Sei sulla pagina 1di 64

Clarity P400

® TM E
N
Featuring Clarity® Power™ Technology G
L
I
S
Clarity P400 User Guide H

E
S
P
A
~
N
O
L

F
R
A
N
Ç
A
I
S
TABLE OF CONTENTS

SAFETY INSTRUCTIONS............................................................4
INTRODUCTION .........................................................................7
PACKAGE CHECKLIST ................................................................8
FEATURES IDENTIFICATION ....................................................9
INSTALLATION ...........................................................................10
A. Desk mounting..................................................................10
B. Wall mounting............................................................ ......10
C. Battery installation ..........................................................11
OPERATING YOUR CLARITY® P400TM PHONE .................12
A. Photo Directory Set Up ................................................12
B. Programming Photo Directory..................................... 12
C. Memory dialing.................................................................12
D. Clarity® PowerTM Control ..............................................12
E. Boost Button.....................................................................13
F. Ringer Volume ..................................................................13
G. Hold Button.............................................................. ........14
H. Last Number Redial Button...........................................14
I. Flash Button .....................................................................14
TROUBLESHOOTING ...............................................................14
REGULATORY COMPLIANCE.................................................15
WARRANTY& SERVICE.............................................................18
SAFETY INSTRUCTIONS

Read and Understand • Do not place this product on an


All Instructions unstable cart, stand or table.
1. Never install telephone wiring The product may fall, causing
during a lightning storm. serious damage to the product.

2. Never install telephone jacks in • Slots and openings in the cabinet


wet locations unless the jack is and the back or bottom are pro-
specifically designed for wet vided for ventilation, to protect it
locations. from overheating. These openings
must not be blocked or covered.
3. Never touch uninsulated The openings should never be
telephone wires or terminals blocked by placing the product on
unless the line has been discon the bed, sofa, rug, or other similar
nected at the network interface. surface. This product should never
4. Use caution when installing or be placed near or over a radia-
modifying telephone lines. tor or heat register. This product
should not be placed in a built-in
Important Safety Instructions installation unless proper ventila-
tion is provided.
When using your telephone equip-
ment, basic safety precautions should • Do not allow anything to rest
always be followed to reduce the risk on the power cord. Do not locate
of fire, electric shock and injury to this product where the cord will
persons, including the following: be abused by persons walking on it.
• Read and understand all • Never push objects of any kind
instructions. into this product through cabinet
slots as they may touch dangerous
• Follow all warnings and instruc-
voltage points or short out parts
tions marked on the product.
that could result in a risk of fire or
• Unplug this product from the wall electric shock. Never spill liquid of
outlet before cleaning. Do not use any kind on the product.
liquid cleaners or aerosol cleaners.
• To reduce the risk of electric
Use a damp cloth for cleaning.
shock, do not disassemble this
• Do not use this product near product. Opening or removing
water, for example, near a bath tub, covers may expose you to
wash bowl, kitchen sink, or laundry dangerous voltages or other risks.
tub, in a wet basement, or near a Incorrect reassembly can cause
swimming pool. electric shock when the appliance
is subsequently used.
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

• Unplug this product from the wall The following items are included as
outlet and refer servicing to the part of the CS-03 Requirements.
manufacturer under the following
The Load Number of the equipment
conditions:
is 20.
A. When the power supply cord The standard connecting arrange-
or plug is damaged or frayed. ment code for the equipment is
B. If liquid has been spilled into CA11A.
the product. NOTICE: The Canadian
C. If the product has been Department of Communications
exposed to rain or water. label identifies certified equipment.
This certification means that the
D. If the product does not equipment meets certain telecom-
operate normally by following munications network protective
the operating instructions. operational and safety requirements.
Adjust only those controls that are The Department does not guarantee
covered by the operating instructions that the equipment will operate to
because improper adjustment of the user’s satisfaction.
other controls may result in damage Before installing this equipment,
and will often require extensive work users should ensure that it is per-
by a qualified technician to restore missible to be connected to the
the product to normal operation. facilities of the local telecommunica-
E. If the product has been tions company. The equipment must
dropped or the cabinet has also be installed using an acceptable
been damaged. method of connection. In some cases,
the company’s inside wiring associ-
F. If the product exhibits a distinct ated with a single line individual
change in performance. service may be extended by means
• Avoid using a telephone (other of a certified connector assembly
than a cordless type) during an (telephone extension cord). The cus-
electrical storm. There may be a tomer should be aware that compli-
remote risk of electric shock ance with the above conditions may
from lightning. not prevent degradation of service in
some situations.
• Do not use this telephone to
Repairs to certified equipment
report a gas leak in the vicinity of
should be made by an authorized
the leak.

SAVE THESE INSTRUCTIONS 5


SAFETY INSTRUCTIONS

Canadian maintenance facility desig- CAUTION: Users should not


nated by the supplier. Any repairs or attempt to make such connections
alterations made by the user to this themselves, but should contact
equipment, or equipment malfunctions, the appropriate electric inspection
may give the telecommunications authority, or electrician, as appropriate.
company cause to request the user
The Load Number (LN) assigned to
disconnect the equipment.
each terminal device denotes the per-
Users should ensure for their own centage of total load to be connected
protection that the electrical ground to a telephone loop which is used by
connections of the power utility, tele- the device to prevent overloading. The
phone lines and internal metallic water termination on a loop may consist of
pipe system, if present, are connected any combination of devices subject
together. This precaution may be par- only to the requirement that the total
ticularly important in rural areas. of the load numbers of all the devices
does not exceed 100.

6 SAVE THESE INSTRUCTIONS


Introducing the Clarity P400

Thank you for selecting the exciting


new P400 from Clarity. These Oper-
ating Instructions and the associated
Quick Operating Guide provide
you with the information you need
to use your P400 effectively and
safely. Read this manual thoroughly
before using your telephone. Keep
the manual near the telephone for
easy reference.

Warranty Service
Your telephone is designed to
provide years of quality service. But,
should the phone malfunction and
the Troubleshooting Chart on page
14 not resolve the problem, follow
the Warranty procedure on page 18.

Sales Receipt
Be sure to save your sales receipt as
proof of purchase date should you
need warranty service.

Help from Clarity


For help with using your P400 phone
call our Customer Relations depart-
ment at 800-426-3738.
Please make sure your P400 package
includes the items shown in Figure 1.

7
Package Checklist

Office Doctor

Bank

P400

A D
B E
C F

G J M
H K N
I L O

P T W
Q U X
RS V YZ

Short line cord


HOLD PROG FLASH REDIAL

BOOST CLARITY
POWER

Base Unit
Handset


Photo Template
P400
User Guide
Telephone Line Cords

Handset
Operating Guides Coil Cord
Phone Base Plate

Fig. 1 – Package Contents

8
Features

Ringer volume control switch


RINGER RING TONE
Ringer tone switch
Audio output
AUDIO

Off Lo Hi Lo Hi Output

Photo memory buttons


Office Doctor

Bank

A
P400
Big button keypad
D
B E
C F

FLASH button
G J M
H K N
I L O

P T W
Q U X
RS V YZ
REDIAL button
BOOST button
CLARITY POWER control
HOLD PROG FLASH REDIAL

BOOST
CLARITY
POWER

Bright ring flasher (lamp)


HOLD
Bright ring flasher (LED)
button BOOST ON indicator
PROG HOLD indicator light
programming
button

Fig. 2 – Features of the P400 phone

9
Installation

Follow the steps below to connect


and install your P400 telephone.
A. Desk Mounting
1. Set the dial mode switch to T
(tone) if you have touch tone service.
Set the switch to P (pulse) if you
1 1
have pulse (rotary) dialing.
4 4
2. Connect telephone line cord to
telephone as shown in figure 3. Fig. 4 – Handset hook change

3. Connect handset cord to the


telephone as shown below. B. Wall Mounting
1. Pull the handset hook out and
4. Lift the handset and listen for a
reverse its position so that the
dial tone.
hook points up and will hold the
5. Your P400 is ready to use. handset when you hang up as shown
in figure 4.
2. Insert the tabs of the phone base
into the slots in the lower position
of the base. Push in and down firmly
until it snaps into place as shown
$

in figure 5.

Fig. 3 – Connections and installation

10
Installation

Fig. 5 – Phone base installation for


wall mounting Fig. 6 – Wall mounting installation

3. Using the short modular cord, 5. Connect the handset cord to the
mount the phone as shown in telephone as shown in figure 3.
figure 6.
6. Lift the handset and listen for a
4. Set the dial mode switch to T dial tone.
(tone) if you have touch tone service.
7. Your P400 phone is ready for use.
Set the switch to P (pulse) if you
have pulse rotary) dialing.

C. Battery Installation Insert 9V battery into compartment


in base of phone
To make the visual ringer brighter
install a 9 volt battery. Slide-out battery
compartment lid
to access battery
compartment

Battery
compartment

Press here to
open battery
compartment

Fig. 7 – Battery installation

11
Telephone Operations

The P400 phone is designed to B. Programming The


help you communicate easily. Photo Directory
There are many convenient, easy- 1. Lift the handset and press
to-use features. PROG button.
A. Photo Directory Set Up 2. Enter a phone number as you
You can program up to 9 photo-dial would dial it.
memory buttons with the numbers 3. Press PROG again and then
you dial most frequently. As these press the corresponding memory
numbers change, it is easy to change button to store this number. Hang
the photos and numbers in the up immediately.
phone’s memory. If you prefer, you
can write the names and/or tele- 4. The number is now stored into
phone numbers into the directory’s memory. The memory button in the
nine spaces. lower right corner of the frame can
be programmed for emergencies.
1. Select the photos you wish to use.
Use the photo template as a guide C. Memory Dialing
to cut your photos to fit the photo Pick up the handset and simply press
frames. the photo directory button to dial
2. Insert photos or written names the phone number programmed.
into memory button frames.
D. Clarity® PowerTM Control
3. Place the clear plastic overlay over
your photos and insert the tabs into The Clarity Power increases the
the slots. incoming voice up to 26 decibels
(dB). The graduated scale indicates
the loudness of the volume setting.

