Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................. 1
4.2 Técnicas.................................................................................................................. 38
V. ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS ............................................................................... 39
7.6.1 Los riesgos y las consecuencias del no secado del aislamiento ..................... 121
7.7.8 El tratamiento del aceite para problemas azufre corrosivo ......................... 134
Figura 35 - Gráfica Mitsubishi 546659 resistencia óhmica devanados baja tensión .......... 162
Figura 36 - Gráfica Mitsubishi 546659 Resistencia óhmica devanados alta tensión ......... 163
Figura 44 - Gráfica Mitsubishi 546660 resistencia óhmica devanados alta tensión ........... 171
Figura 50 - Grafica General Electric L252309A factor de potencia [%] ............................ 175
Figura 51 - Gráfica General Electric L252309A resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 176
Figura 52 - Gráfica General Electric L252309A resistencia óhmica devanados alta tensión
............................................................................................................................................ 177
Figura 58 - Gráfica General Electric L252309B factor de potencia [%] ............................ 182
Figura 59 - Gráfica General Electric L252309B resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 183
Figura 60 - Gráfica General Electric L252309B resistencia óhmica devanados alta tensión
............................................................................................................................................ 184
Figura 100- Gráfica General Electric L252309A factor de potencia [%]........................... 235
Figura 101 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 236
Figura 102 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 resistencia óhmica devanados alta tensión
............................................................................................................................................ 237
Figura 103 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 corriente de excitación ......................... 238
Figura 104 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 relación medida ................................... 238
Figura 106 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 índice de absorción .............................. 239
Figura 107 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 índice de polarización .......................... 240
Figura 108 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 factor de potencia [%] ......................... 241
Figura 109 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 241
Figura 110 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 resistencia óhmica devanados AT ....... 242
Figura 111 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 corriente de excitación ......................... 243
Figura 112 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 relación medida ................................... 243
Figura 114 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 índice de absorción .............................. 244
Figura 115 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 índice de polarización .......................... 245
Figura 116 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 factor de potencia [%] ......................... 246
Figura 117 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 247
Figura 118 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 247
Figura 119 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 corriente de excitación ......................... 248
Figura 120 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 relación medida ................................... 249
Figura 122- Gráfica Jeumont – Schneider 89205 índice de absorción ............................... 251
Figura 123 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 índice de polarización .......................... 251
Figura 124 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 factor de potencia [%] ......................... 252
Figura 125 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 resistencia óhmica devanados baja tensión
............................................................................................................................................ 253
Figura 126 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 resistencia óhmica devanados alta tensión
............................................................................................................................................ 254
Figura 127 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 corriente de excitación ......................... 254
Figura 128 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 relación medida ................................... 255
Figura 129 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 % de error ............................................ 255
Figura 130 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 índice de absorción .............................. 256
Figura 131 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 índice de polarización .......................... 257
Figura 132 - Gráficas de ensayos físico-químicos de Jeumont – Schneider 89203 ........... 259
Figura 133 - Gráfica de ensayos físico-químicos de Jeumont – Schneider 89203 ............. 260
Figura 140 - Gráficas de ensayos físico-quimico Jeumont – Schneider 89204 .................. 270
Figura 141 - Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89204 ................ 271
Figura 149 - Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89205 ................ 282
Figura 157 - Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89206 ................ 292
Figura 158 - Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89206 ................ 293
Tabla 56 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 factor de potencia [%] ............................. 161
Tabla 57 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 resistencia en baja tensión [mohms] ........ 162
Tabla 58 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 resistencia en baja tensión [mohms] ........ 163
Tabla 59 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 corriente de excitación [mA] ................... 164
Tabla 61 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 índice de polarización y absorción .......... 166
Tabla 62 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 factor de potencia [%] ............................. 168
Tabla 63 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 resistencia en baja tensión [mohms] ........ 169
Tabla 64 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 resistencia en baja tensión [mohms] ........ 170
Tabla 65 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 corriente de excitación [mA] ................... 171
Tabla 67 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 índice de polarización y absorción .......... 173
Tabla 68 - Datos obtenidos General Electric L252309A factor de potencia [%] ............... 175
Tabla 69 - Datos obtenidos General Electric L252309A resistencia en baja tensión [mohms]
............................................................................................................................................ 176
Tabla 70 - Datos obtenidos General Electric L252309A resistencia en baja tensión [mohms]
............................................................................................................................................ 177
Tabla 71 - Datos obtenidos General Electric L252309A corriente de excitación [mA]..... 178
Tabla 72 - Datos obtenidos General Electric L252309A relación de transformación ........ 179
Tabla 74 - Datos obtenidos General Electric L252309B Factor de Potencia [%] .............. 181
Tabla 75 - Datos obtenidos General Electric L252309B resistencia en baja tensión [mohms]
............................................................................................................................................ 182
Tabla 76 - Datos obtenidos General Electric L252309B resistencia en alta tensión [mohms]
............................................................................................................................................ 183
Tabla 77 - Datos obtenidos General Electric L252309B corriente de excitación [mA] ..... 184
Tabla 78 - Datos obtenidos General Electric L252309B relación de transformación ........ 185
Tabla 89 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos Mitsubishi 546659 ........ 193
Tabla 90 - Resultados de cromatografía de gases ............................................................... 196
Tabla 97 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos Mitsubishi 546660 ........ 203
Tabla 107 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 218
Tabla 115 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 228
Tabla 122 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89203factor de potencia [%] .............. 235
Tabla 123 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89203 Resistencia en baja tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 236
Tabla 124 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89203 resistencia en alta tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 237
Tabla 125 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89203 corriente de excitación [mA] .. 237
Tabla 126 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89203 relación de transformación ...... 238
Tabla 128 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 factor de potencia [%] ............. 240
Tabla 129 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 resistencia en baja tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 241
Tabla 130- Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 resistencia en alta tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 242
Tabla 131- Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 corriente de excitación [mA] ... 242
Tabla 132 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 relación de transformación ...... 243
Tabla 133 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89204 índice de polarización y absorción
............................................................................................................................................ 244
Tabla 134- Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 factor de potencia [%] .............. 245
Tabla 135 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 resistencia en baja tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 246
Tabla 136 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 resistencia en baja tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 247
Tabla 137- Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 corriente de excitación [mA] ... 248
Tabla 138 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 relación de transformación ...... 248
Tabla 139 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89205 índice de polarización y absorción
............................................................................................................................................ 250
Tabla 140 - Datos obtenidos General Electric L252309A factor de potencia [%] ............. 251
Tabla 141 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89206 resistencia en baja tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 252
Tabla 142 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89206 resistencia en alta tensión
[mohms] .............................................................................................................................. 253
Tabla 143 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89206 corriente de excitación [mA] .. 254
Tabla 144 - Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89206 relación de transformación ...... 255
Tabla 145- Datos obtenidos Jeumont – Schneider 89206 índice de polarización y absorción
............................................................................................................................................ 256
Tabla 146 - Resultados de los ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89203 ........ 258
Tabla 148 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 262
Tabla 156 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 273
Tabla 164 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 285
Tabla 172 - Resultados de relaciones según norma IEC 60599 ......................................... 296
Los transformadores de potencia son equipos muy importantes en una subestación, ya que
se encargan de elevar la tensión para distribuirla por las líneas de transmisión. Su
mantenimiento es importante ya que son equipos bastante costosos y se debe considerar
tanto su fiabilidad como su disponibilidad.
El mantenimiento es una de las ramas de la ingeniería que ha tenido mayores avances en los
últimos tiempos, debido a la creciente automatización de actividades en la industria que
trajo como consecuencia la aparición de equipos más complejos y costosos, y que –por
ende– requieren un cuidado más esmerado. El mantenimiento de trasformadores de
potencia es de vital importancia para conservarlos en buenas condiciones de servicio y
aumentar su tiempo de vida útil.
Hasta hace unos años atrás, las empresas eléctricas corrían riesgos de operación de sus
sistemas, puesto que no tenían los equipos para determinar la condición de sus
transformadores. Por esta razón, el mantenimiento en aquel entonces era hasta cierto punto
precario, ya que se desconocían las diferentes estrategias de mantenimiento y los equipos
operaban teniendo fallas, acortando la vida útil del transformador. Hoy en día se ha
constituido como una buena práctica el realizar inspecciones, tareas de mantenimiento o
exámenes periódicos para poder saber en qué estado están los aparatos y poder corregir las
fallas potenciales.
Los transformadores son semejantes entre sí; es decir, todos tienen el mismo principio de
funcionamiento, pero la forma en la que envejecen es diferente. Por esta razón, es
importante tener una estrategia definida del mantenimiento que necesita cada
transformador.
1
Existen distintos tipos de métodos para saber el estado eléctrico del transformador con sus
respectivas normas estandarizadas para la interpretación de análisis de gases disueltos y de
pruebas eléctricas realizadas. Considerando la importancia del transformador para el
sistema eléctrico y la inversión que representa la adquisición de éste, se puede afirmar que
el mantenimiento asegura un nivel aceptable de disponibilidad y fiabilidad durante su vida
útil.
Su creación data del año 1995, cuando la empresa nacional de electricidad fue
capitalizada. En 2010, el Estado nacionalizó la empresa y, a partir de entonces, “el
97,88% de las acciones de la Empresa Eléctrica Corani S.A. está representado por
la Empresa Nacional de Electricidad - ENDE y el 2,12% restante, por accionistas
particulares y ex trabajadores de ENDE” (Corani S.A., 2015).
2
La hidroeléctrica de Corani funciona desde 1966. El modo de trabajo consiste en el uso del
caudal recibido del lago, a través de una serie de mecanismos que se describen a
continuación:
Los caudales son inyectados hacia cuatro unidades de generación, que están
equipadas con turbinas Pelton de eje horizontal con dos inyectores,
generadores, sistemas de elevación de tensión (transformadores) y sus
respectivos sistemas de control y protección, permitiendo que el paso del agua
pueda generar energía (Corani S.A., 2015).
Además de ello, el costo de falla de los transformadores es muy alto, gasto considerable
que se puede prevenir con diagnósticos regulares y la puesta en marcha de las soluciones a
los problemas identificados. A partir de esta base es que se planteó el trabajo dirigido
realizado en las centrales de Corani y Santa Isabel, tomando como tema el diagnóstico y
mantenimiento de transformadores de potencia en ambos lugares.
3
1.4 Justificación
Para el análisis, se realizó un estudio de los componentes del transformador, se analizó los
factores que influyen en el deterioro del aislamiento de los mismos. Posterior a ello, se
revisaron las pruebas diagnósticas abocadas con mayor énfasis a los procedimientos de
análisis de aceite, análisis de datos y las recomendaciones identificadas a partir de los
resultados obtenidos. Finalmente, de toda la revisión documental y el trabajo de campo
redactó la guía para el diagnóstico y mantenimiento de los transformadores de Corani y
Santa Isabel, siguiendo las normas internacionales y los procedimientos estandarizados.
1.5 Delimitación
4
transformadores y un estudio de sus historiales de análisis de gases y pruebas eléctricas
para generar un diagnóstico actual del estado de sus transformadores.
El trabajo se realizó en planta, en las oficinas de Corani, con la misma modalidad que el
resto de los trabajadores; es decir, con 10 días dentro del campamento y cuatro días de
salida, durante 3 meses desde junio a agosto del 2016. En ese tiempo se recolectó toda la
información requerida para la investigación, para ello se solicitó informes, materiales y
bases de datos. Además de la revisión documental, se participó presencialmente en las
tomas de datos diarias, ocasiones en las que se conversó con los técnicos de mantenimiento
para lograr una familiarización con el trabajo y con los principales fallos y problemas que
presentan los transformadores.
5
No estudia el conmutador bajo carga.
No diagnostica ni crea un plan de mantenimiento para los transformadores restantes
de Santa Isabel.
Para ello, se toma como referencia diversos textos y guías que explican a profundidad la
temática y las especificidades de las tareas de mantenimiento. Entre dichos documentos, se
encuentra el libro del ingeniero Marcelo Hinojosa y las guías de Cigre; así como las guías
de S.D Myers, J.J Kelly, R.H Parrish y las guías de ABB.
6
II. MARCO TEÓRICO
Este capítulo presenta las bases teóricas a las que se recurrió en el estudio tanto para
realizar la guía de mantenimiento como para la aplicación del diagnóstico a los
transformadores de potencia que tienen la empresa. Para la guía de mantenimiento, se
trabajó a partir de los planteamientos del Ingeniero Marcelo Hinojosa en el libro
Mantenimiento eléctrico y en la Guía para mantenimiento de transformadores (Guide for
transformer maintenance) elaborada por Cigre, working A2.34. Del mismo modo, se
utilizaron las guías de S.D Myers, J.J Kelly, R.H Parrish y las guías de ABB.
El libro del Ingeniero Hinojosa fue importante ya que permitió comprender de manera
sencilla pero profunda todos los conceptos necesarios sobre el mantenimiento eléctrico,
tema central de este trabajo. La guía de Cigre, por su parte, es un texto bastante específico
para los requerimientos de Corani y Santa Isabel, ya que describe las partes constitutivas de
los transformadores y permite entender el análisis de gases disueltos, elemento importante
en el mantenimiento.
A continuación, se desarrolla todo el componente teórico que es, en sí, parte de la guía
organizada para el mantenimiento de transformadores, ya que describe los principios de
funcionamiento, términos y definiciones, etc.
7
2.1. Introducción sobre los transformadores
8
transformadores han hecho posible la entrega económica de energía eléctrica a
largas distancias” (S.D Myers, 1981).
La función de los transformadores está basada en el principio que dicta que la energía
eléctrica se transfiere de manera eficiente por inducción magnética de un circuito a otro.
Tal como lo explican Myers, Kelly y Parrish, el funcionamiento ocurre del siguiente modo:
Las fases de un transformador están compuestas por dos espiras de bobina separadas,
enrolladas sobre un núcleo común. La baja tensión se coloca en el devanado más cercano al
núcleo; el devanado de alta tensión se coloca alrededor de tanto enrollar la tensión y el
núcleo de baja. El núcleo, usualmente, está compuesto por delgadas láminas de acero
cubiertas con aislamiento. Cada uno de los aislantes entre las laminaciones individuales,
reduce las pérdidas. El núcleo de acero proporciona una trayectoria de baja resistencia para
el flujo magnético según los fundamentos de Myers.
Un transformador de potencia tiene típicamente un núcleo con tres columnas y tiene ambos
devanados (el de alta tensión y el de baja tensión) alrededor de cada columna. Para estos
transformadores de Corani, se usa papel especial que permite su aislamiento y funciona
9
también como soporte estructural interno. La clasificación de los transformadores tiene una
serie de criterios, mismos que se exponen en la tabla 1.
10
Mantenibilidad (aptitud).- Capacidad de un elemento, bajo condiciones de uso dadas, de
mantener o restaurarse a un estado en el que pueda realizar la función exigida, cuando se
realiza un mantenimiento en las condiciones dadas y se usan procedimientos y recursos
establecidos.
11
es el equipo el que determina cuándo se debe parar. El mantenimiento correctivo tiene
como objetivo poner en marcha al equipo lo más rápido posible y al mínimo costo.
12
Figura 2 -Curva de bañera
Fuente: Mantenimiento eléctrico, Marcelo Hinojosa
13
comparación del mantenimiento preventivo este es mucho más barato y fiable. En la vida
útil del transformador se utilizan estrategias de mantenimiento.
Los transformadores de potencia son aparatos robustos de buena fiabilidad y que requieren,
relativamente, poco mantenimiento. Para garantizar el nivel adecuado de fiabilidad y
optimizar la vida operativa del transformador, el usuario tiene que generar una estrategia de
mantenimiento.
Una vez que se detecta una falla, parte o la totalidad de las técnicas de diagnóstico
establecidas en esta guía destinada para los transformadores de Corani SA. pueden ser
aplicadas con el fin de evaluar la gravedad del problema, localizar la falla y determinar si el
transformador puede volver al servicio con o sin restricciones de operación. Dependiendo
de la condición del transformador, se puede realizar la acción correctiva apropiada o
planificar una intervención que requiera un mantenimiento mayor. En última acción, se
determinara si es tiempo de renovar o reparar el transformador o incluso sustituirlo, en
función de los resultados de la evaluación que incluye los análisis de seguridad y de costo.
En la siguiente página se muestra el ciclo de operación y mantenimiento del transformador
en la figura 3.
14
Figura 3- Operación y mantenimiento del ciclo del transformador, desde el momento de la puesta en servicio
hasta el final de la vida.
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
15
Con base en la figura 3, a continuación se describen los términos que describen los
diferentes términos utilizados en la operación del transformador y el ciclo de
mantenimiento.
16
Tiempo de monitoreo basado en condición (TBCM).- Consiste en las acciones para
evaluar el estado de los equipos (por ejemplo, exámenes visuales, medición y pruebas)
llevadas a cabo a intervalos regulares y planificados con anterioridad. Se realizan lo más a
menudo posible, en conjunción con el mantenimiento, en particular para tareas que
requieren un corte de luz. Los resultados de TBCM se utilizan a menudo para decidir sobre
el grado de mantenimiento necesario en el momento en que se realiza o en el futuro. Sin
embargo, la información obtenida se limita a 'instantáneas' en un momento determinado.
Monitoreo de condición online (OLCM).- Esta es una técnica, método o medición que se
lleva a cabo con el transformador en funcionamiento y que proporciona información sobre
la condición del transformador. Esto puede incluir la toma de muestras de aceite para el
análisis de gases disueltos utilizando un laboratorio, la realización de la exploración térmica
de infrarrojos o las observaciones simples, tales como los niveles de aceite en los bushing
de condensador y conservadores.
18
influir en las futuras tareas de mantenimiento, sus intervalos (que también pueden estar
basados en la condición) y su orden de prioridad dentro de un entorno de recursos
limitados.
19
identificación de una condición anormal y excluye el mantenimiento de rutina (TBM,
CBM).
Fin de la vida.- La vida útil de un transformador debe terminar cuando su condición es tal
que no puede mantenerse en el servicio, principalmente debido a una evaluación técnica y
económica que determina que su retorno a un estado de servicio no es económico (Cigre,
February 2011).
20
Figura 4 – Diagrama del proceso de mantenimiento
Fuente: Cigre, Working Group A2.05
21
Listas de tareas y operaciones.- Todas las tareas se almacenan en un registro de
códigos y pueden estar asociadas a un gran número de diferentes listas de tareas. El
número de tareas se reduce sustancialmente, lo que posibilita realizar evaluaciones
estadísticas de mejor manera.
22
Posición funcional ID Tipo
Posición en la tensión de Clase
la subestación
Poder
Trabajo A (inspección) Trabajo A
Características de los
servicios Intervalo de tarea Tarea 1
Identificación equipo Recursos y equipamiento Tarea 2
Competencias requeridas .... tarea # N
Tipo
Clase Criterios de aceptación
Horas-hombre
Número de serie Online o en corte
Arrollamientos (HV, LV, Trabajo B (mantenimiento rutina) Trabajo B
Terciario)
Nombre del fabricante Intervalo de tarea Tarea 1
Año de fabricación Recursos y equipamiento Tarea 2
Año instalación Competencias requeridas
Criterios de aceptación .... tarea # N
Modo de refrigeración
Horas-hombre
On-line o en corte
Por otra parte, la figura muestra de forma esquemática cómo se puede utilizar el
sistema de gestión de mantenimiento para seleccionar un transformador a través de
su ID de posición funcional y la identificación del equipo en cualquier punto en el
tiempo para formular un plan de mantenimiento completo, mediante la
recuperación de los datos pertinentes de las directrices de mantenimiento y las
listas de tareas. Por tanto, el plan de mantenimiento requiere los recursos y un
programa de mantenimiento puede ser creado a partir de las listas de tareas (Cigre,
February 2011).
23
puede tomar? ¿Es necesario apagar el equipo para el mantenimiento? ¿Qué recursos
(humanos y técnicos) se necesitan para cumplir con todas las tareas de mantenimiento?
Nivel 2.- Las acciones realizadas con los procedimientos básicos escritos y/o equipos de
soporte o dispositivos. Son elementos sencillos de usar (herramientas) o de montar,
forman parte del transformador o externa. Estas acciones se describen generalmente en el
manual de mantenimiento expedido por el fabricante. Ejemplos: sustitución o cambio de
accesorios, piezas de conexión y los controles de rutina.
Nivel 3.- Las acciones realizadas con los procedimientos escritos complejos o el uso de
equipos de apoyo especial. El personal está entrenado en el uso de herramientas o
procesos complejos. Ejemplos: Cambio de una pieza o componente original,
configuración compleja o de recolocación.
Nivel 4.- Las acciones que requieren de personal capacitado en técnicas especiales o
tecnologías así como en la utilización de herramientas especiales y/o equipos de apoyo.
Ejemplos: Modificaciones y actividades de mejora (modernizaciones), cambios en las
funciones, los cambios en el modo de funcionamiento y utilización.
24
Nivel 5.- Acciones que requieren conocimientos técnicos especializados y con apoyo de
procesos industriales, equipos industriales o dispositivos. Ejemplos: Inspecciones
completas o revisiones que requieren desmontaje detallado de los equipos, su
reconstrucción y sustitución de partes obsoletas o componentes desgastados.
25
2.3.5.3 Ejecución del mantenimiento
Las tareas especializadas son realizadas por personal interno para mantener los
conocimientos técnicos y competencias.
Sólo tareas especializadas y altamente exigentes se contara con personal de
mantenimiento externo para obtener los mejores resultados.
Cuando se trabaja con transformadores de potencia se deben tener en cuenta varios aspectos
para preservar la seguridad. Los siguientes criterios, propuestos en los textos de Cigre y
Bureau of Reclamation, no son fundamente obligatorios ya que existen distintas
circunstancias en las que puede estar trabajando con un transformador, también debe
tomarse en cuenta los manuales de los transformadores para tener mayor información en los
tipos de mantenimiento que se debe realizar.
26
Al trabajar en altura
Para cualquier trabajo realizado sobre el nivel del suelo es necesario el uso de medidas de
seguridad como las que se describen a continuación:
Toma de tierra
Debido a que las pruebas de aislamiento se realizan a tensiones relativamente altas, los
trabajadores deben evitar el contacto con todos los bushings durante la aplicación de la
tensión de prueba, incluso los bushings o cables que están conectados a tierra. Por otra
parte, cuando se aplica una fuente de corriente continua a un devanado del transformador,
se debe conectar un circuito de descarga antes de interrumpir la corriente, con el fin de
evitar una sobretensión.
27
Circuito auxiliar
No hay que proceder con el tablero de control hasta que todos los circuitos auxiliares que
alimentan el transformador estén desconectados. Se debe tener cuidado siempre para
comprobar si hay múltiples fuentes que suministran al tablero de distribución.
Presión
Cuando se trabaja en un cambiador de tomas bajo carga, es necesario retirar toda la energía
almacenada en los muelles acumuladores de energía.
Cuando un transformador se llena con cualquier gas distinto del aire (por ejemplo,
nitrógeno) es obligatorio informar a todos los trabajadores para evitar todo acceso al
tanque. Si la necesidad de acceso al tanque posterior es inevitable, esto solo debe ocurrir
después de que el gas haya sido reemplazado con aire y siempre debe ser tratado como
acceso a un espacio confinado.
28
Gas acumulado
Recipiente cerrado
Todo el trabajo dentro de un tanque debe ser tratado en espacios confinados, con los
controles reglamentarios pertinentes. El aire dentro del tanque debe ser monitoreado
continuamente para detectar cualquier gas explosivo en su interior. Es imprescindible tener
un plan de respuesta de emergencia para aplicar en caso de que el ocupante quede atrapado
o herido.
El aspecto financiero, que se ocupa principalmente de las horas pasadas, los viajes y
el material o piezas utilizadas,
El aspecto técnico, que se ocupa de la fiabilidad, el rendimiento, el riesgo y la
condición.
El aspecto técnico del historial de mantenimiento tiene una función muy importante que
permite al personal de las generadoras describir de una manera estructurada el
29
mantenimiento que se lleva a cabo en un transformador al introducir esta información en el
sistema de gestión de datos de todo el tiempo de uso del transformador.
