Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
edizione del Calendario della Grecìa uest’anno finalmente anche la Re- storia di successi che hanno fatto di questa έκδοση του Ηµερολογίου της
Salentina per il 2012 è la n. 20. Ab- gione Puglia avrà una legge a tutela nostra terra una realtà conosciuta oggi in Ελλάδας του Σαλέντο για το 2012
biamo scritto assieme (Istituzioni, tutto il mondo e questo è il mio migliore
Associazioni, Studiosi) venti capitoli di un li-
delle minoranze linguistiche. φέρει τον αριθµό 20. Όλοι µαζί
Per preservare una parte importante augurio per il nostro bellissimo calendario. (Αρχές, Σύλλογοι, Μελετητές) έχουµε
bro affascinante non solo per chi lo ha sfogliato,
anno dopo anno, ma anche per tutti coloro che del nostro patrimonio, linguistico e cultu- συγγράψει τα είκοσι κεφάλαια ενός
Sergio Blasi
hanno contribuito alla sua realizzazione. Per svi- rale, per continuare a promuovere la storia Consigliere Regionale
βιβλίου που γοητεύει όλους όσους, χρόνο
luppare gli argomenti che di anno in anno sono di un territorio come la Grecìa Salentina. autore della proposta di legge regionale µε το χρόνο, το έχουν ξεφυλλήσει καθώς
stati trattati, ci siamo talvolta addentrati in ter- Una storia di come intorno a una lingua si di tutela delle Minoranze Linguistiche και όλους όσους συνείσφεραν στη
ritori quasi sconosciuti, li abbiamo esplorati e sia costruita cultura e sviluppo locale, una di Puglia σύνταξή του. Για να ανάπτυξουµε τα
li abbiamo riproposti. Talvolta abbiamo dubi-
tato che ci fosse ancora qualcosa da dire, ma
θέµατα των ηµερολογίων µας, µερικές
è bastato guardarsi attorno con più attenzione GIORNI DEL MESE 23 ìkosi-trì GIORNI DELLA φορές εισχωρήσαµε σε αχαρτογράφητες
per rendersi conto che non era così. La Grecìa 24 ìkosi-tèssare SETTIMANA περιοχές, ώστε να τις εξερευνήσουµε και
ha rivelato tanto di sé, ma tanto altro ha ancora 1 mia 12 dòdeka 25 ìkosi-pènte να τις παρουσιάσουµε µε διαφορετικούς
da far conoscere a tutti. Solo che diventa sem- 2 dìu 13 dekatrì 26 ìkosi-èfse τρόπους. Μερικές φορές αµφιβάλλαµε
pre più difficile per noi realizzare l’almanac- 3 trì 14 dekatèssare 27 ìkosi-ttà lunedì deftèra
co, ma non perché manchino argomenti; è solo
µήπως δεν είχαµε τίποτα παρά πάνω να
4 tèssare 15 dekapènte 28 ìkosi-ttò martedì trìti
che Enti Locali e Sponsor hanno sempre più dif- 5 pènte 16 dekàfse 29 ìkosi-nnèa
πούµε. Αρκούσε όµως να ρίξουµε µια πιο
ficoltà a farsi carico delle spese di realizzazione 6 èfse 17 dekattà 30 triànta mercoledì tetràdi προσεχτική µατιά γύρω µας, για να
e il circolo Ghetonìa, che lo ha fatto nascere e 7 ettà 18 dekottò 31 triànta-mia
crescere, non potrebbe farsene carico da solo. giovedì pèfti συνειδητοποιήσουµε πως τα πράγµατα
8 ettò 19 dekannèa είχαν αλλιώς. Εντούτοις, γίνεται όλο και
Forse domani vedrà la luce un calendario di- 9 ennèa 20 ìkosi STAGIONI venerdì prasseì
verso, oppure muteranno le condizioni di chi
πιο δύσκολο να πραγµατοποιούµε το
10 dèka 21 ìkosi-mia sabato sàmba
oggi è in difficoltà o si avranno nuove idee e 11 èndeka 22 ìkosi-dìu inverno scimòna λεύκωµα, όχι επειδή στερείται θεµάτων,
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
CORIGLIANO D’OTRANTO
ADORAZIONE DEI MAGI
Nella Chiesa Madre sono stati eseguiti di re-
cente, da Francesca Romana Melodia, due ac-
curati restauri di dipinti ad olio su tela.
L’Adorazione dei Magi è una tela di notevoli
dimensioni (cm 230 x 331), è stata realizza-
ta nel 1629, come si può leggere con molta
difficoltà in un riquadro in basso a destra (Or-
tent. Brun. Pingebat A.N.S. MDCXXIX). La
Banca Carime ha sostenuto finanziariamen-
te l’intervento.
IANOYAPIOΣ
GENNAIO2012JENNÀRI
1d
STERNATIA: La strina (canto del periodo natalizio)
Maria M. di Dio ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ: Η στρíνα (παραδοσιακá κáλαντα) 쐟
2 l Ss. Nome del Signore
3m s. Genoveffa
4m s. Fausta
5g s. Nazario
6v
ZOLLINO: Festa di Gesù Bambino / CARPIGNANO: Santa Teofania del Signore
Epifania di N.S. ΖΟΛΛΙΝΟ: ΓιορτÔ του Θεíου Βρéφους / ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ των Θεοφανíων
7 s s. Raimondo
9 l s. Giuliano 쐠
10 m s. Agatone, s. Aldo
11 m s. Igino
12 g s. Probo
13 v s. Ilario
14 s s. Macrina
15 d
Restauro e conservazione di opere d’arte
s. Mauro
16 l s. Marcello 쐡
ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ, ΣΟΛΕΤΟ: ‘Αγιος ΑντÍνιος ηγοúµενος (Πυρσóς)
Ogni manufatto artistico è caratterizzato da un proprio stato fisico che ne determina il
STERNATIA, SOLETO: S. Antonio Abate (Focara)
17 m
tipo di degrado e quindi la durata. I fattori di deterioramento, come perdita di adesione
s. Antonio ab.
dei materiali pittorici, errate manipolazioni, urti e cadute, interazioni negative con l’am- 18 m
biente determinano lo stato di conservazione dell’opera.
s. Prisca
Il restauro ha due scopi principali connessi con l’opera d’arte: ottimizzare la vita dei 19 g
materiali costitutivi e rendere leggibile in maniera corretta l’aspetto estetico e il signifi-
s. Mario
cato simbolico del manufatto. ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ: ‘Αγιος Σεβαστιáνος − Πυρá και λιτανεíες κοντá στην κρúπτη
Dagli anni ’90 del secolo scorso si è molto riflettuto sulla necessità di assumere un at-
20 v
STERNATIA: S. Sebastiano (falò presso la cripta omonima)
teggiamento di rispetto nei confronti dell’opera che deve essere protetta da interventi trop-
s. Sebastiano
Queste considerazioni hanno favorito l’approccio ad una nuova filosofia ed a nuove me- 22 d
todologie d’intervento. Il principio del “Minimo Intervento” diventa il fondamento della
s. Vincenzo
chimiche, usate in passato sulle policromie, lasciano spazio a prodotti meno aggressivi,
più controllabili e meno tossici.
