Sei sulla pagina 1di 30

DOMYOS

COMFORT RUN

DOMYOS
COMFORT RUN MAXI
65 kg / 143 lbs 130 kg
168 x 81 x 140 cm 287 lbs
66 x 32 x 55 in 40 min
1 2 3 4 5 6
EN Console Safety key Handrail Master switch Treadmill belt Footrest
FR Console Clé de sécurité Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds
ES Consola Llave de seguridad Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés
DE Konsole Sicherheitsschlüssel Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste
IT Console Chiave di sicurezza Barra di tenuta Interruttore principale Nastro di corsa Poggiapiedi
NL Console Veiligheidssleutel Steunstang Hoofdschakelaar Loopband Voetensteun
PT Consola Chave de segurança Barra de suporte Interruptor principal Passadeira de corrida Descanso para pés
PL Konsola Klucz zabezpieczający Uchwyt Wyłącznik główny Pas bieżny Oparcia stóp
HU Műszerfal Biztonsági kulcs Tartórúd Főkapcsoló Futófelület Lábtartó
RU Дисплей Ключ безопасности Поручень Основной выключатель Беговое полотно Подножки
RO Consolă Cheie de siguranță Bară de susținere Întrerupător principal Bandă de alergare Suport pentru picioare
SK Konzola Bezpečnostný kľúč Operná tyč Hlavný vypínač Bežecký pás Stúpačka
CS Konzole Bezpečnostní klíč Madlo Hlavní vypínač Běžící pás Stupačky
SV Konsol Säkerhetsnyckel Stödstång Huvudbrytare Löpband Fotstöd
BG Табло Ключ за безопасност Дръжка Основен бутон Бягаща лента Стъпенка
TR Konsol Güvenlik anahtarı Tutunma barı Ana kumanda anahtarı Koşu bandı Ayak dayama yeri
HR Konzola Sigurnosni ključ Ručka za držanje Glavni prekidač Traka za trčanje Odmorište za noge
SL Nadzorna plošča Varnostni ključ Balanca Glavno stikalo Tekalno stezo Podstavek za noge
VI Bảng điều khiển Chìa khóa an toàn Thanh vịn Công tắc chính Thảm chạy Chỗ để chân
ZH 控制面板 安全钥匙 橫向握杆 主开关 传送带 置脚处
JA コンソール セキュリティキー サポートバー 主電源 ランニングベルト フットレスト
ZT 控制面板 安全鑰匙 橫向握桿 主開關 傳送帶 置腳處
TH ส่วนควบคุม กุญแจนิรภัย บาร์ออกกำาลังกล้ามเนื้อ สวิตช์เปิด/ปิดหลัก ลู่วิ่ง ที่พักเท้า
AR ‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻲ‬ ‫اﻟ‬

7 8 9
EN Castors Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt Power cord
FR Roulettes de déplacement Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course Cordon d’alimentation
ES Ruedas de desplazamiento Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr Cable de alimentación
DE Transportrollen Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche. Stromkabel
IT Rotelle di spostamento Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa Cavo d’alimentazione
NL Transportwieltjes Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband Elektriciteitssnoer
PT Rodinhas de deslocação Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida Cabo de alimentação
PL Kółka do przemieszczania Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego Kabel zasilający
HU Görgők a mozgatáshoz A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar Tápkábel
RU Транспортировочные ролики Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна Сетевой кабель
RO Rotiţe de deplasare Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare Cablu de alimentare
SK Premiestňovacie kolieska Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Napájací kábel
CS Přemísťovací kolečka Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Napájecí kabel
SV Transporthjul Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet Elsladd
BG Колелца за преместване Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента Захранващ кабел
TR Hareket makaraları Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası Güç kablosu
HR Kotači premještanje Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje Kabel za napajanje
SL Kolesca za premikanje Nastavitveni vijak za centriranje in nastavitev napetosti tekalne steze Napajalni kabel
VI Bánh lăn Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy Dây điện
ZH 移动滑轮 传送带对中及张紧度调节螺丝 电源线
JA 移動用キャスター センタリングとランニングベルトの張力調節ビス 電源コード
ZT 移動滑輪 傳送帶對中及張緊度調校螺絲 電源線
TH ล้อสำ�หรับก�รเคลื่อนย้�ย ปุ่มไขปรับค่าความสมดุลและค่าเสียดทานของลู่วิ่ง สายไฟ
AR ‫ا اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫اﻟ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻟ ﻟ‬ ‫اﻟ‬

1 3

2 9

4
6

7
8
‫ا‬
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO •
AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА •
MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ •
MONTAJ • MONTAŽA • MONTAŽA • LẮP RÁP • 安装 • 組み立て•
安装 • การประกอบ • ‫التركيب‬ 40 min

A x6
B x4
C x2
D x4
E x4
F x2
G x1

H x1
I x2

1
2

3
4

R
6

A
A
A

A
A L
A
8

C
B
B
10

11

C
B
B
12

13
14

15
CLICK!
16

E E
E E
D
D D D

17
F

F
18

H
I I

19
FOLDING • PLIAGE • PLEGADO • EINKLAPPEN • CHIUSURA • UITKLAPPEN •
DOBRAGEM • SKŁADANIE • ÖSSZEHAJTÁS • СКЛАДЫВАНИЕ • PLIERE •
SKLADANIE • SKLÁDÁNÍ • HOPFÄLLNING • СГЪВАНЕ • KATLAMA • SKLAPANJE •
ZLAGANJE • GẤP LẠI • 折叠 • 折りたたみ • 折叠 • การพับ • ‫اﻟﻄﻲ‬

RESET

OFF

MOVING • DÉPLACEMENT • DESPLAZAMIENTO • TRANSPORT • SPOSTAMENTO •


VERPLAATSEN • DESLOCAÇÃO • TRANSPORT • MOZGATÁS • ПЕРЕМЕЩЕНИЕ • DEPLASARE •
PREMIESTNENIE • PŘEMÍSTĚNÍ • TRANSPORT • ПРЕМЕСТВАНЕ • HAREKET ETME •
PREMJEŠTANJE • PREMIK • DI CHUYỂN • 移动 • 移動 • 移動 • การเคลือ่ นย้าย • ‫اﻟ‬

UNFOLDING • DÉPLIAGE • DESPLEGADO • AUSKLAPPEN • APERTURA • INKLAPPEN •


DESDOBRAGEM • ROZKŁADANIE • KIHAJTÁS • РАСКЛАДЫВАНИЕ • DEPLIERE •
ROZKLADANIE • ROZKLÁDÁNÍ • UPPFÄLLNING • РАЗГЪВАНЕ • AÇMA • RASKLAPANJE •
ODPIRANJE • MỞ RA • 展开 • 展開 • 展開 • การคลี่ออก • ‫اﻟ‬
Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre confiance.
Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes

FR
s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions ou des questions, nous
sommes à votre écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique et une assistance en cas de besoin.
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS répondra pleinement à vos attentes.

„ PRÉSENTATION
Le DOMYOS COMFORT RUN a été conçu pour la pratique de la marche à partir de 1km/h, la marche active
et la course à pied jusqu’à 16 km/h.
L’utilisation du système d’inclinaison jusqu'à 10% permet d’intensifier l’effort et de brûler davantage de
calories.

„ PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
1. Vérifiez votre niveau de forme auprès de votre médecin traitant. 13. Assurez-vous que la circulation d’air est suffisante tout au long de
Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans ou l’exercice.
avez eu des problèmes de santé auparavant. 14. Portez des chaussures de sport en bon état. Pour éviter
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y d’endommager votre machine, assurez-vous que les semelles
compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou sont exemptes de tout débris, tel que du gravier ou des cailloux.
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou 15. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de vêtements amples
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire susceptibles de vous gêner durant l’exercice. Retirez tous vos
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance bijoux.
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
16. En fin d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de
3. DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des descendre.
plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à toute
personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise utilisation 17. En fin d’exercice, retirez la clé de sécurité de la console et stockez-
de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne. la dans un endroit non accessible aux enfants.

4. L’installation électrique de votre domicile doit être en bon état et 18. Arrêtez toujours la machine grâce à l’interrupteur principal.
conforme aux normes en vigueur. Cet appareil doit être utilisé sur 19. Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin de
un circuit d’au moins 16 ampères et 220 volts alternatifs. Aucun tout passage.
autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. 20. Pour une sortie d’urgence, agrippez-vous aux barres de maintien
5. Pour votre sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise et mettez vos pieds sur les repose-pieds.
de courant correctement installée et pourvue d’une terre 21. Pour un arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité.
conformément à la réglementation en rigueur. En cas de doute,
22. Niveau de pression acoustique mesuré à 1 mètre de la surface
faites vérifier votre installation par un électricien qualifié. Ne
de la machine et à une hauteur de 1,60 mètre au-dessus du sol :
procédez à aucune modification de la fiche fournie avec votre
75 dBA (à vitesse maximale). Le niveau sonore émis dans des
tapis de course.
conditions de fonctionnement à vide est plus élevé que celui émis
6. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge lors de fonctionnement avec charge.
munie d’une prise de terre et d'un fil à 3 conducteurs de 2.5 mm²,
23. Le dessous de la bande de course a été lubrifié en production.
d’une longueur de 1,5 mètres maximum.
Pendant le transport, il est possible que du lubrifiant ait coulé
7. N’utilisez jamais cette machine avec un câble ou une fiche sur le dessus de la bande de course et sur le carton. S’il y a du
électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l’eau. lubrifiant sur le dessus de la bande de course, nettoyez la bande
8. Immédiatement après chaque utilisation et avant toute avec un chiffon et un produit de nettoyage non abrasif.
intervention de nettoyage, d’assemblage ou d’entretien, coupez 24. Cet appareil est destiné à un usage familial (classe H).
l’interrupteur principal et débranchez votre tapis de course de la
25. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur à la
prise de courant.
poitrine ou tout autre symptôme anormal, arrêtez immédiatement
9. Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance. votre séance d’entraînement et consultez votre médecin.
10. N’enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les 26. L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et
manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent horizontale.
être effectués que par un technicien autorisé. Le non-respect de
27. Les clients ne sont en aucun cas autorisés à ouvrir les protecteurs
cette mesure de sécurité peut entraîner des blessures graves voire
fixés sur les rouleaux avant.
mortelles.
28. AVERTISSEMENT! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque
11. Tenez vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne placez
peuvent être imprécis. Le surentraînement peut conduire
jamais vos mains ou vos pieds sous la bande de course.
à des blessures graves ou à la mort. En cas de malaise, arrêtez
12. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou immédiatement l’entraînement.
défectueuses.

„ MISE EN MARCHE
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Basculez l’interrupteur situé près du cordon d’alimentation sur la position RESET.
3. Positionnez-vous sur les repose-pieds du tapis de course.
4. Attachez la pince de la clé de sécurité à votre vêtement.
5. Insérez la clé de sécurité dans l’emplacement prévu à cet effet sur la console.
6. Votre écran s’allume et le tapis de course est prêt à l’emploi.
1

88:88
TIME
DIST. 3
CALS
SPEED 2
TIME CALS 4
88:88 DIST. 888 SPEED
2
5 1 3 5 4
Vous pouvez prendre vos pulsations cardiaques en début et en fin d’exercice en posant chacune de vos paumes sur les capteurs de
pulsations. Votre fréquence cardiaque apparaîtra à l’écran et s'ajustera après quelques secondes. Cette mesure est une indication et

FR
en aucun cas une caution médicale.

Pour plus de détails sur le profil des programmes, rendez-vous sur le site SAV Domyos.

PROGRAMMES CALORIES :
Programme 1 : 20 min – 200INCLINE
kcal Programme 2 : 20 min – 250 kcal Programme 3 : 30 min – 300 kcal
SPEED SPEED INCLINE SPEED INCLINE
10 10 10 10 10 10
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE
SPEED
8
SPEED
10 INCLINE 10
INCLINE 8 SPEED
8
SPEED
10 INCLINE 10
INCLINE 8 SPEED
8
SPEED
10 INCLINE 10
INCLINE 8
10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10
68
SPEED INCLINE68 68
SPEED INCLINE68 68
SPEED INCLINE68
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE
8810 8
810 8810 8 810 8810 8 810
10 46 10 46 10 46 10 46 10 46 10 46
66 8 66 8 66 8 66 8 66 8 66 8
8 24 8 24 8 24 8 24 8 24 8 24
44 6 44 6 44 6 44 6 44 6 44 6
6 02 6 02 6 02 6 02 6 02 6 02
22 4 3" 7" 14" 18" 20" 22 4 22 4 3" 4" 6" 8" 9" 11"12" 14"15" 17" 18"20" 22 4 22 4 2" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 18" 18" 20" 22" 25" 30"
22 4
4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0
0022 3" 7" 14" 18" 20" 00 2 0022 3" 4" 6" 8" 9" 11"12" 14"15" 17" 18"20" 00 2 0022 2" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 18" 18" 20" 22" 25" 30" 00 2
3"
3" 7"
7" 14"
14" 18" 20"
18" 20" 2 3" 4"
4" 6"6" 9" 11"12"
8" 9" 11"12" 14"
14"15"
15" 17"
17" 18"20"
18"20" 2 2" 4"4" 6"6" 8"8" 10"
10" 12"
12" 14"
14" 18"
18" 18"
18" 20"
20" 22"
22" 25" 30" 2
25" 30"
3" 8" 2"
00 20" 0
0 00 00 00 00
3"3" 7"7" 14"
14" 18"20"
18" 3" 4"
3" 4" 6" 6" 8" 9" 11"12" 14"15" 17" 18"20"
8" 9" 11"12" 14"15" 17" 18"20" 2"2" 4"4" 6"6" 8"8" 10"
10"12"
12"14"
14" 18"
18" 18"
18"20"
20"22"
22"25"
25" 30"
30"