30
mantenimiento a realizar o realizadas, el modelo de datos de registro histórico de la vida
útil y el almacenamiento de datos son esenciales. Estos proporcionan los datos disponibles
para la toma de decisiones sobre el mantenimiento inmediato de cualquier transformador en
particular, así como la base de conocimientos para la evaluación de mantenimiento.
Los dos últimos factores a menudo desempeñan un papel clave en la toma de decisiones
relacionadas con la eliminación de unidades con alta probabilidad de fracaso o la compra de
31
nuevas unidades. Los factores de "técnicas" multiplicados por coeficientes de ponderación
apropiados proporcionan la base para el cálculo de un índice de salud que ocupa
efectivamente las condiciones técnicas de cada transformador.
Los sistemas de gestión de mantenimiento contienen datos de por vida sobre los
transformadores, incluidos los acontecimientos (paradas forzosas, fracasos), los resultados
del diagnóstico (hallazgos) y registros (hallazgos) de mantenimiento. Los resultados de los
exámenes estadísticos se pueden utilizar para ajustar selectivamente las normas de
mantenimiento y directrices para el mantenimiento de un transformador peculiar o incluso
un subconjunto de la población de transformadores.
El registro de todos los eventos del transformador (fallas menores y mayores, reparaciones,
los resultados del diagnóstico) se puede usar para configurar o ajustar los intervalos de
mantenimiento. El número de fallos y el tiempo medio entre fallos son dos parámetros que
se utilizan para optimizar el ajuste de los intervalos de mantenimiento.
En algunos casos, fallas comunes (fugas de aceite) puede dar lugar a que se añadan algunas
tareas de mantenimiento, mientras que otros modos de fallo obligan a suprimir algunas
acciones de la lista de tareas. Prácticamente, todos los sistemas de gestión de
mantenimiento asistido por ordenador incluyen registros de eventos, que proporcionan toda
la información necesaria para la toma de decisiones. Si los fallos registrados se interpretan
en relación con el diseño de un transformador, se puede llevar a cabo una optimización
selectiva del mantenimiento, tal como se indica en los siguientes ejemplos:
a) El informe estadístico anual muestra una mayor tasa de fallas repetidas de menor
importancia para los transformadores de tipo XYZ; como una recomendación
32
basada en este hecho, se introdujo una mayor frecuencia de las inspecciones
visuales para este tipo de transformador.
b) Una pauta general de mantenimiento preventivo requiere una inspección anual de
componentes X para el tipo de transformadores Y. Como esta inspección no ha
revelado ningún fallo o mal estado, la pauta ha sido modificada y la inspección
periódica se canceló
c) En el sistema de monitorización del transformador se representa la gasificación de
la unidad con el fin de facilitar el seguimiento, se decidió recurrir a un muestreo
intensivo DGA (hasta que se haya tomado la decisión sobre la acción correctiva)
La tasa de fracaso no es la misma para todos los transformadores aunque estos sean del
mismo tipo. También depende de la condición del transformador, de su edad, la carga
media del último tiempo, el número de fallos a en su historia, si ha tenido sobretensiones y
de los resultados de pruebas de diagnóstico (aislamiento de papel, de sulfuro de cobre).
a) La historia operativa dice que el transformador XYZ tiene más de 40 años de edad,
ha pasado el 80% de su tiempo de servicio en una zona muy cargada y su
interpretación de diagnóstico revela un mayor grado de envejecimiento del
33
aislamiento de papel que el normal (70% de pérdida de la vida útil). El
mantenimiento de tal transformador debe ser modificado, asegurando una
programación de diagnóstico más intensa y una atención más eficiente. Así mismo,
se debe considerar una reubicación de área con carga inferior.
Otro punto de vista que influye en la optimización del mantenimiento es la importancia del
transformador en el sistema y las posibles consecuencias derivadas de su interrupción no
planificada o forzada (fallo). Un transformador importante que sirve a muchos
consumidores de energía puede requerir un mayor nivel de mantenimiento, a diferencia de
cuando una unidad de reserva de seguridad está disponible en caso de emergencia.
34
transformador debe mantenerse con mantenimiento frecuente o se debe considerar
el uso de la monitorización continua en línea.
35
III. OBJETIVOS
Los objetivos fueron planteados con base en el pliego de requerimientos realizados por la
empresa hidroeléctrica Corani – Santa Isabel, ya que se debió responder a los resultados
esperados por la empresa como parte del trabajo que se realizó en ella. Así, se desglosa el
marco de referencia propuesto por Corani – Santa Isabel en un objetivo general y cuatro
objetivos específicos que engloban el trabajo realizado.
36
IV. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
El siguiente capítulo describe los métodos y técnicas utilizados para la realización del
presente trabajo, así como el análisis de alternativas que justifica el estudio emprendido.
Luego de la revisión teórica que permitió establecer las bases conceptuales sobre los
transformadores y su mantenimiento, se explica también cuáles fueron las consideraciones
tomadas en cuenta sobre las opciones posibles para dar solución al problema presentado por
la Central Eléctrica Corani –Santa Isabel, cuyo principal interés era el de generar un
diagnóstico y una guía de mantenimiento para sus transformadores.
4.1 Método
Así mismo, el método utilizado para este trabajo fue el descriptivo, ya que el objetivo es el
de realizar un diagnóstico de los transformadores y sistematizar el conocimiento teórico
respecto del mantenimiento de los mismos en una guía práctica. Sobre el método
descriptivo, Hermández et. al. definen que es aquel en el que “la meta del investigador
consiste en describir fenómenos, situaciones, contextos y eventos; esto es, detallar cómo
son y se manifiestan” (R. Hernández Sampieri, 2006).
37
4.2 Técnicas
Las técnicas utilizadas para la realización de la investigación tienen dos vías: la revisión
documental teórica y de bases de datos para escribir la guía; y la aplicación de modos de
análisis de datos para generar el diagnóstico sobre los transformadores, mismos que están
plasmados en las figuras y tablas que se presentan en anexos. Así mismo, se empleó la
observación participante, ya que se aprovecharon las condiciones del trabajo dirigido para
presenciar el trabajo de los técnicos mientras realizaban las tareas de diagnóstico.
La revisión documental teórica fue extensa para poder realizar la guía de mantenimiento de
los transformadores de potencia. Esta etapa consistió en la búsqueda de las fuentes de
información más idóneas para comprender la temática de una manera amplia. Así mismo,
se recolectaron los reportes de mantenimiento y diagnóstico generados durante años por la
misma empresa; la combinación de estas dos vías de revisión documental permitió realizar
el diagnóstico, ya que se pudo aplicar el análisis de las bases de datos de los reportes de
mantenimiento a partir de la literatura revisada para la guía.
38
V. ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS
39
contratación de nuevo personal se debe realizar una serie de trámites para poder
generar el ítem nuevo. Además, implica costos elevados para la empresa.
40
VI. PARTES CONSTITUTIVAS DEL TRANSFORMADOR
DE POTENCIA DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA
CORANI – SANTA ISABEL
6.1. Bushings
También llamados bujes, estos se componen de capacitancia graduada (una serie de capas
concéntricas de material conductor) que controla la distribución uniforme del campo
eléctrico. Con el fin de facilitar el diagnóstico, una capa (por lo general la última o la
penúltima capa) se hace accesible externamente en un electrodo comúnmente denominado
como el tap de capacitancia. El electrodo también puede ser referido como el tap de
medida, tap de prueba o tap de factor de potencia. Este tap de capacitancia permite la
medición de la capacitancia y el factor de potencia del bushing, a pesar de que el bushing
podría estar conectado al devanado del transformador que tiene una capacitancia de tierra
significativamente mayor que la capacitancia del bushing (Cigre, February 2011).
Cuando los transformadores de potencia están en servicio, el tap puede estar conectado a un
instrumento de medición (medición de la tensión o medición de corriente de fuga) que
mantiene el voltaje del tap cerca al potencial de tierra. Si no se utiliza ningún instrumento,
el tap debe estar conectado a tierra. El tap puede también usarse para mediciones de
descargas parciales. La integridad de la capacitancia del tap depende de la cualidad del tap,
el aislamiento del tap, el modo de conexión a la capa del bushing y el tipo de conexión del
41
tap a tierra. Cualquier cosa que comprometa su integridad podría dañar el bushing o
provocar un fallo catastrófico del bushing (Bureau of Reclamation, Octubre 2002).
Ventajas Desventajas
Historia de trabajo con buenos resultados Vulnerable a las fugas de aceite y la
de rendimiento. entrada de agua si el sistema de
Descarga parcial muy baja, se puede junta/sellado se ve comprometido.
utilizar en cualquier nivel de voltaje. Mayor riesgo de explosión del bushing e
Costo relativamente bajo. incendio del transformador.
Requisitos mínimos de manipulación y Ángulo para transporte y de
almacenamiento. manipulación
Es posible realizar diagnóstico DGA.
Ventajas Desventajas
Sin envejecimiento. Podría ser un proyectil si el bushing falla.
Larga historia de buena fiabilidad. Relativamente frágil en caso de golpe o fuerza.
Hace que el bushing sea relativamente pesado.
Tabla 4 - Características de aislador externo de porcelana
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
42
El tipo de conexión del bushing es Draw Lead (Chicotillo), típicamente usado para
corrientes hasta de 1200 A. En estos, como se observa en la figura 7, un cable conectado al
devanado del transformador pasa a través del tubo central hueco del bushing y está
conectada al extremo superior del bushing.
Aunque la función principal del sistema de preservación de aceite es la de dar cabida a los
cambios en el volumen de aceite debido a las variaciones de temperatura, también tiene un
papel importante en la preservación de la calidad del aceite mediante la prevención de
contaminantes que podrían ingresar al transformador. En la Central Hidroeléctrica Corani y
Santa Isabel se cuenta con dos tipos de preservación de aceite.
Los transformadores General Electric.- Son de presión regulada por colchón de gas,
cuando el transformador se instala, se coloca una presión de aire seco o nitrógeno en la
parte superior del aceite. La válvula de purga está diseñada para mantener la presión dentro
de aproximadamente 5 psi. El aire o nitrógeno (N2) se evacua a la atmósfera exterior
cuando una presión positiva mayor a 5 psi se produce en el interior del tanque, como se
observa en la figura 8 y cuyas características se mencionan en la tabla 5.
43
Figura 8 - Sistema de preservación de aceite regulada por colchón de gas
Fuente: Transformer Maintenance Fist 3-30, Bureau of Reclamation
Ventajas Desventajas
Presión de nitrógeno positiva Si la presión de nitrógeno es negativa, el oxígeno y
(con una buena junta) la humedad pueden entrar en el transformador.
mantiene el oxígeno y la Los altos niveles de nitrógeno en el aceite podrían
humedad hacia fuera. conducir al atrapamiento de burbujas de nitrógeno
La purga de nitrógeno durante en el aislamiento.
los ciclos térmicos elimina la La purga de nitrógeno eliminará otros gases del
humedad y el oxígeno. transformador, lo que hará que el análisis de gases
Los valores más bajos para el disueltos tenga un valor limitado para medir
contenido de humedad y el tendencias a largo plazo, particularmente para gases
oxígeno en el transformador de baja solubilidad que se liberan fácilmente del
disminuye la tasa de deterioro aceite, como el hidrógeno.
del aislamiento. Los recursos de mantenimiento son más altos.
Tabla 5 - Características de presión regulada por colchón de gas
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
44
Figura 9 - Tanque de expansión con la vejiga.
Fuente: Transformer Maintenance Fist 3-30, Bureau of Reclamation
6.3 Refrigeración
Radiadores con tubos de aletas.- Forman parte de los elementos de gran superficie de
enfriamiento. Se distribuyen alrededor del transformador, aumentan el flujo de aceite por
convección y conducen la transferencia de calor desde el aceite caliente del transformador
al aire libre a temperatura ambiente, fuera del transformador. Los radiadores dan muy poca
restricción al flujo de aceite y funcionan adecuadamente con una circulación por
convección natural del aceite del transformador (Cigre, Noviembre 2013). Están
constituidos por dos placas estampadas que forman los canales de refrigeración y unidos
45
por soldadura, como se muestra en la figura 10 y cuyas características se describen en la
tabla 6.
Ventajas Desventajas
Muy Requiere de mayor mantenimiento o el uso de filtros, debido a
compacta la susceptibilidad de obstrucción por partículas en el aire,
insectos y desechos
El tubo fino puede ser más frágil, susceptible a fugas de aceite
o ruptura.
Algunos diseños de transformadores pueden requerir los
radiadores para funcionar continuamente, lo que da como
resultado un desgaste acelerado
Los altos costos.
El transformador debe ser de-una clasificación de carga baja o
incluso ninguna en caso de fallo de la bomba
Tabla 6 - Características de radiadores con tubos de aletas
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
46
la rotación de fase adecuado garantizan el flujo de aire correcto. En la figura 11 se muestra
un ventilador y se indican sus partes.
Figura 11 – Ventilador
Fuente: Guía del transformador de potencia Working Group A2.05, Cigre
El indicador de temperatura –ver tabla 7– del punto caliente de bobinado (WTI) está
destinado a proporcionar solamente una simulación de la temperatura. Esta simulación se
crea por un dispositivo de imagen térmica que obliga a indicar una temperatura que es igual
a la parte superior de aceite más el gradiente de punto de acceso, en lugar de indicar solo la
temperatura del aceite superior. Esta lectura es, a menudo, solo exacta a la carga máxima de
valor de placa y solo si está bien calibrado. No se debe confiar en esa medición como si
fuera exacta. Los indicadores de puntos calientes se utilizan a menudo para encender los
ventiladores y bombas de refrigeración adicionales (Cigre, February 2011).
Ventajas Desventajas
Bien No es preciso.
conocido y Requiere verificación periódica y calibración.
tecnología Las mediciones no son accesibles por vía electrónica (si es necesario).
común La medición de la temperatura de bobinado es sólo una simulación
simple. de la zona activa de bobinado.
Tabla 7 - Características de indicador mecánico convencional
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
48
6.4.2 Indicadores de nivel de aceite
49
6.4.3 Relé Buchholz (solo en transformadores con tanque de expansión)
Estas burbujas suben a través de la tubería entre el tanque y el tanque de expansión. Como
las burbujas de gas migran a lo largo de la tubería, entran en el relé Buchholz y se elevan en
la cámara superior. Como el gas se acumula dentro de la cámara, se desplaza el aceite, lo
que disminuye su nivel. La boya superior desciende con el nivel de aceite hasta que pasa un
interruptor magnético, que activa una alarma.
El flotador inferior y el relé no pueden ser activados por la acumulación de gas adicional.
El flotador se encuentra ligeramente por debajo de la parte superior de la tubería, de manera
que una vez llenada la cámara superior, el gas adicional entra en el tubo y continúa hasta el
conservador. Típicamente, se proporcionan ventanas de inspección de modo que la cantidad
de operación de gas y el relé pueda ser vista durante la prueba. La segunda es si el nivel del
aceite está lo suficientemente bajo, el flotador inferior activa los contactos del interruptor
en la cámara inferior (Bureau of Reclamation, Octubre 2002). En la siguiente página, la
figura 15 muestra una ilustración que describe y señala las partes del Relé Buchholz y la
figura 16 es una fotografía del mismo que lo muestra exteriormente.
50
Figura 15 - Relé Buchholz
Fuente: Transformer Maintenance Fist 3-30, Bureau of Reclamation
El relé está diseñado para detectar un aumento de presión repentina causada por la
formación de arcos. Este relé es muy sensible y funcionará si la presión aumenta
ligeramente. Si se produce un cambio de presión muy pequeña causado por un pequeño
fallo eléctrico en el interior del tanque, el relé dispara la alarma. El relé está configurado
para funcionar antes que el dispositivo de alivio de presión. El circuito de control debe
desenergizar el transformador y proporcionar una alarma. El relé ignorará los cambios de
presión normales como las sobretensiones de la bomba de aceite, cambios de temperatura,
etc.
52
Una presión excesiva repentina dentro de la cuba del transformador ejerce presión
directamente sobre el fuelle, que mueve un pasador operativo cargado por resorte. El
pasador opera un interruptor que proporciona alarma y dispara el interruptor. Después de
que el relé ha funcionado, el tapón debe ser retirado y el interruptor debe restablecerse a su
estado normal presionando el botón de reinicio (Bureau of Reclamation, Octubre 2002).
La cabina de control contiene todos los dispositivos necesarios para controlar el sistema de
refrigeración y para supervisar el transformador. El gabinete de control comprende:
Cableado y barras.
Sensores, fusibles, contactores y relés.
Control de ventiladores e indicadores de estado.
Los cambiadores de tap desenergizado (DETC) se utilizan fuera de línea para modificar la
relación de un transformador, por lo general provocada por un cambio en la configuración
del sistema, la carga o la tensión del conductor. Esto implica tener en cuenta que raramente
es utilizada y que el dispositivo puede afectar la confiabilidad del transformador (Cigre,
February 2011).
53
6.7 Parte activa del transformador
6.7.2 Núcleo
Las placas de acero utilizadas en su fabricación reciben un tratamiento especial con el fin
de orientar sus granos. Es este proceso que hace que el material sea adecuado para su uso
en transformadores debido a la disminución de las pérdidas específicas (S.D Myers, 1981).
En los transformadores de potencia se utiliza, básicamente, dos tipos de núcleo, como se
describe a continuación y como se muestra en la figura 17:
54
Tipo acorazado.- Los bobinados se colocan en las columnas centrales y se
enganchan en el circuito magnético respectivo.
Tipo núcleo.- Los devanados rodean el circuito magnético respectivo.
Normalmente se utilizan para transformadores monofásicos y utilizan menos
cantidad de aceite aislante en relación con los transformadores con núcleo
acorazado.
6.7.3 Bobinados
Por lo general, los arrollamientos están constituidos por hilos de cobre y aluminio envueltos
por un aislante. El material aislante utilizado comúnmente es el papel Kraft. Los devanados
se enrollan en cilindros concéntricos, que están montados en las columnas centrales durante
la etapa de unión de la parte activa. Hay casos en que el aislamiento se compone de barniz
u otro material sintético (S.D Myers, 1981).
Los transformadores pueden tener varios devanados, cada uno de ellos está caracterizado
por los siguientes parámetros: tipo constructivo, número de vueltas, tamaño y formas de los
conductores, aislamiento de los conductores, tuberías de refrigeración, los rollos de
aislamiento y las barreras de aislamiento. Típicamente, se enrollan bobinas concéntricas en
los cilindros con espaciadores en su superficie para formar conductos entre los conductores
y el cilindro. El flujo de líquido a través de los devanados puede estar basado únicamente
55
en la convección natural o encaminarse parcialmente a través de la utilización de una
ubicación estratégica de unas guías de aceite en el bobinado. Existe varios tipos de
bobinados, pero los básicos son los tres siguientes:
Los parámetros de bobinado se determinan junto con las características del transformador y
la necesidad de proporcionar adecuada para soportar las sobretensiones y cortocircuitos,
buena resistencia al calor, y el diseño térmico optimizado pérdidas de carga aceptables. El
material básico del conductor para los devanados del transformador de potencia está aislado
de alambre de cobre o aluminio en una forma rectangular. El aluminio es más ligero y su
coste es más bajo que el del cobre, sin embargo, el área de sección transversal del
conductor de aluminio debe ser más grande en relación con el cobre para lograr el mismo
rendimiento actual mediante el aumento de las dimensiones del transformador.
Generalmente, el material utilizado es el cobre, debido a una mejor capacidad de
conducción de corriente (Bureau of Reclamation, Octubre 2002).
56
Dispositivos de presionado, cuñas y aislamiento
Las cuñas son generalmente hechas de cartón phenolite (presspan) y tableros de partículas
(permawood). Tienen como objetivo proporcionar la circulación del aceite aislante, al
presionar los bobinados y servir como soporte de la parte activa. El aislamiento es
necesario en los puntos de la parte activa, donde la diferencia de potencial es significativa;
es decir, los conductores entre capas de devanados entre los devanados, entre fases y entre
devanados y tierra (Cigre, Noviembre 2013). En el aceite aislante, también se utilizan otros
materiales aislantes para los transformadores:
57
6.7.4 Papel aislante celulósico
Para un funcionamiento correcto del bobinado se requiere una aislación sólida en buen
estado. A menos que el papel esté deteriorado, no se requerirá la intervención de un
mantenimiento mayor; el papel aislante no requiere ningún tipo de mantenimiento en su
vida útil.
La degradación hidrolítica.- El efecto del agua sobre los enlaces de oxígeno de celulosa
conduce a la formación de azúcares C5 y C6. Luego, se produce una reacción de
deshidratación catalizada por ácido que provoca productos de furano.
58
realicen las correlaciones cuantitativas adecuadas entre los niveles de descomposición de
productos de papel en el aceite y el grado de envejecimiento del papel, especialmente
cuando algunos de estos productos químicos son producidos por el envejecimiento del
aceite (Cigre, February 2011).
La condición del aceite del transformador tiene un gran impacto en el envejecimiento del
sistema de aislamiento de papel-aceite y hay varias acciones de mantenimiento que se
pueden realizar en el aceite del transformador. Además, debido a que el aceite del
transformador impregna el aislamiento sólido y realiza una transferencia de calor, existe
una lenta descomposición química. Los aceites utilizados en los transformadores de Central
Hidroeléctrico Corani (CHC) son de tipo mineral nafténico. En la tabla 8 se muestran
ventajas y desventajas del aceite mineral.
Ventajas Desventajas
Amplia experiencia en servicio en todo tipo de aparatos, Baja temperatura de
incluyendo ultra alto vacío (UHV). punto de inflamación.
Disponible en todo el mundo. La calidad variará (algunos Biodegradabilidad
aditivos pueden mejorar aceites de baja calidad). moderada.
Puede ser tratado para eliminar envejecimiento de subproductos.
Bajo precio.
Fácil de eliminar como residuo.
Tabla 8 – Características de aceite mineral
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
59
entre los devanados. Este lodo residual se disolverá en el aceite nuevo y se activará el
proceso de oxidación inmediatamente.
El aceite es altamente refinado con el fin de cumplir con las características y requisitos de
calidad indicados en la norma IEC 60296, el estándar internacional de aceite mineral sin
usar. Los tres principales requisitos funcionales de aceite aislante son:
El aceite también debe tener una buena resistencia a la oxidación para garantizar una larga
vida útil. El aceite en el equipo eléctrico se deteriora en el servicio por las condiciones de
uso. El rendimiento fiable de aceite en el sistema de aislamiento depende del carácter
básico del aceite, que a su vez puede afectar al rendimiento del equipo. Una variedad de
procesos degradan el aceite y algunos están relacionados entre sí. Estos procesos incluyen
60
la oxidación; la contaminación por agua, partículas o fibras; la formación de arco o
descarga eléctrica; el sobrecalentamiento localizado y el sobrecalentamiento general.
La oxidación del aceite se producirá en todo el equipo donde el aceite está en contacto con
el aire. En dicho equipo, la oxidación del aceite se producirá gradualmente e
inevitablemente a lo largo de muchos años. La oxidación se acelera con las temperaturas de
funcionamiento. La oxidación también se puede acelerar por la presencia de catalizadores
tales como metales o compuestos metálicos. Los efectos acumulativos de la oxidación en el
aceite son para oscurecer el aceite, el agua produce ácidos, y pueden culminar en la
producción de lodos. La producción de agua y los ácidos puede conducir a la corrosión de
superficies metálicas, particularmente por encima de la superficie del aceite y puede
involucrar al material de celulosa, lo que resulta en una pérdida de resistencia mecánica y
una posible avería.
Una característica útil de lodos es que es soluble en aceite nafténico si la temperatura del
aceite en el transformador se eleva hasta su punto de anilina (78° C), la temperatura a la
que el aceite actúa como un disolvente para disolver de nuevo el lodo depositado. Esto
puede ser explotado por la circulación de aceite caliente con el fin de volver a disolver los
61
lodos en el aceite. Este paso se sigue por un proceso de regeneración del aceite para
eliminar el lodo mediante separación química, en la que el aceite pasa a través de las
columnas estructuradas de arcilla llenas de tierra.
