Sei sulla pagina 1di 117

Prescripciones de las materias de

servicio
Grupos electrógenos diésel
con los motores de MTU de las series 2000 y 4000

A001064/07S
© 2017 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento
requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, di-
vulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y
servicios online inclusive.
Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación.
En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complemen-
tos de la información o de los datos puestos a disposición.
Índice
1 Prólogo 4.8 MTU Advanced Fluid Management System
para combustibles – Kit de ensayo para
1.1 Generalidades 5 Norteamérica 59

2 Productos lubricantes 5 Aceites de motor y grasas lubricantes


2.1 Aceites de motor – Generalidades 7 autorizados
2.2 Aplicabilidad relativa a la serie para aceites 5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las
de motor 13 clases SAE 30 y 40 para motores diesel 61
2.3 Colorantes fluorescentes para detección de 5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las
fugas en el circuito de aceite lubricante 14 clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores
2.4 Grasas lubricantes 15 diesel 63
2.5 MTU Advanced Fluid Management System 5.3 Aceites monogrado - Categoría 2 de las
para aceites de motor – Kit de ensayo para clases SAE 30 y 40 para motores diesel 64
Norteamérica 16 5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las
clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para
3 Líquidos refrigerantes motores diesel 67
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades 18 5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites
3.2 Vigilancia del servicio 21 Low SAPS) 75
3.3 Aplicabilidad relativa a la serie de aditivos 5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las
de líquido refrigerante 25 clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para
3.4 Materiales inapropiados en el circuito de motores diesel 78
líquido refrigerante 26 5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites
3.5 Requerimientos al agua fresca 27 Low SAPS) 82
3.6 Agente anticongelante 28 5.8 Grasas lubricantes 86
5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales 86
3.7 Líquido refrigerante sin anticongelante 29
5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del
3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables 30 grupo generador diesel 87
3.9 Valores límite para líquidos refrigerantes 31
3.10 Estabilidad de almacenaje de los
concentrados de líquido refrigerante 32 6 Líquidos refrigerantes autorizados
3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento
6.1 Líquido refrigerante sin anticongelante para
de fugas en el circuito de líquido
sistemas de refrigeración que contengan
refrigerante 34
metales ligeros 88
3.12 MTU Advanced Fluid Management System
6.1.1 Líquido refrigerante sin anticongelante –
para líquidos refrigerantes – Kit de ensayo Concentrados para sistemas refrigerantes que
para Norteamérica 35 contengan metales ligeros 88
6.1.2 Líquido refrigerante sin anticongelante –
4 Combustibles Mezclas prefabricadas para sistemas de
refrigeración que contengan metales ligeros 90
4.1 Combustibles diesel – Generalidades 37
4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a 6.2 Líquido refrigerante sin anticongelante para
DCL-ID: 0000000077 - 013

la serie para los motores de MTU 41 sistemas de refrigeración que no contengan


4.3 Biodiesel - Mezcla de biodiesel 46 metales ligeros 91
6.2.1 Líquido refrigerante sin anticongelante –
4.4 Combustible diesel B20 49
Concentrados para sistemas refrigerantes que
4.5 Aceite combustible EL 54 no contengan metales ligeros 91
4.6 Aditivos adicionales para el combustible 55 6.2.2 Líquido refrigerante sin anticongelante –
4.7 Materiales inapropiados en el circuito de Mezclas prefabricadas para sistemas
combustible diesel 58 refrigerantes que no contengan metales ligeros 93

A001064/07S 2017-04 | Índice | 3


6.3 Agente anticongelante para sistemas de 6.5.2 Agente anticongelante – Mezcla prefabricada
refrigeración que contengan metales ligeros 94 basada en glicol propénico para series que no
6.3.1 Agente anticongelante – Concentrados para contengan metales ligeros 107
sistemas de refrigeración que contengan
metales ligeros 94
6.3.2 Agente anticongelante – Concentrados para
7 Prescripciones de enjuague y limpieza para
aplicaciones especiales 96 circuitos de líquido refrigerante del motor
6.3.3 Agente anticongelante – Mezclas
7.1 Generalidades 108
prefabricadas para sistemas de refrigeración
que contengan metales ligeros 97
7.2 Detergentes autorizados 109
7.3 Enjuagar los circuitos de líquido
6.4 Agente anticongelante para sistemas de refrigerante del motor 110
refrigeración que no contengan metales 7.4 Limpieza de los circuitos de líquido
ligeros 99 refrigerante del motor 111
6.4.1 Agente anticongelante – Concentrados para 7.5 Limpiar los grupos constructivos 112
sistemas de refrigeración que no contengan
7.6 Circuitos de refrigeración con infestación de
metales ligeros 99
bacterias, fermentos, hongos 113
6.4.2 Agente anticongelante – Concentrados para
aplicaciones especiales 102
6.4.3 Agente anticongelante – Mezclas 8 Resumen de modificaciones
prefabricadas para sistemas de refrigeración
que no contengan metales ligeros 103
8.1 Información de modificaciones de la versión
A001064/06 a la versión A001064/07 114
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para
todas las series 106 9 Índice alfabético
6.5.1 Agente anticongelante – Concentrados
basados en glicol etilénico para series que 9.1 Índice alfabético 115
contengan y que no contengan metales ligeros 106

DCL-ID: 0000000077 - 013

4 | Índice | A001064/07S 2017-04


1 Prólogo
1.1 Generalidades
Símbolos y medios de presentación empleados
Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto:

Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar
peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.

Nota:
Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.

Fluidos de servicio
La vida útil, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las plantas propulsoras dependen en gran medi-
da de los fluidos de servicio empleados. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado adecuado de los
fluidos de servicio son extraordinariamente importantes.
Norma de control Denominación
DIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)
EN Europäische Normung (Normalización europea)
ISO Norma internacional
ASTM American Society for Testing and Materials
IP Institute of Petroleum

Validez del presente documento


La presente Prescripción de fluidos de servicio especifica los fluidos de servicio para los grupos electrógenos
diesel de MTU Onsite Energy con los motores de MTU siguientes:
• Serie 2000Gx5
• Serie 2000Gx6
• Serie 4000Gx3, grupos de aplicación 3B, 3D, 3E, 3F, 3G, 3H
Nota: No tener en cuenta las referencias que se hacen a otras series en el presente documento.

Actualidad del presente documento


La prescripciones de los fuidos de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes de
emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada (número de publicación
A001064/..). La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Re-
puestos y servicio técnico“ bajo „MTU ValueCare para grupos diesel, documentación técnica“.
TIM-ID: 0000066018 - 002

Prestación de garantía
El empleo de fluidos de servicio autorizados, bien de acuerdo con su denominación o con su especificación
indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.
El proveedor de los fluidos para el servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencio-
nados sea permanente a escala universal.

Los fluidos de servicio para grupos motor-generador diesel pueden ser sustancias peligrosas.
Para su manejo, así como en el almacenamiento y en la eliminación de residuos de dichas sus-
tancias, hay que atenerse a ciertas reglas.

A001064/07S 2017-04 | Prólogo | 5


Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos
vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importan-
tes, no es posible indicar con carácter de validez general en el marco de estas prescripciones sobre fluidos
de servicio, qué normas deben tenerse en cuenta.
El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personalmente sobre las dis-
posiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de los
fluidos de servicio autorizados.
MTU Onsite Energy recomienda la consulta a los suministradores de todos los fluidos de servicio, a efecto de
pedirles antes del almacenamiento, manera de proceder y uso las hojas de datos de seguridad correspon-
dientes.

Eliminación segura de residuos


Para evitar la contaminación ambiental y la violación de disposiciones legales, han de eliminar-
se los fluidos usados de servicio bajo observación de las disposiciones legales locales.
No eliminar nunca el aceite usado en el depósito de combustible ni quemarlo.

Las disposiciones para la eliminación de fluidos de servicio varían según el lugar. La protección medioam-
biental es uno de los objetivos básicos de la empresa MTU Onsite Energy. Por ello, recomendamos el recicla-
je de los fluidos de servicio, en el marco de lo posible. Caso de no ser posible el reciclaje y antes de la elimi-
nación de fluidos de servicio, recomienda MTU Onsite Energy consultar a la oficina administrativa de gestión
de residuos local para determinar la mejor opción. El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado
por ello a informarse personalmente sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna
en caso de un empleo indebido o ilegítimo de fluidos de servicio autorizados por ella.

Marcas registradas
Todos los nombres de marca son marcas registradas de cada uno de los fabricantes.

Conservación
En el documento "Prescripción para la conservación y la conservación posterior" (nro. de publicación
A001070/..) encuentra todas las informaciones sobre:
• Conservación
• Conservación posterior y desconservación
• Agentes conservantes aprobados
La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.comen el capítulo „Repuestos y servi-
cio técnico“ bajo „MTU ValueCare para grupos diesel, documentación técnica“.
TIM-ID: 0000066018 - 002

6 | Prólogo | A001064/07S 2017-04


2 Productos lubricantes
2.1 Aceites de motor – Generalidades
¡Los residuos de los fuidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en
el lugar de empleo!
¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del motor de combustión in-
terna!

Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor


Las condiciones de MTU para la autorización de los aceites de motor para motores diesel están fijadas en las
normas de MTU que pueden obtenerse bajo los números siguientes:
• MTL 5044: Aceites de motor para motores diesel; Requisitos
• MTL 5051: Aceite para primer servicio y aceite anticorrosivo para la conservación del interior de motores
La autorización de un aceite para motores se confirma por escrito al fabricante.
Los aceites para motores diesel autorizados están subdivididos en los grupos de calidad MTU siguientes:
• Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)
• Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado
• Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)
Los aceites “Low SAPS” son aceites con un contenido bajo de azufre y fósforo y un contenido inferior al ≤ 1%
de aditivos generadores de cenizas.
Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los
50 mg/kg. Si se utilizan filtros de partículas diesel es conveniente usar estos aceites para evitar que los
filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza.
La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servi-
cio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existe
ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta, por si sola, todos estos criterios.

El uso de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no se cum-
plan los valores límite para emisiones determinados legalmente. Esto puede ser punible.

¡Por regla general no está permitido mezclar aceites de motor!


Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de aceite y
rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el
circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de significado.
Este procedimiento también tiene validez para los aceites de motor propios de MTU de las re-
giones Europa, Oriente Medio, África, América y Asia.
TIM-ID: 0000060885 - 003

En caso de un cambio a un aceite de motor de la categoría 3 puede darse, que el mejor efecto
de limpieza de estos aceites de motor cause el desprendimiento de las impurezas en el motor
(p. ej. depósitos de aceite carbonizado).
Por este motivo deberá reducirse en caso necesario el intervalo de cambio de aceite y el tiem-
po de uso del filtro de aceite (una vez en caso de cambio).

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 7


Particularidades
Aceites de motor de MTU para motores diesel
MTU ofrece los siguientes aceites monogrado y multigrado en cada una de las regiones:
Fabricante y área Denominación del produc- Clase SAE Catego- Número identificativo del
de distribución to ría de producto
aceite
MTU Friedrichsha- Diesel Engine Oil DEO SAE 15W-40 2 Bidón de 20 l: X00070830
fen 15W-40 Barril de 210 l: X00070832
Europa IBC: X00070833
Oriente Medio Mercancía a granel:
África X00070835 (sólo a demanda)
Power Guard ® DEO SAE 40 40 2 Bidón de 20 l: X00062816
Barril de 210 l: X00062817
IBC: X00064829
MTU América Power Guard ® SAE 15W-40 15W-40 2.1 5 galones: 800133
América Off Highway Heavy Duty 55 galones: 800134
IBC: 800135
Power Guard ® SAE 40 Off 40 2 5 galones: 23532941
Highway Heavy Duty 55 galones: 23532942
MTU Asia Diesel Engine Oil DEO SAE 15W-40 2 Bidón de 18 l: 64247/P
Asia 15-W40 Barril de 200 l: 65151/D
MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 2 Bidón de 20 l: 64242/P
China 15W-40 Barril de 205 l: 65151/D
Diesel Engine Oil - DEO 10W-40 2 Bidón de 20 l: 60606/P
10W-40
Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 3 Bidón de 20 l: 60808/P
5W-30
MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 2 Bidón de 20 l: 64242/P
Indonesia 15W-40 Barril de 205 l: 65151/D
MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 2 Bidón de 20 l: 63333/P
La India 15W-40 Barril de 205 l: 65151/P
Diesel Engine Oil - DEO 40 40 2 Bidón de 20 l: 73333/P
Barril de 205 l: 75151/D

Restricciones en aplicaciones
• Serie 2000 Gx6
• Serie 4000 grupos de aplicación 3F, 3G, 3H

¡ No se deben utilizar aceites de la categoría de aceites 1!


TIM-ID: 0000060885 - 003

Elección de la clase de viscosidad


La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debe
arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puede
hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores
orientativos para los límites de temperatura de cada una de las clases de viscosidad, véase (→ Ilustración 1).
En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite de motor.

8 | Productos lubricantes | A001064/07S 2017-04


Ilustración 1: Gráfico de las clases de viscosidad

Tiempo de servicio del aceite para motores diesel


En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condicio-
nes de servicio y el combustible empleado.
Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos y tienen
validez para aplicaciones con perfil de carga estándar.

Intervalos de cambio de aceite


Con filtro centrífugo de aceite o
Categoría de aceite Sin filtro centrífugo de aceite filtro de aceite secundario
1 250 horas de servicio 500 horas de servicio
2 500 horas de servicio 1000 horas de servicio
2.11) 500 horas de servicio 1000 horas de servicio
3 750 horas de servicio 1500 horas de servicio
3.1 1) 750 horas de servicio 1500 horas de servicio

Cuadro 1:
1)
= Uso únicamente en combinación con un combustible que tiene un contenido de azufre de 50 mg/kg co-
mo máximo
Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla (→ Cuadro 1) son valores orientativos recomenda-
dos si se emplean combustibles diesel con contenidos de azufre de < 0,5 %. Deberán observarse los valores
TIM-ID: 0000060885 - 003

límite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 2). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confir-
mados por análisis de aceite.
En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones muy duras de servicio, los tiempos de servicio
del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite:
• Condiciones de empleo climáticas extremas
• Número elevado de arranques
• Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor
• Alto contenido de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase uso de combustibles diesel con
alto contenido de azufre)

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 9


En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2
años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos.
Cuando se emplean aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 13), es necesario un
cambio a lo máximo tras 3 años.
En casos individuales, el tiempo de servicio del aceite de motor podrá optimizarse también mediante análisis
de laboratorio periódicos y diagnósticos correspondientes del motor conforme a lo acordado con el servicio
MTU competente:
• La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurri-
do un período de marcha de 1 hora aproximadamente después del llenado de aceite nuevo.
• Se realizarán análisis de muestras de aceite adicionales con arreglo a tiempos de servicio del motor a ser
fijados (véase Análisis de laboratorio).
• Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos corres-
pondientes del motor.
• Terminados todos los análisis, se podrán tomar acuerdos especiales para el caso individual respectivo, en
dependencia del resultado de los diagnósticos.
• Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello
(véanse las Instrucciones de servicio).

Aditivos especiales
Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diesel.
Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertas
circunstancias, incluso perjudicial.

Análisis de laboratorio
Análisis espectrométrico del aceite
En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objeto
de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos.
En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al des-
gaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes:
• Estado de equipamiento del motor
• Dispersión modelo
• Condiciones de uso
• Perfil de la marcha del motor
• Fluidos de servicio
• Materias auxiliares de montaje
Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del mo-
tor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste.

Análisis de aceites usados


Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían to-
mar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según la
aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia.
TIM-ID: 0000060885 - 003

Los métodos de ensayo y los valores límite indicados (valores límite analíticos para aceites de motor diesel
usados (→ Cuadro 2) muestran cuando un resultado de un análisis de muestra de aceite individual debe con-
siderarse como anormal.
Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediata del estado de servicio irregular consta-
tado.
Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores
límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite no
permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes.

10 | Productos lubricantes | A001064/07S 2017-04


Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de
funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento.
Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite:
• Depósitos o segregaciones extraordinariamente fuertes en el motor y en piezas montadas en éste, tales
como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior
• Descoloración poco común de componentes

Valores límite analíticos para aceites de motor diesel usados


Características del aceite de motor Método de compro- Valores límite
bación
Viscosidad a 100 °C ASTM D445 SAE 30
mm²/s como máximo DIN 51562 SAE 5W-30 15.0
SAE 10W-30
SAE 40
SAE 5W-40 19.0
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
mm²/s como mínimo SAE 30
SAE 5W-30 9.0
SAE 10W-30
SAE 40
SAE 5W-40 10.5
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
Punto de inflamación °C (COC) ASTM D92 190 como mínimo
DIN EN ISO 2592
Punto de inflamación °C (PM) ASTM D93 140 como mínimo
DIN EN ISO 2219
Contenido de hollín (% en peso) DIN 51452 máx. 3,0 (categoría de aceite 1)
CEC-L-82-A-97 máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3
y 3.1)
Índice de basicidad total ASTM D2896 50 % del valor del aceite nuevo, como
(mg KOH/g) ISO 3771 mínimo
DIN 51639
Contenido de agua (% en vol.) ASTM D6304 máx. 0,2
EN 12937
ISO 6296
Oxidación (A/cm)1) DIN 514531) máx. 25
Etilenoglicol (mg/kg) ASTM D2982 máx. 100
TIM-ID: 0000060885 - 003

Cuadro 2:
1)
= Solo es posible si no hay compuestos de éster

Uso de combustibles diesel con alto contenido de azufre


Con combustibles diesel con contenido en azufre superior al 0,5 %, deben tomarse las siguientes medidas:
• Emplear un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g
• Reducir el tiempo de servicio del aceite (véase intervalos del cambio de aceite)
En la figura (→ Ilustración 2) están indicados los índices de basicidad total mínimos recomendados para acei-
tes sin usar y aceites usados en función del contenido de azufre del combustible diesel.

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 11


Para los índices de basicidad total (TBN) de los aceite de motor autorizados, véase (→ Página 13).

Ilustración 2: Índice de basicidad total del aceite de motor en función del contenido de azufre en el
combustible diesel
A Índice de basicidad total en C Índice de basicidad total mí-
mgKOH/g, ISO 3771 nimo para aceite usado
B Índice de basicidad total mí- D Contenido en azufre del
nimo recomendado para combustible en % del peso
aceite sin usar

Uso de combustibles diesel con bajo contenido de azufre


El uso de combustibles diesel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5 %) no ejerce influencia alguna en el
tiempo de servicio del aceite.

Requisitos mínimos para el control durante el servicio


Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene
todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo.
Se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota)
• Determinación del contenido de combustible diesel en el aceite
TIM-ID: 0000060885 - 003

• Determinación del agua en el aceite

Paquete de ensayo para Norteamérica


En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico
avanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor, véase (→ Página 16).

