Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CARROS TELESCÓPICOS
MANUAL DE USO
CARROS
TELESCÓPICOS
HTL4014 - HTL4017
2420331550 E 06 07 ES
1
Manual de uso
A
SEGURIDAD GENERAL
B
RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES INTERESADAS
C
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Y MANDOS
D
USO
E
ACCESORIOS
F
SUMARIO
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
G
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
H
LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
I
REGISTRO DE INTERVENCIÓN
Manual de uso
CARROS TELESCÓPICOS
máquina HAULOTTE®.
1 - Manual de uso
Tal como se indica en el albarán de entrega, este manual forma parte de los documentos de nuestra
maleta de a bordo que se incluye en el momento de la entrega de su máquina.
Para poder garantizarle una total satisfacción, es obligatorio que siga muy atentamente las
instrucciones de uso contenidas en este manual.
2 - Servicio de Post-Venta
• Nuestro SPV HAULOTTE Services® está a su entera disposición durante el período de garantía
y después de este, para atender sus necesidades.
• Póngase en contacto con nuestro Servicio de Post-Venta, indicándoles el tipo exacto de máquina
y su número de serie.
2420331550 E 06 07 ES 5
CARROS TELESCÓPICOS
3 - Conformidad
Le recordamos que las máquinas HAULOTTE® cumplen con las disposiciones de las directivas
vigentes aplicables a este tipo de máquinas.
Los datos técnicos contenidos en este manual no comprometen en ningún caso a HAULOTTE®.
6 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
1 - Precauciones generales
El manual de uso está dirigido a los usuarios de las máquinas HAULOTTE®.
B
El manual de uso no sustituye la formación de base necesaria que debe tener todo usuario de
materiales de construcción.
Este manual identifica las instrucciones de uso previstas por HAULOTTE® para usar las máquinas
correctamente y con total seguridad.
El manual de uso debe guardarse en su caja en la cabina. Este manual debe estar disponible para todos
los usuarios y debe conservarse en buen estado. Puede solicitar ejemplares adicionales a HAULOTTE
C
Services®.
2420331550 E 06 07 ES 1
CARROS TELESCÓPICOS
2 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
3 - Seguridad de uso
3.1 - RIESGO DE VUELCO
B
F
En caso de conducción a gran velocidad, utilice únicamente la marcha ade-
lante en caso de que puedan seleccionarse los modos de dirección).
G
2420331550 E 06 07 ES 3
CARROS TELESCÓPICOS
4 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
• Transporte la carga manteniéndola lo más baja
posible. Ate las cargas suspendidas para
restringir los movimientos.
B
• Respete las tablas de capacidades situadas en
la cabina.
E
No intente utilizar la función de corrección de la inclinación del carro para volver a poner la carga en
la horizontal.
2420331550 E 06 07 ES 5
CARROS TELESCÓPICOS
No saque la cabeza, los brazos, las manos, las piernas, ni cualquier otra parte del cuerpo fuera de la
cabina.
• Permanezca en la máquina.
• Agárrese firmemente.
Cualquier intento de salida de una máquina a punto de volcar puede conllevar lesiones graves e
incluso mortales.
No use nunca el carro en un lugar donde podría haber líneas eléctricas aéreas, cables aéreos o
subterráneos o cualquier otra fuente de energía, sin asegurarse previamente que la empresa de
servicio pertinente ha desconectado esas líneas.
6 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
3.3 - RIESGO DE DESPLAZAMIENTO
2420331550 E 06 07 ES 7
CARROS TELESCÓPICOS
Las horquillas deben estar centradas bajo la carga y sobre la placa porta-horquillas. Deben estar lo
más separadas posible.
• Asegúrese de que la plataforma para la elevación de personas esté fijada con solidez al
dispositivo de bloqueo de los accesorios. Siga el procedimiento de instalación de la Sección E.
• Asegúrese de que la máquina esté colocada sobre una superficie firme y plana.
• Nivele el carro lateralmente (oscilación del chasis) y longitudinamente (inclinación del accesorio).
Nunca incline la plataforma hacia delante, hacia atrás o haga oscilar la máquina cuando la plataforma
está ocupada. Pueden producirse lesiones graves, incluso mortales.
8 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
3.6 - RIESGOS DE LA CONDUCCIÓN POR PENDIENTES
Para mantener una tracción y una capacidad de
frenado suficientes, desplácese tal como se
B
indica por las pendientes:
2420331550 E 06 07 ES 9
CARROS TELESCÓPICOS
10 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURIDAD GENERAL
A
3.8 - RIESGO DE CAÍDA
Suba a la cabina utilizando los pasamanos y los
peldaños dispuestos para ello.
C
No agarre nunca las palancas de mando o el volante para subir o bajar
de la máquina.
Nunca abandone la máquina sin haber realizado el procedimiento de
D
parada completo.
No transporte a pasajeros. Cualquier caída de la máquina puede
provocar lesiones graves, incluso mortales.
E
3.9 - RIESGO QUÍMICO
2420331550 E 06 07 ES 11
CARROS TELESCÓPICOS
No busque las fugas con la mano, ya que el líquido hidráulico a presión puede penetrar en la piel.
Utilice un trozo de cartón o de papel. Lleve guantes y gafas para protegerse de las proyecciones de
líquido.
12 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
El propietario (o empresa alquiladora) tiene la obligación de renovar todos los manuales o etiquetas
ausentes o en mal estado. Se pueden pedir ejemplares adicionales a HAULOTTE Services®.
C
El propietario (o empresa alquiladora) es responsable de la aplicación de la normativa local en
materia de uso.
F
3 - Responsabilidad del formador
El formador debe estar cualificado para formar a los usuarios en una zona sin obstáculos hasta que
el alumno sea capaz de conducir y usar la máquina con total seguridad.
G
2420331550 E 06 07 ES 13
CARROS TELESCÓPICOS
El usuario debe indicar al propietario (o empresa alquiladora) la ausencia o el mal estado del
manual y de las etiquetas.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con los mandos de seguridad y el funcionamiento de
la máquina en caso de emergencia.
Cualquier uso se realiza en binomio para permitir a uno de los usuarios intervenir rápidamente en
caso de necesidad:
14 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Si la máquina se usa en un entorno duro o de manera intensa, deberá aumentar la frecuencia de las
intervenciones.
I n s p e c c i o n e s y r e v i s i o n e s
C
Tipo de Documento de
Frecuencia Responsable Interesado
intervención referencia
Antes de cada Propietario (o
Inspección antes de Técnico cualificado de
entrega de venta, empresa alquila- Manual de uso
la entrega HAULOTTE Services®
Inspección antes de
alquiler o reventa
Antes del uso o con
cada cambio de
dora)
Usuario Usuario
Manual de uso (Sec-
D
la puesta en marcha ción C)
usuario
Propietario (o Técnico en el lugar o
Mantenimiento En los intervalos Manual de uso (Sec-
empresa alquila- técnico cualificado de
preventivo periódico especificados ción H)
dora) HAULOTTE Services®
2 veces al año o
como muy tarde 6
Organismo autori-
zado o técnico auto-
rizado por el
E
meses después de Propietario (o empleador o por
Revisión general Manual de uso (Sec-
la última revisión empresa alquila- intermediario de
periódica ción H)
periódica, además dora) HAULOTTE Servi-
depende de la ces® dentro de un
normativa local contrato de HAU-
LOTTE Services® F
2420331550 E 06 07 ES 15
CARROS TELESCÓPICOS
16 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Sea muy prudente y compruebe los elementos a los que se accede con dificultad. Utilice una escalera
autorizada. Si no respeta estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, incluso mortales. C
• Debe efectuarse una ronda de inspección antes de cada periodo de trabajo o al cambiar de ope-
rador.
• Compruebe que todas las etiquetas son legibles y están en su sitio. Limpie o sustituya según sea
necesario. Consulte la sección de etiquetas. D
• Antes de retirar los tapones de llenado, limpie cualquier resto de suciedad y de grasa cerca de los
orificios. Si la suciedad entra por estos orificios, la duración de los componentes puede disminuir.
• Para añadir líquidos, consulte la Sección H para determinar el tipo y la frecuencia adecuados.
2420331550 E 06 07 ES 17
CARROS TELESCÓPICOS
20
2 19
3
4 18
5 17
6 16
7 15
9 14
10
13
11
12 12
18 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Continúe hacia la derecha (en el sentido inverso a las agujas del reloj, vista superior) controlando
cada elemento en el orden.
B
NOTA : Para cada componente, compruebe que no haya piezas sueltas o que falten y que los
componentes estén fijados con solidez y que no presenten pérdidas aparentes o desgaste excesivo,
además del resto de criterios mencionados. Inspeccione todos los componentes estructurales
incluido el accesorio para detectar grietas, exceso de corrosión y otros daños.
1 Cilindros de la pluma (elevación, movimiento telescópico, emisor de compen-
sación, receptor de compensación (excavación) y cajones:
C
• Ejes con fijación sólida, tubos flexibles hidráulicos en buen estado,
ninguna pérdida.
• Compruebe la tensión de las cadenas de extensión y de retracción.
• Compruebe el desgaste de las zapatas. D
2 Estabilizador izquierdo y contactos: ejes con fijación sólida, tubos flexibles y
cilindros hidráulicos en buen estado, ninguna pérdida.
3 Luces de carretera delanteras: limpias, en buen estado y funcionamiento cor-
recto.
4 Eje delantero: cilindros de dirección en buen estado, ninguna pérdida; ejes de
articulación con fijación sólida, tubos flexibles hidráulicos en buen estado, nin-
E
guna pérdida.
5 Rueda y neumático: ninguna tuerca de las ruedas suelta o ausente, bien in-
fladas. Compruebe el estado de los neumáticos y el nivel de desgaste.
6 Depósito hidráulico: nivel de líquido recomendado en el indicador de niveles
(el lubricante debe estar frío); tapón de llenado/respiradero en su sitio y en es- F
tado de funcionamiento.
7 Cabina y circuito eléctrico:
• Aspecto general, ningún daño aparente, presencia de tablas de capa-
cidad de carga, del manual de uso y de seguridad adecuados en su
caja. G
• Cristal de la ventana en buen estado y limpio.
• Instrumentos, interruptores, manipulador, pedales de freno de estacio-
namiento y avisador operativos.
• Compruebe el estado del cinturón de seguridad, sustitúyalo si está
deshilachado o cortado, los cierres están dañados o los pernos de H
montaje sueltos.
• Abra la trampilla de visita de debajo de la cabina y compruebe que los
cables de la batería estén fijos, no haya daños aparentes ni corrosión.
8
• Compruebe que estén todas las etiquetas y los gráficos de carga.
Depósito de carburante: compruebe el nivel de carburante y cargue si fuera I
necesario; el tapón de llenado debe estar fijado con solidez.
