Sei sulla pagina 1di 136

Manual del usuario

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
oficinas ENERGY STAR® Este símbolo indica que este producto no se puede
Como empresa participante en el programa descartar con los residuos domésticos, de acuerdo
ENERGY STAR®, Canon Electronics Inc. con las directrices RAEE (2002/96/EC) y con la
garantiza que este aparato cumple las normas legislación nacional. Este producto debería
del Programa ENERGY STAR® sobre uso entregarse en uno de los puntos de recogida
eficiente de la energía eléctrica. designados, por ejemplo, intercambiando uno por otro al
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de adquirir un producto nuevo similar o en un lugar de recogida
oficina es un programa internacional que promueve el ahorro autorizado para el reciclado de residuos de equipos eléctricos
de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de oficina. y electrónicos (EEE). La manipulación inadecuada de este
El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos tipo de desechos podría provocar un posible impacto negativo
con funciones que reduzcan eficazmente el consumo de en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las
energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están
participar voluntariamente. Los productos destinatarios del asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
programa son equipos de oficina como ordenadores, de desechar correctamente este producto contribuirá a la
monitores, impresoras, aparatos de fax, copiadoras y utilización eficaz de los recursos naturales. Para obtener más
escáneres. Las normas y los logotipos son uniformes en todas información acerca de dónde puede desechar el equipo para
las naciones participantes. su reciclado, póngase en contacto con la oficina local, las
Este modelo no dispone de “opciones de ajuste” para la autoridades encargadas de los desechos, el esquema RAEE
gestión de la energía. aprobado o el servicio de recolección de residuos domésticos.
Para más información con respecto a la devolución y el
reciclado de productos RAEE, visite www.canon-
europe.com/environment
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Nombre de modelo
Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la
normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta
de esta Escaner de documentos.
DR-G1130: Modelo M111171
DR-G1100: Modelo M111181

Marcas comerciales
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales
registradas de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible
que también sean marcas comerciales o marcas comerciales
registradas en otros países.

i
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON Exclusiones
ELECTRONICS INC. La información de este documento puede ser modificada sin
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint y previo aviso.
SharePoint son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE
y otros países. GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, YA
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han SEA DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO
vuelto a imprimir con permiso de Microsoft Corporation. LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS,
• ENERGY STAR® es una marca registrada en los EE.UU. ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
• ISIS es una marca comercial registrada de EMC COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
Corporation en los Estados Unidos. PROPÓSITO O USO CONCRETO O INCUMPLIMIENTO.
• Adobe, el logo de Adobe, Acrobat, el logo de Adobe PDF, CANON ELECTRONICS INC. NO ASUME NINGUNA
y Adobe Reader son o marcas registradas o marcas de RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES,
otros países. INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS
este documento pueden ser marcas comerciales de sus QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
respectivos propietarios. Sin embargo, en este documento
no se utilizan los símbolos TM y ®. CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE
DEL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS
Copyright DOCUMENTOS ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO
Copyright 2013 de CANON ELECTRONICS INC. NI DEL ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE
Reservados todos los derechos. LOS CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta IMÁGENES ESCANEADAS.
publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE
ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, como la DOCUMENTOS ESCANEADOS, USTED, COMO
fotocopia o la grabación, o mediante cualquier sistema de CLIENTE, ES RESPONSABLE DE EXAMINAR LAS
almacenamiento o recuperación de datos sin la autorización IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE LOS
previa por escrito de CANON ELECTRONICS INC. DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL
ORIGINAL.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON
ELECTRONICS INC. SEGÚN ESTA GARANTÍA SE
LIMITA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO AL
QUE CUBRE.

ii
Prefacio
Le agradecemos que haya comprado el escáner de documentos Canon imageFORMULA DR-G1130/G1100. Lea este y los
siguientes manuales detenidamente antes de utilizar el escáner para familiarizarse con sus capacidades y sacar el mayor provecho
de sus funciones.
Después de leer estos manuales, guárdelos en un lugar seguro para consultarlos en el futuro.

Manual del usuario


Manuales del escáner
La documentación de este escáner está formada por la Guía de
referencia (suministradas con el escáner), el Manual del
usuario (este manual) y la Guía de funcionamiento de
CapturePerfect3.1, suministrados en formato electrónico y
registrados en el menú durante la instalación del software.

Guía de referencia
Dispone de las instrucciones básicas de funcionamiento Guía de funcionamiento de CapturePerfect 3.1
del escáner extraídas del Manual del usuario.

Manual de usuario (este manual)


El Manual del usuario consta de dos partes: Hardware y
Software.
El apartado Hardware proporciona información general y
describe la configuración de funcionamiento,
mantenimiento y resolución de problemas del escáner. • Registrar Windows 8 en las siguientes ubicaciones.
El apartado Software describe cómo usar el controlador
ISIS/TWAIN con el escáner y cómo configurar las
herramientas de registro de trabajos.

Guía de funcionamiento de CapturePerfect


3.1 (manual en formato electrónico)
Es la guía de funcionamiento de la aplicación
CapturePerfect 3.1 del escáner Canon.
Sugerencia
• Durante la instalación del software, los archivos del Manual
del usuario y de los documentos de CapturePerfect 3.1 se
instalan en los siguientes lugares.

iii
Símbolos utilizados en este manual Organización de este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para Este manual consta de los siguientes capítulos.
explicar los procedimientos, restricciones, precauciones para
el manejo y las instrucciones que deben observarse a efectos ■ Hardware
de seguridad. Capítulo 1 Antes de la utilización
ADVERTENCIA Ofrece una descripción general del escáner
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden Capítulo 2 Instalación
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se Describe el entorno de funcionamiento del escáner y las
ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma conexiones al PC.
segura, preste especial atención a estas advertencias. Capítulo 3 Funcionamiento básico
Describe los usos básicos del escáner
Capítulo 4 Otras funciones
PRECAUCIÓN
Describe el modo de usuario y otras funciones
Indica una precaución relativa a las operaciones que
Capítulo 5 Mantenimiento
podrían provocar lesiones a las personas o daños a la
Describe las limpiezas rutinarias y el procedimiento de
propiedad si no se realizan correctamente. Para utilizar el
sustitución del rodillo
escáner de forma segura, preste especial atención a estas
precauciones. Capítulo 6 Ejemplos prácticos
Describe los mensajes que aparecen y la solución de
problemas
IMPORTANTE Capítulo 7 Apéndice
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos Proporciona una lista de especificaciones e información de
puntos detenidamente para utilizar el escáner asistencia técnica
correctamente y evitar dañarlo.
■ Software
Sugerencia Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/
TWAIN
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
Describe la configuración del controlador ISIS/TWAIN
descripciones adicionales de un procedimiento. Es muy
recomendable leer estas notas. Capítulo 9 Configuración de la herramienta de
registro de trabajos
Describe la configuración de la herramienta de registro de
trabajos
Capítulo 10 Ejemplos prácticos
Proporciona información de referencia para la
configuración del software

iv
Manual del usuario

Hardware

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
Hardware

Ajuste de las guías de documentos...................... 3-8


Tabla de contenido Preparación de la bandeja de salida
Prefacio ...................................................................iii de documentos ................................................... 3-10
Manuales del escáner ............................................. iii 3. Métodos de alimentación de documentos...... 3-12
Símbolos utilizados en este manual ........................ iv Selección del método de alimentación
Organización de este manual.................................. iv de documentos ................................................... 3-12
4. Escaneado ..................................................... 3-15
Capítulo 1 Antes de la utilización Acerca de la función de trabajo .......................... 3-15
1. Instrucciones de seguridad importantes...........1-2 ¿Qué es CapturePerfect 3.1?............................. 3-16
Lugar de instalación ............................................. 1-2 5. Uso de hojas de códigos de parche
Alimentación ......................................................... 1-2 (Opción) ......................................................... 3-21
Desplazamiento del escáner ................................ 1-3 Acerca de las hojas de códigos de parche......... 3-21
Manipulación ........................................................ 1-4 Cómo utilizar las hojas de códigos de parche .... 3-22
Desecho de la unidad........................................... 1-5 6. Manejo de interrupciones durante
2. Características .................................................1-6 el escaneado.................................................. 3-24
3. Nombres y funciones de las piezas................1-10 Comprobación de un mensaje de error .............. 3-24
Vista frontal, entrada y salida del alimentador Manejo de atascos de papel,
de documentos ................................................... 1-10 documentos torcidos y grapas............................ 3-24
Vista posterior..................................................... 1-12 Manejo de la doble alimentación. ....................... 3-25
Panel de control.................................................. 1-13
Capítulo 4 Otras funciones
Capítulo 2 Instalación 1. Descripción de funciones ................................. 4-2
1. Procedimientos de instalación..........................2-2 2. Modo de usuario .............................................. 4-4
2. Requisitos del sistema .....................................2-3 Procedimiento operativo del modo de usuario ..... 4-4
3. Instalación del software....................................2-4 3. Funciones del modo de usuario ....................... 4-6
4. Conexión del escáner al ordenador .................2-6
Ubicaciones de los conectores de interfaz ........... 2-6 Capítulo 5 Mantenimiento
Conexión del escáner al ordenador...................... 2-6 1. Mantenimiento regular ..................................... 5-2
5. Encendido de la alimentación ..........................2-8 Limpieza del escáner............................................ 5-2
Apagado de la alimentación ................................. 2-8 Limpieza de los sensores ..................................... 5-2
Abrir y cerrar la unidad superior ........................... 5-3
Capítulo 3 Funcionamiento básico Limpieza del cristal de escaneado,
1. Documentos .....................................................3-2 el rodillo y la almohadilla ...................................... 5-3
Tamaños de los documentos que se pueden Ajuste de la compresión ....................................... 5-5
utilizar ................................................................... 3-2 Función de APAGADO automático ...................... 5-6
Configuración del modo de documento largo....... 3-4 Toma eléctrica ...................................................... 5-6
2. Bandejas de alimentación y salida 2. Sustitución de los rodillos de transporte .......... 5-7
de documentos .................................................3-6 Ciclo de sustitución de los rodillos........................ 5-7
Preparación de la bandeja de alimentación Comprobación y puesta a cero del contador
de documentos ..................................................... 3-6 de páginas ............................................................ 5-8

ii
Hardware

Extracción y reinstalación de los rodillos.............. 5-9


3. Extracción y colocación de la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo
de retardo)......................................................5-15
Cuándo se debe sustituir la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo de retardo) ... 5-15
Extracción y colocación de la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo de retardo) ... 5-15
4. Limpieza y sustitución de los cartuchos
de tinta de la unidad de impresión .................5-17
Acerca de la unidad de impresión ...................... 5-17
Sustitución de los cartuchos de tinta .................. 5-17
Especificación de la posición de impresión ........ 5-20
Limpieza de la unidad de impresión ................... 5-20
Prueba de la unidad de impresión...................... 5-21

Capítulo 6 Ejemplos prácticos


1. Mensajes ..........................................................6-2
Visualización del estado ....................................... 6-2
Mensajes de error................................................. 6-3
2. Solución de problemas.....................................6-6
Categorías de problemas ..................................... 6-6
Problemas y soluciones........................................ 6-6
3. Desinstalación del software............................6-11
Capítulo 7 Apéndice
1. Especificaciones...............................................7-2
Especificaciones de la unidad .............................. 7-2
Opciones .............................................................. 7-3
Consumibles......................................................... 7-3
Dimensiones externas .......................................... 7-4
2. Especificaciones de opciones ..........................7-5
Especificaciones de códigos de barras ................ 7-5
Especificaciones de impresora............................. 7-6
3. Índice alfabético ...............................................7-7

iii
Capítulo 1 Antes de la utilización

1. Instrucciones de seguridad importantes .......... 1-2


Lugar de instalación ..............................................1-2
Alimentación..........................................................1-2
Desplazamiento del escáner.................................1-3
Manipulación .........................................................1-4
Desecho de la unidad ...........................................1-5
2. Características................................................. 1-6
3. Nombres y funciones de las piezas ............... 1-10
Vista frontal, entrada y salida del alimentador
de documentos....................................................1-10
Vista posterior .....................................................1-12
Panel de control ..................................................1-13
Capítulo 1 Antes de la utilización

1. Instrucciones de seguridad importantes


Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las advertencias y precauciones de seguridad que se describen a
continuación.

● Evite lugares donde haga mucho calor o haya


Lugar de instalación mucha humedad, por ejemplo, cerca de un grifo,
El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno un calentador o un humidificador, y evite aquellas
en el que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que ubicaciones en las que puedan haber vapores
se instale el escáner cumpla con los siguientes requisitos de procedentes de amoníacos, disolventes para
entorno. pintura u otros productos químicos volátiles.
● Evite lugares expuestos a vibraciones.
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner ● Procure no someter el escáner a cambios bruscos
para facilitar su funcionamiento, mantenimiento y de temperatura. Si la habitación o sala donde
ventilación. coloque el escáner está fría y se calienta
100 mm (3.9") o más rápidamente, es posible que se formen gotitas de
agua (condensación) en el interior del escáner.
Esto podría tener como resultado un deterioro

635 mm (25") o más


notable en la calidad de escaneado.

823 mm (32.4") o más


Para obtener una óptima calidad de escaneado,
se recomiendan las condiciones siguientes:
Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa
● Evite situar el escáner cerca de equipos que
generen campos electromagnéticos como
altavoces, televisores y aparatos de radio.

Alimentación
● Procure no colocar el aparato bajo la luz solar ● Conéctelo sólo a una toma eléctrica con la tensión
directa. Si no fuera posible, utilice cortinas para y la frecuencia especificadas (220-240 V, 50/60
dar sombra al escáner. Hz).
● Evite lugares donde se acumulen grandes ● No utilice el escáner con una fuente de
cantidades de polvo. alimentación no indicada para la tensión
especificada. De hacerlo, podría ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.

1-2
Capítulo 1 Antes de la utilización

● No conecte otros equipos eléctricos a la misma


toma de alimentación a la que se encuentra Desplazamiento del escáner
conectada el escáner. Si utiliza un cable ● El escáner pesa aproximadamente 22,8 kg (50,3
alargador, asegúrese de que éste cumple con los lbs).
requisitos de corriente del escáner. Para levantarlo o trasladarlo, hágalo siempre con
● El cable de alimentación puede resultar dañado si la ayuda de otra persona, una de cada lado (no
se pisa repetidamente o si se colocan objetos intente hacerlo sólo), ya que de lo contrario, podría
pesados encima. El uso continuo de un cable de caerse y sufrir lesiones graves al pillarse las
alimentación en mal estado podría provocar un manos. Recuerde ser sumamente cuidadoso al
accidente, como un incendio o una descarga trasladarlo.
eléctrica.
● No utilice el cable de alimentación sin
desenrollarlo totalmente.
● No tire directamente del cable de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, agarre
el enchufe y retírelo de la toma eléctrica.
● Mantenga la zona en torno al enchufe de
alimentación libre de objetos para poder
desconectar el cable de alimentación rápidamente
en caso de emergencia.
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación
eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Canon o representante de ● Asegúrese de desconectar el cable de interfaz y el
mantenimiento para que le informe al respecto. cable de alimentación cuando mueva el escáner.
Si el escáner se transporta con estos elementos
conectados, los enchufes y conectores podrían
dañarse o hacer caer el equipo y provocarle
lesiones.

1-3
Capítulo 1 Antes de la utilización

■ Al limpiar el escáner, apáguelo y desconecte el


Manipulación enchufe de alimentación de la fuente de
alimentación.
ADVERTENCIA
■ Para limpiar el escáner, utilice un paño
Observe las siguientes precauciones cuando utilice humedecido suficientemente escurrido. No utilice
el escáner. De no hacerlo, podría producirse un alcohol, benceno, disolvente para pintura ni
incendio o una descarga eléctrica. cualquier otra sustancia inflamable.
■ No utilice alcohol, benceno, disolvente para ■ Si el escáner hace ruidos extraños, desprende
pinturas, aerosoles o cualquier otra sustancia humo o un olor extraño, se calienta, no funciona o
altamente inflamable cerca del escáner. presenta alguna otra anomalía mientras lo utiliza,
■ No corte, dañe ni modifique el cable de apáguelo inmediatamente y desconecte el
alimentación. No coloque objetos pesados encima enchufe de la toma eléctrica. A continuación,
del cable de alimentación, ni lo tense o doble póngase en contacto con su distribuidor local
excesivamente. autorizado de Canon o con el representante de
■ No conecte el cable de alimentación con las mantenimiento para obtener más información.
manos húmedas. ■ No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni
■ No conecte el escáner a una regleta de varias golpes fuertes. Si el escáner resulta dañado de
tomas. alguna manera, apáguelo inmediatamente y
■ No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Acto
que podría ocasionar un incendio o una descarga seguido, póngase en contacto con su distribuidor
eléctrica. Cuando conecte el cable de local autorizado de Canon o representante de
alimentación, compruebe que esté firme y mantenimiento para reparar la unidad.
completamente insertado en la toma eléctrica. ■ Antes de mover el escáner, asegúrese de
■ Si utiliza un cable alargador tipo carrete, apagarlo y de desconectar el enchufe de la toma
desenrolle el cable por completo. El cable eléctrica.
enrollado en el carrete durante un tiempo
prolongando de funcionamiento podría PRECAUCIÓN
recalentarse y provocar un incendio. ■ No instale el escáner sobre una superficie
■ No utilice cables de alimentación distintos del que inestable o inclinada o en un lugar que esté
se suministra con este escáner. sometido a vibraciones, ya que ello podría hacer
■ No intente desmontar ni modificar el escáner en caer el escáner ocasionando heridas personales o
modo alguno, ya que es peligroso y podría daños al equipo.
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. ■ No bloquee las ranuras de ventilación, ya que el
■ No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner podría sobrecalentarse y ocasionar un
escáner. riesgo de incendio.

1-4
Capítulo 1 Antes de la utilización

■ No coloque pequeños objetos metálicos, como ■ Por motivos de seguridad, desconecte el


grapas, clips o joyas, encima del escáner. Éstos interruptor de alimentación cuando no vaya a
podrían caer dentro del escáner y ocasionar un utilizar el escáner durante un período prolongado
incendio o una descarga eléctrica. Si dichos de tiempo, como por la noche. Desconecte
objetos cayeran dentro del escáner, apáguelo también el interruptor de alimentación y el cable de
inmediatamente y desconecte el enchufe de la alimentación de la toma eléctrica por motivos de
toma eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo
con su distribuidor local autorizado de Canon o durante un período prolongado de tiempo, como
representante de mantenimiento para reparar la durante unas vacaciones largas.
unidad. ■ No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar
■ No coloque el escáner en un lugar polvoriento o enganchadas en el escáner durante su utilización.
húmedo, ya que, de hacerlo, podría ocasionar un Podría sufrir heridas. Tenga especial cuidado con
incendio o una descarga eléctrica. los collares y el pelo largo. Si algo se engancha en
■ No coloque objetos sobre el escáner. Podrían el escáner, desconecte el cable de alimentación
volcarse o caerse y provocar lesiones. inmediatamente para detener el escáner.
■ Cuando desconecte el cable de alimentación, ■ Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y
sujételo con firmeza por el enchufe. No tire al sacar una hoja que haya quedado atascada. El
directamente del cable de alimentación, ya que borde de una hoja de papel puede producirle
esto podría dejar expuesto el cableado interno o cortes en la mano.
bien dañarlo, ocasionando un incendio o una
descarga eléctrica. PRECAUCIÓN : Superficie caliente
■ Deje espacio suficiente alrededor del enchufe del ■ La parte en la que está colocado el sello puede
cable de alimentación para que pueda calentarse; manipularla sin prestar la debida
desconectarse fácilmente. Si hay objetos atención puede provocar quemaduras. Para
alrededor del enchufe, no podrá desconectarlo en garantizar una manipulación segura, cumpla todas
caso de emergencia. las precauciones de seguridad.
■ No permita que se derrame agua o sustancias
inflamables (alcohol, disolvente para pintura,
benceno, etc.) en el escáner, ya que esto podría Desecho de la unidad
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. ● Cuando vaya a deshacerse de este escáner,
asegúrese de seguir la normativa y legislación
vigentes, o bien consulte con el proveedor que se
lo vendió.

1-5
Capítulo 1 Antes de la utilización

2. Características
A continuación, se describen las características principales del escáner.

Características del escáner ● Modo de documento largo


● Varios modos de escaneado Se pueden escanear hojas de documentos de hasta 3.000
El escáner ofrece seis modos de escaneado: Blanco y mm de largo. (Consulte “Configuración del modo de
negro, Difuminar errores, Mejora de texto avanzada, documento largo” en la página 3-4).
Mejora de texto avanzada II, Gris de 256 niveles y ● Función de trabajo
Color de 24 bits. Las condiciones de escaneado y el destino de
* La función Mejora de texto avanzada permite aclarar el almacenamiento para archivos de imágenes quedan
texto escaneado mediante el procesamiento de los colores registrados con el trabajo, de modo que puede escanear
de fondo y primer plano. directamente con las funciones de las teclas del panel de
● Inserción rápida de documentos control. (Consulte “Acerca de la función de trabajo” en
El escáner puede escanear hasta 100 documentos por la página 3-15).
minuto de tamaño A4 en los modos de escaneado ● Guías de documentos totalmente regulables
blanco y negro, escala de grises y color. (Para el DR- Las guías de documentos izquierda y derecha se pueden
G1130) ajustar libremente para ubicar la hoja según se desee
* Condiciones de escaneado: A4 vertical, doble cara, 200
escanear el lado izquierdo o el derecho. (Consulte
ppp
“Ajuste de las guías de documentos” en la página 3-8).
● Alimentador de gran capacidad
Se pueden cargar hasta 500 hojas de papel normal en la ● Modo de usuario
bandeja de alimentación de documentos. Se pueden utilizar las funciones del Modo de usuario a
fin de configurar el escáner prácticamente para
● Modo de sólo recuento
cualquier condición. (Consulte “Funciones del modo de
Cuando el escáner se utiliza como un dispositivo
usuario” en la página 4-6).
independiente, este modo cuenta el número de hojas de
documentos cargados. (Consulte “Modo de sólo Funciones de detección
recuento” en la página 4-2). ● Detección automática del color del documento
● Bandeja de alimentación de documentos El escáner detecta automáticamente si los documentos
regulable son en color, en escala de grises o en blanco y negro.
La posición de la bandeja de alimentación de
documentos se puede regular hacia arriba o hacia abajo
según el número de hojas que se desee cargar. (Consulte
“Preparación de la bandeja de alimentación de
documentos” en la página 3-6).