12 | Productos lubricantes | A001064/07S 2017-04


2.2 Aplicabilidad relativa a la serie para aceites de motor
Aplicabilidad relativa a la serie para aceites de motor de las categorías de
aceite MTU
Serie Aceites de motor autorizados
Categoría de aceite MTU 1 Categorías de aceite MTU 2 Categorías de aceite MTU 3
y 2.1 (Low SAPS) y 3.1 (Low SAPS)
2000Gx5 • Aceites monogrado • Aceites monogrado • Aceites multigrado
(→ Página 61) (→ Página 64) (→ Página 78)
• Aceites multigrado • Aceites multigrado • Aceites multigrado (Low
(→ Página 63) (→ Página 67) SAPS) (→ Página 82)
• Aceites multigrado (Low
SAPS) (→ Página 75)
2000Gx6 No autorizado • Aceites monogrado • Aceites multigrado
(→ Página 64) (→ Página 78)
• Aceites multigrado • Aceites multigrado (Low
(→ Página 67) SAPS) (→ Página 82)
• Aceites multigrado (Low
SAPS) (→ Página 75)
4000Gx3, • Aceites monogrado • Aceites monogrado • Aceites multigrado
grupo de apli- (→ Página 61) (→ Página 64) (→ Página 78)
cación 3B, • Aceites multigrado • Aceites multigrado • Aceites multigrado (Low
3D, 3E (→ Página 63) (→ Página 67) SAPS) (→ Página 82)
• Aceites multigrado (Low
SAPS) (→ Página 75)
4000Gx3, No autorizado • Aceites monogrado • Aceites multigrado
grupo de apli- (→ Página 64) (→ Página 78)
cación 3F, • Aceites multigrado • Aceites multigrado (Low
3G, 3H (→ Página 67) SAPS) (→ Página 82)
• Aceites multigrado (Low
SAPS) (→ Página 75)
TIM-ID: 0000063210 - 002

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 13


2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el
circuito de aceite lubricante
Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubri-
cante.

Fabricante Designación Concentración Número identi- Tamaño del en- Estabilidad de


del producto de uso ficativo del vase almacenamien-
producto to1)
Chromatech Eu- D51000A Chro- 0,04 % - 0,07 % X00067084 16 kg 2 años
rope B.V. matint
Fluorescent Ye-
llow 175
Cimcool, Cincin- Producto 0,5% - 1,0 % 5 galones (bi- 6 meses
nati YFD-100 dón)
55 galones (ba-
rril)

Cuadro 3:
1)
= Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas
(> 5 °C).
La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara ultravioleta (365
nm).

TIM-ID: 0000055616 - 002

14 | Productos lubricantes | A001064/07S 2017-04


2.4 Grasas lubricantes
Requisitos
Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU,
MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número.
La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.

Grasas lubricantes para aplicaciones generales


Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los que
corresponden a:
• Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigera-
dor de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales)
• Centrajes interiores de acoplamientos

Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas


Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigera-
dor de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C):
• Aero Shell Grease 15
• Optimol Inertox Medium
Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o des-
pués del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones
generales.

Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos


Grasas lubricantes para centrajes interiores:
• Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)

Lubricantes para aplicaciones especiales

Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape


En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado están
conectados al circuito de lubricación del motor.
Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubrica-
ción del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosi-
dad ISO-VG 68.

Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados


Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los
siguientes lubricantes:
• Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca)
• Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)
En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el
TIM-ID: 0000018561 - 002

respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 15


2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de
motor – Kit de ensayo para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite
lo siguiente:
• Intervalos de cambio de aceite optimizados
• Prolongación del tiempo de vida del motor
• Reconocimiento de pequeños problemas con anterioridad a que los mismos conlleven averías mayores
• Maximalización de la fiabilidad operacional del grupo generador diesel
• Mayor valor de reventa del grupo generador diesel
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-
ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de ensayo de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-
res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• BMP32
Ensayo extendido – Vigilancia de desgaste y suciedad
• AMP51R
Ensayo extendido plus – Prolongación de los intervalos entre cambios de aceite
Los siguientes parámetros del aceite de motor son determinables:
Parámetros del aceite de motor BMP32 AMP51R
24 metales elementales * ✔ ✔
Porcentaje de agua * ✔ ✔
Viscosidad a 40 °C para aceites de motor ISO ✔ ✔
Viscosidad a 100 °C para aceites de motor SAE ✔ ✔
Porcentaje de dilución de combustible ** ✔ ✔
Porcentaje de negro de humo ** ✔ ✔
Oxidación/Nitración – ✔
Índice de basicidad total ** – ✔
Índice de acidez total – ✔
* Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el nro. de pedido BMP32, solo
se examinan espectrométricamente si contiene metales y se determinan el contenido de agua y la
viscosidad.
** Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el nro. de pedido AMP51R,
no se examinan respecto a la dilución de combustible, al contenido de negro de humo ni al índice de
basicidad.
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-
se las siguientes normativas.
TIM-ID: 0000063387 - 002

La toma de muestras ha de realizarse:


• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto
• Mediante una bomba aspirante a través del tubo de la varilla de sonda o en el grifo de toma de muestras
en el retorno de filtro
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.

16 | Productos lubricantes | A001064/07S 2017-04


Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-
gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.
TIM-ID: 0000063387 - 002

A001064/07S 2017-04 | Productos lubricantes | 17


3 Líquidos refrigerantes
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades
Líquido refrigerante
Definición
Líquido refrige- = Aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua fresca en un porcentaje de mezcla
rante determinado
Listo para emplearlo en el motor
Los efectos protectores contra la corrosión del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completa-
mente lleno el circuito de refrigeración.
Por lo demás, sólo los productos protectores contra la corrosión autorizados para la conservación interior
del circuito de refrigeración aportan una protección anticorrosiva suficiente estando asimismo vaciado el
medio. Es decir, una vez purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de
refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. El procedimiento está descrito
en la Prescripción de conservación y de conservación posterior MTU Onsite Energy (nro. de publicación
A001070/..).
La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua fresca apropiada y un aditivo de líquido refri-
gerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor!

¡No están permitidas las mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante, así como aditi-
vos adicionales (tampoco en los filtros de refrigeración de agua y en los filtros tras componen-
tes de la instalación)!

Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes
normas de suministro MTU (MTL):
• MTL 5048: Anticongelante anticorrosivo
• MTL 5049: Anticorrosivo soluble en agua
La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmado por escrito al fabricante.

Prevención de daños en el sistema de refrigeración


• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe
añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticonge-
lante o anticorrosiva prescrita.
• No emplear más del 55 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso con-
trario disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la evacuación del calor. Única excepción: BASF
G206 (aplicación especial)
• El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido).
• Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración es-
tán fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. De-
bido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse
TIM-ID: 0000060890 - 002

en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación.


• Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan res-
tos en el motor de líquido refrigerante usado y agua fresca de la operación de limpieza. Estos restos pue-
den causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utili-
zando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será mayor cuanto más piezas estén montadas en
el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquido
refrigerante.

18 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se
refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalacio-
nes de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos
de servicio de los fabricantes de componentes!

Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del


motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados.

Particularidades

MTU – Líquido refrigerante


MTU ofrece los siguientes aditivos para el líquido refrigerante.
Fabricante y área de Denominación del producto Tipo
distribución
MTU Friedrichshafen y Agente anticongelante
MTU Asia Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate X00057231 (20 l)
Europa X00057230 (210 l)
Oriente Medio X00068202 (1000 l)
África
Asia Coolant AH 50/50 Antifreeze Premix X00070528 (20 l)
X00070530 (210 l)
X00700527 (1000 l)
(Área de distribución: Inglaterra)
Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix X00070533 (20 l)
X00070531 (210 l)
X00700532 (1000 l)
(Área de distribución: Inglaterra, Espa-
ña)
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix X00069382 (20 l)
X00069383 (210 l)
X0006938 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)
Líquido refrigerante sin anticongelante
Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor X00057233 (20 l)
Concentrate X00057232 (210 l)
X00070455 (1000 l)
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor X00069385 (20 l)
Premix X00069386 (210 l)
X00069387 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)
TIM-ID: 0000060890 - 002

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 19


Fabricante y área de Denominación del producto Tipo
distribución
MTU América Agente anticongelante
América ® 23533531 (5 galones)
Power Cool Off-Highway Coolant
50/50 Premix 23533532 (55 galones)
Power Cool ® Universal 50/50 mix 800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
Power Cool ® Universal 35/65 mix 800085 (5 galones
800086 (55 galones)
Power Cool ® 3149 Concentrate 23528572 (55 galones)
23528571 (1000 litros)
Líquido refrigerante sin anticongelante
Power Cool ® Plus 6000 Concentrate 23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Con tinte verde

Nota
En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentra-
do).
Ejemplo:
• Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 % en vol. de aditivo de líquido refrigerante / 60 % en vol. de
agua fresca

TIM-ID: 0000060890 - 002

20 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.2 Vigilancia del servicio
La revisión del agua fresca y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes para el buen
funcionamiento del motor. La comprobación del agua fresca y del líquido refrigerante debe efectuarse, como
mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU. El male-
tín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicos y unas
instrucciones de empleo.
Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la dureza total (°d)
• Determinación del valor pH
• Determinación del contenido de cloruros del agua fresca
• Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo
• Determinación de la concentración de agente anticongelante
• Determinación de la concentración de líquido refrigerante sin anticongelante
El análisis del agua fresca y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Para ello deben ponerse a
disposición como mínimo 0,25 l.

En la serie 4000-04 va montado un refrigerador de retorno de gases de escape adicional y el


sistema de refrigeración reacciona con mayor precisión. Por ello es muy importante que se rea-
lice para un servicio sin fallos del motor regularmente un control del líquido refrigerante. Este
control ha de realizarse anualmente o después de 3000 horas de servicio, así como en cada
carga de líquido refrigerante.
La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan sili-
cio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de
servicio MTU.

Concentraciones admisibles
Mínimo Máximo
Aceites anticorrosivos emulsionables sin 1 % del vo- – – – 2% del vo-
anticongelante lumen lumen
Agente anticongelante sobre la base de gli- 35% del 40 % del 45 % del 50 % del 55 % del
col etilénico volumen volumen volumen volumen volumen
Con protección anticongelante hasta* -20 °C -25 °C -31 °C -37 °C -45 °C
Agente anticongelante sobre la base de gli- 35% del – – – 50 % del
col propénico volumen volumen
Con protección anticongelante hasta* -18 °C – – – -32 °C
BASF G206 65 Vol.-% para la aplicación con temperaturas de hasta
-65 °C en regiones árticas

* = especificaciones sobre la protección anticongelante determinadas según ASTM D 1177


TIM-ID: 0000018575 - 004

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 21


Vigilancia del servicio para las concentraciones permitidas, líquido refrigerante sin
anticongelante
Margen Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
de con- (= índice de Brix)
centra-
ción
permiti-
do
% del vol. 7 8 9 10 11 12
9 a 11 % MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corro-
del volu- hafen sion Inhibitor Concentra- 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
men te
Coolant CS 10/90 Co-
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
rrosion Inhibitor Premix
MTU América Power Cool® Plus 6000 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
Arteco Freecor NBI Utilizar el kit de comprobación del fabricante
BASF SE Glysacorr G93-94 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
BP Lubricants Castrol Extended Life
4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Corrosion Inhibitor
CCI Corporation A 216 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
CCI Manufactu- A 216
ring IL Corpora- 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
tion
Chevron Texcool A -200 Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Detroit Diesel Power Cool Plus 6000
4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Corporation
Drew Marine Drewgard XTA 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
ExxonMobil Mobil Delvac Extended
4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Life Corrosion Inhibitor
Ginouves York 719 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
Old World In- Final Charge Extended
dustries Inc. Life Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
(A 216)
Valvoline Zerex G-93 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0

7 a 11 % Arteco Havoline Extended Life


del volu- Corrosion Inhibitor XLI 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4
men [EU 32765]
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0
TIM-ID: 0000018575 - 004

Alfloc (Maxitreat) 3477 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0


Total WT Supra 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4

5 a 6 % Fleetguard DCA-4L
del volu- Detroit Diesel Power Cool 3000
men Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Corporation
Penray Pencool 3000

22 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


Margen Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
de con- (= índice de Brix)
centra-
ción
permiti-
do
% del vol. 7 8 9 10 11 12
3 a 4 % Detroit Diesel Power Cool 2000
del volu- Corporation
men Nalco Alfloc 2000
Nalco 2000 Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Nalcool 2000
Trac 102
Penray Pencool 2000

Cuadro 4:
1)
= Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado
El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La tem-
peratura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante.

Vigilancia del servicio para la concentración permitida, agente anticongelante sobre


la base de glicol etilénico
La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura
directa del valor de escala en % del vol.

Tabla de contraste para agentes anticongelantes en aplicaciones especiales


Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
corresponde a una con-
I. Agente anticongelante de glicol propénico II. BASF G206
centración de
26,3 24,8 35% del volumen
26,9 25,5 36% del volumen
27,5 26,1 37% del volumen
28,2 26,7 38% del volumen
28,8 27,4 39% del volumen
29,5 28,0 40 % del volumen
30,1 28,6 41% del volumen
30,8 29,2 42% del volumen
31,3 29,8 43% del volumen
TIM-ID: 0000018575 - 004

31,9 30,4 44% del volumen


32,5 30,9 45 % del volumen
33,1 31,5 46% del volumen
33,7 32,1 47% del volumen
34,2 32,6 48% del volumen
34,8 33,2 49% del volumen
35,3 33,8 50 % del volumen
34,4 51% del volumen

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 23


Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
corresponde a una con-
I. Agente anticongelante de glicol propénico II. BASF G206
centración de
34,9 52% del volumen
35,5 53% del volumen
36,1 54% del volumen
36,7 55 % del volumen
37,2 56% del volumen
37,8 57% del volumen
38,3 58% del volumen
38,9 59% del volumen
39,4 60 % del volumen
39,9 61% del volumen
40,5 62% del volumen
41,0 63% del volumen
41,5 64% del volumen
42,0 65 % del volumen

Cuadro 5:

TIM-ID: 0000018575 - 004

24 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.3 Aplicabilidad relativa a la serie de aditivos de líquido
refrigerante
Todos los datos se refieren al circuito del líquido refrigerante, las piezas de montaje externas del lado motor
no se consideran.

En un circuito de líquido refrigerante del motor libre de metales ligeros, pero con piezas exter-
nas de montaje (p. ej. instalación de refrigeración o precalentador) que contengan metales lige-
ros, se aplicarán las prescripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales lige-
ros. En caso de dudas relativas al uso de líquidos refrigerantes rogamos consulte su persona
de contacto en MTU.

Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)


Si hay otros acuerdos especiales entre el cliente y la MTU Friedrichshafen GmbH estos siguen teniendo vali-
dez.
Serie Sistema de Líquido refrigerante sin anticongelante
refrigeración
con conteni-
do de metal
ligero
2000Gx5 sí • Concentrados para sistema de refrigeración que contienen metal ligero,
2000Gx6 véase (→ Página 88)
• Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal
ligero, véase (→ Página 90)
4000Gx3, no * • Concentrados para sistema de refrigeración que no contienen metal ligero,
todos los véase (→ Página 91)
grupos de • Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen
aplicación metal ligero, véase (→ Página 93)

Serie Sistema de Agente anticongelante


refrigeración
con conteni-
do de metal
ligero
2000Gx5 sí • Concentrados para sistema de re- • Concentrados a base de etilenglicol
2000Gx6 frigeración que contienen metal li- para series que contienen metal li-
gero, véase (→ Página 94) gero y que no contienen metal lige-
• Concentrados para aplicaciones es- ro, véase (→ Página 106)
peciales, véase (→ Página 96)
• Mezclas listas para usar para siste-
ma de refrigeración que contienen
metal ligero, véase (→ Página 97)
4000Gx3, no * • Concentrados para sistema de re- • Mezcla lista para usar a base de
todos los frigeración que no contienen metal propilenglicol para series que no
TIM-ID: 0000063206 - 002

grupos de ligero, véase (→ Página 99) contienen metal ligero, véase


aplicación • Concentrados para aplicaciones es- (→ Página 107)
peciales, véase (→ Página 102)
• Mezclas listas para usar para siste-
mas de refrigeración que no contie-
nen metal ligero, véase
(→ Página 103)

* En un circuito de líquido refrigerante del motor libre de metales ligeros, pero con piezas externas de mon-
taje (p. ej. instalación de refrigeración o precalentador) que contengan metales ligeros, se aplicarán las pres-
cripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros.

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 25


3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante
Componentes de cobre, cinc y latón
Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquido
refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej.
aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El
circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos.

Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no
pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones ne-
gativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados.

Materiales metálicos
• Sin superficies galvanizadas
El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de ali-
mentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento
• Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a ex-
cepción de las dos aleaciones siguientes:
– CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H
– CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H
• No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. refrigerador de
CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones que
contienen nitrito o sulfuro. En el caso de que aparezcan tensiones debidas a la tracción y se llegue a un
margen de potencial crítico, puede producirse corrosión en grietas por tensión. Bajo "soluciones" se en-
tienden los agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares.

Materiales no metálicos
• No utilizar elastómeros de silicono o de EPDM cuando se empleen aceites anticorrosivos u otros aceites
en el circuito de líquido refrigerante.

Filtro del agua de refrigeración / filtro tras los componentes de la instalación


• Si se utilizan tales filtros está sólo permitido emplear productos que no contengan aditivos.
Los aditivos adicionales como silicatos, nitritos, etc pueden reducir el efecto de protección, o bien el tiem-
po útil de un líquido refrigerante y llevar eventualmente a una corrosión de los materiales que van monta-
dos en el circuito de agua de refrigeración.

Información:
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de líquido refrigerante, consulte al departamento correspondiente de MTU.
TIM-ID: 0000052845 - 003

26 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.5 Requerimientos al agua fresca
Para la preparación de líquido refrigerante sin protección anticongelante y
anticongelante
Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga los
valores indicados en la tabla siguiente. Si se exceden los valores límite para el agua puede agregarse agua
desalinizada para reducir la dureza o el contenido de sal.
Parámetros Mínimo Máximo
Suma de las tierras alcali- 0 mmol/l 2,7 mmol/l
nas*) 0°d 15°d
(dureza del agua)
Valor pH a 20 °C 6,5 8,0
Iones de cloruro 100 mg/l
Iones de sulfato 100 mg/l
Suma de aniones 200 mg/l
Bacterias 103UFC (unidades formadoras de
colonias)/ml
Hongos, fermentos ¡No están autorizados!

*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:


1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EEUU
• 1°d = 1,79° dureza francesa
• 1°d = 1,25° dureza inglesa
TIM-ID: 0000060895 - 002

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 27


3.6 Agente anticongelante
En las Prescripciones para materias de servicio de MTU anteriores se ha venido utilizando la denominación
"Anticorrosivos anticongelantes". Esta denominación se sustituye desde ahora por la denominación "Anticon-
gelante".
El empleo de anticongelante se requiere en motores sin equipo de conservación del calor, en lugares de ser-
vicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación.
La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol.
Excepciones:
• Mezcla lista para usar Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 107)
• Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol
Los anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre que sean empleados
en la concentración autorizada, véase la vigilancia del servicio (→ Página 21).
La concentración del anticongelante no se debe determinar solamente de acuerdo con las temperaturas mí-
nimas que sean de esperarse, sino que también debe estar ajustado a los requerimientos de la protección
anticorrosiva.

Para cada uno de los aditivos de líquido refrigerante autorizados para las series, véase
(→ Página 25).

Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.

¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líqui-
dos refrigerantes que contengan latón!

Nota:
• En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes sobre la base de glicol pro-
pénico. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos usuales de eti-
lenoglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura.
• Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206.
• Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con
agua. Para las Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores,
véase (→ Página 108).

TIM-ID: 0000060891 - 002

28 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.7 Líquido refrigerante sin anticongelante
En las Prescripciones para materias de servicio de MTU anteriores se ha venido utilizando la denominación
"Anticorrosivo hidrosoluble". Esta denominación se sustituye desde ahora por la denominación "Líquido refri-
gerante sin anticongelante".
Líquido refrigerante sin anticongelante se requiere en caso de haber temperaturas de agua refrigerante más
altas, o bien, en caso de haber gradientes de temperatura altos en los intercambiadores de calor, p. ej. en
circuitos TB (con intercambiador de calor) y circuitos TE.
Los líquidos refrigerantes sin anticongelante autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo,
siempre que sean empleados en una concentración suficiente.El respectivo margen de concentración para la
aplicación figura en el apartado vigilancia del servicio.

Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos
refrigerantes autorizados" (→ Página 25).

Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos.

¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líqui-
dos refrigerantes que contengan latón!

Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con
agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes
del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado
con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de
enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 108).
TIM-ID: 0000060893 - 002

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 29


3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables
En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivos
emulsionables:
• Serie 2000
• Serie 4000
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.

TIM-ID: 0000063425 - 002

30 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.9 Valores límite para líquidos refrigerantes
Valor pH con empleo de
– Aceite anticorrosivo emulsionable 7,5 como mí- Máx. 9,5
nimo
– Agente anticongelante 7,0 como mí- 9,0 como máxi-
nimo mo
– Líquido refrigerante sin anticongelante para motores con componentes 7,0 como mí- 9,0 como máxi-
de metal ligero nimo mo
– Líquido refrigerante sin anticongelante para motores sin componentes 7,0 como mí- Máx. 11,0
de metal ligero nimo
Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si) 25 mg/l co-
mo mínimo

Cuadro 6:
En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante.

Nota:
Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antes
indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad del
agua fresca utilizada.
TIM-ID: 0000018576 - 004

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 31


3.10 Estabilidad de almacenaje de los concentrados de líquido
refrigerante
Los datos especificados para la estabilidad de almacenaje se refieren a envases herméticamente cerrados
de origen almacenados a una temperatura de hasta un máximo de 30 °C.
Concentrado de líquido refrige- Valor lími-
rante te Marca / Observaciones
Aceite anticorrosivo emulsiona- 6 meses
ble
Agente anticongelante aprox. 3 Observar las especificaciones del fabricante
años
Productos con contenido de gli- 3 años BASF G206
col propénico
Líquido refrigerante sin anticon- 6 meses Nalco Trac 102
gelante 1 año Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000
Penray Pencool 3000
2 años Arteco Freecor NBI
– Chevron Texcool A-200
Nalco Alfloc 2000
Nalco Nalcool 2000
Nalco Nalco 2000
Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000
Penray Pencool 2000
3 años BASF Glysacorr G93–94
Drew Marine Drewgard XTA
Ginouves York 719
MTU Friedrichshafen Coolant CS100
MTU America Power Cool® Plus 6000
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477
Valvoline ZEREX G-93
5 años Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code
032765] (XLI)
BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor
CCI Corporation A216
CCI Manufacturing IL A216
– Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite
Free [US 236514]
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor
Fleetguard DCA-4L
Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion
Inhibitor (A216)
TIM-ID: 0000018577 - 005

Total WT Supra

Cuadro 7:

Nota:
El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de protección anticorrosiva.
Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase.
Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha de
prestarse atención a la protección anticongelante.

32 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno de
los líquidos refrigerantes.
TIM-ID: 0000018577 - 005

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 33


3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el
circuito de líquido refrigerante
El siguiente colorante fluorescente está autorizado como aditivo en líquidos refrigerantes y agentes anticon-
gelantes para la detección de fugas.
Fabricante Designación del Número identifica- Tamaño del enva- Estabilidad de al-
producto tivo del producto se macenamiento1)
Chromatech Inc. D11014 Chromatint X00066947 20 kg 2 años
Chromatech Europe Uranine Conc
B.V.

Cuadro 8: Aditivos colorantes autorizados


1)
= referido a envases originales y herméticamente cerrados, en almacenamiento sin heladas (> 5 °C)

Aplicación:
Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante.
La cantidad de colorante indicada está generosamente calculada y no debe superarse.

La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse una
luz ultravioleta con una longitud de onda de 365 nm.

TIM-ID: 0000053354 - 004

34 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos
refrigerantes – Kit de ensayo para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite
lo siguiente:
• Optimización de los intervalos de cambio de líquido refrigerante
• Valoración de la migración metálica
• Valoración de las características corrosivas del líquido refrigerante
• Reconocimiento de las causas de problemas en la instalación de refrigeración en relación con juntas de
culata quemadas, problemas de masa eléctrica, sobrecalentamiento local y suciedades dentro y fuera de
la instalación
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-
ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de ensayo de MTU advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-
res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• C-P92
Ensayo básico – Para el control de la corrosividad del líquido refrigerante y para la detección de la migra-
ción metálica
• C-P94
Ensayo extendido – Identificación de las causas de fugas en el sistema de combustión, problemas de
puesta a tierra y contaminación en la planta
• C-P93
Ensayo extendido Plus – Control de la corrosividad y de la migración metálica, adicionalmente un análisis
HPLC y un análisis IC para confirmar la contaminación encontrada en el anticorrosivo
Los siguientes parámetros del líquido refrigerante son determinables:
Parámetros del líquido refrigerante C-P92 C-P94 C-P93
15 metales elementales ✔ ✔ ✔
Porcentaje de glicol ✔ ✔ ✔
Punto de congelación ✔ ✔ ✔
Punto de ebullición ✔ ✔ ✔
Valor pH ✔ ✔ ✔
Dureza total ✔ ✔ ✔
Número SCA ✔ ✔ ✔
Nitritos ✔ ✔ ✔
Conductibilidad específica ✔ ✔ ✔
Ácido carboxílico ✔ ✔ ✔
Parámetros sensoriales (color, aceite, combustible, precipitación mag- ✔ ✔ ✔
nética, precipitación antimagnética, olor y espuma)
Contaminación del anticorrosivo a través de IC (cloruro, sulfato, nitrito, – ✔ ✔
TIM-ID: 0000063398 - 002

nitrato, fosfato y glicolato)


HPCL – – ✔

El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-
se las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:
• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto

A001064/07S 2017-04 | Líquidos refrigerantes | 35


Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-
gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.

TIM-ID: 0000063398 - 002

36 | Líquidos refrigerantes | A001064/07S 2017-04


4 Combustibles
4.1 Combustibles diesel – Generalidades
¡Los residuos de los fuidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en
el lugar de empleo!
¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso agregándolos al motor de combustión
interna!

Elección de un combustible diesel adecuado


La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una larga
vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables.

Los combustibles diesel no están a disposición mundialmente en la calidad exigida


(→ Cuadro 9).
Las características del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, es-
tación del año y del almacenamiento.

Por regla general, un combustible no apropiado provoca la reducción de la vida útil de los componentes del
motor además puede causar una avería del motor.
Datos más detallados sobre las calidades de combustible, la conservación del depósito y el filtrado, pueden
tomarse de la publicación "Información sobre combustibles, sistemas de repostaje y filtrado" (nro. de publi-
cación A060631/..).
Características del combustible Método de comprobación Valores límite
ASTM
Composición El combustible diesel debe
estar exento de ácidos inor-
gánicos, agua visible, mate-
ria extraña sólida y com-
puestos que contienen clo-
ro.
Contaminación total (= sustancias Máx. D6217 EN 12662 24 mg/kg
insolubles en combustible)
Densidad a 15 °C Mín. D1298 EN ISO 3675 0,820 g/ml
Máx. D4052 EN ISO 12185 0,860 g/ml
Grado API a 60 °F Mín. D287 41
Máx. 33
Viscosidad a 40 °C Mín. D445 EN ISO 3104 1,5 mm²/seg.
Máx. 4,5 mm²/seg.
TIM-ID: 0000060900 - 003

Punto de inflamación (vaso cerra- Mín. D93 EN ISO 2719 55 °C


do)
1)
El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la tem-
peratura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las con-
diciones abajo mencionadas. Para los combustibles diesel con arreglo a la norma DIN EN 590 se des-
criben con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diesel de verano y de invierno).
2)
El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la pro-
beta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.
Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 37


Características del combustible Método de comprobación Valores límite
ASTM
Fases de ebullición: D86 EN ISO 3405
- Comienzo de ebullición 160 a 220 °C
- Porcentaje en volumen a 250 °C Máx. 65 % del volumen
- Porcentaje en volumen a 350 °C Mín. 85 % del volumen
- Residuos y pérdida Máx. 3 % del volumen
Contenido de ésteres metílicos de Máx. EN 14078 7,0 % del volumen
ácidos grasos (FAME) Procedimiento
("biodiesel") interno de MTU
Contenido de agua: (absoluto, sin Máx. D6304 EN ISO 12937 200 mg/kg
agua libre)
Residuo de coque del 10% de resi- Máx. D189 EN ISO 10370 0,30 % en peso
duo de destilación
Cenizas: Máx. D482 EN ISO 6245 0,01 % en peso
(100 mg/kg)
Contenido de azufre: Máx. D5453, EN ISO 20846, 0,5 % en peso
D2622 EN ISO 20884 (5000 mg/kg)
Número de cetano Mín. D613 EN ISO 5165, 45
EN ISO 15195
Indice de cetano Mín. D976 EN ISO 4264 42
Efecto de corrosión sobre cobre Corro- D130 EN ISO 2160 1a
3 horas a 50 °C sión
máx.
Estabilidad a la oxidación (Ranci- Mín. EN 15751 20 horas
mat)
Estabilidad a la oxidación Máx. D2274 EN ISO 12205 25 g/m³
Poder lubricante a 60 °C Máx. D6079 EN ISO 12156-1 520 µm
(valor HFRR)
Valor límite de la capacidad de fil- D6371 DIN EN 116 Véase 1)
trado (CFPP)
Punto de enturbiamiento D2500 DIN EN 23015 Véase 2)
Índice de neutralización Máx. D974 0,2 mg KOH/g
1)
El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la tem-
peratura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las con-
diciones abajo mencionadas. Para los combustibles diesel con arreglo a la norma DIN EN 590 se des-
criben con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diesel de verano y de invierno).
2)
El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la pro-
beta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.
TIM-ID: 0000060900 - 003

Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm


Cuadro 9:
Es de incumbencia del proveedor de combustible que se pueda utilizar el combustible a temperaturas míni-
mas y que esté garantizado un funcionamiento correcto del motor. Deberán considerarse aquellas tempera-
turas mínimas que han de esperarse bajo las condiciones geográficas dadas u otras condiciones locales.
Es de incumbencia de la empresa operadora de que se utilice el combustible requerido para los requisitos
climáticos correspondientes.

38 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Ilustración 3: Sistema de combustible
1 Depósito de combustible 6 Punto de intersección para 11 Sistema de inyección
2 Preparación del combusti- la especificación del com- 12 Filtro del motor
ble (opción) bustible 13 Ámbito del motor
3 Último depósito antes del 7 Filtro previo de combustible
motor con separador de agua (op-
4 Filtro de aireación del depó- ción)
sito 8 Bomba de baja presión de
5 Muestreo combustible
9 Filtro intermedio (opción)
10 Filtro principal

Nota:
Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 9) deberán cumplirse lo más tardar en el punto de inter-
sección [(→ Ilustración 3), posición 6] para garantizar un funcionamiento del motor seguro y eficaz. Esto vale
en especial para agua contaminación total.

Adicionalmente a los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 9) deberá cumplirse un
contaje de partículas en el combustible según ISO 4406, véase (→ Cuadro 10).
TIM-ID: 0000060900 - 003

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 39


Contaje de partículas para combustible
Contaje de partícu- Método de com- Valores límite
las probación
ASTM BR 2000 Gx6, Serie 2000 Gx5
BR 4000 Gx3
Contaje de partícu- D7619 Codificación del nú- máx. código ISO máx. código ISO
las para el combus- mero de partículas 18/17/14 para 21/20/17 para
tible entre el último según ISO 4406 4/6/14 µm de ta- 4/6/14 µm de ta-
depósito antes del maño de partículas maño de partículas
motor y el filtro pre-
vio
[(→ Ilustración 3),
posición 6]

Cuadro 10:

Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) ya deberán cumplirse en la tubería de
alimentación entre el último depósito antes del motor y el filtro previo (en caso dado con sepa-
rador de agua).

En caso de instalaciones sin filtro previo, esto se refiere a la tubería de alimentación entre el último depósito
y el volumen de suministro de MTU. Para el análisis de la calidad del combustible deberá planificarse un pun-
to de intersección (grifo de muestreo) para el muestreo durante el funcionamiento.
En instalaciones que no tienen tubería accesible se admite realizar un muestreo en el último depósito antes
del volumen de suministro de MTU.

Nota:
En caso de un mal contaje de partículas es necesario integrar etapas de filtrado adicionales/optimizadas en
el sistema de combustible a fin de alcanzar la vida útil de filtros de combustible y componentes del sistema
de inyección.
Para los valores límite mencionados en el punto de intersección ha sido demostrado un filtrado suficiente, si
se utilizan los filtros previos autorizados por MTU.
MTU Friedrichshafen GmbH no asume la garantía por los daños y las desventajas producidos en los motores
a causa del empleo siguiente:
• Calidades de combustibles no autorizadas por MTU (véase (→ Cuadro 9), (→ Cuadro 10), (→ Página 41))
• Filtros previos no autorizados por MTU
.

Análisis de laboratorio
Con el análisis del combustible se puede encargar la MTU.
Se deberá indicar:
• Especificación del combustible
• Punto de muestreo
• Número de serie del motor del que se ha extraído la muestra de aceite
TIM-ID: 0000060900 - 003

Deberá entregarse:
• 0,5 litro de combustible
• 1,5 litros de combustible (al determinarse adicionalmente el número de cetano)

Paquete de ensayo para Norteamérica


En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico
avanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
MTU Advanced Fluid Management System para combustibles, véase (→ Página 59).

40 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los
motores de MTU
Para el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente de acuerdo con las especificaciones si-
guientes:

Combustibles destilados
DIN EN 590 y ASTM D975
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000Gx5 2000Gx6 4000Gx3, todos los
grupos de aplica-
ción
DIN EN 590: 2014-4 Autorización Autorización Autorización
• Calidad de verano e invierno
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
ASTM D975-16 Autorización otor- Autorización otor- Autorización otor-
gada si: gada si: gada si:
• Grados 1-D
• Viscosidad • Viscosidad • Viscosidad
• S 15, S 500, S 5000
mín. 1,5 mm2/s mín. 1,5 mm2/s mín. 1,5 mm2/s
• Densidad: 0,820 a 0,860 g/ml
• Número de ceta- • Número de ceta- • Número de ceta-
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
no mín. 45 o ín- no mín. 45 o ín- no mín. 45 o ín-
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
dice de cetano dice de cetano dice de cetano
• Contaje de partículas según la tabla
mín. 42 mín. 42 mín. 42
"Contaje de partículas para combusti-
• Contenido de • Contenido de
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
azufre máx. 500 azufre máx.
mg/kg 15 mg/kg
ASTM D975-16 Autorización otor- Autorización otor- Autorización otor-
gada si: gada si: gada si:
• Grados 2-D
• Número de ceta- • Número de ceta- • Número de ceta-
• S 15, S 500, S 5000
no mín. 45 o ín- no mín. 45 o ín- no mín. 45 o ín-
• Densidad: 0,820 a 0,860 g/ml
dice de cetano dice de cetano dice de cetano
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
mín. 42 mín. 42 mín. 42
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
• Contenido de • Contenido de
• Contaje de partículas según la tabla
azufre máx. 500 azufre máx.
"Contaje de partículas para combusti-
mg/kg 15 mg/kg
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
TIM-ID: 0000063330 - 002

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 41


British Standard 2869
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
BS 2869:2010 No autorizado No autorizado Autorización
• Part 1 Class A2
• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si visco-
sidad mín. 4,5 mm2/s: precalenta-
miento requerido
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
BS 2869:2010 No autorizado No autorizado Autorización
• Part 2 Class D
• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si visco-
sidad mín. 4,5 mm2/s: precalenta-
miento requerido
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)

Aceite combustible
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
DIN 51603-1:2011-09, Aceite Autorización otor- No autorizado Autorización
combustible EL estándar gada si:
• Densidad a
• Número de cetano mín. 45 o índice de
15 °C mín.
cetano mín. 42
0,820g/ml
• Poder lubricante máx. 520 µm
• Contenido de
• Contaje de partículas según la tabla
azufre máx. 500
"Contaje de partículas para combusti-
mg/kg
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
DIN 51603-1:2011-09, Aceite Autorización Autorización otor- Autorización
combustible EL con bajo contenido gada si:
de azufre • contenido de
azufre máx. 500
• Número de cetano mín. 45 o índice de
mg/kg
cetano mín. 42
• Poder lubricante máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
TIM-ID: 0000063330 - 002

ble", véase el capítulo (→ Página 37)


DIN 51603-6:2011-09, Aceite combus- No autorizado No autorizado No autorizado
tible EL alternativamente

42 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Combustibles destilados para la marina conforme a ISO 8217:2013-12
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
DMX No autorizado No autorizado Autorización otor-
gada si:
• Contenido de agua: 200 mg/kg
• Viscosidad > 4,5
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
mm2/s enton-
• Contaje de partículas según la tabla
ces:
"Contaje de partículas para combusti-
precalentamien-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
to requerido
DMZ No autorizado No autorizado Autorización otor-
gada si:
• Contenido de agua: 200 mg/kg
• Viscosidad de
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
1,5 a 4,5 mm2/s
• Contaje de partículas según la tabla
• Fuera del mar-
"Contaje de partículas para combusti-
gen límite de 1,5
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
a 4,5 mm2/s:
Una autorización
es posible en
coordinación con
MTU
• Densidad 0,820
a 0,870 g/ml
• Número de ceta-
no mín. 45 o ín-
dice de cetano
mín. 42

Propulsión para reactores


Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
F-34 / F-35 Generalmente no Generalmente no Generalmente no
autorizado, autori- autorizado, autori- autorizado, autori-
• JP -8
zación bajo deman- zación bajo deman- zación bajo deman-
da da da
F-44 Generalmente no Generalmente no Generalmente no
autorizado, autori- autorizado, autori- autorizado, autori-
• JP -5
zación bajo deman- zación bajo deman- zación bajo deman-
da da da
F-63 Generalmente no Generalmente no Autorización
autorizado, autori- autorizado, autori-
• conforme a DCSEA 108/A
zación bajo deman- zación bajo deman-
da da
TIM-ID: 0000063330 - 002

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 43


Combustibles diesel para la OTAN
Combustible diesel código OTAN F-54
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-54 conforme a TL Autorización otor- Autorización otor- Autorización
9140-0001 edición 8 gada si: gada si:
• Contenido de • Contenido de
• Autorizado si el combustible corres-
azufre máx. 500 azufre máx. 500
ponde al combustible diesel DIN EN
mg/kg mg/kg
590:2014-04
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
• Poder lubricante: máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
Código OTAN F-54 conforme a Autorización otor- Autorización otor- Autorización
STANAG 7090 edición 4 gada si: gada si:
• Contenido de • Contenido de
• Autorizado si el combustible corres-
azufre máx. 500 azufre máx. 500
ponde al combustible diesel DIN EN
mg/kg mg/kg
590:2014-04
• Densidad: mín. 0,820 g/ml
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
• Poder lubricante: máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)

Combustible diesel código OTAN F-75


Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-75 conforme a TL No autorizado No autorizado Autorización
9140-0003
• Eventual reducción del rendimiento de-
bido a la densidad mínima de 0,815
g/ml
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
Código OTAN F-54 conforme a No autorizado No autorizado Autorización otor-
STANAG 1385 gada si:
• Número de ceta-
• Posible reducción o aumento de poten-
no mín. 45 o ín-
TIM-ID: 0000063330 - 002

cia a causa del rango de densidades


dice de cetano
de 0,815 a 0,880 g/ml
mín. 42
• Contenido máx. de azufre 1,0 %
• Adaptar el aceite y el intervalo de cam-
bio de aceite
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)

44 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Combustible diesel código OTAN F-76
Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-76 conforme a No autorizado, au- No autorizado, au- Autorización otor-
STANAG 1385 edición 6 torización bajo de- torización bajo de- gada si:
manda manda • Número de ceta-
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
no mín. 45 o ín-
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
dice de cetano
• Contaje de partículas según la tabla
mín. 42
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
Código OTAN F-76 conforme a DEF- No autorizado, au- No autorizado, au- Autorización
STAN 91-4 edición 8 torización bajo de- torización bajo de-
manda manda
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
Código OTAN F-76 conforme a MIL- No autorizado, au- No autorizado, au- Autorización otor-
DTL-16884N torización bajo de- torización bajo de- gada si:
manda manda • Número de ceta-
• Contenido de agua: máx. 200 mg/kg
no mín. 45 o ín-
• Contaminación total: máx. 24 mg/kg
dice de cetano
• Contaje de partículas según la tabla
mín. 42
"Contaje de partículas para combusti-
ble", véase el capítulo (→ Página 37)
TIM-ID: 0000063330 - 002

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 45


4.3 Biodiesel - Mezcla de biodiesel
Para la descripción de combustibles biodiesel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado
en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Methyl Esters).

