Sei sulla pagina 1di 7

“Año del Diálogo y Reconciliación Nacional"

INSTITUCIÓN EDUCATIVA
particular

Divino Corazón de Jesús

ALUMNo : GEOFFREY ROMERO SHAPIAMA

DOCENTE : MERCEDES LUNA

GRADO 4 TO “A” - PRIMARIA

CURSO : COMUNICACIÓN

HUACHO – PERÚ
2018
NICOMEDES SANTA CRUZ

Fue un poeta oriundo de Perú, nacido en


Lima el 4 de junio del año 1925 y fallecido
en Madrid el 5 de febrero de 1992.
Provenía de una familia numerosa de bajos
recursos; en cuanto completó sus estudios
básicos, comenzó una vida laboral que lo
alejó del mundo académico por un tiempo.

Sin embargo, más tarde emprendió un


viaje por su país para difundir sus obras.
Se destacó por haber sido autor de un gran número de décimas,
composiciones de diez versos octosílabos con una serie muy específica de
reglas con respecto a la rima.

Junto con una de sus hermanas, llevó a cabo un movimiento de reivindicación


del legado folclórico de raíces afroperuanas, a través de obras de teatro,
participaciones en estaciones de radio y la prensa escrita. Por otro lado, se
formó como periodista, y colaboró con diversos medios de comunicación,
incluyendo el televisivo.

Desde 1981 se trasladó a Madrid, donde residió hasta su muerte. Allí fue
periodista en Radio Exterior de España. Al mismo tiempo en 1987, colaboró en
la preparación del disco de larga duración España en su folclor, sin descuidar
sus presentaciones en diversos países. En 1989 impartió un seminario sobre la
cultura africana en Santo Domingo (República Dominicana) y al año siguiente
participó en la expedición Aventura 92, que recorrió puertos de México y
Centroamérica.

Cabe mencionar que su labor por promover la cultura de su tierra no acabó en


las fronteras de Perú, ya que viajó por muchas partes del mundo con este
mismo propósito; entre los países que visitó se encuentran Japón, Brasil y
España. Entre sus poemarios destacan "Ritmos negros del Perú" y "Cómo has
cambiado, pelona".
OBRAS

 Décimas (1959)
 Décimas (1960)
 Cumanana (1964)
 Décimas (1966)
 Canto a mi Perú (1966)
 Décimas y Poemas: Antología (1971)
 Ritmos Negros del Perú (1971)
 Rimactapu: Rimas al Rimac (1972)
 Ritmos Negros del Perú (edición aumentada) (1973)
 La Décima en el Perú (1982)

POEMAS

 A don Porfirio Vásqueza


 América latina
 Ay mama
 Cantares campesinos
 Cómo has cambiado pelona
 Compás del socabónal
 Congo libreel café
 Guitarra llama cajón
 Johanesburgo
 La escuelita
 La muerte de Don Juan Belmonteal
 La noche
 Meme neguito
 Muerte en el ring
 Muerte, si otra muerte hubiera
 Ritmos negros del perú
 Señor de los milagros
 Talara
 Voz
TALARA

Talara, no digas “ yes” , si el mundo entero te envidia

Mira al mundo cara a cara; mira al mundo cara a cara.

soporta tu desnudez

... y no digas “ yes” , Talara. Pero cuando tus entrañas

ya no tengan más que dar

Mi raza, al igual que tú y no haya qué perforar

tiene sus zonas ajenas: en tu mar ni en tus montañas;

tú por petróleo en tus venas, cuando lagartos y arañas

yo por ser como Esaú. a la “ rotaria” hagan prez;

A veces no es el Perú cuando la actual fluidez

lo que está bajo tus pies. se extinga como el ocaso,

Yo a veces cojo la mies contra el viento de “ El Tablazo”

para que otro se la coma. soporta tu desnudez.

