Sei sulla pagina 1di 7

Los verbos modales: expresar obligación y necesidad (puntos avanzados)

Autor: Alexandra Vraciu

Esta lección es una ampliación de los puntos que hemos tratado en la lección sobre los verbos modales (must y have to) del
curso de nivel Intermedio. Must y have to son las expresiones más habituales de la obligación, con los matices que hemos
visto. Pero hay otras maneras de hablar de la necesidad (o la innecesariedad) de hacer una cosa.
 Need / needn’t y to need

Existe un verbo modal need diferente en sus características del verbo “lleno” to need:
Need I get a visa to visit China?
Do I need to get a visa to visit China?

El significado de los dos verbos es el mismo pero need tiene las propiedades y limitaciones de un verbo modal. Fijaros también
en la forma negativa:
You needn’t come this evening if you don’t want to.
You don’t need to come this evening if you don’t want to.

Existe una diferencia de significado entre los dos verbos en el pasado:


You needn’t have gone shopping. I went to the supermarket two days ago. I don’t know where we’ll put all this food. (need
+ have + participio pasado del verbo)
= Fuiste a comprar pero no era necesario

My husband went to the supermarket last weekend so I didn’t need to go shopping yesterday. (didn’t need + infinitivo del
verbo)
= No era necesario ir a comprar y no fui
 Will / shall

Los verbos auxiliares will y shall pueden tener valores modales. De hecho, asi se explican mejor algunos de los valores de los
que hablábamos en el post sobre las formas verbales del futuro en inglés. Will y shall pueden expresar la obligación en
contextos muy formales:
All teaching staff will arrive at 8 o’clock.
The hirer shall be responsible for any damage to the vehicle during the contract.

Los verbos modales: expresar obligación (must y have to)

Los verbos modales son una marca de la relación que el locutor tiene con lo que está afirmando. Esta relación puede ser una
actitud (por ejemplo expresar una obligación o dar permiso) o bien un juicio de probabilidad sobre la existencia o no de una
situación en concreto.

En inglés los verbos modales pertenecen a la categoría de los verbos auxiliares. Es decir que tienen ciertas características
que los distinguen de los verbos “llenos”. Algunas de estas características son:

1. Los verbos modales no se combinan con otros auxiliares (do, don’t, does, doesn’t, did, didn’t, will, won’t, have, has, haven’t,
hasn’t).
En consecuencia, las preguntas con verbos modales se construyen invirtiendo el orden del verbo modal y del sujeto:
May I come in?
La forma negativa de los verbos modales es el verbo + not / n’t:
I cannot / can’t drive.

2. Los verbos modales tienen una única forma para todas las personas del singular y del plural:
He must study more.
3. Existen algunas perífrasis verbales que pueden sustituir a los verbos modales y que son verbos “normales”, que tienen
todas las formas y se pueden utilizar con los auxiliares que mencionábamos antes:
He will have to do a placement test. (must)
They weren’t allowed to enter. (may)
I wasn’t able to get in touch with him. (can)

4. Los verbos modales son verbos auxiliares, por lo tanto siempre van acompañados por un verbo “lleno” en la forma de
infinitivo “corto” (sin to).
I can swim. Y NO: I can to swim !!!
Los verbos modales tienen dos tipos de valores:
 Deontic modality: Tiene que ver con ciertos “actos” del locutor
 Epistemic modality: Tiene que ver con los juicios del locutor sobre la existencia de una situación

Hoy empezaremos a hablar del primer tipo de valores, en concreto de la obligación.


La obligación se expresa con el verbo modal must y con la perífrasis verbal have to. Must expresa la obligación que siente el
locutor por hacer alguna cosa, mientras que have to se refiere a una obligación que viene de fuera, impuesta por una
institución, una ley, una autoridad:

You have to be 18 to take the driving test in Spain.


I must study harder if I want to pass all my exams.
En la forma negativa, must y have to tienen significados muy distintos:
You mustn’t drink and drive. = obligación de no beber y conducir
You don’t have to come if you are tired. = no hay obligación de venir, es opcional

Las formas verbales del futuro en inglés

Autor: Alexandra Vraciu

Me imagino que sabéis que, en inglés, se puede hablar del futuro con más formas que el will. Todas estas formas tienen
matices diferentes que se pierden si uno solamente utiliza el will. Evidentemente, el will es siempre una opción cuando no
recordamos otra cosa, pero hay que tener cuidado porque nuestro discurso podría perder en significado y tener el efecto de
confundir a nuestro interlocutor.