Información general
• En lo que respecta a la resistencia al FAME de un sistema de combustible que no pertenece a nuestro
volumen de suministro, no podemos especificar nada.
• El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como, por ejemplo,
con pintura.
• En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo con marcha en vacío prolongada,
resulta desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por un catalizador de oxida-
ción de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / equipo.

Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasio-
nados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras
prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores
quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades.

Uso de combustibles B20


Informaciones sobre el uso de combustibles B20 pueden tomarse del capítulo (→ Página 49).

Para el funcionamiento con un 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no auto-
rizados los siguientes motores.

Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con un 100% FAME


Serie Habilitación Reequipamiento necesario
SUN No autorizado
700 No autorizado
750 No autorizado
OM 457 LA A partir del empleo en serie no
460 A partir del empleo en serie no
900 A partir del empleo en serie no
500 A partir del empleo en serie no
S40 No autorizado
S50 No autorizado
S60 No autorizado
183 No autorizado
TIM-ID: 0000057609 - 003

2000 No autorizado
396 No autorizado
4000 No autorizado
538 No autorizado
595 No autorizado
956 No autorizado

46 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Serie Habilitación Reequipamiento necesario
1163 No autorizado
8000 No autorizado

Cuadro 11:

El empleo de combustibles diesel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN
590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en mo-
tores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio
de aceite.

Combustible
• El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. El servicio de los motores con
combustible de calidad inferior puede provocar averías y fallos de funcionamiento.
• Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diesel. Las diferentes mezclas entre FAME y combusti-
ble diesel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.

Aceite de motor y mantenimiento


• Para el servicio 100% FAME deben utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones
de los fuidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, o bien la categoría de aceite 3 según las prescripcio-
nes de los fuidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reduci-
dos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según
las prescripciones de los fuidos de servicio MTU.
• A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor.
Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose, de forma completa, en
el aceite de motor. Bajo ciertas condiciones pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el
aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor.
• Por tanto, los intervalos de cambio de aceite de motor y de filtros de aceite deberán ser acortados tanto
en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustibles FA-
ME y diesel.
• En el servicio con un 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se em-
plean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 12). A tal efecto, los motores
deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código
MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado).

Consecuencias del servicio con un 100% FAME para el intervalo del cambio de aceite de motor
Versión de motor Intervalo del cambio de aceite de motor
Motores sin versión especial para el servicio Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
con FAME al 30% del intervalo de cambio estándar en caso de un ser-
vicio con combustible diesel fósil
Motores con versión especial código MK21 y Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
código MK04 al 50% del intervalo de cambio estándar en caso de un ser-
vicio con combustible diesel fósil

Cuadro 12:
TIM-ID: 0000057609 - 003

¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor!
¡Si se sobrepasan los intervalos de cambio pueden producirse daños de motor!

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 47


• Al operar el equipo con un 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro de
combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor.
• FAME tiene un alto efecto limpiador, por lo que existe un peligro de obturación debido a los depósitos que
se hayan desprendido.
Cuando se haya realizado un cambio a FAME, debería llevarse a cabo por ello un cambio del filtro de com-
bustible y del filtro de aceite del motor tras aproximadamente 25 horas de servicio.
• En los filtros de combustible es posible un tiempo de servicio de los filtros reducido dentro de un período
prolongado si los depósitos antiguos son enjuagados desde el sistema de combustible a los filtros. Como
medida de mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con
la versión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de sepa-
rador de agua calentado.

Potencia del motor e inactividad del motor


• Con el empleo de un 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. de 8 a 10 % a causa del valor
calorífico. En comparación con el servicio con combustible diesel, esto da lugar a un aumento correspon-
diente del consumo de combustible. Una corrección de la potencia del motor no es admisible.
• Antes de períodos prolongados de inactividad del motor, el sistema de combustible debe enjuagarse para
evitar adherencias. Para ello ha de hacerse funcionar el motor con FAME exento de combustible diesel
durante al menos 30 minutos.

Aceites vegetales como alternativa al combustible diesel


¡El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diesel o FAME por prin-
cipio es inadmisible debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas
(averías del motor por coquizaciones o sedimentos en las cámaras de combustión y enloda-
miento de aceite)!

Servicio de invierno con combustibles diesel


A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diesel puede resultar insuficiente a cau-
sa de la cristalización de la parafina.
Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecen
en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunos
países es posible que se presenten excepciones.

TIM-ID: 0000057609 - 003

48 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


4.4 Combustible diesel B20
El combustible diesel B20 describe un combustible diesel que contiene un porcentaje del 20% de biodiesel.

Una autorización específica de proyecto es posible bajo demanda de ello a MTU-Friedrichsha-


fen GmbH.

A continuación encuentra informaciones adicionales sobre el combustible diesel B20.

Uso de combustibles diesel B20


Las mezclas de biodiesel se componen de combustibles que se han obtenido de materias primas biológicas y
que se mezclan con combustible diesel común. Así denomina B20, p. ej., una mezcla de un 20 % de biodiesel
con un 80 % de combustible basado en petroleo crudo / aceite mineral. Los motores de MTU no se han
concebido especialmente para un servicio con mezclas de biodiesel. Por esta razón, puede conllevar el uso
de mezclas de biodiesel alteraciones en cuanto al rendimiento del motor, a los requerimientos para el servi-
cio y el mantenimiento, a las emisiones y al tiempo de vida útil.
Los operadores de motores MTU tienen que tener claros los efectos que pueden tener en sus motores el uso
de biodiesel y tomar todas las medidas necesarias que aseguren la fiabilidad operacional y la seguridad de
sus motores. Este escrito le ofrece a los clientes de MTU informaciones importantes respecto al uso de
mezclas de biodiesel en motores de MTU y explica las posibles consecuencias de estos combustibles en la
garantía de MTU. Por favor, lea estas informaciones con atención antes de emplear mezclas de biodiesel en
motores de MTU.

1. Mezclas de biodiesel autorizadas para su empleo


Actualmente sólo están autorizadas para su empleo mezclas de biodiesel con hasta un 7 % de biodiesel (con-
forme a DIN EN 590) / 5 % de biodiesel (conforme a ASTM D 975) en las prescripciones para sustancias de
servicio de MTU.
Pese a que actualmente no estén autorizados en las prescripciones para sustancias de servicio de MTU, las
mezclas de biodiesel con hasta un 20% de biodiesel (B20) pueden emplearse en los motores descritos al final
del párrafo 6, SIEMPRE Y CUANDO se cumplan los siguientes requisitos:
• El biodiesel satisface las normas DIN EN 14214 o ASTM D 6751.
• El combustible diesel destilado que se mezcla con el biodiesel está autorizado en la versión más actual de
las prescripciones para fluidos de servicio de MTU.
• El operador cumple las exigencias de servicio indicadas en el párrafo 2, así como las recomendaciones
adicionales de mantenimiento indicadas en el párrafo 5.

Importante
Las normativas referentes a los requerimientos para el combustible pueden diferenciarse según la legislación
vigente y la aplicación del motor. El operador tiene la responsabilidad de que se empleen en los motores sólo
aquellos combustibles que cumplan las normativas vigentes.
TIM-ID: 0000072504 - 002

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 49


2. Exigencias de servicio para el empleo de B20
Para el empleo de mezclas de biodiesel en motores de MTU han de cumplirse las exigencias de servicio indi-
cadas a continuación:
a En motores que operen en grupos electrógenos de emergencia debe utilizarse un aditivo para mejorar
la estabilidad de oxidación del biodiesel.
b Todos los motores que operen en bombas de extinción de incendios, equipamiento para la extinción
de incendios o equipamiento de la policía deben enjuagarse completamente con un combustible die-
sel destilado puro y de alta calidad, que cumpla las prescripciones para el servicio de MTU, después
de cada servicio con una mezcla de biodiesel. Además de ello, tiene que utilizarse en estos motores
un aditivo para mejorar la estabilidad de oxidación del biodiesel.
c Todos los motores que operen sólo temporalmente o que tengan largos tiempos de parada entre sus
puestas en servicio deben enjuagarse completamente con un combustible diesel destilado puro y de
alta calidad, que cumpla las prescripciones de servicio de MTU, antes de ponerlos fuera de servicio.
d Las mezclas de biodiesel no pueden emplearse en motores que estén equipados con un sistema de
tratamiento posterior de gases de escape (p.ej. catalizadores, filtros de partículas (DPF) y/o sistemas
para la reducción de NOx (p.ej. sistemas SCR)).

3. Consecuencias en la garantía de MTU


Averías que vengan condicionadas por el empleo de combustibles, que no estén autorizados en las prescrip-
ciones para el servicio de MTU, no son de responsabilidad del fabricante y, debido a ello, no están cubiertas
por la garantía de MTU. MTU declina todas aquellas solicitudes de garantía que estén relacionadas con el
empleo de mezclas de biodiesel con un porcentaje de biodiesel superior al 7 % (conforme a DIN EN 590), o
bien 5 % (conforme a ASTM D 975), siempre que el operador no pueda demostrar que se hayan cumplido con
exactitud las exigencias de servicio y las recomendaciones indicadas en este escrito. Con independencia de
ello, no tiene MTU en ningún caso una obligación indemnizatoria para los costes que se produzcan a raíz de
las consecuencias descritas en el párrafo 4.

Importante
Todas las características garantizadas por MTU respecto a la potencia del motor y/o la disponibilidad del
servicio tienen sólo validez en el caso de que se empleen combustibles autorizados por MTU y que el motor
no presente ningún defecto o fallo que sea producto de un servicio con combustibles no autorizados en las
prescripciones para el servicio de MTU.

4. Consecuencias del biodiesel en motores / exclusión de responsabilidad


El biodiesel contenido en las mezclas de biodiesel es un producto natural que está sujeto a unas característi-
cas de envejecimiento. Éstas pueden influir negativamente en los motores en los que se empleen mezclas de
biodiesel. A continuación se exponen las posibles consecuencias del empleo de biodiesel en motores.
TIM-ID: 0000072504 - 002

50 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Importante: ESTAS CONSECUENCIAS NO SON PRODUCTO DE UN FALLO CAUSADO POR EL
FABRICANTE DE MOTORES. POR ELLO ESTÁN EXCLUIDAS DE LA GARANTÍA DE MTU. MTU NO
ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LOS COSTES QUE SE PRODUZCAN DE LAS CONSECUENCIAS
QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN.
• Debido a la formación de depósitos puede producirse un efecto „pegajoso“ en los componentes que limi-
te posiblemente su movimiento. En motores con un tiempo largo de parada puede conllevar esto a que el
motor no pueda ya arrancarse. Por esta razón, tienen que utilizarse obligatoriamente aditivos para una
mejor estabilidad de oxidación del biodiesel, cuando se empleen mezclas de biodiesel en grupos electró-
genos de emergencia. MTU NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA, CUANDO EL MOTOR DE UN GRUPO
ELECTRÓGENO DE EMERGENCIA NO PUEDA ARRANCARSE POR LA FORMACIÓN DE DEPÓSITOS.
• La formación de depósitos puede influir en la interacción entre componentes en el seno de una unidad.
De ello resulta un aumento del riesgo de un fallo de los componentes que puede llegar al fallo completo
de cilindros. Las temperaturas elevadas en el entorno favorecen la formación de jabones, depósitos e in-
crustaciones que perjudican una correcta regulación de la alimentación de combustible a través de la vál-
vula. Esto tiene como consecuencia que el volumen de combustible requerido para una carga plena no
pueda ya inyectarse, con lo que se reduce la potencia máxima.
• Las características de viscosidad del biodiesel son desfavorables a bajas temperaturas. El uso de biodie-
sel a bajas temperaturas puede llevar por ello a una obstrucción del filtro de combustible.
• La lubricación de aceite de las camisas de pistón conlleva en todos los motores una ligera penetración de
combustible en el aceite de motor. En combustibles diesel convencionales según las prescripciones para
el servicio de MTU no es crítico, por regla general, este efecto, porque el combustible se evapora rápida-
mente al alcanzar la temperatura de servicio. El biodiesel se evapora, por contra, con una efectividad con-
siderablemente inferior, de manera que se acumula más biodiesel en el aceite. El envejecimiento del bio-
diesel puede originar la formación de residuos, la obstrucción de filtros y finalmente una parada del mo-
tor, y tiene como consecuencia intervalos del cambio de aceite obviamente más cortos.
• El biodiesel dispone de una densidad de energía inferior comparado con los combustibles diesel conven-
cionales conformes a las prescripciones de servicio de MTU. Si el motor se opera con B20, resulta de ello
una reducción de potencia de aprox. un 2 % y de un consumo de combustible de aprox. un 3 % más eleva-
do.
• El biodiesel contiene constituyentes químicos que pueden interaccionar con los sensores del sistema de
tratamiento posterior de gases de escape, de manera que se transmitan datos incorrectos al sistema de
control del motor. Esto puede llevar, entre otros, a que el servicio del motor se ajuste a los datos incorrec-
tos y que las emisiones ya no cumplan, por ello, las disposiciones vigentes. Por esta razón, no está permi-
tido emplear biodiesel en motores que dispongan de una recirculación de gases de escape (AGR) y/o de
un sistema de tratamiento posterior de gases de escape.
• En comparación con combustibles diesel convencionales conformes a las prescripciones de servicio de
MTU posee el biodiesel una mayor solubilidad en agua, de manera que puede esperarse en dependencia
de la temperatura del combustible un contenido en agua superior. Esto puede llevar a una corrosión más
intensiva y a un crecimiento más veloz de microbios en el sistema de combustible. Debido al contenido en
agua más alto del biodiesel ha de contarse con una reducción del rendimiento del separador de agua.
• El biodiesel es un disolvente. Tras el cambio a una mezcla de biodiesel pueden producirse impurezas y
pueden desprenderse determinados depósitos en el tanque y las tuberías, con lo que irá en aumento el
ensuciamiento del filtro de combustible. Al tener contacto con superficies pintadas cabe la posibilidad de
que se desprenda la pintura.
• En motores con sistemas de tratamiento de gases de escape posteriores puede verse afectada la función
del catalizador, dado que las mezclas de biodiesel contienen un porcentaje más alto de oligoelementos
(p.ej. calcio, magnesio, sodio, potasio y fósforo). Esto significa que no pueden cumplirse los valores límite
TIM-ID: 0000072504 - 002

de gases de escape legalmente predeterminados y se extingue el permiso oficial de utilización. Las tecno-
logías legalmente predefinidas para el control de emisiones en semejantes motores (p.ej. diagnosis de
control NOx) pueden llevar además a una marcada reducción de la potencia del motor. Por lo demás, pue-
den producir los oligoelementos arriba citados una formación excesiva de cenizas y tener por consecuen-
cia un ensuciamiento de los filtros de hollín y de los catalizadores. Una formación excesiva de cenizas
resulta del continuo aumento de la contrapresión de gases de escape y puede tener, por consiguiente,
una lenta reducción de la potencia del motor como consecuencia.
Los puntos arriba citados no representan una valoración de riesgo completa. MTU no está en condiciones de
valorar todas las variantes de biodiesel y los efectos a largo plazo de éstas en productos de MTU.

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 51


5. Recomendaciones adicionales para el mantenimiento
Para garantizar la calidad y la disponibilidad de su motor han de cumplirse los siguientes requerimientos:
• Adquirir biodiesel exclusivamente de fabricantes con certificado BQ9000.
• Elegir un porcentaje de combustible destilado lo más alto posible. Emplear en ello sólo combustibles que
estén autorizados en las prescripciones para fluidos de servicio de MTU.
• Renovar los filtros de combustible, a más tardar tras 50 horas de servicio, después de haber cambiado a
una mezcla de biodiesel (para eliminar las impurezas que se hayan desprendido en el tanque y en las tu-
berías).
• Integrar un precalentamiento de combustible cuando el motor haya de funcionar a temperaturas bajo
0 °C (32 °F). De esta forma se puede reducir el efecto negativo sobre la alimentación de combustible.
• Observar las siguientes recomendaciones respecto al aceite de motor y mantenimiento:
– Los intervalos de cambio de aceite y de filtros tienen que reducirse a la mitad de lo especificado en las
prescripciones para fluidos de servicio de MTU cuando se emplean mezclas de biodiesel.
– Junto al cambio de aceite y filtros a su debido tiempo tienen que analizarse regularmente el aceite de
motor y los filtros, para comprobar la calidad correcta del aceite. Intervalo: Tras 100 horas de servicio
cada 3 meses, dependiendo de lo que primero ocurra. En base a los resultados debe decidirse sobre
una reducción o una ampliación de los intervalos de cambio.
– Antes de emplear biodiesel tienen que cambiarse el aceite y el filtro de aceite.
– Ha de emplearse aceite de motor de alta calidad. El funcionamiento del motor sin un aceite de alta
calidad de la categoría 3 lleva a un empeoramiento de la calidad del aceite. Las prescripciones para
fluidos de servicio de MTU incluyen una lista de las clases de aceite autorizadas.
• Utilizar un sistema de tuberías y tanque adecuados:
– No utilizar componentes que contengan cinc, cobre o juntas NBR.
– Asegurarse de que el sistema pueda llenarse hasta la línea de llenado.
– Minimizar la penetración de oxígeno atmosférico por la ventilación del tanque bajo variaciones de tem-
peratura, etc. (p.ej. mediante el montaje de una válvula de sobrepresión y filtro; póngase para ello en
contacto con su suministrador de tanques).
• En sistemas sin separador de agua: Reequipar un separador de agua, para reducir el riesgo de un creci-
miento de microbios y de corrosión en el sistema de combustible.
• Evitar periodos de parada largos y puestas fuera de servicio temporales (>1 mes). Si no se pueden evitar
periodos de parada, es de absoluta obligación emplear un aditivo adecuado para mejorar la estabilidad de
oxidación. En Q4/2013 autoriza MTU un aditivo certificado especialmente para motores diesel de MTU.
Con ello puede almacenarse B20, según las condiciones de almacenamiento y calidad del biodiesel, por
un tiempo de hasta 4 meses. En ese tiempo podemos poner a demanda un aditivo.
• Se recomienda, a toda costa, enjuagar en motores que se empleen temporalmente el sistema de combus-
tible, incluido el tanque de combustible, con combustible diesel destilado puro y de alta calidad según las
prescripciones para fluidos de servicio de MTU, antes de que el motor se ponga fuera de servicio por un
largo periodo (>3 meses).
• Evitar el contacto de biodiesel con superficies pintadas, para evitar daños en la pintura y el desprendi-
miento de la misma.
• Por lo demás observar siempre la versión más actual de las prescripciones para fluidos de servicio de
MTU.
En algunas aplicaciones se hacen necesarias medidas preventivas adicionales más extensas. Para preguntas
al respecto está a su disposición nuestro servicio de asistencia.

