Sei sulla pagina 1di 28

“Año Del Diálogo Y La

Reconciliación Nacional”
I.E. ALMIRANTE MIGUEL GRAU
SEMINARIO SAPALACHE.

TEMA : LOS VIAJES DEL NIÑO GOYITO.

CURSO : COMUNICACIÓN.

DOCENTE : LIC. LUIS ALBERTO KISIMOTO BURGOS.

INTEGRANTES : JUAN ALFONSO HUAYAMA OJEDA.

YOFRE YOLISBER CAMIZAN CARRASCO.

GRADO : 5TO

SECCION : “A”

SAPALACHE, PIURA - PERÚ

1
ÍNDICE

Portada………………………………………………………………………………….1
Índice……………………………………………………………………………………2
Introducción…………………………………………………………………………….4
CAPÍTULO I……………………………………………………………………………5
FELIPE PARDO Y ALIAGA
1.1. DATOS BIOGRÁFICOS……………………………………………………..
…5
1.2. PRODUCCIÓN LITERARIA………………………………………………..…7

A. Letrillas Y Epigramas……………………………………………………….7
B. Sonetos……………………………………………………………………..…8
C. Liricas……………………………………………………………………...…8
D. Comedias……………………………………………………………………..8
E. Artículos Costumbristas…………………………………………………….8
1.3. MINISTRO Y EL ASPIRANTE………………………………………………....8
1.3.1. Argumento……………………………………………………………....8
1.4. CARACTERÍSTICAS………………………………………………………….10
1.5. DATOS BIBLIOGRÁFICOS…………………………………………………..11
CAPÍTULO II…………………………………………………………………………12
LOS VIAJES DEL NIÑO GOYITO
2.1. TÍTULO ORIGINAL DE LA
OBRA…………………………………………...12
2.2.
AUTOR…………………………………………………………………………...1
2
2.3. AÑO DE
PUBLICACION……………………………………………………….12
2.4. ESCUELA LITERARIA AL QUE PERTENECE EL AUTOR……………….12
2.5. EPOCA……………………………………………………………………………
12
2.6. GÉNERO LITERARIO…………………………………………………………
12
2.7. ESPECIE LITERARIO…………………………………………………………
12
2.8. VERTIENTE
LITERARIA……………………………………………………...12
2.9.
DURACIÓN……………………………………………………………………...1
2
2.10. ESTRUCTURA……………………………………………………………….…13

2
2.11. TEMA PRINCIPAL……………………………………………………………..13
2.12. TEMA SECUNDARIO………………………………………………………….13
2.13. PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR………………………………………..13
2.14. TIEMPO…………………………………………………………………………13
2.15. LOS
PERSONAJES……………………………………………………………..13
A. Personajes
principales……………………………………………………...13
B. Personajes secundarios…………………………………………………….14
2.16. ESCENARIOS…………………………………………………………………..14
2.17. IDEAS PRINCIPALES…………………………………………………………14
2.18. LAS FIGURAS LITERARIAS………………………………………………...15
2.19. EL ARGUMENTO………………………………………………………………15
2.20. EL RESUMEN…………………………………………………………………..16
2.21. ASPECTOS MORALES DE LA OBRA……………………………………….21
2.21.1. Valores…………………………………………………………………...21
2.21.2. Antivalores………………………………………………………………21
2.22. APRECIACIÓN PERSONAL…………………………………………………22
2.23. MENSAJE……………………………………………………………………….22
2.24. VOCABULARIO………………………………………………………………..23
CONCLUSIONES…………………………………………………………………….24
ANEXOS……………………………………………………………………………….25
BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………...29

3
INTRODUCCIÓN

Los Viajes del Niño Goyito es una gran Obra del Autor

Peruano Felipe Pardo Y Aliaga en donde se habla del Goyito que a

pesar de ser adulto se le sigue llamando Niño Goyito en este trabajo

de investigación hablaremos del Autor de esta Famosa obra en el

Primer Capítulo y en el Segundo Capitulo se abra de todo lo

referente a esta obra.

Todo ello mezclado en esta famosa sátira de este gran autor

Peruano en donde muestra un biotipo de personaje en el cual se

centra toda la mayoría de la población a la preparación de su viaje.