Office Doctor

Bank

Bank

A D
B E
C F

G J M
H K N
L O

Figure 7 Figure 8
12
Telephone Operations

The Clarity Power is turned on


by pressing the BOOST button as
RINGER RING TONE
described in the next section. AUDIO

Off Lo Hi Lo Hi Output

FLASH

BOOST CLARITY Figure 11


POWER

G. BOOST ON/OFF Switch


This switch will disable the reset
Figure 9 feature of the BOOST Clarity Power
button as follows:
E. Boost Button
(Located on the bottom of the base)
Press the BOOST button to turn the
amplifier on. When BOOST is on, it ON – When the Boost ON/OFF
returns to your previous amplifica- switch is set to “ON”, the Boost
tion setting and a red light will illu- function will be ON every time a call
minate in the ring flasher area. When starts, and will default to ON every
you hang up the handset, it automati- time the phone hangs up. During a
cally turns off the amplifier. call, the BOOST Clarity Power
button can toggle the Clarity Power
ON or OFF according to the
&,!3(
user’s needs.
"//34 #,!2)49
0/7%2 OFF – When the Boost ON/OFF
switch is set to “OFF”, the Boost
function (Clarity Power) will be
OFF every time a call starts, and the
Figure 10 user will need to press the BOOST
Clarity Power button in order to
F. Ringer Volume gain the extra level of amplification.
You may adjust the ringer volume If the phone hangs up, the Clarity
of your P400 phone to suit your Power will reset to OFF. During a
needs. When set on high, the ringer call, the BOOST Clarity Power but-
produces a tone that reaches ton can toggle the Clarity Power
approximately 75 decibels. function ON or OFF according to
the user’s needs.

13
Telephone Operations

FLASH
FLASH

BOOST CLARITY
POWER BOOST

Figure 12 Figure 13
H. Hold Button
J. Flash Button
To put the line on hold, simply press
The flash feature is used to access
the HOLD button and return the
special telephone functions and ser-
handset to its cradle. Notice the red
vices available from your local phone
light HOLD indicator. When you
company, such as: call waiting, 3-way
pick up an extension phone on the
calling and others. Press this button
same line, the P400 will disconnect.
to activate the flash feature.
Putting the call on hold also mutes
the handset.
FLASH

I. Last Number Redial Button


BOOST CLARITY
The P400 phone remembers the last POWER

number dialed from the phone up to


32 digits. Lift the handset and simply
press the REDIAL button to dial the
Figure 14
last number dialed.

Troubleshooting
If any problem should arise during use of your P400 phone, try the suggestions
listed below. Should the difficulty persist, contact Clarity or your authorized
dealer for assistance.
SYMPTOM CAUSE AND CORRECTIVE ACTION
No dial tone Check all phone cord connections.
No number dialed when No number stored in that memory button.
memory button pressed See “Programming The Photo Directory”, p. 12.
Call cannot be dialed, or See “Installation” section to
is dialed slowly reset the dial mode switch, p. 11.
No audible ring Make sure the ringer is not set
14
to “Off” position.
Regulatory Compliance

REGULATORY COMPLIANCE for this product is part of the pro-


duct identifier that has the format
Part 68 of FCC Rules US:AAAEQ##TXXXX.
Information
The digits represented by ## are the
a) This equipment complies with
REN without a decimal point (e.g.,
Part 68 of the FCC rules and the
03 is a REN of 0.3). For earlier pro-
requirements adopted by the ACTA.
ducts, the REN is separately shown
On the bottom of this equipment is
on the label.
a label that contains, among other
information, a product identifier in d) If this telephone equipment causes
the format US:AAAEQ##TXXXX. If harm to the telephone network, the
requested, this number must be pro- telephone company will notify you in
vided to the telephone company. advance that temporary discontinu-
ance of service may be required. But
b) A plug and jack used to connect
if advance notice isn’t practical, the
this equipment to the premises
telephone company will notify the
wiring and telephone network must
customer as soon as possible. Also,
comply with the applicable FCC Part
you will be advised of your right to
68 rules and requirements adopted
file a complaint with the FCC if you
by the ACTA. A compliant telephone
believe it is necessary.
cord and modular plug, RJ11C
USOC, is provided with this product. e) The telephone company may make
It is designed to be connected to a changes in its facilities, equipment,
compatible modular jack that is also operations or procedures that could
compliant. See installation instruc- affect the operation of the equip-
tions for details. ment. If this happens the telephone
company will provide advance notice
c) The REN is used to determine the
in order for you to make necessary
number of devices that may be con-
modifications to maintain uninter-
nected to a telephone line. Excessive
rupted service.
RENs on a telephone line may result
in the devices not ringing in response f) If trouble is experienced with
to an incoming call. In most but not this telephone equipment, for repair
all areas, the sum of RENs should or warranty information, please con-
not exceed five (5.0). To be certain of tact Clarity, 1-800-552-3368. If the
the number of devices that may be equipment is causing harm to the
connected to a line, as determined telephone network, the telephone
by the total RENs, contact the local company may request that you
telephone company. For products disconnect the equipment until the
approved after July 23, 2001, the REN problem is resolved.

15
Regulatory Compliance

g) This telephone equipment is not to the following two conditions:


intended to be repaired and it con- (1) This device may not cause harmful
tains no repairable parts. Opening interference, and (2) this device must
the equipment or any attempt accept any interference received,
to perform repairs will void the including interference that may cause
warranty. For service or repairs, undesired operation.
call 1-800-552-3368.
Your equipment has been tested and
h) Connection to party line service found to comply with the limits of
is subject to state tariffs. Contact the a Class B digital device, pursuant to
state public utility commission, public Part 15 of FCC rules. These limits are
service commission or corporation designed to provide reasonable pro-
commission for information. tection against harmful interference
in residential installation.
i) If your home has specially wired
alarm equipment connected to the This equipment generates, uses and
telephone line, ensure the installation can radiate radio frequency energy
of this telephone equipment does and, if not installed and used in
not disable your alarm equipment. accordance with the instructions,
If you have questions about what may cause harmful interference to
will disable alarm equipment, consult radio communications. However,
your telephone company or a there is no guarantee that interfer-
qualified installer. ence will not occur in a particular
installation; if this equipment does
j) This telephone equipment is
cause harmful interference to radio
hearing aid compatible.
or television reception, which can
Customer-Owned Coin/Credit be determined by turning the equip-
Card Phones: ment off and on, you are encouraged
to try to correct the interference by
To comply with state tariffs, the tele-
one of the following measures:
phone company must be given noti-
fication prior to connection. In some 1.Where it can be done safely,
states, the state public utility commis- reorient the receiving television or
sion, public service commission or radio antenna.
corporation commission must give 2. To the extent possible, relocate
prior approval of connection. the television, radio or other receiver
with respect to the telephone
Part 15 of FCC Rules
equipment. (This increases the
Information
separation between the telephone
This device complies with Part 15 of equipment and the receiver.)
the FCC Rules. Operation is subject
16
Regulatory Compliance

3. Connect the telephone equipment equipment malfunctions, may give


into an outlet on a circuit different the telecommunications company
from that to which the television, cause to request the user to
radio, or other receiver is connected. disconnect the equipment.
4. Consult the dealer or an experi- Users should ensure for their own
enced Radio/TV Technician for help. protection that the electrical ground
CAUTION: Changes or modifications connections of the power utility,
not expressly approved by the manu- telephone lines and internal metal-
facturer responsible for compliance lic water pipe system, if present, are
could void the user’s authority to connected together. This precaution
operate the equipment. may be particularly important in
rural areas.
Industry Canada Technical
Specifications CAUTION: Users should not attempt
to make such connections them-
This product meets the selves, but should contact the appro-
applicable Industry Canada priate electrical inspection authority,
technical specifications. or electrician, as appropriate.
Before installing this equipment, users The Ringer Equivalence Number
should ensure that it is permissible to is an indication of the maximum
be connected to the facilities of the number of terminals allowed to be
local telecommunications company. connected to a telephone interface.
The equipment must also be installed The termination on an interface may
using an acceptable method of consist of any combination of devices
connection. In some cases, the com- subject only to the requirement that
pany’s inside wiring associated with a the sum of the Ringer Equivalence
single line individual service may be Numbers of all the devices does not
extended by means of a certified exceed five.
connector assembly (telephone
extension cord). The customer (The term “IC:” before the certifica-
should be aware that compliance tion/registration number only signifies
with the above conditions may not that the Industry Canada technical
prevent degradation of service in specifications were met.)
some situations. Repairs to certified
equipment should be made by an The party responsible for
authorized Canadian maintenance regulatory compliance:
facility designated by the supplier. Clarity, A Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Any repairs or alterations made
Chattanooga, TN 37406
by the user to this equipment, or
Phone: 1-800-552-3368
17
Warranty & Service

The following warranty and service this warranty. Telephone companies


information applies only to products manufacture different types of equip-
purchased and used in the U.S. and ment and Clarity does not warrant
Canada. For warranty information in that its equipment is compatible with
other countries, please contact your the equipment of a particular
local retailer or distributor. phone company.

