.d. o de c.a.; el valor pico de la corriente en estado estable (onda simétrica) debe
ser igual al de la corriente de aguante requerida en c.d.
-

8.2.3.1.3.12 Cada configuración también debe someterse a una prueba de cortocircuito monofásico (o
c.d.) entre la barra de puesta a tierra (o el envolvente si no se proporciona la barra) y la barra de fase
USO CORPORATIVO

más cercana a la barra de puesta a tierra (o más cercana al envolvente si no se proporciona la barra). La
prueba debe realizarse de acuerdo con 8.2.3.1.3.13.

8.2.3.1.3.13 Si la salida de la estación de pruebas es de 3 fases, 3 hilos, la barra de puesta a tierra y la


barra de fase más cercana deben conectarse a un circuito de prueba monofásico. Si la salida de la
estación de pruebas es de 3 fases, 4 hilos, la barra de puesta a tierra del electroducto debe conectarse
al neutro de la estación de pruebas y la barra de fase más cercana a una fase de la estación. En
cualquier caso, la tensión a circuito abierto de la línea a la barra de puesta a tierra del circuito de
prueba, no debe ser menor que la tensión asignada máxima entre líneas del electroducto, dividida entre
1,732; y la corriente de cortocircuito disponible en las terminales de prueba no debe ser menor que la
corriente asignada de cortocircuito del electroducto.

8.2.3.1.3.14 Debe realizarse una prueba monofásica, usando el neutro y la barra de fase más cercana,
a un electroducto de 3 fases, 4 hilos, que emplea una barra del neutro:

a) Menor que una barra de fase;

b) Colocada más cerca de una barra de fase que el espacio que hay entre las barras
de fase; o

c) Sujetada en forma diferente a las barras de fase.


NMX-J-148-ANCE-2001
69/97

El método debe ser como se describe en 8.2.3.1.3.13 usando la barra del neutro en lugar de la barra de
puesta a tierra.
USO CORPORATIVO

8.2.3.1.3.15 La tensión de prueba debe obtenerse en las conexiones de entrada de las barras mediante
la lectura a circuito abierto, entre líneas, o entre línea y neutro, inmediatamente antes de la prueba. La
tensión de prueba, no debe ser menor que la tensión asignada. La tensión de prueba no debe exceder la
tensión asignada por más de un 5 % sin la autorización de los involucrados.

8.2.3.1.3.16 En todas las pruebas debe usarse un cierre controlado, como se especifica en la tabla 25,
excepto para la prueba trifásica que incluya un dispositivo de sobrecorriente.

TABLA 25.- Ángulo de cierre

Barra con mayor probabilidad Ángulo de cierre


Número de fases Relación de barras
de falla Grados eléctricosa

1 Todas Todas 0 ± 10
3 Lado a lado Fase A - 14 ± 10
3 Lado a lado Fase C +14 ± 10
3 Cara a cara Fase A - 6 ± 10
3 Cara a cara Fase C +6 ± 10
3 Todas Fase B ±14 ± 10

a Los valores se refieren al punto cero de la tensión de suministro, considerando la tensión de fase a neutro en el caso de
un circuito trifásico. Los valores negativos representan la corriente energizada antes del punto cero de la tensión y los
valores positivos representan la corriente energizada después del punto cero de la tensión.
-

8.2.3.1.3.17 La duración de la corriente de prueba de cortocircuito para un accesorio sin dispositivo


USO CORPORATIVO

contra sobrecorriente y para un electroducto no marcado para usarse con un dispositivo contra
sobrecorriente, de acuerdo con 5.1.20.11, no debe ser menor que 3 ciclos (considerando una base de
60 Hz). Un accesorio que incluye un dispositivo contra sobrecorriente debe someterse a la prueba de
cortocircuito hasta que el dispositivo contra sobrecorriente opere.

Un electroducto marcado de acuerdo con 5.1.14 puede probarse con los interruptores automáticos o
fusibles especificados, como se indica en 8.2.3.1.3.7 y 8.2.3.1.3.8, en el circuito.

8.2.3.1.4 Resultados a obtener

8.2.3.1.4.1 Después que un electroducto o accesorio ha sido sometido a las pruebas de cortocircuito,
el accesorio o electroducto debe presentar básicamente las mismas condiciones mecánicas que antes
de la prueba. También deben cumplir con 8.2.3.1.4.3, 8.2.3.1.4.4 y con lo siguiente:

a) El fusible conectado al envolvente no debe abrir.

b) El envolvente o una parte del envolvente, tal como una placa de datos, una puerta,
o similar, no debe dañarse ni desplazarse de forma que las partes vivas estén
accesibles.

c) No debe abrirse bruscamente una puerta cerrada del envolvente de un accesorio


de electroducto.
NMX-J-148-ANCE-2001
70/97

d) No debe haber daños por arqueo ni pérdida de contactos en una unión entre
envolventes.
USO CORPORATIVO

e) El electroducto o accesorio debe cumplir con la prueba de tensión de aguante del


dieléctrico descrita en 8.2.2.1 y 8.2.2.1.1. La tensión de prueba en c.a. está
determinada con base en la tensión asignada del electroducto. Para la prueba en
c.d. se permite usar un valor de 1,414 veces la tensión de prueba especificada en
la prueba de c.a.

f) Una barra o cinta no debe distorsionarse ni desplazarse permanentemente en


forma que afecte el funcionamiento normal del electroducto o accesorio, o reduzca
un espacio a menos del 75 % de los valores especificados en la tabla 6.

g) No debe romperse un aislador, soporte o separador de barras o conductores. Se


permite que presente un ligero agrietamiento o astillamiento, si los espacios
resultantes no son menores que el 75 % de los valores especificados en la tabla 6.

h) No debe haber daños por arqueo entre partes vivas de polaridad opuesta.

i) Ningún conductor debe salirse del conectador de terminales, y no debe haber


daños en el conductor.

8.2.3.1.4.2 El uso de un dispositivo enchufable o extraible (con pernos o tornillos):

a) Debe evaluarse mediante los requisitos de la NMX-J-162-ANCE (véase renglón 10


-

del apéndice B);

b) Puede evaluarse mediante los requisitos de una de las normas mencionadas en el


renglón 11 del apéndice B;
USO CORPORATIVO

c) Debe evaluarse mediante los requisitos de la NMX-J-266-ANCE (véase renglón 14


del apéndice B;

d) Puede evaluarse mediante los requisitos de una de las normas mencionadas en el


renglón 18 del apéndice B; o

e) Puede evaluarse mediante los requisitos de una de las normas mencionadas en el


renglón 20 del apéndice B.

La soldadura de un contacto enchufable con la barra durante la prueba, debe ser tal que no pueda
romperse por los medios normales; sin embargo, pueden presentarse picaduras del contacto enchufable
durante la prueba del propio dispositivo, si es que éstas no inician un arqueo entre fases, entre fase y
neutro, o entre fase y tierra en el electroducto. Sin embargo, la soldadura o picadura de partes de
aluminio puede afectar el estañado de los contactos y requerir una evaluación mediante la prueba de
calentamiento.

8.2.3.1.4.3 Todos los dispositivos enchufables que han sido probados deben enchufarse en aberturas
típicas de otras secciones o tramos donde no se colocó ningún dispositivo durante la prueba. Además,
un dispositivo enchufable probado con el cortocircuito aplicado en el lado de carga del electroducto,
debe enchufarse en una abertura de un tramo de electroducto que no se ha sometido a prueba.
NMX-J-148-ANCE-2001
71/97

Cualquier dificultad encontrada al insertar el dispositivo se considera como un requerimiento no


cumplido por:

a) El electroducto, si la distorsión de las barras es la causa del problema; o


USO CORPORATIVO

b) El dispositivo, si la causa del problema está en el mismo dispositivo.

8.2.3.1.4.4 Si el comportamiento térmico depende del contacto físico entre las barras y el
alojamiento, no debe haber una pérdida considerable de este contacto. Si esto no puede determinarse
por una inspección visual, debe repetirse la prueba de temperatura. La elevación de temperatura no
debe ser mayor que 60 °C.

8.2.3.2 Prueba de aguante al cortocircuito a tensión reducida

8.2.3.2.1 Generalidades

8.2.3.2.1.1 Este método constituye una alternativa para el método de prueba de cortocircuito con
tensión asignada descrito en 8.2.3.1. Este método puede usarse si la muestra bajo prueba no incluye un
interruptor automático.

8.2.3.2.1.2 Los requisitos que cubren los puntos siguientes deben estar de acuerdo con lo
especificado en 8.2.3.1:

a) Selección de muestra;

b) Preparación de la muestra;
-

c) Conexión de la carga;

d) Fusibles;
USO CORPORATIVO

e) Tiempo; y

f) Evaluación.

No se especifican los requisitos que cubren el cierre, el factor de potencia y la calibración del circuito de
prueba, siempre y cuando la corriente de prueba medida no sea menor que la especificada en
8.2.3.2.1.5.

8.2.3.2.1.3 El método para la conexión de línea debe ser como se especifica en 8.2.3.1.3.4, con la
excepción de que el conductor guía puede tener una longitud mayor que 1,22 m.