La presente investigación está estructurada en dos capítulos,

en el primero se anota la los datos biográficos del autor. En el

segundo se desarrolla el marco teórico así como también el análisis

literario. En la parte final se anotan las conclusiones, anexos y la

bibliografía del trabajo

CAPÍTULO I

4
FELIPE PARDO Y ALIAGA

1.1. DATOS BIOGRÁFICOS.

Felipe Pardo y Aliaga nació en la ciudad de Lima el 11 de junio de 1806.

Perteneciente a una familia aristocrática, su padre era el español Manuel Pardo

Ribadeneira, oidor de la Real Audiencia de Lima y regente de la Real Audiencia

del Cuzco y su madre fue la dama limeña Mariana de Aliaga y Borda, hija de los

marqueses de Fuente Hermosa de Miranda.

Manuel pasó los primeros años de su vida en Cuzco, pero fue testigo del

ensañamiento con que trataron a su padre los revolucionarios de 1814, siendo

apresado y sentenciado a muerte, pero la pena no llegó a efectuarse ya que los

rebeldes fueron derrotados.

Luego de la independencia del Perú, Felipe y su familia viajan a España, donde

realiza estudios basados en la orientación clásica del costumbrismo español y de

las manifestaciones románticas que recién aparecían. Fue alumno del escritor

neoclásico Alberto Lista y del Poeta Hermosilla.

En 1828 regresa a su país natal encontrando una realidad inesperada, se

convierte en periodista y al no estar de acuerdo totalmente con lo que pasaba,

escribe en el Mercurio Peruano, en La verdad y en El Conciliador mostrándose

un limeñista muy conservador, republicano y sin dejar sus raíces aristocráticas.

Al lado de Manuel Ascencio Segura, considerado el representante más

importante del costumbrismo, cuando recién se hacía conocida la literatura

peruana republicana, observó y criticó lo que pasaba en el Perú utilizando sus

artículos costumbristas y comedias.

5
De sus muchos escritos el que destacó y es recordado hasta la actualidad es Un

viaje, que se hizo popular bajo en nombre de El viaje del niño Goyito.

Sus textos satíricos se encargaban de defender con mucha ironía el

conservadorismo y siempre de forma no muy sutil, parecían atacar las ideas de

los liberalistas y a las Instituciones republicanas.

Años después, se encargó de publicar El espejo de mi tierra, periódico que

corregía costumbres.

Dedicado a la política, Felipe Pardo y Aliaga se convirtió en ministro durante el

gobierno de Felipe Santiago Salaverry y cuando éste fue fusilado, Pardo y Aliaga

decide llegar hasta Chile, país desde donde comienza a atacar a la Confederación

Perú-Boliviana.

A su regreso a la capital del Perú, es nombrado Ministro de Relaciones

Exteriores en el primer gobierno de Manuel Ignacio de Vivanco y Castilla y en

1844 edita el periódico La Guardia Nacional, donde mostró su favoritismo hacia

Vivanco, quien claramente representaba el conservadurismo político.

Tiempo después, el directorio de Vivanco es derrotado por la revolución

constitucionalista de la que fue líder Ramón Castilla y Pardo y Aliaga volvió a

abandonar el país, pero no pasó mucho tiempo para su regreso, donde aceptó

nuevamente, ser Ministro de Relaciones Exteriores del primer gobierno de

Castilla.

A pesar de estar delicado de salud, siguió ocupando cargos políticos llegando a

ser vicepresidente del Consejo de Estado en 1851.

6
Afectado por ceguera y parálisis viaja a España para tratarse, pero no tuvo

buenos resultados y llegó a quedar inmóvil y perdió totalmente la visión.

A pesar de ello continúo con sus escritos y en 1855 colaboró en la elaboración de

la nueva Constitución, llegó a publicar sus poemas cívicos como El Perú y

Constitución Política y en 1860 es nombrado por la Real Academia de la lengua

Española como miembro correspondiente, convirtiéndose en el primer peruano

en recibir esta mención.

Lamentablemente, sus problemas de salud lo obligaron a retirarse de la política y

sólo se dedicó a sus labores como literato apoyado por su hija Francisca.

Falleció en Lima, el 24 de diciembre de 1868.

1.2. PRODUCCIÓN LITERARIA.


A. Letrillas Y Epigramas:
 Que guapo chico.
 A mi levita.
 El Ministro y el Aspirante
 Los paraísos de Sempronio.
 La jeta.
 A mi hijo en sus días.