Las pruebas tan δ (factor de disipación) y la tensión interfacial (IFT) del aceite también
pueden ayudar en la detección temprana de la formación de polar de subproductos debido a
la oxidación.
La contaminación de aceite
El aceite aislante en equipos eléctricos está en contacto con otros materiales y, por lo tanto,
puede ser fácilmente contaminado. En general, la presencia de material extraño en el aceite
puede ser considerado como contaminación. Algunos de estos contaminantes pueden
afectar a las propiedades eléctricas del aceite.
La contaminación por humedad puede provocar la degradación del aceite por oxidación, la
degradación de la celulosa en el equipo, la humedad puede ingresar por el conducto de
respiración del transformador en servicio o durante el mantenimiento o reparación. El agua
es soluble en aceite dentro de ciertos límites que dependen de la temperatura. Si se
sobrepasan estos límites, el aceite se satura y el agua libre aparece en forma de gotas
visibles. La disolución del agua puede o no afectar a las propiedades eléctricas del aceite.
Sin embargo, si el agua se disuelve en la presencia de otros contaminantes, en particular de
las fibras, puede reducir significativamente la resistencia eléctrica de aceite. El agua libre
reduce aún más la fuerza dieléctrica del aceite e indica el contenido de humedad excesiva
en el aceite.
62
En transformadores u otros equipos que contengan aislamiento de papel, la humedad está
contenida en el aceite y el papel. Sin embargo, el contenido de agua en el papel predomina
fácilmente con típicamente más del 99% del contenido total de agua. El alto contenido de
humedad del papel es uno de los factores que reduce la vida del aislamiento de papel y, por
lo tanto, la vida útil del equipo. El seguimiento de contenido de humedad se consigue
mediante análisis de laboratorio de rutina para la humedad disuelta y por inspección visual
para detectar signos de humedad libre.
6.8 Juntas
El material de la junta debe ser compatible con el fluido aislante del transformador. La
incompatibilidad resultará en el fallo de la junta y el desarrollo de fugas. Las juntas deben
aplicarse correctamente y cuando se deterioran deben ser reemplazadas, con el fin de
garantizar la fiabilidad de aislamiento del sistema, la seguridad del personal y evitar que el
fluido escape hacia el medio ambiente. Las juntas en buen estado serán suaves, firmes y
flexibles (Cigre, Noviembre 2013).
63
Formas de juntas
Extruido toroidal:
Junta Oring:
- No necesita vulcanización.
- Límite de diámetro y longitud.
Juntas planas:
Material de juntas:
Caucho de nitrilo (NBR).- Tiene un gran uso en equipos con aislamiento a base de
aceite nafténico, debido a su compatibilidad adecuada con este aislante. El uso es en
la temperatura de funcionamiento de -30° C a 120° C.
Instalación de juntas
64
VII. MANTENIMIENTO DE TRANSFORMADORES DE
POTENCIA
Las pruebas eléctricas básicas o avanzadas están diseñadas para garantizar las condiciones
de las características funcionales de los transformadores para que puedan ponerse en
funcionamiento seguro en el sistema y realizar las funciones para las que se han construido.
Según la complejidad, las pruebas básicas son las más comunes, simples y requeridas para
ser aplicadas a los convertidores en el caso de una rutina o incluso una intervención
realizada en puesta en marcha.
65
El control de envejecimiento de aceite y del aislamiento sólido aislante debido al
envejecimiento dieléctrico y térmico.
La diferenciación de falla térmica o dieléctrica
Medición, localización y evaluación de la actividad de descarga parcial.
El control de los cambios mecánicos debido impactos dinámicos.
Tendencia de la absorción de humedad y el envejecimiento del aislante líquido y el
aislamiento sólido.
Tipo de problema
Integridad circuito magnético
Aislamiento circuito magnético
Geometría de bobinado
Continuidad Devanado/Bushing
Aislación Devanado/Bushing
Aislamiento devanado vuelta a vuelta
Técnica de diagnóstico
Relación de transformación
Eléctrica básica
Resistencia de devanado
Corriente de excitación
Capacitancia y FD/FP
Reactancia de dispercion
Resistencia de aislamiento
Prueba de núcleo a tierra
Respuesta de frecuencia de pérdidas por
dispersión
Eléctrica avanzada
66
7.2 Mediciones básicas
67
Interpretación La resistencia del devanado medido no debe diferir más de
aproximadamente 1% en comparación con el informe de prueba de fábrica,
si la temperatura del devanado en las condiciones de medida se corrige a las
condiciones de fábrica. Diferencia entre fases por lo general menos del 2-
3%. En una comparación entre HV y LV la resistencia es por lo general en el
orden del cuadrado de la relación de transformación, cuando las pérdidas son
equilibradas entre HV y LV.
Comentarios En comparación con el devanado LV y del devanado HV la resistencia es
mucho mayor. Por lo tanto, la identificación de problemas de contacto puede
ser menos sensible en el lado de alta tensión de la parte de baja tensión. Si
los devanados de baja tensión tienen valores de resistencia muy bajos, en el
orden de unos pocos mΩ, puede ser útil usar el devanado alta tensión de la
misma extremidad en conexión en serie para conseguir la estabilización más
rápida de la corriente de medición. El tiempo necesario para obtener lecturas
estables puede ser del orden de decenas de minutos para los valores de
resistencia muy bajos.
Tabla 11 - Resistencia de bobinado
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
68
7.2.4 Capacitancia y factor de disipación (o factor de potencia)
69
Terminología: Este método de ensayo, y su resultado, se pueden denominar
con varios términos tales como:
factor de pérdida, la pérdida del ángulo, el ángulo de pérdida dieléctrica
(DLA), tan δ, tangente delta, δ, la disipación dieléctrica, los factores (DDF),
factor de disipación (DF), factor de potencia (FP), Cos φ o Cos θ.
Las unidades de medida pueden variar también: radianes, mili-radianes
(MR), %, 0/00 (rara vez se utiliza) La ausencia de unidades por lo general
significa que el resultado es el valor de cos φ aritmética o tan δ.
Referencia Informe de la prueba, los historiales de mediciones, análisis de tendencias, la
comparación de valores de la placa unidades idénticas para bushing.
Interpretación Para las mediciones en los devanados, los valores son normalmente del orden
de 0,5%. Una medición más alta que 1% es cuestionable. En los aisladores,
los siguientes valores se dan en las normas IEC e IEEE:
Comentarios Esta es la técnica más común para evaluar la condición del bushing (Ver
mayor detalle en descripciones realizadas en párrafos posteriores).
Tabla 13- Capacitancia y dieléctricos de encendido / Factor de disipación
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
70
puede afectar a los resultados del factor de disipación/potencia. Los factores de corrección
de temperatura para los bushing de tipo OIP y RIP se muestran a continuación en la figura
18. La temperatura del bushing se encuentra entre la temperatura del aceite del
transformador y la temperatura ambiente. La temperatura del aceite y la temperatura
ambiente deben ser registradas en el informe de la prueba.
Las corrientes de fuga a través de la superficie del aislante exterior (porcelana o silicona)
también pueden tener alguna influencia, en particular si la superficie está sucia y húmeda.
En el caso de los valores inesperadamente altos de disipación/factor de potencia, el bushing
debe ser limpiado antes de repetir la medición. En los aisladores compuestos de silicona,
las instrucciones de limpieza del fabricante se deben seguir, debido a que algunos
productos químicos de limpieza pueden dañar la silicona. Además, se puede utilizar un
collar conectado al circuito de protección para suprimir la influencia de la corriente de
superficie. Con un "collar caliente" se pueden medir la capacitancia y factor de
disipación/potencia del aislamiento entre el collar y el conductor central a tierra. Esta
técnica se puede utilizar para detectar fallos locales o el bajo nivel de aceite en los bushing.
71
Todos los valores de referencia son válidos para la capacitancia "C1" que se encuentra entre
el conductor interno y el tap de medición. En bushings rellenos de aceite, las pérdidas
dieléctricas de la capacitancia "C2" –que se encuentran entre el tap de medición y la brida
pueden dar alguna información sobre el aceite alrededor de la parte activa del bushing. Se
tiene que tener cuidado de que el tap de medición esté limpio y seco, de lo contrario, esto
afectará el resultado. La evaluación se basa en una comparación de las pruebas sobre
bushings similares en el transformador. La condición de los bushings también puede ser
evaluada utilizando termografía infrarroja y en el caso de bushings llenos de aceite a través
del análisis de gas disuelto de aceite de bushing o mediante el control de la presión dentro
del bushing.
72
El momento en el que el bushing está abierto debe ser lo más corto posible.
Se debe volver a colocar inmediatamente el aceite extraído por una cantidad igual
de aceite nuevo y seco, desgasificado.
La junta siempre debe ser reemplazada cuando el bushing se vuelve a cerrar
herméticamente
73
Comentarios El ensayo se puede realizar también desde el lado de LV, pero en este caso
los valores tienen que ser corregidos mediante el cuadrado de la relación de
transformación.
Tabla 14 - Reactancia de fuga (corto circuito de impedancia)
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
Las características de la resistencia de aislamiento son los que se observan en la tabla 15,
presentada a continuación.
Fallas El deterioro del aislamiento o fallos en los bobinados o puesta a tierra del
detectables núcleo.
Indicación Disparo de Relé Buchholz, la DGA.
Método de Una tensión alta DC (los valores típicos son de 1 kV hasta 5 kV) se aplica al
prueba devanado bajo prueba. El aislamiento entre el núcleo y el tanque también
puede ser verificado a través de esta medida. Se mide la corriente de fuga y
la resistencia de aislamiento es calculada. Como esta medición utiliza el
voltaje de DC, la medición no se puede comparar con pérdidas de CA que
forman parte de las pérdidas de polarización y un acoplamiento capacitivo.
La temperatura puede afectar a los resultados de la medición. La tensión y la
temperatura de ensayo deben ser registradas.
Referencia Informe de la prueba, los historiales de mediciones, la comparación de
unidades idénticas.
Interpretación Transformadores con tensión nominal > 69kV, > 1GΩ medida a 20° C.
Transformadores con tensión nominal ≤ 69 kV ,> 500MΩ medida a 20° C.
Comentarios Otra forma de aplicar la resistencia de aislamiento es medir el índice de
polarización (PI) mediante la medición de la corriente después de 1 y 10
minutos de la aplicación de voltaje. El PI se introdujo para detectar la
humedad en el aislamiento de las bobinas de las máquinas rotativas. Para el
sistema de aislamiento de aceite, celulosa de transformadores los resultados
de PI pueden ser mal interpretados. Se prefieren las mediciones FDS/PDC
para la evaluación cuantitativa de la humedad en el aislamiento. La medición
de la resistencia de aislamiento puede influir en las mediciones de RVM,
PDC y FDS, si siguen inmediatamente la prueba de resistencia de
aislamiento.
Tabla 15 - Resistencia de aislamiento
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
74
Fallas Núcleo múltiple a tierra por fallas a tierra del núcleo.
detectables
Indicación Las temperaturas internas elevadas, normalmente indicadas por la DGA.
Método de La prueba se puede realizar únicamente si la conexión a tierra del núcleo
prueba puede ser desconectada fuera del tanque para medir la resistencia de
aislamiento del núcleo a tierra.
Referencia Informe de ensayo del fabricante, los historiales de mediciones realizadas
anteriormente.
Interpretación La resistencia de aislamiento del núcleo a tierra está en el orden de 10M o
superior. Los valores más bajos que 100kΩ pueden indicar problemas de
puesta a tierra central. En algunos casos se utilizan resistencias a tierra
paquetes de laminación de núcleo separados. Estas resistencias están
normalmente en el orden de varios kΩ.
Comentarios Las mediciones de la corriente de núcleo a tierra en el servicio muestran que
la corriente medida es del orden de algunos mA para un núcleo bien aislado;
si el núcleo de puesta a tierra presenta fallos, la corriente es de varios
amperios o aún más alto.
Tabla 16 - Puesta a tierra del núcleo
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
75
circuito abierto. El voltaje de entrada (Uin) y la tensión de salida (Uout) se
miden a diferentes frecuencias. Por tanto. En el Método 1 y el Método 2, la
relación de "20 log (Uout / Uin)" (en dB) se calcula para cada frecuencia y
los resultados se representan en un trazo.
76
7.3.2 Corriente de polarización y despolarización (PDC)
1
Para mayor detalle se puede revisar la bibliografía mencionada a continuación. M. Koch et al.
"Mejora del análisis de humedad de los transformadores de Potencia Utilizando dieléctricas
métodos de respuesta", MatPost 2007 Lyon; Cigre Técnica Folleto 227, "Técnicas de Gestión de
77
7.3.3 Espectroscopia del dominio de frecuencia (FDS)
Vida para Transformadores de potencia"; Cigre Folleto Técnico 414 "dieléctricas Los diagnósticos
de respuesta para bobinados de transformador"; Cigre Folleto Técnico 349 "humedad de equilibrio
de humedad y Migración"] Cigre Técnica Folleto 342, "Evaluación mecánica Acondicionamiento
del transformador Bobinados"
78
las mediciones puede realizarse en un breve espacio de tiempo, pero están
limitadas a bajas frecuencias (normalmente por debajo de 1 Hz). En contraste, el
dominio de la frecuencia mediciones es factible para frecuencias altas pero tardan
mucho tiempo en las frecuencias bajas.
A modo de guía2, los límites indicativos de frecuencias de 15 Hz, 50/60 Hz y 400 Hz para
el factor de disipación/potencia en nuevas y envejecidas para bushings OIP se dan en la
tabla 20 presentada en la siguiente página.
2
La siguiente bibliografía es de utilidad para profundizar sobre estos temas. M. Perkins, G.
Frimpong, A. Fazlagic, "Medición Frecuencia de respuesta dieléctrica como herramienta para la
solución de problemas de aislamiento de problemas Problemas Factor", Documento de la
Conferencia IEEE ISEI, Boston, MA, Abril 2002; M. Koch et al. "Mejora del análisis de humedad
de los transformadores de Potencia Utilizando dieléctricas métodos de respuesta", MatPost 2007
Lyon; Cigre Técnica Folleto 227, "Técnicas de Gestión de Vida para Transformadores de
potencia"; Cigre TF D1.1.09: Folleto Técnico 245, "Métodos de respuesta dieléctrica" y Cigre WG
A2.30: Folleto Técnico 349, "humedad de equilibrio de humedad y Migración".
79
OIP
Impregnado en aceite
Frecuencia Nuevo Envejecido
15Hz <0,5% <0,7%
50 / 60Hz <0,4% <0,5%
400Hz <0,5% <0,7%
a 20 ° C
Tabla 20 - Valores límite de DF/PF para bushing condensador
Fuente: Nuevo diagnóstico bushing de alto voltaje
80
proporcionar una indicación temprana de evolución de defectos. Los pulsos
de DP generan ondas electromagnéticas, señales acústicas, reacciones
químicas, calentamiento local y las señales ópticas. Para detectar estos
fenómenos se pueden utilizar las diferentes técnicas.
Tabla 21 - Método eléctrico para medición de descargas parciales (DP) 3
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
Este método tiene una sensibilidad limitada a los fallos de DP sobre los
bobinados interiores. También es muy sensible al ruido que no se genera por
el DP interno. Para mejorar la sensibilidad, este método se puede combinar
con el método DP eléctrico o con el método de UHF DP. Las señales
eléctricas se pueden utilizar para activar la grabación de las señales
acústicas. Mediante el uso de un algoritmo de promedio, la influencia del
ruido acústico procedente de otras fuentes externas del depósito puede ser
reducido.
Referencia Historial de mediciones pasadas, análisis de tendencias.
Interpretación Para las mediciones acústicas DP, no hay límites aplicables.
Tabla 22 - Medición acústica de descargas parciales (DP)
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
3
Para mayor información, se puede revisar los siguientes elementos bibliográficos. IEC 60076-3;
IEC 60270; K. Rethmeier et al. "Experiencias en mediciones in situ de descargas parciales y
perspectivas para la supervisión de la EP," CMD Pekín 2008.
81
7.3.6 Medición de descargas parciales (DP), utilizando la tecnología UHF
Fallas Sobrecalentamiento local debido a las pérdidas por corrientes parásitas excesivas
detectables vinculadas por el flujo de dispersión. Cortocircuitos entre hilos paralelos de
conductores continuamente transpuestos (CTC).
Indicación Si hebras paralelas de CTC tienen cortocircuitos entre ellas, aumentan las
pérdidas en el canal. Esto da lugar a altas temperaturas internas, normalmente
indicadas por la DGA.
Método de Una fuente AC con una frecuencia variable (típicamente algunos Hz hasta
prueba algunos cientos de Hz) está conectada a cada fase del devanado de HV con el
correspondiente LV bobinado cortocircuitado. Se miden la corriente de la fuente
y el voltaje a través del devanado HV. Las pérdidas parásitas están representadas
por la resistencia de AC de la impedancia de cortocircuito a frecuencias más
altas. La parte resistiva de la impedancia compleja tiene que ser medida. Esto se
4
Una información más detalladle puede encontrarse en la bibliografía recomendada a continuación.
P. Picher, C. Rajotte, "Comparación de la FRA y FRSL Medidas para la detección de
transformador Desplazamiento Winding", CIGRE SCA2 Coloquio, junio de 2003, Mérida
82
puede hacer mediante el uso de un dispositivo de medición de impedancia
compleja. En lugar del dispositivo de medición de impedancia compleja, un
vatímetro se puede utilizar para determinar la parte real de la impedancia
compleja.
Referencia Comparación de las tres fases, la primera medición.
Interpretación ΔL: menos de 2,5% entre las fases.
ΔR: menos de 15% entre las fases.
Comentarios El examen se puede realizar también desde el lado de LV. Para la comparación
de los resultados los valores tienen que ser corregidos por el cuadrado de la
relación de arrollamiento.
Tabla 24 - Respuesta de frecuencia de las pérdidas por dispersión (FRSL)
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
5
Para mayor información, se puede revisar la siguiente bibliografía. M. Koch et al. "Mejora del
análisis de humedad de los transformadores de Potencia Utilizando dieléctricas métodos de
respuesta", MatPost 2007 Lyon; Cigre Técnica Folleto 227, "Técnicas de Gestión de Vida para
Transformadores de potencia"; Cigre WG A2.30: Folleto Técnico 349, "humedad de equilibrio de
humedad y Migración"; Cigre TF D1.1.09: Folleto Técnico 245, "Métodos de respuesta
dieléctrica".
83
7.4 Análisis de gases disueltos (DGA)
El análisis de gases disueltos (DGA) es una herramienta de diagnóstico muy útil y se aplica
universalmente para la evaluación del estado de los transformadores de potencia. Los gases
que normalmente se miden son el hidrógeno (H2), metano (CH4), etano (C2H6), etileno
(C2H4), acetileno (C2H2), monóxido de carbono (CO), dióxido de carbono (CO2), oxígeno
(O2) y nitrógeno (N2).
No hay consenso sobre los niveles máximos absolutos que son aceptables para cada gas.
Hay algunos transformadores que se sabe que tienen un contenido de gas
considerablemente más alto que otros transformadores similares; sin embargo, han estado
en servicio durante muchos años sin fallo. Por esta razón, la interpretación de DGA tiene en
cuenta no sólo los valores absolutos de las concentraciones de gases individuales, sino
también su velocidad de aumento con el tiempo. En consecuencia, se han desarrollado
algoritmos que:
Por otra parte, se han desarrollado varias herramientas para la interpretación de los
resultados de la DGA. Las primeras obras de Rogers y Doernenberg son valiosas y utilizan
las proporciones de ciertas concentraciones de gas para corresponder al perfil de gas DGA a
84
fuentes típicas de generación de gas, así como el nivel de energía involucrada. Las
relaciones ayudan a discernir si el perfil de gas es el resultado de:
6
Para información más detallada, se puede consultar la siguiente bibliografía. IEC 60599; IEEE Std
C57.104 - 1991 "Guide for the Interpretation of Gases Generated in Oil Immersed Transformers";
Bureau of Reclamation, Fist 3-31. Transformer Diagnostics. Denver Colorado : s.n., junio 2003.
85
7.4.1 Pruebas en aceite y papel
Grupo 1.- Las pruebas mínimas necesarias para supervisar el aceite y para asegurarse de
que es apto para el servicio continuo.
Grupo 2.- Pruebas adicionales que se pueden utilizar para obtener información más
específica acerca de la calidad del aceite y ayudar en la evaluación del aceite para su uso
continuado.
Grupo 3.- Las pruebas que se utilizan principalmente para determinar la idoneidad del
aceite para el tipo de equipo en uso y para asegurar el cumplimiento de las consideraciones
ambientales y operacionales.
Acidez
86
aceite alcanza valores de acidez por arriba de 0.4 mgKOH/gr. Para resumir, la prueba de
acidez ayuda a detectar la presencia de componentes ácidos en el aceite así como las
condiciones en las que es posible la formación de lodo en el transformador.
Color
Los aceites dieléctricos deben tener un color claro (los nuevos deben ser transparentes), de
manera que se pueda inspeccionar el interior del equipo al que protege. Un cambio en el
color del aceite de un transformador dentro de un periodo de tiempo corto es indicativo de
que existe contaminación y/o deterioro en él. Un oscurecimiento en el color del aceite sin
cambio significativo en la acidez del mismo es indicativo de que la contaminación del
aceite proviene de alguna fuente externa.
Contenido de humedad
87
químicamente en la estructura molecular. Esto es porque el resultado analítico para el aceite
de edad también incluye el contenido de agua unida, y el contenido no está necesariamente
implicado en las transferencias de humedad dependientes de la temperatura. En
consecuencia, el aceite mineral envejecido en servicio, que normalmente es identificable
por su alto nivel de acidez, puede contener más humedad que el nuevo aceite mineral. Para
obtener un resultado significativo sobre el contenido de humedad, el transformador debe ser
operativo y alcanzar el equilibrio antes de la toma de muestras de aceite.
Rigidez dieléctrica
El aceite seco y limpio demuestra una rigidez dieléctrica alta. Agua libre, partículas sólidas
en combinación con altos niveles de agua disuelta, tienden a migrar a las regiones de alta
tensión eléctrica y reducir la rigidez dieléctrica. La medición de la rigidez dieléctrica, por lo
tanto, sirve principalmente para indicar la presencia de contaminantes tales como agua o
partículas. Un valor bajo de rigidez dieléctrica puede indicar que uno o más de estos están
presentes. Sin embargo, un alto voltaje de ruptura no indica necesariamente la ausencia de
todo tipo de contaminantes. Los métodos para la medición de la tensión de ruptura están
cubiertos por IEC60156, D877 ASTM, D1816.
Tensión interfacial
Una disminución rápida de TIF también puede ser una indicación de problemas de
compatibilidad entre el aceite y algunos materiales de transformadores (barnices, juntas), o
de una contaminación accidental durante el llenado con aceite. Esta posibilidad puede ser
cruzada, controlada mediante ensayo de otros parámetros del petróleo, en particular los
eléctricos.
89
Las pruebas de aceite - grupo 2
Estabilidad a la oxidación
La capacidad del aceite mineral para retardar la oxidación cuando se somete a estrés
térmico mientras existe presencia de oxígeno y un catalizador de cobre, se llama estabilidad
a la oxidación. Medirla provee información general sobre la esperanza de vida del aceite en
condiciones que son representativas para los aceites en servicio en equipos eléctricos. La
propiedad se define como la resistencia a la formación de compuestos ácidos, lodos y
compuestos, que influyen en el factor de disipación/factor de potencia (DF o PF) bajo
condiciones dadas. Los aceites minerales refinados contienen un grado variable de
compuestos naturales que actúan como inhibidores de la oxidación (también conocidos
como inhibidores naturales). Los aceites que contienen solo los inhibidores naturales se
denominan como desinhibidos.
90
Sedimentos y lodos
El recuento de partículas
El efecto de las partículas en suspensión en la fuerza dieléctrica del aceite aislante depende
de la naturaleza de las partículas (por ejemplo, metales, fibras y lodos) y en su contenido de
agua. Es muy importante seguir los procedimientos de toma de muestras de aceite correctas
91
porque las muestras de aceite pueden estar contaminadas durante el muestreo de aceite
procedente del equipo.