Si sólo es nuestro el idioma

Talara, no digas “ yes” . Ese día está lejano

y ojalá no llegue nunca,

Lo que ganas y te dan más como todo se trunca

recíbelo sin orgullo: pensemos en todo, hermano:

es un diezmo de lo tuyo, Si te dedicas al grano

es migaja de tu pan. yo te traeré agüita clara,

Y si acaso un holgazán y si en el desierto se ara

a patriota te retara, te serviré de semilla,

deja que siga la piara ... y no dobles la rodilla,

en su cuadrúpeda insidia; ... y no digas “ yes” , Talara.


CÓMO HAS CAMBIADO, PELONA,

Cómo has cambiado, pelona, o le pones a tu piel

cisco de carbonería. cisco de carbonería.

Te has vuelto una negra mona

con tanta huachafería. Te pintaste hasta el meñique

porque un blanco te miró

Te cambiaste las chancletas «¡Francica, botá frifró

por zapatos taco aguja, que son comé venarique...!»

y tu cabeza de bruja Perdona que te critique,

la amarraste con peinetas. y si me río, perdona.

Por no engordar sigues dietas Antes eras tan pintona

y estás flaca y hocicona. con tu traje de percala

Imitando a tu patrona y hoy, por dártela de mala

has aprendido a fumar. te has vuelto una negra mona.

Hasta en el modo de andar

cómo has cambiado, pelona. Deja ese estilo bellaco,

vuelve a ser la misma de antes.

Usas reloj de pulsera Menos polvos, menos guantes,

y no sabes ver la hora. menos humo de tabaco.

Cuando un negro te enamora Vuelve con tu negro flaco

le tiras con la cartera. que te adora todavía

¡Qué...! ¿También usas polvera? Y si no, la policía

permite que me sonría te va a llevar de la jeta

¿Qué polvos se pone usía?: por dártela de coqueta

¿ocre? ¿rosado? ¿rachel? con tanta huachafería


GUITARRA LLAMA A CAJÓN

Guitarra llama a cajón, Sigue llamando entretanto

Cajón a la voz primera. cajón a la voz primera.

Escuchen con atención,

¡aquí está la Marinera...! El canto inicia el paseo

con un saludo en el cruce,

La Marinera de Lima media vuelta los conduce

tiene influencia afro-hispana, a otro cruce y al careo.

la “ primera de jarana” Tras lateral contoneo

en copla o cuarteta rima. vuelta y trocar posición...

Inicia el toque la prima Como dicha operación

pero es más lindo un bordón. se da al fin de cada estrofa,

Aún no entra la canción en vez de bailar por mofa

porque, como requisito, escuchen con atención.

antes que el cantor dé un grito

guitarra llama a cajón. Como quien sudor enjuga

un momento se reposa,

Los que escuchan hacen palmas prosigue la Resbalosa

y se cuadran las parejas, y viene después la Fuga:

por lo general son viejas El bailarín se apechuga,

—mejor aún si son zambas—. ella sube la pollera.

Tan sólo mueven las gamas Como peruana bandera

y un poquito la cadera. blanco y rojo, dos pañuelos

Todo esto mientras se espera dicen en airosos vuelos

pues nadie baila sin canto. ¡aquí está la Marinera...!


LA NOCHE

En esas doce horas que somos la rotativo eclipse


espalda del mundo
eclipse total
en aquel diario eclipse
pide a los humanos un solemne rito
eclipse de pueblos
que es horizontal
ecllipse de montes y páramos
y cada doce horas que llega me
eclipse de humanos alegro

eclipse de mar porque medio mundo se tiñe de


negro
el negro le tiñe a la Tierra mitad de
la cara y en ello no cabe distingo racial

por más que se ponga luz artificial

negrura de sombra

sombra de negrura

que a nadie le asombra

y a todo perdura

obscura la España

y claro Japón

obscura Caracas

y claro Cantón

y siempre girando hacia el Este

aquí está tiznando

allá está celeste

esa sombra inmensa

esa sombra eterna

que tuvo comienzo al comienzo del


comienzo

Potrebbero piacerti anche