B. Sonetos:
 A pepa
 A mercedes
C. Liricas:
 Corrida de toros
 Qué guapo chico
 El ministro y el aspirante
 La nariz
 La constitución de Lima
 El carnaval de Lima
D. Comedias:
 Frutos de la educación
 Don Leocadio y el aniversario de Ayacucho
 Una huérfana en Chorrillos.

7
E. Artículos Costumbristas:
 Un viaje
 El paseo de Amancaes

1.3. MINISTRO Y EL ASPIRANTE.

1.3.1. Argumento.

"No es posible estar mejor: Felipe Pardo y Aliaga


El amor al orden cunde,
La hacienda va de primor,
Y la instruccion se difunde.
Gobierno tan bienhechor
Forzoso será que funde
La gloria de este hemisferio."
Este ocupa un ministerio.

"Esto se lo lleva el diablo:


El desorden que se nota
No lo ataja ni San Pablo:
La hacienda está en bancarrota,
Y, ó no sé yo lo que hablo,
O hace este gobierno idiota
Del pais un cementerio."
Este quiere un ministerio.

"¡Cuánto complace el que sean


Premiadas hoy las virtudes!
¡Cuánto ver que solo emplean
A hombres de honor y aptitudes!
¡Cuánto que su fin ya vean
Nuestras largas inquietudes
De la ley bajo el imperio!"
Este ocupa un ministerio.

"¡Da horror ver en su apojeo


A viciosos disolutos
1.4. CARACTERÍSTICAS.
 Felipe Pardo y Aliaga representa, a lo largo de su vida y su presencia en las

letras peruanas, al conservador social y político, dispuesto a no transigir con

el liberalismo que, según él, revuelve y anarquiza al país. Reacciona en

crudas sátiras contra los excesos caudillistas y la incipiente burocracia

republicana que, según él, no buscaba sino el acomodo para vivir a expensas

del estado. Los críticos no se han puesto de acuerdo si procedió así solo por

8
defender sus intereses de clase (la manida acusación de los escritores

marxistas como Mariátegui) o porque aspiraba sinceramente a corregir los

defectos de las nacientes instituciones republicanas (que sería la

interpretación más acertada).

 Tal vez en toda la literatura peruana no se encuentren textos tan

agresivamente antipopulares como los de Pardo. Se le ha acusado de

menospreciar a indios, cholos y negros, y de no comulgar con la igualdad

democrática básica. A algunas de sus figuras y expresiones se les ha tachado

incluso de racistas. En su epigrama "A mi hijo en sus días", escrito hacia

1855, y dedicado a su hijo Manuel (futuro presidente del Perú), ironiza la

idea de la igualdad.

 Satirizó también de manera ácida las costumbres populares, desde el baile

de la zamacueca, que juzgó lascivo, hasta el juego de los carnavales, que

consideró bárbaro. Por ello se le acusó de anticriollo y antilimeño, pero la

mayoría de los críticos han reconocido su gran talento para la sátira.

1.5. DATOS BIBLIOGRÁFICOS.

FELIPE PARDO Y ALIAGA

9
INFORMACIÓN PERSONAL
Nacimiento 11 de junio de 1806
Perú, Lima
Fallecimiento 24 de diciembre de 1868
Perú, Lima
Nacionalidad peruana
Lengua
Español
materna
FAMILIA
Padres Padre ➡Manuel Pardo Ribadeneira
Madre➡ Mariana de Aliaga
Hijos Manuel Pardo y Lavalle
EDUCACIÓN
Educado en Universidad Nacional Mayor de San Marcos
INFORMACIÓN PROFESIONAL
Ocupación Abogado, dramaturgo, poeta, periodista, educador, político, diplomáti
co.
Cargos
Ministro de Relaciones Exteriores del Perú
ocupados
Movimiento Costumbrismo
Géneros Poesía, teatro, artículos costumbristas.
Obras Un viaje
notables Frutos de la educación
Miembro de Real Academia Española
CAPÍTULO II

LOS VIAJES DEL NIÑO GOYITO

2.1. TÍTULO ORIGINAL DE LA OBRA: Un viaje, es el título de un artículo de

costumbres del escritor Peruano.

10
2.2. AUTOR: Felipe Pardo y Aliaga (Lima 1806-1868) Poeta satírico, dramaturgo,

abogado, y político peruano.

2.3. AÑO DE PUBLICACION: Publicado por primera vez en el periódico limeño El

espejo de mi tierra, en 1840.