9 Rueda y neumático: ninguna tuerca de las ruedas suelta o ausente, bien in-
fladas. Compruebe el estado de los neumáticos y el nivel de desgaste.
2420331550 E 06 07 ES 19
CARROS TELESCÓPICOS
10 Rueda y neumático: ninguna tuerca de las ruedas suelta o ausente, bien in-
fladas. Compruebe el estado de los neumáticos y el nivel de desgaste.
11 Cilindros de bloqueo del eje izquierdo: cilindros en buen estado, ninguna pér-
dida y con fijación sólida.
12 Luces de parada y marcha atrás: limpias, en buene estado y funcionamiento
correcto.
13 Cilindros de bloqueo del eje derecho: cilindros en buen estado, ninguna pér-
dida y con fijación sólida.
14 Rueda y neumático: ninguna tuerca de las ruedas suelta o ausente, bien in-
fladas. Compruebe el estado de los neumáticos y el nivel de desgaste.
15 Compartimento del motor:
• Cárter del motor y radiador: compruebe los niveles y rellene si fuera
necesario. Compruebe que el radiador esté limpio.
• Correas de transmisión: compruebe el estado y sustituya en caso ne-
cesario.
• Indicador de taponamiento del filtro de aire: compruebe si está tapo-
nado. Sustituya el elemento en caso necesario.
• Capó del motor bien cerrado y bloqueado.
16 Retrovisores: limpios, en buen estado y regulados correctamente.
17 Rueda y neumático: ninguna tuerca de las ruedas suelta o ausente, bien in-
fladas. Compruebe el estado de los neumáticos y el nivel de desgaste.
18 Cilindro corrector de inclinación: ejes con fijación sólida, tubos flexibles hi-
dráulicos en buen estado, ninguna pérdida.
19 Estabilizador derecho y contactos: ejes con fijación sólida, tubos flexibles hi-
dráulicos en buen estado, ninguna pérdida.
20 Accesorio: correctamente instalado (Consulte la Sección E Accesorio).
20 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
D
R27 R28 R13 R29
2420331550 E 06 07 ES 21
CARROS TELESCÓPICOS
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s
R9 R10
22 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
J4 J20 D
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s F
J18
2420331550 E 06 07 ES 23
CARROS TELESCÓPICOS
E t i q u e t a s c o m u n e s
A46 A49
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s
A3
A42
24 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A46
A47 E
A48
A49
A50
A51 F
A6
J21
J3
G
2420331550 E 06 07 ES 25
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a c i ó n v i s t a d e f r e n t e
R28
J21 J21
26 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A45 D
A27
J21
J21 J21 J20
E
A16
F
A4 A40
A41 A30
A30
G
J4 J19 A10
2420331550 E 06 07 ES 27
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a c i ó n v i s t a d e l l a d o d e r e c h o
R29
A16
J21 A5
28 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A42 R27 C
D
A39
G
A38 A3
H
2420331550 E 06 07 ES 29
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a c i ó n v i s t a s u p e r i o r
J21
J21 J21
R9 R9
J18 J18
J18 J18
J21 J21
30 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
A58 C
G
A52 A44 A52
2420331550 E 06 07 ES 31
CARROS TELESCÓPICOS
D e s i g n a c i ó n d e l a s e t i q u e t a s
V i s t a i s o m é t r i c a
V i s t a d e l l a d o i z q u i e r d o
V i s t a d e l l a d o d e r e c h o
32 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Marcas
R10
Cantidad
2
Designación
Esfuerzo máximo en los estabiliza-
HTL4017
307P220960
HTL4014
307P220960
B
dores
R13 2 Aplastamiento pies 307P220890 307P220890
Fiador de bloqueo para cilindro de
R28 1 307P220860 307P220860
elevación
J21 7 Punto de engrase 307P220840 307P220840
V i s t a d e l a c a b i n a
C
Marcas Cantidad Designación HTL4017 HTL4014
Manipulaciones prohibidas con la
R27 1 307P220770 307P220770
máquina
Placa del fabricante FRANCIA
Placa del fabricante ALEMANIA
307P220810
307P222040
307P220810
307P222040
D
A3 1 Placa del fabricante ESPAÑA 307P222050 307P222050
Placa del fabricante INGLATERRA 307P222670 307P222670
Placa del fabricante ITALIA 307P222030 307P222030
A7 1 Consultar el manual de uso 307P220740 307P220740
A38
A39
A42
1
1
1
Amperaje de los fusibles
Movimientos del manipulador
Diagrama de carga
307P221130
307P220800
307P222850
307P221130
307P220800
307P223310
E
A43 1 Uso del cinturón de seguridad 307P220780 307P220780
V i s t a s u p e r i o r
V i s t a t r a s e r a
G
Marcas Cantidad Designación HTL4017 HTL4014
A44 1 Límite de velocidad de 25 km/h 307P216110 307P216110
A52 2 Sistema catadióptrico 2820300980 2820300980
A58 1 Localización matrícula(1)
(1)
Según la normativa local y gubernamental vigente en el país de uso.
H
2420331550 E 06 07 ES 33
CARROS TELESCÓPICOS
2.5.1 - Mandos
Vista general
C131
C133 C121 C141 C124 C129
C134 C128
C113 C127
C120 C46
C132
C122
C142
C125
C123
C126
C130
C102
C135
34 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Marcas
C120 Luces de emergencia
Designación
B
C113 Girofaro
C121 Freno de estacionamiento
Pedal de freno / Inching: cuanto más se presiona el pedal, más lenta es la velocidad de despla-
C122
zamiento
C123
C124
Pedal del acelerador: Presione el pedal para aumentar el régimen de motor y el caudal hidráu-
lico
Ajustador de columna de dirección: Consulte la Sección C 2.5.3 para más detalles
C
C125 Palanca de mando de la transmisión: Consulte la Sección C 2.5.3 para más detalles
C126 Mando de los faros, de los intermitentes, del avisador
Consola de mando e indicadores: Controla e indica determinadas funciones de la máquina.
C127
Muestra la potencia de la máquina. Consulte la Sección C 2.5.6 para más detalles
C128
Varilla de nivel de carburante: varilla indicadora del nivel del depósito de carburante diesel de
orientación D
C129 Varilla de nivel de temperatura del motor
C46 Llave de contacto
C130 Manipulador: Consulte la Sección C 2.5.7 para más detalles
C131 Visualizador del sistema anti-vuelco: Consulte la Sección C 2.5.9 para más detalles
C132 Mando de calefacción y de climatización
C133
C134
Salidas redondas: regulables individualmente
Conductos de ventilación: regulables individualmente
E
C102 Inclinación
C135 Autorradio
C141 Modo carretera
C142 Dirección eje trasero
Nota : Las funciones se describen para toda la gama. Consulte la configuración de la máquina para
identificar los mandos y los indicadores funcionales.
F
2420331550 E 06 07 ES 35
CARROS TELESCÓPICOS
2.5.2 - Pedales
Vista general
P163
P164
P e d a l e s
36 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
I
B
II
II
I
P165 D
P a l a n c a d e m a n d o s i z q u i e r d a
E
Marca Designación Función
Selección de velocidades: Posición neutra
Baja velocidad: Selector en posición I
2420331550 E 06 07 ES 37
CARROS TELESCÓPICOS
Vista general
P167
P168
P166
P169
P a l a n c a d e m a n d o s d e r e c h a
38 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
2420331550 E 06 07 ES 39
CARROS TELESCÓPICOS
P175
P171
P170 P174
P172
Antes de arrancar el motor, ajuste el asiento de la siguiente manera para colocarlo en una posición
adecuada y cómoda:
Adelante/atrás:
Altura:
Suspensión:
Utilice el botón (P172) para ajustar la suspensión adecuada al peso del operador (P173).
Respaldo:
Cinturón de seguridad:
40 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
La cabina dispone de una instalación de calefacción con aire caliente que sirve igualmente para
B
desempañar el parabrisas.
Un ventilador con dos velocidades hace circular el aire. Para activar el ventilador, accione el
interruptor de ventilación y calefacción (P203) situado en la consola de mandos laterales.
Ajuste la temperatura de calefacción accionando la empuñadura situada bajo el asiento del
conductor.
C
Ajuste el flujo de aire con los conductos de ventilación y las salidas redondas.
G
No utilice la máquina durante mucho tiempo sin ventilación o con la cabina completamente cerrada sin
activar la ventilación.
2420331550 E 06 07 ES 41
CARROS TELESCÓPICOS
P176
P180 P181 P182 P183 P184 P185 P186 P187
P204
P199
P203
P202
P207
P206
00 P205
P2
P210
P209
P208
P201
42 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
C o n s o l a
Marca
d e m a n d o s
Designación
l a t e r a l e s
Función
B
Indicador del régimen de motor con Indicador del régimen de motor graduado de 0 a 3000
P176
contador horario rpmn1)
P177 Manómetro de presión de cebado Indicador de presión del circuito de cebado
P178
P179
Indicador de temperatura del motor
2420331550 E 06 07 ES 43
CARROS TELESCÓPICOS
C o n s o l a d e m a n d o s l a t e r a l e s
(1) No supere las 3000 rpm. No fuerce el régimen del motor hasta la zona roja..
(2)
Realice el mantenimiento previsto (Consulte la Sección H).
(3)
El indicador ECU (P191) parpadea para indicar un mal funcionamiento interno.
Cuando se pasa a modo degradado. Algunos movimientos pueden estar limitados o prohibidos para
mantener la seguridad del usuario. Para más información, consulte la Sección H Incidentes del
funcionamiento.
Los estabilizadores aumentan la estabilidad y la capacidad de carga sólo si se utilizan correctamente.
El uso de los estabilizadores en superficies blandas puede provocar el vuelco de la máquina con riesgo
de lesiones graves. Compruebe siempre que la superficie puede soportar el peso de la máquina y la
carga.
44 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
M a n i p u l a d o r E
Marca Designación Función
Subida del brazo telescópico: Empuje el manipulador
Descenso del brazo telescópico: Tire del manipulador
Vertido: Manipule hacia la derecha
Excavación: Manipule hacia la izquierda
Salida del telescopio: Accione el rodillo izquierdo hacia
F
arriba
P211 Manipulador
Entrada del telescopio: Accione el rodillo izquierdo hacia
abajo
Salida auxiliar sentido A: Accione el rodillo derecho hacia
arriba
Mando herramientas sentido B: Accione el rodillo derecho
hacia abajo
G
La velocidad de las funciones del manipulador depende de la amplitud de desplazamiento del
manipulador en la dirección correspondiente. Al aumentar el régimen del motor, también lo hacen
las velocidades de las funciones.
H
El accionamiento rápido y brusco de los mandos conduce a un movimiento rápido y brusco de la carga.
Esos movimientos pueden causar el desplazamiento o la caída de la carga y pueden provocar el vuelco
de la máquina. Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, incluso
mortales.