Limited Warranty Implied Warranties


Clarity, a division of Plantronics, Inc. Under state law, you may be entitled
(“Clarity”) warrants to the original to the benefit of certain implied
consumer purchaser that, except for warranties. These implied warranties
limitations and exclusions set forth will continue in force only during
below, this product shall be free from the warranty period. Some states
defects in materials and workman- do allow limitations on how long an
ship for a period of one (1) year implied warranty lasts, so the above
from the date of original purchase limitation may not apply to you.
(“Warranty Period”). The obligation
of Clarity under this warranty shall Incidental or
be at Clarity‘s option, without charge, Consequential Damages
of any part or unit that proves to be Neither Clarity nor your retail
defective in material or workmanship dealer or selling distributors has
during the Warranty Period. any responsibility for any incidental
or consequential damages includ-
Exclusions from Warranty ing without limitation, commercial
This warranty applies only to loss or profit, or for any incidental
defects in factory materials and expenses, expenses, loss of time, or
factory workmanship. inconvenience. Some states do not
allow exclusion or limitation of
Any condition caused by accident,
incidental or consequential damage,
abuse, misuse or improper operation,
so the above limitation or exclusion
violation of instructions furnished by
may not apply to you.
Clarity, destruction or alteration,
improper electrical voltages or Other Legal Rights
currents, or repair or maintenance
attempted by anyone other than This warranty gives you specific legal
Clarity or an authorized service rights and you may also have other
center, is not a defect covered by rights which vary from state to state.

18
Warranty & Service

How to Obtain Please use the original container, or


Warranty Service pack the unit(s) in a sturdy carton
To obtain warranty service, please with sufficient packing material to
prepay shipment and return the prevent damage.
unit to the appropriate facility
Include the following
listed below.
information:
In the United States 1. A proof-of-purchase indicating
Clarity Service Center model number and date
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 of purchase.
Chattanooga, Tennessee 37406 2. Bill-to address.
Tel: (423) 622-7793 3. Ship-to address.
or (800) 426-3738 4. Number and description of
Fax: (423) 622-7646 units shipped.
or (800) 325-8871 5. Name and telephone number of
person to call, should contact
In Canada be necessary.
Plantronics Service Center 6. Reason for return and
8112 Trans-Canada Hwy. description of the problem.
Ville St. Laurent, Que. Damage occurring during shipment
H4S 1M5 Canada is deemed the responsibility of the
Tel: (800) 540-8363 carrier, and claims should be made
(514) 956-8363 directly with the carrier.
Fax: (514) 956-1825

19
Teléfono P400 TM

con Tecnología Clarity® Power™

Guía del Usuario Clarity® P400™

E
S
P
A
~
N
O
L
Tabla de contenidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.......................................23
INTRODUCCION.......................................................................25
LISTA DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ............................26
INDENTIFICACION DE LAS FUNCIONES .........................27
INSTALACION .............................................................................28
A. En un escritorio ...............................................................28
B. En la pared ........................................................................29
C. Instalación de la batería ..................................................29
OPERANDO SU P400TM CLARITY® PHONE .......................30
A. Preparación del Foto Directorio..................................30
B. Programando el Foto Directorio .................................30
C. Botón de memoria ..........................................................31
D. Clarity® PowerTM Control ..............................................31
E. Botón amplificador – BOOST ......................................31
F. Botón de volumen del timbre .......................................31
G. Botón de espera – HOLD .............................................32
H. Botón para marcar el último número
utilizado – REDIAL ..........................................................32
I. Botón de flash ..................................................................32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................33
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS ....................34
GARANTÍA Y SERVICIO ............................................................38

22
Instrucciones de seguridad

Cuando utilice su equipo de telé- 8. No cubra las ranuras y aberturas


fono, se deben seguir siempre las sobre este teléfono. Este teléfono
siguientes precauciones de seguridad nunca debe ser colocado cerca o
básicas para reducir el riesgo de sobre un radiador o registro de
incendio, choque eléctrico y lesiones calor. Este teléfono nunca debe
a personas incluyendo colocarse en una instalación
lo siguiente: ínterconstruida a menos que se
provea ventilación apropiada.
1. Leer y comprender todas las
instrucciones. 9. Opere este teléfono usando el
voltaje eléctrico como se
2. Seguir todas las advertencias e
establece en la unidad de base
instrucciones marcadas sobre
o en el manual del usuario. Si no
el teléfono.
está seguro del voltaje de su
3. No use este teléfono cerca de hogar, consulte al distribuidor
una tina de baño, lavabo, lava del producto o a su compañía
trastes de cocina o tina de lavado, eléctrica local.
en un sótano húmedo, cerca de
10. No coloque nada sobre el cable
una alberca o en cualquier otro
de corriente. Instale el teléfono
lugar en el que haya agua.
donde nadie pise o se tropiece
4. Evite usar un teléfono (que no con el cable.
sea del tipo inalámbrico) durante
11. No sobrecargue los enchufes de
una tormenta. Puede haber un
pared o extensiones eléctricas
riesgo remoto de choque
ya que esto puede aumentar el
eléctrico por los relámpagos.
riesgo de incendio o choque
5. No use el teléfono para reportar eléctrico.
una fuga de gas cerca de la fuga.
12. Nunca empuje ningún objeto a
6. Desconecte este teléfono de los través de las ranuras en el
enchufes de la pared antes de teléfono. Pueden tocar puntos
limpiarlo.No use limpiadores de voltaje peligrosos o cortoci-
líquidos o limpiadores en aer cuitar partes que pudieran
sol sobre el teléfono. Utilice resultar en un riesgo de incendio
un trapo húmedo para limpiarlo. o choque eléctrico. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo
7. Coloque este teléfono sobre sobre el teléfono.
una superficie estable. Un daño
serio y/o lesión pueden ocurrir
si el teléfono se cae.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 23
Instrucciones de seguridad

13. Para reducir el riesgo de E. Si el teléfono se ha caído o la


choque eléctrico, no desbarate caja ha sido dañada.
el teléfono. El abrir o quitar las
F. Si el teléfono muestra un
cubiertas puede exponerle a
cambio notable en el
voltajes peligrosos u otros
desempeño.
riesgos. El reensamblado
erróneo puede causar choque 15. Nunca instale el alambrado del
eléctrico cuando el aparato es teléfono durante una tormenta
usado después. eléctrica.
14. Desconecte este producto del 16. Nunca instale los conectores del
enchufe de la pared y remita el teléfono en ubicaciones húmedas
servicio al fabricante bajo las a menos que el conector esté
siguientes condiciones: diseñado específicamente
para ubicaciones húmedas.
A. Cuando el cable eléctrico
o el enchufe estén raídos 17. Nunca toque los alambres o
o dañados. terminales del teléfono sin aislar
a menos de que la línea del tele-
B. Si se ha derramado líquido en
fono haya sido desconectada en
el producto.
la interfaz de la red de trabajo.
C. Si el teléfono ha estado expue
18. Sea cuidadoso cuando instale o
to a lluvia o agua.
modifique las líneas telefónicas.
D. Si el teléfono no funciona
19. Use solamente el cable de
normalmente siguiendo las
corriente y las baterías indicadas
instrucciones de operación.
en el manual. No deseche las
Ajuste solo aquellos controles
baterías en el fuego. Podrían
que están cubiertos en las
explotar.Verifique los códigos
instrucciones de operación:
locales para posibles instrucci-
El ajuste inapropiado puede
ones especiales de desecho.
requerir trabajo extensivo
por un técnico calificado para 20. Conecte el adaptador AC en el
restaurar el teléfono a su enchufe que esté más cercano y
operación normal. más accesible al teléfono.

24 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


Introduccion

Gracias por elegir el Clarity P400 el


cual ha sido di-señado de acuerdo a
los estándares más altos de calidad,
para proveerle años de conveniente
servicio, sin ningún problema.

Garantia
Lea detenidamente las instrucciones
de operación antes de utilizar su
teléfono. Guarde este manual para
una futura referencia.

Recibo de Compra
Guarde su recibo de compra como
prueba en caso de requerir el servi-
cio incluído en la garantía.

Si necesita ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el
P400, por favor llame a nuestro
departamento de servicio al cliente
al número 800-426-3738.

25
Lista Del Contenido Del Paquete

Office Doctor

Bank

P400

A D
B E
C F

G J M
H K N
I L O

P T W
Q U X
RS V YZ

Cordones
HOLD PROG FLASH REDIAL
Moducares
BOOST CLARITY
POWER

Unidad Baja
Auricular


Guía para cortar


las fotos y
etiquetas
P400
Manual de
Operaciones
Cordones Moducares

Manual de Operaciones Cordón en


Base del Teléfono Espiral

Figure 1 – Contenido del Paquete

26
Identificacion De Las Funciones

Control de volumen del timbre


RINGER RING TONE
Selección de discado
Audio sacar
AUDIO

Off Lo Hi Lo Hi Output

Botones de Foto-Memoria
Office Doctor

Teclado con grandes botones


Bank

P400

A D
B E
C F

G J M
H
I
K
L
N
O
Botón FLASH
P T W
Q U X
RS V YZ Botón para marcar de nuevo

Botón BOOST
HOLD PROG FLASH REDIAL
CLARITY POWER control
BOOST CLARITY
POWER

Flash indicador de Ilamada (lamp)


Flash indicadorde llamada (LED)
Indicador de una Ilamada
en espera
Botón de Lleve a cabo laluz de indicador
espera Botón de
programación

Figura 2 – Características del P400 Phone

27
Instalacion

Para conectar e instalar su PHOTO


PHONE, siga los pasos siguientes.