2.4. ESCUELA LITERARIA AL QUE PERTENECE EL AUTOR: Fue junto con

Manuel Ascencio Segura el representante más importante del costumbrismo en los

inicios de la Literatura Peruana Republicana.

2.5. EPOCA: Escrita durante la época del costumbrismo peruano. La acción se

desarrolla en los últimos tiempos de la época virreinal o comienzos de la

República.

2.6. GÉNERO LITERARIO: Narrativo.

2.7. ESPECIE LITERARIO: Articulo Periodístico.

2.8. VERTIENTE LITERARIA: Costumbrista.

2.9. DURACIÓN: La obra trata de un hombre burgués que habita en Lima Perú, y

lleva recibiendo durante tres meses, cartas desde Chile para que realice unos

negocios muy lucrativos en este país, su nombre es Don Gregorio pero le dicen el

Niño Goyito a sus 52 años.

2.10. ESTRUCTURA: Es una sátira sobre las maneras antiguas de viajar de los

limeños. El protagonista, el “Niño Goyito”, muy bien caracterizado en fondo y

forma, ha pasado a ser el equivalente del “niño bien”, o joven engreído de Lima,

un biotipo que ha permanecido incólume a través del paso del tiempo.

11
2.11. TEMA PRINCIPAL: El viaje que iba a realizar el niño Goyito de Lima a Chile.

2.12. TEMA SECUNDARIO: El niño Goyito ha estado recibiendo cartas de Chile

durante tres años sobre ciertos negocios interesantes.

2.13. PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR: El Cuento el viaje está narrado en

tercera persona.

2.14. TIEMPO: El Cuento, un viaje está escrito en tiempo pasado:

 Un Hacendado de Cañete mando a tejer en Chincha cigarreras.

 Qué edad tiene aquel Jovencito.

 Los infelices no se quitan el pañuelo de los ojos y lo mismo le sucede al

viajero.

2.15. LOS PERSONAJES.

C. Personajes principales:

 Don Gregorio o El niño Goyito.

 El profesor.

 El médico.

 Los amigos.

 Un hacendado de Cañete.

 La madre transverberación del Espíritu Santo.

D. Personajes secundarios:

 Sor María en Gracia.

 La madre Salomé.

12
 Una monjita.

 El padre Florencio de San Pedro.

 El inglés don Jorge

 El catalán pulpero

 Las niñas (las hermanitas de Gregorio).

 El narrador (en tercera persona)

2.16. ESCENARIOS.
 Se desarrolla la acción en Lima, ambiente colonial.

2.17. IDEAS PRINCIPALES.

 Presentación del niño Goyito.

 La causa porque tiene que viajar a Chile.

 Se corre la noticia por todo el pueblo y en especial entre la parentela que el

niño Goyito iba a viajar.

 Se comienzan a hacer todos los preparativos para su viaje, los cuales duran

como unos seis meses.

 La disyuntiva de que si el buque era seguro o no.

 La despedida del niño Goyito, en medio de llantos, y encargos.

 Todo se enlaza al viaje del niño Goyito, es como si se pensara en antes y

después del viaje del niño Goyito, y no antes y después de Cristo.

2.19. LAS FIGURAS LITERARIAS.

Principalmente tenemos:

13
 Interrogación: Es la figura de que se valen algunos autores para expresar

indirectamente la afirmación y, para dar más vigor a lo que se dice.

 Polisíndeton: Consiste en repetir una conjunción para darle mayor fuerza a la

expresión.

 Anáfora: Consiste en la repetición de la misma palabra al comenzar

diferentes oraciones.

 Exclamación: Revela una emoción violenta y se expresa siempre por

vocativos. Consiste en irrumpir el hilo del discurso para desahogar el ánimo

intensamente agitado.

 Comparación o símil: Establece una comparación entre un objeto, hecho o

cualidad, con otros seres muy conocidos.

 Metáfora: Consiste en la sustitución de una palabra por otra con base en su

semejanza de significado; esta semejanza es posible porque los dos términos

comparten un rasgo semántico común, ya sea la forma, la función, la materia,

etc.

2.19. EL ARGUMENTO.

El niño Goyito ha estado recibiendo cartas de Chile durante tres años sobre ciertos

negocios interesantes. Aunque tiene 52 años, lo llaman niño Goyito, y así lo

llamarán hasta su muerte.

