Sei sulla pagina 1di 68

Diccionario

Español – Japonés
Japonés – Español
Español - Japonés

-al : -teki ¿puedo dejar un mensaje? : dengon onegai


-ico : -teki shimasu
-ivo : -teki ¿qué es eso? : are wa nan desu ka?
# habitantes : jinkou ¿qué hay ahí? : soko ni nani ga arimasu
...) : bangumi ka?
¡ cuidado ! : abunai ¿qué libro es? : dono hon desu ka?
¡ no tiene caso! : dame da ¿qué significa esto? : doo iu imi desu ka?
¡adelante! : dôzo ¿qué tanto? : donokurai
¡ah : aa ¿qué te pasa? : dôshita
¡ah! : a, ara ¿qué tipo de persona era? : dono you na
¡ánimo! : ganbatte hito deshita ka?
¡cuanto tiempo! : hisashiburi ¿quién es él(ella)? : ano hito wa dochira
¡felicidades! : omedeto desu ka?
¡feliz año nuevo ! : akemashite omedetô ¿sabe cuando regresa? : itsu goro o modori
gosaimasu desu ka?
¡feliz año nuevo! : akemashite omedetou ¿se encuentra Taki? : Taiki-san
gozaimasu irasshaimasu ka?
¡gracias! : dômo 10 intermedios días del mes : chuujun
¡hace tanto tiempo! : hisashiburi 10 primeros días del mes : joujun
¡hurra! : banzai 10 últimos días del mes : gejun
¡no te des por vencido! : ganbatte
¡otra vez! : ankooru A
¡persiste! : ganbatte
¡por favor! : dôzo A & B : Kouotsu
¡qué diablos! : ittai! a continuación : sugu
¡qué mal! : sorewaikemasenne a duras penas : yatto
¡qué mala suerte! : sore wa sainan deshita a la vez : ichiji ni
ne a medias : chûtohanpa
¡que te mejores! : odaidyini a menudo : shibashiba
¡vaya! : sorewaikemasenne a pesar de : kakawarazu
¡viva! : banzai a propósito : wazawaza
¿cómo cuanto? : donokurai a propósito (por cierto) : tokorode
¿cómo es ? : dou desu ka a veces : tokidoki
¿cómo qué cosa? : dono you na koto abajo : shita
¿cómo se llama? : o namae wa? abandonar : nokosu, suteru
¿Cómo? : Hodo (pregunta) Abdomen : Fukubu
¿cómo? : donoyouni, douyatte Abdominales : Futsukin
¿cuál ? : docchi abogado : bengoshi
¿cuál es tu libro? : anata no hon wa dore aborigen : banjin
desu ka? abrazar : dakishimeru
¿cuándo? : itsu abrigo : kouto, oobaa
¿cuántas personas hay allá? : asoko ni wa abril : shigatsu
nan nin desu ka? abrir : hiraku, akeru
¿cuánto? : donokurai abrirse : hiraku, aku
¿de que tipo? : donoyouna abrumadoramente : attôteki ni
¿dónde vive? : o sumai wa dochira desu absurdo : fugôri na
ka? abuela : obaasan, sobo
¿en que trabaja? : o shigoto wa? abuelo : sofu, ojiisan
¿entiende español? : supein-go aburridor : taikutsu, tsumaranai
wakarimasu ka? aburrirse : akiru
¿habla castellano? : kasutiria-go acabar : owaru
hanasemasu ka? acabar de hacer algo : -kiru
¿iras a Japón? : Nihon e ikimasu ka? accesorio : akusesarii
¿me permite entrar? : gomen kudasai accidente : jiko
¿por dónde? : docchi accidente de tráfico : koutsuujiko
¿por qué? : naze, doushite aceite : abura
¿puede repetir por favor? : onegai shimasu, Aceituna : Oriibu
moo ichido acelerademente : dondon
acelerador : akuseru al parecer : garu, dearô
Acelga : Budansou al principio : saisho, saishou
acento : akusento alabar : homeru
acera : hodou alambre : harigane
acerca de : tsuite alarma : buzâ
acercamiento : apuroochi albaricoque : Apuricotto, Anzu
acertar : ateru alborotarse : chôshinonoru
achicoria : Chikori álbum : arubamu
aclarar : akarukunaru alcachofa : Atichooku
acometer (una tarea) : ukeru alcalde : chôchô
acostumbrarse : nareru álcali : arukari
actor : geinôjin, haiyuu, haiyû alcanzar : todoku, maniau
actor/actriz de doblaje : seijuu alcohol : arukôru
actriz : haiyuu alegrarse : yorokobu
actual : genzai na alegre : ureshii, akarui
actualización : appu alegría : nigiyaka
actuar destraidamente : bonyari suru alejandra : arehantzura
adaptar : atehameru Alemania : doitsu
addición : chûdoku alfiler : burôchi
adelgazar : yaseru alfombra : jyuutan
además : sara ni algo : nanika, nani ka, doreka
adentro : naka algo (un poco de) : ikuraka
adepto : deshi algo de (algunos de) : ikutsuka
adherir : haru algodón : momen
adiós : sayoonara, sayounara alguien : dareka, donataka
adivinar : ataru alguien vino : dareka kimashita
admirable : fushigi algún día : itsu ka
adornar : kazaru alguna vez : itsu ka
adorno : dekorêshon alimentos fritos : Agemono
adrede : wazawaza alinear : naraberu
adulto : otona alinearse : naraebru
advertencia : chúi, chûi allá : asoko, achi
aeropuerto : kuukou, hikôjô, hikoujou allí : soko
afectación : eikyô almacenes : depãto
afecto : ai almeja : Hamaguri
aficionado : amachua almendra : Aamendo
Africa : afurika almohadones para sentarse : Zabutton
afuera : soto almuerzo : chûshoku, hirumeshi, hirugohan
agarrar : tsukamu alocado : hade na
agarrar taxi : hirou alojamiento : geshuku
agnoticismo : fukachiron alrededor : mawari
agosto : hachigatsu alrededor de (tiempo) : -atari
agua : mizu alrededores : atari, hen
agua caliente : oyu alto : takai
agua de lluvia : amemizu aluminio : arumi
aguacate : Abokate, abokado amabilidad : aisou, shinsetsu
aguante : gaman amable : shinsetsu na
agujero : ana amainar : yamu
ahí : sore amanecer : hinode
ahora : kondo, ima amar : aisuru
ahora a la venta : hatsubaichû amarillo : kiiroi, kiiro
aire acondicionado : eakon amarrar : tsunagu
ajá : un amateur : amachua
ajo : Ninniku ambición : gôyoku
ajustar : atehameru ambiente : funiki, kankyou
al contrario : gyaku ni ámbito : bunya
al fin : sue ni, yatto ambos : ryou
al lado : soba ni, tonari, Waki América : amerika
al menos : sunakutomo América Central y Sur : chûnanbei
al mismo tiempo : nagara, douji ni americano : beikokujin
amígdalas : Gautenkin arabe : arabu
amigo : tomodachi Arabia : arabu
amo : aruji arabia : arabia
amor : ai, ren'ai, koi, aijou araña : araya
amplio : hiroi arandano : Kokemomo, Buruberi
amplitud : hirosa archivo : fairu
anciano mayor : chôrô arcoiris : niji
andar : aruku ardilla : risu
ángel : Tenshi, Tennotsukai, Mitsukai, área : hen
Enzeru arena : suna
anillo : yubiwa aretes : iyaringu
animal : doubutsu Argentina : aruzenchin
animo : ganbatte kudasai armas : buki
ánimo : nigiyaka armonía : chôwa
aniversario : kinen arquitecto : kenchikuka
aniversario de muerte : Meinichi, Nenki, arquitecto(a) : kenchikuka
Shuuki, Imibi, Kaiki arreglar : naosu, arenjisuru
ano : Koumon arreglo : kaiketsu
año : toshi arrestar : tsukamaeru
año entrante : rainen arriba : ue, appu
anochecer : yuugata arrivo del Barco Negro : Kurofuneraikoku
anotar : kakitoru arrogancia : gôman
anteayer : otohoi arroz : gohan, kome
antebrazo : Zenwan, maeude arte : geijutsu
antena : antena arte literario : bungei
antes : mae, konomae arteria : Doumyaku
antes de : izen articulación : Kansetsu
antes de ayer : ototoi artículos : shina, shinamono
antes que nada : toriaezu artista : geijutsuka, geinôjin
anti- : fu- artista de dibujos animados : mangaka
antiguo : furui ascensor : erebeetaa
antipático : iya asesino : Hitokiri
antónimo : hanigo así : sou, annani
aorta : Daidoumyaku asiento : seki, benchi
apagar : kesu asimismo : douji ni
apagar luz : dentou o kesu aspecto : kakkou
aparador : tana asquerosidad : fuketsu
aparatos : kigu asqueroso : fuketsu na
aparcadero : chuusha asunto : koto
aparecer : arawareru atardecer : yuugata
aparecido : bakemono atavío : doresu
apartamento : apãto, apaato atención : henji, chûi
apearse : oriru atinar : ataru
apenado : hazukashii atmósfera : kankyou
apéndice : furoku, Chuusui atómico : genshi
apio : Serori átomo : genshi
apostar : kakeru atormentar : ijimeru
aprender : manabu, gakusûsuru, narau atraer : hikitsukeru
aprender de memoria : oboeru atrás : bakku
aprendiz : deshi atrás de : ato
apretar : osu atravesar : tooru
aprobación : dôi audaz : daitan
aprobar : goukaku aula : kyoushitsu
aprobar (un examen) : tooru aumentar : fuyasu
aproximadamente : goro, goro, gurai, yaku, aún : mada
yagate aun asi : dakaratte, dakedo
aproxmadamente : goro aun más : Issou
aquel : ano aun si : tatoe
aquello : are aunque : kedo, noni
aquí : kore, koko aurícula : Shinji
Australia : oosutoraria base : dodai, bêsu, arukari
auto : jidousa basquetbol : basukettobôru
auto- : auto bastante : nakanaka, kanari, juubun, daibu
autoaprendizaje : dokugakusuru bastar : tariru
autobús : basu basura : gomi
autoestudio : dokugakusuru batata : Satsumaimo
automovilismo : doraibu bate : batto
ave : tori batería eléctrica : denchi
avellana : Heizerunatsu, Hachibami bazo : Hizou
avena : Karasumugi bebe : akachan
avenida : touri bebé : akanbó, akachan
avergonzado : hazukashii beber : gimu, nomu
avergonzarse : hajiru beber Sake : Hidarikiki
averiguar : mitsukeru, tazuneru, shiraberu bebida : dorinku, nomimono
avión : hikouki bebo café y té : ocha mo kouhii mo
axila : Waki nomimasu
ayer : kinou, kinoo bellas artes : bijutsu
ayuda : sewa belleza : kirei
ayudar : tetsudau, tasukeru bello(a) : kirei
azúcar : satou benvenida : kangei
azul : burû, ao berenjena : Nasu
azul claro : aoi bernardo : berunarudo
biblioteca : toshokan
B bíceps : Nitoukin
bicicleta : jitensha
bafle : supika bien : genki, soredewa, daijoubu, yoku
bailar : dansusuru, odoru bien educado : teinei
baile : odori, dansu bigote : kuchihigue, hige
bajada : kudari billete : kippu
bajar : noboru, sagaru, oriru billetera : saifu
bajarse : oriru bishonen : chicos guapos
bajarse de un vehiculo : oriru bizcocho : bisuketto
bajo : daun, -hikui, bêsu, hikui blanco : shiroi
bala (munición) : Futsuudan bloque : burokku
balance : baransu bloquear : fusagu, fûsasuru
balde : baketsu bloquear un camino : fusagareru
ballena : kujira blusa : burausu
balón : bôru boca : kuchi
banana : banana boca de entrada : iriguchi
bañarse : abiru boceto : e
banco : ginkou, benchi boina : berêbô
banda : bando, gyangu bola : tama
banda de la cabeza : hachimaki boleto : chiketto, kippu
bandera : hata bolígrafo : bourupen, bo-rupen
baño : ofuro, toire Bolivia : boribia
banquete : gochisô bollo : ban
banquillo : benchi bols de cerámica (llev comida) : Donburi
bar : bâ bols de cerámica (plato) : chawan
baraja de cartas : toranpu bolsa : fukuro, baggu
baratamente : yasuku bolsa (de) : -fukuro
barato : yasui bolso : baggu, handobaggu
barba : hige, agohige bomba atómica : genshibakudan, genbaku
barbaridad : bankô bomberos : shoubou sho
bárbaro : banjin bombilla : denkyû, denkyuu, denki no tama
barbero : tokoya boniato : Satsumaimo
barbilla : ago bonus : bônasu
barco : fune borrador (goma) : keshigomu
barrer : haku borrar : kesu
barriga : hara bosque : hayashi, mori
barrio : chiku, chounai, machi bosque primario : gensei rin
bostezar : akubi cadena voluntaria : borantari-che-n
bostezo : akubi cadera : Koshi, Shiri
botar (tirar) : suteru caer : furu
botas : buutzu caerse : taoreru
botas vaqueras : bûtsu café : koohii, chairo
bote de basura : gomibako café (color) : chairoi, chairo
bote de remos : bôto cafetería : kissaten
botella : bin caja : hako
botón : botan caja de libros : honbako
boutique : butikku cajero(a) : kinsensuitou gakari
boycott : boikotto cajón : hikidashi
brasil : burasiru, burajiru cajones : hikidashi
brazalete : buresureto calabacín : Zukkiini
brazo : Ude calabaza : Kabacha
brazos : Ude calamidad : sainan
breve : mijikai calcetines : kutsushita
brillante : daiyamondo, akarui calculadora : dentaku
brillar : hikaru calefacción : danbô
brillo : hikari calendario : karendaa
brisa : kaze calentar : taku, wakasu
brisa suave : soyokaze cálido : atatakai
broche : burôchi caliente (al tacto) : atsui
brócoli : Buroccorii callado : chinmokushita
bronquio : Kikanshi calle : douro, michi
brotar : haeru calle residencial : juutakugai
brote de Soja : Yashi moyashi calzón : pantsu
brotes de soja : Yashi moyashi cama : shindai, beddo
budismo : bukkyô cámara : kamera
buena salud : joubu cambiar : kaeru, torikaeru, aratameru
buenas condiciones : buji cambiarse : kaeru
buenas costumbres : echiketto cambio : henka, henkou, chenji
buenas días : ohayou (gozaimasu), ohayou, Camello árabe : Tanpourakuda
ohayougozaimasu caminar : aruku
buenas noches : kobanwa, konban wa, caminata : sanpo
oyasumi nasai camino : douro, michi
buenas tardes : Konnichiwa, konnichi wa camioneta : ban
bueno : jaa, ii camisa : shatsu
bueno tengo que irme : dyaa, soro soro camiseta : t-shatsu, shatsu, tii shatsu
bueno... (teléfono) : Moshimoshi... campana : beru
buenos días : ohayoo godzaimasu campanilla : chaimu, nodobico, kougaisui
búho : fukurô campeón supremo : hasha
bulla : zawameki campesino : inaka
bum : bûmu campo : gurando, nohara
buque de guerra : gunkan campo abierto : heiya
buscar : hirou, sagasu, aogu campo de cultivo : hatake
canadá : Kanada
C canal : channeru
canape : Kanappe
caballero : shinshi canario : Kanaria
caballo : uma canberra : Kyanbera
cabello : kami no ke, Touhatsu, Kami cancelación : chûshi
cabellos : kaminoke canción : uta
cabeza : atama canibalismo : hitokui
cacahuete : Piinatsu canino : Kenshi
cada : mai-, kaku-, -goto canoa canadiense : Kanadiankanu-
cada mañana : maiasa cansarse : tsukareru
cada noche : maiban cantar : utau
cada uno : sorezore cantar (a capella) : Akapera
cada vez más : masumasu cantímetros : -senchi
cada... : zutsu cantina : bâ, shokudou
capturar : tsukamaeru cerrar : owaru, tojiru, shimeru
caqui : Kaki cerrar con llave : kakeru
cara : daiyaru, kao cerrarse : shimaru
cara (de una perona ) : kao certeza : tashika
cariño : koibito certificado : kakitome
carne : niku certificado de muerte : Shiboushindansho
carne de puerco : butaniku cerveza : biiru
carne de res : gyûniku cesar : yamu
carne molida : hikiniku cesar de : yameru
carne picada : hikiniku césped : shiba
carnet : menkyo chaleco : besuto na
carniceria : nikuya champiñon : Masshuruumu, Syanpinion
caro : takai chaqueta : uwagi, uwagui
carpeta : baindâ charco : mizutamari
carretera : dôro, michi charla : hanashi
carta : tegami chicle : chuuin gamu, gamu
carta (postal) : tegami chico : danshi, bôya
carta de invitación : annaijou chicos jugando : Sugoroku
cartel : kangan chimenea : danro
cartera : saifu, baggu China : chuugoku
cartílago : Nancotsu chincheta : gabyô
cartón : kaaten chip : chippu
casa : ie, juutaku, katei chiquito : chiisa na
casco : herumetto chiste : joudan
casi : daitai, hotondo chocolate : chokoreeto
casi siempre : itsumo cielo : sora
caso : bâi cien : hyaku
castaña : Kuri cien (número) : hyaku
castaño : chairoi ciencia : gakumun
castigo : batsu ciento once : hyaku dyuu ichi
casto : dôtei cierre : heikai, jipaa, fasunâ
catálogo : arubamu ciertamente : zehi
categoria : burui cifra : kazu, suuji
catorce : Juushi, Juuyon cigarillos : tabako
causa : gen'in, genin cima : chôjo
causar : okosu cinco : go, itsutsu
CCW : Hidarimawari cincuenta : go dyuu, Hanhan
CD : Konpakutodisuku, Shi-di- cincuenta-cincuenta : Fifuti-Fifuti-
CD-ROM : Shi-di-romu cine (edificio) : eigakan
cebada : Oomogui cine (película) : eiga
cebolla : Tamanegui cinta : teepu, firumu
céfiro (viento suabe) : soyokaze cintura : Koshi
ceja : Mayu, Mayuge cinturón : beruto
celda : dokubô circunstancias : baai
celestial : Tenjin ciruela : Ume, Puramu, Sumomo
célibe : dokushin cisne : hakuchô
célula : Saibou cita : yakusoku, dêto
cena : bangohan ciudad : tokai, machi
cenicero : haizara civilización : bunmei
centímetro : senchi claiente : atsui
centro : chûshin, chûkan, naka, chuou claramente : hakkiri
centro comercial : depâto claro : akiraka, mochiron
cepillo de dientes : haburashi clase : jugyou, burui, shurui
cerca : Waki, chikai, chikaku clase de Japonés (idioma) : hihongo no
cerdo : buta kurasu
cerebro : Nou clasista : curasista
cereza : Sakuranbo clausura : heikai
cerezo : sakura clavícula : Sacotsu
cerillas : matchi clementina : mikan
cero : rei cliente : kyaku, okyaku
clima : tenki como sea : doushite mo
clítoris : Mame, kurichan, Kuritorisu, Inkaku, comodidad : anraku
Kannonsama cómodo : raku
club de fans : fansub compañero : nakana, aite
cobija : moufu compañeros de clase : dôkyûsei
cóccix : Bikotsu compañía : kaisha
cocer : taku, wakasu comparar : hikakusuru
coche : jidousha, kuruma comparativamente : wariai ni, hikakuteki,
coche de caballos : basha hikakutelo
cochecito : ubajuman competición : shiai
cochera : garêji compleaños : tanjoubi
cocina : daidokoro, ryouri complicación : fukuzatsu
cocinar : taku comprar : kau
coco : Coconatsu comprar Sake : Akachouchin
codicia : gôyoku compras : kaimono
codo : Hiji, hidyi compromiso : yakusoku
coger (agarrar) : tsukamu común : futsuu, bunkatsusareta, fudan
coger taxi : hirou comunicación : renraku
coincidir : au con : to
coito : Koitasu con calma : heiki
col : Kyabetsu con frecuencia : shikirini
col Chino : Hakusai con toda el alma : isshoukenmei
col de Bruselas : Mekyabetsu con toda seguridad : zehi
colada : sentaku con tranquilidad : heiki, yukkuri
colega : nakana concepto : gainen
colgar : kakeru concierto : ongakukai
coliflor : Karifurawaa concluir : owaru
colina : saka condición : joutai, jouken, guai
collar : necuresu condición física : guai
colmillo : Kenshi condimento : chômiryô
colocar : oku conducción : unten
color : iro conducir : unten
color café claro : chairo conductor : doraibâ
columna : hashira conectar (1) : Heisetsu, Rinku, Setsuzoku,
columna vertebral : Sekichuu Tsunagari
comedor : shokudou Conectar (2) : Setsuzoku, Konekuto
comemoración : kinen confesar : hakujôsuru
comenzar : hajimaru, hajimeru confesión : hakujô
comenzar (intr.) : hajimeru confiar : shinjiru
comenzar a : -hajimeru confitura : jamu
comer : taberu conocer : shiru
comer (animales) : kuu conocer a alguien : me ni kakaru
comer (honorífico) : agaru conocimiento : chishiki
comercio : bôeki, bijinesu consejo : chippu, iken
cómic : manga consentimiento : dôi
comida : shokuji, gohan, tabemono considerablemente : daibu, nakanaka
comida (para llevar) : bentô consideración : hairyo
comidas japonesas (1) : chikuwa, mochi, constantemente : shikirini
okonomiyaki, sushi, chikuwa construir : tateru
comidas japonesas (2) : somen, shiokara, consulta : soudan
shiratake, el yaki de tamago contabilidad : kaikei
comidas japonesas (3) : temaki-zushi contemplación del cerezo : hanami
comienzo : hajime contener : fukumu
como : hodo contenido : naiyou
cómo : dou contento : ureshii
como aquello : anna contestación : henji
como debe hacerse : chanto contestar : henjisuru
como eso : sonna continuar : tsuzuku
como esto : konna Contitución : kenpou
como quieras : jiyuu contradecir : hansuru
contrariamente a : hikikae ni cucharacha : aburamushi
contrario : hantai no, hantai cucharadas : -hai
conveniente : benri, benri na cuchillo : naifu
conversación : kaiwa cuchillos : hocho
conversión : henkan cuello : kubi
convertidor A-D : E-di-konba-ta- cuenta : daikin, kaikei
convivio : gochisô cuento de hadas : dôwa
copiar : utsusu cuerda : himo, gen
corazón : shinzoo, shinzou, kokoro cuero cabelludo : Touhi
corbata : nekutai cuerpo : karada
cornea : Kakumaku cuerpo (humano) : karada
corpiño (sujetador) : buradyaa cuesta : saka
corporación : kaisha cuestionable : ayashige
correctamente : chanto, yoku cueva : dôkutsu
correcto : tadashii cuidado : sewa, chûi, chuui
corredor : rouka cuidadosamente : daijini
corregir : aratameru cuídate : ogenki de, odaijini
correo aéreo : eamêru cuídese : ki o tsukete
correo electrónico : denshimêru culo : Shiri
correr : hashiru, kakeru, isogu culpa : Sei
corriente : futsuu cultivar : ueru
corta hombres : Hitokiri cultura : bunka
cortar : kiru cultural : bunkateki na
cortés : teinei, gozaru cumplir : hatasu
cortesia : aisou cuñada : giri no shimei
cortina : kaaten cuñado : giri no kyoudai
corto : mijikai curso (escolar) : gakunen
cosa : koto, mono
cosas que hacer : youji D
costa : kishi, kaigan
costal : fukuro dama : kifujin, hime
coste : nedan dañado : koshou
costilla : Roccotsu daño : higai
costo : hiyou danza : dansu
cotidiano : seikatsu danzar : dansusuru
cráneo : Zuigaikotsu dar : ataeru, kureru, ageru
crataeva : curateba dar (me) : kureru
credencial de estudiante : gakuseishô dar fruto : minoru
creer : omou dar la vuelta : furimuku
cremayera : fasunâ dar un paso adelante : fumidasu
criar : sodatsu dar un paso firme : fumishimeru
cristal : garasu dar una mano : Ippi
cristalino : Suilhoutai darse cuenta : kanjiru
crítica : hihyou darse por vencido : akirameru
cruzar : wataru darse prisa : isogu
cuaderno : nouto, nooto Darwin (científico) : daauin, Da-uin
cuadrado : shikaku dátil : Yashinomi
cuadriceps : Daitaishitoukin datos : dêta
cuadro : Hyou de : no
cual : dono, dore de acuerdo : kashikomarimashita
cuál : dono, dore de ahora en adelante : kongo
cuando : itsu de aquel modo : annani
cuánto : ikura de aquel tipo : anna
cuántos : ikutsu de aquella forma : annani
cuarenta : Fo-ramu, yon dyuu de buen sabor : oishii
cuarto : heya de buenos aires : buenosuairesu desu
cuatro : Yon, Shi, Yottsu de casualidad : gouzen
cubeta : baketsu de cualquier forma : tomokaku
cubito : Shakkotsu de ese tipo : sonna
cubrirse : kaburu de este tipo : konna
de hecho : jitsu wa desarollo : kaihatsu, hattatsu
de madrid : madorido desu desayuno : chôshoku, asagohan
de méxico : mekishiko desu descanso : yasumi, ansei, ansei
de nada : doo itashimashite, descanso del mediodía : hiruyasumi
douitashimashite descarga : danpu
de ninguna manera : kesshite descargar : otosu
de nuevo : futatabi, mata descarte : danpu
de otro modo : mata wa, moshiku wa descender : kudaru
de pronto : moshi ka shite, moshi ka suru descubrimiento : hakken
to, moshi ka shitara descubrir : mitsukeru
de qué tipo : donna desde : kara
de repente : ikinari, totzuzen, totsuzen, desde que : irai
kyuuni deseado : hoshii
de todos modos : tonikaku desear : -garu
de tokio : tookyoo desu deseo : onegai
de una vez : toriaezu desesperadamente : hisshi ni
de vez en cuando : tama ni desesperado : hisshi no
de vuelta : bakku desgracia : sainan
dea de la madre : Maza-zude-, Hahanohi desiliusionarse : gakkarisuru
debajo : shita desistir : akirameru
debería ser : hazu deslizar : suberu
decir : iu desnudez : hadaka
decoración : dekorêshon desnudo : hadaka
decorar : kazaru desnundo : handaka no
dedo : Yubi desnutrición : eiyôfuryô
dedo anular : Kusuriyubi desocupado : hima na
dedo corazón : Nakayubi desocuparse : aku
dedo del pie : ashi no yubi despacho : jimushitsu
dedo índice : Hitosashiyubi despedirse : wakareru
dedo meñique : Koyubi despertar : okiru
dedo pulgar : Oyayubi despertarse : okiru
dedos de los pies : tsumasaki desproporcionalidad :
defectuoso : bukanzen na desupuroporusionaridatsu
defensa : bôgyo después : tsugi ni, ato de, ato
definitivamente : hakkiri después (detrás) : ushiro
dejar : nokosu, oku, yameru, nokosu después de eso : ato de, sono go
dejar caer : otosu después de esto : kore kara
dejar de : yameru después de todo : hikkyou
dejarse ver : arawareru destajador : Hitokiri
del todo : zenzen destornillador : nejimawasi
delantal : epuron destruir : horoposu
delante : mae, furonto desvestirse : nugu
delgado : hosoi, usui detectar : mitsukeru
delicado : yawaraka detener : tomeru
delicioso : oishii detenerse : tomaru
deltoides : Sankakukin detenerse de repente : fuitomaru
demasiado : amari, -sugiru detrás : ushiro
demonio : akki, akuma, oni (uni), tenma, devolver : kaesu
de-mon día : hiruma, dei
demostración : demonsutorêshon día (fecha para hacer algo) : hinichi
dentista : haisha dia de la madre : Maza-zude-, Hahanohi
dentro : -nai día de los inocentes : êpurirufûru
dentro (plazo espacio) : inai dia del padre : Chichinohi
dentro de poco : sorosoro, yagate día del planeta tierra : âsudê
derecha : migi, migui día libre o festivo : kyuujitsu
derecho : massugu, kenri diablos! : ittai!