A. Instalación en un escritorio
1. Coloque el switch del tono de
marcar en T (Tono) si usted utiliza
un servicio de tipo “Touch Tone” 1 1
para marcar. Coloque el switch en
4 4
P (Pulse) si tiene un servicio de
discado, para marcar. Figura 4 – Cambio de posici
2. Conecte el cable de la línea tele-
fónica como se indica en la figura 3. B. Conexiones e Instalación
3. Conecte el cable del auricular en la pared
como se indica en la figura 3. 1. Desprenda el clip o gancho que
4. Levante el auricular y escuche el sostiene el auricular en el teléfono e
tono de marcar. invierta su posición, de manera que
apunte hacia arriba y pueda sostener
5. Su teléfono está listo para usarse. el auricular cuando el teléfono sea
montado en la pared como se indica
en la figura 4.
$

Figura 3 – Conexiones e Instalación

28
Instalacion

Instalacion
2. Inserte las pequeñas extensiones
en los orificios que se encuentran en
la parte baja de la base del teléfono.
Presione hacia adentro y hacia abajo
firmemente hasta que entren a
presión (snap) como se muestra
en la figura 5.

Figura 6 – Instalaci n en la pared

4. Coloque el switch del tono de


marcar en T (Tono), si usted utiliza
el servicio de tipo “Touch tone”
para marcar. Coloque el switch
en P (Pulse) si tiene un servicio
de discado.
Figura 5 – Instalación de la base 5. Conecte el cable de la línea tele-
del teléfono fónica como se indica en la figura 3.

3. Utilizando el pequeño cordón 6. Levante el auricular y escuche el


modular, monte el teléfono como tono de marcar.
se muestra en la figura 6. 7. Su P400 está listo para usarse.

C. Instalación de la batería Insertar una batería de 9v en el compartimiento


en la base del teléfono
Para iluminar más el timbre instalar
Desplazar hacia
una batería de 9 voltios. afuera la tapa del
compartimiento
para acceder
a mismo

Compartimiento
de la batería
Presionar aquí
para abrir el
compartimiento
de la batería

Fig. 7 – Instalación de la batería

29
Operando Su P400 Phone

El P400 télefono ha sido diseñado 3. Coloque la protección de plástico


para ayudarle a comunicarse más transparente sobre las fotos, inser-
facilmente. Tiene además muchas tando los clips en los orificios.
funciones convenientes y muy fáciles
de usar. B. Programando el Foto
Directorio
A. Preparación del Foto 1. Levante el auricular y oprima el
Directorio botón PROG (hasta 15 cifras)
Usted puede programar hasta 9
2. Disque el número telefónico como
números usados frecuentemente,
si estuviera haciendo una llamada.
utilizando los botones de foto-
memoria. Conforme a que estos 3. Oprima el botón de memoria
números cambien, es muy fácil corres-pondiente para grabar este
cambiar de fotos o números en la número, cuelgue inmediatamente.
memoria del teléfono. Si usted pre- 4. El número ha sido grabado en la
fiere, puede escribir los nombres y/o memoria. El botón de memoria en la
números telefónicos en los 9 espa- parte baja esquina derecha del marco
cios del directorio. se puede programar con un número
1. Elija las fotos que vaya a utilizar. de emergencia.
Utilice la guía para cortar las fotos al
tamaño necesario para ser colocados C. Marcando los números
en sus marcos respectivos. de lamemoria
Levante el auricular y simplemente
2. Inserte una foto o un número
oprima el botón (foto-botón) que
escrito en el marco del botón de
tiene en memoria el número que
memoria correspondiente.
usted quiere marcar.

Office Doctor

Bank

Bank

A D
B E
C F

G J M
H K N
L O

Figura 7 – Foto Memorias Figura 8 – Marcar por memoria

30
Operando Su P400 Phone

D. Clarity® PowerTM Control


El Clarity Power aumenta de 26 RINGER RING TONE AUDIO
decibeles (dB) la voz recibida. La
escala graduada indica el nivel más Off Lo Hi Lo Hi Output

alto de volumen. El amplificador


se enciende oprimiendo el botón
BOOST como se describe en la Figura 11 – Ajustar el Volumen
sección siguiente. del Timbre

FLASH
F. Volumen del Timbre
Puede ajustar el volumen del timbre
BOOST CLARITY
POWER de su P400 de acuerdo a sus
necesidades. Cuando se elije la
posición más alta (HI) el timbre
produce un sonido que alcanza
Figura 9 – Botón BOOST aproximadamente 75 decibeles.

G. Aumento de Potencia (Boost)


E. El botón BOOST Encendido/ Apagado (ON/OFF)
Oprima el botón BOOST para Interruptor ON/OFF de Boost
encender el amplificador. Cuando el [Refuerzo]
amplificador está encendido (ON),
Este interruptor inhabilitará la car-
automáticamente regresa al nivel de
acterística de reactivación del botón
amplificación previamente elegido.
de BOOST CLARITY POWER en
Esto se indica por medio de una luz
la forma siguiente: ON – Cuando el
roja que se encuentra en la luz de
interruptor de BOOST ON/OFF se
flash del ring. El amplificador se
pone en “ON”, la función de refuerzo
apaga automáticamente al colgar
[Boost] se activará ON cada vez que
el teléfono.
se inicie una llamada y se quedará en
ON cada vez que el teléfono quede
&,!3( colgado. Durante una llamada, el
botón de BOOST CLARITY POWER
"//34 #,!2)49
0/7%2
puede activar o desactivar esta fun-
ción de acuerdo con las necesidades
del usuario.
Figure 10 – Indicador de BOOST OFF – Cuando el interruptor de

31
Operando Su P400 Phone

BOOST ON/OFF se pone en “OFF”, I. El botón para re-marcarun


la función de refuerzo [Boost] número automáticamente
(Clarity Power) estará en OFF (desac- – REDIAL
tivada) cada vez que se inicie una lla- El Photo Phone recuerda el último
mada y el usuario necesita oprimir el número marcado (hasta 32 cifias).
botón de BOOST CLARITY POWER Levante el auricular y oprima
para ganar el nivel adicional de amplif- REDIAL para re-marcar el último
cación. Esta característica permitirá al número marcado.
usuario el realizar múltiples llamadas
en rápida sucesión sin tener que opri-
mir el botón de BOOST al comienzo FLASH

de cada llamada. BOOST

Si se cuelga el teléfono por lo menos


durante 5 segundos,el Clarity Power
se reactivará para OFF. Durante na lla-
mada, el botón de BOOST CLARITY Figura 13 – Marcando el
POWER puede activar y desactivar la último número
función de Clarity Power de acuerdo
con las necesidades del usuario.
J. El botón FLASH
H. El botón de espera – HOLD La función de FLASH se utiliza para
Para poner una línea en espera, dar acceso a ciertos servicios especi-
simplemente presione el botón ales de su compañia telefónica, como:
HOLD y coloque el auricular en la espera de llamada, llamada de 3 líneas
base del teléfono. Note la luz y otras. Oprima este botón para
roja del indicador. Si se descuelga activar la última función utilizada.
otro teléfono utilizando la misma
línea, el P400 se desconectará. Al FLASH
poner una llamada en espera,
también se enmudece el auricular. BOOST CLARITY
POWER

FLASH

BOOST CLARITY
POWER
Figura 14 – Botón Flash

Figura 12 – Indicador de Espera

32
Resolución de problemas

Si tiene alguno problema al utilizar su P400, lea las sugestiones listadas a


continuación. Si el problema persiste, comuníquese a Clarity o a su distribuidor
autorizado para asistencia inmediata.
Síntomas Causas y Soluciones
No da el tono de marcar Chequee todas las conexiones del teléfono
Ningún número es marcado No existe ningún número grabado en
al oprimir el botón de memoria ese botón de memoria. Lea “Programando
el foto Directorio”, pagina 6.
No se puede marcar o la Lea la sección “Instalación” y seleccione
llamada se marca lentamente de nuevo el switch de modo de
marcar, pagina 4.
El timbre no se escucha Asegúrese de que el switch del timbre
no está en la posición de apagado “OFF”

33
Cumplimiento con los reglamentos

Información sobre la Parte 68 respuesta a una llamada entrante. En


de las Reglas FCC (Comisión la mayoría pero no en todas las áreas,
Federal de Comunicaciones de el total de RENs no debe superar los
EE.UU. por sus siglas en inglés) cinco (5.0). Para estar seguro de la
a) Este equipo cumple con la Parte cantidad de dispositivos que pueden
68 de las reglas FCC y con los estar conectados a la línea, como lo
requerimientos adoptados por la determinan los RENs totales, pón-
ACTA (Asociación Americana de gase en contacto con la compañía de
Prestadores de Servicios de teléfonos local. Para los productos
Telecomunicaciones por sus siglas aprobados después de Julio 23 de
en inglés) En la parte de abajo de 2001, el REN para este producto es
este equipo hay una etiqueta que parte del identificador de producto
contiene, entre otra información, que tiene el formato de los EE.UU.:
un identificador del producto en AAAEQ##TXXXX.
formato de EE.UU.: AAAEQ## Los dígitos representados por ##
TXXXX. Si se solicita, este número son el REN sin un punto decimal
debe ser proporcionado a la (por Ej. 03 es un REN de 0.3).
compañía de teléfonos. Para productos anteriores, el REN
b) Una clavija y enchufe usados para se muestra separadamente en la
conectar este equipo al alambrado etiqueta.
del local y red telefónica deben d) Si este equipo telefónico causa
cumplir con las reglas aplicables de daños a la red telefónica, la compañía
la FCC Parte 68 y con los requeri- de teléfonos le notificará por adel-
mientos adoptados por el ACTA. Un antado que una suspensión temporal
cable telefónico y enchufe modular del servicio puede ser necesaria.
que cumplen, RJ11C, se proporcionan Pero si el aviso por adelantado no
con este producto. Está diseñado es práctico, la compañía de teléfonos
para ser conectado a un enchufe le notificará al cliente tan pronto
modular compatible que también como sea posible. También, se le
cumpla. Para más detalles, vea las asesorará de su derecho de
instrucciones de instalación. presentar una queja con la FCC si
c) Se usa el REN (Número de usted lo cree necesario.
Equivalencia de Timbre) para deter- e) La compañía de teléfonos puede
minar el número de dispositivos que realizar cambios en sus instalaciones,
pueden ser conectadas a una línea equipos, operaciones o procedimien-
telefónica. Demasiados RENs en una tos que podrían afectar el funciona-
línea telefónica podrían provocar miento del equipo. Si esto sucede, la
que los dispositivos no suenen en compañía de teléfonos proporcionará
34
Cumplimiento con los reglamentos