8.2.3.2.1.4 La tensión a circuito abierto debe ser al menos 100 V.

8.2.3.2.1.5 La corriente monofásica máxima, la corriente instantánea pico, y la corriente total


promedio trifásica (valor eficaz asimétrico), medidas durante la prueba deben ser del mismo valor como
si se probara a la tensión asignada.
NMX-J-148-ANCE-2001
72/97

8.2.3.2.2 Arreglos de pruebas

8.2.3.2.2.1 La determinación de las características del electroducto debe realizarse de la manera


siguiente:
USO CORPORATIVO

a) Las características eléctricas del electroducto deben calcularse a partir de las


mediciones de la corriente y potencia de entrada y de la caída de tensión a través
de cualquier tramo adecuado de electroducto, pero que no sea menor que 6,1 m
incluyendo al menos un accesorio conectado. Cuando se realiza una prueba de
cortocircuito que no involucre una barra de puesta a tierra o envolvente, a una
tensión diferente de la nominal, las características eléctricas deben usarse para
calcular la corriente requerida. El arreglo de prueba debe ser como se muestra en
la figura 4 y modificarlo cuando sea necesario para registrar los valores de un
electroducto asignado para c.d. o monofásico.

b) La corriente de prueba puede obtenerse de cualquier fuente de energía. El valor de


corriente usado debe ser el de la corriente nominal normal del electroducto. Para
un circuito de prueba trifásico, la corriente eficaz simétrica debe ser el promedio
de las corrientes en las 3 fases. Sin embargo, la corriente (valor eficaz simétrico)
en cualquier fase individual no debe ser menor que el 90 % de la corriente
asignada.

c) El valor de la caída de tensión debe medirse observando la tensión de entrada


entre pares de terminales de entrada de la muestra, con la corriente asignada
fluyendo en todas las barras y las terminales de carga o de salida conectadas en
cortocircuito mediante una barra de longitud mínima y con la misma capacidad de
conducción de corriente que la del electroducto. La prueba y las lecturas deben
-

llevarse a cabo con la muestra calentada a una temperatura constante. El valor de


la caída de tensión usada en los cálculos debe ser el promedio de los valores
observados para un electroducto polifásico y el valor real medido para un
electroducto monofásico asignado para c.d. La caída de tensión debe medirse en
USO CORPORATIVO

el extremo de entrada del electroducto, aplicando el cortocircuito entre los


elementos del lado de carga.

d) La potencia de entrada para la prueba trifásica debe obtenerse a partir de la suma


de las lecturas de los wattmetros. Para una prueba monofásica, la potencia de
entrada debe determinarse con la bobina de potencial del wattmetro colocada
entre las barras de línea.

e) Deben realizarse los cálculos siguientes:

V V
Z3 = trifásico ZI = monofásico
IL 3 IL

P P
R3 = 2
trifásico RI = 2
monofásico
3I L IL

X3 = (Z3 )2 − (R3 )2 trifásico XI = (Z1)2 − (R1)2 monofásico


NMX-J-148-ANCE-2001
73/97

en donde:

Z3 y Z1 son las impedancias trifásica y monofásica respectivamente, en ohms por longitud;


V es la caída de tensión, en volts;
USO CORPORATIVO

I es la corriente de prueba, en amperes;


L es la longitud de la muestra, en metros;
R3 y R1 son las resistencias trifásica y monofásica de c.a. respectivamente, en ohms por longitud
sobre una base de línea a neutro;
P es la potencia de entrada medida, en watts; y
X3 y X 1 son las reactancias trifásica y monofásica respectivamente, en ohms por longitud sobre una
base de línea a neutro.

f) Para la prueba en la cual la corriente fluye a través del envolvente o barra de


puesta a tierra, los valores de R y X en ohms por longitud, deben determinarse
para las barras de fase y puesta a tierra, restando los valores de R y X de la fuente
a los valores totales de R y X obtenidos durante una prueba de cortocircuito, con
el electroducto en el circuito y con una corriente no menor que 5 000 A. Este
método también puede utilizarse para determinar los valores de R y X para otras
pruebas de cortocircuito que no involucran el envolvente o la barra de puesta a
tierra.

L
Envolvente
Barra para conexión a tierra (Si es provista)
Neutro (Si es provisto)

L1

L2

L3
Para una falla
-

monofásica, se conecta W V
el cortocircuito entre la
A
barra de fase y el neutro,
o la barra de conexión a
tierra, o el envolvente
V
A
USO CORPORATIVO

W
V
A

Método alternativo: pueden utilizarse


medidores monofásicos con desconectadores

L = Longitud del electroducto


L1 = Fase 1
L2 = Fase 2
L3 = Fase 3

FIGURA 4.- Circuito de prueba

8.2.3.2.2.2 La determinación de los parámetros del circuito de prueba para una prueba de
cortocircuito debe realizarse como se indica a continuación:

a) El factor de potencia y la magnitud de la corriente de prueba real requerida para


circular a través de las barras de la muestra bajo prueba, debe ajustarse de forma
que los valores siguientes sean iguales o mayores que los calculados para una
prueba realizada a tensión asignada:
NMX-J-148-ANCE-2001
74/97

1) Para una prueba monofásica, la corriente instantánea pico monofásica


máxima, o,

2) Para una prueba trifásica, la corriente de valor eficaz asimétrico


USO CORPORATIVO

promedio,

b) La magnitud de la corriente de prueba debe determinarse por medio de un


oscilograma de acuerdo con lo siguiente:

1) Para una prueba de c.a., debe determinarse la corriente instantánea pico


monofásica o la corriente valor eficaz asimétrica trifásica total, con las
barras conectadas en cortocircuito en el extremo de carga, de forma que
la corriente de prueba fluya a través de estas barras. La corriente de valor
eficaz asimétrico total debe incluir , si existe, la componente de c.d. Ésta
debe medirse 1/2 ciclo después de que ocurra el cortocircuito y puede
calcularse de acuerdo con los requisitos de una de las normas
mencionadas en el renglón 3 del apéndice B).

c) La magnitud de la corriente de prueba que pasa a través de las barras de la


muestra bajo prueba, cuando se prueba a la tensión asignada, debe calcularse por
medio de las fórmulas siguientes:

1) Para un electroducto trifásico:


V3
IT3 = 2
2
 V3   BV 
A + 29 3R3  +  3 + 29 3X3 
 IR3   IR3 
-

en donde:

IT3 es la corriente de prueba requerida en amperes simétricos que fluye durante la


USO CORPORATIVO

prueba a tensión asignada;


V3 es la tensión nominal del electroducto (entre líneas);
AyB son los factores multiplicadores seno y coseno de tabla 26;
IR3 es la corriente de cortocircuito trifásica asignada en amperes simétricos a la
tensión V3;
R3 es la resistencia de c.a. de las barras en ohms por longitud sobre una base de
línea a neutro; y
X3 es la reactancia de las barras en ohms por longitud sobre una base de línea a
neutro, y;

Corriente total valor eficaz promedio requerida máxima = MA IT3

en donde, MA es la relación de la tabla 23 del promedio de los amperes (valor eficaz


asimétrico) trifásicos al 1/2 ciclo de los amperes valor eficaz simétricos basados en el valor
de:

X T3 BV3 + 29 3X 3IR3
=
R T3 AV3 + 29 3R 3IR3

en donde:

XT3 es la reactancia total de la fuente de corriente de prueba y el electroducto cuando


se prueba con una fuente de tensión asignada; y
NMX-J-148-ANCE-2001
75/97

RT3 es la resistencia total de c.a. de la fuente de corriente de prueba y el electroducto


cuando se prueba con una fuente de tensión asignada.

2) Para un electroducto monofásico:


USO CORPORATIVO

V1
IT1 =
2 2
 V1   BV 
A + 29R1  +  1 + 29X1 
 IR1   IR1 

en donde:

IT1 es la corriente de prueba requerida en amperes simétricos que fluye durante la


prueba a tensión asignada;
V1 es la tensión nominal del electroducto (entre líneas);
AyB son los factores multiplicadores seno y coseno de tabla 26;
IR1 es la corriente de cortocircuito monofásica asignada en amperes simétricos a la
tensión V1;
R1 es la resistencia de c.a. de las barras en ohms por longitud para la conexión
monofásica; y
X1 es la reactancia de las barras en ohms por longitud para la conexión monofásica y;

Corriente en amperes instantáneos pico requerida máxima = MA IT1

en donde, MA es la relación de tabla 23 de los amperes pico instantáneos máximos


monofásicos durante el primer ciclo después de que ocurre el cortocircuito a amperes valor
eficaz simétrico basados en el valor de:

X T1 BV1 + 29 3X1IR1
=
R T1 AV1 + 29 3R1IR1
-

en donde:

XT1 es la reactancia total de la fuente de corriente de prueba y el electroducto cuando


USO CORPORATIVO

se prueba con una fuente de tensión asignada; y


RT1 es la resistencia total de c.a. de la fuente de corriente de prueba y el electroducto
cuando se prueba con una fuente de tensión asignada.

TABLA 26.- Factores seno y coseno

Corriente de cortocircuito simétrica asignada


Factor de multiplicación
A
Más de No más de A B
0 10 000 0,500 0,886
10 000 20 000 0,300 0,954
20 000 200 000 0,200 0,980

8.2.3.3 Prueba de corriente de falla de corto tiempo en una unión del envolvente

8.2.3.3.1 Para un electroducto, accesorio, o unidad enchufable o extraible, que no requiera someterse
a las prueba descritas en 8.2.3.1 u 8.2.3.2, la unión entre secciones del electroducto o entre una
sección y un accesorio o una unidad enchufable o extraible, debe conducir la corriente requerida
durante el tiempo especificado en la tabla 27 a menos que:
NMX-J-148-ANCE-2001
76/97

a) El electroducto, accesorio o unidad enchufable o extraible, tenga una barra de


puesta a tierra colocada dentro del envolvente que cumpla con la tabla 13 ó 14 sin
incluir la sección transversal del envolvente, o

b) La barra de puesta a tierra y el envolvente se someten a la prueba de cortocircuito


USO CORPORATIVO

como se especifica en 8.2.3.1.3.12.