derechos humanos : jinken diafragma : Oukakumaku
derrumbarse : taoreru diagrama : gurafu, daiyaguramu
desagradable : iya diamante : daiyamondo, daiya
desanimarse : gakkai suru, gakkarisuru dibujante de historieta : manga-ka
dibujar : kaku diversos : iroiro
dibujo : e divertido : tanoshii
dibujo animado : animé divertirse : tanoshimu
dibujo en bosquejo : dessan división : bumon
dibujo para adultos : aosen doblar : magaru, mageru
dibujo una espada : Battou doble : bai
dibujos homosexuales : yaoi doblez : hida
diccionario : jiten, jisho doce : Juuni, dyuu ni
diecinueve : Juukyuu docena : dâsu
dieciocho : Juuhachi doctor : isha
dieciséis : Juuroku, Nihachi documento : shorui
diecisiete : Juunana, Sevunti-n, Juushichi dólar : doru
diente : ha doler : itamu
dientes : haeru dolor : itami
diez : juu, to, too, ten, dyuu domicilio : juusho
diez mil : iyuu, ichiman, man domingo : nichiyoobi, nichiyoubi
diferente : chigatta dominio público : jinkou
diferir : chigau donación de dinero : gienkin
difícil : muzukashii donde : doko
difícil de : -nikui dónut : dônatsu
difundirse entre la población : fukyûsuru dorado : kiniro no
diluído : usui dormir : nemuru, neru
diminuto : gokuchiisai dos : Ni, Futatsu
dinero : okane dos mil : ni sen
dios (1) : Joutei, Tentei, Kamisama, dos personas : futari
Tentousama, Jouten dos veces : bai
dios (2) : Kami, Tenshu, Nushi doscientos : ni hyaku
dios de artes militares : Bushin dragón : Doragon
dios de guerra : Gunshin dragón-cabeza de gargola : Tatsunokuchi
dios de la longevidad : Juroujin dragón volador : Kagerou, Tonbo
dios de la muerte : Shinigami dragón y tigre : Ryouko, Ryuuko
dios de pobreza : Binbougami ducha : shawaa
dios de prosperidad : Benzaiten ducharse : abiru
dios dragón : Ryuujin duda : gimon
dios olvidado : kurushiitokinokamidanomi dudoso : ayashige
dios y hombre : Tenjin duende : Obake, bakemono, Mamono,
diosa : Megami Keshou, Henge
diosa (budista) : Kichijouten, Kisshouten dueño : shujin
diosa de otoño : Tatsutahime dulce : kashi, amai
diplomacia : gaikô dulceria : amamiya
dirección : atena duodeno : Juunishichou
dirección (postal) : juusho
directo : chokusetsuteki na E
discípulo : deshi
disco : disuko e-mail : denshimêru
discontinuidad : furenzoku echar a : -dasu
discoteca : disuko ecología : seitaigaku
disculpa : iiwake economia : keizai
disculpe : gomen nasai económico : keizaiteki na
diseñar : dezainsuru edad : -sai
diseño : egara, dezain edición : henshû
disminuir : heru edificio : tatemono
disparo : shageki edificio de apartamentos : apaato no biru
dispersar : chirabaraseru edificio oficinas : ofisu biru
disponer : arenjisuru editar : henshûsuru
disputar : arasou educación sexual : Seikyouiku
distintivo : bajji eeh... : eeto
distraido : bonyari efectivamente : soo desu ne
distrito : chiku efectivo (dinero) : genkin
disulpe : gomen nasai efecto : eikyô
efectos peronales : mochimono en desacuerdo : iya
efímero : hakanai en el día : hiruma
eh... : anoo en el medio : mannaka
ejecución : jikkou en ese caso : mochisounara, soredewa
ejecutar : hatasu en general : ippan ni
ejecutivo : bijinesuman en la noche : yoru
ejercicio : renshuu, undou en las cercanías : atari
ejercicios de fin de curso : soutsugyoushiki en méxico DF : Mikisshiko Shitii desu
el : sono en ningún sitio : dokohemo
él : kare en primer lugar : somosomo, dai ichi ni
el año pasado : sakunen, kyonen en sentido inverso : gyakubikide
el año próximo : rainen en todo caso : tomokaku, ichiou
el año que viene : rainen en un instante : kyuuni
el campo : inaka en una época : jidai
el diablo : akuma en vez de : sono kawari
el dorado : Ougonkoku, Erudorado encargarse de manejar : atsukau
El grande y el más fuerte : Saikyou encéfalo : Nouzui
el más : sai- encerado : kokuban
el más alto : saikou encerrado : shuumatsu
el más grande : saidai enchufe : puragu
el máximo : sai- encía : Haguki
el mayor : saidai encías : haniku
el otro lado : tamen encima : ue
el primer~ : hatsu no encontrar : mitsukeru
el primero : daiichi encontrarse : mitsukaru, kakaru, au, deau
el sol del amanecer : asahi encuentro : deai
electricidad : denki energía : enerugí
eléctrico : denki no Enero : ichigatsu
electrón : denshi enfermedad : byôki
elefante : zou enfermería : byoujitsu
elegancia : ereganto enfriar : hiyasu
elegantemente : ereganto engordar : fotoru, futoru
elegir : erabu enojarse : okoru, ikaru
elevarse : agaru ensalada : sarada
ella : kanojo enseguida : sugu
ellas : kanojotachi enseñar : oshieru
ellos : karera ensuciar : yogosu, yogoreru
elogiar : homeru ensuciarse : yogoreru
embajada : taishikan entender : wakaru
emergencia : kynkyuu, hijou entero : zenbu
empeine : Ashinokou entonces : deha mata, jaa, suru to, dewa
emperador (1) : Teiou, Shujou, Taiso, Kan, entrada : iriguchi
Okami, Koutei entrar : ireru, hairikomu, hairu
emperador (2) : Uesama, Amatsumiko, entregar : ataeru
Enpera-, Kami, Uezama, Ninnou entrenamiento : doriru
empezar : hajimaru, hajimeru entretenimiento : goraku
empezar a : -dasu enviar : dasu, todokeru
empleado : kaishain epidermis : Jouhi, Hyouhi
empleo : shigoto época : jiki, jidai
empresa : kaisha equilibrio : baransu
en : ato, de equipo : chîmu
en absoluto : chitto mo equipo de sonido : sutereo
en adelante : igo equipo de trabajo : chîmuwâku
en algún sitio : dokoka equivocación : machigai
en barcelona : baruserona desu equivocado : ayamatta
en bogotá : bogota desu equivocarse : machigaeru
en caracas : karakasu desu erguido : massugu
en caso que : moshi erguirse : tatsu
en comparación : yori erotismo fuerte : ecchi
en cualquier caso : dono baai ni mo errado : chigate
error : machigai esqueleto : Gaikotsu
erudición : gakumon esquema : daiyaguramu
es de esperarse : touzen esquina : kado
es posible : ka mo shirenai est. 10-11º : koukosei
es una pena : zannen est. bachill : shugakusei
esa gente : aitsura, yatsura est. bachillerato : seito
esa persona : ano hito est. primaria : jido
esas personas : ano hitotachi esta bien si : -te mo kamawanai
escalar : noboru está feliz y sano : ureshikute genki desu
escalera eléctrica : esukarêtâ esta gente : koitsura
escaleras : kaidan, hashigo esta mañana : kesa
escalones : hashigo esta semana : konshuu
escapar : nigeru esta vez : kondo
escape de ventilación : haiki estación : kisetsu, jiki
escena : bamen estación de tren : eki
esclavo : dorei estacionamiento : chûshajô
escoger : erabu estacionar : chûshasuru
esconder : kakusu estado : guai, joutai
esconderse : kakureru Estados Unidos de Norteamérica : beikoku
escribir : kaku estadounidense : beikokujin
escritor : sakka estallar de furia : Hitoare
escroto : Innou estancia : chanoma
escucha : chôkaku estanque : ike
escuchar : ukagau, kiku estante de libros : hondana
escuela : gakkou estantería pequeña : honbako
escuela de educación media : chûgakkô estar (honorífico) : irassharu
escuela secundaria : chûgakkô estar alineado : naraebru
ese señor (señora) : ano kata estar de acuerdo : dôisuru
ese tipo(a) : yatsu estar de pié : tatsu
ese(a) : aitsu, sono estar lleno (de gente) : komu
esfera : tama estar pegado : harareteiru
esfínter : Katsuyakukin estar preparado : dekiru
esófago : shokudou estar vivo : ikiru
espacioso : hiroi este : higashi, kono
espada con filo invertido : Sakabatou este (esta) : koitsu
espada de madera : bokutô, bokken este año : kotoshi
espada inducida : Battou este mes : kongetsu
espada japonesa : katana este momento actual : genjiten
espada movida : Battou estera : goza
espalda : Senaka, Se esternón : Kyoukotsu
espárrago : Asupagasu estomago : I
especialista : senmonka estómago : onaka
especialmente : toku ni estos días : saikin
especie : shurui estrago : higai
espectro : bakemono estrambótico : okashii
espejo : kagami estrecho : semai
esperar : matsu estrella : hoshi
esperar (de esperanza) : kitai estricto : genjû na, genmitsu na
esperma : Karupisu, Superuma, Sa-men, estuche : fudebako
Seishi estudiante : gakushûsha, gakusei
esperma blanco : Supa-mubanku estudiante (escolar) : gakushûsha
espinaca : Hourensou estudiante de educación media :
espíritu maligno : akuryou chûgakusei
esposa : tsuma, okusan, fujin, kanai estudiante de universidad : daigakusei
esposa (de otros) : okusama estudiar : gakusûsuru, benkyou suru
esposa (humilde) : tsuma estudio : kansatsu, gakumon, benkyou
esposa (propia) : kanai estudios en Otaku : Kenkyû
esposo : shujin, shudyin, otto, goshujin estúpido : baka, bakamono
esposos : fûfu etc (sonidos de animal) : naku
espuma : fômu etc) : haeru
etc. : nado fecha : dêto, dei, dêta
eternidad : eien felicidad : shiawase
etiqueta : echiketto felicidades : omedetou gozaimasu
evento : gyôji feliz : ureshii
evidente : akiraka feliz año nuevo (1) : akemashite omedetoo
ex profeso : wazawaza godzaimasu
exactamente : chôdo, choudo feliz año nuevo (2) : yoi otoshi o
exacto : tadashii fémur : Daitaikotsu
examen : shiken fénix : fushichô, fenikkusu
excepto : igai fenómeno : genshou
excepto por : narade wa feo : migutushii, minikui
excesivo : hijou ni feria : feâ
excreción : Haisetsu ferri : ferrî
excremento : daiben, fun, kuso festival : matsuri
excursión : haikingu, ensoku fichero : fairu
excusa : iiwake fideos : soba
exepto : tomokaku fiebre : netsu
éxito : atari fiera : kemono
éxito editorial : besutoserâ fiesta : matsuri
experimento : jikken figura : kakkou, katachi
explicación : setsumei filmar : utsusu
exponerse : arawaninaru filme : firumu
exposición : tenrankai filtro : firutá
expresíon : hyougen fin : saigo
extender : hirogeru fin de la semana : shuumatsu
extenderse : hirogaru final : owari
exterior : soto fino : usui, hosoi
extra : bônasu fisica : butsurigaku
extraerse (fotos tambien) : toreru flor : kusubana, hana
extrañar : koishigara florecer : saku
extranjero (persona) : gaikokujin florería : hanaya
extraño : fushigi, okashii, hen na florero : kabin
extravagante : okashii foco : denkyû
extremadamente : zuibun fondo : oku
extremidades : Teashi forma : katachi, fômu
eyaculación : Shasei, Eyakurachion forma de obrar : yarikata
formato de diseño : egara
forro : ura
F fortaleza : tsuyosa
fábrica : koujou, kojou fortuna : shiawase
fabricar : tsukuru foto copia : Kopi-
fácil : yasashii fotocopiadora : kopii mashin
fácil de : -yasui fotografía : shashin
fácilmente : korori to fotos : shashin
facultad : gakubu fracaso : shippai
falange (mano) : Shikotsu frambuesa : Kiichiga
falange (pie) : Shikotsu Francia : furansu
falda : sukaato franco : massugu
faltar : kakeru frase : bun, furêsu
familia : kazoku, katei, kadzoku, go frecuentemente : shibashiba
kadzoku frente : hitai, furonto, omote
famoso : famoso, yuumei frente (cabeza) : hitai
fanático : otaku, fan fresa : ichigo
fantasma : bakemono fresco : suzushii, tsumetai
farmacia : yakkyoku fresón : ichigo
favor : onegai frijoles : Mame
favorable : ryoukou frío : samui
favorito : soyokaze frío (al tacto) : tsumetai
fax : fakkusu frío (temperatura ambiente) : samui
Febrero : nigatsu fritura : furai
fruta : kudamono gota : shizuku
fuego : kaji gótico : goshikku
fuera : auto grabadora de casette : teepurekooda
fuerte : hageshii, tsuyoi grabar en video : rokusa
fuerza : joubu gracia : aisou
fuerza bruta : banryoku gracias : arigatoo, arigatou, sumimasen,
fuerza física : chikara arikato
fumar : suu graciás : arigatoo
funcionar : ugokau gracias a esto : kono okage de
funda : kabaa gracioso(a) : kawaii
furgoneta : ban grado : hodo
fútbol (soccer) : sakkaa gradualmente : shidai ni, dandan, sorosoro
fuyu : invierno gráfica : gurafu, Hyou
grammática : bunpô
G gramo : guramu
granada : Zakuro
gabardina : gaitô grande : ookina, ookii
gafas : megane grapadora : hocchikisu
galán : hansamu na grasa : shibou, zeiniku (oposición a
galaxia : ginga músculo)
galería de arte : bijutsukan gratuito : furî
gamba : ebi gris : gurê na, hai iro, haiiro
ganado : ushi gris cenizo : haiiro no
ganar : eru gris raton : nezumiiro no
ganar dinero : kasegeru, kasegu gritar : sakebu, donaru
garaje : shako grito : Hitokoe
garbanzo : Ejiputomame grueso : futoi, atsui
garganta : inkou, nodo grupo : gurúpu
gasolina : gasorin guapo : hansamu na
gasolinera : gasorinsutando guardar : mamoru
gasto : hiyou guerra naval : gunkan
gato : neko guia : gaido
gay : gei guía telefonica : denwachou
gemelo : futago guia turística : gaidobukku
gemelos : Soushikin guisante : Gurinpiisu
generación : daime guitarra : gitâ
generalmente : futsuu, ippan ni, tama ni
genitales : Seiki H
geografía : chiri
gesto : hyougen haba : Soramame
girar : hineru, magaru habeas corpus : Outai
girasol : himawari haber : aru
gis : chôku hábil : joozu
glande : Kitou habilidad : ginô, gijutsu
glándula : sen, gurando habitación : heya
globo ocular : Gankyuu, Medama habitación de hospital : byoujitsu
glóbulo : kekkyuu habitar : sumu
glóbulo blanco : Hakkekkyuu habla : hanashi
glóbulo rojo : Sekkekkyuu hablar : hanasu
gloria : eikô hace tiempo que no nos vemos :
glúteos : Denkin oshisashiburi desu
gobernador : chôchô hacer : tsukuru, yaru, suru
gobierno : seifu hacer (un examen) : ukeru
goby (pescado) : Haze, Dabohaze hacer buen tiempo : hareru
golpe del dragón volador : hacer bulla : zawameku
Hitenmitsurygiryuu hacer caso : henjisuru
golpear : naguru, utsu hacer el cierre : heikaisuru
goma : gamu, gomu hacer el favor : kudasaru, kureru
goma de borrar : keshigomu hacerse cargo : hakarau
gordo : futoi hacia : he, hou
hacker : hakkâ hongos : Kinoko
hallar : mitsukeru hora : jikan, awa
hallarse : mitsukaru hora (período) : jikan
hartarse (de) : akiru horizonte : chiheisen
Haruko tiene hermosos ojos : Haruko wa hornear : yaku
me ga kirei desu horno de microondas : denshirenji
hasta : made hospedaje : geshuku
hasta hace poco : sakki, sakkihodo hospital : byouin, byooin
hasta la próxima : mata hospitalización : nyuuin
hasta luego : mata, dyaa hostal : ryou
heces : daiben hotel : Kyakushoubai, Hoteru
helicóptero : herikoputâ hoy : kyou, kyoo
herida : kizu hoy parece primavera : kyou wa haru mitai
hermana : shimai, shisuta-, gokyoudai, da
gokyoudai hoyo : ana
hermana mayor (honorífico) : oneesan huella : ato
hermana mayor (humilde) : ane huerta : hatake
hermana menor (honorífico) : imootosan hueso : Hone
hermana menor (humilde) : imouto, imooto huevo : tamago
hermanas : shimai, goshimai huir : nigeru
hermano : gikei, gokyoudai humanidad : ningensei
hermano mayor (honorífico) : Otootosan, humero : Jouwankotsu
oniisan humillación : haji
hermano mayor (humilde) : ani humo : kemuri
hermano menor (humilde) : otouto, otooto humor : kimochi
hermano y hermana : kyoudai
hermanos : kyoudai I
hermoso : utsukushii
herramienta : dôgu, dougu idad : fukuzatsu
hervir : taku, wakasu idea : shisou, kangae
hey! : kora idioma : gengo
hierba : kusa idioma alemán : doitsugo
hígado : Kanzou idioma chino : chuugokugo
higo : Ichijiku idioma francés : furansugo
hija : musume, musumesan, okosan idioma inglés : eigo
hijas : okosan idioma japonés : nihongo
hijo : musukosan, musuko, okosan iglesia : kyouka
hijos : okosan igual : hitoshi
hilo : ito imitar : kagiru
himen : Shojomaku imperfección : bukanzen
hincharse : hareru, haramu imperfecto : bukanzen na
hiper~ : haipâ impertinente : urusai
Hiromi está en Tokyo : Hiromi san wa importante : juuyou, daiji na, taisetsu
Toukyou ni imasu importe : daikin
historieta : manga imposible : fukanô
historieta para niños : kodomo-maga impresora : purintaa
historietas para mujeres : Shôjo in- : fu-
historietas para varones : Shônen incapacidad : funô
hogar : katei incendio : kaji
hoja : ha incidente : jiken
hojas : happa incisivo : Monshi, Setsushi
hola : Konnichiwa inclinación (saludo) : Ichirei
hola (informal) : yaayaa inclinación de espalda : Nekoze
hombre : otoko, nansei incomodidad : fuben
hombre moderno : gendai incompetencia : funô
hombro : kata inconveniencia : fuben
homosexual : gei inconveniente : fuben, fuben na
honesto : massugu, shojiki incrementarse : fueru
hongo : Kinoko índice de popularidad : chimeido
hongo japonés (tipo) : Shitake indispensable : hitsuyou
Indonesia : indoneshia jeans : jinsu
inesperadamente : angai jefe de área : buchô
inesperado : igai, angai jirafa : kirin
infinito : kagirinai joven : wakai, danshi
influencia : eikyô jovencita : shoujo
información : uketsuke, annai jovencito : shounen
informar : tsutaeru jovial : hogaraka
ingeniero : gishi, enjinia judía : Iguenmame
Inglaterra : igirisu judia de soja : daizu
ingle : Sokeibu judía verde : Sayaingue
ingresar : hairikomu judo : juudou
injusto : ikenai juego : gêmu, asobi
inmediamente : sugu juego de palabres : dajare
insecto : mushi jueves : mokuyoubi, mokuyoobi
insignia : bajji jugador : senshu
insípido : mazui jugar : asobu, asubu
instructor : chûtâ juguete : omocha
instruir : oshieru juicio : funbetsu
instrumento musical : gakki Junio : rokugatsu
insuficiencia : fusoku juntar* : atsumeru
intención : tsumori juntarse : atsumaru
intencionadamente : wazawaza juntos : issho, issho ni
intenso : hageshii justamente : marude
intentar : doryokusuru justo : tadashii, tsui
interesante : omoshiroi
interior : naka K
intervalo : aida
intestino : Chou kilo : kiro
intestino delgado : Shouchou kilometro : kiro
intestino grueso : Daichou kion : temperatura
inutil : dame kiosko : baiten
inventar : hatsumeisuru kudasai : por favor
invento : hatsumei
inversamente a : hikikae ni L
inverso : gyaku
investigador : gakusha la : sono
investigar : shiraberu la calle : machi
invierno : fuyu la guitarra) : hiku
invitación : shoutai la manzana es deliciosa : ringo wa oishii
invitado : okyaku, gesuto desu
inyección : chûsha la mayoría : daibubun
ir : yuku, iku la otra vez : konomae
ir bien : au la próxima vez : jikai, kondo
ir fuera de control : bôsô la ropa que hay que lavar : araimono
iris (ojo) : Kousai la verdad es que de hecho... : hatashite
irse : dekakeru labial : kuchibeni
izarse : tatsu labio : Kuchibiru
izquierda : hidari labios : Kuchibiru
izquierdo : hidari no labios vaginales : Inshin
lado : soba, hou, gawa, -gawa
J ladrar : naku
ladrón : dorobô
jade : hisui lágrima : Namida
jalar : hikitsukeru lagrimal (glándula) : Ruisen
jamón : hamu lámpara : denki, rampu
Japón : nihon lamparita : denkyû
japonés (idioma) : nihongo langostino : ebi
jardin : niwa lápiz : enpitsu, rapisu
jardín : niwa largo : nagai
jarrón : kabin laringe : Koutou
lavabos (w.c) : senmenjo llevar en la mano : kakaeru
lavado : sentaku llevar puesto : haku
lavado en seco : doraikurîningu llorar : naku
lavadora : sentakuki lluvia : ame
lavaplatos : shinku lo normal : atarimae
lavar : arau lo ordinario : atarimae
lección : -ka lo que sea : nandemo
leche (de vaca) : gyûnyû, gyuunyuu lo siento : gomen nasai
leche maternal : Bonyuu lo(a) llamo mas tarde : ato de mata denwa
lectura : dokusho shimasu
leer : yomu lobo hambriento : garô
lejos : haruka ni, tooku, tooi lóbulo de la oreja : Mimitabu
lengua : shita locker : rokkaa
lengua materna : bokokugo lombarda : Murasakikyabetsu
lenguaje : kotoba longevidad : chôju
lentamente : yukkuri loro : oomu
lenteja : Renzumame los : sono
lento : osoi los dos : futaride
levantar : ageru los padres propios : ryoshin
levantarse : okiru luces árabes : Arabianraito
levantarse tarde : asanebô lucha : faito
ley fundamental : gensoku lucio del mar : Hamo
leyenda : densetsu luego : tsugi ni
libertad : jiyuu lugar : basho, tokoro, ba
libre : furî, hima na lugar alto : kousho
librería : honya lugar soleado : hinata
libro antiguo : kosho luna : getsuei, shichiyou, hisakata, mu-n,
libro de texto : kyoukasho tsuki
licencia : menkyo lunes : getsuyoubi, guetsuyoobi
licor : sake lupa : mushimegane
licuadora : mikisa luz : hikari, akari
ligamento : Suji luz eléctrica : dentô
lima : Raimu
limitar : kagiru M
limite : kagiri
límite : kagiri madera : zaimoku
limón : Remon madre : Reidou, okaasan, haha,
limpiar : katazukeru, souji musukosan haba, haba
limpieza : kirei, souji madre (honorífico : okaasan
lindo : kawaii madre (honorífico) : okasaasan
lindo(a) : kawaii madre (humilde) : haha
linguística : gengogaku madre compleja : Maza-konpurekkusu
liquido : ekitai madre e hijo : Boshi
literatura : bungei, bungaku madrugador : hayaoki
llamar : yobu madurar : minoru
llamar la atención : me ni tomaru maestro : sensei
llamar por teléfono : denwasuru magnífico : sugoi
llamativo : hade na maíz : toomorokoshi, toumorokoshi
llano : heiban mal : chigate
llanura : heiya maldad : akusei
llave : kagi maldita sea! : ittai!