6. Motores a los que afecta


TIM-ID: 0000072504 - 002

Esta información para clientes tiene validez para las siguientes series de motores:

52 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Serie Observaciones
S1600G00 Todos los años de fabricación
S2000G02 Todos los años de fabricación
S2000G03 Con tuberías de combustible de baja presión de me-
S2000G04 tal
S2000G05 Todos los años de fabricación
Todos los años de fabricación
S4000G01 Con tuberías de combustible de baja presión de me-
S4000G02 tal
S4000G03 Todos los años de fabricación
Todos los años de fabricación

Cuadro 13:
Para preguntas sobre estas informaciones para clientes póngase, por favor, en contacto con su delegación
de MTU in situ.
TIM-ID: 0000072504 - 002

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 53


4.5 Aceite combustible EL
El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diesel por las siguientes características no es-
pecificadas:
– Número de cetano
– Contenido de azufre
– Estabilidad a la oxidación
– Efecto de corrosión sobre cobre
– Poder lubricante
– Comportamiento en frío
Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diesel DIN EN
590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en moto-
res diesel

TIM-ID: 0000018623 - 003

54 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


4.6 Aditivos adicionales para el combustible
Aditivos para el combustible
Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combusti-
bles diesel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia.
La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor en su calidad de responsable de la calidad del produc-
to.
Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 55).

Importante: todo uso de combustibles diesel o aditivos no especificados en las prescripciones


de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.

Combustibles diesel con un contenido de azufre < 500 mg/kg


En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, se
produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (conteni-
do de azufre < 500 mg/kg). Si se añaden aditivos para la protección contra el desgaste, puede reducirse
este desgaste. Los aditivos adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concen-
tración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje.

Microorganismos en el combustible
Bajo condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el
combustible. En este caso se deberá tratar el combustible con biocidas según las prescripciones del fabri-
cante. Por regla general deberán evitarse las concentraciones excesivas.
Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla (→ Cuadro 15).

Aditivos antidesgaste autorizados


Fabricante Marca Concentración de uso
The Lubrizol Corporation ADX 766 M 250 a 350 mg/kg
29400 Lakeland Boulevard
Wickliffe, Ohio 44092
Estados Unidos
Tel.
01 440-943-4200
Tunap Industrie GmbH Tunadd PS 250 a 350 mg/kg
Bürgermeister-Seidl-Str. 2
82515 Wolfratshausen
Tel. +49 (0) 8171 1600-0
Fax. +49 (0) 8171 1600-91

Cuadro 14:
TIM-ID: 0000018624 - 004

¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las ins-
talaciones con tratamiento posterior de gases de escape!

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 55


Biocidas autorizados
Los biocidas deberían tener una composición pura de hidrocarburo, o sea componerse únicamente de los
siguientes componentes:
• Carbono
• Hidrógeno
• Oxígeno
• Nitrógeno
No deben contener sustancias inorgánicas, dado que las mismas pueden contribuir a que se dañe el sistema
de motor. Está prohibida la aplicación de biocidas con compuestos de contenido halógeno a causa de los
efectos perjudiciales en el sistema de motor y en el medio ambiente.
La autorización de biocidas que cumplan con estos requisitos es posible a demanda de ello.
Fabricante Marca Concentración de uso
ISP Biochema Schwaben GmbH Bakzid 100 ml / 100 l
Ashland Specialty Ingredients
Luitpoldstrasse 32
87700 Memmingen
Tel. +49 (0)8331 9580 0
Fax. +49 (0) 8331 9580 51
Maintenance Technologies Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833 mg/kg)
Paddy´s Pad 1056 CC t/a Mainte-
nance Technologies
Tel. +27 21 786 4980
Móvil +27 82 598 6830
Adolf Würth GmbH & Co. KG Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833 mg/kg)
Reinhold Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau
Tel. +49 (0) 7940 15-2248
Schülke und Mayr grotamar 71 0,5 l / tonelada
22840 Norderstedt grotamar 82 1,0 l / 1000 l
Tel. +49 (0) 40 52100-00 StabiCor 71 0,5 l / tonelada
Fax. +49 (0) 40 52100-244
Supafuel Marketing CC Dieselfix/Supafuel 1:1200 (833 mg/kg)
Apdo. 1167
Allens Nek 1737
Johannesburgo
Sudáfrica
Tel. +27 83 6010 846
Fax +27 86 6357 577
Wilhelmsen Ships Service AS DieselPower MAR 71 (Biocontrol 333 ml / t
Willem Barentszstraat 50 MAR 71)
3165 AB Rotterdam-Albrtands-
waard
Tel. +31 10 487 7777
TIM-ID: 0000018624 - 004

Fax +31 10 487 7888


Países Bajos

Cuadro 15:

Aditivos fluidificantes
Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el
tamaño de los cristales, de modo que el combustible diesel pueda pasar por el filtro.
La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible.

56 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al res-
pecto.
Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.
TIM-ID: 0000018624 - 004

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 57


4.7 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diesel
Componentes de cobre y cinc
Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones
químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible.

Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no
pueden utilizarse en un circuito de combustible diesel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiesel,
ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados.

Materiales metálicos
• Cinc, también como protección superficial
• Aleaciones de base cinc
• Cobre
• Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (refrigerador de agua de mar)
• Estaño, también como protección superficial
• Aleaciones de magnesio aluminio

Materiales no metálicos
• Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM
• Elastómero de silicona
• Elastómero de fluorosilicona
• Poliuretano
• Polivinilo

Información:
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU.

TIM-ID: 0000052849 - 002

58 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


4.8 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles
– Kit de ensayo para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo.
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-
ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de ensayo de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-
res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• F-PDFM1
Ensayo básico – Para el control del grado de suciedad del combustible diesel.
El ensayo determina los elementos metálicos existentes y analiza el contenido de agua así como la conta-
minación con bacterias y partículas.
• F-PDFM2
Ensayo extendido – Incluye el ensayo básico más un análisis para determinar el grado de suciedad, un
posible ensuciamiento del filtro y el comportamiento de encendido del motor.
• F-PDFM3
Ensayo extendido Plus – Incluye el ensayo extendido y un análisis del poder lubricante.
La conservación de un poder lubricante correcto se repercutirá positivamente en la vida útil de los compo-
nentes del sistema de combustible del motor.
Los siguientes parámetros del combustible son determinables:
Parámetros del combustible F-PDFM1 F-PDFM2 F-PDFM3
24 metales elementales ✔ ✔ ✔
Viscosidad a 40 °C – ✔ ✔
Porcentaje de azufre – ✔ ✔
Agua y sedimentos ✔ ✔ ✔
Punto de fluidez ✔ ✔ ✔
Estabilidad térmica ✔ ✔ ✔
Bacterias, hongos y moho ✔ ✔ ✔
Punto de inflamación según Pensky-Marten – ✔ ✔
Índice de cetano calculado – ✔ ✔
Destilación – ✔ ✔
Punto de opacidad – ✔ ✔
Porcentaje de agua según Karl Fischer ✔ ✔ ✔
Contenido de partículas ✔ ✔ ✔
Densidad según API – ✔ ✔
Poder lubricante – – ✔

El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
TIM-ID: 0000063400 - 002

la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-
se las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:
• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.

A001064/07S 2017-04 | Combustibles | 59


Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-
gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.

TIM-ID: 0000063400 - 002

60 | Combustibles | A001064/07S 2017-04


5 Aceites de motor y grasas lubricantes
autorizados
5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40
para motores diesel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

Aceites monogrado
Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Addinol Lube Oil Addinol Marine MS4011 40 X


Addinol Turbo Diesel MD305 30 X
Addinol Turbo Diesel MD405 40 X
Aegean Oil SA Vigor Super D 40 X
Avia Avia Special HDC 30, 40 X
Castrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 X
Cepsa Lubricantes Cepsa Rodaje y Protección 30 X mayor protección antico-
rrosiva
Cyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 X
Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 X
Motor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 X
Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310 30 X
Marbrax CCD-410 40 X
PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 1 40 X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3 30, 40 X
des, S.A. Repsol Marino 3 30 X
Repsol Marino 3 SAE 40 40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord 30, 40 X
TIM-ID: 0000018628 - 004

Shell International Petroleum Shell Gadinia 30, 40 X


Company Shell Rimula R3 30, 40 X
Shell Rimula R3+ 30 X
Sirius 30 X
Shell Sirius Monograde 30, 40 X
SK Lubricants SD 5000 40 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 61


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Total Fina Delta Super 30, 40 X


Total Caprano TD 30 30 X
Total Caprano TD 40 40 X
Total Rubia S 30, 40 X
United Oil XD 7000 Extra Duty-3U X
XD 7000 Extra Duty-4U X

Cuadro 16:

TIM-ID: 0000018628 - 004

62 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y
15W-40 para motores diesel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

1)
= Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del ci-
güeñal conduce al exterior.
2)
= Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Aceites multigrado
Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX 1547 15W-40 X


Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4 15W-40 X
BP p.l.c. BP Vanellus Multi 15W-40 X
ENI S.p.A eni i-Sigma universal DL 15W-40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac Super 1400E 15W-40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP 15W-40 X
Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 X
Lubrication Specialties Company TOP 1 Oil Products Co. / Transport SAE 15W-40 X
15W-40
Manufacture Zavod imeni M5z/14D2CE 15W-40 X
Shaumyana
OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 X 1)
e intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
Petróleos de Portugal, Petrogal Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X
S.A.
Singapore Petroleum Company SPC SDM 801 15W-40 X
Limited
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub 15W-40 X
Total Fina Kappa Turbo DI 15W-40 X
Total Caprano TD 15W-40 X
TIM-ID: 0000018950 - 004

Unil Opal Intercooler 400 15W-40 X


United Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 63


5.3 Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40
para motores diesel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

Aceites monogrado de MTU


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones/número
viscosi- identificativo del pro-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g
dad SAE ducto

> 12 mgKOH/g
MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 40 40 X Envase de 20 l:
X00062816
Envase de 210 l
X00062817
IBC: X00064829
MTU América Power Guard® SAE 40 Off-Highway 40 X 5 galones: 23532941
Heavy Duty 55 galones: 23532942
Autorizado para la serie
8000[(→ Cuadro 17), no-
ta]
Obtenible a través de
MTU América
No autorizado para la se-
rie 2000 M72
MTU India Pvt Ltd. Diesel Engine Oil DEO SAE 40 40 X Envase de 20 l: 73333/P
Envase de 205 l:
75151/D
La distribución del aceite
indio está prevista sola-
mente en el mercado in-
dio

Cuadro 17:

En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en
combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C).

Otros aceites monogrado


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
TIM-ID: 0000018996 - 005

viscosi-
10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g

dad SAE

Addinol Addinol Turbo Diesel MD 407 40 X


Adnoc Distribution ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL 40 X

64 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Atak Madeni Yag Lubricants Protector MX 30 30 X


Protector MX 40 40 X
BayWa AG Tectrol HD 30 30 X
Tectrol HD 40 40 X
Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 30 X
Lubex Marine M 40 X
Lubex Marine LTM-30 30 X
Lubex Marine LTM-40 40 X
Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X Autorizado para buques
comerciales rápidos hasta
1500 h, BR 595, BR 1163
Cepsa Lubricantes Cepsa Petrel HDL 40 40 X
Chevron Lubricants (Texaco) Ursa Super TD 30, 40 X
Ursa Premium TDX 40 X
Delo 400 30, 40 X
Delo Gold 40 X
Chevron – Lyteca – (Texaco) Ursa Premium TDX 40 X
Cyclon Hellas Cyclon D Super 40 X
Delek Delkol Super Diesel 40 X
Delkol Super Diesel MT Mono 40 X
ENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 X
ENOC Marketing L.L.C. ENOC Strata Super Duty 40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1630 30 X No autorizado para la se-
rie 2000 M72
Mobil Delvac 1640 40 X No autorizado para la se-
rie 2000 M72
Fuchs Europe Schmierstoffe Titan Universal HD 30, 40 X
GmbH Titan Universal HD 30 MTU 30 X Protección elevada contra
la corrosión
Gulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 X
TIM-ID: 0000018996 - 005

Gulf Western Oil, Australia Turboil 40 X


GS Caltex Corporation Kixx D1 40 40 X
Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Top Deo 40 X
Koçak Petrol Ürünleri San. ve. Speedol Ultra HDX 30 TBN 12 30 X
TIC. Ltd. Speedol Ultra HDX 40 TBN 12 40 X
Speedol Deniz Dizel Motor Yaĝi 30, 40 X
Speedol Ultra HDX 30,40 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 65


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Kuwait Petroleum Q8 T 750 30, 40 X


Manufacture Zavod imeni M-14D2CE 40 X
Shaumyana Ltd.
Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 30, 40 X
OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M 40 40 X
Oryx Energies Supreme RR 40 X
Panolin AG Panolin Extra Diesel 40 X
Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40 40 X
Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310-AP 30 X
Marbrax CCD-410-AP 40 X
Petroleos de Portugal, Petrogal Galp Galaxia 40 40 X
S.A.
Prista Oil Holding EAD Prista SHPD 40 40 X
PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 X
Navita Plus, SAE 40 40 X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT 40 X
des, S.A.
Shell International Petroleum Shell Sirius X 30 X
Company Shell Sirius X 40 X
Singapore Petroleum Company SPC SDM 900, SAE30 30 X
Limited SPC SDM 900, SAE40 40 X
Sonol Seamaster 40 40 X
SRS Schmierstoff Vertriebs SRS Rekord plus 30 30 X
GmbH SRS Rekord plus 40 40 X
SRS Antikorrol M plus 30 X Protección elevada contra
la corrosión
Statoil Lubricants PowerWay 30 30 X
PowerWay 40 40 X
Total Total Caprano MT 30 30 X
TIM-ID: 0000018996 - 005

Total Caprano MT 40 40 X
Total Disola MT 30 30 X
Total Disola MT 40 40 X
Total Rubia MT 30 30 X
Total Rubia MT 40 40 X
Viva Energy Australia Penske Power Systems Premium 40 X

Cuadro 18:

66 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40,
15W-40 y 20W-40 para motores diesel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Aceites multigrado de MTU


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

MTU Friedrichshafen GmbH Diesel Engine Oil DEO SAE 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l:
X00070830
Envase de 210 l:
X00070832
IBC: X00070833
Mercancía a granel:
X00070835 (sólo a de-
manda)
MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l: 64247/P
Envase de 200 l:
65151/D
MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40 15W-40 X Bidón de 20 l:
China X00064242/P
Barril de 205 l: 65151/D
Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40 10W-40 X Bidón de 20 l: 60606/P
MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Bidón de 20 l: 63333/P2)
Barril de 205 l: 65151/D
Distribución prevista sólo
en el mercado indio

Cuadro 19:

Otros aceites multigrado


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-
10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
TIM-ID: 0000019001 - 005

dad SAE

Adnoc Distribution Adnoc Voyager Plus 15W-40 X 2)

Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X 2)

Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X 2)

Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X 2)

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 67


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Anomina Petroli Italiana IP Tarus 15W-40 X


IP Tarus Turbo 15W-40 X
IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X 2)

Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)

Aral AG Aral Turboral 10W-40 X


Atak Madeni Yag Lubricants Alpet Turbot Fleetmax 1540 15W-40 X 2)

Auto-Teile-Ring GmbH Cartechnic Motorenöl SAE 15W-40 15W-40 X


Avista Oil Refining & Trading Pennasol Turbo Super 15W-40 X 2)

Deutschland GmbH
MOTOR GOLD Turbotec 15W-40 X 2)

Bahrain Petroleum Company Frontier Megatek 10W-40 X


B.S.C. Frontier Super Plus 15W-40 X 2)

Frontier Turbo 15W-40 X


Frontier Turbo LD 10W-40 X
BayWa AG Tectrol Turbo 4000 10W-40 X
Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X
BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X
BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X 2)

BP Multi Mine 15W-40 X 2)

BP Vanellus Longdrain 15W-40 X 2)

BP Vanellus Multi A 10W-40 X 2)

BP Vanellus Agri 10W-40 X 2)

BP Vanellus Multi A 15W-40 X 2)

BP Vanellus Agri 15W-40 X 2)

BP Vanellus Max Extra 15W-40 X 2)

Bucher AG Langenthal Motorex Universal 10W-40 X


Castrol Ltd. Castrol CRB Turbo 15W-40 CH-4/E7 15W-40 X 2)

Castrol Rivermax RX+ 15W-40 15W-40 X 2)


TIM-ID: 0000019001 - 005

Castrol Vecton 15W-40 DH-1 15W-40 X 2)

Castrol RX Diesel 15W-40 X 2)

Castrol Vecton 10W-40 X


Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 X 2)

68 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Chevron Lubricants (Caltex) Delo SHP Multigrade 15W-40 X


Delo Gold Multigrade 15W-40 X
Delo Gold Ultra 15W-40 X
Delo 400 Multigrade 15W-40 X
Delo 400 Multigrade 15W-40 X 2)

Delo Gold Multigrade 15W-40 X


Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2)

Ursa Super Plus 15W-40 X 2)

Delo Gold Multigrade 15W-40 X


OEC SAE 15W-40 15W-40 X
Chevron Lubricants (Texaco) Ursa Super Plus 15W-40 X 2)

Ursa Super TD 15W-40 X 2)

Ursa Super TDS 10W-40 X 2)

Ursa Premium TD 10W-40 X


Ursa Premium TD 15W-40 X
Ursa Premium TDX 15W-40 X 2)

Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2)

Ursa Ultra MG 15W-40 X 2)

Ursa Heavy Duty 15W-40 X


Ursa Premium TD 10W-40 10W-40 X
Ursa Premium TD 15W-40 X 2)

Ursa Premium TDX 15W-40 X


CPC Corporation, Taiwan CPC Superfleet CG4 Motor Oil 15W-40 X
Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 X 2)

Cubalub Extra Diesel 15W-40 X


Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X 2)

Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X


Delek Industries Ltd. Super Diesel 15W-40 X
TIM-ID: 0000019001 - 005

EKO A.B.E.E. Eko Forza plus 15W-40 X


Engen Petroleum Ltd. Engen Dieselube 600 Super 15W-40 X 2)

eni S.p.A. Agip Blitum T 15W-40 X


eni i-Sigma super fleet 15W-40 X
eni i-Sigma performance E3 15W-40 X
eni i-Sigma performance E7 15W-40 X 2)

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 69


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M 15W-40 X 2)

Taurus Extreme HST 15W-40 X 2)

Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 X Autorizado para buques


comerciales rápidos hasta
1500 h
Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X
Mobil Delvac MX 15W-40
X
Mobil Delvac MX Extra 15W-40 X
Mobil Delvac Advanced City Logistcs 15W-40 X
Finke Mineralölwerk GmbH AVIATICON Turbo Super Plus 15W-40 X 2)

Fuchs Europe Schmierstoffe Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X 2)

GmbH
Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X
Titan Formel Plus 15W-40 X
Fuchs Titan Truck 15W-40 X 2)

Titan Unimax Plus MC 10W-40 X


Fuchs Titan Universal HD 15W-40 X
Fuchs Lubrifiants France Cofran Plura Super 15W-40 X 2)

Gazpromneft Lubricants Ltd. Belaz G-Profi Mining 15W-40 X 2)

Belaz G-Profi Mining FF 15W-40 X 2)

G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X


G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X
G-Profi MSH 15W-40 15W-40
X
G-Profi MSI Plus 15W-40 X 2)

Gazpromneft Diesel Premium 15W-40 X


German Mirror Lubricants and Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API 10W-40 X
Greases Co. FZE CI-4 SAE 10W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API 15W-40 X 2)
TIM-ID: 0000019001 - 005

CI-4 SAE 15W-40


Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CH-4 15W-40 X 2)

SAE 15W-40
Ginouves Georges SAS York 849 15W-40 X 2)

GS Caltex India Private Limited Kixx Dynamic Gold 15W-40 X 2)