TABLA 27.- Niveles de corriente de falla de corto tiempo

Designación equivalente Designación equivalente de


Corriente de la barra de cobre de la barra de cobre de puesta
nominal puesta a tierrab a tierrac
máxima del Área de la Tiempo Corriente Área de la Tiempo Corriente
electroducto sección s A sección s A
AWG o AWG o
o accesorio transversal transversal
kcmil kcmil
Aa nominal nominal
2 2
mm mm
60 8,4 8 4 1 180 5,3 10 4 750
90 8,4 8 4 1 180 8,4 8 4 1 180
100 13,3 6 6 1 530 8,4 8 4 1 180
150 13,3 6 6 1 530 13,3 6 6 1 530
200 21,2 4 6 2 450 13,3 6 6 1 530
300 33,6 2 6 3 900 21,2 4 6 2 450
400 53,5 1/0 9 5 050 26,7 3 6 3 100
500 53,5 1/0 9 5 050 33,6 2 6 3 900
600 67,4 2/0 9 6 400 42,4 1 6 4 900
800 67,4 2/0 9 6 400 67,4 2/0 9 5 050
-

1 000 o más 85,0 3/0 9 8 030 67,4 2/0 9 6 400


a Para una unión entre secciones o accesorios de diferentes corrientes nominales, debe usarse el valor de la unidad con
menor corriente nominal.

b Como se especifica en la tabla 14.


USO CORPORATIVO

c Como se especifica en la tabla 13.

8.2.3.3.2 Después de la prueba, debe existir continuidad entre las secciones del envolvente y entre
una sección del envolvente y un accesorio.

8.2.3.3.3 Para determinar si existe continuidad, puede usarse cualquier dispositivo indicador tal como
un óhmetro, una combinación de batería y zumbador, o similar.

8.2.4 Verificación de la conductividad eléctrica

8.2.4.1 Electroducto de contacto móvil

La resistencia de un electroducto de contacto móvil, medida entre el metal del envolvente del
electroducto y el metal del envolvente del contacto móvil no debe ser mayor que 0,06 Ω. La resistencia
debe determinarse siguiendo la verificación de durabilidad del contacto móvil y del electroducto.
NMX-J-148-ANCE-2001
77/97

8.2.4.1.1 Arreglo de prueba

El contacto móvil debe conectarse al electroducto en la manera prevista y debe hacerse pasar una c.d.
de 30 A del metal del envolvente del electroducto (en un punto directamente arriba de la unión y
USO CORPORATIVO

directamente arriba del contacto móvil colocado en la unión) al metal del envolvente del contacto móvil.
La caída de tensión debe medirse entre los puntos mencionados y a partir de ésta debe calcularse la
resistencia.

8.2.4.2 Resistencia máxima

8.2.4.2.1 Entre un dispositivo enchufable y un electroducto

Si el método de unión de un dispositivo enchufable con el electroducto no resulta en un contacto


rotundo metal con metal entre los dos envolventes, la resistencia entre envolventes no debe ser mayor
que 0,06 Ω.

8.2.4.2.2 Entre un metal expuesto y un electroducto

Si el método de unión de una cubierta o de otra parte metálica expuesta de un electroducto o accesorio,
que requiere conectarse a tierra de acuerdo con 7.4.2, no resulta en un contacto rotundo metal con
metal, la resistencia entre la parte metálica expuesta y el envolvente del electroducto no debe ser
mayor que 0,06 Ω.

8.2.4.2.3 Entre secciones adyacentes de electroducto

A diferencia de lo indicado de 8.2.4.1 a 8.2.4.2.2, la resistencia entre dos secciones adyacentes de


-

electroducto no debe ser mayor que 0,005 Ω.

8.2.4.2.4 Arreglo de prueba


USO CORPORATIVO

Debe circularse una c.d. de 30 A de la parte metálica expuesta al envolvente del electroducto. La caída
de tensión debe medirse entre las dos partes. La resistencia debe calcularse.

8.2.5 Verificación de la operación mecánica

8.2.5.1 Verificación de la durabilidad del contacto móvil y del electroducto

8.2.5.1.1 Un contacto móvil debe operarse manualmente o mediante una máquina durante 10 000
ciclos de recorrido a través de la unión entre dos secciones de electroducto, conduciendo el contacto
móvil su corriente asignada a la tensión asignada. Si el electroducto de contacto móvil está destinado
para utilizarse en c.a, el factor de potencia de la carga debe ser de 0,75 a 0,80. No debe haber fallas
eléctricas ni mecánicas del dispositivo ni picaduras, quemaduras o soldaduras indebidas en los
contactos.

8.2.5.1.2 La distancia recorrida y la velocidad del ensamble del contacto móvil deben determinarse
mediante las condiciones de servicio para las cuales está diseñado el electroducto. Si el ensamble del
contacto móvil está destinado para conducir una herramienta u otra carga metálica, durante la prueba
debe sujetarse, del ensamble, una masa que represente la carga destinada.
NMX-J-148-ANCE-2001
78/97

8.2.5.2 Verificación de la resistencia a la liberación de esfuerzos

8.2.5.2.1 Los medios proporcionados para liberar los esfuerzos en el cordón flexible o en el conductor
de salida de las barras como se indica de 7.8.3.13 a 7.8.3.14.1, deben soportar durante 1 min, sin
USO CORPORATIVO

desplazamiento, un jalón directo aplicado al cordón con las conexiones internas desconectadas. En el
punto de desconexión de los conductores, no debe haber movimientos del cordón que indiquen que se
produjo un esfuerzo sobre las conexiones.

8.2.5.2.2 Una masa de 15,8 kg debe suspenderse del cordón que incorpore conductores de sección
transversal de 1,3 mm2 (16 AWG) o 0,82 mm2 (18 AWG), una masa de 22,7 kg para cordones con
conductores de sección transversal de 3,3 mm2 (12 AWG) o 2,1 mm2 (14 AWG) y una masa de
45,4 kg para un cordón con conductores de sección transversal de 5,3 mm2 (10 AWG) o mayores.

8.2.6 Verificación de la resistencia de aislamiento y aguante del dieléctrico después de la


exposición a la lluvia

8.2.6.1 Generalidades

8.2.6.1.1 La construcción de un electroducto tipo intemperie debe ser tal que no se permita la
entrada de agua en ninguna abertura de la parte inferior del electroducto, destinada para la conexión de
equipos que contengan protección contra sobrecorriente. Con respecto a 7.1.1.9.1, debe evitarse que
el agua entre al electroducto más allá del sello de humedad.

8.2.6.1.2 Para determinar si el electroducto o accesorio tipo intemperie cumple con los requisitos para
uso en exteriores, el ensamble completo debe colocarse en todas las posiciones, indicadas en el
marcado, en que el electroducto pueda usarse como en servicio normal. El comportamiento debe
-

determinarse después de que la muestra se expone a la aplicación de una lluvia simulada en la unión
entre secciones adyacentes del electroducto, entre un electroducto y un accesorio y a otro equipo
destinado a conectarse al electroducto.
USO CORPORATIVO

8.2.6.1.3 Debe realizarse la prueba de tensión de aguante del dieléctrico, midiéndose la resistencia de
aislamiento en cada uno de los 5 días sucesivos a la prueba. Cuando se realice la medición de la
resistencia de aislamiento debe interrumpirse la aspersión de agua. El equipo de prueba de la resistencia
de aislamiento debe ser capaz de medir resistencias entre 1 MΩ a 1 000 MΩ con una exactitud del
10 % o mayor.

8.2.6.2 Exposición a la lluvia artificial

8.2.6.2.1 La aspersión de agua debe aplicarse en la parte superior y lateral del ensamble

8.2.6.2.2 La muestra debe colocarse de forma que la parte superior de la sección bajo prueba esté
colocada 991 mm por debajo del nivel del centro de la boquilla aspersora. Adicionalmente, la muestra
bajo prueba debe colocarse en una posición tal que el punto central de la parte extrema, del lado que se
está sometiendo a la aspersión, esté colocada dentro de 610 mm a 1 220 mm enfrente de, y dentro de
457 mm de cada lado del centro de la boquilla aspersora. Todas las uniones, aberturas, u otras
discontinuidades en el envolvente de una sección o accesorio, marcados para uso exterior, deben
probarse conectando esa unidad y un tramo de electroducto suficiente para extender el ensamble más
allá de las áreas de prueba expuestas.
NMX-J-148-ANCE-2001
79/97

8.2.6.2.3 El aparado de la prueba de lluvia debe consistir de 3 boquillas aspersoras montadas en un


bastidor con la tubería de alimentación de agua, como se muestra en la figura 5.
USO CORPORATIVO

Vista de planta

A A

A A

Ver detalles de
boquillas espersoras

Vista lateral

Ver detalle A Manómetro de la presión de agua


para cada boquilla aspersora

Detalle A

C
-

D E
45° B
Ensamble de la
pieza
USO CORPORATIVO

Válvula de control para


cada boquilla aspersora

Punto focal

Letra mm
A 710
B 1 400
C 55
D 230
E 75

FIGURA 5.- Equipo para la prueba de lluvia

8.2.6.2.4 Las boquillas aspersoras deben construirse de acuerdo con los detalles que se muestran en
la figura 6.
NMX-J-148-ANCE-2001
80/97

Ensamble
USO CORPORATIVO

Cuerpo
F

B C Roscado para
38,5°
designación
comercial de 1/2

E
Máximo A

H (Barreno pasado)

Corte

N Máximo
Abocardado a 3 barrenos T espaciados a
45° (profundidad) S 120° (Barreno pasado)
-

R (Barreno a la
P Q
profundidad requerida para
la garganta)

V (Acero hexagonal o redondo)


W
U (Barreno L
USO CORPORATIVO

pasado) K
J

3 ranuras de sección cuadrada de W de ancho por G de profundidad


espaciadas a 120° - Extremos principales tangentes a barrenos radiales

Letra mm Letra mm
A 31,0 N 0,80
B 11,0 P 14,61
C 14,0 14,63
D 14,68 Q 11,51
14,73 11,53
E 0,00 R 6,35
F ª S 0,80
G 1,52 T 2,79
H 4,98 U 2,49
J 18,3 V 16,0
K 3,97 W 1,52
L 6,35
M 2,38
a Opcional como parte de apretado.

