Español – Japonés Japonés – Español Español - Japonés
-al : -teki ¿puedo dejar un mensaje? : dengon onegai
-ico : -teki shimasu -ivo : -teki ¿qué es eso? : are wa nan desu ka? # habitantes : jinkou ¿qué hay ahí? : soko ni nani ga arimasu ...) : bangumi ka? ¡ cuidado ! : abunai ¿qué libro es? : dono hon desu ka? ¡ no tiene caso! : dame da ¿qué significa esto? : doo iu imi desu ka? ¡adelante! : dôzo ¿qué tanto? : donokurai ¡ah : aa ¿qué te pasa? : dôshita ¡ah! : a, ara ¿qué tipo de persona era? : dono you na ¡ánimo! : ganbatte hito deshita ka? ¡cuanto tiempo! : hisashiburi ¿quién es él(ella)? : ano hito wa dochira ¡felicidades! : omedeto desu ka? ¡feliz año nuevo ! : akemashite omedetô ¿sabe cuando regresa? : itsu goro o modori gosaimasu desu ka? ¡feliz año nuevo! : akemashite omedetou ¿se encuentra Taki? : Taiki-san gozaimasu irasshaimasu ka? ¡gracias! : dômo 10 intermedios días del mes : chuujun ¡hace tanto tiempo! : hisashiburi 10 primeros días del mes : joujun ¡hurra! : banzai 10 últimos días del mes : gejun ¡no te des por vencido! : ganbatte ¡otra vez! : ankooru A ¡persiste! : ganbatte ¡por favor! : dôzo A & B : Kouotsu ¡qué diablos! : ittai! a continuación : sugu ¡qué mal! : sorewaikemasenne a duras penas : yatto ¡qué mala suerte! : sore wa sainan deshita a la vez : ichiji ni ne a medias : chûtohanpa ¡que te mejores! : odaidyini a menudo : shibashiba ¡vaya! : sorewaikemasenne a pesar de : kakawarazu ¡viva! : banzai a propósito : wazawaza ¿cómo cuanto? : donokurai a propósito (por cierto) : tokorode ¿cómo es ? : dou desu ka a veces : tokidoki ¿cómo qué cosa? : dono you na koto abajo : shita ¿cómo se llama? : o namae wa? abandonar : nokosu, suteru ¿Cómo? : Hodo (pregunta) Abdomen : Fukubu ¿cómo? : donoyouni, douyatte Abdominales : Futsukin ¿cuál ? : docchi abogado : bengoshi ¿cuál es tu libro? : anata no hon wa dore aborigen : banjin desu ka? abrazar : dakishimeru ¿cuándo? : itsu abrigo : kouto, oobaa ¿cuántas personas hay allá? : asoko ni wa abril : shigatsu nan nin desu ka? abrir : hiraku, akeru ¿cuánto? : donokurai abrirse : hiraku, aku ¿de que tipo? : donoyouna abrumadoramente : attôteki ni ¿dónde vive? : o sumai wa dochira desu absurdo : fugôri na ka? abuela : obaasan, sobo ¿en que trabaja? : o shigoto wa? abuelo : sofu, ojiisan ¿entiende español? : supein-go aburridor : taikutsu, tsumaranai wakarimasu ka? aburrirse : akiru ¿habla castellano? : kasutiria-go acabar : owaru hanasemasu ka? acabar de hacer algo : -kiru ¿iras a Japón? : Nihon e ikimasu ka? accesorio : akusesarii ¿me permite entrar? : gomen kudasai accidente : jiko ¿por dónde? : docchi accidente de tráfico : koutsuujiko ¿por qué? : naze, doushite aceite : abura ¿puede repetir por favor? : onegai shimasu, Aceituna : Oriibu moo ichido acelerademente : dondon acelerador : akuseru al parecer : garu, dearô Acelga : Budansou al principio : saisho, saishou acento : akusento alabar : homeru acera : hodou alambre : harigane acerca de : tsuite alarma : buzâ acercamiento : apuroochi albaricoque : Apuricotto, Anzu acertar : ateru alborotarse : chôshinonoru achicoria : Chikori álbum : arubamu aclarar : akarukunaru alcachofa : Atichooku acometer (una tarea) : ukeru alcalde : chôchô acostumbrarse : nareru álcali : arukari actor : geinôjin, haiyuu, haiyû alcanzar : todoku, maniau actor/actriz de doblaje : seijuu alcohol : arukôru actriz : haiyuu alegrarse : yorokobu actual : genzai na alegre : ureshii, akarui actualización : appu alegría : nigiyaka actuar destraidamente : bonyari suru alejandra : arehantzura adaptar : atehameru Alemania : doitsu addición : chûdoku alfiler : burôchi adelgazar : yaseru alfombra : jyuutan además : sara ni algo : nanika, nani ka, doreka adentro : naka algo (un poco de) : ikuraka adepto : deshi algo de (algunos de) : ikutsuka adherir : haru algodón : momen adiós : sayoonara, sayounara alguien : dareka, donataka adivinar : ataru alguien vino : dareka kimashita admirable : fushigi algún día : itsu ka adornar : kazaru alguna vez : itsu ka adorno : dekorêshon alimentos fritos : Agemono adrede : wazawaza alinear : naraberu adulto : otona alinearse : naraebru advertencia : chúi, chûi allá : asoko, achi aeropuerto : kuukou, hikôjô, hikoujou allí : soko afectación : eikyô almacenes : depãto afecto : ai almeja : Hamaguri aficionado : amachua almendra : Aamendo Africa : afurika almohadones para sentarse : Zabutton afuera : soto almuerzo : chûshoku, hirumeshi, hirugohan agarrar : tsukamu alocado : hade na agarrar taxi : hirou alojamiento : geshuku agnoticismo : fukachiron alrededor : mawari agosto : hachigatsu alrededor de (tiempo) : -atari agua : mizu alrededores : atari, hen agua caliente : oyu alto : takai agua de lluvia : amemizu aluminio : arumi aguacate : Abokate, abokado amabilidad : aisou, shinsetsu aguante : gaman amable : shinsetsu na agujero : ana amainar : yamu ahí : sore amanecer : hinode ahora : kondo, ima amar : aisuru ahora a la venta : hatsubaichû amarillo : kiiroi, kiiro aire acondicionado : eakon amarrar : tsunagu ajá : un amateur : amachua ajo : Ninniku ambición : gôyoku ajustar : atehameru ambiente : funiki, kankyou al contrario : gyaku ni ámbito : bunya al fin : sue ni, yatto ambos : ryou al lado : soba ni, tonari, Waki América : amerika al menos : sunakutomo América Central y Sur : chûnanbei al mismo tiempo : nagara, douji ni americano : beikokujin amígdalas : Gautenkin arabe : arabu amigo : tomodachi Arabia : arabu amo : aruji arabia : arabia amor : ai, ren'ai, koi, aijou araña : araya amplio : hiroi arandano : Kokemomo, Buruberi amplitud : hirosa archivo : fairu anciano mayor : chôrô arcoiris : niji andar : aruku ardilla : risu ángel : Tenshi, Tennotsukai, Mitsukai, área : hen Enzeru arena : suna anillo : yubiwa aretes : iyaringu animal : doubutsu Argentina : aruzenchin animo : ganbatte kudasai armas : buki ánimo : nigiyaka armonía : chôwa aniversario : kinen arquitecto : kenchikuka aniversario de muerte : Meinichi, Nenki, arquitecto(a) : kenchikuka Shuuki, Imibi, Kaiki arreglar : naosu, arenjisuru ano : Koumon arreglo : kaiketsu año : toshi arrestar : tsukamaeru año entrante : rainen arriba : ue, appu anochecer : yuugata arrivo del Barco Negro : Kurofuneraikoku anotar : kakitoru arrogancia : gôman anteayer : otohoi arroz : gohan, kome antebrazo : Zenwan, maeude arte : geijutsu antena : antena arte literario : bungei antes : mae, konomae arteria : Doumyaku antes de : izen articulación : Kansetsu antes de ayer : ototoi artículos : shina, shinamono antes que nada : toriaezu artista : geijutsuka, geinôjin anti- : fu- artista de dibujos animados : mangaka antiguo : furui ascensor : erebeetaa antipático : iya asesino : Hitokiri antónimo : hanigo así : sou, annani aorta : Daidoumyaku asiento : seki, benchi apagar : kesu asimismo : douji ni apagar luz : dentou o kesu aspecto : kakkou aparador : tana asquerosidad : fuketsu aparatos : kigu asqueroso : fuketsu na aparcadero : chuusha asunto : koto aparecer : arawareru atardecer : yuugata aparecido : bakemono atavío : doresu apartamento : apãto, apaato atención : henji, chûi apearse : oriru atinar : ataru apenado : hazukashii atmósfera : kankyou apéndice : furoku, Chuusui atómico : genshi apio : Serori átomo : genshi apostar : kakeru atormentar : ijimeru aprender : manabu, gakusûsuru, narau atraer : hikitsukeru aprender de memoria : oboeru atrás : bakku aprendiz : deshi atrás de : ato apretar : osu atravesar : tooru aprobación : dôi audaz : daitan aprobar : goukaku aula : kyoushitsu aprobar (un examen) : tooru aumentar : fuyasu aproximadamente : goro, goro, gurai, yaku, aún : mada yagate aun asi : dakaratte, dakedo aproxmadamente : goro aun más : Issou aquel : ano aun si : tatoe aquello : are aunque : kedo, noni aquí : kore, koko aurícula : Shinji Australia : oosutoraria base : dodai, bêsu, arukari auto : jidousa basquetbol : basukettobôru auto- : auto bastante : nakanaka, kanari, juubun, daibu autoaprendizaje : dokugakusuru bastar : tariru autobús : basu basura : gomi autoestudio : dokugakusuru batata : Satsumaimo automovilismo : doraibu bate : batto ave : tori batería eléctrica : denchi avellana : Heizerunatsu, Hachibami bazo : Hizou avena : Karasumugi bebe : akachan avenida : touri bebé : akanbó, akachan avergonzado : hazukashii beber : gimu, nomu avergonzarse : hajiru beber Sake : Hidarikiki averiguar : mitsukeru, tazuneru, shiraberu bebida : dorinku, nomimono avión : hikouki bebo café y té : ocha mo kouhii mo axila : Waki nomimasu ayer : kinou, kinoo bellas artes : bijutsu ayuda : sewa belleza : kirei ayudar : tetsudau, tasukeru bello(a) : kirei azúcar : satou benvenida : kangei azul : burû, ao berenjena : Nasu azul claro : aoi bernardo : berunarudo biblioteca : toshokan B bíceps : Nitoukin bicicleta : jitensha bafle : supika bien : genki, soredewa, daijoubu, yoku bailar : dansusuru, odoru bien educado : teinei baile : odori, dansu bigote : kuchihigue, hige bajada : kudari billete : kippu bajar : noboru, sagaru, oriru billetera : saifu bajarse : oriru bishonen : chicos guapos bajarse de un vehiculo : oriru bizcocho : bisuketto bajo : daun, -hikui, bêsu, hikui blanco : shiroi bala (munición) : Futsuudan bloque : burokku balance : baransu bloquear : fusagu, fûsasuru balde : baketsu bloquear un camino : fusagareru ballena : kujira blusa : burausu balón : bôru boca : kuchi banana : banana boca de entrada : iriguchi bañarse : abiru boceto : e banco : ginkou, benchi boina : berêbô banda : bando, gyangu bola : tama banda de la cabeza : hachimaki boleto : chiketto, kippu bandera : hata bolígrafo : bourupen, bo-rupen baño : ofuro, toire Bolivia : boribia banquete : gochisô bollo : ban banquillo : benchi bols de cerámica (llev comida) : Donburi bar : bâ bols de cerámica (plato) : chawan baraja de cartas : toranpu bolsa : fukuro, baggu baratamente : yasuku bolsa (de) : -fukuro barato : yasui bolso : baggu, handobaggu barba : hige, agohige bomba atómica : genshibakudan, genbaku barbaridad : bankô bomberos : shoubou sho bárbaro : banjin bombilla : denkyû, denkyuu, denki no tama barbero : tokoya boniato : Satsumaimo barbilla : ago bonus : bônasu barco : fune borrador (goma) : keshigomu barrer : haku borrar : kesu barriga : hara bosque : hayashi, mori barrio : chiku, chounai, machi bosque primario : gensei rin bostezar : akubi cadena voluntaria : borantari-che-n bostezo : akubi cadera : Koshi, Shiri botar (tirar) : suteru caer : furu botas : buutzu caerse : taoreru botas vaqueras : bûtsu café : koohii, chairo bote de basura : gomibako café (color) : chairoi, chairo bote de remos : bôto cafetería : kissaten botella : bin caja : hako botón : botan caja de libros : honbako boutique : butikku cajero(a) : kinsensuitou gakari boycott : boikotto cajón : hikidashi brasil : burasiru, burajiru cajones : hikidashi brazalete : buresureto calabacín : Zukkiini brazo : Ude calabaza : Kabacha brazos : Ude calamidad : sainan breve : mijikai calcetines : kutsushita brillante : daiyamondo, akarui calculadora : dentaku brillar : hikaru calefacción : danbô brillo : hikari calendario : karendaa brisa : kaze calentar : taku, wakasu brisa suave : soyokaze cálido : atatakai broche : burôchi caliente (al tacto) : atsui brócoli : Buroccorii callado : chinmokushita bronquio : Kikanshi calle : douro, michi brotar : haeru calle residencial : juutakugai brote de Soja : Yashi moyashi calzón : pantsu brotes de soja : Yashi moyashi cama : shindai, beddo budismo : bukkyô cámara : kamera buena salud : joubu cambiar : kaeru, torikaeru, aratameru buenas condiciones : buji cambiarse : kaeru buenas costumbres : echiketto cambio : henka, henkou, chenji buenas días : ohayou (gozaimasu), ohayou, Camello árabe : Tanpourakuda ohayougozaimasu caminar : aruku buenas noches : kobanwa, konban wa, caminata : sanpo oyasumi nasai camino : douro, michi buenas tardes : Konnichiwa, konnichi wa camioneta : ban bueno : jaa, ii camisa : shatsu bueno tengo que irme : dyaa, soro soro camiseta : t-shatsu, shatsu, tii shatsu bueno... (teléfono) : Moshimoshi... campana : beru buenos días : ohayoo godzaimasu campanilla : chaimu, nodobico, kougaisui búho : fukurô campeón supremo : hasha bulla : zawameki campesino : inaka bum : bûmu campo : gurando, nohara buque de guerra : gunkan campo abierto : heiya buscar : hirou, sagasu, aogu campo de cultivo : hatake canadá : Kanada C canal : channeru canape : Kanappe caballero : shinshi canario : Kanaria caballo : uma canberra : Kyanbera cabello : kami no ke, Touhatsu, Kami cancelación : chûshi cabellos : kaminoke canción : uta cabeza : atama canibalismo : hitokui cacahuete : Piinatsu canino : Kenshi cada : mai-, kaku-, -goto canoa canadiense : Kanadiankanu- cada mañana : maiasa cansarse : tsukareru cada noche : maiban cantar : utau cada uno : sorezore cantar (a capella) : Akapera cada vez más : masumasu cantímetros : -senchi cada... : zutsu cantina : bâ, shokudou capturar : tsukamaeru cerrar : owaru, tojiru, shimeru caqui : Kaki cerrar con llave : kakeru cara : daiyaru, kao cerrarse : shimaru cara (de una perona ) : kao certeza : tashika cariño : koibito certificado : kakitome carne : niku certificado de muerte : Shiboushindansho carne de puerco : butaniku cerveza : biiru carne de res : gyûniku cesar : yamu carne molida : hikiniku cesar de : yameru carne picada : hikiniku césped : shiba carnet : menkyo chaleco : besuto na carniceria : nikuya champiñon : Masshuruumu, Syanpinion caro : takai chaqueta : uwagi, uwagui carpeta : baindâ charco : mizutamari carretera : dôro, michi charla : hanashi carta : tegami chicle : chuuin gamu, gamu carta (postal) : tegami chico : danshi, bôya carta de invitación : annaijou chicos jugando : Sugoroku cartel : kangan chimenea : danro cartera : saifu, baggu China : chuugoku cartílago : Nancotsu chincheta : gabyô cartón : kaaten chip : chippu casa : ie, juutaku, katei chiquito : chiisa na casco : herumetto chiste : joudan casi : daitai, hotondo chocolate : chokoreeto casi siempre : itsumo cielo : sora caso : bâi cien : hyaku castaña : Kuri cien (número) : hyaku castaño : chairoi ciencia : gakumun castigo : batsu ciento once : hyaku dyuu ichi casto : dôtei cierre : heikai, jipaa, fasunâ catálogo : arubamu ciertamente : zehi categoria : burui cifra : kazu, suuji catorce : Juushi, Juuyon cigarillos : tabako causa : gen'in, genin cima : chôjo causar : okosu cinco : go, itsutsu CCW : Hidarimawari cincuenta : go dyuu, Hanhan CD : Konpakutodisuku, Shi-di- cincuenta-cincuenta : Fifuti-Fifuti- CD-ROM : Shi-di-romu cine (edificio) : eigakan cebada : Oomogui cine (película) : eiga cebolla : Tamanegui cinta : teepu, firumu céfiro (viento suabe) : soyokaze cintura : Koshi ceja : Mayu, Mayuge cinturón : beruto celda : dokubô circunstancias : baai celestial : Tenjin ciruela : Ume, Puramu, Sumomo célibe : dokushin cisne : hakuchô célula : Saibou cita : yakusoku, dêto cena : bangohan ciudad : tokai, machi cenicero : haizara civilización : bunmei centímetro : senchi claiente : atsui centro : chûshin, chûkan, naka, chuou claramente : hakkiri centro comercial : depâto claro : akiraka, mochiron cepillo de dientes : haburashi clase : jugyou, burui, shurui cerca : Waki, chikai, chikaku clase de Japonés (idioma) : hihongo no cerdo : buta kurasu cerebro : Nou clasista : curasista cereza : Sakuranbo clausura : heikai cerezo : sakura clavícula : Sacotsu cerillas : matchi clementina : mikan cero : rei cliente : kyaku, okyaku clima : tenki como sea : doushite mo clítoris : Mame, kurichan, Kuritorisu, Inkaku, comodidad : anraku Kannonsama cómodo : raku club de fans : fansub compañero : nakana, aite cobija : moufu compañeros de clase : dôkyûsei cóccix : Bikotsu compañía : kaisha cocer : taku, wakasu comparar : hikakusuru coche : jidousha, kuruma comparativamente : wariai ni, hikakuteki, coche de caballos : basha hikakutelo cochecito : ubajuman competición : shiai cochera : garêji compleaños : tanjoubi cocina : daidokoro, ryouri complicación : fukuzatsu cocinar : taku comprar : kau coco : Coconatsu comprar Sake : Akachouchin codicia : gôyoku compras : kaimono codo : Hiji, hidyi compromiso : yakusoku coger (agarrar) : tsukamu común : futsuu, bunkatsusareta, fudan coger taxi : hirou comunicación : renraku coincidir : au con : to coito : Koitasu con calma : heiki col : Kyabetsu con frecuencia : shikirini col Chino : Hakusai con toda el alma : isshoukenmei col de Bruselas : Mekyabetsu con toda seguridad : zehi colada : sentaku con tranquilidad : heiki, yukkuri colega : nakana concepto : gainen colgar : kakeru concierto : ongakukai coliflor : Karifurawaa concluir : owaru colina : saka condición : joutai, jouken, guai collar : necuresu condición física : guai colmillo : Kenshi condimento : chômiryô colocar : oku conducción : unten color : iro conducir : unten color café claro : chairo conductor : doraibâ columna : hashira conectar (1) : Heisetsu, Rinku, Setsuzoku, columna vertebral : Sekichuu Tsunagari comedor : shokudou Conectar (2) : Setsuzoku, Konekuto comemoración : kinen confesar : hakujôsuru comenzar : hajimaru, hajimeru confesión : hakujô comenzar (intr.) : hajimeru confiar : shinjiru comenzar a : -hajimeru confitura : jamu comer : taberu conocer : shiru comer (animales) : kuu conocer a alguien : me ni kakaru comer (honorífico) : agaru conocimiento : chishiki comercio : bôeki, bijinesu consejo : chippu, iken cómic : manga consentimiento : dôi comida : shokuji, gohan, tabemono considerablemente : daibu, nakanaka comida (para llevar) : bentô consideración : hairyo comidas japonesas (1) : chikuwa, mochi, constantemente : shikirini okonomiyaki, sushi, chikuwa construir : tateru comidas japonesas (2) : somen, shiokara, consulta : soudan shiratake, el yaki de tamago contabilidad : kaikei comidas japonesas (3) : temaki-zushi contemplación del cerezo : hanami comienzo : hajime contener : fukumu como : hodo contenido : naiyou cómo : dou contento : ureshii como aquello : anna contestación : henji como debe hacerse : chanto contestar : henjisuru como eso : sonna continuar : tsuzuku como esto : konna Contitución : kenpou como quieras : jiyuu contradecir : hansuru contrariamente a : hikikae ni cucharacha : aburamushi contrario : hantai no, hantai cucharadas : -hai conveniente : benri, benri na cuchillo : naifu conversación : kaiwa cuchillos : hocho conversión : henkan cuello : kubi convertidor A-D : E-di-konba-ta- cuenta : daikin, kaikei convivio : gochisô cuento de hadas : dôwa copiar : utsusu cuerda : himo, gen corazón : shinzoo, shinzou, kokoro cuero cabelludo : Touhi corbata : nekutai cuerpo : karada cornea : Kakumaku cuerpo (humano) : karada corpiño (sujetador) : buradyaa cuesta : saka corporación : kaisha cuestionable : ayashige correctamente : chanto, yoku cueva : dôkutsu correcto : tadashii cuidado : sewa, chûi, chuui corredor : rouka cuidadosamente : daijini corregir : aratameru cuídate : ogenki de, odaijini correo aéreo : eamêru cuídese : ki o tsukete correo electrónico : denshimêru culo : Shiri correr : hashiru, kakeru, isogu culpa : Sei corriente : futsuu cultivar : ueru corta hombres : Hitokiri cultura : bunka cortar : kiru cultural : bunkateki na cortés : teinei, gozaru cumplir : hatasu cortesia : aisou cuñada : giri no shimei cortina : kaaten cuñado : giri no kyoudai corto : mijikai curso (escolar) : gakunen cosa : koto, mono cosas que hacer : youji D costa : kishi, kaigan costal : fukuro dama : kifujin, hime coste : nedan dañado : koshou costilla : Roccotsu daño : higai costo : hiyou danza : dansu cotidiano : seikatsu danzar : dansusuru cráneo : Zuigaikotsu dar : ataeru, kureru, ageru crataeva : curateba dar (me) : kureru credencial de estudiante : gakuseishô dar fruto : minoru creer : omou dar la vuelta : furimuku cremayera : fasunâ dar un paso adelante : fumidasu criar : sodatsu dar un paso firme : fumishimeru cristal : garasu dar una mano : Ippi cristalino : Suilhoutai darse cuenta : kanjiru crítica : hihyou darse por vencido : akirameru cruzar : wataru darse prisa : isogu cuaderno : nouto, nooto Darwin (científico) : daauin, Da-uin cuadrado : shikaku dátil : Yashinomi cuadriceps : Daitaishitoukin datos : dêta cuadro : Hyou de : no cual : dono, dore de acuerdo : kashikomarimashita cuál : dono, dore de ahora en adelante : kongo cuando : itsu de aquel modo : annani cuánto : ikura de aquel tipo : anna cuántos : ikutsu de aquella forma : annani cuarenta : Fo-ramu, yon dyuu de buen sabor : oishii cuarto : heya de buenos aires : buenosuairesu desu cuatro : Yon, Shi, Yottsu de casualidad : gouzen cubeta : baketsu de cualquier forma : tomokaku cubito : Shakkotsu de ese tipo : sonna cubrirse : kaburu de este tipo : konna de hecho : jitsu wa desarollo : kaihatsu, hattatsu de madrid : madorido desu desayuno : chôshoku, asagohan de méxico : mekishiko desu descanso : yasumi, ansei, ansei de nada : doo itashimashite, descanso del mediodía : hiruyasumi douitashimashite descarga : danpu de ninguna manera : kesshite descargar : otosu de nuevo : futatabi, mata descarte : danpu de otro modo : mata wa, moshiku wa descender : kudaru de pronto : moshi ka shite, moshi ka suru descubrimiento : hakken to, moshi ka shitara descubrir : mitsukeru de qué tipo : donna desde : kara de repente : ikinari, totzuzen, totsuzen, desde que : irai kyuuni deseado : hoshii de todos modos : tonikaku desear : -garu de tokio : tookyoo desu deseo : onegai de una vez : toriaezu desesperadamente : hisshi ni de vez en cuando : tama ni desesperado : hisshi no de vuelta : bakku desgracia : sainan dea de la madre : Maza-zude-, Hahanohi desiliusionarse : gakkarisuru debajo : shita desistir : akirameru debería ser : hazu deslizar : suberu decir : iu desnudez : hadaka decoración : dekorêshon desnudo : hadaka decorar : kazaru desnundo : handaka no dedo : Yubi desnutrición : eiyôfuryô dedo anular : Kusuriyubi desocupado : hima na dedo corazón : Nakayubi desocuparse : aku dedo del pie : ashi no yubi despacho : jimushitsu dedo índice : Hitosashiyubi despedirse : wakareru dedo meñique : Koyubi despertar : okiru dedo pulgar : Oyayubi despertarse : okiru dedos de los pies : tsumasaki desproporcionalidad : defectuoso : bukanzen na desupuroporusionaridatsu defensa : bôgyo después : tsugi ni, ato de, ato definitivamente : hakkiri después (detrás) : ushiro dejar : nokosu, oku, yameru, nokosu después de eso : ato de, sono go dejar caer : otosu después de esto : kore kara dejar de : yameru después de todo : hikkyou dejarse ver : arawareru destajador : Hitokiri del todo : zenzen destornillador : nejimawasi delantal : epuron destruir : horoposu delante : mae, furonto desvestirse : nugu delgado : hosoi, usui detectar : mitsukeru delicado : yawaraka detener : tomeru delicioso : oishii detenerse : tomaru deltoides : Sankakukin detenerse de repente : fuitomaru demasiado : amari, -sugiru detrás : ushiro demonio : akki, akuma, oni (uni), tenma, devolver : kaesu de-mon día : hiruma, dei demostración : demonsutorêshon día (fecha para hacer algo) : hinichi dentista : haisha dia de la madre : Maza-zude-, Hahanohi dentro : -nai día de los inocentes : êpurirufûru dentro (plazo espacio) : inai dia del padre : Chichinohi dentro de poco : sorosoro, yagate día del planeta tierra : âsudê derecha : migi, migui día libre o festivo : kyuujitsu derecho : massugu, kenri diablos! : ittai! derechos humanos : jinken diafragma : Oukakumaku derrumbarse : taoreru diagrama : gurafu, daiyaguramu desagradable : iya diamante : daiyamondo, daiya desanimarse : gakkai suru, gakkarisuru dibujante de historieta : manga-ka dibujar : kaku diversos : iroiro dibujo : e divertido : tanoshii dibujo animado : animé divertirse : tanoshimu dibujo en bosquejo : dessan división : bumon dibujo para adultos : aosen doblar : magaru, mageru dibujo una espada : Battou doble : bai dibujos homosexuales : yaoi doblez : hida diccionario : jiten, jisho doce : Juuni, dyuu ni diecinueve : Juukyuu docena : dâsu dieciocho : Juuhachi doctor : isha dieciséis : Juuroku, Nihachi documento : shorui diecisiete : Juunana, Sevunti-n, Juushichi dólar : doru diente : ha doler : itamu dientes : haeru dolor : itami diez : juu, to, too, ten, dyuu domicilio : juusho diez mil : iyuu, ichiman, man domingo : nichiyoobi, nichiyoubi diferente : chigatta dominio público : jinkou diferir : chigau donación de dinero : gienkin difícil : muzukashii donde : doko difícil de : -nikui dónut : dônatsu difundirse entre la población : fukyûsuru dorado : kiniro no diluído : usui dormir : nemuru, neru diminuto : gokuchiisai dos : Ni, Futatsu dinero : okane dos mil : ni sen dios (1) : Joutei, Tentei, Kamisama, dos personas : futari Tentousama, Jouten dos veces : bai dios (2) : Kami, Tenshu, Nushi doscientos : ni hyaku dios de artes militares : Bushin dragón : Doragon dios de guerra : Gunshin dragón-cabeza de gargola : Tatsunokuchi dios de la longevidad : Juroujin dragón volador : Kagerou, Tonbo dios de la muerte : Shinigami dragón y tigre : Ryouko, Ryuuko dios de pobreza : Binbougami ducha : shawaa dios de prosperidad : Benzaiten ducharse : abiru dios dragón : Ryuujin duda : gimon dios olvidado : kurushiitokinokamidanomi dudoso : ayashige dios y hombre : Tenjin duende : Obake, bakemono, Mamono, diosa : Megami Keshou, Henge diosa (budista) : Kichijouten, Kisshouten dueño : shujin diosa de otoño : Tatsutahime dulce : kashi, amai diplomacia : gaikô dulceria : amamiya dirección : atena duodeno : Juunishichou dirección (postal) : juusho directo : chokusetsuteki na E discípulo : deshi disco : disuko e-mail : denshimêru discontinuidad : furenzoku echar a : -dasu discoteca : disuko ecología : seitaigaku disculpa : iiwake economia : keizai disculpe : gomen nasai económico : keizaiteki na diseñar : dezainsuru edad : -sai diseño : egara, dezain edición : henshû disminuir : heru edificio : tatemono disparo : shageki edificio de apartamentos : apaato no biru dispersar : chirabaraseru edificio oficinas : ofisu biru disponer : arenjisuru editar : henshûsuru disputar : arasou educación sexual : Seikyouiku distintivo : bajji eeh... : eeto distraido : bonyari efectivamente : soo desu ne distrito : chiku efectivo (dinero) : genkin disulpe : gomen nasai efecto : eikyô efectos peronales : mochimono en desacuerdo : iya efímero : hakanai en el día : hiruma eh... : anoo en el medio : mannaka ejecución : jikkou en ese caso : mochisounara, soredewa ejecutar : hatasu en general : ippan ni ejecutivo : bijinesuman en la noche : yoru ejercicio : renshuu, undou en las cercanías : atari ejercicios de fin de curso : soutsugyoushiki en méxico DF : Mikisshiko Shitii desu el : sono en ningún sitio : dokohemo él : kare en primer lugar : somosomo, dai ichi ni el año pasado : sakunen, kyonen en sentido inverso : gyakubikide el año próximo : rainen en todo caso : tomokaku, ichiou el año que viene : rainen en un instante : kyuuni el campo : inaka en una época : jidai el diablo : akuma en vez de : sono kawari el dorado : Ougonkoku, Erudorado encargarse de manejar : atsukau El grande y el más fuerte : Saikyou encéfalo : Nouzui el más : sai- encerado : kokuban el más alto : saikou encerrado : shuumatsu el más grande : saidai enchufe : puragu el máximo : sai- encía : Haguki el mayor : saidai encías : haniku el otro lado : tamen encima : ue el primer~ : hatsu no encontrar : mitsukeru el primero : daiichi encontrarse : mitsukaru, kakaru, au, deau el sol del amanecer : asahi encuentro : deai electricidad : denki energía : enerugí eléctrico : denki no Enero : ichigatsu electrón : denshi enfermedad : byôki elefante : zou enfermería : byoujitsu elegancia : ereganto enfriar : hiyasu elegantemente : ereganto engordar : fotoru, futoru elegir : erabu enojarse : okoru, ikaru elevarse : agaru ensalada : sarada ella : kanojo enseguida : sugu ellas : kanojotachi enseñar : oshieru ellos : karera ensuciar : yogosu, yogoreru elogiar : homeru ensuciarse : yogoreru embajada : taishikan entender : wakaru emergencia : kynkyuu, hijou entero : zenbu empeine : Ashinokou entonces : deha mata, jaa, suru to, dewa emperador (1) : Teiou, Shujou, Taiso, Kan, entrada : iriguchi Okami, Koutei entrar : ireru, hairikomu, hairu emperador (2) : Uesama, Amatsumiko, entregar : ataeru Enpera-, Kami, Uezama, Ninnou entrenamiento : doriru empezar : hajimaru, hajimeru entretenimiento : goraku empezar a : -dasu enviar : dasu, todokeru empleado : kaishain epidermis : Jouhi, Hyouhi empleo : shigoto época : jiki, jidai empresa : kaisha equilibrio : baransu en : ato, de equipo : chîmu en absoluto : chitto mo equipo de sonido : sutereo en adelante : igo equipo de trabajo : chîmuwâku en algún sitio : dokoka equivocación : machigai en barcelona : baruserona desu equivocado : ayamatta en bogotá : bogota desu equivocarse : machigaeru en caracas : karakasu desu erguido : massugu en caso que : moshi erguirse : tatsu en comparación : yori erotismo fuerte : ecchi en cualquier caso : dono baai ni mo errado : chigate error : machigai esqueleto : Gaikotsu erudición : gakumon esquema : daiyaguramu es de esperarse : touzen esquina : kado es posible : ka mo shirenai est. 10-11º : koukosei es una pena : zannen est. bachill : shugakusei esa gente : aitsura, yatsura est. bachillerato : seito esa persona : ano hito est. primaria : jido esas personas : ano hitotachi esta bien si : -te mo kamawanai escalar : noboru está feliz y sano : ureshikute genki desu escalera eléctrica : esukarêtâ esta gente : koitsura escaleras : kaidan, hashigo esta mañana : kesa escalones : hashigo esta semana : konshuu escapar : nigeru esta vez : kondo escape de ventilación : haiki estación : kisetsu, jiki escena : bamen estación de tren : eki esclavo : dorei estacionamiento : chûshajô escoger : erabu estacionar : chûshasuru esconder : kakusu estado : guai, joutai esconderse : kakureru Estados Unidos de Norteamérica : beikoku escribir : kaku estadounidense : beikokujin escritor : sakka estallar de furia : Hitoare escroto : Innou estancia : chanoma escucha : chôkaku estanque : ike escuchar : ukagau, kiku estante de libros : hondana escuela : gakkou estantería pequeña : honbako escuela de educación media : chûgakkô estar (honorífico) : irassharu escuela secundaria : chûgakkô estar alineado : naraebru ese señor (señora) : ano kata estar de acuerdo : dôisuru ese tipo(a) : yatsu estar de pié : tatsu ese(a) : aitsu, sono estar lleno (de gente) : komu esfera : tama estar pegado : harareteiru esfínter : Katsuyakukin estar preparado : dekiru esófago : shokudou estar vivo : ikiru espacioso : hiroi este : higashi, kono espada con filo invertido : Sakabatou este (esta) : koitsu espada de madera : bokutô, bokken este año : kotoshi espada inducida : Battou este mes : kongetsu espada japonesa : katana este momento actual : genjiten espada movida : Battou estera : goza espalda : Senaka, Se esternón : Kyoukotsu espárrago : Asupagasu estomago : I especialista : senmonka estómago : onaka especialmente : toku ni estos días : saikin especie : shurui estrago : higai espectro : bakemono estrambótico : okashii espejo : kagami estrecho : semai esperar : matsu estrella : hoshi esperar (de esperanza) : kitai estricto : genjû na, genmitsu na esperma : Karupisu, Superuma, Sa-men, estuche : fudebako Seishi estudiante : gakushûsha, gakusei esperma blanco : Supa-mubanku estudiante (escolar) : gakushûsha espinaca : Hourensou estudiante de educación media : espíritu maligno : akuryou chûgakusei esposa : tsuma, okusan, fujin, kanai estudiante de universidad : daigakusei esposa (de otros) : okusama estudiar : gakusûsuru, benkyou suru esposa (humilde) : tsuma estudio : kansatsu, gakumon, benkyou esposa (propia) : kanai estudios en Otaku : Kenkyû esposo : shujin, shudyin, otto, goshujin estúpido : baka, bakamono esposos : fûfu etc (sonidos de animal) : naku espuma : fômu etc) : haeru etc. : nado fecha : dêto, dei, dêta eternidad : eien felicidad : shiawase etiqueta : echiketto felicidades : omedetou gozaimasu evento : gyôji feliz : ureshii evidente : akiraka feliz año nuevo (1) : akemashite omedetoo ex profeso : wazawaza godzaimasu exactamente : chôdo, choudo feliz año nuevo (2) : yoi otoshi o exacto : tadashii fémur : Daitaikotsu examen : shiken fénix : fushichô, fenikkusu excepto : igai fenómeno : genshou excepto por : narade wa feo : migutushii, minikui excesivo : hijou ni feria : feâ excreción : Haisetsu ferri : ferrî excremento : daiben, fun, kuso festival : matsuri excursión : haikingu, ensoku fichero : fairu excusa : iiwake fideos : soba exepto : tomokaku fiebre : netsu éxito : atari fiera : kemono éxito editorial : besutoserâ fiesta : matsuri experimento : jikken figura : kakkou, katachi explicación : setsumei filmar : utsusu exponerse : arawaninaru filme : firumu exposición : tenrankai filtro : firutá expresíon : hyougen fin : saigo extender : hirogeru fin de la semana : shuumatsu extenderse : hirogaru final : owari exterior : soto fino : usui, hosoi extra : bônasu fisica : butsurigaku extraerse (fotos tambien) : toreru flor : kusubana, hana extrañar : koishigara florecer : saku extranjero (persona) : gaikokujin florería : hanaya extraño : fushigi, okashii, hen na florero : kabin extravagante : okashii foco : denkyû extremadamente : zuibun fondo : oku extremidades : Teashi forma : katachi, fômu eyaculación : Shasei, Eyakurachion forma de obrar : yarikata formato de diseño : egara forro : ura F fortaleza : tsuyosa fábrica : koujou, kojou fortuna : shiawase fabricar : tsukuru foto copia : Kopi- fácil : yasashii fotocopiadora : kopii mashin fácil de : -yasui fotografía : shashin fácilmente : korori to fotos : shashin facultad : gakubu fracaso : shippai falange (mano) : Shikotsu frambuesa : Kiichiga falange (pie) : Shikotsu Francia : furansu falda : sukaato franco : massugu faltar : kakeru frase : bun, furêsu familia : kazoku, katei, kadzoku, go frecuentemente : shibashiba kadzoku frente : hitai, furonto, omote famoso : famoso, yuumei frente (cabeza) : hitai fanático : otaku, fan fresa : ichigo fantasma : bakemono fresco : suzushii, tsumetai farmacia : yakkyoku fresón : ichigo favor : onegai frijoles : Mame favorable : ryoukou frío : samui favorito : soyokaze frío (al tacto) : tsumetai fax : fakkusu frío (temperatura ambiente) : samui Febrero : nigatsu fritura : furai fruta : kudamono gota : shizuku fuego : kaji gótico : goshikku fuera : auto grabadora de casette : teepurekooda fuerte : hageshii, tsuyoi grabar en video : rokusa fuerza : joubu gracia : aisou fuerza bruta : banryoku gracias : arigatoo, arigatou, sumimasen, fuerza física : chikara arikato fumar : suu graciás : arigatoo funcionar : ugokau gracias a esto : kono okage de funda : kabaa gracioso(a) : kawaii furgoneta : ban grado : hodo fútbol (soccer) : sakkaa gradualmente : shidai ni, dandan, sorosoro fuyu : invierno gráfica : gurafu, Hyou grammática : bunpô G gramo : guramu granada : Zakuro gabardina : gaitô grande : ookina, ookii gafas : megane grapadora : hocchikisu galán : hansamu na grasa : shibou, zeiniku (oposición a galaxia : ginga músculo) galería de arte : bijutsukan gratuito : furî gamba : ebi gris : gurê na, hai iro, haiiro ganado : ushi gris cenizo : haiiro no ganar : eru gris raton : nezumiiro no ganar dinero : kasegeru, kasegu gritar : sakebu, donaru garaje : shako grito : Hitokoe garbanzo : Ejiputomame grueso : futoi, atsui garganta : inkou, nodo grupo : gurúpu gasolina : gasorin guapo : hansamu na gasolinera : gasorinsutando guardar : mamoru gasto : hiyou guerra naval : gunkan gato : neko guia : gaido gay : gei guía telefonica : denwachou gemelo : futago guia turística : gaidobukku gemelos : Soushikin guisante : Gurinpiisu generación : daime guitarra : gitâ generalmente : futsuu, ippan ni, tama ni genitales : Seiki H geografía : chiri gesto : hyougen haba : Soramame girar : hineru, magaru habeas corpus : Outai girasol : himawari haber : aru gis : chôku hábil : joozu glande : Kitou habilidad : ginô, gijutsu glándula : sen, gurando habitación : heya globo ocular : Gankyuu, Medama habitación de hospital : byoujitsu glóbulo : kekkyuu habitar : sumu glóbulo blanco : Hakkekkyuu habla : hanashi glóbulo rojo : Sekkekkyuu hablar : hanasu gloria : eikô hace tiempo que no nos vemos : glúteos : Denkin oshisashiburi desu gobernador : chôchô hacer : tsukuru, yaru, suru gobierno : seifu hacer (un examen) : ukeru goby (pescado) : Haze, Dabohaze hacer buen tiempo : hareru golpe del dragón volador : hacer bulla : zawameku Hitenmitsurygiryuu hacer caso : henjisuru golpear : naguru, utsu hacer el cierre : heikaisuru goma : gamu, gomu hacer el favor : kudasaru, kureru goma de borrar : keshigomu hacerse cargo : hakarau gordo : futoi hacia : he, hou hacker : hakkâ hongos : Kinoko hallar : mitsukeru hora : jikan, awa hallarse : mitsukaru hora (período) : jikan hartarse (de) : akiru horizonte : chiheisen Haruko tiene hermosos ojos : Haruko wa hornear : yaku me ga kirei desu horno de microondas : denshirenji hasta : made hospedaje : geshuku hasta hace poco : sakki, sakkihodo hospital : byouin, byooin hasta la próxima : mata hospitalización : nyuuin hasta luego : mata, dyaa hostal : ryou heces : daiben hotel : Kyakushoubai, Hoteru helicóptero : herikoputâ hoy : kyou, kyoo herida : kizu hoy parece primavera : kyou wa haru mitai hermana : shimai, shisuta-, gokyoudai, da gokyoudai hoyo : ana hermana mayor (honorífico) : oneesan huella : ato hermana mayor (humilde) : ane huerta : hatake hermana menor (honorífico) : imootosan hueso : Hone hermana menor (humilde) : imouto, imooto huevo : tamago hermanas : shimai, goshimai huir : nigeru hermano : gikei, gokyoudai humanidad : ningensei hermano mayor (honorífico) : Otootosan, humero : Jouwankotsu oniisan humillación : haji hermano mayor (humilde) : ani humo : kemuri hermano menor (humilde) : otouto, otooto humor : kimochi hermano y hermana : kyoudai hermanos : kyoudai I hermoso : utsukushii herramienta : dôgu, dougu idad : fukuzatsu hervir : taku, wakasu idea : shisou, kangae hey! : kora idioma : gengo hierba : kusa idioma alemán : doitsugo hígado : Kanzou idioma chino : chuugokugo higo : Ichijiku idioma francés : furansugo hija : musume, musumesan, okosan idioma inglés : eigo hijas : okosan idioma japonés : nihongo hijo : musukosan, musuko, okosan iglesia : kyouka hijos : okosan igual : hitoshi hilo : ito imitar : kagiru himen : Shojomaku imperfección : bukanzen hincharse : hareru, haramu imperfecto : bukanzen na hiper~ : haipâ impertinente : urusai Hiromi está en Tokyo : Hiromi san wa importante : juuyou, daiji na, taisetsu Toukyou ni imasu importe : daikin historieta : manga imposible : fukanô historieta para niños : kodomo-maga impresora : purintaa historietas para mujeres : Shôjo in- : fu- historietas para varones : Shônen incapacidad : funô hogar : katei incendio : kaji hoja : ha incidente : jiken hojas : happa incisivo : Monshi, Setsushi hola : Konnichiwa inclinación (saludo) : Ichirei hola (informal) : yaayaa inclinación de espalda : Nekoze hombre : otoko, nansei incomodidad : fuben hombre moderno : gendai incompetencia : funô hombro : kata inconveniencia : fuben homosexual : gei inconveniente : fuben, fuben na honesto : massugu, shojiki incrementarse : fueru hongo : Kinoko índice de popularidad : chimeido hongo japonés (tipo) : Shitake indispensable : hitsuyou Indonesia : indoneshia jeans : jinsu inesperadamente : angai jefe de área : buchô inesperado : igai, angai jirafa : kirin infinito : kagirinai joven : wakai, danshi influencia : eikyô jovencita : shoujo información : uketsuke, annai jovencito : shounen informar : tsutaeru jovial : hogaraka ingeniero : gishi, enjinia judía : Iguenmame Inglaterra : igirisu judia de soja : daizu ingle : Sokeibu judía verde : Sayaingue ingresar : hairikomu judo : juudou injusto : ikenai juego : gêmu, asobi inmediamente : sugu juego de palabres : dajare insecto : mushi jueves : mokuyoubi, mokuyoobi insignia : bajji jugador : senshu insípido : mazui jugar : asobu, asubu instructor : chûtâ juguete : omocha instruir : oshieru juicio : funbetsu instrumento musical : gakki Junio : rokugatsu insuficiencia : fusoku juntar* : atsumeru intención : tsumori juntarse : atsumaru intencionadamente : wazawaza juntos : issho, issho ni intenso : hageshii justamente : marude intentar : doryokusuru justo : tadashii, tsui interesante : omoshiroi interior : naka K intervalo : aida intestino : Chou kilo : kiro intestino delgado : Shouchou kilometro : kiro intestino grueso : Daichou kion : temperatura inutil : dame kiosko : baiten inventar : hatsumeisuru kudasai : por favor invento : hatsumei inversamente a : hikikae ni L inverso : gyaku investigador : gakusha la : sono investigar : shiraberu la calle : machi invierno : fuyu la guitarra) : hiku invitación : shoutai la manzana es deliciosa : ringo wa oishii invitado : okyaku, gesuto desu inyección : chûsha la mayoría : daibubun ir : yuku, iku la otra vez : konomae ir bien : au la próxima vez : jikai, kondo ir fuera de control : bôsô la ropa que hay que lavar : araimono iris (ojo) : Kousai la verdad es que de hecho... : hatashite irse : dekakeru labial : kuchibeni izarse : tatsu labio : Kuchibiru izquierda : hidari labios : Kuchibiru izquierdo : hidari no labios vaginales : Inshin lado : soba, hou, gawa, -gawa J ladrar : naku ladrón : dorobô jade : hisui lágrima : Namida jalar : hikitsukeru lagrimal (glándula) : Ruisen jamón : hamu lámpara : denki, rampu Japón : nihon lamparita : denkyû japonés (idioma) : nihongo langostino : ebi jardin : niwa lápiz : enpitsu, rapisu jardín : niwa largo : nagai jarrón : kabin laringe : Koutou lavabos (w.c) : senmenjo llevar en la mano : kakaeru lavado : sentaku llevar puesto : haku lavado en seco : doraikurîningu llorar : naku lavadora : sentakuki lluvia : ame lavaplatos : shinku lo normal : atarimae lavar : arau lo ordinario : atarimae lección : -ka lo que sea : nandemo leche (de vaca) : gyûnyû, gyuunyuu lo siento : gomen nasai leche maternal : Bonyuu lo(a) llamo mas tarde : ato de mata denwa lectura : dokusho shimasu leer : yomu lobo hambriento : garô lejos : haruka ni, tooku, tooi lóbulo de la oreja : Mimitabu lengua : shita locker : rokkaa lengua materna : bokokugo lombarda : Murasakikyabetsu lenguaje : kotoba longevidad : chôju lentamente : yukkuri loro : oomu lenteja : Renzumame los : sono lento : osoi los dos : futaride levantar : ageru los padres propios : ryoshin levantarse : okiru luces árabes : Arabianraito levantarse tarde : asanebô lucha : faito ley fundamental : gensoku lucio del mar : Hamo leyenda : densetsu luego : tsugi ni libertad : jiyuu lugar : basho, tokoro, ba libre : furî, hima na lugar alto : kousho librería : honya lugar soleado : hinata libro antiguo : kosho luna : getsuei, shichiyou, hisakata, mu-n, libro de texto : kyoukasho tsuki licencia : menkyo lunes : getsuyoubi, guetsuyoobi licor : sake lupa : mushimegane licuadora : mikisa luz : hikari, akari ligamento : Suji luz eléctrica : dentô lima : Raimu limitar : kagiru M limite : kagiri límite : kagiri madera : zaimoku limón : Remon madre : Reidou, okaasan, haha, limpiar : katazukeru, souji musukosan haba, haba limpieza : kirei, souji madre (honorífico : okaasan lindo : kawaii madre (honorífico) : okasaasan lindo(a) : kawaii madre (humilde) : haha linguística : gengogaku madre compleja : Maza-konpurekkusu liquido : ekitai madre e hijo : Boshi literatura : bungei, bungaku madrugador : hayaoki llamar : yobu madurar : minoru llamar la atención : me ni tomaru maestro : sensei llamar por teléfono : denwasuru magnífico : sugoi llamativo : hade na maíz : toomorokoshi, toumorokoshi llano : heiban mal : chigate llanura : heiya maldad : akusei llave : kagi maldita sea! : ittai! llegar a ser : naru maleta : baggu llegar tarde : okureru, chikoku maletín : kaban llegarle a uno : fureru malo : warui, hiretsu na, ikenai llenar : mitasu maltrato : gyakutai lleno de : -darake mamá : Mama lleno de gente : man'in mañana : asu, ashita, gozen llevar : hakobu, motsu mañana (por la ) : asu llevar a cabo : hatasu mañana (por la) : asa llevar consigo : motte iku mancha : hanten mandarina : mandarin, mikan mecanismo : enjin mandato oficial : hatsurei medias : sutokkingu mandíbula : Shitaago medicina : kusuri mandil : epuron médico : isha mango : Mangoo medidor (voltaje) : Den'atsukei maní : Piinatsu medio : naka manipular : ayatsuru medir : hakaru, hakan mano : te medula : Zui manos : te medula espinal : Sekizui manosear : sawaru medula ósea : Kotsuzui mantequilla : bataa mejilla : Hoo, Hoho manual : gaidobukku mejor : besuto na manzana : ringo melizo : futago mapa : chizu melocotón : Momo máquina : enjin, kikai melón : Meron máquina de escribir : taipu raitaa membrana : Maku maquinista : enjinia menos de : ika mar : umi mensaje : dengon maravilla : fushigi mentira : uso maravilloso : fushigi na mentón : ago marca : shirushi mercado : ichiba marcado : daiyaru mérito : kachi marcharse : dekakeru, deru mermelada : jamu marido (honorífico) : goshujin mes : tsuki marido (humilde) : otto mes entrante : raigetsu marido y mujer : fûfu mes próximo : raigetsu marinero : Madorosu, Suifu, Kaiin, Sen'in, mesa : tsukue, teeburu Kaihei, Heitai mesa baja : Chabudai marinero (naval) : Suihei metal : kinzoku mariposa : choucho, chôchô, chô meteorología : kishougaku marrón : chairoi meter : ireru marrón claro : chairo meterse : hairikomu martes : kayoubi, kayoobi metro : chikatetsu martillo : kanazuchi metros : meetoru Marzo : sangatsu mi esposo es artista : otto wa geijutsuka más : motto, Issou desu más (kanji) : mottomo mi nombre es Juan : watashi no namae más aun : Issou Juan desu más de : ijou miel : hachimitsu más joven : wakai mientras : nagara más o menos : daitai, yaku miércoles : suiyoobi, suiyoubi mascar : kamu mil : ikusen, chi, sen masculino) : okaasan mil ciento once : sen hyaku dyuu ichi masturbación (1) : Jikahatsuden, Jii, Masu, minuto : bun, fun Masuta-Be-shon, Shuin miramiento : hairyo masturbación (2) : onani- mirar : miru masturbación (femenina) : Mandzuri, mirar hacia atrás : furikaeru Mandzuri mismo : jibun, douji masturbación (masculina) : Sendzuri mismo tiempo : dôjini matar : korosu mitad : hanbun, han materia : busshitsu mobiliario : kago materia electiva : sentaku-kamoku mochila : gakusei kaban material : genryô, busshitsu moderno : gendai no, gendai matrícula : jugyouryou molécula : bunshi matriz : Botai, Shikyuu molesto : urusai maullar : naku molido : hita Mayo : gogatsu momento : toki me da mucho gusto conocerlo : moneda : koin hajimemashite monedero : saifu me llamo... : sudzuqui... monitor : monitaa mono adorable : kawaii montaña : yama N montarse en : noru monte Fuji : fujisan nabo : Kabu mora : Burankuberii nacer : umareru morado : murasaki no, murasaki nacer (plantas : haeru morder : kamu nada : nannimo, nani mo, nanimo, Mu, moreno : chairoi doremo morir : shinu nada aun : zenzen morral : kaban nadar : oyogu mosca : hae nadie : donatamo, daremo, dare mo mostrar : arawasu nalgas : Denbu mostrarse : arawareru, arawaninaru naranja : Oranji motel : Mo-teru, Mo-ta-in, Mo-ta-hoteru, naranja (color) : orendyiiro, orenji no Moteru nariz : hana motor : enjin natación : suiei, oyogi mouse : mausu naturaleza : shizen mover : ugokasu naturaleza humana : ningensei moverse : ugokau navaja de afeitar : kamisori movimiento : undou, ugoki nave madre : Honsen muchacho : danshi, bôya, bôi necesario : hitsujou, hitsuyou muchas gracias : doumo arigatou necesidad : hitsuyousei, hitsujou (gozaimasu) necesitado : hoshii muchísimo : taihen necesitar : iru mucho : dômo, totemo, takusan, daibu, ooi, negación : hitei nakanaka, zutto negativo : hiteiteki na mucho tiempo : hisabisa negocios : bijinesu muchos : ikutsu mo negro : kuro, kuroi mudarse : hikkosu nene : akachan mudo : damu nervio : Suji mueble : kagu