Después de muchos titubeos, el asunto se decide: viajará. La noticia corre por toda

la parentela y se convierte en motivo de conversación y quehaceres. El preparativo

dura seis meses. Todos se dividen el trabajo: Los sastres hacen ropas diferentes

por cada cambio estacional; un hacendado de Cañete ordena la confección de

cigarreras; se encargan los dulces a las madres de un convento; las pastillas, a la

14
madre Salomé, etc. Sin embargo, surge la disyuntiva: de si el buque es seguro o

no. Para estar seguros se valen de los informes de un catalán, experto en el asunto,

quien luego de hacer las pesquisas, informa que el barco es bueno, con lo que se

tranquilizan todos.

El niño Goyito emprende por fin el viaje tan comentado. En la despedida, lloran

las hermanas y también el viajero. Hay, además de llantos, encargos de la gente.

Este viaje marcó un hito para la familia del protagonista, como si se tratara de una

era universal, pues en el habla cotidiana, todos los acontecimientos se sitúan antes

y después del viaje de Goyito.

El narrador finaliza exponiendo que, a diferencia de esa manera antigua de viajar

de los abuelos, ahora el asunto es mucho más expeditivo, sin tanto barullo. Y

precisamente avisa a sus lectores que dentro de unos días se irá a Chile, siendo su

partida “forzosa”, aunque estará de vuelta, asegura, en un par de meses.

2.20. EL RESUMEN.

El niño Goyito está de viaje. El niño Goyito va a cumplir cincuenta y dos años;

pero cuando salió del vientre de su madre le llamaron niño Goyito; y niño Goyito

le llaman hoy, y niño Goyito le llamarán treinta años más, porque hay muchas

gentes que van al panteón como salieron del vientre de su madre.

Este niño Goyito, que en cualquier otra parte sería un don Gregorión de buen

tamaño, ha estado recibiendo por tres años enteros cartas de Chile en que le avisan

que es forzoso que se transporte a aquel país a arreglar ciertos negocios

interesantísimos de familia que han quedado embrollados con la muerte súbita de

15
un deudo. Los tres años los consumió la discreción gregoriana en considerar cómo

se contestarían estas cartas y cómo se efectuaría este viaje. El buen hombre no

podía decidirse ni a uno ni a otro. Pero el correspoinsal menudeaba sus instancias;

y ya fue preciso consultarse con el profesor, y con el médico, y con los amigos.

Pues, señor, asunto concluido: el niño Goyito se va a Chile.

La noticia corrió por toda la parentela, dio conversación y quehaceres a todos los

criados, afanes y devociones a todos los conventos; y convirtió la casa en una

Liorna. Busca costureras por aquí, sastre por allá, fondista por acullá. Un

hacendado de Cañete mandó tejer en Chincha cigarreras. La Madre

Transverberación del Espíritu Santo se encargó en un convento de una parte de los

dulces; Sor María en Gracia, fabricó en otro su buena porción de ellos; la Madre

Salomé tomó a su cargo en el suyo las pastillas; una monjita recoleta mandó de

regalo un escapulario; otras, dos estampitas; el Padre Florencio de San Pedro

corrió con los sorbetes, y se encargaron a distintos manufactores y comisionados

sustancias de gallina, botiquín, vinagre de los cuatro ladrones para el mareo,

camisas a centenares y pantalón para los días fríos, chaqueta y pantalón para los

días templados, chaquetas y pantalones para los días calurosos. En suma, la

expedición de Bonaparte a Egipto no tuvo más preparativos.

Seis meses se consumieron en ellos, gracias a la actividad de las niñas (hablo de

las hermanitas de Gregorio, la menor de las cuales era su madrina de bautismo),

quienes sin embargo del dolor de que se hallaban atravesadas con este viaje,

tomaron en un santiamén todas las providencias del caso.

16
Vamos al buque. Y ¿Quién verá si este buque es bueno o malo? ¡Válgame Dios!

¡Qué conflicto! ¿Se le ocurriá al Inglés don Jorge, que vivie en los altos? Ni

pensarlo; las hermanitas dicen que es un bárbaro capaz de embarcarse en un

zapato. Un catalán pulpero, que ha navegado de condestable en la Esmeralda, es,

por fin, el perito.

Le costean caballo, va al Callao, practica su reconocimiento y vuelve diciendo que

el barco es bueno; y que don Goyito irá tan seguro como en un navío de la Real

Armada. Con esta noticia calma la inquietud.

