Sei sulla pagina 1di 19

MANUAL PARA

SECADORAS
ROTATIVAS
SRE - SRP - SRC

EDICIÓN 2005
Manual de Instalación, Manutención y Operación
  Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Observaciones Importantes


A.- Este manual debe ser leído, estudiado y comprendido integralmente por los técnicos
responsables por la instalación operación y manutención del equipo. En caso de cualquier duda
favor consultar con el departamento técnico de la Pinhalense:
Telefono (19) 3651-9200 o (19) 3651- 9231 o (19) 3651-9232 o por fax (19) 3651-9204.
o por correo electrónico: tecnico@pinhalense.com.br

B.- Cualquier operación con maquinaria o equipos agrícolas involucra riesgos por menores que
sean estos. La atención, el cumplimento de las normas y recomendaciones así como el buen
sentido, lo mismo que el orden y la limpieza son factores que deben estar siempre presentes para
minimizar estos riesgos.

C.- De manera particular las normas de seguridad deben ser rigurosamente cumplidas, inclusive las
que por ventura no consten en este manual, que por lo demás fueren obligatorias o hicieren parte del
uso y costumbres locales.

D.- Todo el sistema eléctrico tiene que estar blindado a prueba de explosión, con fusibles en los
interruptores de entrada para mantenimiento, siguiendo rigurosamente todas las normas de
seguridad.

E.- Todo residuo (polvo) de un producto biológico, dependiendo de la concentración y grado de


humedad se inflama con facilidad, pudiendo tornarse explosivo. Siendo así recomendamos que la
instalación del equipo sea en una área aireada y que su limpieza sea realizada con frecuencia.

F.- Es terminantemente prohibido fumar o beber bebidas alcohólicas en el lugar de trabajo. De la


misma manera no se debe permitir la presencia de niños y extraños en el local.

G.- Tan solo técnicos habilitados o personas con practica reconocida deben operar la maquina.
Aprendices deben estar siempre acompañados de un técnico experimentado.

H.- En rigor no se aconseja la operación del equipo por personas portadoras de deficiencias físicas o
problemas mentales, tales como epilepsia, incoordinación motora, deficiencia visual, problemas con
memoria como amnesias, disturbios del comportamiento (labilidad emocional), y dependientes
químicos y de alcohol.

I.- La Pinhalense no se hace responsable del manejo inadecuado del equipo por terceros, sea en el
transporte, instalación, operación y mantenimiento.

J.- La Pinhalense no se responsabiliza por cualquier percance ocurrido por el desconocimiento de


este manual.

K.- La Pinhalense se reserva el derecho de introducir cambios o modificaciones en sus productos


sin previo aviso a sus clientes, se compromete a mantener y ofrecer partes de los productos
descontinuados, reservándose sus derechos legales.

L.- Para su comodidad y buen servicio de nuestra parte, sugerimos planificar el mantenimiento a
tiempo, solicitando con antecedencia las partes a ser sustituidas que por ventura sean necesarias.

www.pinhalense.com.br 2
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Componentes

8a

4a

4
1a
6
1d

7 1c

5 1

3
10
8e
2 1b
8b

1 Tambor rotativo 6 Conducto de entrada del aire al secador con


1.a. Puerta basculante para carga y termometro registrador de la temperatura del aire.
descarga 7 Freno
1.b. Termometro del cuerpo 8 Silo alimentador (Opcional)
1.c. Cerrojo 8.a. Plataforma de aceso
1.d. Cámara de secado 8.b. Escalera
2 Caballete de sustentación y apoyo del 8.c. Registro de descarga del silo alimentador
conjunto de engranajes. para el secador
3 Caballete de sustentación del eje giratorio 8.d. Lonas protectoras para descarga del silo
4 Soporta eje con chaquetas de bronze 8.e. Caballetes de sustentación del silo
4.a.Gracero 9 Elevador de carga y descarga (opcional)
5 Sistema de transmisión 10 Motor electrico
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Introducción

La Pinhalense con la experiencia de líder en el Mercado Mundial de máquinas para


procesamiento de granos, presenta el Secador Rotativo el cual año tras año viene
adaptándose a las necesidades del cliente, del medio ambiente, del mercado y por último
del consumidor final. La adquisición de este equipo hace posible mejorar la calidad final
de los productos a base de granos, además de optimizar costos y servicios.