Programme
SPEED
4 : 30 min – 350INCLINE
kcal Programme
SPEED
5 : 40 min – 400 kcal
INCLINE
Programme
SPEED
6 : 40 min – 600 kcal INCLINE
10
SPEED 10
INCLINE 10
SPEED 10
INCLINE 12SPEED 10
INCLINE
SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
10
SPEED INCLINE
INCLINE
8 10 8
10 8
10 8
10 12 8
10
10
10 10
10 10
10 10
10 12 8
12 10
10
SPEED
68 INCLINE 68 SPEED INCLINE 10
SPEED INCLINE 68
SPEED INCLINE 68
SPEED INCLINE 68 SPEED INCLINE
10 6
10
8810 8810 8810 8810 12 8810
10 46 10 46 10 46 10 46 12 8 10 46
881046
66 8 66 8 66 8 66 8 10 66 8
8 24 8 24 8 24 8 24 8 24
66 82
44 6 44 6 44 6 44 6 8 4 44 6
6 02 6 02 6 02 6 02 44 602 6 02
2 2 6 2
3"5" 7" 9" 12" 15" 18" 21" 23" 25" 27" 29" 31" 33" 35" 37"39" 40"
24
4 0
3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 29"2 4 22 4 22 4
2"3" 5"6" 8"9" 12" 15" 18" 21" 24" 27" 29" 31" 37" 40" 22 40 24
4 0
4 0 4 0 4 0
4
00 2 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 29"00 2 00 2 02
2"3" 5"6" 8"9" 12" 15" 18" 21" 24" 27" 29" 31" 37" 040" 00 2 02
3"5" 7" 9" 12" 15" 18" 21" 23" 25" 27" 29" 31" 33" 35" 37"39" 040"
2 3" 5"
5" 7"
7" 9"
9" 11"
11" 13"
13" 15"
15" 17"
17" 19"
19" 21"
21" 23"
23" 25"
25" 27" 29" 2
27" 29" 2 2"3" 5"6" 8"9" 12" 15" 18" 21" 24" 27" 29" 31" 37" 40" 2 2 3"5" 7"
7" 9" 12" 15"
9" 12" 18" 21"
15" 18" 21"23"
23" 25"
25" 27"
27"29"
29" 31"
31" 33"2
33" 35"
35"37"39"
37"39" 40"
40"
3" 2"3" 5"6" 8"9" 12" 15" 18" 21" 24" 27" 29" 31" 37" 40" 3"5"
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
12" 15" 18" 21" 23" 25" 27" 29" 31" 33" 35" 37"39" 40"
3"5"7"7"9"9"12"
3"3" 5"5" 7"7" 9"9"11"
11"13"
13"15"
15"17"
17"19" 21"23"
19"21" 23"25"
25"27"
27"29"
29"
2"2"3"3"5"6"
5"6"8"9"
8"9" 12"12"15"15" 18"18" 21"
21"24"
24"27"
27"29"
29"31"
31"37"
37" 40"
40" 3"5" 15" 18" 21" 23" 25" 27" 29" 31" 33" 35" 37"39" 40"

Programme 7 : 50 min – 650 kcal Programme 8 : 60 min – 850 kcal


SPEED INCLINE SPEED INCLINE
10
SPEED INCLINE 12SPEED 12
INCLINE
SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE
810 10 12 12 10
10
10 12 8 12 8
SPEED INCLINE 12 SPEED
10 12
INCLINE 10
68
SPEED INCLINE SPEED INCLINE
10 6 10 6
8810 10 128 10 128
10 46 12 12
881046 881046
66 8 10 10
8 24
66 82 66 82
44 6 8 4 8 4
6 02 44 602 44 602
22 4 2" 6" 8"10" 14"16"18"20"22"24" 26" 29"31" 34" 36"38"40"42" 45"47" 49"50" 6 3" 6" 7" 13" 17"19" 23" 29" 33" 37"39"41" 45" 49" 54" 57" 6
60"
4 0 22 40 22 40
0 2" 6" 8"10" 14"16"18"20"22"24" 26" 29"31" 34" 36"38"40"42" 45"47" 49"50" 4 4
02 00 2 3" 6" 7" 13" 17"19" 23" 29" 33" 37"39"41" 45" 49" 54" 57" 60" 00 2
2 2" 6"
2" 6" 8"10"
8"10" 14"16"18"20"22"24"
14"16"18"20"22"24"26"
26" 29"31"
29"31" 34"
34"36"38"40"42"
36"38"40"42" 45"47"
45"47"49"50"
49"50" 2 3" 6"
6" 7"
7" 13"
13" 17"19"
17"19" 23"
23" 29" 33"
33" 37"39"41"
37"39"41" 45"
45" 49"
49" 54"54" 57"
57" 60"
60" 2
3" 29"
0 0 0
0 0 0
2"2" 6" 8"10" 14"16"18"20"22"24" 26" 29"31" 34" 36"38"40"42" 45"47" 49"50"
6" 8"10" 14"16"18"20"22"24" 26" 29"31" 34" 36"38"40"42" 45"47" 49"50" 3"3"6"6" 7"7" 13"
13" 17"19"
17"19"23"
23" 29" 33"
33"37"39"41"
37"39"41" 45"
45"49"
49" 54"
54"57"
57"60"
60"
PROGRAMMES PERFORMANCE 29"

Programme 9 : 20 min – Hill Climb 1 Programme 10 : 30 min – Sprint intervals Programme 11 : 30 min – Valley Run
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE
10 10 12 10 12SPEED 10
SPEED INCLINE SPEED INCLINE INCLINE
SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
10
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
10
SPEED INCLINE
INCLINE
8
10 8
10 12 8
10 12 8
10
10
10 10 10 12 8
12 10
10 12 8
12 10
10
SPEED
68 INCLINE
68 10
SPEED INCLINE 68 10
SPEED INCLINE 68
SPEED INCLINE 10SPEED INCLINE 10 SPEED INCLINE
8810 8810 10 1268 8810 10 1268 8810
10 46 10 46 12 10 46 12 10 46
8
8104 881046
66 8 66 8 10 6 66 8 10 668
8 24 8 24 8 24 8 24
66 82 66 82
44 6 44 6 8 4 44 6 8 4 44 6
6 02 6 02 4
4 602 60 2 44 602 60 2
22 4 2" 3"4" 5" 7" 8" 13" 15" 16" 18" 20"
22 4 6 2" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 22 4
28" 30" 6 1" 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 29"30"22 4
4 0 4 0 22 40 40 22 40 40
4 4
00 2 2" 3"4" 5" 7" 8" 13" 15" 16" 18" 20"
00 2 00 2 2" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 28" 0030"2 00 2 1" 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 29"30"
00 2
2 2" 3"4" 5" 7" 8" 13" 15" 16" 18" 20" 2 2" 4"
4" 6"
6" 8"
8" 10"
10" 12"
12" 14"
14" 16"
16"18"
18" 20"
20" 22"
22" 24"
24" 28" 30"30" 2 1" 3"
3" 5"
5" 7"
7" 9"
9" 11" 13" 15"
11" 13" 15" 17" 19" 21"
17" 19" 21" 23"
23" 25"
25" 27" 29"30" 2
27" 29"30"
2" 3"4" 5" 7" 8" 13" 15" 16" 18" 20" 2 2" 28" 2 1"
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
2"2"3"4"
3"4"5"5" 7"7" 8"8" 13" 15"
13" 15"16"
16"18"
18" 20"
20"
2"2" 4"4" 6"6" 8"8" 10"
10"12"
12"14"
14"16"
16"18"
18"20"
20"22"
22"24"
24" 28" 30"
28" 30" 1"1" 3"3" 5"5" 7"7" 9"9"11" 13"15"
11"13" 15"17" 19"21"
17"19" 21"23"
23"25"
25"27"
27"29"30"
29"30"