1-6
Capítulo 1 Antes de la utilización

● Detección del tamaño del papel automática ● Preescaneado


Detecta el tamaño de la página del documento antes de Al iniciar el escaneado, esta función preescanea la
escanear. primera página de un documento y detiene la operación
para permitirle ajustar el brillo y el contraste a partir de
esa primera imagen, antes de reanudar el escaneado.
● Escaneado de verificación
Durante la operación, se verifica el recuento de páginas
Escaneado de tamaño fijo Escaneado con de documentos escaneadas a partir de un recuento
detección de tamaño
automática
especificado previamente o el que se obtiene a través
del Modo de sólo recuento. (Consulte “Escaneado de
● Detección de documentos torcidos verificación” en la página 4-3).
El escáner detiene la alimentación al detectar un ● Detección de la orientación del texto
documento torcido cuando éste toca el borde de la Se detecta la orientación del texto de cada página y la
entrada del alimentador. imagen escaneada se gira en incrementos de 90 grados
● Detección de grapas según sea necesario para normalizar la orientación.
El escáner detiene la alimentación cuando detecta la
presencia de documentos con grapas. (Consulte
“Configuración de la detección de grapas” en la
página 4-6).
● Detección de doble alimentación por ultrasonido Dirección de alimentación La orientación del texto
El escáner detiene la alimentación cuando detecta, por se detecta y la imagen se
gira
medio de un sensor ultrasónico, que dos páginas o más
se están procesando al mismo tiempo. (Consulte Procesamiento de imagen
“Configuración del control de doble alimentación” en la ● Prevenir corrido/Eliminar la configuración del
página 4-6). fondo
* Es posible especificar una zona libre de detección con el
Evita que el fondo o la imagen original del reverso de
fin de evitar la detección de doble alimentación en áreas
como, por ejemplo, aquellas que contienen etiquetas originales finos aparezca en las imágenes escaneadas.
adhesivas. ● Rotación de la imagen
● Detección de la doble alimentación por longitud El escáner puede girar imágenes escaneadas en
del documento incrementos de 90º o bien detectar la orientación del
El escáner detiene la alimentación cuando detecta una texto y girar la imagen en incrementos de 90º para
doble alimentación al comparar las longitudes de los corregir su orientación.
documentos. (Consulte “Configuración del control de
doble alimentación” en la página 4-6).
* Utiliza la longitud de la primera página del documento
como referencia y detecta una alimentación doble cuando
se inserta una página con una longitud distinta.

1-7
Capítulo 1 Antes de la utilización

● Eliminación de desviación ● Omisión de páginas en blanco


El escáner endereza una imagen cuando reconoce a El escáner procesa ambas caras de un documento y si
partir de esa imagen que el documento se ha cargado determina que alguna de éstas es una página en blanco,
torcido. no la guarda.

Imagen torcida Imagen alineada


Documentos de doble Imágenes con página en
● Decoloración y mejora del color cara con una en blanco blanco omitida
El escáner está equipado con funciones de eliminación ● Escaneado de folios
y mejora que permiten especificar un color (rojo, azul o Los documentos que son demasiado grandes para la
verde) que se desee omitir (eliminar) o mejorar, entrada del alimentador se pueden doblar y escanear por
respectivamente, durante el escaneado. ambos lados y, a continuación, se unen las imágenes
para formar una sola. (Consulte “Escaneado de
documentos más anchos que la entrada del alimentador
(escaneado de folios)” en la página 10-3).

Documento a color Imagen con decoloración


del color rojo (exclusión
del color rojo)

● Eliminación de orificios de encuadernación Imagen frontal e imagen Imagen reconstruida


Elimina objetos (manchas negras) que quedan al posterior
escanear documentos con orificios de encuadernación y
● MultiStream
cuando el fondo especificado es negro.
El escáner es compatible con MultiStream, que permite
Monthly Report Monthly Report
crear, a partir de una sola pasada, tres imágenes con
condiciones de escaneado diferentes, según la función
prevista. Sin embargo, esta función sólo está disponible
cuando se utiliza software compatible con Multi-
Imagen con orificios de Imagen sin orificios de Stream.
encuadernación encuadernación

Documento para (150 ppp, Color)


escanear (300 ppp, Blanco y negro)
Dos tipos de imagen de salida

1-8
Capítulo 1 Antes de la utilización

● Texto o líneas más marcadas


Si el texto o las líneas están poco claros, el escáner tiene
una función que le permite escanearlos y
proporcionarles mayor definición.
● Suavizado del fondo
Esta función procesa el fondo de una imagen escaneada
para que parezca más uniforme. Puede utilizarse cuando
se selecciona [Detectar automáticamente], [Gris de 256
niveles] o [Color de 24 bits] en el [Modo color] en la
ficha [Básico].
Otras funciones
● Modo de recuperación rápido
Cuando se activa esta función y un sensor detecta un
problema por atasco de papel o doble alimentación que
detiene la alimentación, el escáner deja de operar para
permitirle que corrija la causa del problema y, una vez
solucionado, continúa desde la página del documento
donde detectó la anomalía. (Consulte “Manejo de
interrupciones durante el escaneado” en la
página 3-24).
* El Modo de recuperación rápido es efectivo cuando se
detiene la alimentación a causa de la detección de un
atasco de papel, doble alimentación, un documento torcido
o grapas.

Opciones
● Impresora (opción)
Tiene la opción de imprimir en documentos escaneados.
● Detección de códigos de barras (opción)
Se pueden detectar los códigos de barras en los
documentos mediante la instalación de un módulo
opcional de códigos de barras.
● Compatibilidad con códigos de parche (opción)
Al instalar el decodificador opcional de códigos de
parche, se pueden detectar las hojas de códigos de
parche insertadas entre las páginas para la separación
por lotes. (Consulte “Uso de hojas de códigos de parche
(Opción)” en la página 3-21).

1-9
Capítulo 1 Antes de la utilización

3. Nombres y funciones de las piezas


A continuación, se detallan los nombres y las funciones de las piezas del escáner DR-G1130/G1100.

(1) Unidad superior


Vista frontal, entrada y salida del Ábrala al limpiar los rodillos o los atascos de papel.
alimentador de documentos (Consulte la página 3-24).
(2) Cubierta de la impresora
(2)
(1) Ábrala al reemplazar el cartucho de tinta en la unidad de
impresión opcional o al limpiar dicha unidad. (Consulte la
página 5-17).
(3) Bandeja de salida de documentos
Los documentos escaneados se expulsan aquí. (Consulte
(3)
la página 3-10).
(4) Panel de control (Consulte la página 1-13).
(5) Interruptor de alimentación
Enciende y apaga el escáner. (Consulte la página 2-8).
(5) (4) (6) Extensión de la bandeja de salida de documentos
Abra la extensión de la bandeja de salida de documentos
cuando parezca que los documentos se salen de la bandeja
de salida. (Consulte la página 3-10).
(6) (7) Topes para el papel expulsado
Ajústelos para que se ajusten al largo de los documentos
(7) (8) con el fin de evitar que los documentos se desparramen.
(Consulte la página 3-11).
(10) (8) Guías de documentos
Ajústelas para que se adapten al ancho de los documentos,
de modo que los documentos expulsados se apilen
correctamente. (Consulte la página 3-10).
(9) (9) Guías de documentos
Se ajustan para adaptarse al ancho de los documentos.
(Consulte la página 3-8 y página 3-9).
(11) (10) Palanca de bloqueo de las guías de documentos
(10)
Bloquea las guías de documentos. (Consulte la
página 3-9).
(12)

1-10
Capítulo 1 Antes de la utilización

(11) Bandeja de alimentación de documentos


Cargue lVos documentos que desee escanear aquí.
(Consulte la página 3-6).
(12) Extensión de la bandeja del alimentador de
documentos / Alambre de extensión
Se extiende según sea necesario para adaptarse a la
longitud de los documentos. (Consulte la página 3-7).
PRECAUCIÓN
No abra la cubierta de la impresora si la unidad de impresión
opcional no está instalada.

1-11
Capítulo 1 Antes de la utilización

(1) Orificios de ventilación (ventilador)


Vista posterior Extrae el calor del interior del escáner.
(2) Conector de alimentación
Conecte el cable de alimentación provisto aquí. (Consulte
la página 2-6).
(3) Conector USB (Tipo B)
Conecte el cable USB provisto aquí. (Consulte la
página 2-6).

(3) PRECAUCIÓN
No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el escáner
podría recalentarse y provocar un riesgo de incendio.

(1) (2)

1-12
Capítulo 1 Antes de la utilización

(1) Panel de visualización


Panel de control Muestra el modo de usuario, información de trabajos,
mensajes y contador.
(2) Tecla Count Clear
(1) Borra el contador en el panel de visualización.
(3) Tecla Enter
(3) (2) Selecciona el modo de usuario y acepta la configuración.
(4) (4)
(4) Teclas
Selecciona el modo de usuario y el trabajo.
(5) (6)
(5) Tecla Menu
(7) (9) Muestra el modo de usuario. (Consulte la página 4-4).
(6) Tecla Job
(11) (8)
Selecciona los trabajos. (Consulte la página 3-15).
(10) (7) Tecla Count Only
Alimenta y cuenta el número de páginas del documento.
(Consulte la página 4-2).
(8) Tecla Separation Off
Levanta la bandeja de alimentación de documentos para el
modo (manual) de no separación. (Consulte la
página 3-12).
(9) Tecla New File
Cuando se activa la Separación en archivos por tecla,
separa los archivos.
(10) Tecla Start
Permite iniciar el escaneado.
(11) Tecla Stop
Permite detener el proceso de escaneado.

1-13
Capítulo 2 Instalación

1. Procedimientos de instalación ......................... 2-2


2. Requisitos del sistema..................................... 2-3
3. Instalación del software ................................... 2-4
4. Conexión del escáner al ordenador................. 2-6
Ubicaciones de los conectores de interfaz............2-6
Conexión del escáner al ordenador ......................2-6
5. Encendido de la alimentación.......................... 2-8
Apagado de la alimentación..................................2-8
Capítulo 2 Instalación

1. Procedimientos de instalación
Realice los siguientes procedimientos de instalación a fin de preparar el escáner para su utilización.

Paso 1: confirme los requisitos de instalación (Consulte la página 2-3)


Paso 2: instale el software (Consulte la página 2-4)
Paso 3: conecte el escáner al ordenador (Consulte la página 2-6)
Paso 4: encienda el escáner (reconocimiento del escáner) (Consulte la página 2-8)

2-2
Capítulo 2 Instalación

2. Requisitos del sistema


Se recomiendan los siguientes requisitos del sistema para obtener un uso óptimo de este escáner.

■ Ordenador: • Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras


especificaciones no se ajustan a los requisitos de instalación,
• CPU: Intel Core i3 2.13 GHz o superior
es posible que la velocidad de escaneado se reduzca
• Memoria: 4 GB como mínimo notablemente y que la transmisión tarde mucho tiempo.
• Disco duro: se requieren 3 GB o más de espacio • Aunque el ordenador posea las especificaciones
disponible para la instalación de todo el software recomendadas, es posible que la velocidad de escaneado
• Interfaz USB: Hi-Speed USB 2.0 varíe según los ajustes de escaneado.
• Monitor: se recomienda una resolución de 1.024 x 768 • Es posible que no todos los controladores del escáner que se
suministran con este funcionen en todas las aplicaciones de
(XGA) o superior.
software compatibles con ISIS o TWAIN. Si desea obtener
• Unidad óptica: unidad capaz de leer DVD. más información, póngase en contacto con el proveedor del
software.
■ Sistemas operativos:
• Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o posterior – El controlador del escáner suministrado con este producto
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o únicamente admite el escaneado con aplicaciones de 32
posterior bits.
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 o posterior – Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que
todas las aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN
(ediciones de 32 bits y 64 bits)
funcionen.
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior – Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las
(ediciones de 32 bits y 64 bits) especificaciones del ordenador.
• Microsoft Windows 8 (ediciones de 32 bits y 64 bits)
■ Otros requisitos:
• Tener una aplicación compatible con ISIS o una
aplicación compatible con TWAIN, que sea compatible
con los sistemas operativos anteriores.
• .NET Framework 3.5 o superior
ADVERTENCIA
• Utilice la versión más reciente del controlador USB 2.0
proporcionado por Microsoft. Para obtener más información,
consulte con su distribuidor local autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz
USB estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente
a USB 1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el
escáner.

2-3
Capítulo 2 Instalación

3. Instalación del software


En esta sección se describe cómo instalar el software.

• CapturePerfect 3.1 2. Haga clic en [Instalación típica].


Esta es una aplicación de escaneo para el escáner de la serie
DR.
• Controlador de escáner
Este es el controlador del escáner para este producto.
IMPORTANTE
Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1. Inserte el disco de instalación en la unidad de DVD
del ordenador.
El menú de instalación se abrirá automáticamente al
insertar el disco en la unidad. (Si no se abre el menú,
ejecute el archivo setup.exe desde el disco).
Sugerencia
Para volver a instalar el software previamente desinstalado,
haga clic en [Instalación personalizada] para especificar el
software desinstalado.
3. Haga clic en [Instalar].

Para Windows 8/7/Vista


Si aparece la pantalla [Control de cuentas de usuario], haga
clic en [Sí] o [Permitir].

2-4
Capítulo 2 Instalación

4. Siga las instrucciones de la pantalla para completar 5. Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del
la instalación. software.

Sugerencia
Instalación de función de captura en nube de EMC

Sugerencia
Para Windows 8
En función del entorno del sistema, el navegador Web podría
iniciarse en modo de pantalla completa durante la instalación.
Si esto sucede, espere hasta que finalice el proceso del
navegador, regrese al escritorio y continúe el proceso de
instalación.

La característica de tiempo de ejecución en nube de EMC


Captiva proporciona un componente que permite el uso de
aplicaciones basadas en web.
Las aplicaciones deben admitir esta función cuando se
activa. Asegúrese de instalarla únicamente cuando utilice
una aplicación admitida.

2-5
Capítulo 2 Instalación

4. Conexión del escáner al ordenador


Utilice un puerto USB para conectar el dispositivo al ordenador.

Ubicaciones de los conectores de interfaz Conexión del escáner al ordenador


El conector USB está situado en el escáner, tal como se Para conectar el escáner al ordenador, siga el procedimiento
muestra a continuación. correspondiente al método de conexión deseado.
■ Uso de una conexión USB
1. Enchufe el cable de alimentación suministrado en el
conector de alimentación que se encuentra en la
parte posterior de del escáner. (1)
2. Enchufe el cable de alimentación en la toma eléctrica
de ca. (2)
Conector
USB

Conector de alimentación

IMPORTANTE
• Use sólo el cable de alimentación provisto.
• Tanto el escáner como el ordenador deben estar apagados al
realizar las conexiones.

2-6
Capítulo 2 Instalación

3. Use el cable USB suministrado para conectar el


escáner al ordenador.
Conecte el enchufe cuadrado (Tipo B) del cable USB al
escáner. Conecte el enchufe plano (Tipo A) del cable USB
al ordenador.

Tipo
Type B
B

Tipo AA
Type

2-7
Capítulo 2 Instalación

5. Encendido de la alimentación
La alimentación del escáner se puede activar y desactivar con el botón de alimentación de la parte delantera del escáner.

1. Asegúrese de que el escáner y el ordenador están


conectados correctamente con un cable USB. Apagado de la alimentación
Pulse el interruptor de alimentación de nuevo para apagar el
2. Pulse el interruptor de alimentación.
escáner.

IMPORTANTE
• Después de apagar el escáner, espere 10 segundos como
mínimo antes de volver a encenderlo.
• Si no va a utilizar el escáner durante un periodo de tiempo
prolongado, debería desconectar el cable de alimentación de
la toma eléctrica de ca por motivos de seguridad.
Sugerencia
La función de APAGADO automático está activada por defecto,
y el escáner se apagará automáticamente si no se hace
funcionar durante 4 horas.
Para desactivar este ajuste, siga los pasos que figuran en
Interruptor de alimentación (Consulte la página 5-6).

Sugerencia
Cuando el escáner se enciende por primera vez, el mensaje de
globo que se muestra a continuación aparece en la barra de
tareas de Windows. Espere un instante; el reconocimiento
automático del escáner finalizará y el escáner estará listo para
usarse.

2-8
Capítulo 3 Funcionamiento básico

1. Documentos..................................................... 3-2
Tamaños de los documentos que se pueden
utilizar....................................................................3-2
Configuración del modo de documento largo .......3-4
2. Bandejas de alimentación y salida
de documentos ................................................ 3-6
Preparación de la bandeja de alimentación
de documentos......................................................3-6
Ajuste de las guías de documentos ......................3-8
Preparación de la bandeja de salida
de documentos....................................................3-10
3. Métodos de alimentación de documentos ..... 3-12
Selección del método de alimentación
de documentos....................................................3-12
4. Escaneado..................................................... 3-15
Acerca de la función de trabajo...........................3-15
¿Qué es CapturePerfect 3.1? .............................3-16
5. Uso de hojas de códigos de parche
(Opción) ......................................................... 3-21
Acerca de las hojas de códigos de parche .........3-21
Cómo utilizar las hojas de códigos de parche.....3-22
6. Manejo de interrupciones durante
el escaneado ................................................. 3-24
Comprobación de un mensaje de error...............3-24
Manejo de atascos de papel,
documentos torcidos y grapas ............................3-24
Manejo de la doble alimentación.........................3-25
Capítulo 3 Funcionamiento básico

1. Documentos
El escáner puede escanear documentos de tamaños diversos, desde tarjetas de visita y cheques hasta documentos de tamaño A3.
Según el método de alimentación utilizado, es posible usar documentos con los siguientes tamaños y grosores de papel.

• La alimentación manual necesita del suministro de un


Tamaños de los documentos que se documento por vez mientras la tecla [Separation Off] del
panel de control está encendida y la bandeja de alimentación
pueden utilizar de documentos está levantada.
El escáner puede utilizar los siguientes tamaños de
documentos.
Tamaño
Ancho: de 50,8 mm a 305 mm (2" a 12")
Largo: de 70 mm a 432 mm (2,8" a 17") (sin utilizar el
modo de documento largo)
de 70 mm a 1.000 mm (2,8" a 39,4") (con [ON1] en el
modo de documento largo)
de 70 mm a 3.000 mm (2,8" a 118,1") (con [ON2] en el
Tecla Separation
Separation
modo de documento largo)
Off KeyOff
Sugerencia
Ajustar el escáner en Modo de documento largo le permite
escanear documentos de hasta 3.000 mm (118,1") de longitud. IMPORTANTE
(Consulte “Configuración del modo de documento largo” en la Los documentos deben cumplir los siguientes criterios para
página 3-4). poder ser escaneados:
Grosor del papel • Al escanear documentos de varias páginas, éstas deben
organizarse en grupos que dispongan del mismo tamaño,
Alimentación continua: de 20 g/m2 a 209 g/m2 (5 a 56 lb grosor y peso. El escaneado de diferentes tipos de papel al
bond) (de 0,04 a 0,25 mm) mismo tiempo puede provocar atascos en el escáner.
Alimentación manual: de 20 g/m2 a 255 g/m2 (5 lb a 64 • Asegúrese siempre de que la tinta del documento está seca
lb bond) (de 0,04 a 0,30 mm) antes de escanearlo. El escaneado de documentos cuya tinta
esté todavía húmeda puede ensuciar los rodillos o el cristal de
Sugerencia escaneado y provocar la aparición de líneas o manchas en las
• Al poner un lote de documentos en la bandeja de imágenes, o ensuciar otros documentos.
alimentación, la alimentación continua suministra las páginas • Limpie siempre los rodillos o el cristal de escaneado después
de los documentos una detrás de otra mediante los rodillos de de escanear un documento escrito a lápiz. El escaneado de
alimentación y retardo. documentos escritos a lápiz puede ensuciar los rodillos o el
cristal de escaneado y provocar la aparición de líneas en las
imágenes, o ensuciar otros documentos.

3-2
Capítulo 3 Funcionamiento básico

• Al escanear un documento de doble cara impreso en papel Capacidad del alimentador de documentos
fino, es posible que transparente la imagen de la cara opuesta
Hasta 500 hojas de papel de buena calidad o papel de hasta
de cada página. Ajuste el brillo del escaneado en el programa
de la aplicación o active la configuración [Prevenir corrido/ una altura de 48 mm (máx.).
Eliminar el fondo] antes de escanear. IMPORTANTE
• Tenga en cuenta que el escaneado de los siguientes tipos de
No supere la marca de límite de carga al colocar documentos
documentos puede causar un atasco de papel o un fallo de
en la bandeja de alimentación de documentos. Si lo hace,
funcionamiento. Para escanear documentos de este tipo,
podría provocar atascos de papel.
realice una fotocopia del documento y escanéela a
continuación.
Papeles arrugados o
Papel carbón
con pliegues
Documentos
Papel revestido
ondulados
Documentos Papel muy
rasgados fino, translúcido Marca de límite
Documentos con de tamaño
Documentos con clips
excesivas partículas pequeño
o grapas
de polvo de papel.
Marca de límite
• Para escanear documentos con varias páginas de tamaño
encuadernadas como los talonarios de facturas, ubique el grande
lado encuadernado contra la entrada del alimentador y realice
el escaneado mediante alimentación manual. Marca de límite de tamaño pequeño:
• Para utilizar el modo de documento largo, alimente Cuando se colocan documentos de tamaño inferior a A4.
manualmente las páginas del documento una detrás de otra. Marca de límite de tamaño grande:
Cuando se colocan documentos de tamaño superior a A4.