25 m
Nel caso di dipinti su tela, la foderatura (incollaggio di una nuova tela), operazione par-
Conv. s. Paolo
ticolarmente invasiva, viene effettuata solo quando il supporto originale è realmente com-
26 g
promesso, preferendo la ricostruzione strutturale del tessuto ed una protezione con tes-
Ss. Tito e Timoteo
suti o supporti rigidi liberi; così come la sostituzione di telai lignei è valutata con atten- 27 v
to esame e in molti casi è possibile recuperare i telai originali.
s. Angela M.
29 d s. Aquilino
30 l s. Martina
31 m s. Giovanni B. 쐟
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
STERNATIA
SAN GIORGIO E IL DRAGO
Il dipinto, della prima metà del XVIII Secolo,
è ad olio su tela e misura cm. 173 x 258. Nel-
l’intervento di restauro, curato da F. R. Me-
lodia nel 1991, l’opera è stata foderata e mon-
tata su di un nuovo telaio.
Pulita la superficie pittorica, l’opera ha riac-
quistato luminosità e la raffigurazione mag-
giore chiarezza e profondità.
Nella scena, il Santo in armatura medievale
ha ucciso il drago che giace ai suoi piedi. La
principessa prega per la vittoria del cavalie-
re; alle sue spalle gli edifici di una grande cit-
tà (Silene/Beirut?) con figure di abitanti
che assistono alla scena. La Madonna col
Bambino in grembo è seduta su una nuvola,
con due angeli alle spalle ed un puttino ala-
to con una mano porge una corona di rose al
Santo, con l’altra regge la palma del suo mar-
tirio. La Madonna e il Bambino benedicen-
te, reggono il globo, simbolo di “Salvatori del
Mondo”.
FEBBRAIO2012FLEÀRI
ΦEBPOYAPIOΣ
1m s. Verdiana
2g Pres. Signore
4 s s. Gilberto
MARTANO: Fiera Candelora
5d s. Agata ΜΑΡΤΑΝΟ: ΓιορτÔ της Καντελóρα
6 l s. Paolo Mitti
7m s. Riccardo 쐠
8m s. Girolamo E. Ο ΑΓΙΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ∆ΡΑΚΟ
Αυτό το έργο ζωγραφικής του 18ου αιώνα, από λάδι σε καµβά, έχει διαστάσεις 173 x 258
9g εκ. Οι εργασίες συντήρησης (που περιλαµβάνουν την εξωτερική επένδυση του έργου
και την εγκατάστασή του πάνω σε καινούργιο πλαίσιο) ανέλαβε ο Φ.Ρ. Μελοντία το
s. Apollonia
10 v 1991. Με τον καθαρισµό, οι εικόνες επανέκτησαν µέρος από την αρχική φωτεινότητα,
λαµπρότητα και βάθος.
s. Scolastica
Στην απεικόνιση, ο Άγιος, σε µεσαιωνική πανοπλία, έχει σκοτώσει τον δράκο που
11 s κείτεται νεκρός στα πόδια του. Η πριγκίπισσα προσεύχεται για την νίκη του ιππότη. Στο
βαθος διακρίνεται µια πόλη µε τις µορφές των κατοίκων της να παρίστανται στη σκηνή.
N.S. di Lourdes
12 d Η Παναγία και το βρέφος κρατάνε στα χέρια τους την υδρόγειο σφαίρα, έµβληµα των
«Σωτήρων του Κόσµου».
s. Eulalia
13 l MADONNA DE LU FARAULI
(o LI FARAULI)
s. Benigno
ΧΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ: ‘Αγιος ΑντÍνιος (Πυρσóς) magine più antica è della prima metà del Cin-
CUTROFIANO: Sant’Antoni de le Focare
16 g
quecento (154..), una Vergine con Bambino di-
s. Giuliano
mentazione laser.
MARTIGNANO: XXVII Carnevale Grecìa Salentina
19 d s. Corrado ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: Το καρναβáλι της Grecìa Salentina
23 g επίκεντρό του
την Αγία
s. Policarpo
Παρθένο, η
24 v οποία
απεικονίζεται
s. Fortunato
µαζί µε
25 s s. Adelmo
τέσσερις
µορφές αγίων.
26 d Η αρχαιότερη
απεικόνιση
Iª di Quaresima
χρονολογείται
27 l στο πρώτο
µισό του 16ου
s. Onorina
29 m s. Giusto
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
CARPIGNANO
MADONNA DI COSTANTINOPOLI
CON S. FRANCESCO E S. CATERINA
Nel dipinto ad olio su tela, realizzato tra XVI e
XVII secolo da autore ignoto, la Vergine col Bam-
bino sovrasta una chiesa in fiamme. Tale rap-
presentazione si ritrova in molte località vicine (Ca-
limera, Soleto) e lontane (Biccari) ed è un probabile
riferimento alla presa, nel 1453, di Costantinopoli
da parte dei turchi e, in maniera allegorica, alla fine
del rito greco a favore di quello latino.
Nel restauro, si è proceduto alla pulizia del colo-
re, alle integrazioni pittoriche con colori a verni-
ce a tratteggio, ed alla protezione finale (restauro
a cura di Francesca Romana Melodia).