aviso por adelantado para que usted j) Este equipo telefónico es compat-
pueda hacer las modificaciones ible con los auxiliares auditivos.
necesarias para mantener el servicio
sin interrupciones. Teléfonos de Monedas/Tarjeta
de Crédito Propiedad
f) Si se experimentan problemas del Cliente:
con este equipo telefónico, para
información sobre la reparación o Para cumplir con las tarifas estatales,
garantía, por favor póngase en con- la compañía de teléfonos debe ser
tacto con Clarity, al 1-800-552-3368. notificada antes de la conexión. En
Si el equipo está causando daños algunos estados, la comisión de ser-
a la red telefónica, la compañía de vicios públicos estatales, la comisión
teléfonos puede solicitar que usted del servicio público o la comisión
desconecte el equipo hasta que el corporativa deben dar aprobación
problema sea resuelto. previa de conexión.

g) Este equipo de teléfono no está Información sobre la Parte 15


destinado para ser reparado y no de las Reglas FCC (Comisión
contiene partes reparables. El abrir el Federal de Comunicaciones de
equipo o cualquier intento de hacer EE.UU. por sus siglas en inglés)
reparaciones anulará la garantía. Para Este dispositivo cumple con la
servicio o reparaciones, llame al Parte 15 de las Reglas FCC. La
1-800-552-3368. operación está sujeta a las siguientes
h) La conexión a servicios de línea dos condiciones:
colectiva está sujeta a tarifas 1) Este dispositivo no puede causar
estatales. Póngase en contacto con interferencia perjudicial, y (2) este
la comisión de servicios públicos dispositivo debe aceptar cualquier
estatales, la comisión del servicio interferencia recibida, incluyendo
público o la comisión corporativa interferencia que pudiera causar
para información. operación no deseada.
i) Si su casa tiene un equipo de Su equipo fue probado y se
alarma especialmente cableado comprobó que cumple con los
conectado a la línea de teléfono, límites para un dispositivo digital
asegúrese que la instalación de este Clase B, de acuerdo con la Parte 15
equipo telefónico no inhabilite su de las normas de la FCC (Comisión
equipo de alarma. Si tiene alguna Federal de Comunicaciones). Estos
pregunta sobre lo que deshabilitaría límites están diseñados para ofrecer
el equipo de alarma, consulte a su una protección razonable contra
compañía de teléfonos o a un la interferencia perjudicial en una
instalador calificado. instalación residencial.
35
Cumplimiento con los reglamentos

Este equipo genera, utiliza y puede PRECAUCIÓN: Los cambios


irradiar energía de radiofrecuencia y, o modificaciones no aprobados
si no se instala y se utiliza de acuerdo expresamente por el fabricante
con las instrucciones, puede producir responsable del cumplimiento
interferencia perjudicial en las comu- pudieran anular la autoridad del
nicaciones radiales. Sin embargo, no usuario de operar el equipo.
hay garantía de que no ocurrirá inter-
ferencia en una instalación particular; Especificaciones Técnicas de
si este equipo causa interferencia Industry Canada
perjudicial a la recepción de radio o
Este producto cumple con las
televisión, la cual puede determinarse
especificaciones técnicas
apagando y encendiendo el equipo,
aplicables de Industry Canada
se le anima a que trate de corregir
la interferencia con una de las Antes de instalar este equipo, los
siguientes medidas: usuarios deben asegurarse de que
está permitido conectarlo en las
1. Donde pueda hacerse con instalaciones de la compañía local de
seguridad, reoriente la antena telecomunicaciones. Además el equi-
receptora de televisión o radio. po debe instalarse con un método
2. En la medida de lo posible, de conexión aceptado. En algunos
reubique la televisión, el radio casos, el cableado interior de la
u otro receptor con respecto al compañía asociado con un servicio
equipo telefónico. (Esto aumenta individual de línea sencilla puede ser
la separación entre el equipo extendido por medio de un ens-
telefónico y el receptor.) amble conector certificado (cable
de extensión telefónica). El cliente
3. Conecte el equipo telefónico debe estar consciente de que el
a un enchufe o circuito diferente cumplimiento de las condiciones
de aquel al que la televisión, el mencionadas anteriormente quizás
radio u otro receptor está no evite el deterioro del servicio en
conectado. algunas situaciones. Las reparacio-
4. Consulte al distribuidor o a un nes al equipo certificado deben ser
técnico de radio/televisión ex llevadas a cabo por un servicio de
perimentado para que le ayuden. mantenimiento canadiense autor-
izado designado por el proveedor.

36
Cumplimiento con los reglamentos

Cualquier reparación o alteración (El término “IC”: antes del número


del equipo realizada por el usuario, de certificación/registro solo significa
o el mal funcionamiento del equipo, que las especificaciones técnicas de
pueden dar motivo a la compañía de Industry Canada fueron cubiertas.)
telecomunicaciones para solicitar al
usuario que desconecte el equipo. La parte responsable para el
cumplimiento reglamentario:
Los usuarios deben asegurarse, para
su propia protección, de que las con- Clarity, Una División de
exiones eléctricas a tierra del sumi- Plantronics, Inc.
nistro de energía pública, las líneas 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
telefónicas y los sistemas metálicos Chattanooga, TN 37406
de cañería de agua internos, si los Teléfono: 1-800-552-3368
hubiera, estén conectados conjun-
tamente. Esta precaución puede ser
especialmente importante en áreas
rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no
deben intentar hacer tales conexio-
nes por sí mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autori-
dad de inspección eléctrica apropiada,
o electricista, según sea apropiado.
El Número de Equivalencia de Timbre
es un indicativo del número máximo
de terminales que se permite sean
conectadas a una interfaz telefónica.
La terminación en una interfaz puede
constar de cualquier combinación de
dispositivos, lo que está sujeto sólo
al requisito de que la suma de todos
los Números de Equivalencia de
Timbres de todos los dispositivos no
sea superior a cinco.

37
Garantía y servicio

La siguiente información de garantía intentado por alguien más que


y servicio solamente es aplicable Clarity o un centro de servicio
a productos comprados y usados autorizador no es un defecto cubi-
en los EE.UU y Canadá. Para infor- erto por esta garantía. Las compañías
mación de garantía en otros países, telefónicas fabrican diferentes tipos
por favor póngase en contacto con de equipo y Clarity no garantiza que
su vendedor o distribuidor locales. este equipo sea compatible con el
equipo de una compañía telefónica
Garantía Limitada particular.
Clarity, una división de Plantronics,
Inc. (“Clarity”) garantiza al compra- Garantías Implícitas
dor consumidor original que, excepto Bajo la ley estatal, usted puede estar
por las limitaciones y exclusiones calificado para el beneficio de ciertas
presentadas para consideración garantías implícitas. Estas garantías
abajo, que este producto debe estar implícitas continuarán en vigor
libre de defectos en materiales y solamente durante el período de
mano de obra por un período de garantía. Algunos estados permiten
un (1) año de la fecha de la compra limitaciones sobre el tiempo que
original (“Período de Garantía”). dura una garantía implícita, así que
La obligación de Clarity bajo esta las limitaciones anteriores pueden
garantía deberá ser a la opción de no ser aplicables para usted.
Clarity, sin cargo, de cualquier parte
o unidad que pruebe ser defectuosa Daños Incidentales o
en material o mano de obra durante Consecuenciales
el Período de Garantía. Ni Clarity ni su vendedor de
menudeo o distribuidor de ventas
Exclusiones de la Garantía tienen responsabilidad alguna por
Esta garantía solamente es aplicable a cualesquier daños incidentales o con-
defectos en materiales de fabricación secuenciales incluyendo sin limitación,
y mano de obra de fábrica. pérdida o ganancia comercial, o por
cualesquier gastos, pérdida de tiempo
Cualquier condición causada por
o inconveniencia incidentales. Algunos
accidente, abuso, mal uso u oper-
estados no permiten exclusión o
ación inapropiada, infracción de las
limitación de daños incidentales o
instrucciones provistas por Clarity,
consecuenciales así que la limitación
destrucción o alteración, voltajes o
o exclusión anterior puede no ser
corrientes eléctricas inapropiadas o
aplicable para usted.
reparación o mantenimiento

