Sei sulla pagina 1di 2

tónica de formas femeninas singula-

RESENHAS res y plurales” (p.37), para que el lector


evite tal procedimiento. Las
observaciones en cuanto a la
correcciones son gramaticales y foné-
ticas, básicamente.
La línea general de este trabajo se basa
en un abordaje amplio de los estudios
Reseña: Masip, Vicente, 1999.
publicados en español y portugués.
Gramática española para Para eso, el autor consulta unas veinte
brasileños – Morfosintaxis, gramáticas del portugués, producidas
en Brasil y en la península, y más de
Barcelona, Difusión, 235 p.. veinte gramáticas del castellano
publicadas en la América Hispánica y
Un año después de haber publicado España. El corpus se compone de
su libro de fonética – Fonética espa- obras de reconocida importancia, ya
nhola para brasileiros (Barcelona, que sus fuentes son: Alarcos, Alcina
Difusión, Recife, Sociedade Cultural & Blecua, Bello, Gili Gaya, Seco, por el
Brasil-Espanha, 1998.) – Vicente Masip lado castellano; y Bechara, Cegalla,
lanza nuevo libro que inaugura en Bra- Luft, Savioli, por el lado portugués.
sil los estudios comparativos en gra-
El análisis del profesor español trae la
mática. El método, una vez más, es el
visión general de las principales obras
contraste entre lenguas: principio obe-
en las dos lenguas, y las compara en
decido en sus dos obras.
sus características generales. De ahí
Así como en el manual de fonética, el se concluye que las gramáticas
autor presenta también en la gramáti- brasileñas y portuguesas se orientan
ca la parte teórica sistematizada en según una línea llamada por él
cuadros; viene en seguida de la parte “estructuralista formal tradicional”, y
práctica relativa a las dificultades que que ciertas gramáticas españolas, a
el alumno brasileño siente al estudiar partir de los años 1960, siguen la
español. En ella hay diversas vertiente “estructuralista funcional”,
referencias a la pronunciación con el por inspiración de Alarcos y Gili Gaya
fin de advertir a los aprendices sobre (p.19). Masip comenta la ausencia de
casos frecuentes de contaminación manuales en las dos lenguas escritas
fonética de la lengua materna al utili- bajo orientación de la teoría generativa
zar la segunda lengua. Al tratar los (p.19 – 20). Eso se explica por el hecho
demostrativos, por ejemplo, el autor de que Chomsky adopta el
señala que el brasileño “abre la vocal pensamineto deductivo, que parte de

Fragmentos, número 18, p. 123/135 Florianópolis/ jan - jun/ 2000 123


la frase para estudiar sus elementos, la obra, con ejercicios sobre los temas
mientras que el funcionalismo emplea abordados.
el método inductivo que parte de las
Creemos que la idea de hacer un libro
unidades mínimas a las máximas que
útil a profesores de español hizo que
componen la oración (p. 25). Por esa
confrontase las opiniones de libros
razón, Masip adopta el esquema de
utilizados en la escuela, seguidas de
Martinet que ve en la doble
ejemplos sencillos, colectados en
articulación el principio norteador del
clase. Por esa razón, no se extraen los
lenguaje, y divide su libro en dos par-
ejemplos estrictamente de las obras
tes: la primera parte morfológica
consultadas. Uno de los casos que
(paradigmática – subdividida en uni-
me hace pensar de esa manera es la
dades mínimas, el morfema – p. 25 -
construcción en discurso directo e
138 -, y la unidad máxima, la palabra – p.
indirecto – p. 197 - 199 – ésa es una
139 - 169); y la segunda parte sintáctica
gran contribución de ese trabajo, por-
(sintagmática – unida mínima, el
que trata del plan discursivo.
sintagma - p. 117 - 184, y la unidad má-
xima, la oración – p. 185 - 204). El hecho de que el autor se proponga
hacer un estudio funcionalista a partir
En el capítulo inicial, Masip traza una
de obras que siguen la tendencia de la
breve historia de la evolución de los
gramática tradicional no se muestra
estudios morfosintáctios, iniciados con
como imposibilidad de apoyo ya que
la gramática tradicional y pasa por las
ciertos gramáticos españoles suelen
corrientes más significativas del siglo XX
seguir una tendencia funcionalista y
– estructuralismo y generativismo. En
la posición de gramáticos del
las páginas siguientes, se detiene en los
portugués se presenta en razón a esa
conceptos importantes para su abordaje,
tendencia.
como, por ejemplo, la dicotomía de for-
ma y función que caracteriza las Una selección de renombrados
corrientes del estructuralismo formalista gramáticos forman el corpus de
de Bloomfield, Trager, Fries y Chomsky, investigación de esa obra cuya
y el funcionalismo de Saussurre, Bally, preocupación reside en el paralelo de
Trubetzkoy, Jakobson y Martinet (p. 17). cuestiones teóricas y prácticas. La idea
de traer la sistematización de aspectos
A lo largo del libro se resumen
morfosintácticos por medio de
conceptos en más de veinte cuadros,
cuadros resumidos de las dos lenguas
con variados ejemplos sobre temas
facilita la visualización y conclusión
como: heterogenéricos (p. 43),
respecto a características lingüísticas.
sustantivos femeninos precedidos por
“el” (p. 30), colectivos (p. 144 – 146),
palabras uninuméricas (p. 49 – 50), Luizete Guimarães Barros
prefijos – infijos - sufijos (p. 114 - 117),
UFSC
colectivos (p. 144 – 146), etc... Sobre
cada asunto se destacan algunas
dificultades que se repiten al final (p.
208 - 212). Hay un glosario con índice
de las materias (p. 213 – 232), seguido
de bibliografía (p. 233 – 235), además
Um roteiro para ler a teoria
del prefacio de Francisco Gomes de
Matos (p. 7 - 9). La aplicación práctica no século 20, Culler,
del contenido expuesto se da por Jonathan. Teoria literária:
medio de un libreto, que acompaña a

124 Resenhas/Reviews

Potrebbero piacerti anche