GS Caltex Corporation Kixx HD 1 10W-40 X


Kixx HD 1 15W-40 X 2)

70 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Gulf Oil International Gulf Super Duty VLE 15W-40 X


Gulf Superfleet LE 10W-40 X
Gulf Superfleet LE 15W-40 X 2)

Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X


Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2)

Gulf Superfleet Plus 15W-40 X


Gulf Western Oil, Australia TOP DOG XDO 15W-40 X 2)

HAFA France Stradex 1800 10W-40 X


Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 X 2)

High Industrial Lubricants & Li- Fastroil Force F300 Diesel 15W-40 X 2)

quids Corporation (HILL)


Fastroil Force F500 Diesel 15W-40 X 2)

Fastroil Force F700 Diesel Pro 10W-40 X


Hitachi Construction Machinery Hitachi Premium Orange 15-W40 X
CO., Ltd.
Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X 2)

RTO Maxima RLD 15W-40 X 2)

Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Admiral 15W-40 15W-40 X 2)

INA Maziva Ltd. INA Super Max 15W-40 X 2)

Indian Oil Corporation Servo Premium (N) 15W-40 X


Ipiranga Produtos des Petróleo Ipiranga Brutus Alta Performance 15W-40 X 2)

S.A.
Kuwait National Lube Oil MfgCo Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)

(KNLOC)
Kuwait Petroleum Q8 T 750 15W-40 X 2)

Q8 T 800 10W-40 X 2)

Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 X


Liqui Moly Liqui Moly Marine 4T Motor Oil 15W-40 X 2)

Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X


TIM-ID: 0000019001 - 005

Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X 2)

Lubricantes de América Generac Aceite 15W-40 X


Lubral Nano Diesel 15W-40 X
Lubrisa Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2)

Lukoil Lubricants Europe Oy Teboil Power Plus 15W-40 X


Tepoil Super HPD 15W-40 X
Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X
Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 71


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

MOL-LUB Kft. MOLDynamic MK9 15W-40 X


MOL Mk-9 15W-40 X
Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 X
Mol Dynamic Transit 10W-40 X 2)

MOL Super Diesel 15W-40 X


Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 X
NSL OilChem Trading Pte Ltd Liquid Gold D-Flo X4 15W-40 X 2)

Orlen Oil Mogul Diesel DTT Extra 15W-40 X 2)

Platinum Ultor 15W-40 X 2)

Platinum Ultor Plus 15W-40 X 2)

OOO “LLK-International” BELAZ CI-4 15W-40 X


Lukoil Avantgarde Extra 15W-40 X
Lukoil Avantgarde Ultra 15W-40 X
Lukoil Avantgarde NP 15W-40 X
Lukoil Avantgarde Ultra Plus 10W-40 X
Oryx Energies Enduro 600 15W-40 X
Panolin AG Panolin Universal SFE 10W-40 X
Panolin Diesel Synth 10W-40 X
PDVSA CA PDV Ultradiesel 15W-40 X 2)

Pertamina Meditran SX Plus 15W-40 X 2)

Petrobras Colombia Combusti- Petrobras Top Turbo T2 15W-40 X


bles
Petrobras Distribuidora S.A. Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X 2)

Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X 2)

Duron XL 15W-40 X 2)

Petroleos de Portugal, Petrogal Galp Galaxia LD star 15W-40 X


S.A.
Petron Corporation Petron Rev-x Premium Multi Grade 15W-40 X 2)
TIM-ID: 0000019001 - 005

Petronas Lubricants International Petronas Urania LD7 15W-40 X


Petronas Urania LD 7 10W-40 X
Petronas Urania Supremo CI-4 10W-40 X 2)

Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X 2)

Petromin Corporation Petromin Turbomaster XD 15W-40 X 2)

Phillips 66 Lubricants Conoco Hydroclear Power D 15W-40 X


Prista Oil AD Prista Turbo Diesel 15W-40 X
PTT Public Limited Navita Plus SAE 15W-40 15W-40 X

72 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X


Raloy Lubricantes, S.S. de C.V. Raloy Diesel Power 15W-40 X 2)

Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 3100 RF 1 15W-40 X 2)

Ravensberger Schmierstoffver- RAVENOL Expert SHPD 10W-40 X


trieb GmbH RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X 2)

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Super Turbo SHPD 15W-40 X 2)

des, S.A.
Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X
RN-Lubricants Rosneft Revolux D5 15W-40 X
ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 10W-40 X 2)

HC
S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X
Shell International Petroleum Shell Rimula MV 15W-40 X
Company Shell Rimula R3 MV 15W-40 X 2)

Shell Rimula R3 X 15W-40 X 2)

Shell Rimula R4 15W-40 X 2)

Shell Rimula R4 X 15W-40 X 2)

Shell Rimula RT4 15W-40 X 2)

Shell Rimula RT4 X 15W-40 X 2)

Shell Rimula T4 15W-40 X 2)

Shell Rimula X 15W-40 X


Shell Rotella T2 15W-40 X
Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X 2)

Shell Sirius 15W-40 X 2)

Eicher Premium Plus Diesel Engine Oil 15W-40 X 2)

Shanghai HIRI Lubricants R & D HIRI 15W-40 X


Centre
Singapore Petroleum Company SDM 900 SAE 15W40 15W-40 X
Limited
TIM-ID: 0000019001 - 005

Sinopec Lubricant Co., Ltd. Sinopec Tulux T500 15W-40 X 2)

SK Lubricants Co. Ltd. ZIC X5000 10W-40 10W-40 X


ZIC X5000 15W-40 X 2)

ZIC X7000 CI-4 10W-40 10W-40 X


ZIC X7000 CI-4 15W-40 X 2)

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 73


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236 15W-40 X 2)


Elevada protección anti-
corrosiva
SRS Multi-Rekord top 15W-40 X 2)

SRS Multi Rekord plus 15W-40 X


SRS Turbo Rekord 15W-40 X 2)

SRS Cargolub TFX 10W-40 X


Statoil Fuel & Retail Lubricants MaxWay 10W-30 X
Sweden AB MaxWay 10W-40
X
MaxWay 15W-40 X 2)

Tesla Technoproducts FZE Denebola Saheli Ultra XS 1120 15W-40 X 2)

Total Lubrifiants Antar Milantar PH 15W-40 X 2)

Antar Milantar PX 15W-40 X 2)

Fina Kappa Optima 15W-40 X 2)

Fina Kappa Extra Plus 15W-40 X 2)

Total Caprano Energy FE 15W-30 X


Total Caprano TDH 15W-40 X 2)

Total Caprano TDI 15W-40 X 2)

Total Disola SGS 15W-30 X


Total Disola W 15W-40 X
Total Genlub TDX 15W-40 X
Total Rubia Works 1000 15W-40 X 2)

Hitachi Genuine Engine Oil 15W40 DH-1 15W-40 X 2)

Unil Opal Medos 700 15W-40 X 2)

Valvoline EMEA All-Fleet Extra SAE 15W-40 15W-40 X 2)

All-Fleet Plus 15W-40 X 2)

NextGen All-Fleet extra 15W-40 X 2)

Premium Blue Classic 15W-40 X 2)


TIM-ID: 0000019001 - 005

Premium Blue 7800 15W-40 X 2)

Viscolube Revivoil - Re Refined High-Tech HD Mo- 15W-40 X 2)

toroil
Viva Energy Australia Penske Power Systems Premium 15W-40 X 2)

Wunsch Öle GmbH Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40 10W-40 X

Cuadro 20:

74 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Aceites multigrado de MTU


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

MTU América Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40 X 5 galones: 800133
Heavy Duty 55 galones: 800134
IBC: 800135
Obtenible a través de
MTU América
2)

Cuadro 21:

Otros aceites multigrado


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-
10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

dad SAE
> 12 mgKOH/g

Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X 2)

BP p.l.c. BP Vanellus Eco 15W-40 X 2)

Castrol Ltd. Castrol CRB Mining 15W-40 15W-40 X 2)

Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 X 2)

Castrol Hypuron 10W-30 X


Chevron Lubricants (Caltex) Delo 400 LE 15W-40 X 2)

Chevron Lubricants (Chevron) Delo 400 LE 15W-40 X 2)

Autorizado también para


TIM-ID: 0000019003 - 004

la serie 4000-04 T
Delo 400 MGX 15W-40 X 2)

Delo 400 XLE Synblend 10W-30 X


Chevron Lubricants (Texaco) Ursa Ultra LE 15W-40 X 2)

ExxonMobil Corporation Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 X


Mobil Delvac 1300 Super F2 15W-40 X
Mobil Fleet 15W-40 X 2)

eni S.P.A. eni i-Sigma top MS 15W-40 X 2)

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 75


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g
dad SAE

> 12 mgKOH/g
Fuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2)

Fuchs Petrolub SE Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2)

Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X 2)

Gulf Supreme Duty XLE 10W-30 X


Kuwait Petroleum Q8 T 760 10W-30 X
Lotos Oil Turdus Powertec 1100 15W-40 X 2)

Morris Lubricants Versimax HD6 15W-40 X 2)

OOO “LLK-International” Lukoil Avantgarde Professional LA 10W-30 X


Lukoil Avantgarde Professional LA 10W-40 X
Lukoil Avantgarde Professional LA 15W-40 X 2)

Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X 2)

Pennzoil Products Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 X 2)

Petro-Canada Duron -E 15W-40 X 2)

Phillips 66 Lubricants Fleet Supreme EC 15W-40 X 2)

Autorizado también para


la serie 4000-04 C
Guardol ECT 15W-40 X 2)

Kenndall Super-D XA 15W-40 X 2)

Prolube Lubricants Prolube Ultraplus 15W-40 X 2)

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps 15W-40 X 2)

des, S.A.
Shell International Petroleum Shell Rimula Super 15W-40 X 2)

Company
Shell Rimula RT4L 15W-40 X 2)

Shell Rotella T 15W-40 X 2)

Shell Rotella T2 15W-40 X 2)

Shell Rotella T5 10W-30 X


Shell Rotella T5 10W-40 X
Shell Rotella T6 5W-40 X
TIM-ID: 0000019003 - 004

Shell Rimula R5 LE 10W-30 X


Shell Rimula R5 LE 10W-40 X
Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 X
Shell Rimula R4 MV 15W-40 X 2)

Shell Rimula R4 L 15W-40 X 2)

SK energy ZIC XQ 5000 15W-40 X 2)

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus 15W-40 X 2)

SRS Turbo Rekord plus FE 10W-40 X

76 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g
dad SAE

> 12 mgKOH/g
Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X 2)

Total Lubrifiants Total Rubia TIR 7900 15W-40 X


Total Rubia Works 2000 10W-40 X
Total Max Star FE 10W-30 X
Hitachi Genuine Engune Oil 10W-40 10W-40 X
DH-2
Total Rubia Works 2000 FE 10W-30 10W-30 X
Trinidad & Tobago National Pe- Ultra Duty 15W-40 Engine Oil 15W-40 X 2)

troleum Marketing Company Ltd.


(NPMC)
Valvoline EMEA Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40 15W-40 X 2)

All Fleet Extra LE NTI 15W-40 X 2)

Premium Blue 8100 15W-40 15W-40 X 2)

Valvoline USA All Fleet Plus 15W-40 X 2)

Verco International April Superpro RXL 1 Gold Plus 15W-40 X 2)

Cuadro 22:
TIM-ID: 0000019003 - 004

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 77


5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30,
5W-40 y 10W-40 para motores diesel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

Aceites multigrado de MTU


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 X Bidón 20 l: 60808/P
China Obtenible a través de
MTU Suzhou

Cuadro 23:

Otros aceites multigrado


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-
10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 X


Addinol Super Truck MD 1049 10W-40 X
Aral AG Aral Mega Turboral 10W-40 X
Aral Super Turboral 5W-30 X
Avia Mineralöl AG Avia Turbosynth HT-E 10W-40 X
Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X
BayWa AG Tectrol Super Truck 530 5W-30 X
Tectrol Super Truck 1040 10W-40 X
BP p.l.c. BP Energol IC-MT 10W-40 10W-40 X
BP Vanellus Max 5W-30 X
Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X
TIM-ID: 0000019006 - 004

Castrol Enduron Plus 5W-30 X


Castrol Elixion HD 5W-30 X
Castrol Vectron Long Drain 10W-40 X
Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40 10W-40 X
Castrol Vectron 5W-30 Arctic 5W-30 X
Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30 5W-30 X
Castrol Vectron Fuel Saver E7 5W-30 X

78 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Cepsa Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 X


Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 X
Chevron Lubricants (Caltex) Delo XLD Multigrade 10W-40 X
Delo XLD Multigrade 10W-40 X
Chevron Lubricants (Texaco) Ursa HD 10W-40 X
Ursa Premium FE 5W-30 X
Ursa Super 10W-40 X
Ursa Super TDX 10W-40 X
Ursa TDX 10W-40 X
Deutsche Ölwerke Lubmin GmbH AVENO HC PT Diesel 10W-40 X
eni S.P.A. Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X
Agip Sigma Super TFE 10W-40 X
eni i-Sigma top 10W-40 X
Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X
Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X
Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 5W-40 X
Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X
Fabrika Maziva, FAM AD Fenix Ultra Sint 10W-40 X
Finke Mineralölwerk GmbH AVIATICON Finko Truck LD 10W-40 X
Fuchs Europe Schmierstoffe Titan Cargo SL 5W-30 X
GmbH Titan Cargo MC 10W-40 X
Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X
Gulf Superfleet ELD 10W-40 X
Gulf Superfleet XLD 10W-40 X
Gulf Superfleet Synth ELD 10W-40 X
High Industrial Lubricants & Li- Fastroil Force Ultra High Performance 10W-40 X
quids Corporation Diesel (UHPD)
TIM-ID: 0000019006 - 004

Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X


Iranol Oil Co. Iranol D40000-EIII 10W-40 X
Kuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X
Q8 T 860 D 10W-40 X
Q8 T 860 S 10W-40 X
Q8 T 905 10W-40 X
Lotos Oil Turdus Powertec 3000 10W-40 X
Turdus Powertec Synthetic 5W-30 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 79


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Lukoil Lubricants Europe Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X


Meguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Pre- 10W-40 X
mium
MOL-LUB Kft MOL Synt Diesel 10W-40 X
MOL Dynamic Synt Diesel E4 10W-40 X
Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X
OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional 5W-30 X
Lukoil Avantgarde Professional M5 10W-40 X
Lukoil Avantgarde Professional M6 10W-40 X
Lukoil Avantgarde Ultra M3 15W-40 X
Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 X
Petroleos de Portugal, Petrogal Galp Galaxia Extreme 5W-30 X
S.A. Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X
Petromin Corporation Petromin Turbo Master LD 10W-40 X
Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold 10W-40 X
Arexons HD-Truck E7 10W-40 X
Urania Maximo 10W-40 X
Petronas Urania Optimo 10W-40 X
Urania 100 K 10W-40 X
Urania FE 5W-30 X
Petronas Urania Maximo 5W-30 X
PHI OIL GmbH Motordor Silver 10W40 10W-40 X
Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 8200 RF1 10W-40 X
Ravensberger Schmierstoff Ver- RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X
trieb GmbH RAVENOL Performance Truck 10W-40 X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD 10W-40 X
des S.A. Repsol Diesel Turbo VHPD 5W-30 X
Repsol Diesel Turbo UHPD Urban 10W-40 X
TIM-ID: 0000019006 - 004

RN-Lubricants, LLC Rosneft Revolux D4 10W-40 X


ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 10W-40 X
HC
SCT Vertriebs GmbH Fanfaro TRD E4 UHPD 10W-40 X
Mannol TS-6 UHPD Eco 10W-40 X
Pemco Diesel G-6 Eco UHPD 10W-40 X

80 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones
viscosi-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE

Shell International Petroleum Shell Rimula R5 M 10W-40 X


Company Shell Rimula R6 M 10W-40 X
Shell Rimula R6 ME 5W-30 X
Shell Rimula R6 MS 10W-40 X
SK Lubricants Co. ZIC X7000 5W-30 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF 10W-40 X
SRS Cargolub TFL 5W-30 X
SRS Cargolub TFG 10W-40 X
SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X
Statoil Lubricants MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X
MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X
Tedex SA Tedex Diesel Truck UHPD (S) Motor Oil 10W-40 X
Total Antar Maxolia 10W-40 X
Fina Kappa Syn FE 5W-30 X
Gulf Gulfleet Highway 10W-40 10W-40 X
Total Rubia TIR 8600 10W-40 X
Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X
Transnational Blenders B. V. Engine Oil Super EHPD 10W-40 X
Unil Opal Unil Opal LCM 800 10W-40 X
Valvoline EMEA All Fleet Superior 10W-40 X
Profleet 10W-40 X
Valvoline All-Fleet Extreme NTI 10W-40 X
Wolf Oil Corporation N.V. Wolf Vitaltech 10W40 Ultra 10W-40 X
Champion New Energy 10W40 Ultra 10W-40 X
Yacco SAS Yacco Transpro 45 10W-40 X

Cuadro 24:
TIM-ID: 0000019006 - 004

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 81


5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Aceites multigrado
Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones/número
viscosi- identificativo del pro-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE ducto

Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 X


Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X
Aral Super Turboral LA 5W-30 X
BayWa AG Tectrol Super Truck Plus XL 1040 10W-40 X
Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X
Motorex Nexus FE SAE 5W-30 5W-30 X
BP p.l.c. BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X
BP Vanellus Max Eco 10W-40 10W-40 X
BVG Vertriebsgesellschaft AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low 10W-40 X
SAPS
Castrol Ltd. Castrol Vecton Long Drain10W-30 10W-30 X
E6/E9
Castrol Vecton Long Drain10W-40 10W-40 X
E6/E9
Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30 X
Cepsa Comercial Petroleo, SA Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus 10W-40 X
Chevron Lubricants (Caltex) Delo XLE Multigrade 10W-40 X
Delo 400 XLE Synthetic 5W-30 X
Chevron Lubricants (Chevron) Delo 400 LE Synthetic 5W-30 X
Chevron Lubricants (Texaco) Ursa Premium TDX (E4) 10W-40 X
Ursa Ultra 10W-40 X
TIM-ID: 0000019019 - 004

Ursa Ultra X 10W-30 X


Ursa Ultra X 10W-40 X
Ursa Ultra XLE 5W-30 X
CONDAT Lubrifiants Vicam Planet 10W40 10W-40 X
Deutsche Ölwerke Lubmin GmbH AVENO Universal UHPD 10W-40
De Oliebron B.V. Tor Turbosynth LSP Plus 10W40 10W-40 X
eni S.p.a. eni i-Sigma top MS 10W-40 X
Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X

82 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones/número
viscosi- identificativo del pro-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE ducto

Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X


Mobil Delvac HD 10W-40 X
Mobil Delvac XHP LE 10W-40 X 55 galones: 800141
Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30 X
Finke Mineralölwerk GmbH AVIATICON Finko Super Truck LA Plus 10W-40 X
Fuchs Petrolub SE Titan Cargo Maxx 5W-30 X
Titan Cargo Maxx 10W-40 X
Fuchs Titan Cargo EU6 5W-30 X
Fuchs Schmierstoffe GmbH Fuchs Titan Cargo LA 5W-30 X
Gulf Oil International Gulf Superfleet Synth ULE 5W-30 X
Gulf Superfleet XLE 10W-40 X
Gulf Superfleet Synth XLE 10W-30 X
Gulf Superfleet Synth XLE 10W-40 X
Helios Lubeoil Helios Premium KMXX 10W-40 10W-40 X
Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X
Igol PRO 200 X 10W-40 X
INA Maziva d.o.o. INA Super 2009 5W-30 5W-30 X
INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 X
Kuwait Petroleum R&T Q8 905 10W-40 X
Q8 T 904 10W-40 X
Q8 T 904 FE 10W-30 X
Q8 T 905 10W-40 X
Q8 T 910 5W-30 X
Q8 Formula Truck 8500 FE 10W-30 X
Q8 Formula Truck 8700 FE 5W-30 X
LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X
Morris Lubricants Ring Free Ultra 10W-40 X
Fendt Power Grade 10W-40 10W-40 X
TIM-ID: 0000019019 - 004