2420331550 E 06 07 ES 45
CARROS TELESCÓPICOS
P212 P215
P213 P214
Ta b l e r o d e b o t o n e s i z q u i e r d o
En modo de carretera:
• La dirección pasa a modo de 2 ruedas directrices, con independencia de la posición del selector
de dirección (con retorno automático del eje trasero).
46 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
2420331550 E 06 07 ES 47
CARROS TELESCÓPICOS
P218
P217
P216
P219
M a n d o s e i n d i c a d o r e s
La máquina está equipada con un sistema de protección anti-vuelco que garantiza que la carga se
quede en el eje trasero..
El visualizador implantado en el lado derecho del parabrisas indica el porcentaje de carga restante,
dispara una señal de alarma previa, reduce la velocidad de los movimientos y bloquea los
movimientos peligrosos con el límite de la carga admisible.
Compruebe el dispositivo anti-vuelco al comenzar cada periodo de trabajo (Consulte la Sección H).
48 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
Descenso brazo
cortado en caso de alarma
pero puede activarse con prohibido
cortado en caso de alarma
pero puede activarse con
C
la llave la llave
cortado en caso de alarma cortado en caso de alarma
prohibido
Excavación pero puede activarse con pero puede activarse con
la llave la llave
Vertido
cortado en caso de alarma
pero puede activarse con
la llave
prohibido
cortado en caso de alarma
pero puede activarse con
la llave
D
prohibido
Entrada del telescopio autorizado autorizado
Salida del telescopio prohibido prohibido prohibido
Accesorios cortado en caso de alarma pero puede activarse con la llave
Traslación
S u s p e n s i ó n p r o v i s i o n a l d e l
autorizado
d i s p o s i t i v o a n t i -
E
v u e l c o
El operador puede ignorar este corte de movimiento con una llave de exclusión (P198) para no
quedar bloqueado en algunas configuraciones. En ese caso, el operador se hace responsable de la
estabilidad de la máquina. Esta función se desactiva automáticamente al cabo de 8 segundos de
activación sin movimientos. Es necesario soltarla para reactivarla. F
Cuando el dispositivo anti-vuelco se desactiva, no se garantiza el control de la estabilidad de la máquina
Por tanto, existe riesgo de vuelco de la máquina y el operador asume toda la responsabilidad de los
movimientos de la máquina. Por tanto, debe ser consciente de las consecuencias de sus actos.
G
2420331550 E 06 07 ES 49
CARROS TELESCÓPICOS
o cerrada.
para ello.
la ventana.
Ventana trasera
2 1
Para obtener una visibilidad óptima antes y durante el uso, ajuste los retrovisores a su medida.
50 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
D - USO
A
1 - Motor
B
1.1 - ARRANQUE DEL MOTOR
Esta máquina puede usarse a temperaturas comprendidas entre -20ºC y 40ºC (0ºF y 104ºF).
Consulte a HAULOTTE Services® para un posible uso de la máquina fuera de este intervalo de
temperaturas.
Si un indicador muestra una anomalía, detenga inmediatamente el motor y realice las operaciones
H
necesarias o póngase en contacto con HAULOTTE Services ®.
2420331550 E 06 07 ES 51
CARROS TELESCÓPICOS
Explosión del motor. En caso de arranque con tiempo frío, no vaporice éter en la admisión de aire. Si
no se respetan estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves.
Mantenga el capó del motor cerrado durante el uso del carro. Si no se respetan estas instrucciones,
pueden producirse lesiones graves, incluso mortales.
• Gire en los 2 sentidos con el motor al ralentí. Compruébelo en cada modo de dirección (adelante
y atrás).
• Avisador y alarma de marcha atrás. Deben poder oírse desde el interior de la cabina del operador
cuando el motor está en marcha.
52 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
D - USO
A
1.3 - ARRANQUE CON AYUDA DE UNA BATERÍA DE EMERGENCIA
Si fuera necesario arrancar con ayuda de una batería de emergencia (cable...), respete lo siguiente:
• Retire los cables en el orden inverso, una vez que la máquina ha arrancado.
Estacione la máquina en un lugar seguro, sobre una superficie lisa y alejada de cualquier otro
G
equipo o vías de paso.
2420331550 E 06 07 ES 53
CARROS TELESCÓPICOS
El asiento de la cabina está equipado con un dispositivo que detecta la presencia del operador y el
indicador (P195) se ilumina. Si el operador se levanta del asiento cuando el motor de la máquina está
en marcha, el detector de presencia, después de un tiempo de 8 segundos corta la traslación y acciona
automáticamente el freno de estacionamiento.
Durante los desplazamientos, quédese correctamente sentado. En caso contrario, la máquina frenará
bruscamente.
• Debe saber el peso y el centro de gravedad de cada carga que hay que levantar.
Si sobrepasa la capacidad de elevación de la máquina puede dañar el equipo o provocar un vuelco que
puede causar lesiones graves o incluso mortales.
• Ajuste la distancia entre las horquillas de forma que se acoplen en el palet o bajo la carga con la
máxima superficie y que queden centradas en la placa porta-horquillas.
54 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
D - USO
A
• Acérquese a la carga de frente y lentamente, con las puntas de las horquillas rectas y
horizontales. Nunca intente levantar una carga con una sola horquilla.
Nunca intente levantar la carga sin tener en la cabina del operador/accesorio utilizado una tabla de las
B
capacidades correcta y legible.
• Nunca intente levantar la carga sin tener en la cabina del operador una tabla de las capacidades
correcta y legible para la combinación aparato/accesorio utilizado. C
2.3 - TRANSPORTE DE LA CARGA
Una vez la carga subida en las horquillas y apoyada contra la placa, incline la carga hacia atrás para
ponerla en posición de desplazamiento. Desplácese como se especifica en la Sección A y Sección
E. D
2.4 - PROCEDIMIENTO DE CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN
• Observe el indicador de nivel para determinar si la máquina debe nivelarse y hágalo con ayuda F
del interruptor (P200).
Nunca eleve la pluma/accesorio a más de 1,2 m por encima del suelo si la máquina no está nivelada.
La combinación de la oscilación lateral y de la carga puede hacer que la máquina vuelque.
G
Está previsto que la máquina soporte una oscilación del chasis principal de 10º hacia delante y hacia
atrás.
• Utilice la tabla de las capacidades para determinar los límites de extensión autorizada de la pluma.
I
2420331550 E 06 07 ES 55
CARROS TELESCÓPICOS
• Baje la pluma hasta que la carga esté en su posición y las horquillas puedan retraerse.
Una vez que la carga se ha colocado con total seguridad en el lugar de descarga, haga lo siguiente:
3 - Uso en carretera
• Preparación:
• Vacíe el cazo.E
• Siga las recomendaciones vigentes en cada país relativas al uso (matrícula, chaleco, triángulo,
botiquín de primeros auxilios, calzas...).
• Baje la pluma. El borde delantero del accesorio debe encontrarse a aproximadamente 30-40 cm
del suelo.
• Coloque una protección en el borde delantero del cazo; retire las horquillas de la placa porta-hor-
quillas.
• Si las ruedas traseras no están en el eje, gírelas lentamente para llevarlas a una posición neutra.
56 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
D - USO
A
• La máquina está lista para un desplazamiento en carretera.
• Nota: B
Nota : Siga todas las reglas de circulación locales, regionales y nacionales.
F
• Nivele la máquina antes de cargar.
• Deje que un operador le guíe en las maniobras y cargue la máquina con la pluma tan baja como
sea posible.
• Una vez cargada, active el freno de estacionamiento y baje la pluma hasta que la pluma o el ac-
G
cesorio descanse en el suelo. Coloque todos los mandos en posición neutra, detenga el motor y
retire la llave del contacto.
• Para fijar la máquina al suelo, pase las cadenas por los puntos de amarre previstos para ello, tal
como se muestra en la figura.
2420331550 E 06 07 ES 57
CARROS TELESCÓPICOS
58 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACCESORIOS
A
1 - Accesorios aprobados
Para determinar si está aprobado el uso de un accesorio en la máquina usada, antes de la B
instalación haga lo siguiente:
• El número de modelo o de opción del accesorio en la placa identificativa del accesorio debe cor-
responderse con el número de accesorio de una tabla de capacidad situada en la cabina del ope-
rador.
• El modelo inscrito en la tabla de las capacidades debe corresponderse con el modelo de la má-
C
quina usada.
• El centro de gravedad de la carga en las horquillas (si fuera el caso) debe corresponderse con el
centro de gravedad de la carga indicada en la tabla de capacidades.
• Los accesorios hidráulicos no deben usarse más que en las máquinas equipadas con circuitos hi-
dráulicos auxiliares.
D
Si no se cumple una de las condiciones, no utilice el accesorio. Es posible que la máquina no lleve la
tabla de capacidades correcta o es posible que el accesorio no esté aprobado para el modelo de
máquina usado. Puede obtener información adicional consultando a HAULOTTE Services®.
E
2 - Accesorios no aprobados
No utilice accesorios no aprobados por las siguientes razones:
• HAULOTTE® no puede establecer los límites del intervalo de capacidades para los
accesorios manipulados, hechos en casa, modificados o no aprobados por otras
F
causas.
• La máquina sometida a un movimiento telescópico o cargada por encima de los lí-
mites, corre el peligro de volcar con poco tiempo de aviso o sin aviso previo, lo que
puede provocar lesiones graves o mortales al operador o a los que trabajan cerca.
• HAULOTTE® no puede garantizar que un accesorio no aprobado pueda cumplir la
función prevista con total seguridad.
G
Use exclusivamente los accesorios aprobados. Los accesorios con uso no aprobado con esta máquina
presentan riesgo de daños materiales y corporales, incluso peligro de muerte. H
2420331550 E 06 07 ES 59
CARROS TELESCÓPICOS
Para determinar la capacidad máxima del carro y del accesorio, utilice la menor de las siguientes
capacidades:
• La capacidad máxima de cada horquilla viene definida según el centro de gravedad inscrito en la
horquilla. La capacidad total de las horquillas se corresponde con la capacidad total de una hor-
quilla multiplicada por el número de horquillas en el límite de la capacidad máxima del accesorio.
• Cuando la carga nominal del carro difiere de la capacidad de las horquillas o del accesorio, el valor
más pequeño se convierte en la capacidad de carga general.
Utilice la tabla de las capacidades apropiada para determinar la capacidad máxima de las diversas
configuraciones de la máquina. La elevación y la colocación de una carga pueden requerir el uso
de más de una tabla de capacidades en función de la configuración de la máquina.
60 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACCESORIOS
A
4 - Utilización de la tabla de capacidades con hor-
quillas B
Para utilizar correctamente la tabla de capacidades, el operador debe comenzar determinando u
obteniendo los siguientes elementos:
• El número indicado en el intervalo de cargas nominales debe ser igual o superior al peso de la
carga que hay que levantar. Determine los límites del intervalo de cargas nominales en la tabla
de capacidades y manténgase en esos límites.