nervio óptico : Shishinkei muela : Kyuushi, Okuba neutral : chûritsu muela del juicio : Oyashirazu, Chishi nevera : reizouko muerte : Shouten, Shikyo, Sendo, takai, ni siquiera un poco : chitto mo Zetsumei, Oujou nido : su muerte de agonia : Danmatsuma nieto : mago, omagosan muerte de disparo : Juusatsu nieto(a) : mago muerte de sofocación : Dhissokushi nieve : yuki muerte de sofocación (humo) : Enshi niña : shoujo muerte del Buda : Enjaku niño : kodomosan, danshi, kodomo muerte del Emperador : Hougyo níspero : Biwa muerte en acción : Senshi nivel : hodo muerte en batalla : Senbotsu no : iie muerte en la cárcel : Gokushi no beber : -te wa ikenai mugroso : fuketsu na no bebo café ni té : ocha mo kouhii mo mujer : onna, josei nomimasen mujer bella : bijin no darse por vencido : ganbaru multa : bakkin no disponible : fukanô multidud : gunshû no en absoluto : dzendzen, iie multitud : hitogomi no entiendo : wakarimasen mundo : sekai no está : ima imasen muñeca : Tekubi no haber problema : daijôbu murciélago : Koumori, batto no mucho : amari, ikuramo músculo : Kinniku no muy : amari museo de arte : bijutsukan no obstante : shikashi, tokoroga música : ongaku no rendirse : ganbaru musico : ongakka no se encuentra : ima imasen muslo : Futomomo, Momo no sólo : dakedenaku muy : totemo, taihen, zutto no vino nadie : daremo kimasen deshita muy mucho : hijou ni noche : yoru, yuu-, ban nombre : namae ojos : me norma : kisoku OK : daijoubu normal : heijô na oliva : Oriibu normalmente : futsuu olvidar : wasureru norte : kita olvidarse por descuido : wasureru nos vemos al rato : mata ato de, dyaa ombligo : Heso nosotros : wareware omnipotente : bannô noticias : nyuusu omoplato : Kenkoukotsu novela : shousetsu once : Irebun, dyuu ichi, Juuichi novelista : shousetsuka onda : hadô noventa : Kujuu, kyuujuu operación : unten noventa y nueve : kyuu dyuu ku operar : ayatsuru novio : koibito opinión : iken nube : Kumori, kumo oportunidad : chansu nube de lluvia : amegumo opositor : hankôsha nuca : kubisuji, kesshite, Unaji opresión : gyakutai nudillos : Kobushi opuesto : hantai, hantai no, gyaku nueve : nain, ku, kokonotsu, kyuu orbitas : Ganka nuevo : atarashii, arata na orden : seiri, junjo nuez : Nodobotoke, Kurumi ordenar : katazukeru numerador : bunshi ordinario : fudan número : bangô, bangou, kazu oreja : mimi número de ~ : bangô orejas : mimi número fraccionario : bunsû organizar y limpiar : atokatazuke número par : gûsû oriente : higashi número telefónico : denwabangô oriente medio : chûtô números árabes : Arabiasuuji original : dokusôteki na nunca : kesshite orilla del mar : kaigan orina : Shonben O orinarse : Shonbenwosuru, Shonbenwotareru o : soretomo oscuridad : ankoku, yami, kuragari, o bien : soretomo, mata wa kurayami o bien... : soretomo oscuro : kurai o si no : soretomo, arui wa ostras : Caqui obedecer : mamoru otoño : aki objeto olvidado : wasuremono otra vez : kondo, mata, futatabi objeto perdido : wasuremono otro : hoka objetos : shina otro lado : mukou obscuridad : ankoku otros : ato observación : kansatsu ovalo : daen obtener : eru ovarios : Ransou obviamente : hakkiri obvio : akiraka P ocasión : chansu ocasionalmente : tama ni paciencia : gaman occidente : nishi padre : Otokooya, Chichioya, Daifu, ochenta : Yasoji otousan ocho : hachi, yattsu, eito, ya, hatsu, yatsu padre ( honorífico) : otousan ocupado : isogashii padre (humilde) : chichi ocurrir : dekiru, okiru padre e hijo : Fushi odioso : kirai padre tiempo : Kouin oeste : nishi padre y madre : Fubo oficina : jimusho padres : Go ryooshin, oya, Ryooshin oficina de correos : yuubinkyoku paga : gekkyuu ofrecer : agaru, ageru pagar : harau oftalmólogo : gankai país : kuni oído : mimi país extranjero : gaikoku oír : kiku paisaje : keshiki ojo : me pájaro : tori palabra : kotoba paso : -ho paladar : Kougai paso a nivel : fumikiri paleta : bôtsukikyandê pasto : kusa pálido : aojiroi patata : Jyagaimo palillos (de comer) : hashi patillas : Momiage palillos descartables : Waribashi pato : ahiru palillos largos (metal-madera) : Saibashi patógeno : byôgentai palitos de madera : hashi patriotismo : aikoku palma de la mano : Tenohira payaso : dôkeshi panacea universal : bannôyaku paz : heiwa páncreas : Suizou pecho : Mune pandilla : gyangu, bando pechos : Chibusa pantalón : dzubon, zubon pectorales : Kyoukin pantalón corto : shootsu pedal de freno : burêki pantalones : zubon pedalear : kogu pantorrilla : Fukurahagi pedazo : chippu pañuelo : hankachi pedir : tanomu, aogu panza : hara pedir consejo : soudan suru papá : Papa pedir disculpas : ayamaru papa (verdura) : Jyagaimo pedir informes : ukagau papaya : Papaiya pedir perdón : ayamaru papelera : gomibako pegar : haru, naguru papelería : bunbougu pelea : faito papilas gustativas : Mirai película : firumu, eiga páprtado : Mabuta película de terror : kaiju eiga paquete : kozutsumi peligro : kiken para : -ni totte peligroso : abunai para comenzar : mazu pelo : kame, ke, kaminoke para nada : chitto mo pelota : butoukai, Bo-ru, tama, koumaru, parada de autobús : basutei bôru, mari paraguas : kasa pelota (jugar) : Uiningushotto parar : yamu peluquería : biyôin, tokoya parar (algo) : tomeru pena de muerte : Shikei parar de : yameru pené : Penisu, Youbutsu, Dankon, Inkei pararse : tomaru Pené (col) : Ochinchin parcialmente : bubunteki Pené (col) (X) : Mara, Chinpo, Chinko, parecer : -rashii Chinpoko, Pokochin pared : kabe pensar : kangaeru, hakaru, kangaeru, omou pareja : futari pepinillo : Pikurusu párpado : Mabuta pepino : Kyuuri parque : koen pequeño : chiisai, chiisa na, chiisana parque (público) : kouen pequeño(a) : chiisai parqueadero : garêji pera : Nashi párrafo : danraku perchero : hangâ parte trasera : ura perder : makeru particuliarmente : betsu ni perder (tren-bus) : norisokomu partida : shuppatstu perder alguna cosa : ushinau partido : shiai perdón : sumimasen, gomen nasai partir (irse) : dekakeru perdonar : yurusu partir una piedra : Tanjouseki perezoso : namakemono partitura : gakufu perfeccionamiento : kansei pasa : Hoshibuyou perfecto : tadashii pasado : kako perfume : kousui pasado mañana : asatte periódico : shinbun pasar : sugiru, sugosu periodo : jidai pasar por : tooru permanencia : eisokusei pasarse : sugiru permitir : yurusu paseo : sanpo permitirse : -te mo ii paseo en coche : doraibu perno : boruto pasillo : kairou, tsuuro pero : -kedo, keredo, demo, ga, kedo, plato : sara shikashi playa : umi, kaigan, hama pero sin embargo : kedo, keredomo plaza : ichiba pero un poco más (en kana) : mottomo plaza pública : hiroba peroné : Hikotsu plazo : kigen perra : abazure pleito : faito perro : negui, inu pleura : Rokumaku, Kyoumaku perro guardián : banken pluma : hane perseguir : ou pluma estilográfica : mannenhitsu persistir : ganbaru plurial : fukusû persona : kata, hito plus : bônasu persona de edad : toshiyori población : jinkou persona homosexual : dôseiaisha pobre : binbou, binbô na persona torpe : Sessha poca cosa : somatsu personas : hitobito poco : sukunai pervertido : hentai poco a poco : sorosoro pescado : sakana poco profundo : asai pestaña : Matsuge poder : dekiru pestañas : Matsuge poderoso : tsuyoi petición : onegai poderse : -te mo ii pez : sakana policía : keesatsu, keesatsu sho, junsa pez de colores : kikgyo pollo : tori, chikin pez espada : Kajiki polvo : hokori pezón : Chikubi pomelo : Gurerpufuruutsu picante : karai pómulo : Hoobone pie : ashi poner : ireru, oku piel : Hifu, Hada poner de adorno : kazaru pierna : ashi ponerse : haku piernas : ashi ponerse en pié : tatsu pies : ashi ponerse rojo : akaramu pies descalzos : hadashi ponunciar : hatsuonsuru pieza : bubun popular : sakan pila eléctrica : denchi poquito : chitto pilas : denchi por ahí : sochira pimienta japonesa : Sansho por ahora : toriaezu pimiento : Piiman por algún sitio : dokokani piña : Painappuru por allí : achira pincel para escribir : fude por aquí : kochira piñon : Matsunomi por aqui y por allá : achikochi pintor : gaka por cierto : chinamini pintor (artista) : gaka por completo : subete, sukkari, nakanaka, pintura : enogu mattaku pirata informático : hakkâ por consiguiente : dakara pisar : fumu por dónde : dochira piscina : ike por ejemplo : tatoeba piso : -kai, kai, yuka por el baño : Hitofuro pista : hinto por el contrario : hikikae pizarra : kokuban por esto : kono tame plan : yotei por favor (honorífico) : onegaishimasu planear : hakaru por fin : tsuini, yatto planeta : wakusei por generaciones : daidai planicie : heiya por la mañana : gozen planta del pie : Ashinoura por la noche : gogo planta que florece : kusubana por la tarde : yugata, gogo plantar : ueru por lo tanto : dakara plantas : shokubutsu por ningú sitio : dokonimo plata : gin por otro lado : sono hanmen, sono kawari, plátano : banana hanmen ni plateado : giniro no, gin iro, giniro por primera vez : hajimete plática : hanashi por qué : dôshite por supuesto : touzen prosposición : atomawashi por todas partes : achikochi prospuesto : atomawashi porcentaje : bu próstata : Zenritsusen poro : Keana prostibulo : Hanamachi, Kagai porqué : dôshita prostitucíon : Inbai, Baishun, Kiriurishugi portabilidad : ishokusei prostituta : Keikoku, Hitoyodzuma, Kurouto, portal : mon Baishunpu, Joufu portería : uketsuke proteger : mamoru posgrado universitario : daigakuin próximo : tsugi posibilidad : kanou proyectar acetatos : oobaahedo posiblemente : arui wa purojekutaa postal : ehagaki proyectar película : utsusu postre : dezâto prueba : demonsutorêshon práctica : jikkou pubis : Chikotsu practicable : purakuticabure publicación : hakkou, hakkô precaución : chuui pueblo : mura precio : nedan puede ser : deshou precisamente : chôdo puente : hashi pregunta : shitsumon, gimon, mondai puerta : to, doa, mon preguntar : tazuneru puerta de entrada : iriguchi prender la luz : dentou o tsukeru puerta de salida : deguchi preparación : youi puerto : minato preparado con anticipación : arakajime pues : saa, deha mata preparar la lección : yoshuu pues bien : dewa prepucio : Houhi puesta de sol : hinoiri presa : damu pulgar : Oyayubi presentación : shoukai pulmón : hai presentarse voluntario : Tokushika, Yuushi, pulpo : Tako Borantia pulsar : osu presente : genzai punto de vista : kakudo presidente : daitôryô pupila : Hitomi prestar : kasu pupitre : tsukue previamente : sude ni primavera : haru Q primer lugar (en) : mazu primera vez : hajimete que : yori primero : saisho qué : donna, nani, nan primo(a) : itoko que es amado : suki princesa : hime que es odiado : kirai principio : hajime, gensoku que gusta : suki probable : arisoo que gusta mucho : daisuki problema : mondai que le vaya bien : o guenki de productividad : seisansei que no està ocupado : hima profesión : -ka que no gusta : kirai profesor : sensei que no tiene caso : dame profundo : fukai que queda : ato programa : yotei, bangumi que tal : ikaga programa (de televisión : bangumi que tiene tiempo libre : hima prohibido : kin'en quedar : nokoru, motsu promesa : yakusoku quedarse adentro : hikikomoru pronto : yagate, hayai quedarse dormido : asanebô pronunciación : hatsuon quedarse en casa : dekirai propagar : hirogeru quedarse en silencio : damaru propagarse : hirogaru quedarse viendo : mitsumeru propiamente : chanto quehaceres : you propina : chippu querer : hoshii propio : jibun querido : hoshii propio de : -rashii queso : chiizu, chïzu prosperar : furimawasu queso de leche de soja : tofu próspero : sakan quien : dare quien (formal) : donata regla general : gensoku quien (muy formal) : dochirasama regresar : kaeru, modoru quieto : ansei na, jitto, ansei regreso : kaeri quince : Juugo reír : warau quisiera té : ocha ga nomitai relámpago : inabikari quitar : hazusu relativamente : hikakutelo, hikakuteki, quitarse : hazusu warini quizá : tabun, osoraku relativo : hikakuteki na quizás : tabun reloj : tokei reloj de pulsera : udedokei R remar : kogu remolacha : Biitsu rábano : Hatsukataicon, Rabeissho rendirse : akirameru rábano picante japonés : Wasabi reñir : shikaru, arasou radio : rajio renovar : aratameru radio (hueso) : Toukotsu renunciar : yameru raíl : senro repaso : fukushû, fukushuu raíz del jengibre : Shoga repentinamente : korori to rama : eda repetición : ankooru rango : hani repetir : kurikaesu rapidamente : sassa to, hayaku, dondon repique : chaimu rapidez : hayasa repollo : Kyabetsu rapido : hayai reposo : ansei, ansei rápido : hayai reprobar : ochiru rara vez : metta ni resbalar : suberu raro : hen na rescatar : tasukeru rata : nezumi reserva : enryo rato (un) : shibaraku residencia de estudiantes : gakuseiryô ratón : nezumi residencia masculina : danshiryô rayo : kaminari residir : sumu real : genjitsu, genjitsu no resignarse : akirameru realidad : genjitsu, shinjitsu resorte : bane rebajas : bâgen respectivamente : sorezore rebelde : hankôsha respecto a : -ni totte recámara : heya respeto : sonkei, hairyo recepción : uketsuke resplandecer : kirameku recibir : morau, ukeru, uketoru resplandor : kirameki recibir en alquiler : kariru responder : kotaeru recibo : uketori respuesta : kotae recientemente : saikin, konogoro restaurante : resutoran recital : ongakukai reto : chôsen recoger : toriageru, hirou retorcer : hineru reconocer : mitomeru, hakujôsuru retrasarse : okureru recordar : oboeru reunión : deai recreo : hiruyasumi reunir : atsumeru rectángulo : chouhoukei reunirse : atsumaru recto : massugu reverso : ura recto (ano) : Chokychou revisar : aratameru rector : gakuchô revista : zasshi recuerdo : omiyage, kinen rey dragón : Ryuujin recuperar : torikaesu rezar : inoru recursos naturales : shigen ridiculo : baka reemplazar : torikaeru ridículo : okashii reflexionar : kangaeru rigor : genmitsu refrescar : hiyasu riguroso : genmitsu na refrigerador : reizouko riñón : Jinzou regalo : purezento, okurimono río : gawa, kawa regar todo : chirabaraseru robar : nusumu región : chiki, chihô rodear : kakomu regla : monosashi, kisoku rodilla : Hiza, hidza rogar : tanomu sanitario : benjo rojo : akai, aka sartén : furaipan rollo : firumu satisfactorio : ryoukou ropa interior : shitagi sazonar : tsukeru rosa : bara se necesita : kakaru rosa (color) : pinku se prohibe : -te wa ikenai rotula : Shitsugaikotsu se puede : -te mo kamawanai rúbrica : hanko se tarda : kakaru ruidoso : urusai sea como sea : tomokaku rulemán : Bo-rubearingu secador : doraiyâ rumor : uwasa, denbun secar : hosu, fuku rural : inaka secarse : kawaku sección : -ka S seco : dorai secreto : himitsu sábado : doyoobi, doyoubi, douyobi sed : kawaku saber : gozonji, shiru seguidor : deshi saber de memoria : oboeru seguir : tsuzuku sabiduría : chie segundo día del mes : futsuka sabor : aji seguramente : kitto sabotaje : boikotto seguridad : anzensei, anzen sacapuntas : enpitsu kezuri seguro : anzen, anzen na sacar : dasu seis : muttsu, Mu, Mutsu, roku sacar a la venta : hanbaisareru sellado : fûin sacar fotos : utsusu sellar : osu sacarse de : toreru sello : hanko saco : fukuro sello (postal) : kitte sacrificio : gisei selva : mori sacro (hueso) : Senkotsu semáforo : Semafoa, Semafo, Shingouki, Sake : Nihonshu, Chuu, Tame, Shingou Hyakuyakunochou semana entrante : raishuu sake : sake semana próxima : raishuu sake (mini tasitas) : garasu semen : Aieki, Karupisu, Superuma, Sa- sal : enbun, shio men, Seieki sala de enfermos : byôshitsu semestre : gakki sala de entrada : genkan semillas de sésamo blancas : Goma de sala de estar : chanoma Shiro sala de mandatos oficiales : hatsureisho semillas de sésamo negras : Goma de Kuro salado : karai seña : aizu salida : deguchi señal : shirushi, chôkô salió : dakakete orimasu sencillo : hitoe, kantan, yasashii, raku salir : haeru, dekakeru, deru seno : Nyuubou, Munamoto, Buresuto, salir en : deau Munaita, chichi, Mune saliva : Daeki, Tsuba señor feudal : shogun salón : chanoma señora : joshi, fujin salón de reuniones : kaijou, kaigishitsu sensación : kimochi salon de té : kissaten sensatez : funbetsu sálon de té : chashitsu sentarse : suwaru salsa de soja japonesa : Shoyu sentido común : joushiki saltar : tobu, chouyaku sentido del oido : chôkaku salud : karada, kenkou sentimiento : kimochi saludable : genki sentir : kanjiru, omou, -garu saludar : aisatsusuru ser : de aru, gozaimasu saludo : aisatsu ser (para seres) : iru salvaje : banjin ser capaz de : dekiru salvajismo : bankô ser cerrado : heikaisuru salvar : tasukeru ser derrotado : makeru sandalias : sandaru, kutsu ser diferente : chigau sandia : Suika ser paciente : gamansuru sangre : chi ser suficiente : tariru ser vivo : seibutsu soledad : sabishisa sereno : ansei solitario : sabishii serpiente : hebi solo : hitori, dake, hitori de servicio : toire solo unos pocos : wazukau servicio en automóvil : doraibuin soltar : otosu servicio militar : heieki soltero : dokushin sésamo : goma solución : kaiketsu sesenta : Muika sombra : Kage, Shadou, Shado-, Bikou, seta (hongo) : Kinoco Kage, Kumori, Anei setenta : nanajuu, Shichijuu sombrero : boushi, Boshi severidad : genmitsu sombrilla : kasa severo : genjû na, genmitsu na sonido : oto sexo : Seibetsu, Seiteki, Sei, Bouji sonidos de marineros : Funauta sexo femenino : josei soñoliento : nemui sexo masculino : dansei sonreír : warau si : moshi, ê sonrojar : akarameru, akamareru sí : hai, ee, ee, un sopa clara : Suimono si muchas gracias : okague sama de, hai soplar : fuku si no me equivoco : tashika sorber : suu si recuerdo bien : tashika sorprenderse : bikkurisuru si un poco : Ee (hai), sukoshi sorpresa : bikkuri siempre : itsumo sospechoso : ayashii siesta : hirune sostén : burajaa siete : nana, sebun, nanatsu, shichi sótano : chika, chikashitsu significado : imi soto : mazui siguiente : tsugi souvenir : omiyage silencio : shizuka soy argentino : aruzenchindyin desu silla : isu soy colombiano : kolombiadyin desu simpático : hogaraka soy estudiante : gakusee desu, gakusee simple : kantan soy japonés : nihongo desu sin : fu-, Mu soy mexicano : mekisshikodyin desu sin acabar : chûtohanpa soy periodista : dyaanalisto desu sin ayuda : hitori soy profesor : kyooshi desu sin duda : mochiron soy secretaria : hisho desu sin duda alguna : chigainai srta. : joshi sin embargo : soredemo, dakedo, shikashi, suave : yawaraka shikamo subir : agaru, noru sin falta : kanarazu subir (una colina) : noboru sin igual (guerrero) : ikkitousen subir precios : ageru sincero : tadashii subirse a un vehiculo : noru sirga : eikô subitamente : fui sitio : basho, tokoro substancia : busshitsu sitio con dormitorios : ryou suceder : naru situación económica : gyôtai suciedad : fuketsu sobrar : amaru sucio : fuketsu na, kitanai sobre : ue sudor : ase sobre (postal) : fuutou suegra : gibo sobremesa : dezâto suegro : gifu sobrina : meigosan, mei suelo : yuka, tsuchi, chijou, chijou sobrino : oigosan, oi sueño : nemuri, yume sodomia : danshoku suficiente : juubun software : sofuto sufijo para números cardinales : banme soga : nawa sufrimiento : kurushimi soja : daizu sufrir : kurushimu sol : taiyoo, hi, hare sujetador (corpiño) : buradyaa solamente : dake, shika, bakkari, bakari, sumamente~ : hijô ni tsui sumar : tasu solamente y nada más : bakari superficial : asai soldado : gunjin, heishi superior : besuto na soldado voluntario : Shiganhei suponiendo que : moshi supremo : saikou tener : motsu supuesto que : moshi tener cuidado : ki wo tsukeru sur : minami tener de más : amaru surgir : Battousai, arawareru tener dentro : fukumu surrealismo : chôgenjitsushugi tener la amabilidad de : kudasaru suspensión : chûshi tener puesto : motsu susto : bikkuri tener sed : kawaku susurrar : sasayaku tener una cita : dêtosuru susurro : sasayaki tenerle miedo a : osoreru, kowagaru teniendo en cuenta : wari ni T terminar : owaru, shimau, sumu terremoto : jishin tabaco : tabako terreno : gurando tabla : Hyou terrible : sugoi tachuela : gabyô terruño : tochi tal como es : Mama testamento de dioses : Tenmei tal como está : Mama testiculo : Seisou, koumaru tal que : anna, sonna, konna testiculos : Innou, Kougan, Ho-den tal vez : tabun, osoraku Testiculos (col) : Kintama, Chantama tal vez (1) : moshi ka shite, moshi ka Thailandia : tai shitara, moshi ka suru to tía : oba, obasan taladro : doriru tibio : atatakai talismán : Ofuda ticket : kippu talón : kakato tiempo : toki tambalearse : furafurasuru tiempo (atmosférico) : tenki también : mo tiempo libre : toki tan : hodo tienda : mise tanto : hodo tierra : tochi, tsuchi, chikyuu tanto como : hodo tierra (esfera terrestre) : chikyû tanto como sea posible : dekirudake tierra (suelo de tierra) : daichi tapa : futa tierra deshabitada : akichi tapa de libro : kabaa tijeras : hasami tarde : osoi, ban, hiru, yuu- timbre : buzâ, beru tarde (PM) : gogo tímido : hazukashii tareas : youji tintagel : tintaheru tarjeta (postal) : hagaki tintorero : daiya tarjeta de crédito : kurejitto kado tío : odyisan, oji, odyi taxi : takushii, taxi tipos de comida (cocina 1) : chikuwa, sushi, taza : chawan mochi, ama ebi, okonomiyaki tazo de la espada : Battousai tipos de comida (cocina 2) : shiokara, tazón : bôru, chawan shiratake, el yaki de tamago, somen té : ocha, cha tipos de comida (cocina 3) : temaki-zushi té (té verde japonés) : ocha tirado : daun teatro : gekijô tiranía : gyakutai techo : kujou tirar : suteru teclado : kiiboodo tirar (arrojar) : suteru técnica : gijutsu titanium : Chitan tejado : yane tiza : chôku teléfono : denwa tobillo : ashikubi telegrama : denpô tocar : sawaru telenovela : dorama tocar (el piano : hiku televisión : terebi tocarle a uno : fureru televisor : terebi todas las cosas : minna, mina temer : osoru todavía : mada temperatura : ondo, kion todavía(con verbos negativos) : zenzen temperatura corporal : netsu todo : zenbu, zenbun, kaku- temporada : jikken todos : mina, mai-, minna, mai- temprano : hayai todos los días : mainichi tendencia : hayari todos los meses : maitsuki tenedor : fôku tomar prestado : kariru tomate : Tomato tumba : haka tono : chôshi turno : -jun, junjo tonto : baka tutor : chûtâ topónimo : chimei Torako es un gato : Torako wa neko desu U Torako vio un ratón : Torako ga nezumi o mimashita últimamente : saikin, konogoro torcer : hineru, magaru último : saigo, Saishin tormenta : arashi un alimento : Hitoiki torpe : heta, mazui un amuleto : Majinai torta : keeki un baño : Hitofuro tortura : gômon un batido : Ichijun total : gôkei un bombardero : Hibaku totalmente : marude un borrón : Naore trabajar : hataraku un bote : Ichiyou, Ichii trabajo : shoku, shigoto un brinco : Issatsu trabajo de medio tiempo : arubaito un buda : Hotokesama trabajo de oficina : jimu un bulto : Ichiwa, Hitokurume, Hitokakae, trabajo en... : ...ni tsutometeimasu Hitotaba, Issoku trabajo por mi mismo : jibun de un calíz : Ippai hatarakimasu un cambio : Idou trabajoso : kurushi un canal : channeru traducción : honyaku un carácter : Ichiji, Ichijinbutsu traducir : yakusu un centro : Senta- traer : motte kuru, toru, mottekuru un chico : Ichinan traer puesto : motsu un comercial : Koma-sharu tráfico : koutsu un compuesto : Gouseibutsu tragaldabas : turagurudabasu un comunista : Kyousanshugisha trágico : hisô na, aenai un concilio : Hyougiin, Sanjikai traje : suutsu un concilio (abreviación) : Hyou traje de baño : midzugui, mizugi un control : Asae, Chekku traje de marinero : Se-ra-fuku, Suiheifuku un costado : Isseishageki traje occidental : yofuku un criminal : Kyoujoumochi tranquilidad : shizuka, anshin un cuerpo : Ichidan tranquilo : ansei na, ansei un estorbo : Sewayaki transcurrir : sugiru un freno : Bure-ki transformación : henka un gobierno : Ichimei transformar : kaeru un golpe : Ichigeki, Hitouchi, Hitoawa, transportar : hakobu Ichida trasero : oshiri, bakku un grado : Koushu trasnochar : yofukashi Un gran tiron (o redada) : Ichimoudajin trastearse : hikkosu un gran trato : Taishita tratar