La tecnología de producción de simientes y granos de calidad se inicia en la formación


genética, la siembra, la cosecha, el secado, la selección y el almacenaje. Los equipos
eficaces para el secado, en unión con aperadores experientes y calificados, garantizan un
producto final de alta calidad, en excelentes condiciones para almacenaje y posterior
comercialización.
El secado es sin duda una de las etapas más cruciales e importantes en el resultado del
producto final. Siendo esto tanto en el aspecto, en el sabor, germinación y en la eficacia de
las otras etapas de proceso, en la optimización de costos, en fin el secado es una de las
etapas mas importantes en el procesamiento del grano.

Cada grano tiene sus particularidades y necesidades especiales que pueden ser adecuadas en
el equipo de secado visando suplir eventuales deficiencias de esta forma asegurando
excelentes resultados.
Este Manual tiene e objetivo de auxiliarlo en la instalación, montaje, operación e
mantenimiento del Secador Rotativo Pinhalense, que es un equipo muy eficiente
proporcionando un secado uniforme

Datos Técnicos

Las secadoras rotativas Pinhalense son equipos versátiles que se adaptan a diferentes tipos
de simientes, y granos (café, cacao, soya, maíz, pimienta, fréjol etc.) así como también
otros productos granulados. Son indicados para secar café cualquiera sea la variedad de
este: arábica o robusta, en con cáscara o en pergamino, destacando que el secado es
uniforme en toda la carga.
Opciones que la secadora puede tener:
 Tambor rotativo bien como cámara interna de secado en lamina de acero
carbonado (para secar productos no corrosivos), opcionalmente de acero
galvanizado o aun mas de acero inoxidable.
 Velocidad de rotación adecuada para cada producto.
 Temperatura y tiempo de secado distinto conforme a las técnicas de secado
especificas para cada grano u ocasión.
 Accesorios y complementos de acuerdo con el proyecto adaptado a las
necesidades, tamaño de las instalaciones, mano de obra disponible etc.

www.pinhalense.com.br 4
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Las secadoras rotativas trabajan con un sistema de secado por volumen, ósea no es un
proceso continuo, pues el secado es realizado por cargas cuyo volumen es definido por la
capacidad del tambor rotativo.

PESO DEL ACESÓRIOS COMPLEMENTARES


CAPACIDAD MOTOR
CILINDRO PINHALENSE
MODELO ELÉCTRIC
M3 / Litros / VACÍO
(HP) SILO VENT. HORNO
carga carga (Kg)
SR*– 016 1,6 1.600 666 1e2 - VC-016 FMH-016
SR*– 033 3,3 3.300 830 2e2 - VC-016 FMH-016
SR*– 050 5,0 5.000 994 2e5 TSR – 050 VC-045 FTC-0 ou FIP-1
SR*– 075 7,5 7.500 1140 3e5 TSR – 075 VC-045 FTC-0 ou FIP-1
SR*– 100 10,0 10.000 1892 5 e 7,5 TSR – 100 VC-054 FTC-04 ou FIP-4
SR*- 150 15,0 15.000 2044 5 e 7,5 TSR - 150 VC-054 FTC-04 ou FIP-4

Notas :
 Los códigos abajo indican el uso principal que cada uno tiene, así como sus
particularidades, en especial en el número de perforaciones de la plancha.
 * SRE: para café, maíz, fréjol, soya, castaña del Parà, macadámia, etc – orificios
redondos.
 * SRP: para pimienta, arroz, etc - orificios alargados.
 * SRC: para cacao – orifícios redondos.
 Para cada caso sin embargo se tiene opciones de materiales de construcción del
secador ( acero inoxidable, galvanizado o carbono )
 Todos los modelos arriba pueden ser opcionalmente acoplados con reductor de
velocidad en substitución al conjunto de engranajes. En este caso basta al código
del modelo añadir la letra R al final (referirse al manual que acompaña a cada
reductor, donde enfatizamos la necesidad de lubricación con aceite.) Obs: La
falta de cumplimiento de esta recomendación implica en la perdida de la garantía
del reductor dada por el fabricante.