llegar a ser : naru maleta : baggu
llegar tarde : okureru, chikoku maletín : kaban
llegarle a uno : fureru malo : warui, hiretsu na, ikenai
llenar : mitasu maltrato : gyakutai
lleno de : -darake mamá : Mama
lleno de gente : man'in mañana : asu, ashita, gozen
llevar : hakobu, motsu mañana (por la ) : asu
llevar a cabo : hatasu mañana (por la) : asa
llevar consigo : motte iku mancha : hanten
mandarina : mandarin, mikan mecanismo : enjin
mandato oficial : hatsurei medias : sutokkingu
mandíbula : Shitaago medicina : kusuri
mandil : epuron médico : isha
mango : Mangoo medidor (voltaje) : Den'atsukei
maní : Piinatsu medio : naka
manipular : ayatsuru medir : hakaru, hakan
mano : te medula : Zui
manos : te medula espinal : Sekizui
manosear : sawaru medula ósea : Kotsuzui
mantequilla : bataa mejilla : Hoo, Hoho
manual : gaidobukku mejor : besuto na
manzana : ringo melizo : futago
mapa : chizu melocotón : Momo
máquina : enjin, kikai melón : Meron
máquina de escribir : taipu raitaa membrana : Maku
maquinista : enjinia menos de : ika
mar : umi mensaje : dengon
maravilla : fushigi mentira : uso
maravilloso : fushigi na mentón : ago
marca : shirushi mercado : ichiba
marcado : daiyaru mérito : kachi
marcharse : dekakeru, deru mermelada : jamu
marido (honorífico) : goshujin mes : tsuki
marido (humilde) : otto mes entrante : raigetsu
marido y mujer : fûfu mes próximo : raigetsu
marinero : Madorosu, Suifu, Kaiin, Sen'in, mesa : tsukue, teeburu
Kaihei, Heitai mesa baja : Chabudai
marinero (naval) : Suihei metal : kinzoku
mariposa : choucho, chôchô, chô meteorología : kishougaku
marrón : chairoi meter : ireru
marrón claro : chairo meterse : hairikomu
martes : kayoubi, kayoobi metro : chikatetsu
martillo : kanazuchi metros : meetoru
Marzo : sangatsu mi esposo es artista : otto wa geijutsuka
más : motto, Issou desu
más (kanji) : mottomo mi nombre es Juan : watashi no namae
más aun : Issou Juan desu
más de : ijou miel : hachimitsu
más joven : wakai mientras : nagara
más o menos : daitai, yaku miércoles : suiyoobi, suiyoubi
mascar : kamu mil : ikusen, chi, sen
masculino) : okaasan mil ciento once : sen hyaku dyuu ichi
masturbación (1) : Jikahatsuden, Jii, Masu, minuto : bun, fun
Masuta-Be-shon, Shuin miramiento : hairyo
masturbación (2) : onani- mirar : miru
masturbación (femenina) : Mandzuri, mirar hacia atrás : furikaeru
Mandzuri mismo : jibun, douji
masturbación (masculina) : Sendzuri mismo tiempo : dôjini
matar : korosu mitad : hanbun, han
materia : busshitsu mobiliario : kago
materia electiva : sentaku-kamoku mochila : gakusei kaban
material : genryô, busshitsu moderno : gendai no, gendai
matrícula : jugyouryou molécula : bunshi
matriz : Botai, Shikyuu molesto : urusai
maullar : naku molido : hita
Mayo : gogatsu momento : toki
me da mucho gusto conocerlo : moneda : koin
hajimemashite monedero : saifu
me llamo... : sudzuqui... monitor : monitaa
mono adorable : kawaii
montaña : yama N
montarse en : noru
monte Fuji : fujisan nabo : Kabu
mora : Burankuberii nacer : umareru
morado : murasaki no, murasaki nacer (plantas : haeru
morder : kamu nada : nannimo, nani mo, nanimo, Mu,
moreno : chairoi doremo
morir : shinu nada aun : zenzen
morral : kaban nadar : oyogu
mosca : hae nadie : donatamo, daremo, dare mo
mostrar : arawasu nalgas : Denbu
mostrarse : arawareru, arawaninaru naranja : Oranji
motel : Mo-teru, Mo-ta-in, Mo-ta-hoteru, naranja (color) : orendyiiro, orenji no
Moteru nariz : hana
motor : enjin natación : suiei, oyogi
mouse : mausu naturaleza : shizen
mover : ugokasu naturaleza humana : ningensei
moverse : ugokau navaja de afeitar : kamisori
movimiento : undou, ugoki nave madre : Honsen
muchacho : danshi, bôya, bôi necesario : hitsujou, hitsuyou
muchas gracias : doumo arigatou necesidad : hitsuyousei, hitsujou
(gozaimasu) necesitado : hoshii
muchísimo : taihen necesitar : iru
mucho : dômo, totemo, takusan, daibu, ooi, negación : hitei
nakanaka, zutto negativo : hiteiteki na
mucho tiempo : hisabisa negocios : bijinesu
muchos : ikutsu mo negro : kuro, kuroi
mudarse : hikkosu nene : akachan
mudo : damu nervio : Suji
mueble : kagu nervio óptico : Shishinkei
muela : Kyuushi, Okuba neutral : chûritsu
muela del juicio : Oyashirazu, Chishi nevera : reizouko
muerte : Shouten, Shikyo, Sendo, takai, ni siquiera un poco : chitto mo
Zetsumei, Oujou nido : su
muerte de agonia : Danmatsuma nieto : mago, omagosan
muerte de disparo : Juusatsu nieto(a) : mago
muerte de sofocación : Dhissokushi nieve : yuki
muerte de sofocación (humo) : Enshi niña : shoujo
muerte del Buda : Enjaku niño : kodomosan, danshi, kodomo
muerte del Emperador : Hougyo níspero : Biwa
muerte en acción : Senshi nivel : hodo
muerte en batalla : Senbotsu no : iie
muerte en la cárcel : Gokushi no beber : -te wa ikenai
mugroso : fuketsu na no bebo café ni té : ocha mo kouhii mo
mujer : onna, josei nomimasen
mujer bella : bijin no darse por vencido : ganbaru
multa : bakkin no disponible : fukanô
multidud : gunshû no en absoluto : dzendzen, iie
multitud : hitogomi no entiendo : wakarimasen
mundo : sekai no está : ima imasen
muñeca : Tekubi no haber problema : daijôbu
murciélago : Koumori, batto no mucho : amari, ikuramo
músculo : Kinniku no muy : amari
museo de arte : bijutsukan no obstante : shikashi, tokoroga
música : ongaku no rendirse : ganbaru
musico : ongakka no se encuentra : ima imasen
muslo : Futomomo, Momo no sólo : dakedenaku
muy : totemo, taihen, zutto no vino nadie : daremo kimasen deshita
muy mucho : hijou ni noche : yoru, yuu-, ban
nombre : namae ojos : me
norma : kisoku OK : daijoubu
normal : heijô na oliva : Oriibu
normalmente : futsuu olvidar : wasureru
norte : kita olvidarse por descuido : wasureru
nos vemos al rato : mata ato de, dyaa ombligo : Heso
nosotros : wareware omnipotente : bannô
noticias : nyuusu omoplato : Kenkoukotsu
novela : shousetsu once : Irebun, dyuu ichi, Juuichi
novelista : shousetsuka onda : hadô
noventa : Kujuu, kyuujuu operación : unten
noventa y nueve : kyuu dyuu ku operar : ayatsuru
novio : koibito opinión : iken
nube : Kumori, kumo oportunidad : chansu
nube de lluvia : amegumo opositor : hankôsha
nuca : kubisuji, kesshite, Unaji opresión : gyakutai
nudillos : Kobushi opuesto : hantai, hantai no, gyaku
nueve : nain, ku, kokonotsu, kyuu orbitas : Ganka
nuevo : atarashii, arata na orden : seiri, junjo
nuez : Nodobotoke, Kurumi ordenar : katazukeru
numerador : bunshi ordinario : fudan
número : bangô, bangou, kazu oreja : mimi
número de ~ : bangô orejas : mimi
número fraccionario : bunsû organizar y limpiar : atokatazuke
número par : gûsû oriente : higashi
número telefónico : denwabangô oriente medio : chûtô
números árabes : Arabiasuuji original : dokusôteki na
nunca : kesshite orilla del mar : kaigan
orina : Shonben
O orinarse : Shonbenwosuru,
Shonbenwotareru
o : soretomo oscuridad : ankoku, yami, kuragari,
o bien : soretomo, mata wa kurayami
o bien... : soretomo oscuro : kurai
o si no : soretomo, arui wa ostras : Caqui
obedecer : mamoru otoño : aki
objeto olvidado : wasuremono otra vez : kondo, mata, futatabi
objeto perdido : wasuremono otro : hoka
objetos : shina otro lado : mukou
obscuridad : ankoku otros : ato
observación : kansatsu ovalo : daen
obtener : eru ovarios : Ransou
obviamente : hakkiri
obvio : akiraka P
ocasión : chansu
ocasionalmente : tama ni paciencia : gaman
occidente : nishi padre : Otokooya, Chichioya, Daifu,
ochenta : Yasoji otousan
ocho : hachi, yattsu, eito, ya, hatsu, yatsu padre ( honorífico) : otousan
ocupado : isogashii padre (humilde) : chichi
ocurrir : dekiru, okiru padre e hijo : Fushi
odioso : kirai padre tiempo : Kouin
oeste : nishi padre y madre : Fubo
oficina : jimusho padres : Go ryooshin, oya, Ryooshin
oficina de correos : yuubinkyoku paga : gekkyuu
ofrecer : agaru, ageru pagar : harau
oftalmólogo : gankai país : kuni
oído : mimi país extranjero : gaikoku
oír : kiku paisaje : keshiki
ojo : me pájaro : tori
palabra : kotoba paso : -ho
paladar : Kougai paso a nivel : fumikiri
paleta : bôtsukikyandê pasto : kusa
pálido : aojiroi patata : Jyagaimo
palillos (de comer) : hashi patillas : Momiage
palillos descartables : Waribashi pato : ahiru
palillos largos (metal-madera) : Saibashi patógeno : byôgentai
palitos de madera : hashi patriotismo : aikoku
palma de la mano : Tenohira payaso : dôkeshi
panacea universal : bannôyaku paz : heiwa
páncreas : Suizou pecho : Mune
pandilla : gyangu, bando pechos : Chibusa
pantalón : dzubon, zubon pectorales : Kyoukin
pantalón corto : shootsu pedal de freno : burêki
pantalones : zubon pedalear : kogu
pantorrilla : Fukurahagi pedazo : chippu
pañuelo : hankachi pedir : tanomu, aogu
panza : hara pedir consejo : soudan suru
papá : Papa pedir disculpas : ayamaru
papa (verdura) : Jyagaimo pedir informes : ukagau
papaya : Papaiya pedir perdón : ayamaru
papelera : gomibako pegar : haru, naguru
papelería : bunbougu pelea : faito
papilas gustativas : Mirai película : firumu, eiga
páprtado : Mabuta película de terror : kaiju eiga
paquete : kozutsumi peligro : kiken
para : -ni totte peligroso : abunai
para comenzar : mazu pelo : kame, ke, kaminoke
para nada : chitto mo pelota : butoukai, Bo-ru, tama, koumaru,
parada de autobús : basutei bôru, mari
paraguas : kasa pelota (jugar) : Uiningushotto
parar : yamu peluquería : biyôin, tokoya
parar (algo) : tomeru pena de muerte : Shikei
parar de : yameru pené : Penisu, Youbutsu, Dankon, Inkei
pararse : tomaru Pené (col) : Ochinchin
parcialmente : bubunteki Pené (col) (X) : Mara, Chinpo, Chinko,
parecer : -rashii Chinpoko, Pokochin
pared : kabe pensar : kangaeru, hakaru, kangaeru, omou
pareja : futari pepinillo : Pikurusu
párpado : Mabuta pepino : Kyuuri
parque : koen pequeño : chiisai, chiisa na, chiisana
parque (público) : kouen pequeño(a) : chiisai
parqueadero : garêji pera : Nashi
párrafo : danraku perchero : hangâ
parte trasera : ura perder : makeru
particuliarmente : betsu ni perder (tren-bus) : norisokomu
partida : shuppatstu perder alguna cosa : ushinau
partido : shiai perdón : sumimasen, gomen nasai
partir (irse) : dekakeru perdonar : yurusu
partir una piedra : Tanjouseki perezoso : namakemono
partitura : gakufu perfeccionamiento : kansei
pasa : Hoshibuyou perfecto : tadashii
pasado : kako perfume : kousui
pasado mañana : asatte periódico : shinbun
pasar : sugiru, sugosu periodo : jidai
pasar por : tooru permanencia : eisokusei
pasarse : sugiru permitir : yurusu
paseo : sanpo permitirse : -te mo ii
paseo en coche : doraibu perno : boruto
pasillo : kairou, tsuuro
pero : -kedo, keredo, demo, ga, kedo, plato : sara
shikashi playa : umi, kaigan, hama
pero sin embargo : kedo, keredomo plaza : ichiba
pero un poco más (en kana) : mottomo plaza pública : hiroba
peroné : Hikotsu plazo : kigen
perra : abazure pleito : faito
perro : negui, inu pleura : Rokumaku, Kyoumaku
perro guardián : banken pluma : hane
perseguir : ou pluma estilográfica : mannenhitsu
persistir : ganbaru plurial : fukusû
persona : kata, hito plus : bônasu
persona de edad : toshiyori población : jinkou
persona homosexual : dôseiaisha pobre : binbou, binbô na
persona torpe : Sessha poca cosa : somatsu
personas : hitobito poco : sukunai
pervertido : hentai poco a poco : sorosoro
pescado : sakana poco profundo : asai
pestaña : Matsuge poder : dekiru
pestañas : Matsuge poderoso : tsuyoi
petición : onegai poderse : -te mo ii
pez : sakana policía : keesatsu, keesatsu sho, junsa
pez de colores : kikgyo pollo : tori, chikin
pez espada : Kajiki polvo : hokori
pezón : Chikubi pomelo : Gurerpufuruutsu
picante : karai pómulo : Hoobone
pie : ashi poner : ireru, oku
piel : Hifu, Hada poner de adorno : kazaru
pierna : ashi ponerse : haku
piernas : ashi ponerse en pié : tatsu
pies : ashi ponerse rojo : akaramu
pies descalzos : hadashi ponunciar : hatsuonsuru
pieza : bubun popular : sakan
pila eléctrica : denchi poquito : chitto
pilas : denchi por ahí : sochira
pimienta japonesa : Sansho por ahora : toriaezu
pimiento : Piiman por algún sitio : dokokani
piña : Painappuru por allí : achira
pincel para escribir : fude por aquí : kochira
piñon : Matsunomi por aqui y por allá : achikochi
pintor : gaka por cierto : chinamini
pintor (artista) : gaka por completo : subete, sukkari, nakanaka,
pintura : enogu mattaku
pirata informático : hakkâ por consiguiente : dakara
pisar : fumu por dónde : dochira
piscina : ike por ejemplo : tatoeba
piso : -kai, kai, yuka por el baño : Hitofuro
pista : hinto por el contrario : hikikae
pizarra : kokuban por esto : kono tame
plan : yotei por favor (honorífico) : onegaishimasu
planear : hakaru por fin : tsuini, yatto
planeta : wakusei por generaciones : daidai
planicie : heiya por la mañana : gozen
planta del pie : Ashinoura por la noche : gogo
planta que florece : kusubana por la tarde : yugata, gogo
plantar : ueru por lo tanto : dakara
plantas : shokubutsu por ningú sitio : dokonimo
plata : gin por otro lado : sono hanmen, sono kawari,
plátano : banana hanmen ni
plateado : giniro no, gin iro, giniro por primera vez : hajimete
plática : hanashi por qué : dôshite
por supuesto : touzen prosposición : atomawashi
por todas partes : achikochi prospuesto : atomawashi
porcentaje : bu próstata : Zenritsusen
poro : Keana prostibulo : Hanamachi, Kagai
porqué : dôshita prostitucíon : Inbai, Baishun, Kiriurishugi
portabilidad : ishokusei prostituta : Keikoku, Hitoyodzuma, Kurouto,
portal : mon Baishunpu, Joufu
portería : uketsuke proteger : mamoru
posgrado universitario : daigakuin próximo : tsugi
posibilidad : kanou proyectar acetatos : oobaahedo
posiblemente : arui wa purojekutaa
postal : ehagaki proyectar película : utsusu
postre : dezâto prueba : demonsutorêshon
práctica : jikkou pubis : Chikotsu
practicable : purakuticabure publicación : hakkou, hakkô
precaución : chuui pueblo : mura
precio : nedan puede ser : deshou
precisamente : chôdo puente : hashi
pregunta : shitsumon, gimon, mondai puerta : to, doa, mon
preguntar : tazuneru puerta de entrada : iriguchi
prender la luz : dentou o tsukeru puerta de salida : deguchi
preparación : youi puerto : minato
preparado con anticipación : arakajime pues : saa, deha mata
preparar la lección : yoshuu pues bien : dewa
prepucio : Houhi puesta de sol : hinoiri
presa : damu pulgar : Oyayubi
presentación : shoukai pulmón : hai
presentarse voluntario : Tokushika, Yuushi, pulpo : Tako
Borantia pulsar : osu
presente : genzai punto de vista : kakudo
presidente : daitôryô pupila : Hitomi
prestar : kasu pupitre : tsukue
previamente : sude ni
primavera : haru Q
primer lugar (en) : mazu
primera vez : hajimete que : yori
primero : saisho qué : donna, nani, nan
primo(a) : itoko que es amado : suki
princesa : hime que es odiado : kirai
principio : hajime, gensoku que gusta : suki
probable : arisoo que gusta mucho : daisuki
problema : mondai que le vaya bien : o guenki de
productividad : seisansei que no està ocupado : hima
profesión : -ka que no gusta : kirai
profesor : sensei que no tiene caso : dame
profundo : fukai que queda : ato
programa : yotei, bangumi que tal : ikaga
programa (de televisión : bangumi que tiene tiempo libre : hima
prohibido : kin'en quedar : nokoru, motsu
promesa : yakusoku quedarse adentro : hikikomoru
pronto : yagate, hayai quedarse dormido : asanebô
pronunciación : hatsuon quedarse en casa : dekirai
propagar : hirogeru quedarse en silencio : damaru
propagarse : hirogaru quedarse viendo : mitsumeru
propiamente : chanto quehaceres : you
propina : chippu querer : hoshii
propio : jibun querido : hoshii
propio de : -rashii queso : chiizu, chïzu
prosperar : furimawasu queso de leche de soja : tofu
próspero : sakan quien : dare
quien (formal) : donata regla general : gensoku
quien (muy formal) : dochirasama regresar : kaeru, modoru
quieto : ansei na, jitto, ansei regreso : kaeri
quince : Juugo reír : warau
quisiera té : ocha ga nomitai relámpago : inabikari
quitar : hazusu relativamente : hikakutelo, hikakuteki,
quitarse : hazusu warini
quizá : tabun, osoraku relativo : hikakuteki na
quizás : tabun reloj : tokei
reloj de pulsera : udedokei
R remar : kogu
remolacha : Biitsu
rábano : Hatsukataicon, Rabeissho rendirse : akirameru
rábano picante japonés : Wasabi reñir : shikaru, arasou
radio : rajio renovar : aratameru
radio (hueso) : Toukotsu renunciar : yameru
raíl : senro repaso : fukushû, fukushuu
raíz del jengibre : Shoga repentinamente : korori to
rama : eda repetición : ankooru
rango : hani repetir : kurikaesu
rapidamente : sassa to, hayaku, dondon repique : chaimu
rapidez : hayasa repollo : Kyabetsu
rapido : hayai reposo : ansei, ansei
rápido : hayai reprobar : ochiru
rara vez : metta ni resbalar : suberu
raro : hen na rescatar : tasukeru
rata : nezumi reserva : enryo
rato (un) : shibaraku residencia de estudiantes : gakuseiryô
ratón : nezumi residencia masculina : danshiryô
rayo : kaminari residir : sumu
real : genjitsu, genjitsu no resignarse : akirameru
realidad : genjitsu, shinjitsu resorte : bane
rebajas : bâgen respectivamente : sorezore
rebelde : hankôsha respecto a : -ni totte
recámara : heya respeto : sonkei, hairyo
recepción : uketsuke resplandecer : kirameku
recibir : morau, ukeru, uketoru resplandor : kirameki
recibir en alquiler : kariru responder : kotaeru
recibo : uketori respuesta : kotae
recientemente : saikin, konogoro restaurante : resutoran
recital : ongakukai reto : chôsen
recoger : toriageru, hirou retorcer : hineru
reconocer : mitomeru, hakujôsuru retrasarse : okureru
recordar : oboeru reunión : deai
recreo : hiruyasumi reunir : atsumeru
rectángulo : chouhoukei reunirse : atsumaru
recto : massugu reverso : ura
recto (ano) : Chokychou revisar : aratameru
rector : gakuchô revista : zasshi
recuerdo : omiyage, kinen rey dragón : Ryuujin
recuperar : torikaesu rezar : inoru
recursos naturales : shigen ridiculo : baka
reemplazar : torikaeru ridículo : okashii
reflexionar : kangaeru rigor : genmitsu
refrescar : hiyasu riguroso : genmitsu na
refrigerador : reizouko riñón : Jinzou
regalo : purezento, okurimono río : gawa, kawa
regar todo : chirabaraseru robar : nusumu
región : chiki, chihô rodear : kakomu
regla : monosashi, kisoku rodilla : Hiza, hidza
rogar : tanomu sanitario : benjo
rojo : akai, aka sartén : furaipan
rollo : firumu satisfactorio : ryoukou
ropa interior : shitagi sazonar : tsukeru
rosa : bara se necesita : kakaru
rosa (color) : pinku se prohibe : -te wa ikenai
rotula : Shitsugaikotsu se puede : -te mo kamawanai
rúbrica : hanko se tarda : kakaru
ruidoso : urusai sea como sea : tomokaku
rulemán : Bo-rubearingu secador : doraiyâ
rumor : uwasa, denbun secar : hosu, fuku
rural : inaka secarse : kawaku
sección : -ka
S seco : dorai
secreto : himitsu
sábado : doyoobi, doyoubi, douyobi sed : kawaku
saber : gozonji, shiru seguidor : deshi
saber de memoria : oboeru seguir : tsuzuku
sabiduría : chie segundo día del mes : futsuka
sabor : aji seguramente : kitto
sabotaje : boikotto seguridad : anzensei, anzen
sacapuntas : enpitsu kezuri seguro : anzen, anzen na
sacar : dasu seis : muttsu, Mu, Mutsu, roku
sacar a la venta : hanbaisareru sellado : fûin
sacar fotos : utsusu sellar : osu
sacarse de : toreru sello : hanko
saco : fukuro sello (postal) : kitte
sacrificio : gisei selva : mori
sacro (hueso) : Senkotsu semáforo : Semafoa, Semafo, Shingouki,
Sake : Nihonshu, Chuu, Tame, Shingou
Hyakuyakunochou semana entrante : raishuu
sake : sake semana próxima : raishuu
sake (mini tasitas) : garasu semen : Aieki, Karupisu, Superuma, Sa-
sal : enbun, shio men, Seieki
sala de enfermos : byôshitsu semestre : gakki
sala de entrada : genkan semillas de sésamo blancas : Goma de
sala de estar : chanoma Shiro
sala de mandatos oficiales : hatsureisho semillas de sésamo negras : Goma de Kuro
salado : karai seña : aizu
salida : deguchi señal : shirushi, chôkô
salió : dakakete orimasu sencillo : hitoe, kantan, yasashii, raku
salir : haeru, dekakeru, deru seno : Nyuubou, Munamoto, Buresuto,
salir en : deau Munaita, chichi, Mune
saliva : Daeki, Tsuba señor feudal : shogun
salón : chanoma señora : joshi, fujin
salón de reuniones : kaijou, kaigishitsu sensación : kimochi
salon de té : kissaten sensatez : funbetsu
sálon de té : chashitsu sentarse : suwaru
salsa de soja japonesa : Shoyu sentido común : joushiki
saltar : tobu, chouyaku sentido del oido : chôkaku
salud : karada, kenkou sentimiento : kimochi
saludable : genki sentir : kanjiru, omou, -garu
saludar : aisatsusuru ser : de aru, gozaimasu
saludo : aisatsu ser (para seres) : iru
salvaje : banjin ser capaz de : dekiru
salvajismo : bankô ser cerrado : heikaisuru
salvar : tasukeru ser derrotado : makeru
sandalias : sandaru, kutsu ser diferente : chigau
sandia : Suika ser paciente : gamansuru
sangre : chi ser suficiente : tariru
ser vivo : seibutsu soledad : sabishisa
sereno : ansei solitario : sabishii
serpiente : hebi solo : hitori, dake, hitori de
servicio : toire solo unos pocos : wazukau
servicio en automóvil : doraibuin soltar : otosu
servicio militar : heieki soltero : dokushin
sésamo : goma solución : kaiketsu
sesenta : Muika sombra : Kage, Shadou, Shado-, Bikou,
seta (hongo) : Kinoco Kage, Kumori, Anei
setenta : nanajuu, Shichijuu sombrero : boushi, Boshi
severidad : genmitsu sombrilla : kasa
severo : genjû na, genmitsu na sonido : oto
sexo : Seibetsu, Seiteki, Sei, Bouji sonidos de marineros : Funauta
sexo femenino : josei soñoliento : nemui
sexo masculino : dansei sonreír : warau
si : moshi, ê sonrojar : akarameru, akamareru
sí : hai, ee, ee, un sopa clara : Suimono
si muchas gracias : okague sama de, hai soplar : fuku
si no me equivoco : tashika sorber : suu
si recuerdo bien : tashika sorprenderse : bikkurisuru
si un poco : Ee (hai), sukoshi sorpresa : bikkuri
siempre : itsumo sospechoso : ayashii
siesta : hirune sostén : burajaa
siete : nana, sebun, nanatsu, shichi sótano : chika, chikashitsu
significado : imi soto : mazui
siguiente : tsugi souvenir : omiyage
silencio : shizuka soy argentino : aruzenchindyin desu
silla : isu soy colombiano : kolombiadyin desu
simpático : hogaraka soy estudiante : gakusee desu, gakusee
simple : kantan soy japonés : nihongo desu
sin : fu-, Mu soy mexicano : mekisshikodyin desu
sin acabar : chûtohanpa soy periodista : dyaanalisto desu
sin ayuda : hitori soy profesor : kyooshi desu
sin duda : mochiron soy secretaria : hisho desu
sin duda alguna : chigainai srta. : joshi
sin embargo : soredemo, dakedo, shikashi, suave : yawaraka
shikamo subir : agaru, noru
sin falta : kanarazu subir (una colina) : noboru
sin igual (guerrero) : ikkitousen subir precios : ageru
sincero : tadashii subirse a un vehiculo : noru
sirga : eikô subitamente : fui
sitio : basho, tokoro substancia : busshitsu
sitio con dormitorios : ryou suceder : naru
situación económica : gyôtai suciedad : fuketsu
sobrar : amaru sucio : fuketsu na, kitanai
sobre : ue sudor : ase
sobre (postal) : fuutou suegra : gibo
sobremesa : dezâto suegro : gifu
sobrina : meigosan, mei suelo : yuka, tsuchi, chijou, chijou
sobrino : oigosan, oi sueño : nemuri, yume
sodomia : danshoku suficiente : juubun
software : sofuto sufijo para números cardinales : banme
soga : nawa sufrimiento : kurushimi
soja : daizu sufrir : kurushimu
sol : taiyoo, hi, hare sujetador (corpiño) : buradyaa
solamente : dake, shika, bakkari, bakari, sumamente~ : hijô ni
tsui sumar : tasu
solamente y nada más : bakari superficial : asai
soldado : gunjin, heishi superior : besuto na
soldado voluntario : Shiganhei suponiendo que : moshi
supremo : saikou tener : motsu
supuesto que : moshi tener cuidado : ki wo tsukeru
sur : minami tener de más : amaru
surgir : Battousai, arawareru tener dentro : fukumu
surrealismo : chôgenjitsushugi tener la amabilidad de : kudasaru
suspensión : chûshi tener puesto : motsu
susto : bikkuri tener sed : kawaku
susurrar : sasayaku tener una cita : dêtosuru
susurro : sasayaki tenerle miedo a : osoreru, kowagaru
teniendo en cuenta : wari ni
T terminar : owaru, shimau, sumu
terremoto : jishin
tabaco : tabako terreno : gurando
tabla : Hyou terrible : sugoi
tachuela : gabyô terruño : tochi
tal como es : Mama testamento de dioses : Tenmei
tal como está : Mama testiculo : Seisou, koumaru
tal que : anna, sonna, konna testiculos : Innou, Kougan, Ho-den
tal vez : tabun, osoraku Testiculos (col) : Kintama, Chantama
tal vez (1) : moshi ka shite, moshi ka Thailandia : tai
shitara, moshi ka suru to tía : oba, obasan
taladro : doriru tibio : atatakai
talismán : Ofuda ticket : kippu
talón : kakato tiempo : toki
tambalearse : furafurasuru tiempo (atmosférico) : tenki
también : mo tiempo libre : toki
tan : hodo tienda : mise
tanto : hodo tierra : tochi, tsuchi, chikyuu
tanto como : hodo tierra (esfera terrestre) : chikyû
tanto como sea posible : dekirudake tierra (suelo de tierra) : daichi
tapa : futa tierra deshabitada : akichi
tapa de libro : kabaa tijeras : hasami
tarde : osoi, ban, hiru, yuu- timbre : buzâ, beru
tarde (PM) : gogo tímido : hazukashii
tareas : youji tintagel : tintaheru
tarjeta (postal) : hagaki tintorero : daiya
tarjeta de crédito : kurejitto kado tío : odyisan, oji, odyi
taxi : takushii, taxi tipos de comida (cocina 1) : chikuwa, sushi,
taza : chawan mochi, ama ebi, okonomiyaki
tazo de la espada : Battousai tipos de comida (cocina 2) : shiokara,
tazón : bôru, chawan shiratake, el yaki de tamago, somen
té : ocha, cha tipos de comida (cocina 3) : temaki-zushi
té (té verde japonés) : ocha tirado : daun
teatro : gekijô tiranía : gyakutai
techo : kujou tirar : suteru
teclado : kiiboodo tirar (arrojar) : suteru
técnica : gijutsu titanium : Chitan
tejado : yane tiza : chôku
teléfono : denwa tobillo : ashikubi
telegrama : denpô tocar : sawaru
telenovela : dorama tocar (el piano : hiku
televisión : terebi tocarle a uno : fureru
televisor : terebi todas las cosas : minna, mina
temer : osoru todavía : mada
temperatura : ondo, kion todavía(con verbos negativos) : zenzen
temperatura corporal : netsu todo : zenbu, zenbun, kaku-
temporada : jikken todos : mina, mai-, minna, mai-
temprano : hayai todos los días : mainichi
tendencia : hayari todos los meses : maitsuki
tenedor : fôku tomar prestado : kariru
tomate : Tomato tumba : haka
tono : chôshi turno : -jun, junjo
tonto : baka tutor : chûtâ
topónimo : chimei
Torako es un gato : Torako wa neko desu U
Torako vio un ratón : Torako ga nezumi o
mimashita últimamente : saikin, konogoro
torcer : hineru, magaru último : saigo, Saishin
tormenta : arashi un alimento : Hitoiki
torpe : heta, mazui un amuleto : Majinai
torta : keeki un baño : Hitofuro
tortura : gômon un batido : Ichijun
total : gôkei un bombardero : Hibaku
totalmente : marude un borrón : Naore
trabajar : hataraku un bote : Ichiyou, Ichii
trabajo : shoku, shigoto un brinco : Issatsu
trabajo de medio tiempo : arubaito un buda : Hotokesama
trabajo de oficina : jimu un bulto : Ichiwa, Hitokurume, Hitokakae,
trabajo en... : ...ni tsutometeimasu Hitotaba, Issoku
trabajo por mi mismo : jibun de un calíz : Ippai
hatarakimasu un cambio : Idou
trabajoso : kurushi un canal : channeru
traducción : honyaku un carácter : Ichiji, Ichijinbutsu
traducir : yakusu un centro : Senta-
traer : motte kuru, toru, mottekuru un chico : Ichinan
traer puesto : motsu un comercial : Koma-sharu
tráfico : koutsu un compuesto : Gouseibutsu
tragaldabas : turagurudabasu un comunista : Kyousanshugisha
trágico : hisô na, aenai un concilio : Hyougiin, Sanjikai
traje : suutsu un concilio (abreviación) : Hyou
traje de baño : midzugui, mizugi un control : Asae, Chekku
traje de marinero : Se-ra-fuku, Suiheifuku un costado : Isseishageki
traje occidental : yofuku un criminal : Kyoujoumochi
tranquilidad : shizuka, anshin un cuerpo : Ichidan
tranquilo : ansei na, ansei un estorbo : Sewayaki
transcurrir : sugiru un freno : Bure-ki
transformación : henka un gobierno : Ichimei
transformar : kaeru un golpe : Ichigeki, Hitouchi, Hitoawa,
transportar : hakobu Ichida
trasero : oshiri, bakku un grado : Koushu
trasnochar : yofukashi Un gran tiron (o redada) : Ichimoudajin
trastearse : hikkosu un gran trato : Taishita
tratar sobre : atsukau un grupo completo : Isshiki
trece : Juusan un lamento : Hitokoe
treinta : sanjuu, Sa-ti-, san dyuu un libro : issho
tremblor de tierra : jishin un manojo : Hitomatome, Hitokurume,
tren : densha Ichiwa
tren (de vapor) : kisha un momento por favor : shoo shoo omachi
tres : Mi, Mittsu, San kudasai
triángulo : sankaku un niño o niña : Isshi
trigo : Komugi un niño sano y vivaracho : genki de akarui
tripa : hara shounen
triste : kanashii, hisô na un pliegue : Oreme
tristeza : kanashimi un pliegue (de pantalón) : Orime
trópicos : nettai un poco : sukoshi, chotto
trueno : kaminari un poco más : motto
trufa : Toryofu un racimo : Ichida
tú : anata un ramo de flores : Ichida
tú (informal) : kimi un rato : Ichiban, Ikkai, Issen
tú (vulgar) : kisama un rato (en deportes) : Torikumi, Torikumi
un respirador : Ikitsugi uva : Budou
Un símbolo : Ichijinbutsu, Ichiji uvas : budô
un soto : Hitomura
un tazón : hachi V
un tazón de Arroz : Ichizen, Ippan
uña : tsume vaca : ushi
una abrazadera : Hitotsugai vacación : yasumi
una aprobación : Ichidaku vacaciones de verano : natsuyasumi
Una bañera : Hitofuro vaciarse : aku
Una batalla : Issen vacilar : furafurasuru
Una billonésima segundo : Nanosekando vacío : aki
una biografía : Ichidaiki vagabundo : Rurouni
una bomba : genshibakudan vagina : Chitsu, Bagina, Wagina
una cadena : Ichiren Vagina (col) (X) : Manko
una captura : Mizuage vagina (kansai) : Omeko
una carga : Ippatsu vagina (kanto) (col) (X) : Omanko
una causa : Ichiin vagina (X) : Wareme, Waremechan
una cavidad : Utsuro valiente : isamashii
una centuria : Isseiki valor : kachi
una compañia : Ittai vampiro : Kyuuketsuki, Banpaia
una cooperativa : Seikatsukyoudoukumiai, van : ban
Kyoudoukumiai Van Allen (músico) : Ban'aren
Una copia (de una foto) : Ichiyou vanadio (metal) : Banajiumu
una cornona : hachi vancouver (canadá) : Banku-ba-
Una corriente (de agua) : Issui vandalismo : Bandarizumu
una cruz : Juumonji vano : hakanai
una esquina : Hitosumi, Ichiguu vara : bô
una explosión : Hitofuki variados : iroiro
una fila : Koushu variedad : shurui
Una historia cómica : Rakugo varios : iroiro
una limpieza : Issou varón : dansei
una lindura : Komachi vaso capilar : Mousaikekkan
una mordedura : Hitokuchi vecino : tonari
una multitud : Ichigun, Hitomura, Hitomure vegetación : shokubutsu
una pareja : Kappuru, Hitotsugai vegetariano : bejitarian
una persona : hitori veinetavo día del mes : hatsuka
una persona incauta : Occhokochoi veinte : ni dyuu, Nijuu
una pista : Tancho veinte años de edad : hatachi
una porción : Chito, Ichibuichirin, Ichigou, veintiuno : ni dyuu ichi
chitto velocidad : hayasa
una queja : Sonin vendedor de libros : honya san
una red de reparto : Toami vender : uru
una semana : -shuukan vendido : urikire
una seña : Ichiji, Ichijinbutsu veneno : doku
una señal de bloqueo : Burokkusain venir : kuru
una vez : ichido venir (honorífico) : irassharu
una y otra vez : shibashiba venta : hanbai
únicamente : dake, bakari ventana : mado
único : dake ver : miru, goranninaru
universal : fuhenteki na verano : natsu
universidad : daigaku verbe : dôshi
uno : Hitotsu, Wan, Ichi, Issun, Ikko, Bou verdad : hontou
uno mismo : jiko verdaderamente : mattaku, jitsu ni, mattaku,
USA : beikoku hontou ni
usar : tsukau verde : midoriiro no, midori
usted : anata verdura : yasai
usual : heijô na vergüenza : haji
útero : Shikyuu, Botai verse : au, kakaru
utopia : Buryoutougen, Yu-topia, versión : bâjon
Ougonsekai vestíbulo : genkan
vestido : fukusô, doresu volver : kaeru
vestirse : sharekomu vomitar : haku, gerohaku
veterano : beteran vomitar sangre : Toketsu
VHS : teepu deki vómito : gero
vía : senro, michi vórtice : Kachuu, Kadou
via lactea : ginga vosotros : anatatachi
viajar : ryokou suru votación : Hyouketsu, Touhyou
viaje : ryokou votación próxima : Dairitouhyou
victima : giseisha voto : Saiketsu, Hyouketsu, Ketsugi,
vida : inochi, seikatsu Giketsu, Hyouketsu
vida humana : jinsei voto confidencial : Shinnintouhyou
vida sexual : Seiseikatsu voto derecho : Hyouketsuken, Giketsuken
video : bideo voto para una sola persona : Tankitouhyou
vidrio : gurasu, garasu voz : koe
vieja bruja : baba vulva (anatomia) : Sanrankou
viejo : furui VW (VolkWagen) : Forukusuwa-gen
viento : kaze
vientre (formal) : onaka W
vientre (menos formal) : hara
viernes : kin'youbi, kinyoubi, kinyoobi wok (sarten china wong) : Kuo
Vietnam : betonamu
villa : mura Y
vinagre del arroz : su
vinil : binîru y : soshite, ya, to
vino : wain ya : ima, mou
vino dulce del arroz (cocina) : Mirin yen : en
violín : baiorin yo (lenguaje masculino) : boku
virar : mawaru
virgen : dôtei Z
virus : bîrusu
visita : asobi zanahoria : Ninjin
visita educacional : kengaku zancudo : ka
visita turística : kenbutsu zapatería : kutsuya
visitar : tazuneru zapatos : kutsu
vitamina : bitamin zona residencial : juutaku ichi
vivienda : juutaku zoológico : dôbutsuen
vivir : sumu, ikiru zorra : abazure
vocal : boin zumo : juusu
volante de automóvil : handoru
volar : tobu
VolkWagen (VW) : Forukusuwa-gen
voltaje : Borute-ji, Den'atsu
voltear : mawaru
voltearse : furimuku
voltio : boruto
voluble : Kuchimame, Kuchihacchou
volumen : ryou, Taiseki, Borixyu-mu,
Ookisa, Youseki, Maki
volumen (control) : Borixyu-mukontoro-ru
volumen (medida) : Koku
volumen (resistensia) : Taisekiteikou
volumen (sonido) : Onryou
volumen de agua : Mizukasa
volumen dos (de tres) : Chuukan
volumen uno : Joukan
voluminoso : Ryoukan
voluntario : Hitoride, Yuushi, Zuii,
Jihatsuteki
voluntarismo : Shigan
voluptuoso : Kannouteki, Iroppoi, Houman
Japonés – Español abazure : zorra, perra
abiru : ducharse, bañarse
-atari sutometeimasu : alrededor de abokado : aguacate , ¡ cuidado !