Punto de inflamabilidad
Punto de fluidez
El punto de fluidez es una medida de la capacidad del aceite de fluir a baja temperatura. No
hay evidencia para sugerir que esta propiedad se ve afectada por el deterioro del aceite
normal. Los cambios en el punto de fluidez normalmente se pueden interpretar como el
resultado de llenado de aceite distinto.
Densidad
La densidad puede ser útil para la identificación del tipo de aceite. En climas fríos, la
densidad del aceite puede ser importante en la determinación de su idoneidad para el uso.
Por ejemplo, los cristales de hielo formados a partir de agua separada pueden flotar en el
aceite de alta densidad y conducir a la inflamación generalizada de fusión posterior. Sin
embargo, la densidad no es significativa en la comparación de la calidad de diferentes
muestras de aceite. No hay evidencia que sugiera que la densidad se ve afectada por el
deterioro del aceite normal. La densidad del fluido se compara con la densidad del agua. La
gravedad específica proporciona una indicación del tipo de aceite o si se ha producido
contaminación grave con otro líquido.
92
Viscosidad
Productos de deterioro
Estos son una familia de los hidrocarburos aromáticos clorados sintéticos, que tienen
buenas propiedades térmicas y eléctricas. Estas propiedades, junto con su excelente
estabilidad química, los hacen útiles en numerosas aplicaciones comerciales. Sin embargo,
su estabilidad química y resistencia a la biodegradación los convierte en un potencial
contaminante ambiental. La creciente preocupación sobre el impacto ambiental de los PCB
ha restringido su uso progresivamente desde principios de 1970 y su uso en nuevas plantas
y equipos fue prohibido por un acuerdo internacional en 1986. El contenido de PCB del
aceite en nuevos equipos se debe medir para confirmar que el aceite está libre de PCB.
Además, siempre existe el riesgo potencial de contaminación, el aceite debe ser analizado y
93
si se encuentra contenido de PCB hasta sobrepasar determinados límites, entonces se deben
tomar las acciones apropiadas.
El azufre corrosivo
El azufre está presente en los aceites refinados en función del grado de refinado y el aceite
crudo utilizado. Algunos compuestos de azufre actúan como antioxidantes naturales y su
presencia en el aceite es útil. A una temperatura alta, el azufre se descompone sobre las
superficies metálicas calientes para producir sulfuros metálicos que pueden afectar a la
conductividad de los contactos de metal de los equipos de conmutación. Aunque no es
común, la formación de sulfuro también puede ocurrir a temperaturas más bajas, sobre todo
en la plata de superficies metalizadas. La determinación del azufre corrosivo en el aceite en
el servicio es rara vez necesario. Las pruebas como la norma DIN 51353 (tira de plata) y
ASTM D1275 (banda de cobre) pueden ser utilizadas para asegurar la ausencia de ataques
corrosivos en las superficies de metal desnudo en condiciones normales. La experiencia
internacional reciente [CIGRE folleto técnico 378] indica que en circunstancias especiales,
tales como una alta temperatura de funcionamiento, alta carga y bajo contenido de oxígeno
(sellado/nitrógeno equipos manta), se ha formado sulfuro de cobre (Cu2S) en el aislamiento
sólido. La presencia de este compuesto en el aislamiento puede conducir a fallos. Se ha
demostrado que los métodos de prueba existentes (DIN51353 y B D1275 ASTM) para la
detección de azufre corrosivo son a menudo incapaces de detectar los compuestos
específicos de azufre que pueden causar este fenómeno. En consecuencia, ha surgido un
nuevo método de prueba: "Método de ensayo para la detección de azufre potencialmente
corrosivo en aceite aislante usados y sin usar" IEC62535.
El aceite aislante está sujeto a calor, oxígeno, agua y otros catalizadores, todos ellos son
perjudiciales para las propiedades del aceite. Con el fin de mantener la calidad del aceite, se
94
debe realizar un muestreo y análisis periódico. A menudo, el primer signo de deterioro del
aceite puede ser la observación directa de la claridad y el color a través de la ventanilla del
indicador de nivel de aceite. Desde el punto de vista del impacto ambiental, esta inspección
básica también puede detectar manchas de aceite, el goteo de aceite y la contaminación de
tierra. La interpretación de los resultados, en términos de deterioro funcional del aceite,
debe ser realizada por personal con experiencia con base en los siguientes elementos de
gestión de riesgos y análisis de ciclo de vida:
En el caso del aceite contaminado con PCB, el impacto ambiental es un factor crítico a
considerar, así como las regulaciones locales. Si se sospecha que el aceite se ha
contaminado con PCB, se deben llevar a cabo análisis específicos. Con base en los
resultados, se requiere una evaluación del riesgo para cuantificarlo, determinar las medidas
adecuadas de prevención y también para encontrar maneras de mitigar el daño potencial
para el medio ambiente así como para eliminar los riesgos no razonables para el personal y
el público.
95
fundamentar la necesidad de una acción correctiva. El aceite puede ser clasificado como
"bueno", "regular" o "malo" según la evaluación de las propiedades significativas y su
capacidad para ser restaurado con las características deseadas. Por tanto, se sugiere la
clasificación descrita a continuación.
Justa.- Deterioro del aceite detectable, se recomienda realizar un muestreo más frecuente.
Pobre.- El deterioro del aceite anormal, se aconseja realizar una acción inmediata.
El papel aislante celulósico debe tener buenas propiedades eléctricas para soportar el estrés
eléctrico, así como buenas propiedades mecánicas para sobrevivir a las fuerzas estáticas y
dinámicas que se aplican durante el servicio. Sin embargo, diferentes propiedades
mecánicas pueden tener diferentes comportamientos durante el envejecimiento.
96
Grado de polimerización
Otra medida de la resistencia mecánica del papel se deriva del grado de polimerización
(GP) de los polímeros naturales de celulosa que componen las fibras del papel. Se espera
que el papel con un valor inicial GP aproximadamente de 1.000 dure toda la vida útil del
transformador (25-40 años). Un GP de 150 a 250 es considerado como el final de la vida,
criterio para el aislamiento del transformador porque el papel es también un riesgo de fallo
mecánico. La degradación del papel puede hacer que el transformador falle por una serie de
mecanismos:
97
estables a temperaturas de hasta 140° C, aunque existen excepciones como el 2-furfurílico
alcohol y 5-HMF. En un transformador recién llenado, la concentración de furano en aceite
aumenta inicialmente, se nivela y luego aumenta de forma exponencial con el
envejecimiento a un valor máximo. La degradación de celulosa de papel mejorado
térmicamente produce mucho menos furanos que el papel kraft estándar.
Es importante tener en cuenta que, cuantitativamente, agua y dióxido de carbono son los
principales subproductos de la degradación térmica de la celulosa. Los furanos y derivados
de carbonilo son los segundos productos principales de degradación, mientras que los
alcoholes, ácidos y los hidrocarburos aromáticos y alifáticos son productos de menor
importancia. También es muy importante tener en cuenta que el papel celulósico no es un
material recuperable. Las técnicas de regeneración del aceite, que se describen más
adelante, no son capaces de restituir las propiedades del papel, a pesar de que la
regeneración del aceite tendrá un efecto muy beneficioso mediante la eliminación de los
ácidos carboxílicos y los lodos que promueven y aceleran la degradación del papel. Sin
embargo, en esta forma, es posible aumentar indirectamente el tiempo de vida residual del
papel en el transformador7.
A pesar de existir muchas pruebas disponibles para evaluar la condición del transformador,
la experiencia demuestra que la inspección visual es muy eficaz. En esta sección se
proporciona una lista de los diferentes controles que se pueden aplicar a un transformador,
ya sea dentro o fuera de servicio.
7
Para mayor información, revisar la bibliografía presentada a continuación.
Guide for Diagnostic Field Testing of Electric Power Apparatus Part 1: Oil Filled Power
Transformers, Regulators, and Reactors, IEEE; Bureau of Reclamation, Fist 3-31. Transformer
Diagnostics. Denver Colorado: s.n., junio 2003.
98
7.5.1 La termografía
La termografía infrarroja es una técnica que proporciona una imagen de la luz infrarroja
invisible emitida por los objetos, debido a su condición térmica, sin ningún contacto directo
con el objeto escaneado. Esta técnica se puede utilizar para detectar una conexión
defectuosa en bushings de transformadores, puntos calientes o para confirmar el nivel de
aceite (Cigre, February 2011).
Tanque principal
Tanque de expansión
99
El nivel de aceite en el tanque de expansión debe ser revisado periódicamente para
asegurarse de que es adecuado y para verificar que no hay fugas de aceite en el
transformador que no han sido detectadas. Normalmente, existe un puntero que marca
alrededor de 25°C en el indicador de nivel de aceite.
100
Respiradero del tanque de expansión
Cuando se usa silica gel para el secado de aire, el cambio de color en el gel de sílice indica
que está saturado de agua y que el aire que pasa a través del respiradero permanecerá
húmedo. Durante la inspección, la sustitución de silica gel se debe hacer cuando más del
50% del material ha cambiado de color. Por otra parte, el cambio de color se debe observar
desde el lado de entrada de aire fresco. Si el gel de sílice cambia de color del lado del
tanque de expansión o si el color se mantiene sin cambios después de varios meses, esto
indica que hay una fuga de aire en la tubería de conexión que permite que el aire se desvíe
del respiradero (Cigre, February 2011), (Bureau of Reclamation, Octubre 2002).
La refrigeración de aire forzado depende tanto del flujo de aire de sus ventiladores y el flujo
de aceite, con el fin de proporcionar la cantidad de refrigeración requerida para disipar las
altas temperaturas del transformador. Según las condiciones ambientales en el que el
transformador está en servicio, los ventiladores pueden deteriorarse después de varios años
en la medida en que se acercan al fin de su vida. Una o más de las siguientes condiciones
pueden causar final prematuro de la vida de estos enfriadores.
101
Poco flujo de aire por obstrucción de superficies de los tubos de enfriamiento o desechos.
Esta condición puede remediarse con el uso de aire seco a alta presión para limpiar la
superficie. Sin embargo, se debe tener mucho cuidado para evitar la deformación de las
aletas de enfriamiento, ya que podría dañar el rendimiento del ventilador. El
funcionamiento del ventilador se deteriora por los daños mecánicos o cualquier
deformación de las aletas. El resultado final es que se reduce el flujo de aire y la capacidad
de transferencia de calor de los enfriadores, lo que causa que el transformador trabaje a
temperaturas más altas. El sobrecalentamiento de los devanados del transformador y la
contaminación de los radiadores, generan un excesivo envejecimiento térmico del
aislamiento, lo que reduce la vida útil total en ambientes agresivos, las aletas de los tubos
de refrigeración pueden corroerse y se desintegran. Las siguientes acciones pueden
realizarse en el sistema de refrigeración:
Radiadores
Los tanques y los radiadores pueden desarrollar fugas de aceite, sobre todo en las uniones.
Para reparar una fuga en el centro del radiador, se debe desmontar. Las pequeñas fugas
también se pueden desarrollar en las cabeceras o tubos individuales. Estas fugas
posiblemente pueden ser detenidas por granallado con un martillo de bola. El personal de
campo deberá de tratar de detener las fugas mediante el uso de un epoxi de dos
componentes, mientras que el transformador está vacío. No se debe intentar esto a menos
que el transformador haya sido drenado, porque en vacío puede causar que se formen
burbujas en el aceite que pueden alojarse en el bobinado y ocasionar descargas. Algunos
contratistas intentan detener las fugas forzando el epoxi en el área de la fuga bajo presión.
Este procedimiento ha sido exitoso en muchos casos y se puede realizar mientras el
transformador está en línea. Cuando todo lo demás falla, la fuga se puede soldar aún con el
102
aceite en el radiador con sus debidas precauciones. El soldar con aceite en el interior
provocará que se generen gases. Se debe tomar una muestra de aceite para un análisis de
gases disueltos (DGA) antes de la soldadura y 24 horas después de volver a energizar para
identificar los aumentos de gas debido a la soldadura. Las fugas deben tratarse con cuidado;
no ignorarlas. Las fugas de aceite son problemas de mantenimiento y ambientales graves y
deben ser corregidas (Cigre, Noviembre 2013).
Los radiadores pueden necesitar de limpieza en áreas como las tuberías y colectores. La
suciedad y depósitos dificultan la transferencia de calor al aire de refrigeración. Los
radiadores con aletas deben limpiarse con aire comprimido cuando se ensucien. En la tabla
26 se presenta el seguimiento de radiadores.
Ventiladores
Se deben observar los ventiladores de los transformadores cada vez que se está cerca de la
subestación. Si se trata de un día caluroso y los transformadores están con carga, todos los
ventiladores deben estar en ejecución. Si un ventilador está parado y el resto del grupo está
en funcionamiento, el ventilador inactivo debe ser reparado. Durante una inspección, el
controlador de temperatura se debe ajustar para iniciar todos los ventiladores.
103
investigado y corregido. Las rejillas de las aspas del ventilador deben ser mantenidas por la
seguridad del personal. Las obstrucciones evidentes para el flujo de aire deben tenerse en
cuenta y ser limpiadas. La revisión periódica de imágenes por termografia de los radiadores
se debe hacer para asegurar el flujo adecuado de aceite y la transferencia de calor. Todas las
áreas, incluyendo tuberías, válvulas y una zona de terreno circundante, deben estar exentas
de mostrar evidencia de fugas de aceite. Los puntos de fuga de aceite típicos incluyen
juntas de bridas de tuberías, vástagos de las válvulas, conexiones de la bomba de aceite
eléctricos, cabezales de radiador y tapones de purga de aire (Cigre, Noviembre 2013). En la
tabla 27 se muestra el seguimiento de los ventiladores.
7.5.4 Bushings
Cuando los bushings son nuevos, se realizarán pruebas de campo Omicron para aceptación,
comparando los datos del fabricante para la orientación sobre resultados aceptables. La
tabla 28 detalla el procedimiento de seguimiento de los bushings.
104
Una vez cada 3 a Llevar a cabo una Comprobar Los bordes afilados de
5 años inspección física y cuidadosamente que no una desportilladura deben
limpieza de los existan fugas, grietas y ser limados sin
bushings. asentamiento de impurezas problemas, y el área
atmosféricas, en un defectuosa debe ser
bushing contaminado, el pintada con barniz
efecto corona puede bajar aislante para
hacia el transformador proporcionar un acabado
brillante.
Una vez cada 3 a Prueba de vida útil Envejecimiento prematuro. Contar con personal con
5 años del bushing con los conocimiento de pruebas
equipos Omicron Omicron.
Tabla 28 - Seguimiento de los Bushings
Fuente: Transformer Maintenance Fist 3-30, Bureau of Reclamation
PRECAUCIÓN:
Nunca se debe abrir el tapón de llenado de cualquier bushing si está a una temperatura elevada.
Algunos bushings tienen una capa de nitrógeno en la parte superior del aceite, que presuriza
cuando se expande el aceite. Siempre se debe consultar el manual de instrucciones del
fabricante que mostrará el rango de temperatura a la que se puede abrir con seguridad el
bushing. Generalmente, esto será de entre 15° C (59° F) y 35° C (95° F). El aceite caliente a
presión puede brotar desde el tapón de llenado y si se limpia a temperatura elevada puede
provocar riesgos de quemaduras. En general, el bushing será un poco más frío que la
temperatura del aceite, por lo que este indicador de temperatura puede ser utilizado como una
guía.
Se debe consultar el manual del transformador para obtener instrucciones detalladas sobre la
limpieza y la reparación de sus superficies de bushings específicos. Diferentes solventes,
materiales de limpieza, y los métodos de limpieza pueden requerise para diferentes bushings..
En general, el barniz aislante glyptal repara pequeños arañazos, grietas y desportilladuras. Los
bordes afilados de una desportilladura deben ser limados sin problemas y el área defectuosa
105
debe pintarse con barniz aislante para un acabado brillante. Las grietas finas en la superficie de
porcelana deben ser selladas, ya que la suciedad acumulada y la humedad pueden dar lugar a la
descarga disruptiva. Se debe utilizar Epoxy para reparar grietas más grandes. Si un aislador de
bushing tiene una gran desportilladura que reduce la distancia de descarga o tiene una gran
grieta a través del aislante, el bushing debe ser reemplazado. (Bureau of Reclamation, Junio
2003)
7.5.5 Accesorios
106
Indicador de nivel de aceite
Para comprobar el indicador de nivel, se debe retirar el mecanismo exterior para pruebas
sin retirar el aceite del transformador. Después de quitar el medidor, se sostiene un imán en
la parte posterior de la esfera y se hace girar el imán; también debe girar el indicador de
dial. Si no responde o si arrastra o se atasca, se debe reemplazarlo. Como se mencionó
anteriormente, las unidades defectuosas pueden enviarse a la fábrica para la reparación.
También pueden existir interruptores eléctricos para las alarmas y para disparos cuando el
nivel del aceite cae, debe verificarse con un ohmímetro para su correcto funcionamiento.
Los circuitos de alarma o de disparo y relés también deben ser examinados para constatar
que responden a los distintos tipos casos. Si el aceite ha sido drenado por completo del
transformador, incluyendo el del tanque de expansión por otras razones (por ejemplo,
inspecciones), se debe comprobar el mecanismo de flotador del nivel de aceite. Para ello,
se gira el mecanismo del flotador con la mano para comprobar si hay libre circulación.
Al ocurrir una indicación errónea del nivel de aceite, los problemas más frecuente son: el
flotador interno tanque de expansión (o transformador), el fracaso de los contactos o el
107
puntero que debe viajar libremente de accionamiento magnético (Bureau of Reclamation,
Octubre 2002). Para ello, la tabla 30 muestra el seguimiento del indicador de nivel de aceite
y, a continuación, se plantean las siguientes tareas de mantenimiento:
Los fabricantes de estos relés publican métodos de prueba para asegurar que funcionan
dentro de los parámetros calibrados. Varios factores afectan el rendimiento y la vida a largo
plazo de los relés: la vibración excesiva, la humedad y ambientes corrosivos. Por su diseño,
no es fácil detectar signos de desgaste en las pruebas recomendadas por el fabricante. El
funcionamiento del interruptor del relé debe tener un claro cambio de estado de
108
normalmente cerrado a normalmente abierto. No deben existir contactos, conocidos como
puntos muertos, o simultáneamente contactos normalmente abiertos y normalmente
cerrados.
Dispositivos de alivio
Comprobar fugas de aceite a través del sello existente entre la válvula y el depósito
principal.
109
Comprobar la existencia de corrosión en las partes metálicas.
Comprobar el secado de sellos.
Comprobar el funcionamiento de los contactos de alarma y apagado, si existen.
Comprobar el aislamiento del cableado de apagado y supervisión existente, por lo
que es posible realizar una prueba de aislamiento.
Aplicar sellador de silicona (no ácido), si es necesario, en las cajas de conexión para
evitar la penetración de humedad y animales.
PRECAUCIÓN:
Las piezas de repuesto de un dispositivo de alivio de presión antiguo deben ser reemplazadas
con partes duplicadas exactas; de lo contrario, la presión de alivio de funcionamiento del
dispositivo será errónea.
Nunca se deben pintar los dispositivos de alivio de presión porque la pintura puede hacer que el
émbolo o la rotación del eje se peguen. Por tanto, el dispositivo podría no aliviar la presión, lo
que conduciría a un daño catastrófico del tanque durante una falla. Si éstos han sido pintados, el
110
botón será del mismo color que el tanque. En las unidades más antiguas, figura una bandera
roja que debe ser visible; si se ha pintado, será del mismo color que el tanque (Bureau of
Reclamation, Octubre 2002).
Controles de refrigeración
111
La vigilancia de accesorios
Comprobar todas las conexiones, apretar los pernos y limpiar piezas aislantes
(porcelanas del bushing).
Comprobar el nivel de aceite en los bushing, la calidad del aceite y su color.
Comprobar la funcionalidad del relé Buchholz y señalización, ventanilla limpia.
Comprobar la válvula de la cuba al tanque de expansión.
Comprobar todos los indicadores de temperatura, los valores de temperatura.
Comprobar la temperatura del bobinado.
Comprobar la señalización de alta temperatura.
Comprobar las válvulas de alivio de presión (Cigre, February 2011).
Como la mayoría de los accesorios están conectados a través del gabinete del
transformador, este componente requiere una atención especial. Por tanto, se sugieren las
siguientes tareas de inspección:
Esta sección proporciona una guía sobre las posibles causas de funcionamiento del relé
Buchholz y recomienda las acciones siguientes a la recepción o de recolección de gas de un
relé de alarma Buchholz. Abarca tanto las situaciones operacionales como las que se
presentan durante la puesta en marcha de nuevos transformadores. Los relés Buchholz
112
instalados en el tanque principal del transformador tienen dos características funcionales
que se describen con mayor detalle a continuación:
Recolección de gas
Este elemento recoge cualquier gas que se escapa desde el transformador y se cierra un
contacto cuando el volumen de gas alcanza un cierto límite. El transformador debe haber
sido cuidadosamente diseñado para evitar cualquier bolsillo interior donde el gas pueda
acumularse, de manera que las burbujas de gas se elevarán a través de la tubería para ser
recogidas en el relé. El elemento de recogida de gas funciona cuando se recoge un volumen
determinado de gas. Por lo tanto, no da ninguna indicación directa de la velocidad de
producción de gas.
En primer lugar, este elemento es preestablecido para operar y cerrar un contacto a una
cierta velocidad de aceite a través del relé. Esto corresponderá al flujo de aceite que se
espera durante una falla de arco donde el aceite sube del tanque principal hacia el tanque de
expansión. Sin embargo, este elemento no funcionará en la recolección de gas ya que el relé
está diseñado para acumular solamente un volumen fijo de gas antes de permitir que todo el
exceso de gas pase al tanque de expansión. En segundo lugar, si por cualquier motivo el
nivel de aceite en el relé debe caer (por ejemplo, si el aceite está escapando del
transformador y el nivel de aceite cae por debajo del nivel del relé), entonces este elemento
también debe operar.
Si el gas se encuentra realmente en el relé después de una operación indicada, las siguientes
causas posibles deben ser consideradas:
113
Nivel bajo de aceite.- Si el nivel de aceite ha caído por debajo del relé Buchholz, en primer
lugar operará la alarma, y luego los elementos de disparo. Esta condición también se
confirmará por el indicador de nivel de aceite en el tanque de expansión. Se debe
comprobar por la mirilla que el nivel de aceite ha bajado realmente. El bajo nivel de aceite
debe ser investigado para determinar la causa. Una alarma de nivel bajo de aceite
comúnmente se manifiesta como la combinación de dos efectos: una fuga de aceite lenta
causando la disminución sutil de su nivel, junto con una temperatura inusualmente baja. Sin
embargo, es posible que el aceite haya escapado de orificios de ventilación o daños en el
tanque después de un fallo interno importante. Las posibilidades de este último deben ser
investigadas antes de concluir que la causa es una fuga lenta benigna.
Descarga parcial (arqueo) dentro del transformador.- La energía liberada de las descargas
eléctricas en el aceite hace que comience a descomponerse en los gases de hidrocarburos.
Normalmente, estos gases son absorbidos en el aceite, pero si la actividad es grave entonces
estos gases pueden formar burbujas.
Aire que entra en el transformador desde el exterior.- Esto es muy poco probable que
ocurra debido a que todas las partes del circuito de aceite son normalmente bajo presión
positiva.
Para aquellas circunstancias donde no se encuentra gas en el relé se deben considerar las
causas enumeradas a continuación.
Pequeñas corrientes de falla.- Es posible por fallas de cableado o de relé para provocar un
funcionamiento no esencial del circuito de alarma. Esta posibilidad se debe considerar
solamente una vez que se han descartado las causas expuestas anteriormente. Esto es
115
especialmente importante durante la puesta en marcha cuando, en alguna ocasión, los
transformadores dañados han sido reenergizados porque se supuso una falla en el cableado
y las otras posibilidades no fueron examinadas.
Arco eléctrico.- Un arco eléctrico dentro del tanque de gas producirá la suficiente rapidez
para provocar un aumento de aceite. Este aumento puede causar que el elemento comience
a operar. Normalmente, este tipo problema producirá suficiente gas para llenar el
compartimiento de gas y accionarlo. Es probable que los dispositivos de alivio de presión
hayan operado por sobretensiones producidas por este tipo de falla.