Programme 12 : 30 min – Trail Run Programme 13 : 40 min – Hill Climb 2 Programme 14 : 50 min – Speed Run
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE
12 10 10 10 12 12
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE
10
SPEED
12
SPEED INCLINE10
INCLINE 8 SPEED
8
SPEED INCLINE 10
INCLINE 8 SPEED
10
SPEED INCLINE 10
INCLINE
10 12 12
12 8
12 10
10 10
10 10
10 12 8 12 8
10 12 10 12
SPEED INCLINE
68
INCLINE 6SPEED
8 INCLINE68
INCLINE SPEED INCLINE10
INCLINE
10SPEED
10 8 SPEED 10SPEED 10 6
126 810 8810 8810 10 1268 10
12 8 10 46 10 46 10 46 12 12
128
881046 8
81046 881046
10 66 8 66 8 66 8 10 10
8 24 8 24 8 24
66 82 66 82 6
6 82
8 4 44 6 44 6 44 6 8 4 8 4
44 602 60 2 6 02 6 02 44 602 44 602
6 6 6
22 40
1" 2" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 30"22 4 22 4 1" 3" 5" 6" 11" 14" 18" 22" 26" 29" 36" 38" 40"22 4 2 3" 8" 9" 14"15" 21" 22" 29" 30" 37" 46" 48" 50"2
40 4 0 4 0 2 40 2 40
4 4 4
00 2 1" 2" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 0030" 2 00 2 1" 3" 5" 6" 11" 14" 18" 22" 26" 29" 00 2
36" 38" 40" 00 2 3" 8" 9" 14"15" 21" 22" 29" 30" 37" 00 2
46" 48" 50"
2 1" 1"2"
2" 5" 5" 7" 9"
9" 11"
11" 13"
13"15"
15" 17"
17" 19"
19" 21"
21" 23"
23" 25"
25" 27"
27" 30"
30" 2 2 1" 3" 5" 6" 11" 14" 18" 22" 26" 29" 36" 38" 40" 2
7" 1" 3" 5" 6" 11" 14" 18" 22" 26" 29" 36" 38" 40" 2 3"
3"
8" 9"
8" 9"
14"15"
14"15"
21" 22"
21" 22"
29" 30"
29" 30"
37"
37"
46" 48" 50"
46" 48" 50" 2
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
1" 3" 5" 6" 11" 14" 18" 22"
22" 26" 29"
29" 36"38"
38"40"
40"
1"1"2"2" 5"5" 7"7" 9"9" 11"
11"13"
13"15"
15"17"
17"19"
19"21"
21"23"
23"25"
25"27"
27" 30"
30"
Programme 15 : 60 min -1"10K
3" 5" 6" 11" 14" 18" 26" 36" 3" 8" 9" 14"15" 21" 22" 29" 30" 37" 46" 48" 50"

Run Programme 16 : 60 min – Endurance Run 3" 8" 9" 14"15" 21" 22" 29" 30" 37" 46" 48" 50"

SPEED INCLINE SPEED INCLINE


10 10 10 10
SPEED INCLINE SPEED INCLINE
SPEED
SPEED INCLINE
INCLINE SPEED
SPEED
8
INCLINE 8
INCLINE
8
10 8
10 10 10
10
10 10
10 10
10 10
10
SPEED
68 INCLINE
INCLINE68 SPEED
68 INCLINE68
INCLINE
SPEED SPEED
8810 8810 8810 8810
10 46 10 46 10 46 10 46
6
68 66 8 6
68 66 8
8 24 8 24 8 24 8 24
44 6 44 6 44 6 44 6
6 02 6 02 6 02 6 02
22 4 1" 3" 5" 63" 65"
22 4 22 4 3" 7" 11" 17" 21" 26"27" 31" 37" 42" 22 4
57" 60"
4 0 4 0 4 0 4 0
00 2 1" 3" 5" 63" 65"
00 2 00 2 3" 7" 11" 17" 21" 26"27" 31" 37" 42" 00 2
57" 60"
2 1" 3" 5" 63" 65" 2 2 3" 7"7" 11"
11" 17"
17" 21"
21" 26"
26"
27" 31"
31" 37"
37" 42"
42" 57" 60" 2
1" 3" 5" 63" 65" 3" 27" 57" 60"
0 0 0 0
0 0 0 0
1"1"3"3"5"5" 63"65"
65"
63" 3"3" 7"7" 11"
11" 17"
17" 21"
21" 26"
26"27" 31"
27" 31" 37"
37" 42"
42" 57"60"
57" 60"
G G
Réglage de la tension de la bande de course :

FR
La bande de course est une pièce d’usure qui se détend au cours du temps. Retendez-la dès qu’elle commence à glisser (sensation de patinage,
à-coups dans la vitesse).
• Tournez les 2 vis de réglage d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Recommencez l’opération si nécessaire mais veillez à ne pas trop tendre la bande. La bande est correctement tendue si vous pouvez soulever
les bords de 2 à 3 cm de chaque côté.

ENTRETIEN TOUTES LES 200h D'UTILISATION OU TOUS LES 1500 km


Pour connaître la durée d’utilisation depuis la mise en service du tapis, référez-vous au paragraphe MODE INFORMATION

Lubrification de la bande de course :


Il est impératif de lubrifier son tapis afin de limiter les frottements entre la bande de course et la planche. La lubrification
n’est pas nécessaire si des traces de silicone sont présentes sur la face intérieure de la bande de course (surface humide et légèrement grasse)

Si la bande et la planche sont sèches :


• Éteignez et débranchez votre tapis.
• Soulevez les bords de la bande de course et enduisez la face intérieure de silicone.*
• Rebranchez votre tapis.
• Faites tourner la bande à vide à 4 km/h (2.5 mi/h) pendant 10 à 20 secondes.
• Votre tapis est prêt à être utilisé !
* Une lubrification correspond à une dose de silicone comprise entre 5 et 10 mL. Attention,
un excès de silicone peut nuire au bon fonctionnement de votre tapis (risque de patinage).
Pour vos achats de lubrifiant, adressez-vous à votre magasin DECATHLON habituel.

„ DIAGNOSTIC DES ANOMALIES


Le tapis de course ne s’allume pas :
1. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale en état de marche (pour vérifier si la prise murale marche, branchez
une lampe ou tout autre appareil électrique).
2. Vérifier que l’autre extrémité du cordon d’alimentation est branché dans votre tapis.
3. Vérifier que l’interrupteur principal près du cordon d’alimentation est en position ON.
4. Vérifier que la clé de sécurité est bien enfoncée dans la console.

Le tapis de course s’éteint durant l’utilisation :.