(tiempo) Abokate : aguacate , ¡ cuidado !
-darake utometeimasu : lleno de ) acer algo abunai : peligroso, ¡ cuidado !
-dasu o utometeimasu : empezar a acer abura : aceite í cer
algo aburamushi : cucharacha r
-dasu o utometeimasu : echar a e) acer achi a : allá llí cer
algo achikochi : por aqui y por allá, por todas
-fukuro utometeimasu : bolsa (de) acer algo partes
-garu sutometeimasu : desear de hacer achira : por allí cer
algo aenai u : trágico levarse, ofrecer
-garu sutometeimasu : sentir de hacer algo afurika : Africa elevarse, ofrecer
-gawa sutometeimasu : lado r de hacer agaru u : subir, elevarse, ofrecer, comer
algo (honorífico)
-goto sutometeimasu : cada r de hacer Agemono : alimentos fritos
algo ageru u : dar, ofrecer, levantar, subir
-hai meru ometeimasu : cucharadas acer precios
algo ago ka : barbilla, mentón
-hajimeru ometeimasu : comenzar a acer agohige : barba alo e
algo ahiru a : pato valo e
-hikui sutometeimasu : bajo r de hacer algo ai a ka : amor, afecto
-ho u tsutometeimasu : paso r de hacer aida ka : intervalo e
algo Aieki : semen tismo
-jun tsutometeimasu : turno ión, sección, aijou : amor otismo
lección aikoku : patriotismo
-ka tsutometeimasu : profesión, sección, aisatsu : saludo rse
lección aisatsusuru : saludar rse
-kai tsutometeimasu : piso r de hacer algo aisou : amabilidad, cortesia, gracia
-kedo tsutometeimasu : pero r de hacer aisuru : amar a rse
algo aite ka : compañero e
-kiru tsutometeimasu : acabar de hacer aitsu a : ese(a) rse
algo aitsura : esa gente e
-nai hi utometeimasu : dentro tros . aizu ka : seña a rse
-ni totte ometeimasu : respecto a . aji ka : sabor a rse
-ni totte ometeimasu : para il de . aka han : rojo nene
-nikui utometeimasu : difícil de . akachan : bebé, nene, bebe
-rashii utometeimasu : propio de s . Akachouchin : comprar Sake
-rashii utometeimasu : parecer ros . akai ka : rojo ca rse
-sai hi utometeimasu : edad metros . akamareru : sonrojar , alegre
-senchi utometeimasu : cantímetros . akanbó : bebé ante, alegre
-shuukan tometeimasu : una semana .. Akapera u : cantar (a capella)
-sugiru utometeimasu : demasiado ... akarameru : sonrojar , alegre
-te mo ii nai eimasu : poderse n... akaramu : ponerse rojo egre
-te mo ii nai eimasu : permitirse .. akari : luz lante, alegre
-te mo kamawanai asu : esta bien si akarui : brillante, alegre
-te mo kamawanai asu : se puede n... akarukunaru : aclarar rse
-te wa ikenai eimasu : no beber n... akemashite omedetô gosaimasu : ¡feliz año
-te wa ikenai eimasu : se prohibe .. nuevo !
-teki tsutometeimasu : -ivo jo en... akemashite omedetoo godzaimasu : feliz
-teki tsutometeimasu : -ico jo en... año nuevo (1)
-teki tsutometeimasu : -al ajo en... akemashite omedetou gozaimasu : ¡feliz
-yasui sutometeimasu : fácil de n... año nuevo!
...ni tsutometeimasu : trabajo en... akeru a : abrir a rse
aki ika : otoño, vacío
A akichi : tierra deshabitada
akiraka : claro, evidente, obvio
a iru : ¡ah! rse cer akirameru : rendirse, darse por vencido,
aa ru : ¡ah arse cer resignarse, desistir
Aamendo : almendra rra akiru a : hartarse (de)
akiru a : aburrirse e Anzu o : albaricoque r
akki a : demonio se ao u o : azul r, pedir
aku a : abrirse, desocuparse, vaciarse aogu o : buscar, pedir
akubi a : bostezo, bostezar aoi to : azul claro
akuma a : el diablo, demonio aojiroi : pálido ento
akuryou : espíritu maligno aosen : dibujo para adultos
akusei o : maldad o se apaato : apartamento
akusento : acento o se apaato no biru : edificio de apartamentos
akuseru : acelerador apãto u : apartamento alización
akusesarii : accesorio e appu su : arriba, actualización
ama ebi : tipos de comida (cocina 1), Apuricotto : albaricoque
comidas japonesas (1) apuroochi : acercamiento
amachua : amateur, aficionado ara su : ¡ah! o, allí
amai a : dulce ho se arabia o : arabia arabe y que lavar
amamiya : dulceria se Arabianraito : luces árabes y que lavar
amari a : no mucho, no muy, demasiado Arabiasuuji : números árabes que lavar
amaru a : sobrar, tener de más arabu no : Arabia, arabe y que lavar
Amatsumiko : emperador (2) araimono : la ropa que hay que lavar
ame ika : lluvia rse arakajime : preparado con anticipación
amegumo : nube de lluvia arashi a : tormenta allí
amemizu : agua de lluvia arasou a : reñir o, allí
amerika : América rse arasou a : disputar allí
ana a u : agujero, hoyo arata na : nuevo o, allí
anata u : tú, usted e aratameru : renovar, revisar, corregir,
anata no hon wa dore desu ka? : ¿cuál es cambiar
tu libro? lde ) arau su : lavar o, allí
anatatachi : vosotros ayor (humilde ) arawaninaru : exponerse, mostrarse
ane to : hermana mayor (humilde) arawareru : aparecer, mostrarse, dejarse
Anei : sombra adamente, inesperado ver, surgir
angai : inesperadamente, inesperado arawasu : mostrar rse
ani to : hermano mayor (humilde) araya u : araña o rse
animé : dibujo animado uridad de aquel are tsu : aquello rse
tipo are wa nan desu ka? : ¿qué es eso? eglar
ankoku : obscuridad, oscuridad de aquel arehantzura : alejandra arreglar
tipo arenjisuru : disponer, arreglar
ankooru : ¡otra vez!, repetición de aquel arigatoo : graciás rse
tipo arigatoo : gracias rse
anna o : tal que, como aquello, de aquel arigatou : gracias rse
tipo arikato : gracias tar
annai ou : información itación arisoo : probable tar
annaijou : carta de invitación aru u u : haber rarse
annani : de aquella forma, de aquel modo, arubaito : trabajo de medio tiempo
así arubamu : álbum, catálogo
ano to : aquel mento arui wa : o si no por la)
ano hito : esa persona arui wa : posiblemente a)
ano hito wa dochira desu ka? : ¿quién es aruji : amo r (por la)
él(ella)? arukari : álcali, base a)
ano hitotachi : esas personas arukôru : alcohol por la)
ano kata : ese señor (señora) aruku : andar, caminar
anoo o : eh... laro arumi : aluminio or la)
anraku : comodidad aruzenchin : Argentina r la)
ansei : descanso, reposo, quieto, tranquilo, aruzenchindyin desu : soy argentino )
sereno asa te : mañana (por la)
ansei : descanso, reposo Asae han : un control na
ansei na : quieto, tranquilo asagohan : desayuno ñana
anshin : tranquilidad asahi : el sol del amanecer
antena : antena aro asai bô : superficial arde, quedarse dormido
anzen : seguridad, seguro asai bô : poco profundo de, quedarse
anzen na : seguro aro dormido
anzensei : seguridad e r
asanebô : levantarse tarde, quedarse ayatsuru gatou (gozaimasu) : manipular,
dormido operar
asatte : pasado mañana
ase a : sudor , pie, piernas, pies B
ashi a : pierna, pie, piernas, pies
ashi no yubi : dedo del pie ba ana rigatou (gozaimasu) : lugar antina s
ashikubi : tobillo rse bâ ana rigatou (gozaimasu) : bar, cantina s
Ashinokou : empeine rse baai a rigatou (gozaimasu) : circunstancias
Ashinoura : planta del pie baba a rigatou (gozaimasu) : vieja bruja as
ashita : mañana arse bâgen rigatou (gozaimasu) : rebajas racias
asobi u : juego, visita isita baggu rigatou (gozaimasu) : bolsa, bolso,
asobu u : jugar rarse cartera, maleta
asoko (f) : allá trarse Bagina rigatou (gozaimasu) : vagina dos
asoko ni wa nan nin desu ka? : ¿cuántas veces
personas hay allá? bai na rigatou (gozaimasu) : doble, dos
asu hi (f) : mañana (por la ), mañana veces
asubu (f) : jugar l planeta tierra bâi na rigatou (gozaimasu) : caso a racias
âsudê (f) : día del planeta tierra baindâ rigatou (gozaimasu) : carpeta racias
Asupagasu : espárrago e baiorin igatou (gozaimasu) : violín racias
ataeru (f) : entregar, dar Baishun igatou (gozaimasu) : prostitucíon s
atama (f) : cabeza arse Baishunpu atou (gozaimasu) : prostituta ias
atarashii : nuevo rarse baiten rigatou (gozaimasu) : kiosko racias
atari (f) : alrededores, en las cercanías bajji rigatou (gozaimasu) : insignia,
atari (f) : éxito rarse distintivo
atarimae ) : lo normal, lo ordinario bâjon rigatou (gozaimasu) : versión racias
ataru (f) : adivinar, atinar baka a rigatou (gozaimasu) : estúpido,
atatakai : cálido, tibio so, espeso tonto, ridiculo
atehameru : adaptar, ajustar espeso bakamono gatou (gozaimasu) : estúpido
atena : dirección grueso, espeso acias
ateru : acertar , grueso, espeso bakari rigatou (gozaimasu) : únicamente,
Atichooku : alcachofa trás de, otros, que solamente y nada más, solamente
queda, huella bakemono gatou (gozaimasu) : fantasma,
ato de : después, atrás de, otros, que espectro, aparecido, duende
queda, huella, en baketsu igatou (gozaimasu) : cubeta, balde
ato de : después, después de eso bakkari igatou (gozaimasu) : solamente
ato de mata denwa shimasu : lo(a) llamo cias
mas tarde to bakkin rigatou (gozaimasu) : multa racias
atokatazuke : organizar y limpiar esto bakku rigatou (gozaimasu) : atrás, trasero,
atomawashi : prosposición, prospuesto de vuelta
atsui u : caliente (al tacto), claiente, grueso bamen rigatou (gozaimasu) : escena
atsukau : tratar sobre, encargarse de racias
manejar n, verse con ban na rigatou (gozaimasu) : tarde, noche s
atsumaru : reunirse, juntarse se con, ban na rigatou (gozaimasu) : bollo,
quedar con, verse con camioneta, furgoneta, van
atsumeru : reunir, juntar* nirse con, quedar Ban'aren gatou (gozaimasu) : Van Allen
con, verse con (músico)
attôteki ni : abrumadoramente nirse con, Banajiumu atou (gozaimasu) : vanadio
quedar con, verse con (metal)
au atsu : encontrarse, ir bien, coincidir, banana rigatou (gozaimasu) : banana,
verse plátano
auto a rigatou (gozaimasu) : fuera, auto- s Bandarizumu ou (gozaimasu) : vandalismo
awa na rigatou (gozaimasu) : hora a racias illa
ayamaru igatou (gozaimasu) : pedir bando an gatou (gozaimasu) : banda,
disculpas, pedir perdón pandilla
ayamatta gatou (gozaimasu) : equivocado bane han gatou (gozaimasu) : resorte
ias racias
ayashige gatou (gozaimasu) : cuestionable, bangô an gatou (gozaimasu) : número,
dudoso número de ~
ayashii gatou (gozaimasu) : sospechoso bangohan gatou (gozaimasu) : cena ús
operar racias
bangou rigatou (gozaimasu) : número benkyou suru u (gozaimasu) : estudiar
racias acias
bangumi igatou (gozaimasu) : programa (de benri na gatou (gozaimasu) : conveniente
televisión, ...), programa ana
banjin rigatou (gozaimasu) : bárbaro, benri na gatou (gozaimasu) : conveniente
salvaje, aborigen les ana
banken rigatou (gozaimasu) : perro bentô arigatou (gozaimasu) : comida (para
guardián eros cardinales llevar)
bankô arigatou (gozaimasu) : barbaridad, Benzaiten atou (gozaimasu) : dios de
salvajismo dinales prosperidad
Banku-ba- atou (gozaimasu) : vancouver berêbô rigatou (gozaimasu) : boina ,
(canadá) cardinales campana
banme arigatou (gozaimasu) : sufijo para beru arigatou (gozaimasu) : timbre,
números cardinales campana
bannô arigatou (gozaimasu) : omnipotente berunarudo tou (gozaimasu) : bernardo
as arte, galería de arte
bannôyaku atou (gozaimasu) : panacea beruto kan tou (gozaimasu) : cinturón arte,
universal galería de arte
Banpaia gatou (gozaimasu) : vampiro ruta bêsu sukan tou (gozaimasu) : bajo, base te,
s galería de arte
banryoku gatou (gozaimasu) : fuerza bruta besuto na tou (gozaimasu) : mejor,
s superior, chaleco arte
banzai rigatou (gozaimasu) : ¡viva!, ¡hurra! besutoserâ tou (gozaimasu) : éxito editorial
bara arigatou (gozaimasu) : rosa ús racias alería de arte
baransu igatou (gozaimasu) : equilibrio, beteran an tou (gozaimasu) : veterano arte,
balance galería de arte
baruserona desu gozaimasu) : en betonamu n tou (gozaimasu) : Vietnam
barcelona llos arte, galería de arte
basha arigatou (gozaimasu) : coche de betsu ni n tou (gozaimasu) :
caballos particuliarmente lería de arte
basho arigatou (gozaimasu) : sitio, lugar s bideo ukan tou (gozaimasu) : video de arte,
basu arigatou (gozaimasu) : autobús racias galería de arte
basukettobôru (gozaimasu) : basquetbol biiru arigatou (gozaimasu) : cerveza racias
as Biitsu u n tou (gozaimasu) : remolacha
basutei igatou (gozaimasu) : parada de comercio ría de arte
autobús bijin su n tou (gozaimasu) : mujer bella
bataa u igatou (gozaimasu) : mantequilla as mercio ría de arte
batsu u igatou (gozaimasu) : castigo racias bijinesu n tou (gozaimasu) : negocios,
batto u igatou (gozaimasu) : bate, comercio ría de arte
murciélago bijinesuman ou (gozaimasu) : ejecutivo rte,
Battou igatou (gozaimasu) : dibujo una galería de arte
espada, espada inducida, espada movida bijutsu an tou (gozaimasu) : bellas artes ,
Battousai atou (gozaimasu) : surgir racias galería de arte
Battousai atou (gozaimasu) : tazo de la bijutsukan tou (gozaimasu) : museo de arte,
espada galería de arte
beddo u igatou (gozaimasu) : cama io bikkuri gatou (gozaimasu) : sorpresa, susto
racias bikkurisuru ou (gozaimasu) : sorprenderse
beikoku suru u (gozaimasu) : USA, Estados s
Unidos de Norteamérica Bikotsu gatou (gozaimasu) : cóccix a) ias
beikokujin u u (gozaimasu) : Bikou m) gatou (gozaimasu) : sombra a)
estadounidense, americano ias
bejitarian u u (gozaimasu) : vegetariano as bin (m) gatou (gozaimasu) : botella a) ias
benchi suru u (gozaimasu) : banco, binbô na gatou (gozaimasu) : pobre a uaje
banquillo, asiento masculino)
bengoshi uru u (gozaimasu) : abogado binbou ami tou (gozaimasu) : pobre e
acias pobreza culino)
benjo u igatou (gozaimasu) : sanitario cias Binbougami tou (gozaimasu) : dios de
benkyou igatou (gozaimasu) : estudio pobreza culino)
racias binîru ) gatou (gozaimasu) : vinil a uaje
masculino)
bîrusu ) gatou (gozaimasu) : virus guaje boruto n gatou (gozaimasu) : voltio, perno
masculino) o, gorra
bisuketto atou (gozaimasu) : bizcocho aje Boshi en gatou (gozaimasu) : madre e hijo,
masculino) sombrero
bitamin gatou (gozaimasu) : vitamina aje bôsô en gatou (gozaimasu) : ir fuera de
masculino) control
Biwa n ) gatou (gozaimasu) : níspero ía e Botai en gatou (gozaimasu) : matriz, útero
masculino) botan en gatou (gozaimasu) : botón afo ias
biyôin ) gatou (gozaimasu) : peluquería e bôto ku igatou (gozaimasu) : bote de remos
masculino) dicar la parte decimal, porcentaje
bô u (m) gatou (gozaimasu) : vara ) guaje bôtsukikyandê (gozaimasu) : paleta para
masculino) indicar la parte decimal, porcentaje
Bo-ru en gatou (gozaimasu) : pelota fo je Bou i en gatou (gozaimasu) : uno rafo ias
masculino) Bouji en gatou (gozaimasu) : sexo rafo ias
Bo-rubearingu (gozaimasu) : rulemán o je bourupen gatou (gozaimasu) : bolígrafo ias
masculino) boushi igatou (gozaimasu) : sombrero ) ias
bo-rupen gatou (gozaimasu) : bolígrafo je bôya ku igatou (gozaimasu) : muchacho,
masculino) chico car la parte decimal, porcentaje
bôeki m) gatou (gozaimasu) : comercio aje bu gaku igatou (gozaimasu) : sufijo para
masculino) indicar la parte decimal, porcentaje
bogota desu ou (gozaimasu) : en bogotá je bubun u igatou (gozaimasu) : pieza tura ias
masculino) bubunteki atou (gozaimasu) : parcialmente
bôgyo m) gatou (gozaimasu) : defensa uaje s
masculino) buchô u igatou (gozaimasu) : jefe de área s
bôi (m) gatou (gozaimasu) : muchacho aje Budansou gatou (gozaimasu) : Acelga
masculino) gracias
boikotto gatou (gozaimasu) : boycott, budô ku igatou (gozaimasu) : uvas atura ias
sabotaje lino) Budou u igatou (gozaimasu) : uva as
boin (m) gatou (gozaimasu) : vocal guaje condiciones
masculino) buenosuairesu desu aimasu) : de buenos
bokken ) gatou (gozaimasu) : espada de aires es
madera ulino) buji ku igatou (gozaimasu) : buenas
bokokugo gatou (gozaimasu) : lengua condiciones
materna sculino) bukanzen gatou (gozaimasu) : imperfección
boku (m) gatou (gozaimasu) : yo (lenguaje s
masculino) bukanzen na ou (gozaimasu) : imperfecto,
bokutô gatou (gozaimasu) : espada de defectuoso
madera buki ku igatou (gozaimasu) : armas tura ias
bônasu gatou (gozaimasu) : bonus, extra, bukkyô igatou (gozaimasu) : budismo ra
plus ias
bonyari i-che-n gozaimasu) : distraido rnal bumon u igatou (gozaimasu) : división a ias
ia bûmu ku igatou (gozaimasu) : bum ratura
bonyari suru -n gozaimasu) : actuar ias
destraidamente bun aku igatou (gozaimasu) : minuto, frase
Bonyuu ri-che-n gozaimasu) : leche bunbougu gatou (gozaimasu) : papelería
maternal ia ias
borantari-che-n gozaimasu) : cadena bungaku igatou (gozaimasu) : literatura ias
voluntaria bungei igatou (gozaimasu) : literatura, arte
Borantia gatou (gozaimasu) : presentarse literario
voluntario bunka igatou (gozaimasu) : cultura ) ias
boribia gatou (gozaimasu) : Bolivia o ias bunkateki na u (gozaimasu) : cultural ) ias
Borixyu-mu tou (gozaimasu) : volumen bunkatsusareta (gozaimasu) : común al )
balón, tazón ias
Borixyu-mukontoro-ru masu) : volumen bunmei igatou (gozaimasu) : civilización s
(control) ón bunpô igatou (gozaimasu) : grammática
bôru en gatou (gozaimasu) : pelota, balón, ias
tazón bunshi igatou (gozaimasu) : molécula,
Borute-ji atou (gozaimasu) : voltaje perno o, numerador
gorra bunsû igatou (gozaimasu) : número
fraccionario
bunya igatou (gozaimasu) : ámbito l ) ias cha ro igatou (gozaimasu) : té rón claro,
buradyaa gatou (gozaimasu) : corpiño color café claro
(sujetador) Chabudai gatou (gozaimasu) : mesa baja
buradyaa gatou (gozaimasu) : sujetador ampanilla café claro
(corpiño) chaimu igatou (gozaimasu) : repique,
burajaa gatou (gozaimasu) : sostén l ) ias campanilla café claro
burajiru gatou (gozaimasu) : brasil l ) ias chairo igatou (gozaimasu) : marrón claro,
Burankuberii u (gozaimasu) : mora al ) ias color café claro, café (color), café
burasiru gatou (gozaimasu) : brasil l ) ias chairoi igatou (gozaimasu) : castaño,
burausu igatou (gozaimasu) : blusa al ) ias marrón, moreno, café (color)
Bure-ki igatou (gozaimasu) : un freno freno channeru gatou (gozaimasu) : canal, un
burêki igatou (gozaimasu) : pedal de freno canal
buresureto tou (gozaimasu) : brazalete filer chanoma igatou (gozaimasu) : sala de
Buresuto i tou (gozaimasu) : seno li alfiler estar, estancia, salón
Buroccorii tou (gozaimasu) : brócoli alfiler chansu igatou (gozaimasu) : oportunidad,
burôchi igatou (gozaimasu) : broche, alfiler ocasión
burokku igatou (gozaimasu) : bloque l ) ias Chantama gatou (gozaimasu) : Testiculos
Burokkusain ou (gozaimasu) : una señal de (col) debe hacerse
bloqueo chanto igatou (gozaimasu) : propiamente,
burû n igatou (gozaimasu) : azul al ) ias como debe hacerse, correctamente
Buruberi gatou (gozaimasu) : arandano chashitsu atou (gozaimasu) : sálon de té
tegoria de)
burui igatou (gozaimasu) : clase, categoria chawan igatou (gozaimasu) : taza, tazón,
Buryoutougen u (gozaimasu) : utopia artes bols de cerámica (plato)
militares Chekku igatou (gozaimasu) : un control
Bushin su atou (gozaimasu) : dios de artes lde)
militares chenji igatou (gozaimasu) : cambio
busshitsu atou (gozaimasu) : material, humilde)
substancia, materia chi hi igatou (gozaimasu) : sangre, mil de)
buta n igatou (gozaimasu) : cerdo al ) ias Chibusa igatou (gozaimasu) : pechos
butaniku atou (gozaimasu) : carne de humilde)
puerco tación de hospital chichi igatou (gozaimasu) : padre
butikku u atou (gozaimasu) : boutique a, (humilde), seno
habitación de hospital Chichinohi tou (gozaimasu) : dia del padre
butoukai atou (gozaimasu) : pelota iferente
aqueras itación de hospital Chichioya atou (gozaimasu) : padre ría er
bûtsu tsu atou (gozaimasu) : botas diferente
vaqueras itación de hospital chicos guapos (gozaimasu) : bishonen er
butsurigaku ou (gozaimasu) : fisica l a, diferente
habitación de hospital chie u igatou (gozaimasu) : sabiduría er
buutzu su atou (gozaimasu) : botas , diferente
alarma itación de hospital chigainai atou (gozaimasu) : sin duda
buzâ tsu atou (gozaimasu) : timbre, alarma alguna erente
itación de hospital chigate gatou (gozaimasu) : mal rente er
byôgentai atou (gozaimasu) : patógeno a, diferente
habitación de hospital chigate gatou (gozaimasu) : errado te er
byôki igatou (gozaimasu) : enfermedad o, diferente
color café claro chigatta gatou (gozaimasu) : diferente er
byooin su atou (gozaimasu) : hospital diferente
nfermos or café claro chigau igatou (gozaimasu) : diferir, ser
byôshitsu atou (gozaimasu) : sala de diferente
enfermos or café claro chiheisen atou (gozaimasu) : horizonte ias
byouin igatou (gozaimasu) : hospital ) ias chihô i igatou (gozaimasu) : región a) ias
byoujitsu atou (gozaimasu) : enfermería, chiisa na atou (gozaimasu) : pequeño,
habitación de hospital chiquito
chiisai igatou (gozaimasu) : pequeño(a),
C pequeño
chiisana gatou (gozaimasu) : pequeño
Caqui igatou (gozaimasu) : ostras claro, racias
color café claro chiizu rigatou (gozaimasu) : queso gracias
chijou rigatou (gozaimasu) : suelo gracias chôdo êto atou (gozaimasu) : exactamente,
chijou rigatou (gozaimasu) : suelo gracias precisamente
chika rigatou (gozaimasu) : sótano gracias chôgenjitsushugi ozaimasu) : surrealismo
chikai rigatou (gozaimasu) : cerca gracias as
chikaku su tou (gozaimasu) : cerca gracias chôjo êto atou (gozaimasu) : cima late cias
chikara su tou (gozaimasu) : fuerza física chôju êto atou (gozaimasu) : longevidad ias
chikashitsu ou (gozaimasu) : sótano gracias chôkaku o atou (gozaimasu) : escucha,
chikatetsu tou (gozaimasu) : metro gracias sentido del oido
chiketto gatou (gozaimasu) : boleto gracias chôkô êto atou (gozaimasu) : señal ate cias
chiki rigatou (gozaimasu) : región gracias chokoreeto tou (gozaimasu) : chocolate
chikin igatou (gozaimasu) : pollo tarde s cias
chikoku igatou (gozaimasu) : llegar tarde s chôku rigatou (gozaimasu) : tiza, gis cias
Chikori igatou (gozaimasu) : achicoria strito chokusetsuteki na zaimasu) : directo racias
Chikotsu gatou (gozaimasu) : pubis , distrito Chokychou atou (gozaimasu) : recto (ano)
chiku rigatou (gozaimasu) : barrio, distrito as
Chikubi igatou (gozaimasu) : pezón (esfera chômiryô gatou (gozaimasu) : condimento
terrestre) ias
chikuwa igatou (gozaimasu) : tipos de chôrô rigatou (gozaimasu) : anciano mayor
comida (cocina 1), comidas japonesas (1) chôsen rigatou (gozaimasu) : reto s gracias
chikuwa igatou (gozaimasu) : comidas chôshi rigatou (gozaimasu) : tono s gracias
japonesas (1) re) chôshinonoru u (gozaimasu) : alborotarse
chikyû rigatou (gozaimasu) : tierra (esfera as
terrestre) chôshoku gatou (gozaimasu) : desayuno
chikyuu igatou (gozaimasu) : tierra o acias acias
chimei rigatou (gozaimasu) : topónimo chotto go tou (gozaimasu) : un poco o no )
acias Chou u go tou (gozaimasu) : intestino no )
chimeido gatou (gozaimasu) : índice de choucho go tou (gozaimasu) : mariposa te
popularidad )
chîmu rigatou (gozaimasu) : equipo gracias choudo go tou (gozaimasu) : exactamente
chîmuwâku atou (gozaimasu) : equipo de )
trabajo chouhoukei tou (gozaimasu) : rectángulo o
chinamini atou (gozaimasu) : por cierto ias )
Chinko ushita (gozaimasu) : Pené (col) (X) chounai go tou (gozaimasu) : barrio hino )
chinmokushita (gozaimasu) : callado racias chouyaku o tou (gozaimasu) : saltar hino )
Chinpo rigatou (gozaimasu) : Pené (col) (X) chôwa u go tou (gozaimasu) : armonía hino
o, pedazo, chip )
Chinpoko gatou (gozaimasu) : Pené (col) chûdoku go tou (gozaimasu) : addición ino )
(X) o, pedazo, chip chûgakkô o tou (gozaimasu) : escuela de
chippu rigatou (gozaimasu) : propina, educación media, escuela secundaria
consejo, pedazo, chip chûgakusei tou (gozaimasu) : estudiante de
chirabaraseru (gozaimasu) : dispersar, educación media
regar todo chúi oro atou (gozaimasu) : advertencia r)
chiri rigatou (gozaimasu) : geografía cias chûi oro atou (gozaimasu) : advertencia,
Chishi i gatou (gozaimasu) : muela del atención, cuidado
juicio chûkan ro atou (gozaimasu) : centro e ugar)
chishiki gatou (gozaimasu) : conocimiento s chûnanbei atou (gozaimasu) : América
Chitan rigatou (gozaimasu) : titanium acias Central y Sur
Chito rigatou (gozaimasu) : una porción chuou su atou (gozaimasu) : centro ugar)
porción chûritsu atou (gozaimasu) : neutral ugar)
Chitsu rigatou (gozaimasu) : vagina , una chûsha ro atou (gozaimasu) : inyección gar)
porción chûshajô atou (gozaimasu) :
chitto rigatou (gozaimasu) : poquito, una estacionamiento
porción chûshasuru tou (gozaimasu) : estacionar
chitto mo atou (gozaimasu) : ni siquiera un ar)
poco, para nada, en absoluto chûshi ro atou (gozaimasu) : cancelación,
chizu rigatou (gozaimasu) : mapa s gracias suspensión
chïzu êto atou (gozaimasu) : queso ate cias chûshin o atou (gozaimasu) : centro e ugar)
chô orêto atou (gozaimasu) : mariposa cias chûshoku atou (gozaimasu) : almuerzo
chôchô to atou (gozaimasu) : alcalde, ugar)
gobernador, mariposa
chûtâ oro atou (gozaimasu) : tutor, Daidoumyaku ou (gozaimasu) : aorta sidad
instructor as
chûtô oro atou (gozaimasu) : oriente medio Daifu u igatou (gozaimasu) : padre sidad as
chûtohanpa tou (gozaimasu) : a medias, sin daigaku igatou (gozaimasu) : universidad
acabar as
Chuu oku gatou (gozaimasu) : Sake daigakuin atou (gozaimasu) : posgrado
gracias universitario
chuugoku gatou (gozaimasu) : China daigakusei tou (gozaimasu) : estudiante de
gracias universidad
chuugokugo tou (gozaimasu) : idioma chino daiichi igatou (gozaimasu) : el primero ucho
) daiji na gatou (gozaimasu) : importante
chuui gamu ou (gozaimasu) : cuidado ucho
medios días del mes daijini igatou (gozaimasu) :
chuui gamu ou (gozaimasu) : precaución cuidadosamente
ios días del mes daijôbu igatou (gozaimasu) : no haber
chuuin gamu ou (gozaimasu) : chicle problema
rmedios días del mes daijoubu gatou (gozaimasu) : bien ación
chuujun o atou (gozaimasu) : 10 ucho
intermedios días del mes daijoubu gatou (gozaimasu) : OK eración
Chuukan o atou (gozaimasu) : volumen dos ucho
(de tres) daikin igatou (gozaimasu) : cuenta ión
chuusha o atou (gozaimasu) : aparcadero ucho
ar) daikin igatou (gozaimasu) : importe ón
Chuusui o atou (gozaimasu) : apéndice o ucho
ar) daime i igatou (gozaimasu) : generación
Coconatsu atou (gozaimasu) : coco mento ucho
ar) Dairitouhyou u (gozaimasu) : votación
curasista atou (gozaimasu) : clasista próxima
ientífico) daisuki igatou (gozaimasu) : que gusta
curateba atou (gozaimasu) : crataeva mucho
ientífico) daitai rigatou (gozaimasu) : casi, más o
menos
D Daitaikotsu kin gozaimasu) : fémur ceps ja
Daitaishitoukin gozaimasu) : cuadriceps ja
Da-uin ro atou (gozaimasu) : Darwin daitan rigatou (gozaimasu) : audaz de soja
(científico) daitôryô gatou (gozaimasu) : presidente ja
daauin e atou (gozaimasu) : Darwin daiya arigatou (gozaimasu) : diamante,
(científico) tintorero
Dabohaze atou (gozaimasu) : goby daiyaguramu ou (gozaimasu) : diagrama,
(pescado) esquema
Daeki ro atou (gozaimasu) : saliva nto, daiyamondo tou (gozaimasu) : diamante,
heces brillante
daen chi ni ou (gozaimasu) : ovalo mer daiyaru igatou (gozaimasu) : marcado, cara
lugar s daizu arigatou (gozaimasu) : judia de soja,
dai ichi ni ou (gozaimasu) : en primer lugar soja
s dajare rigatou (gozaimasu) : juego de
daiben ro atou (gozaimasu) : excremento, palabres nte
heces dakakete orimasu ozaimasu) : salió tanto
daibu oro atou (gozaimasu) : bastante, icamente
mucho, considerablemente dakara rigatou (gozaimasu) : por lo tanto,
daibubun atou (gozaimasu) : la mayoría lo por consiguiente
de tierra) dakaratte atou (gozaimasu) : aun asi e,
daichi ro atou (gozaimasu) : tierra (suelo de únicamente
tierra) dake arigatou (gozaimasu) : solamente,
Daichou o atou (gozaimasu) : intestino únicamente, solo, único
grueso dakedenaku tou (gozaimasu) : no sólo sin
daidai ro atou (gozaimasu) : por embargo
generaciones dakedo rigatou (gozaimasu) : aun asi, sin
daidokoro atou (gozaimasu) : cocina embargo
gracias
dakishimeru ou (gozaimasu) : abrazar ente dekirai igatou (gozaimasu) : quedarse en
s casa ar preparado, ocurrir, poder
damaru rigatou (gozaimasu) : quedarse en dekiru rigatou (gozaimasu) : ser capaz de,
silencio estar preparado, ocurrir, poder
dame n rigatou (gozaimasu) : que no tiene dekirudake tou (gozaimasu) : tanto como
caso, inutil sea posible
dame da igatou (gozaimasu) : ¡ no tiene dekorêshon tou (gozaimasu) : decoración,
caso! adorno
damu n rigatou (gozaimasu) : presa, mudo demo arigatou (gozaimasu) : pero s
s gracias
danbô rigatou (gozaimasu) : calefacción s demonsutorêshon gozaimasu) :
dandan rigatou (gozaimasu) : gradualmente demostración, prueba
s Den'atsu ei ou (gozaimasu) : voltaje
Dankon uma tou (gozaimasu) : pené e de (voltaje) ara
agonia e Den'atsukei ou (gozaimasu) : medidor
Danmatsuma tou (gozaimasu) : muerte de (voltaje) ara
agonia e Denbu rigatou (gozaimasu) : nalgas cidad,
danpu arigatou (gozaimasu) : descarga, lámpara
descarte denbun rigatou (gozaimasu) : rumor icidad,
danraku igatou (gozaimasu) : párrafo racias lámpara
danro arigatou (gozaimasu) : chimenea denchi rigatou (gozaimasu) : pila eléctrica,
acias batería eléctrica, pilas
dansei rigatou (gozaimasu) : varón, sexo dengon rigatou (gozaimasu) : mensaje
masculino idad, lámpara
danshi rigatou (gozaimasu) : muchacho, dengon onegai shimasu asu) : ¿puedo
chico, joven, niño dejar un mensaje?
danshiryô atou (gozaimasu) : residencia denki arigatou (gozaimasu) : electricidad,
masculina lámpara
danshoku gatou (gozaimasu) : sodomia denki no gatou (gozaimasu) : eléctrico cias
racias denki no tama (gozaimasu) : bombilla
dansu arigatou (gozaimasu) : baile, danza s aparatos electronicos
dansusuru atou (gozaimasu) : bailar, Denkin igatou (gozaimasu) : glúteos e
danzar aparatos electronicos
dare mo igatou (gozaimasu) : quien enviar denkiya igatou (gozaimasu) : tienda de
dare mo igatou (gozaimasu) : nadie enviar aparatos electronicos
dareka rigatou (gozaimasu) : alguien nviar denkyû rigatou (gozaimasu) : foco,
dareka kimashita ozaimasu) : alguien vino lamparita, bombilla
daremo rigatou (gozaimasu) : nadie enviar denkyuu igatou (gozaimasu) : bombilla cias
daremo kimasen deshita su) : no vino nadie denpô rigatou (gozaimasu) : telegrama
dasu arigatou (gozaimasu) : sacar, enviar cias
dâsu u u gatou (gozaimasu) : docena irse densetsu gatou (gozaimasu) : leyenda
as racias
daun u u gatou (gozaimasu) : bajo, tirado s densha rigatou (gozaimasu) : tren a gracias
de aru u gatou (gozaimasu) : en r, irse as denshi rigatou (gozaimasu) : electrón acias
de-mon u gatou (gozaimasu) : demonio rse denshimêru tou (gozaimasu) : e-mail,
as correo electrónico
de aru u gatou (gozaimasu) : ser r, irse as denshirenji ou (gozaimasu) : horno de
deai hi gatou (gozaimasu) : encuentro, microondas
reunión alida dentaku igatou (gozaimasu) : calculadora a
dearô i gatou (gozaimasu) : al parecer rta dentô arigatou (gozaimasu) : luz eléctrica
de salida dentou o kesu (gozaimasu) : apagar luz ias
deau hi gatou (gozaimasu) : encontrarse, dentou o tsukeru ozaimasu) : prender la luz
salir en da denwa arigatou (gozaimasu) : teléfono
deguchi gatou (gozaimasu) : salida, puerta acias
de salida denwabangô tou (gozaimasu) : número
deha mata atou (gozaimasu) : pues, telefónico
entonces denwachou atou (gozaimasu) : guía
dei keru gatou (gozaimasu) : día, fecha as telefonica ono
dekakeru gatou (gozaimasu) : salir, irse, denwasuru atou (gozaimasu) : llamar por
marcharse, partir (irse) teléfono
depâto rigatou (gozaimasu) : centro doku ô n gatou (gozaimasu) : veneno ,
comercial célibe
depãto rigatou (gozaimasu) : almacenes dokubô n gatou (gozaimasu) : celda o,
cias célibe
deru arigatou (gozaimasu) : salir, dokugakusuru u (gozaimasu) :
marcharse autoaprendizaje, autoestudio
deshi u ka ? ite ozaimasu) : discípulo, dokushin gatou (gozaimasu) : soltero,
aprendiz, adepto, seguidor célibe
deshou ka ? ite ozaimasu) : puede ser dokusho gatô (gozaimasu) ) : lectura racias
bosquejo dokusôteki na gozaimasu) ) : original acias
dessan ka ? ite ozaimasu) : dibujo en dôkutsu gatô (gozaimasu) ) : cueva gracias
bosquejo dôkyûsei atô (gozaimasu) ) : compañeros
desupuroporusionaridatsu ) : de clase
desproporcionalidad dômo arigatô (gozaimasu) ) : mucho,
dêta su ka ? ite ozaimasu) : datos, fecha s ¡gracias!
dêto su ka ? ite ozaimasu) : cita, fecha as donaru rigatou (gozaimasu) : gritar gracias
dêtosuru a ? ite ozaimasu) : tener una cita donata a gatou (gozaimasu) : quien (formal)
dewa n ka ? ite ozaimasu) : pues bien ias donataka gatou (gozaimasu) : alguien
dewa n ka ? ite ozaimasu) : entonces ? ias racias
dezain ka ? ite ozaimasu) : diseño s ? ias donatamo gatou (gozaimasu) : nadie
dezainsuru ? ite ozaimasu) : diseñar ? ias gracias
dezâto ka ? ite ozaimasu) : postre, dônatsu igatou (gozaimasu) : dónut e qué
sobremesa tipo
Dhissokushi ite ozaimasu) : muerte de Donburi igatou (gozaimasu) : bols de
sofocación cerámica (llev comida)
disuko ka ? ite ozaimasu) : discoteca, dondon rigatou (gozaimasu) :
disco acelerademente, rapidamente
doa o arigatou (gozaimasu) : puerta gracias donna arigatou (gozaimasu) : qué, de qué
dôbutsuen atou (gozaimasu) : zoológico tipo
cias dono arigatou (gozaimasu) : cuál s gracias
docchi igatou (gozaimasu) : ¿cuál ?, ¿por dono arigatou (gozaimasu) : cual s gracias
dónde? dono baai ni mo ? ? imasu) : en cualquier
dochira igatou (gozaimasu) : por dónde cias caso o?
dochirasama ou (gozaimasu) : quien (muy dono hon desu ka? ? imasu) : ¿qué libro
formal) es? esto?
dodai go gatou (gozaimasu) : base a dono you na hito deshita ka? : ¿qué tipo de
alemán persona era?
dôgu ugo gatou (gozaimasu) : herramienta dono you na koto ? imasu) : ¿cómo qué
n cosa? mo cuanto?
dôi sugo gatou (gozaimasu) : donokurai mashite ? imasu) : ¿qué tanto?,
consentimiento, aprobación ¿cómo cuanto?
dôisuru gatou (gozaimasu) : estar de donokurai mashite ? imasu) : ¿cuánto? ifica
acuerdo esto?
doitsu o gatou (gozaimasu) : Alemania donoyouna mashite ? imasu) : ¿de que
emán tipo? esto?
doitsugo gatou (gozaimasu) : idioma donoyouni mashite ? imasu) : ¿cómo?
alemán nifica esto?
dôjini rigatou (gozaimasu) : mismo tiempo s doo itashimashite ? imasu) : de nada nifica
dôkeshi igatou (gozaimasu) : payaso esto?
gracias doo iu imi desu ka? imasu) : ¿qué significa
doko arigatou (gozaimasu) : donde esto?