FIGURA 6.- Cabeza aspersora


NMX-J-148-ANCE-2001
81/97

8.2.6.2.5 En todas las pruebas, la presión de agua debe mantenerse a 34 474 Pa en cada boquilla
aspersora.
USO CORPORATIVO

8.2.6.2.6 La aspersión de agua debe aplicarse en el área de prueba por 8 h diarias durante 5 días
sucesivos.

8.2.6.3 Resultados a obtener

8.2.6.3.1 Un electroducto tipo intemperie y cualquier accesorio o sección de electroducto destinada


a evitar el paso de agua entre secciones, debe tener una resistencia de aislamiento entre cada barra (ya
sea que éstas sean barras individuales o múltiples por fase) y el envolvente no menor que 1 MΩ por
3,05 m de longitud, después de someterse a la lluvia artificial. La construcción debe ser tal que la
resistencia de aislamiento no se reduzca a menos de 1 MΩ por 3,05 m de longitud por la condensación
de humedad o por el agua que entre al envolvente, determinándose mediante la prueba de resistencia de
aislamiento realizada al final de cada día de prueba.

8.2.6.3.2 Antes de cada medición de resistencia, cada barra debe soportar durante 1 min la
aplicación de 1 000 V más dos veces la tensión asignada entre barras adyacentes y entre barras y
tierra, sin rompimiento dieléctrico.

8.2.7 Verificación de la resistencia estructural

8.2.7.1 Verificación de la resistencia al doblez

8.2.7.1.1 Generalidades
-

No se requiere la prueba de doblez para electroducto horizontal destinado para un espacio entre
soportes de montaje de no más de 1,52 m, ni para un electroducto vertical destinado para un espacio
entre soportes de montaje de no más de 3,05 m, construido de lámina de acero o de aluminio, de
USO CORPORATIVO

acuerdo con 7.1.1.50 y la tabla 5.

Un electroducto asignado a más de 100 A debe soportar durante 5 min sin:

a) Ruptura en la unión;
b) Distorsión permanente; o
c) Barras en cortocircuito o conectadas a tierra,

un momento de doblez de:

DW
+ 100D
2
en donde:

D es el valor íntegro, en metros, del espacio destinado entre soportes de montaje, o para un
electroducto vertical marcado para espacios de soporte mayores que 3,05 m y hasta 4,88
m, D es 3,05 m, y
W es la fuerza en newton de una sección de electroducto de 3,05 m.
NMX-J-148-ANCE-2001
82/97

8.2.7.1.2 Arreglo de prueba

El momento de doblez puede aplicarse en cualquier forma conveniente. Los ejemplos de la figura 7
indican varias formas de aplicarlo. La fuerza debe aplicarse al ducto a través de miembros de 126 mm a
USO CORPORATIVO

152 mm de ancho, que se extienden a través de todo el ancho del electroducto. Mientras se aplica la
fuerza, debe utilizarse un zumbador o su equivalente, para detectar cortocircuitos o conexiones a tierra
en las barras.

2W + 181,44 Kg

A 3,05 m
S S

45,36 Kg

B S

4W +181,44 Kg
-

C 1,52 m

S S

22,68 - W/4 Kg
USO CORPORATIVO

D S

45,36 + W/4 Kg

E
S

NOTA - Los ejemplos A y B representan pruebas en las cuales el momento de doblez en la unión es de 23 W más
113 Nm; Los ejemplos C, D y E, representan pruebas en las cuales este momento es de 11,5 W más 56,5 Nm. En
los ejemplos A y C la unión está a la mitad de la distancia entre soportes. Los ejemplos B, D y E muestran otros
métodos de obtener el momento de doblez especificado, con la muestra invertida y con una reducción significativa
en la masa de la carga. Deben usarse dos secciones de 3,05 m de electroducto, excepto en el ejemplo E, en el
cual se usan 2 secciones de 1,52 m. S indica un soporte. W es la masa de una sección de 3,05 m.

FIGURA 7.- Momento de doblez


NMX-J-148-ANCE-2001
83/97

8.2.7.1.3 Arreglo de prueba para electroductos asignados a 100 A o menos

8.2.7.1.3.1 Un electroducto asignado a 100 A nominales o menos debe soportar durante 5 min los
momentos de doblez especificados, sin deformación permanente y sin que las barras se conecten en
USO CORPORATIVO

cortocircuito o a tierra.

8.2.7.1.3.2 Dos tramos de 3,05 m de electroducto deben unirse en la forma prevista y colocarse sobre
dos soportes que estén separados 1,52 m. La unión debe estar a la mitad entre los soportes. Debe
aplicarse en la unión una carga de 45,4 kg.

8.2.7.2 Verificación de la resistencia al impacto

8.2.7.2.1 Generalidades

La resistencia física del electroducto debe ser tal que no exista un incremento en el riesgo de choque
eléctrico o incendio después de que cualquier lado del envolvente se ha sometido a esta prueba, a
menos que el electroducto sea del tipo no ventilado con un espesor del envolvente no menor que el
valor especificado en 7.1.1.50 o la tabla 5.

8.2.7.2.2 Arreglo de prueba

El electroducto debe colocarse sobre una superficie plana, aplicando contra el envolvente una masa de
113 kg a la mitad del espacio entre aisladores de soporte y opuesta al lado a probar. Debe colocarse un
péndulo consistente de una masa de 23 kg, suspendido por un brazo que gire libremente alrededor de
su punto de soporte, de forma que con el brazo en posición vertical, el punto de golpeo de la masa,
-

toque justamente el lado vertical del envolvente del electroducto. La distancia entre el punto de soporte
del brazo y el centro de gravedad de la masa debe ser de 762 mm. La masa debe proporcionarse con
una pieza de golpeo de madera que se proyecte aproximadamente 50,8 mm, y con una sección
transversal de 41,3 mm por 92,1 mm. La superficie de golpeo debe rebajarse bruscamente en la
USO CORPORATIVO

dirección más estrecha. Debe conectarse un extremo de un circuito de 120 V al envolvente del
electroducto a través de un fusible de 6 A y el otro extremo del circuito a todas las barras; de esta
forma, el contacto entre estas partes abrirá el fusible. A menos que el aislamiento de las barras sea una
combinación de recubrimiento y soporte, éste debe retirarse de la sección que está bajo prueba. El
brazo del péndulo y la masa de 23 kg deben elevarse a un ángulo de 60° con respecto a la vertical y
liberarse de forma que la masa golpee al envolvente directamente opuesto a la masa posterior de 113
kg. La fusión del fusible como resultado de un impacto se considera una indicación del incremento en el
riesgo de choque eléctrico o incendio, pero el rompimiento de un aislador no se considera una falla del
electroducto en esta prueba.

8.2.7.3 Verificación de la resistencia a la compresión

8.2.7.3.1 Generalidades

8.2.7.3.1.1 No se requiere la prueba de resistencia a la compresión si:

a) El envolvente está uniformemente distribuido a lo largo y una compresión igual a la


especificada en este requisito fue aplicada al electroducto en 8.2.7.1.

b) Un electroducto diseñado parra emplear soportes de montaje con una separación


no mayor que 1,52 m y que emplea en su envolvente un metal no más delgado
que el valor indicado en 7.1.1.50 o la tabla 5.
NMX-J-148-ANCE-2001
84/97

Un tramo de electroducto con una longitud de 3,05 m debe soportar una fuerza de compresión de 91
kg más 3 veces la masa de la sección.

8.2.7.3.1.2 Arreglo de la prueba


USO CORPORATIVO

La fuerza debe aplicarse sucesivamente en 4 o más puntos a lo largo de la longitud del electroducto,
incluyendo al menos, un punto a la mitad de la distancia entre dos aisladores adyacentes. El
electroducto debe soportarse y la fuerza aplicarse a través de miembros rígidos, de 127 mm a 152 mm
de ancho, que se extiendan al menos a todo lo ancho del electroducto.

8.2.7.4 Verificación de la resistencia al jalado de las barras

8.2.7.4.1 Generalidades

Cuando un electroducto destinado para montaje en trayectoria vertical se someta a esta prueba, no
deben romperse ni deformarse permanentemente los soportes de las barras.

8.2.7.4.2 Arreglo de prueba

Un tramo de electroducto con una longitud de 3,05 m debe montarse verticalmente en la forma
prevista, aplicándose, simultáneamente en todas las barras, una masa o una fuerza hacia abajo igual a 5
veces la masa de cada barra. Un tramo con una longitud menor, puede probarse si las condiciones de
carga son tales que las fuerzas sobre los soportes de las barras son iguales a las fuerzas que se
desarrollan en una prueba de una sección de 3,05 m.