La capacidad de cada Secador arriba indicados representa el volumen de carga por


operación, dada por la capacidad del tambor. Por no tratarse de un proceso continuo, esto
determina la capacidad de producción y el tiempo de secado de cada carga, que varia
dependiendo del producto, variedad del mismo, grado de humedad, temperatura del tambor,
20cm
técnica de secado para fines específicos, etc.

Para se obter o máximo de eficiência e produtividade, a Pinhalense


recomenda que a carga do tambor rotativo seja deixando apenas
em sua margem superior um espaço de aproximadamente
20 centímetros para movimentação do produto. Veja esquema ao lado:

Temperaturas extremadamente elevadas pueden perjudicar el aspecto, el poder germinativo


de las simientes, el resultado final del producto, a demás del propio equipo.
Recomendamos, para preservar la calidad del producto utilizar la temperatura ya estudiada
y probada para cada tipo de grano o producto. (consulte la tabla de temperaturas).

www.pinhalense.com.br 5
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Instalación y Montaje

La secadora rotativa Pinhalense sale de fábrica parcialmente desmontado, debiendo por lo


tanto terminar el montaje en el local de destino final.

La secadora SR es un equipo que puede trabajar aisladamente o hacer parte de un conjunto


de maquinas, ósea un conjunto de maquinas auxiliares tales como para pre-limpieza,
sistema de alimentación, transporte, carga y descarga. La manera de calentar el aire es
diferente para cada equipo. Estos equipos deben ser compatibles con el modelo de la
secadora, como también con el producto a ser procesado. Ver “Temperaturas
recomendadas para el Trabajo” (pag. 16).

De cualquier manera, para la instalación de la Secadora Rotativa SR, debe se considerar


también la distribución de otros equipos que componen el conjunto, (disposición de las
maquinas, corredores de circulación) si fuera del caso, siguiendo rigurosamente el proyecto
de instalación del sistema.

Observaciones a seguir antes de la instalación de la secadora SR y medidas de


seguridad.
Civil:
 Cumpla rigurosamente las medidas de las bases y fundaciones indicadas en el
proyecto.
 Piso y base perfectamente nivelado y cementado conforme al diseño y
especificaciones, las cuales deben ser estrictamente obedecidas.
 Lugar preferentemente cubierto con salida de aire saturado por la parte superior.
 Fosa de elevadores y/o transportadores con sistema de drenaje de agua caso
necesario.
 Limpieza diaria de la fosa del elevador y/o transportador que estuviera a bajo del
nivel del suelo es fundamental para evitar lo que a continuación describimos;
 Fosas preferentemente cerradas con gradas en la parte superior para evitar
accidentes, y si permanecen abiertos, deben tener el resguardo de seguridad
alrededor del mismo. De cualquier forma deben permitir la ventilación y salida de
gases tóxicos pesados, liberados por productos orgánicos. Opcionalmente estas
fosas deben ser aireadas por ventiladores y exhaustores, especialmente indicados
para cada caso a criterio del cliente. Todo producto biológico en determinadas
condiciones exhalan y fermentan, produciendo gases pesados y tóxicos como el
caso de CO2 y NO2 que en lugares cerrados como silos, bodegas, fosas de
elevadores, consumen el O2 del aire tornando el ambiente peligroso y asfixiante.
De esta manera recomendamos que estos locales sean limpios, ventilados y
aireados de forma continua y adecuada.

www.pinhalense.com.br 6
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

* Es deber del propietario proveer, exigiry fiscalizar el entrenamiento de seguridad para los
operadores, bien como la instalación y el uso de equipos de protección colectiva e
individual, a demás de las medidas necesarias para cada caso en particular.