Cuando estás enamorado, ¿qué te apetece más escuchar?:


I will probably call you tomorrow
I’m going to call you tomorrow
I’m calling you tomorrow

Hoy hablaremos de las formas del futuro en su conjunto y en las lecciones que vienen trataremos algunos aspectos más
específicos de su utilización.
 El Present Simple con valor de futuro – Se utiliza para hablar de situaciones de futuras que siguen un horario
definido, un programa o algún tipo de planificación.

Con este significado, el presente tiene que ir acompañado por alguna expresión que indique el futuro, para evitar que se
interprete como una “situación habitual”.
The museum opens at 10 o’clock next Sunday.

No se puede utilizar con situaciones que están fuera del control de los humanos.
* It rains tomorrow.
 El Present Progressive con valor de futuro – Se utiliza para hablar de citas o planes de futuro que tienen un grado
muy alto de probabilidad (normalmente porque la otra persona nos espera o hemos comprado los billetes etc.).

También necesitamos una expresión que indique el futuro para evitar que se entienda como una “situación en progreso en
el momento de hablar”.
I’m seeing the dentist tomorrow evening.
No se puede utilizar con situaciones que están fuera del control de los humanos.
*It is raining tomorrow.

 Going to – Se utiliza para hablar de:


1. Decisiones e intenciones: I’m going to stop smoking.
2. Predicciones “informadas” (con un alto grado de fiabilidad, normalmente basadas en alguna evidencia):
She’s going to have a baby in summer.
3. El “futuro en el pasado” (future in the past): Last time I saw you, you were going to take up a job in the City.
 Will – Esta forma tiene una paleta de significados muy amplia. Se utiliza para:
1. Hacer predicciones menos “informadas” sobre el futuro, normalmente acompañado por expresiones como I
think, I don’t think, I hope …//probably: I hope I will visit Japan one day.
2. Hablar de situaciones muy seguras que ocurrirán en el futuro: I will be thirty next week.
3. Expresar una decisión espontánea o una promesa. Para este valor, normalmente utilizamos la forma
reducida ‘ll: The phone is ringing! I’ll get it // I’ll call you tomorrow.
4. Hacer una demanda o dar una orden: Will you get me a newspaper when you go to the bank? / Will you
stop talking, please?
5. Expresar la voluntad o la falta de voluntad, normalmente con el sujeto inanimado que, de esta manera, se
“personaliza”: The printer won’t work.
 Shall – Algunos locutores británicos utilizan I shall o we shall en lugar de I will o we will, en general sin que haya
ninguna diferencia de significado. Shall no es habitual en inglés americano. Se puede utilizar para:
1. Expresar una promesa (como una versión más formal de I’ll…): You shall not lie.
2. Hacer una oferta o una sugerencia, de manera muy formal: Shall we go out for dinner tonight? – Una
versión más informal seria: Would you like to go out…?
 El Future Progressive ( will be + Ving) – Se utiliza para hablar de situaciones en “curso” en un momento del futuro:
At this time tomorrow, I will be lying on a beach in the Bahamas.
 El Future Perfect (will have + past participle) – Se utiliza para hablar de situaciones que estarán finalizadas antes de
un momento futuro:
By 10 o’clock tomorrow, I will have finished my exam.
 Expresiones en infinitivo:
1. Be about + infinitive: Indica que una situación tendrá lugar en un futuro muy próximo: The plane is about to
take off.
2. Be + infinitive: Para hablar de planes, programas, actividades planeadas (es una versión más formal del
Present Simple con valor de futuro): The King is to visit Copenhague in January.

Los verbos modales: expresar la probabilidad (must, can, may, might)

Autor: Alexandra Vraciu

Algunos verbos modales como must, can, could, may o might se utilizan para expresar un juicio sobre la probabilidad de que
una situación en concreto ocurra o no. Fijaros en la siguiente conversación:

Jane: What are you going to wear at the party, Laura?


Laura: I don’t know. I may wear my black dress. Or I might wear my jeans and a T-shirt. I could also wear my green skirt and
a turtleneck sweater. It’s so difficult to decide!

May y might se utilizan para decir que algo puede pasar en el presente o en el futuro. Might es un poco menos seguro que
may, es decir que el locutor tiene poca información y que se trata de una especulación. Could expresa una posibilidad más
“teorica” o permanente de que algo pase.