8.2.8 Verificación de sobrecarga y durabilidad de dispositivos enchufables que no incorporan


-

mecanismos de conmutación.

8.2.8.1 Un dispositivo enchufable, que no incorpora mecanismos de conmutación, asignado a 100


A o menos debe someterse a la prueba de sobrecarga. La prueba no es necesaria si:
USO CORPORATIVO

a) Se necesita una herramienta para desmontar del electroducto el dispositivo


enchufable, y

b) El dispositivo enchufable está marcado de acuerdo con 5.1.19.7.

No debe haber fallas eléctricas o mecánicas del dispositivo ni quemadura, picadura o soldadura de los
contactos.

8.2.8.2 El circuito debe cerrarse e interrumpirse mediante la inserción y extracción del dispositivo
enchufable en el electroducto. Los detalles de las prueba (tales como el número de ciclos y velocidad de
operación, valor de corriente y factor de potencia) deben estar de acuerdo con los requisitos de la NMX-
J-162-ANCE (véase renglón 10 del apéndice B).

8.2.8.3 Un dispositivo enchufable que no incorpora mecanismos de conmutación, asignado a más


de 20 A, pero no más de 100 A, debe someterse a la prueba de durabilidad mientras conduce una
corriente, a menos que:

a) Se necesita una herramienta para desmontar del electroducto el dispositivo


enchufable, y
NMX-J-148-ANCE-2001
85/97

b) El dispositivo enchufable está marcado de acuerdo con 5.1.19.7.

No debe haber fallas eléctricas o mecánicas del dispositivo ni quemadura, picadura o soldadura de los
contactos.
USO CORPORATIVO

8.2.9 Verificación de la resistencia al envejecimiento

8.2.9.1 Generalidades

8.2.9.1.1 Las propiedades físicas de la goma butílica deben ser tales que el comportamiento de los
especímenes probados antes y después del envejecimiento acelerado cumplan con la tabla 28.

TABLA 28.- Propiedades físicas de la goma butílica

Ajuste máximo en las pruebas


Elongación final mínima
Condición del espécimen al de recuperación (marcas de Resistencia a la tensión
(marcas de calibración de
momento de la medición calibración de 50,8 mm mínimaa
50,8 mm)a
extendidas a 152,4 mm)a
No envejecida 12,7 mm 300 % o 152,4 mm 4 137 kPa

Envejecida en un horno de No medido 200 % (101,6 mm) o 2 758 kPa o el 60 % de


aire circulante con corriente 60 % de especímenes no especímenes no envejecidos,
total durante 168 h envejecidos, lo que sea menor lo que sea menor
a 121,0 °C ± 1,0 °C

Envejecida en una bomba No medido 50 % de especímenes no 50 % de especímenes no


de aire durante 42 h envejecidos envejecidos
-

a 127,0 °C ± 1,0 °C
y 552 kPa ± 20,7 kPa
a Para los métodos de preparación de las muestras, selección y acondicionamientos de especímenes, realización de
mediciones y cálculos para ajustar la elongación final y la resistencia a la tensión se recomienda el uso de las normas
mencionadas en el renglón 6 del apéndice B.
USO CORPORATIVO

8.2.9.2 Después de someterse a una temperatura de 92 °C durante 60 días, la cinta aislante


termoplástica usada como recubrimiento de las barras, no debe agrietarse cuando se flexione ni verse
adversamente afectada de alguna otra forma.

8.2.9.2.1 Arreglo de la prueba

Deben prepararse las muestras:

a) Como muestras de dos capas con los lados adhesivos de la cinta juntos, y

b) Envolviendo las barras en la forma usual (sobre cualquier recubrimiento interno,


destinado a utilizarse).
NMX-J-148-ANCE-2001
86/97

Después de mantenerse en un horno de aire circulante, a la temperatura e intervalo especificados, las


muestras deben retirarse del horno, considerando que las que están envueltas sobre las barras deben
retirarse cortando a lo largo de la longitud de las barras. Entonces las muestras se doblan y desdoblan
50 veces a 180° para después examinarlas buscando grietas u otras evidencias de inaceptabilidad. Si
USO CORPORATIVO

los soportes de las barras involucran una acción de unión, deben prepararse muestras adicionales
envolviendo las barras en la forma usual y montándolas en los soportes como está previsto. Después
del envejecimiento en el horno, el recubrimiento no debe cortarse por las uniones.

8.2.10 Verificación del espesor del recubrimiento metálico

El método para determinar el espesor del recubrimiento de cinc mediante la prueba del espesor del
recubrimiento metálico, es como sigue:

a) La solución a utilizar durante la prueba del espesor del recubrimiento metálico debe
elaborarse con agua destilada y contener 200 gramos por litro de ácido crómico
químicamente puro, CrO3, y 50 gramos por litro de ácido sulfúrico concentrado,
H2SO4. Este último es equivalente a 27 mm por litro de ácido sulfúrico
concentrado químicamente puro (gravedad especifica 1,84) con 96 % de H2SO4.

b) La solución de prueba debe contenerse en un recipiente de vidrio, tal como un


embudo separador, con la salida equipada con una llave y un tubo capilar de
aproximadamente 0,064 mm de diámetro interior y 140 mm de largo. El extremo
inferior del tubo capilar debe rebajarse para formar una punta, para que las gotas
que salgan sean de alrededor de 0,05 mm cada una. Para mantener un nivel
efectivamente constante, debe insertarse en la parte superior del embudo un
pequeño tubo de vidrio a través de un sello de hule y su posición debe ajustarse
-

de forma que cuando se abra la llave, caigan 100 ± 5 gotas por minuto. Si se
desea, puede usarse una llave adicional en lugar del vidrio para controlar la
relación de goteo.
USO CORPORATIVO

c) La muestra y la solución de prueba deben mantenerse en el cuarto de prueba


durante un tiempo suficiente para que adquieran la temperatura del cuarto, la cual
debe medirse y registrarse. La prueba debe realizarse a una temperatura del cuarto
entre 21,1 °C y 32,2 °C.

d) Antes de la prueba la muestra debe limpiarse completamente. Deben retirarse toda


grasa, laca, pintura y otros recubrimientos no metálicos, aplicando solventes.
Después las muestras se enjuagan completamente en agua y se secan con una
estopa. Debe tenerse cuidado de no hacer contacto en la superficie limpia con las
manos o cualquier material extraño.

e) La muestra a probar debe soportarse de 17,8 mm a 25,4 mm debajo del orificio,


de forma que las gotas de la solución caigan en el punto a probar y se deslicen
rápidamente. La superficie a probar debe estar inclinada aproximadamente 45°
con respecto a la horizontal.

f) Después de la limpieza, la muestra a probar se coloca en su lugar debajo del


orificio. Se abre la llave y se mide el tiempo en segundos con un cronómetro
hasta que las gotas de la solución disuelvan el recubrimiento metálico protector,
exponiendo el metal base. El punto final debe ser la primera aparición del metal
base, reconocido mediante el cambio de color en ese punto.
NMX-J-148-ANCE-2001
87/97

g) Todas las muestras de un lote de prueba deben someterse a esta prueba en 3 o


más puntos, excluyendo superficies cortadas, grabadas y roscadas, sobre la
superficie y en un número igual de puntos sobre la superficie exterior, en lugares
donde pueda esperarse que el recubrimiento metálico sea más angosto. En un
USO CORPORATIVO

envolvente hecho de láminas prerrecubiertas, las esquinas externas que están


sometidas a la mayor deformación pueden tener recubrimientos más delgados.

h) Para calcular el espesor del recubrimiento probado, seleccione de la tabla 29 el


factor del espesor adecuado para la temperatura a la cual se realizó la prueba y
multiplíquelo por el tiempo en segundos requerido para exponer el metal base,
como se indica en (f).

TABLA 29.- Factores de espesor del recubrimiento

Temperatura Factores de espesor, 0,000 3 mm por segundo


°C Recubrimiento de cinc
21,1 0,980
21,7 0,990
22,2 1,000
22,8 1,010
23,3 1,015
23,9 1,025
24,4 1,033
25,0 1,042
25,6 1,050
26,1 1,060
-

26,7 1,070
27,2 1,080
27,8 1,085
28,3 1,095
USO CORPORATIVO

28,9 1,100
29,4 1,110
30,0 1,120
30,6 1,130
31,1 1,141
31,7 1,150
32,2 1,160

8.2.11 Verificación de la resistencia de la base aislante y del soporte

8.2.11.1 La base aislante de un electroducto o accesorio no debe dañarse cuando los conectadores
para conductor, que aseguran tramos cortos de conductores de la capacidad de conducción de corriente
asignada, se aseguren al 110 % del valor marcado en el electroducto o accesorio.
NMX-J-148-ANCE-2001
88/97

8.2.11.2 Se considera que ocurrió un daño si el material de la base aislante se agrieta o gira; si los
topes o canales, u otros medios para evitar el giro, no realizan su función prevista; si las cintas o barras
se doblan o tuercen; o si los miembros en uniones eléctricas se mueven. Son aceptables astillamientos
o descascaramientos menores del material aislante quebradizo si no se ve perjudicado su
USO CORPORATIVO

comportamiento. Es aceptable la flexión momentánea de los miembros metálicos sin deformación


permanente.