MAPTIOΣ
MARZO2012MÀRTI
1g s. Albino 쐟
2v s. Basilio
3 s s. Cunegola
4d
STERNATIA: Fiera delle Mule
IIª di Quaresima ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ: Πανηγúρι
5 l s. Foca
6m
MELPIGNANO: Festa Mad. Costantinopoli
s. Marziano ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ της Παναγíας της Κωνσταντινοúπολης
7m s. Perpetua e Felicita
8g s. Giovanni di Dio 쐠
9v Le Ceneri
10 s s. Emiliano
11 d IIIª di Quaresima
12 l s. Massimiliano
Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΕΩΣ 13 m
ΜΕ ΤΟΝ ΑΓΙΟ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ.
s. Arrigo
Αυτό το έργο ζωγραφικής του 16ου- 17ου αιώνα, από λάδι σε καµβά, απεικονίζει την
Παναγία µε το βρέφος και µία εκκλησία παραδοµένη στις φλόγες. Πρόκειται για µια 14 m
απεικόνιση που συναντάµε και αλλού, σε κοντινά χωριά (Καληµέρα, Σολέτο) και σε πιο
s. Matilde regina
απόµακρα µέρη (όπως στο Μπίκαρι) και αφορά στην άλωση της Κωνσταντινούπολης το 15 g 쐡
1453 και στην κατάργηση της ορθοδοξία στη Νοτια Ιταλία. Οι εργασίες συντήρησης
s. Luisa
17 s s. Patrizio
18 d IVª di Quaresima
19 l s. Giuseppe
20 m S. Alessandra
21 m s. Benedetto da Norcia
22 g 쐞
CRIPTA DI SANTA CRISTINA
s. Lea
chi del Salento. Nell’abside a destra, un Cristo in trono è affiancato dall’Arcangelo Gabriele
e dalla Vergine Annunziata. Il dipinto, del 959, è del pittore Teofilatto. L’abside a sinistra,
24 s
affrescata da Eustazio nel 1020, mostra la Vergine con Bambino, il Redentore e una figu-
s. Romolo
giata S. Cristina. Sul pilastro, un affresco con S. Teodoro, S. Nicola e S. Cristina ricopre
uno più antico. Un altare settecentesco è dedicato a S. Maria delle Grazie, mentre su una
26 l
tomba ad arcosolio si legge una iscrizione in greco per la morte di Stratigoulés, giovane
s. Eginardo
figlio di un funzionario bizantino. Il restauro degli affreschi è stato curato da Brizia Mi- 27 m
nerva e Ianuaria Guarini.
S. Augusto
Αυτό το υπόγειο κτίσµα, αφιερωµένο στην Αγία Χριστίνα, µετατράπηκε τον 17ο µε τον
18ο αιώνα, από ορθόδοξο σε καθολικό παρεκκλήσι. Στην κρύπτη βρίσκονται οι 29 g
τοιχογραφίες µε την παλαιότερη ηµεροµηνία σε όλο το Σαλέντο: Στην δεξιά αψίδα
s. Secondo
βλέπουµε έργο του Θεοφύλακτου του 959, και στην αριστερή µία τοιχογραφία του 30 v 쐟
Ευστάθιου, έργο του 1020. Χαραγµένη σε τάφο, διακρίνουµε µία επιγραφή στην
s. Guido
ελληνική γλώσσα που αναφέρεται στον θάνατο του Στρατηγουλή, που υπήρξε ο νεαρός
ΓΚΡΕΤΣΙΑ ΣΑΛΕΝΤΙΝΑ : ‘Αγιος Λáζαρος (Τραγοúδι των ΠαϑÍν)
GRECIA SALENTINA: Santu Lazzaru - I Passiuna tu Christù (Canto itinerante della Passione in griko)
γιός ενός βυζαντινού διοικητή. 31 s s. Beniamino
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
CALIMERA
AΠPIΛIOΣ
APRILE2012APRÌLI
IN TUTTI I PAESI: Processione delle Palme (Ta vaia)
1d Le Palme ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΧΩΡΙΑ: Λιτανεíα µε τα Βáια
2 l s. Francesco di P.
3m s. Riccardo
4m Sant’Isidoro
5g s. Vincenzo Ferreri
IN TUTTI I PAESI: Processione del Cristo Morto (Mali parassegghi)
6v s. Diogene ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΧΩΡΙΑ: Λιτανεíα του Επιτáϕιου 쐠
ZOLLINO (alle ore 7.00) / SOLETO: Processione del Cristo Morto
7s s. Giovanni Batt. ΖΟΛΛΙΝΟ / ΣΟΛΕΤΟ: Λιτανεíα του Επιτáϕιου
8d Pasqua di Resurrezione
PASKARÈDDHA / ZOLLINO: Festa Mad. di Loreto / SOLETO: S. Veneranda / CUTROFIANO: La Cuccagna
9 l dell’Angelo Paskarèddha / ΖΟΛΛΙΝΟ: ΓιορτÔ της Παναγíας του Λορéτου / ΣΟΛΕΤΟ, ΚΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ: ΓιορτÔ
10 m s. Terenzio
11 m s. Stanislao
CARPIGNANO: Mad. della Grotta / STERNATIA: Paskreddha / CASTRIGNANO: Mad. Arcona
12 g s. Zeno ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ / ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ / ΚΑΣΤΡΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ
13 v s. Ida 쐡
14 s s. Lamberto
15 d in Albis
Παναγία και ο
CORIGLIANO D’O.: Fiera S. Giorgio (fino al 23)
21 s s. Anselmo d’A . ΚΟΡΙΛΙΑΝΟ ΝΤ'ΟΤΡΑΝΤΟ: Πανηγúρι του Αγíου Γεωργíου 쐞 Άγιος Ιωάννης ο
Βαπτιστής κάτω
από το Σταυρό
MARTANO: Madonna del Teofilo
22d ΜΑΡΤΑΝΟ: Η Παναγíα του θεóφιλου
θρήνουν τον νεκρό
s. Leonida
Χριστό, ενώ το
STERNATIA E MELPIGNANO: S. Giorgio
23 l s. Giorgio m. ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ ΚΑΙ ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ του Αγíου Γεωργíου
φόντο έχει ανοικτές αποχρώσεις.
Η εκτέλεση του Εσταυρωµένου (του
24 m 17ου αιώνα) αποδίδεται στον Π.
Μπουφέλι. Χάρη στις εργασίες
s. Fedele
30 l s. Pio V p. lani.
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
MARTIGNANO
SANT’ORONZO
Il dipinto del XVII secolo, di autore ignoto,
aveva subito, in restauri precedenti, interventi
pesanti come l’inserimento di una grande top-
pa. Ridipinture e stuccature erano presenti un
po’ ovunque. Lungo il perimetro era stata di-
pinta con colori ad olio una fascia gialla a mo’
di cornice.