Forma negativa:

May not y might not (mightn’t) tienen un significado completamente diferente de could not (couldn’t).
I may not / might not come to the party. (Es posibile que no venga a la fiesta)
May not / might not significan que es posible que algo negativo pase.
I’m so tired I couldn’t stay awake until the end. (Estoy tan cansado que me seria imposible quedarme despierto hasta el
final)

Couldn’t significa que es imposible que algo pase.


Cuando estamos seguros de nuestras afirmaciones, el verbo modal que expresa la certeza es must:
He isn’t here today. He must be ill. (Debe estar enfermo)

Forma negativa:

En un juicio sobre la probabilidad, la forma negativa de must es can’t – es imposibile que algo ocurra:
He can’t be ill. I saw him this morning jogging in the park. (No puede estar enfermo)

Must o have to y need

Gramática inglesa. Diferencias entre “must”, “have to” y “need to”.


must y have to Podemos distinguir dos matices entre must y have to.
Normalmente usamos must cuando la obligación viene de otra persona. Por ejemplo;
You must be home at 10 o’clock. (Aquí podemos imaginar los padres diciendo esto a su hija o hijo)

Have to a menudo usamos para expresar una obligación que se impone a la persona que habla. Por ejemplo;
 I have to be home at 10 o’clock. ( dice la hija o hijo de los padres)
 I have to go to the dentist later. (Tengo una cita)

have to o have got to


Have got to es más informal que have to.
 I have to leave now. ---> I’ve got to leave now. - Tengo que salir ya.

Solo usamos have got to en el presente. Para el futuro y el pasado se usa have to.
 We will have to finish the work next week. - Tendremos que terminar el trabajo la próxima semana.
 We had to finish the work as soon as possible. - Tuvimos que terminar el trabajo tan pronto como sea posible.

do not have to = don’t have to. Se usa cuando no es necesario hacer algo.
 I don’t have to cook today. There’s plenty of food left over. - No tengo que cocinar hoy. Hay un montón de comida
sobrante.
 You don’t have to visit them today. You can go tomorrow. - No tienes que visitarles hoy. Puedes ir mañana.

need not = needn’t. Otra forma de decir que no es necesario hacer algo
 I needn’t wash the car. It isn’t dirty. - No es necesario que limpie el coche. No está sucio.
También podemos decirlo así
 I don’t need to wash the car. It isn’t dirty.

La forma impersonal es; It’s not necessary - No es necesario / No hace falta


 It's not necessary for everyone to be there at 9 o’clock. - No hace falta que estén todos allí a las nueve.

Needn’t have + past participle Lo usamos para decir que alguien hizo algo, pero no era necesario hacerlo.
 I needn’t have made so much food for the the party, there is still a lot left. (I did make a lot of food!) Nota: there is
still a lot left. = Todavía queda mucha.
 I needn’t have washed the car. It wasn’t dirty. - No tenía por qué haber limpiado el coche. No estaba sucio.
El “bare infinitive” o infinitivo sin “to”: would rather y had better

Autor: Alexandra Vraciu

El infinitivo sin “to” (bare infinitive) se llama así porqué carece de la particula “to”: (to) work. Eso hace que se pueda
confundir fácilmente con la forma de presente del verbo. Como se trata de un infinitivo, aunque sin “to”, esta forma verbal
siempre acompaña a otro verbo y los dos hacen referencia al mismo sujeto:

He made me write the essay again.


She helped me carry the bags upstairs.

Este tipo de infinitivo aparece en algunas estructuras muy específicas del inglés:
1. Con los verbos make y help
2. Con las expresiones “would rather” ( = would prefer) y “had better” (= should)

Would rather
Normalmente, esta expresión se utiliza con un sujeto de primera persona singular, dado que se trata de una preferencia:
I’d rather stay at home and sleep this weekend.

Pero también podemos utilizarla con otros sujetos:


My husband would rather spend his holiday in the States.
La versión negativa de esta expresión es would rather not:
I’d rather not go out tonight. I’m exhausted.

Para expresar una preferencia que implica a otra persona, utilizamos la siguiente estructura:
Sujeto1 + would rather + sujeto2 + past tense
I’d rather you came to the party. (Preferiria que vinieras a la fiesta)
My wife would rather we didn’t play football in the garden.

Had better
Esta estructura se utiliza par expresar consejos y puede tener todo tipo de sujetos, aunque es menos habitual con el
pronombre de primera persona singular (porque normalmente los consejos se dirigen a los otros):

He’d better study more if he wants to pass the exam.