Oel-Brack AG Midland maxtra 10W-40 X


OMV Petrol Ofisi A.Ş Maximus HD-E 5W-30 X
OOO LLK International Lukoil Avantgarde CNG 10W-40 X
Lukoil Avantgarde Professional LE 5W-30 X
Lukoil Avantgarde Professional LS 5W-30 X
Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 X
Lukoil Avantgarde Professional LS5 5W-30 X
Lukoil Avantgarde Professional LS5 10W-40 X

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 83


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones/número
viscosi- identificativo del pro-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE ducto

Orlen Oil Platinum Ultor Progress 10W-40 X


Mogul Diesel L-SAPS 10W-40 X
Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 X
Panolin Ecomot 5W-30 X
Petro-Canada Lubricants Inc. Duron UHP 5W30 5W-30 X
Duron UHP E6 10W40 10W-40 X
Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X
Petronas Lubricants International Petronas Urania FE LS 5W-30 X
Petronas Urania Ecotech 10W-40 X
PHI OIL GmbH Motodor LSP Gold 5W30 5W-30 X
Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 X
Ravensberger Schmierölvertrieb Ravenol Euro VI Truck 10W-40 X
GmbH
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps 10W-40 X
des, S.A. Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps 5W-30 X
Rowe Mineralölwerk GmbH Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40 10W-40 X
HC-LA
Shell International Petroleum Shell Rimula R6 LM 10W-40 X Protección elevada contra
Company la corrosión
Shell Rimula R6 LME 5W-30 X
Shell Rimula Ultra 5W-30 X
SK energy ZIC XQ 5000 10W-40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA 10W-40 X
SRS Cargolub TLS 5W-30 X
SRS Cargolub TLS plus 5W-30 X
SRS Turbo Diesel LA 10W-40 X
SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA 10W-40 X
SRS Antikorrol MLA 10W-40 X Protección elevada contra
la corrosión
TIM-ID: 0000019019 - 004

Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 X


Total Total Rubia TIR 8900 10W-40 X
Total Rubia Works 2500 10W-40 X
Transnational Blenders B. V. Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-30 X
Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-40 X
Motor oil SCR 10W-40 X

84 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Clase de TBN Observaciones/número
viscosi- identificativo del pro-

10 a 12 mgKOH/g
8 a 10 mgKOH/g

> 12 mgKOH/g
dad SAE ducto

Valvoline EMEA Valvoline ProFleet LS 5W-30 X


Valvoline ProFleet LS 10W-40 X
ProFleet LS NTI 10W-40 X
Wibo Schmierstoffe GmbH Wibokraft Ultra AF 10W40 10W-40 X
Wolf Oil Corporation N.V. Wolf Officialtech 10W40 Ultra MS 10W-40 X
Champion OEM Specifica 10W40 Ultra 10W-40 X
MS
Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 X

Cuadro 25:
TIM-ID: 0000019019 - 004

A001064/07S 2017-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 85


5.8 Grasas lubricantes
5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Grasas lubricantes”(→ Página 15)
Fabricante Marca Observaciones
Aral AG Grasa de uso múltiple Arallub HL2
BP p.l.c. Energrease LS2
Castrol Ltd. Spheerol AP2
Chevron Multifak EP2
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2
Shell Deutschland GmbH Shell Gadus S2 V220 2
Total Total Multis EP2
Veedol International Multipurpose

Cuadro 26:

TIM-ID: 0000019094 - 004

86 | Grasas lubricantes | A001064/07S 2017-04


5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diesel
¡No se permite la mezcla de diferentes grasas lubricantes!

Fabricante Marca Observaciones


Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Grasa para altas temperaturas:
poder lubricante en la gama de
temperatura de -30 a 250 °C
(-22 a 482 °F)
Para:
• Cojinetes del generador en ge-
neradores Marathon
• Cojinetes del generador en ge-
neradores Leroy-Somer*)
• Rueda de ventilador y cojinete
de la polea de transmisión del
refrigerador de líquido refrige-
rante de la serie 4000 acciona-
do eléctricamente
Shell GADUS S3 V220C Para los cojinetes de los genera-
dores Leroy-Somer*)
SKF Mehrzweckfett LGMT2 Para los cojinetes de los genera-
dores HM
ROCOL Limited Rocol RTD-Compound Para el tensor de correa del refri-
gerador de líquido refrigerante de
la serie 4000 accionado eléctrica-
mente
ASCO Power Technologies Lubrication Kit 75-100 Para el equipo automático de con-
mutación de red (ATS) ASCO
*)
NOTA: Para los generadores Leroy-Somer, consultar la placa de características del generador para la grasa
lubricante.

Para informaciones acerca de grasas lubricantes para los generadores de otros fabricantes, póngase por fa-
vor en contacto con el distribuidor MTU Onsite Energy.
TIM-ID: 0000038781 - 007

A001064/07S 2017-04 | Grasas lubricantes | 87


6 Líquidos refrigerantes autorizados
6.1 Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de
refrigeración que contengan metales ligeros
6.1.1 Líquido refrigerante sin anticongelante – Concentrados para sistemas
refrigerantes que contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

¡En la serie 1163-03 y 1163-04 Marina pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identifi-
cados con * en la denominación de la marca!

Líquido refrigerante sin anticongelante – Concentrados


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del
Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato

producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 Corrosion X 6000 / 2 X00057233 (20 l)


GmbH Inhibitor Concentrate* X00057232 (210 l)
X00070455 (1000 l)
También obtenible a través
de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 X 6000 / 2 Con tinte verde
Concentrate* 23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Obtenible a través de MTU
América
Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2
BASF SE Glysacorr G93-94* X 6000 / 2 X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
BP Lubricants Castrol Extended Life Corro- X X 6000 / 2
sion Inhibitor
CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL A 216 X X 6000 / 2 X00051509 (208 l)
Corporation
Chevron Corp. Texcool A - 200 X 6000 / 2
TIM-ID: 0000019105 - 005

Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 X X 6000 / 2 Con tinte rojo
Drew Marine Drewgard XTA* X 6000 / 2
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life X X 6000 / 2
Corrosion Inhibitor
YORK SAS York 719* X 6000 / 2

88 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001064/07S 2017-04


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Old World Industries Inc. Final Charge Extended Life X X 6000 / 2


Corrosion Inhibitor (A 216)
Valvoline ZEREX G-93* X 6000 / 2

Cuadro 27:
TIM-ID: 0000019105 - 005

A001064/07S 2017-04 | Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de refrigeración... | 89


6.1.2 Líquido refrigerante sin anticongelante – Mezclas prefabricadas para sistemas
de refrigeración que contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Líquido refrigerante sin anticongelante – Mezclas prefabricadas


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS10/90 Corrosion X 6000 / 2 X00069385 (20 l)


GmbH Inhibitor Premix* X00069386 (210 l)
X00069387 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)

Cuadro 28:

TIM-ID: 0000054558 - 003

90 | Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de refrigeración... | A001064/07S 2017-04


6.2 Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de
refrigeración que no contengan metales ligeros
6.2.1 Líquido refrigerante sin anticongelante – Concentrados para sistemas
refrigerantes que no contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Líquido refrigerante sin anticongelante – Concentrados


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 Corrosion X 6000 / 2 X00057233 (20 l)


GmbH Inhibitor Concentrate X00057232 (210 l)
X00070455 (1000 l)
También obtenible a través
de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool®Plus 6000 Con- X 6000 / 2 Con tinte verde
centrate 23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Obtenible a través de MTU
América
Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2
Havoline Extended Life Co- X 6000 / 2
rrosion Inhibitor [EU Code
32765] (XLI)
BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
BP Lubricants Castrol Extended Life Corro- X X 6000 / 2
sion Inhibitor
CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL A 216 X X 6000 / 2 X00051509 (208 l)
Corporation
Chevron Corp. Texcool A - 200 X 6000 / 2
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 2000 X X 6000 / 2
Power Cool Plus 6000 X X 6000 / 2 Con tinte rojo
Drew Marine Drewgard XTA X 6000 / 2
TIM-ID: 0000019146 - 004

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life X X 6000 / 2


Corrosion Inhibitor
Fleetguard DCA-4L X X X 2000 / 1
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 X 6000 / 2
Alfloc 2000 X X 6000 / 2
Nalco 2000 X X 6000 / 2
Nalcool 2000 X X 6000 / 2
Trac 102 X X 6000 / 2

A001064/07S 2017-04 | Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de refrigeración... | 91


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Old World Industries Inc. Final Charge Extended LIfe X X 6000 / 2


Corrosion Inhibitor (A 216)
Penray Pencool 2000 X X 6000 / 2
Total Total WT Supra X 6000 / 2
Valvoline Zerex G-93 X 6000 / 2
YORK SAS York 719 X 6000 / 2

Cuadro 29:

TIM-ID: 0000019146 - 004

92 | Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de refrigeración... | A001064/07S 2017-04


6.2.2 Líquido refrigerante sin anticongelante – Mezclas prefabricadas para sistemas
refrigerantes que no contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Líquido refrigerante sin anticongelante – Mezclas prefabricadas


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS 10/90 Corro- X 6000 / 2 X00069385 (20 l)


GmbH sion Inhibitor Premix X00069386 (210 l)
X00069387 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 X 6000 / 2
(7 %)

Cuadro 30:
TIM-ID: 0000019147 - 004

A001064/07S 2017-04 | Líquido refrigerante sin anticongelante para sistemas de refrigeración... | 93


6.3 Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que
contengan metales ligeros
6.3.1 Agente anticongelante – Concentrados para sistemas de refrigeración que
contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Agente anticongelante – Concentrados


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del
Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH100 Antifreeze X X 9000 / 5 X00057231 (20 l)


GmbH Concentrate X00057230 (210 l)
X00068202 (1000 l)
También obtenible a través
de MTU Asia
Avia Mineralöl AG Antifreeze APN X X 9000 / 5
BASF SE Glysantin G05 X X 9000 / 5
Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 (25 l)
X00058053 (210 l)
Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5
BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Castrol Heavy Duty Exten- X X 9000 / 3
ded Life Coolant
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5
Castrol Castrol Radicool NF X X 9000 / 5
Clariant Genantin Super X X 9000 / 5
Classic Schmierstoff Classic Kolda UE G48 X X 9000 / 5
GmbH + Co KG
CCI Corporation L 415 X X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL C 521 X X 9000 / 3
Corporation
Comma Oil & Chemicals Comma Xstream® G30® An- X 9000 / 3
TIM-ID: 0000019149 - 006

Ltd. tifreeze Coolant Concentra-


te
Comma Xstream® G48® An- X X 9000 / 5
tifreeze Coolant Concentra-
te
Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze X X 9000 / 3
Power Cool Plus Coolant X X 9000 / 3

94 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que contengan met... | A001064/07S 2017-04
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life X X 9000 / 3


Coolant
Mobil Antifreeze Advanced X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced X 9000 / 3
Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin X X 9000 / 5
Maintain Fricofin G12 Plus X 9000 / 3 X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 X X 9000 / 3 X00058075 (Barril)
Kuttenkeuler GmbH Kuttenkeuler Antifreeze X X 9000 / 5
ANF KK48
INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5
Müller Mineralöle GmbH Glycostar®ST48 X X 9000 / 5
& Co KG
Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3
Nalco Australia Nalcool NF 48 C X X 9000 / 5
Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty X X 9000 / 3
Extended Life Coolant
Fleetcharge SCA Prechar- X X 9000 / 3
ged Heavy Duty Coolant/
Antifreeze
Final Charge Global Exten- X X 9000 / 3
ded Life Coolant Antifreeze
OMV OMV Coolant Plus X X 9000 / 5
OMV Coolant SF X 9000 / 3
Panolin AG Panolin Anti-Frost MT-325 X X 9000 / 5
Penske Power Systems Power Cool - HB500 Coo- X X 9000 / 3
lant Concentrate
Recochem Inc. R542 X X 9000 / 3
SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Con- X X 9000 / 5
Blanc centrate
TIM-ID: 0000019149 - 006

Total Glacelf MDX X X 9000 / 5


Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5
Zerex G-48 X X 9000 / 5
Zerex G-30 X 9000 / 3
YORK SAS York 716 X X 9000 / 5
ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze X 9000 / 3
HD G12 K

Cuadro 31:

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que contengan met... | 95
6.3.2 Agente anticongelante – Concentrados para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Concentrados para aplicaciones especiales


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

BASF SE G206 X X 9000 / 3 Para empleo en regiones ár-


ticas (< -40 °C)

Cuadro 32:

TIM-ID: 0000019151 - 005

96 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que contengan met... | A001064/07S 2017-04
6.3.3 Agente anticongelante – Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración
que contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales


ligeros
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH 35/65 Antifree- X X 9000 / 5 X00069382 (20 l)


GmbH ze Premix X00069383 (210 l)
X00069384 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)
Coolant AH 40/60 Antifree- X X 9000 / 5 X00070533 (20 l)
ze Premix X00070531 (210 l)
X00070532 (1000 l)
(Área de distribución: Ingla-
terra, España)
Coolant AH 50/50 Antifree- X X 9000 / 5 X00070528 (20 l)
ze Premix X00070530 (210 l)
X00070527 (1000 l)
(Área de distribución: Ingla-
terra)
MTU America Inc. Power Cool®Universal X X 9000 / 5 800085 (5 galones)
35/65 mix 800086 (55 galones)
Power Cool®Universal X X 9000 / 5 800071 (5 galones)
50/50 mix 800084 (55 galones)
Power Cool® Off-Highway X X 9000 / 5 23533531 (5 galones)
Coolant 50/50 Premix 23533532 (55 galones)
Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) X X 9000 / 5 X00049213 (210 l)
BayWa AG Tectrol Coolprotect Mix X 9000 / 3 Protección anticongelante
3000 hasta -24 °C
BP Lubricants Castrol Heavy Duty Exten- X X 9000 / 3
ded Life Prediluted Coolant
(50/50)
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready X X 9000 / 5
to use (50/50)
Castrol Castrol Radicool NF Premix X X 9000 / 5
TIM-ID: 0000019156 - 004

(45 %)
CCI Corporation L 415 (50 %) X X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL C 521 (50 %) X X 9000 / 3
Corporation
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted X X 9000 / 3
Coolant (50/50)
Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life X X 9000 / 3
Prediluted Coolant (50/50)

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que contengan met... | 97
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty X X 9000 / 3


Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)
Final Charge Global Exten- X X 9000 / 3
ded Life Prediluted Coo-
lant/Antifreeze (50/50)
Penske Power Systems Power Cool - HB500 Premix X X 9000 / 3
50/50
SMB - Sotragal / Mont L.R.-30 Power Cooling X X 9000 / 5
Blanc (44 %)
L.R.-38 Power Cooling X X 9000 / 5
(52 %)
Total Coolelf MDX (40 %) X X 9000 / 5
Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 X 9000 / 3
Ready Mix
Glysantin Alu Protect Plus X X 9000 / 5
G48 Ready Mix*
Valentin Energie GmbH Valentin Coolant Plus X 9000 / 3
-25 °C Ready
Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5
ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze HD G12 X 9000 / 3
(50 %)

Cuadro 33:

TIM-ID: 0000019156 - 004

98 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que contengan met... | A001064/07S 2017-04
6.4 Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no
contengan metales ligeros
6.4.1 Agente anticongelante – Concentrados para sistemas de refrigeración que no
contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con * en la
denominación de marca!

Agente anticongelante – Concentrados


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del
Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH100* Antifreeze X X 9000 / 5 X00057231 (20 l)


GmbH Concentrate X00057230 (210 l)
X00068202 (1000 l)
También obtenible a través
de MTU Asia
Arteco NV Havoline Extended Life Coo- X 9000 / 3
lant XLC [EU Code 30379]
Avia Mineralöl AG Antifreeze APN* X X 9000 / 5
BASF SE Glysantin G05 X X 9000 / 5
Glysantin G48* X X 9000 / 5 X00058054 (25 l)
X00058053 (210 l)
Glysantin G30* X 9000 / 3 X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG Tectrol Coolprotect* X X 9000 / 5
BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Castrol Heavy Duty Exten- X X 9000 / 3
ded Life Coolant*
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48* X X 9000 / 5
Caltex Caltex Extended Life Coo- X 9000 / 3
lant [AP Code 510614]
(XLC)
Castrol Castrol Radicool NF* X X 9000 / 5
TIM-ID: 0000019158 - 004

CCI Corporation L415* X X 9000 / 3


CCI Manufacturing IL C521* X X 9000 / 3
Corporation
Chevron Corp. Havoline Dexcool Extended X 9000 / 3
Life Antifreeze [US Code
227994]
Clariant Genantin Super X X 9000 / 3
Classic Schmierstoff Classic Kolda UE G48* X X 9000 / 5
GmbH + Co. KG

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | 99
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Comma Oil & Chemicals Comma Xstream® G30®* X 9000 / 3


Ltd. Antifreeze Coolant Concen-
trate
Comma Xstream® G48®* X X 9000 / 5
Antifreeze Coolant Concen-
trate
Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze X X 9000 / 3
Power Cool Plus Coolant* X X 9000 / 3
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life X X 9000 / 3
Coolant*
Mobil Antifreeze Advanced* X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced* X 9000 / 3
Esso Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin* X X 9000 / 5
Maintain Fricofin G12 Plus* X 9000 / 3 X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
Maintain Fricofin HDD [códi- X X X 9000 / 3
go aceite T-AF3-1]
Gazpromneft - Lubri- G - Energy Antifreeze SNF X 9000 / 3
cants Ltd.
Krafft S.L.U Refrigerante ACU 2300 X X 9000 / 3 X00058075 (Barril)
Kuttenkeuler Kuttenkeuler Antifreeze X X 9000 / 5
ANF KK48*
INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super* X X 9000 / 5
MOL-Lub Kft. EVOX Premium concentrate X 9000 / 3
Müller Mineralöle GmbH Glycostar® ST48* X X 9000 / 5
& Co KG
Nalco Nalcool 4070 X X X 9000 / 3
Nalcool 5990 X X 9000 / 3
Nalco Australia Nalcool NF 48 C* X X 9000 / 5
OAO Technoform Cool Stream Premium C X 9000 / 3
TIM-ID: 0000019158 - 004

Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty X X 9000 / 3


Extended Life Coolant*
Fleetcharge SCA Prechar- X X 9000 / 3
ged Heavy Duty Coolant/
Antifreeze
Final Charge Global Exten- X X 9000 / 3
ded Life Coolant Antifreeze*
OMV OMV Coolant Plus* X X 9000 / 5
OMV Coolant SF* X 9000 / 3

100 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | A001064/07S 2017-04
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Panolin AG Panolin Anti-Frost MT-325* X X 9000 / 5


Penske Power Systems Power Cool - HB500 X X 9000 / 3
Power Cool - HB800 X X X 9000 / 3
Recochem Inc. R542 X X 9000 / 3
R824M X X X 9000 / 3
Shell Shell HD Premium N X X 9000 / 3
SMB - Sotragal / Mont Antigel Power Cooling Con- X X 9000 / 5
Blanc centrate*
Total Glacelf Auto Supra X 9000 / 3
Glacelf MDX* X X 9000 / 5
Glacelf Supra X 9000 / 3
Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5
Zerex G-48* X X 9000 / 3
Zerex G-30* X 9000 / 5
YORK SAS York 716* X 9000 / 5
ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze X 9000 / 3
HD G12 K*

Cuadro 34:
TIM-ID: 0000019158 - 004

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | 101
6.4.2 Agente anticongelante – Concentrados para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Concentrados para aplicaciones especiales


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

BASF SE G206 X X 9000 / 3 Para empleo en regiones ár-


ticas (< -40 °C)
Sin autorización para la se-
rie BR 4000-04

Cuadro 35:

TIM-ID: 0000019157 - 005

102 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | A001064/07S 2017-04
6.4.3 Agente anticongelante – Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración
que no contengan metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con * en la
denominación de marca!