Nel 1999, la restauratrice Donatella Madda-
lo, dopo aver eseguito la pulitura, ha rimos-
so ridipinture e stucchi e, nel buco rettango-
lare, ha inserito un inserto di tela vista, mi-
metizzato con il fondo scuro.
Ο ΑΓΙΟΣ ΟΡΟΝΤΖΟ
Αυτό το έργο του 17ου αιώνα, είχε
υποβληθεί στο παρελθόν σε άκρως
επεµβατικές εργασίες συντήρησης.
Υπήρχαν παντού στοκαρίσµατα, ενώ
περιµετρικά είχε ζωγραφιστεί µία λωρίδα
σε κίτρινο ελαιόχρωµα. Το 1999, η
ανακαινιστής Ντ. Μάνταλο ανέλαβε το
έργο καθαρισµού και συντήρησης.
MAÏOΣ
MAGGIO2012MAI
1m
MARTANO: 1º Maggio a Kurumuny
s. Giuseppe L. ΜΑΡΤΑΝΟ: Α’ Μαι}ος στο Kurumuny
2m s. Atanasio
4v s. Floriano
CALIMERA: Pellegrinaggio al Santuario della Madonna di Roca
5 s s. Teodoro ΚΑΛΗΜΕΡΑ: Προσκúνηµα στο Αγ íασµα της Παναγíας της Ρóκα
CALIMERA: Fiera Madonna di Roca / GRECÌA SALENTINA: Chiese aperte
6d s. Giuditta ΚΑΛΗΜΕΡΑ: Η Παναγíας της Ρóκα / ΓΚΡΕΤΣΙΑ ΣΑΛΕΝΤΙΝΑ: Ανικτéς εκκλισíες 쐠
7 l s. Augusto
8m s. Vittore
9m s. Luminosa
10 g s. Alfio
11 v s. Francesco D. Ger.
12 s s. Pancrazio 쐡
13 d s. Emma
14 l s. Mattia ap.
15 m s. Torquato
16 m Sant’Ubaldo
CAPPELLA
17 g
MADONNA DELLE GRAZIE
s. Pasquale B.
nici, frutto di interventi che avevano intaccato fortemente l’affresco. I lavori sono stati fi-
21 l 쐞
nanziati dalla Provincia di Lecce e vi ha contribuito la famiglia Ruffo, di Martignano.
s. Valente
Αρχικά ήταν ένας απλός ναϊσκος, όπου αργότερα ζωγραφίστηκε µία τοιχογραφία µε τους 23 m
Αγίους Ντονάτο και Ελίτζιο. Κατά την διάρκεια της ανακαίνισης, που κράτησε µία ολόκληρη
S. Desiderio
χρονιά, αφαιρέθηκαν κάποιες µπογιές που είχαν φθείρει εις βάθος την τοιχογραφία.
24 g
CAPPELLA DI S. GIOVANNI BATTISTA
s. Maria Ss. Ausiliatrice
28 l s. Emilio 쐟
ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ ΤΟΥ
ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΗ ΤΟΥ ΒΑΠΤΙΣΤΗ 29 m s. Ademaro
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
ZOLLINO
CHIESA MATRICE:
NATIVITA’, ULTIMA CENA,
ASSUNZIONE DI MARIA E TRINITA’
Un restauro, diretto da Andrea Cappello, ha
riguardato gli affreschi nei medaglioni del-
la volta: la Natività, l’Ultima cena e l’As-
sunzione di Maria e Trinità. Durante l’in-
tervento è riemerso un cielo di stelle su fon-
CHIESA MATRICE: GLORIA DI MARIA do dorato, probabile opera di Agesilao Flo-
ra, un rifugiato politico.
Di notevole pregio artistico è il fastigio in pie- E’ stato restaurato anche il bellissimo dipin-
tra del ‘700 che sovrasta la facciata princi- to del 1651, ad olio su tela, di autore igno-
pale. Rappresenta la Gloria di Maria ed è sta- to, Madonna, Santi e Clero del luogo. Il re-
to oggetto alcuni anni or sono di un profon- cupero dell’antico organo del ‘700 di scuo-
do lavoro di pulitura. la siciliana con la balaustra in legno, è stato
curato dalla ditta Tollari di Modena. Gli in-
ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ: Ο ∆ΟΞΑΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΑΣ terventi sono stati realizzati con il sostegno
Η κορυφή της Μητρόπολης, έργο του 18ου di Regione, Comune, Parrocchia e con le of-
αιώνα, που δεσπόζει στην πρόσοψη της ferte dei fedeli.
εκκλησίας, έχει µεγάλη καλλιτεχνική αξία.
Πριν µερικά χρόνια έχει υποβληθεί σε
βαθιά έργα καθαρισµού. Τώρα αναµένεται
να επιστραφεί στο εσωτερικό του ναού.
IOYNIOΣ
GIUGNO2012TÈRO
1v s. Giustino
3d Ss. Trinità
4 l s. Quirino 쐠
5m s. Bonifacio
6m s. Norberto
7g s. Roberto
ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ: ΤΑ ΜΕΝΤΑΓΙΟΝ
Τα µενταγιόν που διακοσµούν την οροφή υποβλήθηκαν σε συντήρηση. Η τοιχογραφία
8v µε την Θεία Γέννηση στο κεντρικό κλίτος και την Κοίµηση της Θεοτόκου, στον
ηµίτρουλο της αψίδας, είναι έργα άγνωστων καλλιτεχνών που γλύτωσαν από την
s. Vittorino
9 s υγρασία χάρη στα έργα συντήρησης του Α. Καπέλο. Ένας ουρανός γεµάτος αστέρια, σε
χρυσαφένιο φόντο, που πιθανώς ζωγράφισε ο Α. Φλόρα, περικυκλώνει την Θεία
s. Primo
11 l s. Barnaba 쐡
12 m s. Onofrio
SOLETO, ZOLLINO, CARPIGNANO, CALIMERA, MELPIGNANO e CUTROFIANO: Festa S. Antonio / MARTIGNANO: Li tre ‘Ntoni
13 m s. Antonio di P. ΣΟΛΕΤΟ, ΖΟΛΛΙΝΟ, ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ, ΚΑΛΗΜΕΡΑ, ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ, ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ και ΚΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ : ΓιορτÔ του Α. Αντωνíου
14 g s. Eliseo
16 s s. Aureliano
MARTANO: Fiera di San Vito
17 d s. Ranieri ΜΑΡΤΑΝΟ: Πανηγúρι του Αγíου Β íτου
18 l s. Marina
19 m s. Romualdo 쐞
CALIMERA: S. Luigi, festa dei lampioni (continua fino al 21)
20 m s. Ettore ΚΑΛΗΜΕΡΑ: Η ΓιορτÔ των φαναριÍν
MELPIGNANO
ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ, ΣΟΛΕΤΟ, ΚΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ, ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: ‘Αγιος Luigi
STERNATIA, SOLETO, CUTROFIANO, MELPIGNANO: S. Luigi
21 g s. Luigi Gonzaga
SAN GIORGIO
E MADONNA COL BAMBINO
22 v s. Paolino da N.