8.2.12 Prueba de empaques

Un empaque de goma o material similar se considera resistente al envejecimiento si las muestras


sometidas a una temperatura de 70,0 ºC ± 1,0 ºC, en un aire circulante durante 168 h, muestran una
resistencia a la tensión no menor que el 60 % y una elongación no menor que el 75 % del valor
correspondiente de las muestras no envejecidas.

8.3 Pruebas de rutina


No aplica.

9 BIBLIOGRAFÍA

NOM-001-SEDE-1999 Instalaciones eléctricas utilización.


-

NOM-063-SCFI-1994 Productos eléctricos - Conductores - Requisitos de seguridad.

NMX-J-148-ANCE-1999 Productos eléctricos - Electroductos - Especificaciones y métodos de


USO CORPORATIVO

prueba.

IEC 60439-2-1987 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies - Part 2: Particular


requirements for busbar trunking systems (busways).

UL 857 1993 Busways and associated fittings.

CSA C22.2 No. 27-94 Busways.

10 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES

La presente norma mexicana no es equivalente con la IEC 60439-2 debido a las diferencias existentes
en los sistemas de distribución, las tensiones eléctricas, los tipos de conductores y canalizaciones, así
como en las características de construcción civil (materiales de construcción).
NMX-J-148-ANCE-2001
89/97

APÉNDICE A
(Informativo)

NORMAS PARA COMPONENTES


USO CORPORATIVO

Las normas ANCE, CSA y UL listadas a continuación son usadas para la evaluación de los componentes
y materiales de los productos cubiertos por esta norma. Los componentes únicamente necesitan cumplir
con la norma aplicable de acuerdo al país donde el producto va a ser utilizado. En todos los casos deben
considerarse las normas vigentes.

Normas Mexicanas:

NMX-J-009/248/1-ANCE, Productos eléctricos - Fusibles - Fusibles para baja tensión - Parte 1:


Requisitos generales.
NMX-J-010-ANCE, Productos eléctricos – Conductores - Conductores con aislamiento termoplástico a
base de policloruro de vinilo, para instalaciones hasta 600 V - Especificaciones.
NMX-J-023/1-ANCE, Productos eléctricos – Cajas registro metálicas de salida – Parte 1:
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-024-ANCE, Artefactos eléctricos - Portalámparas roscados tipo edison - Especificaciones y
métodos de prueba.
NMX-J-102-ANCE, Productos eléctricos - Conductores - Cordones flexibles tipo SPT con aislamiento
termoplástico a base de policloruro de vinilo para instalaciones hasta 300 V - Especificaciones.
NMX-J-118/1-ANCE, Productos eléctricos - Tableros de alumbrado y distribución en baja tensión -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-154, Cintas aislantes de hule.
NMX-J-162-ANCE, Productos eléctricos - Desconectadores en gabinete y de frente muerto -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-163, Productos eléctricos - Clavijas.
-

NMX-J-214, Cintas aislantes adhesivas en polietileno.


NMX-J-219, Cintas aislantes adhesivas de policloruro de vinilo.
NMX-J-235/1- ANCE, Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico - Parte 1:
Requerimientos generales - Especificaciones y métodos de prueba.
USO CORPORATIVO

NMX-J-235/2-ANCE, Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico - Parte 2:


Requerimientos específicos - Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-248, Aisladores de porcelana, tipo poste, para alta tensión.
NMX-J-266-ANCE, Productos eléctricos - Interruptores - Interruptores automáticos en caja moldeada -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-292-ANCE, Productos eléctricos - Conductores - Cubiertas protectoras de materiales
termoplásticos para conductores eléctricos - Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-298-ANCE, Productos eléctricos - Conductores – Conductores dúplex (TWD) con aislamiento
termoplástico para instalaciones hasta 600 V – Especificaciones.
NMX-J-300-ANCE, Productos eléctricos – Conductores - Cables control con aislamiento termoplástico o
termofijo, para tensiones de 600 V y 1 000 V c.a. y temperaturas de operación máximas en el
conductor de 75 °C y 90 °C - Especificaciones.
NMX-J-383-ANCE, Productos eléctricos - Conectadores - Conectadores de aluminio tipo mecánico -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-395-ANCE, Industria eléctrica - Conectadores - Conectadores de cobre tipo mecánico -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-412, Receptáculos.
NMX-J-148-ANCE-2001
90/97

Normas CSA:

CSA C22.2 No. 0.15-95, Adhesive Labels.


CAN/CSA C22.2 No. 0.17-92, Evaluation of Properties of Polymeric Materials.
CSA C22.2 No. 0.4-M1982, Bonding and Grounding of Electrical Equipment (Protective Grounding).
USO CORPORATIVO

CSA C22.2 No. 0.5-1982, Threaded Conduit Entries.


CAN/CSA C22.2 No. 4-M89, Enclosed Switches.
CSA C22.2 No. 5.1-M91, Moulded Case Circuit Breakers.
CSA C22.2 No. 14-95, Industrial Control Equipment.
CSA C22.2 No. 18-92, Outlet Boxes, Conduit Boxes, and Fittings.
CSA C22.2 No. 29-M1989, Panelboards and Enclosed Panelboards.
CSA C22.2 No. 39-M1987, Fuseholder Assemblies.
CSA C22.2 No. 40-M1989, Cutout, Junction, and Pull Boxes.
CSA C22.2 No. 59.1-M1987, Fuses (Both Plug and Cartridges – Enclosed Types).
CSA C22.2 No. 65-93, Wire Connectors.
CSA C22.2 No. 75-M1983, Thermoplastic Insulated Wire and Cables.
CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, Special Purpose Enclosures.
CSA C22.2 No. 115-M1989, Meter-Mounting Devices.
CSA C22.2 No. 158-1987, Terminal Blocks.
CSA C22.2 No. 182.3-M1987, Special Use Attachment Plugs, Receptacles and Connectors.
CSA C22.2 No. 197-M983, PVC Insulating Tape.
CSA C22.2 No. 198.1-M1986, Extruded Insulated Tubing.

Normas UL:

UL 50 - Enclosures for Electrical Equipment.


UL 67 - Panelboards.
UL 83 - Wires and Cables, Thermoplastic-Insulated.
-

UL 94 - Plastic Materials for Parts in Devices and Appliances, Test for Flammability of
UL 98 - Switches, Enclosed and Dead-Front.
UL 198C - Fuses, Current-Limiting Types, High-Interrupting Capacity.
UL198E - Fuses, Class R.
USO CORPORATIVO

UL 198H - Fuses, Class T.


UL 224 - Tubing, Extruded Insulating.
UL 414 - Meter Sockets.
UL 467 - Grounding and Bonding Equipment.
UL 486B - Wire Connectors for Use With Aluminum Conductors.
UL 489 - Molded Case Circuit Breakers and Circuit Breaker Enclosures.
UL 498 - Attachment Plugs and Receptacles.
UL 510 - Tape, Polyvinyl Chloride, Polythylene, and Rubber Insulating.
UL 514B - Fittings for Conduit and Outlet Boxes.
UL 512 - Fuseholders.
UL 746A - Polymeric Materials – Short Term Property Evaluations.
UL 746B - Polymeric Materials – Long Term Property Evaluations.
UL 746C - Polymeric Materials – Use in Electrical Equipment Evaluations.
UL 746D - Polymeric Materials – Fabricated Parts.
UL 746E - Polymeric Materials – Industrial Laminates, Filament Wound Tubing, Vulcanized Fibre, and
Materials Used in Printed Wiring Boards.
UL 869A - Service Equipment, Reference Standard for
UL 969 - Marking and Labeling Systems.
UL 1059 - Terminal Blocks.
UL 1332 - Coatings, Organic, for Steel Enclosures for Outdoor Use Electrical Equipment.
_______________
NMX-J-148-ANCE-2001
91/97

APÉNDICE B
(Informativo)

NORMAS DE REFERENCIA
USO CORPORATIVO

No. Estados Unidos de América Canadá México


ANSI/NFPA 70, National Electrical NOM-001-SEDE, Instalaciones
1 CSA C22.1, Canadian Electrical Code.
Code. Eléctricas (utilización).
NMX-H-050-SCFI, Industria siderúrgica
– Roscas métricas ISO – Selección de
ANSI B1.1-1989, Unified Screw ANSI B1.1-1989, Unified Screw
2 dimensiones para tornillos y tuercas de
Threads. Threads.
1 mm a 39 mm de diámetro –
Especificaciones.
ANSI/IEEE C37.09-1979, Test ANSI/IEEE C37.09-1979, Test
Procedure for AC High-Voltage Circuit Procedure for AC High-Voltage Circuit
3 No equivalente
Breakers Rated on a Symmetrical Breakers Rated on a Symmetrical
Current Basis. Current Basis.
ASTM Designation A653/A653M-94, ASTM Designation A653/A653M-94,
4 No equivalente.
Table 1. Table 1.

5 ASTM Designation A90-81. ASTM Designation A90-81. No equivalente.

UL 44, Thermoset-Insulated Wires and UL 44, Rubber-Insulated Wires and


6 No equivalente.
Cables. Cables.
NMX-J-235/1- ANCE, Envolventes -
Envolventes (gabinetes) para uso en
equipo eléctrico - Parte 1:
Requerimientos generales -
UL 50, Enclosures for Electrical CAN/CSA C22.2, No. 94-M91, Special Especificaciones y métodos de prueba.
7
Equipment. Purpose Enclosures. NMX-J-235/2-ANCE, Envolventes -
Envolventes (gabinetes) para uso en
equipo eléctrico - Parte 2:
-

Requerimientos específicos -
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-118/1-ANCE, Productos
CSA C22.2 No. 29-M1989, eléctricos - Tableros de alumbrado y
8 UL 67, Panelboards.
Panelboards and Enclosed Panelboards. distribución en baja tensión -
USO CORPORATIVO

Especificaciones y métodos de prueba.