Nivel bajo de aceite.- El bajo nivel de aceite en una operación para el elemento de aumento
de aceite surge por las mismas razones descritas anteriormente para el elemento de
recolección de gas.
Buchholz mal montado.- El relé Buchholz está diseñado para ser montado en las tuberías
en pendiente inclinado a 3º respecto a la horizontal, para facilitar la recolección de gas.
Esto significa que el elemento recolector de gas de aceite está diseñado para funcionar con
el Buchholz montado en una posición ligeramente inclinada y, además, está calibrado para
funcionar para la expulsión unidireccional de aceite. En consecuencia, es muy importante
montar el relé Buchholz correctamente, con la flecha que indica el lado del relé que señala
hacia el tanque de expansión. La inversión accidental del relé (durante el mantenimiento)
provocaría sensibilidad excesiva al disparo del relé.
116
Vibraciones o golpes.- Pueden afectar el elemento de aumento de la misma manera que el
elemento de recogida de gas. Una vez más, esta causa solo debe considerarse si la
operación era el contacto momentáneo y coincidió con un acontecimiento identificable y no
se encontró gas en el relé.
Alarma Buchholz.- El transformador debe ser desenergizado tan pronto como sea posible.
Si el transformador no puede sacarse de servicio inmediatamente, entonces debe ser
considerado en riesgo catastrófico y se debe establecer una zona de restricción mínima de
20 metros preferentemente, mediante la evacuación del recinto. En ningún caso se debe
acercar al transformador para observar el relé Buchholz, o por cualquier otra razón, hasta
tener la confirmación de que se encuentra desenergizado. Si el transformador no se
desconecta de inmediato, las acciones de investigación no requeridas por el transformador
deben ser abordadas.
Tomar muestras de aceite desde el tanque principal, todos los selectores y cualquier
otro compartimento lleno de aceite que contiene componentes de alta tensión
(excepto los interruptores de desviación) y enviarlos para el laboratorio de urgencia
DGA.
117
Verificar la presencia de gas en el relé Buchholz y registrar el volumen de cualquier
gas que se encuentre.
Recoger una muestra de cualquier gas libre y enviar la muestra para análisis de
laboratorio.
Comprobar todos los dispositivos de alivio de presión.
Comprobar si hay fugas de aceite, en especial alrededor de los dispositivos de alivio
de presión y también en las juntas del tanque.
Observar si hay signos de distorsión del tanque.
Verificar y registrar los niveles de aceite en el tanque de expansión. Hay que tener
cuidado con las marcas de nivel de aceite que pueden indicar una lectura engañosa.
Comprobar y registrar el nivel de aceite en los bushings.
Comprobar la protección eléctrica para su funcionamiento.
Comprobar el registro de fallas de funcionamiento.
Tomar en cuenta las temperaturas de disparo para el accionamiento de los
ventiladores y las protecciones eléctricas de sus motores.
118
7.5.8 Juntas
El material de la junta debe ser compatible con el fluido aislante del transformador. La
incompatibilidad resultará en el fallo de la junta y el desarrollo de fugas. Las juntas deben
aplicarse correctamente y deben ser reemplazadas cuando se deterioran, con el fin de
garantizar la fiabilidad del sistema de aislamiento, la seguridad del personal y evitar que el
fluido escape hacia el medio ambiente. Por lo general, se recomienda aplicar lo siguiente
para la compresión de la junta: Un límite de 25 a 30% para juntas planas y un límite de
33% para juntas toroidales. En la tabla 34, en la siguiente página, se muestra el seguimiento
de juntas.
La tabla 35 proporciona el tiempo de secado necesario para secar los transformadores con
un sistema de vacío y aceite caliente. La humedad inicial en el aislamiento sólido se
119
determinó alrededor de 3% (basado en las pruebas de Karl Fischer en el aceite y las curvas
de equilibrio de humedad, así como con las mediciones de respuesta dieléctrica). El resto de
humedad se determinó a alrededor del 1%.
El número de días que se presentan en esta tabla es solo indicativo. Esto se refiere a la
experiencia de un proveedor de servicios. Otros casos de secado con diferentes condiciones
(temperatura del aceite, temperatura ambiente, nivel de vacío) podrían mostrar diferentes
tiempos de secado. El tiempo de secado para las unidades mencionadas anteriormente se
mantendrá normalmente dentro de un intervalo de más o menos 30%. Esto significa que el
secado tarda de 3 a 7 días para la unidad de 40 MVA. La humedad en un transformador es
generada por varias fuentes:
120
inspecciones visuales o actividades de mantenimiento, es importante limitar el tiempo que
el aislamiento sólido que se expone al aire y este trabajo siempre debe emplear purga con
aire seco en el espacio libre del depósito durante todo el período.
8
Para mayor información, revisar la bibliografía siguiente.Cigré Técnica Folleto 349, "Moisture Equilibrium and
Moisture Migration within Transformer Insulation Systems"
121
tracción. En los casos de fallo de cortocircuito o el movimiento de transporte, el
aislamiento puede romperse y conducir a graves fallas dieléctricas.
Figura 21 - Influencia de la temperatura del agua en combinación con aislamiento sólido - tiempo de
vida
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
122
significativamente la tensión de ruptura del aceite y aumenta el riesgo de la electricidad
estática, la actividad de descargas parciales y el seguimiento.
La figura 22, por su parte, ilustra el impacto que tiene el contenido de agua en el aceite
acompañado por partículas en la rigidez dieléctrica.
123
Figura 23 – La temperatura que causa burbujeo en función del contenido de humedad en el aislamiento
sólido
Fuente: TV Oommen, ABB
124
aumento de la temperatura de secado por 10° C, aproximadamente, duplica la velocidad de
difusión de vapor de agua y, en consecuencia, la velocidad de secado.
El secado de transformadores puede lograrse ya sea con técnicas en línea o fuera de línea.
Las técnicas en línea tienen la ventaja de que el transformador permanece en servicio a lo
largo de todo el proceso de secado (varias semanas, meses o posiblemente durante el
tiempo de vida restante del transformador). También se proporciona un método de secado
en los transformadores con tanques que no resisten vacío. Las técnicas fuera de línea tienen
la ventaja de proporcionar una mejor calidad de secado del aislamiento sólido dentro de un
tiempo relativamente corto (unos pocos días/semanas).
La figura 24, por su parte, resume el desempeño en términos de tiempo de secado de los
diferentes métodos que se utilizan para tal fin9.
9
Para mayor información, revisar la bibliografía nombrada a continuación. P. Koestinger y col. "La
experiencia práctica con el secado del transformador de potencia en el campo, la aplicación de la
tecnología LFH", CIGRE Sesión 2004.
126
7.7 Tratamiento fisico-químico del aceite
La regeneración se define por la IEC como "un proceso que elimina o reduce los
contaminantes polares solubles e insolubles del aceite por tratamiento químico y físico".
Estos contaminantes son, en su mayoría, productos de oxidación del aislamiento sólido y
especialmente del aceite. El procesamiento químico y físico es un tratamiento típico de
combinación que utiliza filtros de material absorbente y aceite. A menudo, la
desgasificación se lleva a cabo al mismo tiempo, al menos para la regeneración en línea.
Los resultados esperados para la regeneración del aceite dependen de si se trata o no a los
aceites inhibidos o no inhibidos. En general, el aceite sin inhibidor puede tener una vida
más corta después de la regeneración, si es que no se añade inhibidor. Esto depende del
grado de oxidación del aceite antes de la regeneración.
Durante la regeneración del aceite, los materiales extraídos del aceite en orden aproximado,
son los sólidos, materiales polares tales como ácidos; a continuación, alcoholes, aldehídos,
cetonas, ésteres, jabones y materiales aromáticos. Como se señaló anteriormente, la
eliminación de los compuestos aromáticos no es tan importante para el aceite inhibido
artificialmente, pero es crítico cuando se considera la regeneración del aceite sin
inhibiciones. Su eliminación parcial o completa resultará en aceite recuperado que pueda
satisfacer muchas de las propiedades físicas y eléctricas recomendadas para los aceites
usados, pero no puede satisfacer el uso prolongado dentro del entorno oxidante de un
transformador10.
Los procesos de regeneración del aceite implican el contacto del aceite con un material
absorbente, del que se separa el aceite después de un periodo de tratamiento adecuado. Hay
dos enfoques básicos. El primer enfoque implica los absorbentes suspendidos en el aceite
mientras se agita y, posteriormente, se separan del aceite por filtración. Esta práctica se
denomina a veces como el procesamiento de contacto. El segundo enfoque implica el paso
del aceite por columnas de material absorbente de contaminantes ya sea por gravedad o por
bombeo de aceite. Las normas internacionales IEC 60422 y 637 estándares IEEE describen
con detalle varios de los sistemas.
10
La siguiente bibliografía puede ser útil para ampliar la información. O Berg et al, "Experiencias de la
regeneracion del aceite en las instalaciones del transformador", CIGRE Conferencia de París de papel 12 a
103 de 2002.
128
Por lo general, el proceso de regeneración del aceite se lleva a cabo con el uso del método
de filtración y puede bien ser llevada a cabo por lotes, con la eliminación del absorbente
cuando se ha saturado o en un modo semicontinuo con la reactivación en el lugar del
absorbente. La principal ventaja de este último es que facilita el procesamiento en línea.
Típicamente, el proceso en línea se ejecuta en dos modos alternos: el modo de tratamiento y
el modo de reactivación. En el modo de tratamiento, el aceite se extrae de la parte inferior
de la cuba del transformador, se calienta y se bombea a través de las columnas de sorbente.
Antes de que se devuelva a una válvula de la parte superior o el depósito de expansión, el
aceite pasa a través de un filtro y desgasificador. La etapa de tratamiento puede continuar
hasta que la eficacia del sorbente empieza a deteriorarse o hasta que es conveniente para
cambiar a la etapa de reactivación. En este último escenario, las columnas son absorbentes
de paso obligatorio y el aceite es conducido directamente al filtro desgasificador. El
sorbente es entonces reactivado, generalmente por incineración.
SiO2 66,1%
Al2O3 12,6%
Fe2O3 5,1%
MgO 9,8%
CaO 1,4%
K2O 1,3%
TiO2 1,0%
Otro 2,7%
Tabla 38 - Composición típica de la tierra de Fuller
Fuente: Guide for Transformer Maintenance Working Group A2.34, Cigre
129
7.7.4 Medidas de regeneración del aceite
En el sitio online
Esta disposición de regeneración del aceite se lleva a cabo en las instalaciones utilizando
transformadores en servicio. Es el método preferido, ya que puede limpiar el aislamiento
sólido al usar el calor producido internamente desde el núcleo y los conductores. El aceite
caliente proporciona una mejor eliminación del producto de oxidación del aceite del
aislamiento sólido. Se debe tener un cuidado extremo para evitar que entre aire al sistema,
ya que puede destruir el transformador. El método usual es drenar el aceite de la parte
inferior del tanque principal y devolver el aceite limpio y caliente regenerado a la parte
superior del transformador.
En el sitio offline
130
De tanque a tanque
Esta técnica se emplea normalmente para la economía del proceso cuando se trata de
pequeñas cantidades de aceite. Un número de volúmenes de aceite oxidados se recogen y se
transportan al sitio de tratamiento y se almacena en un tanque. Cuando el aceite ha
acumulado suficiente, el proceso de regeneración del aceite puede comenzar. El aceite
regeneración se almacena en tanques limpios hasta que se utiliza.
131
La segunda consideración es la durabilidad del aislamiento del transformador mediante la
evaluación de las medidas que son necesarias para mantener el aceite y el papel en buenas
condiciones para cumplir con las expectativas de vida activos. Tomando este punto de
vista es probable la ejecución de regeneración de aceite. En las últimas ediciones de guías
de mantenimiento de aceite de la IEEE e IEC, hay un desplazamiento hacia la perspectiva a
más largo plazo con requisitos mucho más estrictos y varios parámetros sobre la condición
del aceite.
Esto es más evidente en el caso de la guía IEC y la misma opinión es compartida por
muchos usuarios de equipos y proveedores de servicios. El aceite debe ser regenerado sin
demora innecesaria cuando los resultados de las pruebas para la acidez, el factor de
disipación o la tensión interfacial están fuera de los límites de la norma IEC 60422. Es más
beneficioso regenerar el aceite antes de que alcance una condición inaceptablemente pobre,
y para ello hay al menos dos razones. Se ha demostrado que mientras menos degradado esté
el aceite en el momento de tratamiento, mejor es la calidad del aceite que se puede obtener
después del tratamiento. Por otra parte, para realizar plenamente la regeneración del aceite
y prolongar la vida del aislamiento de papel, el aceite debe ser recuperado antes de que el
aumento de la acidez acelere el envejecimiento. Además, hay beneficios adicionales con la
regeneración del aceite que deben ser considerados, como la reducción del riesgo de
electricidad estática o la eliminación del azufre corrosivo por algunos de los absorbentes
utilizados para la regeneración del aceite (Cigre, February 2011).
A modo de guía, los siguientes criterios deben ser considerados para la regeneración de
aceite, aplicables al aceite degradado:
132
Tensión interfacial más baja que 32 mN/m (este es también el límite de IEEE para
la clase más alta tensión).
Factor de disipación/potencia superior al 5% @ 90 ° C (este es también el límite de
IEEE para la clase más alta tensión).
Cuando el "índice de oxidación" (tensión interfacial dividido por la acidez) está por
debajo de 300.
Nota: El índice de oxidación se basa en la relación de TIF sobre la acidez. Esta cifra se
utiliza como una indicación de deterioro y la acción de regeneración de aceite, ya que hay
dos factores implicados (acidez y TIF). Esta cifra se basa en la recomendación de la IEEE
para IFT y de IEC60422 para la acidez del aceite.
Cuando se sabe que un transformador está previsto para estar en servicio durante muchos
años más, puede ser necesario recuperar el aceite incluso antes de que cualquiera de estos
criterios se alcance. Esto se aplica especialmente cuando la regeneración implica que el
estado del aceite será satisfactorio para la vida útil restante prevista para el transformador
(Cigre, February 2011).
Se espera que los requisitos de aceite regenerados deban ser los mismos que los del aceite
nuevo, tratando de mantener y cumplir con las especificaciones funcionales. La
regeneración en el sitio debería alcanzar las mismas cualidades que el aceite nuevo (IEC
60422), con las excepciones de su contenido de agua y estabilidad a la oxidación.
Debe tomarse en cuenta que, respecto a las muestras de aceite tomadas del tanque
principal, hay algunos parámetros de calidad del aceite que están fuera del control del
proceso de regeneración del aceite en el lugar. Estos incluyen el contenido de agua, el
contenido de PCB y el recuento de partículas que dependen del estado actual del
133
transformador en servicio. La mayor parte del contenido de agua del transformador reside
en el aislamiento sólido. Incluso si la regeneración del aceite seca temporalmente el aceite,
en el mejor de los casos sólo puede lograr el secado superficial del aislamiento sólido.
Se necesitan más estudios sobre si la estabilidad a la oxidación de todos los aceites después
de la regeneración, cumple los requisitos de aceite nuevo en la norma IEC 60296. Un
estudio de los aceites recuperados utiliza el método Rancimat para medir la estabilidad a la
oxidación. Hay una indicación general de que la estabilidad a la oxidación del aceite
recuperado y reinhibido es muy buena. Sin embargo, la correlación del método Rancimat
con IEC 61125 método C (ensayo especificado por IEC 60296) es desconocida. Por otra
parte, la estabilidad a la oxidación del aceite recuperado depende en parte de la
composición del aceite cuando era nuevo. Sólo por esta razón puede que no sea
significativa para aplicar, en todos los casos, los mismos requisitos de estabilidad a la
oxidación como por aceite nuevo.
La experiencia de algunos países demuestra que, de hecho, alcanzan fácilmente los criterios
de aceptación, a menos que el aceite se encuentre en muy mal estado antes del tratamiento.
Hay pocas razones por las que un usuario del equipo debe aceptar los malos resultados
(Cigre, February 2011).
Hay algunos tratamientos de aceite que se pueden realizar para detener cualquier formación
adicional de sulfuro de cobre en el aislamiento de las bobinas. Estos deben considerarse
134
cuando las pruebas de aceite indican la presencia de azufre corrosivo. Los tratamientos de
aceite se describen brevemente en esta sección. El folleto técnico 378 (preparado por
CIGRE WG A2.32) describe con más detalle el problema, su detección y posibles técnicas
de reducción.
Pasivador de metal
Este tratamiento puede realizarse de tres maneras. En primer lugar, por la eliminación de
compuestos de azufre corrosivos; en segundo lugar, por la conversión de compuestos de
azufre; y/o en tercer lugar, por una combinación de las dos técnicas. Probablemente hay
varios métodos diferentes que podrían ser aplicados con éxito; sin embargo, los que se
utilizan, sobre todo en el lugar, son el tratamiento con absorbentes (de un solo uso o
absorbentes de reactivación, algunos de ellos del mismo tipo que se utiliza la regeneración
en línea) o bien una combinación de reactivos y absorbentes. Se necesita gran cuidado
porque no todos los absorbentes utilizados para la regeneración son muy eficientes en la
eliminación de compuestos corrosivos. Por otra parte, hay algunos informes que indican
que el aceite se convierte en más corrosivo después de su regeneración.
135
Cambio de aceite
Otra opción consiste simplemente en sustituir el aceite corrosivo con aceite no corrosivo.
Esta técnica se ha utilizado con éxito en Brasil en muchas unidades problemáticas. Sin
embargo, es muy importante asegurarse de que el intercambio de aceite sea lo más
completo posible, ya que incluso pequeñas cantidades de azufre corrosivo del aceite
original puede causar contaminación del aceite nuevo y generar que sea corrosivo. Por otra
parte, es muy recomendable probar de antemano una mezcla de aceite viejo y nuevo. Si una
mezcla con una relación de 01:10 se realiza bien en pruebas de laboratorio (IEC 62535 y
ASTM D1275B) se supone que el intercambio de aceite es adecuado. Aquellos
transformadores con una alta proporción de masa de aislamiento celulósico a la masa total
de aceite necesitarán mucha precaución debido a que su volumen de aceite residual es
significativo (Cigre, February 2011)11.
11
Para mayor información, revisar la bibliografía presentada a continuación. M Dahlund, Lorin P, P Werle,
"Efectos de la regeneracion en línea del contenido de azufre corrosivo del aceite del transformador", CIGRE
Coloquio Conjunto, Ciudad del Cabo 2009
136
carga estática se acumula en las superficies de los devanados, las vías de aceite y el
aislamiento sólido alrededor, a través del movimiento del aceite a velocidad relativamente
alta y los fenómenos de electricidad estatica se manifiestan con un potencial significativo
que aumenta en ciertas posiciones y culmina en descarga estática cuando el potencial
excede los límites de ruptura del aislamiento.
Además, el aceite de edad de aislamiento oxidado tiene una mayor tendencia electrostática
de carga (TEC) y, por lo tanto, un mayor riesgo para la electricidad estática. La
regeneración del aceite muestra que tiene el beneficio adicional de reducir la ECT del aceite
(Cigre, February 2011).
Aceite aislante
Monitoreo en linea
Para las unidades percibidas como de alto riesgo, o que requieren la vigilancia de
diagnóstico, se pueden montar detectores de carga electrostática en la cuba del
transformador como un monitor en línea (Cigre, February 2011).
137
7.8.3 Precauciones para el trabajo invasivo
El trabajo que requiere eliminar el aceite parcial o totalmente desde el transformador puede
ser considerado como invasivo. El trabajo invasivo requiere tomar ciertas precauciones
porque el aislamiento del transformador es muy sensible a la humedad, a las burbujas de
aire, al gas atrapado y a las partículas contaminantes. Los contaminantes pueden
introducirse fácilmente, ya sea de polvo en el aire y la humedad, o indirectamente de
personas, herramientas y materiales que entran en el transformador. En esta sección se
ofrece una lista de puntos para considerar cuando el trabajo invasivo se lleva a cabo. Sin
embargo, el conjunto final de medidas detalladas para un plan de trabajo específico, o
declaración de método, estará sujeta a la situación local y las recomendaciones del
fabricante para el transformador en particular, así como a las prácticas del contratista de
servicios públicos y mantenimiento. Las siguientes opciones se consideran una buena
práctica cuando se debe llevar a cabo un trabajo invasivo (Cigre, February 2011).
138
Antes de que se aplique el vacío a un tanque, se debe verificar si la capacidad del
tanque puede soportar este vacío. Para el rastreo y reparado de fugas que puedan
impedir el mantenimiento, se debe permitir un tiempo adicional.
El aire que entra en el transformador durante el drenaje de aceite debe estar seco
(punto de rocío de destino <-40 ° C).
Si el tanque se deja vacío, o parcialmente vacío, debe ser bajo presión positiva de
aire seco.
Se deben tomar precauciones para evitar la pérdida de aceite en el medio ambiente.
Con el fin de evitar el contacto entre el aceite y el oxígeno, el nitrógeno puede ser
utilizado en lugar de aire, pero sólo si no se requiere el acceso.
139
Las herramientas deben sujetarse si es que hay alguna posibilidad de que se puedan
derramar en el tanque, además de tener un inventario para asegurarse de que nada se
quede en el interior cuando se ha completado el trabajo.