Eléctrica:

 Red eléctrica e interruptores para las necesidades de los equipos, iluminación del
local adecuada; el abastecimiento de energía debe ser estable, ósea sin
variaciones de voltaje y frecuencia.
 Panel de control eléctrico con puerta protectora y fusibles térmicos blindados tipo
“guarda motores”, con regulador de amperaje para la seguridad de todo el sistema
incluyendo los operadores y salvaguardando la garantía del motor.
 La red alimentadora deberá ser mono o trifásica dependiendo del motor a ser
instalado

Montaje:

 El montaje de la secadora rotativa, dependiendo de las condiciones locales, podrá


ser efectuada de diferentes maneras. Indicamos por su seguridad y rapidez la que a
continuación describimos; ejecutada preferentemente por
técnicos acreditados por la Pinhalense :
 Monte el caballete de sustentación menor (2) en donde será
instalada la transmisión (5) al lado donde será instalado el
horno.
 Este caballete soportara la mitad inferior del eje con los
bujes de bronce (4) debidamente engrasadas.
 Coloque el otro caballete (3) mayor y sin transmisión al
lado opuesto, siguiendo las medidas descritas en el esquema
de fundición de las bases.
 Verifique que los caballetes (2 y 3) estén paralelamente
aliñados y nivelados entre si y en todos los sentidos; utilice
instrumentos de nivelación para su seguridad. Detalles en la
pagina 9;
 Verifique que las engranajes del sistema de transmisión
estén aliñados, acopladas en profundidad y trabajando con
perfecta sincronización
Antes de asegura el tambor, verifique que los caballetes permanecen
perfectamente nivelados y anclados cuando colocado el tambor.
 Con el auxilio de un elevador hidráulico, con capacidad de soporta el peso del
tambor vacío, (ver tabla pag. 5), transporte el tambor (1) del secador SR hasta el
local donde están montados los caballetes. Para realizar esta operación abra la
puerta basculante (1ª) central e introduzca una barra por dentro del tambor donde
se fijara el cabo que ira a levantar el tambor hasta que sea debidamente ajustado
en su lugar.

www.pinhalense.com.br 7
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

 Asiente el tambor sobre la mitad inferior del soporte del eje (4) con chaquetas de
bronce debidamente engrasadas (lubricadas) y del otro lado apoye el eje sobre el
caballete (3);
Nota del Fabricante: La falta de lubricación en los bujes de bronce antes de asentar el
tambor, podrá causar desgaste anormal y dañar la misma, lo mismo ocurrirá con el
acople de la entrada de aire caliente, lo que implicar en perdida de la garantía.

 Monte la transmisión (5), de engranajes o reductor, en el respectivo soporte


caballete (2) Referirse al sistema de accionamiento en las paginas 9 y 10
 Otra opción de montar el tambor (1) sobre los caballetes es con la ayuda de
elevadores hidráulicos o mecánicos, lo cual debe ser realizado de manera
criteriosa y segura.
 Antes de soldar los pernos de fijación de los caballetes, verifique que los mismos
se encuentra perfectamente alineados y nivelados. Realice la soldadura de los
pernos y espere el lapso de 3 días para mover el equipo.

 Muy Importante La falta de alineamiento y nivelación correcta de la maquina y


transmisión de engranaje, repercutirá en el desgaste prematuro de los
componentes de la transmisión y en el eje y chaquetas de bronce, lo que incidirá
en la perdida de la garantía.

 Use grasa suficiente en los engranajes y límpielos constantemente.

 Coloque los protectores de las poleas y de los engranajes antes de iniciar la


operación de la maquina.

 Realice la conexión de tubos que unen el ventilador a la secadora (6) y del


ventilador al exhaustor de calor, de conformidad con el respectivo manual
(anexo) OBS La conexión del ventilador a la secadora debe seguir rigurosamente
las reglas de fijación de las bases y de nivelación. Al ventilador debe acoplarse el
exhaustor de calor que se opto en el momento de la compra.

 Caso el silo de carga TRS (opcional) (8) haya sido adquirido, después de
terminado el montaje de la secadora, inicie su montaje por los caballetes de
soporte (8e) luego por el deposito y finalmente asegure la plataforma (8ª) y la
escalera (8b).
 Luego de terminado el montaje, realice una prueba de funcionamiento de todo el
equipo. De inicio sin carga y luego cargado, estando sobre la responsabilidad del
operador observar el buen funcionamiento del equipo.