2420331550 E 06 07 ES 61
CARROS TELESCÓPICOS
62 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACCESORIOS
A
Tabla de capacidades de carga para HTL 4017
E
Tabla de capacidades de carga para HTL 4014
2420331550 E 06 07 ES 63
CARROS TELESCÓPICOS
Todas las cargas indicadas en la tabla de capacidades nominales suponen que la máquina está
situada sobre un suelo firme con el chasis nivelado. Las horquillas deben estar colocadas
simétricamente en la placa porta-horquillas, la carga centrada en las horquillas, los neumáticos deben
tener el tamaño adecuado y estar inflados correctamente y el carro debe funcionar bien. Si no se
respetan estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, incluso mortales.
Para identificar la tabla de capacidades apropiada, consulte los siguientes iconos que se
encuentran en la tabla de capacidades:
64 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACCESORIOS
A
5 - Instalación del accesorio
B
C143 C144
C
C145
D
C146 C147
E
D e s i g n a c i o n e s d e l o s c o m p o n e n t e s
Marcas Designación
C143
C144
Accesorio
Huella del eje de accesorio F
C145 Eje de accesorio
C146 Eje de bloqueo
C147 Cerrojo de retención
Compruebe siempre que la placa porta-horquillas o el accesorio estén correctamente colocados sobre
la pluma, fijados por 2 ejes de bloqueo y bloqueados por 2 cerrojos de retención. Toda instalación
G
incorrecta puede hacer que la placa porta-horquillas / el accesorio / la carga se suelte provocando
lesiones graves, incluso mortales.
2420331550 E 06 07 ES 65
CARROS TELESCÓPICOS
• Alinee el eje de la placa porta-herramientas con la huella del accesorio utilizando la elevación y la
excavación (P211).
• Accione el freno de estacionamiento (P214). Quite la cabina, inserte los ejes de bloqueo y fíjelos
con los cerrojos de retención.
• Si el accesorio requiere manejo hidráulico, conecte los tubos flexibles hidráulicos auxiliares A y B.
• Eleve la pluma alrededor de 10º, incline la placa porta-horquillas hacia delante hasta que el talón
de la horquilla ya no esté en contacto con la placa porta-horquillas.
• Póngase al lado de la placa porta-horquillas para deslizar la horquilla, empujarla o tirar de ella
cerca de su eje.
• Los límites de capacidades y del intervalo de valores para la máquina cambian en función de las
horquillas utilizadas.
Conserve las instrucciones específicas relativas a las horquillas en la caja situada detrás del asiento
de la cabina, con el manual de uso del carro.
66 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACCESORIOS
A
5.3 - CAZOS
Conserve las instrucciones específicas relativas a los cazos en la caja situada detrás del asiento de la
cabina, con el manual de uso del carro. C
El manipulador (P211) dirige los movimientos de la pluma y la inclinación del cazo (Consulte la
Sección C 2.5.6).
Procedimiento de instalación: Consulte la Sección E 5.1.
No utilice el cazo para tirar de las cargas. Puede dañar gravemente el dispositivo de bloqueo mecánico
de los accesorios y las cadenas de entrada.
G
Uso
2420331550 E 06 07 ES 67
CARROS TELESCÓPICOS
68 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
A
1 - Remolque de un vehículo averiado
B
1.1 - PRECAUCIONES GENERALES
El remolque sólo puede realizarse cuando la máquina está averiada y después de comprobar que no
hay peligro de daños adicionales.
Cuando la máquina debe remolcarse, el peso del conjunto tractor más máquina debe ser inferior o igual
a 28,5 T. F
El remolque es una maniobra delicada que es responsabilidad del usuario.
• Asegúrese de elevar lo suficiente la pluma para evitar roces con el suelo o el remolcador. G
• Si no se pueden levantar los equipos lo suficiente para evitar los roces, póngase en contacto con
HAULOTTE Services®.
H
Antes de remolcar la máquina, es necesario aflojar
tres vueltas los dos limitadores de presión de la
bomba de traslación.
2420331550 E 06 07 ES 69
CARROS TELESCÓPICOS
• Ponga el contacto.
Si el freno de estacionamiento sigue puesto y el motor térmico está averiado, consulte la Sección
F 1.2 para desactivar el freno antes de remolcar.
El siguiente procedimiento permite desactivar el freno de estacionamiento que actúa sobre el eje
delantero en caso de avería del motor térmico o cuando el acumulador está vacío.
Herramientas necesarias:
• Llave Allen de 8 mm
Bloquee las cuatro ruedas con ayuda de las calzas para impedir cualquier movimiento de la máquina
cuando se suelte el freno.
70 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
A
• La llave Allen de 8 mm servirá para aflojar correcta-
mente el freno de estacionamiento.
No se quede debajo de la máquina y quite las calzas puestas bajo las cuatro ruedas. D
• Estacione la máquina.
Herramientas necesarias:
• Llave Allen de 8 mm F
• Llave de trinquete reversible de 3/8" y una extensión de 3"
Bloquee las cuatro ruedas con ayuda de las calzas para impedir cualquier movimiento de la máquina
cuando se suelte el freno.
G
Cuando las cuatro ruedas están correctamente calzadas:
• Afloje sucesivamente los pernos 1-2-3, debajo del eje, en el sentido contrario a las agujas del reloj
mediante medias vueltas.
• Continúe aflojando mediante medias vueltas hasta que el par disminuya bruscamente. H
• Afloje alternativamente los tornillos 1-2-3 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
las cabezas de los tornillos sobresalgan por los tornillos especiales.
• Apriete los pernos 1-2-3 en un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
2420331550 E 06 07 ES 71
CARROS TELESCÓPICOS
Esta maniobra no debe realizarse más que en última instancia, ya que representa un peligro para el
usuario (estabilidad de la máquina y de la carga).
Si la pluma no puede replegarse, compruebe a través del gráfico de carga de la cabina que el
descenso de la pluma en posición horizontal es compatible con la estabilidad del carro.
• Calce la pluma en posición con ayuda de otra máquina, de un puente o, si no hay otra forma, con
un calce de cilindro.
Valve d’équilibrage
flasquée sur vérin
• Retire el capó situado sobre el contrapeso, a la parte de la máquina para acceder al bloque de
distribución.
72 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
A
• Desenrosque lentamente el tapón situado en la rama de elevación de la pluma (1ª rama partiendo
desde la izquierda) hasta observar el descenso de la pluma, luego vuelva a atornillar una vez la
pluma en posición baja. B
D
2
• Una vez la pluma bajada y la máquina reparada, vuelva a elevar la pluma en posición alta y fije
esta posición con ayuda del calzo de cilindro.
E
• Desenrosque el tornillo de tope de la válvula de equilibrado y vuelva a montar la contra-tuerca an-
tes de atornillar a fondo el conjunto en su alojamiento.
2420331550 E 06 07 ES 73
CARROS TELESCÓPICOS
2 1
74 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
1 - Características principales
M o t o r B
Modelo Deutz BF04M2012
Tipo Cuatro tiempo, refrigeración con agua
Cilindrada 4038 cm3
Aspiración Turbo
Puissance
Potencia
74.9 kW / 102 ch à 2300 tr/min (97/68EC)
390 Nm à 1500 tr/min C
C i r c u i t o h i d r á u l i c o
Bomba de pistón - cilindrada variable
Caudal 150 L/min
Presión
Regulación
Mando
260 b
Load Sensing con dispositivo flow sharing (movimientos proporcionales y simultáneos)
Electrohidráulico con joystick de 4 funciones
D
Caudal tomas
62 L/min
accesorias
Capacidad depó-
110 L
sito
Tr a n s m i s i ó n E
Tipo Hidrostática con bomba y motor de cilindrada variable y 4 ruedas motrices permanentes
Mando Electrohidráulico con selector marcha adelante marcha atrás 2/2 y posición neutra
Velocidad en
0 - 8 km/h
modo de trabajo
Velocidad en
modo de carre-
tera
0 - 30 km/h (25 km/h según normativa vigente) F
Aproximación
Sí, mediante pedal de inching
lenta
Esfuerzo de
7100 daN
tracción
Pendiente
máxima
45% G
Puentes con reductores epicicloides y bloqueo de diferencial en eje delantero
Eje oscilante Sí, con bloqueo automático en modo de manipulación
C i r c u i t o d e f r e n a d o
Freno de motor
Freno de servi-
Hidrostático
Múltiples discos con baño de aceite dirigido por pedal de freno
H
cio
Freno de esta-
Múltiples discos con baño de aceite con mando eléctrico
cionamiento
2420331550 E 06 07 ES 75
CARROS TELESCÓPICOS
C a b i n a
La cabina cumple las normas de seguridad europeas ROPS (norma ISO 3471) / FOPS (norma ISO 3449).
Puerta con dos partes independientes, luna trasera con apertura y limpiaparabrisas, calefacción,
ventilación y joystick de 4 funciones proporcionales.
N e u m á t i c o s
Tipo 18 - 22.5 profil TM R4
S i s t e m a d e d i r e c c i ó n
Radio de giro
2400 mm
interno
Radio de giro
4200 mm
externo
Radio de giro
6250 mm
externo
C i r c u i t o e l é c t r i c o
Tensión de
12 V
funcionamiento
Batería 155 AH
Alternador 95 A
Motor de arran-
3 kW
que
C a p a c i d a d d e l l e n a d o
Depósito de car-
132,5 L
burante
Depósito hidráu-
110 L
lico
Eje delantero 12,6 L
Eje trasero 10,6 L
Caja de transfe-
0,5 L
rencia
Aceite de motor 10 L
Refrigeración 18 L
E q u i p a m i e n t o e s t á n d a r
76 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
• Movimientos suaves de aproximación gracias al sistema "inching"
• Corte de los movimientos peligrosos en caso de sobrecarga
• Dispositivo anti-vuelco que controla el estado de la carga con 5 LED en cabina: corte y aviso so-
noro con ralentización automática de las velocidades en el límite del gráfico
B
• Bloqueo hidráulico del eje trasero automático para la seguridad
• Corrector de inclinación: ±10°
• Cableado de radio y altavoces preparado
• Claxon C
• Indicador visual de la presión del aceite hidráulico
• Indicador que señala el paso de las ruedas delanteras alineadas con las traseras
• Asiento regulable (altura y reposabrazos) con cinturón de seguridad
• Columna de dirección ajustable
• Dirección asistida D
• Protección metálica encima de la cabina
• Lunas tintadas y parasol
• Retrovisores exteriores izquierdo y derecho
• Contador horario
• Piloto de ángulo de la pluma E
• Guardabarros
• Estabilizadores largos con contacto de presencia de apoyo en el suelo
• Horquillas
• Enganche manual de la placa con 2 pasadores
• Gancho delantero y trasero
F
• Botón de configuración de la máquina en modo de carretera
• Girofaro
• Luces de carretera delanteras y traseras
2420331550 E 06 07 ES 77
CARROS TELESCÓPICOS
2 - Dimensiones
Esquema general
I
G
H
B
F
C
J
E
D
A
K
M
L
78 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
C
N
E
O
2420331550 E 06 07 ES 79
CARROS TELESCÓPICOS
C a r a c t e r í s t i c a s d i m e n s i o n a l e s
80 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
3 - Zona de trabajo
3.1 - MÁQUINA HTL 4017 B
E
3.2 - MÁQUINA HTL 4014
2420331550 E 06 07 ES 81
CARROS TELESCÓPICOS
4 - Nivel sonoro
Los niveles sonoros de la máquina cumplen con:
Para evitar aumentar el nivel sonoro, ponga en su sitio de origen todos los paneles y otros
materiales que absorben el ruido, después de cualquier trabajo de mantenimiento y de reparación.