gracias Doragon igatou (gozaimasu) : dragón
dokohemo gatou (gozaimasu) : en ningún gracias
sitio dorai arigatou (gozaimasu) : seco s gracias
dokoka i gatou (gozaimasu) : en algún sitio doraibâ igatou (gozaimasu) : conductor cias
dokokani gatou (gozaimasu) : por algún doraibu igatou (gozaimasu) : paseo en
sitio coche, automovilismo
dokonimo gatou (gozaimasu) : por ningú doraibuin atou (gozaimasu) : servicio en
sitio automóvil
doraikurîningu (gozaimasu) : lavado en ê kon u : si e acondicionado
seco E-di-konba-ta- : convertidor A-D do
doraiyâ igatou (gozaimasu) : secador racias eakon u : aire acondicionado
dorama rigatou (gozaimasu) : telenovela ias eamêru : correo aéreo a)
dore arigatou (gozaimasu) : cuál, cual ias ebi su : gamba, langostino
dorei : esclavo boceto ecchi tto : erotismo fuerte costumbres
doreka : algo do, atavío echiketto : etiqueta, buenas costumbres
doremo : nada do, atavío eda su : rama (película)
doresu : vestido, atavío ee ra u : sí mato de diseño, diseño
dorinku : bebida boceto ee a su : sí e (película)
doriru : taladro, entrenamiento Ee (hai) : si un poco diseño, diseño
dôro i : carretera ceto eeto u : eeh... de diseño, diseño
dorobô : ladrón boceto egara u : formato de diseño, diseño
doru i : dólar boceto ehagaki : postal elícula)
doryokusuru : intentar oceto eien su : eternidad cula)
dôseiaisha : persona homosexual eiga su : cine (película), película
dôshi : verbe boceto eigakan : cine (edificio)
dôshita : porqué, ¿qué te pasa? eigo su : idioma inglés
dôshite : por qué irgen eikô su : sirga, gloria en
dôtei : casto, virgen eikyô u : influencia, efecto, afectación
dou o arigatou (gozaimasu) : cómo s eisokusei : permanencia ren
gracias eito uryô : ocho trición ren
dou desu ka ou (gozaimasu) : ¿cómo es ? eiyôfuryô : desnutrición ren
ias Ejiputomame : garbanzo de tren
doubutsu mashite ozaimasu) : animal eki tsu : estación de tren
racias ekitai : liquido
dougu shimashite ozaimasu) : herramienta el yaki de tamago : tipos de comida (cocina
as 2)
douitashimashite ozaimasu) : de nada el yaki de tamago : comidas japonesas (2)
racias en itsu : yen z
douji ni gatou (gozaimasu) : mismo mo enbun u : sal z
tiempo, asimismo enerugí : energía
douji ni gatou (gozaimasu) : al mismo Enjaku : muerte del Buda mecanismo
tiempo, asimismo enjin u : motor, máquina, mecanismo
doumo arigatou (gozaimasu) : muchas enjinia : ingeniero, maquinista
gracias enogu u : pintura
Doumyaku : arteria e hadas Enpera- : emperador (2)
douro te : calle ué? hadas enpitsu : lápiz
douro te : camino é? hadas enpitsu kezuri : sacapuntas
doushite : ¿por qué? hadas enryo â : reserva i
doushite mo : como sea hadas Enshi : muerte de sofocación (humo)
douyatte : ¿cómo? de hadas ensoku : excursión
douyobi : sábado de hadas Enzeru fûru : ángel los inocentes
dôwa i : cuento de hadas êpurirufûru : día de los inocentes
doyoobi : sábado inglés epuron : delantal, mandil
doyoubi : sábado inglés erabu â : elegir, escoger
dôzo su : ¡adelante!, ¡por favor! erebeetaa : ascensor i
dyaa alisto desu : nos vemos al rato ereganto : elegancia, elegantemente
dyaa alisto desu : hasta luego ta eru icar : obtener, ganar
dyaa alisto desu : bueno tengo que irme Erudorado : el dorado léctrica
dyaanalisto desu : soy periodista esukarêtâ : escalera eléctrica
dyuu n : diez lón oceto Eyakurachion : eyaculación hero bir
dyuu ichi : once lón oceto
dyuu ni : doce lón oceto F
dzendzen : no en absoluto
dzubon : pantalón oceto fairu n : archivo, fichero bir
faito n : pelea, pleito, lucha
E fakkusu : fax so o ra escribir
famoso : famoso o ra escribir
e a su : dibujo, boceto fan an : fanático ra escribir
fansub : club de fans yera ir Funauta : sonidos de marineros
fasunâ : cierre, cremayera ir funbetsu : juicio, sensatez
feâ an : feria para escribir fune su : barco a
fenikkusu : fénix para escribir funiki : ambiente
ferrî n : ferri para escribir funô su : incapacidad, incompetencia
Fifuti-Fifuti- : cincuenta-cincuenta me furafurasuru : vacilar, tambalearse
firumu : película, cinta, filme, rollo furai u : fritura
firutá : filtro para escribir furaipan : sartén
Fo-ramu : cuarenta ra escribir furansu : Francia
fôku an : tenedor ara escribir furansugo : idioma francés
fômu an : forma, espuma cribir furenzoku : discontinuidad
Forukusuwa-gen : VolkWagen (VW), VW fureru : llegarle a uno, tocarle a uno
(VolkWagen) furêsu : frase o, viejo
fotoru : engordar encia ribir furî u : gratuito, libre
fu- n n : in- nveniencia, incomodidad, furikaeru : mirar hacia atrás
inconveniente furimawasu : prosperar iejo
fu- n n : anti- eniencia, incomodidad, furimuku : voltearse, dar la vuelta
inconveniente furoku : apéndice apéndice
fu- n n : sin nveniencia, incomodidad, furonto : frente, delante
inconveniente furu u : caer uo, viejo
fuben n : inconveniencia, incomodidad, furui u : antiguo, viejo
inconveniente fusagareru : bloquear un camino
fuben na : inconveniente cribir fusagu : bloquear
Fubo an : padre y madre cribir fûsasuru : bloquear
fudan n : ordinario a escribir Fushi hô : padre e hijo
fudan n : común para escribir fushichô : fénix
fude an : pincel para escribir fushigi : maravilla, extraño, admirable
fudebako : estuche tarse fushigi na : maravilloso
fueru n : incrementarse fusoku : insuficiencia
fûfu an : esposos, marido y mujer futa o : tapa o, melizo
fugôri na : absurdo ji futago : gemelo, melizo
fuhenteki na : universal e futari : dos personas, pareja
fui san : subitamente futaride : los dos
fûin an : sellado ji futatabi : de nuevo, otra vez
fuitomaru : detenerse de repente Futatsu : dos so, gordo
fujin n : señora uji futoi : grueso, gordo
fujin n : esposa uji Futomomo : muslo ar te, generalmente
fujisan : monte Fuji futoru : engordar te, generalmente
fukachiron : agnoticismo futsuka : segundo día del mes
fukai u : profundo Futsukin : Abdominales
fukanô : imposible, no disponible futsuu : normalmente, generalmente,
fuketsu : suciedad, asquerosidad común, corriente
fuketsu na : asqueroso, sucio, mugroso Futsuudan : bala (munición)
fuku su : soplar, secar fuutou : sobre (postal)
Fukubu : Abdomen fuyasu : aumentar
fukumu : contener, tener dentro fuyu su : invierno
Fukurahagi : pantorrilla l, saco
fukuro : bolsa, costal, saco G
fukurô : búho
fukushû : repaso ga otsu : pero no
fukushuu : repaso gabyô u : tachuela, chincheta
fukusô : vestido gaido u : guia extranjero
fukusû : plurial gaidobukku : guia turística, manual
fukuzatsu : idad, complicación gaikô u : diplomacia jero
fukyûsuru : difundirse entre la población gaikoku : país extranjero
fumidasu : dar un paso adelante gaikokujin : extranjero (persona)
fumikiri : paso a nivel Gaikotsu : esqueleto tista)
fumishimeru : dar un paso firme gainen : concepto rtista)
fumu su : pisar gaitô : gabardina tista)
fun tsu : minuto, excremento gaka u : pintor (artista), pintor
gakkai suru : desanimarse rse, geijutsuka : artista actor gor, saludable,
desanimarse bien
gakkarisuru : desiliusionarse, desanimarse geinôjin : artista, actor gor, saludable, bien
gakki i : instrumento musical, semestre gejun : 10 últimos días del mes dable, bien
gakkou : escuela te gekijô : teatro alud, vigor, saludable, bien
gakubu : facultad e gekkyuu : paga salud, vigor, saludable,
gakuchô : rector nte bien
gakufu : partitura gêmu u : juego salud, vigor, saludable,
gakumon : erudición, estudio bien
gakumun : ciencia scolar) gen i u : cuerda alud, vigor, saludable, bien
gakunen : curso (escolar) gen'in : causa atómica igor, saludable, bien
gakusee : soy estudiante genbaku : bomba atómica igor, saludable,
gakusee desu : soy estudiante bien
gakusei : estudiante gendai : moderno, hombre moderno dable,
gakusei kaban : mochila ia de estudiantes bien
ble, bien gendai no : moderno lud, vigor, saludable,
gakuseiryô : residencia de estudiantes ble, bien
bien gengo u : idioma alud, vigor, saludable,
gakuseishô : credencial de estudiante able, bien
bien gengogaku : linguística vigor, saludable,
gakusha : investigador vigor, saludable, bien
bien genin u : causa salud, vigor, saludable, bien
gakushûsha : estudiante , vigor, saludable, genjiten : este momento actual saludable,
bien bien
gakushûsha : estudiante (escolar) aludable, genjitsu : realidad, real gor, saludable, bien
bien genjitsu no : real cto, severo r, saludable,
gakusûsuru : estudiar, aprender saludable, bien
bien genjû na : estricto, severo r, saludable, bien
gaman u : paciencia, aguante saludable, genkan : vestíbulo, sala de entrada le, bien
bien genki u : saludable, bien
gamansuru : ser paciente vigor, saludable, genki de akarui shounen : un niño sano y
bien vivaracho
gamu u : goma, chicle vigor, saludable, genkin bi : efectivo (dinero)
bien genmitsu : rigor, severidad
ganbaru : no darse por vencido, persistir, genmitsu na : riguroso, estricto, severo
no rendirse genryô bi : material
ganbatte : ¡ánimo!, ¡no te des por vencido!, gensei rin : bosque primario
¡persiste! genshi bi : átomo, atómico
ganbatte kudasai : animo s ogo vigor, genshibakudan : bomba atómica, una
saludable, bien bomba
Ganka : orbitas ogo vigor, saludable, bien genshou i : fenómeno , regla general, ley
gankai : oftalmólogo vigor, saludable, bien fundamental
Gankyuu : globo ocular al or, saludable, gensoku i : principio, regla general, ley
bien fundamental
garasu : vidrio, cristal, sake (mini tasitas) genzai bi : presente
garêji : cochera, parqueadero aludable, genzai na : actual
bien gero yôbi : vómito
garô u : lobo hambriento or, saludable, gerohaku : vomitar
bien geshuku i : alojamiento, hospedaje
garu u : al parecer , vigor, saludable, bien gesuto bi : invitado
gasorin : gasolina ud, vigor, saludable, bien getsuei bi : luna o
gasorinsutando : gasolinera , vigor, getsuyoubi : lunes o
saludable, bien gibo in : suegra n de dinero
Gautenkin : amígdalas d, vigor, saludable, gienkin : donación de dinero
bien gifu su : suegro , habilidad
gawa u : lado, río d, vigor, saludable, bien gijutsu : técnica, habilidad
gei i u : gay, homosexual or, saludable, gikei u : hermano
bien Giketsu : voto nta
geijutsu : arte salud, vigor, saludable, bien Giketsuken : voto derecho
gimon u : pregunta, duda
gimu u : beber o gunjin u : soldado guerra, guerra naval
gin ô u : plata o gunkan u : buque de guerra, guerra naval
gin iro : plateado a, galaxia Gunshin : dios de guerra
ginga u : via lactea, galaxia gunshû u : multidud vaca)
giniro : plateado gurafu u : gráfica, diagrama
giniro no : plateado gurai uu : aproximadamente
ginkou : banco o guramu u : gramo (de vaca)
ginô su : habilidad gurando : glándula, campo, terreno
giri no kyoudai : cuñado cio gurasu u : vidrio de vaca)
giri no shimei : cuñada cio gurê na : gris (de vaca)
gisei u : sacrificio Gurerpufuruutsu : pomelo e vaca)
giseisha : victima Gurinpiisu : guisante vaca)
gishi u : ingeniero gurúpu u : grupo (de vaca)
gitâ su : guitarra gûsû yuu : número par aca)
go otsu : cinco o gyaku ni de : opuesto ario verso
go dyuu ku : cincuenta convivio gyaku ni de : inverso ario verso
go kadzoku : familia , convivio gyaku ni de : al contrario verso
Go ryooshin : padres e, convivio gyakubikide : en sentido inverso
gochisô : banquete, convivio gyakutai : maltrato, opresión, tiranía
gogatsu : Mayo , comida gyangu u : pandilla, banda
gogo u : por la tarde, por la noche, tarde gyôji uu : evento de vaca)
(PM) gyôtai u : situación económica
gohan u : arroz, comida gyûniku : carne de res a)
gôkei in : total madamente co) gyûnyû u : leche (de vaca)
gokuchiisai : diminuto amente co) gyuunyuu : leche (de vaca)
Gokushi : muerte en la cárcel
gokyoudai : hermano, hermana o) H
gokyoudai : hermana damente co)
goma jin : sésamo adamente co) ha hi u : diente, hoja
Goma de Kuro : semillas de sésamo negras haba ashi : madre o de dientes
Goma de Shiro : semillas de sésamo haburashi : cepillo de dientes
blancas hachi u : ocho, un tazón, una cornona
gôman in : arrogancia ente co) Hachibami : avellana acer (plantas, dientes,
gomen kudasai : ¿me permite entrar? etc)
gomen nasai : perdón, disulpe, disculpe, lo hachigatsu : agosto nacer (plantas,
siento dientes, etc)
gomi jin : basura adamente co) hachimaki : banda de la cabeza tas,
gomibako : papelera, bote de basura dientes, etc)
gômon in : tortura damente co) hachimitsu : miel tivo, alocado tas, dientes,
gomu jin : goma imadamente co) etc)
goraku n : entretenimiento co) Hada na : piel tivo, alocado tas, dientes,
goranninaru : ver ximadamente co) etc)
goro uu : aproxmadamente, hadaka : desnudo o, alocado tas, dientes,
aproximadamente etc)
goro jin : aproximadamente co) hadaka : desnudez , alocado tas, dientes,
goshikku : gótico (honorífico) etc)
goshimai : hermanas onorífico), esposo hadashi : pies descalzos ado tas, dientes,
goshujin : marido (honorífico), esposo etc)
goukaku tsu : aprobar esto icia hade na : llamativo, alocado tas, dientes,
Gouseibutsu : un compuesto icia etc)
gouzen u : de casualidad cia hadô : onda r, nacer (plantas, dientes, etc)
gôyoku u : ambición, codicia hae u : mosca , nacer (plantas, dientes, etc)
goza uu : estera mañana ) haeru : brotar, nacer (plantas, dientes, etc),
gozaimasu : ser la mañana ) salir
gozaru u : cortés mañana ) hagaki : tarjeta (postal)
gozen uu : por la mañana, mañana hageshii : fuerte humilde)
gozonji : saber ión vaca) hageshii : intenso umilde)
guai yuu : condición, estado, condición Haguki : encía (humilde)
física haha su : madre (humilde), madre
guetsuyoobi : lunes de guerra, guerra naval
Hahanohi : dea de la madre, dia de la hanashi : habla, charla, plática
madre hanasu : hablar
Hahaoya : madre o hanaya no : florería
hai tsu : sí, pulmón, si muchas gracias hanbai no : venta do
hai iro : gris r hanbaisareru : sacar a la venta
haiiro : gris r hanbun no : mitad do
haiiro no : gris cenizo ntilación handaka no : desnundo
haiki u : escape de ventilación handobaggu : bolso
haikingu : excursión handoru : volante de automóvil
haipâ u : hiper~ hane i : pluma o, contrario
hairikomu : meterse, entrar, ingresar hangâ : perchero contrario
hairu u : entrar Hanhan : cincuenta ontrario
hairyo e : consideración, respeto, hani i : rango o, contrario
miramiento hanigo : antónimo contrario
Haisetsu : excreción comienzo haniku i : encías contrario
haisha e : dentista , comienzo hankachi : pañuelo contrario
haiyû e : actor pio, comienzo hanko : sello, rúbrica rio
haiyuu : actriz o , comienzo hankôsha : rebelde, opositor
haiyuu : actor ro , comienzo hanmen ni : por otro lado ario
haizara : cenicero , comienzo hansamu na : guapo, galán rario
haji aru : vergüenza omenzar o hansuru : contradecir trario
haji aru : humillación enzar o hantai : opuesto, contrario
hajimaru : empezar, comenzar o hantai no : opuesto, contrario
hajime e : principio, comienzo hanten : mancha ra
hajimemashite : me da mucho gusto happa suru : hojas e la presentación
conocerlo pública de
hajimeru : empezar, comenzar (intr.), happyôsuru : hacerse la presentación
comenzar pública de
hajimete : por primera vez, primera vez hara i : panza, barriga, tripa, vientre (menos
hajiru : avergonzarse formal)
haka u : tumba ación haramu eiru : hincharse do
hakan i : medir o, vano harareteiru : estar pegado
hakanai : efímero, vano harau : pagar era
hakarau : hacerse cargo hare u : sol r buen tiempo
hakaru : planear, medir, pensar hareru : hacer buen tiempo, hincharse
hakkâ : hacker, pirata informático harigane : alambre a
Hakkekkyuu : glóbulo blanco iamente, haru i : primavera, pegar, adherir
definitivamente haruka ni me ga kirei desu : lejos tiene
hakken : descubrimiento iamente, hermosos ojos
definitivamente Haruko wa me ga kirei desu : Haruko tiene
hakkiri : claramente, obviamente, hermosos ojos
definitivamente hasami : tijeras
hakkô : publicación hasha u : campeón supremo (de comer)
hakkou : publicación hashi u : palillos (de comer), palitos de
hako u : caja portar madera, puente
hakobu : transportar, llevar hashigo : escaleras, escalones
haku su : vomitar, ponerse, llevar puesto, hashira : columna
barrer hashiru : correr
hakuchô : cisne nariz hata hi : bandera ños de edad
hakujô : confesión z hatachi : veinte años de edad
hakujôsuru : confesar, reconocer hatake u : huerta, campo de cultivo
Hakusai : col Chino z hataraku : trabajar ápido
hama su : playa nariz hatashite : la verdad es que de hecho...
Hamaguri : almeja ariz hatasu o : cumplir, ejecutar, llevar a cabo
Hamo su : lucio del mar hatsu no : ocho imer~ ón
hamu su : jamón nariz hatsu no : el primer~ ón
han su : mitad nariz hatsubaichû : ahora a la venta
hana su : flor, nariz hatsuka : veinetavo día del mes
Hanamachi : prostibulo ón del cerezo Hatsukataicon : rábano ación
hanami : contemplación del cerezo hatsumei : invento ación
hatsumeisuru : inventar ción higai i : daño oriente
hatsuon : pronunciación higashi : este, oriente
hatsuonsuru : ponunciar pido hige ki : bigote, barba
hatsurei : mandato oficial hihongo no kurasu : clase de Japonés
hatsureisho : sala de mandatos oficiales (idioma)
hattatsu : desarollo pido hihyou : crítica e~
hayai : pronto, rápido, rapido, temprano Hiji ni : codo ente~
hayaku : rapidamente hijô ni : sumamente~
hayaoki : madrugador hijou suru : emergencia
hayari : tendencia hijou ni u : muy mucho
hayasa : rapidez a hijou ni u : excesivo
hayasa : velocidad hikakusuru : comparar
hayashi : bosque da hikakuteki : relativamente,
Haze ashii : goby (pescado) enado, tímido comparativamente
hazu ashii : debería ser apenado, tímido hikakuteki na : relativo
hazukashii : avergonzado, apenado, tímido hikakutelo : relativamente,
hazusu : quitar, quitarse comparativamente
he a i : hacia uego, llama hikari : luz, brillo
hebi n : serpiente , llama hikaru : brillar
heiban : llano uego, llama hikidashi : cajón, cajones
heieki a : servicio militar hikikae ni : por el contrario ontrariamente a
heijô na : usual, normal ama hikikae ni : inversamente a, contrariamente
heikai : cierre, clausura a
heikaisuru : hacer el cierre, ser cerrado hikikomoru : quedarse adentro ne picada
heiki su : con calma 1) lama hikiniku : carne molida, carne picada
heiki su : con tranquilidad hikitsukeru : atraer, jalar
Heisetsu : conectar (1) lama hikkosu : mudarse, trastearse
heishi : soldado go, llama hikkyou : después de todo
Heitai : marinero o, llama hikôjô : aeropuerto
heiwa : paz e uego, llama Hikotsu : peroné
heiya : llanura, planicie, campo abierto hikoujou : aeropuerto
Heizerunatsu : avellana ededores hikouki : avión o
hen i : área, alrededores hiku u : tocar (el piano, la guitarra)
hen na : raro, extraño ama hikui u : bajo na
Henge : duende ación, atención hima u : que tiene tiempo libre, que no està
henji : contestación, atención ocupado
henjisuru : contestar, hacer caso hima na : libre, desocupado
henka : cambio, transformación himawari : girasol espacioso
henkan : conversión llama hime u : princesa, dama so
henkou : cambio go, llama himitsu : secreto espacioso
henshû : edición go, llama himo u : cuerda espacioso
henshûsuru : editar ego, llama hinata : lugar soleado oso
hentai utâ : pervertido llama hineru : retorcer a para hacer algo)
herikoputâ : helicóptero llama hineru : girar echa para hacer algo)
heru i : disminuir , llama hineru : torcer cha para hacer algo)
herumetto : casco uego, llama hinichi : día (fecha para hacer algo)
Heso i : ombligo go, llama hinode : amanecer spacioso
heta i : torpe uego, llama hinoiri : puesta de sol oso