ΚΑΣΤΡΙΝΙΑΝΟ: ‘Αγιος Leonardo Due grandi affreschi nell’abside della Chiesa Madre,
che raffigurano a sinistra San Giorgio, a destra la Ma-
CASTRIGNANO: Premio San Leonardo
23 s
donna col Bambino ed altri riquadri con angeli, mo-
s. Lanfranco
26 m s. Virgilio di T. le lacune.
Ο ΑΓΙΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ
27 m s. Ladislao 쐟 ΚΑΙ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΜΕ ΤΟ ΒΡΕΦΟΣ
∆ύο µεγάλες τοιχογραφίες στην αψίδα της
28 g Μητρόπολης, που απεικονίζουν αριστερά τον Άγιο
Γεώργιο και δεξιά την Παναγία µε το Βρέφος,
s. Attilio
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
MARTANO
PRESENTAZIONE
DEL SS. SACRAMENTO
Il dipinto con la Presentazione del SS. Sa-
cramento era foderato e non rattoppato. A cau-
sa di deformazione del telaio, lo stesso è sta-
to rimosso, così come sono state rimosse dal
dipinto stuccature e ridipinture. Risarcite le
lacune, sono state eseguite le integrazioni pit-
toriche con colori a vernice a tratteggio, quin-
di è stata applicata la protezione finale. Tut-
te le tele ed il Crocifisso di Martano, ripro-
dotti nel calendario sono stati restaurati da
Francesca R. Melodia.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΥΣΤΗΡΙΟΥ
Στο έργο µε την Παρουσίαση του Αγίου
Μυστηρίου αφαιρέθηκε το παλιό,
αλλοιωµένο πλαίσιο και βάφτηκαν, πριν
από την τελική συντήρηση, τα
κατεστραµένα µέρη.
IOYΛIOΣ
LUGLIO2012ALONÀRI
CARPIGNANO: Madonna della Grotta (cont. il 3)
1d Prez. Sangue di Gesù ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ: Η Παναγíα του Σπηλαíου
2 l s. Ottone
3m s. Tommaso ap. 쐠
4m s. Elisabetta
5g s. Antonio M.Z.
..
MARTIGNANO: Sagra della salsiccia e insalata grika (fino all’8)
6v s. Maria Goretti ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: Λαι κÔ γιορτÔ της γκρεκáνικης σαλáτας
7 s s. Pompeo
8d s. Adriano
9 l s. Fabrizio
10 m s. Silvano
11 m s. Benedetto ab. 쐡
12 g s. Goffredo
13 v
SAN GAETANO
s. Enrico
Il dipinto di San Gaetano col Bambino è stato realizzato su tela ed incollato su supporto
s. Camillo de L.
di legno composto di due tavole sagomate. Lo spazio tra le due tavole d’appoggio ha cau-
sato la perdita di tela lungo la fessura, per il logoramento del tessuto. Nella fessura è sta-
15 d
ta inserita una fascetta di riempimento per preservare la tela da polveri ed insetti. Dopo la
s. Bonaventura
pulitura del colore, sono state effettuate stuccatura, integrazioni pittoriche a tratteggio con 16 l
STERNATIA/SOLETO: Madonna del Carmelo (festa popolare)
κολλήθηκε πάνω σε ξύλινη βάση αποτελούµενη από δύο σανίδια. Ο χωρισµός ανάµεσα 18 m
στα ξύλα προκάλεσε την απώλεια του καµβά σε αυτό το σηµείο, όπου εισάχθηκε µια
s. Federico
CROCIFISSO
MELPIGNANO: Santa Maria Maddalena / STERNATIA: Pizzica in festa (fino al 24)
22 d
Realizzato da ignoto nel XVII
s. M. Maddalena ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ της Αγíας Μαρíας ΜαγδαληνÔς / ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ: ΓιορτÔ της Pizzica in festa
stuccature. Il colore originale ΖΟΛΛΙΝΟ: ΓιορτÔ της Α. 'Αννας / ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ του Α. ΠαντελεÔ µονος
aveva tonalità più fredda e le
26 g
ZOLLINO: S. Anna / MARTIGNANO: S. Pantaleone
쐟
ferite erano più attenuate. La
Ss. Anna e Gioac.
tivi di culto.
CALIMERA: S. Brizio (festa patron.)
