Sei sulla pagina 1di 5

24/11/2017 OMC | Solución de diferencias - las diferencias - DS231

SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS

Comunidades Europeas — Denominación


DS231:

comercial de sardinas

Situación actual  El presente resumen


ha sido preparado por
la Secretaría bajo su
A Solución mutuamente aceptable notificada con respecto a la aplicación el 25 de responsabilidad. Sólo
julio de 2003 g
tiene por objeto
ofrecer información
general y no es su
propósito afectar a los
Hechos fundamentales  derechos u
obligaciones de los
Título abreviado: CE — Sardinas Miembros.

Reclamante: Perú Véase también:

A Resumen de una
Demandado: Comunidades Europeas
página de las
Terceros: Canadá; Chile; Colombia; Ecuador; principales
Venezuela, República Bolivariana de; constataciones de
Estados Unidos esta diferencia
(https://www.wto.
Acuerdos invocados: GATT de 1994: Art. I org/english/tratop
(según figuran en la solicitud (https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_ _e/dispu_e/cases_
de celebración de consultas) s/gatt47_01_s.htm#art1) , III e/1pagesum_e/ds2
(https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_ 31sum_e.pdf)
s/gatt47_01_s.htm#art3) , XI:1
(https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_ A Noticias sobre esta
s/gatt47_01_s.htm#art11_1) diferencia
Obstáculos técnicos al comercio (OTC): Art. A Información básica:
2 cómo se resuelven
(https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_ las diferencias en la
s/17-tbt_s.htm#art2) , 12 OMC
(https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_ (https://www.wto.o
s/17-tbt_s.htm#art12) rg/spanish/thewto_
s/whatis_s/tif_s/dis
p1_s.htm)

https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds231_s.htm 1/5
24/11/2017 OMC | Solución de diferencias - las diferencias - DS231

A Formación asistida
Fecha de recepción de la 20 de marzo de 2001
por ordenador en
solicitud de celebración de
solución de
consultas:
diferencias
Fecha de distribución del 29 de mayo de 2002 (https://www.wto.o
informe del Grupo Especial: rg/spanish/tratop_s
/dispu_s/disp_settle
Fecha de distribución del 26 de septiembre de 2002 ment_cbt_s/signin_
informe del Órgano de s.htm)
Apelación: A Texto del
Entendimiento
Fecha de notificación de la 29 de julio de 2003 sobre Solución de
solución mutuamente Diferencias
convenida: (https://www.wto.o
rg/spanish/docs_s/l
egal_s/legal_s.htm
#dispute)
Documento más reciente
A Comunidades Europeas - Denominación comercial de sardinas - Notificación de la
solución mutuamente convenida
WT/DS231/18 | 29 de julio de 2003

Ver todos los documentos 


C
Resumen de la diferencia hasta la fecha 
El resumen que figura a continuación se actualizó el 24 de febrero de 2010 g
Véase también: Resumen de una página de las principales constataciones de esta diferencia
(https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/1pagesum_e/ds231sum_e.pdf)

Consultas
Reclamación presentada por el Perú.

El 20 de marzo de 2001 el Perú solicitó la celebración de consultas con las CE con respecto
al Reglamento (CEE) Nº 2136/89 que, según el Perú, impedía a los exportadores peruanos
continuar utilizando para sus productos la denominación comercial “sardinas”.

El Perú alegó que, según las normas del Codex Alimentarius (STAN 94-181 rev. 1995), la
especie “sardinops sagax sagax” figuraba entre las especies que podían ser denominadas
“sardinas”. En tal sentido, el Perú consideraba que el Reglamento mencionado constituía un
obstáculo injustificado al comercio, por lo que contravenía los artículos 2 y 12 del Acuerdo
OTC y el párrafo 1 del artículo XI del GATT de 1994. Además, el Perú alegó que el
Reglamento era incompatible con el principio de no discriminación, e infringía en
consecuencia los artículos I y III del GATT de 1994.