140
PLANILLA DE CAMPO - MANTENIMIENTO DE SUBESTACIONES
TRANSFORMADORES DE POTENCIA
No. Periodo TAREA PARÁMETROS VALOR UNID. INSTRUM. No. SERIE OBSERVACIONES
MEDIDA UTILIZADO
1 Registro de posición tap vacío Núm. - -
UNA VEZ AL AÑO INSPECCIÓN
2 Registro de presión nitrógeno PSI - -
TRANSFORMADOR
3 Arrollam. Instantánea °C - -
4 AT/BT Máxima °C - -
5 TODOS LOS DÍAS REGISTRO Arrolla Instantánea °C - -
6
TEMPERATURA m. TER Máxima °C - -
7 Instantánea °C - -
REACTOR
8 Aceite Máxima °C - -
9 Temperatura ambiente °C - -
10 Porcelana - - -
11 Nivel de aceite - - -
12 Aislador Fugas de aceite - - -
13 AT Chisperos - - -
14 UNA VEZ AL AÑO Conexiones - - -
15 Porcelana - - -
16 (NOTA: EL
Nivel de aceite - - -
17 PERIODO DE Aislador Fugas de aceite - - -
18 INSPECCIÓN PUEDE BT
INSPECCIÓN, AJUSTE Chisperos - - -
19 VARIAR SEGÚN Conexiones - - -
Y LIMPIEZA DE
20 LAS CONDICIONES Porcelana - - -
AISLADOR
21 EN LAS QUE SE Nivel de aceite - - -
22 ENCUENTRE EL Aislador Fugas deaAceite - - -
23 AISLADOR) Neutro Chisperos - - -
24 Conexiones - - -
25 Porcelana - - -
26 Nivel de aceite - - -
27 Aislador Fugas de aceite - - -
28 TER Chisperos - - -
29 Conexiones - - -
30 Conexiones - - -
31 Calefacción caja de control - - -
32 Hermeticidad - - -
33 Cajas intermedias - - -
34 Pintura - - -
INSPECIÓN
35 Señalización - - -
DESPUÉS DE UN VERIFICACIÓN Y
36 Arranque Temp. arrollamientos °C
MES DE SERVICIO AJUSTE DEL EQUIPO Ventilado Temperatura aceite
37 °C
Y ANUAL DE CONTROL Y res
38 Temp. arrollamientos °C
PROTECCIÓN
39 Alarma Temperatura aceite °C
40 Nivel de aceite - - -
41 Temp. arrollamientos °C
42 Disparo Temperatura aceite °C
43 Nivel de aceite - - -
44 Conexiones transformador AT - IR -
45 INSPECCIÓN Conexiones transformador BT - IR -
CADA 6 MESES
46 CONEXIONES Conexiones transformador TER - IR -
47 Conexiones transformador neutro - IR -
48 DESPUÉS DE UN INSPECCIÓN Calefacción caja de control - - -
141
49 MES DE SERVICIO VERIFICACIÓN Señalización y alarmas - - -
Y ANUAL CONTROL
50 Hermiticidad del tablero - - -
CONMUTADOR
51 Limpieza del tablero - - -
52 INSPECCIÓN Condición - - -
53 UNA VEZ CADA 3 A VERIFICACIÓN Y
5 AÑOS AJUSTE RELÉ
Operación nivel de alarma - - -
54 BUCHOLZ Operación nivel de disparo - - -
55 INSPECCIÓN Diafragma - - -
56 VERIFICACIÓN Y
UNA VEZ AL AÑO
CONTROL VÁLVULA
Operación - - -
57 DE SOBREPRESIÓN Terminales y conexiones - - -
58 Pintura - - -
INSPECCIÓN,
59 VERIFICACIÓN Y Fugas de aceite - - -
UNA VEZ AL AÑO
60 AJUSTE CUBA Y Puesta a tierra - - -
61 ACCESORIOS
Operación válvulas - - -
62 UNA VEZ AL AÑO Recipiente - - -
(NOTA: EL PERIODO INSPECCIÓN
63 PUEDE VARIAR SEGÚN
DESHUMEDECEDOR
Tanque Silicagel - - -
EL ESTADO DE SILICA
64
GEL)
principal Aceite - - -
65 Pintura - - -
66 DESPUÉS DE 1 MES INSPECCIÓN SISTEMA Fugas de aceite - - -
67 DE SERVICIO Y DE REFRIGERACIÓN Radiadores
ANUAL
- - -
68 Operación válvulas - - -
69 VENTILACIÓN Operación - - -
70 Insp. ventiladores - - -
71 Resist. aislamiento F-Tierra (500 V) MOHM
DESPUÉS DE 1 MES
72 MEDICIÓN MOTOR
DE SERVICIO Y
VENTILADOR
Resist. Óhmica A-B OHM
73 ANUAL
Resist. Óhmica B-C OHM
74 Resist. Óhmica C-A OHM
75 Pintura - - -
76 DESPUÉS DE 1 MES INSPECCIÓN Nivel de aceite - - -
DE SERVICIO Y VERIFICACIÓN
77 Fugas de aceite - - -
ANUAL TANQUE DE
78 EXPANSIÓN Operación válvulas - - -
79 Factor de potencia devanados - Omicrom -
CPC100
80 UNA VEZ AL AÑO Resistencia óhmica de devanados - Omicrom -
(NOTA: EL
PERIODO PUEDE
PRUEBAS CPC100
81 ELÉCTRICAS
VARIAR SEGÚN EL Relación de transformación - Omicrom -
DIAGNÓSTICO)
CPC100
82 Índices de polarización y absorción - Megger AVO -
83 Pruebas físico-químicas - -
84 UNA VEZ AL AÑO Cromatografía de gases - Laboratorio de -
(NOTA: EL PRUEBAS DE
85
PERIODO PUEDE ANÁLISIS DE GASES Productos de deterioro - Aceites en -
86 VARIAR SEGÚN EL DISUELTOS Compuestos furánicos - Cbba - Valle -
DIAGNOSTICO) Hermoso
87 Fundaciones - - -
INSPECCIÓN OBRAS
UNA VEZ AL AÑO
88 CIVILES Depósito receptor de aceite - - -
142
VIII. DIAGNÓSTICO DE LOS TRANSFORMADORES
SEGÚN HISTORIAL
Este capítulo se desarrolla con el fin de poder reflejar el estudio realizado sobre el historial
de pruebas eléctricas y análisis de gases disueltos de los transformadores de la
hidroeléctrica Coran. Así mismo, se presenta una guía para la toma de datos de las pruebas
eléctricas, con sus respectivas normas estandarizadas, que permitirá interpretar los valores
obtenidos. También se muestran las tablas de interpretación estandarizadas para las pruebas
eléctricas y para el análisis de gases disueltos.
Hidroeléctrica Corani
Jeumont – Schneider serie 89203, Jeumont – Schneider serie 89204, Jeumont – Schneider
serie 89205 y Jeumont – Schneider serie 89206
143
Figura 25 - Mitsubishi Electric Corporation (Tanque de expansión)
Fuente: Fotografía propia
144
Figura 26 - General Electric (colchón de nitrógeno)
Fuente: Fotografía propia
145
Figura 27 - Jeumont – Schneider (tanque de expansión)
Fuente: Fotografía propia
146
8.1.1 Transformador de potencia Mitsubishi Electric Corporation
AMPERIOS
VOLTIOS POSICIÓN CONEXIÓN
0A FA
126500 51,3 68,5 1 13-14*23-24*33-34
AT 123630 52,5 70,1 2 13-15*23-25*33-35
120750 53,8 71,7 3 12-15*22-25*32-35
117870 55,1 73,5 4 12-16*22-26*32-36
147
8.1.2 Transformador de potencia General Electric
La tabla 41 representa la placa del transformador General Electric es idéntica para las series
L252309A L252309B.
AMPERIOS
VOLTIOS POSICIÓN CONEXIÓN
0A FA
126500 - 68,5 1 -
AT 123625 - 70,1 2 -
120750 - 71,7 3 -
117875 - 73,5 4 -
11500 - 75,3 5 -
Tabla 41 - Placa de transformador de potencia General Electric
148
8.1.3 Transformador de potencia Jeumont – Schneider
La tabla 42 representa la placa del transformador Jeumont – Schneider es idéntica para las
series 89203/89204/89205/89206
149
8.2 Pruebas eléctricas efectuadas en los transformadores de potencia.
Factor de potencia
Resistencia óhmica
Corriente de excitación
Relación de transformación
Absorción y polarización
8.2.1 Procedimiento a seguir para la toma de datos de las pruebas eléctricas de los
transformadores de potencia
El factor de potencia del aislamiento es otra manera de evaluar y juzgar las condiciones del
aislamiento de los devanados de transformadores de potencia. Es recomendado para
detectar humedad y suciedad en los mismos, es en sí una característica propia del
aislamiento al ser sometido a campos eléctricos. Los datos deben ser llenados en la tabla
siguiente:
Transformador ####
Medición de factor de potencia [%]
Datos obtenidos Corrección de temperatura
Medida
CH CHL CL T [°C] K CH CHL CL
##/##/##
##/##/##
##/##/##
Tabla 43 – Planilla factor de potencia
Factor de potencia
CH Aislante entre devanado de alta tensión y tierra
CHL Aislante entre devanado de alta y baja tensión
CL Aislante entre devanado de baja tensión y tierra
150
Se debe realizar la corrección de temperatura. Para mayor información revisar IEEE
Standard Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power, and Regulating
Transformers C57.12.90
10 0.80
15 0.90
20 1.00
25 1.12
30 1.25
35 1.40
40 1.55
45 1.75
50 1.95
55 2.18
60 2.42
65 2.70
70 3.00
Tabla 44 – Corrección de temperatura
Si la tabla contiene valores pasados continuarlos según orden de fecha para poder tener un
historial detallado de medición de factor de potencia. Los datos deben ser graficados en
función de las fechas de dichas mediciones:
151
Figura 28 - Factor de potencia
Criterio de evaluación
Resultados de FP corregidos a 20 C
Mayor de 1 % Problema
Este criterio solo se tomará en cuenta cuando se realice la primera medición en la vida del
transformador comparándolo con su valor de placa. Para la siguiente toma de datos se debe
comparar con los valores iniciales tomados.
152
8.2.1.2 Resistencia óhmica de devanados
Esta prueba es utilizada para conocer el valor de la resistencia óhmica de los devanados de
un transformador cuando es sometida a una corriente continua. Es auxiliar para conocer el
valor de las pérdidas en el cobre y detectar falsos contactos en conexiones de bushings,
soldaduras deficientes y hasta alguna falla inicial en los devanados. Los datos deben ser
llenados en la tabla siguiente:
##/##/##
##/##/##
Tabla 46 - Planilla resistencia óhmica de devanados baja tensión
##/##/##
##/##/##
Tabla 47 - Planilla resistencia óhmica de devanados alta tensión
Se debe realizar la corrección de temperatura. Para mayor información, revisar IEEE Guide
for Diagnostic Field Testing of Electric Power Apparatus - Part 1: Oil Filled Power
Transformers, Regulators, and Reactors. IEEE Std 62-1995
153
Rs Es la resistencia a la temperatura deseada
Rm Es la resistencia medida (Ω)
Ts Es la temperatura deseada (75 °C)
Tm La temperatura a la que se midió la resistencia (º C)
Tk Es 234,5 º C (cobre)
Si la tabla contiene valores pasados continuarlos según orden de fecha para poder tener un
historial detallado de resistencia óhmica de devanados.
Los datos deben ser graficados en función de las fechas de dichas mediciones:
Criterio de evaluación
Valores comparativos no excedan
diferencia del 5 %
Tabla 48 - Criterio de evaluación de resistencia óhmica de devanados
Fuente: IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Electric Power Apparatus - Part 1: Oil Filled Power
Transformers, Regulators and Reactors, IEEE Std 62-1995
154
8.2.1.3 Corriente de excitación
Transformador ####
Corriente de excitación [mA]
Fecha
Fase A Fase B Fase C
##/##/##
##/##/##
##/##/##
Tabla 49 - Planilla de Corriente de Excitación
Si la tabla contiene valores pasados continuarlos según orden de fecha para poder tener un
historial detallado de corriente de excitación
Los datos deben ser graficados en función de las fechas de dichas mediciones:
155
El criterio de evaluación es el siguiente:
Criterio de evaluación
Para Iex < 50 mA
La diferencia entre los dos valores más
altos debe ser menor a 10 %
Tabla 50 - Criterio de evaluación corriente de excitación
156
Transformador ####
Relación de transformación
Relación nominal Relación medida % Error
Fecha
Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W
##/##/##
##/##/##
##/##/##
Tabla 51 - Planilla de relación de transformación
Si la tabla contiene valores pasados continuarlos según orden de fecha para poder tener un
historial detallado de relación de transformación.
Los datos deben ser graficados en función de las fechas de dichas mediciones:
157
El criterio de evaluación es el siguiente:
Criterio de evaluación
Dentro de la tolerancia de ±0,5 % del
valor de placa
Tabla 52 - Criterio de relación de transformación
Fuente: Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power, and Regulating Transformers, IEEE std
c57.12.00
Transformador ####
AT - BT AT - Masa BT - Masa AT - BT AT - Masa BT - Masa
30 [seg]
1 [min]
10 [min]
Tabla 53 - Planilla inicial de toma de datos
Relación de absorción:
158
Índice de polarización
Transformador ####
Relación de absorción Índice de polarización
Fecha
AT - BT AT - Masa BT - Masa AT - BT AT - Masa BT - Masa
##/##/##
##/##/##
##/##/##
Tabla 54 - Planilla de absorción y polarización dieléctrica
Si la tabla contiene valores pasados continuarlos según orden de fecha para poder tener un
historial detallado de absorción y polarización dieléctrica Los datos deben ser graficados en
función de las fechas de dichas mediciones:
159
El criterio de evaluación es el siguiente:
Criterio de evaluación
Estado Índice de absorción Índice de polarización
Peligroso DA: <1.1 IP:<1
Regular DA: >1.1 , <1.25 IP:>1 , <1.5
Cuestionable DA: >1.25 , <1.4 IP:>1 , <2.0
Bueno DA: >1.4 , <1.6 IP: >2 , <4
Excelente DA: >1.6 -
Tabla 55 – Criterio de evaluación de índice de polarización e índice de absorción
Fuente: Índice de polarización y absorción, IME (CEI 60085.01)
160
8.2.2 Para el transformador Mitsubishi Electric Corporation 546659
Mitsubishi 546659
Medición de factor de potencia [%]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 20 °C
Medida
CH CHL CL T k CH CHL CL
19/06/97 0,122 0,187 0,154 17 0,9457 0,129005 0,197737 0,162842
06/05/99 0,161 0,143 0,169 20 1 0,161 0,143 0,169
14/10/99 0,135 0,163 0,16 22 1,07 0,126168 0,152336 0,149533
22/07/00 0,186 0,216 0,214 19 0,9957 0,186803 0,216933 0,214924
30/04/01 0,1685 0,201 0,227 24 1,12 0,150446 0,179464 0,202679
26/10/02 0,165 0,159 0,158 22 1,07 0,154206 0,148598 0,147664
01/11/02 0,23 0,21 0,25 23 1,09 0,211009 0,192661 0,229358
19/01/04 0,135 0,152 0,143 22 1,07 0,126168 0,142056 0,133645
15/07/04 0,135 0,168 0,147 18 0,97 0,139175 0,173196 0,151546
28/04/07 0,109 0,132 0,164 21 1,045 0,104306 0,126316 0,156938
01/05/08 0,24 0,25 0,26 17 0,9457 0,25378 0,264354 0,274929
01/10/09 0,25 0,24 0,26 20 1 0,25 0,24 0,26
Tabla 56 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 factor de potencia [%]
Factor de potencia
Mitsubishi 546659
0,3
0,2
%
0,1
0
CH CHL CL
161
8.2.2.2 Resistencia óhmica de devanados
Mitsubishi 546659
Resistencia en baja tensión [mohms]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 75°C
Fecha
Fase u-v Fase v-w Fase w-u T °C Fase u-v Fase v-w Fase w-u
19/06/1997 23 23 23 17 28,30 28,304175 28,304
06/05/1999 24,5 25,5 25,2 20 29,79 31,0108055 30,646
14/10/1999 23,4 24,5 24,2 22 28,24 29,5623782 29,200
22/07/2000 25,22 24,35 24,3 19 30,79 29,7290927 29,668
30/04/2001 22,5 22,6 22,7 24 26,94 27,0588008 27,179
26/10/2002 22,25 22,35 22,25 22 26,85 26,9681287 26,847
19/01/2004 22,7 22,7 22,9 23 27,28 27,2840777 27,524
15/07/2004 22,4 22,5 22,5 22 27,03 27,1491228 27,149
28/04/2007 22,8 22,9 23 18 27,95 28,069505 28,192
01/05/2008 24,081 24,988 24,584 21 29,17 30,2692211 29,780
01/10/2009 22,884 22,884 22,02 17 28,16 28,1614235 27,098
10/12/2010 22,609 22,684 22,803 20 27,50 27,5862397 27,731
08/12/2011 23,002 23,006 23,113 28 27,12 27,1251695 27,251
03/10/2014 23,82 23,85 23,9 22 28,65 28,6830192 28,743
Tabla 57 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 resistencia en baja tensión [mohms]
40,00
30,00
20,00
162
8.2.2.2.2 Resistencia óhmica de devanados en alta tensión
Mitsubishi 546659
Resistencia en alta tensión [ohms]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 75°C
Fecha
Tap Fase A Fase B Fase C T °C Fase A Fase B Fase C
19/06/1997 4 2,2 2,2 2,2 17 2,71 2,70735586 2,707
06/05/1999 4 2,19 2,21 2,19 20 2,66 2,68760314 2,663
14/10/1999 4 2,11 2,12 2,11 22 2,55 2,55805068 2,546
22/07/2000 4 2,13 2,14 2,135 19 2,60 2,61274162 2,607
30/04/2001 4 2,099 2,099 2,12 24 2,51 2,51311605 2,538
26/10/2002 4 2,12 2,108 2,106 22 2,56 2,54357115 2,541
19/01/2004 4 2,13 2,13 2,12 23 2,56 2,56013592 2,548
15/07/2004 4 2,12 2,1 2,095 22 2,56 2,53391813 2,528
28/04/2007 4 2,12 2,11 2,1 18 2,60 2,58631683 2,574
01/05/2008 4 2,085 2,067 2,086 21 2,53 2,50386106 2,527
01/10/2009 4 2,083 2,081 2,074 17 2,56 2,56091252 2,552
10/12/2010 4 2,072 2,07 2,073 20 2,52 2,51734774 2,521
08/12/2011 4 2,1079 2,1059 2,1082 28 2,49 2,48295638 2,486
03/10/2014 4 2,112 2,114 2,112 25 2,52 2,52132177 2,519
Tabla 58 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 resistencia en baja tensión [mohms]
2,40
2,20
2,00
163
8.2.2.3 Corriente de excitación
Mitsubishi 546659
Corriente de excitación [mA]
Medida
Fase A Fase B Fase C
01/11/02 30,290 23,850 30,540
01/06/05 30,290 23,850 30,540
01/05/08 37,644 30,691 36,689
Tabla 59 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 corriente de excitación [mA]
Corriente de excitación
Mitsubishi 546659
40,000
30,000
mA
20,000
10,000
0,000
Mitsubishi 546659
Relación de transformación
Fecha Relación Nominal Relación Medida % Error
Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W
18/06/97 6,8052 6,8052 6,8052 6,809 6,809 6,809 0,06% 0,06% 0,06%
06/05/99 6,8052 6,8052 6,8052 6,8095 6,8088 6,8095 0,05% 0,06% 0,05%
14/10/99 6,8052 6,8052 6,8052 6,8095 6,8088 6,8095 -0,06% -0,05% -0,06%
22/07/00 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,8086 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
30/04/01 6,8052 6,8052 6,8052 6,80908 6,8088 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
26/10/02 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,8086 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
19/01/04 6,8052 6,8052 6,8052 6,8096 6,8093 6,8096 -0,06% -0,06% -0,06%
164
15/07/04 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,809 6,8093 -0,06% -0,06% -0,06%
28/04/07 6,8052 6,8052 6,8052 6,809 6,809 6,809 0,06% 0,06% 0,06%
01/05/08 6,8052 6,8052 6,8052 6,8095 6,8088 6,8095 0,05% 0,06% 0,05%
01/10/09 6,8052 6,8052 6,8052 6,8095 6,8088 6,8095 -0,06% -0,05% -0,06%
10/12/10 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,8086 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
08/12/11 6,8052 6,8052 6,8052 6,80908 6,8088 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
04/10/14 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,8086 6,8093 -0,06% -0,05% -0,06%
Tabla 60 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 relación de transformación
Mitsubishi 546659
Relación medida
6,84
6,835
6,83
6,825
6,82
6,815
6,81
6,805
6,8
6,795
6,79
165
Mitsubishi 546659
% de error
1,00%
0,50%
0,00%
-0,50%
-1,00%
Mitsubishi 546659
Índice de polarización y absorción
Fecha Relación de absorción Índice de polarización
AT - BT AT - Masa BT - Masa AT - BT AT - Masa BT - Masa
1990 1,18 1,1 1,13 2 1,45 2,1
1991 1,17 1,12 1,14 0,69 0,89 1,31
1992 1 1,11 1,14 2 1,71 1,58
1993 1,09 1,07 1,11 1,29 1,25 1,19
1995 1,14 1,22 1,35 1,63 1,75 1,74
18/06/97 1,13 1,23 1,18 2,17 1,48 2,2
06/05/99 1,22 1,01 1,11 3,42 1,15 1,51
14/10/99 1,29 1,12 1,19 2,22 1,63 2,87
22/07/00 1,12 1,09 1,18 2,4 1,84 2,87
30/04/01 1,12 1,07 1,14 2,3 1,96 2,69
26/10/02 1,12 1,12 1,16 2,28 2 2,42
15/07/04 1,16 1,09 1,17 2,39 1,86 2,68
28/04/07 1,14 1,11 1,11 2,51 1,55 2,08
01/10/09 1,30 1,41 1,33 2,24 1,83 2,58
11/12/14 1,61 1,49 1,16 - - -
Tabla 61 - Datos obtenidos Mitsubishi 546659 índice de polarización y absorción
166
Índice de polarización- Mitsubishi 546659
4,4 Peligroso <1
3,9 Regular 1-1,5
3,4 Cuestionable
2,9
1,5-2
Bueno 2-4
2,4
AT - BT
1,9
AT - Masa
1,4
BT - Masa
0,9
0,8
BT - Masa
167
8.2.3 Transformador Mitsubishi Electric Corporation Mitsubishi 546660
Mitsubishi 546660
Medición de factor de potencia [%]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 20 °C
Fecha
CH CHL CL T k CH CHL CL
19/06/1997 0,098 0,19 0,149 18 0,9457 0,103627 0,200909 0,157555
06/05/1999 0,137 0,166 0,166 20 1 0,137 0,166 0,166
10/10/1999 0,0965 0,168 0,142 21 1,07 0,090187 0,157009 0,13271
04/08/2000 0,136 0,197 0,171 19 0,9957 0,136587 0,197851 0,171738
14/10/2001 0,101 0,191 0,153 24 1,12 0,090179 0,170536 0,136607
11/09/2002 0,092 0,148 0,138 21 1,07 0,085981 0,138318 0,128972
01/11/2002 0,25 0,265 0,255 23 1,09 0,229358 0,243119 0,233945
01/11/2004 0,085 0,148 0,125 22 1,07 0,079439 0,138318 0,116822
28/04/2007 0,033 0,071 0,088 19 0,97 0,034021 0,073196 0,090722
01/05/2008 0,25 0,26 0,3 21 1,045 0,239234 0,248804 0,287081
01/10/2009 0,27 0,22 0,3 20 0,9457 0,285503 0,232632 0,317225
07/10/2010 0,25 0,25 0,27 25 1,12 0,223214 0,223214 0,241071
01/05/2014 0,26 0,259 0,262 18 0,9457 0,274929 0,273871 0,277043
Tabla 62 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 factor de potencia [%]
168
Factor de potencia
Mitsubishi 546660
0,35
0,3
0,25
0,2
%
0,15
0,1
0,05
0
CH CHL CL
Mitsubishi 546660
Resistencia en baja tensión [mohms]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 75°C
Fecha
Fase u-v Fase v-w Fase w-u T Fase u-v Fase v-w Fase w-u
°C
19/06/1997 25 25 25 18 30,64 30,6435644 30,644
06/05/1999 23 23 23 20 27,97 27,9705305 27,971
14/10/1999 23,1 23,4 23,4 21 27,98 28,3455969 28,346
04/08/2000 22,9 23,3 23,3 19 27,96 28,44714 28,447
14/10/2001 22,2 22,4 22,5 24 26,58 26,8193424 26,939
11/09/2002 23 22,9 22,7 21 27,86 27,7399217 27,498
01/11/2002 22,4 22,1 22,3 23 26,92 26,5629126 26,803
28/04/2007 23,3 23,4 23,4 22 28,11 28,2350877 28,235
01/05/2008 24,698 24,532 24,025 19 30,15 29,9512978 29,332
01/10/2009 24,682 24,616 25,758 20 30,02 29,9357642 31,325
07/12/2010 25,958 25,025 25,584 25 31,32 30,1958577 30,870
Tabla 63 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 resistencia en baja tensión [mohms]
169
Resistencia óhmica devanados BT
Mitsubishi 546660
60,00
50,00
mohms
40,00
30,00
20,00
Mitsubishi 546660
Resistencia en alta tensión [ohms]
Datos obtenidos Corrección de temperatura a 75°C
Fecha
Tap Fase A Fase B Fase C T °C Fase A Fase B Fase C
19/06/1997 4 2,052 2,052 2,052 18 2,52 2,51522376 2,515
06/05/1999 4 2,15 2,17 2,13 20 2,61 2,63895874 2,590
14/10/1999 4 2,1 2,12 2,13 21 2,54 2,56806262 2,580
04/08/2000 4 2,15 2,13 2,14 19 2,62 2,60053254 2,613
14/10/2001 4 2,08 2,09 2,09 24 2,49 2,50234043 2,502
11/09/2002 4 2,11 2,09 2,09 21 2,56 2,53172211 2,532
01/11/2002 4 2,095 2,08 2,09 23 2,52 2,50003883 2,512
28/04/2007 4 2,09 2,111 2,101 22 2,52 2,54719103 2,535
01/05/2008 4 2,076 2,075 2,074 19 2,53 2,53338264 2,532
01/10/2009 4 2,086 2,09 2,095 20 2,54 2,54166994 2,548
07/12/2010 4 2,059 2,054 2,058 25 2,46 2,44976108 2,455
01/10/2009 4 2,067 2,065 2,068 26 2,46 2,4534261 2,457
25/04/2016 4 2,072 2,079 2,085 20 2,52 2,52829273 2,536
Tabla 64 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 resistencia en baja tensión [mohms]
170
Resistencia óhmica devanados AT
3,00 Mitsubishi 546660
2,80
2,60
ohms
2,40
2,20
2,00
Mitsubishi 546660
Corriente de excitación [mA]
Medida
Fase A Fase B Fase C
01/11/02 29,89 20,81 29,76
01/06/05 29,890 20,810 29,760
01/05/08 36,543 26,708 35,682
07/12/10 38,274 28,852 38,520
Tabla 65 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 corriente de excitación [mA]
Corriente de excitación
Mitsubishi 546660
50,000
40,000
30,000
mA
20,000
10,000
0,000
01/01/05 01/01/06 01/01/07 01/01/08 01/01/09 01/01/10
171
8.2.3.4 Prueba de relación de transformación
Mitsubishi 546660
Relación de transformación
Fecha Relación nominal Relación medida % de error
Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W Fase U Fase V Fase W
19/06/1997 6,8132 6,8132 6,8132 6,809 6,809 6,809 0,06% 0,06% 0,06%
07/05/1999 6,8132 6,8132 6,8162 6,8095 6,8102 6,8098 0,05% 0,04% 0,09%
15/10/1999 6,8052 6,8052 6,8052 6,8095 6,8088 6,8095 -0,06% -0,05% -0,06%
04/08/2000 6,8052 6,8052 6,8052 6,8093 6,8086 6,807 -0,06% -0,05% 0,06%
14/10/2001 6,8052 6,8052 6,8052 6,80966 6,80897 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
11/09/2002 6,8052 6,8052 6,8052 6,81 6,80952 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
01/11/2004 6,8052 6,8052 6,8052 6,81 6,809 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
18/04/2007 6,8052 6,8052 6,8052 6,81 6,8093 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
01/05/2008 6,8052 6,8052 6,8052 6,8068 6,8064 6,8068 -0,02% -0,02% -0,02%
01/10/2009 6,8052 6,8052 6,8052 6,8066 6,8064 6,8077 -0,02% -0,02% -0,04%
07/12/2010 6,8052 6,8052 6,8052 6,80966 6,80897 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
01/05/2014 6,8052 6,8052 6,8052 6,81 6,80952 6,81 -0,07% -0,06% -0,07%
Tabla 66 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 relación de transformación
Mitsubishi 546660
Relación medida
6,84
6,83
6,82
6,81
6,80
6,79
6,78
172
Mitsubishi 546660
% de error
1,00%
0,50%
0,00%
-0,50%
-1,00%
Mitsubishi 546660
Índice de absorción y polarización
Fecha Relación de absorción Índice de polarización
AT - BT AT - Masa BT - Masa AT - BT AT - Masa BT - Masa
1993 1,15 1,1 1,13 2 1,45 2,1
1995 1,17 1,12 1,14 1,43 1,79 2,19
18/06/97 1,1 1,07 1,26 2,18 1,61 2,33
06/05/99 1,12 1,03 1,59 2,84 1,14 0,15
14/10/99 1,28 1,12 1,18 2,37 2,09 2,98
04/08/00 1,04 1,1 1,17 2,4 1,98 2,88
14/10/01 1,14 1,1 1,15 2,34 1,83 2,27
11/09/02 1,13 1,07 1,11 2,52 1,69 1,61
01/11/04 1,17 1,11 1,19 2,37 2,07 3
01/10/09 1,4 1,3 1,49 2 1,9 2,26
11/12/14 2,27 1,41 1,22 - - -
Tabla 67 - Datos obtenidos Mitsubishi 546660 índice de polarización y absorción
173
Relación de absorción
Peligroso
2,4
<1,1
2,2 Regular 1,1-
1,25
2
Cuestionable
1,8 1,25-1,4
1,6 Bueno 1,4-
1,6
1,4
AT - BT
1,2
1 AT - Masa
0,8 BT - Masa
Indice de polarización
4,4 Peligroso <1
3,9
Regular 1-1,5
3,4
Cuestionable
2,9 1,5-2
2,4 Bueno 2-4
1,9 AT - BT
1,4 AT - Masa
0,9
174
8.2.4 Para el transformador de potencia General Electric L252309A
Factor de potencia
General Electric L252309A
0,2
0,15
0,1
%
0,05
0
CH CHL CL
175
8.2.4.2 Resistencia óhmica en devanados
60,00
50,00
40,00
mohms
30,00
20,00
10,00
0,00
Figura 51 - Gráfica General Electric L252309A resistencia óhmica devanados baja tensión
176
8.2.4.2.2 Resistencia óhmica en devanados de alta tensión
4,40
4,20
4,00
3,80
Figura 52 - Gráfica General Electric L252309A resistencia óhmica devanados alta tensión
177
8.2.4.3 Corriente de excitación
Corriente de excitación
General Electric L252309A
30 Fase
A
25 Fase
B
mA
20
Fase
C
15
178
01/10/13 6,8055 6,8055 6,8055 6,8197 6,8284 6,814 -0,21% -0,34% -0,12%
22/11/13 6,8056 6,8056 6,8056 6,8191 6,8279 6,8139 -0,20% -0,33% -0,12%
Tabla 72 - Datos obtenidos General Electric L252309A relación de transformación
Relación medida
General Electric L252309A
6,835
6,83
6,825
6,82
6,815
6,81
6,805
% de error
General Electric L252309A
0,00%
-0,05%
-0,10%
-0,15%
-0,20%
-0,25%
-0,30%
-0,35%
-0,40%
179
8.2.4.5 Absorción y polarización dieléctrica
180
4,4
Indice de polarización
Peligroso <1
3,9
Regular 1-
3,4 1,5
Cuestionable
2,9 1,5-2
2,4 Bueno 2-4
1,9 AT - BT
1,4 AT - Masa
0,9
181
Medición de factor de potencia
CH Aislante entre devanado de alta tensión y tierra
CHL Aislante entre devanado de alta y baja tensión
CL Aislante entre devanado de baja tensión y tierra
Factor de potencia
General Electric L252309B
0,2
0,15
0,1
%
0,05
0
CH CHL CL
182
Resistencia óhmica devanados BT
General Electric L252309B
60,00
50,00
40,00
mohms
30,00
20,00
10,00
0,00
Figura 59 - Gráfica General Electric L252309B resistencia óhmica devanados baja tensión
183
Resistencia óhmica devanados AT
General Electric L252309B
5,00
4,80
4,60
ohms
4,40
4,20
4,00
3,80
Figura 60 - Gráfica General Electric L252309B resistencia óhmica devanados alta tensión
184
Corriente de excitación
General Electric L252309B
30,000
20,000
mA 10,000
0,000
185
Relación medida
General Electric L252309B
6,91
6,89
6,87
6,85
6,83
6,81
6,79
6,77
6,75
% de error
General Electric L252309B
1,00%
0,50%
0,00%
-0,50%
-1,00%
-1,50%
186
8.2.5.6 Absorción y polarización dieléctrica
187
4,4
Indice de polarización
Peligroso <1
3,9
Regular 1-1,5
3,4
Cuestionable
2,9 1,5-2
2,4 Bueno 2-4
1,9 AT - BT
1,4 AT - Masa
0,9
188
8.3 Pruebas en el aceite del transformador de potencia
189
Análisis físico-químico.