Despedidas. La calesa trajina por todo Lima ¿Conque se nos va usted? ¿Conque se

decide usted a embarcarse? … ¡Buen valorazo! Don Gregorio se ofrece a la

disposición de todos: se le bañan los ojos en lágrimas a cada abrazo. Encarga que

le encomienden a Dios.

A él le encargan jamones, dulces, lenguas y cobranzas. Y ni a él le encomienda

nadie a Dios, ni él se vuelve a acordar de los jamones, de los dulces, de las

lenguas ni de las cobranzas.

Llega el día de la partida. ¡Qué bulla! ¡Qué jarana! ¡Qué Babilonia! Baúles en el

patio, cajones en el dormitorio, colchones en el zaguán, diluvios de canastos por

todas partes. Todo sale, por fin, y todo se embarca, aunque con bastantes trabajos.

Marcha don Gregorio, acompañado de una numerosa caterva, a la que pertenecen

también, con pendones y cordón de San Francisco de Paula, las amantes

17
hermanitas, que sólo por el buen hermano pudieron hacer el horrendo sacrificio de

ir por primera vez al Callao.

Las infelices no se quitan el pañuelo de los ojos, y lo mismo le sucede al viajero.

Se acerca la hora del embarque, y se agravan los soponcios. ¿Si nos volvemos a

ver? … Por fin, es forzoso partir; el bote aguarda. Va la comitiva al muelle:

abrazos generales, sollozos, los amigos separan a los hermanos: “¡Adiós

hermanitas mías!” “¡Adiós, Goyito de mi corazón! La alma de mi mamá

Chombita te lleve con bien”.

Este viaje ha sido un acontecimiento notable en la familia; ha fijado una época de

eterna recordación; la constituido una era, con la cristiana, como la de la Hégira,

como la de la fundación de Roma, como el Diluvio Universal, como la era de

Nabonasar.

Se pregunta en la tertulia: – ¿Cuánto tiempo lleva Fulana de casada? – Aguarde

usted. Fulana se casó estando Goyito para ir a Chile… – ¿Cuánto tiempo hace que

murió el guardián de tal convento? – Yo le diré a usted; al padre guardián le

estaban tocando las agonías al otro día del embarque de Goyito.

Me acuerdo todavía que se las recé, estando enferma en cama de resultas del viaje

al Callao… – ¿Qué edad tiene aquel jovencito? – Déjeme usted recordar. Nació en

el año de … Mire usted, este cálculo es más seguro, son habas contadas: cuando

recibimos la primera carta de Goyito estaba mudando de dientes. Conque, saque

usted la cuenta…

18
Así viajaban nuestros abuelos; así viajarían si se determinasen a viajar, muchos de

la generación que acaba, y muchos de la generación actual, que conservan el tipo

de los tiempos del Virrey Avilés, y ni aún así viajarían otros, por no viajar de

ningún modo.

Pero las revoluciones, hacen del hombre, a fuerza de sacudirlo y pelotearlo, el

mueble más liviano y portátil; y los infelices que desde la infancia las han tenido

por atmósfera, han sacado de ellas, en medio de mil males, el corto beneficio

siquiera de una gran facilidad locomotiva. La salud, o los negocios, o cualesquiera

otras circunstancias aconsejan un viaje. A ver los periódicos. Buques para Chile.

-Señor consignatario, ¿hay camarote? -Bien- ¿Es velero el bergantín? -Magnífico.

-¿Pasaje? -Tanto más cuanto. -Estamos convencidos.

-Chica, acomódame una docena de camisas y un almofrez. Esta ligera apuntación

al abogado, esta otra al procurador. Cuenta, no te descuides con la lavandera,

porque el sábado me voy. Cuatro letras por la imprenta, diciendo adiós a los

amigos. Eh: llegó el sábado. Un abrazo a la mujer, un par de besos a los chicos y

agur. Dentro de un par de meses estoy de vuelta. Así me han enseñado a viajar,

mal de mi grado, y así me ausento, lectores míos, dentro de muy pocos días.

Este y no otro es el motivo de daros mi segundo número antes que paguen

sueldos.