38
Garantía y servicio

Otros Derechos Legales Por favor use el contenedor original,


Esta garantía le da derechos legales o empaque la(s) unidad(es) en un
específicos y usted puede tener cartón firme con suficiente material
también otros derechos los cuales de empaque para prevenir daño.
varían de estado a estado. Incluya la siguiente información:
Como Obtener el Servicio 1. Una prueba de compra indicando
de Garantía el número de modelo y la fecha
de compra.
Para obtener el servicio de garantía,
2. Dirección de facturación.
por favor prepague el envío y regreso
3. Dirección de envío.
de la unidad a la instalación apropiada
4. Número y descripción de las
listada abajo.
unidades enviadas.
En los Estados Unidos 5. Nombre y número telefónico
de la persona a llamar, si fuera
Centro de Servicio Clarity necesario ponerse en contacto.
(Clarity Service Center) 6. Razón para la devolución y
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 descripción del problema.
Chattanooga, Tennessee 37406
Tel: (423) 622-7793 El daño ocurrido durante el envío
(800) 426-3738 se considera responsabilidad del
Fax: (423) 622-7646 transportista, y las reclamaciones
(800) 325-8871 deben hacerse directamente con
el transportista.
En Canadá
Centro De Servicio Clarity
(Clarity Service Center)
Plantronics Service Center
8112 Trans Canada Highway
Ville St-Laurent, Quebec H4S 1M5,
Canada
Tel: (800) 540-8363
(514) 956-8363
Fax: (514) 956-1825

39
Téléphone P400 sansTM

Tecnologie Clarity® Power™

Clarity® P400™ Guide d’utilisation

F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des Matiéres

CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....................................................43


INTRODUCTION .......................................................................46
LISTE DES PIÈCES........................................................................47
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES.............................48
INSTALLATION ...........................................................................49
A. Installation sur bureau ....................................................49
B. Installation au mur ...........................................................49
C. Installation de la pile .......................................................50
UTILISATION DU P400TM CLARITY® PHONE ...................51
A. Mise en place du répertoire photo .............................51
B. Programmation du répertoire photo ..........................51
C. Composition des numéros mémorisés.......................52
D. Clarity® PowerTM Control ..............................................52
E. Touche d’Boost ................................................................52
F. Volume de la sonnerie ....................................................52
G. Appel en garde .................................................................53
H. Recomposition du dernier numéro .............................53
I. Commutateur ...................................................................53
DÉPANNAGE ...............................................................................54
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ..........................................55
GARANTIE ET SERVICE ............................................................59

42
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre appareil 7. Installez le téléphone sur une
téléphonique, observez ces quelques surface stable. De sérieux
mesures de base afin de réduire les dommages ou blessures peuvent
risques d’incendie,d’électrocution et de résulter d’une chute du
blessures corporelles : téléphone.
1. Lisez et comprenez bien toutes 8. Ne bloquez sous aucun prétexte
les instructions. les trous et ouvertures du Ne
placez pas cet appareil près
2. Vous devez respecter les
ou par-dessus des systèmes
avertissements et instructions
de chauffage ni des plinthes
inscrits sur l’appareil.
électriques. De plus, ne placez
3. N’utilisez pas cet appareil près pas l’appareil dans une étagère
de l’eau ni près des endroits ou une bibliothèque avant de
humides; par exemple, près d’une vous assurer qu’il y ait une bonne
baignoire, lavabo, évier de cuisine ciculation d’air.
ou cuve de lavage, dans un sous-
9. Ne faites fonctionner cet appareil
sol humide ni près d’une piscine.
qu’avec le type d’alimentation
4. Evitez de vous servir d’un indiqué sur l’étiquette ou dans le
téléphone (autre qu’un téléphone guide d’utilisation. Si vous n’êtes
sans fil) lors d’un orage pas certain du type de tension de
électrique. Les éclairs peuvent votre maison, communiquez avec
traverser le filage de votre votre marchand ou le fournisseur
maison et causer des chocs en électricité de votre région.
éléctriques.
10. Vous devez acheminer les fils
5. N’utilisez pas le téléphone pour d’alimentation de façon à ce qu’ils
rapporter une fuite de gaz, ne soient pas pincés ni écrasés
surtout si vous vous trouvez par des objets placés par-dessus
près de la fuite. ou quelqu’un qui pourrait
marcher dessus.
6. Débranchez le téléphone du mur
avant de le nettoyer. Ne vous 11. Ne surchargez pas les prises
servez jamais de nettoyant de courant ni les rallonge car
liquide ou aérosol pour nettoyer il y arisque d’incendie ou
le téléphone. Servez vous d’un d’électrocution.
chiffon doux.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


43
Consignes de sécurité

12. N’insérez jamais d’objets dans les C. Si l’appareil a été laissé


ouvertures de cet appareil car ils sous la pluie ou échappé
pourraient entrer en contact dans l’eau.
avec des points de tension
D. Si l’appareil ne fonctionne
dangereux ou court-circuiter des
pas normalement en suivant
pièces, pouvant résulter en un
les instructions. Ajustez que
incendie ou un choc électrique.
les commandes décrites
Faites attention de ne jamais
dans le guide d’utilisation car
renverser du liquide à travers les
un mauvais ajustement des
ouvertures d’aération du boîtier.
commandes inaccessibles
13. Afin de réduire les risques peut endommager l’appareil,
d’électrocution, ne tentez jamais ce qui demanderait un travail
de réparer vous-même cet a plus substantiel de la part
pareil. Le fait d’ouvrir le du technicien qui devra
couvercle de celui-ci pourrait remettre l’appareil à
vous exposer à des tensions l’état neuf.
néfastes ou autres dangers
E. Si l’appareil a été échappé ou
similaires. Un remontage
le boîtier, endommagé.
inadéquat peut être la cause
d’électrocution lorsque vous F. Si l’appareil démontre une
utiliserez l’appareil par la suite. nette diminution de sa
performance.
14. Débranchez l’appareil et co
sultez un technicien qualifié dans 15. N’installez jamais de filage
les cas suivant : électrique lors d’un orage
électrique.
A. Lorsque le cordon
d’alimentation CA est 16. N’installez jamais des jacks
endommagé ou dénudé téléphonique dans des endroits
humides, sauf dans les cas où
B. Si vous avez renversé du
l’équipement l’ai désigné.
liquide dans l’appareil.

44 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


Consignes de sécurité

17. Ne touchez jamais les fils


téléphonique non-insulés ou les
terminaux, sauf dans les cas où
la ligne téléphonique a été
débranché au niveau de
l’ interface.
18. Soyez prudent en installant ou
modifiant les fils téléphoniques.
19. N’utilisez que le type et le format
de bloc-piles et fil téléphonique
mentionné dans ce guide
d’utilisation. Ne jetez pas le
bloc-piles au feu. Les cellules
pourraient exploser. Consultez
l’encart décrivant la marche
à suivre pour disposer
adéquatement des bloc-piles.
20. Branchez l’adaptateur CA dans
la prise téléphonique la plus
proche du téléphone.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 45


Introduction

Merci d’avoir choisi le nouveau


téléphone P400 d’Clarity. Ce
téléphone a été conçu pour
répondre aux normes de qualité
les plus élevées afin que vous
puissiez l’utiliser sans problème
pendant des années.

Garantie
Lisez attentivement les instructions
sui-vantes avant d’utiliser votre
téléphone. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure.

Reçu de Caisse
Conservez votre reçu de caisse
comme preuve d’achat pour tout
service couvert par la garantie.

Contactez Clarity
Si vous avez des questions au sujet
de votre téléphone P400, téléphonez
à notre Service à la clientèle au
800-426-3738.

46 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


Liste des Pièces

Office Doctor

Bank

P400

A D
B E
C F

G J M
H K N
I L O

P T W
Q U X
RS V YZ

Cordons
HOLD PROG FLASH REDIAL
Modulaires
BOOST CLARITY
POWER

Unité centrale
Combiné


Cadre pour
découper les photos
et étiquettes
P400
Guide D'utilisateurs
Cordons Modulaires

Cordon Spiralé
Guide D'utilisateurs du Combiné
Base du Socle

Figure 1 – Liste des pièces 59

47
Commandes Et Caractéristiques

Volume de la sonnerie
RINGER RING TONE AUDIO
Sélecteur de composition par
Off Lo Hi Lo Hi Output tonalité/impulsions
Audio dehors

Touches photos mémoires

Office Doctor

Bank Clavier à larges touches


P400

A D
B E
C F
Touche RECOMPOSITION/PAUSE
G J M
H K N
I L O
Touche COMMUTATEUR
P T W
Q U X
RS V YZ
Réglage d’ CLARITY POWER

BOOST
HOLD PROG FLASH REDIAL

BOOST
CLARITY
POWER
Clignoteur intelligent
d’anneau (lampe)
Clignoteur intelligent d’anneau (LED)
Indicateur d’BOOST
Voyant de GARDE

Touche de Touche de
GARDE PROGRAMMATION

Fig. 2 – Commandes et caractéristiques du P400

48
Installation

Suivez les étapes ci-dessous B. Installation au Mur


pour bran-cher et installer votre 1. Enlevez le crochet du
P400 Phone: combiné en le faisant glisser
vers le haut . Tournez-le d’un
A. Installation sur Bureau
demitour et remettez-le en
1. Mettez le sélecteur de mode de place afin qu’il soutienne bien
composition sur T (tonalité) si vous le combiné (fig. 4).
avez le service à clavier et sur P si
vous avez le mode de composition à
impulsions (cadran rotatif).
2. Branchez le cordon de raccorde-
ment dans la prise du socle. (fig. 3)
3. Branchez le cordon du combiné
dans l’appareil. (fig. 3)
1 1
4 4
Fig. 4 – Inversion du crochet
$

2. Insérez les crochets du socle


dans les fentes au dos de la
base du téléphone. Poussez-les
fermement vers le bas jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent (fig. 5).