 Es responsabilidad del comprador tomar las debidas providencias que garanticen


la seguridad patrimonial, estructural, ambiental e individual de las instalaciones.

 Para esclarecimientos o mayores informaciones, favor consultar con nuestro


departamento técnico.

www.pinhalense.com.br 8
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Detalles del caballete de soporte alto (3) con el eje de rolamiento.

Detalles del caballete de soporte (2)


bajo con la transmisión de engranajes.

Muy Importante:

Toda secadora que trabaja con horno (quemadores) con fuego directo, también debe seguir
cuidadosamente las temperaturas de trabajo descritas en la tabla “Temperaturas
recomendadas para trabajar” (pag. 16). Temperaturas superiores a las recomendadas
producen grave daño al producto, como también causan serios daños a la maquina, como
oxidaciones y desgaste prematuro, ocasionando perdida de la garantía, error fácilmente
detectable en el equipo.

www.pinhalense.com.br 9
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Detalles de la verificación del nivelamiento del caballete

Detalles de la transmisión con reductor de velocidad: (lubricar y verificar el nivel de


aceite constantemente conforme a recomendaciones del fabricante)

www.pinhalense.com.br 10
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Tabla de componentes de la transmisión de la secadora modelo SRE 100 y 150


No. Qtde Descripción
1 1 Motor eléctrico de 5HP
2 1 Polea 110mm, 2 canales B, aro 28mm – para 60 Hz ou
Polea 130mm, 2 canales B, aro 28mm – para 50 Hz
3 2 Correas en V B-105
4 1 Polea 550mm, 2 canales B, aro 1.1/2”
5 2 Soporte de eje SN-509 con rolamiento 1209K e chaqueta HE 209
6 1 Eje 1.1/2” de 530mm dentado SAE 1010-1020
7 1 Polea 350mm, aro 1.1/2” fo.fo. – freno
8 1 Polea 150mm, 4 canales B, aro 1.1/2”
9 4 Correas en V B-105
10 1 Polea 550mm, 4 canales B, aro 2”
11 2 Soporte de eje SN-509 con rolamiento 1209K y chaqueta HE 209
12 1 Eje 2” de 440mm dentado SAE 1010-1020
13 1 Engrenaje con 12 dientes, aro 2 nodular
14 1 Engrenaje con 60 dientes, aro 3” nodular
15 2 Soporte de eje SN-517 con rolamiento 1207K y chaqueta HE 207
16 1 Eje 3” de 750mm dentado SAE 1010-1020
17 1 Engrenaje con 19 dientes, aro 3” nodular

17 14
13 16
5 4 9 15

12
10 11

8 7
3

1
www.pinhalense.com.br
2 11

Manual de Instalación, Manutención y Operación


Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.
Tabla de componentes de la transmisión de la secadora modelo SRE 050 y 075

No. Qtde Descripción


1 1 Motor eléctrico de 2HP para SRE-050 o
Motor eléctrico de 3HP para SRE-075
2 1 Polea 90mm, 1 canal B – para 60 Hz o
Polea 110mm, 1 canal B – para 50 Hz
3 1 Correa en V B-68
4 1 Polea 350mm, 2 canales B, aro 1.1/4”
5 2 Soporte de eje SN-508 con rolamiento 1208K y chaqueta HE 208
6 1 Eje 1.1/4” de 415mm dentado SAE 1010-1020
7 1 Polea 350mm, aro 1.1/4” - freno
8 1 Polea 80mm, 2 canales B, aro 1.1/4”
9 2 Correas en V B-90
10 1 Polea 400mm, 2 canales B, aro 1.1/4”
11 2 Soporte de eje SN-508 con rolamiento 1208K chaqueta HE 208
12 1 Eje 1.1/4” de “395mm dentado SAE 1010-1020
13 1 Engrenaje 12 dientes, aro 1.1/4” nodular
14 1 Engrenaje 60 dientes, aro 1.1/4” nodular
15 2 Soporte de eje SN-510 con rolamiento 1210K y chaqueta HE 210
16 1 Eje 1.3/4” de 440mm dentado SAE 1010-1020
17 1 Engrenaje 15 dientes, aro 1.3/4” nodular