Agente anticongelante – Mezclas prefabricadas


Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH 35/65 Antifree- X X 9000 / 5 X00069382 (20 l)


GmbH ze Premix* X00069383 (210 l)
X00069384 (1000 l)
(Área de distribución: Italia)
Coolant AH 40/60 Antifree- X X 9000 / 5 X00070533 (20 l)
ze Premix* X00070531 (210 l)
X00070532 (1000 l)
(Área de distribución: Ingla-
terra, España)
Coolant AH 50/50 Antifree- X X 9000 / 5 X00070528 (20 l)
ze Premix* X00070530 (210 l)
X00070527 (1000 l)
(Área de distribución: Ingla-
terra)
MTU America Inc. Power Cool® Universal X X 9000 / 5 800085 (5 galones)
35/65 mix* 800086 (55 galones)
Power Cool® Universal X X 9000 / 5 800071 (5 galones)
50/50 mix* 800084 (55 galones)
Power Cool® Off-Highway X X 9000 / 5 23533531 (5 galones)
Coolant 50/50 Premix 23533532 (55 galones)
Arteco NV Halvoline Extended Life X 9000 / 3
Coolant + B2 50/50 OF01
[EU Code 33073] (50 %)
Halvoline Extended Life X 9000 / 3
Coolant + B2 40/60 OF01
[EU Code 33069] (40 %)
Halvoline Extended Life X 9000 / 3
TIM-ID: 0000019159 - 005

Coolant + B2 35/65 OF01


[EU Code 33074] (35 %)
Bantleon Avilub Antifreeze Mix X X 9000 / 5 X00049213 (210 l)
(50 %)*
BayWa AG Tectrol Coolprotect Mix X 9000 / 3 Protección anticongelante
3000* hasta -24 °C
BP Lubricants Castrol Heavy Duty Exten- X X 9000 / 3
ded Life Prediluted Coolant
(50/50)*

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | 103
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready X X 9000 / 5


to use (50/50)*
Caltex Caltex Extended Life Coo- X 9000 / 3
lant Pre-Mixed 50/50 [AP
Code 510609] (50 %)
Castrol Castrol Radicool NF Premix X X 9000 / 5
(45 %)*
CCI Corporation L 415 (50 %)* X X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL C 521 (50 %)* X X 9000 / 3
Corporation
Chevron Corp. Havoline Dexcool Extended X 9000 / 3
Life Predilluted 50/50 Anti-
feeze Coolant [US Code
227995]
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted X X 9000 / 3
Coolant (50/50)*
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life X X 9000 / 3
Prediluted Coolant
(50/50)*
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin HDD Pre- X X X 9000 / 3
mix 50/50 [código de acei-
te T-AF3-2]
Nalco Nalcool 4100 (50 %) X X X 9000 / 3
Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty X X 9000 / 3
Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)*
Final Charge Global Exten- X X 9000 / 3
ded Life Predilluted Coo-
lant / Antifreeze (50/50)*
Penske Power Systems Power Cool - HB500 Premix X X 9000 / 3
50/50
Power Cool - HB800 Premix X X X 9000 / 3
50/50
SMB - Sotragal / Mont L.R.-30 Power Cooling X X 9000 / 5
Blanc (44 %)*
L.R.-38 Power Cooling X X 9000 / 5
TIM-ID: 0000019159 - 005

(52 %)*
Total Coolelf MDX (40 %)* X X 9000 / 5
Coolelf Supra (40 %) X 9000 / 3
Coolelf GF NP (50 %) X 9000 / 3
Tosol-Sinzez Glysantin Alu Protect/G30 X 9000 / 3
Ready Mix*
Glysantin Protect Plus/G48 X X 9000 / 5
Ready Mix*

104 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | A001064/07S 2017-04
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Valentin Energie GmbH Valentin Coolant Plus X 9000 / 3


-25 °C Ready*
Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5
ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze X 9000 / 3
HD G12 (50 %)*

Cuadro 36:
TIM-ID: 0000019159 - 005

A001064/07S 2017-04 | Agente anticongelante para sistemas de refrigeración que no contengan ... | 105
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series
6.5.1 Agente anticongelante – Concentrados basados en glicol etilénico para series
que contengan y que no contengan metales ligeros
Agente anticongelante – Concentrados
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

BASF SE Glysantin®G40 (concentra- X X 9000 / 3 X00066724 (20 l)


do) X00066725 (210 l)
Concentración de uso: 40 a
50 % del volumen
Valvoline ZEREX G40 (concentrado) X X 9000 / 3 Concentración de uso: 40 a
50 % del volumen

Cuadro 37:

TIM-ID: 0000053736 - 003

106 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | A001064/07S 2017-04
6.5.2 Agente anticongelante – Mezcla prefabricada basada en glicol propénico para
series que no contengan metales ligeros
Agente anticongelante – Mezcla prefabricada
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo de servicio Observaciones
Horas / años Número identificativo del

Orgánicos

Fosfato
Silicio
Nitrito

Molibdato
producto

Fleetguard PG XL (40 %) Mezcla prefa- X X X 9000 / 3


bricada

Cuadro 38:
TIM-ID: 0000053738 - 003

A001064/07S 2017-04 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | 107
7 Prescripciones de enjuague y limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
7.1 Generalidades
Con el paso del tiempo pueden producirse en los circuitos de líquido refrigerante depósitos de lodo por enve-
jecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la potencia
refrigerante, obstrucciones en las tuberías de purga de aire y en los puntos de evacuación de agua, así como
suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua.
En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, puede estar el circuito de re-
frigeración también muy sucio.
Si se presentan tales anomalías, el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua fresca, y
en caso dado, varias veces.
Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesiva-
mente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados.
Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua fresca limpia (y no agua de río o agua salada).
Para la limpieza deben utilizarse únicamente productos autorizados por MTU o productos equivalentes en la
concentración de uso prescrita, véase (→ Página 109). Se respetará el procedimiento prescrito.
Los circuitos de líquido refrigerante deben llenarse siempre inmediatamente después del enjuague o de la
limpieza con líquido refrigerante de motor tratado de acuerdo con las Prescripciones sobre fluidos de servi-
cio MTU actuales. ¡En caso contrario hay peligro de corrosión!

Los fluidos de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada, las
sustancias de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para su
manejo, así como en el almacenamiento y en la eliminación de residuos de dichas sustancias,
hay que atenerse a ciertas reglas.
Estas normas resultan de los datos del fabricante, de las disposiciones legales y de los regla-
mentos técnicos vigentes en el país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias
importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y limpieza
y con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta.
El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personalmente
sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo
inapropiado o ilegal de los fluidos de servicio y productos de limpieza autorizados por ella.

¡Los intercambiadores de calor del aceite de motores con cojinetes o pistones gripados o aga-
rrotados deben desguazarse!

Equipos de comprobación, medios auxiliares y fluidos de servicio


Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH
TIM-ID: 0000068301 - 002

Medios auxiliares requeridos:


• Aire comprimido
• Vapor recalentado
Sustancias de servicio requeridas:
• Agua fresca
• Líquido refrigerante de motor tratado

108 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/07S 2017-04
7.2 Detergentes autorizados
Fabricante Designación del pro- Concentración de uso Número de pedi-
ducto do
Para circuitos de líquido refrigerante:
Kluthe Hakutex 111 1, 5) 2% del volumen Líquido X00065751
Hakupur 50-706-3 10) 2% del volumen Líquido X00055629
Wilhelmsen Ships Servi- Commissioning Clea- 10 % del volumen Líquido X000728207)
ce ner 8)
Para grupos de construcción:
Henkel Bonderite C-AK FD 2) 1 a 10 % en peso Polvo 7)

Bonderite C-MC 2 a 10 % en peso Polvo 7)

11120 3)
Kluthe Hakutex 60 MTU 100% del volumen Líquido X00070585 (25
kg)
Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos
(el denominado limpiador del sistema):
Schülke & Mayr GmbH Grotan WS Plus 5) 0,15% en vol. Líquido X00065326 (10
kg)
Grotanol SR2 6) 0,5% -% Líquido X00069827 (10
kg)
Para el lado de aire del refrigerador externo:
Kluthe Hakupur 50 K 9) 0,5 a 5 % del volu- Líquido X000709407)
men
Para superficies pintadas sucias:
Kluthe Hakupur 449 9) 1 % del volumen Líquido X000711797)

¡Ha de prestarse atención a las hojas de características técnicas y de seguridad!

1) 6)
Para depósitos calcáreos leves, poca corrosión Infestación de bacterias >10 4, infestación de hon-
gos y fermentaciones
2) 7)
Para depósitos calcáreos grasientos No disponible en el almacén de MTU
3) 8)
Para depósitos calcáreos considerables, preferen- Para corrosiones pronunciadas; no autorizado para
temente materiales de aluminio
4) 9)
Para sedimentos de cal pronunciados Agente limpiador para la limpieza con un equipo
de chorro a presión (Parámetros: presión: 15 bares,
chorro pulverizador suave, temperatura del agente
TIM-ID: 0000019197 - 010

limpiador: 80 °C)
5)
Infestación de bacterias hasta 10 4 10)
No adecuado para superficies galvanizadas

A001064/07S 2017-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 109
7.3 Enjuagar los circuitos de líquido refrigerante del motor

1. Evacuar el líquido refrigerante del motor.


2. Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH.
3. Echar agua fresca en el circuito de líquido refrigerante.

¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!

4. Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen.


5. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado.
6. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.
7. Parar el motor.
8. Purgar el agua de enjuague.
9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.
a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague.
c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: el circuito de líquido
refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 111). Es posible que los grupos constructivos también ten-
gan que limpiarse, véase (→ Página 112).

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.

TIM-ID: 0000037747 - 005

110 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/07S 2017-04
7.4 Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del motor

1. Como solución previa concentrada en el agua fresca caliente se utilizan productos de limpieza para los cir-
cuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 109).
2. En el caso de productos en polvo, remover hasta que el detergente de limpieza se haya disuelto totalmente y
no exista ya poso alguno.
3. Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua fresca.
4. Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen.
5. Elegir la temperatura y el tiempo de actuación en conformidad con lo especificado en las hojas de caracterís-
ticas técnicas del fabricante.
6. Parar el motor.
7. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca.
8. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.
9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.
a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 112).

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.


TIM-ID: 0000037713 - 006

A001064/07S 2017-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 111
7.5 Limpiar los grupos constructivos

1. Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lo-
do, como son, p. ej., depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refri-
gerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación,
precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a ba-
ja altura.
2. Antes de proceder a la limpieza, controlar los lados de agua respecto a suciedad.
3. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados por donde circula el agua.
4. Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por ne-
blina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60.
5. Eliminar depósitos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos per-
sistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%.
6. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módu-
los del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpieza
autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 109)

Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo.


El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y del grado de ensucia-
miento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.

7. Determinados componentes como, p. ej., carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador de
calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuer-
te de agua.

A fin de evitar daños:


No utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (ca-
pa antioxidante).
No ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de
los refrigeradores).

8. Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en
sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) y
luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente.
9. Cerciorarse del estado perfecto de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos.
10. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del
motor. Puede prescindirse de esta operación, si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio in-
mediatamente después de la limpieza.
11. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del mo-
tor, véase (→ Página 110).
12. Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante.

Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del mo-


tor.
TIM-ID: 0000037714 - 005

112 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/07S 2017-04
7.6 Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos
Limpieza del sistema
La base para una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpiador de
sistema circule durante el tiempo suficiente por el sistema completo de refrigeración.
Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de
sistema autorizado, véase (→ Página 109). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo como
mínimo durante 24 horas, y como máximo 48 horas.

Enjuague
El circuito de refrigeración debe enjuagarse con agua fresca cuando se hayan descargado el líquido refrige-
rante y el limpiador de sistema. Tiene que enjuagarse todo aquel tiempo que sea necesario hasta que no
haya visible suciedad alguna y el valor del pH del agua de enjuague sea análogo al del de agua fresca (valor
diferencial máx. del pH < 1).

Nuevo llenado
Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración está libre de impurezas.
¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario hay
peligro de corrosión!
TIM-ID: 0000019202 - 006

A001064/07S 2017-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 113
8 Resumen de modificaciones
8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/06 a la
versión A001064/07
Nro. Capítulo Tema Página Acción
co-
rre-
lati-
vo
1 1.1 Prólogo (→ Página 5) Modificado
2 2.1 Aceites de motor – Generali- (→ Página 7) Modificado
dades
3 3.1 Líquido refrigerante - Gene- (→ Página 18) Modificado
ralidades
4 3.2 Vigilancia del servicio (→ Página 21) Modificado
5 3.3 Utilidad relativa a la serie de (→ Página 25) Modificado
aditivos de líquido refrigeran- Indicaciones suplementarias para piezas
te de montaje externas que contengan me-
tales ligeros.
6 3.5 Requerimientos al agua fres- (→ Página 27) Modificado
ca
7 3.6 Agente anticongelante (→ Página 28) Modificado
8 3.7 Líquido refrigerante sin anti- (→ Página 29) Modificado
congelante
9 3.9 Valores límite para líquidos (→ Página 31) Modificado
refrigerantes
10 3.10 Estabilidad de almacenaje de (→ Página 32) Modificado
los concentrados de líquido
refrigerante
11 3.11 Aditivos colorantes para el (→ Página 34) Modificado
reconocimiento de fugas en
el circuito de líquido refrige-
rante
12 4.2 Combustibles diesel autori- (→ Página 41) Modificado
zados relativos a la serie pa-
ra los motores de MTU
13 4.4 Combustible diesel B20 (→ Página 49) Capítulo nuevo añadido
14 6 Líquidos refrigerantes autori- (→ Página 88) Se ha revisado todo el capítulo
TIM-ID: 0000038818 - 007

zados

114 | Resumen de modificaciones | A001064/07S 2017-04


9 Índice alfabético
9.1 Índice alfabético
A Circuito de líquido refrigerante 
Aceite combustible EL 54 – Detergente  109
Aceite de motor  – Enjuagar  110
– Aceite de motor MTU  7 – Fuga  34
– Aceite monogrado   – Limpiar  111
– Categoría 1  61 – Limpiar los grupos constructivos  112
– Categoría 2  64 – Materiales  26
– Aceite multigrado   – Suciedad  108
– Categoría 1  63 Circuito de líquido refrigerante del motor 
– Categoría 2  67 – Detergente  109
– Categoría 2.1 (Aceite Low SAPS)  75 – Enjuagar  110
– Categoría 3  78 – Limpiar  111
– Categoría 3.1 (Aceite Low SAPS)  82 – Limpiar los grupos constructivos  112
– Aceites de motor autorizados   – Suciedad  108
– Visión general relativa a las series  13 Combustible diesel 55
– Aplicabilidad  13 – Aceite combustible EL  54
– Categoría de aceite  7, 13 – Aditivo adicional de combustible  55
– Intervalo del cambio de aceite  7 – Aplicabilidad  41
– Kit de ensayo para Norteamérica  16 – B20  49
– Low SAPS   – Calidad  37
– Categoría 2.1  75 – Combustible diesel biológico  46
– Categoría 3.1  82 – Combustibles diesel autorizados  
– Maletín con instrumentos de comprobación  7 – Visión general relativa a las series  41
– Requisito  7 – Especificación  41
– Viscosidad  7 – Kit de ensayo para Norteamérica  59
Aceite del motor  – Requisito  37
– Análisis  7 Combustible diesel biológico 46
Actualidad de la presente publicación 5 Combustible, véase combustible diesel 37
Aditivo  Conservación 5
– Aditivo del combustible  55
D
– Biocida  55
– Protección contra el desgaste  55 Detergente 
Aditivo colorante  – Limpiador del sistema  113
– Circuito de aceite lubricante  14 Detergente  109
– Circuito de líquido refrigerante  34
E
Agua fresca 
– Requerimiento  27 Eliminación de residuos 5
– Valores límite  27 F
Almacenaje 
FAME 46
DCL-ID: 0000000077 - 013

– Líquido refrigerante  32


Fuga 
C – Circuito de aceite lubricante  14
Circuito de aceite lubricante  – Circuito de líquido refrigerante  34
– Fuga  14 G
Circuito de combustible 
Gasa lubricante 
– Materiales  58
– Aplicación general  15, 86

A001064/07S 2017-04 | Índice alfabético | 115


Grasa lubricante  L
– Aplicación especial  15 Líquido refrigerante 
– ATS  87 – Maletín con instrumentos de comprobación  108
– Generador  87 – Aceite anticorrosivo emulsionable  30
– Refrigerador de líquido refrigerante  87 – Agente anticongelante  
– Requisitos  15 – Concentrados para aplicaciones especiales  96,
102
I
– Concentrados para sistemas de refrigeración que
Indicaciones para el usuario 5 contengan metales ligeros  94
Información de modificaciones 114 – Concentrados para sistemas de refrigeración que no
Intervalo del cambio de aceite  contengan metales ligeros  99
– Servicio con combustible diesel biológico  46 – Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigera-
– Visión general  7 ción que contengan metales ligeros  97
– Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigera-
K
ción que no contengan metales ligeros  103
Kit de ensayo para Norteamérica  – Agente anticongelante, autorización restringida para
– Aceite de motor  16 series  
– Combustible diesel  59 – Concentrador basados en glicol etilénico  106
– Líquidos refrigerantes  35 – Mezcla prefabricada basada en glicol propénico  
107
– Anticongelantes  28
– Aplicabilidad  25
– Estabilidad de almacenaje  32
– Líquido refrigerante de MTU  18
– Líquido refrigerante sin anticongelante  29
– Concentrados para sistemas refrigerantes que con-
tengan metales ligeros  88
– Concentrados para sistemas refrigerantes que no
contengan metales ligeros  91
– Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigera-
ción que contengan metales ligeros  90
– Mezclas prefabricadas para sistemas refrigerantes
que no contengan metales ligeros  93
– Líquidos refrigerantes autorizados  
– Visión general relativa a las series  25
– Maletín con instrumentos de comprobación  21
– Protección anticorrosiva  18
– Requerimiento al agua fresca  27
– Sistema de refrigeración  25
– Tratamiento  27
– Valor pH  31
– Valores límite  31
– Vigilancia del servicio  21
Líquidos refrigerantes 
– Kit de ensayo para Norteamérica  35

M
DCL-ID: 0000000077 - 013

Maletín con instrumentos de comprobación 


– Aceite de motor  7
– Líquido refrigerante  108
Materiales 
– Circuito de combustible  58
– Circuito de líquido refrigerante  26
MTU Advanced Fluid Management System 
– Aceite de motor  16
– Combustible diesel  59
– Líquidos refrigerantes  35

116 | Índice alfabético | A001064/07S 2017-04


P
Prescripción de enjuague 
– Circuito de líquido refrigerante del motor  108, 110
– Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos  113
– Grupos constructivos  112
– Limpiador del sistema  113
Prescripción de limpieza 
– Circuito de líquido refrigerante del motor  108, 111
– Grupos constructivos  112

R
Requisito 
– Circuito de combustible  58
– Circuito de líquido refrigerante  26

S
Sistema de refrigeración 
– Conservar  18
– Evitar daños  18

V
Vigilancia del servicio 
– Aceite de motor  7
– Combustible diesel  37
– Líquido refrigerante  21
DCL-ID: 0000000077 - 013

A001064/07S 2017-04 | Índice alfabético | 117

Potrebbero piacerti anche