Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LENGUAJE ARTIFICIAL
Lengua artificial. A diferencia de las llamadas lenguas naturales, las artificiales han
sido planificadas y construidas conscientemente por personas o grupos de personas
con diversos fines y no creadas a lo largo de la historia de una comunidad cultural.
Se ha propuesto que las lenguas artificiales sean estudiadas por la interlingüística.
LENGUAJE LITERARIO
El más importante efecto de este tratamiento retórico del lenguaje es que confiere
al texto literario, al contrario que ocurre con el texto normal que posee una finalidad
pragmática y no estética, la posibilidad de una re lectura, de una segunda lectura
diferente de la primera, la posibilidad de una doble lectura.
El texto normal, sin embargo, sólo posee la mayor parte de las veces una, mientras
que si posee más se considera ya de hecho un texto no normal, sino estilizado o
literario, porque existe en él una intención estética.
LENGUAJE CIENTÍFICO O TÉCNICO
El Lenguaje técnico científico, modalidad del lenguaje que tiene como carácter
específico ser grupal, es decir, que lo utiliza sólo la comunidad hablante que ha
recibido una preparación previa, y que es propio de actividades científicas y
profesionales. No se trata de un lenguaje arcano ni de argot y su finalidad no es la
de no ser entendido por otros, sino la de ser riguroso y preciso. Usa la lengua en su
función metalingüística, es decir, para explicarse y con un léxico unívoco, o sea, con
un referente único para evitar que pueda inducir a dos conceptos o realidades
diferentes.
El lenguaje científico huye de la ambigüedad; por lo tanto, sus términos están
asumidos tácitamente por la comunidad científica universal, lo que supone un
lenguaje convencional pactado y asumido. Así pues, la coherencia terminológica es
imprescindible y una vez que se ha usado un término con un significado debe
mantenerse. Éste debe ser claro y preciso. Por último, la exposición científica debe
estar presidida por la objetividad y debe permitir su verificabilidad, es decir, cualquier
formulación se debe demostrar.
LENGUAJE FORMAL
LENGUAJE VERBAL
La comunicación oral es aquella que se establece entre dos o más personas, tiene
como medio de transmisión el aire y como código un idioma. Cada técnica empleada
con el fin de intercambiar ideas tiene un campo de aplicación muy variado, entre los
que figuran: el personal, social, profesional, político o científico, entre otros. Sea
cual sea el momento, el lugar o la circunstancia, comunicarse es un proceso
inevitable del ser humano. La comunicación oral permite a los individuos realizar las
acciones de la vida cotidiana, formarse como persona e integrarse en la vida social.
LENGUAJE ESCRITO
LENGUAJE ICONO
Lenguaje icónico es todo aquel que utiliza símbolos básicos y además define
maneras de combinarlos para producir un icono comprensible como
expresión. Lo que permite la comunicación y interpretación de ese icono no es la
relación que puede guardar la imagen con su referente, sino la manera singular que
tiene la imagen de sustituir, interpretar, traducir esa realidad y que se ha convertido
en estándar dentro de una comunidad humana.
LENGUAJE NO VERBAL