Sei sulla pagina 1di 6

1

IES P.L. Coloma


Jerez de la Frontera, Cádiz, España
Prof. Juan J. Cienfuegos
Alumnos de 1º de Bachillerato grupo A.
Lexicon of Athenaze I-IX
Alumnos: Davinia y Gregorio. Sentimientos
Palabra Latín Sinónimo Antónimo Relacionada con Definición(1)
ἐχθρός inimicus φίλος φιλέω, ἀγαπάω, ἐστιν ὅς ἂν
ἐράω (+ gen) ἐχθαιρῃ·
ὁ δὲ φίλος φιλεῖ
χαίρω laetare τέρποµαι στενάζω θαρρέω
χαλεπάινω severus esse ψέγω, κολάζω χαλεπός, ὀργίζοµαι,
ἀγανακτέω χαλεπῶς φέρω
ἄοκνος impiger ἀργός
ἵλεως bonus ἀγαθός κακός
πίπτω exfugere αὄκνος εἰµι
φοβέοµαι vereri, timere, ἀνδρεῖος εἰµι φοβερός,
timuere φοβέοµαι

ὁ πόθος desiderium δακρύω


καλῶς ἔχω bene valere κακῶς ἔχω Πῶς ἔχεις;
κακῶς ἔχω male valere καλῶς ἔχω Πῶς ἔχεις;
πεινάω cibum velle τὸν λιµὸν ἔχω δειπνέω
ἥσυχος tranquillus ἡσυχαζω, ἡσυχίαν ἄγων ἤ
καθευδω, ἔχων, ἡσυχάζων
καθιζοµαι
ἀγανακτέω iratus esse ὀργίλως ἔχω ψέγω, κολάζω
δακρύω plorare, ὀ πόθος, ὑπέχω δάκρυα
lacrimare καταβάλλω ἀπ᾿
ὀφθαλµῶν κλαίω
µετὰ δακρύων
τιµάω laudare ψέγω
τλήµων miser ἀθλία, οἰµοι,
ὑπέχω
ἐπιθυµέω velle βούλοµαι,
ἐθέλω
θαυµάζω θαυµάζοµεν
θαύµατα καὶ
τέρατα και δεινὰ
πράγµατα

ὑπέχω tristis esse πάσχω χαίρω τλήµων, οἰµοι,


δακρύω
φιλέω amare ἐράω, ἀγαπάω,
φίλος
στενάζω clamare θαρρέω “χαλεπος ἐστιν ὁ
βίος”, οἰµοι
(1) De A greek boy at home
2

Percepciones, comprensión,verbos de lengua y orden/prohibición: alumna Cinta Báez


ἀκούω
βλέπω
βληχάοµαι balat
βοάω
βρῡχάοµαι
δάκνω
διαλεγοµαι
διηγέοµαι
εἰπέ!
εἰσκαλέω
ἐπισκοπέω
ἐσθίω
ζετέω
θεάοµαι
θεωρέω
Καλέω
κατεσθίω
κεντέω
κηρύττὦ
κλάζῶ
λαλέω
Λέγει
ὀνοµάζῶ
ὁράω
πίνω
σιγάω
σκοπέω
τρέφὦ
τύπτω
ὑλακτέω
3

EL TIEMPO. Alumna Marta Caballero


ἀυριον : temprano
ἀεὶ : siempre
δ ἰολιγου: al poco tiempo
ἐν τοὕτω: Mientras tanto
ἕωθεν: al amanecer
εζαιψνἧς: de repente
ἐν ὦ: mientras
ἐπεὶ: Cuando
ἐπεὶ πρῶτον: tan pronto como
ἤδη: ya
κατ᾽ἔτος : cada año
µεν..δὲ: mientras
µετὰ + gen : después de
µηκέτι: ya no
νῦν: ahora
πολλάκις: muchas veces
τἢ ὑστεραια: al día siguiente
4

Verbos
ἠβαω: crecer
οἰκεῖ: vive
τρεποµαι : γίγνοµαι (volverse : llegar a ser)
γερὧν γίγνοµαι : ψηρασκω (hacerse viejo: envejecer)
ταχέως βραδεως (rápidamente lentamente)
Sustantivos
τὸ παιδιον (niño) νεανιας(joven) γερὦν (viejo)
χρονος : tiempo
ἑσπέρα: tarde
ἡµέρᾳ: día
δεσµωτήριον: día
ἢ ὦῥά: hora
5

Alumna Andrea Alonso.


Casas, edificios y sus verbos.

- ἐλαύνει τοὺς βοῦς.


- Εἰς τὸν εἶκον εἰςβαίνει.
- Πρὸς τὴν κρήνην σπεύδουσι.
- Πρὸς ∆ιαπερῶσι τὴν κώµην.
- Τὴν ἀγορὰν διαβαίνουσιν.
- Οἴκαδε ἐπανιέναι.
- Οἴκαδε σπεύδειν.
- ἢ Ἀκρόπολις ἐστιν ὡς καλή.
- ὁ καλὸς δὲ ὁ Πειπαιεὺς.
- Περὶ τὸ ἄστυ.
- Τὴν ὀδὸν διατρέχει.
- Τὰ ἐν τῶ ἀγπῶ.
- ἐκβαίνει ἐκ τοῦ αὐλἰοὑ
- σπεὺδει πρὸς τὴν θὺρᾶν.
- Προσάντουσι τὸν ἡµίονον τινὶ καὶ εἰσέρχηται.
- ὁρῶσιν πολλοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς ὀδοῖς βαδίζοντας.
- Σπεἰδοῦσι πρὸς τὴν ἀγοράν .
- Τὸν κλῆρον ἐπανιέναι.
6

Alumna Carmen López


τὰ ἔργα κατ᾽ἀγρον

ὁ γεοργός = ὀ αὐτουργός
ὀ ἀγρὸς = ager
ὀ κλῆρος
γεὠργει
ὀ σῖτος
τὀν ἀγρὸν σκάπτει
τοὕς λίθους φἑρει πρὸς τὸ ἕρµα
αἰρει τον λίθον
ἔλαύνει/ ἀγει τὀν βοῦν
φἑρει τὀ ἄροτρον
εἰσάγει τους βοῦς
τό ζυγον
προσάτει το ἄροτρον
κεντεῖ τοὺς βοῦς
τὸ κέντρον pincho
σπεὶρει τὸ σπέρµα
ἀροτρεύνειν
αἱ ἐλαιαι

ἡ ἄµπελος

τὰ πρόβατα

ὁ κηπος= hortus
µιέσει τας ἐλαίας
ἡµίονος = mulus