3-3
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Confirme su configuración.
Configuración del modo de documento [ON2]: si se selecciona la configuración de tamaño de
largo página [Alineación de tamaño de documento] o
En el modo de documento largo, las páginas de hasta 3.000 [Máximo], es posible detectar páginas de documentos
mm (118,1") de longitud se pueden escanear. con longitudes de hasta 3.000 mm (118,1").
Es posible modificar la configuración del Modo de [ON1]: si se selecciona la configuración de tamaño de
documento largo desde el panel de control. página [Alineación de tamaño de documento] o
[Máximo], es posible detectar páginas de documentos
■ Cambios desde el panel de control con longitudes de hasta 1.000 mm (39,4").
1. Pulse la tecla Menu del panel de control. [OFF]: si se selecciona la configuración de tamaño de
página [Alineación de tamaño de documento], es
posible detectar páginas de documentos con longitudes
de hasta 432 mm (17").
4. Pulse [Enter].

Tecla Menu

Tecla Enter

Se activa el modo de usuario.

2. Pulse la tecla [
] siete veces para visualizar “Long La configuración actual se indica mediante corchetes [ ]
Document”. (Consulte la página 4-7). intermitentes.
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [ON] u
[OFF] y pulse [Enter] para aceptar la selección.

3-4
Capítulo 3 Funcionamiento básico

6. Pulse la tecla Stop para salir del modo de usuario. • Al escanear documentos largos, pulse la tecla [Separation
Off] del panel de control para cargar manualmente cada
IMPORTANTE página del documento.
• Es probable que al escanear en el modo de documento largo
el procesamiento se haga más lento.
• Cuando el Modo de documento largo esté establecido en
[ON1] (1.000 mm), si el modo de escaneado está establecido
en color y la calidad de imagen está establecida en [Prioridad
de calidad de imagen], la imagen escaneada podría perderse.
Si esto sucede, escanee utilizando blanco y negro o
reduciendo la calidad de la imagen.
• Cuando el Modo de documento largo esté establecido en Tecla
[ON2] (3.000 mm), si el escaneado se realiza a 400/600 ppp Separation
o utilizando un modo de escaneado establecido en color y el Off
lado de escaneado está establecido en [Doble cara], podría
perderse la imagen escaneada. Si esto sucede, escanee con
una resolución inferior, utilizando blanco y negro o con el lado
de escaneado establecido en [Una cara]..
• Al escanear utilizando el modo de documento largo, no se
puede usar [Reducción de Moiré de alta calidad], [Eliminación
de desviación], o la orientación del documento de [+90
grados] o [-90 grados].
• Si se coloca una hoja torcida al escanear documentos largos,
es posible que se dañe por el contacto con ambos lados de la
trayectoria de desplazamiento. Por lo tanto, evite colocar los
documentos de forma torcida.
• Al escanear documentos largos, es posible que la detección
de atascos responda con lentitud y se dañe el documento
atascado. Particularmente, procure evitar los atascos de
papel.

3-5
Capítulo 3 Funcionamiento básico

2. Bandejas de alimentación y salida de documentos


Antes de escanear, prepare las bandejas de alimentación y salida de documentos para el tamaño de papel.

1. Pulse la tecla Menu del panel de control.


Preparación de la bandeja de alimentación
de documentos
■ Bandeja de alimentación de documentos
La altura de la bandeja de alimentación de documentos se
puede ajustar según el número de páginas del documento
que se cargarán (la configuración predeterminada es la Tecla Menu
posición más baja).

Se activa el modo de usuario.

Configuración de la posición de la bandeja 2. Pulse la tecla [ ] cinco veces para mostrar “Tray
La altura de la bandeja de alimentación de documentos se Position”. (See “Configuración de la posición de la
determina según la posición de la bandeja en la bandeja” on p. 4-8)
configuración del modo de usuario, que minimiza el
tiempo necesario para comenzar la carga al especificar de
antemano la posición adecuada para los documentos que
se cargarán.
3. Confirme su configuración.
[0]: Para cargar hasta 500 hojas
[1]: Para cargar hasta 300 hojas
[2]: Para cargar hasta 100 hojas

3-6
Capítulo 3 Funcionamiento básico

4. Pulse [Enter]. ■ Guías de documentos


Ubíque las guías de los documentos para que coincidan
con el ancho del documento.

Tecla Enter

Sugerencia
La configuración actual se indica mediante corchetes [ ] Las posiciones de las guías de documentos izquierda y derecha
se pueden bloquear de manera independiente para la carga
intermitentes. descentrada. Para obtener más información, consulte “Ajuste
5. Seleccione con la tecla [ ] o [ ] , y pulse [Enter] de las guías de documentos” (página 3-8).
para aceptar la selección.
■ Extensión de la bandeja del alimentador de
La bandeja de alimentación de documentos se desplaza
documentos / Alambre de extensión
hasta la altura elegida.
Tire de la extensión de la bandeja hacia afuera tanto como
lo requiera el largo del documento.

6. Pulse la tecla Stop para salir del modo de usuario.

3-7
Capítulo 3 Funcionamiento básico

Abra suavemente el alambre de extensión. ■ Procedimiento de ajuste para la carga de


documentos en el lado izquierdo
El presente ejemplo muestra el procedimiento para la
carga de documentos en el lado izquierdo del alimentador.
1. Deslice completamente las guías de documentos
hacia la izquierda y la derecha.

Sugerencia
Utilice el alambre de extensión si el documento se extiende más
allá del borde de la bandeja de documentos.

Ajuste de las guías de documentos


Las guías de documentos normalmente se encuentran
2. Coloque los documentos contra la guía de
alimentación izquierda.
equidistantes por la izquierda y la derecha con respecto al
centro de alimentación para que los documentos queden
centrados en la entrada de alimentación.
Sin embargo, cada guía de documentos tiene su propia
palanca de bloqueo para que pueda cargar los documentos a
la izquierda o derecha del centro mediante el bloqueo de las
guías en las posiciones adecuadas.

3-8
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Bloquee la guía de documentos izquierda (1) y, a ■ Restablecimiento de las guías de documentos


continuación, desplace la guía de documentos Para restablecer las guías de manera que queden
derecha hasta el borde derecho de los documentos equidistantes del centro, siga el procedimiento que se
(2). presenta a continuación para deslizarlas al máximo hacia
(1)
la izquierda y hacia la derecha.
1. Compruebe que la guía de documentos derecha está
bloqueada (1) y deslice la guía izquierda al máximo
(2) hacia la izquierda (2).

4. Bloquee la guía de documentos derecha (1) y


desbloquee la guía de documentos izquierda (2).
(2)
2. Bloquee la guía de documentos izquierda (1) y
(1) desbloquee la guía de documentos derecha (2).
(1)

(2)

5. Deslice la guía de documentos izquierda hacia el


borde izquierdo de los documentos.

3-9
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Deslice completamente hacia la derecha la guía de


documentos derecha. Preparación de la bandeja de salida de
documentos
La bandeja de salida incluye dos guías, una extensión y un
tope que se deben ajustar para que se adapten al ancho y al
largo de los documentos.
■ Guías de documentos
Desplace las guías de documentos para que coincidan con el
ancho de éstos.
La posición de expulsión del documento puede verificarse
alimentando una única hoja del documento en el modo de sólo
4. Desbloquee la guía de documentos izquierda. recuento. (Consulte “Modo de sólo recuento” en la página 4-2).

■ Extensión de la bandeja de salida de


documentos
Abra la extensión de la bandeja de salida de documentos
cuando parezca que los documentos se salen de la bandeja de
salida.

3-10
Capítulo 3 Funcionamiento básico

■ Topes para el papel expulsado


Levante los topes para el papel expulsado correspondiente
para detener los documentos expulsados a través de la
bandeja de salida.

Sugerencia
Los topes para el papel expulsado están sujetos a la extensión
de la bandeja de salida de documentos, de manera que puede
ajustar sus posiciones para adecuarse a la longitud del
documento.
Cuando carga papel de tamaño A4, cierre la extensión de la
bandeja de salida de documentos y levante los topes
superiores para el papel expulsado. Cuando carga papel de
tamaño A3, abra la extensión de la bandeja de salida de
documentos y levante los topes superiores para el papel
expulsado.

3-11
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Métodos de alimentación de documentos


Hay disponibles dos métodos de alimentación de documentos: la alimentación continua donde el rodillo de sujeción suministra los
documentos desde la bandeja de documentos y la alimentación manual, que requiere que se ubique un documento por vez para que
sea transportado por el rodillo de alimentación mientras está deshabilitado el rodillo de sujeción.

Alimentación manual
Selección del método de alimentación de Se enciende la tecla Separation Off y se levanta la bandeja
documentos de alimentación de documentos para poder suministrar
El método de alimentación predeterminado es la alimentación manualmente las hojas de una en una.
continua pero se puede activar la alimentación manual Durante la alimentación manual, inserte cada hoja del
mediante la opción de alimentación del controlador ISIS/ documento lo suficiente para que lo agarre el rodillo de
TWAIN o con la tecla Separation Off del panel de control. alimentación ya que el rodillo de sujeción se encuentra
También existe el modo de alimentación manual continua deshabilitado.
para escanear un lote de páginas de documentos que no se
puede transportar fácilmente de otro modo.
Alimentación continua
En la alimentación continua, los documentos se recogen
mediante el rodillo de sujeción y se transportan mediante
el rodillo de alimentación mientras el rodillo de retardo
separa las páginas para evitar la alimentación doble. Tecla Separation Off

IMPORTANTE
• Puesto que durante la alimentación manual el rodillo de
Rodillo de Rodillo de retardo no separa las páginas, pueden producirse atascos de
sujeción alimentación
papel si se cargan muchas hojas juntas.
• Para escanear documentos con varias páginas
encuadernadas como los talonarios de facturas, ubique el
Rodillo de lado encuadernado contra la entrada del alimentador y realice
retardo
el escaneado mediante alimentación manual.

3-12
Capítulo 3 Funcionamiento básico

Sugerencia
■ Configuración del modo de alimentación
manual continua
• La tecla [Separation Off] está vinculada con la configuración
de la opción de alimentación [Alimentación manual] del En la configuración del modo de usuario, seleccione el
controlador ISIS/TWAIN. modo de alimentación manual para activar la alimentación
• Cuando se pulsa la tecla [Separation Off] del panel de control manual continua.
o se selecciona la opción de alimentación [Alimentación
manual], se enciende la tecla y se levanta la bandeja de 1. Pulse la tecla Menu del panel de control.
alimentación de documentos.

Modo de alimentación manual continua


Cuando en la alimentación continua las hojas no se
separan correctamente, active el modo de alimentación
manual continua desde el modo de usuario.
Tecla Menu

Rodillo de
alimentación

Se activa el modo de usuario.


Rodillo de retardo

IMPORTANTE
Al activar el modo de alimentación manual continua (ajuste en
2. Pulse la tecla [
] una vez para visualizar “Manual
[ON]) desde el modo usuario, asegúrese de desactivarlo (ajuste
en OFF) al finalizar el escaneado. De lo contrario, la Feed Mode”. (Consulte la página 4-7).
alimentación continua normal quedará desactivada la próxima
vez que alguien utilice el escáner.

Sugerencia
Generalmente en la alimentación manual, se ubica una pila de 3. Confirme su configuración.
documentos al lado del escáner y se alimentan las hojas de una [ON]: desactiva el rodillo de sujeción de manera que los
en una. En la alimentación manual continua, se ubican los documentos se tengan que suministrar manualmente al
documentos en la bandeja de alimentación y se alimentan
rodillo de alimentación de una en una hoja.
página por página, lo que facilita en parte el funcionamiento.
[OFF]: el rodillo de sujeción suministra continuamente
los documentos, salvo cuando está encendida la tecla
Separation Off.

3-13
Capítulo 3 Funcionamiento básico

4. Pulse [Enter].

Tecla Enter

La configuración actual se indica mediante corchetes [ ]


intermitentes.
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [ON] u
[OFF] y pulse [Enter] para aceptar la selección.
6. Pulse la tecla Stop para salir del modo de usuario.

3-14
Capítulo 3 Funcionamiento básico

4. Escaneado
Las operaciones de escaneado se pueden controlar con un programa de aplicación de escaneado como el CapturePerfect 3.1
suministrado, o directamente desde el panel de control del DR-G1130/G1100 mediante la función de trabajo.
En esta sección se describe la función de trabajo y ofrece información general de CapturePerfect 3.1.

1. Pulse la tecla Job del panel de control.


Acerca de la función de trabajo
Con la función de trabajo puede utilizar la herramienta de
registro de trabajos para almacenar distintos trabajos que
luego se pueden seleccionar mediante la tecla [Job] del panel
de control.
El registro de trabajos almacena las configuraciones de las
condiciones de escaneado, la selección del formato de archivo Tecla Job
de imagen, el destino de almacenamiento y las
configuraciones del procesamiento de datos de la imagen para
cada trabajo que se utiliza con la función de trabajo.
Sugerencia
La herramienta de registro de trabajos es un software de aplicación
compatible con TWAIN que se instala junto con el controlador ISIS/
TWAIN. Consulte Capítulo 9 “Configuración de la herramienta de Se muestran los trabajos registrados.
registro de trabajos” para obtener más información.

■ Ejecución de trabajos
Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar los
trabajos que han sido almacenados mediante la Sugerencia
herramienta de registro de trabajos. Si no se muestra ningún trabajo, registre uno con la
herramienta de registro de trabajos.
2. Seleccione un trabajo con las teclas [ ]y[ ].

3-15
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Ejecute el trabajo que se muestra con la tecla Start. ■ Escaneado con CapturePerfect
Los siguientes tres métodos de escaneado se encuentran
disponibles en el menú de escaneado de CapturePerfect
3.1.
Escanear por lotes a Escanear por lotes a archivo
impresora Guarda las imágenes
Imprime las imágenes escaneadas como archivos en
escaneadas en una una carpeta especificada.
impresora especificada.

Tecla Start

(Red) Escanear lote a correo


Inicia el programa de correo
4. Abra la carpeta especificada para confirmar que han electrónico y adjunta la imagen
sido creados los archivos de imagen. escaneada a un nuevo
mensaje.

¿Qué es CapturePerfect 3.1?


CapturePerfect 3.1 es una aplicación compatible con ISIS,
desarrollada para los escáneres de documentos Canon.
CapturePerfect 3.1 incluye los siguientes modos. Seleccione
Escanear por lotes a archivo
el modo de escaneado que desee en el menú de escaneado.
Para obtener más información, consulte la Guía de Los documentos se escanean con las condiciones de
funcionamiento de CapturePerfect 3.1. escaneado preajustadas y los datos de la imagen escaneada
se guardan en la carpeta especificada.
Escanear por lotes a impresora
Los documentos se escanean con las condiciones de
escaneado preajustadas y los datos de la imagen escaneada
se imprimen en la impresora especificada.
Escanear lote a correo
El escaneado se realiza con las condiciones de escaneado
especificadas y se inicia un cliente de correo electrónico
compatible con MAPI para generar un mensaje nuevo con
las imágenes escaneadas como elementos adjuntos.
Escanear página
Sólo se escanea una página del documento.

3-16
Capítulo 3 Funcionamiento básico

Seleccionar trabajo
Sugerencia
Las condiciones de escaneado y el modo de escaneado Esta función por lo general no es práctica para escáneres de
(Escanear por lotes a archivo, Escanear por lotes a gran tamaño.
impresora o Escanear lote a correo) se registran de
antemano como un trabajo. El trabajo de escaneo puede, ■ Utilización de CapturePerfect 3.1
entonces, llevarse a cabo en dos pasos: (1) seleccione el Esta sección describe cómo iniciar CapturePerfect 3.1 y
trabajo registrado en la barra de herramientas ➔ (2) haga escanear documentos. La función de Escanear por lotes a
clic en [Escanear trabajo]. archivo se utiliza a continuación como ejemplo.
Para obtener más información, consulte la Guía de
funcionamiento de CapturePerfect 3.1.
1. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows ➔ [Todos
los Programas] ➔ [CapturePerfect 3.1] ➔
Sugerencia [CapturePerfect 3.1].
Los siguientes dos trabajos de escaneado ya están registrados
y se pueden registrar hasta 99 trabajos.
• Documento a color
El documento se escanea en color de 24 bits, a una cara, con
una resolución de 300 ppp y el archivo se guarda en la
carpeta [Imágenes].
• Documentos binarios
El documento se escanea en blanco y negro, a una cara, con
una resolución de 200 ppp y el archivo se guarda en la Sugerencia
carpeta [Imágenes].
En Windows 8, CapturePerfect3.1 se guarda en la siguiente
Escanear por lotes a Microsoft SharePoint ubicación.
La instalación de Microsoft SharePoint le permite enviar
imágenes escaneadas al sitio web de SharePoint de
Microsoft.
Escanear para presentación
Este modo resulta adecuado cuando se utiliza un escáner
compacto en entornos tales como salas de conferencias,
donde sea necesario conectarlo a pantallas de gran tamaño
o proyectores. Si se ajusta CapturePerfect a la vista de
pantalla completa antes de realizar el escaneado, las
imágenes escaneadas se muestran a tamaño completo en la
pantalla.

3-17
Capítulo 3 Funcionamiento básico

Se iniciará el programa CapturePerfect 3.1. 4. Seleccione el tamaño del papel predeterminado y


haga clic en [Aceptar].

IMPORTANTE
Al hacer clic en el botón [Predeterminado] del cuadro de diálogo
de propiedades del controlador ISIS se aplicará esta
configuración.
5. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la selección del
2. En el menú [Escanear], haga clic en [Seleccionar escáner.
escáner]. 6. En el menú [Escanear], seleccione [Opciones de
escáner].

Aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar escáner].


3. Seleccione [CANON DR-XXXX] y haga clic en Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del controlador
[Configuración]. (XXXX varía según el modelo que ISIS.
utilice)

IMPORTANTE
Si no aparece [CANON DR-XXXX] en la lista de escáneres,
vuelva a instalar el controlador ISIS/TWAIN.

3-18
Capítulo 3 Funcionamiento básico

7. Configure las opciones de escaneado. 10. Coloque el documento y haga clic en [Guardar] para
comenzar el escaneado.
Sugerencia
Para obtener más información sobre las opciones de IMPORTANTE
escaneado, consulte “Cuadro de diálogo de configuración del Según la configuración de la opción de alimentación, cargue los
controlador ISIS/TWAIN” en la página 8-2. documentos de la siguiente manera.
8. En el menú [Escanear], haga clic en [Escanear • Si está activada la opción de alimentación [Alimentación
estándar], cargue los documentos antes de escanear.
por lotes a archivo]. Cuando se hayan escaneado todos los documentos,
aparecerá el cuadro de diálogo Continuar escaneado.

• Si está activada la opción de alimentación [Alimentación


manual], se enciende la tecla Separation Off y se levanta la
bandeja de alimentación de documentos. El escaneado se
repite mientras inserte página por página y al pulsar la tecla
Se abrirá el cuadro de diálogo [Escanear por lotes a
Stop aparecerá el cuadro de diálogo Continuar escaneado.
archivo].

Tecla Separation Off

• Si se selecciona una opción de alimentación diferente a la


[Alimentación estándar] o la [Alimentación manual], una vez
iniciado el escaneado se escanean cada uno de los
documentos ubicados en la bandeja de alimentación de
documentos y cuando no se carga ninguno, el escáner entra
en el modo en espera.
9. Especifique el nombre y el tipo de archivo para • Si está activada la [Alimentación automática], el escaneado
guardar los datos de imagen. se realiza cuando el sensor de la bandeja de alimentación de
Para obtener más información sobre otros ajustes del documentos detecta un documento, y al pulsar la tecla Stop
cuadro de diálogo [Escanear por lotes a archivo], consulte aparecerá el cuadro de diálogo Continuar escaneado.
la Guía de funcionamiento de CapturePerfect 3.1.

3-19
Capítulo 3 Funcionamiento básico

• Si está activada la opción de alimentación [Utilización de


panel], se enciende la tecla Start. El escaneado se realiza
cuando se carga un documento y se presiona la tecla Start. Al
pulsar la tecla Stop aparecerá el cuadro de diálogo Continuar
escaneado.

Tecla Start
(el indicador se
ilumina en verde)

11. Verifique que se ha cargado un documento y haga


clic en [Continuar escaneado] o [Detener
escaneado].
12. Una vez finalizado el escaneado, en el menú
[Archivo] seleccione [Salir] para salir de
CapturePerfect 3.1.

3-20
Capítulo 3 Funcionamiento básico

5. Uso de hojas de códigos de parche (Opción)


Cuando se instala el decodificador de códigos de parche opcional, el DR-G1130/G1100 admite la separación de archivos automática
mediante la detección de las hojas de códigos de parche insertados en el documento y realiza la separación por lotes.

