Sei sulla pagina 1di 36

®

Berlitz ‘
Ingles Básico Nuevo
Guíon de Audio

Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG


Singapore Branch, Singapore
INGLÉS BÁSICO NUEVO
GUÍON DE AUDIO

NO part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or


transmitted in any form or means electronic, mechanical, photocopying,
recording or otherwise, without prior written permission from Apa
Publications.

Contacting the Editors


Every effort has been made to provide accurate information in this
publication, but changes are inevitable. The publisher cannot be
responsible for any resulting loss, inconvenience or injury. We would
appreciate it if readers would call our attention to any errors or
outdated information by contacting Berlitz Publishing, 95 Progress
Street, Union, NJ 07083, USA. Fax: 1-908-206-1103, email:
comments@berlitzbooks.com

All Rights Reserved


© 2003 Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG,
Singapore Branch, Singapore

Berlitz Trademark Reg. U.S. Patent Office and other countries. Marca Registrada.
Used under license from Berlitz Investment Corporation
Berlitz New Basic English o simplemente:
(Inglés Básico Nuevo) Night.

Unit One (Unidad 1) Ahora va Ud. a escuchar tres conversaciones cortas.


No se preocupa si no comprende todo lo que estas
En esta unidad vamos a practicar cómo saludar, personas dicen. Simplemente trate de identificar si se
cómo presentarnos y dar información sobre nosotros saludan al encontrarse o al separarse. ¿Preparado?
mismos. ¿Preparada?
¿Está listo? ¿Está lista? Vamos a empezar. 1
HOMBRE: Hello, Mrs. Carter. How are you? (Hola, Señora
Hello, how are you? Carter. ¿Cómo está Ud.?)
(Hola, ¿cómo está Ud.?/Hola, ¿cómo estás tú?) MUJER: Oh, good morning Tom. Fine, thanks. And you?
Empezaremos practicando varias maneras de (¡Ah! Buenos días, Tom. Bien gracias, ¿y Ud.?)
saludar y dejaremos pausas para que Ud. repita las HOMBRE: I’m fine, thanks. (Estoy bien, gracias.)
frases si lo desea. 2
Si encuentra a alguien por la mañana salúdele así: HOMBRE 1: Coffee, Judy? (¿Quieres café Judy?)
MUJER: No, thanks. It’s late. (No, gracias, es muy tarde.)
Good morning. (Buenos días.)
HOMBRE 1: OK. (Está bien.)
Esta frase a veces se acorta, así es que es posible que MUJER: Good night, everyone! (¡Buenas noches!)
le digan: HOMBRE 2: Night, Judy. (Buenas noches, Judy.)
Morning. HOMBRE 1: Bye, Judy. See you. (Adiós, Judy. Nos vemos.)
Por la tarde puede decir: 3
MUJER: Hello. BBA Company. (BBA. Diga.)
Good afternoon. (Buenas tardes.)
HOMBRE: Oh, good afternooon. Ms Parker, please. (¡Ah!
pero quizás le respondan simplemente con la forma Buenas tardes, con la Señorita Parker, por favor.)
corta: MUJER: Just a moment please. (Un momento, por favor.)
Afternoon. ¿Comprendido? La primera conversación era un
Más tarde o por la noche se dice: saludo al encontrarse. La segunda era un adiós o
mejor dicho un buenas noches. Y la tercera era otro
Good evening. (Buenas tardes.) saludo, en este caso, para iniciar la conversación.
o simplemente: Después de decirle ¡hola! a alguien, lo normal es
Evening. preguntarle cómo está. Repita esta frase:
Y a cualquier hora del día se dice: How are you? (¿Cómo está Ud.?/¿Cómo estás tú?)
Hello. (Hola.) y la respuesta:
En situaciones más informales cuando se saluda a I’m fine, thanks. (Estoy bien, gracias.)
los amigos también se puede decir simplemente: o simplemente:
Hi. (Hola.) Fine thanks. (Bien gracias.)
Ahora veamos varias maneras de decir adiós. No se O también puede decir:
preocupa si no recuerda todas estás frases. Le daremos
muchas oportunidades de escucharlas de nuevo en Pretty good, thanks. (Muy bien, gracias.)
esta unidad. Pero ahora volvamos a decir adiós que Entonces, Ud. puede preguntar:
también puede decirse a cualquier hora del día. And you? (¿Y Ud.?)
Good-bye. (Adiós.)
Vamos a escuchar las dos expresiones. Escuche y
A veces se acorta y se dice: repita:
Bye! (Adiós.) I’m fine, thanks and you? (Estoy bien gracias, ¿y Ud.?)
Entre amigos también suele decirse: Ahora escucharemos todas estas expresiones juntas.
See you! (Nos vemos.) MUJER: Good morning. How are you? (Buenos días. ¿Cómo
Por la noche también se puede decir: está?)
HOMBRE: I’m fine, thanks, and you? (Bien gracias, ¿y Ud.?)
Good night. (Buenas noches.) MUJER: Pretty good. (Muy bien.)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC1
Página 4, Activity One (Actividad 1) Por ejemplo, si su nombre es Felipe, diga:
Escuche unas conversaciones cortas en las que varias My first name’s Felipe.
personas se saludan diciendo ¡hola! y adiós. o si su nombre es Yoko, diga:
1
My first name’s Yoko.
HOMBRE: Morning Sue. (Buenos días, Sue.)
MUJER: Oh, hi Joe. How are you? (Hola, Joe, ¿cómo estás?) Ahora Ud. ¿Cuál es su nombre?
HOMBRE: Pretty good, thanks and you? (Bien gracias, ¿y tú?) Y ahora los apellidos. El señor Smith diría:
MUJER: Yes, I’m fine, thanks. Nice car! (Estoy bien, gracias.
My last name is Smith.
¡Qué automóvil!)
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) Y la señora Schmidt diría:
2 My last name is Schmidt.
MUJER: Good afternoon! (Buenas tardes.) Ahora Ud. ¿Cuál es su apellido?
HOMBRE: Oh hello, I’m Nick Roberts. (Hola, soy Nick
Roberts.) Si no comprende lo que le dicen y quiere que se lo
MUJER: Ah, yes Mr. Roberts. Just a moment please. (¡Ah! repitan, una frase muy útil es:
sí, Señor Roberts, un momento por favor.) I’m sorry. (Perdone.)
HOMBRE: Thank you. (Gracias.) Es la forma corta de decir: perdone, puede repetir por
3 favor.
HOMBRE 1: OK Tom, good-bye. (Está bien Tom, adiós.) I’m sorry, could you repeat that please?
HOMBRE 2: Good-bye Mr. Smith and thanks. (Adiós Señor
Smith y gracias.) También puede decir simplemente:
HOMBRE 1: That’s OK, good night. (No hay por qué, buenas Pardon? (Perdone.)
noches.)
4 Página 4, Activity Two (Actividad 2)
HOMBRE: Hello, Mr. And Mrs. Grant? (¡Hola! ¿Señor y Señora En esta conversación va a escuchar a un hombre que
Grant?) llega al hotel donde tiene una habitación reservada.
MUJER: Yes, that’s right. (Sí.) El hombre se dirije a la recepción y dice quién es.
HOMBRE: Good evening, this is your table. (Buenas noches, RECEPCIONISTA: Good afternoon. (Buenas tardes.)
aquí tienen su mesa.) HUÉSPED: Good afternoon. My name is Christian
MUJER: Thank you. (Gracias.) Bechstein. (Buenas tardes. Me llamo Christian
Y ahora, ¿cómo dice su nombre? Quizás tenga que Bechstein.)
dar su nombre en la recepción de un hotel o RECEPCIONISTA: I’m sorry, could you repeat that please?
empresa, o simplemente cuando hable con alguien (Perdone, ¿ puede repetir, por favor?)
por primera vez. Para dar su nombre diga: HUÉSPED: Christian Bechstein. My first name is Christian,
My name’s… (Me llamo…) and my last name is Bechstein. (Christian
Bechstein. Mi nombre es Christian. Mi apellido
y añada su nombre. es Bechstein.)
Por ejemplo: RECEPCIONISTA: Ah, yes, Mr. Bechstein. Thank you. (¡Ah, sí,
Señor Bechstein! Gracias.)
My name’s Jeff. (Me llamo Jeff.)
My name’s Mara. (Me llamo Mara.) Imagine que Ud. llega al hotel. Le haremos las
¿Cómo se llama Ud.? mismas preguntas que a Mr. Bechstein pero esta vez
Ud. tiene que contestar con su nombre. ¿Listo? ¿Lista?
También puede decir simplemente:
RECEPCIONISTA: Good afternoon. (Buenas tardes.)
I’m… (Soy…) RECEPCIONISTA: I’m sorry, could you repeat that please?
y a continuación su nombre. (Perdone, ¿puede repetir, por favor?)
RECEPCIONISTA: Ah, yes. Thank you. (¡Ah, sí! Gracias.)
Escuche:
Si no entienden su nombre le pedirán que lo deletree.
I’m Jeff. (Soy Jeff.)
Vamos a practicar como hacerlo. Empezarmeos por
I’m Rick. (Soy Rick.)
el abecedario. Escuche las letras y repítalas.
¿Y Ud.? Es posible que tenga que decir su nombre, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q,
first name
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
y su apellido, (Vea las páginas 6–8 de la Guía del alumno para la pronunciación.)
last name.

2VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
Ahora vamos a deletrear algunos nombres. Así que si ¿Cómo se deletrea su nombre?
lo necesita, repase el abecedario otra vez antes de Primero esuche al Señor Juan Martínez que dice su
seguir adelante. nombre y lo deletrea al concertar una cita de
negocios. Después inténtelo Ud.
Página 5, Activity Three (Actividad 3) Good morning. My name is Juan Martínez.
A continuación escuchará a cuatro personas que My first name is Juan, J-u-a-n, and my last name is Martínez,
deletrean su nombre. Fíjese en las preguntas que se M-a-r-t-i-n-e-z.
les hace.
1 How do you do?
MUJER: I’m sorry, could you spell your last name please? (¿Cómo está Ud.?)
(Por favor, ¿puede deletrear su apellido?) En esta sección Ud. practicará las expresiones que se
HOMBRE: Yes, it’s C-a-m-p-a-n-a. (Sí, es C-a-m-p-a-n-a.) usan al conocer alguien. Generalmente lo primero
MUJER: Thank you. (Thank you.) que se dice es:
2 How do you do?
HOMBRE: Could you spell your last name please? (Por favor,
Que quiere decir ¿Cómo está Ud.? o ¿Qué tal? Dígalo
¿puede deletrear su apellido?)
Ud. ahora.
MUJER: Yes, it’s C-h-a-p-l-i-n. (Sí, es C-h-a-p-l-i-n.)
How do you do?
3
MUJER: Your first name is Peter and could you spell your Despues de decirse los nombres respectivos se añade:
last name please? (Su nombre es Peter. Por favor, Pleased to meet you.
¿puede deletrear su apellido?)
HOMBRE: Yes, my last name is M-a-s-s-e-y. (Sí, mi apellido es
Que significa: Mucho gusto, encantado o encantada.
M-a-s-s-e-y.)
También se dice:
MUJER: Fine, thank you. (Bien, gracias.) Nice to meet you.
4 Que quiere decir lo mismo.
HOMBRE: Your last name please? (Por favor, su apellido.) Ahora repita Ud. las expresiones.
MUJER: I’m sorry? (Perdone, ¿puede repetir, por favor?)
HOMBRE: Could you spell your last name please? (¿Por favor, MUJER: Pleased to meet you. (Mucho gusto.)
puede deletrear su apellido?) HOMBRE: Nice to meet you. (Encantado.)
MUJER: Oh yes, it’s B-i-s-s-e-t. (Ah, sí, es B-i-s-s-e-t.)
Página 7, Activity One (Actividad 1)
HOMBRE: Thank you. (Gracias.)
Ésta es la pregunta. Escuche y repita. Escuche a dos amigos que van en un avión y
empiezan a hablar con la persona que va sentada a
Could you spell your last name please? (¿Puede deletrear su su lado. No se preocupe si no comprende todo lo que
apellido?) dicen. Concéntrese simplemente en identificar las
Y por supuesto Ud. podrá pedir que le deletreen expresiones estudiadas. ¿Puede también reconcer los
cualquier palabra usando la misma pregunta. Así que, nombres de los países de origen de estas personas?
¿cómo le pedirá a alguien que le deletree su nombre? BOB: Sorry. (Lo siento.)
Could you spell your first name please? (¿Puede deletrear su MARIA: It’s OK; it’s OK. (No hay por qué.)
nombre?) BOB: My name is Bob, Bob Waits. (Me llamo Bob. Bob
Waits.)
Página 5, Activity Four (Actividad 4) MARIA: Nice to meet you. I’m Maria Garcia. (Mucho gusto.
Soy María García.)
Sigamos practicando. Escuche como se deletrean
BOB: Pleased to meet you Maria – and this is my friend
estos nombres y escríbalos. En primer lugar tres
Tony, Tony Hoffman. (Encantado, María. Te
nombres de mujer.
presento a mi amigo Tony Hoffman.)
1 – S-u-s-a-n TONY: How do you do? (¿Cómo estás?)
2 – L-i-s-a MARIA: How do you do? (¿Cómo estás?)
3 – E-l-l-e-n BOB: So, where are you from Maria? You are not
Y ahora tres nombres de hombre. American. (¿De dónde eres María? ¿No eres
americana?)
1 – S-t-e-v-e
MARIA: No, I’m not. I’m from Spain, and you? Are you
2 – P-a-u-l
American? (No, no soy americana. Soy de España,
3 – R-i-c-h-a-r-d
¿y tú, eres americano?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC3
BOB: Yes, we both are. I’m from New York and Tony is Welcome everyone! (Kenji es japonés. Rosa es
from Boston. (Sí ambos somos americanos. Yo soy del Brasil, Tom es canadiense. Gina es italiana
de Nueva York y Tony es de Boston.) y Henri es francés. ¡Bienvenidos a todos!)
Para preguntar a alguien de dónde es, decimos:
Página 8, Activity Four (Actividad 4)
Where are you from?
Quizás le respondan: Vamos a practicar un poco más cómo presentarse.
I’m from Spain.
Sue Fisher tiene una cita con un nuevo e importante
cliente hoy y va a la recepción de la oficina a recibirlo.
o si la persona es del Japón:
I’m from Japan. SUE: Excuse me, are you Mr. Waits? (Perdone, ¿es Ud. el
Señor Waits?)
¿De dónde es Ud.? MR. SMITH: No, I’m not. My name’s Smith. (No, no soy el Sr.
Waits. Me llamo Smith.)
Página 8, Activity Three (Actividad 3) SUE: Oh, I’m sorry. (Ah, lo siento.)
Escuche a los concursantes de un programa de SUE: Excuse me, Mr. Waits? (Perdone. ¿Señor Waits?)
televisión. El presentador le pregunta por sus BILL: Yes, I’m Bill Waits. (Sí, soy Bill Waits.)
nombres y sus lugares de origen. ¿Cuántos nombres SUE: How do you do, Mr. Waits? I’m Sue Fisher. (¿Cómo
de países o nacionalidades se mencionan? está Ud., Señor Waits? Yo soy Sue Fisher.)
PRESENTADOR: Good evening everyone! Thank you, thank you. BILL: Pleased to meet you. (Mucho gusto.)
Now, good evening sir. What’s your name and
where are you from? (¡Buenas tardes a todos! Página 9, Activity Six (Actividad 6)
Gracias, gracias. Bueno, buenas noches, Señor. A continuación pondremos en práctica todo lo que
¿Cómo se llama y de dónde es Ud.?) hemos estudiado hasta ahora. Imagíne que ud y su
KENJI: How do you do? My name is Kenji Matsuda amigo viajan en un avión y quieren hablar con la
and I’m from Japan. (¿Cómo está Ud.? Mi persona que está sentada a su lado. ¿Qué le diría
nombre es Kenji Matsuda y soy del Japón.) Ud.? Escuche la conversación que le ofrecemos como
PRESENTADOR: Japan! Are you from Tokyo? (¡El Japón! ¿Es Ud. ejemplo y después hable Ud.
de Tokyo?) How do you do? My name’s Judy Wells. I’m English. I’m from
KENJI: Yes, I am. (Sí, soy.) Liverpool. This is Tom Priest. He’s from Canada. (¿Cómo está
PRESENTADOR: Welcome to the show, Kenji. And next? Ud.? Me llamo Judy Wells. Soy inglesa. Soy de Liverpool. Éste
(Bienvenido al programa. Seguimos con...) es Tom Priest. Él es del Canadá.)
ROSA: How do you do? My name’s Rosa Costa and
I’m from Brazil. (¿Cómo está Ud.? Me llamo My number is five-five-five-six-nine-three-four.
Rosa Costa y soy del Brasil.) (Mi número es el 555-6934.)
PRESENTADOR: Thank you Rosa. Next is… (Gracias, Rosa. Y
ahora seguimos con…) En esta sección practicaremos cómo dar y preguntar
TOM: Hello, my name’s Tom. Tom Priest. (Hola, me un número de teléfono, cómo llevar una conversación
llamo Tom, Tom Priest.) telefónica y cómo preguntar la hora. Pero primero
PRESENTADOR: And where are you from Tom? (¿Y de dónde es estudiaremos los números hasta el 12. Escuche y
Ud. Tom?) repita.
TOM: Oh sorry, I’m from Canada. (Ah, lo siento, soy one (1), two (2), three (3), four (4), five (5), six (6), seven
del Canadá.) (7), eight (8), nine (9), ten (10), eleven (11), twelve (12)
PRESENTADOR: Tom, from Canada. And next? (Tom del
También necesitamos el cero para números de
Canadá. Y seguimos con...)
teléfono.
GINA: Hello, my name’s Gina Milano and I’m from
Italy. (Hola, mi nombre es Gina Milano y soy Zero.
de Italia.) A veces cero se dice
PRESENTADOR: Good evening, Gina. And next is… (Buenas o
noches, Gina y continuamos con…)
HENRI: Good evening. My name is Henri Bernard and
Fíjese que los números de teléfono se dicen número
I’m from France. (Buenas noches, me llamo
por número.
Henri Bernard y soy de Francia.)
Página 11, Activity One (Actividad 1)
PRESENTADOR: Hello Henri! So, this is our team! (Hola, Henri.
Bueno, ¡aquí tenemos a nuestro equipo!) Escuche a estas personas que hablan de números.
PRESENTADOR: Kenji is Japanese. Rosa is from Brazil. Tom is Los de la extensión de una oficina o los de las
Canadian. Gina is Italian and Henri is French. habitaciones de un hotel.