Actuaciones del Grupo Especial y el Órgano de Apelación


En respuesta a la solicitud del Perú, el OSD estableció un Grupo Especial en su reunión de
24 de julio de 2001. El Canadá, Chile, Colombia, el Ecuador, los Estados Unidos y Venezuela
se reservaron sus derechos como terceros. El 31 de agosto de 2001 el Perú pidió al Director
General que determinase la composición del Grupo Especial. El Grupo Especial quedó
constituido el 11 de septiembre de 2001. El 11 de marzo de 2002 el Grupo Especial informó
al OSD de que, a causa de la complejidad del asunto que tenía ante sí y de limitaciones
relacionadas con el calendario, no podría emitir su informe dentro del plazo de seis meses.

https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds231_s.htm 2/5
24/11/2017 OMC | Solución de diferencias - las diferencias - DS231

El Grupo Especial añadió que preveía terminar su labor para finales de abril de 2002. El 3 de
mayo de 2002 las partes en la diferencia solicitaron al Grupo Especial que suspendiera sus
actuaciones, de conformidad con el párrafo 12 del artículo 12 del ESD, hasta el 21 de mayo
de 2002. El 6 de mayo de 2002 el Grupo Especial aceptó esta petición.

El 29 de mayo de 2002 se distribuyó a los Miembros el informe del Grupo Especial. El Grupo
Especial concluyó que el Reglamento de las CE era incompatible con el párrafo 4 del
artículo 2 del Acuerdo OTC.

El 28 de junio de 2002 las Comunidades Europeas notificaron su decisión de apelar ante el


Órgano de Apelación con respecto a determinadas cuestiones de derecho tratadas en el
informe del Grupo Especial y determinadas interpretaciones jurídicas formuladas por el
Grupo Especial.

El 26 de septiembre de 2002 se distribuyó el informe del Órgano de Apelación. El Órgano de


Apelación:

A constató que la condición con que se efectuó el retiro del Anuncio de Apelación de 25
de junio de 2002 es permisible, y que la apelación de las Comunidades Europeas,
iniciada mediante el Anuncio de Apelación de 28 de junio de 2002, es admisible;
 
A constató que los escritos amicus curiae presentados en esta apelación son admisibles
pero su contenido no ayuda al Órgano de Apelación a decidir esta apelación;
 
A confirmó la constatación del Grupo Especial, que figura en el párrafo 7.35 de su informe,
de que el Reglamento de las CE es un “reglamento técnico” a tenor del Acuerdo OTC;
 
A confirmó las constataciones del Grupo Especial, que figuran en el párrafo 7.60 de su
informe, de que el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo OTC se aplica a las medidas
adoptadas antes del 1º de enero de 1995 pero que no han “dejado de existir”, y en el
párrafo 7.83 de su informe, de que el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo OTC es
aplicable a los reglamentos técnicos ya existentes, incluido el Reglamento de las CE;
 
A confirmó la constatación del Grupo Especial, que figura en el párrafo 7.70 de su informe,
de que Codex Stan 94 es una “norma internacional pertinente” a tenor del párrafo 4 del
artículo 2 del Acuerdo OTC;
 
A confirmó la constatación del Grupo Especial, que figura en el párrafo 7.112 de su informe,
de que Codex Stan 94 no se utilizó “como base del” Reglamento de las CE, en el sentido
del párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo OTC;
 
A revocó la constatación del Grupo Especial, que figura en el párrafo 7.52 de su informe, de
que, con arreglo a la segunda parte del párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo OTC,
incumbe a las Comunidades Europeas la carga de la prueba de demostrar que Codex
Stan 94 es un “medio ineficaz o inapropiado para el logro de los objetivos legítimos
perseguidos” por las Comunidades Europeas a través del Reglamento de las CE, y
constata, en cambio, que incumbe al Perú la carga de la prueba de demostrar que Codex
Stan 94 es un medio eficaz y apropiado para lograr esos “objetivos legítimos”, y confirma
la constatación del Grupo Especial, que figura en el párrafo 7.138 de su informe, de que
el Perú ha presentado pruebas y argumentos jurídicos suficientes para demostrar que
Codex Stan 94 no es “ineficaz o inapropiada” para lograr los “objetivos legítimos” del
Reglamento de las CE;
 