• Las hojas de códigos de parche son datos en un formato de


Acerca de las hojas de códigos de parche documento portátil (PDF). Existen cuatro tipos; [PATCH II (A4)],
[PATCH II (LTR)], [PATCH T (A4)], [PATCH T (LTR)] según el
Los patrones de códigos de parche se imprimen en las hojas
tamaño y el diseño del papel.
de códigos de parche que se utilizan para separar los archivos
automáticamente. Cuando se instala el controlador ISIS/ ■ Impresión de las hojas de códigos de parche
TWAIN, los iconos de los patrones de códigos de parche se Abra el archivo de la hoja de códigos de parche deseada
registran en el siguiente lugar. con una aplicación que admita CapturePerfect 3.1 o el
formato de archivo PDF e imprima la imagen de la página
sólo en su tamaño original.
IMPORTANTE
• Imprima (en tamaño original) las hojas PATCH T (A4) y
PATCH II (A4) en papel de tamaño A4 o PATCH T (LTR) y
PATCH II (LTR) en papel de tamaño carta.
• Las hojas de códigos de parche deben imprimirse en su
tamaño original. Es posible que el escáner no las reconozca
como hojas de códigos de parche si se amplían o reducen.

Sugerencia ■ Creación de hojas de códigos de parche


En Windows 8, las hojas de código de lote se guardan en la tabla Al copiar un patrón de códigos de parche para crear una
de aplicaciones. hoja de códigos de parche de otro tamaño, asegúrese de lo
siguiente:
IMPORTANTE
• Ajuste el código de parche para que se adapte al área efectiva
de detección de patrones de códigos de parche.
5 mm (0,2") Patrones de códigos 5 mm (0,2")
de parche

100 mm (3,9")
5 mm (0,2")
IMPORTANTE
• Las hojas de códigos de parche sólo se pueden utilizar cuando la (Área efectiva de detección de
aplicación que usa admite la separación de archivos mediante patrones de código de parche).
patrones de códigos de parche.

3-21
Capítulo 3 Funcionamiento básico

• Al copiar un patrón de códigos de parche, la copia debe tener


el mismo tamaño que el patrón del original. Cómo utilizar las hojas de códigos de
• Tenga cuidado de mantener limpias las hojas de códigos de
parche. Si la hoja de códigos de parche presenta dobleces o
parche
pliegues, vuelva a imprimirla o reemplácela. Esta sección describe cómo usar las hojas de códigos de
parche con CapturePerfect 3.1.
■ Función de patrón de códigos de parche
1. Impresión de hojas de códigos de parche en una
Existen dos tipos de códigos de parche y sus funciones
impresora.
cambian según el patrón.
IMPORTANTE
PATCH T
• Imprima (en tamaño original) las hojas PATCH T (A4) y
PATCH II (A4) en papel de tamaño A4 o PATCH T (LTR) y
PATCH II (LTR) en papel de tamaño carta.
• Es posible que los códigos de parche no se reconozcan si se
Cuando el escáner reconoce este código de parche impreso imprimen ampliados o reducidos.
en una hoja de códigos de parche, crea un archivo 2. Inserte la hoja de códigos de parche delante del
independiente para el documento que viene después de la documento que se va a guardar en un archivo
hoja de códigos de parche. La imagen de esta hoja se puede independiente antes de cargar los documentos en el
guardar o no según los ajustes de la aplicación. escáner.
PATCH II
Inserte las hojas de códigos de
parche delante de los documentos
que desea guardar en archivos
independientes.
Cuando el escáner reconoce este código de parche impreso
en una hoja de códigos de parche, crea un archivo
independiente a partir de la hoja de códigos de parche. La
imagen de esta hoja se guarda independientemente de los
ajustes de la aplicación.

3-22
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. En la ficha [Otros] de las propiedades del controlador


ISIS, ajuste la opción de separación por lotes en
[Patchcode].

IMPORTANTE
Si no está instalado el decodificador de códigos de parche, no
se muestra la opción de separación por lotes [Patchcode].
4. Efectúe el [Escanear por lotes a archivo].
5. Ajuste la opción [Tipo de separación por lotes] en
[Escanear, Continuar escaneado] o en [Omitir,
Continuar escaneado].
Sugerencia
• Si se selecciona [Escanear, Continuar escaneado], la imagen
de la hoja de códigos de parche también se guarda y el
escaneado continúa.
• Si se selecciona [Omitir, Continuar escaneado] y se detecta el
patrón PATCH T, la imagen de la hoja de códigos de parche
no se guarda y el escaneado continúa.

3-23
Capítulo 3 Funcionamiento básico

6. Manejo de interrupciones durante el escaneado


Si se produce un error durante el escaneado, se interrumpirá la alimentación de documentos. En esta sección se describe cómo
manejar estas situaciones.

■ Cuando se detecta la doble alimentación


Comprobación de un mensaje de error (Modo de recuperación rápido activado)
Cuando se interrumpe la inserción de documentos, aparecerá
un mensaje de error en el panel de visualización.
■ Cuando se detecta un atasco de papel
Consulte lo siguiente basado en el error.
Si se detecta un atasco de papel, un documento torcido o
una grapa, (Consulte “Manejo de atascos de papel,
documentos torcidos y grapas” en la página 3-24).
■ Cuando se detecta un documento torcido Si se detecta la doble alimentación, (Consulte “Manejo de
la doble alimentación.” en la página 3-25)..

Manejo de atascos de papel, documentos


■ Cuando se detecta una grapa torcidos y grapas
Si se detecta un atasco de papel, un documento torcido o una
grapa, retire cualquier documento que haya quedado en la
bandeja de salida o dentro del escáner.

■ Cuando se detecta la doble alimentación PRECAUCIÓN


(Modo de recuperación rápido deshabilitado) • Retire con cuidado los documentos que hayan quedado dentro
del escáner.
• Puede dañar los documentos o cortarse con el filo del papel.
Retire completamente los documentos que hayan quedado
dentro del escáner. Los trozos de papel que permanezcan dentro
del escáner pueden causar atascos o daños en el futuro.
1. Retire todos los documentos que hayan quedado en
la bandeja de salida.
2. Abra la unidad superior con suavidad.
(Consulte “Abrir la unidad superior” en la página 5-3).
PRECAUCIÓN
Sea cuidadoso y evite pillarse las manos al abrir y cerrar la
unidad superior.

3-24
Capítulo 3 Funcionamiento básico

3. Retire cualquier documento que haya quedado Coloque el documento que ha retirado del interior del
dentro del escáner. escáner delante de los otros documentos de la bandeja de
alimentación y pulse la tecla Start para reanudar el
IMPORTANTE
escaneado.
• Si el documento se detuvo a mitad de camino de la bandeja
de salida, extráigalo mientras levanta ligeramente la unidad
superior.
• Si el documento se ha quedado completamente dentro del
escáner, abra la unidad superior todo lo que pueda para
retirarlo.
4. Cierre la unidad superior con suavidad. A
continuación, presione ambos extremos para
asegurarse de que está completamente cerrada.
(Consulte “Cerrar la unidad superior” en la
página 5-3).
Tecla Start
5. Asegúrese de verificar la última imagen guardada y
reanude el escaneado a partir de allí.
IMPORTANTE
• Aunque un documento se expulse por la bandeja de salida, es
posible que la imagen escaneada no se haya guardado. Manejo de la doble alimentación.
Antes de volver a escanear, compruebe siempre la última Cuando durante el escaneado se detecta una doble
imagen guardada.
alimentación, las páginas del documento en las que se detectó
• Antes de volver a escanear, enderece los documentos que se
han detectado como torcidos.
la doble alimentación se expulsan por el orificio de salida,
• Antes de volver a escanear, retire cualquier grapa que se aparece un mensaje de error en la pantalla del panel y se
haya detectado en los documentos. detiene el transporte.

3-25
Capítulo 3 Funcionamiento básico

IMPORTANTE
■ Si el modo de recuperación rápido está
activado
Cuando se detecta una doble alimentación, se procesa el archivo
de imagen siguiente y aparecen mensajes según la configuración • Si el modo de recuperación rápido se encuentra activado, el
del modo de recuperación rápido del controlador ISIS/TWAIN. escaneado se detiene cuando se detecta una doble alimentación
(Consulte “Casilla de verificación [Modo de Recuperación Rápido]” y se muestra el siguiente mensaje de error.
en la página 8-6).

1. Verifique las páginas del documento con doble


alimentación.
Sugerencia
• Si aparentemente un papel adherido a la página del
documento como una etiqueta es la causa de la detección de
la doble alimentación, no le preste atención.
• Si se cargaron dos páginas del documento juntas, vuelva a
■ Si el modo de recuperación rápido está escanearlas.
desactivado 2. Seleccione un proceso mediante las teclas [ ]y
• Si el modo de recuperación rápido se encuentra desactivado, las [ ] , y pulse [Enter].
imágenes escaneadas antes de la doble alimentación se guardan [Start]:
como archivos, el escaneado finaliza y se muestra el siguiente Cuando se detecta la doble alimentación, se cancela la
mensaje de error.
imagen y el documento vuelve a escanearse.
Al detectar doble alimentación por longitud del documento [Stop]:
Las imágenes escaneadas antes de la detección de la doble
alimentación se guardan en archivos y se finaliza el
escaneado.
Al detectar doble alimentación por ultrasonido [DFR]:
Las imágenes de los documentos escaneados cuando se
detectó la doble alimentación se guardan y los documentos
vuelven a escanearse.
Coloque las páginas del documento expulsadas por la
detección de la doble alimentación en la parte superior de
la pila de documentos que están para escanear y reanude el
escaneado.

3-26
Capítulo 4 Otras funciones

1. Descripción de funciones................................. 4-2


2. Modo de usuario .............................................. 4-4
Procedimiento operativo del modo de usuario......4-4
3. Funciones del modo de usuario....................... 4-6
Capítulo 4 Otras funciones

1. Descripción de funciones
La función de recuento de documentos antes del escaneado se describe a continuación.

■ Modo de sólo recuento 3. Pulse la tecla Start para contar las hojas del
Cuenta el número de hojas del documento cargadas documento que se cargaron.
simplemente alimentándolas al escáner.
Sugerencia
El modo de sólo recuento se ejecuta mediante la tecla Count
Only del panel de control y se puede utilizar para contar las IMPORTANTE
hojas del documento incluso cuando no está conectado el
Para restablecer el contador de páginas, pulse la tecla Count
ordenador.
Clear durante unos dos segundos mientras se enciende la tecla
1. Coloque los documentos en la bandeja. Count Only.

2. Pulse la tecla Count Only del panel de control.

Tecla Count
Clear

Tecla Count
Only

La tecla Count Only se ilumina en azul cuando se activa el


modo de sólo recuento.

4-2
Capítulo 4 Otras funciones

■ Escaneado de verificación
Mientras se escanea, el recuento de documentos que se
obtiene del modo de sólo recuento o que se introduce
manualmente, se compara con el recuento real de las
páginas del documento escaneadas. Se muestra un error si
ambos valores no coinciden.
1. Configuración del recuento.

Sugerencia
El recuento de documentos se puede configurar mediante el
modo de sólo recuento o al pulsar las teclas [ ] y [ ].
2. Seleccione “Recuento de verificación” en la
configuración del controlador ISIS/TWAIN.
3. Inicie el escaneado.
Aparece el mensaje “Verifying…”.

Sugerencia
Si se supera el recuento especificado mientras se escanea o si
el recuento de los documentos escaneados no alcanza el valor
especificado cuando finaliza el escaneado, se muestra un
mensaje de error.
Si el escaneado ha finalizado antes del recuento
especificado

Si el escaneado ha finalizado sin alcanzar el recuento


especificado

4-3
Capítulo 4 Otras funciones

2. Modo de usuario
Proporciona al usuario la capacidad de cambiar determinadas funciones del escáner.

Las funciones del modo de usuario se muestran en la


Procedimiento operativo del modo de siguiente secuencia.
usuario
Las operaciones del modo de usuario se controlan mediante el
siguiente procedimiento.
Sugerencia
Los procedimientos operativos varían según la función del modo
de usuario. Para obtener más información, consulte las páginas
que se indican.
1. Pulse la tecla Menu del panel de control.

Tecla Menu

Se activa el modo de usuario.

2. Pulse las teclas [ ] y [ ] para seleccionar la


función del modo de usuario.

4-4
Capítulo 4 Otras funciones

3. Pulse [Enter].

Tecla Enter

La configuración actual se indica mediante corchetes [ ]


intermitentes.

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [ON2],


[ON1] u [OFF] y pulse [Enter] para aceptar la
selección.

5. Pulse la tecla [Stop] para salir del Modo de usuario.

4-5
Capítulo 4 Otras funciones

3. Funciones del modo de usuario


Las siguientes funciones están disponibles en el modo de usuario.

■ Ajuste del modo de separación ■ Configuración del control de doble


Si ocurre una doble alimentación o un atasco de papel, alimentación
cambie a Modo separación.

Seleccione si desea que se active la detección de doble


HI: Se utiliza cuando existe una gran fricción entre las alimentación en el modo de sólo recuento. Si se establece
hojas, así como cuando deben alimentarse documentos en [ON], la doble alimentación se detecta durante la
que resultan difíciles de separar. alimentación en el modo de sólo recuento.
Normal: Este es el ajuste que se utiliza normalmente. Existen dos métodos de detección de doble alimentación:
LO: Se utiliza cuando deben alimentarse documentos comparación de la longitud de los documentos y detección
finos. de irregularidades entre documentos mediante
IMPORTANTE
ultrasonidos. Ambos métodos pueden establecerse de
acuerdo con el controlador ISIS/TWAIN. (Consulte la
Debido a la gran potencia de separación, es posible que con la
opción [HI] el papel se rasgue. Si esto sucediera, utilice la página 8-5).
opción [Normal] o [LO]. En modo de sólo recuento, la detección de doble
alimentación se efectúa mediante ultrasonidos.
■ Configuración del control del zumbador
■ Configuración de la detección de grapas

El zumbador suena al pulsar las teclas del panel y cuando


se producen errores de escaneado. Seleccione si desea que se active la detección de grapas al
ON2: el zumbador suena cuando se produce un error en el activar el modo de sólo recuento.
escáner o cuando se pulsa una tecla del panel de ON: detecta grapas en el modo de sólo recuento.
control. OFF: no detecta grapas en el modo de sólo recuento.
ON1: el zumbador suena cuando se produce un error en el La detección de grapas durante el escaneado se establece
escáner. con el controlador ISIS/TWAIN. (Consulte la página 8-6).
OFF: el zumbador no suena nunca.

4-6
Capítulo 4 Otras funciones

■ Configuración del nivel de detección de ■ Configuración del modo de alimentación


grapas manual continua

Configura el nivel de sensibilidad de detección de grapas. Este modo desactiva la alimentación mediante el rodillo de
[1] es la configuración predeterminada de fábrica, [2] sujeción de manera que el operador tiene que alimentar
proporciona una sensibilidad más alta y [0] proporciona manualmente la pila de documentos de una en una hoja.
una sensibilidad más baja. (Consulte “Modo de alimentación manual continua” en la
página 3-13).
■ Configuración del modo de documento largo ON: se desactiva el rodillo de sujeción.
OFF: los documentos se cargan mediante el rodillo de
sujeción.
■ Configuración del tiempo de alimentación
Es posible activar este modo para detectar y escanear
manual consecutiva
páginas de documentos de hasta 3.000 mm (118,1") de
largo cuando se selecciona el ajuste de tamaño de página
Detección automática. (Consulte “Configuración del
modo de documento largo” en la página 3-4).
ON2: detecta automáticamente el tamaño de página Establezca el intervalo de tiempo durante el cual el rodillo
cuando se escanean documentos de hasta 3.000 mm de alimentación seguirá girando tras introducir un paquete
(118,1") de longitud. de documentos.
ON1: detecta automáticamente el tamaño de página 0: 0 seg.
cuando se escanean documentos de hasta 1.000 mm 1: 30 seg.
(39,4") de longitud. 2: 60 seg.
OFF: detecta automáticamente el tamaño de página 3: 180 seg.
cuando se escanean documentos de hasta 432 mm (17") 4: 300 seg.
de longitud.
■ Configuración del modo en espera
Sugerencia
Si se alimenta un documento cuya longitud es mayor que el
tamaño de página máximo que se puede detectar con la opción
Detección automática, se indicará que se ha producido un
atasco de papel y el transporte finalizará. Selecciona la cantidad de tiempo (240, 60 ó 10 minutos)
que desea que transcurra desde el momento en que el
escáner se usó por última vez hasta la activación del modo
en espera.

4-7
Capítulo 4 Otras funciones

■ Configuración del idioma de la pantalla ■ Configuración de repetición de tecla

Selecciona inglés, japonés o francés para el idioma que Selecciona el método de visualización del panel.
aparecerá en el panel de control. ON: la visualización del panel se desplaza cuando se pulsa
EN: pantalla del panel en inglés una tecla de manera continua.
JP: pantalla del panel en japonés OFF: la visualización del panel se desplaza cada vez que
FR: pantalla del panel en francés se pulsa una tecla.

■ Ajuste del contraste de la pantalla Sugerencia


La repetición de tecla es válida en las siguientes situaciones.
• Al usar la función de trabajo
• Al seleccionar cada una de las funciones en el modo de
usuario
Utilícelo para ajustar el contraste de la pantalla del panel. ■ Contador total
■ Configuración del paquete corto para USB

Muestra la cantidad total de páginas de documentos


Si el escáner no funciona normalmente al usar la interfaz alimentadas por el escáner desde su primer uso.
USB, cambie la configuración a [OFF]. ■ Contador del rodillo
■ Configuración de la posición de la bandeja

Muestra la cantidad de páginas de documentos


La bandeja de documentos se debe configurar para que alimentadas desde la instalación o reemplazo del rodillo
coincida con la cantidad de hojas del documento que se (rodillos de sujeción, alimentación y retardo). Asegúrese
van a cargar. (Consulte “Preparación de la bandeja de de poner a cero el contador cuando reemplace los rodillos.
alimentación de documentos” en la página 3-6). (Consulte “Comprobación y puesta a cero del contador de
0: hasta 500 hojas páginas” en la página 5-8).
1: hasta 300 hojas
2: hasta 100 hojas

4-8
Capítulo 4 Otras funciones

■ Prueba de impresora

Cuando se instala la impresora opcional, esta función


ejecuta una impresión de prueba. (Consulte “Realización
de una prueba de la unidad de impresión” en la
página 5-21).
■ Configuración de la función de APAGADO
automático

Establezca la función de APAGADO automático.


Seleccione ON para activar la función de APAGADO
automático y, si transcurridas 4 horas, no se ha efectuado
escaneado alguno, el escáner se APAGA
automáticamente.

4-9
Capítulo 5 Mantenimiento

1. Mantenimiento regular ..................................... 5-2


Limpieza del escáner ............................................5-2
Limpieza de los sensores......................................5-2
Abrir y cerrar la unidad superior............................5-3
Limpieza del cristal de escaneado,
el rodillo y la almohadilla .......................................5-3
Ajuste de la compresión........................................5-5
Función de APAGADO automático .......................5-6
Toma eléctrica.......................................................5-6
2. Sustitución de los rodillos de transporte .......... 5-7
Ciclo de sustitución de los rodillos ........................5-7
Comprobación y puesta a cero del contador
de páginas.............................................................5-8
Extracción y reinstalación de los rodillos ..............5-9
3. Extracción y colocación de la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo
de retardo) ..................................................... 5-15
Cuándo se debe sustituir la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo de retardo)....5-15
Extracción y colocación de la almohadilla
de separación (cubierta del rodillo de retardo)....5-15
4. Limpieza y sustitución de los cartuchos
de tinta de la unidad de impresión................. 5-17
Acerca de la unidad de impresión.......................5-17
Sustitución de los cartuchos de tinta...................5-17
Especificación de la posición de impresión.........5-20
Limpieza de la unidad de impresión....................5-20
Prueba de la unidad de impresión ......................5-21
Capítulo 5 Mantenimiento

1. Mantenimiento regular
Para mantener la calidad del escaneado, limpie el escáner periódicamente tal y como se describe a continuación.
PRECAUCIÓN
• No utilice aerosoles para limpiar el escáner. De lo contrario, los mecanismos de precisión pueden humedecerse y funcionar mal.
• No utilice nunca disolventes de pintura, alcohol ni disolventes orgánicos para limpiar el escáner. Dichas sustancias pueden deformar o
decolorar la carcasa del escáner y provocar otros daños.
• Sea cuidadoso y evite lastimar sus manos al abrir y cerrar la unidad superior.

■ Limpieza de la entrada de alimentación de


Limpieza del escáner documentos y la ruta de transporte
■ Acerca del paño para limpiar La presencia de polvo o partículas de papel en la entrada
Para limpiar el interior del escáner, utilice el paño de de alimentación de documentos o en el interior del escáner
limpieza suministrado. puede ocasionar la aparición de manchas en las imágenes
escaneadas. Utilice aire comprimido para limpiar
■ Limpieza de la carcasa del escáner periódicamente el polvo y las partículas de papel de la
Para limpiar el exterior del escáner, use un paño entrada y del interior del escáner. Al finalizar trabajos de
humedecido con agua o una solución de detergente poco escaneado grandes, apague el escáner y retire las partículas
concentrada. Escurra bien el paño y use un paño seco y de papel.
limpio para secar el escáner.