Fig. 3 – Raccordement et installation

4. Décrochez et vérifiez si vous avez


la tonalité.
5. Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre téléphone P400 phone.

49
Installation

Installation MANUAL AUTO 5. Branchez le cordon du combiné


3. Utilisez le cordon modulaire court et dans l’appareil. (fig. 3)
installez le téléphone au mur (fig. 6). 6. Vous êtes maintenant prêt à utiliser
votre téléphone P400.

Fig. 5 – Installation de la base du socle

4. Mettez le sélecteur de mode de Fig. 6 – Installation au mur


composition sur T (tonalité) si vous
avez le service à clavier et sur P si
vous avez le mode de composition à
impulsions (cadran rotatif).

C. Installation de la pile Insérez une pile 9 V dans le logement situé


sur la base du téléphone
Pour rendre la sonnerie visuelle plus
Faites glisser le
lumineuse, installez une pile 9 V. couvercle pour
accéder au logement
des piles

Logement
des piles

Appuyez ici
pour ouvrir le
logement
des piles

Fig. 7 – Installation de la pile

50
Utilisation Du Photo Phone

Le téléphone P400 a été conçu pour 2. Insérez la photo ou écrivez le nom


vous faciliter les communications. de vos correspondants.
ll comprend de nombreuses
3. Placez la protection en plastique
caractéristiques pratiques et faciles
transparent sur les photos et insérez
à utiliser.
les languettes dans les fentes.
A. Mise en place du
B. Programmation du
répertoire photo
répertoire photo:
Vous pouvez programmer jusqu’à 9
1. Décrochez le combiné et appuyez
mémoires “photo” avec les numéros
sur la touche PROG.
de téléphone que vous composez le
plus souvent. Lorsque ces numéros 2. Composez le numéro de
changent, il est facile de changer de téléphone (jusqu’à 15 chiffres
photos et de reprogrammer avec de comme si vous souhaitiez appeler
nouveaux numéros. Si vous préférez, un correspondant.
vous pouvez écrire des noms et/ou 3. Appuyez de nouveau sur PROG
des numéros de téléphone dans les 9 puis sur la touche-photo du cor-
espaces mémoire. respondant dont vous venez de
composer le numéro. Raccrochez
immédiatement.
4. Le numéro de téléphone est ainsi
Office Doctor automatiquement mis en mémoire
de la touche-photo. La touche dans
le coin en bas à droite du répertoire-
Bank

A
B
C
D
E
photo peut être programmée avec
F

G J M
des numéros d’urgence (pompiers,
H K N
L O
police, etc.)
Fig. 7 – Répertoire photo

1. Sélectionnez les photos des


personnes dont vous voulez pro-
grammer le numéro de téléphone.
Aidezvous du modèle pour découper
vos photos au format des touches
du répertoire photo.

51
Utilisation Du Photo Phone

C. Composition des numéros


&,!3(
mémorisés
Décrochez le combiné et appuyez "//34 #,!2)49
0/7%2

sur la touche photo choisie pour


composer le numéro qui y est
enregistré.
Fig. 10 – BOOST allumé

l’amplificateur, et un voyant rouge


s’allume sous le clignotant de la
Bank sonnerie. Lorsque vous raccrochez,
la désactivati.

F. Volume de la Sonnerie
Fig. 8 – Touche photo mémoire Vous pouvez régler le volume de
la sonnerie de votre téléphone
D. Clarity® PowerTM Control P400 pour l’adapter à votre niveau.
Lorsque réglé sur HI (fort) le
Clarity Power augmente le volume volume de la sonnerie atteint
de la voix de votre interlocuteur environ 75 décibels.
de 26 décibels. L’échelle graduée
indique le niveau du volume. Activez G. Bouton Boost ON/OFF
l’amplificateur en appuyant sur la
Ce bouton désactive la remise à
touche BOOST comme l’indique la
zéro du bouton Clarity Power de
section suivante.
la manière suivante-:
E. Touche d’BOOST ON – Lorsque le commutateur
Appuyez sur BOOST pour activer BOOST ON/OFF est sur ON, la
l’amplificateur. Lorsque la touche fonction d’intensification est activée
BOOST est activée, cela vous chaque fois qu’une communication
ramène au réglage précédent de commence, et prend la position

FLASH

RINGER RING TONE AUDIO


BOOST CLARITY
POWER

Off Lo Hi Lo Hi Output

Fig. 9 – Touche Amplificateur Fig. 11– Volume de la sonnerie

52
Utilisation Du Photo Phone

prédéfinie ON chaque fois que le se désactivera alors. En mettant


téléphone raccroche pendant. En l’appel en garde, le microphone du
cours de communication, le bouton combiné s’éteint automatiquement.
CLARITY POWER peut basculer
la fonction CLARITY POWER sur
marche ou arrêt, selon les besoins
FLASH

de l’utilisateur. BOOST

OFF – Lorsque le commutateur


BOOST ON/OFF est sur OFF,
la fonction d’intensification est
désactivée chaque fois qu’une Fig. 13 – Touche Recomposition
communication commence, et
l’utilisateur doit appuyer sur le I. Recomposition du
bouton BOOST CLARITY POWER Dernier Numéro
pour obtenir un niveau supplémen-
taire d’amplification. Si le téléphone Le téléphone Photo Phone enregistre
est raccroché pendant, la fonction le dernier numéro composé (jusqu’à
Clarity Power repasse à OFF (arrêt). 32 chiffres. Décrochez et appuyez
Au cours d’une communication le simplement sur REDIAL pour
bouton BOOST CLARITY POWER recomposer ce numéro.
peut basculer la fonction Clarity
Power entre marche et arrêt, FLASH

selon les besoins de l’utilisateur.


BOOST CLARITY
POWER

FLASH

BOOST CLARITY
POWER

Fig. 14 – Commutateur

J. Commutateur
Fig. 12 – Appel en Garde (Voyant FLASH)
La touche commutateur (FLASH) est
H. Appel en Garde utilisée pour avoir accès à certains
Pour mettre un appel en attente, services ou fonctions offerts par
appuyez simplement sur HOLD votre compagnie de téléphone locale,
et raccrochez. Le voyant rouge tels: la mise en attente des appels, la
s’allumera. Vous pouvez reprendre la conférence à trois, etc. Appuyez sur
ligne depuis un autre poste, le P400 FLASH pour activer cette fonction.

53
Dépannage

Si votre téléphone P400 venait à mal fonctionner, consultez le guide de


dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, contactez Clarity
ou votre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide.
Problémes Causes et Solutions
Pas de tonalité. Vérifiez tous les cordons de raccordement.
Vous appuyez sur une touche Aucun numéro n’a été programmé dans
de mémorisation, mais rien cette touche de mémorisation.
ne se passe. Voir la section “Programmation du
Répertoire Photo”, p. 51.
Impossibilité de composer le Voir la section “Installation” pour
numéro ou difficulté à régler le mode de composition.
le composer.
Pas de sonnerie. Vérifiez si le bouton de la sonnerie
n’est pas réglé sur “Off”, p. 52.

54
Conformité Réglementaire

Partie 68 des réglementaires détérminé par le total des RENs,


FCC (conseil fédéral de veuillez contacter votre compagnie
l’audiovisuel aux États-Unis) de téléphone.. Pour tous produits
a) Cet équipement est conforme approuvés après le 23 juillet 2001,
à la partie 68 des réglementaires le REN pour ce produit est identifié
FCC et les exigences adoptés par sur l’étiquette du produit en format
le ACTA. Il y a une étiquette sous US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
l’appareil qui contient, entre autres, representés par ## sont les RENs
un identificateur de produit en sans point (i.e., 03 suggère un REN
format US:AAAEQ##TXXXX. Selon de 0.3). Pour tout autre produits,
la demande, ce numéro doit être le REN est indiqué séparément sur
fourni à la compagnie de téléphone. l’étiquette.

b) La prise et la fiche qui branche cet d) Dans le cas où cet appareillage


appareil aux installations électrique téléphonique causes des dommages
et à la compagnie de téléphone au réseau téléphonique, la com-
doit être conforme la partie 68 des pagnie de téléphone vous avisera
réglementaires FCC et les exigences qu’un arrêt temporaire de votre
adoptés par le ACTA. Un fil télépho- service pourrait être requis. La
nique et une fiche modulaire, RJ11C compagnie de téléphone avertira le
USOC, sont fournis avec se produit. client immédiatement. De plus, vous
Ils sont conçus pour être branché a serez avisés de vos droits concernant
une fiche modulaire compatible. Voir une plainte a être soumise à l’ FCC
les instructions d’installation pour si vous le trouvé nécessaire.
de plus amples détails. e) La compagnie de téléphone pour-
c) Le facteur d’équivalence de rait effectuer des changements à ces
sonnerie (numéro “REN”), attribué installations, son équipement, opéra-
à chaque dispositif, indique le nombre tions ou procédures qui pourraient
maximum de dispositifs pouvant être affectés l’opération de l’équipement.
raccordés à un interface télépho- Si ceci se produit, la compagnie de
nique. Trop de RENs sur une ligne téléphone fournira un préavis afin de
téléphonique peut faire en sorte que vous permettre d’effectuer les modi-
les appareils ne sonne pas lors d’un fications nécessaires pour maintenir
appel téléphonique reçu. Dans la un service continu.
plupart des régions, le nombre total f) Si vous faites l’expérience de
du facteur “REN” ne doit pas problèmes avec cet appareillage
dépasser cinq (5.0). Pour vous téléphonique, pour toute informa-
assurez du nombres d’appareil qui tions concernant les réparations
peuvent être branchés, tel que ou les garanties, veuillez contacter
55
Conformité Réglementaire