28 s s. Celso ΚΑΛΗΜΕΡΑ: ΓιορτÔ του Αγíου Brizio Πανηγúρι
ΣΤΑΥΡΟΣ CALIMERA: S. Brizio (festa patron.) / CASTRIGNANO: Sagra della Pitta Rustica (cont. fino al 31)
Ο ξύλινος Σταυρός, έργο αγνώστου καλλιτέχνη του 17ου αιώνα, υποβλήθηκε αρχικά σε
29 d s. Marta ΚΑΛΗΜΕΡΑ: ΓιορτÔ του Αγíου Brizio Πανηγúρι / ΚΑΣΤΡΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ της πítας
θεραπεία κατά των σκουληκιών. Τα δοκίµια καθαρισµού έδειξαν ότι ξαναβάφτηκε τον
19ο αιώνα, ενώ οι πληγές του σώµατος τονίστηκαν µε την προσθήκη στόκου. Οι 30 l
αλλοιώσεις δεν αφαιρέθηκαν για θρησκευτικούς λόγους, ενώ στοκαρίστηκαν και
s. Pietro Crisologo
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
CORIGLIANO D’OTRANTO
MADONNA COL BAMBINO Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΜΕ ΤΟ ΒΡΕΦΟΣ,
SAN TRIFONE IN GLORIA Ο ΑΓΙΟΣ ΤΡΥΦΩΝΑΣ
E SANTO VESCOVO ΚΑΙ Ο ΑΓΙΟΣ ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ
Il dipinto, olio su tela di cm 172 x 250, è sta- Το έργο (λάδι σε καµβά) εκτελέστηκε από
to eseguito da ignoto nel sec. XVII. E’ raffi- άγνωστο καλλιτέχνη τον 17ο αιώνα. Μαζί
gurato, assieme alla Madonna col Bambino ed µε την Παναγία µε το βρέφος και τον Άγιο
a San Trifone, un santo Vescovo che offre alla Τρύφωνα, απεικονίζει έναν άγιο Επίσκοπο
Vergine le cavallette dalla cui invasione è sta- που προσφέρει στην αγία Παρθένο τις
to liberato il popolo per intercessione del San- ακρίδες από τις οποίες έχει απελευθερωθεί
to. Si ritiene che sia San Nicola, a cui è dedi- ο λαός. Πρόκειται πιθανώς για τον Άγιο
cato l’altare del 1630, che reca l’incisione NI- Νικόλαο, στον οποίο είναι αφιερωµένη η
KOlAOS NIKOS TOU lAOU. Il restauro è αγία τράπεζα του 1630, µε σκαλισµένα τα
stato effettuato da Francesca R. Melodia. λόγια NIKOlAOS NIKOS TOU lAOU.
AYΓOYΣΤΟΣ
AGOSTO2012ÀGOSTO
1m s. Alfonso
4 s s. Giovanni
SOLETO: Festa Madonna delle Grazie
5d B.V. della Neve ΣΟΛΕΤΟ: ΓιορτÔ της Χáριτος
6 l Trasf. di Gesù
8m
SERRANO: S. Giorgio Martire (continua il 9) / CUTROFIANO: Festa dell’olio e del vino
s. Domenico ΣΕΡΡΑΝΟ: ΓιορτÔ του Αγíου Γεωργíου / ΚΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ: ΓιορτÔ του λádh kai oinoς
9g
MARTIGNANO: III Notte Grika
s. Fermo ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: ΙΙΙ Νùχτα Grika 쐡
GRECÌA SALENTINA: Festival Notte della Taranta (continua per 10 gg.)
10 v s. Lorenzo ΓΚΡΕΤΣΙΑ ΣΑΛΕΝΤΙΝΑ: Φεστιβáλ Η Νúχτα της Ταρáντα
11 s s. Chiara
MARTANO: Fiera Agorà
ΜΑΡΤΑΝΟ: Agorà
12 d s. Euplio
13 l s. Ippolito
14 m
MARTANO: Festa patronale Madonna dell’Assunta (continua il 15)
s. Alfredo ΜΑΡΤΑΝΟ: ΓιορτÔ της Παναγíας της Assunta
15 m
STERNATIA, SOLETO, MELPIGNANO: Madonna dell’Assunta
Ass. s. Vergine ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ, ΣΟΛΕΤΟ, ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ της Παναγíας της Ασσοúντα
17 v s. Giacinto 쐞
18 s s. Elena
19 d
Aspron e’ to chartìn, aspro e’ to chioni,
s. Giovanni
ΖΟΛΛΙΝΟ: ‘Αγιος ΑντÍ νιος Πανηγúρι / ΚΑΣΤΡΙΝΙΑΝΟ ΝΤΕΙ ΓΡΕΤΣΙ: ‘Αγιος ΑντÍνιος
se fìkane sto kosmon ja memoria.
23 g
ZOLLINO: S. Antonio di Padova (festa patron.) / CASTRIGNANO DEI G.: S. Antonio di Padova
s. Rosa
24 v 쐟
Bianca è la carta, bianca è la neve,
s. Bartolomeo
29 m Vito D. Palumbo aveva portato, nei primi anni del Novecento, alcuni suoi manoscritti a Co-
stantinopoli, da dove, a seguito della guerra greco-turca del 1924, erano stati spostati al-
s. G. Battista
30 g l’Accademia del Lessico Storico di Atene. I testi, in lingua grica, sono scritti con caratte-
ri greci. Il Circolo Ghetonia, autorizzato dal Governo greco, ha effettuato la ripresa foto-
s. Bonomio
31 v s. Abbondio 쐠 grafica delle pagine dei manoscritti che saranno oggetto di studio.
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
SOLETO
MADONNA DEL ROSARIO
CON S. DOMENICO E S. CHIARA
Il dipinto di ignoto, ad olio su tela, è da datare con
buona probabilità al XVIII secolo. Vi sono raffi-
gurati la Madonna del Rosario, le anime purgan-
ti e san Domenico con ai piedi il simbolo del-
l’Ordine dei Domenicani, il fedele cane del Si-
gnore. Durante i lavori, eseguiti da Francesca R.
Melodia, è stato necessario rimuovere dalla tela
residui di adesivo sintetico. Dopo il consolida-
mento e l’applicazione di toppe e rinforzo dei mar-
gini, è stata effettuata la verniciatura a pennello,
l’integrazione pittorica e la protezione finale.
SETTEMBRE2012SETTÉMBRI
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ
0
1 s s. Egidio
CARPIGNANO: Festa te lu mieru
2d s. Elpidio ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ κρασιοú
3 l s. Gregorio
4m s. Rosalia
5m s. Giordano
6g s. Imperia
7v s. Regina V.
CORIGLIANO e STERNATIA: Festa della Madonna delle Grazie / MARTANO: Festa dell’Anziano (continua il 9)
8 s Nat. s. Verg. ΚΟΡΙΛΙΑΝΟ ΚΑΙ ΣΤΕΡΝΑΤΙΑ: ΓιορτÔ της Παναγíας της Χáριτος. Πανηγúρι / ΜΑΡΤΑΝΟ: ΓιορτÔ του ηλικιωµèνος 쐡
CALIMERA: Premio Teknè
9d s. Sergio ΚΑΛΙΜΕΡΑ: Brabeìo Tècnh
10 l s. Nicola da T.