• Le tapis de course est programmé pour s’éteindre après 100min d’utilisation. Appuyer sur le bouton on/off pour le réinitialiser et le remettre
en route. 
• Vérifier que votre installation électrique n’a pas disjoncté.
• Si vous utilisez une rallonge, vérifier qu’elle répond aux recommandations précédentes.
• Retirer la clé de la console. Réinsérer la clé de la console

L’écran de la console reste allumé quand vous retirez la clé de la console :


La console possède un mode démonstration conçu pour être utilisé quand le tapis de course est exposé en magasin. Si l’écran reste allumé
quand vous retirez la clé de la console, le mode démonstration est probablement activé. Pour désactiver le mode démonstration, référez-vous au
paragraphe MODE INFORMATION.

La bande de course ralentit lorsque vous marchez dessus :


• Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez uniquement un fil à 3 conducteurs de 1 mm² (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m (5 ft).
• Si la bande de course est trop tendue, les performances du tapis vont être diminuées et la bande de course risque de s’endommager.
Pour régler la tension de la bande de course, référez-vous au paragraphe ENTRETIEN.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente (voir en dernière page de votre notice d’utilisation).

La bande de course ralentit ou donne des accoups :


• Vérifier la tension de la bande en vous référent au paragraphe ENTRETIEN
L’inclinaison du tapis de course ne change pas correctement :
Procédez à un recalibrage de l’inclinaison :
1. Modifiez l’inclinaison en appuyant sur l’une des touches de réglage de l’inclinaison.
2. Pendant que la modification s’opère, retirez la clé de sécurité de la console puis débranchez le tapis
3. Attendez quelques secondes puis rebranchez le tapis et insérez la clé de sécurité dans la console.
Le tapis de course va s’élever automatiquement au niveau maximal d’inclinaison puis redescendre au niveau minimal.
Le tapis fait du bruit :
- A l'allumage, le moteur tourne et / ou la console clignote mais rien ne se passe:
FR

Si le tapis a été éteint en phase d’inclinaison, un recalibrage va s’effectuer automatiquement lors de l’allumage du tapis. Cela se traduit par un
bruit de moteur sans mouvement de la bande de course. Le tapis de course va s’élever automatiquement au niveau maximal d’inclinaison puis
redescendre au niveau minimal. Attendez que l’opération se termine et utilisez votre tapis normalement.
- Bruit de frottement :
• Vérifiez que la bande de course est correctement centrée (la bande de course ne doit pas frotter sur les côtés)
• Vérifier que la bande de course est correctement tenue (la bande ne doit pas glisser)
Bruit de structure (grincement) :
• Inspectez et serrez si nécessaire toutes les pièces externes du tapis de course.
Si votre problème persiste, contactez le service après vente (voir en dernière page de votre notice d’utilisation)

„ UTILISATION
Si vous débutez, commencez par vous entraîner à faible allure, sans forcer et en prenant si nécessaire des temps de repos. Augmentez progressivement la
fréquence et la durée des séances. Pensez à bien aérer la pièce dans laquelle vous vous trouvez.

Entretien / Echauffement : Effort faible pendant 10 min minimum


Pour un travail d’entretien ou de rééducation, entraînez-vous tous les jours pendant au moins 10 minutes. Ce type
d’exercice permet de faire travailler les muscles et les articulations en douceur et peut être utilisé comme échauffement
avant une activité physique plus intense.
Pour augmenter la tonicité des jambes, choisissez une inclinaison plus importante et augmentez la durée de l’exercice.

Entraînement aérobie pour la perte de poids : Effort modéré pendant 35 à 60 minutes


Ce type d’entraînement permet de brûler des calories de manière efficace. Inutile de forcer au-delà de ses limites, c’est
la fréquence (au moins 3 fois par semaine) et la durée des séances (de 35 à 60 minutes) qui permettront d’obtenir les
meilleurs résultats. Exercez-vous à vitesse moyenne (effort modéré sans essoufflement).
Pour perdre du poids, en plus de pratiquer une activité physique régulière, il est indispensable de suivre un régime
alimentaire équilibré.

Entraînement aérobie pour l’endurance : Effort soutenu pendant 20 à 40 minutes


Ce type d’entraînement permet de renforcer le muscle cardiaque et d’améliorer le travail respiratoire. Exercez-vous au
moins 3 fois par semaine à un rythme soutenu (respiration rapide). Au fur et à mesure de vos entraînements, vous pourrez
tenir cet effort plus longtemps et sur un meilleur rythme.
L’entraînement sur un rythme plus rapide (travail anaérobie et travail en zone rouge) est réservé aux athlètes et nécessite
une préparation adaptée.

Retour au calme
Après chaque entraînement, marchez quelques minutes à vitesse faible pour ramener progressivement l’organisme au repos. Cette phase de retour
au calme assure le retour à la normale des systèmes cardio-vasculaire et respiratoire, du flux sanguin et des muscles. Cela permet d’éliminer les
contre-effets comme les acides lactiques dont l’accumulation est une des causes majeures des douleurs musculaires (crampes et courbatures).
Étirements
S’étirer minimise la raideur musculaire due à l’accumulation des acides lactiques et stimule la circulation sanguine.
Retrouvez tous nos conseils d'étirements sur notre site www.domyos.com

„ GARANTIE COMMERCIALE
DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales d’utilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les autres pièces et la main
d’oeuvre à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi.
L’obligation de DOMYOS, en vertu de cette garantie, se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Cette garantie ne s’applique pas en cas de :
• Dommages causés lors du transport
• Utilisation et/ou stockage en extérieur ou dans un environnement humide (sauf trampolines)
• Mauvais montage
• Mauvaise utilisation ou utilisation anormale
• Mauvais entretien
• Réparations effectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS
• Utilisation au-delà de 5 heures par semaine
Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d’achat.
Pour bénéficier de la garantie sur votre produit, consultez la dernière page de votre notice d’utilisation.
‫اﻟ‬
1
22
6
35 4
33
97
25 36
88 1
14
77 24 34 85 17 94
32 37
30
20 19 95
27
1
89
18 31
14 90 1 45
14 86 19
96 24 11
28 89
90
1
91
EXPLODED DRAWING A

14 14 38
29 96 40 25
90 88
14 39
77

2
90 87
20
14
19
90
96 30
90 14 18
11 14
14 28
20 19
87 96
42 14
43 90
14

90
41
14 14
14
11 20
14
46 44

14
14 14
Model No. DETL54016.0 R0616A
EXPLODED DRAWING B Model No. DETL54016.0 R0616A

13

13

4
13

48

26 16
92
93 15

16 49
50
16
51 16 93
92
80
26

50
4

52 4
4
4 53
55

4
4

54
4

3
EXPLODED DRAWING C Model No. DETL54016.0 R0616A

21 4
10
4
10
58 4
4

59
23
8
60 10
79 10
81
56 57
4

79 4
61 10

5 63 10 4
21
66 1
83 5 4
62 7
47 79 4

8
83 7 79
56
23
64

60

12
2
92
3
76
70

69
71
78 92
74 12
73 70
9
65

63 3
75 84
68 2
16 82
70 1
72 71
78 16 75 78
69
3 2
67
68
70 9
72 78
4
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ SONRASI
SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA • DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG
• 售后服务 • アフターサービス• 售後服務 • บริการหลังการขาย • ‫بعد خدمة البيع‬