4VE © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
1 Engineering. Nuestro nuevo número de teléfono es el 555-2941.
MUJER: Good Morning. Delta Engineering. (Buenos días, Gracias.)
Delta Engineering.) Cuando se habla por teléfono se dice el nombre de
HOMBRE: Oh, good morning. Extension two-four-seven un modo diferente. ¿Lo ha notado? Decimos:
please. (Buenos días. Por favor la extensión 247.)
MUJER: Two-four-seven, just a moment please. (247, un This is.
momento, por favor.) Escuche.
2 Hello? This is Rick. (Habla Rick.)
MUJER: Hello is this eight-eight-two-five? (Hola, ¿es el
Ahora Ud.
8825?)
HOMBRE: Yes, that’s right eight-eight-two-five. (Sí es el 8825.) Si Ud. quiere comprobar que la persona que le
MUJER: Oh hello, this is Sue Fisher. (¡Ah, hola! Le habla contesta es con quien quiere hablar pregunte:
Sue Fisher.) Is this?
3 o
HOMBRE: Room number nine-oh-six please. (Por favor, la
Is that?
habitación 906.)
MUJER: I’m sorry? (¿Puede repetir por favor?) Y añada el nombre.
HOMBRE: Nine-oh-six please. (906, por favor.) Is this the Grand Hotel? (¿Es el Hotel Grand?)
MUJER: Just a moment please. (Un momento, por favor.) Is that Mr. Massey? (¿Es el Señor Massey?)
4 Si es así le responderán:
HOMBRE: My name’s Bill Waits and my extension number is
seven-zero-four-one. (Me llamo Bill Waits y mi Yes, it is. (Sí es.)
extensión es 7041.) Si no le dirán:
MUJER: I’m sorry, could you repeat that please? (Lo siento, No it isn’t. (No, no es.)
¿puede repetir por favor?)
HOMBRE: Seven-zero-four-one. (7041.) A continuación escuche todas estas expresiones.
MUJER: Thank you. (Gracias.) SUE: Hello. Delta Engineering. (Delta Engineering.
¿Diga?)
Página 11, Activity Two (Actividad 2) BILL: Hello. Is that Susan Fisher? (Hola, ¿hablo con
Números de teléfono Susan Fisher?)
SUE: Yes it is. (Sí.)
Telephone numbers
BILL: Good morning. This is Bill Waits. (Buenos días. Le
Escuche los siguientes mensajes telefónicos en los habla Bill Waits.)
que varias personas dejan sus números de teléfono y SUE: Ah, good morning, Mr. Waits. (Ah, buenos días,
escríbalos en su cuaderno de notas. Escuche varias Señor Waits.)
veces si lo necesita.
1 Página 12, Activity Three (Actividad 3)
Hi Sue, how are you? This is Joe, Joe Carter. My new Ahora prepare Ud. una conversación similar. Llame
telephone number is five-five-five-nine-eight-four-one. See you! a la compañia Thomas Travel para hablar con el
Bye. (Hola, Sue, ¿qué tal? Te habla Joe, Joe Carter. Mi nuevo señor Massey. Ud. cree que es él quien contesta su
número de teléfono es el 555-9841. ¡Nos vemos! Adiós.) llamada.
2 Hello, Thomas Travel. (Thomas Travel. Diga.)
This is BBA Limited. Our new telephone number is five-five- Yes, it is. This is Bill Massey. (Sí es. Habla con Bill Massey.)
five-eight-four-nine-zero. Thank you. (Ha llamado a BBA I’m sorry, could you repeat that please? (Perdone, ¿puede
Limited. Nuestro nuevo número de teléfono es el 555-8490. repetirlo, por favor?)
Gracias.) Ah, good morning. How are you? (Ah, sí buenos días, ¿cómo
3 está?)
Bill? This is Judy, Judy Wells. This is my new number; it’s five- Ahora vamos a practicar más números. Ya hemos
five-five-one-seven-zero-three. OK? 555-1703. Bye! (¿Bill? Te estudiado los números hasta el 12. Así que ya puede
habla Judy, Judy Wells. Éste es mi nuevo número de teléfono, decir la hora. Escuche cómo pregunta la hora este
555-1703. 555-1703. Adiós.) señor.
4 HOMBRE: Excuse me. (Perdone.)
Hello this is Delta Engineering. Our new number is five-five- MUJER: Yes? (¿Sí?)
five-two-nine-four-one. Thank you. (Hola, ha llamdo a Delta HOMBRE: What time is it, please? (Por favor, ¿qué hora es?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioEC5
MUJER: Ah, it’s three o’clock. (Son las 3 de la tarde.) TOM: Oh, sorry! (¡Ah! ¡Lo siento!)
HOMBRE: Thank you. (Gracias.) JANE: It’s OK. (Está bien.)
¿Comprende? El hombre preguntó:
Página 13, Activity Five (Actividad 5)
What time is it please? (¿Qué hora es?)
Ahora vamos a poner en práctica lo estudiado. Imagine
Si es la una la respuesta es: que la persona a la que Ud. llama no está y debe dejar
It’s one o’clock. un mensaje en el contestador automático diciendo su
nombre y número de teléfono y la hora a la que llamó.
o si son las 10:
¿Qué dirá Ud.? Si quiere puede escribir su mensaje
It’s ten o’clock.
antes de hablar.
¿Cómo diría, son las 8? Aquí tiene un ejemplo. Escuche el recado que deja
It’s eight o’clock. Etsuko Matsui y después inténtelo Ud.
También puede añadir: Good morning, this is Etsuko Matsui. My first name is Etsuko,
in the morning (de la mañana), in the afternoon (de la tarde), E-t-s-u-k-o, and my last name is Matsui, M-a-t-s-u-i. My
in the evening (de la noche) telephone number is five-five-five-two-five-zero-five and it’s ten
o’clock in the morning. Thank you. (Buenos dias, es Estuko
si le parece oportuno. Matsui. Mi nombre es Etsuko, E-t-s-u-k-o y mi apellido es
What time is it in Paris? (¿Qué hora es en París?) Matsui, M-a-t-s-u-i. Mi número de teléfono es 555-2505. Son
It’s five o’clock in the morning. (Son las 5 de la mañana.) las 10 de la mañana. Gracias.)

Página 12, Activity Four (Actividad 4) Pronunciation


Escucharemos ahora tres conversaciones cortas en (Pronunciación)
las que unas personas preguntan la hora en varios
países. ¿Qué hora es en cada lugar? Página 13, Activity One (Actividad 1)
1 Escuche estas palabras y observe dónde se pone la
HOMBRE: Excuse me. (Perdón.) intensidad.
MUJER: Yes, can I help you? (Sí, ¿en qué le puedo servir?) evening (noche)
HOMBRE: What time is it, please? (Por favor, ¿qué hora es?) number (número)
MUJER: It’s twelve o’clock. (Son las 12 de la tarde.) morning (mañana)
HOMBRE: And what time is it in New York? (Y, ¿qué hora es sorry (lo siento)
en Nueva York?) Estas palabras llevan el acento de intensidad en la
MUJER: In New York, it’s 8 p.m. (En Nueva York son las 8 primera sílaba. Todas tiene el ritmo: da da, da da.
de la noche.) Ahora escuche otras palabras que llevan la
HOMBRE: Thank you. (Gracias.) intensidad en otras sílabas.
2 good-bye (adiós)
MUJER: Hello, can I help you? (Hola, ¿en qué le puedo hello (hola)
servir?) repeat (repite/repita)
HOMBRE: Yes, what time is it in Tokyo? (Sí, ¿qué hora es en good night (buenas noches)
Tokio?)
MUJER: It’s ten a.m. (Son las 10 de la mañana.) En este grupo la sílaba acentuada es la segunda, el
HOMBRE: Ten o’clock. Thank you. (10 de la mañana. ritmo es: da da, da da.
Gracias.) Ahora escuche unas palabras de tres sílabas con el
3 acento de intensidad en la primera. Escuche y repita.
TOM: Hello, is that Jane? (Hola, ¿hablo con Jane?) Mexico (México)
JANE: Yes, this is Jane. (Sí, es ella.) telephone (teléfono)
TOM: Hi, it’s Tom. (Hola, es Tom.) Portugal (Portugal)
JANE: Tom? Tom! Hi! What time is it? (¿Tom? ¡Tom!
Hola. ¿Qué hora es?) Página 13, Activity Two (Actividad 2)
TOM: Here? It’s ten o’clock in Brazil, ten o’clock in the Escuche estas parejas de palabras y diga si llevan el
evening. What time is it in England? (¿Aquí? Son acento en la misma o en diferente sílaba.
las 10 en Brasil, las 10 de la noche. ¿Qué hora es
en Inglaterra?) 1 – English, morning (inglés, mañana)
JANE: One o’clock in the morning! (La una de la 2 – Italy, Japanese (Italia, Japón)
mañana.)

6VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
3 – good-bye, seven (adiós, siete) ¿Qué dirá?
4 – telephone, Canada (teléfono, Canada)
I’ll have a hambuger. (Me gustaría una hamburguesa.)
5 – hello, number (hola, número)
Ya ha terminado la unidad 1. ¡Felicidades! Una manera muy sencilla de pedir algo es
simplemente decir el nombre de lo que queremos y
That’s it for Unit One. Don’t forget to look at the checkpoints añadir la palabra:
in your book to see how much you remember. (Esto es todo
Please. (Por favor.)
para la unidad 1. No olvide repasar la lista de lo aprendido en
su libro para ver lo que recuerda.) Un té helado por ejemplo:
An iced tea please. (Un té helado, por favor.)

Unit Two (Unidad 2) Ud. puede añadir la palabra:


Please. (Por favor.)
Buying Food and Drink
Después de cualquiera de las expresiones que utilize
(Comprando comida y bebida) para pedir algo.
En esta unidad estudiaremos cómo pedir algo de Escuche a estas personas que piden algo y repita lo
comer y beber, cómo aceptar y rehusar lo que nos que dicen.
ofrecen para comer y beber, y cómo comprar cosas.
Empezemos. CLIENTE 1: I’d like a coffee, please. (Me gustaría un café, por
favor.)
I’d like a cup of coffee. CLIENTE 2: I’ll have a hamburger and a green salad please. (Me
(Me gustaría una taza de café.) gustaría una hamburguesa y una ensalada verde.)
CLIENTE 3: An omelet and an orange juice, please. (Una
Primero, aprenderemos cómo decir lo que queremos tortilla francesa y un jugo de naranja.)
comer o beber y a preguntar el precio.
Página 18, Activity Two (Actividad 2)
Página 18, Activity One (Actividad 1)
Escuche a otras personas que piden algo de comer y
Escuche esta conversación entre dos amigos que han de beber. ¿Qué es lo que quieren?
quedado en encontrarse en una cafetería. ¿Qué
piden? 1 – I’d like an omelet. (Me gustaría una tortilla francesa.)
2 – Ah, a coke please. (Una coca cola, por favor.)
HOMBRE: Hi! (¡Hola!) 3 – I’ll have a hot dog, please. (Me gustaría un perro caliente,
MUJER: Morning Tom. How are you? (Buenos días, Tom. por favor.)
¿Cómo estás?) 4 – I’ll have a hamburger. (Me gustaría una hamburguesa.)
HOMBRE: Fine, thanks. (Bien gracias.) 5 – I’d like an orange juice. (Me gustaría un jugo de naranja.)
CAMARERA: Good morning. What would you like? (Buenos días 6 – And I’d like a tuna sandwich, please. (Me gustaría un
¿Qué desea?) sándwich de atún.)
MUJER: Um, I’d like a cup of coffee, please. (Eh, me 7 – An iced tea please. (Un té helado, por favor.)
gustaría una taza de café, por favor.) 8 – I’ll have a green salad. (Me gustaría una ensalada verde.)
HOMBRE: And I’ll have tea. (Y yo, un té.) Cuando llegue el momento de pagar le será
CAMARERA: Milk or lemon? (¿Leche o limón?) necesario saber más números para comprender los
HOMBRE: Milk, please. (Leche, por favor.) precios. Escuche los números desde el 11 al 20 y
CAMARERA: Here you are. (Aquí tiene.) repítalos.
¿Comprendido? Pidieron un café y un té. ¿Cómo les eleven (11), twelve (12), thirteen (13), fourteen (14), fifteen
preguntó la camarera lo que querían tomar? (15), sixteen (16), seventeen (17), eighteen (18), nineteen
What would you like? (¿Qué desea?) (19), twenty (20)
¿Y cómo pidió la mujer lo que quería tomar? Vamos a practicar estos números. Nosotros le
I’d like a cup of coffee. (Me gustaría un café.) diremos un número y Ud. dice el número que le
sigue. ¿Listos?
El hombre usó una expresión diferente para pedir su
bebida. ¿Qué dijo? eighteen (18), nineteen (19), twelve (12), thirteen (13),
nineteen (19), twenty (20)
I’ll have tea. (Me gustaría un té.)
A partir del 20 los números continúan así:
Si lo que quiere es un hamburguesa.
twenty-one (21), twenty-two (22), twenty-three (23), twenty-
Hamburger (Hamburguesa) four (24), twenty-five (25)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioEC7
Y así, sucesivamente. Ahora contaremos de 10 en 10, CAMARERO: Can I help you? (¿En qué le puedo servir?)
desde el 30 hasta el 100. CLIENTE: I’d like a coffee please. (Me gustaría un café, por
favor.)
thirty (30), forty (40), fifty (50), sixty (60), seventy (70),
CAMARERO: Milk and sugar? (Con leche y azúcar?)
eighty (80), ninety (90), one hundred (100)
CLIENTE: Yes, please. (Sí, por favor.)
Practiquemos los números un poco más. CAMARERO: Here you are. (Aquí tiene.)
Esta vez nosotros le diremos un número y Ud. dirá CLIENTE: Thanks. How much is it, please? (Gracias, por
que número va delante. ¿Listos? favor, ¿cúanto cuesta?)
CAMARERO: That’s seventy-five cents. (Son $0.75.)
seventeen (17), sixteen (16), thirty-four (34), thirty-three (33),
fifty-nine (59), fifty-eight (58), one hundred (100), ninety-nine Ahora Ud. Pida un té.
(99), forty (40), thirty-nine (39) Can I help you? (¿En qué le puedo servir?)
Milk or lemon? (¿Con leche o con limón?)
Página 19, Activity Five (Actividad 5) Here you are. (Aquí tiene.)
A continuación escuche a estas personas que están That’s ninety-five cents. (Son $0.95.)
en una cafetería y preguntan cuánto cuestan varias
cosas. ¿Puede Ud. comprender los precios? Would you like some wine?
(¿Le gustaría un vino?)
CLIENTE: Excuse me, how much is the pastry? (Perdone,
¿cuánto cuesta el pastel?) En esta sección practicaremos como ofrecer algo,
DEPENDIENTA: It’s two seventy-five. (Cuesta $2.75) especialmente algo para comer o beber.
CLIENTE: And how much is a coffee? (¿Y cuánto cuesta
el café?) Página 21, Activity One (Actividad 1)
DEPENDIENTA: A dollar fifty. ($1.50) Vamos a escuchar al dependiente de un
supermercado que ofrece muestras de comida y de
CLIENTE: What does the soda cost? (¿Cuánto cuesta la bebida a los clientes.
soda?)
¿Ha notado Ud. qué frases usa el dependiente para
DEPENDIENTE: Ninety-five cents. ($0.95)
ofrecer los diferentes productos?
CLIENTE: And the sandwich? How much is the grilled
cheese sandwich? (Y el sándwich, ¿cuánto Would you like some? (¿Le gustaría?)
cuesta el sándwich tostado de queso?) DEPENDIENTE: Good morning. Would you like some cheese?
DEPENDIENTE: It’s three twenty-five. (Cuesta $3.25) (Buenos días. ¿Le gustaría un poco de queso?)
CLIENTE 1: Sure, thank you. (Sí, gracias.)
CLIENTE: Excuse me. How much do I owe you? (Perdón. DEPENDIENTE: Sir, would you like some, too? (Señor, ¿y a Ud.
¿Cuánto le debo?) le gustaría también un poco?)
DEPENDIENTA: One fruit salad, three ninety-five…one mineral CLIENTE 2: OK, thanks. (Sí, gracias.)
water, two twenty-five…and an ice cream…two DEPENDIENTE: You’re welcome. (De nada.)
dollars…That’s eight dollars and twenty cents, CLIENTE 3: What’s this? (¿Qué es esto?)
please. (Una ensalada de fruta, $3.95…una DEPENDIENTE: It’s potato salad. Would you like some? (Es
botella de agua mineral, $2.25…y un helado, ensalada de papa. ¿Le gustaría un poco?)
$2.00. Viene siendo $8.20, por favor.) CLIENTE 3: Yes, please. Mmm it’s good! And what’s that?
Ahora escuchará algunas de las preguntas otra vez. Is that potato salad too? (Sí, por favor. Mmm.
Repita cada pregunta después de haberla escuchado. ¡Qué rica! Y, ¿qué es eso? ¿Es también
ensalada de papa?)
How much is the pastry? (¿Cuánto cuesta el pastel?)
DEPENDIENTE: No, it’s onion dip. Would you like some? (No,
And how much is a coffee? (¿Y cuánto cuesta un café?)
es salsa de cebollas. ¿Le gustaría un poco?)
What does the soda cost? (¿Cuánto cuesta la soda?)
CLIENTE: Sure, thank you. Mmm. How much is it? (Sí,
How much is the grilled cheese sandwhich? (¿Cuánto cuesta el
gracias. Mmm. ¿Cuánto cuesta?)
sándwich tostado de queso?)
How much do I owe you? (¿Cuánto le debo?) Escuche otra vez algunas de las expresiones más
importantes y repítalas.
Página 20, Activity Six (Actividad 6) Would you like some cheese? (¿Le gustaría un poco de queso?)
Ahora inténtelo Ud. Quiere comprar un té para Sure, thank you. (Sí, gracias.)
llevar y necesita saber el precio. Primero escuche a You’re welcome. (De nada.)
otro cliente que compra un café. What’s this? (¿Qué es esto?)
It’s potato salad. (Es ensalada de papa.)
Would you like some? (¿Le gustaría un poco?)
Yes, please. (Sí, por favor.)

8VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
Página 22, Activity Two (Actividad 2) Página 22, Activity Four (Actividad 4)
Ahora escuche algunas de estas expresiones en otra Le preguntarán qué quiere comer o beber en otros
conversación. Estas personas están en una fiesta. lugares. Como por ejemplo, en un avión.
¿Que toman para comer y para beber? Escuche esta conversación. ¿Cómo le pregunta la
HOMBRE 1: Oh, David, hi! (Ah, David, ¡hola!) auxiliar de vuelo al pasajero si quiere beber algo?
HOMBRE 2: Hello! (¡Hola!) AUXILIAR DE VUELO: Would you like something to drink? (¿Le
HOMBRE 1: David, this is Jane. (David, te presento a Jane.) gustaría algo de beber?)
HOMBRE 2: Hi, Jane. Nice to meet you. (Hola, Jane. Mucho HOMBRE: Yes, please. I’ll have some coffee. (Sí, por
gusto.) favor. Me gustaría un café.)
MUJER: Hello. (Hola.) AUXILIAR DE VUELO: Cream and sugar? (¿Con crema y azúcar?)
HOMBRE 1: Would you like a drink? Wine? Ginger ale? Juice? (¿Le HOMBRE: Yes, please. (Sí, por favor.)
gustaría una bebida? ¿Vino? ¿Ginger ale? ¿Jugo?) AUXILIAR DE VUELO: Here you are. (Aquí tiene.)
MUJER: Oh, I’d like white wine please. (Ah, me gustaría HOMBRE: Thank you. (Gracias.)
vino blanco, por favor.)
HOMBRE 1: David, how about you? White wine? (Y tú, David, ¿Se ha fijado en cómo le ofrecía algo de beber?
¿un vino blanco?) La auxiliar de vuelo empezó diciendo:
HOMBRE 2: No, thanks, I’ll have ginger ale. (No gracias, me
Would you like...
gustaría un ginger ale.)
Would like something to drink? (¿Le gustaría algo de beber?)
HOMBRE 1: Here you are. David, how about some cheese and
crackers? (Toma. David, ¿te gustaría poco de queso Si quiere Ud. ofrecerle café a alguien diga:
y galletas saladas?) Would you like some coffee? (¿Le gustaría un café?)
HOMBRE 2: Sure, thanks. (Sí, gracias.)
HOMBRE 1: Jane, would you like some cheese and crackers?
o vino:
(Jane, ¿le gustaría un poco de queso y galletas Would you like some wine? (¿Le gustaría un vino?)
saladas?) Pero, ¿qué pasa si Ud. no quiere nada para comer o
MUJER: I’m fine thanks. What’s this? (No, gracias. ¿Qué es beber cuando le ofrecen algo? Escuche.
esto?)
HOMBRE 1: It’s onion dip. Would you like some? (Es salsa de MUJER: Would you like something to drink? (¿Le gustaría
cebollas. ¿Te gustaría un poco?) algo de beber?)
MUJER: Thanks. Mmm, it’s good! (Gracias. Mmm, ¡qué rico!) HOMBRE: No, thank you. (No, gracias.)
MUJER: Are you sure? How about some juice? (¿Está
Escuchemos la última parte de la conversación otra seguro? ¿No le gustaría un poco de jugo?)
vez. Repita las frases. HOMBRE: No, I’m fine, thanks. (No, estoy bien, gracias.)
HOMBRE 1: Would you like some cheese and crackers? (Jane, le Ahora Ud. Escucharemos la misma conversación de
gustaría un poco de queso y galletas saladas?) nuevo. Pero esta vez, la auxiliar de vuelo le pregunta a
MUJER: I’m fine thanks. What’s this? (No, gracias. ¿Qué es Ud. si quiere beber algo. Dejaremos pausas para que
esto?) Ud. responda.
HOMBRE 1: It’s onion dip. Would you like some? (Es salsa de AUXILIAR DE VUELO: Would you like something to drink? (¿Le
cebollas. ¿Te gustaría un poco?) gustaría algo de beber?)
AEROMOZA: Alright. Cream and sugar. (Bien, crema y
MUJER: Thanks. Mmm, it’s good! (Gracias. Mmm, ¡qué
azúcar.)
rico!)
AEROMOZA: Would you like a snack? (¿Le gustaría una
Página 22, Activity Three (Actividad 3) merienda?)

Ahora escuche a otras personas que están en la Escuche a la aeromoza que pasa ofrenciendo bebidas
misma fiesta. a otros pasajeros en el avión.
HOMBRE: Carol, would you like some salsa and chips? (Carol, AEROMOZA: Would you like something to drink? (¿Le gustaría
¿te gustaría un poco de salsa picante de tomate y algo de beber?)
tortillas?) HOMBRE: Yes, please. I’ll have some coffee. (Sí, por favor,
MUJER: I’m fine thanks. What’s that? (No, gracias. ¿Qué es me gustaría un café.)
esto?) AEROMOZA: Cream and sugar? (¿Con crema y azucar?)
HOMBRE: It’s bean dip. Would you like some? (Es salsa de HOMBRE: No, thank you. (No, gracias.)
frijoles. ¿Te gustaría un poco?) AEROMOZA: Here you are. (Aquí tiene.)
MUJER: Thanks. Mmm. It’s good. (Gracias. Mmm, ¡qué HOMBRE: Thanks. (Gracias.)
rico!)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC9
AEROMOZA: Would you like some coffee or tea? (¿Le gustaría CLIENTE: It’s nice. (Es muy buena.)
un café o un té?) CLIENTE: Excuse me, do you have any maps? (Perdón.
MUJER: Yes, tea please. (Sí, té por favor.) ¿Tiene mapas?)
AEROMOZA: Milk or lemon? (¿Con leche o límón?) DEPENDIENTE: Yes, the maps are over there. (Sí, los mapas
MUJER: Lemon please. (Con límón, por favor.) están allí.)
AEROMOZA: Would you like some soda or juice? (¿Te gustaría CLIENTE: Oh yes. How much are they, please? (Ah, sí.
soda o jugo?) ¿Cuánto cuestan?)
NIÑA: I’ll have some juice please. (Me gustaría jugo, por DEPENDIENTE: Three ninety-five. (Cuestan $3.95.)
favor.) ¿Se fijó en cómo el primer cliente preguntó si tenían
AEROMOZA: Apple or orange? (De manzana o de naranja.) postales?
NIÑA: Apple, please. (De manzana, por favor.) Do you have any postcards? (¿Tiene tarjetas postales?)
AEROMOZA: Here you are. (Toma.)
NIÑA: Thanks. (Gracias.) ¿Cómo preguntará si tienen mapas?
AEROMOZA: And would you like something to drink? (Y a tí, Do you have any maps? (¿Tiene mapas?)
¿te gustaría una soda o un jugo?)
o relojes:
NIÑO: No, thank you. (No, gracias.)
AEROMOZA: Are you sure? How about some some orange juice? Excuse me, do you have any watches? (Perdón. ¿Tienen
(¿Estás seguro? ¿No te gustaría jugo de naranja?) relojes?)
NIÑO: Ah, OK. Thanks. (Ah, está bien, gracias.) Vamos a practicar algunas de las expresiones más
Escuchemos la primera parte del diálogo otra vez. importantes. Repítalas. Si quiere ver alguna cosa en
Repita las frases. una tienda puede decir:
AEROMOZA: Would you like something to drink? (¿Le gustaría Could I see that pen? (¿Me permite ver ese bolígrafo?)
algo de beber?) o un reloj:
HOMBRE: Yes, please. I’ll have some coffee. (Sí, por favor, me
Could I see that watch? (¿Me permite ver ese reloj?)
gustaría un café.)
AEROMOZA: Cream and sugar? (¿Con crema y azúcar?) y si decide comprar algo puede decir:
HOMBRE: No, thank you. (No, gracias.) I’ll take it. (Lo compraré.)
AEROMOZA: Here you are. (Aquí tiene.)
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) o si quiere comprar más de una cosa:
I’ll take them. (Los compraré.)
Do you have any postcards?
(¿Tienen tarjetas postales?) Página 25, Activity Two (Actividad 2)
En está sección Ud. practicará cómo pedir algo Escuche a otras tres personas que están comprando.
cuando va de compras. ¿Qué compran?
1
Página 25, Activity One (Actividad 1) CLIENTE: Excuse me, how much is that bag? (Perdón,
Escuche a estos turistas que piden varias cosas en ¿cuánto cuesta esa cartera?)
unos grandes almacenes. ¿Qué compran? DEPENDIENTE: The black bag? It’s fifteen dollars. (¿La cartera
CLIENTE: Excuse me. Do you have any postcards? negra? Cuesta $15.00.)
(Perdón. ¿Tiene tarjetas postales?) CLIENTE: It’s nice! Yes, I’ll take it. (¡Qué bonita! Sí, me la
DEPENDIENTE: Yes, we do. They’re here. (Sí, tenemos. Aquí llevo.)
están.) DEPENDIENTE: Thank you. (Gracias.)
CLIENTE: Oh, yes. How much are they, please? (Ah, sí. 2
¿Cuánto cuestan?) DEPENDIENTE: Can I help you? (¿En qué le puedo servir?)
DEPENDIENTE: Twenty-five cents. ($0.25) CLIENTE: Yes, please, do you have any cheap cameras?
CLIENTE: OK. I’ll take three. (Bien, deme tres.) (Sí, por favor, ¿tiene cámaras baratas?)
CLIENTE: Excuse me. (Perdón.) DEPENDIENTE: Well, this is a very good camera and it’s only
DEPENDIENTE: Yes? (Diga.) eighteen ninety-five. (Bueno, esta es una
CLIENTE: How much is that camera? (¿Cuánto cuesta esa cámara buena y sólo cuesta $18.95.)
cámara?) CLIENTE: Umm, not bad. OK. I’ll take it. (Umm, no está
DEPENDIENTE: It’s thirty-five dollars. (Cuesta $35.00.) mala. Bien, la compraré.)
CLIENTE: Mmm. Could I see it please? (Mmm. ¿Me DEPENDIENTE: How about some film? (¿Quiere un rollo?)
permite verla?) CLIENTE: No, thanks. (No, gracias.)
DEPENDIENTE: Of course. Here you are. (Por supuesto. Tome.)

10VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
3 HOMBRE: How about some wine glasses? (¿Qué le
CLIENTE: Excuse me, how much are the candy bars? parecen unas copas de vino?)
(Perdón, ¿cuánto cuestan las barras de MUJER: No, ahhh. (No.)
caramelo?) HOMBRE: How about a bag? A new bag? (¿Y una
DEPENDIENTE: Seventy-five cents. ($0.75) cartera? ¿Una cartera nueva?)
CLIENTE: OK, I’ll take two, please, and this newspaper. MUJER: That’s a good idea! Look, those are nice. (¡Qué
(Bien, deme dos y este periódico.) buena idea! ¡Mira, ésas son muy bonitas!)
DEPENDIENTE: Sixty cents, so that’s two dollars and ten cents. HOMBRE: Hmm, excuse me, could we see that black bag?
Anything else? ($.60 centavos será entonces (Hmm, ¿perdon nos permite ver esa cartera
$2.10. ¿Algo más?) negra?)
CLIENTE: Yes, do you have any maps of New York?
(¿Tiene mapas de Nueva York?) Pronunciation
DEPENDIENTE: Maps? Yes, here they are. How about these? (Pronunciación)
(¿Mapas? Sí, aquí están. ¿Que tal éstos?)
CLIENTE: Hmm, they’re very small. How much are they? Página 27, Activity One (Actividad 1)
(Hmm, son muy pequeños. ¿Cuánto cuestan?) Escuche las diferentes maneras de pronunciar la s al
DEPENDIENTE: Three fifty. ($3.50) final de estos plurales.
CLIENTE: Hmm, no thank you. (Hmm, no gracias.)
primero grupo
Página 26, Activity Five (Actividad 5) books (libros)
cups (tazas)
Cuando compre algun objeto, es posible que necesite
describir lo que quiere, como lo hicieron las personas segundo grupo
que aparecen en los diálogos anteriores. pens ( bolígrafos)
cars (automóviles)
Por ejemplo una persona quería:
y el tercer grupo
A cheap camera. (Un cámara barata.) watches (relojes)
y otra quería: oranges (naranjas)
A black bag. (Una cartera negra.) ¿A notado las diferencias entre los grupos? Escuche
Vamos a escuchar a dos personas, que van a varias otra vez y trate de repetir cada palabra.
tiendas, buscando un regalo de cumpleaños para un Las palabras del primer grupo terminan con el sonido:
amigo. Fíjese en las palabras que usan para describir s
los diferentes objetos que mencionan. books, cups (libros, tazas)
HOMBRE: This is a nice book! (¡Este libro es muy Las del segundo grupo terminan con el sonido:
bonito!) z
MUJER: Yes it is. How much is it? (Sí, lo es. ¿Cuánto pens, cars (bolígrafos, automóviles)
cuesta?) Y finalmente palabras que terminan con el sonido:
HOMBRE: Let me see. Sixty-five dollars! (Deja ver, es
¡$65.00!) watches, oranges (relojes, naranjas)
MUJER: Sixty-five dollars! That’s expensive! (¡$65.00!
¡Eso es caro!) Página 27, Activity Two (Actividad 2)
HOMBRE: How about those T-shirts? (¿Y estás
camisetas?) Ahora escuche más palabras en plural. ¿Cómo se
MUJER: Hmm, they’re interesting colors. Excuse me, pronuncia la “s” final en cada una?
can I see those blue and green T-shirts? (Hmm, maps (mapas)
¡qué colóres más interesantes! Perdon, ¿me sandwiches (sándwiches)
permite ver esas camisetas azules y verdes?) newspapers (periódicos)
DEPENDIENTA: Here you are. (Aquí tiene.) postcards (postales)
MUJER: Thank you. Oh, they’re very big! Do you have watches (relojes)
any small T-shirts? (Gracias. ¡Ah! ¡Son cameras (cámaras)
demasiado grandes! ¿No tiene unas camisetas Ya ha terminado la unidad 2. ¡Felicidades!
más chicas?)
DEPENDIENTA: No, I’m sorry, only these. (No, lo siento. Sólo And that’s it for Unit Two! Don’t forget to look at the
estas.) checkpoints in your book to see how much you remember.
MUJER: Oh! (¡Ah!) (Esto es todo para la unidad 2. No olvide repasar la lista de lo
aprendido en su libro para ver lo que recuerda.)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC11
Unit Three (Unidad 3) I’m a salesclerk. (Soy dependiente.)

Personal Information (Información personal) ¿Y la secretaria?


I’m a secretary. (Soy secretaria.)
La unidad tres se trata del trabajo, la familia y del
lugar donde se vive. ¿Qué dijo el profesor?
I’m a teacher. (Soy profesor.)
What do you do?
(¿Cuál es su profesión?) ¿Y el contador?
Empezaremos hablando de profesiones y de lugares I’m an accountant. (Soy contador.)
de trabajo. Para preguntarle a alguien por su Quizás Ud. no trabaja. Si está jubilado o jubilada dirá:
profesión decimos: I’m retired. (Estoy jubilado(a).)
What do you do? (¿Cuál es su profesión?) Pero alguien que esté desempleado dirá:
Para decir en qué trabaja Ud., use: I’m unemployed. (Estoy desempleado(a).)
I’m a... (Soy…) Y una mujer que se dedique a las labores del hogar
Por ejemplo si es Ud. profesor o profesora diga: dirá:
I’m a teacher. (Yo soy profesor.) I’m a housewife. (Soy ama de casa.)
o si es Ud. médico: Quizás le pregunten dónde trabaja.
I’m a doctor. (Yo soy médico.) Where do you work? (¿Dónde trabaja?)
Vamos a escuchar la pregunta y la respuesta juntas. Ud. puede contestar diciendo el nombre de la
HOMBRE: What do you do? (¿Cuál es su profesión?) empresa donde trabaja.
MUJER 1: I’m a teacher. (Soy profesora.) I work for IBM. (Yo trabajo para IBM.)
HOMBRE: And what do you do? (¿Cuál es su profesión?) o Honda:
MUJER 2: I’m a doctor. (Yo soy médico.)
I work for Honda. (Yo trabajo para Honda.)
Página 32, Activity One (Actividad 1) o si prefiere decir qué tipo de empresa u organización
Hablamos con algunas personas que estaban en el es, diga:
parque a la hora de la comida y les pedimos que nos I work in… (Trabajo en…)
dijeran sus profesiones.
Escuche y repita estas frases.
Escuche. ¿Comprende lo que dicen?
Si Ud. trabaja en un banco, diga:
SUSAN: Hi. Well, my name’s Susan and I work in that I work in a bank. (Trabajo en un banco.)
department store over there. The large brown
building. I’m a salesclerk. This is my friend, Jane.
o en un hospital:
I work in a hospital. (Trabajo en un hospital.)
(Hola. Bueno, me llamo Susan y trabajo en ese
gran almacén allí. El edificio color marrón. Soy y si trabaja en unos grandes almacenes:
dependiente. Esta es mi amiga, Jane.) I work in a department store. (Trabajo en un almacén grande.)
JANE: Hi. I’m Jane. I work in the department store too but
I’m a secretary. I work in the personnel office in the Página 32, Activity Two (Actividad 2)
store. (Hola. Me llamo Jane. Yo trabajo en ese gran Estas personas acaban de conocerse en una fiesta y
almacén también, pero yo soy secretaria. Yo trabajo están hablando de sus profesiones. ¿Dónde trabajan?
en la oficina de recursos humanos del almacén.)
STEVE: Would you like some wine? (¿Le gustaría un vino?)
TOM: My name is Tom. And I’m a teacher, a school
JANE: Oh, yes, thanks. (Ah, sí, gracias.)
teacher. I teach French in a high school. It isn’t very
STEVE: By the way, I’m Steve Woods. (Soy Steve Woods.)
easy. (Me llamo Tom y soy profesor escolar. Yo
JANE: Nice to meet you. I’m Jane Bond. (Mucho gusto.
enseño francés en una escuela secundaria. No es
Me llamo Jane Bond.)
fácil.)
STEVE: So, what do you do, Jane? Do you work in New
DAVID: My name is David, David Short, and I’m an
York? (Jane, ¿cúal es su profesión? ¿Trabaja en
accountant. I work for IBM. It’s ahh...yes, it’s
Nueva York?)
interesting. (Me llamo David, David Short y soy
JANE: Yes, I’m a teacher. (Sí, soy profesora.)
contable. Trabajo para IBM. Sí...es interesante.)
STEVE: Yeah? What do you teach? (¿Sí? ¿Qué enseña?)
¿Cómo dijo el dependiente en que trabajaba? JANE: I teach Spanish in a high school. How about you,
Steve? What do you do? (Yo enseño español en

12VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
una escuela secundaria. ¿Y Ud., Steve? ¿Cuál es su HOMBRE: Is Jane a nurse? (¿Es Jane enfermera?)
profesión?) MUJER: No, she isn’t. She’s a doctor. (No, no es enfermera.
STEVE: I work for a computer company. (Yo trabajo para Ella es médico.)
un empresa de informática.)
JANE: Is it interesting? (¿Es interesante?) Página 34, Activity Five (Actividad 5)
STEVE: Yes, it is. (Sí.) Ahora Ud. Nosotros le haremos un pregunta y
dejaremos una pausa para que Ud. conteste.
ROBERT: What do you do, Linda? (¿Cuál es su profesión, Entonces le diremos la respuesta completa.
Linda?)
LINDA: I’m a journalist for ABC News. (Soy periodista para 1
el noticiero ABC.) MUJER: Do you work in a large store? (¿Trabaja Ud. en un
ROBERT: A journalist! (¡Peridiodista!) gran almacén?)
LINDA: Yes. How about you? What do you do, Robert? (Sí. HOMBRE: No, I don’t. I work in a small store. (No, yo trabajo
Y Ud., Robert, ¿cuál es su profesión?) en un almacén pequeño.)
ROBERT: I’m unemployed. I’m an actor, but my wife, Judy, 2
works. Judy’s a nurse at City Hospital. (Estoy MUJER: Does Mr. Woods work for Delta Engineering?
desempleado. Soy actor, pero mi mujer Judy trabaja. (¿Trabaja el Señor Woods para Delta Engineering?)
Judy es enfermera en el hospital de la ciudad.) HOMBRE: Yes, he does. (Sí.)
Vamos a practicar ahora algunas preguntas. 3
¿Recuerda cómo uno de los hombres preguntó? MUJER: Are Jack and John students? (¿Son Jack y John
¿Trabaja Ud. en Nueva York? estudiantes?)
HOMBRE: Yes, they are. (Sí, son estudiantes.)
Do you work in New York?
4
Si quiere Ud. saber si alguien enseña francés dirá: MUJER: Does Mrs. García teach in a high school? (¿Enseña
Do you teach French? la Señora García en una escuela secundaria?)
HOMBRE: No, she doesn’t. She teaches in a university. (No.
Y si hace una pregunta sobre otra persona comience
Ella enseña en una universidad.)
diciendo:
5
Does…?
MUJER: Is Steve a computer salesman? (¿Es Steve vendedor
Esuche los ejemplos y repita las preguntas. de computadoras?)
Does she teach in a high school? (¿Enseña ella en una escuela HOMBRE: No, he isn’t. He’s a car salesman. (No, él es
secundaria?) vendedor de automóviles.)
Does Tom work in a bank? (¿Trabaja Tom en un banco?) 6
Escuche las mismas preguntas otra vez. Pero esta vez MUJER: Do Mr. and Mrs. Massey both work in Paris?
con sus respuestas correspondientes. (¿Trabajan el señor y la señora Massey en Paris?)
HOMBRE: Yes, they do. (Sí.)
HOMBRE: Do you work in New York? (¿Trabaja Ud. en Nueva
York?) Página 34, Activity Six (Actividad 6)
MUJER: Yes, I do. (Sí.)
HOMBRE: Do you teach French? (¿Enseña Ud. francés?) Ahora vamos a practicar cómo responder a algunas
MUJER: No, I don’t. I teach Spanish. (No, no enseño preguntas.
francés. Enseño español.) Primero escucharemos a dos amigos que hablan de
HOMBRE: Does she teach in a high school? (¿Enseña ella en su nueva vecina. Tome nota de las preguntas que
una escuela secundaria?) hace uno de los hombres.
MUJER: Yes, she does. (Sí.) HOMBRE 1: So, is she old? (Bueno, ¿es vieja?)
HOMBRE: Does Tom work in a bank? (¿Trabaja Tom en un HOMBRE 2: No, she isn’t old. She’s young. (No, no es vieja. Es
banco?) joven.)
MUJER: No, he doesn’t. He works in a hotel. (No, no HOMBRE 1: What’s her name? (¿Cómo se llama?)
trabaja en un banco. Trabaja en un hotel.) HOMBRE 2: Her name is Sylvia Dupont. (Se llama Sylvia
Dupont.)
No olivide que las preguntas con el verbo, HOMBRE 1: Sylvia. Hmm. Nice name. Where’s she from?
to be (Sylvia. Hmm. Es un nombre muy bonito. ¿De
se contestan con el mismo verbo. dónde es?)
Hombre: Are you a student? (¿Es Ud. estudiante?) HOMBRE 2: She’s from Paris. (Es de París.)
MUJER: Yes, I am. (Sí lo soy.)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC13
HOMBRE 1: She’s French? What does she do? (¿Es francesa? HOMBRE 1: Really? I am too! Do you have a girlfriend? (¿De
¿Cuál es su profesión?) veras? ¡Yo también! ¿Tienes novia?)
HOMBRE 2: She’s a doctor. (Es médica.) HOMBRE 2: No, I don’t. (No, no tengo.)
HOMBRE 1: Really? Where does she work? (¿De veras? ¿Dónde 2
trabaja?) MUJER 1: Are you married? (¿Eres casada?)
HOMBRE 2: She works at City Hospital. (Trabaja en City MUJER 2: Yes, I am. Look! That’s my husband over there. Of
Hospital.) course we’re both retired now. (Sí. ¡Mire! Ése allí,
HOMBRE 1: So, a young, French doctor. Hmmm! (Entonces, una es mi marido. Ambos estamos jubilados.)
joven, médica francesa. ¡Hmmm!)
El hombre del primer diálogo está divorciado y la
Página 34, Activity Seven (Actividad 7) mujer del segundo diálogo está casada.
Ahora conteste Ud. las mismas preguntas. Pero esta Página 36, Activity One (Actividad 1)
vez piense en un hombre al que Ud. conoce y en su
trabajo. Nosotros le haremos unas preguntas sobre él. Ahora escuche a estas personas que están mirando
unas fotos. Una le pregunta a la otra cúal es la
What’s his name? (¿Cómo se llama?) profesión de su hermano.
Where’s he from? (¿De dónde es?)
What does he do? (¿Cuál es su profesión?) MUJER 1: Who’s that? He’s nice. (¿Quién es ese? Es guapo.)
Where does he work? (¿Dónde trabaja?) MUJER 2: That’s my brother. His name’s Bob. (Ese es mi
hermano. Se llama, Bob.)
Does she have any children? MUJER 1: Really? What does your brother do? (¿De veras?
(¿Tiene ella hijos?) ¿Cuál es la profesión de tu hermano?)
MUJER 2: He’s an engineer. He’s works for Delta. (Él es
A continuación hablaremos sobre la familia. ingeniero. Trabaja para Delta.)
Primero practicaremos cómo se le pregunta a MUJER 1: Mmm. Is he married? (Mmm. ¿Es casado?)
alguien por su estado civil. Quizás a su nuevo vecino: MUJER 2: He’s separated. (Está separado de su esposa.)
Is he married? (¿Es él casado?) MUJER 1: Separated? Eh? Does he work here in New York?
(¿Separado? ¿Trabaja aquí en Nueva York?)
o a una pareja que acaba de conocer: MUJER 2: No, he works in London. (No, trabaja en Londres.)
Are they married? (¿Están ellos casados?) MUJER 1: Oh! And who’s that? (¡Ah! ¿Y quién es ése?)
MUJER 2: That’s his friend, Tony. He works Delta, too, but he
Hay varias maneras de describir el estado civil,
works in the New York office. (Ese es su amigo,
aparte de decir. Estoy casado o casada.
Tony. Él también trabaja para Delta pero él trabaja
I’m married. en la oficina en Nueva York.)
O estoy soltero o soltera: MUJER 1: And the little girl? Who’s she? (Y la niña, ¿quién es?)
MUJER 2: That’s Tony’s daughter. My brother Bob has a
I’m single.
young son, but he and his mother are in California.
Si está divorciado o divorciada dirá: (Esa el la hija de Tony. My hermano Bob tiene un
I’m divorced. hijo pequeño, pero él niño y su madre viven en
California.)
Alguien que está separado o separada dirá:
Quizás quiera hacerle unas preguntas a alguien
I’m separated. sobre su marido o mujer o compañero o compañera.
Y alguien viudo o viuda: Escuche estas preguntas y repítalas.
I’m widowed. Primero pregunte el nombre del marido:
Si se tiene novia se dice: HOMBRE: What’s your husband’s name? (¿Cómo se llama su
I have a girlfriend. marido?)
MUJER: His name’s Peter. (Se llama Peter.)
o si se tiene novio:
O dónde trabaja su mujer:
I have a boyfriend.
HOMBRE 1: Where does your wife work? (¿Dónde trabaja su
Escuche a estas personas que acaban de conocerse y mujer?)
están hablando. ¿Quién está casado y quien no? HOMBRE 2: She works in a bank. (Trabaja en un banco.)
1 Y si quiere preguntar a alguien en qué trabaja su
HOMBRE 1: So, are you married, Steve? (¿Steve, eres casado?) compañero o compañera diga:
HOMBRE 2: I’m divorced. (Soy, divorciado.)

14VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
MUJER 1: What does your partner do? (¿Cuál es la profesión Ud. puede responder:
de su compañero?)
He’s seven. (Tiene siete años.)
MUJER 2: He works in a computer company. (Él trabaja para
una empresa de informática.) o quizás prefiera usar la respuesta completa:
Cuando no se tiene mucha amistad con un persona He’s seven years old. (Él tiene siete años.)
se le puede preguntar por sus hermanos o hermanas ¿Y Ud.? ¿Cúantos años tiene?
para continuar la conversación. Escuche.
HOMBRE: Do you have any brothers and sisters? (¿Tiene Página 37, Activity Three (Actividad 3)
hermanos o hermanas?) Escuche a estas personas que hablan de sus familas.
MUCHACHO: Yes, I have two sisters. (Sí, tengo dos hermanas.) ¿Cuántos hijos tiene cada una?
HOMBRE: And how about you? Do you have any brothers
JANE: So, do you have any children, David? (¿Tienes hijos
and sisters? (¿Y Ud.? ¿Tiene hermanos o
Dave?)
hermanas?)
DAVID: Yes, I have two sons. (Sí, tengo dos hijos.)
MUJER: Yes, I have one brother and one sister. (Sí, tengo
JANE: And how old are they? (¿Cuántos años tienen?)
un hermano y una hermana.)
DAVID: Steven is nine and Paul is fourteen. How about you,
MUCHACHA: I don’t have any brothers or sisters. (Yo no tengo
Jane? Do you have any children? (Steve tiene nueve
hermano o hermana.)
años y Paul tiene catorce. ¿Y tú, Jane? ¿Tienes hijos?)
¿Y Ud.? ¿Tiene hermanos o hermanas? JANE: Yes, I have five children. (Sí, tengo cinco hijos.)
Do you have any brothers and sisters? DAVID: Five children! Are they boys or girls? (¡Cinco hijos!
¿Son niños y ñinas?)
¿Cómo le preguntaría a alguien si tiene hijos? JANE: Two boys and three girls. (Dos niños y tres niñas.)
Do you have any children? DAVID: And how old are they? (¿Cuántos años tienen?)
Si no tiene hijos le contestará: JANE: The boys are three and seven, and the girls are five,
nine, and thirteen. (Los niños tres y siete y las
No, I don’t. niñas cinco, nueve y trece.)
o DAVID: Five children… (Cinco hijos…)
No, I don’t have any children.
Página 37, Activity Four (Actividad 4)
Si tiene un hijo le contestará:
Ahora practicaremos todo lo estudiado en esta
I have one son. sección. ¿Qué información puede dar sobre Ud.
o quizás le digan: mismo o sobre un amigo o amiga?
I have one boy. Escuche a este chico que habla con su profesora
sobre un dibujo que ha hecho de su hermana.
e hijas:
PROFESORA: Who’s this? (¿Quién es?)
I have two daughters.
MUCHACHO: This is my big sister. Her name’s Laura and she’s
o quizás le digan: a secretary in a big company. Um, she’s twenty-
I have two girls. one years old and she’s married and her
husband’s name is Tony. And um, oh yes, she
¿Y Ud.? has a baby and her baby’s name is Tony too.
Do you have any children? (¿Tiene hijos?) (Ésta es mi hermana mayor. Se llama Laura y es
También se hacen preguntas sobre la edad. Escuche. secretaria en una empresa muy grande. Eh, ella
tiene veintiún anõs y es casada. Su esposo se
HOMBRE: How old are your children? (¿Cuántos años tienen llama Tony. ¡ Ah, sí, ella tiene un bebe! Su bebé
sus hijos?) se llama Tony, también.)
MUJER: My son is eight years old and my daughter is three.
(Mi hijo tiene ocho años y mi hija tiene tres.) Ahora Ud. Hable de un amigo, de un familiar o de sí
HOMBRE: How old are you? (¿Y tú? ¿Cuántos años tienes?) mismo.
NIÑO: I’m seven and my brother is five. (Yo tengo siete
Where do you live?
años y mi hermano tiene cinco.)
(¿Dónde vive Ud.?)
Asi pues, ¿cómo se pregunta la edad?
En esta sección hablaremos del lugar dónde vivimos
La edad del hijo de un amigo por ejemplo: y de tipos de viviendas.
How old is your son? (¿Cuántos años tiene su hijo?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC15
Página 39, Activity One (Actividad 1) is old, and it’s small, but it’s really nice. (Yo vivo
aquí, pero mis padres viven en Boston. Ellos
Escuche a estas personas a las que entrevistamos en
tienen un apartamento pequeño en la ciudad. Es
la calle que describen el lugar donde viven. Atención
un edificio viejo y pequeño, pero muy bonito.)
a la pregunta:
2
Where do you live? (¿Dónde vive Ud.?)
MUJER: My daughter is married, and she lives in London.
1 She and her husband have a beautiful house in the
HOMBRE: Where do you live? (¿Dónde vive Ud.?) suburbs. A beautiful big house. And they have a
MUJER: We live in Boston. (Vivimos en Boston.) large garden, too. (Mi hija es casada y vive en
HOMBRE: In an apartment? (¿En un apartamento?) Londres. Ella y su esposo tiene una bella casa en
MUJER: Yes, we have a small apartment. (Sí, tenemos un las afueras de la ciudad. Una bella casa. Y
pequeño apartamento.) también tienen un jardín muy grande.)
2 3
HOMBRE: Excuse me, where do you live? (Perdón. ¿Dónde HOMBRE: I live in Los Angeles. My apartment’s in a large new
vive Ud.?) building in the suburbs. It’s really nice. (Yo vivo en
MUJER: In New York. (En Nueva York.) Los Angeles. Mi apartmento está en un nuevo
HOMBRE: In the city? (¿En la ciudad?) edificio en las afueras de la ciudad. Es muy
MUJER: No, in the suburbs. I have a small house in bonito.)
Westchester. (No, en las afueras de la ciudad.
Tengo una pequeña casa en Westchester.)
Ahora, escuche a una madre muy orgullosa de su
hijo, el cuál vive y trabaja en Japón.
3
MUJER 1: My son lives in Tokyo. He has a small apartment
HOMBRE 1: And where do you live? (¿Dónde vive Ud.?)
there, in the suburbs. (Mi hijo vive en Tokio. Él
HOMBRE 2: In Denver, in a very large house. (En Denver, en
tiene allá un apartamento pequeño en las afueras
una casa muy grande.)
de la ciudad.)
4 MUJER 2: In Tokyo? Does he work there? (¿En Tokio?
HOMBRE: Where do you live? (¿Dónde vive Ud.?) ¿Trabaja allá?)
MUJER: My husband and I live in Paris. We have an MUJER 1: Yes, he does. He work for an engineering company.
apartment in the suburbs. (Mi esposo y yo vivimos (Sí. Él trabaja para una empresa de ingenería.)
en París. Tenemos un apartamento en las afueras MUJER 2: Does he speak Japanese? (¿Habla él japonés?)
de la cuidad.) MUJER 1: A little. He doesn’t speak it very well. (Un poco.
La pregunta que se les hizo fue: No lo habla muy bien.)
Where do you live? (¿Dónde vive Ud.?) Repita algunas de las oraciones.
Y las respuestas: MUJER 1: My son lives in Tokyo. He has a small apartment
there, in the suburbs. (Mi hijo vive en Tokio. Él
I live in New York. (Yo vivo en Nueva York.)
tiene allá un apartamento pequeño en las afueras
I live in Paris. (Yo vivo en París.)
de la ciudad.)
¿Y Ud.? MUJER 2: In Tokyo? Does he work there? (¿En Tokio?
Where do you live? (¿Dónde vive Ud.?) ¿Trabaja allá?)
MUJER 1: Yes, he does. He work for an engineering
¿Quiere describir el lugar dónde vive? Por ejemplo si company. (Sí. Él trabaja para una empresa de
vive en un pequeño apartamento en Boston dirá: ingenería.)
I live in a small apartment in Boston. (Vivo en un MUJER 2: Does he speak Japanese? (¿Habla él japonés?)
apartamento pequeño en Boston.) MUJER 1: A little. He doesn’t speak it very well. (Un poco.
o si habla de su hermana que vive en una casa No lo habla muy bien.)
preciosa en París: ¿Cómo preguntó la mujer si el joven habla japonés?
My sister lives in a beautiful house in Paris. (Mi hermana vive Does he speak Japanese?
en una casa preciosa en París.) ¿Cómo le preguntaría a alguien si habla francés?
Do you speak French?
Página 40, Activity Two (Actividad 2)
o español?
Escuche a estas tres personas que dicen donde viven Do you speak Spanish?
ellos y sus familias.
Y ahora un test de geografía. Nosotros le diremos
1 dónde viven tres de nuestros familiares y Ud. nos
HOMBRE: I live here, but my parents live in Boston. They preguntará si hablan el idioma del país. ¿Listos?
have a small apartment in the city. The building

16VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
MUJER: My sister lives in Rome. (Mi hermana vive en Roma.) HOMBRE: Yes, of course he’s an accountant. Umm, he works
HOMBRE: Really? Does she speak Italian? (¿De veras? ¿Habla for Cooper Brothers. (Sí, por supuesto que es
ella italiano?) contable. Umm, trabaja para Cooper Brother.)
MUJER: No, she doesn’t speak it very well. (No, ella no lo MUJER: Oh good! OK. Who’s next? (¡Ah, muy bien! De
habla muy bien.) acuerdo. ¿Seguimos con…?)
MUJER: My son lives in Munich. (Mi hijo vive en Munich.)
HOMBRE: Really? Does he speak German? (¿De veras? ¿Habla
Pronunciation
él alemán?) (Pronunciación)
MUJER: Yes, he speaks it really well. (Si, él lo habla muy Vamos a practicar ahora la intonación en las
bien.) preguntas.
HOMBRE: My brother lives in Moscow. (Mi hermano vive en
Página 43, Activity One (Actividad 1)
Moscow.)
MUJER: Really? Does he speak Russian? (¿De veras? ¿Él Primero escuche si la pregunta puede responderse
habla ruso?) con
HOMBRE: Yes, he speaks it very well. (Si, él lo habla muy bien.) yes
¿Recuerda cómo dije que mi hermano habla ruso? o
no.
Escuche y repita.
1
Does he speak Russian? (¿Habla él ruso?)
HOMBRE: Is she married? (¿Es ella casada?)
Yes, he speaks it very well. (Si, él lo habla muy bien.)
MUJER: Yes, she is. (Sí.)
O también podemos decir:
2
Yes, he speaks it really well. (Si, él lo habla muy bien.) HOMBRE: Does she speak French? (¿Habla ella francés?)
¿Cómo repondería si le preguntaran sobre un idioma MUJER: Yes, she does. (Sí.)
que no habla muy bien? 3
No, I don’t speak it very well. (No, no lo hablo muy bien.) HOMBRE: Do they live in London? (¿Viven ellos en Londres?)
MUJER: No, they don’t. (No.)
O si habla un idioma un poco diga:
Ahora escuche preguntas que empiezan con
A little. (Un poco.)
interrogativos como:
Página 40, Activity Three (Actividad 3) where, what,
Escuche a estas dos personas que están hablando del o
curriculum de Steven Black que ha pedido un trabajo how.
en su empresa. El trabajo es de contable en una filial 4
de la compañía en Río de Janeiro. ¿Cree Ud. que es HOMBRE: Where does she live? (¿Dónde vive ella?)
un buen candidato para el puesto? MUJER: In Boston. (En Boston.)
MUJER: Now, who’s next? Ah, yes! Steven Black. (A ver,
5
¿Quién sigue? ¡Ah, sí! Steven Black.)
HOMBRE: How old is you brother? (¿Cuántos años tiene tu
HOMBRE: How old is he? (¿Cuántos años tiene?)
hermano?)
MUJER: He’s…let me see, thirty-two years old. He’s
MUJER: He’s thirty-six. (Tiene treinta y seis años.)
Canadian but he lives in San Francisco. (A
ver…Tiene treinta y dos años. Es canadiense, pero 6
vive en San Francisco.) MUJER: What do you do? (¿Cuál es su profesión?)
MUJER: Is he married? (¿Es casado?) HOMBRE: I work in a hotel. (Trabajo en un hotel.)
HOMBRE: He’s divorced. (Es divorciado.) ¿Nota la diferencia? Escucharemos las preguntas otra
MUJER: Children? Does he have any children? (¿Hijos? vez. Pero esta vez repítalas. En las preguntas del
¿Tiene hijos?) primer grupo su voz deberá subir al final.
HOMBRE: Just a moment. Where is it? Ah! Here it is. He has
1 – Is she married? (¿Es ella casada?)
one daughter. She’s nine years old but she lives in
2 – Does she speak French? (¿Habla ella francés?)
Canada. (Un momento. ¿Dónde está? ¡Ah! Aquí
3 – Do they live in London? (¿Viven ellos en Londres?)
está. Él tiene una hija, pero ella vive en Canadá.)
MUJER: And does he speak Portuguese? (¿Habla él En el segundo grupo la voz baja al final.
portugues?) 4 – Where does she live? (¿Dónde vive ella?)
HOMBRE: Yes. He speaks it very well. (Sí. Lo habla muy bien.) 5 – How old is your brother? (¿Cuántos años tiene tu
MUJER: Good, good. Oh, by the way he is an accountant? hermano?)
(Bien, bien. Oye, ¿es él contable?) 6 – What do you do? (¿Cuál es su profesión?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC17
Página 43, Activity Two (Actividad 2) HOMBRE: Sorry, I don’t know. I don’t live here. (Lo siento, no
sé. Yo no soy de aquí.)
Ahora, escuche 6 preguntas y decida si tienen
MUJER: Oh, I see, sorry. (Ah, pues disculpe.)
intonación ascendente o descendente.
MUJER: Excuse me? (Perdón.)
1 – Where does she live? (¿Dónde vive ella?)
HOMBRE: Yes, can I help you? (Sí, ¿En qué le puedo servir?)
2 – Does she teach Spanish? (¿Habla ella español?)
MUJER: Yes please. Is there a post office near here? (Sí por
3 – How old is he? (¿Cuántos años tiene él?)
favor. ¿Hay una oficina de correos cerca de aquí?)
4 – Does your son work in New York? (¿Trabaja su hijo en
HOMBRE: Yes there is. There’s one next to the Grand Hotel.
Nueva York?)
(Sí. Hay una cerca del Hotel Grand.)
5 – Are you American? (¿Es Ud. americano?)
MUJER: Sorry? (¿Perdón?)
6 – What does he do? (¿Cuál es su profesión?)
HOMBRE: Do you see that Italian restaurant over there? (¿Ve
Hemos llegado al final de la unidad 3. ¡Muy bien! Ud. ese restaurante italiano?)
And that’s it for Unit Three! Don’t forget to look at the MUJER: What restaurant? (¿Qué restaurante?)
checkpoints in your book to see how much you remember. HOMBRE: Hmm. Next to the travel agency? Do you see that?
(Esto es todo para la unidad 3. No olvide repasar la lista de lo (El que está al lado de la agencia de viajes. ¿Lo ve?)
aprendido en su libro para ver lo que recuerda.) MUJER: Oh, on the corner? (Ah, ¿en la esquina?)
HOMBRE: Yes, on the corner. Well the Grand Hotel is just
around the corner and there is a post office next to
Unit Four (Unidad 4) it. (Sí el de la esquina. Bueno, el Hotel Grand está
The City (La ciudad) en la esquina y al lado está la oficina de correos.)
MUJER: Thank you. Thank you very much. (Gracias.
En la unidad 4 aprenderá a preguntar cómo se va a Muchas gracias.)
varios lugares de la ciudad y también a preguntar HOMBRE: You’re welcome. (De nada.)
cuándo se abren y se cierran los lugares públicos.
¿Lo ha entendido? Buscaba una oficina de correos.
There’s a bank on the corner. Cuando pregunte dónde hay un lugar tiene que
(Hay un banco en la esquina.) comprender la respuesta.
Primero practicaremos cómo preguntar dónde hay Así que vamos a practicar unas cuantas frases que le
varios lugares. Quizás necesite ir a un banco, a serán útiles. ¿Cómo dijo el hombre que había una
correos o a una farmacia, por ejemplo. oficina de correos al lado del Hotel Grand?
Escuche cómo se pregunta si hay una farmacia There’s one next to the Grand Hotel. (Hay una al lado del
cerca de aquí. Hotel Grand.)
Excuse me, is there a drugstore near here? (Perdón, ¿hay una Ahora Ud. escuche otra vez y repita la frase.
farmacia cerca de aquí?) There’s one next to the Grand Hotel. (Hay una al lado del
o un banco: Hotel Grand.)
Excuse me, is there a bank near here? (Perdón, ¿hay un banco ¿Y si hay una oficina de correos al otro lado del Hotel
cerca de aquí?) Grand?
¿Cómo preguntaría si hay un hospital? Escuche y repita.
Excuse me, is there a hospital near here? (Perdón, ¿hay un There’s one across from the Grand Hotel. (Hay una al otro
hospital cerca de aquí?) lado del Grand Hotel.)
O un buzón, es decir: Si lo que busca es un banco y le dicen que hay uno
en la próxima cuadra, Ud. escuchará lo siguiente:
mailbox... (buzón)
Excuse me is there a mailbox near here? (Perdón, ¿hay un HOMBRE: Excuse me, is there a bank near here? (Perdón, ¿hay
buzón cerca de aquí?) un banco cerca de aquí?)
MUJER: Yes, there’s one on the next block. (Sí, hay uno en
Página 48, Activity One (Actividad 1) la próxima cuadra.)
Ahora vamos a escuchar una persona que visita la Ahora Ud. Le haremos la misma pregunta otra vez y
ciudad por primera vez y pregunta por un lugar Ud. debe contestar.
específico. ¿Qué lugar busca? MUJER: Excuse me, is there a bank near here? (Perdón ¿hay
MUJER: Excuse me. (Perdón.) un banco cerca de aquí?)
HOMBRE: Yeah? (¿Sí?) HOMBRE: Yes, there’s one on the next block. (Sí, hay uno en
MUJER: Is there a post office near here? (¿Hay una oficina la próxima cuadra.)
de correos cerca de aquí?)

18VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
¿Cómo contestar a que hay un banco en la esquina Escuche la respuesta otra vez y repítala:
siguiente? There’s one in front of the drugstore. (Hay una enfrente de la
There’s one on the next corner. (Hay uno en la esquina farmacia.)
siguiente.) o quizás hay una cerca del teatro:
Página 48, Activity Two (Actividad 2) There’s one near the theater. (Hay una cerca del teatro.)
Ahora escucharemos algunas de estas expresiones o quizás hay una en la siguiente cuadra a la derecha:
usadas en conversación. Escuche tres diálogos cortos On the right. (A la derecha.)
en los que estas personas preguntan dónde hay There’s one on the next block on the right. (Hay una en la
ciertos edificios. próxima cuadra, a la derecha.)
1 o
MUJER: Can I help you? (¿En que le puedo servir?)
On the left.
HOMBRE: Thanks. Is there a bank near here? (Gracias. ¿Hay
un banco cerca de aquí?) A la izquierda.
MUJER: Yes, there’s one on the next block. It’s next to a There’s one on the next block on the left. (Hay una en la
French restaurant. (Sí, hay uno en la próxima próxima cuadra, a la izquierda.)
cuadra. Cerca de un restaurante francés.)
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) Si busca un lugar en especial, entonces pregunte:
2 Where’s the…? (¿Dónde está?)
HOMBRE: Excuse me. Is there a gas station near here? Escuche.
(Perdón, ¿hay una gasolinera cerca de aquí?) MUJER: Excuse me. Where’s the Ritz Hotel? (Perdón,
MUJER: Umm, let me see. Do you see that big white ¿dónde está el Hotel Ritz?)
building over there? (Umm, a ver. ¿Ve Ud. ese HOMBRE: It’s that large black building over there. (Es ese
edificio grande y blanco allí?) edificio grande y negro allá.)
HOMBRE: Yes. (Sí.)
MUJER: Well, that’s a supermarket and there’s a gas station Ud. busca el Teatro Palace. ¿Cómo preguntará?
right across from it on the corner. (Bueno, ese es Excuse me. Where’s the Palace Theater? (¿Dónde está el Teatro
un supermercado y hay una gasolinera enfrente del Palace?)
mercado, en la esquina.)
¿O el hospital de la ciudad?
HOMBRE: Thank you. (Gracias.)
MUJER: That’s OK. (No hay de qué.) Excuse me. Where’s the City Hospital? (¿Dónde está el
hospital de la ciudad?)
3
HOMBRE: Excuse me. (Perdón.) Es posible que Ud. esté dentro de un edificio, por
MUJER: Sure. Can I help you? (Sí, ¿en que le puedo servir?) ejemplo, unas oficinas, un hotel o unos grandes
HOMBRE: Yes, please. Is there a drugstore near here? (Sí, por almacenes y necesite preguntar dónde está algo.
favor. ¿Hay una farmacia cerca de aquí?) Escuche a esta mujer en un hotel que pregunta
MUJER: Ah, yes. There’s one on the next block next to the dónde está el restaurante.
theater. Do you see the Palace Theater? (A ver, sí.
MUJER: Excuse me. Where’s the restaurant? (Perdón,
Hay una en la próxima cuadra cerca del teatro.
¿dónde está el restaurante?)
¿Ve Ud. el Teatro Palace?)
HOMBRE: It’s on the first floor. (Está en el segundo piso.)
HOMBRE: Yes, I see it. (Sí, lo veo.)
MUJER: Well, there is a drugstore right next to it. (Bueno, Y este hombre en unos grandes almacenes pregunta
hay una farmacia justo al lado.) dónde están los zapatos de caballero.
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) HOMBRE: Excuse me. Where are the men’s shoes? (Perdón,
MUJER: You’re welcome. (De nada.) ¿dónde están los zapatos de hombres?)
Vamos a practicar unas cuantas frases más que MUJER: They’re on the third floor. (Están en el tercer piso.)
quizás necesite para decir dónde hay algo. Por Practicaremos cómo se dicen los números ordinales
ejemplo, hay una parada de autobús delante de la primero, segundo, tercero, etc. Escuche y repita.
farmacia. Escuche.
first (primero)
HOMBRE: Is there a bus stop near here? (¿Hay una parada de second (segundo)
autobuses cerca de aquí?) third (tercero)
MUJER: Yes, there’s one in front of the drugstore. (Sí, hay fourth (cuarto)
una enfrente de la farmacia.) fifth (quinto)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC19
sixth (sexto) en la calle Forest y vivo en el cuarto piso. Hay un parque
seventh (séptimo) enfrente. Hay muchas tiendas pequeñas y, en la esquina, hay
eighth (octavo) un restaurante italiano bueno. ¡Ah, sí! y hay una parada de
¿Y cómo cree que son los dos siguientes? autobús enfrente de nuestro edificio.)

ninth (noveno) Take the second left.


tenth (décimo) (Doble a la izquierda en la segunda calle.)
Escuche a estas personas que hacen más preguntas En la siguiente sección practicaremos como dar y
en el mostrador de información en unos grandes preguntar direcciones. Cuando quiera saber cómo
almacenes. llegar a un sitio pregunte:
MUJER: Good morning. Can I help you? (Buenos días. ¿En How do I get to…? (¿Cómo puedo llegar a…?)
que le puedo servir?)
HOMBRE: Oh, yes. Where are the children’s clothes? (Ah, sí. Si quiere encontrar Forest Road, por ejemplo,
¿Dónde está la ropa de niños?) pregunte:
MUJER: Children’s clothes are on the fourth floor. ( La ropa Excuse me, how do I get to Forest Road? (Perdón, ¿Cómo
de niños está en el cuarto piso.) puedo llegar a la calle Forest?)
HOMBRE: Fourth floor, thank you. (Cuarto piso, gracias.) o a la universidad de Columbia:
MUJER 1: Excuse me, do you have a coffee shop in this store? Excuse me how do I get to Columbia University? (Perdone.
(¿Perdón, tiene una cafetería en en este gran ¿Cómo puedo llegar a la universidad de Columbia?)
almacén?)
MUJER 2: Yes, we do. The coffee shop is on the second floor. También puede hacer la misma pregunta de manera
(Sí, tenemos una cafetería. Está en el segundo piso.) diferente:
MUJER 1: Thanks. (Gracias.) Can you tell me how to get to…? (¿Puede decirme cómo llegar
MUJER: Good morning. (Buenos días.) a…?)
HOMBRE: Oh, good morning. Where are the watches, please? Can you tell me how to get to Columbia University? (¿Puede
(Ah, buenos días. ¿Dónde están los relojes, por decirme cómo llegar a la universidad de Columbia?)
favor?) Can you tell me how to get to City Hospital? (¿Puede decirme
MUJER: The watches are on the fifth floor. (Los relojes cómo llegar al hospital de la ciudad?)
están en el quinto piso.) A continuación le damos las respuestas que
HOMBRE: The fifth floor. Thank you. (El quinto piso, gracias.) probablemente escuchará. Repítalas con nosostros.
HOMBRE: Excuse me. (Perdón.) Primero, doble a la derecha en la esquina:
MUJER: Yes, sir. Can I help you? (Sí señor, ¿en qué le puedo Turn right at the corner.
servir?)
o doble a la izquierda en la esquina:
HOMBRE: Yes, please. Where is Mr. Carter’s office? (Sí, por
favor. ¿Dónde está la oficina del Señor Carter?) Turn left at the corner.
MUJER: The personnel manager? (¿El jefe de personal?) o quizás; doble a la derecha en el semáforo:
HOMBRE: Yes, that’s right. (Sí.)
Traffic lights...
MUJER: His office is on the seventh floor. Could I have
Turn right at the traffic lights.
your name please? (Su oficina está en el séptimo
piso. ¿Me da su nombre por favor?) Si tiene que tomar la segunda calle a la izquierda, le
HOMBRE: Yes, it’s Grand. Steven Grand. (Sí, Grand. Steven dirán:
Grand.) Take the second left.

Página 51, Activity Six (Actividad 6) o la tercera a la izquierda:


¿Qué puede Ud. decir del lugar dónde Ud. vive o del Take the third left.
edificio dónde trabaja o estudia? Primero escuche a ¿Cómo le dirá a alguien que tome la segunda calle a
Lisa Capetti que habla de su nuevo piso y después la izquierda?
pruebe Ud. Take the second left.
I have a really nice apartment. The apartment building is on
¿O la primera a la derecha?
Forest Road and I live on the fourth floor. There’s a park right
across the street. There are lots of small shops, too, and Take the first right.
there’s a good Italian restaurant, just on the corner. Oh yes! O quizás no necesita tomar ninguna calle diferente
And there’s a bus stop just in front of our building. (Yo tengo aún, sino seguir todo recto por la misma calle hasta
un apartamento muy bonito. El edificio de apartamentos está unas manzanas, unas cuadras más alla.

20VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
Go straight ahead. (Siga recto.) 1
Escuche. HOMBRE: The bus station? Sure. See that black building on the
right? Turn right just there and then take the... one,
Go straight ahead for two blocks. (Siga derecho por dos two, three... take the third left. There’s a hotel on the
cuadras.) corner; go straight ahead and the bus station is on
the left. It’s across from a small park. (¿La estación
Página 52, Activity One (Actividad 1) de autobuses? Sí. ¿Ve Ud. aquel edificio negro a la
Algunas personas dan direcciones muy detalladas derecha? Ahí doble a la derecha y doble a la... a ver,
sobre cómo ir a algún sitio. En ese caso lo mejor es primera, segunda, tercera... doble a la izquierda en la
intentar comprender una o dos instrucciones al tercera calle. Hay un hotel en la esquina. Siga
principio y preguntar después otra vez. Escuchemos derecho y la estación de autobuses está a la
dos conversaciones cortas en las que alguien izquierda. Está enfrente de un parque pequeño.)
pregunta direcciones. Escuche la primera instrucción 2
en cada conversación. MUJER: Sure, there’s a post office near here. Do you see the
1 movie theater over there? Turn right there, then take
HOMBRE: Excuse me, how do I get to the ABC Theater? the second left; there’s a post office next to the
(Perdón, ¿cómo puedo llegar al Teatro ABC?) Grand Hotel. (Sí, hay una oficina de correos cerca de
MUJER: The ABC? OK. Do you see those traffic lights? Turn aquí. ¿Ve Ud. ese cine allá? Doble a la derecha allí,
left there and then take the second right. The después doble a la izquierda en la segunda calle.
theater is about two blocks down on your right. Hay una oficina de correos al lado del Grand Hotel.)
(¿El ABC? Bien. ¿Ve Ud. aquel semáforo? Doble a 3
la izquierda y en la segunda calle, doble a la HOMBRE: Yes, I know Forest Road. My friend lives there. Well,
derecha. El teatro está a dos cuadras, a su go straight ahead for three blocks, then turn left at the
derecha.) lights. Go straight ahead, and take the second right.
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) There’s a school on the corner on the left. But turn
MUJER: You’re welcome. (De nada.) right there. Then take the first right, and that’s Forest
2 Road. Is that OK? (Sí yo conozco la calle Forest. Mi
MUJER: Excuse me, how do I get to Grand Central Station amigo vive allí. Bueno, siga derecho por tres cuadras
from here? (Perdón, ¿cómo puedo llegar a Grand y doble a la izquierda en el semáforo. Siga derecho y
Central Station?) doble a la derecha en la segunda calle. Hay una
HOMBRE1: I’m sorry. I don’t know. I’m lost. (Lo siento, no sé. escuela en esa esquina, a la izquierda, pero doble a
Estoy perdido.) la derecha. Después doble a la derecha en la primera
MUJER: Oh! I see; thanks anyway. (¡Ah, bien! Gracias de calle y ésa es la calle Forest. ¿Comprende?)
todas formas.) Si esta en el campo o en un parque es posible que
MUJER: Excuse me, can you tell me how to get to Grand haya puentes, colinas y cuestas que Ud. usará como
Central Station? (Perdón, ¿Cómo puedo llegar a referencia. Repita estas frases.
Grand Central Station?)
HOMBRE 2: Sure, go straight ahead for, let me see... three Primero, suba la colina o la cuesta.
blocks, no, two blocks. Straight ahead for two Go up the hill.
blocks, then turn right. Go straight ahead for five or
Baje la colina o la cuesta.
six blocks after that and it’s on your right. (Sí, por
supuesto. Siga derecho por esta calle... a ver… tres Go down the hill.
cuadras; no, dos cuadras. Sí, siga derecho por dos Cruce el puente.
cuadras y doble a la derecha. Luego continúe por
Go over the bridge.
cinco o seis cuadras, y Grand Central Station está
a su derecha.) ¿Cómo dirá, pase por debajo del puente?
MUJER: Thanks a lot! (¡Muchas gracias!) Go under the bridge.
Página 53, Activity Two (Actividad 2) Quizás tenga que cruzar un parque.
Ahora intentemos comprender un poco más. Escuche Go through the park.
a estas tres personas que preguntan cómo ir a varios Y para ayudarle a reconocer dónde se encuentra,
sitios. Al escuchar intente seguir las direcciones hacia seguramente le mencionarán los sitios por dónde Ud.
la izquierda, la derecha o todo recto. irá pasando. Escuche.

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC21
Go past the Grand Hotel and pass the small park and then HOMBRE: The second right at the lights. (En el segundo
turn left. (Pase el Hotel Grand, pase un parque pequeño y semáforo a la derecha.)
luego doble a la izquierda.) MUJER: Yes, and then we go through the park, turn right,
Para recordar todas estas expresiones quizás tendrá go past the post office and then there’s there’s
que escucharlas otra vez antes de continuar con las the… oh! Where’s the hotel? Where are we? (Sí, y
actividades siguientes. Y claro, también deberá entender después pasamos por el parque, doblamos a la
lo que le dicen cuando le indiquen que no debe hacer derecha, pasamos la oficina de correos y allí, allí
algo. Por ejemplo, que no debe doblar a la derecha: está… ¡Ah! ¿Dónde está el hotel? ¿Dónde estamos?)
NIÑO: We’re lost! (¡Estamos perdidos!)
Don’t turn right. (No doble a la derecha.)
No siempre es fácil comprender a la primera todas las
o no cruzar el parque: explicaciones que nos dan para ir a un lugar por eso
Don’t go through the park. (No cruce el parque.) no dude en pedir que se las repitan o que se las digan
¿Cómo le dirán que no pase por debajo del puente? más despacio. Por ejemplo si le dicen que doble a la
izquierda en un sitio pero Ud. no esta seguro de dónde
Don’t go under the bridge. (No pase por debajo del puente.) debe doblar, lo mejor es que pida que se lo repitan. Así:
¿O que no tome la primera calle a la izquierda? HOMBRE: Then turn left at Eighty-sixth Street. (Doble a la
Don’t take the first left. (No doble en la primera calle a la derecha en la calle ochenta y sies.)
izquierda.) MUJER: Sorry? Turn left where? (¿Perdón? ¿Dónde doblo?)
HOMBRE: At Eighty-sixth Street.(En la calle ochenta y sies.)
O que no pare aquí:
O si no ha entendido muy bien lo que hay delante
Don’t stop here. (No pare aquí.)
del teatro.
Página 54, Activity Five (Actividad 5) MUJER: There’s a theater on the left and there’s a bus stop
in front of the theater. (Hay un teatro a la
Escuche a unos turistas que no saben muy bien por
izquierda y una estación de autobuses enfrente del
dónde van en la ciudad. El marido está conduciendo
teatro.)
y la mujer le guía con el plano.
HOMBRE: Sorry, there’s a what in front of the theater?
MUJER: Now, let me see…Where are we? Ah, yes. Turn left (Perdón, ¿qué hay enfrente del teatro?)
there. (A ver… ¿Dónde estamos? Ah, sí, dobla a la MUJER: There’s a bus stop in front of the theater. (Hay una
izquierda allí.) estación de autobuses enfrente del teatro.)
HOMBRE: Here? (¿Aquí?)
MUJER: No. Don’t turn left here. There, at the lights. Turn
O si no oyó por donde tiene que pasar:
left at the lights. (No. No dobles a la derecha aquí. MUJER: Go straight ahead for two blocks, go past the City
Allí en el semáforo. Dobla en el semáforo.) Hospital and then… (Siga derecho por dos cuadra,
HOMBRE: Sorry dear. (Lo siento, querida.) pase el hospital de la ciudad y después…)
MUJER: Now, go straight ahead for a few blocks. Where is HOMBRE: I’m sorry…go past what? (Perdón, ¿pasar qué?)
the bridge? Is there a bridge? Ah, yes! There it is! MUJER: Past the City Hospital. (Pase el hospital de la
Go over the bridge and past the school. Where’s ciudad.)
the school? (Ahora, sigue derecho por unas Ahora Ud. En primer lugar no está seguro de si debe
cuadras. ¿Dónde está el puente? ¿Hay un puente? doblar a la derecha. Escuche.
Ah, sí. Allí está. Pasa sobre el puente y pasa la
escuela. ¿Dónde está la escuela?) MUJER: Go straight for two blocks and then turn right at
NIÑO: There, there’s the school. On the right. (Allí, allí the large brown office building. (Siga derecho por
está la escuela. A la derecha.) dos cuadras y doble a la derecha en la esquina
MUJER: Thank you David, I see the school. Please be quiet. donde está el edificio de oficinas color marrón.)
(Gracias, David, ya veo la escuela. Estáte HOMBRE: Sorry, turn right where? (Perdón, ¿dónde debo
tranquilo, por favor.) doblar a la derecha?)
NIÑO: Sorry. (Lo siento.) MUJER: At the large brown office building. (Doble a la
HOMBRE: What do I do next? Do I go straight ahead? Up the derecha en la esquina donde está el edifico de
hill? (¿Qué hago ahora? ¿Sigo derecho? ¿Subo la oficinas color marrón.)
colina?) Y a continuación Ud. quiere que le repitan lo que hay
MUJER: Just a moment. Yes, that’s right, up the hill. Then en la esquina.
take the second right. No! Don’t turn right here! The MUJER: Take the second left, there’s a small Japanese
second right. (Un momento. Sí, correcto, sube la restaurant there at the corner. (Doble a la izquierda
colina. Luego dobla en la segunda calle a la derecha. en la segunda calle, hay un restaurante japonés
¡No, no dobles aquí! En la segunda a la derecha.) pequeño en la esquina.)

22VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
HOMBRE: Sorry, there’s a what at the corner? (Perdón, ¿qué 3
hay en la esquina?) MUJER: Are the post offices open on the weekends? (¿Están
MUJER: A small Japanese restaurant. (Un restaurante abiertas las oficinas de correo los fines de
japonés pequeño.) semana?)
HOMBRE: No, they’re closed on Saturday afternoons and
Sundays. (Sólo están abiertas los sábados por la
What time do you close? mañana.)
(¿A qué hora cierran?) MUJER: Oh, dear! (Ah, ¡qué lástima!)
Cuando por fin llegue a su destino esperamos que el Los lugares mencionados son, una tienda de
lugar que buscaba esté abierto, sea un museo, un deportes, una piscina y correos. Vamos a practicar
restaurante o un teatro. En esta sección alguna de estas expresiones. Escuche y repita estas
practicaremos cómo se pregunta los horarios de preguntas.
varios lugares y los días de la semana.
Are you open tomorrow? (¿Abren mañana?)
Empezaremos con los días de la semana. Diga los What days are you closed? (¿Qué días cierran?)
días con nosotros. Empecemos con el lunes. Are the post offices open on the weekends? (¿Están abiertas
Monday (lunes) las oficinas de correo los fines de semana?)
Tuesday (martes) Para preguntar a qué hora cierra un lugar. Unos
Wednesday (miércoles) grandes almacenes, por ejemplo o un museo decimos:
Thursday (jueves)
What time do you close?
Friday (viernes)
Saturday (sábado) Ahora dígalo Ud.
Sunday (domingo) What time do you close?
¿Qué día viene después del domingo? y si quiere saber a qué hora abre un lugar pregunte:
Monday (lunes) What time do you open?
¿y qué día viene antes del viernes? Otra manera de preguntar que incluye ambos, abrir
Thursday (jueves) y cerrar es: ¿Cuál es su horario?
What are your hours?
Página 55, Activity One (Actividad 1) Para comprender las respuestas necesitará saber
Ahora escucharemos a varias personas que cómo se dice la hora. En la unidad uno ya
preguntan los días en que están abiertos o cerrados aprendimos a decir la hora.
tres lugares. Por cierto ¿qué lugares son ésos? Aquí, practicaremos cómo se dice los minutos. Una
1
manera muy sencilla de decir la hora y los minutos
HOMBRE: Taylor Sports Shop. Can I help you? (Taylor Sports
es simplemente decir la hora y el número de minutos
Shop. ¿En qué le puedo servir?)
depués.
MUJER: Yes, please. Are you open tomorrow? (Sí, por MUJER: We open at nine ten. We close at five fifteen.
favor.¿Abren mañana?) (Abrimos a la nueve y diez y cerramos a las cinco
HOMBRE: No, I’m sorry madam. It’s Sunday tomorrow, so y quince.)
we’re closed. We’re closed on Sunday and Monday. HOMBRE: We open at eight fifty and we close at six twenty.
(No, lo siento señora. Mañana es domingo y por lo (Abrimos a las nueve menos diez y cerramos a las
tanto estamos cerrados. Estamos cerrados los seis y media.)
domingo y los lunes.) ¿Cómo dirá alguien en un restaurante que abren a
MUJER: And Monday? Oh, I see. Thank you. (Ah, sí ya las seis y cuarenta y cinco?
veo. Gracias.)
We open at six fourty-five.
2
HOMBRE: Excuse me, what days are you closed? (Perdón, y ¿cómo dirá que cierran a las once con quince
¿qué días están cerrados Uds.?) minutos?
MUJER: The pool is open every day, but Wednesdays and We close at eleven fifteen.
Thursdays it’s closed in the evenings. (La piscina
está abierta todos los días, pero los miércoles y los Página 56, Activity Two (Actividad 2)
jueves está cerrada en la noche.) Escuche a estas personas que preguntan los horarios
HOMBRE: Thanks. (Gracias.) de varios lugares.

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC23
1 It’s quarter past four. (Son las cuatro y cuarto.)
HOMBRE: Excuse me, what are your hours please? (Perdón, y a las cuatro cuarenta y cinco probablemente
¿cuál es su horario?) escuchará:
MUJER: We’re open from six thirty to eleven forty-five.
(Nuestro horario es de seis y media a once y It’s four forty-five. (Son las cuatro y cuarenta y cinco.)
cuarenta y cinco.) o
HOMBRE: Eleven forty-five, thank you. (Once y cuarenta y
It’s quarter to five. (Son las cinco menos cuarto.)
cinco, gracias.)
MUJER: You’re welcome. (De nada.) Por ahora usaremos la manera más fácil diciendo la
hora primero y luego los minutos.
2
HOMBRE: Can I help you? (¿En qué le puedo servir?) Página 56, Activity Three (Actividad 3)
MUJER: Yes, what time do you close today please? (Sí, ¿a
qué hora cierran hoy, por favor?) Ahora escuche a una turista en la oficina de turismo
HOMBRE: At six fifteen. We’re open until six fifteen. (A las local. Va a estar poco tiempo en la ciudad pero quiere
sies y cuarto. Estamos abierto hasta las sies y aprovecharlo bien y ver todo lo que pueda durante su
cuarto.) estancia. Así que va a preguntar a qué hora abren y
MUJER: Thanks. (Gracias.) cierran todos los lugares que desea visitar.
3 HOMBRE: Good afternoon, madam. Can I help you? (Buenas
HOMBRE: Hello! Hello! (¡Hola! ¡Hola!) tardes señora. ¿En que le puedo servir?)
MUJER: I’m sorry. We’re closed! (Lo siento. Estamos MUJER: Yes, please. I have some questions about the hours
cerrado.) of these places. (Sí, por favor. Tengo algunas
HOMBRE: Yes, I know. But, what time do you open this preguntas acerca de los horarios de estos lugares.)
evening, please? (Sí lo sé, pero, ¿a qué hora abren HOMBRE: OK. Go ahead. (Bien. Siga.)
esta noche?) MUJER: Uh, first the flea market… (Primero el mercado
MUJER: We open at eight twenty. Eight twenty until two callejero...)
am! (Abrimos a las ocho y veinte. ¡De ocho y HOMBRE: The flea market is only open on Sundays. (El
veinte a dos de la mañana!) mercado callejero sólo abre los domingos.)
HOMBRE: Right, thanks! (Bien, gracias.) MUJER: Oh, I see. From what time? (Ah, bien. ¿A qué
hora?)
Observe que usamos HOMBRE: From ten a.m. to five thirty. ( De 10:00 a.m. a las
at 5:30 p.m.)
con la hora y MUJER: Five thirty. OK. And the Empire State Building? Is it
on open every day? (Cinco y media. Bien. ¿Y el
con los días de la semana. edificio Empire State abre todos los días?)
HOMBRE: Yes, it is. It’s open from nine thirty until twelve
We open at nine thirty. ( Abrimos a las nueve y media.) o’clock midnight every day. (Sí. Abre desde las
We close at five o’clock. (Cerramos a las cinco en punto.) nueve y media hasta la media noche todos los días.)
We’re open on Saturday but we’re closed on Sunday. (Abrimos MUJER: Now, the bus tour, The Bronx Zoo Tour. What day
el sábado pero estamos cerrados el domingo.) is that? (Ahora el omnibus de la excursion al
Seguramente escuchará otras maneras de decir la zoológico del Bronx. ¿Qué día es?)
hora. Por ejemplo a las doce y diez quizás escuche: HOMBRE: The zoo tour is only on Saturdays, from nine a.m.
to four p.m. (La excursion al zoológico del Bronx
It’s two ten. (Son las dos y diez.)
es sólo los sábados de nueve a cuatro de la tarde.)
It’s ten past two. (Son las dos y diez.)
MUJER: Only on Saturday? Oh, that’s no good. What’s
It’s ten after two. (Son las dos y diez.)
this? The Beautiful Bronx Bus Tour. What day is
A las dos y cuarenta quizás escuche: that? (¿Sólo los sábados? Eso no conviene. ¿Y esto
It’s two fourty. (Son las dos y cuarenta.) que es? El Beautiful Bronx Tour? ¿Qué día es?)
It’s twenty to three. (Son las tres menos veinte.) HOMBRE: The Beautiful Bronx Tour is on Tuesdays,
Wednesdays, and Thursdays from eight am to one
y si es la hora y quince minutos o menos quince o’clock. (El Beautiful Bronx Tour es los martes, los
minutos seguramente escuchará la palabra cuarto: miércoles y los jueves desde las ocho de la mañana
quarter (cuarto) hasta la una de la tarde.)
Asi pues a las cuatro y quince escuchará: MUJER: Eight to one, Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays.
That’s good! How much is it? (Desde las ocho de la
It’s four fifteen. (Son las cuatro y quince.) mañana hasta la una de la tarde, martes, miércoles
o y jueves. ¡Qué bien! ¿Cuánto cuesta?)

24VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
HOMBRE: It’s twenty-five dollars per person. (Cuesta Y asi llegamos al final de la unidad 4. ¡Muy bien!
veinticinco dólares por persona.)
And that’s it for Unit Four! Don’t forget to look at the
MUJER: OK. Thanks. (Bueno, muchas gracias.)
checkpoints in your book to see how much you remember.
Pronunciation (Esto es todo para la unidad 4. No olvide repasar la lista de lo
aprendido en su libro para ver lo que recuerda.)
(Pronunciación)
Cuando hablamos, normalmente ponemos el énfasis
en las palabras importantes de la frase. Esto le da un Unit Five (Unidad 5)
cierto ritmo.
Shopping (De compras)
Página 57, Activity One (Actividad 1) Esta unidad trata de las compras. Aprenderá a
Escuche estas frases e identifique las palabras que aceptar o rechazar que le atiendan en una tienda,
son más importantes. pedir lo que quiere comprar y realizar una compra.
¿De acuerdo? ¡Vamos!
1 – Turn left at the corner. (En la esquina, doble a la
izquierda.) I’m just looking.
2 – Go over the bridge. (Cruce el puente.)
(Sólo estoy mirando.)
3 – Take the first street on the right. (Doble en la primera calle
a la derecha.) Escuche a tres clientes que están en la sección de
4 – We open at nine o’clock. (Abrimos a las nueve en punto.) artículos electrónicos. Los dependientes les preguntan
5 – There’s a bank on the left. (Hay un banco a la izquierda.) si les atiende alguien.
Qué palabras reciben el énfasis depende del contexto. HOMBRE: Hello, is someone helping you? (Hola, le atiende
alguien?)
Veamos la última por ejemplo. Si alguien pregunta si MUJER: Oh, no. I’m just looking. (No. Sólo estoy
hay un restaurante a la izquierda contestará así: mirando.)
No, there’s a bank on the left. (No, hay un banco a la HOMBRE: Hello, can I help you with something? (Hola, ¿en
izquierda.) qué le puedo servir?)
Si le preguntan si hay un banco a la derecha Ud. MUJER: Oh, thanks. I’m already being helped. (Gracias. Ya
contestará asi: me atienden.)
HOMBRE: Do you need help with something? (¿Le puedo
No, there’s a bank on the left. (No, hay un banco a la izquierda.) servir en algo?)
MUJER: Yes. I’m looking for answering machines. (Sí, busco
Página 57, Activity Two (Actividad 2) un contestador automático.)
Escuche algunas frases más y decida qué palabras HOMBRE: OK. They’re in the next aisle. (Bien, están en el
son las más importantes en ellas. próximo pasillo.)
1 – We’re closed on Sundays and Mondays. (Cerramos los Vamos a repetir algunas de la expresiones más
domingos y los lunes.) importantes que acabamos de oír. Si un dependiente
2 – It’s not on the left, it’s on the right. (No está a la le pregunta si le atienden pero Ud. no necesita ayuda
izquierda. Está a la derecha.) puede decirle:
3 – Don’t go through the park. (No cruce el parque.)
I’m just looking. (Sólo estoy mirando.)
4 – The watches are on the fourth floor. (Los relojes están en
el cuarto piso.) o si ya le atiende otro dependiente puede decir:
5 – Excuse me, what time do you close? (Perdón, ¿a qué hora I’m already being helped, thanks. (Gracias. Ya me atienden.)
cierran Uds.?)
o podría decir también:
Ahora escuche las oraciones de nuevo y repítalas.
Someone’s already helping me. (Ya me atienden.)
Preste atención a las palabras que lleven el énfasis.
1 – We’re closed on Sundays and Mondays. (Cerramos los
o si quiere que le atiendan diga:
domingos y los lunes.) I’m looking for answering machines. (Busco un contestador
2 – It’s not on the left, it’s on the right. (No está a la automático.)
izquierda. Está a la derecha.)
3 – Don’t go through the park. (No cruce el parque.) Página 62, Activity One (Actividad 1)
4 – The watches are on the fourth floor. (Los relojes están en Vamos a escuchar a más personas que están en la
el cuarto piso.) sección de artículos electrónicos. Escuche qué
5 – Excuse me, what time do you close? (Perdón, ¿a qué hora artículos buscan.
cierran Ud.?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC25
CLIENTE: Excuse me, do you carry fax machines? (¡Estimados clientes! Buscamos a un niño perdido. Se llama
(Perdón, ¿tienen máquinas de fax?) Bobby. Tiene cuatro años. Lleva una chaqueta azul.)
DEPENDIENTE: Yes, we do. They’re on the second floor. (Sí, 5
tenemos. Están en el segundo piso. ) Attention shoppers! Are your feet tired? Maybe you need a
DEPENDIENTE: Are you being helped? (¿Le están atiendiendo?) new pair of shoes. We’re having a half-price sale on all shoes,
CLIENTE: Oh, I’m looking for camcorders. (Busco una today only! Come on and try on a pair or two! (¡Estimados
videocámara.) clientes! ¿Tiene los pies cansados? Quizás necesite un nuevo
DEPENDIENTE: Sorry. We don’t carry any video cameras. (Lo par de zapatos. ¡Hay rebajas de un 50%, sólo hoy día! ¡Venga
siento no tenemos videocámaras.) y pruébese uno o dos pares!)
CLIENTE: Excuse me. We’re looking for VCRs. (Perdón
buscamos videograbadoras.) Observe que el presente continuo se usa en los
DEPENDIENTE: Just a second, ma’am. I’m helping this lady. anuncios anteriores para indicar que algo está
(Un momento señora, estoy atendiendo a ésta sucediendo en el presente, es decir en el momento en
señora.) que se escucha el anuncio.
CLIENTE: Oh, sorry. (Ah, disculpe.) Ahora repita Ud.
¿Notó cómo el cliente pregunto si vendían algo en la Today we’re having a special sale on all toys. (Tenemos una
tienda? gran liquidación de juguetes.)
Do you carry fax machines? (¿Tienen máquinas de fax?) We’re looking for a lost boy. (Buscamos a un niño perdido.)
He’s wearing a blue jacket. (Lleva una chaqueta azul.)
Ahora, preguntaremos para practicar, si en una tienda We’re having a half-price sale on all shoes. (Tenemos grandes
venden los siguientes artículos. Escuche y repita. rebajas de mitad de precio en zapatos.)
Do you carry camcorders? (¿Tienen videocámaras?)
Do you sell computers? (¿Venden computadoras?)
Do you have CD players? (¿Tienen tocador de discos Do you have anything less expensive?
compactos?) (¿Tiene algo más barato?)

Página 66, Activity One (Actividad 1)


Página 62, Activity Two (Actividad 2) ¿Qué quieren comprar estos clientes?
Escuche los siguientes anuncios de unos grandes 1
almacenes. CLIENTE: Excuse me, can I try this blouse on? (Perdón,
1 ¿puedo probarme esta blusa?)
Attention shoppers! It’s six p.m. We’re closing for the day. DEPENDIENTE: Certainly, the dressing room is right over there.
Please complete all your purchases. Thank you for shopping at (Claro, el probador está allí.)
Field’s. (¡Estimados clientes! son las seis de la tarde. Ya vamos CLIENTE: Thanks. Oh, this one is too small. It’s really
a cerrar. Favor de completar sus compras. Le agradecemos su tight on me. Ugh, I’m getting too fat. Well, do
visita a Field’s.) you have a bigger one? Maybe a size 12?
2 (Gracias. Ah, ésta es muy pequeña. Realmente
Attention shoppers! Today we’re having a special sale on all me queda muy apretada. Estoy engordando.
toys. 25–50% off all items! That’s right! Everything in our toy Bueno, ¿tiene una talla más grande? ¿Quizás la
department is on sale, today only! (¡Estimados clientes! Hoy talla 12?)
tenemos una gran liquidación de juguetes. ¡Del 25% al 50% de DEPENDIENTE: Let’s see. Oh, you’re in luck, there’s one left.
descuento! ¡Así es! ¡Todo en nuestro departamento de juguetes (A ver. Tiene suerte, nos queda una.)
están en liquidación! ¡Sólo hoy día!) 2
3 DEPENDIENTA: This jacket looks great on you. (Ésa chaqueta
Attention shoppers! Our clothing sale is going on right now le queda muy bien.)
on the fifth floor. That’s right! Everything is on sale in our CLIENTE: Really? Well, it’s a little expensive though. Do
clothing department on the fifth floor. (¡Estimados clientes! En you have anything less expensive? (¿De veras?
estos momentos en el quinto piso hay grandes rebajas en Bueno, es un poco cara. ¿Tiene algo más
nuestro departamento de ropa. ¡Así es! ¡Todo está en barato?)
liquidación en nuestro departamento de ropa que está situado DEPENDIENTA: Yes, we do, but this one is made for you! (Sí
en el quinto piso!) tenemos algo pero, ¡ésta le queda tan bien!)
CLIENTE: Well, let me think about it. (Bueno, déjeme
4 pensarlo.)
Attention shoppers! We’re looking for a lost boy. His name is
Bobby. He’s four years old. He’s wearing a blue jacket.

26VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
3 Try this one then, it’s smaller. (Pruébese ésta, que es más
DEPENDIENTA: Would you like to try that skirt on? (¿Le pequeña.)
gustaría probarse esa falda?) We have some cheaper ones down the next aisle. (Bueno,
CLIENTE: Hmm, I don’t think so. It’s a little too short. I’d tenemos unos más baratos en el próximo pasillo.)
like something longer. (Hmm, creo que no. Es Do you want to try on a shorter one? (¿Le gustaría probarse
demasiada corta. Me gustaría algo un poco una un poco más corta.)
más largo.)
DEPENDIENTA: Well, this one is longer. And I think it’s a Página 67, Activity Four (Actividad 4)
better color for you. (Bueno, ésta es más larga. Escucharemos ahora a más personas que van a
Y este color le queda mejor a Ud.) comparar ropa. Pero por algún motivo no quieren
CLIENTE: Yes, I think you’re right. I’ll take it. (Sí, Ud. comprar la ropa que están mirando. ¿Por qué no?
tiene razón, la voy a comprar.)
1
¿Cómo preguntó la clienta si podía probarse la blusa? DEPENDIENTA: Do you want this belt sir? (¿Señor, quiere este
Excuse me, can I try this blouse on? (Perdón, ¿puedo cinturón?)
probarme esta blusa?) CLIENTE: No, I don’t think so. It’s too narrow. I want
something a little wider. (No, creo que no es
Pregunte si puede probarse la siguiente ropa:
muy estrecho. Quiero uno un poco más ancho.)
Jacket (chaqueta) 2
Can I try this jacket on? (¿Puedo probarme esta chaqueta?) DEPENDIENTE: Are you taking the coat, ma’am? It looks good
on you. (Señora, ¿va a comprar el abrigo? Le
o queda muy bien.)
Can I try on this jacket? (¿Puedo probarme esta chaqueta?) CLIENTE: Oh, really? No, I don’t think so. It’s too heavy.
Vest (chaleco) I need something lighter. (¿De veras? Pues,
Can I try on this vest? (¿Puedo probarme este chaleco?) creo que no. Es muy pesado. Yo necesito algo
más liviano.)
Coat (abrigo) 3
Can I try this coat on? (¿Puedo probarme este abrigo?) DEPENDIENTA: Do you like this hat, ma’am? It looks good on
you. (Señora, ¿le gusta este sombrero? Le queda
Página 67, Activity Three (Actividad 3) muy bien.)
Escuche a estas personas que compran ropa. ¿Qué CLIENTE: Well, not really. I don’t like the color. It’s too
quieren comprar? dark. I’d like something brighter. (Pues, la
1 verdad que no. No me gusta el color. Es muy
CLIENTE: This shirt doesn’t fit me well. It’s too big. (Ésta oscuro. Me gustaría algo más claro.)
camisa no me queda bien. Me queda muy 4
grande.) DEPENDIENTE: This is a nice tie, sir. (Señor, esta es una
DEPENDIENTA: Oh? Try this one then, it’s smaller. (¿Ah sí? corbata muy bonita.)
Pruébese ésta, que es más pequeña.) CLIENTE: Oh, no, no, no. That’s too loud for me. (Ah,
CLIENTE: OK, thanks. (Bien, gracias.) no, no, no. Es muy llamativa para mí.)

2 Página 67, Activity Five (Actividad 5)


CLIENTE: These pants are very expensive. (Estos
pantalones son muy caros.) Ahora le toca a Ud. Va a comprar ropa. Conteste las
DEPENDIENTE: Well, we have some cheaper ones down the preguntas de la dependienta.
next aisle. (Bueno, tenemos unos más baratos DEPENDIENTE: Can I help you? (¿En qué le puedo servir?)
en el próximo pasillo.) DEPENDIENTE: Vests? Uh, oh yes, we do. Right over here. This
3 one is quite nice. It’s eighty-nine dollars.
CLIENTE: This is a nice skirt, but it’s a little long. (¡Qué (¿Chalecos? Ah, sí tenemos. Aquí. Éste es muy
falda más bonita! Pero es un poco larga.) bonito y cuesta $89.)
DEPENDIENTA: Do you want to try on a shorter one? (¿Le DEPENDIENTE: Let’s see. Well, here is something for thirty-five
gustaría probarse una un poco más corta?) dollars. (A ver. Bueno, aquí tenemos algo que
CLIENTE: Yes. (Sí.) cuesta $35.)
DEPENDIENTE: Certainly. There is a mirror right behind you.
¿Notó cómo usaba la forma comparativa? Repita las (Por supuesto. Detras de Ud. hay un espejo.)
siguientes oraciones de los diálogos. DEPENDIENTE: Very good. (Muy bien.)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC27
Do you take credit cards? The price of the green sweater is four-hundred ninety-nine
(¿Aceptan tarjetas de crédito?) dollars. (El suéter verde cuesta $499.)
The pink dress is five-hundred seventy-five dollars. (El vestido
Página 69, Activity One (Actividad 1) rosado cuesta $575.)
The black dress is six-hundred ninety-five dollars. (El vestido
Escuche a estas personas que están haciendo
negro cuesta $695.)
compras. ¿Cómo pagan?
The gold ring costs seven-hundred sixty-eight dollars. (Al
1 añillo de oro cuesta $768.)
DEPENDIENTA: How would you like to pay? (¿Cómo le gustaría The diamond ring costs eight-hundred sixty-six dollars. (El
pagar?) añillo de diamante cuesta $866.)
CLIENTE: Do you take credit cards? (¿Aceptan tarjetas de The blue suit is nine-hundred thirty-nine dollars. (El traje azul
crédito?) cuesta $939.)
DEPENDIENTA: Yes, sir, we do. (Sí, señor.) The black suit is one-thousand dollars. (El traje negro cuesta
CLIENTE: Here you go. (Aquí tiene.) $1000.)
DEPENDIENTA: Thanks. Just a second. Could you please sign
here, sir? (Gracias. Un momento, por favor. Me Pronunciation
firma aquí por favor.) (Pronunciación)
CLIENTE: Sure. (Por supuesto.)
2
Página 71, Activity One (Actividad 1)
DEPENDIENTE: Cash or charge, ma’am? (¿En efectivo o a Cuando hablamos rápidamente o de manera
crédito?) informal las palabras que no van acentuadas se
CLIENTE: Oh, uh, don’t you take checks? (¿Ah, no hacen más débiles.
aceptan cheques?) Escuche estos ejemplos.
DEPENDIENTE: No, I’m sorry. (No, lo siento.)
CLIENTE: Oh, OK. Just a second. I think I have enough What is he buying? (¿Qué está comprando él?)
cash with me. (Ah, de acuerdo. Un memento Let her see the dress. (Deja que ella vea el vestido.)
por favor. Creo que lo tengo en efectivo.) Does he mind paying by check? (¿Le importa pagar con
3 cheque?)
DEPENDIENTA: How are you paying, sir? (Señor, ¿cómo va a ¿Oyó cómo la h inicial de:
pagar?) he (él)
CLIENTE: Uh, by check. (Con cheque.)
DEPENDIENTA: Fine. May I see some identification? (Está bien. o
¿Me permite ver su carnet?) her (ella)
CLIENTE: Here’s my employee ID card. (Aquí tengo mi
casi desaparece?
carnet de empleo.)
DEPENDIENTA: Oh. Well, would you mind showing me your Página 71, Activity Two (Actividad 2)
driver’s license, if you have one? (Ah, ¿le
importaría enseñarme su carnet de conducir, si ¿Cuál se escucha “a” o “b”?
tiene uno?) 1 – Give him the money. (Dele el dinero.)
CLIENTE: Oh, yeah. Here. (Ah, sí, aquí tiene.) 2 – Is she just looking? (¿Está ella sólo mirando?)
Vamos a repetir la frase clave. Si quiere Ud. 3 – Is her check good? (¿Es válido su cheque?)
preguntar en una tienda si aceptan tarjetas de
crédito o cheques diga: Página 71, Activity Three (Actividad 3)
Do you accept credit cards? (¿Aceptan tarjetas de crédito?) Vamos a practicar algunas de las formas en las que
Do you take checks? (¿Aceptan cheques?) se debilita el sonido.
Repita cada frase rápidamente.
Página 70, Activity Two (Actividad 2)
1 – I’m buying her a scarf. (Le voy a comprar un pañuelo.)
Los números del 101 al 1000. 2 – Take her check. (Tome el cheque de ella.)
Repita con nosotros. 3 – Does he want to buy it? (¿Quiere él comprarlo?)
4 – Give the jacket to him. (Dele la chaqueta.)
The red scarf costs one-hundred one dollars. (El pañuelo rojo 5 – Can I try on his coat? (¿Puedo probarme la chaqueta de él?)
cuesta $101.)
The price of the yellow scarf is two-hundred dollars. (El ¿De acuerdo? Pues aquí terminamos otra unidad.
pañuelo amarillo cuesta $200.) Don’t forget to look at the checkpoints in your book to see
The white sweater costs three-hundred five dollars. (El suéter how much you remember. (No olvide repasar la lista de lo
blanco cuesta $305.) aprendido en su libro para ver lo que recuerda.)

28VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
Unit Six (Unidad 6) How do you get to work? (¿Cómo viaja a su trabajo?)

Getting Around (Medios de transporte) ¿Cómo le preguntaría a alguien cómo va a la


escuela?
En esta unidad estudiaremos los medios de
How do you get to school?
transporte local. Aprenderá a decir en inglés lo que
necesita para ir a varios lugares en autobús, metro, ¿Cómo le preguntaría a alguien cuánto tiempo tarda?
tren o taxi. ¿Preparados? ¡Vamos a empezar! How long does it take?

I take the bus. Para contestar puede decir simplemente el tiempo


(Yo tomo el autobús.) que tarda.
fifteen minutes (quince minutos)
Pagina 76, Activity One (Actividad 1) an hour and a half (hora y media)
Escuche a tres personas a las que se le hizo una o quizás prefiera usar la frase:
entrevista sobre cómo viajan a su trabajo cada día.
¿Qué medios de transporte mencionan? It takes… (Tarda…)

ENTREVISTADOR: Where do you work? (¿Dónde trabaja Ud.?) y después indicar el tiempo.
HOMBRE 1: I work right here in Rockefeller Center. (Trabajo It takes forty-five minutes. (Tarda cuarenta y cinco minutos.)
aquí en Rockefeller Center.) It takes about an hour. (Tarda más o menos una hora.)
ENTREVISTADOR: And where do you live? (¿Y dónde vive?)
HOMBRE 1: I live outside the city. (Vivo fuera de la Página 76, Activity Two (Actividad 2)
ciudad.) Escuche a continuación a más personas que dicen
ENTREVISTADOR: How do you get to work? (¿Cómo viaja a su cómo van al trabajo, al colegio o a la universidad.
trabajo?)
HOMBRE 1: I take the train and then I take the subway. 1
(Tomo el tren y luego el metro.) HOMBRE: I ride my motorcycle to work. It’s very fast. (Yo voy
ENTREVISTADOR: How long does it take? (¿Cuándo tiempo tarda al trabajo en mi motocicleta. Es muy rápida.)
en llegar?) 2
HOMBRE 1: It takes about an hour and a half. (Tarda más NIÑO: I don’t take the bus to school. I walk to school; it
o menos hora y media.) takes about five minutes. (Yo no tomo el bus al
ENTREVISTADOR: How do you get to work? (¿Cómo viaja a su colegio. Yo voy a pie. Tarda unos cinco minutos.)
trabajo?)
3
MUJER: I take the bus. (Yo tomo el autobús.)
MUJER: I drive to work. It’s a long trip. It takes about an
ENTREVISTADOR: And what time do you leave? (¿Y a qué hora
hour and a half. (Yo voy al trabajo en auto. Es un
sale Ud.?)
viaje muy largo. Tarda más o menos hora y media.)
MUJER: I leave at eight or eight fifteen. It takes about
thirty five minutes, more or less. (Salgo a las 4
ocho u ocho y cuarto. Tarda más o menos MUCHACHA: I go by bike. It takes about ten minutes. (Yo voy
unos trienta y cinco minutos.) en bicicleta. Tarda unos diez minutos.)
HOMBRE 2: I go by car to work. (Yo voy al trabajo en 5
auto.) HOMBRE: I take a taxi. It’s very convenient. (Yo voy en taxi.
ENTREVISTADOR: And how long does it take? (¿Y cuánto tiempo Es muy cómodo.)
tarda en llegar?)
HOMBRE 2: Oh, about an hour or so. (Ah, más o menos
Ahora vamos a practicar algunas de las frases que
una hora.)
usaron las personas anteriores. Escuche y repita
cada frase después de oírla.
¿Qué tal siguió la conversación? ¿Pudo entender los
I ride my motorcycle to work. (Yo conduzco mi motocicleta al
medios de transporte que estas personas
trabajo.)
mencionaron? Vamos a practicar algunas frases
I walk to school. It takes about five minutes. (Yo voy a pie.
importantes de las conversaciones anteriores.
Tarda unos cinco minutos.)
Escuche y repita cada frase después de oírla.
I drive to work. It takes about an hour and a half. (Yo voy al
I take the train. (Yo tomo el tren.) trabajo en auto. Tarda más o menos hora y media.)
I take the subway. (Yo tomo el metro.) I go by bike. It takes about ten minutes. (Yo voy en bicicleta.
I take the bus. (Yo tomo el autobús.) Tarda unos diez minutos.)
I go by car. (Yo voy en auto.) I take a taxi. (Yo voy en taxi.)
¿Se fijó cómo la entrevistadora les preguntó a las tres
personas cómo iban al trabajo?