17 14
16 15

11
5 7
10
9 13 12

8 2

4 6 3

www.pinhalense.com.br 12
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

Operación y Calibración

ALIMENTACIÓN DE LA CARGA
La alimentación de la secadora rotativa se realiza a través de las puertas basculantes (1.a)
que deben abrirse por la parte superior del tambor (1). En esta etapa el freno (7) deberá
permanecer accionado manteniendo el tambor parado (estático) para evitar accidentes. Para
optimizar la carga se recomienda que luego de la alimentación de la cámara de secado, se
cierren las puertas basculantes y se gire el tambor dos o tres vueltas (giros) y luego
complementar la carga (con 20 cm de espacio libre en la parte superior del tambor). Cierre
las puertas (1ª) y pase el cerrojo de seguridad (1b) suelte el freno (7) para dar inicio a la
operación de secado. Las secadoras giratorias Pinhalense tienen diversas formas de
alimentación de carga y de descarga del producto, cuyos equipos no hacen parte de la
secadora modelo SR.
Entre las cuales podemos mencionar:

SISTEMA DE CARGA
Con elevador de tambores, balde de carga y varios otros sistemas que deben ser adaptados
a las instalaciones, condiciones y costumbres locales, tales como correas transportadoras,
plataforma de carga o pueden ser de forma manual para modelos de tamaño pequeño.

ELEVADOR DE CANGILONES
El producto es descargado en un silo metálico o de albañilería, el producto cae por
gravedad en el elevador que descarga él mismo, directamente en el tambor rotativo (1)
de la secadora SR. Con el tambor (1) parado con el freno accionado y puertas basculantes
(1ª) abiertas por la parte superior del tambor se inicia la alimentación del mismo. Para una
mejor distribución del producto en el tambor se recomienda el uso de un registro con dos
salidas o dos bocas en el tubo de alimentación del elevador, o tubo maleable para mejor
manipulación.

SILO DE CARGA TSR (8)


El silo de de alimentación TSR (8) es opcional, tiene la misma capacidad del tambor
giratorio (1) con lo cual se asegura un menor tiempo en la carga de la secadora, además
que simultáneamente con la operación de secado se puede preparar la siguiente carga en el
silo de la parte superior del tambor giratorio (8) para que tan pronto termine el proceso de
secado se alimente el tambor con la carga que se encuentra en el silo. Pare el tambor (1)
abra las puertas basculantes (1ª) por la parte superior, dirija las lonas (8d) para descargar el
producto dentro del tambor luego de abrir los registros de alimentación (8c).
El silo de (8) puede ser equipado opcionalmente con un ventilador para airear el producto
en espera, el cual actuara preservando el producto contra fermentaciones indeseadas de esta
forma permitiendo que el producto permanezca por más tiempo en el silo de carga.
www.pinhalense.com.br 13

Manual de Instalación, Manutención y Operación


Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

OPERACIONES:

El proceso de secar de la secadora tipo SR se realiza en el tambor rotativo (1) que tiene una
estructura cilíndrica revestida de una lámina perforada. El aire caliente, que debe ser
exento de impurezas e inodoro es inyectado dentro de la cámara a un dispositivo interno
que distribuye de forma uniforme en toda la superficie longitudinal de la cámara. Este
dispositivo tiene una sección transversal en forma de una estrella de cuatro puntas, en cuyas
aristas (dos por cada punta) una superficie es lisa y la otra perforada, por donde sale el aire
caliente. Estas aristas además poseen dispositivos mezcladores (1d) (aletas) que
proporcionan un movimiento lateral del producto una vez para la derecha y otra para la
izquierda. Posee además mezcladores homogéneos longitudinales, que permite
complementar el movimiento uniforme del producto.





 






 



 


   


 


www.pinhalense.com.br 14
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.