FRANCE OTHER COUNTRIES MÁS ORSZÁGOK DİĞER ÜLKELER


Besoin d’assistance ? Need help? Segítségre van szüksége? Yardıma mı ihtiyacınız var?
Retrouvez-nous sur le site internet Find us on our website www.domyos. Keressen meg minket internetes www.domyos.com internet sitesinden
http://www.domyos.fr/sav (coût d’une com (cost of an internet connection) honlapunkon www.domyos.com bize ulaşabilirsiniz (bir internet
connexion internet) ou contactez le or go to the front desk of one of the (internetcsatlakozás ára), vagy for- bağlantı ücreti karşılığında) veya bir
centre de relation clientèle, muni d’un stores where you bought the product, duljon személyesen egyik üzletünk satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü
justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 with proof of purchase. vevőszolgálatához, amely üzletben satın aldığınız mağazanın danışma
(appel gratuit depuis un poste fixe en vásárolta a terméket, a vásárlási bizo- bölümüne başvurabilirsiniz.
France métropolitaine). AUTRES PAYS nylattal.
Besoin d’assistance ? OSTALE ZEMLJE
ESPAÑA Retrouvez-nous sur le site inter- ДРУГИЕ СТРАНЫ Potrebna vam je pomoć?
¿Necesita asistencia? net www.domyos.com (coût d’une Нужна поддержка? Pronađite nas na internetskoj stranici
Nos puede encontrar en el sitio web connexion internet) ou présentez-vous Обратитесь к нам через наш www.domyos.com (po cijeni naknade
http://www.domyos.es/sav (coste de à l’accueil d’un magasin de l’enseigne интернет-сайт www.domyos. za korištenje interneta) ili savjet
conexión de internet) o contacte con où vous avez acheté votre produit, com (стоимость подключения к potražite u trgovini u kojoj ste kupili
el centro de atención al cliente, con muni d’un justificatif d’achat. интернету) или подойдите в отдел proizvod, uz predočenje računa.
el ticket de compra, a 914843981 para обслуживания клиентов в магазине
ayudarle a abrir un dosier spv (servicio OTROS PAÍSES той сети, в которой вы купили ваш DRUGE DRŽAVE
de post venta, llamada gratuita desde ¿Necesita asistencia? продукт, с товарным чеком. Potrebujete pomoč?
un telefono fijo desde España). Nos puede encontrar en el sitio web Obiščite našo spletno stran www.
www.domyos.com (coste de conexión ALTE ŢĂRI domyos.com ali trgovino, v kateri ste
ITALIA de internet) o preséntese con el justi- Aveți nevoie de asistenţă? izdelek kupili, pri čemer je potrebno
Hai bisogno di assistenza? ficante de compra en la recepción de Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos. dokazilo o nakupu.
Ci puoi contattare dal sito la tienda de la marca donde haya com- com (prețul unei conectări la internet)
www.domyos.it/sav per aprire un prado el producto. sau vă puteți prezenta la serviciul de QUỐC GIA KHÁC
dossier di assistenza post vendita. Se relații cu clienții al magazinului firmei Cần hỗ trợ?
non hai una connessione ad internet, ANDERE LÄNDER de la care ați achiziționat produsul, Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang
contatta il Servizio Clienti, munito Brauchen Sie Hilfe? având asupra dumneavoastră dovada web www.domyos.com (cần có kết nối
dello scontrino al num 199 122 326 Besuchen Sie unsere Internet-Site cumpărării. internet) hoặc đến đại lý chính hãng
(11,88 cent/euro al min. + IVA) per farti www.domyos.com (Kosten des Inter- mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo
aiutare ad aprire una segnalazione. netanschlusses) oder wenden Sie sich OSTATNÉ KRAJINY minh chứng mua hàng
an die Empfangsstelle des Geschäfts Potrebujete asistenciu?
BELGIQUE der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt Nájdite si nás na internetových 其他国家
Besoin d’assistance ? gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren stránkach www.domyos.com (cena 需要帮助?
Retrouvez le service après vente sur Kaufnachweis vor. internetového pripojenia), alebo sa 请登陆 www.domyos.com 与我们联
le site internet http://www.domyos. obráťte na oddelenie styku so zákazní- 系(普通上网费用)或携带购物发
be/sav (coût d’une connexion inter- ALTRI PAESI kom v obchode, kde ste svôj výrobok 票至您购买产品的商店信息咨询处
net) qui vous permet d’effectuer une Bisogno di assistenza? zakúpili a popritom nezabudnite 咨询。
demande d’assistance si besoin. Ci potete trovare sul sito Internet predložiť doklad o kúpe.
www.domyos.com (costo di una その他の国
BELGIË / NEDERLAND connessione Internet) o potete recarvi OSTATNÍ ZEMĚ ヘルプが必要ですか?
Bijstand nodig? all’accoglienza di un negozio del mar- Potřebujete pomoc? サイトwww.domyos.comをご覧く
U vindt de dienst na verkoop terug chio in cui avete comprato il prodotto, Kontaktujte nás na našich interneto- ださい(インターネット接続料)。
op de website http://nl.domyos.be/ muniti di un giustificativo di acquisto. vých stránkách www.domyos.com もしくは製品購入を証明するものを
sav (kost van internetverbinding). Hier (cena za internetové připojení) nebo ご持参の上、お買い上げいただいた
kan u een bijstandsaanvraag indienen OVERIGE LANDEN přijďte na recepci jedné z prodejen 取扱店にお越しください。
indien nodig. Nog vragen? značky, kde jste koupili váš výrobek, a
Raadpleeg onze internetsite www.do- předložte doklad o nákupu. 其他國家
PORTUGAL myos.com (kosten internetverbinding) 需要幫助?
Necessita de assitência? of ga naar de ontvangstbalie van de ANDRA LÄNDER 請登陸 www.domyos.com 與我們聯
Encontre-nos no site domyos.pt ou winkel waarin u het product heeft ge- Behöver du hjälp? 繫(普通上網費用)或攜帶購物發
nos contacte através do nosso Centro kocht. Neem het aankoopbewijs mee. Hitta oss på hemsidan www.domyos. 票至您購買產品的商店的信息諮詢
de apoio técnico tendo em mãos uma com (kostnad för internet-anslutning 處諮詢。
prova de compra (cartão Decathlon ou OUTROS PAÍSES tillkommer) eller gå till kundtjänsten i
factura de caixa) pelo número 800 919 Precisa de assistência? butiken där du köpte produkten, med ประเทศอื่น ๆ
970* Serviço pós venda gratuito para Contacte-nos através do site da Inter- ditt inköpsbevis. ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
os produtos Domyos, ver condições de net www.domyos.com (custo de uma พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com
garantia. *Chamada gratuita. ligação à Internet) ou dirija-se à recep- ДРУГИ ДЪРЖАВИ (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต)
ção da loja da marca onde adquiriu o Имате нужда от помощ? หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์
DEUTSCHLAND seu produto, com o respectivo com- Моля, посетете нашия сайт: พร้อมกับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
Brauchen Sie Hilfe? provativo de compra. www.domyos.com (цената на
Sie finden uns auf der Internetseite: интернет връзка) или отидете в ‫دول أخرى‬
www.Domyos.com oder Sie rufen un- INNE KRAJE отдел "Обслужване на клиенти" ‫هل تحتاج إلى مساعدة؟‬
ser Customer- Relationship -Center an Potrzebujesz pomocy? на магазина, където сте купили ‫اتصل على عبر موقعنا اإللكتروني‬
unter: 0049-7153-5759900 Znajdź nas na stronie internetowej продукта, като носите със себе си www.domyos.com
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit. www.domyos.com (koszt jednego документ, доказващ направената ‫(تكلفة اتصال باإلنترنت) أو توجه إلى‬
połączenia internetowego) lub wraz покупка. ‫المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي‬
中国 z dowodem zakupu zgłoś się do pun- ‫ واحرص على‬،‫يوجد به عالمة الشركة‬
你需要帮助吗 ? ktu obsługi sklepu firmowego lub tam, .‫تقديم إثبات الشراء‬
请访问我们的网站 gdzie dokonałeś zakupu produktu.
http://www.domyos.cn/sav
或拨打我们的全国免费客服电话
4009-109-109。温馨提示: 拨打电话
前, 请找到您的购物凭证。
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE


Product name: DOMYOS COMFORT RUN Nom du produit : DOMYOS COMFORT RUN
Product function: Treadmill Fonction du produit : Tapis de course
Model: 8371087 Modèle : 8371087
Type: 2124703 Type : 2124703
This product conforms with all the 2006/42/CE Ce produit est conforme à l’ensemble 2006/42/CE
relevant EC directives and standards 2006/95/CE des exigences pertinentes des 2006/95/CE
listed below: 2004/108/CE directives et normes européennes 2004/108/CE
EN 60335-1 ci-après : EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Made in (place): MARCQ-EN-BARŒUL Fait à (lieu) : MARCQ-EN-BARŒUL
Date (day/month/year): 01/07/2016 Date (jour/mois/année) : 01/07/2016
DOMYOS brand manager: Caroline LANIGAN Directeur de la marque DOMYOS : Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG


Nombre del producto: DOMYOS COMFORT RUN Produktbezeichnung: DOMYOS COMFORT RUN
Función del producto: Cinta de correr Produktfunktion: Laufband
Modelo: 8371087 Modell: 8371087
Tipo: 2124703 Typ: 2124703
Dieses Produkt ist mit allen 2006/42/CE
Este producto es conforme con el 2006/42/CE
wesentlichen Anforderungen der 2006/95/CE
conjunto de los requisitos pertinentes 2006/95/CE
nachstehenden EG-Richtlinien konform: 2004/108/CE
de las directivas y las normas europeas 2004/108/CE
EN 60335-1
mencionadas a continuación: EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Erstellt in (Ort): MARCQ-EN-BARŒUL
Hecho en (lugar): MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (Tag/Monat/Jahr): 01/07/2016
Fecha (día/mes/año): 01/07/2016
Leiter der Marke DOMYOS: Caroline LANIGAN
Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE CONFORMITEITSVERKLARING


Nome del prodotto: DOMYOS COMFORT RUN Naam product: DOMYOS COMFORT RUN
Funzione del prodotto: Pedana da corsa
Functie product: Hardloopband
Modello: 8371087
Model: 8371087
Tipo: 2124703
Type: 2124703
Questo prodotto è conforme al 2006/42/CE
complesso delle pertinenti esigenze 2006/95/CE Dit product voldoet aan de het geheel 2006/42/CE
delle direttive e norme europee qui di 2004/108/CE van de relevante eisen van de hierna 2006/95/CE
seguito: EN 60335-1 volgende Europese richtlijnen en 2004/108/CE
EN 55014-1 & EN 55014-2 normen: EN 60335-1
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Redatto a (luogo): MARCQ-EN-BARŒUL
Opgemaakt te: MARCQ-EN-BARŒUL
Data (giorno/mese/anno): 01/07/2016
Datum (dag/maand/jaar): 01/07/2016
Direttore del marchio DOMYOS: Caroline LANIGAN
Directeur van het merk DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE


Nome do produto: DOMYOS COMFORT RUN Nazwa produktu: DOMYOS COMFORT RUN
Função do produto: Tapete de corrida Funkcja produktu: Bieżnia
Modelo: 8371087 Model: 8371087
Tipo: 2124703 Typ: 2124703
Este produto está em conformidade 2006/42/CE Produkt spełnia wszystkie wymogi 2006/42/CE
com todas as exigências pertinentes 2006/95/CE obowiązujących dyrektyw europejskich 2006/95/CE
das directivas e normas europeias 2004/108/CE oraz wymienionych poniżej norm: 2004/108/CE
indicadas de seguida: EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Redigido em (local): MARCQ-EN-BARŒUL Sporządzono w (miejsce): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (dia/mês/ano): 01/07/2016 Data (dzień/miesiąc/rok): 01/07/2016
Director da marca DOMYOS: Caroline LANIGAN Dyrektor marki DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE


A termék neve DOMYOS COMFORT RUN Название продукта: DOMYOS COMFORT RUN
A termék használata: Futópad Назначение продукта: Беговая дорожка
Modell: 8371087 Модель: 8371087
Típus: 2124703 Тип: 2124703
Ez a termék megfelel az alább 2006/42/CE Продукт отвечает всем 2006/42/CE
felsorolt valamennyi európai 2006/95/CE соответствующим требованиям 2006/95/CE
irányelv és szabvány idevonatkozó 2004/108/CE перечисленных далее европейских 2004/108/CE
követelményeinek: EN 60335-1 директив и стандартов: EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Készült (hely): MARCQ-EN-BARŒUL Место производства: MARCQ-EN-BARŒUL
Dátum (nap/hónap/év): 01/07/2016 Дата (день/месяц/год): 01/07/2016
A DOMYOS márka igazgatója: Caroline LANIGAN Директор марки DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE PREHLÁSENIE O ZHODE CE


Numele produsului: DOMYOS COMFORT RUN Názov výrobku: DOMYOS COMFORT RUN
Funcția produsului: Bandă de alergare Funkce výrobku: Bežecký pás
Model: 8371087 Model: 8371087
Tip: 2124703 Typ: 2124703
Acest produs este conform cu 2006/42/CE Tento výrobok súhlasí s všetkými 2006/42/CE
ansamblul exigenţelor pertinente 2006/95/CE nárokmi európskych smerníc a noriem: 2006/95/CE
ale directivelor şi normelor europene 2004/108/CE 2004/108/CE
menționate în continuare: EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Încheiată în (loc): MARCQ-EN-BARŒUL V (miesto): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (ziua/luna/anul): 01/07/2016 Dátum (deň/mesiac/rok): 01/07/2016
Director de marcă DOMYOS: Caroline LANIGAN Riaditeľ značky DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE


Název výrobku: DOMYOS COMFORT RUN Produktnamn: DOMYOS COMFORT RUN
Funkce výrobku: Běžecký pás Produktfunktion: Löpband
Model: 8371087 Modell: 8371087
Typ: 2124703 Typ: 2124703
Tento výrobek vyhovuje požadavkům 2006/42/CE Denna produkt uppfyller alla relevanta 2006/42/CE
následujících evropských směrnic a 2006/95/CE krav i EU-direktiven och standarderna 2006/95/CE
standardů: 2004/108/CE nedan: 2004/108/CE
EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Místo: MARCQ-EN-BARŒUL Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (den/měsíc/rok): 01/07/2016 Datum (dag/månad/år): 01/07/2016
ředitel značky DOMYOS: Caroline LANIGAN Direktör för märket DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ UYGUNLUK BELGESİ CE