82 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
1 - Indicaciones para el mantenimiento
B
Realice el mantenimiento según el programa de mantenimiento de las siguientes páginas.
• Ajuste la frecuencia del mantenimiento en función del uso para conseguir una duración máxima.
• Lea todas las instrucciones nombradas en el aviso antes de empezar el mantenimiento de la má-
quina. C
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de conservación en la máquina, siga el
procedimiento de parada de la máquina.
• Para cualquier operación de control, ponga la máquina sobre un suelo horizontal, detenga el mo-
tor y accione el freno de estacionamiento. Después baje los equipos al suelo.
• Compruebe que la máquina esté nivelada para obtener valores correctos de los líquidos.
D
• Antes de cada comprobación: nivel, llenado, engrase, hay que limpiar los orificios de llenado, los
tapones y los lubricantes.
• Tras el engrase de la máquina, accione varias veces todas las funciones para repartir los lubri-
cantes. Realice este procedimiento de mantenimiento sin accesorio. E
• Compruebe el estado de las juntas de los tapones de llenado, no olvide ponerlos de nuevo en el
sitio.
• Mantenga la máquina y el equipo; en particular los frenos y la dirección, en buen estado para ga-
rantizar su seguridad y para seguir las normas legales.
F
Queda prohibido modificar o alterar la máquina o sus equipos sin autorización del fabricante.
• Compruebe siempre los ejes, los anillos elásticos, las clavijas de fijación, etc...
• Compruebe que no haya ninguna herramienta u otro objeto en el compartimento del motor.
H
• Vacíe el motor tras el uso, cuando el aceite está caliente.
• Durante los trabajos de mantenimiento, quite las llaves del contacto de encendido.
2420331550 E 06 07 ES 83
CARROS TELESCÓPICOS
• Compruebe la tensión de las cadenas de la pluma tras las 50 primeras horas y cada 250 horas.
Ajuste según sea necesario. Una cadena con una mala tensión corre riesgo de dañarse.
• No deben tirarse la batería, objetos de plástico u otros componentes que podrían ser nocivos para
el medio ambiente. Asegúrese de que sean tratados sin dañar al medio ambiente.
Los acumuladores son equipos bajo presión. El usuario debe consultar la normativa nacional
vigente en el país de uso, relativa a su utilización y su seguimiento.
2 - Precauciones de mantenimiento
• Lleve toda la ropa y los dispositivos de protección presonal suministrados o exigidos por las con-
diciones de trabajo.
No lleve ropa amplia o joyas susceptibles de engancharse en los mandos o en las piezas móviles.
• Si se arranca el motor en el interior de un edificio, la ventilación debe ser suficiente para evacuar
los gases de escape.
• Vuelva a montar las protecciones y las placas que haya desmontado antes de arrancar la máqui-
na.
• Los trabajos de pintura deberán realizarse en locales bien ventilados y con un equipo de protec-
ción homologado.
• El sistema de refrigeración del motor funciona bajo presión, regulada por el tapón del radiador.
Nunca desmonte un componente del sistema mientras siga caliente. Abra siempre lentamente el tapón
del depósito y deje que salga la presión antes de quitarlo completamente.
• Para evitar los riesgos de incendio o de explosión, mantenga la batería fuera del alcance de cual-
quier llama. Para evitar cualquier riesgo de chispas que podrían causar una explosión, utilice los
cables de las baterías siguiendo las instrucciones que se encuentran en este manual.
• Las pérdidas de aceite hidráulico o de carburante bajo presión pueden causar lesiones graves.
No utilice las manos para comprobar las pérdidas de aceite. Busque las pérdidas con un trozo de cartón
o papel.
84 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Detenga el motor y descomprima la presión del circuito antes de tocar la red hidráulica.
Compruebe el apriete de todas las uniones antes de arrancar de nuevo la máquina o poner presión
en el circuito. B
No manipule el sistema de aire acondicionado. Una fuga de líquido refrigerante puede causar lesiones
graves. Póngase en contacto con HAULOTTE Services®.
• El gasóleo que se encuentra en el sistema de inyección está bajo alta presión. En caso de cual-
quier operación o ajuste, póngase en contacto con una persona cualificada o con su agente ven-
dedor. Si no se respetan esas indicaciones, pueden producirse lesiones graves.
C
Nunca deje que nadie esté o trabaje bajo la pluma cuando está subida, a menos que el cilindro de
elevación esté bloqueado utilizando la barra prevista para ello.
D
Nunca intente reparar o apretar tubos con presión.
Nunca realice el engrase o el ajuste cuando la máquina está en movimiento o cuando el motor está en
marcha.
E
• Es obligatorio llevar elementos de protección para cualquier manipulación de la máquina.
3 - Reparaciones y ajustes
F
Reparaciones importantes, manipulaciones o ajustes de los sistemas o elementos de seguridad
(relativos a la mecánica, hidráulica y electricidad).
2420331550 E 06 07 ES 85
CARROS TELESCÓPICOS
50h
10h
86 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
B
2000h
1500h
1000h
500h
250h
C
100h
50h
10h
D
4*
4*
5*
E
5*
F
10h
50h
100h
200h
G
500h
1000h
1500h
2000h
2420331550 E 06 07 ES 87
CARROS TELESCÓPICOS
2000h
1500h
1000h
500h
250h
100h
50h
10h
8*
1*
2*
2*
7* 3*
7*
10h
50h
100h
200h
500h
1000h
1500h
2000h
6* 6*
88 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
D e s i g n a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s
Filtro C
Vaciado
D
1* Engrase
E
2* Circuito del gasóleo
F
3* Circuito de refrigeración
G
4* Filtro de aire
H
5* Motor térmico
2420331550 E 06 07 ES 89
CARROS TELESCÓPICOS
6* Puentes de traslación
7* Circuito hidráulico
8* Batería
90 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
5 - Programa general
Las siguientes frecuencias se recomiendan para máquinas térmicas en uso normal.
B
Para las máquinas eléctricas o en caso de uso limitado, las frecuencias deben reducirse a la mitad.
En caso de uso intenso, las revisiones deben ser más frecuentes.
2420331550 E 06 07 ES 91
CARROS TELESCÓPICOS
Frecuencia
Zona Cada Cada Cada Cada Cada Cada
Diaria 2000 h
50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h
Comprobaciones generales
Líquido limpiaparabrisas
Engrase
Ejes de cilindros
Agua de condensación
Prefiltro de gasóleo
92 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Frecuencia
Zona Cada Cada Cada Cada Cada Cada
Diaria
Filtro
50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h 2000 h
B
Circuito de refrigeración
Líquido de refrigeración
Filtro de aire
Quite el polvo D
Filtro de aire primario
Reductores epicicloides I
2420331550 E 06 07 ES 93
CARROS TELESCÓPICOS
Frecuencia
Zona Cada Cada Cada Cada Cada Cada
Diaria 2000 h
50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Presiones
Batería
94 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
6 - Programa detallado
Símbolo Significado Símbolo Significado B
Cambio sistemático
Operación que requiere una
Inspecciones visuales
autorización HAULOTTE
Services®
Inspección visual con
desmontaje y cambio o
C
Compruebe - Pruebe - Consulte
sustitución si fuera necesario
el manual de usuario o el carné
Operación que requiere una
de mantenimiento de la máquina
autorización HAULOTTE
Services®
2420331550 E 06 07 ES 95
CARROS TELESCÓPICOS
96 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 500h o a los 6 meses
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 97
CARROS TELESCÓPICOS
98 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 1000 h o a los 12 meses
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 99
CARROS TELESCÓPICOS
100 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 1500h o a los 18 meses
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 101
CARROS TELESCÓPICOS
102 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 2000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 103
CARROS TELESCÓPICOS
104 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 2500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 105
CARROS TELESCÓPICOS
106 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 3000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 107
CARROS TELESCÓPICOS
108 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 3500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 109
CARROS TELESCÓPICOS
110 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 4000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 111
CARROS TELESCÓPICOS
112 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 4500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 113
CARROS TELESCÓPICOS
114 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 5000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 115
CARROS TELESCÓPICOS
116 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 5500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 117
CARROS TELESCÓPICOS
118 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 6000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 119
CARROS TELESCÓPICOS
120 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 6500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores
epicicloidesReductores
epicicloides E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 121
CARROS TELESCÓPICOS
122 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 7000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 123
CARROS TELESCÓPICOS
124 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 7500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 125
CARROS TELESCÓPICOS
126 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 8000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 127
CARROS TELESCÓPICOS
128 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 8500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contratoNúmero de contrato HAULOTTE
Services® :
Número de ficha de intervención :
I
Firma :
2420331550 E 06 07 ES 129
CARROS TELESCÓPICOS
130 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 9000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 131
CARROS TELESCÓPICOS
132 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 9500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 133
CARROS TELESCÓPICOS
134 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 10000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 135
CARROS TELESCÓPICOS
136 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 10500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 137
CARROS TELESCÓPICOS
138 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 11000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 139
CARROS TELESCÓPICOS
140 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 11500h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
Reductores epicicloides
E
Circuito hidráulico
Aceite hidráulico
Batería
Nivel
F
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 141
CARROS TELESCÓPICOS
142 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Revisión a las 12000h
Tipo de Tipo de
Zona
Motor térmico (consulte el folleto del
intervención
Zona
intervención B
fabricante)
Aceite
D
Soportes del motor
Resistencia de
precalentamiento
Reductores epicicloides
Circuito hidráulico F
Aceite hidráulico
Filtro hidráulico de la
transmisión
G
Presiones
Batería
Nivel
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
2420331550 E 06 07 ES 143
CARROS TELESCÓPICOS
• Controle el nivel de las pérdidas eventuales (compruebe el nivel del circuito correspondiente si se
produjera una pérdida).