Limpieza de los sensores


El polvo y los desechos que se acumulan en los sensores
pueden hacer que los documentos sean reconocidos de
manera incorrecta. Limpie los sensores periódicamente
usando un soplador, etc. de modo que el polvo y los desechos
no se acumulen.
Lado inferior interno de la unidad principal
Sensores

Sensores

5-2
Capítulo 5 Mantenimiento

Lado superior interno de la unidad principal (Unidad ■ Cerrar la unidad superior


superior) Cierre la unidad superior con suavidad (1). A
continuación, presione ambos extremos de la unidad
Sensores superior para verificar que está completamente cerrada. (2)

(1)
(2)

Abrir y cerrar la unidad superior


Cuando limpie el interior del dispositivo, asegúrese de abrir y
cerrar la unidad superior siguiendo el procedimiento que Sugerencia
figura a continuación. Si la unidad superior queda abierta, se mostrará un error.
PRECAUCIÓN
Cuando abra o cierre la unidad superior, asegúrese de no
pillarse las manos.
■ Abrir la unidad superior
Tire y sujete la palanca para abrir/cerrar, y abra la unidad Limpieza del cristal de escaneado, el
con suavidad hasta que la unidad superior se detenga. rodillo y la almohadilla
Si las imágenes escaneadas contienen rayas o los documentos
se ensucian, es posible que el cristal de escaneado o los
rodillos estén sucios. Limpie las piezas periódicamente.
IMPORTANTE
Los rayones en el cristal de escaneado pueden provocar la
aparición de manchas o rayas en las imágenes escaneadas, así
como errores de alimentación. Si encuentra un rayón en el cristal
de escaneado, póngase en contacto con su distribuidor local
Palanca para abrir/ autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento
cerrar para sustituir el cristal.
1. Apáguelo y desconecte el enchufe de alimentación
de la toma eléctrica.

5-3
Capítulo 5 Mantenimiento

2. Cierre la extensión de la bandeja de salida de 5. Limpie los rodillos con un paño humedecido y bien
documentos si está abierta. escurrido mientras los hace girar.
3. Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte Los rodillos están ubicados en las posiciones indicadas en
“Abrir la unidad superior” en la página 5-3) la figura a continuación.

4. Elimine el polvo del cristal de escaneado con un Rodillo de


sujeción
paño de limpieza o un paño limpio y seco.
Asegúrese de limpiar ambos cristales de escaneado, el Rodillo de
alimentación
inferior y el superior. Rodillo de
transporte Rodillo de
PRECAUCIÓN
platina
Nunca rocíe agua o detergente poco concentrado directamente
sobre los cristales de escaneado. El rocío podría penetrar
debajo del cristal y contaminar las lentes y la fuente lumínica
interna.
Rodillo de retardo

6. Retire el rodillo de sujeción, el de alimentación, el de


Cristal de retardo y la cubierta del rodillo de retardo. (Consulte
escaneado
“Extracción y reinstalación de los rodillos” en la
página 5-9).
IMPORTANTE
Retire el rodillo de sujeción, el de alimentación y el de retardo
antes de limpiar la suciedad. La almohadilla está colocada en la
cubierta del rodillo de retardo. Limpie la suciedad de la
almohadilla una vez la cubierta del rodillo de retardo se haya
retirado del dispositivo.
7. Limpie los rodillos que retiró con un paño
humedecido y bien escurrido.

5-4
Capítulo 5 Mantenimiento

8. Limpie la suciedad de la almohadilla colocada en la


cubierta del rodillo de retardo que se retiró utilizando Ajuste de la compresión
un paño humedecido en agua y bien escurrido. Si el rodillo montado dentro del escáner se desgasta, las
imágenes escaneadas se alargarán verticalmente. En este
caso, el alargamiento de la imagen se puede eliminar
mediante el ajuste de la compresión.
1. Abra Windows e inicie sesión como usuario con
privilegios de administrador.
2. Haga clic en el botón “Inicio” y, a continuación,
seleccione [Todos los programas], [Canon DR-
XXXX] y [Canon imageFORMULA Utility]. XXXX
depende del modelo que se esté utilizando.
IMPORTANTE
Cuando limpie la almohadilla, no aplique una fuerza excesiva. Sugerencia
De lo contrario, podría dañarla. En Windows 8, la utilidad imageFORMULA de Canon se guarda
en la siguiente ubicación.

Se iniciará la utilidad imageFORMULA.

9. Vuelva a colocar los rodillos en su lugar. (Consulte


“Extracción y reinstalación de los rodillos” en la
página 5-9).
10.Cierre la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Cerrar la unidad superior” en la página 5-3).
IMPORTANTE
Se incluso después de limpiar los rodillos con frecuencia se
producen atascos de papel o alimentaciones dobles, la causa
probable es la fricción de los rodillos. Si ello sucede, reemplace 3. Haga clic en [CANON DR-XXXX USB] y, a
los rodillos. Comuníquese con el representante de
continuación, en “Propiedades”. XXXX depende del
mantenimiento.
modelo que se esté utilizando.
Se mostrarán las propiedades del escáner.

5-5
Capítulo 5 Mantenimiento

4. Modifique los valores de [Ajuste de la proporción de


reducción]. Función de APAGADO automático
El valor de ajuste puede establecerse en un rango de entre El dispositivo incorpora una función de APAGADO
-3,0% y +3,0%. automático. Cuando la función de APAGADO automático
está en ON, la alimentación eléctrica se apaga
automáticamente transcurridas 4 horas desde el último
escaneo u otra operación.
La función de APAGADO automático puede establecerse
utilizando el modo de usuario. (Consulte “Modo de usuario”
en la página 4-4).

Toma eléctrica
Si deja el enchufe de alimentación conectado a la toma
eléctrica durante un período de tiempo prolongado, es posible
que se acumule polvo en la toma eléctrica y que ocasione un
incendio o una descarga eléctrica. Limpie el enchufe de
alimentación y la toma eléctrica regularmente.

5. Haga clic en [OK] para cerrar las propiedades del


escáner.

5-6
Capítulo 5 Mantenimiento

2. Sustitución de los rodillos de transporte


Cuando los rodillos empiezan a desgastarse, la capacidad de alimentación disminuye y es más probable que se produzcan errores
de alimentación de documentos, como atascos de papel.
Si estos errores continúan produciéndose, incluso después de limpiar los rodillos, adquiera el Kit de sustitución de rodillos y
reemplace los rodillos de transporte (rodillos de sujeción, alimentación y retardo).

• Asegúrese de poner a cero el contador del rodillo después de


Ciclo de sustitución de los rodillos sustituir los rodillos. (Consulte “Comprobación y puesta a cero del
contador de páginas” en la página 5-8).
Los rodillos de alimentación son artículos de consumo que se
deben sustituir después de cargar aproximadamente 450.000 ■ Kit de sustitución de rodillos
páginas. El Kit de sustitución de rodillos está compuesto de rodillos
Cuando los rodillos hayan introducido más de 450.000 de sujeción, alimentación y retardo de repuesto. Para
páginas, aparecerá un mensaje en el que se indica que debe obtener más información, póngase en contacto con su
sustituirlos en el panel de visualización cada vez que se distribuidor local autorizado de Canon o con el
encienda el escáner. Si el escáner está configurado para representante de mantenimiento.
reiniciarse con el ordenador, también aparecerá un mensaje Nombre del producto: Kit de sustitución de rodillos
para sustituir los rodillos en la pantalla del ordenador. Código del producto: 8262B001
Rodillo de
sujeción

IMPORTANTE
• Cuando aparezca el mensaje para sustituir los rodillos, adquiera Rodillo de
el Kit de sustitución de rodillos y reemplácelos siguiendo los alimentación
pasos correspondientes que se indican en los procedimientos de
extracción y reinstalación.
– (Consulte “Extracción y reinstalación del rodillo de sujeción” en
la página 5-10). Rodillo de
– (Consulte “Extracción y reinstalación del rodillo de retardo
alimentación” en la página 5-11).
– (Consulte “Extracción y reinstalación del rodillo de retardo” en
la página 5-12).
• Cuando los rodillos comienzan a gastarse, se pueden producir
problemas como atascos de papel y fallos de alimentación de
documentos con mayor frecuencia. En tal caso, sustituya los
rodillos, independientemente del recuento de páginas.
• Los mensajes del panel de visualización se eliminan con la tecla
Count Clear. No obstante, seguirán apareciendo cada vez que se
encienda el escáner hasta que se ponga a cero el contador del
rodillo.

5-7
Capítulo 5 Mantenimiento

3. Compruebe el número de páginas introducidas por


Comprobación y puesta a cero del los rodillos y pulse [Enter].
contador de páginas
El contador de uso del rodillo se puede verificar y poner a cero
desde la configuración del modo de usuario de “Contador del
rodillo”.
IMPORTANTE Tecla Enter
• Este contador indica el número de páginas transportadas por los
rodillos de alimentación instalados actualmente. Asegúrese de
poner a cero el contador cuando sustituya los rodillos.
• El “Contador total” muestra el número total de páginas cargadas
durante toda la vida útil del escáner y no se puede poner a cero.
1. Pulse la tecla Menu del panel de control para activar
el Modo de usuario.
Se activará el modo de puesta a cero del contador.

4. Pulse la tecla [ ] para seleccionar [RESET] y pulse


Tecla Menu [Enter].
El contador volverá a cero.

5. Pulse la tecla [Stop] para salir del Modo de usuario.


2. Pulse la tecla [ ] dos veces para visualizar el [Roller ■ Comprobación y puesta a cero mediante la
Counter]. utilidad imageFORMULA
1. Abra Windows e inicie sesión como usuario con
privilegios de administrador.
2. Haga clic en el botón “Inicio” y, a continuación,
seleccione [Todos los programas], [Canon DR-
XXXX] y [Canon imageFORMULA Utility]. XXXX
depende del modelo que se esté utilizando).
En Windows 8, la utilidad imageFORMULA de Canon se guarda
Sugerencia en la siguiente ubicación.

5-8
Capítulo 5 Mantenimiento

4. Haga clic en [Reinicialización].

Se iniciará la utilidad imageFORMULA.

3. Haga clic en [Canon DR-XXXX USB] y, a


continuación, en “Propiedades”. XXXX depende del
modelo que se esté utilizando).
Se mostrarán las propiedades del escáner.
El valor del contador del “Rodillo en uso” se pondrá a
cero.
5. Haga clic en [OK] para cerrar las propiedades del
escáner.

Extracción y reinstalación de los rodillos


Siga el procedimiento que se muestra a continuación para
retirar y reinstalar los rodillos cuando necesite limpiar o
reemplazar los rodillos de sujeción, alimentación o retardo.
PRECAUCIÓN
• Apáguelo y desconecte el enchufe de alimentación de la toma
eléctrica cuando retire o reinstale los rodillos. Si deja la
alimentación eléctrica encendida podría ocasionar una descarga
eléctrica.

5-9
Capítulo 5 Mantenimiento

• No ejerza una fuerza excesiva sobre los rodillos al extraerlos o 3. Abra el soporte del rodillo.
volver a instalarlos. La deformación de los rodillos puede
ocasionar errores de alimentación.

Rodillo de
sujeción

Rodillo de
alimentación

Rodillo de Sugerencia
retardo El soporte del rodillo vuelve a su posición original cuando es
liberado.
4. Retire el rodillo de sujeción e instale un rodillo de
■ Extracción y reinstalación del rodillo de sujeción limpio o uno de repuesto.
sujeción
1. Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Abrir la unidad superior” en la página 5-3).
2. Abra la cubierta del rodillo.

IMPORTANTE
Instale el rodillo de sujeción de modo que el lado con el
engranaje quede a la izquierda.

Engranaje

5-10
Capítulo 5 Mantenimiento

5. Cierre la cubierta del rodillo. Compruebe que haga 3. Empuje la palanca de bloqueo del rodillo hacia abajo.
un sonido de traba y que esté bien colocado en su
posición original.

4. Deslice el rodillo de alimentación hacia la derecha y


luego tire de él hacia usted.
IMPORTANTE
Si no cierra bien el soporte del rodillo y la cubierta del rodillo se
podría producir un error de alimentación. Siempre asegúrese
de comprobar que el soporte del rodillo y la cubierta del rodillo
estén cerradas.
6. Cierre la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Cerrar la unidad superior” en la página 5-3).
■ Extracción y reinstalación del rodillo de
alimentación
1. Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte 5. Retire el rodillo de alimentación.
“Abrir la unidad superior” en la página 5-3).
2. Abra la cubierta del rodillo.

5-11
Capítulo 5 Mantenimiento

6. Coloque el nuevo rodillo de alimentación sobre la 9. Cierre la cubierta del rodillo. Compruebe que haga
clavija. un sonido de traba y que esté bien colocado en su
posición original.

7. Coloque el rodillo de alimentación en su lugar (1) y


alinee la muesca en el eje del rodillo con el eje del IMPORTANTE
escáner (2). Si no cierra bien la cubierta del rodillo podría ocasionar un error
de alimentación. Siempre asegúrese de comprobar que la
cubierta del rodillo esté cerrada.
(2)
10. Cierre la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Cerrar la unidad superior” en la página 5-3).
(1) ■ Extracción y reinstalación del rodillo de
retardo
1. Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Abrir la unidad superior” en la página 5-3).
2. Sujete la cubierta del rodillo con los dedos para
8. Empuje la palanca de bloqueo del rodillo hacia arriba extraerlo. (Consulte “Abrir la unidad superior” en la
para bloquear el rodillo de alimentación. página 5-3).

5-12
Capítulo 5 Mantenimiento

3. Empuje la palanca de bloqueo del rodillo hacia arriba 5. Alinee la muesca del rodillo con el eje del dispositivo
(1) y desplácela hacia la izquierda (2) para y deslice la palanca de bloqueo del rodillo en la
desbloquear el rodillo. dirección indicada por la flecha.

(2)
(1)

4. Retire el rodillo de retardo e instale un rodillo de 6. Mueva la palanca de bloqueo del rodillo hacia abajo
retardo limpio o uno de repuesto. para bloquear el rodillo de retardo en su lugar.

PRECAUCIÓN
Las secciones metálicas del rodillo pueden alcanzar una
temperatura extremadamente alta tras un uso continuado. Evite
tocar la parte metálica directamente. Espere hasta que el rodillo se 7. Vuelva a colocar la cubierta del rodillo.
haya enfriado completamente antes de sustituirlo.

5-13
Capítulo 5 Mantenimiento

8. Empuje la parte frontal de la cubierta del rodillo hacia


adentro. Compruebe que haga un sonido de traba y
que esté bien colocado en su posición original.

9. Cierre la unidad superior con suavidad. (Consulte


“Cerrar la unidad superior” en la página 5-3).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el gancho esté completamente trabado y que
la cubierta del rodillo no esté floja. Si lo está, hará que se trabe
la bandeja de alimentación de documentos y el escáner no
funcionará bien.

5-14
Capítulo 5 Mantenimiento

3. Extracción y colocación de la almohadilla de separación (cubierta del rodillo de


retardo)
Al sustituir la almohadilla de separación, realice los siguientes pasos para extraerla de la unidad y colocar una nueva.

2. Sujete la cubierta del rodillo con los dedos para


Cuándo se debe sustituir la almohadilla de extraerlo. (Consulte “Abrir la unidad superior” en la
separación (cubierta del rodillo de retardo) página 5-3).
Las almohadillas de separación son artículos de consumo que
se deben sustituir después de cargar aproximadamente
6.000.000 páginas.
Una almohadilla de separación gastada ya no es capaz de
alimentar correctamente un documento y puede causar
atascos de papel. Si los documentos ya no se alimentan
correctamente o suelen alimentarse dos hojas a la vez,
sustituya la almohadilla de separación.

Extracción y colocación de la almohadilla ■ Colocación de la almohadilla de separación


de separación (cubierta del rodillo de (cubierta del rodillo de retardo)
retardo) 1. Vuelva a colocar la cubierta del rodillo.
■ Extracción de la almohadilla de separación
(cubierta del rodillo de retardo)
1. Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte
“Abrir la unidad superior” en la página 5-3).

5-15
Capítulo 5 Mantenimiento

2. Empuje la parte frontal de la cubierta del rodillo hacia


adentro. Compruebe que haga un sonido de traba y
que esté bien colocado en su posición original.

3. Cierre la unidad superior con suavidad. (Consulte


“Cerrar la unidad superior” en la página 5-3).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el gancho esté completamente trabado y que
la cubierta del rodillo no esté floja. Si lo está, hará que se trabe
la bandeja de alimentación de documentos y el escáner no
funcionará bien.

■ Repuestos
Nombre del producto: Almohadilla de separación
Código del producto: 8262B002

5-16
Capítulo 5 Mantenimiento

4. Limpieza y sustitución de los cartuchos de tinta de la unidad de impresión


Al utilizar la unidad de impresión opcional, la impresión se tornará poco clara o no se realizará si se agotó la tinta. Recomendamos
tener un cartucho de tinta de reserva a mano.

Acerca de la unidad de impresión Sustitución de los cartuchos de tinta


El cartucho de tinta para la unidad de impresión que imprime Siga el procedimiento indicado a continuación para sustituir
documentos escaneados está instalado en la siguiente el cartucho de tinta.
ubicación.
IMPORTANTE
Después de sustituir un cartucho, realice una impresión de prueba
para confirmar la calidad. (Consulte “Prueba de la unidad de
impresión” en la página 5-21).
1. Deslice completamente las guías de documentos
hacia la izquierda y la derecha.
2. Empuje con el dedo el área de la cubierta de la
impresora que muestra la flecha para liberarla.
La cubierta de la impresora se desbloquea y se abre por la
parte frontal.
■ Preparación de un cartucho de tinta
Utilice uno de los siguientes cartuchos de tinta HP de color
rojo, azul o verde. Para obtener más información, póngase
en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
o con el representante de mantenimiento.
Nombre del producto: Cartucho de tinta (azul)
Código del producto: 3693A002 (C6602B)
Nombre del producto: Cartucho de tinta (rojo)
Código del producto: 3693A003 (C6602R)
Nombre del producto: Cartucho de tinta (verde)
Código del producto: 3693A004 (C6602G)

5-17
Capítulo 5 Mantenimiento

3. Abra la cubierta de la impresora hasta que haga 6. Quite el sello que cubre las boquillas del cartucho
contacto con la bandeja de salida. nuevo.

PRECAUCIÓN
Sugerencia No extraiga el sello que cubre las boquillas de un cartucho si no
Lleve a cabo los pasos a continuación con la cubierta de la va a utilizarlo enseguida. Además, evite tocar las boquillas o los
impresora totalmente abierta. contactos de metal del cartucho de tinta.
4. Tire de la palanca de bloqueo hacia afuera (1) para
liberar el bloqueo del cartucho de tinta (2).

(1)

7. Coloque el cartucho nuevo con las boquillas mirando


hacia la derecha.
(2)

5. Retire el cartucho de tinta.

5-18
Capítulo 5 Mantenimiento

8. Presione el cartucho del modo indicado por la flecha 10. Cierre la cubierta de la impresora.
hasta que haga clic. Empuje con el dedo el área de la cubierta de la impresora
que muestra la flecha para bloquearla.

9. Ajuste la posición del carro moviéndolo hacia la


izquierda o la derecha, y luego asegúrese de que Sugerencia
puede sentir el clic. (Consulte “Especificación de la La cubierta de la impresora no se cerrará a menos que el carro
posición de impresión” en la página 5-20). esté correctamente alineado con un orificio de ubicación. Si no
se cierra, compruebe la posición del carro.
Orificios de ubicación
(15 ubicaciones) IMPORTANTE
Al cerrar la cubierta de la impresora, asegúrese de que esté
bloqueada para que no pueda abrirse accidentalmente. Si la
cubierta de la impresora se abre, aparecerá un mensaje de
error.

Sugerencia
Si no siente el clic, el carro no está alineado correctamente con
un orificio de ubicación. Siempre mueva el carro a una posición
donde haga clic.

5-19
Capítulo 5 Mantenimiento

Sugerencia
Especificación de la posición de
• Si no siente el clic, el carro no está alineado correctamente
impresión con un orificio de ubicación. Siempre mueva el carro a una
Especifique la posición de impresión manualmente en la posición donde haga clic.
dirección horizontal del documento. • La cubierta de la impresora no se cerrará a menos que el
Para hacerlo, mueva el carro hacia la izquierda o la derecha y carro esté correctamente alineado con un orificio de
ubicación. Si no se cierra, compruebe la posición del carro.
alinéelo con uno de los 15 orificios de ubicación.
1. Alinee rápidamente el borde derecho de la palanca
de bloqueo con la posición de impresión deseada. Limpieza de la unidad de impresión
■ Limpieza de la placa guía
La tinta que se acumula en la placa guía dentro de la unidad
de impresión opcional podría manchar los documentos
cuando se escanean. Limpie la tinta con agua y un detergente
poco concentrado en un paño suave bien escurrido y luego
séquela completamente con un paño seco.
Placa guía

Sugerencia
La posición del borde derecho de la palanca de bloqueo indica
la posición de impresión actual.
2. Ajuste la posición del carro con precisión moviéndolo
hacia la izquierda o la derecha, y luego asegúrese de
sentir el clic.
Orificios de ubicación
(15 ubicaciones)

5-20
Capítulo 5 Mantenimiento

■ Limpieza de los cartuchos de tinta


Si se ensucian las boquillas de los cabezales de impresión de Prueba de la unidad de impresión
la unidad de impresión, pueden aparecer rayas o manchas en Después de reemplazar un cartucho de tinta o de limpiar el cabezal
de impresión, realice una prueba para confirmar la calidad de la
la impresión. Para evitarlo, retire el cartucho de tinta en forma
impresión. La impresión de prueba se realiza mediante la selección
periódica y limpie el cabezal de impresión con un paño suave de “Prueba de la unidad de impresión” en el modo de usuario.
y seco o con un bastoncillo de algodón.
IMPORTANTE
Antes de realizar una prueba de la unidad de impresión, cargue
una hoja de papel en la bandeja de alimentación de documentos.

■ Realización de una prueba de la unidad de


impresión
Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar la Prueba
de la unidad de impresión.
1. Cargue una hoja de papel en la bandeja de
alimentación de documentos para efectuar la
PRECAUCIÓN
impresión de prueba.
No toque los contactos de metal del cartucho de tinta. De lo
contrario, es posible que las conexiones sean deficientes, lo cual
podría resultar en una mala calidad de impresión.