heya i : habitación, recámara, cuarto hinto : pista , espacioso
hi ari : sol ierda hiraku : abrir, abrirse so
Hibaku : un bombardero hiretsu na : malo o, espacioso
hida i : doblez da hiroba : plaza pública oso
hidari : izquierda hirogaru : extenderse acioso
hidari no : izquierdo nte hirogaru : propagarse acioso
Hidarikiki : beber Sake te hirogeru : extender spacioso
Hidarimawari : CCW , oriente hirogeru : propagar spacioso
hidyi i : codo oriente hiroi u : amplio, espacioso
hidza i : rodilla iente Hiromi san wa Toukyou ni imasu : Hiromi
Hifu hi : piel oriente está en Tokyo , recreo
higai i : estrago iente hirosa umi : amplitud buscar iodía, recreo
hirou sumi : recoger, buscar, coger taxi, Hitotsugai : una abrazadera anto como
agarrar taxi Hitouchi ma : un golpe a o, tanto como
hiru asumi : tarde so del mediodía, recreo Hitoyodzuma : prostituta o, tanto como
hirugohan : almuerzo del mediodía, recreo hitsujou : necesario indispensable
hiruma umi : día, en el día diodía, recreo hitsujou : necesidad indispensable
hirumeshi : almuerzo del mediodía, recreo hitsuyou : necesario, indispensable
hirune umi : siesta o del mediodía, recreo hitsuyousei : necesidad do, tanto como
hiruyasumi : descanso del mediodía, recreo hiyasu : enfriar rado, tanto como
hisabisa : mucho tiempo hiyasu : refrescar do, tanto como
hisakata ri : luna to tiempo!, ¡hace tanto hiyou : costo a rado, tanto como
tiempo! hiyou : gasto a rado, tanto como
hisashiburi : ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto Hiza : rodilla rado, tanto como
tiempo! Hizou : bazo , grado, tanto como
hisho desu : soy secretaria Ho-den : testiculos o, tanto como
hisô na : trágico, triste hocchikisu : grapadora do, tanto como
hisshi ni : desesperadamente hocho : cuchillos do, tanto como
hisshi no : desesperado hodo : nivel, grado, tanto como, como,
hisui u : jade na tanto, tan
hita su : molido Hodo (pregunta) : ¿Cómo?
hitai u : frente, frente (cabeza) hodou : acera a
hitei u : negación hogaraka : simpático
hiteiteki na : negativo hogaraka : jovial
Hitenmitsurygiryuu : golpe del dragón Hoho : mejilla
volador hoka : otro ría
hito su : persona hokori : polvo , elogiar estantería pequeña
Hitoare : estallar de furia homeru : alabar, elogiar estantería pequeña
Hitoawa : un golpe honbako : caja de libros, estantería
hitobito : personas pequeña
hitoe u : sencillo hondana i : estante de libros
Hitofuki : una explosión hombres, Hone u ni : hueso eramente
destajador Honsen ni : nave madre nte
Hitofuro : por el baño, Una bañera hontou ni : verdad ramente
Hitofuro : un baño corta hombres, hontou ni : verdaderamente
destajador honya : librería
hitogomi : multitud to ta hombres, honya san : vendedor de libros
destajador honyaku : traducción do
Hitoiki : un alimento ta hombres, destajador Hoo i : mejilla gado
Hitokakae : un bulto corta hombres, Hoobone : pómulo a gado
destajador horoposu : destruir gado
Hitokiri : asesino, corta hombres, hoshi : estrella gado
destajador Hoshibuyou : pasa do, deseado, necesitado
Hitokoe : un lamento, grito hoshii : querido, deseado, necesitado,
Hitokuchi : una mordedura querer
hitokui : canibalismo hosoi : fino, delgado
Hitokurume : un manojo a hosu u : secar o
Hitokurume : un bulto na Hoteru : hotel o
Hitomatome : un manojo a Hotokesama : un buda
Hitomi : pupila sona hotondo : casi no
Hitomura : una multitud hou u : lado, hacia
Hitomura : un soto ona Hougyo ou : muerte del Emperador
Hitomure : una multitud Houhi sou : prepucio
hitori : una persona, sin ayuda, solo Houman ou : voluptuoso
hitori de : solo no Hourensou : espinaca
Hitoride yubi : voluntario hyaku : cien, cien (número)
Hitosashiyubi : dedo índice hyaku dyuu ichi : ciento once
hitoshi : igual o Hyakuyakunochou : Sake rmis
Hitosumi ma : una esquina , tanto como Hyou i su : un concilio (abreviación), tabla,
Hitotaba ma : un bulto a o, tanto como cuadro, gráfica
Hitotsu uma : uno tituta o, tanto como hyougen : expresíon o
Hitotsugai : una pareja o, tanto como hyougen : gesto cilio
Hyougiin : un concilio ijimeru : atormentar tanque
Hyouhi su : epidermis ijou ha : más de estanque
Hyouketsu : voto ago ika a ha : menos de estanque
Hyouketsu : voto ago ikaga ha : que tal estanque
Hyouketsu : votación ikaru ha : enojarse estanque
Hyouketsuken : voto derecho ike usha : piscina, estanque
iken ugi : consejo, opinión
I ikenai : malo pente or
ikenai : injusto te or
I hido su : estomago ikinari : de repente or
Ichi o su : uno vez ikiru gi : estar vivo or
ichiba u : mercado ikiru gi : vivir pirador
ichiba u : plaza o Ikitsugi : un respirador
Ichiban u : un rato Ikkai ha : un rato
Ichibuichirin : una porción ikkitousen : sin igual (guerrero)
Ichida su : un ramo de flores Ikko sha : uno e
Ichida su : un golpe iku usha : ir he
Ichida su : un racimo ikura ha : cuánto
Ichidaiki : una biografía ikuraka : algo (un poco de)
Ichidaku : una aprobación ikuramo : no mucho
Ichidan u : un cuerpo ikusen a : mil tos
ichido su : una vez ikutsu a : cuántos
ichigatsu : Enero il ikutsu mo : muchos
Ichigeki : un golpe resa ikutsuka : algo de (algunos de)
ichigo : fresón, fresa ima usha : ahora, ya
Ichigou : una porción ima imasen : no está ado r (humilde)
Ichigun : una multitud ima imasen : no se encuentra umilde)
Ichiguu : una esquina imi to hia : significado r (humilde)
Ichii ku : un bote Imibi hia : aniversario de muerte )
Ichiin u : una causa imooto hia : hermana menor (humilde)
Ichiji u : una seña imootosan : hermana menor (honorífico)
Ichiji u : Un símbolo imouto hia : hermana menor (humilde)
Ichiji u : un carácter inabikari : relámpago azo espacio)
ichiji ni : a la vez inai shia : dentro (plazo espacio)
Ichijiku : higo mil inaka shia : rural, campesino, el campo
Ichijinbutsu : un carácter Inbai shia : prostitucíon
Ichijinbutsu : una seña indoneshia : Indonesia
Ichijinbutsu : Un símbolo Inkaku a : clítoris
Ichijun : un batido Inkei ha : pené nta
ichiman : diez mil inkou ha : garganta
Ichimei : un gobierno (saludo) Innou ha : escroto, testiculos
Ichimoudajin : Un gran tiron (o redada) inochi a : vida vaginales
Ichinan : un chico ón (saludo) inoru a : rezar vaginales
ichiou : en todo caso saludo) Inshin a : labios vaginales
Ichirei : inclinación (saludo) inu usha : perro
Ichiren : una cadena invierno : fuyu para seres)
Ichiwa : un bulto Ippai aru : un calíz ano fico), estar
Ichiwa : un manojo (honorífico)
Ichiyou : un bote, Una copia (de una foto) Ippan aru : un tazón de Arroz , estar
Ichizen : un tazón de Arroz (honorífico)
Idou sha : un cambio ippan ni : generalmente, en general
ie ousha : casa (honorífico)
igai su : excepto, inesperado Ippatsu u : una carga no fico), estar
igirisu : Inglaterra (honorífico)
igo nmame : en adelante Ippi haru : dar una mano fico), estar
Iguenmame : judía (honorífico)
ii ousha : bueno irai haru : desde que orífico), estar
iie usha : no, no en absoluto (honorífico)
iiwake : excusa tar tanque irassharu : venir (honorífico), estar
iiwake : disculpa r tanque (honorífico)
Irebun : once , entrar s) jibun de hatarakimasu : mismo o por mi
ireru u : meter, entrar, poner mismo
iriguchi : puerta de entrada, boca de jibun de hatarakimasu : trabajo por mi
entrada, entrada mismo
iro tsu : color ara seres) jidai ha : periodo, época, en una época
iroiro : varios, diversos, variados jido sa : est. primaria
Iroppoi : voluptuoso eres) jidousa : auto
iru tsu : ser (para seres), necesitar jidousha : coche
isamashii : valiente octor Jihatsuteki : voluntario n (1)
isha shii : médico, doctor Jii n : masturbación (1)
ishokusei : portabilidad Jikahatsuden : masturbación (1)
isogashii : ocupado jikai : la próxima vez hora
isogu u : correr, darse prisa jikan : hora (período), hora
Issatsu : un brinco jiken : incidente ación io público ra
Isseiki : una centuria bro jiki u : época, estación io público ra
Isseishageki : un costado jikken : experimento, temporada ico ra
Issen u : un rato un libro jikkou : práctica dominio público ra
Issen u : Una batalla ibro jikkou : ejecución dominio público ra
Isshi u : un niño o niña o jiko u : accidente, uno mismo blico ra
Isshiki : un grupo completo jimu hitsu : trabajo de oficina público ra
issho u : juntos, un libro jimushitsu : despacho humanos o público ra
issho ni mei : juntos a el alma jimusho : oficina humanos o público ra
isshoukenmei : con toda el alma jinken : derechos humanos o público ra
Issoku : un bulto jinkou : población, dominio público, #
Issou u : una limpieza, más, más aun, aun habitantes
más jinsei : vida humana remblor de tierra
Issui u : Una corriente (de agua) jinsu : jeans oto, tremblor de tierra
Issun u : uno a Jinzou : riñón oto, tremblor de tierra
isu tsu : silla jipaa : cierre to, tremblor de tierra
itami u : dolor jishin : terremoto, tremblor de tierra
itamu u : doler jisho : diccionario
ito tsu : hilo jiten ha : diccionario mo quieras
itoko : primo(a) casi siempre jitensha : bicicleta como quieras
itsu goro o modori desu ka? : cuando jitsu ni : verdaderamente quieras
uando regresa? jitsu wa : de hecho como quieras
itsu goro o modori desu ka? : ¿cuándo? jitto : quieto d, como quieras
ndo regresa? jiyuu : libertad, como quieras
itsu goro o modori desu ka? : ¿sabe joozu : hábil salud, fuerza
cuando regresa? josei : mujer, sexo femenino
itsu ka : alguna vez si siempre joshi : señora alud, fuerza
itsu ka : algún día asi siempre joshi : srta. salud, fuerza
itsumo : siempre, casi siempre joubu : buena salud, fuerza
itsutsu : cinco joudan : chiste uta
Ittai ha : una compañia vil Joufu : prostituta
ittai! a : maldita sea!, ¡qué diablos! Jouhi : epidermis
ittai! a : diablos! tomóvil joujun : 10 primeros días del mes
iu ousha : decir automóvil Joukan : volumen uno
iya sha : desagradable, en desacuerdo, jouken : condición
antipático joushiki : sentido común
iyaringu : aretes entonces lada joutai : estado )
iyuu sha : diez mil tonces lada joutai : condición
izen sha : antes de tonces lada Joutei : dios (1)
Jouten : dios (1)
J Jouwankotsu : humero la longevidad
jugyou n : clase e la longevidad
jaa sha : bueno, entonces lada jugyouryou : matrícula longevidad
jamu sha : confitura, mermelada junjo in : turno, orden ngevidad
jibun de hatarakimasu : propio por mi junsa in : policía la longevidad
mismo Juroujin : dios de la longevidad
juu ma : diez
juubun n : bastante , dirección (postal) kagiru n : limitar, imitar
juubun n : suficiente dirección (postal) kago ain : mobiliario
juudou n : judo ilio, dirección (postal) kagu ain : mueble o(a)
Juugo hi : quince ho dirección (postal) kai hain : piso ado(a)
Juuhachi : dieciocho dirección (postal) kaidan : escaleras )
Juuichi : once nueve dirección (postal) kaigan u : costa, orilla del mar, playa
Juukyuu : diecinueve dirección (postal) kaigishitsu : salón de reuniones
Juumonji : una cruz e dirección (postal) kaihatsu : desarollo )
Juunana : diecisiete dirección (postal) Kaihei : marinero reuniones
Juuni u : doce séis dirección (postal) Kaiin : marinero reuniones
Juunishichou : duodeno s dirección kaijou : salón de reuniones
(postal) kaiju eiga : película de terror te
Juuroku : dieciséis dirección (postal) kaikei : contabilidad e muerte
Juusan u : trece de disparo ón (postal) kaikei : cuenta ario de muerte
Juusatsu : muerte de disparo ón (postal) kaiketsu : solución io de muerte
Juushi n : catorce o, dirección (postal) kaiketsu : arreglo rio de muerte
Juushichi : diecisiete dirección (postal) Kaiki o : aniversario de muerte
juusho n : domicilio, dirección (postal) kaimono : compras a)
juusu n : zumo na, cartón kairou n : pasillo , empresa, corporación
juutaku ai : vivienda idencial kaisha n : compañía, empresa, corporación
juutaku ai : casa residencial kaishain : empleado
juutaku ichi : zona residencial kaiwa : conversación se tarda
juutakugai : calle residencial kaji u : incendio, fuego tarda
Juuyon n : catorce cartón Kajiki : pez espada , se tarda
juuyou o : importante rtón kakaeru : llevar en la mano rda,
Jyagaimo : papa (verdura) encontrarse, verse
Jyagaimo : patata , cartón kakaru : se necesita, se tarda, encontrarse,
jyuutan : alfombra cartón verse
kakato azu : talón r de
K kakawarazu : a pesar de
kakeru : colgar, apostar, cerrar con llave,
ka mo shirenai : zancudo le rtón correr, faltar
ka mo shirenai : es posible rtón Kaki a : caqui ir
kaaten n : cortina, cartón kakitome : certificado
kabaa a : tapa de libro kakitoru : anotar r
kabaa a : funda za a) kakkou : figura r, dibujar
Kabacha : calabaza a) kakkou : aspecto , dibujar
kaban in : maletín, morral kako a : pasado r, dibujar
kabe in : pared o, jarrón kakomu : rodear r, dibujar
kabin in : florero, jarrón kaku a : escribir, dibujar
Kabu in : nabo na regresar kaku- ku : cada a
kaburu n : cubrirse egresar kaku- ku : todo a
kachi n : mérito regresar kakudo u : punto de vista
kachi n : valor e regresar Kakumaku : cornea
Kachuu n : vórtice regresar kakureru : esconderse
kado in : esquina regresar kakusu : esconder
Kadou in : vórtice regresar kame a : pelo a
kadzoku : familia regresar kamera : cámara
kaeri in : regreso regresar Kami hii : dios (2), emperador (2), cabello
kaeru in : volver, regresar, cambiar, kami no ke : cabello bellos menino)
cambiarse, transformar kaminari : rayo cabellos menino)
kaesu n : devolver a) kaminari : trueno abellos menino)
Kagai n : prostibulo kaminoke : pelo, cabellos menino)
kagami n : espejo o(a) Kamisama : dios (1) ascar menino)
Kage ou : sombra volador kamisori : navaja de afeitar ino)
Kage ou : sombra volador kamu hii : morder, mascar menino)
Kagerou : dragón volador Kan da i : emperador (1) emenino)
kagi ain : llave do(a) Kanada i : canadá ovia (femenino)
kagiri n : limite, límite Kanadiankanu- : canoa canadiense nino)
kagirinai : infinito imitar kanai e : esposa, esposa (propia)
Kanappe : canape ovia (femenino) Katsuyakukin : esfínter
kanarazu : sin falta a (femenino) kau ma : comprar
kanari : bastante ia (femenino) kawa i : río o, gracioso so(a)
Kanaria : canario via (femenino) kawaii : lindo(a), gracioso(a), mono
kanashii : triste ovia (femenino) adorable, lindo
kanashimi : tristeza kawaku : secarse
kanazuchi : martillo kawaku : sed es
kangae ma : idea l da kawaku : tener sed
kangaeru a : reflexionar kayoobi : martes
kangaeru a : pensar da kayoubi : martes
kangaeru a : pensar da kazaru eki na : decorar, adornar, poner de
kangan ma : cartel da adorno
kangei ma : benvenida kaze iteki na : viento, brisa
kanjiru ma : darse cuenta kazoku eki na : familia o a)
kanjiru ma : sentir ra kazu iteki na : número, cifra
kankyou ma : atmósfera ke zaiteki na : pelo mico a)
kankyou ma : ambiente Keana teki na : poro aunque
Kannonsama : clítoris kedo iteki na : pero, aunque, pero sin
Kannouteki : voluptuoso embargo
kanojo : ella ar keeki su i na : torta a ta
kanojotachi : ellas lación ple na ) keesatsu i na : policía ta
kanou su : posibilidad ple na ) keesatsu sho : policía ta
kansatsu : estudio ción ple na ) Keikoku ki na : prostituta
kansatsu : observación ple na ) keizai eki na : economia
kansei u : perfeccionamiento a ) keizaiteki na : económico
Kansetsu : articulación ple na ) kekkyuu a : glóbulo urística
kantan : sencillo, simple na ) kemono u a : fiera turística
Kanzou : hígado e una perona ), cara kemuri u a : humo a turística
kao a : cara (de una perona ), cara kenbutsu a : visita turística
Kappuru : una pareja kenchikuka : arquitecto(a), arquitecto
kara a : desde r kengaku tsu : visita educacional
karada : cuerpo (humano), salud, cuerpo kenkou otsu : salud to olmillo
karai : picante, salado Kenkoukotsu : omoplato olmillo
karakasu desu : en caracas Kenkyû mu : estudios en Otaku
Karasumugi : avena r kenpou mu : Contitución illo
kare a : él prar kenri mu : derecho colmillo
karendaa : calendario ado, recibir en Kenshi mu : canino, colmillo
alquiler keredo mu : pero mañana ar, borrador
karera awaa : ellos or stado, recibir en (goma)
alquiler keredomo : pero sin embargo orrador
Karifurawaa : coliflor stado, recibir en (goma)
alquiler kesa gomu : esta mañana ar, borrador
kariru : tomar prestado, recibir en alquiler (goma)
Karupisu : esperma, semen keshigomu : goma de borrar, borrador
kasa a : paraguas, sombrilla (goma)
kasegeru rimashita : ganar dinero keshiki : paisaje e ninguna manera
kasegu marimashita : ganar dinero Keshou e : duende de ninguna manera
kashi omarimashita : dulce erdo kesshite : nunca, de ninguna manera, nuca
kashikomarimashita : de acuerdo kesu i su : apagar, borrar
kasu a : prestar Ketsugi ukeru : voto cuidado
kasutiria-go hanasemasu ka? : ¿habla ki o tsukete : cuídese idado
castellano? ki wo tsukeru : tener cuidado
kata a : persona, hombro Kichijouten : diosa (budista)
katachi ru : figura japonesa kifujin : dama tos ores
katachi ru : forma japonesa kigen ga : plazo os ores
katana eru : espada japonesa kigu iga : aparatos ores
katazukeru : limpiar, ordenar kiiboodo : teclado a ores
katei akukin : familia Kiichiga : frambuesa ores
katei akukin : hogar er kiiro su : amarillo lores
katei akukin : casa ter kiiroi su : amarillo lores
kikai su : máquina olores koibito u : novio, cariño
Kikanshi : bronquio lores koin igara : moneda r
kiken su : peligro olores koishigara : extrañar
kikgyo su : pez de colores Koitasu : coito no
kiku tsu : oír, escuchar koitsu o : este (esta)
kimi hi u : tú (informal) timiento, humor koitsura : esta gente
kimochi u : sensación, sentimiento, humor kojou mo : fábrica
kin'en su : prohibido o, comemoración, Kokemomo : arandano
recuerdo koko otsu : aquí
kin'youbi : viernes rio, comemoración, kokonotsu : nueve
recuerdo kokoro a : corazón encerado
kinen tsu : aniversario, comemoración, Koku an a : volumen (medida)
recuerdo kokuban a : pizarra, encerado
kiniro no : dorado kolombiadyin desu : soy colombiano gente)
Kinniku u : músculo Koma-sharu : un comercial de gente)
Kinoco su : seta (hongo) Komachi a : una lindura (de gente)
Kinoko su : hongo, hongos kome n wa : arroz lleno (de gente)
kinoo tsu : ayer komu n wa : estar lleno (de gente)
kinou tsu : ayer Komugi wa : trigo noches
kinsensuitou gakari : cajero(a) (col) konban wa : buenas noches
Kintama : Testiculos (col) kondo su : ahora, esta vez, la próxima vez,
kinyoobi : viernes limpieza otra vez
kinyoubi : viernes limpieza Konekuto : Conectar (2)
kinzoku u : metal atura eto, ticket kongetsu : este mes
kion tsu : temperatura eto, ticket kongo hi wa : de ahora en adelante e este
kippu tsu : billete, boleto, ticket tipo
kirai tsu : que no gusta, que es odiado, konna hi wa : tal que, como esto, de este
odioso tipo
kirameki : resplandor mpieza konnichi wa : buenas tardes
kirameku : resplandecer ieza Konnichiwa : hola, buenas tardes
kirei tsu : belleza, limpieza, bello(a) kono a : este
kirin en : jirafa ía, salon de té kono okage de u : gracias a esto
Kiriurishugi : prostitucíon ro de té kono tame isuku : por esto
kiro ten : kilo, kilometro de té konogoro disuku : recientemente
kiru ten : cortar ía, salon de té konogoro disuku : últimamente
kisama n : tú (vulgar) lon de té konomae odisuku : antes
kisetsu : estación rma lon de té konomae odisuku : la otra vez
kisha n : tren (de vapor) de té Konpakutodisuku : CD é
kishi n : costa norma lon de té konshuu : esta semana
kishougaku : meteorología lon de té koohii : café
kisoku n : regla, norma lon de té Kopi- : foto copia
kissaten : cafetería, salon de té kopii mashin : fotocopiadora
Kisshouten : diosa (budista) kora a : hey!