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC29
Página 77, Activity 3 (Actividad 3) 1
HOMBRE: Excuse me. Does the number two bus stop here?
Escuche ahora otra conversación. Fíjese cómo los
(Perdón. ¿Para aquí el bus número dos?)
hablantes usan las preposiciones:
MUJER: Yes, it does. (Sí.)
by, on, to, HOMBRE: How much is the fare? (¿Cuánto cuesta el boleto?)
y MUJER: It’s one fifty. (Cuesta un dólar con cincuenta
centavos.)
for.
HOMBRE: A dollar fifty… Do I need exact change? (Un dólar
MUJER: How do you get to work? Do you go by bus? con cincuenta centavos… ¿Necesito cambio
(¿Cómo viaja a su trabajo? ¿Va en autobús?) exacto?)
HOMBRE: Oh, no. I don’t like to wait for the bus. I go by MUJER: You need exact change or a token. (Necesita
subway. (Ah, no. No me gusta esperar el bus. Voy cambio exacto o una ficha.)
en metro.)
2
MUJER: What time do you leave home? (¿A qué hora sale
MUJER: Excuse me. Which bus goes to Twenty-third Street?
de su casa?)
(Perdón. ¿Qué bus va a la calle veintitres?)
HOMBRE: About eight or eight fifteen. (Salgo a las ocho u
HOMBRE: The number four. Do you need change? (El número
ocho y cuarto.)
cuatro. ¿Necesita cambio?)
MUJER: How long does it take to get to your office?
MUJER: No, thanks. I’ve got a transfer. (No, gracias. Tengo
(¿Cuánto tiempo tarda llegar a su oficina?)
un boleto de transbordo.)
HOMBRE: It takes about half an hour. (Tarda más o menos
HOMBRE: Good. (Bien.)
media hora.)
MUJER: Does your wife go to work by subway too? (¿Va su ¿Comprendió bien las conversaciones? El billete de
esposa va en metro también?) autobús cuesta un dólar con cincuenta centavos:
HOMBRE: No, she leaves home before seven. She drives to a dollar fifty
work. (No, ella sale de la casa antes de las siete.
Ella va en auto.)
Ahora vamos a practicar algunas preguntas clave
MUJER: How do your children get to school? Do they go on
que había en las dos conversaciones. Escuche y
foot? (¿Cómo van sus hijos al colegio? ¿A pie?)
repita cada pregunta después de oirla. ¡Vamos!
HOMBRE: No, they take the school bus. (No, van en el Does the number two bus stop here? (¿Para aquí para el
autobús escolar.) autobús número dos?)
How much is the fare? (¿Cuánto cuesta el boleto?)
Página 78, Activity Five (Actividad 5) Do I need exact change? (¿Necesito cambio exacto?)
Escuche a Julia Falsetti que habla de cómo viaja al Which bus goes to Twenty-third Street? (Perdón. ¿Cuál bus va
trabajo normalmente. a la calle veintitres?)
Do you need change? (¿Necesita cambio?)
I live in the suburbs, but I work in the city. I go to work five
days a week. I leave home at about seven o’clock in the
Página 79, Activity Two (Actividad 2)
morning. I drive to work. It’s a long trip, but it’s not too bad.
It takes almost an hour—when traffic is good. I usually get to Escuche esta conversación en una estación del metro
work at about eight o’clock. neoyorquino.
(Yo trabajo en la ciudad, pero vivo en las afueras de la ciudad. Entre un hombre y un empleado. ¿A dónde quiere ir
Trabajo cinco días a la semana. Salgo de casa más o menos a el hombre?
las siete de la mañana. Voy al trabajo en auto. Es un viaje largo, HOMBRE: Excuse me. (Perdón.)
pero no es tan difícil. Tarda casi una hora, cuando no hay EMPLEADO: Yes? (¿Sí?)
mucho tráfico. Normalmente llego al trabajo a las ocho de la HOMBRE: I need to get downtown. Is there a train that goes
mañana.) downtown from here? (Necesito ir al centro. ¿Hay
Ahora es su turno. Hable de cómo va generalmente un tren que me lleve de aquí al centro?)
al trabajo. EMPLEADO: You can take the number five or the number six.
They both go downtown. Where do you want to
How much is the fare? go? (Puede tomar el número cinco o el número seis.
(¿Cuánto cuesta el boleto?) Ambos van al centro. ¿Adónde quiere ir Ud.?)
HOMBRE: To Park Street. (A la calle Park.)
Página 79, Activity One (Actividad 1) EMPLEADO: Take the number six; that’s the local. The number
five is the express. It doesn’t stop at Park Street.
Escuche a unos turistas que visitan Nueva York y
(Tome el número seis, ése es el local. El número
piden a algunas personas que les informen sobre los
cinco es el exprés. No para en la calle Park.)
autobúses de la ciudad. ¿Cuánto cuesta el boleto?

30VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
HOMBRE: Thank you. I’d like two tokens. (Gracias. Me HOMBRE: Oh, that’s easy. Wait on the express platform. Take
gustarían dos fichas.) the number four or the number five train… (Ah, es
EMPLEADO: Here you are. (Aquí tiene.) fácil. Espere en la vía exprés. Tome el tren número
¿Qué tal ha entendido la conversación? El hombre cuatro o el cinco…)
quiere ir al centro de la ciudad. MUJER: Take the number four or the number five? (¿Tomo
el número cuatro o el cinco…?)
downtown (el centro) HOMBRE: That’s right. Take the number four or five
¿Se fijó cómo dijo el hombre adónde quería ir? Usó la downtown. Get off at Fifty-ninth Street. Walk
frase: across the platform. Wait for the number six train…
(Correcto. Tome el número cuatro o cinco hacia el
I need to get… (Necesito ir…)
centro. Bájese en el la calle cincuenta y nueve.
I need to get downtown. (Necesito ir al centro.)
Cruce la vía. Espere por el tren número seis…)
Y si quiere ir hacia la parte alta de la ciudad: MUJER: Get off at Fifty-ninth Street. Walk across the
uptown... (la parte alta de la ciudad...) platform, and wait for the number six train. Uh-
I need to get uptown. (Necesito ir a la parte alta de la huh… (Bájese en el la calle cincuenta y nueve.
ciudad.) Cruce la vía y espere el tren número seis. Ah-ha…)
HOMBRE: Get on the number six, ride five stops, and get off
o al otro lado de la ciudad: at Canal Street. (Tome el tren número seis, siga
crosstown... (el otro lado de la ciudad...) cinco paradas y luego bájese en la calle Canal.)
I need to get crosstown. (Necesito ir al otro lado de la ciudad.) MUJER: Take the number six and get off at Canal Street.
Se puede decir adónde se va de otra manera usando (Tomo el tren número seis y me bajo en la calle
la frase: Canal.)
HOMBRE: That’s right! Get off at Canal Street. Canal Street is
I have to go… (Necesito ir…) in Chinatown. (¡Correcto! Bájese en la calle Canal.
I have to go downtown. (Necesito ir al centro.) La calle Canal está en el barrio chino.)
Ahora vamos a escuchar otra vez, algunas frases MUJER: Thank you! (¡Gracias!)
importantes de la conversación entre el hombre y el ¿Pudo seguir bien las instrucciones que le dio el
empleado. Repita las frases. hombre a la mujer? Intente repetir las frases clave
I need to get downtown. (Necesito ir al centro.) que usó el hombre.
Is there a train that goes downtown from here? (¿Hay un tren Wait on the express platform. (Espere en el la vía exprés.)
que me lleve de aquí al centro?) Take the number four or the number five train. (Tome el tren
You can take the number five or the number six. (Puede tomar número cuatro o el cinco.)
el número cinco o el número seis.) Get off at Fifty-ninth Street. (Bájese en el la calle cincuenta y
They both go downtown. (Ambos van al centro.) nueve.)
Where do you want to go? (¿Adónde quiere ir Ud?) Walk across the platform. (Cruce la vía .)
To Park Street. (A la calle Park.) Wait for the number six train. (Espere el tren número seis.)
Take the number six; that’s the local. (Tome el número seis, Get on the number six. (Tome el tren número seis.)
ése es el local.) Get off at Canal Street. (Bájese en la calle Canal.)
The number five is the express. (El número cinco es el exprés.)
It doesn’t stop at Park Street. ( No para en la calle Park.) Página 80, Activity Four (Actividad 4)
Thank you. I’d like two tokens. (Gracias. Me gustarían dos
fichas.) Ahora escuche a más pasajeros que piden
Here you are. (Tome.) información sobre los autobúses y metro de la ciudad.
1
Página 80, Activity Three (Actividad 3) MUJER: Excuse me. Which bus goes to Tenth Ave?
Vamos a escuchar a una mujer que está en el metro (Perdón. ¿Qué autobús va a la calle décima?)
de Nueva York y pregunta cómo ir a al barrio chino. HOMBRE: You have to take the number forty-two. (Tiene que
tomar el bus número cuarenta y dos.)
Chinatown (barrio chino) MUJER: Does the number forty-two stop here? (¿Para aquí
Trate de seguir las instrucciones que el hombre le da el bus número cuarenta y dos?)
a la mujer. HOMBRE: Yes, it does. (Sí.)
MUJER: Excuse me. I have to go to Chinatown. How can I 2
go to Chinatown from here? (Perdón. Necesito ir al MUJER: Driver! Is this the bus to Thirty-fourth Street?
barrio chino. ¿Hay un tren que me lleve de aquí al (Conductor, ¿es éste el bus que va a la calle
barrio chino?) treinta y cuatro?)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC31
CONDUCTOR: No, you have to take the number four. (No, ¿Y cómo le preguntó el taxista al pasajero adónde
tiene que tomar el bus número cuatro.) quería ir?
MUJER: Where can I get the number four? (¿Dónde
puedo tomar el bus número cuatro?)
Dos veces usó la frase informal:
CONDUCTOR: It stops right here. (El bus para aquí mismo.) Where to? (¿Adónde va?)
3 Una vez le preguntó al pasajero:
HOMBRE: Excuse me, please. Is there a subway station near Where would you like to go? (¿Adónde va?)
here? (Perdón, por favor. ¿Hay una estación de
metro cerca de aquí?) ¿Y cómo dijeron los pasajeros adónde querían ir?
MUJER: There’s one at Eighty-sixth Street. (Hay una en la Escuche y repita cada frase.
calle ochenta y seis.) To the Empire State Building, please. (Por favor, al edificio
HOMBRE: How much is the fare? (¿Cuánto cuesta el boleto?) Empire State.)
MUJER: It’s one fifty. (Cuesta un dolar y cincuenta To John F. Kennedy Airport. (Para el aeropuerto John F.
centavos.) Kennedy.)
HOMBRE: Do I need exact change? (¿Necesito cambio Can you take me to the Museum of Modern Art? (¿Me puede
exacto?) llevar al Museo de Arte Moderno?)
MUJER: No. Just buy a token at the station. (No, compre
una ficha en la estación de tren.) Página 84, Activity Two (Actividad 2)
Escucharemos ahora otra conversación entre un
Taxi! taxista y una pasajera.
(¡Taxi!)
MUJER: Good morning, are you free? (Buenos días, ¿está
Página 83, Activity One (Actividad 1) libre?)
TAXISTA: Sure. Where would you like to go? (Claro.
Ahora escuche a tres pasajeros que les dicen a los ¿Adónde va?)
respectivos taxistas adónde quieren ir en Nueva York. MUJER: To Macy’s. Do you know where that is? (A Macy’s.
Escuche y diga adónde va cada pasajero. ¿Sabe dónde está?)
1 TAXISTA: Macy’s Department Store? No problem. (¿El gran
MUJER: Taxi! (¡Taxi!) almacén Macy’s? Desde luego.)
TAXISTA: Where to? (¿Adónde va?) MUJER: How far is it from here? (¿A qué distancia está de
MUJER: To the Empire State Building, please. How far is aquí?)
that from here? (Por favor, al edificio Empire State. TAXISTA: About ten minutes. (Más o menos diez minutos.)
¿A qué distancia está de aquí?) MUJER: Good! (¡Bien!)
TAXISTA: About a mile. (Más o menos una milla.) TAXISTA: Here you are, Macy’s. (Aquí está, Macy’s.)
2 MUJER: How much do I owe you? (¿Qué le debo?)
HOMBRE: Are you free? (¿Está libre?) TAXISTA: Four dollars. (Cuatro dólares.)
TAXISTA: Sure! Where would you like to go? (¡Claro! MUJER: Here’s five dollars. Keep the change. (Aquí tiene
¿Adónde va Ud.?) cinco dólares. Quédese con el cambio.)
HOMBRE: To John F. Kennedy Airport. (Para el aeropuerto TAXISTA: Thank you. (Gracias.)
John F. Kennedy.) MUJER: Oh! May I have a receipt, please? (¿Puede darme
TAXISTA: To JFK? OK. What time is your flight? (¿Al JFK? De un recibo, por favor?)
acuerdo. ¿A qué hora sale su vuelo?) TAXISTA: Sure. Here you are and thanks for the tip. (Claro,
HOMBRE: At four forty-five. (A las cuatro y cuarenta y cinco.) aquí tiene gracias por la propina.)

3 ¿Cómo preguntó la mujer al taxista si sabía dónde


MUJER: Good morning! (¡Buenos días!) está Macy’s?
TAXISTA: Good morning! Where to? (¡Buenos días! ¿Adónde Do you know where that is? (¿Sabe dónde está?)
va?) ¿Y cómo preguntó la mujer a qué distancia estaba
MUJER: Can you take me to the Museum of Modern Art? Macy’s?
(¿Me puede llevar al Museo de Arte Moderno?)
TAXISTA: No problem. That’s about five minutes from here. How far is it from here? (¿A qué distancia está de aquí?)
(Está bien. Está a cinco minutos de aquí.) El taxista le contestó diciendo el tiempo que se tarda
MUJER: Good. (Bien.) en llegar allí:
¿Qué tal entendió los diálogos? ¿Se fijó cómo uno de About ten minutes. (Más o menos diez minutos.)
los pasajeros le preguntaba al taxista si estaba libre?
Are you free? (¿Está libre?)

32VEC © Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
El taxista podría haberle contestado también Página 85, Activity Two (Actividad 2)
diciéndole la distancia. Por ejemplo podría haberle Ahora escuche y repita las frases siguientes. No se
dicho: olvide de pronunciar la “s” final de los verbos.
About a mile. (Más o menos una milla.) My husband drives his car to work. (Me esposo va al trabajo
Vamos a practicar a continuación algunas de las en auto.)
frases clave que la mujer usó en su conversación con Linda takes the bus to school. (Linda va al colegio en
el taxista. Escuche y repita las frases. autobús.)
She leaves home at eight o’clock. (Ella sale de la casa a las
Are you free? (¿Está libre?)
ocho.)
Do you know where that is? (¿Sabe dónde está?)
The train stops at Park Street. (El tren para en la calle Park.)
How far is it from here? (¿A qué distancia está de aquí?)
My son goes to school by bike. (Mi hijo va al colegio en
How much do I owe you? (¿Qué le debo?)
bicicleta.)
Here’s five dollars. Keep the change. (Aquí tiene cinco dólares.
He gets home before three o’clock. (Él llega a casa antes de
Quédese con el cambio.)
las tres.)
May I have a receipt, please? (¿Puede darme un recibo, por
favor?) Bien, pues aquí terminamos otra unidad.
Don’t forget to look at the checkpoints in your book to see
Pronunciation how much you remember. (No olvide repasar la lista de lo
(Pronunciación) aprendido en su libro para ver lo que recuerda.)
Página 85, Activity One (Actividad 1)
Escuche la pronunciación de las formas del tiempo
presente de algunos verbos. Fíjese cómo se
pronuncian las formas verbales que terminan en “s”
y repita cada palabra después de escucharla.
walk (camino) walks (camina)
stop (paro) stops (para)
leave (salgo) leaves (sale)
go (voy ) goes (va)
close (cierro) closes (cierra)
use (uso) uses (usa)
do (hago) does (hace)
have (tengo) has (tiene)

© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore Guíon de AudioVEC33
Este libro fue distribuido por cortesía de:

Para obtener tu propio acceso a lecturas y libros electrónicos ilimitados GRATIS


hoy mismo, visita:
http://espanol.Free-eBooks.net

Comparte este libro con todos y cada uno de tus amigos de forma automática,
mediante la selección de cualquiera de las opciones de abajo:

Para mostrar tu agradecimiento al autor y ayudar a otros para tener


agradables experiencias de lectura y encontrar información valiosa,
estaremos muy agradecidos si
"publicas un comentario para este libro aquí".

INFORMACIÓN DE LOS DERECHOS DEL AUTOR

Free-eBooks.net respeta la propiedad intelectual de otros. Cuando los propietarios de los derechos de un libro envían su trabajo a Free-eBooks.net, nos están dando permiso para distribuir dicho
material. A menos que se indique lo contrario en este libro, este permiso no se transmite a los demás. Por lo tanto, la redistribución de este libro sín el permiso del propietario de los derechos, puede
constituir una infracción a las leyes de propiedad intelectual. Si usted cree que su trabajo se ha utilizado de una manera que constituya una violación a los derechos de autor, por favor, siga nuestras
Recomendaciones y Procedimiento de Reclamos de Violación a Derechos de Autor como se ve en nuestras Condiciones de Servicio aquí:

http://espanol.free-ebooks.net/tos.html

Potrebbero piacerti anche