El efecto de estos movimientos de rotación del producto y la distribución


uniforme del aire caliente en la cámara de secado, hace que la secadora rotativa
Pinhalense proporciona un producto seco en todo el lote del producto
La secadora rotativa Pinhalense debe operar con el tambor lleno, para evitar evasión de
calor y no forzar a los componentes de la maquina por excentricidad.

La forma de construcción de la cámara de secado de la SR proporciona un trabajo con


flujos múltiples de aire cruzado, con corrientes ascendentes, y en todas las direcciones, de
esta forma alcanzando los granos en toda su superficie.

lámina
perforada lámina lisa mezcladores

Detalle de la estructura interna del tambor giratorio (1) ósea la cámara de secado propiamente dicha, sin el
revestimiento interno de la lámina perforada

Cuando se trabaja con la temperatura bien controlada, de forma especial al secar el café, se
obtiene un aspecto muy bueno por el hecho de que la humedad migra del centro del grano
hacia la periferia de forma homogénea.

Otro aspecto importante para obtener este grano homogéneamente seco como descrito
anteriormente, es que el lote destinado a secar debe ser también homogéneo esto es
cosechado el mismo día y con el mismo contenido de humedad.

Caso haya la necesidad de mezclar el lote por cualquier motivo de fuerza mayor, siempre y
cuando no sea muy heterogéneo, se recomienda como parte de la técnica de secar y para
mayor uniformidad, periodos de descanso y secado de ocho a diez horas, para que ocurra la
diseminación de la humedad de un grano para otro hasta obtener un lote uniforme.

www.pinhalense.com.br 15
Manual de Instalación, Manutención y Operación
Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.
TEMPERATURAS RECOMENDADAS POR PRODUCTO

Al secar uno o cualquier producto debe seguirse rigurosamente las recomendaciones para
que permanezca la calidad de los mismos, así debe ser controlada rigurosamente la mas
pequeña de las fluctuaciones posibles para que no exista perjuicio en el aspecto como
también deformaciones indeseadas.

Presentamos a continuación la Tabla de temperaturas recomendadas para algunos productos


agrícolas:

PRODUCTO TEMPERATURA DEL TEMPERATURA DE


VENTILADOR MASA
Café pergamino 80 – 90oC 40oC
Café en coco 80 – 90oC 45oC
Fréjol comercial 80 – 90oC 45oC
Fréjol semilla 70 - 80oC 38 a 40oC
Soya comercial 80 – 90oC 50oC
Soya semilla 70 - 80oC 38 a 40oC
Maíz comercial 80 – 90oC 50oC
Maíz semilla 70 - 80oC 38 a 40oC
Pimenta negra 90 - 100oC 45 - 50oC
Pimenta blanca 80 – 90oC 40oC
Cacao 60 - 70oC 38oC

El grafico abajo ejemplifica la evolución de secado como demuestra la curva de equilibrio


de la temperatura que debe presentar durante la operación.
TEMPERATURA

TEMPERATURA
DEL AIRE

40oC
45
45oC
TEMPERATURA
Del PRODUCTO

TIEMPO

www.pinhalense.com.br 16

Manual de Instalación, Manutención y Operación


Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.
Limpieza y Manutención

La limpieza periódica debe ser realizada con la maquina


desconectada y fría para evitara cualquier riesgo para el
operador.
Como precaución durante la manutención deben mantenerse
desconectados los interruptores eléctricos de los motores,
manteniendo el comando de control con seguridad y bajo la
responsabilidad del operador.
La limpieza debe ser realizada con auxilio de cepillos, escobas
etc. El propio producto mantiene la parte interna del tambor
limpia por el movimiento giratorio continuo. No en tanto, al secar algunos productos más
húmedos o aglomerados el tambor puede requerir de una limpieza interna mas detallada,
retirando aglomerados y desobstruyendo los orificios.

Diariamente (antes de iniciar el proceso)

 Limpiar las superficies interna y externa del tambor de la secadora.