A desestimó la alegación de las Comunidades Europeas de que el Grupo Especial no
realizó “una evaluación objetiva de los hechos”, como lo exige el artículo 11 del ESD;
 

https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds231_s.htm 3/5
24/11/2017 OMC | Solución de diferencias - las diferencias - DS231

A desestimó la alegación de las Comunidades Europeas de que el Grupo Especial formuló,


en el párrafo 7.127 de su informe, una determinación de que el Reglamento de las CE es
restrictivo del comercio, y declara superfluas y carentes de efecto jurídico las dos
declaraciones que figuran en el párrafo 6.11 y la nota 35 del informe del Grupo Especial
sobre el carácter restrictivo del comercio del Reglamento de las CE; y
 
A consideró innecesario completar el análisis relativo al párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo
OTC, el párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC y el párrafo 4 del artículo III del GATT
de 1994.

En consecuencia, el Órgano de Apelación confirmó la constatación del Grupo Especial, que


figura en el párrafo 8.1 de su informe, de que el Reglamento de las CE es incompatible con
el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo OTC.

El Órgano de Apelación recomendó que el OSD pida a las CE que pongan el Reglamento de
las CE, en cuanto ha sido declarado incompatible con el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo
OTC en este informe y en el informe del Grupo Especial modificado por el presente informe,
en conformidad con las obligaciones que les corresponden en virtud de ese Acuerdo.

EL 23 de octubre de 2002 el OSD adoptó el informe del Órgano de Apelación y el informe


del Grupo Especial tal como quedó modificado por el informe del Órgano de Apelación.

Aplicación de los informes adoptados


En la reunión del OSD de 11 de noviembre de 2002, las CE dijeron que estaban trabajando
para la aplicación de las resoluciones y recomendaciones del OSD de manera compatible
con sus obligaciones en virtud de la OMC, en particular, del párrafo 4 del artículo 2 del
Acuerdo OTC. Sin embargo, las CE señalaron que a fin de poder hacerlo necesitarían un
plazo prudencial para poner sus medidas en conformidad con las obligaciones dimanantes
del Acuerdo OTC, habida cuenta especialmente de que la aplicación entrañaría la
derogación de medidas legislativas. A ese propósito, las CE dispuestas a celebrar consultas
con el Perú, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 21 del ESD, con miras a alcanzar
un acuerdo sobre el plazo prudencial necesario para la aplicación de las resoluciones y
recomendaciones del OSD.

El 19 de diciembre de 2002, el Perú y las CE informaron al OSD de que habían acordado que
el plazo prudencial para la aplicación de las recomendaciones y resoluciones del OSD
expiraría el 23 de abril de 2003. El 14 de abril de 2003, las partes informaron al OSD de que
habían acordado prorrogar el plazo prudencial hasta el 1º de julio de 2003.

Solución mutuamente convenida


El 25 de julio de 2003, las Comunidades Europeas y el Perú informaron al OSD de que
habían llegado a una solución mutuamente convenida de conformidad con el párrafo 6 del
artículo 3 del ESD.

Compartir

Otras diferencias relacionadas con:


A Productos agropecuarios y alimenticios
(https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_subjects_index_s.htm?id=G1)

https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds231_s.htm 4/5
24/11/2017 OMC | Solución de diferencias - las diferencias - DS231

A Sardinas (https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_subjects_index_s.htm?id=G90)
A Perú (https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_by_country_s.htm#per)
A Unión Europea (anteriormente CE)
(https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_by_country_s.htm#eec)
A Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
(https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_agreements_index_s.htm?id=A9)
A Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio
(https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/dispu_agreements_index_s.htm?id=A22)

https://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds231_s.htm 5/5

Potrebbero piacerti anche