Наименование на продукта: DOMYOS COMFORT RUN Ürünün adı: DOMYOS COMFORT RUN
Функция на продукта: Бягаща пътека Ürünün işlevi: Koşu bandı
Модел: 8371087 Model: 8371087
Вид: 2124703 Tip: 2124703
Този продукт e в съответствие с 2006/42/CE Bu ürün, aşağıda yer alan 2006/42/CE
всички изисквания на следните 2006/95/CE mevcut Avrupa standartlarına ve 2006/95/CE
европейски директиви и стандарти: 2004/108/CE yönergelerine uygundur: 2004/108/CE
EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Изготвена в (място): MARCQ-EN-BARŒUL Üretim (yer): MARCQ-EN-BARŒUL
Дата (ден/месец/година): 01/07/2016 Tarih (gün/ay/yıl): 01/07/2016
Директор, отговарящ за марката Caroline LANIGAN DOMYOS Marka Direktörü: Caroline LANIGAN
DOMYOS: DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

IZJAVA O EZ SUKLADNOSTI IZJAVA O SKLADNOSTI CE


Naziv proizvoda: DOMYOS COMFORT RUN Ime izdelka: DOMYOS COMFORT RUN
Namjena proizvoda: Traka za trčanje Namen izdelka: Tekalna steza
Model: 8371087 Model: 8371087
Vrsta: 2124703 Tip: 2124703
Ovaj proizvod je usklađen sa svim 2006/42/CE 2006/42/CE
Ta izdelek izpolnjuje zahteve
relevantnim zahtjevima europskih 2006/95/CE 2006/95/CE
evropskih direktiv in standardov:
direktiva i standarda navedenih u 2004/108/CE 2004/108/CE
nastavku: EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Sastavljeno u (mjesto): MARCQ-EN-BARŒUL MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dan/mjesecs/godina): 01/07/2016 Izdelano (kraj): 01/07/2016
Direktor marke DOMYOS: Caroline LANIGAN Datum (dan/mesec/leto): Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
Direktor znamke DOMYOS:
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

TỜ KHAI PHÙ HỢP VỚI QUY ĐỊNH CỦA CHÂU ÂU 产品合格声明


Tên sản phẩm DOMYOS COMFORT RUN 产品名称: DOMYOS COMFORT RUN
Chức năng của sản phẩm Máy chạy bộ 产品功能: 跑步机
Mô đen : 8371087 型号: 8371087
Loại 2124703 类别: 2124703
Sản phẩm này phù hợp với tất cả các 2006/42/CE 本产品符合以下安全生产 2006/42/CE
yêu cầu và các tiêu chuẩn châu âu 2006/95/CE 标准: 2006/95/CE
dưới đây: 2004/108/CE 2004/108/CE
EN 60335-1 EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Sản xuất tại MARCQ-EN-BARŒUL 产地: MARCQ-EN-BARŒUL
Ngày tháng 01/07/2016 生产日期(日/月/年): 01/07/2016
Giám đốc nhãn hàng DOMYOS Caroline LANIGAN DOMYOS品牌经理: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

規格に関する声明 CE 產品合格聲明

製品名: DOMYOS COMFORT RUN 產品名稱: DOMYOS COMFORT RUN


製品の機能: トレッドミル 產品功能: 跑步機
8371087 型号: 8371087
モデル:
2124703 類別: 2124703
種類:
2006/42/CE 本產品符合以下安全生產 2006/42/CE
この製品は、次の欧州規格ならび 標準: 2006/95/CE
2006/95/CE
に政令の定める内容全般を遵守 2004/108/CE
2004/108/CE
しています。 EN 60335-1
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
製造国: MARCQ-EN-BARŒUL 產地: MARCQ-EN-BARŒUL
製造日(日/月/年) : 01/07/2016 生產日期(日/月/年): 01/07/2016
DOMYOSブランド責任者: Caroline LANIGAN DOMYOS品牌經理: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

‫ﺑﻴﺎن اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ‬
การประกาศรับรองการปฏิบัติตามเงื่อนไข
DOMYOS COMFORT RUN DOMYOS COMFORT RUN :‫اﺳﻢ اﻟﺠﻬﺎز‬
ชื่อผลิตภัณฑ์
‫ﺟﻬﺎز اﳌﺸﺎﻳﺔ‬ :‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬
ฟังก์ชันการทำางานของผลิตภัณฑ์: เครื่องออกกำาลังกายแบบลู่วิ่ง
8371087 : ‫اﳌﻮدﻳﻞ‬
รุ่น: 8371087
2124703 : ‫اﻟﻨﻮع‬
ชนิด: 2124703
2006/42/CE ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬
ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับข้อบังคับของ 2006/42/CE 2006/95/CE :‫اﳌﻌﺎﻳري واﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﺑﻌﺪ‬
กรรมาธิการยุโรป และมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง 2006/95/CE 2004/108/CE
ตามรายการด้านล่างนี้: 2004/108/CE EN 60335-1
EN 60335-1 EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 55014-1 & EN 55014-2 EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 EN ISO 20957-1 & EN 957-6
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
ลิตใน(สถานที่):: MARCQ-EN-BARŒUL MARCQ-EN-BAROEUL :(‫ﺗﺤﺮﻳﺮا ﰲ )اﳌﻜﺎن‬
วันที่ (วัน/เดือน/ปี): 01/07/2016 01/07/2016 :(‫ﺳﻨﺔ‬/‫ﺷﻬﺮ‬/‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ )ﻳﻮم‬
ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ DOMYOS: ฟิลิปป์ เบอร์ Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN :DOMYOS ‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
นาแดท DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DOMYOS
COMFORT RUN
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu
请保留说明书
大切に保管してください
請保留原始說明書
โปรดเก็บรักษ�คู่มือก�รใช้ง�น
.‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ‬

Производитель и адрес, Франция:


DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево»,
владение 3, строение 3 - +7(495)6414446 - Беговая дорожка - металл / пластик - для занятий спортом
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum
Garden Office, 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY
以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商: 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北路2号 邮编: 201108 - 产品等级: 合格品 -
质检证明: 合格 - 中国制造 - 执行标准: EN ISO 20957-1 2013 - EN 957-6 2010 - H - GB 17498-1 2008 - GB 17498-6 2008 - 品名:
跑步机 - 主要成分: 胶体 / 塑胶 - 商标: DOMYOS
540-0011, 大阪市中央区農人橋1-1-22, 大江ビル10階, ノヴァデックジャポン株式会社
進口/委製商台灣迪卡儂有限公司, 台中市南屯區大墩南路379號, 04-24713612 - 品名: 跑步機 - 主要部件: 金屬 / 塑膠
Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国 制造 - 中國 製造 - ผลิตในจีน
PACK REF: 2142818

Potrebbero piacerti anche