sobre : atsukau un grupo completo : Isshiki trece : Juusan un lamento : Hitokoe treinta : sanjuu, Sa-ti-, san dyuu un libro : issho tremblor de tierra : jishin un manojo : Hitomatome, Hitokurume, tren : densha Ichiwa tren (de vapor) : kisha un momento por favor : shoo shoo omachi tres : Mi, Mittsu, San kudasai triángulo : sankaku un niño o niña : Isshi trigo : Komugi un niño sano y vivaracho : genki de akarui tripa : hara shounen triste : kanashii, hisô na un pliegue : Oreme tristeza : kanashimi un pliegue (de pantalón) : Orime trópicos : nettai un poco : sukoshi, chotto trueno : kaminari un poco más : motto trufa : Toryofu un racimo : Ichida tú : anata un ramo de flores : Ichida tú (informal) : kimi un rato : Ichiban, Ikkai, Issen tú (vulgar) : kisama un rato (en deportes) : Torikumi, Torikumi un respirador : Ikitsugi uva : Budou Un símbolo : Ichijinbutsu, Ichiji uvas : budô un soto : Hitomura un tazón : hachi V un tazón de Arroz : Ichizen, Ippan uña : tsume vaca : ushi una abrazadera : Hitotsugai vacación : yasumi una aprobación : Ichidaku vacaciones de verano : natsuyasumi Una bañera : Hitofuro vaciarse : aku Una batalla : Issen vacilar : furafurasuru Una billonésima segundo : Nanosekando vacío : aki una biografía : Ichidaiki vagabundo : Rurouni una bomba : genshibakudan vagina : Chitsu, Bagina, Wagina una cadena : Ichiren Vagina (col) (X) : Manko una captura : Mizuage vagina (kansai) : Omeko una carga : Ippatsu vagina (kanto) (col) (X) : Omanko una causa : Ichiin vagina (X) : Wareme, Waremechan una cavidad : Utsuro valiente : isamashii una centuria : Isseiki valor : kachi una compañia : Ittai vampiro : Kyuuketsuki, Banpaia una cooperativa : Seikatsukyoudoukumiai, van : ban Kyoudoukumiai Van Allen (músico) : Ban'aren Una copia (de una foto) : Ichiyou vanadio (metal) : Banajiumu una cornona : hachi vancouver (canadá) : Banku-ba- Una corriente (de agua) : Issui vandalismo : Bandarizumu una cruz : Juumonji vano : hakanai una esquina : Hitosumi, Ichiguu vara : bô una explosión : Hitofuki variados : iroiro una fila : Koushu variedad : shurui Una historia cómica : Rakugo varios : iroiro una limpieza : Issou varón : dansei una lindura : Komachi vaso capilar : Mousaikekkan una mordedura : Hitokuchi vecino : tonari una multitud : Ichigun, Hitomura, Hitomure vegetación : shokubutsu una pareja : Kappuru, Hitotsugai vegetariano : bejitarian una persona : hitori veinetavo día del mes : hatsuka una persona incauta : Occhokochoi veinte : ni dyuu, Nijuu una pista : Tancho veinte años de edad : hatachi una porción : Chito, Ichibuichirin, Ichigou, veintiuno : ni dyuu ichi chitto velocidad : hayasa una queja : Sonin vendedor de libros : honya san una red de reparto : Toami vender : uru una semana : -shuukan vendido : urikire una seña : Ichiji, Ichijinbutsu veneno : doku una señal de bloqueo : Burokkusain venir : kuru una vez : ichido venir (honorífico) : irassharu una y otra vez : shibashiba venta : hanbai únicamente : dake, bakari ventana : mado único : dake ver : miru, goranninaru universal : fuhenteki na verano : natsu universidad : daigaku verbe : dôshi uno : Hitotsu, Wan, Ichi, Issun, Ikko, Bou verdad : hontou uno mismo : jiko verdaderamente : mattaku, jitsu ni, mattaku, USA : beikoku hontou ni usar : tsukau verde : midoriiro no, midori usted : anata verdura : yasai usual : heijô na vergüenza : haji útero : Shikyuu, Botai verse : au, kakaru utopia : Buryoutougen, Yu-topia, versión : bâjon Ougonsekai vestíbulo : genkan vestido : fukusô, doresu volver : kaeru vestirse : sharekomu vomitar : haku, gerohaku veterano : beteran vomitar sangre : Toketsu VHS : teepu deki vómito : gero vía : senro, michi vórtice : Kachuu, Kadou via lactea : ginga vosotros : anatatachi viajar : ryokou suru votación : Hyouketsu, Touhyou viaje : ryokou votación próxima : Dairitouhyou victima : giseisha voto : Saiketsu, Hyouketsu, Ketsugi, vida : inochi, seikatsu Giketsu, Hyouketsu vida humana : jinsei voto confidencial : Shinnintouhyou vida sexual : Seiseikatsu voto derecho : Hyouketsuken, Giketsuken video : bideo voto para una sola persona : Tankitouhyou vidrio : gurasu, garasu voz : koe vieja bruja : baba vulva (anatomia) : Sanrankou viejo : furui VW (VolkWagen) : Forukusuwa-gen viento : kaze vientre (formal) : onaka W vientre (menos formal) : hara viernes : kin'youbi, kinyoubi, kinyoobi wok (sarten china wong) : Kuo Vietnam : betonamu villa : mura Y vinagre del arroz : su vinil : binîru y : soshite, ya, to vino : wain ya : ima, mou vino dulce del arroz (cocina) : Mirin yen : en violín : baiorin yo (lenguaje masculino) : boku virar : mawaru virgen : dôtei Z virus : bîrusu visita : asobi zanahoria : Ninjin visita educacional : kengaku zancudo : ka visita turística : kenbutsu zapatería : kutsuya visitar : tazuneru zapatos : kutsu vitamina : bitamin zona residencial : juutaku ichi vivienda : juutaku zoológico : dôbutsuen vivir : sumu, ikiru zorra : abazure vocal : boin zumo : juusu volante de automóvil : handoru volar : tobu VolkWagen (VW) : Forukusuwa-gen voltaje : Borute-ji, Den'atsu voltear : mawaru voltearse : furimuku voltio : boruto voluble : Kuchimame, Kuchihacchou volumen : ryou, Taiseki, Borixyu-mu, Ookisa, Youseki, Maki volumen (control) : Borixyu-mukontoro-ru volumen (medida) : Koku volumen (resistensia) : Taisekiteikou volumen (sonido) : Onryou volumen de agua : Mizukasa volumen dos (de tres) : Chuukan volumen uno : Joukan voluminoso : Ryoukan voluntario : Hitoride, Yuushi, Zuii, Jihatsuteki voluntarismo : Shigan voluptuoso : Kannouteki, Iroppoi, Houman Japonés – Español abazure : zorra, perra abiru : ducharse, bañarse -atari sutometeimasu : alrededor de abokado : aguacate , ¡ cuidado ! (tiempo) Abokate : aguacate , ¡ cuidado ! -darake utometeimasu : lleno de ) acer algo abunai : peligroso, ¡ cuidado ! -dasu o utometeimasu : empezar a acer abura : aceite í cer algo aburamushi : cucharacha r -dasu o utometeimasu : echar a e) acer achi a : allá llí cer algo achikochi : por aqui y por allá, por todas -fukuro utometeimasu : bolsa (de) acer algo partes -garu sutometeimasu : desear de hacer achira : por allí cer algo aenai u : trágico levarse, ofrecer -garu sutometeimasu : sentir de hacer algo afurika : Africa elevarse, ofrecer -gawa sutometeimasu : lado r de hacer agaru u : subir, elevarse, ofrecer, comer algo (honorífico) -goto sutometeimasu : cada r de hacer Agemono : alimentos fritos algo ageru u : dar, ofrecer, levantar, subir -hai meru ometeimasu : cucharadas acer precios algo ago ka : barbilla, mentón -hajimeru ometeimasu : comenzar a acer agohige : barba alo e algo ahiru a : pato valo e -hikui sutometeimasu : bajo r de hacer algo ai a ka : amor, afecto -ho u tsutometeimasu : paso r de hacer aida ka : intervalo e algo Aieki : semen tismo -jun tsutometeimasu : turno ión, sección, aijou : amor otismo lección aikoku : patriotismo -ka tsutometeimasu : profesión, sección, aisatsu : saludo rse lección aisatsusuru : saludar rse -kai tsutometeimasu : piso r de hacer algo aisou : amabilidad, cortesia, gracia -kedo tsutometeimasu : pero r de hacer aisuru : amar a rse algo aite ka : compañero e -kiru tsutometeimasu : acabar de hacer aitsu a : ese(a) rse algo aitsura : esa gente e -nai hi utometeimasu : dentro tros . aizu ka : seña a rse -ni totte ometeimasu : respecto a . aji ka : sabor a rse -ni totte ometeimasu : para il de . aka han : rojo nene -nikui utometeimasu : difícil de . akachan : bebé, nene, bebe -rashii utometeimasu : propio de s . Akachouchin : comprar Sake -rashii utometeimasu : parecer ros . akai ka : rojo ca rse -sai hi utometeimasu : edad metros . akamareru : sonrojar , alegre -senchi utometeimasu : cantímetros . akanbó : bebé ante, alegre -shuukan tometeimasu : una semana .. Akapera u : cantar (a capella) -sugiru utometeimasu : demasiado ... akarameru : sonrojar , alegre -te mo ii nai eimasu : poderse n... akaramu : ponerse rojo egre -te mo ii nai eimasu : permitirse .. akari : luz lante, alegre -te mo kamawanai asu : esta bien si akarui : brillante, alegre -te mo kamawanai asu : se puede n... akarukunaru : aclarar rse -te wa ikenai eimasu : no beber n... akemashite omedetô gosaimasu : ¡feliz año -te wa ikenai eimasu : se prohibe .. nuevo ! -teki tsutometeimasu : -ivo jo en... akemashite omedetoo godzaimasu : feliz -teki tsutometeimasu : -ico jo en... año nuevo (1) -teki tsutometeimasu : -al ajo en... akemashite omedetou gozaimasu : ¡feliz -yasui sutometeimasu : fácil de n... año nuevo! ...ni tsutometeimasu : trabajo en... akeru a : abrir a rse aki ika : otoño, vacío A akichi : tierra deshabitada akiraka : claro, evidente, obvio a iru : ¡ah! rse cer akirameru : rendirse, darse por vencido, aa ru : ¡ah arse cer resignarse, desistir Aamendo : almendra rra akiru a : hartarse (de) akiru a : aburrirse e Anzu o : albaricoque r akki a : demonio se ao u o : azul r, pedir aku a : abrirse, desocuparse, vaciarse aogu o : buscar, pedir akubi a : bostezo, bostezar aoi to : azul claro akuma a : el diablo, demonio aojiroi : pálido ento akuryou : espíritu maligno aosen : dibujo para adultos akusei o : maldad o se apaato : apartamento akusento : acento o se apaato no biru : edificio de apartamentos akuseru : acelerador apãto u : apartamento alización akusesarii : accesorio e appu su : arriba, actualización ama ebi : tipos de comida (cocina 1), Apuricotto : albaricoque comidas japonesas (1) apuroochi : acercamiento amachua : amateur, aficionado ara su : ¡ah! o, allí amai a : dulce ho se arabia o : arabia arabe y que lavar amamiya : dulceria se Arabianraito : luces árabes y que lavar amari a : no mucho, no muy, demasiado Arabiasuuji : números árabes que lavar amaru a : sobrar, tener de más arabu no : Arabia, arabe y que lavar Amatsumiko : emperador (2) araimono : la ropa que hay que lavar ame ika : lluvia rse arakajime : preparado con anticipación amegumo : nube de lluvia arashi a : tormenta allí amemizu : agua de lluvia arasou a : reñir o, allí amerika : América rse arasou a : disputar allí ana a u : agujero, hoyo arata na : nuevo o, allí anata u : tú, usted e aratameru : renovar, revisar, corregir, anata no hon wa dore desu ka? : ¿cuál es cambiar tu libro? lde ) arau su : lavar o, allí anatatachi : vosotros ayor (humilde ) arawaninaru : exponerse, mostrarse ane to : hermana mayor (humilde) arawareru : aparecer, mostrarse, dejarse Anei : sombra adamente, inesperado ver, surgir angai : inesperadamente, inesperado arawasu : mostrar rse ani to : hermano mayor (humilde) araya u : araña o rse animé : dibujo animado uridad de aquel are tsu : aquello rse tipo are wa nan desu ka? : ¿qué es eso? eglar ankoku : obscuridad, oscuridad de aquel arehantzura : alejandra arreglar tipo arenjisuru : disponer, arreglar ankooru : ¡otra vez!, repetición de aquel arigatoo : graciás rse tipo arigatoo : gracias rse anna o : tal que, como aquello, de aquel arigatou : gracias rse tipo arikato : gracias tar annai ou : información itación arisoo : probable tar annaijou : carta de invitación aru u u : haber rarse annani : de aquella forma, de aquel modo, arubaito : trabajo de medio tiempo así arubamu : álbum, catálogo ano to : aquel mento arui wa : o si no por la) ano hito : esa persona arui wa : posiblemente a) ano hito wa dochira desu ka? : ¿quién es aruji : amo r (por la) él(ella)? arukari : álcali, base a) ano hitotachi : esas personas arukôru : alcohol por la) ano kata : ese señor (señora) aruku : andar, caminar anoo o : eh... laro arumi : aluminio or la) anraku : comodidad aruzenchin : Argentina r la) ansei : descanso, reposo, quieto, tranquilo, aruzenchindyin desu : soy argentino ) sereno asa te : mañana (por la) ansei : descanso, reposo Asae han : un control na ansei na : quieto, tranquilo asagohan : desayuno ñana anshin : tranquilidad asahi : el sol del amanecer antena : antena aro asai bô : superficial arde, quedarse dormido anzen : seguridad, seguro asai bô : poco profundo de, quedarse anzen na : seguro aro dormido anzensei : seguridad e r asanebô : levantarse tarde, quedarse ayatsuru gatou (gozaimasu) : manipular, dormido operar asatte : pasado mañana ase a : sudor , pie, piernas, pies B ashi a : pierna, pie, piernas, pies ashi no yubi : dedo del pie ba ana rigatou (gozaimasu) : lugar antina s ashikubi : tobillo rse bâ ana rigatou (gozaimasu) : bar, cantina s Ashinokou : empeine rse baai a rigatou (gozaimasu) : circunstancias Ashinoura : planta del pie baba a rigatou (gozaimasu) : vieja bruja as ashita : mañana arse bâgen rigatou (gozaimasu) : rebajas racias asobi u : juego, visita isita baggu rigatou (gozaimasu) : bolsa, bolso, asobu u : jugar rarse cartera, maleta asoko (f) : allá trarse Bagina rigatou (gozaimasu) : vagina dos asoko ni wa nan nin desu ka? : ¿cuántas veces personas hay allá? bai na rigatou (gozaimasu) : doble, dos asu hi (f) : mañana (por la ), mañana veces asubu (f) : jugar l planeta tierra bâi na rigatou (gozaimasu) : caso a racias âsudê (f) : día del planeta tierra baindâ rigatou (gozaimasu) : carpeta racias Asupagasu : espárrago e baiorin igatou (gozaimasu) : violín racias ataeru (f) : entregar, dar Baishun igatou (gozaimasu) : prostitucíon s atama (f) : cabeza arse Baishunpu atou (gozaimasu) : prostituta ias atarashii : nuevo rarse baiten rigatou (gozaimasu) : kiosko racias atari (f) : alrededores, en las cercanías bajji rigatou (gozaimasu) : insignia, atari (f) : éxito rarse distintivo atarimae ) : lo normal, lo ordinario bâjon rigatou (gozaimasu) : versión racias ataru (f) : adivinar, atinar baka a rigatou (gozaimasu) : estúpido, atatakai : cálido, tibio so, espeso tonto, ridiculo atehameru : adaptar, ajustar espeso bakamono gatou (gozaimasu) : estúpido atena : dirección grueso, espeso acias ateru : acertar , grueso, espeso bakari rigatou (gozaimasu) : únicamente, Atichooku : alcachofa trás de, otros, que solamente y nada más, solamente queda, huella bakemono gatou (gozaimasu) : fantasma, ato de : después, atrás de, otros, que espectro, aparecido, duende queda, huella, en baketsu igatou (gozaimasu) : cubeta, balde ato de : después, después de eso bakkari igatou (gozaimasu) : solamente ato de mata denwa shimasu : lo(a) llamo cias mas tarde to bakkin rigatou (gozaimasu) : multa racias atokatazuke : organizar y limpiar esto bakku rigatou (gozaimasu) : atrás, trasero, atomawashi : prosposición, prospuesto de vuelta atsui u : caliente (al tacto), claiente, grueso bamen rigatou (gozaimasu) : escena atsukau : tratar sobre, encargarse de racias manejar n, verse con ban na rigatou (gozaimasu) : tarde, noche s atsumaru : reunirse, juntarse se con, ban na rigatou (gozaimasu) : bollo, quedar con, verse con camioneta, furgoneta, van atsumeru : reunir, juntar* nirse con, quedar Ban'aren gatou (gozaimasu) : Van Allen con, verse con (músico) attôteki ni : abrumadoramente nirse con, Banajiumu atou (gozaimasu) : vanadio quedar con, verse con (metal) au atsu : encontrarse, ir bien, coincidir, banana rigatou (gozaimasu) : banana, verse plátano auto a rigatou (gozaimasu) : fuera, auto- s Bandarizumu ou (gozaimasu) : vandalismo awa na rigatou (gozaimasu) : hora a racias illa ayamaru igatou (gozaimasu) : pedir bando an gatou (gozaimasu) : banda, disculpas, pedir perdón pandilla ayamatta gatou (gozaimasu) : equivocado bane han gatou (gozaimasu) : resorte ias racias ayashige gatou (gozaimasu) : cuestionable, bangô an gatou (gozaimasu) : número, dudoso número de ~ ayashii gatou (gozaimasu) : sospechoso bangohan gatou (gozaimasu) : cena ús operar racias bangou rigatou (gozaimasu) : número benkyou suru u (gozaimasu) : estudiar racias acias bangumi igatou (gozaimasu) : programa (de benri na gatou (gozaimasu) : conveniente televisión, ...), programa ana banjin rigatou (gozaimasu) : bárbaro, benri na gatou (gozaimasu) : conveniente salvaje, aborigen les ana banken rigatou (gozaimasu) : perro bentô arigatou (gozaimasu) : comida (para guardián eros cardinales llevar) bankô arigatou (gozaimasu) : barbaridad, Benzaiten atou (gozaimasu) : dios de salvajismo dinales prosperidad Banku-ba- atou (gozaimasu) : vancouver berêbô rigatou (gozaimasu) : boina , (canadá) cardinales campana banme arigatou (gozaimasu) : sufijo para beru arigatou (gozaimasu) : timbre, números cardinales campana bannô arigatou (gozaimasu) : omnipotente berunarudo tou (gozaimasu) : bernardo as arte, galería de arte bannôyaku atou (gozaimasu) : panacea beruto kan tou (gozaimasu) : cinturón arte, universal galería de arte Banpaia gatou (gozaimasu) : vampiro ruta bêsu sukan tou (gozaimasu) : bajo, base te, s galería de arte banryoku gatou (gozaimasu) : fuerza bruta besuto na tou (gozaimasu) : mejor, s superior, chaleco arte banzai rigatou (gozaimasu) : ¡viva!, ¡hurra! besutoserâ tou (gozaimasu) : éxito editorial bara arigatou (gozaimasu) : rosa ús racias alería de arte baransu igatou (gozaimasu) : equilibrio, beteran an tou (gozaimasu) : veterano arte, balance galería de arte baruserona desu gozaimasu) : en betonamu n tou (gozaimasu) : Vietnam barcelona llos arte, galería de arte basha arigatou (gozaimasu) : coche de betsu ni n tou (gozaimasu) : caballos particuliarmente lería de arte basho arigatou (gozaimasu) : sitio, lugar s bideo ukan tou (gozaimasu) : video de arte, basu arigatou (gozaimasu) : autobús racias galería de arte basukettobôru (gozaimasu) : basquetbol biiru arigatou (gozaimasu) : cerveza racias as Biitsu u n tou (gozaimasu) : remolacha basutei igatou (gozaimasu) : parada de comercio ría de arte autobús bijin su n tou (gozaimasu) : mujer bella bataa u igatou (gozaimasu) : mantequilla as mercio ría de arte batsu u igatou (gozaimasu) : castigo racias bijinesu n tou (gozaimasu) : negocios, batto u igatou (gozaimasu) : bate, comercio ría de arte murciélago bijinesuman ou (gozaimasu) : ejecutivo rte, Battou igatou (gozaimasu) : dibujo una galería de arte espada, espada inducida, espada movida bijutsu an tou (gozaimasu) : bellas artes , Battousai atou (gozaimasu) : surgir racias galería de arte Battousai atou (gozaimasu) : tazo de la bijutsukan tou (gozaimasu) : museo de arte, espada galería de arte beddo u igatou (gozaimasu) : cama io bikkuri gatou (gozaimasu) : sorpresa, susto racias bikkurisuru ou (gozaimasu) : sorprenderse beikoku suru u (gozaimasu) : USA, Estados s Unidos de Norteamérica Bikotsu gatou (gozaimasu) : cóccix a) ias beikokujin u u (gozaimasu) : Bikou m) gatou (gozaimasu) : sombra a) estadounidense, americano ias bejitarian u u (gozaimasu) : vegetariano as bin (m) gatou (gozaimasu) : botella a) ias benchi suru u (gozaimasu) : banco, binbô na gatou (gozaimasu) : pobre a uaje banquillo, asiento masculino) bengoshi uru u (gozaimasu) : abogado binbou ami tou (gozaimasu) : pobre e acias pobreza culino) benjo u igatou (gozaimasu) : sanitario cias Binbougami tou (gozaimasu) : dios de benkyou igatou (gozaimasu) : estudio pobreza culino) racias binîru ) gatou (gozaimasu) : vinil a uaje masculino) bîrusu ) gatou (gozaimasu) : virus guaje boruto n gatou (gozaimasu) : voltio, perno masculino) o, gorra bisuketto atou (gozaimasu) : bizcocho aje Boshi en gatou (gozaimasu) : madre e hijo, masculino) sombrero bitamin gatou (gozaimasu) : vitamina aje bôsô en gatou (gozaimasu) : ir fuera de masculino) control Biwa n ) gatou (gozaimasu) : níspero ía e Botai en gatou (gozaimasu) : matriz, útero masculino) botan en gatou (gozaimasu) : botón afo ias biyôin ) gatou (gozaimasu) : peluquería e bôto ku igatou (gozaimasu) : bote de remos masculino) dicar la parte decimal, porcentaje bô u (m) gatou (gozaimasu) : vara ) guaje bôtsukikyandê (gozaimasu) : paleta para masculino) indicar la parte decimal, porcentaje Bo-ru en gatou (gozaimasu) : pelota fo je Bou i en gatou (gozaimasu) : uno rafo ias masculino) Bouji en gatou (gozaimasu) : sexo rafo ias Bo-rubearingu (gozaimasu) : rulemán o je bourupen gatou (gozaimasu) : bolígrafo ias masculino) boushi igatou (gozaimasu) : sombrero ) ias bo-rupen gatou (gozaimasu) : bolígrafo je bôya ku igatou (gozaimasu) : muchacho, masculino) chico car la parte decimal, porcentaje bôeki m) gatou (gozaimasu) : comercio aje bu gaku igatou (gozaimasu) : sufijo para masculino) indicar la parte decimal, porcentaje bogota desu ou (gozaimasu) : en bogotá je bubun u igatou (gozaimasu) : pieza tura ias masculino) bubunteki atou (gozaimasu) : parcialmente bôgyo m) gatou (gozaimasu) : defensa uaje s masculino) buchô u igatou (gozaimasu) : jefe de área s bôi (m) gatou (gozaimasu) : muchacho aje Budansou gatou (gozaimasu) : Acelga masculino) gracias boikotto gatou (gozaimasu) : boycott, budô ku igatou (gozaimasu) : uvas atura ias sabotaje lino) Budou u igatou (gozaimasu) : uva as boin (m) gatou (gozaimasu) : vocal guaje condiciones masculino) buenosuairesu desu aimasu) : de buenos bokken ) gatou (gozaimasu) : espada de aires es madera ulino) buji ku igatou (gozaimasu) : buenas bokokugo gatou (gozaimasu) : lengua condiciones materna sculino) bukanzen gatou (gozaimasu) : imperfección boku (m) gatou (gozaimasu) : yo (lenguaje s masculino) bukanzen na ou (gozaimasu) : imperfecto, bokutô gatou (gozaimasu) : espada de defectuoso madera buki ku igatou (gozaimasu) : armas tura ias bônasu gatou (gozaimasu) : bonus, extra, bukkyô igatou (gozaimasu) : budismo ra plus ias bonyari i-che-n gozaimasu) : distraido rnal bumon u igatou (gozaimasu) : división a ias ia bûmu ku igatou (gozaimasu) : bum ratura bonyari suru -n gozaimasu) : actuar ias destraidamente bun aku igatou (gozaimasu) : minuto, frase Bonyuu ri-che-n gozaimasu) : leche bunbougu gatou (gozaimasu) : papelería maternal ia ias borantari-che-n gozaimasu) : cadena bungaku igatou (gozaimasu) : literatura ias voluntaria bungei igatou (gozaimasu) : literatura, arte Borantia gatou (gozaimasu) : presentarse literario voluntario bunka igatou (gozaimasu) : cultura ) ias boribia gatou (gozaimasu) : Bolivia o ias bunkateki na u (gozaimasu) : cultural ) ias Borixyu-mu tou (gozaimasu) : volumen bunkatsusareta (gozaimasu) : común al ) balón, tazón ias Borixyu-mukontoro-ru masu) : volumen bunmei igatou (gozaimasu) : civilización s (control) ón bunpô igatou (gozaimasu) : grammática bôru en gatou (gozaimasu) : pelota, balón, ias tazón bunshi igatou (gozaimasu) : molécula, Borute-ji atou (gozaimasu) : voltaje perno o, numerador gorra bunsû igatou (gozaimasu) : número fraccionario bunya igatou (gozaimasu) : ámbito l ) ias cha ro igatou (gozaimasu) : té rón claro, buradyaa gatou (gozaimasu) : corpiño color café claro (sujetador) Chabudai gatou (gozaimasu) : mesa baja buradyaa gatou (gozaimasu) : sujetador ampanilla café claro (corpiño) chaimu igatou (gozaimasu) : repique, burajaa gatou (gozaimasu) : sostén l ) ias campanilla café claro burajiru gatou (gozaimasu) : brasil l ) ias chairo igatou (gozaimasu) : marrón claro, Burankuberii u (gozaimasu) : mora al ) ias color café claro, café (color), café burasiru gatou (gozaimasu) : brasil l ) ias chairoi igatou (gozaimasu) : castaño, burausu igatou (gozaimasu) : blusa al ) ias marrón, moreno, café (color) Bure-ki igatou (gozaimasu) : un freno freno channeru gatou (gozaimasu) : canal, un burêki igatou (gozaimasu) : pedal de freno canal buresureto tou (gozaimasu) : brazalete filer chanoma igatou (gozaimasu) : sala de Buresuto i tou (gozaimasu) : seno li alfiler estar, estancia, salón Buroccorii tou (gozaimasu) : brócoli alfiler chansu igatou (gozaimasu) : oportunidad, burôchi igatou (gozaimasu) : broche, alfiler ocasión burokku igatou (gozaimasu) : bloque l ) ias Chantama gatou (gozaimasu) : Testiculos Burokkusain ou (gozaimasu) : una señal de (col) debe hacerse bloqueo chanto igatou (gozaimasu) : propiamente, burû n igatou (gozaimasu) : azul al ) ias como debe hacerse, correctamente Buruberi gatou (gozaimasu) : arandano chashitsu atou (gozaimasu) : sálon de té tegoria de) burui igatou (gozaimasu) : clase, categoria chawan igatou (gozaimasu) : taza, tazón, Buryoutougen u (gozaimasu) : utopia artes bols de cerámica (plato) militares Chekku igatou (gozaimasu) : un control Bushin su atou (gozaimasu) : dios de artes lde) militares chenji igatou (gozaimasu) : cambio busshitsu atou (gozaimasu) : material, humilde) substancia, materia chi hi igatou (gozaimasu) : sangre, mil de) buta n igatou (gozaimasu) : cerdo al ) ias Chibusa igatou (gozaimasu) : pechos butaniku atou (gozaimasu) : carne de humilde) puerco tación de hospital chichi igatou (gozaimasu) : padre butikku u atou (gozaimasu) : boutique a, (humilde), seno habitación de hospital Chichinohi tou (gozaimasu) : dia del padre butoukai atou (gozaimasu) : pelota iferente aqueras itación de hospital Chichioya atou (gozaimasu) : padre ría er bûtsu tsu atou (gozaimasu) : botas diferente vaqueras itación de hospital chicos guapos (gozaimasu) : bishonen er butsurigaku ou (gozaimasu) : fisica l a, diferente habitación de hospital chie u igatou (gozaimasu) : sabiduría er buutzu su atou (gozaimasu) : botas , diferente alarma itación de hospital chigainai atou (gozaimasu) : sin duda buzâ tsu atou (gozaimasu) : timbre, alarma alguna erente itación de hospital chigate gatou (gozaimasu) : mal rente er byôgentai atou (gozaimasu) : patógeno a, diferente habitación de hospital chigate gatou (gozaimasu) : errado te er byôki igatou (gozaimasu) : enfermedad o, diferente color café claro chigatta gatou (gozaimasu) : diferente er byooin su atou (gozaimasu) : hospital diferente nfermos or café claro chigau igatou (gozaimasu) : diferir, ser byôshitsu atou (gozaimasu) : sala de diferente enfermos or café claro chiheisen atou (gozaimasu) : horizonte ias byouin igatou (gozaimasu) : hospital ) ias chihô i igatou (gozaimasu) : región a) ias byoujitsu atou (gozaimasu) : enfermería, chiisa na atou (gozaimasu) : pequeño, habitación de hospital chiquito chiisai igatou (gozaimasu) : pequeño(a), C pequeño chiisana gatou (gozaimasu) : pequeño Caqui igatou (gozaimasu) : ostras claro, racias color café claro chiizu rigatou (gozaimasu) : queso gracias chijou rigatou (gozaimasu) : suelo gracias chôdo êto atou (gozaimasu) : exactamente, chijou rigatou (gozaimasu) : suelo gracias precisamente chika rigatou (gozaimasu) : sótano gracias chôgenjitsushugi ozaimasu) : surrealismo chikai rigatou (gozaimasu) : cerca gracias as chikaku su tou (gozaimasu) : cerca gracias chôjo êto atou (gozaimasu) : cima late cias chikara su tou (gozaimasu) : fuerza física chôju êto atou (gozaimasu) : longevidad ias chikashitsu ou (gozaimasu) : sótano gracias chôkaku o atou (gozaimasu) : escucha, chikatetsu tou (gozaimasu) : metro gracias sentido del oido chiketto gatou (gozaimasu) : boleto gracias chôkô êto atou (gozaimasu) : señal ate cias chiki rigatou (gozaimasu) : región gracias chokoreeto tou (gozaimasu) : chocolate chikin igatou (gozaimasu) : pollo tarde s cias chikoku igatou (gozaimasu) : llegar tarde s chôku rigatou (gozaimasu) : tiza, gis cias Chikori igatou (gozaimasu) : achicoria strito chokusetsuteki na zaimasu) : directo racias Chikotsu gatou (gozaimasu) : pubis , distrito Chokychou atou (gozaimasu) : recto (ano) chiku rigatou (gozaimasu) : barrio, distrito as Chikubi igatou (gozaimasu) : pezón (esfera chômiryô gatou (gozaimasu) : condimento terrestre) ias chikuwa igatou (gozaimasu) : tipos de chôrô rigatou (gozaimasu) : anciano mayor comida (cocina 1), comidas japonesas (1) chôsen rigatou (gozaimasu) : reto s gracias chikuwa igatou (gozaimasu) : comidas chôshi rigatou (gozaimasu) : tono s gracias japonesas (1) re) chôshinonoru u (gozaimasu) : alborotarse chikyû rigatou (gozaimasu) : tierra (esfera as terrestre) chôshoku gatou (gozaimasu) : desayuno chikyuu igatou (gozaimasu) : tierra o acias acias chimei rigatou (gozaimasu) : topónimo chotto go tou (gozaimasu) : un poco o no ) acias Chou u go tou (gozaimasu) : intestino no ) chimeido gatou (gozaimasu) : índice de choucho go tou (gozaimasu) : mariposa te popularidad ) chîmu rigatou (gozaimasu) : equipo gracias choudo go tou (gozaimasu) : exactamente chîmuwâku atou (gozaimasu) : equipo de ) trabajo chouhoukei tou (gozaimasu) : rectángulo o chinamini atou (gozaimasu) : por cierto ias ) Chinko ushita (gozaimasu) : Pené (col) (X) chounai go tou (gozaimasu) : barrio hino ) chinmokushita (gozaimasu) : callado racias chouyaku o tou (gozaimasu) : saltar hino ) Chinpo rigatou (gozaimasu) : Pené (col) (X) chôwa u go tou (gozaimasu) : armonía hino o, pedazo, chip ) Chinpoko gatou (gozaimasu) : Pené (col) chûdoku go tou (gozaimasu) : addición ino ) (X) o, pedazo, chip chûgakkô o tou (gozaimasu) : escuela de chippu rigatou (gozaimasu) : propina, educación media, escuela secundaria consejo, pedazo, chip chûgakusei tou (gozaimasu) : estudiante de chirabaraseru (gozaimasu) : dispersar, educación media regar todo chúi oro atou (gozaimasu) : advertencia r) chiri rigatou (gozaimasu) : geografía cias chûi oro atou (gozaimasu) : advertencia, Chishi i gatou (gozaimasu) : muela del atención, cuidado juicio chûkan ro atou (gozaimasu) : centro e ugar) chishiki gatou (gozaimasu) : conocimiento s chûnanbei atou (gozaimasu) : América Chitan rigatou (gozaimasu) : titanium acias Central y Sur Chito rigatou (gozaimasu) : una porción chuou su atou (gozaimasu) : centro ugar) porción chûritsu atou (gozaimasu) : neutral ugar) Chitsu rigatou (gozaimasu) : vagina , una chûsha ro atou (gozaimasu) : inyección gar) porción chûshajô atou (gozaimasu) : chitto rigatou (gozaimasu) : poquito, una estacionamiento porción chûshasuru tou (gozaimasu) : estacionar chitto mo atou (gozaimasu) : ni siquiera un ar) poco, para nada, en absoluto chûshi ro atou (gozaimasu) : cancelación, chizu rigatou (gozaimasu) : mapa s gracias suspensión chïzu êto atou (gozaimasu) : queso ate cias chûshin o atou (gozaimasu) : centro e ugar) chô orêto atou (gozaimasu) : mariposa cias chûshoku atou (gozaimasu) : almuerzo chôchô to atou (gozaimasu) : alcalde, ugar) gobernador, mariposa chûtâ oro atou (gozaimasu) : tutor, Daidoumyaku ou (gozaimasu) : aorta sidad instructor as chûtô oro atou (gozaimasu) : oriente medio Daifu u igatou (gozaimasu) : padre sidad as chûtohanpa tou (gozaimasu) : a medias, sin daigaku igatou (gozaimasu) : universidad acabar as Chuu oku gatou (gozaimasu) : Sake daigakuin atou (gozaimasu) : posgrado gracias universitario chuugoku gatou (gozaimasu) : China daigakusei tou (gozaimasu) : estudiante de gracias universidad chuugokugo tou (gozaimasu) : idioma chino daiichi igatou (gozaimasu) : el primero ucho ) daiji na gatou (gozaimasu) : importante chuui gamu ou (gozaimasu) : cuidado ucho medios días del mes daijini igatou (gozaimasu) : chuui gamu ou (gozaimasu) : precaución cuidadosamente ios días del mes daijôbu igatou (gozaimasu) : no haber chuuin gamu ou (gozaimasu) : chicle problema rmedios días del mes daijoubu gatou (gozaimasu) : bien ación chuujun o atou (gozaimasu) : 10 ucho intermedios días del mes daijoubu gatou (gozaimasu) : OK eración Chuukan o atou (gozaimasu) : volumen dos ucho (de tres) daikin igatou (gozaimasu) : cuenta ión chuusha o atou (gozaimasu) : aparcadero ucho ar) daikin igatou (gozaimasu) : importe ón Chuusui o atou (gozaimasu) : apéndice o ucho ar) daime i igatou (gozaimasu) : generación Coconatsu atou (gozaimasu) : coco mento ucho ar) Dairitouhyou u (gozaimasu) : votación curasista atou (gozaimasu) : clasista próxima ientífico) daisuki igatou (gozaimasu) : que gusta curateba atou (gozaimasu) : crataeva mucho ientífico) daitai rigatou (gozaimasu) : casi, más o menos D Daitaikotsu kin gozaimasu) : fémur ceps ja Daitaishitoukin gozaimasu) : cuadriceps ja Da-uin ro atou (gozaimasu) : Darwin daitan rigatou (gozaimasu) : audaz de soja (científico) daitôryô gatou (gozaimasu) : presidente ja daauin e atou (gozaimasu) : Darwin daiya arigatou (gozaimasu) : diamante, (científico) tintorero Dabohaze atou (gozaimasu) : goby daiyaguramu ou (gozaimasu) : diagrama, (pescado) esquema Daeki ro atou (gozaimasu) : saliva nto, daiyamondo tou (gozaimasu) : diamante, heces brillante daen chi ni ou (gozaimasu) : ovalo mer daiyaru igatou (gozaimasu) : marcado, cara lugar s daizu arigatou (gozaimasu) : judia de soja, dai ichi ni ou (gozaimasu) : en primer lugar soja s dajare rigatou (gozaimasu) : juego de daiben ro atou (gozaimasu) : excremento, palabres nte heces dakakete orimasu ozaimasu) : salió tanto daibu oro atou (gozaimasu) : bastante, icamente mucho, considerablemente dakara rigatou (gozaimasu) : por lo tanto, daibubun atou (gozaimasu) : la mayoría lo por consiguiente de tierra) dakaratte atou (gozaimasu) : aun asi e, daichi ro atou (gozaimasu) : tierra (suelo de únicamente tierra) dake arigatou (gozaimasu) : solamente, Daichou o atou (gozaimasu) : intestino únicamente, solo, único grueso dakedenaku tou (gozaimasu) : no sólo sin daidai ro atou (gozaimasu) : por embargo generaciones dakedo rigatou (gozaimasu) : aun asi, sin daidokoro atou (gozaimasu) : cocina embargo gracias dakishimeru ou (gozaimasu) : abrazar ente dekirai igatou (gozaimasu) : quedarse en s casa ar preparado, ocurrir, poder damaru rigatou (gozaimasu) : quedarse en dekiru rigatou (gozaimasu) : ser capaz de, silencio estar preparado, ocurrir, poder dame n rigatou (gozaimasu) : que no tiene dekirudake tou (gozaimasu) : tanto como caso, inutil sea posible dame da igatou (gozaimasu) : ¡ no tiene dekorêshon tou (gozaimasu) : decoración, caso! adorno damu n rigatou (gozaimasu) : presa, mudo demo arigatou (gozaimasu) : pero s s gracias danbô rigatou (gozaimasu) : calefacción s demonsutorêshon gozaimasu) : dandan rigatou (gozaimasu) : gradualmente demostración, prueba s Den'atsu ei ou (gozaimasu) : voltaje Dankon uma tou (gozaimasu) : pené e de (voltaje) ara agonia e Den'atsukei ou (gozaimasu) : medidor Danmatsuma tou (gozaimasu) : muerte de (voltaje) ara agonia e Denbu rigatou (gozaimasu) : nalgas cidad, danpu arigatou (gozaimasu) : descarga, lámpara descarte denbun rigatou (gozaimasu) : rumor icidad, danraku igatou (gozaimasu) : párrafo racias lámpara danro arigatou (gozaimasu) : chimenea denchi rigatou (gozaimasu) : pila eléctrica, acias batería eléctrica, pilas dansei rigatou (gozaimasu) : varón, sexo dengon rigatou (gozaimasu) : mensaje masculino idad, lámpara danshi rigatou (gozaimasu) : muchacho, dengon onegai shimasu asu) : ¿puedo chico, joven, niño dejar un mensaje? danshiryô atou (gozaimasu) : residencia denki arigatou (gozaimasu) : electricidad, masculina lámpara danshoku gatou (gozaimasu) : sodomia denki no gatou (gozaimasu) : eléctrico cias racias denki no tama (gozaimasu) : bombilla dansu arigatou (gozaimasu) : baile, danza s aparatos electronicos dansusuru atou (gozaimasu) : bailar, Denkin igatou (gozaimasu) : glúteos e danzar aparatos electronicos dare mo igatou (gozaimasu) : quien enviar denkiya igatou (gozaimasu) : tienda de dare mo igatou (gozaimasu) : nadie enviar aparatos electronicos dareka rigatou (gozaimasu) : alguien nviar denkyû rigatou (gozaimasu) : foco, dareka kimashita ozaimasu) : alguien vino lamparita, bombilla daremo rigatou (gozaimasu) : nadie enviar denkyuu igatou (gozaimasu) : bombilla cias daremo kimasen deshita su) : no vino nadie denpô rigatou (gozaimasu) : telegrama dasu arigatou (gozaimasu) : sacar, enviar cias dâsu u u gatou (gozaimasu) : docena irse densetsu gatou (gozaimasu) : leyenda as racias daun u u gatou (gozaimasu) : bajo, tirado s densha rigatou (gozaimasu) : tren a gracias de aru u gatou (gozaimasu) : en r, irse as denshi rigatou (gozaimasu) : electrón acias de-mon u gatou (gozaimasu) : demonio rse denshimêru tou (gozaimasu) : e-mail, as correo electrónico de aru u gatou (gozaimasu) : ser r, irse as denshirenji ou (gozaimasu) : horno de deai hi gatou (gozaimasu) : encuentro, microondas reunión alida dentaku igatou (gozaimasu) : calculadora a dearô i gatou (gozaimasu) : al parecer rta dentô arigatou (gozaimasu) : luz eléctrica de salida dentou o kesu (gozaimasu) : apagar luz ias deau hi gatou (gozaimasu) : encontrarse, dentou o tsukeru ozaimasu) : prender la luz salir en da denwa arigatou (gozaimasu) : teléfono deguchi gatou (gozaimasu) : salida, puerta acias de salida denwabangô tou (gozaimasu) : número deha mata atou (gozaimasu) : pues, telefónico entonces denwachou atou (gozaimasu) : guía dei keru gatou (gozaimasu) : día, fecha as telefonica ono dekakeru gatou (gozaimasu) : salir, irse, denwasuru atou (gozaimasu) : llamar por marcharse, partir (irse) teléfono depâto rigatou (gozaimasu) : centro doku ô n gatou (gozaimasu) : veneno , comercial célibe depãto rigatou (gozaimasu) : almacenes dokubô n gatou (gozaimasu) : celda o, cias célibe deru arigatou (gozaimasu) : salir, dokugakusuru u (gozaimasu) : marcharse autoaprendizaje, autoestudio deshi u ka ? ite ozaimasu) : discípulo, dokushin gatou (gozaimasu) : soltero, aprendiz, adepto, seguidor célibe deshou ka ? ite ozaimasu) : puede ser dokusho gatô (gozaimasu) ) : lectura racias bosquejo dokusôteki na gozaimasu) ) : original acias dessan ka ? ite ozaimasu) : dibujo en dôkutsu gatô (gozaimasu) ) : cueva gracias bosquejo dôkyûsei atô (gozaimasu) ) : compañeros desupuroporusionaridatsu ) : de clase desproporcionalidad dômo arigatô (gozaimasu) ) : mucho, dêta su ka ? ite ozaimasu) : datos, fecha s ¡gracias! dêto su ka ? ite ozaimasu) : cita, fecha as donaru rigatou (gozaimasu) : gritar gracias dêtosuru a ? ite ozaimasu) : tener una cita donata a gatou (gozaimasu) : quien (formal) dewa n ka ? ite ozaimasu) : pues bien ias donataka gatou (gozaimasu) : alguien dewa n ka ? ite ozaimasu) : entonces ? ias racias dezain ka ? ite ozaimasu) : diseño s ? ias donatamo gatou (gozaimasu) : nadie dezainsuru ? ite ozaimasu) : diseñar ? ias gracias dezâto ka ? ite ozaimasu) : postre, dônatsu igatou (gozaimasu) : dónut e qué sobremesa tipo Dhissokushi ite ozaimasu) : muerte de Donburi igatou (gozaimasu) : bols de sofocación cerámica (llev comida) disuko ka ? ite ozaimasu) : discoteca, dondon rigatou (gozaimasu) : disco acelerademente, rapidamente doa o arigatou (gozaimasu) : puerta gracias donna arigatou (gozaimasu) : qué, de qué dôbutsuen atou (gozaimasu) : zoológico tipo cias dono arigatou (gozaimasu) : cuál s gracias docchi igatou (gozaimasu) : ¿cuál ?, ¿por dono arigatou (gozaimasu) : cual s gracias dónde? dono baai ni mo ? ? imasu) : en cualquier dochira igatou (gozaimasu) : por dónde cias caso o? dochirasama ou (gozaimasu) : quien (muy dono hon desu ka? ? imasu) : ¿qué libro formal) es? esto? dodai go gatou (gozaimasu) : base a dono you na hito deshita ka? : ¿qué tipo de alemán persona era? dôgu ugo gatou (gozaimasu) : herramienta dono you na koto ? imasu) : ¿cómo qué n cosa? mo cuanto? dôi sugo gatou (gozaimasu) : donokurai mashite ? imasu) : ¿qué tanto?, consentimiento, aprobación ¿cómo cuanto? dôisuru gatou (gozaimasu) : estar de donokurai mashite ? imasu) : ¿cuánto? ifica acuerdo esto? doitsu o gatou (gozaimasu) : Alemania donoyouna mashite ? imasu) : ¿de que emán tipo? esto? doitsugo gatou (gozaimasu) : idioma donoyouni mashite ? imasu) : ¿cómo? alemán nifica esto? dôjini rigatou (gozaimasu) : mismo tiempo s doo itashimashite ? imasu) : de nada nifica dôkeshi igatou (gozaimasu) : payaso esto? gracias doo iu imi desu ka? imasu) : ¿qué significa doko arigatou (gozaimasu) : donde esto? gracias Doragon igatou (gozaimasu) : dragón dokohemo gatou (gozaimasu) : en ningún gracias sitio dorai arigatou (gozaimasu) : seco s gracias dokoka i gatou (gozaimasu) : en algún sitio doraibâ igatou (gozaimasu) : conductor cias dokokani gatou (gozaimasu) : por algún doraibu igatou (gozaimasu) : paseo en sitio coche, automovilismo dokonimo gatou (gozaimasu) : por ningú doraibuin atou (gozaimasu) : servicio en sitio automóvil doraikurîningu (gozaimasu) : lavado en ê kon u : si e acondicionado seco E-di-konba-ta- : convertidor A-D do doraiyâ igatou (gozaimasu) : secador racias eakon u : aire acondicionado dorama rigatou (gozaimasu) : telenovela ias eamêru : correo aéreo a) dore arigatou (gozaimasu) : cuál, cual ias ebi su : gamba, langostino dorei : esclavo boceto ecchi tto : erotismo fuerte costumbres doreka : algo do, atavío echiketto : etiqueta, buenas costumbres doremo : nada do, atavío eda su : rama (película) doresu : vestido, atavío ee ra u : sí mato de diseño, diseño dorinku : bebida boceto ee a su : sí e (película) doriru : taladro, entrenamiento Ee (hai) : si un poco diseño, diseño dôro i : carretera ceto eeto u : eeh... de diseño, diseño dorobô : ladrón boceto egara u : formato de diseño, diseño doru i : dólar boceto ehagaki : postal elícula) doryokusuru : intentar oceto eien su : eternidad cula) dôseiaisha : persona homosexual eiga su : cine (película), película dôshi : verbe boceto eigakan : cine (edificio) dôshita : porqué, ¿qué te pasa? eigo su : idioma inglés dôshite : por qué irgen eikô su : sirga, gloria en dôtei : casto, virgen eikyô u : influencia, efecto, afectación dou o arigatou (gozaimasu) : cómo s eisokusei : permanencia ren gracias eito uryô : ocho trición ren dou desu ka ou (gozaimasu) : ¿cómo es ? eiyôfuryô : desnutrición ren ias Ejiputomame : garbanzo de tren doubutsu mashite ozaimasu) : animal eki tsu : estación de tren racias ekitai : liquido dougu shimashite ozaimasu) : herramienta el yaki de tamago : tipos de comida (cocina as 2) douitashimashite ozaimasu) : de nada el yaki de tamago : comidas japonesas (2) racias en itsu : yen z douji ni gatou (gozaimasu) : mismo mo enbun u : sal z tiempo, asimismo enerugí : energía douji ni gatou (gozaimasu) : al mismo Enjaku : muerte del Buda mecanismo tiempo, asimismo enjin u : motor, máquina, mecanismo doumo arigatou (gozaimasu) : muchas enjinia : ingeniero, maquinista gracias enogu u : pintura Doumyaku : arteria e hadas Enpera- : emperador (2) douro te : calle ué? hadas enpitsu : lápiz douro te : camino é? hadas enpitsu kezuri : sacapuntas doushite : ¿por qué? hadas enryo â : reserva i doushite mo : como sea hadas Enshi : muerte de sofocación (humo) douyatte : ¿cómo? de hadas ensoku : excursión douyobi : sábado de hadas Enzeru fûru : ángel los inocentes dôwa i : cuento de hadas êpurirufûru : día de los inocentes doyoobi : sábado inglés epuron : delantal, mandil doyoubi : sábado inglés erabu â : elegir, escoger dôzo su : ¡adelante!, ¡por favor! erebeetaa : ascensor i dyaa alisto desu : nos vemos al rato ereganto : elegancia, elegantemente dyaa alisto desu : hasta luego ta eru icar : obtener, ganar dyaa alisto desu : bueno tengo que irme Erudorado : el dorado léctrica dyaanalisto desu : soy periodista esukarêtâ : escalera eléctrica dyuu n : diez lón oceto Eyakurachion : eyaculación hero bir dyuu ichi : once lón oceto dyuu ni : doce lón oceto F dzendzen : no en absoluto dzubon : pantalón oceto fairu n : archivo, fichero bir faito n : pelea, pleito, lucha E fakkusu : fax so o ra escribir famoso : famoso o ra escribir e a su : dibujo, boceto fan an : fanático ra escribir fansub : club de fans yera ir Funauta : sonidos de marineros fasunâ : cierre, cremayera ir funbetsu : juicio, sensatez feâ an : feria para escribir fune su : barco a fenikkusu : fénix para escribir funiki : ambiente ferrî n : ferri para escribir funô su : incapacidad, incompetencia Fifuti-Fifuti- : cincuenta-cincuenta me furafurasuru : vacilar, tambalearse firumu : película, cinta, filme, rollo furai u : fritura firutá : filtro para escribir furaipan : sartén Fo-ramu : cuarenta ra escribir furansu : Francia fôku an : tenedor ara escribir furansugo : idioma francés fômu an : forma, espuma cribir furenzoku : discontinuidad Forukusuwa-gen : VolkWagen (VW), VW fureru : llegarle a uno, tocarle a uno (VolkWagen) furêsu : frase o, viejo fotoru : engordar encia ribir furî u : gratuito, libre fu- n n : in- nveniencia, incomodidad, furikaeru : mirar hacia atrás inconveniente furimawasu : prosperar iejo fu- n n : anti- eniencia, incomodidad, furimuku : voltearse, dar la vuelta inconveniente furoku : apéndice apéndice fu- n n : sin nveniencia, incomodidad, furonto : frente, delante inconveniente furu u : caer uo, viejo fuben n : inconveniencia, incomodidad, furui u : antiguo, viejo inconveniente fusagareru : bloquear un camino fuben na : inconveniente cribir fusagu : bloquear Fubo an : padre y madre cribir fûsasuru : bloquear fudan n : ordinario a escribir Fushi hô : padre e hijo fudan n : común para escribir fushichô : fénix fude an : pincel para escribir fushigi : maravilla, extraño, admirable fudebako : estuche tarse fushigi na : maravilloso fueru n : incrementarse fusoku : insuficiencia fûfu an : esposos, marido y mujer futa o : tapa o, melizo fugôri na : absurdo ji futago : gemelo, melizo fuhenteki na : universal e futari : dos personas, pareja fui san : subitamente futaride : los dos fûin an : sellado ji futatabi : de nuevo, otra vez fuitomaru : detenerse de repente Futatsu : dos so, gordo fujin n : señora uji futoi : grueso, gordo fujin n : esposa uji Futomomo : muslo ar te, generalmente fujisan : monte Fuji futoru : engordar te, generalmente fukachiron : agnoticismo futsuka : segundo día del mes fukai u : profundo Futsukin : Abdominales fukanô : imposible, no disponible futsuu : normalmente, generalmente, fuketsu : suciedad, asquerosidad común, corriente fuketsu na : asqueroso, sucio, mugroso Futsuudan : bala (munición) fuku su : soplar, secar fuutou : sobre (postal) Fukubu : Abdomen fuyasu : aumentar fukumu : contener, tener dentro fuyu su : invierno Fukurahagi : pantorrilla l, saco fukuro : bolsa, costal, saco G fukurô : búho fukushû : repaso ga otsu : pero no fukushuu : repaso gabyô u : tachuela, chincheta fukusô : vestido gaido u : guia extranjero fukusû : plurial gaidobukku : guia turística, manual fukuzatsu : idad, complicación gaikô u : diplomacia jero fukyûsuru : difundirse entre la población gaikoku : país extranjero fumidasu : dar un paso adelante gaikokujin : extranjero (persona) fumikiri : paso a nivel Gaikotsu : esqueleto tista) fumishimeru : dar un paso firme gainen : concepto rtista) fumu su : pisar gaitô : gabardina tista) fun tsu : minuto, excremento gaka u : pintor (artista), pintor gakkai suru : desanimarse rse, geijutsuka : artista actor gor, saludable, desanimarse bien gakkarisuru : desiliusionarse, desanimarse geinôjin : artista, actor gor, saludable, bien gakki i : instrumento musical, semestre gejun : 10 últimos días del mes dable, bien gakkou : escuela te gekijô : teatro alud, vigor, saludable, bien gakubu : facultad e gekkyuu : paga salud, vigor, saludable, gakuchô : rector nte bien gakufu : partitura gêmu u : juego salud, vigor, saludable, gakumon : erudición, estudio bien gakumun : ciencia scolar) gen i u : cuerda alud, vigor, saludable, bien gakunen : curso (escolar) gen'in : causa atómica igor, saludable, bien gakusee : soy estudiante genbaku : bomba atómica igor, saludable, gakusee desu : soy estudiante bien gakusei : estudiante gendai : moderno, hombre moderno dable, gakusei kaban : mochila ia de estudiantes bien ble, bien gendai no : moderno lud, vigor, saludable, gakuseiryô : residencia de estudiantes ble, bien bien gengo u : idioma alud, vigor, saludable, gakuseishô : credencial de estudiante able, bien bien gengogaku : linguística vigor, saludable, gakusha : investigador vigor, saludable, bien bien genin u : causa salud, vigor, saludable, bien gakushûsha : estudiante , vigor, saludable, genjiten : este momento actual saludable, bien bien gakushûsha : estudiante (escolar) aludable, genjitsu : realidad, real gor, saludable, bien bien genjitsu no : real cto, severo r, saludable, gakusûsuru : estudiar, aprender saludable, bien bien genjû na : estricto, severo r, saludable, bien gaman u : paciencia, aguante saludable, genkan : vestíbulo, sala de entrada le, bien bien genki u : saludable, bien gamansuru : ser paciente vigor, saludable, genki de akarui shounen : un niño sano y bien vivaracho gamu u : goma, chicle vigor, saludable, genkin bi : efectivo (dinero) bien genmitsu : rigor, severidad ganbaru : no darse por vencido, persistir, genmitsu na : riguroso, estricto, severo no rendirse genryô bi : material ganbatte : ¡ánimo!, ¡no te des por vencido!, gensei rin : bosque primario ¡persiste! genshi bi : átomo, atómico ganbatte kudasai : animo s ogo vigor, genshibakudan : bomba atómica, una saludable, bien bomba Ganka : orbitas ogo vigor, saludable, bien genshou i : fenómeno , regla general, ley gankai : oftalmólogo vigor, saludable, bien fundamental Gankyuu : globo ocular al or, saludable, gensoku i : principio, regla general, ley bien fundamental garasu : vidrio, cristal, sake (mini tasitas) genzai bi : presente garêji : cochera, parqueadero aludable, genzai na : actual bien gero yôbi : vómito garô u : lobo hambriento or, saludable, gerohaku : vomitar bien geshuku i : alojamiento, hospedaje garu u : al parecer , vigor, saludable, bien gesuto bi : invitado gasorin : gasolina ud, vigor, saludable, bien getsuei bi : luna o gasorinsutando : gasolinera , vigor, getsuyoubi : lunes o saludable, bien gibo in : suegra n de dinero Gautenkin : amígdalas d, vigor, saludable, gienkin : donación de dinero bien gifu su : suegro , habilidad gawa u : lado, río d, vigor, saludable, bien gijutsu : técnica, habilidad gei i u : gay, homosexual or, saludable, gikei u : hermano bien Giketsu : voto nta geijutsu : arte salud, vigor, saludable, bien Giketsuken : voto derecho gimon u : pregunta, duda gimu u : beber o gunjin u : soldado guerra, guerra naval gin ô u : plata o gunkan u : buque de guerra, guerra naval gin iro : plateado a, galaxia Gunshin : dios de guerra ginga u : via lactea, galaxia gunshû u : multidud vaca) giniro : plateado gurafu u : gráfica, diagrama giniro no : plateado gurai uu : aproximadamente ginkou : banco o guramu u : gramo (de vaca) ginô su : habilidad gurando : glándula, campo, terreno giri no kyoudai : cuñado cio gurasu u : vidrio de vaca) giri no shimei : cuñada cio gurê na : gris (de vaca) gisei u : sacrificio Gurerpufuruutsu : pomelo e vaca) giseisha : victima Gurinpiisu : guisante vaca) gishi u : ingeniero gurúpu u : grupo (de vaca) gitâ su : guitarra gûsû yuu : número par aca) go otsu : cinco o gyaku ni de : opuesto ario verso go dyuu ku : cincuenta convivio gyaku ni de : inverso ario verso go kadzoku : familia , convivio gyaku ni de : al contrario verso Go ryooshin : padres e, convivio gyakubikide : en sentido inverso gochisô : banquete, convivio gyakutai : maltrato, opresión, tiranía gogatsu : Mayo , comida gyangu u : pandilla, banda gogo u : por la tarde, por la noche, tarde gyôji uu : evento de vaca) (PM) gyôtai u : situación económica gohan u : arroz, comida gyûniku : carne de res a) gôkei in : total madamente co) gyûnyû u : leche (de vaca) gokuchiisai : diminuto amente co) gyuunyuu : leche (de vaca) Gokushi : muerte en la cárcel gokyoudai : hermano, hermana o) H gokyoudai : hermana damente co) goma jin : sésamo adamente co) ha hi u : diente, hoja Goma de Kuro : semillas de sésamo negras haba ashi : madre o de dientes Goma de Shiro : semillas de sésamo haburashi : cepillo de dientes blancas hachi u : ocho, un tazón, una cornona gôman in : arrogancia ente co) Hachibami : avellana acer (plantas, dientes, gomen kudasai : ¿me permite entrar? etc) gomen nasai : perdón, disulpe, disculpe, lo hachigatsu : agosto nacer (plantas, siento dientes, etc) gomi jin : basura adamente co) hachimaki : banda de la cabeza tas, gomibako : papelera, bote de basura dientes, etc) gômon in : tortura damente co) hachimitsu : miel tivo, alocado tas, dientes, gomu jin : goma imadamente co) etc) goraku n : entretenimiento co) Hada na : piel tivo, alocado tas, dientes, goranninaru : ver ximadamente co) etc) goro uu : aproxmadamente, hadaka : desnudo o, alocado tas, dientes, aproximadamente etc) goro jin : aproximadamente co) hadaka : desnudez , alocado tas, dientes, goshikku : gótico (honorífico) etc) goshimai : hermanas onorífico), esposo hadashi : pies descalzos ado tas, dientes, goshujin : marido (honorífico), esposo etc) goukaku tsu : aprobar esto icia hade na : llamativo, alocado tas, dientes, Gouseibutsu : un compuesto icia etc) gouzen u : de casualidad cia hadô : onda r, nacer (plantas, dientes, etc) gôyoku u : ambición, codicia hae u : mosca , nacer (plantas, dientes, etc) goza uu : estera mañana ) haeru : brotar, nacer (plantas, dientes, etc), gozaimasu : ser la mañana ) salir gozaru u : cortés mañana ) hagaki : tarjeta (postal) gozen uu : por la mañana, mañana hageshii : fuerte humilde) gozonji : saber ión vaca) hageshii : intenso umilde) guai yuu : condición, estado, condición Haguki : encía (humilde) física haha su : madre (humilde), madre guetsuyoobi : lunes de guerra, guerra naval Hahanohi : dea de la madre, dia de la hanashi : habla, charla, plática madre hanasu : hablar Hahaoya : madre o hanaya no : florería hai tsu : sí, pulmón, si muchas gracias hanbai no : venta do hai iro : gris r hanbaisareru : sacar a la venta haiiro : gris r hanbun no : mitad do haiiro no : gris cenizo ntilación handaka no : desnundo haiki u : escape de ventilación handobaggu : bolso haikingu : excursión handoru : volante de automóvil haipâ u : hiper~ hane i : pluma o, contrario hairikomu : meterse, entrar, ingresar hangâ : perchero contrario hairu u : entrar Hanhan : cincuenta ontrario hairyo e : consideración, respeto, hani i : rango o, contrario miramiento hanigo : antónimo contrario Haisetsu : excreción comienzo haniku i : encías contrario haisha e : dentista , comienzo hankachi : pañuelo contrario haiyû e : actor pio, comienzo hanko : sello, rúbrica rio haiyuu : actriz o , comienzo hankôsha : rebelde, opositor haiyuu : actor ro , comienzo hanmen ni : por otro lado ario haizara : cenicero , comienzo hansamu na : guapo, galán rario haji aru : vergüenza omenzar o hansuru : contradecir trario haji aru : humillación enzar o hantai : opuesto, contrario hajimaru : empezar, comenzar o hantai no : opuesto, contrario hajime e : principio, comienzo hanten : mancha ra hajimemashite : me da mucho gusto happa suru : hojas e la presentación conocerlo pública de hajimeru : empezar, comenzar (intr.), happyôsuru : hacerse la presentación comenzar pública de hajimete : por primera vez, primera vez hara i : panza, barriga, tripa, vientre (menos hajiru : avergonzarse formal) haka u : tumba ación haramu eiru : hincharse do hakan i : medir o, vano harareteiru : estar pegado hakanai : efímero, vano harau : pagar era hakarau : hacerse cargo hare u : sol r buen tiempo hakaru : planear, medir, pensar hareru : hacer buen tiempo, hincharse hakkâ : hacker, pirata informático harigane : alambre a Hakkekkyuu : glóbulo blanco iamente, haru i : primavera, pegar, adherir definitivamente haruka ni me ga kirei desu : lejos tiene hakken : descubrimiento iamente, hermosos ojos definitivamente Haruko wa me ga kirei desu : Haruko tiene hakkiri : claramente, obviamente, hermosos ojos definitivamente hasami : tijeras hakkô : publicación hasha u : campeón supremo (de comer) hakkou : publicación hashi u : palillos (de comer), palitos de hako u : caja portar madera, puente hakobu : transportar, llevar hashigo : escaleras, escalones haku su : vomitar, ponerse, llevar puesto, hashira : columna barrer hashiru : correr hakuchô : cisne nariz hata hi : bandera ños de edad hakujô : confesión z hatachi : veinte años de edad hakujôsuru : confesar, reconocer hatake u : huerta, campo de cultivo Hakusai : col Chino z hataraku : trabajar ápido hama su : playa nariz hatashite : la verdad es que de hecho... Hamaguri : almeja ariz hatasu o : cumplir, ejecutar, llevar a cabo Hamo su : lucio del mar hatsu no : ocho imer~ ón hamu su : jamón nariz hatsu no : el primer~ ón han su : mitad nariz hatsubaichû : ahora a la venta hana su : flor, nariz hatsuka : veinetavo día del mes Hanamachi : prostibulo ón del cerezo Hatsukataicon : rábano ación hanami : contemplación del cerezo hatsumei : invento ación hatsumeisuru : inventar ción higai i : daño oriente hatsuon : pronunciación higashi : este, oriente hatsuonsuru : ponunciar pido hige ki : bigote, barba hatsurei : mandato oficial hihongo no kurasu : clase de Japonés hatsureisho : sala de mandatos oficiales (idioma) hattatsu : desarollo pido hihyou : crítica e~ hayai : pronto, rápido, rapido, temprano Hiji ni : codo ente~ hayaku : rapidamente hijô ni : sumamente~ hayaoki : madrugador hijou suru : emergencia hayari : tendencia hijou ni u : muy mucho hayasa : rapidez a hijou ni u : excesivo hayasa : velocidad hikakusuru : comparar hayashi : bosque da hikakuteki : relativamente, Haze ashii : goby (pescado) enado, tímido comparativamente hazu ashii : debería ser apenado, tímido hikakuteki na : relativo hazukashii : avergonzado, apenado, tímido hikakutelo : relativamente, hazusu : quitar, quitarse comparativamente he a i : hacia uego, llama hikari : luz, brillo hebi n : serpiente , llama hikaru : brillar heiban : llano uego, llama hikidashi : cajón, cajones heieki a : servicio militar hikikae ni : por el contrario ontrariamente a heijô na : usual, normal ama hikikae ni : inversamente a, contrariamente heikai : cierre, clausura a heikaisuru : hacer el cierre, ser cerrado hikikomoru : quedarse adentro ne picada heiki su : con calma 1) lama hikiniku : carne molida, carne picada heiki su : con tranquilidad hikitsukeru : atraer, jalar Heisetsu : conectar (1) lama hikkosu : mudarse, trastearse heishi : soldado go, llama hikkyou : después de todo Heitai : marinero o, llama hikôjô : aeropuerto heiwa : paz e uego, llama Hikotsu : peroné heiya : llanura, planicie, campo abierto hikoujou : aeropuerto Heizerunatsu : avellana ededores hikouki : avión o hen i : área, alrededores hiku u : tocar (el piano, la guitarra) hen na : raro, extraño ama hikui u : bajo na Henge : duende ación, atención hima u : que tiene tiempo libre, que no està henji : contestación, atención ocupado henjisuru : contestar, hacer caso hima na : libre, desocupado henka : cambio, transformación himawari : girasol espacioso henkan : conversión llama hime u : princesa, dama so henkou : cambio go, llama himitsu : secreto espacioso henshû : edición go, llama himo u : cuerda espacioso henshûsuru : editar ego, llama hinata : lugar soleado oso hentai utâ : pervertido llama hineru : retorcer a para hacer algo) herikoputâ : helicóptero llama hineru : girar echa para hacer algo) heru i : disminuir , llama hineru : torcer cha para hacer algo) herumetto : casco uego, llama hinichi : día (fecha para hacer algo) Heso i : ombligo go, llama hinode : amanecer spacioso heta i : torpe uego, llama hinoiri : puesta de sol oso heya i : habitación, recámara, cuarto hinto : pista , espacioso hi ari : sol ierda hiraku : abrir, abrirse so Hibaku : un bombardero hiretsu na : malo o, espacioso hida i : doblez da hiroba : plaza pública oso hidari : izquierda hirogaru : extenderse acioso hidari no : izquierdo nte hirogaru : propagarse acioso Hidarikiki : beber Sake te hirogeru : extender spacioso Hidarimawari : CCW , oriente hirogeru : propagar spacioso hidyi i : codo oriente hiroi u : amplio, espacioso hidza i : rodilla iente Hiromi san wa Toukyou ni imasu : Hiromi Hifu hi : piel oriente está en Tokyo , recreo higai i : estrago iente hirosa umi : amplitud buscar iodía, recreo hirou sumi : recoger, buscar, coger taxi, Hitotsugai : una abrazadera anto como agarrar taxi Hitouchi ma : un golpe a o, tanto como hiru asumi : tarde so del mediodía, recreo Hitoyodzuma : prostituta o, tanto como hirugohan : almuerzo del mediodía, recreo hitsujou : necesario indispensable hiruma umi : día, en el día diodía, recreo hitsujou : necesidad indispensable hirumeshi : almuerzo del mediodía, recreo hitsuyou : necesario, indispensable hirune umi : siesta o del mediodía, recreo hitsuyousei : necesidad do, tanto como hiruyasumi : descanso del mediodía, recreo hiyasu : enfriar rado, tanto como hisabisa : mucho tiempo hiyasu : refrescar do, tanto como hisakata ri : luna to tiempo!, ¡hace tanto hiyou : costo a rado, tanto como tiempo! hiyou : gasto a rado, tanto como hisashiburi : ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto Hiza : rodilla rado, tanto como tiempo! Hizou : bazo , grado, tanto como hisho desu : soy secretaria Ho-den : testiculos o, tanto como hisô na : trágico, triste hocchikisu : grapadora do, tanto como hisshi ni : desesperadamente hocho : cuchillos do, tanto como hisshi no : desesperado hodo : nivel, grado, tanto como, como, hisui u : jade na tanto, tan hita su : molido Hodo (pregunta) : ¿Cómo? hitai u : frente, frente (cabeza) hodou : acera a hitei u : negación hogaraka : simpático hiteiteki na : negativo hogaraka : jovial Hitenmitsurygiryuu : golpe del dragón Hoho : mejilla volador hoka : otro ría hito su : persona hokori : polvo , elogiar estantería pequeña Hitoare : estallar de furia homeru : alabar, elogiar estantería pequeña Hitoawa : un golpe honbako : caja de libros, estantería hitobito : personas pequeña hitoe u : sencillo hondana i : estante de libros Hitofuki : una explosión hombres, Hone u ni : hueso eramente destajador Honsen ni : nave madre nte Hitofuro : por el baño, Una bañera hontou ni : verdad ramente Hitofuro : un baño corta hombres, hontou ni : verdaderamente destajador honya : librería hitogomi : multitud to ta hombres, honya san : vendedor de libros destajador honyaku : traducción do Hitoiki : un alimento ta hombres, destajador Hoo i : mejilla gado Hitokakae : un bulto corta hombres, Hoobone : pómulo a gado destajador horoposu : destruir gado Hitokiri : asesino, corta hombres, hoshi : estrella gado destajador Hoshibuyou : pasa do, deseado, necesitado Hitokoe : un lamento, grito hoshii : querido, deseado, necesitado, Hitokuchi : una mordedura querer hitokui : canibalismo hosoi : fino, delgado Hitokurume : un manojo a hosu u : secar o Hitokurume : un bulto na Hoteru : hotel o Hitomatome : un manojo a Hotokesama : un buda Hitomi : pupila sona hotondo : casi no Hitomura : una multitud hou u : lado, hacia Hitomura : un soto ona Hougyo ou : muerte del Emperador Hitomure : una multitud Houhi sou : prepucio hitori : una persona, sin ayuda, solo Houman ou : voluptuoso hitori de : solo no Hourensou : espinaca Hitoride yubi : voluntario hyaku : cien, cien (número) Hitosashiyubi : dedo índice hyaku dyuu ichi : ciento once hitoshi : igual o Hyakuyakunochou : Sake rmis Hitosumi ma : una esquina , tanto como Hyou i su : un concilio (abreviación), tabla, Hitotaba ma : un bulto a o, tanto como cuadro, gráfica Hitotsu uma : uno tituta o, tanto como hyougen : expresíon o Hitotsugai : una pareja o, tanto como hyougen : gesto cilio Hyougiin : un concilio ijimeru : atormentar tanque Hyouhi su : epidermis ijou ha : más de estanque Hyouketsu : voto ago ika a ha : menos de estanque Hyouketsu : voto ago ikaga ha : que tal estanque Hyouketsu : votación ikaru ha : enojarse estanque Hyouketsuken : voto derecho ike usha : piscina, estanque iken ugi : consejo, opinión I ikenai : malo pente or ikenai : injusto te or I hido su : estomago ikinari : de repente or Ichi o su : uno vez ikiru gi : estar vivo or ichiba u : mercado ikiru gi : vivir pirador ichiba u : plaza o Ikitsugi : un respirador Ichiban u : un rato Ikkai ha : un rato Ichibuichirin : una porción ikkitousen : sin igual (guerrero) Ichida su : un ramo de flores Ikko sha : uno e Ichida su : un golpe iku usha : ir he Ichida su : un racimo ikura ha : cuánto Ichidaiki : una biografía ikuraka : algo (un poco de) Ichidaku : una aprobación ikuramo : no mucho Ichidan u : un cuerpo ikusen a : mil tos ichido su : una vez ikutsu a : cuántos ichigatsu : Enero il ikutsu mo : muchos Ichigeki : un golpe resa ikutsuka : algo de (algunos de) ichigo : fresón, fresa ima usha : ahora, ya Ichigou : una porción ima imasen : no está ado r (humilde) Ichigun : una multitud ima imasen : no se encuentra umilde) Ichiguu : una esquina imi to hia : significado r (humilde) Ichii ku : un bote Imibi hia : aniversario de muerte ) Ichiin u : una causa imooto hia : hermana menor (humilde) Ichiji u : una seña imootosan : hermana menor (honorífico) Ichiji u : Un símbolo imouto hia : hermana menor (humilde) Ichiji u : un carácter inabikari : relámpago azo espacio) ichiji ni : a la vez inai shia : dentro (plazo espacio) Ichijiku : higo mil inaka shia : rural, campesino, el campo Ichijinbutsu : un carácter Inbai shia : prostitucíon Ichijinbutsu : una seña indoneshia : Indonesia Ichijinbutsu : Un símbolo Inkaku a : clítoris Ichijun : un batido Inkei ha : pené nta ichiman : diez mil inkou ha : garganta Ichimei : un gobierno (saludo) Innou ha : escroto, testiculos Ichimoudajin : Un gran tiron (o redada) inochi a : vida vaginales Ichinan : un chico ón (saludo) inoru a : rezar vaginales ichiou : en todo caso saludo) Inshin a : labios vaginales Ichirei : inclinación (saludo) inu usha : perro Ichiren : una cadena invierno : fuyu para seres) Ichiwa : un bulto Ippai aru : un calíz ano fico), estar Ichiwa : un manojo (honorífico) Ichiyou : un bote, Una copia (de una foto) Ippan aru : un tazón de Arroz , estar Ichizen : un tazón de Arroz (honorífico) Idou sha : un cambio ippan ni : generalmente, en general ie ousha : casa (honorífico) igai su : excepto, inesperado Ippatsu u : una carga no fico), estar igirisu : Inglaterra (honorífico) igo nmame : en adelante Ippi haru : dar una mano fico), estar Iguenmame : judía (honorífico) ii ousha : bueno irai haru : desde que orífico), estar iie usha : no, no en absoluto (honorífico) iiwake : excusa tar tanque irassharu : venir (honorífico), estar iiwake : disculpa r tanque (honorífico) Irebun : once , entrar s) jibun de hatarakimasu : mismo o por mi ireru u : meter, entrar, poner mismo iriguchi : puerta de entrada, boca de jibun de hatarakimasu : trabajo por mi entrada, entrada mismo iro tsu : color ara seres) jidai ha : periodo, época, en una época iroiro : varios, diversos, variados jido sa : est. primaria Iroppoi : voluptuoso eres) jidousa : auto iru tsu : ser (para seres), necesitar jidousha : coche isamashii : valiente octor Jihatsuteki : voluntario n (1) isha shii : médico, doctor Jii n : masturbación (1) ishokusei : portabilidad Jikahatsuden : masturbación (1) isogashii : ocupado jikai : la próxima vez hora isogu u : correr, darse prisa jikan : hora (período), hora Issatsu : un brinco jiken : incidente ación io público ra Isseiki : una centuria bro jiki u : época, estación io público ra Isseishageki : un costado jikken : experimento, temporada ico ra Issen u : un rato un libro jikkou : práctica dominio público ra Issen u : Una batalla ibro jikkou : ejecución dominio público ra Isshi u : un niño o niña o jiko u : accidente, uno mismo blico ra Isshiki : un grupo completo jimu hitsu : trabajo de oficina público ra issho u : juntos, un libro jimushitsu : despacho humanos o público ra issho ni mei : juntos a el alma jimusho : oficina humanos o público ra isshoukenmei : con toda el alma jinken : derechos humanos o público ra Issoku : un bulto jinkou : población, dominio público, # Issou u : una limpieza, más, más aun, aun habitantes más jinsei : vida humana remblor de tierra Issui u : Una corriente (de agua) jinsu : jeans oto, tremblor de tierra Issun u : uno a Jinzou : riñón oto, tremblor de tierra isu tsu : silla jipaa : cierre to, tremblor de tierra itami u : dolor jishin : terremoto, tremblor de tierra itamu u : doler jisho : diccionario ito tsu : hilo jiten ha : diccionario mo quieras itoko : primo(a) casi siempre jitensha : bicicleta como quieras itsu goro o modori desu ka? : cuando jitsu ni : verdaderamente quieras uando regresa? jitsu wa : de hecho como quieras itsu goro o modori desu ka? : ¿cuándo? jitto : quieto d, como quieras ndo regresa? jiyuu : libertad, como quieras itsu goro o modori desu ka? : ¿sabe joozu : hábil salud, fuerza cuando regresa? josei : mujer, sexo femenino itsu ka : alguna vez si siempre joshi : señora alud, fuerza itsu ka : algún día asi siempre joshi : srta. salud, fuerza itsumo : siempre, casi siempre joubu : buena salud, fuerza itsutsu : cinco joudan : chiste uta Ittai ha : una compañia vil Joufu : prostituta ittai! a : maldita sea!, ¡qué diablos! Jouhi : epidermis ittai! a : diablos! tomóvil joujun : 10 primeros días del mes iu ousha : decir automóvil Joukan : volumen uno iya sha : desagradable, en desacuerdo, jouken : condición antipático joushiki : sentido común iyaringu : aretes entonces lada joutai : estado ) iyuu sha : diez mil tonces lada joutai : condición izen sha : antes de tonces lada Joutei : dios (1) Jouten : dios (1) J Jouwankotsu : humero la longevidad jugyou n : clase e la longevidad jaa sha : bueno, entonces lada jugyouryou : matrícula longevidad jamu sha : confitura, mermelada junjo in : turno, orden ngevidad jibun de hatarakimasu : propio por mi junsa in : policía la longevidad mismo Juroujin : dios de la longevidad juu ma : diez juubun n : bastante , dirección (postal) kagiru n : limitar, imitar juubun n : suficiente dirección (postal) kago ain : mobiliario juudou n : judo ilio, dirección (postal) kagu ain : mueble o(a) Juugo hi : quince ho dirección (postal) kai hain : piso ado(a) Juuhachi : dieciocho dirección (postal) kaidan : escaleras ) Juuichi : once nueve dirección (postal) kaigan u : costa, orilla del mar, playa Juukyuu : diecinueve dirección (postal) kaigishitsu : salón de reuniones Juumonji : una cruz e dirección (postal) kaihatsu : desarollo ) Juunana : diecisiete dirección (postal) Kaihei : marinero reuniones Juuni u : doce séis dirección (postal) Kaiin : marinero reuniones Juunishichou : duodeno s dirección kaijou : salón de reuniones (postal) kaiju eiga : película de terror te Juuroku : dieciséis dirección (postal) kaikei : contabilidad e muerte Juusan u : trece de disparo ón (postal) kaikei : cuenta ario de muerte Juusatsu : muerte de disparo ón (postal) kaiketsu : solución io de muerte Juushi n : catorce o, dirección (postal) kaiketsu : arreglo rio de muerte Juushichi : diecisiete dirección (postal) Kaiki o : aniversario de muerte juusho n : domicilio, dirección (postal) kaimono : compras a) juusu n : zumo na, cartón kairou n : pasillo , empresa, corporación juutaku ai : vivienda idencial kaisha n : compañía, empresa, corporación juutaku ai : casa residencial kaishain : empleado juutaku ichi : zona residencial kaiwa : conversación se tarda juutakugai : calle residencial kaji u : incendio, fuego tarda Juuyon n : catorce cartón Kajiki : pez espada , se tarda juuyou o : importante rtón kakaeru : llevar en la mano rda, Jyagaimo : papa (verdura) encontrarse, verse Jyagaimo : patata , cartón kakaru : se necesita, se tarda, encontrarse, jyuutan : alfombra cartón verse kakato azu : talón r de K kakawarazu : a pesar de kakeru : colgar, apostar, cerrar con llave, ka mo shirenai : zancudo le rtón correr, faltar ka mo shirenai : es posible rtón Kaki a : caqui ir kaaten n : cortina, cartón kakitome : certificado kabaa a : tapa de libro kakitoru : anotar r kabaa a : funda za a) kakkou : figura r, dibujar Kabacha : calabaza a) kakkou : aspecto , dibujar kaban in : maletín, morral kako a : pasado r, dibujar kabe in : pared o, jarrón kakomu : rodear r, dibujar kabin in : florero, jarrón kaku a : escribir, dibujar Kabu in : nabo na regresar kaku- ku : cada a kaburu n : cubrirse egresar kaku- ku : todo a kachi n : mérito regresar kakudo u : punto de vista kachi n : valor e regresar Kakumaku : cornea Kachuu n : vórtice regresar kakureru : esconderse kado in : esquina regresar kakusu : esconder Kadou in : vórtice regresar kame a : pelo a kadzoku : familia regresar kamera : cámara kaeri in : regreso regresar Kami hii : dios (2), emperador (2), cabello kaeru in : volver, regresar, cambiar, kami no ke : cabello bellos menino) cambiarse, transformar kaminari : rayo cabellos menino) kaesu n : devolver a) kaminari : trueno abellos menino) Kagai n : prostibulo kaminoke : pelo, cabellos menino) kagami n : espejo o(a) Kamisama : dios (1) ascar menino) Kage ou : sombra volador kamisori : navaja de afeitar ino) Kage ou : sombra volador kamu hii : morder, mascar menino) Kagerou : dragón volador Kan da i : emperador (1) emenino) kagi ain : llave do(a) Kanada i : canadá ovia (femenino) kagiri n : limite, límite Kanadiankanu- : canoa canadiense nino) kagirinai : infinito imitar kanai e : esposa, esposa (propia) Kanappe : canape ovia (femenino) Katsuyakukin : esfínter kanarazu : sin falta a (femenino) kau ma : comprar kanari : bastante ia (femenino) kawa i : río o, gracioso so(a) Kanaria : canario via (femenino) kawaii : lindo(a), gracioso(a), mono kanashii : triste ovia (femenino) adorable, lindo kanashimi : tristeza kawaku : secarse kanazuchi : martillo kawaku : sed es kangae ma : idea l da kawaku : tener sed kangaeru a : reflexionar kayoobi : martes kangaeru a : pensar da kayoubi : martes kangaeru a : pensar da kazaru eki na : decorar, adornar, poner de kangan ma : cartel da adorno kangei ma : benvenida kaze iteki na : viento, brisa kanjiru ma : darse cuenta kazoku eki na : familia o a) kanjiru ma : sentir ra kazu iteki na : número, cifra kankyou ma : atmósfera ke zaiteki na : pelo mico a) kankyou ma : ambiente Keana teki na : poro aunque Kannonsama : clítoris kedo iteki na : pero, aunque, pero sin Kannouteki : voluptuoso embargo kanojo : ella ar keeki su i na : torta a ta kanojotachi : ellas lación ple na ) keesatsu i na : policía ta kanou su : posibilidad ple na ) keesatsu sho : policía ta kansatsu : estudio ción ple na ) Keikoku ki na : prostituta kansatsu : observación ple na ) keizai eki na : economia kansei u : perfeccionamiento a ) keizaiteki na : económico Kansetsu : articulación ple na ) kekkyuu a : glóbulo urística kantan : sencillo, simple na ) kemono u a : fiera turística Kanzou : hígado e una perona ), cara kemuri u a : humo a turística kao a : cara (de una perona ), cara kenbutsu a : visita turística Kappuru : una pareja kenchikuka : arquitecto(a), arquitecto kara a : desde r kengaku tsu : visita educacional karada : cuerpo (humano), salud, cuerpo kenkou otsu : salud to olmillo karai : picante, salado Kenkoukotsu : omoplato olmillo karakasu desu : en caracas Kenkyû mu : estudios en Otaku Karasumugi : avena r kenpou mu : Contitución illo kare a : él prar kenri mu : derecho colmillo karendaa : calendario ado, recibir en Kenshi mu : canino, colmillo alquiler keredo mu : pero mañana ar, borrador karera awaa : ellos or stado, recibir en (goma) alquiler keredomo : pero sin embargo orrador Karifurawaa : coliflor stado, recibir en (goma) alquiler kesa gomu : esta mañana ar, borrador kariru : tomar prestado, recibir en alquiler (goma) Karupisu : esperma, semen keshigomu : goma de borrar, borrador kasa a : paraguas, sombrilla (goma) kasegeru rimashita : ganar dinero keshiki : paisaje e ninguna manera kasegu marimashita : ganar dinero Keshou e : duende de ninguna manera kashi omarimashita : dulce erdo kesshite : nunca, de ninguna manera, nuca kashikomarimashita : de acuerdo kesu i su : apagar, borrar kasu a : prestar Ketsugi ukeru : voto cuidado kasutiria-go hanasemasu ka? : ¿habla ki o tsukete : cuídese idado castellano? ki wo tsukeru : tener cuidado kata a : persona, hombro Kichijouten : diosa (budista) katachi ru : figura japonesa kifujin : dama tos ores katachi ru : forma japonesa kigen ga : plazo os ores katana eru : espada japonesa kigu iga : aparatos ores katazukeru : limpiar, ordenar kiiboodo : teclado a ores katei akukin : familia Kiichiga : frambuesa ores katei akukin : hogar er kiiro su : amarillo lores katei akukin : casa ter kiiroi su : amarillo lores kikai su : máquina olores koibito u : novio, cariño Kikanshi : bronquio lores koin igara : moneda r kiken su : peligro olores koishigara : extrañar kikgyo su : pez de colores Koitasu : coito no kiku tsu : oír, escuchar koitsu o : este (esta) kimi hi u : tú (informal) timiento, humor koitsura : esta gente kimochi u : sensación, sentimiento, humor kojou mo : fábrica kin'en su : prohibido o, comemoración, Kokemomo : arandano recuerdo koko otsu : aquí kin'youbi : viernes rio, comemoración, kokonotsu : nueve recuerdo kokoro a : corazón encerado kinen tsu : aniversario, comemoración, Koku an a : volumen (medida) recuerdo kokuban a : pizarra, encerado kiniro no : dorado kolombiadyin desu : soy colombiano gente) Kinniku u : músculo Koma-sharu : un comercial de gente) Kinoco su : seta (hongo) Komachi a : una lindura (de gente) Kinoko su : hongo, hongos kome n wa : arroz lleno (de gente) kinoo tsu : ayer komu n wa : estar lleno (de gente) kinou tsu : ayer Komugi wa : trigo noches kinsensuitou gakari : cajero(a) (col) konban wa : buenas noches Kintama : Testiculos (col) kondo su : ahora, esta vez, la próxima vez, kinyoobi : viernes limpieza otra vez kinyoubi : viernes limpieza Konekuto : Conectar (2) kinzoku u : metal atura eto, ticket kongetsu : este mes kion tsu : temperatura eto, ticket kongo hi wa : de ahora en adelante e este kippu tsu : billete, boleto, ticket tipo kirai tsu : que no gusta, que es odiado, konna hi wa : tal que, como esto, de este odioso tipo kirameki : resplandor mpieza konnichi wa : buenas tardes kirameku : resplandecer ieza Konnichiwa : hola, buenas tardes kirei tsu : belleza, limpieza, bello(a) kono a : este kirin en : jirafa ía, salon de té kono okage de u : gracias a esto Kiriurishugi : prostitucíon ro de té kono tame isuku : por esto kiro ten : kilo, kilometro de té konogoro disuku : recientemente kiru ten : cortar ía, salon de té konogoro disuku : últimamente kisama n : tú (vulgar) lon de té konomae odisuku : antes kisetsu : estación rma lon de té konomae odisuku : la otra vez kisha n : tren (de vapor) de té Konpakutodisuku : CD é kishi n : costa norma lon de té konshuu : esta semana kishougaku : meteorología lon de té koohii : café kisoku n : regla, norma lon de té Kopi- : foto copia kissaten : cafetería, salon de té kopii mashin : fotocopiadora Kisshouten : diosa (budista) kora a : hey! kita otsu : norte kore a : aquí kitai a u : esperar (de esperanza) kore kara : después de esto kitanai u : sucio postal) korori to : fácilmente Kitou a u : glande postal) korori to : repentinamente kitte a u : sello (postal) korosu : matar sta kitto a u : seguramente s Koshi u : cadera, cintura kizu wa u : herida noches kosho u : libro antiguo kobanwa u : buenas noches koshou : dañado ta Kobushi u : nudillos kotae u : respuesta kochira u : por aquí kotaeru : responder kodomo su : niño koto a : asunto , lenguaje kodomo-maga : historieta para niños koto a : cosa ra, lenguaje kodomosan : niño , pedalear kotoba : palabra, lenguaje koe to u : voz ue pedalear kotoshi : este año koen to u : parque pedalear Kotsuzui : medula ósea ico) kogu to u : remar, pedalear kouen : parque (público) koi ito u : amor , cariño Kougai ui : paladar la kougaisui : campanilla kurushi tokinokamidanomi : trabajoso ado Kougan : testiculos o kurushiitokinokamidanomi : dios olvidado Kouin : padre tiempo kurushimi : sufrimiento koujou : fábrica kurushimu : sufrir a koukosei : est. 10-11º Bachilerato Superior kusa i : hierba, pasto koukou : instituto de Bachilerato Superior kuso ana : excremento a que florece koumaru egunta) : pelota, testiculo kusubana : flor, planta que florece Koumon egunta) : ano B kusuri : medicina Koumori egunta) : murciélago Kusuriyubi : dedo anular Kouotsu egunta) : A & B kutsu : sandalias Kousai jiko : iris (ojo) 1) ráfico kutsu : zapatos kousho jiko : lugar alto 1) ráfico kutsushita : calcetines Koushu jiko : un grado (1) ráfico kutsuya : zapatería Koushu jiko : una fila (1) ráfico kuu ou tsu : comer (animales) kousui jiko : perfume r (1) ráfico kuukou tsu : aeropuerto do Koutei jiko : emperador (1) ráfico Kyabetsu u : col, repollo kouto jiko : abrigo e de tráfico kyaku houbai : cliente sado Koutou jiko : laringe e de tráfico Kyakushoubai : hotel ra sado koutsu jiko : tráfico e de tráfico Kyanbera u : canberra sado koutsuujiko : accidente de tráfico kynkyuu su : emergencia do kowagaru : tenerle miedo a kyonen tsu : el año pasado Koyubi : dedo meñique kyoo hitsu : hoy kozutsumi : paquete kyooshi desu : soy profesor ku uma : nueve kyou hitsu : hoy kubi no : cuello rificio, agujero kyou wa haru mitai da : hoy parece kubisuji : nuca automóvil primavera kuchi no : boca automóvil kyoudai u : hermano y hermana, hermanos kuchibeni : labial labios il hermano, hermanos Kuchibiru : labio, labios il Kyoudoukumiai : una cooperativa Kuchihacchou : voluble utomóvil Kyoujoumochi : un criminal kuchihigue : bigote automóvil kyouka u : iglesia es Kuchimame : voluble utomóvil kyoukasho : libro de texto kudamono : fruta automóvil Kyoukin u : pectorales kudari : bajada utomóvil Kyoukotsu : esternón kudaru : descender omóvil Kyoumaku u : pleura kudasaru : tener la amabilidad de, hacer el Kyousanshugisha : un comunista favor kyoushitsu : aula kujira : ballena utomóvil kyuu u : nueve kujou : techo a utomóvil kyuu dyuu ku : noventa y nueve n instante Kujuu : noventa utomóvil kyuujitsu : día libre o festivo stante kumo i : nube a, nube vil kyuujuu : noventa te, en un instante Kumori : sombra, nube vil Kyuuketsuki : vampiro te, en un instante kuni : país automóvil kyuuni : de repente, en un instante Kuo gari : wok (sarten china wong) Kyuuri : pepino barrio, la calle kuragari : oscuridad omóvil Kyuushi : muela , barrio, la calle kurai : oscuro automóvil kurayami : oscuridad omóvil M kurejitto kado : tarjeta de crédito r el favor kureru : dar (me), dar, hacer el favor Mabuta : páprtado, párpado calle Kuri uneraikoku : castaña el Barco Negro machi : ciudad, barrio, la calle kurichan aikoku : clítoris l Barco Negro machigaeru : equivocarse ocación kurikaesu koku : repetir l Barco Negro machigai : error, equivocación Kuritorisu koku : clítoris l Barco Negro mada u : todavía elante kuro uneraikoku : negro del Barco Negro mada u : aún a a elante Kurofuneraikoku : arrivo del Barco Negro made u : hasta a elante kuroi : negro automóvil mado u : ventana elante Kurouto : prostituta móvil madorido desu : de madrid ante kuru a : venir automóvil Madorosu : marinero lante kuruma : coche mae su : antes, delante Kurumi itokinokamidanomi : nuez olvidado maeude i : antebrazo cer, doblar ía magaru i : girar, torcer, doblar ía mawari : alrededor de mal sabor mageru i : doblar che ías, cada día mawaru : virar do mago a i : nieto, nieto(a) cada día mawaru : voltear mai- a i : todos añana as, cada día Mayu : ceja ido mai- a i : cada, todos as, cada día Mayuge : ceja ido maiasa i : cada mañana as, cada día Maza-konpurekkusu : madre compleja , dia maiban i : cada noche ías, cada día de la madre mainichi : todos los días Maza-zude- : dea de la madre, dia de la maitsuki : todos los meses otado madre Majinai : un amuleto derrotado mazu : para comenzar makeru : perder, ser derrotado mazu : primer lugar (en) Maki u : volumen obedecer, guardar mazui : insípido, soto, torpe Maku u : membrana obedecer, guardar me ane : ojo, ojos Mama u : mamá, tal como es, tal como está me ni kakaru : conocer a alguien Mame u : clítoris, frijoles guardar me ni tomaru : llamar la atención Mamono : duende r, obedecer, guardar Medama : globo ocular mamoru : proteger, obedecer, guardar meetoru : metros man su : diez mil Megami : diosa a man'in n : lleno de gente ic megane : gafas a manabu n : aprender , cómic mei ichi : sobrina rio de muerte no, vía mandarin : mandarina , cómic meigosan : sobrina rio de muerte no, vía Mandzuri : masturbación (femenina) Meinichi : aniversario de muerte no, vía Mandzuri : masturbación (femenina) mekishiko desu desu : de méxico no as , manga : historieta, cómic camino, vía manga-ka su : dibujante de historieta mekisshikodyin desu : soy mexicano as , mangaka tsu : artista de dibujos animados camino, vía Mangoo itsu : mango estilográfica Mekyabetsu : col de Bruselas , camino, vía maniau itsu : alcanzar ol) (X) ca menkyo : licencia rretera, camino, vía Manko hitsu : Vagina (col) (X) ca menkyo : carnet carretera, camino, vía mannaka tsu : en el medio gráfica Meron : melón carretera, camino, vía mannenhitsu : pluma estilográfica metta ni : rara vez rretera, camino, vía Mara uruumu : Pené (col) (X) o, honesto, Mi hi : tres , carretera, camino, vía franco ma michi : calle, carretera, camino, vía mari uruumu : pelota on rguido, honesto, midori i : verde de baño franco ma midoriiro no : verde de baño marude uumu : justamente, totalmente to, midzugui : traje de baño franco ma migi u : derecha Masshuruumu : champiñon rguido, migui i : derecha reve ementina honesto, franco ma migutushii : feo o, breve ementina massugu : derecho, erguido, honesto, mijikai : corto, breve ementina franco, recto mikan : mandarina, clementina Masu : masturbación (1) o, hasta la mikisa iko Shitii desu : licuadora DF orejas próxima Mikisshiko Shitii desu : en méxico DF masumasu -shon : cada vez más (1) o, orejas hasta la próxima mimi i : oreja, oído, orejas Masuta-Be-shon : masturbación (1) o, Mimitabu : lóbulo de la oreja hasta la próxima mina i : todas las cosas mata : otra vez, de nuevo, hasta la próxima, mina i : todos irar hasta luego minami : sur mirar mata ato de : nos vemos al rato minato : puerto rar mata wa : de otro modo minikui : feo s irar mata wa : o bien s minna : todos, todas las cosas matchi : cerillas minoru : dar fruto, madurar matsu : esperar Mirai : papilas gustativas Matsuge : pestaña, pestañas abor Mirin : vino dulce del arroz (cocina) Matsunomi : piñon al, fiesta sabor miru u : ver, mirar matsuri : festival, fiesta sabor mise u : tienda mattaku : verdaderamente l sabor mitasu i : llenar mattaku : por completo, verdaderamente mitomeru : reconocer mausu : mouse dor de mal sabor Mitsukai : ángel n mitsukaru : hallarse , descubrir, detectar, Mu n : seis, nada, sin encontrar, hallar mu-n : luna lado mitsukaru : encontrarse escubrir, detectar, Muika : sesenta o encontrar, hallar mukou : otro lado mitsukeru : averiguar, descubrir, detectar, Munaita : seno , seno o encontrar, hallar Munamoto : seno pueblo mitsumeru : quedarse viendo Mune : pecho, seno o Mittsu : tres én mura : villa, pueblo mizu u : agua én murasaki yabetsu : morado a Mizuage : una captura murasaki no etsu : morado a mizugi a : traje de baño a Murasakikyabetsu : lombarda Mizukasa : volumen de agua mushi : insecto mizutamari : charco mushimegane ichi : lupa mo o u : también musuko an chichi : hijo Mo-ta-hoteru : motel s peronales musukosan chichi : hijo Mo-ta-in : motel s peronales musukosan chichi : padre Mo-teru o : motel s peronales musukosan haba : madre mochi ono : tipos de comida (cocina 1), musume : hija comidas japonesas (1) musumesan : hija mochimono : efectos peronales Mutsu : seis mochiron : claro ar muttsu : seis mochiron : sin duda muzukashii : difícil dificil terior mochisounara : en ese caso modoru bi : regresar N mokuyoobi : jueves mokuyoubi : jueves nado : etc. lo ntro, interior momen e : algodón rtal nagai : largo lo ntro, interior Momiage : patillas rtal nagara : mientras, al mismo tiempo Momo u : melocotón, muslo naguru : pegar, golpear interior mon u : puerta, portal naifu : cuchillo ntro, interior mondai : pregunta, problema nain : nueve centro, interior monitaa : monitor naiyou : contenido tro, interior, adentro mono u : cosa naka : medio, centro, interior, adentro monosashi : regla vo nakana a : compañero tante, Monshi : incisivo considerablemente, por completo moo ichido : ¿puede repetir por favor? nakana a : colega bastante, morau : recibir considerablemente, por completo mori : bosque, selva nakanaka : mucho, bastante, moshi : si, suponiendo que, en caso que, considerablemente, por completo supuesto que Nakayubi : dedo corazón ar, etc (sonidos moshi ka shitara : tal vez (1) éfono) de animal) moshi ka shitara : de pronto do éfono) naku : ladrar, maullar, etc (sonidos de moshi ka shite : tal vez (1) éfono) animal), llorar moshi ka shite : de pronto do éfono) namae : nombre moshi ka suru to : de pronto do éfono) namakemono : perezoso moshi ka suru to : tal vez (1) éfono) Namida : lágrima moshiku wa .. : de otro modo éfono) nan u : qué Moshimoshi... : bueno... (teléfono) nana u : siete Moteru : motel llevar nanajuu : setenta motsu : tener, llevar, tener puesto, quedar, nanatsu : siete traer puesto Nancotsu : cartílago motte iku : llevar consigo nandemo : lo que sea motte kuru : traer ado nani mo : qué mottekuru : traer ado nani ka : algo motto : más, un poco más nani mo : nada mottomo kkan : más (kanji), pero un poco nanika : algo más (en kana) nanimo ando : nada illonésima segundo o mou aikekkan : ya o capilar nannimo ndo : nada illonésima segundo o moufu kekkan : cobija pilar Nanosekando : Una billonésima segundo o Mousaikekkan : vaso capilar nansei u : hombre se, estar alineado Naore ru : un borrón estar alineado noboru : subir (una colina), escalar, bajar naosu ru : arreglar , estar alineado nodo a : garganta naraberu : alinear e, estar alineado nodobico : campanilla narade wa : excepto por star alineado Nodobotoke : nuez naraebru : alinearse, estar alineado nohara : campo narau : aprender ser nokoru : quedar nareru : acostumbrarse nokosu o : abandonar, dejar naru : llegar a ser, suceder nokosu o : dejar Nashi : pera jena nomimono : bebida Nasu : berenjena nomu m) : beber natsu : verano noni ) : aunque o natsuyasumi : vacaciones de verano nooto ) : cuaderno nawa : soga qué? ste norisokomu : perder (tren-bus) s) naze : ¿por qué? ste noru ) : subir, montarse en, subirse a un necuresu : collar coste vehiculo nedan : precio, coste Nou mu : cerebro erde japonés) negui : perro nouto : cuaderno rde japonés) nejimawasi : destornillador Nouzui : encéfalo rde japonés) neko u : gato nugu : desvestirse japonés) Nekoze : inclinación de espalda Nushi : dios (2) rde japonés) nekutai : corbata nusumu : robar verde japonés) nemui : soñoliento de muerte Nyuubou shiki : seno onía de inauguración nemuri : sueño sario de muerte del curso escolar ria nemuru : dormir ario de muerte nyuugakushiki : ceremonía de inauguración Nenki : aniversario de muerte del curso escolar ria neru u : dormir nyuuin : hospitalización er de memoria, netsu : fiebre, temperatura corporal saber de memoria nettai : trópicos ta nyuusu i de : noticias ya bien r de memoria, nezumi : ratón, rata saber de memoria nezumiiro no : gris raton Ni hiyoubi : dos ngo O ni dyuu bi : veinte ni dyuu ichi : veintiuno o guenki de : que le vaya bien r de ni hyaku i : doscientos memoria, saber de memoria ni sen ubi : dos mil o namae wa? : ¿cómo se llama? er de nichiyoobi : domingo memoria, saber de memoria nichiyoubi : domingo o shigoto wa? : ¿en que trabaja? r de nigatsu : Febrero aponés memoria, saber de memoria nigeru a : escapar, huir o sumai wa dochira desu ka? : ¿dónde nigiyaka : alegría, ánimo vive? ender de memoria, saber de memoria Nihachi : dieciséis onés oba e : tía de r, aprender de memoria, nihon o : Japón japonés saber de memoria Nihon e ikimasu ka? : ¿iras a Japón? obaasan : abuela r, aprender de memoria, japonés (idioma) saber de memoria nihongo : idioma japonés, japonés (idioma) Obake : duende r, aprender de memoria, nihongo desu : soy japonés ente saber de memoria Nihonshu : Sake occidente obasan : tía rdar, aprender de memoria, niji ) : arcoiris cidente saber de memoria Nijuu ) : veinte occidente oboeru : recordar, aprender de memoria, niku ) : carne occidente saber de memoria nikuya : carniceria dente Occhokochoi : una persona incauta ) ningensei : humanidad idente ocha ) : té (té verde japonés), té ningensei : naturaleza humana ocha ga nomitai o nomimasen : quisiera té Ninjin : zanahoria idente ni té Ninniku : ajo e, occidente ocha mo kouhii mo nomimasen : no bebo Ninnou : emperador (2) te café ni té nishi ) : oeste, occidente ocha mo kouhii mo nomimasu : bebo café y Nitoukin : bíceps té niwa m) : jardín, jardin Ochinchin : Pené (col) no (m) : de s ochiru ni : reprobar ejores! odaidyini : ¡que te mejores! oneesan imasu : hermana mayor odaijini : cuídate (honorífico) odori ) : baile onegai himasu : favor, deseo, petición odoru ) : bailar onegai shimasu : ¿puede repetir por favor? odyi (gozaimasu) : tío smán as onegaishimasu : por favor (honorífico) odyisan gozaimasu) : tío smán as ongakka : musico ofisu biru aimasu) : edificio oficinas ongaku : música Ofuda (gozaimasu) : talismán as ongakukai : concierto, recital ofuro (gozaimasu) : baño s días oni (uni) : demonio ogenki de zaimasu) : cuídate ías oniisan : hermano mayor (honorífico) ohayoo godzaimasu : buenos días onna m) : mujer ohayou (gozaimasu) : buenas días Onryou aria : volumen (sonido) ohayou (gozaimasu) : buenas días oobaa raria : abrigo ia ohayougozaimasu : buenas días e buen oobaahedo purojekutaa : proyectar sabor acetatos oi hii : sobrino o, de buen sabor ooi i raria : mucho ia oigosan : sobrino o, de buen sabor ookii raria : grande ia oishii : delicioso, de buen sabor ookina ria : grande a oji san : tío lo honorífico, masculino), madre Ookisa ria : volumen a ojiisan : abuelo honorífico, masculino), Oomogui ria : cebada ia madre oomu oraria : loro alia okaasan : madre (honorífico, masculino), oosutoraria : Australia madre Oranji regunta) : naranja okague sama de : si muchas gracias Oreme regunta) : un pliegue liva Okami ) : emperador (1) orendyiiro nta) : naranja (color) okane ) : dinero orenji no unta) : naranja (color) okasaasan : madre (honorífico) arse Oriibu regunta) : Aceituna, oliva okashii : extraño, extravagante, ridículo, Orime i nasai : un pliegue (de pantalón) estrambótico oriru i nasai : apearse, bajarse okiru ) : levantarse, despertarse, despertar, oriru i nasai : bajar, bajarse de un vehiculo ocurrir oshieru nasai : enseñar, instruir okonomiyaki : comidas japonesas (1) as oshiri hiburi desu : trasero mpo que no nos okonomiyaki : tipos de comida (cocina 1), vemos comidas japonesas (1) oshisashiburi desu : hace tiempo que no okoru : enojarse a, hijos, hijas nos vemos okosan : hijo, hija, hijos, hijas osoi i nasai : tarde, lento okosu ) : causar osoraku nasai : quizá r, pulsar, sellar oku (m) : fondo, poner, dejar, colocar osoraku nasai : tal vez pulsar, sellar Okuba u i : muela tarde, retrasarse osoreru nasai : tenerle miedo a sellar okureru i : llegar tarde, retrasarse osoru i nasai : temer r, pulsar, sellar okurimono : regalo ante osu o i nasai : apretar, pulsar, sellar okusama gozaimasu : esposa (de otros) otaku i nasai : fanático fanático okusan u gozaimasu : esposa o, cliente oto o i nasai : sonido noches okyaku u gozaimasu : invitado, cliente otohoi nasai : anteayer ches omagosan gozaimasu : nieto (kanto) (col) otoko i nasai : hombre noches (X) Otokooya asai : padre e ayer Omanko u gozaimasu : vagina (kanto) (col) otona nasai : adulto e ayer (X) otooto an sai : hermano menor (humilde) o) omedeto gozaimasu : ¡felicidades! Otootosan sai : hermano mayor (honorífico) omedetou gozaimasu : felicidades otosu nasai : descargar yer Omeko e i : vagina (kansai) ir otosu nasai : dejar caer er omiyage i : recuerdo, souvenir otosu nasai : soltar e ayer omocha oi : juguete nte ototoi nasai : antes de ayer omoshiroi : interesante otousan nasai : padre ( honorífico), padre omote n imasu : frente pensar, sentir ico) otouto nasai : hermano menor (humilde) omou an imasu : creer, pensar, sentir ico) otto i nasai : marido (humilde), esposo onaka n imasu : estómago, vientre (formal) otto wa geijutsuka desu : mi esposo es onani- imasu : masturbación (2) norífico) artista ondo an imasu : temperatura r (honorífico) ou onkoku ai : perseguir cerrar Ougonkoku ai : el dorado cerrar Ougonsekai ai : utopia ma cerrar resutoran : restaurante Oujou maku ai : muerte ma cerrar ringo : manzana Oukakumaku ai : diafragma cerrar ringo wa oishii desu : la manzana es Outai i nasai : habeas corpus ar deliciosa owari i nasai : final ar, cerrar, acabar, Rinku : conectar (1) concluir risu tsu : ardilla owaru i nasai : terminar, cerrar, acabar, Roccotsu : costilla concluir rokkaa : locker oya hirazu ai : padres el juicio roku u : seis Oyashirazu ai : muela del juicio rokugatsu u : Junio oyasumi nasai : buenas noches Rokumaku ru : pleura l (glándula) Oyayubi : dedo pulgar, pulgar rokusa suru : grabar en video la) oyogi : natación rouka suru : corredor (glándula) oyogu : nadar Ruisen suru : lagrimal (glándula) oyu zento : agua caliente Rurouni uru : vagabundo ryokou suru : viaje P ryokou suru : viajar Ryooshin : padres sitio con dormitorios, Painappuru : piña ai volumen pantsu u : calzón ryoshin : los padres propios ormitorios, Papa tsu : papá ai volumen, ambos Papaiya : papaya ryou i i : hostal, sitio con dormitorios, Penisu u : pené ai volumen, ambos Piiman u : pimiento Ryoukan : voluminoso gre Piinatsu : cacahuete Ryouko i : dragón y tigre Piinatsu : maní ai ryoukou : satisfactorio Pikurusu : pepinillo ryoukou : favorable do pinku in : rosa (color) ) ryouri i : cocina io do Pokochin : Pené (col) (X) Ryuujin : dios dragón, rey dragón por favor : kudasai Ryuuko i : dragón y tigre puragu icabure : enchufe ble purakuticabure : practicable S Puramu to : ciruela purezento : regalo Sa-men i : esperma, semen purintaa : impresora o Sa-ti- i : treinta o do saa shii : pues ario do R sabishii : solitario do sabishisa : soledad a do Rabeissho : rábano ximo Sacotsu : clavícula do raigetsu : mes próximo, mes entrante sagaru : bajar escado Raimu : lima o que viene sagasu i : buscar s largos (metal-madera) rainen : el año que viene, el año próximo, os días año entrante sai- shi : el máximo argos (metal-madera) raishuu : semana próxima, semana os días entrante sai- shi : el más s largos (metal-madera) os rajio : radio días raku o : cómodo toria cómica Saibashi : palillos largos (metal-madera) os raku o : sencillo ria cómica días Rakugo : Una historia cómica Saibou : célula o, cartera imamente, estos rampu : lámpara días Ransou : ovarios saidai : el más grande era, billetera stos rapisu : lápiz lápiz días rei u : cero saidai : el mayor cartera, billetera stos días Reidou o : madre erador saifu : monedero, cartera, billetera stos días reizouko : refrigerador, nevera saigo su : fin ntemente, últimamente, estos Remon u n : limón cación días ren'ai n : amor icación saigo su : último emente, últimamente, renraku n : comunicación estos días renshuu n : ejercicio e Saiketsu : voto ntemente, últimamente, Renzumame : lenteja nte estos días saikin : recientemente, últimamente, estos Seikyouiku : educación sexual días seiri sei u : orden tividad saikou : supremo e y el más fuerte seisansei u : productividad saikou : el más alto el más fuerte Seiseikatsu : vida sexual Saikyou : El grande y el más fuerte Seishi : esperma sainan : calamidad, desgracia Seisou : testiculo Saishin : último , al principio seitaigaku : ecología saisho : primero, al principio Seiteki : sexo o saishou : al principio a seito : est. bachillerato saka a : cuesta, colina sekai : mundo o Sakabatou : espada con filo invertido seki : asiento sakan : popular, próspero Sekichuu : columna vertebral sakana : pez, pescado Sekizui uu : medula espinal sake a : sake, licor er) a ambiente) Sekkekkyuu : glóbulo rojo sakebu : gritar r occer) a ambiente) Semafo : semáforo sakka : escritor occer) a ambiente) Semafoa : semáforo sakkaa : fútbol (soccer) a ambiente) semai : estrecho sakki : hasta hace poco a ambiente) sen ru : mil, glándula sakkihodo : hasta hace poco a ambiente) Sen'in o : marinero o c) tro saku a : florecer peratura ambiente) sen hyaku dyuu ichi : mil ciento once o sakunen : el año pasado ura ambiente) Senaka o : espalda ro c) tro sakura : cerezo emperatura ambiente) Senbotsu : muerte en batalla Sakuranbo : cereza emperatura ambiente) senchi o : centímetro c) tro samui : frío (temperatura ambiente), frío Sendo ri : muerte ación (masculina) San aru a : tres lias Sendzuri : masturbación (masculina) san dyuu : treinta s Senkotsu : sacro (hueso) tro sandaru a : sandalias senmenjo : lavabos (w.c) tro sangatsu : Marzo a senmonka : especialista stro Sanjikai : un concilio senro i : vía, raíl maestro sanjuu ra : treinta sensei i : profesor, maestro sankaku in : triángulo inata Senshi : muerte en acción Sankakukin : deltoides inata senshu : jugador colada sanpo ara : paseo, caminata Senta- : un centro lada Sanrankou : vulva (anatomia) sentaku : lavado, colada Sansho ra : pimienta japonesa sentaku-kamoku : materia electiva sara nara : plato sentakuki : lavadora ón sara ni : además Serori i : apio cación sarada i : ensalada Sessha i : persona torpe sasayaki : susurro setsumei : explicación sasayaku : susurrar Setsushi : incisivo (2) a sassa to : rapidamente Setsuzoku : conectar (1) a satou ara : azúcar Setsuzoku : Conectar (2) a Satsumaimo : batata, boniato Sevunti-n : diecisiete uda sawaru ue : tocar verde sewa in : cuidado, ayuda sawaru ue : manosear de Sewayaki : un estorbo Sayaingue : judía verde Shado- su : sombra fía sayoonara : adiós Shadou su : sombra fía sayounara : adiós shageki u : disparo ía Se katsu : espalda tidiano Shakkotsu : cubito fía Se-ra-fuku : traje de marinero shako : garaje ción sebun su : siete cotidiano sharekomu : vestirse ón Sei atsu : sexo, culpa ano Shasei : eyaculación Seibetsu : sexo cotidiano shashin : fotografía, fotos seibutsu : ser vivo idiano shatsu : camisa, camiseta Seieki u : semen cotidiano shawaa : ducha seifu u : gobierno riz de doblaje Shi di- na : cuatro , competición seijuu u : actor/actriz de doblaje Shi-di- na : CD tido, competición seikatsu : vida, cotidiano Shi-di-romu : CD-ROM , competición Seikatsukyoudoukumiai : una cooperativa shiai u na : partido, competición Seiki uiku : genitales sexual shiawase a ansho : felicidad ente muerte shiawase a ansho : fortuna emente muerte Shiri : culo, cadera shiba hiba ansho : césped temente muerte shiroi : blanco debajo shibaraku ansho : rato (un) vez, a menudo shiru : conocer, saber shibashiba ansho : frecuentemente muerte shirushi i : señal óptico lengua shibashiba ansho : una y otra vez, a shirushi i : marca óptico lengua menudo Shishinkei : nervio óptico lengua shibou hindansho : grasa icado de muerte shisou - : idea na ebajo, lengua Shiboushindansho : certificado de muerte shisuta- : hermana ebajo, lengua shichi ou na : siete nte shita : abajo, debajo, lengua Shichijuu na : setenta e Shitaago : mandíbula ior shichiyou na : luna nte shitagi : ropa interior shidai ni na : gradualmente tario Shitake ikotsu : hongo japonés (tipo) o Shigan ei na : voluntarismo tario Shitsugaikotsu : rotula lidad, silencio Shiganhei na : soldado voluntario shitsumon : pregunta a d, silencio shigatsu na : abril nte shizen : naturaleza d, silencio shigen u na : recursos naturales shizuka : tranquilidad, silencio shigoto u na : trabajo, empleo shizuku u : gota del jengibre n shika tsu na : solamente Shoga ku : raíz del jengibre n shikaku na : cuadrado embargo shogun ku : señor feudal tación shikamo na : sin embargo bargo shojiki u : honesto tas para mujeres shikaru na : reñir sin embargo Shôjo aku : historietas para mujeres shikashi na : pero, sin embargo, no Shojomaku : himen s, vegetación obstante shoku utsu : trabajo vegetación Shikei u na : pena de muerte shokubutsu : plantas, vegetación shiken u na : examen shokudou : comedor, cantina, esófago shikirini na : con frecuencia shokuji : comida shikirini na : constantemente Shonben : orina ino delgado Shikotsu na : falange (mano) Shonbenwosuru : orinarse delgado Shikotsu na : falange (pie) Shonbenwotareru : orinarse delgado Shikyo u na : muerte e Shônen u : historietas para varones Shikyuu u na : matriz, útero shoo shoo omachi kudasai : un momento shimai u na : hermanas, hermana por favor shimaru u na : cerrarse shootsu sho : pantalón corto do shimau u na : terminar shorui sho : documento delgado shimeru u na : cerrar shoubou sho : bomberos delgado shina ono na : objetos, artículos Shouchou : intestino delgado shinamono na : artículos shoujo : niña, jovencita shinbun i na : periódico muerte shoukai u : presentación ana shindai i na : cama oro a muerte shounen u : jovencito emana Shingou i na : semáforo a muerte shousetsu : novela ión emana Shingouki na : semáforo a muerte shousetsuka : novelista emana Shinigami na : dios de la muerte shoutai u : invitación emana Shinji su na : aurícula d Shouten u : muerte ación (1) erte shinjiru uhyou : confiar fidencial Shoyu su : salsa de soja japonesa shinjitsu hyou : realidad s encial shudyin u : esposo ación (1) erte shinku touhyou : lavaplatos encial shugakusei : est. bachill (1) erte Shinnintouhyou : voto confidencial Shuin su : masturbación (1) erte shinsetsu na : amabilidad shujin su : dueño dor (1) muerte shinsetsu na : amable shujin su : esposo or (1) muerte shinshi : caballero Shujou su : emperador (1) muerte shinu i : morir shuppatstu : partida rio de muerte shinzoo : corazón ebajo shurui su : clase sario de muerte shinzou : corazón ebajo shurui su : variedad io de muerte shio i : sal co debajo shurui su : especie rio de muerte shiokara : tipos de comida (cocina 2) Shuuki su : aniversario de muerte shiokara : comidas japonesas (2) shuumatsu : fin de la semana, encerrado shippai u : fracaso r ajo soba ni : lado, fideos shiraberu : averiguar, investigar soba ni : al lado shiratake : comidas japonesas (2) sobo ra : abuela shiratake : tipos de comida (cocina 2) sochira : por ahí sodatsu : criar sugosu i : pasar amente, enseguida, a sofu bu : abuelo continuación sofuto : software sugu bi : inmediamente, enseguida, a Sokeibu : ingle continuación soko hi : allí ) suiei bi : natación soko ni nani ga arimasu ka? : ¿qué hay Suifu utai : marinero o ahí? eso, de ese tipo Suihei tai : marinero (naval) somatsu : poca cosa lugar o, de ese tipo Suiheifuku : traje de marinero somen mo : tipos de comida (cocina 2) ipo Suika utai : sandia ino somen mo : comidas japonesas (2) ese tipo Suilhoutai : cristalino somosomo : en primer lugar o, de ese tipo Suimono : sopa clara Sonin : una queja omo eso, de ese tipo suiyoobi : miércoles sonkei : respeto como eso, de ese tipo suiyoubi : miércoles sonna i : tal que, como eso, de ese tipo Suizou : páncreas , nervio sono hi : ese(a), el, la, los Suji to : ligamento, nervio sono go ne : después de eso sukaato : falda sono hanmen : por otro lado suki hi : que gusta, que es amado sono kawari : por otro lado sukkari n : por completo n poco sono kawari : en vez de nte sukoshi n : si un poco, un poco soo desu ne : efectivamente sukunai n : poco n, gracias sora ubi : cielo les sumimasen : perdón, gracias Soramame : haba oles Sumomo : ciruela esidir, habitar sore ubi : ahí coles sumu u : vivir, residir, habitar, terminar sore wa sainan deshita ne : ¡qué mala suna utomo u : arena os lanco suerte! sunakutomo u : al menos lanco soredemo : sin embargo bien Supa-mubanku : esperma blanco soredewa : en ese caso, bien supein-go wakarimasu ka? : ¿entiende soretomo masenne : o bien l!, ¡vaya! español? soretomo masenne : o bien... ¡vaya! Superuma : esperma, semen soretomo masenne : o ué mal!, ¡vaya! supika : bafle soretomo masenne : o si no !, ¡vaya! suru u : hacer sorewaikemasenne : ¡qué mal!, ¡vaya! suru to : entonces andonar, botar (tirar), sorezore : respectivamente irme de poco tirar (arrojar) sorezore : cada uno go que irme de poco sushi o : tipos de comida (cocina 1) rar), soro soro : bueno tengo que irme de poco tirar (arrojar) sorosoro : gradualmente, dentro de poco, sushi o : comidas japonesas (1) r (tirar), poco a poco tirar (arrojar) soshite : y mpieza sutereo : equipo de sonido botar (tirar), soto bi : exterior, afuera tirar (arrojar) sou an i : así ulta suteru i : tirar, abandonar, botar (tirar), tirar soudan i : consulta (arrojar) soudan suru : pedir consejo sutokkingu : medias sorber baco souji bi : limpieza, limpiar suu shii : fumar, sorber baco Soushikin shiki : gemelos os de fin de curso suuji i : cifra los, tabaco soutsugyoushiki : ejercicios de fin de curso suutsu i : traje los, tabaco soyokaze : brisa suave, céfiro (viento suwaru i : sentarse s, tabaco suabe), favorito suzushii : fresco los, tabaco su eru i : vinagre del arroz, nido Syanpinion : champiñon , tabaco suberu i : deslizar, resbalar subete i... : por completo r T sude ni ... : previamente ar sudzuqui... : me llamo... ar t-shatsu : camiseta s, tabaco sue ni i : al fin , pasar tabako : cigarillos, tabaco sugiru i : pasarse, pasar, transcurrir tabemono : comida sugoi ku : terrible gando nseguida, a taberu : comer continuación tabun shi : quizás, tal vez, quizá sugoi ku : magnífico ando nseguida, a tadashii : correcto, exacto, sincero, continuación perfecto, justo Sugoroku : chicos jugando nseguida, a tai i shi : Thailandia continuación taihen an : muchísimo, muy Taiki-san irasshaimasu ka? : ¿se encuentra tegami hi : carta (postal), carta Taki? teinei hi : cortés, bien educado taikutsu : aburridor Teiou atura : emperador (1) érico) taipu raitaa : máquina de escribir Tekubi tura : muñeca (atmosférico) Taiseki : volumen te temaki-zushi : tipos de comida (cocina 3) Taisekiteikou : volumen (resistensia) temaki-zushi : comidas japonesas (3) taisetsu : importante temperatura : kion o (atmosférico) taishikan : embajada o ten in hi : diez tial mosférico) Taishita : un gran trato Tenjin hi : celestial, dios y hombre Taiso shi : emperador (1) tenki hi : tiempo (atmosférico), clima taiyoo hi : sol , caro, muerte tenma sukai : demonio ón televisor takai shi : alto, caro, muerte Tenmei ukai : testamento de dioses Tako an : pulpo , cocer, calentar Tennotsukai : ángel ción televisor taku an : hervir, cocer, calentar, cocinar Tenohira : palma de la mano isor takusan : mucho años tenrankai : exposición televisor takushii : taxi años Tenshi hi : ángel sión, televisor tama o i : bola, esfera, pelota Tenshu hi : dios (2) n, televisor tama ni : de vez en cuando, generalmente, Tentei hi : dios (1) n, televisor ocasionalmente Tentousama : dios (1) n, televisor tamago i : huevo años terebi hi : televisión, televisor Tamanegui : cebolla os tetsudau : ayudar Tame ubi : Sake eaños tii shatsu : camiseta iez tamen i : el otro lado tintaheru : tintagel iez tana o i : aparador to i ushi : y, con, diez, puerta Tancho i : una pista Toami shi : una red de reparto tanjoubi : compleaños tobu shi : volar, saltar , w.c Tanjouseki : partir una piedra tochi shi : terruño, tierra w.c Tankitouhyou : voto para una sola persona todokeru : enviar r leche de soja tanomu i : rogar ido todoku hi : alcanzar leche de soja tanomu i : pedir ido tofu shi : queso de leche de soja tanoshii : divertido toire shi : baño, servicio tanoshimu da : divertirse be barse tojiru hi : cerrar Tanpourakuda : Camello árabe barse tokai shi : ciudad taoreru : caerse, derrumbarse tokei shi : reloj tariru o : ser suficiente, bastar Toketsu i : vomitar sangre tashika : certeza, si no me equivoco, si toki o hi : tiempo, momento, tiempo libre recuerdo bien tokidoki : a veces itio tasu ono : sumar io tokoro hi : lugar, sitio tasukeru : ayudar, salvar, rescatar tokorode : a propósito (por cierto) tatemono : edificio tokoroga : no obstante e luntario tateru i : construir ié, ponerse en pié, tokoya a : barbero, peluquería io erguirse, izarse toku ni a : especialmente luntario tatoe a i : aun si mplo , ponerse en pié, Tokushika : presentarse voluntario erguirse, izarse tomaru hi : detenerse, pararse tatoeba i : por ejemplo , ponerse en pié, Tomato hi : tomate algo) erguirse, izarse tomeru hi : parar (algo), detener tatsu u i : estar de pié, ponerse en pié, tomodachi : amigo erguirse, izarse tomokaku : de cualquier forma, en todo Tatsunokuchi : dragón-cabeza de gargola caso, exepto Tatsutahime : diosa de otoño tomokaku : sea como sea no taxi eru : taxi ntar s tonari hi : al lado, vecino tazuneru : visitar nos Tonbo hi : dragón volador tazuneru : averiguar s tonikaku : de todos modos tazuneru : preguntar s too o hi : diez ollo te buru i : mano, manos tooi o hi : lejos ollo Teashi i : extremidades tooku o desu : lejos io , atravesar, aprobar teeburu i : mesa o (un examen) teepu ekooda : cinta ora de casette tookyoo desu : de tokio , atravesar, aprobar teepu deki a : VHS adora de casette (un examen) teepurekooda : grabadora de casette toomorokoshi : maíz por, atravesar, Tsunagari : conectar (1) guir aprobar (un examen) tsunagu i : amarrar r, seguir tooru u i : pasar por, atravesar, aprobar (un tsutaeru : informar , seguir examen) tsuuro i : pasillo r, seguir Torako ga nezumi o mimashita : Torako vio tsuyoi i : fuerte, poderoso un ratón tsuyosa i : fortaleza seguir Torako wa neko desu : Torako es un gato tsuzuku i : continuar, seguir toranpu i : baraja de cartas turagurudabasu : tragaldabas s toreru hi : extraerse (fotos tambien) toreru hi : sacarse de pájaro U tori o hi : ave, pollo, pájaro toriaezu : antes que nada ortes) ubajuman : cochecito zos toriaezu : de una vez deportes) Ude i shi : brazo, brazos toriaezu : por ahora n deportes) udedokei : reloj de pulsera toriageru : recoger (en deportes) ue gi shi : arriba, encima, sobre torikaeru : cambiar (en deportes) ueru a i : plantar r (2) (un examen), torikaeru : reemplazar deportes) acometer (una tarea) torikaesu : recuperar n deportes) ueru a i : cultivar (2) (un examen), Torikumi : un rato (en deportes) acometer (una tarea) Torikumi : un rato (en deportes) Uesama i : emperador (2) (un examen), toru kan : traer teca acometer (una tarea) Toryofu : trufa teca Uezama i : emperador (2) (un examen), toshi an : año ioteca acometer (una tarea) toshiyori : persona de edad ugokasu hotto : mover (jugar) (un toshokan : biblioteca examen), acometer (una tarea) totemo hi : muy, mucho ugokau shotto : moverse jugar) (un totsuzen : de repente ués examen), acometer (una tarea) totzuzen : de repente ués ugokau shotto : funcionar gar) (un examen), Touhatsu : cabello espués acometer (una tarea) Touhi ni : cuero cabelludo ugoki ushotto : movimiento ar) (un Touhyou shi : votación eso) examen), acometer (una tarea) Toukotsu shi : radio (hueso) Uiningushotto : pelota (jugar) (un examen), toumorokoshi : maíz da espués acometer (una tarea) touri ni : avenida espués ukagau i : escuchar hacer (un examen), touzen i : es de esperarse, por supuesto acometer (una tarea) Tsuba ni : saliva después ukagau i : pedir informes (un examen), tsuchi i : tierra espués acometer (una tarea) tsuchi i : suelo o espués ukeru u i : recibir, hacer (un examen), tsugi ni : próximo espués acometer (una tarea) tsugi ni : siguiente pués uketori i : recibo tsugi ni : luego, después uketoru i : recibir tsui i eru : justo n e capturar uketsuke : recepción tsui i eru : solamente capturar uketsuke : portería tsuini eru : por fin e capturar uketsuke : información tsuite eru : acerca de capturar uma eru i : caballo tsukamaeru : arrestar, capturar umareru i : nacer a tsukamu u : coger (agarrar) Ume u hi : ciruela ya ejercicio tsukamu u : agarrar itre umi u hi : mar, playa ejercicio tsukareru : cansarse itre un ou hi : sí, ajá to, ejercicio tsukau i : usar ar s tre Unaji hi : nuca iento, ejercicio tsukeru i : sazonar s tre undou hi : movimiento, ejercicio tsuki hi : luna, mes tre unten hi : conducción, operación, conducir tsukue hi : mesa, pupitre ura ro hi : forro, reverso, parte trasera tsukuru : hacer, fabricar , esposa ureshii i : feliz, alegre, contento tsuma ai : esposa (humilde), esposa ureshikute genki desu : está feliz y sano tsumaranai : aburridor acto) urikire i : vendido tsumasaki : dedos de los pies uru ro hi : vender a tsume ai : uña (al tacto), fresco urusai hi : ruidoso nado tsumetai : frío (al tacto), fresco urusai hi : impertinente tsumori i : intención r urusai hi : molesto nado ushi o hi : vaca, ganado yama : montaña ushinau i : perder alguna cosa trás) yameru : parar de, dejar de, cesar de, ushiro hi : detrás, después (detrás) renunciar, dejar uso shi : mentira luído, delgado yami : oscuridad usui shi : fino, diluído, delgado yamu : parar s homosexuales uta i shi : canción yamu : amainar homosexuales utau shi : cantar a yamu : cesar s homosexuales utsu o hi : golpear dad yane : tejado homosexuales utsukushii : hermoso dad yaoi : dibujos homosexuales Utsuro hi : una cavidad yarikata : forma de obrar utsusu hi : proyectar película, sacar fotos, yaru : hacer a filmar, copiar yasai : verdura uwagi shi : chaqueta yasashii : fácil, sencillo uwagui hi : chaqueta yaseru : adelgazar uwasa hi : rumor Yashi moyashi : brote de Soja, brotes de soja W Yashinomi : dátil Yasoji : ochenta Wagina hi : vagina yasui : barato wain ushi : vino o yasuku : baratamente cación wakai hi : joven, más joven der yasumi : descanso, vacación wakareru en : despedirse yatsu : ocho, ese tipo(a) wakarimasen : no entiendo yatsura : esa gente wakaru hi : entender yatto : por fin, a duras penas, al fin wakasu hi : hervir, cocer, calentar yattsu u : ocho r r Waki shi : axila, al lado, cerca yawaraka : suave r wakusei i : planeta nreír yawaraka : delicado Wan u shi : uno , sonreír yobu eru : llamar r warau shi : reír, sonreír yofukashi : trasnochar nsuciarse Wareme hi : vagina (X) yofuku u : traje occidental rse Waremechan : vagina (X) yogoreru : ensuciar, ensuciarse wareware : nosotros descartables yogosu shi o : ensuciar nuevo (2) wari ni i : teniendo en cuenta es yoi otoshi o : feliz año nuevo (2) wariai ni : comparativamente bles yoku u : bien, correctamente Waribashi : palillos descartables yomu u : leer o warini hi : relativamente Yon obu : cuatro aración, que warui shi : malo o yon dyuu : cuarenta ación, que Wasabi ono : rábano picante japonés yori obu : en comparación, que olvidado yorokobu : alegrarse plan wasuremono : objeto perdido, objeto yoru : noche, en la noche olvidado yoshuu : preparar la lección wasureru : olvidar, olvidarse por descuido yotei : programa, plan wataru : cruzar Yottsu yoku : cuatro ción s que hacer watashi no namae Juan desu : mi nombre you utsu ku : quehaceres s que hacer es Juan Youbutsu ku : pené ración s que hacer wazawaza : intencionadamente, a youi kyoku : preparación s que hacer propósito, adrede, ex profeso youji kyoku : tareas, cosas que hacer wazukau : solo unos pocos Youseki oku : volumen de correos Yu-topia ku : utopia de correos Y Yubi nkyoku : dedo a de correos yubiwa yoku : anillo de correos ya u : y, ocho yugata yoku : por la tarde rreos yaayaa u : hola (informal) yuka nkyoku : suelo, piso orreos yagate u : pronto, dentro de poco, yuki nkyoku : nieve a de correos aproximadamente yukkuri oku : lentamente, con tranquilidad yakkyoku : farmacia os a yuku nkyoku : ir cina de correos yaku oku : más o menos, hornear, yume u yoku : sueño ir e correos aproximadamente yurusu yoku : permitir e correos yakusoku : promesa, cita, compromiso yurusu yoku : perdonar e correos yakusu : traducir yuu- nkyoku : noche a de correos yuu- nkyoku : tarde a de correos yuubinkyoku : oficina de correos yuugata : atardecer, anochecer yuumei : famoso Yuushi n : presentarse voluntario, voluntario
Zabutton : almohadones para sentarse
zaimoku : madera a) Zakuro n : granada a) zannen n : es una pena zasshi n : revista a) zawameki : bulla mente, con toda seguridad zawameku : hacer bulla con toda seguridad zehi in : ciertamente, con toda seguridad zeiniku (oposición a músculo) : grasa ón a) zenbu in : todo, entero zenbun usen : todo ata ) Zenritsusen : próstata ) Zenwan n : antebrazo ) zenzen i : todavía(con verbos negativos) zenzen i : nada aun a) zenzen i : del todo a) Zetsumei : muerte e a) zou n in : elefante a) zubon in : pantalón, pantalones Zui un n : medula damente de té zuibun n : extremadamente de té Zuigaikotsu ou (gozaimasu) : cráneo ín filer Zuii ini i tou (gozaimasu) : voluntario iler Zukkiini i tou (gozaimasu) : calabacín filer zutsu re : cada... go que irme de poco zutto ha : muy s de estanque zutto ha : mucho de estanque