kita otsu : norte kore a : aquí
kitai a u : esperar (de esperanza) kore kara : después de esto
kitanai u : sucio postal) korori to : fácilmente
Kitou a u : glande postal) korori to : repentinamente
kitte a u : sello (postal) korosu : matar sta
kitto a u : seguramente s Koshi u : cadera, cintura
kizu wa u : herida noches kosho u : libro antiguo
kobanwa u : buenas noches koshou : dañado ta
Kobushi u : nudillos kotae u : respuesta
kochira u : por aquí kotaeru : responder
kodomo su : niño koto a : asunto , lenguaje
kodomo-maga : historieta para niños koto a : cosa ra, lenguaje
kodomosan : niño , pedalear kotoba : palabra, lenguaje
koe to u : voz ue pedalear kotoshi : este año
koen to u : parque pedalear Kotsuzui : medula ósea ico)
kogu to u : remar, pedalear kouen : parque (público)
koi ito u : amor , cariño Kougai ui : paladar la
kougaisui : campanilla kurushi tokinokamidanomi : trabajoso ado
Kougan : testiculos o kurushiitokinokamidanomi : dios olvidado
Kouin : padre tiempo kurushimi : sufrimiento
koujou : fábrica kurushimu : sufrir a
koukosei : est. 10-11º Bachilerato Superior kusa i : hierba, pasto
koukou : instituto de Bachilerato Superior kuso ana : excremento a que florece
koumaru egunta) : pelota, testiculo kusubana : flor, planta que florece
Koumon egunta) : ano B kusuri : medicina
Koumori egunta) : murciélago Kusuriyubi : dedo anular
Kouotsu egunta) : A & B kutsu : sandalias
Kousai jiko : iris (ojo) 1) ráfico kutsu : zapatos
kousho jiko : lugar alto 1) ráfico kutsushita : calcetines
Koushu jiko : un grado (1) ráfico kutsuya : zapatería
Koushu jiko : una fila (1) ráfico kuu ou tsu : comer (animales)
kousui jiko : perfume r (1) ráfico kuukou tsu : aeropuerto do
Koutei jiko : emperador (1) ráfico Kyabetsu u : col, repollo
kouto jiko : abrigo e de tráfico kyaku houbai : cliente sado
Koutou jiko : laringe e de tráfico Kyakushoubai : hotel ra sado
koutsu jiko : tráfico e de tráfico Kyanbera u : canberra sado
koutsuujiko : accidente de tráfico kynkyuu su : emergencia do
kowagaru : tenerle miedo a kyonen tsu : el año pasado
Koyubi : dedo meñique kyoo hitsu : hoy
kozutsumi : paquete kyooshi desu : soy profesor
ku uma : nueve kyou hitsu : hoy
kubi no : cuello rificio, agujero kyou wa haru mitai da : hoy parece
kubisuji : nuca automóvil primavera
kuchi no : boca automóvil kyoudai u : hermano y hermana, hermanos
kuchibeni : labial labios il hermano, hermanos
Kuchibiru : labio, labios il Kyoudoukumiai : una cooperativa
Kuchihacchou : voluble utomóvil Kyoujoumochi : un criminal
kuchihigue : bigote automóvil kyouka u : iglesia es
Kuchimame : voluble utomóvil kyoukasho : libro de texto
kudamono : fruta automóvil Kyoukin u : pectorales
kudari : bajada utomóvil Kyoukotsu : esternón
kudaru : descender omóvil Kyoumaku u : pleura
kudasaru : tener la amabilidad de, hacer el Kyousanshugisha : un comunista
favor kyoushitsu : aula
kujira : ballena utomóvil kyuu u : nueve
kujou : techo a utomóvil kyuu dyuu ku : noventa y nueve n instante
Kujuu : noventa utomóvil kyuujitsu : día libre o festivo stante
kumo i : nube a, nube vil kyuujuu : noventa te, en un instante
Kumori : sombra, nube vil Kyuuketsuki : vampiro te, en un instante
kuni : país automóvil kyuuni : de repente, en un instante
Kuo gari : wok (sarten china wong) Kyuuri : pepino barrio, la calle
kuragari : oscuridad omóvil Kyuushi : muela , barrio, la calle
kurai : oscuro automóvil
kurayami : oscuridad omóvil M
kurejitto kado : tarjeta de crédito r el favor
kureru : dar (me), dar, hacer el favor Mabuta : páprtado, párpado calle
Kuri uneraikoku : castaña el Barco Negro machi : ciudad, barrio, la calle
kurichan aikoku : clítoris l Barco Negro machigaeru : equivocarse ocación
kurikaesu koku : repetir l Barco Negro machigai : error, equivocación
Kuritorisu koku : clítoris l Barco Negro mada u : todavía elante
kuro uneraikoku : negro del Barco Negro mada u : aún a a elante
Kurofuneraikoku : arrivo del Barco Negro made u : hasta a elante
kuroi : negro automóvil mado u : ventana elante
Kurouto : prostituta móvil madorido desu : de madrid ante
kuru a : venir automóvil Madorosu : marinero lante
kuruma : coche mae su : antes, delante
Kurumi itokinokamidanomi : nuez olvidado maeude i : antebrazo cer, doblar ía
magaru i : girar, torcer, doblar ía mawari : alrededor de mal sabor
mageru i : doblar che ías, cada día mawaru : virar do
mago a i : nieto, nieto(a) cada día mawaru : voltear
mai- a i : todos añana as, cada día Mayu : ceja ido
mai- a i : cada, todos as, cada día Mayuge : ceja ido
maiasa i : cada mañana as, cada día Maza-konpurekkusu : madre compleja , dia
maiban i : cada noche ías, cada día de la madre
mainichi : todos los días Maza-zude- : dea de la madre, dia de la
maitsuki : todos los meses otado madre
Majinai : un amuleto derrotado mazu : para comenzar
makeru : perder, ser derrotado mazu : primer lugar (en)
Maki u : volumen obedecer, guardar mazui : insípido, soto, torpe
Maku u : membrana obedecer, guardar me ane : ojo, ojos
Mama u : mamá, tal como es, tal como está me ni kakaru : conocer a alguien
Mame u : clítoris, frijoles guardar me ni tomaru : llamar la atención
Mamono : duende r, obedecer, guardar Medama : globo ocular
mamoru : proteger, obedecer, guardar meetoru : metros
man su : diez mil Megami : diosa a
man'in n : lleno de gente ic megane : gafas a
manabu n : aprender , cómic mei ichi : sobrina rio de muerte no, vía
mandarin : mandarina , cómic meigosan : sobrina rio de muerte no, vía
Mandzuri : masturbación (femenina) Meinichi : aniversario de muerte no, vía
Mandzuri : masturbación (femenina) mekishiko desu desu : de méxico no as ,
manga : historieta, cómic camino, vía
manga-ka su : dibujante de historieta mekisshikodyin desu : soy mexicano as ,
mangaka tsu : artista de dibujos animados camino, vía
Mangoo itsu : mango estilográfica Mekyabetsu : col de Bruselas , camino, vía
maniau itsu : alcanzar ol) (X) ca menkyo : licencia rretera, camino, vía
Manko hitsu : Vagina (col) (X) ca menkyo : carnet carretera, camino, vía
mannaka tsu : en el medio gráfica Meron : melón carretera, camino, vía
mannenhitsu : pluma estilográfica metta ni : rara vez rretera, camino, vía
Mara uruumu : Pené (col) (X) o, honesto, Mi hi : tres , carretera, camino, vía
franco ma michi : calle, carretera, camino, vía
mari uruumu : pelota on rguido, honesto, midori i : verde de baño
franco ma midoriiro no : verde de baño
marude uumu : justamente, totalmente to, midzugui : traje de baño
franco ma migi u : derecha
Masshuruumu : champiñon rguido, migui i : derecha reve ementina
honesto, franco ma migutushii : feo o, breve ementina
massugu : derecho, erguido, honesto, mijikai : corto, breve ementina
franco, recto mikan : mandarina, clementina
Masu : masturbación (1) o, hasta la mikisa iko Shitii desu : licuadora DF orejas
próxima Mikisshiko Shitii desu : en méxico DF
masumasu -shon : cada vez más (1) o, orejas
hasta la próxima mimi i : oreja, oído, orejas
Masuta-Be-shon : masturbación (1) o, Mimitabu : lóbulo de la oreja
hasta la próxima mina i : todas las cosas
mata : otra vez, de nuevo, hasta la próxima, mina i : todos irar
hasta luego minami : sur mirar
mata ato de : nos vemos al rato minato : puerto rar
mata wa : de otro modo minikui : feo s irar
mata wa : o bien s minna : todos, todas las cosas
matchi : cerillas minoru : dar fruto, madurar
matsu : esperar Mirai : papilas gustativas
Matsuge : pestaña, pestañas abor Mirin : vino dulce del arroz (cocina)
Matsunomi : piñon al, fiesta sabor miru u : ver, mirar
matsuri : festival, fiesta sabor mise u : tienda
mattaku : verdaderamente l sabor mitasu i : llenar
mattaku : por completo, verdaderamente mitomeru : reconocer
mausu : mouse dor de mal sabor Mitsukai : ángel n
mitsukaru : hallarse , descubrir, detectar, Mu n : seis, nada, sin
encontrar, hallar mu-n : luna lado
mitsukaru : encontrarse escubrir, detectar, Muika : sesenta o
encontrar, hallar mukou : otro lado
mitsukeru : averiguar, descubrir, detectar, Munaita : seno , seno o
encontrar, hallar Munamoto : seno pueblo
mitsumeru : quedarse viendo Mune : pecho, seno o
Mittsu : tres én mura : villa, pueblo
mizu u : agua én murasaki yabetsu : morado a
Mizuage : una captura murasaki no etsu : morado a
mizugi a : traje de baño a Murasakikyabetsu : lombarda
Mizukasa : volumen de agua mushi : insecto
mizutamari : charco mushimegane ichi : lupa
mo o u : también musuko an chichi : hijo
Mo-ta-hoteru : motel s peronales musukosan chichi : hijo
Mo-ta-in : motel s peronales musukosan chichi : padre
Mo-teru o : motel s peronales musukosan haba : madre
mochi ono : tipos de comida (cocina 1), musume : hija
comidas japonesas (1) musumesan : hija
mochimono : efectos peronales Mutsu : seis
mochiron : claro ar muttsu : seis
mochiron : sin duda muzukashii : difícil dificil terior
mochisounara : en ese caso
modoru bi : regresar N
mokuyoobi : jueves
mokuyoubi : jueves nado : etc. lo ntro, interior
momen e : algodón rtal nagai : largo lo ntro, interior
Momiage : patillas rtal nagara : mientras, al mismo tiempo
Momo u : melocotón, muslo naguru : pegar, golpear interior
mon u : puerta, portal naifu : cuchillo ntro, interior
mondai : pregunta, problema nain : nueve centro, interior
monitaa : monitor naiyou : contenido tro, interior, adentro
mono u : cosa naka : medio, centro, interior, adentro
monosashi : regla vo nakana a : compañero tante,
Monshi : incisivo considerablemente, por completo
moo ichido : ¿puede repetir por favor? nakana a : colega bastante,
morau : recibir considerablemente, por completo
mori : bosque, selva nakanaka : mucho, bastante,
moshi : si, suponiendo que, en caso que, considerablemente, por completo
supuesto que Nakayubi : dedo corazón ar, etc (sonidos
moshi ka shitara : tal vez (1) éfono) de animal)
moshi ka shitara : de pronto do éfono) naku : ladrar, maullar, etc (sonidos de
moshi ka shite : tal vez (1) éfono) animal), llorar
moshi ka shite : de pronto do éfono) namae : nombre
moshi ka suru to : de pronto do éfono) namakemono : perezoso
moshi ka suru to : tal vez (1) éfono) Namida : lágrima
moshiku wa .. : de otro modo éfono) nan u : qué
Moshimoshi... : bueno... (teléfono) nana u : siete
Moteru : motel llevar nanajuu : setenta
motsu : tener, llevar, tener puesto, quedar, nanatsu : siete
traer puesto Nancotsu : cartílago
motte iku : llevar consigo nandemo : lo que sea
motte kuru : traer ado nani mo : qué
mottekuru : traer ado nani ka : algo
motto : más, un poco más nani mo : nada
mottomo kkan : más (kanji), pero un poco nanika : algo
más (en kana) nanimo ando : nada illonésima segundo o
mou aikekkan : ya o capilar nannimo ndo : nada illonésima segundo o
moufu kekkan : cobija pilar Nanosekando : Una billonésima segundo o
Mousaikekkan : vaso capilar nansei u : hombre se, estar alineado
Naore ru : un borrón estar alineado noboru : subir (una colina), escalar, bajar
naosu ru : arreglar , estar alineado nodo a : garganta
naraberu : alinear e, estar alineado nodobico : campanilla
narade wa : excepto por star alineado Nodobotoke : nuez
naraebru : alinearse, estar alineado nohara : campo
narau : aprender ser nokoru : quedar
nareru : acostumbrarse nokosu o : abandonar, dejar
naru : llegar a ser, suceder nokosu o : dejar
Nashi : pera jena nomimono : bebida
Nasu : berenjena nomu m) : beber
natsu : verano noni ) : aunque o
natsuyasumi : vacaciones de verano nooto ) : cuaderno
nawa : soga qué? ste norisokomu : perder (tren-bus) s)
naze : ¿por qué? ste noru ) : subir, montarse en, subirse a un
necuresu : collar coste vehiculo
nedan : precio, coste Nou mu : cerebro erde japonés)
negui : perro nouto : cuaderno rde japonés)
nejimawasi : destornillador Nouzui : encéfalo rde japonés)
neko u : gato nugu : desvestirse japonés)
Nekoze : inclinación de espalda Nushi : dios (2) rde japonés)
nekutai : corbata nusumu : robar verde japonés)
nemui : soñoliento de muerte Nyuubou shiki : seno onía de inauguración
nemuri : sueño sario de muerte del curso escolar ria
nemuru : dormir ario de muerte nyuugakushiki : ceremonía de inauguración
Nenki : aniversario de muerte del curso escolar ria
neru u : dormir nyuuin : hospitalización er de memoria,
netsu : fiebre, temperatura corporal saber de memoria
nettai : trópicos ta nyuusu i de : noticias ya bien r de memoria,
nezumi : ratón, rata saber de memoria
nezumiiro no : gris raton
Ni hiyoubi : dos ngo O
ni dyuu bi : veinte
ni dyuu ichi : veintiuno o guenki de : que le vaya bien r de
ni hyaku i : doscientos memoria, saber de memoria
ni sen ubi : dos mil o namae wa? : ¿cómo se llama? er de
nichiyoobi : domingo memoria, saber de memoria
nichiyoubi : domingo o shigoto wa? : ¿en que trabaja? r de
nigatsu : Febrero aponés memoria, saber de memoria
nigeru a : escapar, huir o sumai wa dochira desu ka? : ¿dónde
nigiyaka : alegría, ánimo vive? ender de memoria, saber de memoria
Nihachi : dieciséis onés oba e : tía de r, aprender de memoria,
nihon o : Japón japonés saber de memoria
Nihon e ikimasu ka? : ¿iras a Japón? obaasan : abuela r, aprender de memoria,
japonés (idioma) saber de memoria
nihongo : idioma japonés, japonés (idioma) Obake : duende r, aprender de memoria,
nihongo desu : soy japonés ente saber de memoria
Nihonshu : Sake occidente obasan : tía rdar, aprender de memoria,
niji ) : arcoiris cidente saber de memoria
Nijuu ) : veinte occidente oboeru : recordar, aprender de memoria,
niku ) : carne occidente saber de memoria
nikuya : carniceria dente Occhokochoi : una persona incauta )
ningensei : humanidad idente ocha ) : té (té verde japonés), té
ningensei : naturaleza humana ocha ga nomitai o nomimasen : quisiera té
Ninjin : zanahoria idente ni té
Ninniku : ajo e, occidente ocha mo kouhii mo nomimasen : no bebo
Ninnou : emperador (2) te café ni té
nishi ) : oeste, occidente ocha mo kouhii mo nomimasu : bebo café y
Nitoukin : bíceps té
niwa m) : jardín, jardin Ochinchin : Pené (col)
no (m) : de s ochiru ni : reprobar ejores!
odaidyini : ¡que te mejores! oneesan imasu : hermana mayor
odaijini : cuídate (honorífico)
odori ) : baile onegai himasu : favor, deseo, petición
odoru ) : bailar onegai shimasu : ¿puede repetir por favor?