• Controle el funcionamiento de los mandos, los indicadores de control y los diversos registros.
• Compruebe el funcionamiento del motor diesel: el color de los gases de escape y localice los rui-
dos anómalos.
• Compruebe que los neumáticos no estén dañados, después de las 10 primeras horas y después
cada 100 h de funcionamiento.
Durante el control de presión o una operación de inflado, no se quede nunca frente al lateral del
neumático, sino siempre frente a la banda de rodadura.
• Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas (500 Nm), después de las 10 primeras
horas y después cada 100 h de funcionamiento.
El dispositivo anti-vuelco está previsto para controlar permanentemente la estabilidad hacia delante
de la máquina. Para comprobar esta función, haga lo siguiente:
• Nivele el chasis.
144 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
• Presione la tecla de comprobación del visualizador del dis-
positivo anti-vuelco.
• Todos los LED deben parpadear y debe escucharse un aviso sonoro. Esto indica que el sistema
funciona correctamente. B
Si la comprobación diera otro resultado significa que el sistema no funciona correctamente
y la máquina debe dejarse de usar y repararse antes de retomar el trabajo.
• El nivel del líquido debe situarse, cuando el motor está frío, entre las marcas mín. y máx. del vaso de
expansión.
• Abra el radiador y restablezca el nivel si fuera necesario.
E
• Complete únicamente con líquido de refrigeración SHELL ANTIFREEZE -38°C.
No abra el tapón de llenado cuando el motor esté caliente: ¡PELIGRO DE QUEMADURA! Afloje el tapón
hasta la primera muesca y espere a la decompresión, después, desenrosque completamente el tapón.
Control del taponamiento de los filtros: un sensor en el cuerpo del filtro detecta permanentemente el posible
I
taponamiento. Control visual del estado del sensor. Si se ve una marca roja: limpie o sustituya el elemento de filtración,
aunque no sea todavía el momento de la limpieza indicado anteriormente. Limpie el interior de la caja.
2420331550 E 06 07 ES 145
CARROS TELESCÓPICOS
• Abra la tapa:
• tire del pestillo situado sobre la tapa (marca 1)
• localice la posición angular de la tapa, que tendrá
que ser idéntica al montar de nuevo.
1
• gire la tapa a la derecha (marca 2)
• retire la tapa tirando de ella
• gire y después tire del cartucho exterior.
• Limpie el cartucho de filtración (sustitúyala como muy
tarde cada 1000 horas de funcionamiento (o una vez 2
al año).
• insufle aire comprimido seco (presión de como
máximo 5 bar) desde el interior hacia el exterior de
los filtros o
• destapone golpeando suavemente (solamente en
caso de urgencia). En ese caso, no dañe el car-
tucho, o 3
• lávelo según las indicaciones del fabricante.
• Compruebe que ni el papel del filtro del cartucho (pa- Limpie
pel translúcido) ni la junta estén dañados. En caso ne- Limpie/Sustituya
cesario, remplácelo(s).
Limpie/Sustituya
• Coloque el cartucho de filtración en su sitio.E
Limpie
• Vuelva a colocar la tapa comprobando que la válvula
de evacuación de polvo está orientada hacia abajo.
Antes de montar de nuevo los cartuchos, compruebe el estado de la junta de estanqueidad. Compruebe
que el estado del elemento de filtración es correcto con ayuda de una fuente luminosa colocada en el
interior del cartucho. Si se detecta un agujero (con un rayo luminoso), cambie el cartucho.
Nunca limpie el cartucho golpeando sobre una superficie dura o usando un líquido caliente o
inflamable.
Para las siguientes operaciones, ponga la máquina sobre un suelo horizontal y detenga el motor.
• Abra el capó del motor, saque la varilla del aceite, el nivel debe situarse entre las dos marcas, Mín. y Máx.
• Si fuera necesario, complete el nivel de aceite por el orificio de llenado.
146 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
• Compruebe la tensión de las correas:
• Es indispensable que las correas tengan una tensión correcta para garantizar el buen funcionamiento del
alternador, de la bomba de gasolina, de la bomba de agua y también para la duración de las propias
correas. B
• Una correa en mal estado debe remplazarse inmediatamente.
2420331550 E 06 07 ES 147
CARROS TELESCÓPICOS
Tras las 50 primeras horas y después cada 250 horas, controle la tensión de las cadenas del
movimiento telescópico según el siguiente procedimiento.
• Saque completamente el brazo en la horizontal.
• Tras el control de la tensión de las cadenas (Consulte la Sección H 7.1.1), el brazo está comple-
tamente fuera en la horizontal.
• Meta el cilindro del movimiento telescópico de 1 m aproximadamente, para meter las cadenas de
movimiento telescópico con tensión (cadenas no accesibles).
• Mediante una llave dinamométrica, tense las cadenas de movimiento telescópico superiores apli-
cando un par de 70 Nm en cada una de las tuercas de fijación de las varillas roscadas situadas
en el extremo de cada una de las horquillas de las cadenas. Equilibre la tensión entre las cadenas
aplicando medias vueltas sucesivas sobre cada una de las tuercas.
• Acabe de meter el brazo: todos los cajones deben ponerse simultáneamente en movimiento.
148 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Planos medios
B
Cajón Cajón Cajón
intermedio 1 intermedio 2
Cajón exterior interior
C
Par de 60 Nm Par de 70 Nm
2420331550 E 06 07 ES 149
CARROS TELESCÓPICOS
Durante el control de presión o una operación de inflado, no se quede nunca frente al lateral del
neumático, sino siempre frente a la banda de rodadura.
Realice el primer control del par de apriete tras las primeras 10 h de funcionamiento.
• Realice el primer cambio del prefiltro de gasóleo después de 100 h de funcionamiento y después
cada 1000 horas o una vez al año (Consulte la Sección H 12.2).
• Realice el primer vaciado del aceite del motor y cambie el cartucho de filtración tras las 100 pri-
meras horas de funcionamiento y después cada 500 horas (Consulte la Sección H 11.2).
150 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
10.4 - ENGRASE DE LOS EJES
DELANTEROS
Coloque de nuevo los tapones de protección después de engrasar los ejes traseros.
F
2420331550 E 06 07 ES 151
CARROS TELESCÓPICOS
Coloque de nuevo los tapones de protección después de engrasar los ejes delanteros.
• Realice el primer cambio de los cartuchos de filtración después de 100 h de funcionamiento y des-
pués cada 1000 horas o una vez al año (Consulte la Sección H 12.5 y 12.6).
152 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
11 - Cada 250 horas de funcionamiento
B
11.1 - CONTROL Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LAS CADENAS
• Controle y ajuste, en caso necesario, la tensión de las cadenas del movimiento telescópico según
el procedimiento de la Sección H 7.1.
No abra el tapón de llenado cuando el motor esté caliente: ¡PELIGRO DE QUEMADURA! Afloje el tapón
hasta la primera muesca y espere a la decompresión, después, desenrosque completamente el tapón.
D
• Limpie con un chorro de agua o de aire a presión.
E
11.3 - PUENTES DE TRASLACIÓN
• Realice el primer vaciado de los ejes delantero y trasero y de los reductores epicicloides tras las
250 primeras horas de funcionamiento y después cada 1500 horas (Consulte la Sección H 13.1).
Comprobación de la batería.
• Lleve gafas de protección y controle visualmente la batería. Controle que los bornes no estén cor-
roídos. Sustituya la batería si la caja tiene fisuras, está fundida o dañada.
2420331550 E 06 07 ES 153
CARROS TELESCÓPICOS
La suciedad puede estropear el buen funcionamiento del asiento. El asiento siempre debe estar limpio.
Para las siguientes operaciones, ponga la máquina sobre un suelo horizontal y detenga el motor.
154 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
• Cambie el cartucho del filtro de aceite :
Realice el primer vaciado y el primer cambio de cartucho del filtro tras las 100 primeras horas de funciona-
miento.
C
12.3 - PUENTES DE TRASLACIÓN
Las operaciones de control del nivel deben realizarse periódicamente respetando el programa de
mantenimiento entregado. D
En el caso de pérdidas o de otras anomalías que conllevan el descenso de los niveles del aceite,
se recomienda actuar inmediatamente para evitar cualquier posibilidad de daño a los órganos
mecánicos.
Después de quitar los tapones de llenado y vaciado, estos últimos deben cerrarse apretando con
una llave dinamométrica al par previsto por el fabricante.
E
2420331550 E 06 07 ES 155
CARROS TELESCÓPICOS
Capacidad:
• Caja de transferencia: 0,5 litros
• Diferencial: 8 litros
• Antes de realizar las operaciones de control del nivel de aceite, quite primero el tapón de purga-
ción (2) para eliminar una posible presión en el interior.
• Desenrosque el tapón de control (1).
• El nivel del lubricante en el eje debe llegar al límite del tapón de control (1), en caso contrario res-
tablezca el nivel a través del mismo orificio.
• Ponga de nuevo los tapones de control (1) y de purgación (2).
Consulte la tabla de Lubricantes y equivalencias de la Sección H 14.5 para conocer el tipo de aceite utilizado.
3 3
2 2
156 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
12.3.2 - Compruebe el nivel del puente trasero
Capacidad diferencial:
• 10 litros B
• Antes de realizar las operaciones de control del nivel de aceite, quite primero el tapón de purga-
ción (2) para eliminar una posible presión en el interior.
• El nivel del lubricante en el eje debe llegar al límite del tapón de control (1), en caso contrario res- C
tablezca el nivel a través del mismo orificio.
• Aproveche esta operación para limpiar los tapones de control (1) y de purgación (2).
D
E
1
3 3
2
• Desenrosque el tapón (3) realizando unas vueltas, cuando esté en posición alta, elimine la posible
H
presión interna y después vuelva a cerrarlo.
• Desenrosque completamente el tapón: el nivel del aceite debe llegar al límite del tapón, en caso
contrario restablezca el nivel a través del mismo orificio. I
• Ponga de nuevo el tapón (3).
2420331550 E 06 07 ES 157
CARROS TELESCÓPICOS
• Para acceder al prefiltro de gasóleo situado al lado del tapón de llenado, quite la chapa fijada me-
diante 3 tornillos HM10.
• Sustituya el filtro.
158 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
13.3 - FILTRO DE AIRE PRIMARIO
Nunca limpie el cartucho golpeando sobre una superficie dura o usando un líquido caliente o
inflamable. B
• Cambie el cartucho de filtración:
• Abra la tapa :
• tire del pestillo situado sobre la tapa (Consulte la Sección H 6.5 Marca 1) C
• localice la posición angular de la tapa, que tendrá que ser idéntica al montar de nuevo.
Para las siguientes operaciones, ponga la máquina sobre un suelo horizontal y detenga el motor.