UL 94, Tests for Flammability of CAN/CSA C22.2 No. 0.17-92,
9 Plastic Material for Parts in Devices Evaluation of Properties of Polymeric No equivalente.
and Appliances. Materials.
NMX-J-162-ANCE, Productos
UL 98, Requirements for Enclosed and CAN/CSA C22.2 No. 4-M89, Enclosed eléctricos - Desconectadores en
10
Dead-Front Switches. Switches. gabinete y de frente muerto -
Especificaciones y métodos de prueba.
CSA C22.2 No. 115-M1989, Meter-
11 UL 414, Meter Sockets. No equivalente.
mounting Devices.
NMX-J-395-ANCE, Industria eléctrica
UL 486A, Wire Connectors and
CSA C22.2 No. 65-93, Wire – Conectadores – Conectadores de
12 Soldering Lugs for Use With Copper
Connectors. cobre tipo mecánico – Especificaciones
Conductors.
y métodos de prueba.
NMX-J-383-ANCE, Productos
eléctricos – Conectadores -
UL 486B, Wire Connectors for Use CSA C22.2 No. 65-93, Wire
13 Conectadores de aluminio tipo
with Aluminum Conductors. Connectors.
mecánico - Especificaciones y métodos
de prueba.
NMX-J-266-ANCE, Productos
UL 489, Molded Case-Circuit Breakers, eléctricos – Interruptores –
CAN/CSA C22.2 No. 5.1-M91,
14 Molded-Case Switches, and Circuit Interruptores automáticos en caja
Moulded Case Circuit Breaker.
Breaker Enclosures. moldeada - Especificaciones y métodos
de prueba.
NMX-J-148-ANCE-2001
92/97

No. Estados Unidos de América Canadá México


NMX-J-214, Cintas aislantes adhesivas
UL 510, Polyvinyl Chloride,
CSA C22.2 No 197-M1983, PVC en poliétileno;
15 Polyethylene, and Rubber Insulating
Insulating Tape. NMX-J-219, Cintas aislantes adhesivas
Tape.
de policloruro de vinilo.
USO CORPORATIVO

UL 746A, Polymeric Materials – Short CSA C22.2 No. 0.17-92, Evaluation of


16 No equivalente.
Term Property Evaluations. Properties of Polymeric Materials.

UL 746C, Polymeric Materials – Used CSA C22.2 No. 0.17-92, Evaluation of


17 No equivalente.
in Electrical Equipment Evaluations. Properties of Polymeric Materials.
UL 869A, Reference Standard for Clause 4.17 of CSA C22.2 No. 14-95,
18 No equivalente.
Service Equipment. Industrial Control Equipment.
UL 969, Marking and Labeling CSA C22.2 No. 0.15-95, Adhesive
19 No equivalente.
Systems. Labels.
UL 977, Fused Power – Circuit CSA C22.2 No. 29-M1989,
20 No equivalente.
Devices. Panelboards and Enclosed Panelboards.

UL 1332, Organic Coatings for Steel


CSA C22.2 No. 94, M91, Special
21 for Outdoor Use Electrical Enclosures No equivalente.
Purpose Enclosures.
Equipment.

CSA C22.2 No. 0-1982, General


22 N/A No aplica.
Requirements.

CSA C22.2 No. 0.4-1982, Grounding


23 N/A No aplica.
and Bonding.
CSA C22.2 No. 0.12, Wiring Space
and Wire Bending Space in Enclosures
24 N/A No aplica.
for Equipment Rated 750 Volts or
Less.
-
USO CORPORATIVO
NMX-J-148-ANCE-2001
93/97

APÉNDICE C
(Informativo)

PAR DE APRIETE DE TERMINALES A PRESIÓN


USO CORPORATIVO

Este ejemplo está basado en un electroducto o accesorio de 400 A equipado con los conectadores para
conductor siguientes:

a) Terminales principales - Un conectador para tornillos M8 de cabeza oculta y


conductores de sección transversal de 21,2 mm2 (4 AWG) a 142 mm2
(300 kcmil), de cobre o aluminio.

b) Terminales de neutro:

1) Conectador principal - Un conectador para tornillos M8 de cabeza oculta


y conductores de sección transversal de 21,2 mm2 (4 AWG) a 142 mm2
(300 kcmil), de cobre o aluminio.

2) Conectador derivado grande - Un conectador con un tornillo ranurado


mayor que el M5, con una ranura más ancha que 1,2 mm y una longitud
de más de 6,4 mm. Conductores de sección transversal de 2,1 mm2
(14 AWG) a 53,5 mm2 (1/0 AWG), de cobre o aluminio.

3) Conectador derivado pequeño - Un conectador con un tornillo M5


ranurado, con una ranura de 1,2 mm de ancho y una longitud de
6,4 mm. Conductores de sección transversal de 2,1 mm2 (14 AWG) a
21,2 mm2 (4 AWG), de cobre o aluminio.
-

c) Terminal de puesta a tierra del equipo - Un conectador con dos aberturas para
conductores de tamaño diferente como sigue:

1) Orificio grande - Un conectador con un tornillo ranurado mayor que el


USO CORPORATIVO

M5, con una ranura de un ancho menor que 1,2 mm y una longitud de
más de 6,4 mm. Observe que este conectador requiere un par asignado
para obtener una combinación de conductores. Para conductores
individuales, conductores de 2,1 mm2 (14 AWG) a 53,5 mm2 (1/0 AWG),
de cobre o aluminio. Las combinaciones de conductores múltiples con
una configuración sólida son como sigue:

Designación del conductor


No. de conductores Área de la sección Material
transversal nominal AWG
mm2
2 5,3 10 Cu
2 3,3 12 Cu
2 2,1 14 Cu
2 5,3 10 Al
2 3,3 12 Al
3 5,3 10 Cu
3 3,3 12 Cu
3 2,1 14 Cu
3 5,3 10 Al
3 3,3 12 Al
NMX-J-148-ANCE-2001
94/97

USO CORPORATIVO
2) Orificio pequeño - Un conectador con un tornillo M5 ranurado, con una
ranura de 1,2 mm de ancho y una longitud menor que 6,4 mm. Para
conductores individuales, de 2,1 mm2 (14 AWG) a 13,3 mm2 (6 AWG),
de cobre o aluminio. Las combinaciones de conductores múltiples con
USO CORPORATIVO

una configuración trenzada son como sigue:

Designación del conductor


No. de Área de la sección Material
conductores transversal nominal AWG
mm2
2 3,1 14 Cu
2 3,3 12 Cu
2 3,3 12 Al

Par de apriete de conectadores para conductor


Terminales principales 31,1 Nm
Terminales de neutro:
- Principal 31,1 Nm
- Derivación grande Apriete el tornillo al valor aplicable mostrado en la columna B de la tabla siguiente para la
(conectador u orificio) designación del conductor instalado
- Derivación pequeña Apriete el tornillo al valor aplicable mostrado en la columna A de la tabla suguiente para la
(conectador u orificio) designación del conductor instalado
-

Terminales de puesta a tierra del


equipo:
- Orificio grande Para tres conductores de cobre sólido de sección transversal 5,3 mm2 (10 AWG), apriete el
tornillo a 5,1 Nm. Para todas las otras combinaciones de conductor, apriete los tornillos al
-

USO CORPORATIVO

valor mostrado en la columna B de la tabla siguiente para la designación del conductor


instalado.
- Orificio pequeño Apriete el tornillo al valor aplicable mostrado en la columna A de la tabla siguiente para la
designación del conductor instalado.
USO CORPORATIVO

Dispositivos instalados en campo Apriete el tornillo al valor indicado en (o con) el dispositivo.

Tabla del par de apriete

Par de apriete
Designación del conductor instalado en el conectador
A B
Área de la sección transversal AWG o kcmil Nm Nm
nominal
mm2
0,82 a 5,3 18 – 10 2,3 4,0
8,4 8 2,8 4,5
13,3 a 21,2 6–4 4,0 5,1
26,7 3 4,0 5,7
33,6 2 4,5 5,7
42,4 1 - 5,7
53,5 1/0 - 5,7
67,4 2/0 - 5,7
NMX-J-148-ANCE-2001
95/97

APÉNDICE D
(Informativo)