5-21
Capítulo 5 Mantenimiento

2. Pulse la tecla Menu del panel de control. Se activará la Prueba de la unidad de impresión.

5. Pulse la tecla [ ] para seleccionar [OK] y pulse


[Enter].
Tecla Menu Se ejecuta la impresión de prueba.

Se activa el modo de usuario.

IMPORTANTE
Si no hay papel cargado para la impresión de prueba, la prueba
terminará sin imprimirse.
3. Pulse la tecla [ ] una vez para que aparezca
6. Pulse la tecla [Stop] para salir del Modo de usuario.
“Imprinter Test”.

4. Pulse [Enter].

Tecla Enter

5-22
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

1. Mensajes ......................................................... 6-2


Visualización del estado........................................6-2
Mensajes de error .................................................6-3
2. Solución de problemas .................................... 6-6
Categorías de problemas......................................6-6
Problemas y soluciones ........................................6-6
3. Desinstalación del software ........................... 6-11
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

1. Mensajes
Existen dos tipos de mensajes en la pantalla del panel: “mensajes indicadores de estado” y “mensajes de error” que aparecen cuando
el escáner detecta un problema.

■ Sleeping...
Visualización del estado
Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla del panel para
indicar el estado operativo del escáner:
■ Counting... Estado: el escáner está accediendo al modo suspendido.
Pulse cualquier tecla para llevar a cabo la recuperación.
■ Please wait...

Estado: funciona en el modo de sólo recuento.


■ Press Start Key
Estado: el escáner está ocupado con el procesamiento.
Espere hasta que cambie la pantalla de visualización.
■ Verifying…
Estado: en espera. Cargue un documento y pulse la tecla
Start.
■ Ready
Estado: el escáner está verificando una operación de
escaneado.
■ Replace Roller
Estado: el escáner está listo para usarse.
■ Scanning...

Estado: es necesario sustituir los rodillos (el número de


páginas introducidas ha superado la cifra de 450.000).
(Consulte “Ciclo de sustitución de los rodillos” en la
Estado: el escaneado está en curso. página 5-7).

6-2
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ Jam
Mensajes de error
Si aparece uno de los siguientes mensajes en el panel de
visualización, ha ocurrido un error en el escáner. Siga el
procedimiento que se indica a continuación para solucionarlo. Código de error: Pxxx
■ Check Imprinter Problema: el papel se ha atascado.
Solución: abra la unidad superior y retire el papel
atascado. (Consulte la página 3-24).
Sugerencia
Código de error: H001 El código de error que se muestra indica la ubicación del atasco
de papel.
Problema: no se ha instalado ningún cartucho de tinta en
• P001, P002: El documento está atascado cerca de la entrada
la unidad de impresión. de alimentación.
Solución: coloque un cartucho de tinta. • P004: El documento está atascado en el interior del escáner.
• P006, P007: El documento está atascado cerca de la salida
■ Cover Open del alimentador de documentos.
* Puede considerarse que P001, P006 se deben a una
velocidad de alimentación de documentos demasiado rápida
o a una alimentación incorrecta del borde guía del
documento.
Código de error: C001
Problema: la unidad superior del escáner está abierta. ■ Call for Service
Solución: cierre la unidad superior. (Consulte la
página 5-5).
Código de error: C009
Problema: una cubierta de la impresora está abierta.
Código de error: Exxx
Solución: cierre la cubierta de la impresora. (Consulte la
Problema: error interno del escáner.
página 5-19).
Solución: apague la alimentación y reinicie el escáner. Si
Código de error: C010
el problema no se resuelve, anote el código del error y
Problema: la cubierta del rodillo de sujeción está abierta.
póngase en contacto con su representante de
Solución: cierre la cubierta del rodillo de sujeción.
mantenimiento de Canon.
(Consulte la página 5-11).

6-3
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ Skew Detected ■ Double Feed (Modo de recuperación rápido)

Código de error: J018 Problema: se ha detectado una doble alimentación de


Problema: una página del documento torcida hizo páginas del documento durante el escaneado con el Modo
contacto con la pared de la ruta de transporte. de recuperación rápido activado.
Solución: retire la página del documento y corrija la Solución: retire las páginas del documento con doble
posición. alimentación, vuelva a colocarlas en la bandeja de
alimentación de documentos y escanee nuevamente.
■ Double Feed (Consulte la página 3-25).
■ Staple Detected

Código de error: D002


Problema: se ha detectado una doble alimentación por la
longitud del documento. Código de error: J001
Solución: retire las páginas del documento con doble Problema: se ha detectado un documento con grapas.
alimentación, vuelva a colocarlas en la bandeja de Solución: extraiga la(s) grapa(s) y vuelva a escanear.
alimentación de documentos y escanee nuevamente. ■ Tray Error
(Consulte la página 3-25).
Código de error: D004
Problema: se ha detectado una doble alimentación por
ultrasonido.
Solución: retire las páginas del documento con doble Código de error: E021
alimentación, vuelva a colocarlas en la bandeja de Problema: se ha producido un error relacionado con la
alimentación de documentos y escanee nuevamente. bandeja de alimentación de documentos.
(Consulte la página 3-25). Solución: apague la alimentación y reinicie el escáner.

6-4
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ Count Mismatch

Código de error: U001


Problema: no se ha llegado al recuento especificado.
Solución: verifique el recuento del documento y vuelva a
escanear.
Código de error: U002
Problema: el escaneado terminó sin llegar al recuento
especificado.
Solución: verifique el recuento del documento y vuelva a
escanear.

6-5
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

2. Solución de problemas
En esta sección se describen los posibles problemas que pueden surgir durante la utilización del escáner y cómo solucionarlos.

✔ ¿Están el escáner y el ordenador conectados


Categorías de problemas correctamente con el cable apropiado?
Se ofrecen soluciones para las siguientes categorías de ✔ ¿Está encendido el interruptor de alimentación del
problemas: escáner?
• El escáner no se enciende (Consulte la página 6-6) De lo contrario, considere las siguientes causas posibles:
• El escáner no se reconoce (conexión mediante USB)
(Consulte la página 6-6) Causa El escáner no es compatible con su
• No se realiza el escaneado (Consulte la página 6-7) interfaz USB.
• No se realiza el escaneado (Consulte la página 6-7) Solución No se garantiza que este producto funcione
• Baja velocidad de escaneado (Consulte la página 6-7) con todos los tipos de interfaces USB. Para
• Los documentos no se introducen correctamente obtener más información, póngase en contacto
(Consulte la página 6-8) con su distribuidor local autorizado de Canon
• Los archivos de imagen guardados no se abren o con el representante de mantenimiento.
(Consulte la página 6-8) Causa El escáner no admite el cable USB.
• El resultado del escaneado no es el previsto (Consulte Solución Utilice el cable USB que se suministra con el
la página 6-9) escáner.
Si no puede resolver un problema, póngase en contacto con su
distribuidor local autorizado de Canon o con el representante Causa El concentrador USB no es compatible
de mantenimiento. con el escáner.
Solución Desinstale el concentrador USB.

Problemas y soluciones
■ El escáner no se enciende
Si el escáner no se enciende, primero confirme lo
siguiente:
✔ ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación?
✔ ¿Está el cable de alimentación insertado en la toma de
corriente?
■ El escáner no se reconoce (conexión mediante
USB)
Si no se reconoce la conexión USB del escáner, primero
confirme lo siguiente:

6-6
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ No se realiza el escaneado ■ Baja velocidad de escaneado


Si no se inicia el escaneado cuando corresponde, primero Si la velocidad de escaneado es baja, primero confirme lo
confirme lo siguiente: siguiente:
✔ ¿Están el escáner y el ordenador conectados El escaneado puede ser lento si la interfaz USB no es
correctamente con el cable apropiado? compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
✔ ¿Está encendido el interruptor de alimentación del ✔ ¿Es la interfaz USB del ordenador compatible sólo con
escáner? USB 1.1 Full-Speed?
De lo contrario, considere las siguientes causas posibles: ✔ ¿Está usando el cable USB suministrado con el escáner
(compatible con USB 2.0 de alta velocidad)?
Causa El controlador ISIS/TWAIN y la ✔ ¿Se ha conectado un dispositivo compatible con USB
Herramienta de registro de trabajos no se 1.1 al concentrador USB al mismo tiempo?
han instalado correctamente.
De lo contrario, considere las siguientes causas posibles:
Solución Desinstale y luego vuelva a instalar el
controlador ISIS/TWAIN y la Herramienta de Causa Existen otras aplicaciones ejecutándose
registro de trabajos. en segundo plano en el ordenador.
Solución Salga de todas las demás aplicaciones que
IMPORTANTE estén en ejecución.
• Si el escáner no funciona por un error del sistema, apáguelo
y espere al menos diez segundos antes de volver a
Causa Las aplicaciones residentes, tales como
encenderlo. Si el error persiste, reinicie el escáner y el programas antivirus, están agotando los
ordenador. recursos de memoria.
• Si realiza el escaneado con configuraciones que utilizan una Solución Cierre todas las aplicaciones residentes.
gran cantidad de memoria del ordenador, la operación se
realizará correctamente la primera vez. No obstante, si realiza Causa No se pueden crear archivos temporales
una segunda operación de escaneado con las mismas en la carpeta TEMP, debido a que no
configuraciones, es posible que se produzca un error debido existe espacio libre suficiente en el disco
a una cantidad de memoria insuficiente y que no pueda duro.
realizar el escaneado. En estos casos, reinicie la aplicación
Solución Elimine los archivos innecesarios del disco
que esté utilizando y modifique las configuraciones antes de
volver a realizar una operación de escaneado. duro para obtener más espacio libre.

6-7
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ Los documentos no se introducen ■ Los archivos de imagen guardados no se


correctamente abren
Si un documento no se introduce correctamente, primero Si los archivos de imagen guardados con CapturePerfect
confirme lo siguiente: 3.1 no se pueden abrir en otra aplicación, primero confirme
✔ ¿Se pegan las hojas entre sí debido a la electricidad lo siguiente:
estática o por algún otro motivo? ✔ ¿Es compatible la aplicación que está utilizando con
✔ ¿Está intentado escanear un documento de un tamaño, los tipos de archivos de imagen de CapturePerfect 3.1
grosor o calidad de papel no admitido por el escáner? (*.bmp, *.tif, *.jpg y *.pdf)?
(Consulte “Documentos” en la página 3-2). De lo contrario, considere las siguientes causas posibles:
✔ ¿Están sucios los rodillos de alimentación?
✔ ¿Están desgastados los rodillos de alimentación? Causa Su aplicación no es compatible con los
archivos TIFF de varias páginas.
IMPORTANTE
Solución Utilice una aplicación que admita archivos
• La doble alimentación ocurre cuando las hojas de un
TIFF de varias páginas para poder abrirlos. O
documento se pegan entre sí, y existe la posibilidad de que se
produzcan atascos de papel cuando el grosor o la calidad del bien, desde CapturePerfect 3.1, guarde las
papel son incompatibles. Revise los documentos imágenes como archivos TIFF de una página.
detenidamente antes de cargarlos.
• Los rodillos de sustitución se pueden adquirir como
Causa El formato de compresión usado por
consumibles. Si no mejora el funcionamiento después de CapturePerfect 3.1 no es compatible.
limpiar los rodillos, póngase en contacto con el distribuidor Solución Abra el archivo de imagen con CapturePerfect
local de Canon o el representante de mantenimiento para 3.1, configure el formato de compresión en
adquirir un kit de sustitución de rodillos y reemplazarlos [Ninguno], y vuelva a guardarlo.
(rodillos de sujeción, alimentación y retardo). (Consulte
“Sustitución de los rodillos de transporte” en la página 5-7).
De lo contrario, considere los siguientes problemas y
causas posibles:
Problema Los documentos no se introducen.
Causa Está activado el Modo de alimentación
manual continua.
Solución Desactive el Modo de alimentación manual
continua desde el Modo de usuario. (Consulte
“Configuración del modo de alimentación
manual continua” en la página 3-13).

6-8
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

■ El resultado del escaneado no es el previsto


Problema Aparece un margen negro alrededor del
Si las imágenes escaneadas no aparecen como se esperaba, documento escaneado.
algún valor del controlador ISIS/TWAIN puede estar mal Causa Se ha escaneado un documento más
configurado o quizás su aplicación no admite pequeño que el tamaño de papel
determinadas funciones del escáner. preestablecido. O bien, el documento
Problema La imagen escaneada está muy oscura (o cargado se ha salido de su sitio.
clara). Solución Elija una de las siguientes opciones:
Causa El valor de [Brillo] no es adecuado. (1) Establezca el tamaño de la página en
Solución Si la imagen es oscura, utilice un valor de “Alinear tamaño de documento”.
brillo más alto, y si la imagen es clara, utilice (2) Ajuste la configuración del margen en una
un valor de brillo más bajo. única dirección.
(3) Active la eliminación de bordes.
Problema En la imagen escaneada aparece el texto
o las imágenes del reveso del documento. Problema La imagen escaneada está torcida
Causa El brillo puede estar ajustado muy bajo. (torcido).
Solución Aumente el valor del brillo. O bien, active la Causa El documento se ha insertado en ángulo.
configuración [Prevenir corrido / Eliminar el Solución Ajuste las guías del documento al ancho del
fondo]. documento.
Causa El papel es muy fino. Problema La imagen escaneada presenta líneas,
Solución Fotocopie el documento y escanee la copia. manchas o suciedad.
Problema No se puede realizar el escaneado a Causa El cristal de escaneado o los rodillos
doble cara. interiores del escáner están sucios.
Causa “Lado de escaneado” está ajustado en Solución Limpie el cristal de escaneado y los rodillos.
[Una cara]. (Consulte “Mantenimiento regular” en la
Solución Ajuste “Lado de escaneado” en [Doble cara]. página 5-2).
Si el “Lado de escaneado” está ajustado en Si siguen apareciendo rayas en la imagen
[Saltar página en blanco], la imágenes de las incluso después de haber limpiado el cristal de
páginas en blanco no se guardan. escaneado y los rodillos, es posible que el
cristal de escaneado del interior del escáner
esté rayado. Póngase en contacto con su
distribuidor local autorizado de Canon o con el
representante de mantenimiento.

6-9
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

Problema La imagen escaneada aparece con Problema La imagen escaneada presenta líneas o
anomalías para determinados rayas.
documentos. Solución Limpie el cristal de escaneado (tanto anterior
Causa Una función de detección como, por como posterior) y los rodillos (rodillo de
ejemplo, la de eliminación de bordes, se alimentación y rodillo de retardo).
activa cuando se escanea un documento Para limpiar la suciedad adhesiva como el
que incluye texto o fotos hasta el borde de pegamento o el fluido corrector, intente frotar
la página (el escáner no puede procesar las zonas con rayas vigorosamente. Si el
con precisión los bordes de los problema no se ha resuelto después de haberlo
documentos). limpiado, es posible que el cristal de
Solución En caso de que una página contenga texto o escaneado esté rayado. Póngase en contacto
fotos que se extienden hasta los bordes, con su distribuidor local o con el representante
desactive las funciones de detección o escanee de mantenimiento.
esa página en forma individual.
Problema La imagen escaneada aparece con
anomalías en algunas aplicaciones.
Causa Se ha utilizado una función incompatible
con la aplicación.
Solución Algunas aplicaciones no admiten funciones
como la detección automática del tamaño de
de la página, de modo que al escanear con tales
aplicaciones se producirán anomalías en las
imágenes escaneadas.
Si la aparición de anomalías en las imágenes
parece depender de la aplicación, intente
escanear con la función de detección
automática desactivada.

6-10
Capítulo 6 Ejemplos prácticos

3. Desinstalación del software


IMPORTANTE
Inicie sesión en Windows como administrador.
1. Desde la barra de tareas de Windows, haga clic en
[Inicio], [Panel de control].
2. Haga clic en [Desinstalar un programa] ([Agregar o
quitar programas] en Windows XP).
Aparecerá el cuadro de diálogo [Desinstalar o cambiar un
programa].
3. En la lista de programas, seleccione el software que
desee eliminar y, a continuación, haga clic en
[Desinstalar].
Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.
4. Haga clic en [Sí].
La desinstalación del software habrá finalizado.

6-11
Capítulo 7 Apéndice

1. Especificaciones .............................................. 7-2


Especificaciones de la unidad...............................7-2
Opciones ...............................................................7-3
Consumibles .........................................................7-3
Dimensiones externas...........................................7-4
2. Especificaciones de opciones.......................... 7-5
Especificaciones de códigos de barras.................7-5
Especificaciones de impresora .............................7-6
3. Índice alfabético............................................... 7-7
Capítulo 7 Apéndice

1. Especificaciones
Velocidad de escaneado (A4 Vertical)
Especificaciones de la unidad DR-G1130 DR-G1100
Tipo Blanco y negro
Escáner de escritorio de alimentación por hojas Una cara 200 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
Requisitos para poder escanear documentos 300 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
Ancho: de 50,8 mm a 305 mm (2" a 12") Doble cara 200 ppp 200 páginas/min. 150 páginas/min.
Longitud:de 70 mm a 432 mm (2,8" a 17") 300 ppp 200 imágenes/min. 150 imágenes/min.
Peso: Alimentación continua: de 20 g/m2 a 209 g/m2 Escala de grises
(5 lb a 56 lb bond) (de 0,04 a 0,25 mm) Una cara 200 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
Alimentación manual: de 20 g/m2 a 255 g/m2 300 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
(5 lb a 64 lb bond) (de 0,04 a 0,30 mm) Doble cara 200 ppp 200 páginas/min. 150 páginas/min.
Métodos de alimentación de documentos 300 ppp 200 imágenes/min. 150 imágenes/min.
Continuo, manual y manual continuo Color
Una cara 200 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
Capacidad del alimentador de documentos
300 ppp 100 páginas/min. 75 páginas/min.
Hasta 500 hojas de papel de buena calidad o hasta 48 mm
Doble cara 200 ppp 200 páginas/min. 150 páginas/min.
(1,9") de altura (máximo)
300 ppp 170 imágenes/min. 150 imágenes/min.
Sensor de escaneado
Sensor de contacto de imágenes Otros
Fuente de luz Detección de doble alimentación, eliminación de
LED desviación, modo de usuario, modo de documento largo
Lados de escaneado y escaneado de folios
Por una cara/Por las dos caras/Saltar página en blanco Dimensiones externas
Modos de escaneado 480 mm (an) × 535 mm (prof) × 315 mm (al)
Blanco y negro, Difuminar errores, Mejora de texto 18,9" (an) × 21,1" (prof) × 12,4" (al)
avanzada, Mejora de texto avanzada II, Gris de 256 Dimensiones externas máximas (con extensión de la
niveles y Color de 24 bits bandeja del alimentador de documentos / alambre de
Resolución de escaneado extensión, y extensión de la bandeja de salida de
150, 200, 240, 300, 400 y 600 ppp documentos / topes para el papel expulsado abiertos)
480 mm (an) × 723 mm (prof) × 390 mm (al)
18,9" (an) × 28,5" (prof) × 15,4" (al)
Peso
Aprox. 22,8 kg
Fuente de alimentación
ca de 220-240 V (50/60 Hz), 0,6 A

7-2
Capítulo 7 Apéndice

Consumo de energía Almohadilla de separación (Código del producto:


Escaneando: 94,3 W 8262B002)
Modo de espera (modo suspendido): 1,7 W
IMPORTANTE
Ruido
• Los rodillos y las almohadillas de separación son consumibles.
54 dB como máximo Cuando los rodillos o las almohadillas de separación empiezan a
Entorno operativo desgastarse, es más probable que se produzcan problemas
Temperatura: de 10 a 32,5 ºC como atascos de papel y alimentación incorrecta de documentos.
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa En tal caso, sustituya los rodillos y las almohadillas de
separación, independientemente del recuento de páginas.
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo • Para obtener información acerca del kit de sustitución de rodillos
aviso. y las almohadillas de separación, póngase en contacto con el
distribuidor local de Canon autorizado o con el representante de
mantenimiento.
Opciones
Cartucho de tinta: Azul (Código del producto: 3693A002
Unidad de impresión (Código del producto: 4009B003)
(C6602B))
Esta unidad imprime cadenas de texto de las páginas de
La unidad de impresión usa el cartucho de tinta azul.
documentos justo después del escaneado.
(Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la
página 5-17).
Módulo de códigos de barras (Código del producto:
1922B001)
Cartucho de tinta: Rojo (Código del producto: 3693A003
Software agregado que permite el reconocimiento de códigos
(C6602R))
de barras con el controlador ISIS/TWAIN.
La unidad de impresión usa el cartucho de tinta rojo.
Decodificador de códigos de parche (Código del
Cartucho de tinta: Verde (Código del producto:
producto: 8262B003)
3693A004 (C6602G))
Esta unidad detecta las hojas de códigos de parche en los
La unidad de impresión usa el cartucho de tinta verde.
documentos. (Consulte “Uso de hojas de códigos de parche
(Opción)” en la página 3-21). IMPORTANTE
• Vuelva a realizar un pedido de cartuchos de tinta de HP
especificando los códigos de producto (indicados entre
Consumibles paréntesis).

Kit de sustitución de rodillos (Código del producto:


8262B001)
Kit de sustitución de rodillos de transporte (rodillo de
captación, rodillos de alimentación y rodillo de retardo).
(Consulte “Sustitución de los rodillos de transporte” en la
página 5-7).

7-3
Capítulo 7 Apéndice

Dimensiones externas

480 mm (18,9")
535 mm (21,1")

600 mm (23,6")
390 mm (15,4")

315 mm (12,4")
162 mm
(6,4")

723 mm (28,5")

7-4
Capítulo 7 Apéndice

2. Especificaciones de opciones
En este apartado se incluyen las especificaciones del módulo de códigos de barras que se vende por separado (página 7-3) y de las
unidades de impresión suplementarias. Consulte “Uso de hojas de códigos de parche (Opción)” (página 3-21) para obtener
información específica acerca de los códigos de secuenciación que puede detectar el decodificador de códigos de secuenciación.