Clarity au 1-800-552-3368. Si cet Téléphones à monnaie/carte


appareillage cause des dommages au de crédit
réseau téléphonique, la compagnie de Pour respecter les tariffs, la com-
téléphone pourrait vous demander de pagnie téléphonique doit être averti
débrancher votre équipement jusqu’à avant le branchement. Dans certains
temps que le problème soit résolu. États, la commission de l’entreprise
g) Cet appareillage téléphonique ne de services publics, la commission du
doit pas être réparé et ne contient service public ou la commission cor-
aucune pièces réutilisable. Toute porative avant le branchement.
tentative d’ouvrir l’équipement ou
d’effectuer des réparations annulera Partie 15 des
la garantie. Pour le service ou les réglementaires FCC
réparations, composez le Cet équipement est conforme à la
1-800-552-3368. partie 15 des réglementaires FCC.
Son fonctionnement est soumis aux
h) Le branchement au service de
deux conditions suivantes : (1) Ce
ligne commune est sujette au tarifs
dispositif téléphonique ne doit pas
de l’état. Contactez la commission
causer d’inteférences et (2), il doit
de l’entreprise de services publics, la
pouvoir accepter les interférences,
commission du service public ou la
incluant celles pouvant nuire à son
commission corporative pour plus
fonctionnement normal.
d’information.
“La confidentialité de vos conver-
i) Si votre maison est équipé d’un
sations n’est pas garantie avec cet
système d’alarme relié à votre
appareil”.
ligne téléphonique, assurez vous
que l’appareillage téléphonique Votre appareillage a été vérifié et
ne débranche pas votre système conforme aux limitations d’un appar-
d’alarme. Si vous avez des questions eil digital Classe B, conformément à
concernant ce qui pourrait mettre la partie 15 des réglementaires FCC.
hors de service votre équipement Ces limitations sont conçues pour
de sécurité, consultez la compagnie fournir une protection raisonnable
de téléphone ou un installateur contre une interférence dangereuses
compétent. en installations residentielle.
j) Cet équipement téléphonique Cet équipement génére, utilise and
est compatible avec les prothèses peut émettre une fréquence radio
auditives. et, si non installé et utilisé en con-
formité avec les instructions, peut

56
Conformité Réglementaire

produire une interférence avec les Avis d’Industrie Canada


communications radio. Toutefois, il n’y
a aucune garantie que l’interférence Ce produit réponds aux
ne se produira pas dans un locale par- critères des spécification
ticulier; si cet équipement cause une techniques d’Industry Canada.
interférence dangereuses à la radio Avant d’installer cet équipement,
ou à la réception télévision, qui pour- les utilisateurs doivent s’assurer
rait être determiné en débranchant qu’il est permis d’être branché
l’équipement, vous êtes encouragés aux installations de la compagnie
a tenter to rectifier l’interférence en de téléphone.
vous servant des mesures suivantes : Cet équipement doit être installé
en se servant d’une méthode de
1. Quand sa peut être fait en toute
branchement conforme. Dans
sécurité, réorienté l’antenne
certains cas, le filage interne de la
récepteur de la télévision ou
compagnie de téléphone associé
de la radio.
à une ligne de service individuelle
2. Si possible, éloignez le téléphone allongé à l’aide d’un ensemble de
sans fil du téléviseur, la radio ou raccord certifié (prolongateur
autre source de réception de ligne téléphonique). Le
consommateur doit être avisé que
3. Branchez l’équipement
la conformité avec les conditions
téléphonique dans une prise
ci-haut mentionnées peut ne pas
ou un circuit autre que celle
prevenir la dégradation de service
de la télévision, de la radio, ou
dans certaines situations. Toutes
d’autre récepteur.
réparations d’équipement certifié
4. Consultez le détaillant ou un doit être effectué par un service
technicien en Radio/TV pour d’entretien Canadien autorisé
de l’assistance. par le fournisseur.
MISE EN GARDE: Tout changement Toutes réparations ou modifica-
ou modification apporté à cet tions effectuées à l’équipement
appareil qui ne serait pas expressé- par l’utilisateur, ou panne de
ment autorisé par le manufacturier l’équipement, peut donner cause à
peut vous retirer l’autorisation de la compagnie de télécommunica-
faire fonctionner l’appareil. tions de demander à l’utilisateur
de débrancher l’équipement.

57
Conformité Réglementaire

Les utilisateurs doivent s’assurer


que les conducteurs de terre, lignes
téléphoniques ainsi que le systeme
de conduit d’eau interne metallique,
si présent, sont liés ensemble. Cette
précaution est particulierement
importante dans les régions rurales.
MISE EN GARDE: Les utilisateurs
ne devraient pas tenter tel
connexions eux-mêmes, mais plutôt
devraient contacter un electricien
ou l’inspecteur electricien approprié.
Le facteur d’équivalence de sonnerie
(numéro “REN”), attribué à chaque
dispositif, indique le nombre maximum
de dispositifs pouvant être raccordés
à un interface téléphonique. On peut
raccorder plusieurs dispositifs télé-
phoniques à l’interface, pourvu que
le nombre total du facteur “REN” ne
dépasse pas cinq.
(Le terme “IC:” devant le numéro de
certification signifie uniquement que
les spécifications de Industrie Canada
ont été rencontrées.)

Le responsable pour
conformité règlementaire:
Clarity, Une Division de
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Bureau 106, Chattanooga, TN 37406
Tél. : 1-800-552-3368

58
Garantie et Service

L’information concernant la garantie Clarity, n’est pas couvert sous


et le service est seulement applicable cette garantie. Les compagnie de
aux produits achetés et utilisés téléphone fabriquent de différent
aux E.U. et au Canada. Pour toute types d’équipement et Clarity ne
information concernant la garantie et garantie pas que cet équipement
le service dans d’autre pays, veuillez soit compatible avec l’équipement
contacter votre détaillant locale ou d’une compagnie de téléphone
le distributeur. en particulier.

L’étendue de la garantie Garantie Tacite


Clarity, une division de Plantronics, Conformément à la Loi, vous
Inc. (“Clarity”) déclare au consom- pourriez être éligible à certains
mateur que cet appareil sera exempt bénéfices de garantie tacite. Ces
de tout défaut de matériels ou de garanties tacite seront en force
main-d’oeuvre, uniquement selon les pendant la durée de la garantie du
limitations ou exclusions énumérées produit. Certains Etats permettent
cidessous, pendant une année de la des limites sur la durée d’une
date d’achat (“Période de Garantie”). garantie tacite, donc, la garantie
ci-haut mentionnée ne pourrait
L’obligation de Clarity sous cette
vous être applicable.
garantie sera à l’option de Clarité,
sans frais, de toute composante ou Dommages accessoires
d’appareil qui prouve être un défaut ou immatériels
de matériel ou de fabrication pendant
la Période de Garantie. Ni Clarity ni votre détaillant ou
distributeur ne sont responsable
Exclusions de garantie pour les dommages accessoires ou
immatériels incluant sans limita-
Cette garantie promet un appareil
tion, pertes ou gains commerciaux,
exempt de tout défaut de matériel
ou pour n’importe quel dépenses
ou de main-d’oeuvre.
accessoires, dépenses, perte de
Toutes conditions dûes à un accident, temps, ou inconvénient. Certains
abus, emploi abusif ou mauvaise Etats ne permettent pas l’exclusion
opération, contravention des instruc- ou la limitation de dommages
tions fournies par Clarity, destruction accessoires ou immatériels, donc,
ou modifications, voltages ou courrant l’exclusion ou la limitation ci-haut
inadéquat, s’il y a eu réparation ou mentionnée ne pourrait vous être
entretien effectué par une personne applicable.
ou organisation autre que Clarity ou
un centre de service autorisé par
59
Garantie et Service

Autres droits reconnus a Cette Veuillez vous servir de l’emballage


garantie vous donne des droits original, ou emballez bien le (les)
reconnu par la loi ainsi que certains unité(s) dans un carton rigide avec
autres droits qui varient de province suffisamment d’emballage pour
en province. prevenir les dommages.

Information concernant Veuillez inclure les


les Garanties informations suivantes:
Pour obtenir de l’information 1. Une preuve d’achat incluant le
concernant le service de Garantie, numéro de modéle et la
veuillez expedier l’unité port-prépayé date d’achat.
a l’une des installations compétentes 2. Adresse de la facturation.
ci-bas mentionnés. 3. Adresse de l’expédition.
4. Nombre et description des
Aux États-Unis unitées expédiées.
Centre de Service Clarity 5. Nom et numéro de téléphone
4289 Bonny Oaks Drive, de la personne a contacter
Bureau 106 si nécessaire.
Chattanooga, Tennessee 37406 6. La raison du retour ainsi qu’une
Tél: (423) 622-7793 description du problème.
ou (800) 426-3738
Les dommages produitent lors
Fax: (423) 622-7646
de l’expédition sont jugé être la
ou (800) 325-8871
responsabilité du transporteur, et
Au Canada toutes demandes doit être faite
directement à celui-ci.
Centre de Service Clarity
1455 Boulevard Pitfield
Saint-Laurent (Quebec)
H4S 1G3
Tél: (800) 540-8363
(514) 956-8363
Fax: (514) 956-1825

60
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
1-800-552-3368
www.clarityproducts.com

©2006 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All Rights Reserved.


Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device
combined, Amplifying Your Life, Clarity Power and P400 are
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.

Rev. G (9-06)

Potrebbero piacerti anche