It’s late. I’d better get going.
La versión negativa de esta expresión es had better not:
She’d better not waste her time on such trifles.

Importante:
Tanto would rather como had better tienen la forma contraida “d”, por lo tanto nos tenemos que fijar en la segunda parte
de la expresión para decidir si “d” sustituye a “would” o a “had”.

Como expresar preferencias en inglés

Autor: Alexandra Vraciu

En esta lección nos ocupamos de otra función discursiva que os puede ser de interés: como expresar vuestras preferencias
en inglés. Como siempre, las expresiones pueden pertenecer a un registro más o menos formal. Las tenéis detalladas a
continuación:

1. Registro informal
How about going to the cinema tonight? (¿Que os parece si vámos ….?) – how about va seguido por un verbo en gerundio
2. Registro neutro
I prefer watching films at home to going to the cinema. (Prefiero mirar películas en casa que ir al cine) – prefer se utiliza
seguido por un verbo gerundio. Fijaros que la preposición para contrastar las preferencias es to.

3. Registro formal
I would prefer not to go out tonight. (Preferiría no salir esta noche) – en su forma de condicional, prefer se utiliza seguido
por un verbo infinitivo. El condicional es una estrategia de no-imposición del locutor.

I would rather stay home tonight. (Preferiría quedarme en casa esta noche) – would rather se utiliza seguido por un verbo
en la forma de infinitivo corto (sin to). Tenéis más información sobre esta estructura en la lección El “bare infinitive” o
infinitivo sin “to”.

¡Importante!
Para contrastar preferencias, en el caso de would rather la preposición es than:

I would rather stay at home than spend the night in a disco.


If it were up to me, I would invite them to dinner. (Si fuera mi decisión, los invitaría a cenar) – podemos utilizar el segundo
condicional para expresar preferencias de manera indirecta, especulando sobre una situación en la que tendríamos el poder
de decidir. Esto indica, como decíamos antes, una no-imposición por parte del locutor.

Expresiones para dar consejos en inglés

Autor: Alexandra Vraciu

Los consejos en inglés se expresan habitualmente utilizando el verbo modal should: You should stop smoking if you want to
live longer. Pero should no es la única manera que tenemos para expresar un consejo en inglés.

A continuación, tenéis una selección de expresiones, de menos a más difíciles:

1. (I think/I really think) you should/ought to call her. (ought to es más formal que should y tiene una connotación de deber
moral. Tenéis más información y práctica en la lección Los verbos modales should y ought to)
2. You could take the trousers back to the shop and get a new pair.
3. The best thing you can/could do is to hand in your resignation.
4. Why don’t you try/Have you tried looking for a language exchange with an Erasmus student on the campus? (en esta
construcción interrogativa el verbo try va acompañado por un verbo en gerundio)
5. If I were you, I would talk to your neighbours about the noise. (se trata de una oración condicional)
6. You’d better park your car somewhere else. (‘d es la forma contraída de had. Tenéis más información y práctica en la
lección El “bare infinitive” o infinitivo sin “to”: would rather y had better)
7. Telling your friends you need a hand with the house move is (definitely) worth a try. (informal)
8. If you have a headache, an aspirin works/might work really well. (informal)

Would rather is used when there is a preference.

Also See:

Would Rather vs Would Prefer

Although and In spite of


Used to Vs Would
Other Modal Verbs
Modal Verbs Exercises
After would rather, we use the infinitive without to.
I would rather stay at home than go to a movie.
It means....... (I prefer staying at home)

I would rather leave. (I would like to leave.)

Contracted Would - I'd, He'd, She'd, We'd, You'd, They'd

She'd rather stay with me than go out with you.


They'd rather play with the baby than change its diaper.

Had Better

We use had better when we give advice to others. The meaning of had better is similar to should. Had better expresses
advice and warning.

You had better watch your steps.


She had better listen to you.
It's getting late. I had better go.

Contracted form of had better - I'd better, You'd better...

Notice that the contracted forms of had and would are the same and that I'd can be I had or I would so we need to look at
the context to see what's meant to be said.

I'd rather lie than to hurt you. (I would)


I'd better tell the truth. (I had better)

More Examples

I would rather drive than go by bus.


I would rather drink water than soda.
I would rather quit smoking. (than pay for it)

I'd better leave before it gets dark.


He had better quit smoking.
You'd better tell me what happened. Now!

Potrebbero piacerti anche