Cromatografía de gases.
Medición de deterioro de aceite.
Compuestos furánicos.
Medición de humedad de papel
190
8.3.2.2.2 Criterio norma IEC 60599
191
8.3.2.2.5 Triángulo de Duval
192
8.3.3 Medición de propiedades del transformador Mitsubishi Electric Corporation 546659
Mitsubishi 546659
Ensayos Fisicoquímicos
Fecha PCB’ Densidad Viscosi Ruptura Hume Factor Factor Permitivi Resistividad Acidez TIF Índice de DBPC% Azufre Color
S (mg/cc) dad dieléctri dad Disipación: Disipa dad MV (Ohm- (mgKOH/ (dinas calidad Inhibidor corrosivo
(ppm) cinemá ca (kV) relati- % 25 °C ción: Relativa cm.) g) /cm.) (dinas/cm)/(mg
tica va % 100 % KOH/g)
(cSt) (ppm) °C
01/12/ 0,8800 22,60 45 0,710 0,030 34,1 1136,7 1,5
02
01/09/ 4,40 40,78 7 0,070 1,140 0,086 36,5 424,4 2,0
06
01/07/ 4,30 44,44 7 0,096 0,601 0,090 36,0 400,0 2,0
07
01/07/ 4,93 0,8850 41,30 6 0,215 1,361 1,64 0,086 35,5 412,8 0,046 2,0
08
01/05/ 3,27 0,8856 11,57 47,12 6 0,317 2,006 1,34 2,26E+10 0,086 36,0 418,6 0,094 2,0
09
12/10/ 8,18 0,8800 9,62 59,60 8 0,060 0,350 0,133 36,5 274,4 0,352 2,0
10
12/10/ 8,30 0,8900 9,63 52,86 7 0,230 1,450 2,16 3,60E+10 0,086 35,0 407,0 0,045 Neg. 2,0
11
01/03/ 8,50 0,8869 12,76 56,06 8 0,057 1,436 2,14 1,11E+12 0,086 34,5 401,2 0,039 Neg. 2,0
13
10/07/ 5,08 0,8864 13,17 63,45 7 0,047 1,214 2,14 2,96E+10 0,150 35,0 233,3 0,326 Neg. 2,5
14
08/01/ 4,13 0,8871 12,41 74,46 9,62 0,038 1,706 2,15 2,98E+10 0,150 34,0 233,3 0,281 Neg. 2,5
16
193
Figura 66 – Gráficas de ensayo físico-químico Mitsubishi 546659
194
Figura 67 - Gráfica de ensayo físico-químico Mitsubishi 546659
195
8.3.3.2 Cromatografía de gases
Mitsubishi 546659
Fecha Nitrógeno Oxígeno Hidrógeno Monóxido de Dióxido de Metano Etano Etileno Acetileno Gas Total
Carbono Carbono
N2 O2 H2 CO CO2 CH4 C2H6 C2H4 C2H2 Combustible Gas
07/09/06 44.000 22.000 69 0,00 554,00 5,00 0,0000 270,00 0,000 344 66.898
11/10/07 86.410 7.310 0 97,82 845,82 19,43 0,0010 50,87 0,001 168 94.734
29/07/08 84.964 7.201 0 517,00 1299,00 0,00 0,0000 0,00 0,000 517 93.981
27/05/09 75.291 21.692 0 288,00 2183,00 0,00 0,0000 0,00 0,000 288 99.454
12/10/10 30.521 2.192 0 217,00 1116,00 0,00 0,0000 0,00 0,000 217 34.046
17/10/11 61.549 4.216 0 399,00 2321,00 0,00 0,0000 0,00 0,000 399 68.485
01/03/13 101.781 16.379 16 939,00 4155,00 0,00 0,0000 63,00 0,000 1,017 123.333
10/07/14 54.261 1.952 18 1383,00 7265,00 0,00 0,0000 98,00 0,000 1.499 64.977
08/01/16 52.408 1.982 12 1686,00 8598,00 0,00 0,0000 99,00 0,000 1.798 64.785
196
8.3.3.2.1 Método de gas clave
C2H2
Mitsubishi 546659
Cálculo de relaciones según norma IEC 60599
Fecha C2H2/C2H4 CH4/H2 C2H4/C2H6 CO2/CO C2H2/H2 O2/N2
Donde:
DP: Descargas parciales T1: Defecto térmico t<300°C CF: Control de Furanos
OX: Sospecha de oxidación D1: Descargas de baja energía T2: Defecto térmico
300°C< t<700°C
DC: Degradación celulosa N: Normal D2: Descargas de alta energía
T3: Defecto térmico t>300°C CLTC: Contaminación por LTC ND: No Aplica
197
O2/N2
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
O2/N2
Mitsubishi 546659
Cálculo de relaciones según Doernenburg
Fecha C2H2/C2H4 CH4/H2 C2H2/CH4 C2H6/C2H2
07/09/06 ND 0,07 ND ND
11/10/07 ND ND ND ND
29/07/08 ND ND ND ND
27/05/09 ND ND ND ND
12/10/10 ND ND DT ND ND
01/10/11 ND ND ND ND
01/03/13 ND ND ND ND
10/07/14 ND ND ND ND
08/01/16 ND ND ND ND
N: Normal
DT: Defecto térmico
DC: Descarga parcial corona
ND: No aplica
ARC: Descarga parcial arco
198
8.3.3.2.4 Relaciones según Rogers
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
C2H2 - C2H2 -
C
1 2 4H - 2 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 0% C2H2 0%
3 C2H4 100% 4 C2H4 100%
CH4 0% CH4 0%
C2H2 0%
5 C2H4 100%
CH4 0%
199
8.3.3.3 Medición de productos de deterioro del aceite
200
8.3.3.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
Mitsubishi 546659
Cálculo de grado de polimerización y estimación de vida
Expectativa de Expectativa de Vida
Tipo de papel Grado de
Fecha vida estimada vida estimada remanente
aislante polimerización
(horas) (años) (%)
20/08/08 Kraft común 733,00 143.612 18,27 90,89%
09/06/09 Kraft común 619,30 133.719 17,01 84,63%
13/01/10 Kraft común 818,82 170.041 19,41 94,47%
13/10/10 Kraft común 1.000,00 158.000 20,10 100,00%
01/10/11 Kraft común 737,47 163.981 18,72 91,10%
01/03/13 Kraft común 686,17 159.419 18,20 88,57%
10/07/14 Kraft común 618,23 152.212 17,38 84,56%
08/01/16 Kraft común 747,34 165 18,81 91,55%
Tabla 96 - Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
1.200,00
1.000,00
800,00
600,00
400,00
200,00
0,00
GRADO DE POLIMERIZACION
201
EXPECTATIVA DE VIDA ESTIMADA (AÑOS)
20,5
20
19,5
19
18,5
18
17,5
17
16,5
16
15,5
15
ESPECTATIVA DE VIDA…
202
8.3.4 Medición de propiedades del transformador Mitsubishi Electric Corporation Mitsubishi 546660
Mitsubishi 546660
Ensayos físico-químicos
Fech PCB’ Densi Viscosi Ruptur Humed Viscosi FD: FD: Permitiv Resistivi Resistivid Resistivi Acidez TIF Índice de DBPC Azufre Color
a S dad dad a ad dad % 25 % 100 idad dad + ad - (- dad MV (mgKOH/ (dinas/ calidad % corrosiv
(ppm (mg/c cinemá dieléctr relativ dinámic °C °C Relativa (+Ohm- Ohm-cm.) (Ohm- g) cm.) (dinas/cm) o
) c) tica ica a a % cm.) cm.) /(mgKOH/
(cSt) (kV) (ppm) (mPAs) g)
01/12 0,8800 32,00 35 0,850 0,028 31,80 1135,71 1,5
/02
01/09 5,58 40,12 5 0,070 1,320 0,086 35,75 415,70 2,0
/06
01/07 5,72 40,70 6 0,120 0,705 0,090 36,00 400,00 0,0000 2,0
/07
01/07 5,01 0,8860 40,22 5 0,133 0,839 1,57 0,086 36,00 418,60 0,0608 2,0
/08
01/05 5,17 0,8853 11,77 49,68 7 0,172 1,087 1,54 1,58E+1 9,30E+09 1,25E+1 0,086 36,00 418,60 0,0818 2,0
/09 0 0
01/10 8,22 0,8871 9,55 56,00 8 8,47 0,052 0,328 0,133 35,90 269,92 0,0951 2,0
/10
01/10 8,80 0,8869 9,59 67,58 8 8,51 0,217 1,372 2,16 3,43E+1 3,43E+1 0,086 36,25 421,51 0,1250 Neg. 2,0
/11 0 0
01/03 8,50 0,8870 12,54 61,42 9 11,13 0,063 1,421 2,16 2,92E+1 3,20E+10 3,06E+1 0,086 33,50 389,53 0,1070 Neg. 2,0
/13 0 0
01/07 8,16 0,8867 13,30 72,42 8 0,053 1,448 2,16 2,78E+1 0,150 34,00 226,67 0,0900 Neg. 2,5
/14 0
08/01 5,39 0,8873 12,35 66,42 12 10,96 0,049 2,022 2,16 1,83E+1 2,06E+10 1,95E+1 0,150 31,95 213,00 0,1140 Neg. 2,5
/16 0 0
203
Figura 74 - Gráficas de ensayos físico-químicos Mitsubishi 546660
204
Figura 75 - Gráfica de ensayos físico-químicos Mitsubishi 546660
205
8.3.4.2 Cromatografía de gases
Mitsubishi 546660
Registro de valores de gases detectados por cromatografía
Monóxido Dióxido de
Nitrógeno Oxígeno Hidrógeno Metano Etano Etileno Acetileno Gas Total
Fecha de Carbono Carbono
N2 O2 H2 CO CO2 CH4 C2H6 C2H4 C2H2 Combustible Gas
07/09/06 46.000 2.600 63 0 0 4 0 0 0 67 48.667
11/10/07 84.450 7.840 0 103 974 19 0 52 0 174 93.439
29/07/08 135.226 22.092 0 528 1.366 0 0 0 0 528 159.212
27/05/09 81.524 19.845 0 319 2.343 0 0 0 0 319 104.031
12/10/10 41.401 5.483 0 292 2.094 0 0 0 0 292 49.270
01/10/11 53.295 9.908 0 317 2.461 0 0 0 0 317 65.981
01/03/13 92.142 12.564 19 786 4.120 0 0 42 0 846 109.673
10/07/14 53.707 3.420 15 1.068 7.054 0 0 60 0 1.143 65.324
08/01/16 49.093 1.723 16 1.476 8.625 0 0 59 0 1.551 60.992
Tabla 98 - Resultados de cromatografía de gases
206
8.3.4.2.1 Método de gas clave
207
8.3.4.2.2 Cálculo de relaciones según norma IEC 60599
O2/N2
0,3
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
O2/N2
208
8.3.4.2.3 Relaciones según Doernenburg
209
8.3.4.2.4 Triángulo de Duval
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 - C2H2 -
1 C2H4 - 2 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 0% C2H2 0%
3 C2H4 100% 4 C2H4 100%
CH4 0% CH4 0%
C2H2 0%
5 C2H4 100%
CH4 0%
Figura 79 - Resultados según Duval
210
ANÁLISIS DE PRODUCTO DE DETERIORO DE ACEITE
TRANSFORMADOR T2 MITSUBISHI SERIE 546660
450
400
350
Absorbancia (μA nm
300
250
200
150
100
50
0
Mitsubishi 546660
Reporte de compuestos furánicos
2 2 Furil 2 Acetil 5 Metilo 2
5 Hidroximetilo 2 Total
Fecha Furaldehido alcohol furano furaldehido
furaldehido (ppb) furanos
(ppb) (ppb) (ppb) (ppb)
20/08/08 60,00 0,00 0 0,00 0,00 60,00
09/06/09 200,00 0,00 0 0,00 0,00 200,00
13/01/10 42,09 0,00 0 0,54 0,00 42,63
13/10/10 0,00 505,50 0 62,90 0,00 568,40
01/10/11 98,84 36,55 0 0,00 0,00 135,39
01/03/13 141,78 50,31 0 0,00 0,67 192,76
10/07/14 139,00 127,00 125 0,00 0,00 391,00
08/01/16 11,00 21,00 36 0,00 0,00 68,00
Tabla 103 - Reporte de compuestos furánicos
211
8.4.4.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
1200
1000
800
600
400
200
GRADO DE POLIMERIZACION
212
ESPECTATIVA DE VIDA (AÑOS)
25,00
20,00
15,00
10,00
5,00
0,00
ESPECTATIVA DE VIDA…
213
8.3.5 Medición de propiedades del transformador de potencia General Electric L252309A
Tabla 105 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos General Electric L252309A
General Electric L252309A
Ensayos físico-químicos
FD:
Viscosidad Ruptura Humedad FD: Resistividad Viscosidad
PCB’S Densidad % Permitividad Acidez TIF Índice de calidad Azufre
Fecha cinemática dieléctrica relativa % 25 + (+Ohm- DBPC% Color dinámica
(ppm) (mg/cc) 100 Relativa % (mgKOH/g) (dinas/cm.) (dinas/cm)/(mgKOH/g) corrosivo
(cSt) (kV) (ppm) °C cm.) (mPAs)
°C
01/07/08 3,07 0,8879 40,90 6 0,247 1,563 2,16 0,066 37,00 560,61 0,03596 1,0
01/05/09 8,00 0,8864 11,46 47,78 8 0,282 1,784 1,54 2,50E+13 0,066 37,00 560,61 0,02301 1,0
12/10/10 4,21 0,8888 10,13 52,00 9 0,025 1,580 0,080 36,50 456,25 0,01970 1,5 9,00
12/10/11 5,06 0,8885 9,62 54,60 8 0,214 1,357 2,16 2,08E+10 0,066 36,75 556,82 0,00000 1,0 8,55
01/09/12 4,18 0,8876 12,24 62,74 7 0,360 1,752 2,15 2,11E+10 0,066 36,00 545,45 0,06500 Neg. 1,0
01/03/13 5,08 0,8882 12,95 66,82 7 0,026 1,076 2,15 2,65E+10 0,066 38,00 575,76 0,00000 Neg. 1,5
10/07/14 3,25 0,8873 13,30 65,18 7 0,022 1,357 2,16 2,26E+10 0,066 38,00 575,76 0,00000 Neg. 1,5
08/01/16 2,26 0,8897 12,17 62,98 9,57 0,030 1,261 2,15 2,59E+10 0,066 36,90 563,94 0,02600 Neg. 1,5
214
Figura 83 - Gráficas de ensayos físico-químicos General Electric L252309A
215
Figura 84 - Gráfica de ensayos físico-químicos General Electric L252309A
216
8.3.5.2 Cromatografía de gases
217
8.3.5.2.1 Método de gas clave
218
Figura 86 - Gráfica de sospecha de oxidación
219
8.3.5.2.4 Relaciones según Rogers
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 0% C2H2 0%
1 C2H4 0% 2 C2H4 0%
CH4 100% CH4 100%
C2H2 0% C2H2 0%
3 C2H4 0% 4 C2H4 0%
CH4 100% CH4 100%
C2H2 0%
5 C2H4 0%
CH4 100%
Figura 87 - Resultados según triángulo Duval
220
8.3.5.3 Medición de productos de deterioro del aceite
100
50
221
8.3.5.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
1200,00
1000,00
800,00
600,00
400,00
200,00
0,00
GRADO DE POLIMERIZACION
222
ESPECTATIVA DE VIDA ESTIMADA (AÑOS)
20,20
20,00
19,80
19,60
19,40
19,20
19,00
ESPECTATIVA DE VIDA…
223
8.3.6 Medición de propiedades del transformador de potencia General Electric L252309B
Tabla 113 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos General Electric L252309B
0,3
nov-07 Purificacion 3,21 0,8854 60,12 1* 0,100 0,631 0,066 37,00 560,61 1,00
78
0,2
01/07/08 3,11 0,8868 50,08 3 0,176 1,116 2,16 0,066 36,75 556,82 1,00
84
1,21E+ 0,1
01/05/09 2,17 0,8871 11,34 55,50 7 0,230 1,453 2,16 0,066 37,00 560,61 1,00
10 93
0,2
12/10/10 3,65 0,8891 9,86 55,60 9 0,020 0,128 0,057 36,60 642,11 1,00 8,77
35
0,0
12/10/11 5,03 0,8886 9,67 58,70 8 0,151 0,953 2,17 0,066 36,25 549,24 1,00 8,6
96
2,73E+ 0,3
01/09/12 4,55 0,8880 12,24 60,34 5 0,018 1,618 2,17 0,066 36,00 545,45 Neg. 1,00
10 92
2,76E+ 0,3
01/10/13 5,00 0,8883 13,00 69,08 10 0,022 0,921 2,15 0,066 37,50 568,18 Neg. 1,50
10 56
3,29E+ 0,1
10/07/14 4,31 0,8884 13,32 65,82 7 0,022 0,946 2,16 0,066 38,00 575,76 Neg. 1,50
10 96
28/04/2015 Aumeto de
aditivo de oxidacion
224
Figura 91 - Gráficas de ensayos físico-químicos General Electric L252309B
225
TIF (dinas/cm.)