■ Condiciones de detección
Especificaciones de códigos de barras
Elemento Condición
Se pueden leer los siguientes códigos de barras mediante la
instalación de un módulo opcional de códigos de barras. Cara Frontal o posterior (o ambas, pero a velocidad
impresa reducida)
■ Tipos de códigos de barras
Orientación Perpendicular (0 grados) o paralelo (90
Código N.º de dígitos Suma control grados) a la dirección de alimentación
EAN 8 ó 13 Módulo 10, Relación
3
Codabar 3 a 32 (incluidos Módulo 16, 7 DR Dirección de 0 grados 90 grados
caracteres de inicio y alimentación
fin) La dirección de lectura se debe especificar
previamente
Código 39 3 a 32 (incluidos Módulo 43 Nota: la velocidad será baja si se especifican
caracteres de inicio y ambas direcciones.
fin)
(Ascii estándar o Tamaño Ancho de de 0,3 a 1 mm (0,01" a 0,04")
Ascii completo) línea Si la anchura del módulo
supera los 0,508 mm (0,02"),
ITF 2 a 32 (sólo número Módulo 10, Relación Código 128, UPC-A, UPC-E
par de dígitos) 3 y EAN no detectan
Código 128 1 a 32 (sólo datos Módulo 103 correctamente
válidos) Ancho de 105 mm (4,1") o menos
UPC-A 13 Módulo 10, Relación código (incluida la zona muda)
3 Altura de las Al menos 10 mm (0,4")
UPC-E 8 Módulo 10, Relación barras
3 Márgenes Al menos un carácter en cada
Nota: se admiten los sellos EAN, UPC-A y UPC-E extremo
Desplazami Dentro de ±3º
ento de la
horizontal

7-5
Capítulo 7 Apéndice

Elemento Condición
Especificaciones de impresora
Proporción 2,2 a 3,0
Cara de impresión
de
elementos Frontal
Posición
Valor PCS Al menos 0,60 (con un punto blanco de al Se configura en el controlador ISIS/TWAIN (Consulte
menos 75% de reflectancia)
la página 8-6)
Posición Dirección de Al menos 2 mm (0,1") desde Una de 15 posiciones
alimentación el borde de la página Contenido de impresión
Perpendicu- Al menos 5 mm (0,2") desde Se configura en el controlador ISIS/TWAIN
lar a la direc- el borde de la página Tamaños de tipo de letra de la impresora (puntos)
ción de 12 × 12 (sin agregar espacios entre los caracteres)
alimentación 12 × 8 (sin agregar espacios entre los caracteres)
Cantidad Hasta cuatro en cada página 12 × 12 (con espacios agregados entre los caracteres)
12 × 8 (con espacios agregados entre los caracteres)
Separación Al menos 5 mm (0,2")
Número de caracteres imprimibles
Condicio- Sin códigos de barras de fondo ni solapados Hasta 32 caracteres
nes Papel imprimible
Papel normal sin revestimiento impermeable
Cartuchos de tinta compatibles
Cartuchos de tinta HP
Color: Azul, Rojo, Verde (consulte la página 5-17)
Densidad de imagen
12 boquillas/línea oblicua (96 ppp)
Tipo de tinta
A base de agua

7-6
Capítulo 7 Apéndice

3. Índice alfabético
A K
Alimentación ................................................................. 1-2 Kit de sustitución de rodillos .........................................5-7
B L
Bandeja de alimentación de documentos ...................... 3-6 Limpieza
extensión ................................................................. 3-7 cabezales de impresión ..........................................5-20
posición de la bandeja ............................................ 3-6 escáner .....................................................................5-2
Bandeja de salida de documentos ............................... 3-10 sensores ...................................................................5-2
extensión ............................................................... 3-10 toma eléctrica ..........................................................5-6
C Lugar de instalación ......................................................1-2
CapturePerfect 3.1 ...................................................... 3-16 M
Cartuchos de tinta ....................................................... 5-17 Manipulación .................................................................1-4
Conexión a un ordenador .............................................. 2-6 Mantenimiento ..............................................................5-2
Conexión USB .............................................................. 2-6 Manuales ..................................................................... 1-iii
Contador ....................................................................... 5-8 Mensajes ........................................................................6-2
D Mensajes de error ..........................................................6-3
Desecho de la unidad .................................................... 1-5 Método de alimentación de documentos
Desplazamiento del escáner .......................................... 1-3 alimentación manual .............................................3-12
Detección de grapas ...................................................... 8-6 Métodos de alimentación de documentos ...................3-12
Documentos .................................................................. 3-2 alimentación continua ...........................................3-12
E alimentación manual continua ..............................3-13
Escaneado ................................................................... 3-15 Modo de documento largo .............................................3-4
Escaneado de verificación ............................................ 4-3 Modo de sólo recuento ..................................................4-2
Extracción y colocación de la almohadilla Modo de usuario ............................................................4-4
de separación (cubierta del rodillo de retardo) ........... 5-15 procedimiento operativo .........................................4-4
F Modod de usuario
Función de trabajo ...................................................... 3-15 funciones .................................................................4-6
G N
Guías de documentos ........................................... 3-7, 3-10 Nombres y funciones de las piezas ..............................1-10
ajuste ..................................................................... 3-10 P
H Panel de control ...........................................................1-13
Hojas de códigos de parche ........................................ 3-21 Paño para limpiar ..........................................................5-2
I Patrones de códigos de parche .....................................3-22
Instalación ..................................................................... 2-2 Prefacio ........................................................................ 1-iii
Instrucciones de seguridad ............................................ 1-2 Problemas y soluciones .................................................6-6
Prueba de la unidad de impresión ................................5-21

7-7
Capítulo 7 Apéndice

R
Reconocimiento del escáner ......................................... 2-8
Recuento de verificación .............................................. 4-2
Requisitos del sistema ................................................... 2-3
S
Software
desinstalación ....................................................... 6-11
instalación ............................................................... 2-4
Solución de problemas .................................................. 6-6
categorías de problemas ......................................... 6-6
Sustitución de los cartuchos de tinta ........................... 5-17
Sustitución de los rodillos de transporte ....................... 5-7
ciclo de sustitución ................................................. 5-7
T
Topes para el papel expulsado .................................... 3-11
U
Unidad de impresión ................................................... 5-17
V
Visualización del estado ............................................... 6-2

7-8
Manual del usuario

Software

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
Software

Tabla de contenido
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/
TWAIN
1. Cuadro de diálogo de configuración del
controlador ISIS/TWAIN ...................................8-2
Botones del cuadro de diálogo ............................. 8-2
Ficha [Básico] ....................................................... 8-2
Ficha [Brillo].......................................................... 8-4
Ficha [Procesando imagen].................................. 8-5
La ficha [Alimentación] ......................................... 8-5
Ficha [Otros] ......................................................... 8-6
Ficha [Impresión suplementaria/Sello] ................. 8-7

Capítulo 9 Configuración de la herramienta de


registro de trabajos
1. Antes de utilizar el escáner ..............................9-2
Función de trabajo................................................ 9-2
Inicio de la herramienta de registro de trabajos ... 9-2
2. Herramienta de registro de trabajos .................9-4
3. Cuadros de diálogo de configuración...............9-6
Cuadro de diálogo [Nuevo/edición] ...................... 9-6
Cuadro de diálogo [Admin] ................................... 9-9

Capítulo 10 Ejemplos prácticos


1. Ejemplos prácticos .........................................10-2
Escaneado de documentos con tamaños
de página no registrados .................................... 10-2
Especificación del área de escaneado ............... 10-4
Configuración del escáner según la finalidad..... 10-5
Registro de los ajustes ..................................... 10-11

ii
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

1. Cuadro de diálogo de configuración del controlador


ISIS/TWAIN ..................................................... 8-2
Botones del cuadro de diálogo..............................8-2
Ficha [Básico]........................................................8-2
Ficha [Brillo] ..........................................................8-4
Ficha [Procesando imagen] ..................................8-5
La ficha [Alimentación] ..........................................8-5
Ficha [Otros]..........................................................8-6
Ficha [Impresión suplementaria/Sello] ..................8-7
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

1. Cuadro de diálogo de configuración del controlador ISIS/TWAIN


Si se seleccionan menús o botones para configurar los ajustes del escáner en una herramienta de la aplicación tal como
CapturePerfect 3.1 o la herramienta de registro de trabajos, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo de configuración del
controlador ISIS/TWAIN. El cuadro de diálogo de configuración del controlador ISIS/TWAIN presenta las fichas estándar
[Básico], [Brillo], [Procesando imagen], [Alimentación], [Otros] y [Suplementaria/Sello].
Sugerencia
Consulte “¿Qué es CapturePerfect 3.1?” en la página 3-16 para conocer el procedimiento para ejecutar escaneados en la aplicación de
escaneado.

Botones del cuadro de diálogo Ficha [Básico]


La ficha [Básico] permite ajustar las condiciones de escaneado
■ Botón [Aceptar] básicas. Los elementos que se pueden definir varían en función del
Permite aplicar la configuración y cerrar el cuadro de programa de aplicación que se utilice. Especifique los ajustes
diálogo. según sea necesario en la pantalla que aparece.

Sugerencia
Si se utiliza un programa de aplicación que realiza operaciones
de escaneado desde el cuadro de diálogo de configuración del
controlador TWAIN, aparecerá [Escanear] en lugar de [Aceptar]
para permitir realizar el escaneado con los ajustes
configurados.

■ Botón [Cancelar]
Permite rechazar las modificaciones realizadas en la
configuración y cerrar el cuadro de diálogo.
■ Botón [Predeterminado]
Permite restablecer la configuración a su estado IMPORTANTE
predeterminado.
• Si utiliza un programa de aplicación compatible con el controlador
■ Botón [Ayuda] TWAIN que ejecute el escaneado desde el cuadro de diálogo de
configuración, aparecerá [Escanear] en lugar de [Aceptar].
Muestra la pantalla de ayuda de la ficha abierta y el cuadro
de diálogo.

8-2
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

Tamaño página
Sugerencia
• Las condiciones del escaneado pueden establecerse Seleccione el tamaño de página del documento que desea
utilizando ventanas de aplicación únicas, siempre que las escanear.
aplicaciones sean compatibles con ISIS. Al abrir los
controladores de escaneado con la aplicación, el ajuste de las
funciones suministradas por los controladores de escaneado
que no sean las condiciones de escaneado aparecerá en la
ficha [Básico].

■ Comprobación de las condiciones de


escaneado básicas
Al escanear los documentos, asegúrese de haber ajustado
el “Modo de color”, el “Tamaño página”, los “Puntos por
pulgada” y el “Lado de escaneado” en las condiciones IMPORTANTE
básicas de la ficha “Básico”. • Seleccione [Adaptar a tamaño original] para escanear los
siguientes tipos de documentos.
Modo de color
– Documentos de tamaño no estándar
Permite seleccionar el modo para las imágenes – Documentos que contengan páginas de distintos tamaños
escaneadas. – Si usa el modo de documento largo, (Consulte
“Configuración del modo de documento largo” en la
página 3-4).
• Si selecciona [Adaptar a tamaño original], se desactivan los
ajustes de área en el cuadro de diálogo Área escaneado.
• Es posible que el proceso de [Adaptar a tamaño original] no
funcione correctamente en los siguientes casos. Si esto
Sugerencia sucede, seleccione un tamaño estándar, (como [A4] o
• Algunas funciones están limitadas dependiendo de la [Letter]), o bien haga clic en el botón [Área] para crear un
configuración del modo color. tamaño de página personalizado.
• Los modos de mejora de texto avanzada resultan útiles para – Cuando se escanea una página con un área oscura en el
escanear documentos con color de fondo o con un diseño borde izquierdo o derecho.
detrás del texto como, por ejemplo, imágenes en blanco y – Cuando se escanea un documento satinado o reflectante.
negro, así como para eliminar o procesar el fondo que rodea – Cuando la configuración del brillo es incorrecta.
el texto para mejorar el texto y facilitar así la lectura. – Cuando se selecciona el ajuste Personalizado en el cuadro
• Existen dos modos de mejora de texto avanzada que resultan de diálogo Configuración gamma.
apropiados para distintos tipos de fondos. Seleccione el modo • Dependiendo del programa de aplicación, el funcionamiento
más apropiado para el documento. Se recomienda escanear puede volverse inestable cuando la opción [Adaptar a tamaño
previamente la primera página para confirmar la imagen. original] está activada. En tal caso, [Adaptar a tamaño
• Cuando guarde una imagen en formato JPEG, seleccione original] debe desactivarse.
[Gris de 256 niveles] o [Color de 24 bits].

8-3
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

Puntos por pulgada


Seleccione la resolución de escaneado. Ficha [Brillo]
En la ficha [Brillo], puede ajustar el brillo y el contraste para
la operación de escaneado y acceder a los ajustes de gamma.
La disponibilidad de los ajustes de brillo y contraste depende
de la configuración del modo en la ficha [Básico].
Sugerencia
• Las resoluciones más altas proporcionan imágenes más
nítidas, pero generan archivos de mayor tamaño.
• El ajuste [Reducción de Moiré] se activa cuando la resolución
se establece en 300 ppp o inferior, mientras que el ajuste
[Calidad de imagen] se activa cuando la resolución se
establece en 400 ó 600 ppp.

Lado de escaneado
Seleccione qué lado o lados de la página desea escanear.

Sugerencia
Sugerencia
• Si todos los ajustes de la ficha [Brillo] están desactivados, el
• Seleccione [Saltar páginas en blanco] para eliminar las ajuste de gamma se establecerá en Personalizado.
imágenes de páginas en blanco antes de guardar. • Configure la compensación gamma cuando el tono del color
• Seleccione [Folio] para doblar el documento en dos partes de la imagen escaneada y el tono del color de la imagen
antes de ajustar, para permitir que las imágenes frontales y visualizada en el monitor sea diferente.
posteriores creadas durante el escaneado a doble cara • Consulte el manual del usuario facilitado con el monitor para
puedan ser sintetizadas en una imagen de una única página. conocer los valores gamma del monitor utilizado.
(Consulte la página 10-3).

8-4
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

Doble alimentación
Ficha [Procesando imagen] Esta función detiene el transporte del documento cuando
La ficha [Procesando imagen] presenta los ajustes que afectan se detecta la doble alimentación de páginas del documento
al procesamiento de las imágenes escaneadas. Es posible y ofrece la posibilidad de seleccionar el método de
desactivar algunos ajustes de acuerdo con la configuración de detección que mejor se adapte al tipo de documentos que
modo establecida en la ficha [Básico]. Para ver ejemplos de se van a escanear.
utilización de la ficha “Procesando imagen”, (Consulte
[Detectar por longitud]
“Configuración del escáner según la finalidad” en la
Este método de detección de doble alimentación resulta
página 10-5) .
adecuado para el escaneado por lotes de documentos del
mismo tamaño. La longitud de la primera página del
documento que se alimenta se toma como medida estándar
y, cuando se detecta un documento posterior con una
longitud 35 mm (1,4") mayor (o menor) que la medida
estándar, se considera que se ha producido una doble
alimentación y se interrumpe el transporte del documento.
[Detectar por ultrasonido]
Este método de detección de doble alimentación resulta
adecuado para el escaneado por lotes de documentos de
distinto tamaño. Cuando el sensor ultrasónico detecta
documentos superpuestos y separación entre documentos,
se considera que se ha producido una doble alimentación y
se interrumpe el transporte del documento.
La ficha [Alimentación]
La ficha [Alimentación] presenta las opciones de ajuste de la Sugerencia
alimentación. Se puede ajustar la detección de alimentación Ambos métodos de detección pueden utilizarse al mismo
doble y la detección de grapas. tiempo.

8-5
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

■ Detección de grapas
La detección de grapas emplea sensores situados a ambos Ficha [Otros]
lados de la entrada de alimentación para detectar las Los ajustes de la ficha [Otros] son distintos según se trate del
esquinas curvadas que se encuentran cuando se alimenta controlador ISIS o TWAIN. Es posible desactivar algunos
un documento con una grapa, e interrumpe la ajustes de acuerdo con la configuración de modo establecida
alimentación. en la ficha [Básico].

Sugerencia
Las funciones [Separación por lotes] permite ajustar el controlador
IMPORTANTE ISIS, por lo que no se encuentran disponibles con el controlador
• La detección de grapas detecta la esquina curvada que TWAIN.
aparece cuando se ha grapado una de las cuatro esquinas de
Casilla de verificación [Modo de Recuperación
un documento.
• Es posible que la función de detección de grapas no funcione Rápido]
correctamente en los siguientes casos en los que los Si el papel se atasca y provoca la interrupción del
documentos no se doblan. transporte de papel durante el escaneado, éste se
– El documento está grapado en dos o más esquinas. interrumpe sin enviar una notificación de error al
– El tamaño del documento es inferior a A5.
programa de aplicación. Después de corregir la causa de la
– La posición de la guía derecha o izquierda del documento
se ha modificado y el documento se ha cambiado al lado interrupción, podrá reanudar el escaneado.
derecho o izquierdo. (Consulte “Ajuste de las guías de
documentos” en la página 3-8).
– Cuando el documento se alimenta manualmente

8-6
Capítulo 8 Configuración del controlador ISIS/TWAIN

Ficha [Impresión suplementaria/Sello]


La ficha [Suplementaria/Sello] permite imprimir o añadir
cualquier cadena de caracteres o contador en los documentos
escaneados.
La ficha [Suplement.] se activa únicamente si se ha instalado
la unidad de impresión opcional.

8-7
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

1. Antes de utilizar el escáner.............................. 9-2


Función de trabajo ................................................9-2
Inicio de la herramienta de registro de trabajos ....9-2
2. Herramienta de registro de trabajos ................ 9-4
3. Cuadros de diálogo de configuración .............. 9-6
Cuadro de diálogo [Nuevo/edición] .......................9-6
Cuadro de diálogo [Admin]....................................9-9
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

1. Antes de utilizar el escáner


La herramienta de registro de trabajos es una aplicación que permite registrar trabajos y que se ejecuta mediante la tecla [Job] del
panel de control. En este capítulo se describen los ajustes de la herramienta de registro de trabajos. Para obtener detalles sobre la
función de trabajo, consulte “Acerca de la función de trabajo” en la pagina 3-15.

Función de trabajo Inicio de la herramienta de registro de


La función de trabajo permite utilizar la tecla [Job] del panel trabajos
de control para seleccionar y ejecutar trabajos registrados Realice el procedimiento que se describe a continuación para
mediante la herramienta de registro de trabajos y para iniciar la herramienta de registro de trabajos.
implementar escaneos.
1. Haga clic en el botón [Inicio] y, a continuación, en
Sugerencia [Todos los programas] - [Canon DR-XXXX] - [Job
• La función de registro de trabajos permite almacenar ajustes de Registration Tool]. (XXXX varía según el modelo que
condiciones de escaneado, selecciones de formato de archivo de utilice)
imagen, y ajustes de destino y de procesamiento de datos de
imágenes de cada trabajo para utilizarlos con la función de
trabajo.
• La herramienta de registro de trabajos permite registrar hasta 99
trabajos.

Sugerencia
En Windows 8, la herramienta de registro del trabajo se guarda
en la siguiente ubicación.

9-2
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Se inicia la herramienta de registro de trabajos.

9-3
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

2. Herramienta de registro de trabajos


La herramienta de registro de trabajos está formada por la ventana principal que se muestra a continuación y por los cuadros de
diálogo [Nuevo/edición] y [Admin]. Para obtener más información acerca de los cuadros de diálogo, consulte la descripción de cada
uno de ellos.

Sugerencia
• Si selecciona un trabajo registrado, se habilitarán las
opciones [Copiar] y [Eliminar]. Si selecciona [Copiar],
aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Especifique el
número de trabajo de destino de la copia y el título del trabajo,
y haga clic en el botón [Aceptar] para copiar el trabajo en el
número de trabajo especificado.

Barra de menú
• Si selecciona [Eliminar], aparecerá un mensaje de
Menú [Edición] confirmación.
• Los elementos del menú [Edición] también se incluyen en un
submenú que aparece al hacer clic con el botón derecho del
ratón en un trabajo.

Seleccione un trabajo de la lista de trabajos y registre un


nuevo trabajo, o bien edite, copie o elimine el trabajo
seleccionado. (Consulte “Cuadro de diálogo [Nuevo/
edición]” en la página 9-6).
Menú [Admin]

Abra el menú [Admin] para configurar los ajustes de


supervisión de la carpeta de almacenamiento de imágenes
y de copia de seguridad de datos de trabajos. (Consulte
“Cuadro de diálogo [Admin]” en la página 9-9).

9-4
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Menú [Ayuda]
Muestra la ayuda y la versión de la herramienta de registro
de trabajos.

Lista de trabajos
Muestra los números de trabajo (de 01 a 99) y los títulos de
los trabajos.
Información del trabajo
Muestra la información del trabajo seleccionado en la lista
de trabajos.
Botón [Cerrar]
Se cierra la herramienta de registro de trabajos.

9-5
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

3. Cuadros de diálogo de configuración


Los cuadros de diálogo de configuración de la herramienta de registro de trabajos incluyen el cuadro de diálogo [Nuevo/edición] y
el cuadro de diálogo [Admin]. Para obtener más información, consulte la descripción de cada cuadro de diálogo.
Sugerencia
Consulte “Acerca de la función de trabajo” en la pagina 3-15 para conocer el procedimiento para ejecutar trabajos registrados por la
herramienta de registro de trabajos.

• Seleccionar el número de trabajo que desea registrar y hacer


Cuadro de diálogo [Nuevo/edición] clic en la opción [Nuevo/edición] del menú [Edición].
En el cuadro de diálogo [Nuevo/edición] se pueden registrar
nuevos trabajos y editar trabajos registrados.