F
• Compruebe el estado de los soportes del motor y de las fijaciones de los transmisores eléctricos
elásticos
Para cualquier operación de mantenimiento relativa al motor: consulte el aviso del fabricante del motor
o HAULOTTE Services®. G
2420331550 E 06 07 ES 159
CARROS TELESCÓPICOS
Realice el primer cambio del filtro tras las primeras 100 h de funcionamiento.
Realice el primer cambio del filtro tras las primeras 100 h de funcionamiento.
160 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
14 - Cada 1500 horas de funcionamiento
B
14.1 - PUENTES DE TRASLACIÓN
Las operaciones de cambio del aceite deben realizarse periódicamente respetando el programa de
mantenimiento entregado.
En el caso de pérdidas o de otras anomalías que conllevan el descenso de los niveles del aceite,
se recomienda actuar inmediatamente para evitar cualquier posibilidad de daño a los órganos
mecánicos.
C
Después de quitar los tapones de llenado y vaciado, estos últimos deben cerrarse apretando con
una llave dinamométrica al par previsto por el fabricante.
2420331550 E 06 07 ES 161
CARROS TELESCÓPICOS
Capacidad:
• Caja de transferencia: 0,5 litros
• Diferencial: 8 litros
• Antes de realizar las operaciones de cambio del aceite, quite primero el tapón de purgación (2)
para eliminar una posible presión en el interior.
• Desenrosque el tapón de vaciado (4) y deje que el aceite se escurra.
• Ponga de nuevo el tapón de vaciado (4).
• Desenrosque el tapón de control del nivel (1).
• Rellene el puente, de forma que el nivel de lubricante en el eje llegue al límite del tapón de control
(1).
• Ponga de nuevo los tapones de control (1) y de purgación (2).
Consulte la tabla de Lubricantes y equivalencias de la Sección H 14.5 para conocer el tipo de aceite utilizado.
4
3 3
2 2
162 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
14.1.2 - Vaciado del puente trasero
Capacidad diferencial:
• 10 litros B
• Antes de realizar las operaciones de cambio del aceite, quite primero el tapón de purgación (2)
para eliminar una posible presión en el interior.
• Rellene el puente, de forma que el nivel de lubricante en el eje llegue al límite del tapón de control
(1).
1 4
F
3 3
2
2420331550 E 06 07 ES 163
CARROS TELESCÓPICOS
• Desenrosque el tapón (3) realizando unas vueltas hasta que esté en posición alta, elimine la po-
sible presión interna y después vuelva a cerrarlo.
• Llene el reductor; el nivel del aceite debe estar en el límite del tapón.
Consulte la tabla de Lubricantes y equivalencias de la Sección H 14.5 para conocer el tipo de aceite utilizado.
Capacidad: aproximadamente 18 l.
ABRA EL GRIFO DE CALEFACCION SITUADO EN LA CABINA DURANTE EL VACIADO DEL CIRCUITO DE REFRIGERACION Y LAS DOS
VALVULAS SITUADAS EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR TERMICO.
164 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
• Llenado del circuito de refrigeración
Nunca limpie el cartucho golpeando sobre una superficie dura o usando un líquido caliente o
inflamable.
D
• Cambie los cartuchos de filtración: :
• Abra la tapa :
• tiro tire del pestillo situado sobre la tapa (Consulte la Sección H 6.5 Marca 1)
E
• localice la posición angula de la tapar, que tendrá que ser idéntica al montar de nuevo.
• Coloque un nuevo cartucho secundario empujándolo al fondo del alojamiento previsto en el cajón
G
• Coloque el nuevo cartucho primario por encima del cartucho secundario: póngalo mediante un
movimiento de rotación cerca del tope final
• Vuelva a colocar la tapa comprobando que la válvula de evacuación de polvo está orientada hacia abajo.
H
No limpie nunca el filtro secundario
2420331550 E 06 07 ES 165
CARROS TELESCÓPICOS
Para cualquier operación de mantenimiento relativa al motor: consulte el aviso del fabricante del motor
o HAULOTTE Services®.
• Cambie el aceite:
• Detenga el motor.
166 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Cuando el depósito está vacío :
• Ponga de nuevo el tapón de vaciado.
2420331550 E 06 07 ES 167
CARROS TELESCÓPICOS
Referencias están-
Referencias de los fabricantes
dar
Capaci-
Usos ISO MIL API BP ELF ESSO MOBIL AGIP SHELL
dades
GRASAS
Ejes y arti- 6743/0 EPEXEL
culaciones catégorie X F2
Grade 2 ou Multi-
Pluma 3 move 2
Multi-
Raíles Purpose
asiento Grease
conductor (Moly)
ACEITES
Puente ROTRA
SPIRAX
delantero y SAE MULTI
10 litros LS
diferen- 80W90* THC/C
80W90
cial*** 80W90
Los aceites indicados anteriormente son válidos cuando se usa la máquina con temperaturas
ambiente comprendidas entre -15ºC y 40ºC. Fuera de esos límites de temperatura, consulte las
tablas de viscosidad de los aceites de más abajo.
168 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
Viscosidad del aceite para los puentes según Viscosidad del aceite motor según la
la temperatura ambiente. temperatura ambiente.
B
OIL GREASE
HUILE GRAISSE
2420331550 E 06 07 ES 169
CARROS TELESCÓPICOS
16 - Circuito eléctrico
16.1 - ESQUEMA (194P264340D)
Ver al final del manual
Código Descripción
FU100/20A Fusible general de equipos eléctricos
FU101/15A Fusible para luces de emergencia
FU187/15A Fusible para mando a distancia
FU117/7.5A Fusible para luces antiniebla traseras
FU112/7.5A Fusible para luces de posición traseras + matrícula
FU111/7.5A Fusible para luces de posición delanteras derechas
FU110/7.5A Fusible para luces de posición delanteras izquierdas
FU109/10A Fusible para luces de parada
FU108/15A Fusible para luces de cruce
FU107/15A Fusible para luces de carretera
FU106/10A Fusible para indicadores de dirección
FU103/10A Fusible para girofaro + claxon
FU102/10A Fusible para la alimentación del calculador
FU113/7.5A Fusible para la alimentación del sensor + mandos
FU114/30A Fusible para la alimentación de las electroválvulas
FU620/10A Fusible para el avisador de marcha atrás
FU183/20A Fusible para limpiaparabrisas y lavaparabrisas delantero
FU195/30A Fusible toma 12V
FU191/20A Fusible para faro de trabajo
FU184/10A Fusible para limpiaparabrisas trasero
FU183/10A Fusible para limpiaparabrisas y lavaparabrisas delantero
FU182/20A Fusible para accesorios de la cabina
FU180/30A Fusible para calefacción de la cabina
FU161/10A Fusible para la gestión del precalentamiento del motor
KA620 Relé para el avisador de marcha atrás
KA102 Relé para luces de cruce
KA103 Relé para luces de carretera
KA110 Relé para validación luces de posición
KA380 Relé para mando floating
KA187 Relé funcionamiento mando a distancia
KA188 Relé arranque mando a distancia
KA181 Relé para mando climatización
KA104 Relé para central intermitentes
KA160 Relés auxiliares de mando del motor de arranque
KA189 Relé ventilación disipador climatización
170 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
17 - Circuito hidráulico
17.1 - ESQUEMA 194P261380 B
Ver al final del manual
C
18 - Incidentes de funcionamiento
Detenga la máquina y póngase en contacto con HAULOTTE Services ® si los siguientes
indicadores parpadean o se encienden de continuo:
• Indicador de fallo de presión del aceite del motor (P181): falta presión
2420331550 E 06 07 ES 171
CARROS TELESCÓPICOS
D i a g n ó s t i c o
172 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO
A
18.1 - PROCEDIMIENTO
• Observe el resto de indicadores que puedan estar encendidos y la situación de la máquina al apa-
recer el fallo.
B
• Repliegue la máquina.
• Detenga la máquina.
C
Prohíba el uso de la máquina hasta que no se repare el fallo.