No quisiera emprender este viaje; pero es forzoso. No sabéis bien cuánto me

cuesta el suspender con esta ausencia mis dulces coloquios con el público. Quizá

19
no sucederá otro tanto a la mayor parte de vosotros, que corresponderéis a mi

amistosa despedida exclamando: ¡Mal rayo te parta, y nunca más vuelvas a

incomodarnos la paciencia! En fin, sea lo que fuere, los enemigos y enemigas

descansad de mi insoportable tarabilla; preparad vuestros viajes con toda la calma

que queráis; hablad de la ópera como os acomode, idos a Amancaes como y

cuando os parezca, bailad zamacueca y taco tendido, a roso y velloso, a troche y

moche, a banderas desplegadas; haced cuanta tontería os venga la mente: en suma,

aprovechad estos dos meses. Los amigos y amigas tened el presente artículo por

visita o tarjeta de despedida, y rogad a Dios me dé viento fresco, capitán amable,

buena mesa y pronto regreso.

2.21. ASPECTOS MORALES DE LA OBRA.

2.21.1. Valores:

 Emoción.

 Valentía.

 Optimismo.

 Amor

2.21.2. Antivalores:

 Dolor.

 Incapacidad Humana.

 Tristeza.

 Engreimiento.

 Satanización.

2.22. APRECIACIÓN PERSONAL.

20
 Representa una sátira contra un hombre cincuentón llamado Goyito y

“niño Goyito será treinta años más”.

 Se burla de la superficialidad del espíritu limeño, del poco talento de

aquellas personas que aparentemente trabajan y que, en esencia, pasan el

tiempo sin hacer nada.

2.23. MENSAJE.

Concebido como una sátira mordaz hacia la sociedad limeña de mediados del

siglo XIX, “El Viaje del Niño Goyito” es una crítica hacia la persistencia de las

viejas costumbres y la incapacidad humana de crecer como persona y dejar de ser

el "niño".

2.24. VOCABULARIO.

 Panteón: Monumento funerario destinado a la sepultura de varias personas.

21
 Embrollado: estar en una situación muy complicada de lo normal.

 Savita: Que se produce de pronto, sin preparación o aviso.

 Discreción: De manera discreta sin llamar la atención Ellos confabulaban con


mucha discreción.

 Afanes: Algo con mucho esfuerzo El termino de construirlo con muchos


afanes.

 Devociones: Sentimiento de profundo respeto y admiración Yo siento muchas


devociones por aquel grupo.

 Soponcios: Pérdida momentánea del sentido Hubo muchos oponcios ante


menuda noticia.

 Indígenas: Relativo a un pueblo que es el habitante primitivo del territorio en


que vive Nuestro pueblo tiene orígenes indígenas.

 Escapulario: Prenda que forma parte del hábito de religiosos que consiste en
una pieza de tela que cuelga sobre el pecho El escapulario del cura es de lana
fina.

 Babilonia: ciudad antigua que se halla en Mesopotamia Babilonia fue una


gran ciudad en su época.

 Diluvio: Lluvia copiosa y violenta que provoca inundaciones El diluvio se


puede hallar en la bilbia.

 Caterva: Grupo grande de personas, animales o cosas Una caterva se forma en


la plaza para escuchar el Discurso

CONCLUSIONES.

22
 Fue un convencido de que mediante la literatura se podía lograr el cambio del

país. Su crítica hacia la sociedad peruana suele tenerse por extranjerizante y

anticriollista, aunque una lectura más detenida de su obra revela un profundo

amor e interés por su patria.

 Participó en la tormentosa vida política peruana posterior a la independencia,

defendiendo siempre las causas conservadoras.

 También llegó a trabajar como profesor de idioma, literatura y derecho

 Concluyendo generalmente sobre la lectura de esta sátira se habla del

protagonista, el “Niño Goyito”, muy bien caracterizado en fondo y forma, ha

pasado a ser el equivalente del “niño bien”, o joven engreído de Lima, un biotipo

que ha permanecido incólume a través del paso del tiempo.

23
ANEXOS

24
25
26
BIBLIOGRAFÍA.

27
 https://www.biografias.es/famosos/felipe-pardo-y-aliaga.html

 https://es.wikipedia.org/wiki/Un_viaje

 http://remorada.com/2014/10/08/el-viaje-del-nino-goyito-reloaded/

 https://www.clubensayos.com/Acontecimientos-Sociales/El-viaje-que-iba-a-

realizar-el-ni%C3%B1o/1066545.html

 http://literaturauniversal.carpetapedagogica.com/2013/02/un-viaje-felipe-

pardo-y-aliaga.html

28

Potrebbero piacerti anche