■ Configuración del cuadro de diálogo [Nuevo/


edición]
En el cuadro de diálogo [Nuevo/edición] se pueden
configurar los ajustes siguientes.
No.
Muestra el número de trabajo seleccionado.
Título trabajo
■ Apertura del cuadro de diálogo [Nuevo/ Introduzca el título del trabajo que desea mostrar en el
edición] panel de visualización del panel de control.
Haga doble clic en un número de trabajo de la lista de Sugerencia
trabajos para abrir el cuadro de diálogo [Nuevo/edición]. • Puede introducir un máximo de 29 caracteres alfanuméricos
de un solo bit para un título de trabajo.
Sugerencia
• Si se utilizan caracteres especiales con acentos (como se
Para abrir el cuadro de diálogo [Nuevo/edición] también puede utilizan en los idiomas europeos) en el título del trabajo, los
realizar una de las acciones siguientes. acentos no aparecerán en el panel de visualización.
• Hacer clic con el botón derecho del ratón en el número de
trabajo que desea registrar y hacer clic en la opción [Nuevo/
edición] del submenú.

9-6
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Configuración de escáner Nombre del archivo


Pulse el botón [Configuración] para configurar los ajustes Especifique un nombre para los archivos que desea
del escáner. guardar.
Sugerencia
• Los nombres de archivo pueden contener hasta 32 caracteres
alfanuméricos.
• Una indicación de hora se agrega al nombre de archivo para
indicar la hora del escaneado.

Tipo de archivo
Especifique el formato de archivo correspondiente a los
archivos guardados.

Al escanear documentos de varias páginas, se crean


archivos de imagen como se indica a continuación de
acuerdo con el formato de archivo seleccionado:
Casilla de verificación [Guardar en la carpeta
PDF: se guardan todas las páginas en un único archivo de
Imágenes]
imagen.
Seleccione esta casilla de verificación para guardar BMP: cada página se guarda en un archivo de imagen a
archivos de imagen en la carpeta Imágenes del usuario que parte.
ha iniciado sesión en Windows. TIFF: para seleccionar el método para guardar varias
Sugerencia páginas en el cuadro de diálogo [Configuración de
• El nombre que aparece en Imágenes varía en función del TIFF] que aparece, haga clic en el botón
nombre de la carpeta de Windows que utilice. [Configuración].
Ejemplo: Mis imágenes, Imágenes JPEG: cada página se guarda en un archivo de imagen a
• Cuando no se selecciona esta casilla de verificación, los parte.
botones [Guardar en carpeta] y [Configuración de acceso] se
encuentran disponibles. Sugerencia
• Si selecciona [TIFF] o [PDF], se activará el botón
Guardar en carpeta [Configuración].
Cuando no está seleccionada la casilla de verificación • Si se selecciona un modo distinto de [Gris de 256 niveles] o
[Guardar en la carpeta Imágenes], esta opción se activa y [Color de 24 bits], aparecerá un error si [JPEG] está
permite especificar un nombre de carpeta en la que guardar seleccionado al hacer clic en el botón [Aceptar]. Si aparece
dicho error, cambie el formato de archivo o el modo del
las imágenes escaneadas.
escáner.

9-7
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Botón [Configuración] Porcentaje de compresión


Este botón se activa para mostrar el cuadro de diálogo del Seleccione el índice de compresión de los archivos PDF
ajuste correspondiente cuando se selecciona el formato de entre [Normal] y [Compresión alta].
archivo [TIFF] o [PDF].
Sugerencia
Botón [Configuración de acceso] • Seleccione [Normal] para guardar los archivos con
Este botón se activa cuando la casilla de verificación compresión normal.
• Seleccione [Compresión alta] para guardar los archivos con
[Guardar en la carpeta Imágenes] no está seleccionada, y
un porcentaje de compresión alto. Aunque el tamaño de
permite la entrada del nombre de usuario y la contraseña archivo se reduce, la calidad de la imagen puede verse
requeridos para acceder a la carpeta de red compartida ligeramente reducida.
especificada para [Guardar en carpeta].
IMPORTANTE
El ajuste Porcentaje de compresión se activa cuando el escáner
se ajusta en modo [Gris de 256 niveles] o [Color de 24 bits].
Cuando se selecciona el modo de escaneado de imagen
binaria [Blanco y negro] o [Difusión de errores], el tamaño de
archivo depende del contenido del documento escaneado.

IMPORTANTE Idioma de OCR


El acceso a las carpetas de red compartidas puede estar Cuando se selecciona la casilla de verificación [Aplicar
restringido para los usuarios con un permiso de acceso OCR], se puede seleccionar el idioma de destino del OCR
determinado. En este caso, los usuarios no pueden acceder a en el cuadro de lista.
la carpeta compartida sin especificar el nombre de usuario y la
contraseña correctos. Confirme los derechos de acceso de la
carpeta de red compartida con el administrador de red y, a
continuación, especifique el nombre de usuario y la contraseña.

■ Configuración del cuadro de diálogo


[Configuración de PDF] Sugerencia
En el cuadro de diálogo [Configuración de PDF] se pueden Los caracteres dentro de las imágenes del documento se
reconocen como texto y se guardan como datos de texto
configurar los ajustes siguientes.
adjuntos en los archivos PDF (*pdf).

■ Configuración del cuadro de diálogo


[Configuración de TIFF]
En el cuadro de diálogo [Configuración de TIFF] se
pueden configurar los ajustes siguientes.

9-8
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Configuración de TIFF múltiple


Seleccione el método para guardar los archivos de imagen Cuadro de diálogo [Admin]
cuando escanee documentos de varias páginas. El cuadro de diálogo [Admin] permite configurar los ajustes de
supervisión de la carpeta de almacenamiento de imágenes y de
Sugerencia copia de seguridad de datos de trabajos.
• Seleccione [Una página] para guardar cada página como un
archivo de imagen.
• Seleccione [Múltiples páginas] para guardar todas las páginas
como un archivo de imagen.

Casilla de verificación [Compresión]


Seleccione esta casilla de verificación para comprimir las
imágenes guardadas en los archivos. Las imágenes en
blanco y negro (binarias) se comprimen en formato CCITT
grupo 4, y las imágenes en escala de grises y en color, en
formato JPEG. Cuando no se selecciona esta casilla de
verificación, el tamaño de los archivos guardados es ■ Apertura del cuadro de diálogo [Admin]
mucho mayor. Haga clic en [Configuración de administrador] en el menú
Sugerencia [Admin] para abrir el cuadro de diálogo [Admin].
• CCITT grupo 4 es un formato de compresión diseñado para
las comunicaciones de datos (tales como las efectuadas con
dispositivos de fax) de imágenes en blanco y negro (binarias).
• JPEG es un formato de compresión para guardar imágenes
en color y en escala de grises. Cuando se selecciona la casilla
de verificación [Compresión], se aplica un nivel estándar de
compresión JPEG.
■ Configuración de advertencia de capacidad
La configuración de advertencia de capacidad permite
IMPORTANTE
especificar por adelantado la carpeta en la que se
Si el programa de aplicación no admite los formatos de
guardarán los archivos de imagen y el espacio disponible
compresión anteriores, es posible que no pueda abrir los
archivos de imágenes escaneadas. En este caso, desactive
necesario para guardar los archivos. Si el espacio
[Compresión] cuando realice operaciones de escaneado. requerido para guardar un archivo excede el tamaño de la
advertencia especificado cuando empieza a escanear o
mientras está escaneando, aparecerá un mensaje de
advertencia.

9-9
Capítulo 9 Configuración de la herramienta de registro de trabajos

Carpeta de registro ■ Función de copia de seguridad de trabajos


Puede especificarse un tamaño de advertencia (capacidad) Puede utilizar esta función para realizar una copia de
para un máximo de cinco carpetas, con el número (1 a 5) seguridad de los trabajos registrados cuando ejecute un
de la carpeta que va a seleccionar registrada mediante mismo trabajo en entornos distintos, como sucede cuando
[Carpeta de registro]. varios usuarios inician sesión en Windows o cuando se
utilizan varios escáneres.
Botón [Copiar]
Permite grabar un archivo de copia de seguridad (*.reg) de
Casilla de verificación [Mostrar diálogo de los datos del trabajo registrado en la carpeta especificada.
advertencia]
Seleccione esta casilla de verificación cuando desee
limitar el espacio disponible en una carpeta de destino,
mediante el registro del número de carpeta y la
especificación de un tamaño de advertencia.
[Capacidad observada en carpeta]
Especifique una carpeta en la que desee limitar el espacio Botón [Restaurar]
disponible. Permite restaurar los datos del trabajo a partir de un
[Tamaño de la advertencia] archivo de copia de seguridad almacenado (*.reg).
Especifique el tamaño máximo total de los cinco archivos Sugerencia
guardados en la carpeta especificada. Si el número del trabajo actualmente registrado es igual al de
un archivo de copia de seguridad existente, el archivo de copia
IMPORTANTE de seguridad existente se sobrescribirá por el trabajo
• Si guarda archivos en un soporte de almacenamiento registrado.
extraíble como un CD-R, especifique la capacidad máxima
del soporte.
• Si se ha activado la supervisión de la carpeta ([Mostrar
diálogo de advertencia]), aparece un mensaje de advertencia
al empezar a escanear si el tamaño total de los archivos de la
carpeta especificada supera el límite especificado.
• Si aparece un mensaje de advertencia, siga las instrucciones
del mensaje, ya sea para continuar con el escaneado o para
cambiar primero destino de almacenamiento.

9-10
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

1. Ejemplos prácticos......................................... 10-2


Escaneado de documentos con tamaños
de página no registrados.....................................10-2
Especificación del área de escaneado................10-4
Configuración del escáner según la finalidad .....10-5
Registro de los ajustes......................................10-11
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

1. Ejemplos prácticos
En este capítulo, se ofrece una descripción general de los elementos de configuración básicos que constituyen los requisitos
mínimos de configuración del escáner.

IMPORTANTE
Escaneado de documentos con tamaños
• Cuando escanee un documento largo, cargue y escanee las
de página no registrados páginas del documento de una en una.
La configuración de los ajustes siguientes permite escanear un • Al escanear con el modo de documento largo establecido en
documento con un tamaño de página no registrado. [ON1], si el escaneado se realiza con el modo de escaneado
establecido en color y la calidad de la imagen establecida en
■ Escaneado de documentos de longitud [Prioridad de calidad de imagen], podría perderse la imagen.
superior a 432 mm (17") (modo de documento Si esto sucede, escanee utilizando blanco y negro o
reduciendo la calidad de la imagen.
largo)
• Al escanear con el modo de documento largo establecido en
Si desea escanear un documento con una longitud superior [ON2], si el escaneado se realiza a 400/600 ppp o con el
a 432 mm (17"), puede activar la opción [Documento modo de escaneado establecido en color y el lado de
largo] en la configuración del escáner y definir el ajuste de escaneado establecido en [Doble cara], podría perderse la
tamaño de página en [Adaptar a tamaño original] para imagen. Si esto sucede, escanee reduciendo la resolución,
utilizando blanco y negro o estableciendo el lado de
poder escanear documentos de hasta 3.000 mm (118,1") de
escaneado en [Una cara].
longitud. • Al escanear utilizando el modo de documento largo, no se
1. En el modo de usuario, establezca la opción [Long puede usar [Reducción de Moiré de alta calidad],
Document] de la configuración del escáner en [ON1] [Compensación de orientación automática] o la orientación
del documento de [+90 grados] o [-90 grados].
u [ON2]. (Consulte “Configuración del modo de
documento largo” en la página 3-4).

2. Ajuste el tamaño de página en [Adaptar a tamaño


original] y escanee el documento.

10-2
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Escaneado de documentos más anchos que la • Es posible que se visualice la unión en la imagen reconstruida
entrada del alimentador (escaneado de folios) debido a la línea del pliegue o a las diferencias en la posición
de carga de cada lado.
Si desea escanear un documento más ancho que la entrada • Cargue el documento con la línea de pliegue a la derecha.
del alimentador, doble el documento por la mitad, cárguelo • La imagen escaneada de la parte frontal se convierte en la
en la bandeja de alimentación y establezca el ajuste del mitad izquierda de la imagen reconstruida.
lado de escaneado en [Folio] para escanearlo. • El tamaño de documento máximo para el escaneado de folios
es A1.
• Las páginas de un documento del tamaño A1 se deben doblar
longitudinalmente y escanear con la siguiente configuración:
Escáner: modo de documento largo [ON1]
Tamaño de página: detección automática
• Si se realiza el escaneado cuando está activado el modo de
Parte BackParte documento largo, podría perderse la imagen. Establezca el
frontal posterior modo de documento largo en [OFF] salvo cuando escanee
páginas de un documento del tamaño A1.
• Si el escaneado se realiza con el modo de escaneado
establecido en color, la calidad de imagen establecida en
[Prioridad de calidad de imagen] y el lado de escaneado
Tecla establecido en [Doble cara], podría perderse la imagen. Si
Separation esto sucede, escanee utilizando blanco y negro, reduciendo
Off la calidad de la imagen o estableciendo el lado de escaneado
Imagen reconstruida
en [Una cara].

IMPORTANTE
• El escaneado de folios requiere que se cargue cada página
manualmente (tecla Separation Off encendida).
• Doble cada página mediante un pliegue definido y recto. De lo
contrario, el documento podría atascarse o la imagen podría
no quedar correctamente alineada.

10-3
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Registro de tamaños de página no estándar


sin registrar Especificación del área de escaneado
Para registrar un tamaño de página no estándar que no se Configure los ajustes siguientes cuando desee especificar el
ha registrado como un tamaño de página, asígnele un área del documento que desea escanear.
nombre y regístrelo como un tamaño de página ■ Especificación de un área
personalizado en el ajuste [Tamaño de papel
Especifique el área del documento que desea escanear en
personalizado], que se abre mediante el botón [Guardar]
el cuadro de diálogo Área escaneado.
de la ficha [Básico].

Sugerencia
Cargue el documento cuya área desea especificar y pulse el
botón [Vista prev.] para escanear el documento y mostrar la
imagen de vista previa en el panel Área. A continuación, podrá
especificar el área de la imagen de vista previa que aparece.

10-4
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Ajuste de los márgenes


Si el documento aparece torcido y no se muestran los Configuración del escáner según la
bordes de la imagen o aparecen bordes negros alrededor de finalidad
la imagen, defina los márgenes para ajustar el área de Defina las condiciones de escaneado en función de la
escaneado. finalidad del escaneado.
■ Si no desea escanear líneas de color y
caracteres
Seleccione el color (rojo, azul o verde) que desea omitir
(eliminar) en [Quitar color] en la ficha [Procesando
imagen] y el color seleccionado no se escaneará.

Margen (+) Margen (–)

10-5
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Si desea mejorar un color concreto Haga clic en el botón [Configuraciones] para que aparezca
Seleccione el color (rojo, azul o verde) que desea mejorar el cuadro de diálogo Configuración de color, que permite
en [Quitar color] en la ficha [Procesando imagen] y el especificar la gama de color de los colores intermedios que
color seleccionado se realzará. desea omitir (eliminar) o mejorar.

■ Si desea evitar el corrimiento del texto y otros


elementos del reverso de páginas de papel
fino, o eliminar el fondo de las imágenes
escaneadas
Seleccione [Impedir descentrado / Eliminar fondo] en la
ficha [Procesando imagen]. Se elimina el corrimiento en
■ Si desea omitir o mejorar colores intermedios páginas de papel fino y el fondo de las páginas escaneadas.
Seleccione un color intermedio en [Quitar color] de la
ficha [Procesando imagen].

10-6
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Si desea mejorar los contornos de las ■ Si desea eliminar los bordes negros alrededor
imágenes de las imágenes escaneadas
Ajuste el valor de [Intensidad borde] en la ficha En la ficha [Procesando imagen] seleccione [Eliminación
[Procesando imagen]. de bordes]. Los bordes negros creados alrededor de las
imágenes escaneadas se eliminan.

■ Si desea cambiar el brillo de las caras frontal y


posterior para escanear un documento con
densidades distintas en las caras frontal y
posterior
Active [Utilizar MultiStream] en la ficha [Otros] para
ajustar el brillo para cada secuencia.

■ Si desea reducir los patrones de muaré que


aparecen al escanear fotografías en color de
revistas y otros documentos con bajas
resoluciones
El ajuste [Reducción de Moiré] de la ficha [Procesando
imagen] permite reducir los patrones de muaré que se
generan al escanear fotografías en color con bajas
resoluciones.

10-7
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

Sugerencia
■ Si desea mejorar texto que resulta difícil de
leer a causa de factores como el fondo del
La función Reducción de Moiré se activa cuando la resolución
es de 300 ppp o inferior y la opción [Reducción de Moiré de alta documento escaneado
calidad] aparece cuando la resolución es de 240 ppp o inferior. Seleccione [Mejora de texto avanzada] como modo de
color en la ficha [Básico]. Se elimina el fondo del texto o
■ Si desea guardar imágenes en blanco y negro
bien se procesa de modo que se destaque el texto para
e imágenes en color por separado cuando
hacerlo más legible.
escanee una mezcla de documentos en blanco
y negro y documentos en color
Si escanea documentos con el modo ajustado en [Detectar
automáticamente] en la ficha [Básico], se detectarán los
colores del documento y se guardarán imágenes en blanco
y negro e imágenes en color por separado.

■ Si desea eliminar los puntos negros de las


imágenes escaneadas cuando escanee
documentos con perforaciones
En la ficha [Procesando imagen] seleccione [Eliminación
de las perforaciones]. Se eliminan los puntos negros
Sugerencia provocados por los orificios de encuadernación de las
La opción [Detectar automáticamente] activa el botón imágenes escaneadas.
[Configuraciones], que permite configurar ajustes para
determinar si los documentos son en color, así como
seleccionar el modo para los casos en que los documentos se
detecten como documentos en blanco y negro.

10-8
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

■ Si desea hacer coincidir la orientación de las Sugerencia


imágenes con el texto cuando escanee una
Las imágenes se giran como se indica a continuación de
mezcla de páginas con distintas orientaciones acuerdo con la orientación del documento cargado y el ángulo
de texto seleccionado.
Seleccione [Reconocimiento de orientación del texto] Documento
mediante el ajuste de la Orientación de Documento en la en el
ficha [Otros]. alimentador:
Hacia arriba
Orientación
del
documento 0 grados +90 grados 180 grados -90 grados
(a la
Se detecta la orientación del texto de cada página y la derecha)
imagen escaneada se gira en incrementos de 90 grados Imagen de
para corregir la orientación. salida

Orientación
del texto ■ Si desea eliminar las imágenes de las páginas
en blanco de documentos a doble cara
Imagen de Si establece el ajuste del lado de escaneado en [Saltar
salida página en blanco] en la ficha [Básico], las imágenes de las
páginas en blanco del documento se eliminarán.
■ Si desea girar las imágenes de un documento
cargado horizontalmente para corregir la
orientación
Especifique el ángulo de rotación con la opción
[Orientación del documento] de la ficha [Otros].

10-9
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

Ajuste las [Método alimentación] en la ficha


Sugerencia
[Alimentación] para la [Utilización de panel] o la
Si se selecciona [Saltar página en blanco], el botón
[Configuraciones] se activará y podrá ajustar el nivel para
[Alimentación automática].
determinar si las páginas están en blanco.

Ajuste la [Separación por lotes] en la ficha [Otros] en


■ Detección cuando varios documentos se han [Auto] o [Panel].
alimentado conjuntamente
Active la casilla de verificación de la [Doble alimentación]
en la ficha [Alimentación]. Tanto la [Detectar por
longitud] como la [Detectar por ultrasonido] se pueden
activar de forma individual o conjunta Cuando la [Separación por lotes] se ha establecido en
[Auto] y los documentos siguientes se han configurado
para que el escaneo sea continuo, los lotes se separan.
Cuando la [Separación por lotes] esté ajustada en [Panel],
y se pulse la tecla [New File] del panel de control, se
implementará la separación por lotes, de forma que los
lotes puedan separarse una vez escaneados múltiples
Sugerencia paquetes.
Incluso con la detección por ultrasonidos activada, la
Sugerencia
alimentación doble puede no detectarse si el tamaño del
documento es pequeño. • Cuando el [Método alimentación] de la pestaña [Alimentación]
esté establecido en [Alimentación estándar], las opciones
■ Guardar datos por paquetes de documentos [Auto] y [Panel] en [Separación por lotes] estarán
(separación por lotes) desactivadas.
• Para utilizar la función de separación por lotes, es necesario
Si utiliza la separación por lotes, puede guardar los datos el software de aplicación.
en unidades de los paquetes de documentos colocados en
la bandeja. En este caso, ajuste los controladores del
escáner tal como se describe a continuación.

10-10
Capítulo 10 Ejemplos prácticos

Registro de los ajustes


Puede registrar las condiciones de escaneados para poder
utilizarlas la próxima vez.
■ Registro de las condiciones de escaneado
Pulse el botón [Guardar] en la configuración de usuario
para añadir un nombre a las condiciones de escaneado y
aplique el registro. Si desea utilizar las condiciones de
escaneado registradas, seleccione el nombre registrado
para aplicar las condiciones establecidas.

10-11
CANON ELECTRONICS INC.
3-5-10 SHIBAKOEN, MINATO-KU, TOKYO 105-0011, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FL 33126, U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632
CANON HONGKONG COMPANY LTD.
19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
CANON INDIA PVT. LTD
7TH FLOOR, TOWER B DLF CYBER TERRACES DLF PHASE III GURGAON - 122002 HARYANA, INDIA

PUB. CE-IM-910-S1.00 © CANON ELECTRONICS INC. 2013

Potrebbero piacerti anche