2420331550 E 06 07 ES 173
CARROS TELESCÓPICOS
174 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
I - REGISTRO DE INTERVENCIÓN
A
Número de
B
Número intervención
Fecha Tipo de la intervención Interventor
de horas HAULOTTE
Services®
2420331550 E 06 07 ES 175
CARROS TELESCÓPICOS
Número de
Número intervención
Fecha Tipo de la intervención Interventor
de horas HAULOTTE
Services®
176 2420331550 E 06 07 ES
CARROS TELESCÓPICOS
I - REGISTRO DE INTERVENCIÓN
A
Número de
Fecha Tipo de la intervención
Número
de horas
Interventor
intervención
HAULOTTE B
Services®
2420331550 E 06 07 ES 177
CARROS TELESCÓPICOS
Número de
Número intervención
Fecha Tipo de la intervención Interventor
de horas HAULOTTE
Services®
178 2420331550 E 06 07 ES
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
1 - HTL 4017/4014
1.1 - FOLIO 1/10
1A
02.1
02.1
161 161
02.7
2
02.14 (01-6)
161
GB100
161
161
161
160
161
1A
0A
HL161 HL16 0
26
0A 27
65
B106
POWER
CONTACTOR
1 5 7 2 6
B 106
K A160 R ELAIS
KM160
(07-10) B106
QS100 B + D+ 07.4 T EMP O
5 G 160
B- W KT16 0 4 3
(01-11) 163
09.7
YA160
12
28
0
0
ST161
M160 SENSOR
TEMP ERATURE ENGINE
R160
YA161 YV 160
0 0
(02-11)
NG P EM P
MI TU OR ST OR O
M T SY ST ST
AR NA G SI E
C RA ST N IN
ER TI RE G
N E T A
AL NG EN
GI HE A TI
EN P RE E
EH
PR
194P264340 d - 1/10
2420331550 E 06 07 ES 179
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
1A
01.20
F U100
20A
100 100 100
04.17
IGN IT ION KEY
KA1 87 KA188
(10-6) 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 (10-7)
11
SA100 11 07.4 2 2
01.5
KM 100
K M100
0 (02-12)
01.20 03.1
100A
FU160 FU101 FU187 FU161 FU103 FU183 FU184 FU106 FU107 FU108 FU109 FU620 FU180 FU181 FU182 FU191 FU195 FU189 FU102 FU114FU113
200A 15A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 15A 15A 10A 10A 30A 5A 20A 20A 30A 30A 10A 30A 7.5A
100A
102
160
101
161
103
183
184
106
107
108
109
180
181
182
191
195
186
114
113
187
622
10.2
03.1
03.1
04.1
04.9
03.1
04.1
04.7
08.1
06.1
06.1
01.16
01.18
03.15
03.17
03.18
(05-5)
(05-9)
(04-1)
(06-1)
(04-16)
(04-16)
(05-11)
E M R
G L RN ER PS S G T Y LY Y LY
IN ST HO HE IP R T S S HT GH V NG PL PP PL
NG RO + AS W TO M HT G IN I NG HT 12 NI P P PP
E AT NI SY LA GH LI AT G LI O SU SU U
NT O W EN ICA LI L IG E ON LI K SU U S
EH AR O NG R N D EAD NG H TI G OR OR ITI R ES RS
W -C TI GY EE C RE IN H AD KE SI DI IN W CT ND UE DC O
PR O EA G A N IL E O LV
DI CR DS AM HE BR ER E NN -C SA VA NS
EH IN R IN ED V CO C R
RA PR DS W BE R- O CO AI SE
IN EE N- PP RE AI DI L D
W AR ST AI DI A R AN
+ M RA IC TO H
R RE R TR A
I PE CA IL I TC
R L EC NT
W E E E SW
N V
EE G HT
CR LI
S R-
I ND GA
W CI
T
ON
FR
194P264340 d - 2/10
180 2420331550 E 06 07 ES
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
SWITCH HEATI NG
1 45
2 46
SA180
3
180
02.14
46
45
100A
02.7
R180
42
SA101
622
SA181
02.13 HEATING
COMODO
103 103 AIR-CONDITIONING
02.8 10.9 186
02.17
43
100B
05.1
622
SB 105
COMODO
02.14
48
43
186
SA185
SP181
181
105
(10-10)
185
110
111
112
K A620 TO TOW K A189 K A181 K A189
(08-14) (03-14)
105
CONN EC TO R
111
49
50
194P264340 d - 3/10
2420331550 E 06 07 ES 181
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
183 184 90
02.9 210 02.9 0
SA104
SA183
188
COMODO
D E SA106
183
2 1
SA184 63
51
(05-14)
62 90
(05-17)
54
101
M
FLASHER U NIT 02.3 92
M183 106
31 49
02.10
M M KA 104
6 3 92
R +
111
0
183 M186 M184
0 0
03.20 R
PE R R
I IPE
W HE
EN AS W
E W EN
CR N RE
S EE C 111
I ND CR DS 03.12 (05-13)
W DS IN
T IN W
N W
RO AR
F 110 RE
(03-8) (05-3)
182
02.15
191 195 - D-
02.16 02.17 D D+
+
KA110 SA182
(03-8) - G-
197 G G+
SA195
+
SA191
100
196
192 193
U182 02.19
EL182
EL194
EL191 EL192 EL193 XP19 5 XP183
0 0
05.1
V
12 R IO HT
T AD IG
GH OR TE R L
LI CT GH R G
AD E LI IN
NN CA IL
HE O AR- CE
RK LC G
O CI
W CA
T RI
EC
EL
194P264340 d - 4/10
182 2420331550 E 06 07 ES
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
100B
03.13
107
108
109
63
62
KA 103 KA102 SP 114 P
COMODO
COMODO
(05-3) (05-7)
SA103 SA102
64
60
66
61
59
(05-13) (05-9) (05-9)
61
2
(05-13)
110 111
1
04.20 04.20
62
(05-19) 62
5
63 63
(05-16)
1 1
D106 D107
4
2 2
70
63
3
N G FT HT T T T
EI D H H IG F FT
AR CH CH R TOW CONNECTOR RA LE R LE LE GH GH
SE O ITC
I TC IT G T RI RI
B W PER W W
IT G
W U TO T OR OR H HT T T
TS S N S U S T G H
SH S WI
N PL PL NG C A I CA A - LI LIG GH G
GH DA O N IC ON A L EI D I IC LI LI
LI G
O N EN
G
O ATO
L G L G C SE I N I ND ND DE KE E E-
D E- NG IN RE IN TI IN R I I SI RA D
SI TI
IN A U NG NG G B AK SI
H SEE DS C S EE V EN SEE D R S EE C T
E RI RI IN BR
G IN HY EE EE ER
LI W EL T E
ST S ST
194P264340 d - 5/10
2420331550 E 06 07 ES 183
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
113
02.20 (07-1)
0 0
B40 0 B400
10.2
Seeing neurtal position
HL684 SJ 120
Telescoping signal aux iliary signal float
13
(09-6) (09-8) (09-3)
Road mode
Selection direction axle AR
Neutral position
Selection winch/nacelle
Parking brake
Forward gear translation
Reverse gear translation
SA692 SB 685 SA140 SA187 SA681
684
SA680
SA600
SA620
SA684
A B
COMODO
Crab
raising si gnal exc avation sign al
Synchro
Stabilisateur left
Stabilisateur right
correct plate
Winch
Nacelle
102
02.18
B131
B107
B108
B109
B110
B143
B144
B112
B113
B114
B115
B116
B117
B400
B300
B118
B301
B302
B303
B120
(07-13)
ALIM +12V E-TOR E-TOR E -TOR E-TOR E -TOR E-TOR E- TOR E-TOR E-TOR E-TO R E-TOR E-TOR E-TOR Alim 5V E-ANA E-TOR E-ANA E-ANA E-ANA E-TOR
107.2 105-35 104.2 104.3 104.4 104.5 105.14 105.15 1 04.7 104.8 104.9 1 04.10 104.11 104.12 106.22 0-5V 104.13 0-5V 0-5V 0-5V 1 04.15
106.10 106.11 106.12 106.13
U100
106.16 106.1 106.2 105.27 105.29 105.34 105.19 105.20 105.21 105.22 105.23 105.24 105.25 105.26 105.30 105.31 105.32 1 05.33
107.1 PV G PVG PVG 3.5A 3.5A 3.5A PWM PW M PWM PWM P WM PWM P WM PW M 3.5A 3.5A 3.5A 3.5A
ALIM 0V S-TOR S-TOR S-TOR S-TOR S-TOR S-TOR S-TO R S-AN A S-ANA S-ANA S-ANA S-ANA S-AN A S-AN A S-T OR S-TOR S-TOR S-T OR
B607
B500
B501
B502
B601
B606
B608
B609
B610
B611
B612
B613
B614
B615
B602
B603
B604
B605
08.2
08.2
08.3
B607
L
R
In
synchro
Up
Up
Crab
Out
HL685
YV 682 Y V680 Y V681 Y V300 YV320 YV340 YV360 Y V400 Y V420 YV 121 YV 122 YV123 Y V124 Y V780 YV781
194P264340 d - 6/10
184 2420331550 E 06 07 ES
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
(06-20) 0 09.1
113
SP 140
0
anti-racing
se nsor of constra int
08.14
BOOM LOW
Slope
U140
ALIM
Safety contactor U141 Alarm
02.13
limit
F ront axle centered
Radio-control WEIGHING OK load pre-alarm Cali bration
(09-12)
D+
Rear ax le centere d
01.9 09.7
102
B5 06
(09-13)
radio OK
(07-16)
11
B123
B124
B125
B126
B122
B101
B127
B128
B129
B100
B130
B142
695
682
690
B121
B106
B148
B111
E-TOR E-T OR E-T OR E-TOR E-TOR E-TOR E-T OR E-T OR E-T OR E-T OR E-T OR E-TOR E-TOR E-TOR E- T OR E-TOR E-TOR E-TOR E-T OR E-T OR
105.16 105.18 104.16 105.12 105.17 104.14 105.36 104.17 104.1 104.19 104.20 105.1 105.7 105.2 105.3 104.6 105.4 105.6 105.5 105.13
U100
104.24 104.25 104.26 104.29 104.23 104.28 104.30 102.1 102.2 102.3 102.4 104.27
S-TOR S-TOR S-TOR S-T OR S-TOR S-TOR S-TOR TX RX GN D S-TOR
B503
B504
B505
B508
B132
B507
B509
Calibration
1001
1002
1000
B506
102
B1 21 06.2 (07-17)
FOATING CONTACTOR
Floating
Validation corrector of plate
Validation stab
CPU FAILURE
0
06.4 08.1
194P264340 d - 7/10
2420331550 E 06 07 ES 185
186
2420331550
02.18
(07-20)
0S
1
SENSOR (-)
B502
2
B501
3
1.8 - FOLIO 8/10
B500
4
5
ESQUEMA ELÉCTRICO
620
7
601
8
0
0S
602
9
10
Y V620
NC
11
NC
12
NC
AV
Y V600
13
RS232 GROUND
120
14
SENSOR (+)
15
15
BATTERY (-)
SENSOR SPEED
THERMAL ENGINE
165
SV162
16
PPU INPUT 1
SV685
18
NC 1
119
19
NC 4
HYDRAULIC ENGINE
SENSOR SP EED
ES
123
U600
20
D_S AUER
RS232 TxD
3
122
21
RS232 RxD
2
683
22
23
NC
24
NC
0S
B148
26
NC
R 681
621
27
NC
10K 0.25W 5%
B 148
28
28
BATTERY (+)
121
29
29
BATTERY (-)
KA620
07.4
VE RT
30
NC
R OUG E
124
31
ANALOG INPUT 0
R P 680
102
0
32
ANALOG INPUT 1
INC HING P EDA L
33
J AUNE
NC
34
INPUT CREEP MODE
35
NC
09.1
36
NC
37
NC
38
NC
39
NC
40
NC
41
NC
42
BATTERY (+)
2420331550
06.20
(07-19)
08.17
Telescópicos carros
Right
Corrector of plate
YV760
ESQUEMA ELÉCTRICO
right
A
E 06 07
B117
0
194P264340 d - 9/10
(06-12)
down
A
B115
B
114
(06-11)
Y V701
A
01.9
07.5
YV721
down
A
163 B116
B106
B
P 161
10.2
HO R AMETRE
REV C OUNTER
10.13
(06-12)
113
ES
0
R1 62
SP162
HL162
10.11
BU
BN
0
SQ68 2
HL6 82
SQ683
HL683
HL690
SP691
690
691 Safety brake parking
HL 691
07.4
ST125
0
R125
HL125
10.16
SQ189
189
P 189
Level of fuel
189A
P 160
164B
indicator of
Temp erature engine
10.2
187
ESQUEMA ELÉCTRICO
Telescópicos carros
B 400
(06-20)
187
02.4
0
(09-20)
187
03.4 (09-10) 09.8 (09-16)
SA188
B400
0
103
162
125
B106
SA190
187A
(07-12)
K A380
RE AR HY DR AUL IC PL UG
RADIO-CONTROL
190
380
EMER G ENCY STA RTUP HO RN signal signal rotation Ba sket compensa tion
Up
Left
Right
Down
194
198
B401
B402
B102
B103
B104
B105
105
K A187 K A188
U100
YV190 YV380
0
114
(09-8)
Floating
03.1
188 2420331550 E 06 07 ES
ESQUEMA HIDRÁULICO
Telescópicos carros
1 - HTL 4017/4014
1.1 - FOLIO 1/1
194P261380 a
2420331550 E 06 07 ES
189
ESQUEMA HIDRÁULICO
Telescópicos carros
190 2420331550 E 06 07 ES