11 m s. Proto
13 g s. Giov. Crisostomo
14 v Esalt. S. Croce
15 s B.M. Addolorata
16 d s. Cornelio e Cipr. 쐞
17 l
ADORAZIONE DEL SACRO CUORE ΤΟ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΑ
s. Roberto Bellar.
stata realizzata da Giuseppe Manzo nel Αυτό το έργο, από χαρτοπολτό µε ξύλινη 19 m
1928. Il restauro, effettuato da Francesca Ro- βάση, είναι µια δηµιουργία του Τζιουζέπε
mana Melodia per l’Arciconfraternita delle
s. Gennaro
delle lacune presenti. La protezione finale per επέµβαση µε πινέλο και η οριστική
nebulizzazione ha completato gli interventi. προστασία του αγάλµατος.
22 s s. Maurizio 쐟
SANTO STEFANO
MARTANO: Agorà Design (fino al 3/10)
23 d s. Lino papa ΜΑΡΤΑΝΟ: Αγορà Design
27 g s. Vincenzo
28 v s. Venceslao
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
MARTANO
ANNUNCIAZIONE Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Il dipinto ad olio su tela, del secolo XVIII, Αυτό το έργο ζωγραφικής από λάδι σε
attribuito ad Oronzo Tiso, ha le dimensioni καµβά του 18ου αιώνα, που αποδίδεται
di cm 125 x 185. Una cornicetta costituita da στον καλλιτέχνη Ορόντσο Τίζο, έχει
due fasce differenti distanziate tra loro di un διαστάσεις 125 επί 185 εκ. Αφαιρέθηκε
µία µικρή κορνίζα αποτελούµενη από
cm ed applicate direttamente sul colore è sta- δύο ξεχωριστές λωρίδες και λύθηκε το
ta rimossa. Tra le due fasce, sul colore ori- πρόβληµα της ύπαρξης ενός µεγάλου
ginale era stata stesa della porporina, an- κενού, που µάλλον είχε προκληθεί από
ch’essa rimossa nel corso del restauro. κάψιµο κεριού. Ένα καινούργιο ξύλινο
Un inserto di notevoli dimensioni ha risolto πλαίσιο έχει αντικαταστήσει το παλιό.
il problema di una grande lacuna, probabile Ακολούθησαν τα υπόλοιπα έργα
bruciatura di candela. συντήρησης.
Un nuovo telaio ligneo, provvisto di tenso-
ri, ha sostituito il vecchio e la tela è stata sot-
toposta, dalla restauratrice Francesca R.
Melodia, alle operazioni di stuccatura delle
lacune, trattamento pittorico con colori a tem-
pera sottotono, integrazione pittorica a trat-
teggio con colori a vernice.
La protezione finale è stata realizzata per ne-
bulizzazione.
OKTOBPIOΣ
OTTOBRE2012OTTÒBRI
1 l s. Teresa
3m
CUTROFIANO: “Li Ucci” Festival
s. Gerardo ΚΥΤΡΟΦΙΑΝΟ: “Li Ucci” Festibàl
4g s. Francesco
5v s. Placido
6 s s. Bruno
7d
MARTANO, SOLETO: Madonna del Rosario
B.V.M. del Rosario ΜΑΡΤΑΝΟ, ΣΟΛΕΤΟ: ΓιορτÔ της Παναγíα
8 l s. Pelagia 쐡
9m Ss. Dionigi e C.
10 m s. Daniele
11 g
MARTANO: Sagra de la volìa cazzata (continua fino al 14)
s. Firmino ΜΑΡΤΑΝΟ: Πανηγúρι της σπαστÔς ελιáς
12 v s. Serafino
13 s s. Edoardo
15 l s. Teresa 쐞
16 m s. Edvige
17 m s. Ignazio
18 g s. Luca
19 v Ss. Isacco e C. m.
20 s s. Artemio
21 d s. Orsola
22 l s. Salomè 쐟
23 m s. Giovanni
24 m s. Antonio
25 g s. Crispino
26 v s. Alfredo Re
27 s s. Fiorenzo
28 d s. Simone
29 l s. Ermenegilda 쐠
I manoscritti di Vito D. Palumbo ad Atene sono quattro.
30 m
CARPIGNANO: Salento produce (continua fino all’1/11)
ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ: Πανηγúρι
31 m s. Quintino
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
CUTROFIANO
MADONNA DEL ROSARIO
E SAN DOMENICO
Il dipinto è un autentico capolavoro del
maestro Nicola Malinconico, che si firma con
data sul retro della tela. L’opera, nascosta sot-
to un pesante strato di ridipintura ad olio nel
1952 ad opera del pittore Caputi, è un dipinto
molto degradato a causa del tempo e del-
l’incuria da parte dell’uomo! La tela, ridot-
ta di 10/15 centimetri su tre lati probabilmente
per il bordo logoro e strappato, fu “riparata”
con fasce perimetrali e la foderatura del re-
tro. Sul davanti tutti i dislivelli furono colmati
da stucco giallo da fa-
legname, ridipinto.
Nel restauro sono sta-
te eliminate le mano-
missioni e l’opera è
stata ricucita per ren-
derla fruibile. Il re-
stauro delle tele di Cu-
trofiano è opera di
Marco Fiorillo.
NOVEMBRE2012NOVÈMBRI
ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ
1g
CARPIGNIANO: Fiera di Ognissanti
Tutti i Santi ΚΑΡΠΙΝΙΑΝΟ: ΓιορτÔ των Αγíων Πáντων
2v Comm. Defunti
3 s s. Silvia
4d s. Carlo
5 l s. Magno
6m s. Leonardo
Il dipinto del XVII sec., attribuito da Giovanni Giangreco (Sovrintendenza di Lecce) al Man-
10 s
fredi, mostrava grossi segni di degrado ed era in pessimo stato di conservazione. Ridipin-
s. Leone Magno
tenaci e spessi. Il dipinto è stato foderato e tirato su un nuovo telaio ligneo. 12 l s. Giosafat
13 m
CALIMERA: Festa S. Brizio “d’inverno”
s. Diego ΚΑΛΗΜΕΡΑ: ΓιορτÔ του Αγíου Brizio Πανηγúρι 쐞
14 m s. Veneranda
MARTIGNANO: Focara dell’Uragano
15 g s. Alberto M. ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: Η πυρá της Ανεµοθú ελλας
16 v
MARTIGNANO: Festa dell’Uragano
s. Margherita ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΟ: Η γιορτÔ της Ανεµοθú ελλας
17 s s. Elisabetta d’U.