CLÁUSULAS APLICABLES
USO CORPORATIVO

TABLA D.1.- Requisitos para accesorios de un electroducto de contacto móvil

1.1 7.1.1.9.1 7.1.1.32 7.1.2.1.1.2 7.4.3 7.8.1.11 7.8.3.5


1.2 7.1.1.10 7.1.1.33 7.1.2.1.1.3 7.4.4 7.8.1.12 7.8.3.5.1
1.3.1 7.1.1.11 7.1.1.34 7.1.2.1.1.4 7.4.9 7.8.1.12.1 7.8.3.6
1.3.1.1 7.1.1.12 7.1.1.35 7.1.2.1.1.5 7.4.10 7.8.1.13 7.8.3.7
1.3.2 7.1.1.13 7.1.1.36 7.1.2.1.1.6 7.4.11 7.8.1.14 7.8.3.8
1.3.3 7.1.1.14 7.1.1.37 7.1.2.1.1.7 7.4.12 7.8.2.1 7.8.3.9
1.4.3 7.1.1.15 7.1.1.38 7.1.2.1.1.8 7.4.13 7.8.2.7 7.8.3.10
1.6.1 7.1.1.16 7.1.1.39 7.1.2.1.2.1 7.5.2.1.1 7.8.2.8 7.8.3.11
1.6.2 7.1.1.17 7.1.1.47 7.1.2.1.2.2 7.5.2.1.2 7.8.2.9 7.8.3.12
1.6.3 7.1.1.22 7.1.1.48 7.1.2.1.2.3 7.8.1.1 7.8.2.10 7.8.3.15
7.1.1.1 7.1.1.23 7.1.1.49 7.1.2.1.2.4 7.8.1.2 7.8.2.11 7.8.3.15.1
7.1.1.2 7.1.1.24 7.1.1.50 7.1.2.1.2.5 7.8.1.3 7.8.3.1 7.8.3.15.2
7.1.1.3 7.1.1.25 7.1.1.51 7.1.2.1.2.6 7.8.1.4 7.8.3.1.1 7.8.3.15.3
7.1.1.4 7.1.1.26 7.1.1.52 7.1.2.3.1 7.8.1.5 7.8.3.1.2 7.8.3.15.4
7.1.1.5 7.1.1.27 7.1.1.53 7.1.3.1 7.8.1.6 7.8.3.1.3
7.1.1.6 7.1.1.28 7.1.1.54 7.1.3.2 7.8.1.7 7.8.3.1.4
7.1.1.7 7.1.1.29 7.1.1.55 7.1.3.3 7.8.1.8 7.8.3.2
7.1.1.8 7.1.1.30 7.1.1.56 7.4.1 7.8.1.9 7.8.3.3
7.1.1.9 7.1.1.31 7.1.2.1.1.1 7.4.2 7.8.1.10 7.8.3.4
-
USO CORPORATIVO
NMX-J-148-ANCE-2001
96/97

TABLA D.2.- Requisitos para accesorios

1.1 5.1.17.5 5.1.20.17 7.1.1.39 7.4.5 7.8.2.11 8.2.1.4.1.4 8.2.3.1.3.10 8.2.6.1.1


1.2 5.1.17.6 5.3.1 7.1.1.47 7.4.5.1 7.8.3.1 8.2.1.4.2.1 8.2.3.1.3.11 8.2.6.1.2
USO CORPORATIVO

1.3.1 5.1.17.7 7.1.1.1 7.1.1.48 7.4.5.2 7.8.3.1.1 8.2.1.4.2.2 8.2.3.1.3.12 8.2.6.1.3


1.3.1.1 5.1.18.1 7.1.1.2 7.1.1.49 7.4.6 7.8.3.1.2 8.2.1.4.2.3 8.2.3.1.3.13 8.2.6.2.1
1.3.2 5.1.18.1.1 7.1.1.3 7.1.1.50 7.4.7 7.8.3.1.3 8.2.1.7.1 8.2.3.1.3.14 8.2.6.2.2
1.3.3 5.1.18.1.2 7.1.1.4 7.1.1.51 7.4.8 7.8.3.1.4 8.2.1.7.2 8.2.3.1.3.15 8.2.6.2.3
1.6.3 5.1.18.1.3 7.1.1.5 7.1.1.52 7.4.9 7.8.3.2 8.2.1.7.3 8.2.3.1.3.16 8.2.6.2.4
2.3.4.3 5.1.18.2 7.1.1.6 7.1.2.1.1.1 7.4.10 7.8.3.3 8.2.1.7.4 8.2.3.1.3.17 8.2.6.2.5
2.3.4.4 5.1.18.3 7.1.1.7 7.1.2.1.1.2 7.4.11 7.8.3.4 8.2.2.1.1 8.2.3.1.4.1 8.2.6.2.6
4 5.1.19.1 7.1.1.8 7.1.2.1.1.3 7.4.12 7.8.3.5 8.2.2.1.2 8.2.3.1.4.2 8.2.6.3.1
4.1 5.1.19.2 7.1.1.9 7.1.2.1.1.4 7.4.13 7.8.3.5.1 8.2.2.2 8.2.3.1.4.3 8.2.6.3.2
4.2.1 5.1.19.3 7.1.1.10 7.1.2.1.1.5 7.5.2.1.1 7.8.3.6 8.2.2.3 8.2.3.1.4.4 8.2.7.1
4.2.2 5.1.19.4 7.1.1.11 7.1.2.1.1.6 7.5.2.1.2 7.8.3.7 8.2.3.1.1.1 8.2.3.2 8.2.7.1.1
4.2.3 5.1.19.5 7.1.1.12 7.1.2.1.1.7 7.8.1.1 7.8.3.8 8.2.3.1.1.2 8.2.3.2.1 8.2.7.1.2
4.5.1 5.1.19.6 7.1.1.13 7.1.2.1.1.8 7.8.1.2 7.8.3.9 8.2.3.1.1.3 8.2.3.2.1.1 8.2.7.1.3.1
5.1.2 5.1.19.7 7.1.1.14 7.1.2.1.2.1 7.8.1.3 7.8.3.10 8.2.3.1.1.4 8.2.3.2.1.2 8.2.7.1.3.2
5.1.3 5.1.20.1 7.1.1.15 7.1.2.1.2.2 7.8.1.4 7.8.3.11 8.2.3.1.1.5 8.2.3.2.1.3 8.2.7.2.1
5.1.4 5.1.20.1.1 7.1.1.16 7.1.2.1.2.3 7.8.1.5 7.8.3.12 8.2.3.1.1.6 8.2.3.2.1.4 8.2.7.2.2
5.1.5 5.1.20.2 7.1.1.17 7.1.2.1.2.4 7.8.1.6 7.8.3.13 8.2.3.1.1.7 8.2.3.2.2.1 8.2.7.3.1.1
5.1.6 5.1.20.2.1 7.1.1.21 7.1.2.1.2.5 7.8.1.7 7.8.3.14 8.2.3.1.1.8 8.2.3.2.2.2 8.2.7.3.2
5.1.7 5.1.20.3 7.1.1.26 7.1.2.1.2.6 7.8.1.8 7.8.3.14.1 8.2.3.1.1.9 8.2.3.3.1 8.2.7.4.1
5.1.8 5.1.20.4 7.1.1.27 7.1.2.3.1 7.8.1.9 7.8.3.14.2 8.2.3.1.2 8.2.3.3.2 8.2.7.4.2
5.1.9 5.1.20.5 7.1.1.28 7.1.3.1 7.8.1.10 7.8.3.15 8.2.3.1.2.1 8.2.3.3.3 8.2.8.1
5.1.10 5.1.20.6 7.1.1.29 7.1.3.2 7.8.1.11 7.8.3.15.1 8.2.3.1.2.2 8.2.4.1 8.2.8.2
5.1.11 5.1.20.7 7.1.1.30 7.1.3.3 7.8.1.12 7.8.3.15.2 8.2.3.1.3.1 8.2.4.1.1 8.2.8.3
5.1.12 5.1.20.8 7.1.1.31 7.2.5 7.8.1.12.1 7.8.3.15.3 8.2.3.1.3.2 8.2.4.2.1 8.2.9.1
5.1.13 5.1.20.9 7.1.1.32 7.2.6 7.8.1.13 7.8.3.15.4 8.2.3.1.3.3 8.2.4.2.2 8.2.9.2
5.1.14 5.1.20.10 7.1.1.33 7.3.1 7.8.1.14 8.2.1.2.1 8.2.3.1.3.4 8.2.4.2.3 8.2.10
5.1.15 5.1.20.11 7.1.1.34 7.3.2 7.8.2.1 8.2.1.3.1 8.2.3.1.3.5 8.2.4.2.4 8.2.11.1
-

5.1.16 5.1.20.12 7.1.1.35 7.4.1 7.8.2.7 8.2.1.3.2 8.2.3.1.3.6 8.2.5.1.1 8.2.11.2


5.1.17.2 5.1.20.13 7.1.1.36 7.4.2 7.8.2.8 8.2.1.4.1.1 8.2.3.1.3.7 8.2.5.1.2
5.1.17.3 5.1.20.15 7.1.1.37 7.4.3 7.8.2.9 8.2.1.4.1.2 8.2.3.1.3.8 8.2.5.2.1
5.1.17.4 5.1.20.16 7.1.1.38 7.4.4 7.8.2.10 8.2.1.4.1.3 8.2.3.1.3.9 8.2.5.2.2
USO CORPORATIVO

TABLA D.3.- Requisitos adicionales para accesorios de un electroducto tipo intemperie

7.1.1.9.1 7.1.1.24 7.1.1.53 7.1.1.55


7.1.1.22 7.1.1.25 7.1.1.54 7.1.1.56
7.1.1.23
NMX-J-148-ANCE-2001
97/97

APÉNDICE E
(Informativo)

TRADUCCIONES AL FRANCÉS E INGLÉS Y MARCADO


USO CORPORATIVO

FRANCÉS

5.1.16 “Installer de facon que les orifices de drainage soient vers le bas.” o “installer avec les
orifices de drainage vers le bas”.

5.3 Instrucciones para instalación, operación y mantenimiento

5.3.1 Danger: Risque de choc electrique ou de brulure. Couper l’alimentation de la barre bindee
avant d’installer, d’enlever ou de reparer cet appareil.

INGLÉS

5.1.1.6 "Install with drain holes down"

5.3 Instrucciones para instalación, operación y mantenimiento

5.3.1 "Danger" "Risk of electric shock or burn. Turn off power to busway before installing,
removing, or working on this equipment".
-

_______________
USO CORPORATIVO

Potrebbero piacerti anche