odyi (gozaimasu) : tío smán as onegaishimasu : por favor (honorífico)
odyisan gozaimasu) : tío smán as ongakka : musico
ofisu biru aimasu) : edificio oficinas ongaku : música
Ofuda (gozaimasu) : talismán as ongakukai : concierto, recital
ofuro (gozaimasu) : baño s días oni (uni) : demonio
ogenki de zaimasu) : cuídate ías oniisan : hermano mayor (honorífico)
ohayoo godzaimasu : buenos días onna m) : mujer
ohayou (gozaimasu) : buenas días Onryou aria : volumen (sonido)
ohayou (gozaimasu) : buenas días oobaa raria : abrigo ia
ohayougozaimasu : buenas días e buen oobaahedo purojekutaa : proyectar
sabor acetatos
oi hii : sobrino o, de buen sabor ooi i raria : mucho ia
oigosan : sobrino o, de buen sabor ookii raria : grande ia
oishii : delicioso, de buen sabor ookina ria : grande a
oji san : tío lo honorífico, masculino), madre Ookisa ria : volumen a
ojiisan : abuelo honorífico, masculino), Oomogui ria : cebada ia
madre oomu oraria : loro alia
okaasan : madre (honorífico, masculino), oosutoraria : Australia
madre Oranji regunta) : naranja
okague sama de : si muchas gracias Oreme regunta) : un pliegue liva
Okami ) : emperador (1) orendyiiro nta) : naranja (color)
okane ) : dinero orenji no unta) : naranja (color)
okasaasan : madre (honorífico) arse Oriibu regunta) : Aceituna, oliva
okashii : extraño, extravagante, ridículo, Orime i nasai : un pliegue (de pantalón)
estrambótico oriru i nasai : apearse, bajarse
okiru ) : levantarse, despertarse, despertar, oriru i nasai : bajar, bajarse de un vehiculo
ocurrir oshieru nasai : enseñar, instruir
okonomiyaki : comidas japonesas (1) as oshiri hiburi desu : trasero mpo que no nos
okonomiyaki : tipos de comida (cocina 1), vemos
comidas japonesas (1) oshisashiburi desu : hace tiempo que no
okoru : enojarse a, hijos, hijas nos vemos
okosan : hijo, hija, hijos, hijas osoi i nasai : tarde, lento
okosu ) : causar osoraku nasai : quizá r, pulsar, sellar
oku (m) : fondo, poner, dejar, colocar osoraku nasai : tal vez pulsar, sellar
Okuba u i : muela tarde, retrasarse osoreru nasai : tenerle miedo a sellar
okureru i : llegar tarde, retrasarse osoru i nasai : temer r, pulsar, sellar
okurimono : regalo ante osu o i nasai : apretar, pulsar, sellar
okusama gozaimasu : esposa (de otros) otaku i nasai : fanático fanático
okusan u gozaimasu : esposa o, cliente oto o i nasai : sonido noches
okyaku u gozaimasu : invitado, cliente otohoi nasai : anteayer ches
omagosan gozaimasu : nieto (kanto) (col) otoko i nasai : hombre noches
(X) Otokooya asai : padre e ayer
Omanko u gozaimasu : vagina (kanto) (col) otona nasai : adulto e ayer
(X) otooto an sai : hermano menor (humilde) o)
omedeto gozaimasu : ¡felicidades! Otootosan sai : hermano mayor (honorífico)
omedetou gozaimasu : felicidades otosu nasai : descargar yer
Omeko e i : vagina (kansai) ir otosu nasai : dejar caer er
omiyage i : recuerdo, souvenir otosu nasai : soltar e ayer
omocha oi : juguete nte ototoi nasai : antes de ayer
omoshiroi : interesante otousan nasai : padre ( honorífico), padre
omote n imasu : frente pensar, sentir ico) otouto nasai : hermano menor (humilde)
omou an imasu : creer, pensar, sentir ico) otto i nasai : marido (humilde), esposo
onaka n imasu : estómago, vientre (formal) otto wa geijutsuka desu : mi esposo es
onani- imasu : masturbación (2) norífico) artista
ondo an imasu : temperatura r (honorífico) ou onkoku ai : perseguir cerrar
Ougonkoku ai : el dorado cerrar
Ougonsekai ai : utopia ma cerrar resutoran : restaurante
Oujou maku ai : muerte ma cerrar ringo : manzana
Oukakumaku ai : diafragma cerrar ringo wa oishii desu : la manzana es
Outai i nasai : habeas corpus ar deliciosa
owari i nasai : final ar, cerrar, acabar, Rinku : conectar (1)
concluir risu tsu : ardilla
owaru i nasai : terminar, cerrar, acabar, Roccotsu : costilla
concluir rokkaa : locker
oya hirazu ai : padres el juicio roku u : seis
Oyashirazu ai : muela del juicio rokugatsu u : Junio
oyasumi nasai : buenas noches Rokumaku ru : pleura l (glándula)
Oyayubi : dedo pulgar, pulgar rokusa suru : grabar en video la)
oyogi : natación rouka suru : corredor (glándula)
oyogu : nadar Ruisen suru : lagrimal (glándula)
oyu zento : agua caliente Rurouni uru : vagabundo
ryokou suru : viaje
P ryokou suru : viajar
Ryooshin : padres sitio con dormitorios,
Painappuru : piña ai volumen
pantsu u : calzón ryoshin : los padres propios ormitorios,
Papa tsu : papá ai volumen, ambos
Papaiya : papaya ryou i i : hostal, sitio con dormitorios,
Penisu u : pené ai volumen, ambos
Piiman u : pimiento Ryoukan : voluminoso gre
Piinatsu : cacahuete Ryouko i : dragón y tigre
Piinatsu : maní ai ryoukou : satisfactorio
Pikurusu : pepinillo ryoukou : favorable do
pinku in : rosa (color) ) ryouri i : cocina io do
Pokochin : Pené (col) (X) Ryuujin : dios dragón, rey dragón
por favor : kudasai Ryuuko i : dragón y tigre
puragu icabure : enchufe ble
purakuticabure : practicable S
Puramu to : ciruela
purezento : regalo Sa-men i : esperma, semen
purintaa : impresora o Sa-ti- i : treinta o do
saa shii : pues ario do
R sabishii : solitario do
sabishisa : soledad a do
Rabeissho : rábano ximo Sacotsu : clavícula do
raigetsu : mes próximo, mes entrante sagaru : bajar escado
Raimu : lima o que viene sagasu i : buscar s largos (metal-madera)
rainen : el año que viene, el año próximo, os días
año entrante sai- shi : el máximo argos (metal-madera)
raishuu : semana próxima, semana os días
entrante sai- shi : el más s largos (metal-madera) os
rajio : radio días
raku o : cómodo toria cómica Saibashi : palillos largos (metal-madera) os
raku o : sencillo ria cómica días
Rakugo : Una historia cómica Saibou : célula o, cartera imamente, estos
rampu : lámpara días
Ransou : ovarios saidai : el más grande era, billetera stos
rapisu : lápiz lápiz días
rei u : cero saidai : el mayor cartera, billetera stos días
Reidou o : madre erador saifu : monedero, cartera, billetera stos días
reizouko : refrigerador, nevera saigo su : fin ntemente, últimamente, estos
Remon u n : limón cación días
ren'ai n : amor icación saigo su : último emente, últimamente,
renraku n : comunicación estos días
renshuu n : ejercicio e Saiketsu : voto ntemente, últimamente,
Renzumame : lenteja nte estos días
saikin : recientemente, últimamente, estos Seikyouiku : educación sexual
días seiri sei u : orden tividad
saikou : supremo e y el más fuerte seisansei u : productividad
saikou : el más alto el más fuerte Seiseikatsu : vida sexual
Saikyou : El grande y el más fuerte Seishi : esperma
sainan : calamidad, desgracia Seisou : testiculo
Saishin : último , al principio seitaigaku : ecología
saisho : primero, al principio Seiteki : sexo o
saishou : al principio a seito : est. bachillerato
saka a : cuesta, colina sekai : mundo o
Sakabatou : espada con filo invertido seki : asiento
sakan : popular, próspero Sekichuu : columna vertebral
sakana : pez, pescado Sekizui uu : medula espinal
sake a : sake, licor er) a ambiente) Sekkekkyuu : glóbulo rojo
sakebu : gritar r occer) a ambiente) Semafo : semáforo
sakka : escritor occer) a ambiente) Semafoa : semáforo
sakkaa : fútbol (soccer) a ambiente) semai : estrecho
sakki : hasta hace poco a ambiente) sen ru : mil, glándula
sakkihodo : hasta hace poco a ambiente) Sen'in o : marinero o c) tro
saku a : florecer peratura ambiente) sen hyaku dyuu ichi : mil ciento once o
sakunen : el año pasado ura ambiente) Senaka o : espalda ro c) tro
sakura : cerezo emperatura ambiente) Senbotsu : muerte en batalla
Sakuranbo : cereza emperatura ambiente) senchi o : centímetro c) tro
samui : frío (temperatura ambiente), frío Sendo ri : muerte ación (masculina)
San aru a : tres lias Sendzuri : masturbación (masculina)
san dyuu : treinta s Senkotsu : sacro (hueso) tro
sandaru a : sandalias senmenjo : lavabos (w.c) tro
sangatsu : Marzo a senmonka : especialista stro
Sanjikai : un concilio senro i : vía, raíl maestro
sanjuu ra : treinta sensei i : profesor, maestro
sankaku in : triángulo inata Senshi : muerte en acción
Sankakukin : deltoides inata senshu : jugador colada
sanpo ara : paseo, caminata Senta- : un centro lada
Sanrankou : vulva (anatomia) sentaku : lavado, colada
Sansho ra : pimienta japonesa sentaku-kamoku : materia electiva
sara nara : plato sentakuki : lavadora ón
sara ni : además Serori i : apio cación
sarada i : ensalada Sessha i : persona torpe
sasayaki : susurro setsumei : explicación
sasayaku : susurrar Setsushi : incisivo (2) a
sassa to : rapidamente Setsuzoku : conectar (1) a
satou ara : azúcar Setsuzoku : Conectar (2) a
Satsumaimo : batata, boniato Sevunti-n : diecisiete uda
sawaru ue : tocar verde sewa in : cuidado, ayuda
sawaru ue : manosear de Sewayaki : un estorbo
Sayaingue : judía verde Shado- su : sombra fía
sayoonara : adiós Shadou su : sombra fía
sayounara : adiós shageki u : disparo ía
Se katsu : espalda tidiano Shakkotsu : cubito fía
Se-ra-fuku : traje de marinero shako : garaje ción
sebun su : siete cotidiano sharekomu : vestirse ón
Sei atsu : sexo, culpa ano Shasei : eyaculación
Seibetsu : sexo cotidiano shashin : fotografía, fotos
seibutsu : ser vivo idiano shatsu : camisa, camiseta
Seieki u : semen cotidiano shawaa : ducha
seifu u : gobierno riz de doblaje Shi di- na : cuatro , competición
seijuu u : actor/actriz de doblaje Shi-di- na : CD tido, competición
seikatsu : vida, cotidiano Shi-di-romu : CD-ROM , competición
Seikatsukyoudoukumiai : una cooperativa shiai u na : partido, competición
Seiki uiku : genitales sexual shiawase a ansho : felicidad ente muerte
shiawase a ansho : fortuna emente muerte Shiri : culo, cadera
shiba hiba ansho : césped temente muerte shiroi : blanco debajo
shibaraku ansho : rato (un) vez, a menudo shiru : conocer, saber
shibashiba ansho : frecuentemente muerte shirushi i : señal óptico lengua
shibashiba ansho : una y otra vez, a shirushi i : marca óptico lengua
menudo Shishinkei : nervio óptico lengua
shibou hindansho : grasa icado de muerte shisou - : idea na ebajo, lengua
Shiboushindansho : certificado de muerte shisuta- : hermana ebajo, lengua
shichi ou na : siete nte shita : abajo, debajo, lengua
Shichijuu na : setenta e Shitaago : mandíbula ior
shichiyou na : luna nte shitagi : ropa interior
shidai ni na : gradualmente tario Shitake ikotsu : hongo japonés (tipo) o
Shigan ei na : voluntarismo tario Shitsugaikotsu : rotula lidad, silencio
Shiganhei na : soldado voluntario shitsumon : pregunta a d, silencio
shigatsu na : abril nte shizen : naturaleza d, silencio
shigen u na : recursos naturales shizuka : tranquilidad, silencio
shigoto u na : trabajo, empleo shizuku u : gota del jengibre n
shika tsu na : solamente Shoga ku : raíz del jengibre n
shikaku na : cuadrado embargo shogun ku : señor feudal tación
shikamo na : sin embargo bargo shojiki u : honesto tas para mujeres
shikaru na : reñir sin embargo Shôjo aku : historietas para mujeres
shikashi na : pero, sin embargo, no Shojomaku : himen s, vegetación
obstante shoku utsu : trabajo vegetación
Shikei u na : pena de muerte shokubutsu : plantas, vegetación
shiken u na : examen shokudou : comedor, cantina, esófago
shikirini na : con frecuencia shokuji : comida
shikirini na : constantemente Shonben : orina ino delgado
Shikotsu na : falange (mano) Shonbenwosuru : orinarse delgado
Shikotsu na : falange (pie) Shonbenwotareru : orinarse delgado
Shikyo u na : muerte e Shônen u : historietas para varones
Shikyuu u na : matriz, útero shoo shoo omachi kudasai : un momento
shimai u na : hermanas, hermana por favor
shimaru u na : cerrarse shootsu sho : pantalón corto do
shimau u na : terminar shorui sho : documento delgado
shimeru u na : cerrar shoubou sho : bomberos delgado
shina ono na : objetos, artículos Shouchou : intestino delgado
shinamono na : artículos shoujo : niña, jovencita
shinbun i na : periódico muerte shoukai u : presentación ana
shindai i na : cama oro a muerte shounen u : jovencito emana
Shingou i na : semáforo a muerte shousetsu : novela ión emana
Shingouki na : semáforo a muerte shousetsuka : novelista emana
Shinigami na : dios de la muerte shoutai u : invitación emana
Shinji su na : aurícula d Shouten u : muerte ación (1) erte
shinjiru uhyou : confiar fidencial Shoyu su : salsa de soja japonesa
shinjitsu hyou : realidad s encial shudyin u : esposo ación (1) erte
shinku touhyou : lavaplatos encial shugakusei : est. bachill (1) erte
Shinnintouhyou : voto confidencial Shuin su : masturbación (1) erte
shinsetsu na : amabilidad shujin su : dueño dor (1) muerte
shinsetsu na : amable shujin su : esposo or (1) muerte
shinshi : caballero Shujou su : emperador (1) muerte
shinu i : morir shuppatstu : partida rio de muerte
shinzoo : corazón ebajo shurui su : clase sario de muerte
shinzou : corazón ebajo shurui su : variedad io de muerte
shio i : sal co debajo shurui su : especie rio de muerte
shiokara : tipos de comida (cocina 2) Shuuki su : aniversario de muerte
shiokara : comidas japonesas (2) shuumatsu : fin de la semana, encerrado
shippai u : fracaso r ajo soba ni : lado, fideos
shiraberu : averiguar, investigar soba ni : al lado
shiratake : comidas japonesas (2) sobo ra : abuela
shiratake : tipos de comida (cocina 2) sochira : por ahí
sodatsu : criar sugosu i : pasar amente, enseguida, a
sofu bu : abuelo continuación
sofuto : software sugu bi : inmediamente, enseguida, a
Sokeibu : ingle continuación
soko hi : allí ) suiei bi : natación
soko ni nani ga arimasu ka? : ¿qué hay Suifu utai : marinero o
ahí? eso, de ese tipo Suihei tai : marinero (naval)
somatsu : poca cosa lugar o, de ese tipo Suiheifuku : traje de marinero
somen mo : tipos de comida (cocina 2) ipo Suika utai : sandia ino
somen mo : comidas japonesas (2) ese tipo Suilhoutai : cristalino
somosomo : en primer lugar o, de ese tipo Suimono : sopa clara
Sonin : una queja omo eso, de ese tipo suiyoobi : miércoles
sonkei : respeto como eso, de ese tipo suiyoubi : miércoles
sonna i : tal que, como eso, de ese tipo Suizou : páncreas , nervio
sono hi : ese(a), el, la, los Suji to : ligamento, nervio
sono go ne : después de eso sukaato : falda
sono hanmen : por otro lado suki hi : que gusta, que es amado
sono kawari : por otro lado sukkari n : por completo n poco
sono kawari : en vez de nte sukoshi n : si un poco, un poco
soo desu ne : efectivamente sukunai n : poco n, gracias
sora ubi : cielo les sumimasen : perdón, gracias
Soramame : haba oles Sumomo : ciruela esidir, habitar
sore ubi : ahí coles sumu u : vivir, residir, habitar, terminar
sore wa sainan deshita ne : ¡qué mala suna utomo u : arena os lanco
suerte! sunakutomo u : al menos lanco
soredemo : sin embargo bien Supa-mubanku : esperma blanco
soredewa : en ese caso, bien supein-go wakarimasu ka? : ¿entiende
soretomo masenne : o bien l!, ¡vaya! español?
soretomo masenne : o bien... ¡vaya! Superuma : esperma, semen
soretomo masenne : o ué mal!, ¡vaya! supika : bafle
soretomo masenne : o si no !, ¡vaya! suru u : hacer
sorewaikemasenne : ¡qué mal!, ¡vaya! suru to : entonces andonar, botar (tirar),
sorezore : respectivamente irme de poco tirar (arrojar)
sorezore : cada uno go que irme de poco sushi o : tipos de comida (cocina 1) rar),
soro soro : bueno tengo que irme de poco tirar (arrojar)
sorosoro : gradualmente, dentro de poco, sushi o : comidas japonesas (1) r (tirar),
poco a poco tirar (arrojar)
soshite : y mpieza sutereo : equipo de sonido botar (tirar),
soto bi : exterior, afuera tirar (arrojar)
sou an i : así ulta suteru i : tirar, abandonar, botar (tirar), tirar
soudan i : consulta (arrojar)
soudan suru : pedir consejo sutokkingu : medias sorber baco
souji bi : limpieza, limpiar suu shii : fumar, sorber baco
Soushikin shiki : gemelos os de fin de curso suuji i : cifra los, tabaco
soutsugyoushiki : ejercicios de fin de curso suutsu i : traje los, tabaco
soyokaze : brisa suave, céfiro (viento suwaru i : sentarse s, tabaco
suabe), favorito suzushii : fresco los, tabaco
su eru i : vinagre del arroz, nido Syanpinion : champiñon , tabaco
suberu i : deslizar, resbalar
subete i... : por completo r T
sude ni ... : previamente ar
sudzuqui... : me llamo... ar t-shatsu : camiseta s, tabaco
sue ni i : al fin , pasar tabako : cigarillos, tabaco
sugiru i : pasarse, pasar, transcurrir tabemono : comida
sugoi ku : terrible gando nseguida, a taberu : comer
continuación tabun shi : quizás, tal vez, quizá
sugoi ku : magnífico ando nseguida, a tadashii : correcto, exacto, sincero,
continuación perfecto, justo
Sugoroku : chicos jugando nseguida, a tai i shi : Thailandia
continuación taihen an : muchísimo, muy
Taiki-san irasshaimasu ka? : ¿se encuentra tegami hi : carta (postal), carta
Taki? teinei hi : cortés, bien educado
taikutsu : aburridor Teiou atura : emperador (1) érico)
taipu raitaa : máquina de escribir Tekubi tura : muñeca (atmosférico)
Taiseki : volumen te temaki-zushi : tipos de comida (cocina 3)
Taisekiteikou : volumen (resistensia) temaki-zushi : comidas japonesas (3)
taisetsu : importante temperatura : kion o (atmosférico)
taishikan : embajada o ten in hi : diez tial mosférico)
Taishita : un gran trato Tenjin hi : celestial, dios y hombre
Taiso shi : emperador (1) tenki hi : tiempo (atmosférico), clima
taiyoo hi : sol , caro, muerte tenma sukai : demonio ón televisor
takai shi : alto, caro, muerte Tenmei ukai : testamento de dioses
Tako an : pulpo , cocer, calentar Tennotsukai : ángel ción televisor
taku an : hervir, cocer, calentar, cocinar Tenohira : palma de la mano isor
takusan : mucho años tenrankai : exposición televisor
takushii : taxi años Tenshi hi : ángel sión, televisor
tama o i : bola, esfera, pelota Tenshu hi : dios (2) n, televisor
tama ni : de vez en cuando, generalmente, Tentei hi : dios (1) n, televisor
ocasionalmente Tentousama : dios (1) n, televisor
tamago i : huevo años terebi hi : televisión, televisor
Tamanegui : cebolla os tetsudau : ayudar
Tame ubi : Sake eaños tii shatsu : camiseta iez
tamen i : el otro lado tintaheru : tintagel iez
tana o i : aparador to i ushi : y, con, diez, puerta
Tancho i : una pista Toami shi : una red de reparto
tanjoubi : compleaños tobu shi : volar, saltar , w.c
Tanjouseki : partir una piedra tochi shi : terruño, tierra w.c
Tankitouhyou : voto para una sola persona todokeru : enviar r leche de soja
tanomu i : rogar ido todoku hi : alcanzar leche de soja
tanomu i : pedir ido tofu shi : queso de leche de soja
tanoshii : divertido toire shi : baño, servicio
tanoshimu da : divertirse be barse tojiru hi : cerrar
Tanpourakuda : Camello árabe barse tokai shi : ciudad
taoreru : caerse, derrumbarse tokei shi : reloj
tariru o : ser suficiente, bastar Toketsu i : vomitar sangre
tashika : certeza, si no me equivoco, si toki o hi : tiempo, momento, tiempo libre
recuerdo bien tokidoki : a veces itio
tasu ono : sumar io tokoro hi : lugar, sitio
tasukeru : ayudar, salvar, rescatar tokorode : a propósito (por cierto)
tatemono : edificio tokoroga : no obstante e luntario
tateru i : construir ié, ponerse en pié, tokoya a : barbero, peluquería io
erguirse, izarse toku ni a : especialmente luntario
tatoe a i : aun si mplo , ponerse en pié, Tokushika : presentarse voluntario
erguirse, izarse tomaru hi : detenerse, pararse
tatoeba i : por ejemplo , ponerse en pié, Tomato hi : tomate algo)
erguirse, izarse tomeru hi : parar (algo), detener
tatsu u i : estar de pié, ponerse en pié, tomodachi : amigo
erguirse, izarse tomokaku : de cualquier forma, en todo
Tatsunokuchi : dragón-cabeza de gargola caso, exepto
Tatsutahime : diosa de otoño tomokaku : sea como sea no
taxi eru : taxi ntar s tonari hi : al lado, vecino
tazuneru : visitar nos Tonbo hi : dragón volador
tazuneru : averiguar s tonikaku : de todos modos
tazuneru : preguntar s too o hi : diez ollo
te buru i : mano, manos tooi o hi : lejos ollo
Teashi i : extremidades tooku o desu : lejos io , atravesar, aprobar
teeburu i : mesa o (un examen)
teepu ekooda : cinta ora de casette tookyoo desu : de tokio , atravesar, aprobar
teepu deki a : VHS adora de casette (un examen)
teepurekooda : grabadora de casette
toomorokoshi : maíz por, atravesar, Tsunagari : conectar (1) guir
aprobar (un examen) tsunagu i : amarrar r, seguir
tooru u i : pasar por, atravesar, aprobar (un tsutaeru : informar , seguir
examen) tsuuro i : pasillo r, seguir
Torako ga nezumi o mimashita : Torako vio tsuyoi i : fuerte, poderoso
un ratón tsuyosa i : fortaleza seguir
Torako wa neko desu : Torako es un gato tsuzuku i : continuar, seguir
toranpu i : baraja de cartas turagurudabasu : tragaldabas s
toreru hi : extraerse (fotos tambien)
toreru hi : sacarse de pájaro U
tori o hi : ave, pollo, pájaro
toriaezu : antes que nada ortes) ubajuman : cochecito zos
toriaezu : de una vez deportes) Ude i shi : brazo, brazos
toriaezu : por ahora n deportes) udedokei : reloj de pulsera
toriageru : recoger (en deportes) ue gi shi : arriba, encima, sobre
torikaeru : cambiar (en deportes) ueru a i : plantar r (2) (un examen),
torikaeru : reemplazar deportes) acometer (una tarea)
torikaesu : recuperar n deportes) ueru a i : cultivar (2) (un examen),
Torikumi : un rato (en deportes) acometer (una tarea)
Torikumi : un rato (en deportes) Uesama i : emperador (2) (un examen),
toru kan : traer teca acometer (una tarea)
Toryofu : trufa teca Uezama i : emperador (2) (un examen),
toshi an : año ioteca acometer (una tarea)
toshiyori : persona de edad ugokasu hotto : mover (jugar) (un
toshokan : biblioteca examen), acometer (una tarea)
totemo hi : muy, mucho ugokau shotto : moverse jugar) (un
totsuzen : de repente ués examen), acometer (una tarea)
totzuzen : de repente ués ugokau shotto : funcionar gar) (un examen),
Touhatsu : cabello espués acometer (una tarea)
Touhi ni : cuero cabelludo ugoki ushotto : movimiento ar) (un
Touhyou shi : votación eso) examen), acometer (una tarea)
Toukotsu shi : radio (hueso) Uiningushotto : pelota (jugar) (un examen),
toumorokoshi : maíz da espués acometer (una tarea)
touri ni : avenida espués ukagau i : escuchar hacer (un examen),
touzen i : es de esperarse, por supuesto acometer (una tarea)
Tsuba ni : saliva después ukagau i : pedir informes (un examen),
tsuchi i : tierra espués acometer (una tarea)
tsuchi i : suelo o espués ukeru u i : recibir, hacer (un examen),
tsugi ni : próximo espués acometer (una tarea)
tsugi ni : siguiente pués uketori i : recibo
tsugi ni : luego, después uketoru i : recibir
tsui i eru : justo n e capturar uketsuke : recepción
tsui i eru : solamente capturar uketsuke : portería
tsuini eru : por fin e capturar uketsuke : información
tsuite eru : acerca de capturar uma eru i : caballo
tsukamaeru : arrestar, capturar umareru i : nacer a
tsukamu u : coger (agarrar) Ume u hi : ciruela ya ejercicio
tsukamu u : agarrar itre umi u hi : mar, playa ejercicio
tsukareru : cansarse itre un ou hi : sí, ajá to, ejercicio
tsukau i : usar ar s tre Unaji hi : nuca iento, ejercicio
tsukeru i : sazonar s tre undou hi : movimiento, ejercicio
tsuki hi : luna, mes tre unten hi : conducción, operación, conducir
tsukue hi : mesa, pupitre ura ro hi : forro, reverso, parte trasera
tsukuru : hacer, fabricar , esposa ureshii i : feliz, alegre, contento
tsuma ai : esposa (humilde), esposa ureshikute genki desu : está feliz y sano
tsumaranai : aburridor acto) urikire i : vendido
tsumasaki : dedos de los pies uru ro hi : vender a
tsume ai : uña (al tacto), fresco urusai hi : ruidoso nado
tsumetai : frío (al tacto), fresco urusai hi : impertinente
tsumori i : intención r urusai hi : molesto nado
ushi o hi : vaca, ganado yama : montaña
ushinau i : perder alguna cosa trás) yameru : parar de, dejar de, cesar de,
ushiro hi : detrás, después (detrás) renunciar, dejar
uso shi : mentira luído, delgado yami : oscuridad
usui shi : fino, diluído, delgado yamu : parar s homosexuales
uta i shi : canción yamu : amainar homosexuales
utau shi : cantar a yamu : cesar s homosexuales
utsu o hi : golpear dad yane : tejado homosexuales
utsukushii : hermoso dad yaoi : dibujos homosexuales
Utsuro hi : una cavidad yarikata : forma de obrar
utsusu hi : proyectar película, sacar fotos, yaru : hacer a
filmar, copiar yasai : verdura
uwagi shi : chaqueta yasashii : fácil, sencillo
uwagui hi : chaqueta yaseru : adelgazar
uwasa hi : rumor Yashi moyashi : brote de Soja, brotes de
soja
W Yashinomi : dátil
Yasoji : ochenta
Wagina hi : vagina yasui : barato
wain ushi : vino o yasuku : baratamente cación
wakai hi : joven, más joven der yasumi : descanso, vacación
wakareru en : despedirse yatsu : ocho, ese tipo(a)
wakarimasen : no entiendo yatsura : esa gente
wakaru hi : entender yatto : por fin, a duras penas, al fin
wakasu hi : hervir, cocer, calentar yattsu u : ocho r r
Waki shi : axila, al lado, cerca yawaraka : suave r
wakusei i : planeta nreír yawaraka : delicado
Wan u shi : uno , sonreír yobu eru : llamar r
warau shi : reír, sonreír yofukashi : trasnochar nsuciarse
Wareme hi : vagina (X) yofuku u : traje occidental rse
Waremechan : vagina (X) yogoreru : ensuciar, ensuciarse
wareware : nosotros descartables yogosu shi o : ensuciar nuevo (2)
wari ni i : teniendo en cuenta es yoi otoshi o : feliz año nuevo (2)
wariai ni : comparativamente bles yoku u : bien, correctamente
Waribashi : palillos descartables yomu u : leer o
warini hi : relativamente Yon obu : cuatro aración, que
warui shi : malo o yon dyuu : cuarenta ación, que
Wasabi ono : rábano picante japonés yori obu : en comparación, que
olvidado yorokobu : alegrarse plan
wasuremono : objeto perdido, objeto yoru : noche, en la noche
olvidado yoshuu : preparar la lección
wasureru : olvidar, olvidarse por descuido yotei : programa, plan
wataru : cruzar Yottsu yoku : cuatro ción s que hacer
watashi no namae Juan desu : mi nombre you utsu ku : quehaceres s que hacer
es Juan Youbutsu ku : pené ración s que hacer
wazawaza : intencionadamente, a youi kyoku : preparación s que hacer
propósito, adrede, ex profeso youji kyoku : tareas, cosas que hacer
wazukau : solo unos pocos Youseki oku : volumen de correos
Yu-topia ku : utopia de correos
Y Yubi nkyoku : dedo a de correos
yubiwa yoku : anillo de correos
ya u : y, ocho yugata yoku : por la tarde rreos
yaayaa u : hola (informal) yuka nkyoku : suelo, piso orreos
yagate u : pronto, dentro de poco, yuki nkyoku : nieve a de correos
aproximadamente yukkuri oku : lentamente, con tranquilidad
yakkyoku : farmacia os a yuku nkyoku : ir cina de correos
yaku oku : más o menos, hornear, yume u yoku : sueño ir e correos
aproximadamente yurusu yoku : permitir e correos
yakusoku : promesa, cita, compromiso yurusu yoku : perdonar e correos
yakusu : traducir yuu- nkyoku : noche a de correos
yuu- nkyoku : tarde a de correos
yuubinkyoku : oficina de correos
yuugata : atardecer, anochecer
yuumei : famoso
Yuushi n : presentarse voluntario,
voluntario

Zabutton : almohadones para sentarse


zaimoku : madera a)
Zakuro n : granada a)
zannen n : es una pena
zasshi n : revista a)
zawameki : bulla mente, con toda
seguridad
zawameku : hacer bulla con toda
seguridad
zehi in : ciertamente, con toda seguridad
zeiniku (oposición a músculo) : grasa ón a)
zenbu in : todo, entero
zenbun usen : todo ata )
Zenritsusen : próstata )
Zenwan n : antebrazo )
zenzen i : todavía(con verbos negativos)
zenzen i : nada aun a)
zenzen i : del todo a)
Zetsumei : muerte e a)
zou n in : elefante a)
zubon in : pantalón, pantalones
Zui un n : medula damente de té
zuibun n : extremadamente de té
Zuigaikotsu ou (gozaimasu) : cráneo ín filer
Zuii ini i tou (gozaimasu) : voluntario iler
Zukkiini i tou (gozaimasu) : calabacín filer
zutsu re : cada... go que irme de poco
zutto ha : muy s de estanque
zutto ha : mucho de estanque

Potrebbero piacerti anche