20 m s. Ottavio 쐟
21 m Pres. B.V.M./Cristo Re
22 g s. Cecilia
23 v
Ο ΑΓΙΟΣ ΑΝΤΩΝΙΟΣ ΜΕ ΤΟ ΘΕΙΟ ΒΡΕΦΟΣ
s. Clemente I
Αυτό το έργο ζωγραφικής του 17ου αιώνα (πιθανώς του Μανφρέντι), βρισκόταν σε πολύ άσχηµη 24 s
κατάσταση. Εφόσον έιχε ξαναβαφτεί σε πολλά σηµεία, η χρωµατική σύνθεση του έργου έιχε
Cristo Re
αλλοιωθεί. Κατά τις εργασίες συντήρησης, αφαιρέθηκαν παχιά στρώµατα χρώµατος. 25 d s. Caterina
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
MARTANO
ADORAZIONE DEI PASTORI
Il dipinto di notevoli dimensioni (cm 172,5
x 257), realizzato ad olio su tela da autore
ignoto nel secolo XVIII, è stato sottoposto alla
pulitura del colore e, rimossa l’opera dal te-
laio, all’intervento conservativo del sup-
porto.
Fissata l’opera su un nuovo telaio ligneo, è
stata completata, dalla restauratrice France-
sca R. Melodia, la pulitura ed è stata ese-
guita verniciatura a pennello, stuccatura del-
le lacune e integrazione pittorica a tratteggio
con colori a vernice prima della protezione
finale applicata per nebulizzazione.
DICEMBRE2012DICÈMBRI
∆ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ
1 s s. Eligio
2d I d’Avvento
3 l s. Francesco Sav.
4m s. Barbara
5m s. Zaccaria profeta
6 g s. Nicola di Bari 쐡
7v
CALIMERA: La Pucceddhra trad.ne pop. della vigilia dell’Immacolata
s. Ambrogio ΚΑΛΗΜΕΡΑ: Το éθιµο του ζυµωτοú ψωµιοú κατá την παραµονÔ της Παναγíας
8 s
CUTROFIANO, MELPIGNANO: Festa dell’Immacolata
Imm. Concez. ΚΟΥΤΡΟΦΙΑΝΟ, ΜΕΛΠΙΝΙΑΝΟ: Η γιορτÔ της Παναγíας
9d II di Avvento
10 l N.S. di Loreto
11 m
CASTRIGNANO DEI G.: Mercatino natalizio
s. Damaso papa ΚΑΣΤΡΙΝΙΑΝΟ ΝΤΕΙ ΓΡΕΤΣΙ: Χριδτουγεννιà τικος αγορà
12 m s. Giovanna
15 s s. Massimino
16 d III di Avvento
17 l s. Lazzaro
18 m s. Graziano vescovo
19 m s. Dario
20 g s. Liberato 쐟
21 v s. Pietro Canisio
22 s s. Demetrio
23 d IV di Avvento
24 l s. Adele
25 m
ANGELO NUNZIANTE, MADONNA IN PREGHIERA,
Natale del Signore
26 m ΣΟΛΕΤΟ: ‘Αγιος Στεφανος ANGELO CHE PORGE IL CALICE E GESU’ NELL’ORTO DEGLI ULIVI
SOLETO: Santo Stefano
I dipinti, ad olio su tela, databili al XVIII sec., hanno richiesto, da parte di Francesca R. Melo-
s. Stefano
27 g dia, interventi sia sulle tele che sulle cornici. Sulle tele, sono stati realizzati rinforzi, stuccatura,
applicazioni di garza e velatino, fissaggio delle tele su nuovi telai, integrazione pittorica e pro-
s. Giovanni ev.
tezione finale. Le cornici sono state consolidate ed è stata ripulita la parte interna delle fasce.
ZOLLINO: Festa de lu focu
28 v ΖΟΛΛΙΝΟ: ΓιορτÔ της φωτιáς 쐠
Ο ΑΓΓΕΛΙΟΦΟΡΟΣ, Η ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΗ ΠΑΝΑΓΙΑ, Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΟΥ
Ss. Martiri Inn.
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
E’ stato presentato nella
Sono stati ultimati ed inaugurati (17/7) a Mar- Attraversando il griko, la consueta festa itinerante di lingua, cul- Matrice di Corigliano
tignano i lavori, finanziati con fondi regiona- tura, teatro e musica grika che caratterizza il ferragosto a Calimera, d’O. (7/10) il restauro
li, che hanno riguardato via Chiesa: posizio- si è svolta il 16/8 nei giardini pubblici del centro ellenofono. delle tele dedicate al-
namento di panchine, fioriere, cestini, realiz- La collaborazione del Comune di Calimera con Ghetonìa, che or- l’Adorazione dei Magi
zazione di un nuovo impianto di illuminazio- ganizza l’evento, ha consentito di migliorarne l’aspetto tecnico. e al Miracolo delle Ca-
ne, sistemazione dei marciapiedi. Hanno partecipato attori, musicisti, studiosi di Calimera, Marta- vallette. Sono interve-
no, Corigliano. nuti la restauratrice
Il 23/7, per l’Olio della Poesia, è stata premia- dott.ssa Francesca Ro-
ta a Serrano la poetessa Jolanda Insana, autrice mana Melodia, don
di numerose raccolte di poesie. Nel 2002 le è sta- Quintino Gianfreda per
to assegnato il Premio Viareggio per la poesia con la Curia di Otranto, lo
La stortura (foto di Carlo Elmiro Bevilacqua). storico dott. Orlando
D’Urso, il dott. Francesco Avantaggiato della Ca-
rime, che ha finanziato l’intervento.
CHIUNQUE ESPONGA AL PUBBLICO IL SEGUENTE CALENDARIO È TENUTO AD ASSOLVERE IL PAGAMENTO DELLE IMPOSTE COMUNALI ERARIALI OD ALTRE SULLE PUBBLICITÀ
I Beni culturali ecclesiastici riprodotti nel calendario sono di proprietà dell’Arcidiocesi di Otranto. L’Ufficio Diocesano per l’Arte Sacra e i Beni Culturali ha autorizzato
in data 1/12/2011 la riproduzione e la stampa delle immagini esclusivamente per la realizzazione del Calendario 2012 e il materiale fotografico non potrà essere ceduto - nep-
pure parzialmente e ad alcun titolo - a soggetti terzi.