 Limpiar los silos, bocas de salida, elevadores, transportadores de carga y descarga
a fin de evitar futuras contaminaciones del producto.
 Limpiar el suelo (piso) alrededor de la SR.
 Engrasar el soporte y las chaquetas de bronce (4) por todo el rededor del soporte
a través de su propio grasero (4ª) Mantener el reservorio lleno de grasa.

Obs: La falta de lubricación puede causar daño en las chaquetas de bronce y en el acople
de entrada de aire, ocasionando la perdida de la garantía de estas piezas.

Periódicamente (siempre que sea necesario)

* Retirar la tampa asegurada con pernos de la


estrella interna de la secadora y prender el
ventilador para que las impurezas leves que hayan
penetrado en la cámara puedan ser evacuadas.

www.pinhalense.com.br 17

Manual de Instalación, Manutención y Operación


Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.
Terminos de Garantia e Calidad

LA PINHALENSE S.A. MÁQUINARIA AGRICOLA

 Garantiza sus productos por un plazo de 12 meses, contados a partir de la nota de


entrega del producto.
 Confirma las especificaciones contenidas en su ficha técnica.
 Certifica que sus productos tienen control de calidad.

1.- VALIDAD.

1.1 La garantía es concedida por la Pinhalense si en el periodo fueron rigurosamente


observadas las recomendaciones que constan en el manual de instalación y
mantenimiento, y cuya instalación haya sido realizada por un técnico acreditado por
nuestra empresa.
1.2 En caso de una cobertura eventual de la garantía, la misma no prorroga su plazo de
validad.
1.3 La Pinhalense concede garantía adicional de plazo y/o de materiales desde que estos se
encuentren previstos en proformas y propuestas.

2.- EN QUE CONSISTE

2.1 Consiste en la sustitución o reparo de las partes o piezas de fabricación propia, no


sujetas al desgaste natural y normal de las mismas, que a criterio de la Pinhalense presentan
comportamiento inadecuado.
Serán de propiedad de la Pinhalense las partes o piezas sustituidas.

3.- CONCESIÓN.

3.1 La concesión de la garantía, es dada por los términos de la propuesta de venta (factura),
a la que se adjunta la solicitud por escrito emitida por el comprador y el resultado de la
pericia técnica y minuciosa del equipo por parte de la Pinhalense ocasión en que serán
emitidos parecer y resultado pericial final.
La solicitud debe contener todas las características técnicas meritorias para facilitar el
análisis y el juzgamiento correspondiente.

3.2 En un eventual viaje infructuoso de un técnico para asistencia, serán cobrados Del
comprador todas los gastos y despensas que este genere como pasajes, viáticos, estadía
y alimentación del mismo hasta su retorno a la fabrica.

www.pinhalense.com.br 18

Manual de Instalación, Manutención y Operación


Secadoras Rotativas SRE, SRP e SRC.
4.- LIMITACIONES.

4.1 De igual forma siendo ofrecidos en conjunto la garantía no cubre los motores eléctricos,
reductores, rolamientos, soportes, acoples plásticos, bandas y otros accesorios que no son
de fabricación nuestra, por no ser garantizados desde su origen, o por tener garantía
limitada, exigiendo muchas ocasiones la remoción del fabricante para la inspección de su
producto. En este caso la Pinhalense se compromete transferir al comprador la garantía que
ha sido concedida. La Pinhalense no en tanto, concederá la garantía si se comprueba error
en las dimensiones o selección de cualquier componente.

5.- MEMORIA.

Recordamos cuales los términos de perdida de esta garantía contenidos en este manual, con
relación al manejo inadecuado, falta de lubricación, instalación por técnico “no habilitado,
no acreditado” suelo mal nivelado, temperaturas excesivas, el no resguardo de las
intemperies del medio ambiente, etc.

Este Manual fue elaborado por el Dpto. Técnico de la Pinhalense, queda por tanto prohibida su
reproducción total o parcial sin autorización previa y escrita de la Pinhalense, sin la cual expone a los
usuarios a penas previstas en la legislación vigente. El cliente al cual se le confía este manual, queda
obligado en salvaguardar el mismo para que no sea utilizado de forma inadecuada.

www.pinhalense.com.br 19

Potrebbero piacerti anche