39,00
38,50
38,00
37,50
37,00
dinas/cm
36,50
36,00
35,50
35,00
34,50
TIF (dinas/cm.)
226
8.3.6.2 Cromatografía de gases
227
8.3.6.2.1 Método de gas clave
228
O2/N2
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0
O2/N2
229
8.3.6.2.4 Relaciones según Rogers
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 0% C2H2 0%
1 C2H4 34% 2 C2H4 49%
CH4 66% CH4 51%
C2H2 - C2H2 -
3 C2H4 - 4 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 -
5 C2H4 -
CH4 -
Figura 95 - Resultados según triángulo de Duval
230
8.3.6.3 Medición de productos de deterioro del aceite
150
Absorbancia (μA nm
231
8.3.6.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
1200
1000
800
600
400
200
GRADO DE…
232
ESPECTATIVA DE VIDA ESTIMADA (AÑOS)
20,2
20
19,8
19,6
19,4
19,2
19
18,8
18,6
18,4
ESPECTATIVA DE VIDA…
233
Figura 99 – Gráfica de humedad en el papel
234
8.3.8 Para el transformador Jeumont – Schneider 89203
Factor de potencia
Jeumont – Schneider 89203
0,4
0,35
0,3
0,25
0,2
%
0,15
0,1
0,05
0
CH CHL CL
235
8.3.8.2 Resistencia óhmica en devanados
15,00
10,00
5,00
0,00
Inicial 08/06/2008 08/12/2010
Fase
Figura 101 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 resistencia óhmica devanados baja tensión
236
8.3.8.2.2 Resistencia óhmica en devaneados de alta tensión
1,50
ohms
1,00
0,50
0,00
Inicial 08/06/2008 08/12/2010
Fase A
Figura 102 - Gráfica Jeumont – Schneider 89203 resistencia óhmica devanados alta tensión
237
Corriente de excitación
50
45
40
mA 35
30
25
Shneider 89203
20
Relación medida
7,0000
6,5000
6,0000
5,5000
5,0000
Relación Medida
238
% de error
4,00%
-1,00%
-6,00%
% Error
Relación de absorción
1,5
AT -
1,4 BT
1,3
1,2
AT -
1,1 Masa
1
0,9
BT -
0,8 Masa
239
2,9
Indice de polarización
2,7
AT - BT
2,5
2,3
2,1
1,9 AT - Masa
1,7
1,5
1,3
BT - Masa
1,1
0,9
240
Factor de potencia
Jeumont – Schneider 89204
0,3
0,25
0,2
% 0,15
0,1
0,05
0
CH CHL CL
5,000
0,000
mohms
01/06/07
Figura 109 - Gráfica Jeumont – Schneider 89204 resistencia óhmica devanados baja tensión
241
8.3.9.2.2 Resistencia óhmica en devanados de alta tensión
0,40
0,20
0,00
01/06/07
Fase A
242
Corriente de excitación
50,000
45,000
40,000
mA Shneide…
35,000
30,000
25,000
20,000
Relación medida
7,0000
6,0000
5,0000
4,0000
3,0000
2,0000
1,0000
0,0000
Relación Medida
243
% de error
0,00%
-0,05%
-0,10%
-0,15%
-0,20%
-0,25%
% Error
Relación de absorción
1,5
AT - BT
1,4
1,3
1,2
AT -
1,1 Masa
1
0,9
BT -
0,8 Masa
244
Indice de polarización
2,7
2,5
AT - BT
2,3
2,1
1,9
AT - Masa
1,7
1,5
1,3
BT - Masa
1,1
0,9
245
Factor de potencia Jeumont – Schneider 89205
0,5
0,45
0,4
0,35
0,3
0,25
%
0,2
0,15
0,1
0,05
0
CH CHL CL
246
Resistencia óhmica devanados BT
15,000
Jeumont – Schneider 89205
10,000
mohms
5,000
0,000
01/06/07
Figura 117 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 resistencia óhmica devanados baja tensión
0,40
0,20
0,00
01/06/07
Fase A
Figura 118 - Gráfica Jeumont – Schneider 89205 resistencia óhmica devanados baja tensión
247
8.3.10.3 Corriente de excitación
Corriente de excitación
45
43
Shneider…
mA 41
39
37
35
248
Relación medida
7
6
5
4
3
2
1
0
Relación Medida
% de error
0,00%
-0,05%
-0,10%
-0,15%
-0,20%
-0,25%
-0,30%
-0,35%
%…
249
8.3.10.5 Absorción y polarización dieléctrica
Relación de absorción
1,5
AT - BT
1,4
1,3
1,2
AT -
1,1 Masa
0,9
BT -
0,8 Masa
250
Figura 122- Gráfica Jeumont – Schneider 89205 índice de absorción
2,3
Indice de polarización
2,1 AT - BT
1,9
1,7
AT - Masa
1,5
1,3
1,1 BT - Masa
0,9
251
Factor de potencia
Jeumont – Schneider 89206
0,35
0,3
0,25
0,2
%
0,15
0,1
0,05
CH CHL CL
252
Resistencia óhmica devanados BT
Jeumont – Schneider 89206
14,00
12,00
10,00
mohms
8,00
6,00
4,00
2,00
0,00
01/06/07
Fase…
Figura 125 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 resistencia óhmica devanados baja tensión
253
Resistencia óhmica devanados AT
Jeumont – Schneider 89206
0,70
0,60
0,50
ohms 0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
01/06/07
Fase A
Figura 126 - Gráfica Jeumont – Schneider 89206 resistencia óhmica devanados alta tensión
Corriente de excitación
48,2
46,2
mA Shneider
44,2 89206
42,2
40,2
254
8.3.11.4 Relación de transformación
Relación medida
6,5000
6,4800
6,4600
6,4400
6,4200
6,4000
Relación Medida
% de error
4,00%
-1,00%
-6,00%
% Error
255
8.3.11.5 Absorción y polarización dieléctrica
Relación de absorción
1,4
AT - BT
1,3
1,2
1,1 AT -
Masa
1
0,9
BT -
0,8 Masa
256
Indice de polarización
2,3
2,1 AT - BT
1,9
1,7
AT - Masa
1,5
1,3
1,1 BT - Masa
0,9
257
8.3.12 Medición de propiedades del transformador Jeumont – Schneider 89203
258
Figura 132 - Gráficas de ensayos físico-químicos de Jeumont – Schneider 89203
259
TIF (dinas/cm.)
45,00
40,00
35,00
30,00
25,00
dinas/cm
20,00
15,00
10,00
5,00
0,00
TIF (dinas/cm.)
260
8.3.12.2 Cromatografía de gases
261
8.3.12.2.1 Método de gas clave
262
O2/N2
0,35
0,3
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
O2/N2
263
8.3.12.2.4 Relaciones según Rogers
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 0% C2H2 0%
1 C2H4 0% 2 C2H4 0%
CH4 100% CH4 100%
264
C2H2 - C2H2 -
3 C2H4 - 4 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 -
5 C2H4 -
CH4 -
Figura 136 - Resultados de relaciones según triángulo Duval
Aceite Schneider
Fecha nuevo 89203
(μA nm) (μA nm)
01/07/08 4,028 53,124
01/05/09 4,028 57,901
12/10/10 4,028 57,200
14/10/10 4,028 45,819
17/10/11 4,028 47,490
Vaciado del aceite y
ago-13 llenado bajo vacío
01/03/13 17,483 58,490
01/07/14 17,483 75,173
Filtrado y secado de
Abr-15 aceite
26/04/15 17,483 55,529
Tabla 151 - Resultados de productos de deterioro
265
ANÁLISIS DE PRODUCTO DE DETERIORO DE ACEITE
80
TRANSFORMADOR T1 JEUMONT SCHNEIDER SERIE 89203
70
60
Absorbancia (μA nm
50
40
30
20
10
0
ACEITE NUEVO
09/06/09 20 0 0 0 0 20
266
8.3.12.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
1200
1000
800
600
400
200
GRADO DE…
267
Expectativa de vida
120,00%
100,00%
80,00%
60,00%
40,00%
20,00%
0,00%
268
8.3.13 Medición de propiedades del Transformador Jeumont – Schneider 89204
Tabla 154 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos Jeumont – Schneider 89204
Jeumont Schneider 89204
Ensayos físico-químicos
Fecha PCB’ Densi Ruptur Hume Viscosi Viscosid FD: FD: Permitivi Resistivid Resistivid Resistivid Acidez TIF Índice de calidad DBP Azufre Color
S dad a dad dad ad % 25 % dad ad + ad - (- ad MV (mgKO (dinas/c (dinas/cm)/(mgK C% corrosi
(ppm (mg/c dieléctr relativ cinemá dinámic °C 100 Relativa (+Ohm- Ohm- (Ohm- H/g) m.) OH/g) vo
) c) ica (kV) a tica a °C % cm.) cm.) cm.)
(ppm) (cSt) (mPAs)
01/12/02 0,89 23,00 45,00 2,27 0,11 17,60 2,5
01/09/06 21,3 39,76 22,00 0,24 6,25 0,24 24,25 3
01/06/07 20,4 39,94 21,00 0,66 4 0,24 24 3
jun-07 3,23 52,28 1* 0,013 0,084 0,04 40 0,44 0,5
Regene
01/07/08 3,98 0,8829 49,94 12 0,161 1,016 1,58 0,04 37,83 0,2670 0,5
8
01/05/09 2,15 0,8828 52,8 21 12,2 0,088 0,554 1,82 5,85E+10 5,82E+10 5,84E+10 0,04 37,75 0,1825 0,5
45
01/12/10 3,5 0,884 52,6 20,00 13,24 11,71 0,153 0,97 0,04 36,67 0,25 1
01/12/10 6,9 0,8846 74,94 2* 12,37 10,94 0,133 0,843 0,04 37 0,221 1
01/10/11 4,57 0,8841 63,14 9,00 10,21 9,03 0,086 0,542 2,14 7,25E+10 0,04 36,75 0,116 1
01/03/13 6,72 0,8839 69,56 24 13,59 12,01 0,036 0,636 2,12 5,76E+10 6,69E+10 6,23E+10 0,04 36 900 0,098 1
ago-13 Vaciado del aceite y llenado bajo vacío
10/07/14 6,70 0,8822 61,70 13 13,9 11,66 0,03 0,89 2,13 5,01E+10 4,84E+10 4,93E+10 0,04 38,00 950,00 0,2550 Negativ 1
o
Abr-15 Filtrado y secado de aceite
15/04/15 8,11 0,8824 69,96 5 13,58 0,047 1,26 2,14 3,97E+10 0,04 39,16 979,00 0,2270 Negativ 1
o
269
Figura 140 - Gráficas de ensayos físico-quimico Jeumont – Schneider 89204
270
TIF (dinas/cm.)
45,00
40,00
35,00
30,00
25,00
dinas/cm
20,00
15,00
10,00
TIF (dinas/cm.)
5,00
0,00
271
8.3.13.2 Cromatografía de gases
272
8.3.13.3 Método de gas clave
273
O2/N2
0,45
0,4
0,35
0,3
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
0
O2…
274
8.3.13.4.2 Relaciones según Rogers
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 - C2H2 -
1 C2H4 - 2 C2H4 -
CH4 - CH4 -
275
C2H2 - C2H2 -
3 C2H4 - 4 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 -
5 C2H4 -
CH4 -
Figura 144 - Resultados de relaciones según triángulo Duval
276
ANÁLISIS DE PRODUCTO DE DETERIORO DE ACEITE
TRANSFORMADOR T2 JEUMONT SCHNEIDER SERIE 89204
80
277
8.3.13.7 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
800
700
600
500
400
300
200
100
0
GRADO DE…
278
% DE VIDA REMANENTE
100,00%
90,00%
80,00%
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00%
0,00%
279
8.3.14 Medición de propiedades del transformador Jeumont – Schneider 89205
Tabla 162 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos Jeumont – Schneider 89205
280
Figura 148 – Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89205
281
TIF (dinas/cm.)
45,00
40,00
35,00
30,00
TIF (dinas/cm.)
25,00
dinas/cm
20,00
15,00
10,00
5,00
0,00
282
8.3.14.2 Cromatografía de gases
283
8.3.14.2.1 Método de gas clave
284
Donde:
DP: Descargas parciales T1: Defecto térmico t<300°C CF: Control de Furanos
OX: Sospecha de oxidación D1: Descargas de baja energía T2: Defecto térmico 300°C< t<700°C
T3: Defecto térmico t>300°C CLTC: Contaminación por LTC ND: No aplica
O2/N2
0,5
0,45
0,4
0,35
0,3
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
0
O2/…
N: Normal
DP1: Descargas de baja energía (Corona)
DP2: Descargas de alta energía (Arco)
ND: No Aplica
T1: Defecto térmico a baja temperatura
T2: Defecto térmico t<700 °C
T3: Defecto térmico t>700°C
286
8.3.14.2.5 Triángulo de Duval
Claves
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
Indeterminado defecto térmico o descargas
DT eléctricas
Relaciones
C2H2 - C2H2 -
1 C2H4 - 2 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 - C2H2 -
3 C2H4 - 4 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 -
5 C2H4 -
CH4 -
Figura 152 - Resultados de relaciones según triángulo Duval
287
ANÁLISIS DE PRODUCTO DE DETERIORO DE ACEITE
120 TRANSFORMADOR T3 JEUMONT SCHNEIDER SERIE 89205
100
288
8.3.14.5 Reporte de polimerización y estimación de vida
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
GRADO DE POLIMERIZACION
289
% DE VIDA REMANENTE
100,00%
90,00%
80,00%
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00%
0,00%
290
8.3.15 Medición de propiedades del transformador Jeumont – Schneider 89206
Tabla 170 - Resultados de los ensayos físico-químicos obtenidos Jeumont – Schneider 89206
Jeumont Schneider serie 89206
Ensayos físico-químicos
Fecha PCB’ Densida Ruptura Humed Viscosida Viscosida FD: FD: Permitivid Resistivida Resistivida Resistivida Acidez TIF Índice de calidad DBPC Azufre Colo
S d dieléctric ad d d % % ad Relativa d+ d - (-Ohm- d MV (mgKOH/ (dinas/cm (dinas/cm)/(mgKOH % corrosiv r
(ppm (mg/cc) a (kV) relativa cinemátic dinámica 25 100 % (+Ohm- cm.) (Ohm-cm.) g) .) /g) o
) (ppm) a (cSt) (mPAs) °C °C cm.)
01/05/09 2,43 0,8841 51,56 20 11,44 0,09 0,57 1,56 6,79E+10 5,76E+10 6,28E+10 0,04 37 0,21511 0,5
1 4 2
01/12/10 7,78 0,8882 50,82 18 11,87 0,16 1,02 0,04 38,33 0,296 1
2 3
01/10/11 5,08 0,8864 69,24 9 10,22 9,06 0,11 0,75 2,14 6,39E+10 0,04 37,25 0,111 1
9 5
01/03/13 10,1 0,8859 73,86 7 13,78 12,21 0,04 1,05 2,12 5,59E+10 5,21E+10 5,40E+10 0,04 37,5 925 0,097 1
7 6
10/07/14 3,99 0,885 71,72 12 13,46 11,91 0,03 0,97 2,13 5,25E+10 5,74E+10 5,50E+10 0,04 38,50 950,00 0,2360 Negativ 1
6 o
15/04/15 3,77 0,8851 64,56 5 13,03 0,04 1,23 4,29E+10 0,04 39,36 950,00 0,2240 Negativ 1
7 o
291
Figura 156 - Gráficas de ensayos físico-químicos Jeumont – Schneider 89206
292
TIF (dinas/cm.)
45,00
40,00
35,00
30,00
25,00
dinas/cm
20,00
15,00
TIF (dinas/cm.)
10,00
5,00
0,00
293
8.3.15.2 Cromatografía de gases
294
8.3.15.2.1 Método de gas clave
295
Donde:
DP: Descargas parciales T1: Defecto térmico t<300°C CF: Control de Furanos
OX: Sospecha de oxidación D1: Descargas de baja energía T2: Defecto térmico 300°C<
t<700°C
DC: Degradación celulosa N: Normal D2: Descargas de alta energía
T3: Defecto térmico t>300°C CLTC: Contaminación por LTC ND: No aplica
296
12/10/10 ND ND ND
12/10/11 ND ND ND
01/03/13 ND ND ND
ago-13 Vaciado del aceite y llenado bajo vacío en la unidad
de reserva
10/07/14 ND ND ND
24/01/15 ND ND ND
Abr-15 Filtrado y Secado de aceite
15/04/15 ND ND ND
N: Normal
DP1: Descargas de baja energía (Corona)
DP2: Descargas de alta energía (Arco)
ND: No aplica
T1: Defecto térmico a baja temperatura
T2: Defecto térmico t<700 °C
T3: Defecto térmico t>700°C
DP Descargas parciales
D1 Descargas de baja energía
D2 Descargas de alta energía
T1 Defecto térmico t<300ºC
T2 Defecto térmico 300ºC<t<700ºC
T3 Defecto térmico t>700ºC
DT Indeterminado defecto térmico o descargas eléctricas
Relaciones
C2H2 - C2H2 -
1 C2H4 - 2 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 - C2H2 -
3 C2H4 - 4 C2H4 -
CH4 - CH4 -
C2H2 -
5 C2H4 -
CH4 -
Figura 159 - Resultados de relaciones según triángulo de Duval
297
8.3.15.3 Medición de productos de deterioro del aceite
100
80
60
40
20
0
ACEITE NUEVO
298
8.3.15.4 Reporte de compuestos furánicos
299
GRADO DE POLIMERIZACIÓN
700
600
500
400
300
200
100
GRADO DE…
% DE VIDA REMANENTE
100,00%
90,00%
80,00%
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00%
0,00%
300
8.3.16 Reporte de humedad del papel
3,00
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
0,00
301
8.4 Diagnóstico
Factor de potencia
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que la aislación de los devanados
de los transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie:
L252309A, L252309B se encuentra en buenas condiciones, ya que el factor de potencia
obtenido es inferior al valor permisible de esta prueba.
Resistencia Óhmica
Baja tensión
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos de los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B son bastante cercanos, con algunos pequeños cambios de pendiente pero
mantiene una trayectoria lineal horizontal y muestra valores regulares.
Alta tensión
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos de los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B son bastante cercanos con algunos pequeños cambios de pendiente, pero
mantiene una trayectoria lineal horizontal, y muestra valores regulares.
302
Corriente de excitación
Mediante los resultados de la prueba, se observa que los valores obtenidos de los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B se encuentran en el rango de lo normal; por tanto, no existe fugas considerables
de corriente.
Relación de transformación
Históricamente los valores de relación de transformación han sido constantes para los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B estan muy por debajo del límite de la norma, lo cual indica el buen estado de los
arrollamientos.
Absorción y polarización
Absorción
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos de los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 se encuentran dentro de los valores
regulares.
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos del
transformador General Electric Serie: L252309A, en el último año, está muy próximo del
valor peligroso. Se debe realizar un seguimiento en las futuras mediciones.
Mediante los resultados de la pruebas, se puede observar que los valores obtenidos del
transformador General Electric Serie: L252309B varían mucho en el transcurso de los años.
Se encuentra en condiciones regulares pero en el último año está muy próximo del valor
peligroso. Se debe realizar un seguimiento con las futuras mediciones.
303
Polarización
Mediante los resultados de esta prueba, se puede observar que los valores obtenidos de los
transformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B están trabajando de una manera satisfactoria.
Análisis físico-químico
Cromatografía de gases
304
El transformador General Electric Serie: L252309A tiene presencia considerable de gas
hidrógeno, presumiblemente por pequeñas descargas parciales de baja intensidad, causadas
por un sobrecalentamiento del aceite, que no puede considerarse como normal.
Compuestos furánicos
305
Los trasformadores General Electric Serie: L252309A, L252309B tienen deterioro por
sobrecalentamiento, humedad y oxidación.
Humedad
Los trasformadores Mitsubishi Serie: 546659, 546660 y General Electric Serie: L252309A,
L252309B presentan sequedad en su aislante sólido (papel Kraft o celulosa); sin embargo,
al observar la gráfica comparativa, se puede notar que está en ascenso, aproximándose al
valor límite de papel seco.
Factor de potencia
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que la aislación de los devanados
de los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89203, 89204, 89205, 89206 se
encuentra en buenas condiciones ya que el factor de potencia obtenido es inferior al valor
permisible de esta prueba.
Resistencia Óhmica
Baja tensión
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos del
transformador Jeumont – Schneider serie: 89203 están dentro de los valores aceptables,
pero resalta el dato de que en la última medición el valor es mayor a los otros dos valores
pasados.
306
Para los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89204, 89205, 89206, solo se cuenta
con un dato que se encuentra en los valores aceptables pero no se puede diagnosticar el
comportamiento del transformador en servicio. Sin embargo, esta medición servirá de
referencia para futuras mediciones.
Alta tensión
Mediante los resultados de la prueba, se puede observar que los valores obtenidos del
transformador Jeumont – Schneider serie: 89203 están dentro de lo aceptable, aunque
resalta que en la última medición el valor es mayor a los otros dos valores pasados.
Para los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89204, 89205, 89206, solo se cuenta
con un dato que se encuentra en los valores aceptables pero no se puede diagnosticar el
comportamiento del transformador en servicio. Sin embargo, esta medición servirá de
referencia para futuras mediciones.
Corriente de excitación
Los resultados de la prueba demuestran por los valores obtenidos que los transformadores
Jeumont – Schneider serie: 89203, 89205 se encuentran en muy buenas condiciones, ya
que la corriente de excitación medida se encuentra muy por debajo del permisible.
Mediante los resultados de esta prueba de corriente de excitación, se puede observar a
través de los valores obtenidos que los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89204,
89206 se encuentran en buenas condiciones ya que la corriente de excitación medida es
inferior a la permisible.
Relación de transformación
La prueba muestra valores dentro de los aceptables para los transformadores Jeumont –
Schneider serie: 89203, 89206. Para los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89204,
307
89205 al contar solo con un dato que se encuentra en los valores aceptables, no se puede
diagnosticar el comportamiento del transformador en servicio. Sin embargo, esta medición
servirá de referencia para futuras mediciones.
Absorción y polarización
Absorción
Los resultados de la prueba muestran que los valores de los transformadores Jeumont –
Schneider serie: 89204, 89206 están dentro de los valores regulares, pero se observa que
sus pendientes se orientan al valor peligroso. Por tanto, se debe realizar un seguimiento de
las futuras mediciones.
Así mismo, se puede observar que los valores obtenidos están dentro de los valores
regulares para los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89203, 89205
Polarización
Esta prueba demostró que los valores obtenidos de los transformadores Jeumont –
Schneider serie: 89203, 89204, 89205, 89206 están trabajando de una manera satisfactoria.
Análisis físico-químico
308
Cromatografía de gases
Compuestos furánicos
Humedad
En los transformadores Jeumont – Schneider serie: 89203, 89204, 89205, 89206 los niveles
de humedad son bastante elevados en todo el historial, a pesar de que en el 2015 se realizó
un filtrado y secado de aceite. Al observar el historial de comportamiento, se puede decir
que los transformadores en su próxima medición tendrán una cantidad considerable de
humedad.
309
IX. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
9.1 Conclusiones
- En ese aspecto, el trabajo realizado fue exitoso ya que se pudo cumplir con los
objetivos planteados de manera óptima. En respuesta al primer objetivo, se pudo
conocer y describir cuáles eran las partes constitutivas de los transformadores. Al
realizar la investigación sobre el tipo de partes constitutivas que tenían los
trasformadores, se pudo evidenciar que su tecnología es antigua en la mayoría de
los casos; y que se les realizaron refacciones como, por ejemplo, la vejiga del
tanque de expansión.
- Respecto del tercer y cuarto objetivo, se concluye que la estadía en planta fue la que
permitió cumplir a cabalidad con ellos, ya que se pudo observar el trabajo que se
310
realiza en las hidroeléctricas Corani - Santa Isabel y se extrajeron los datos de estas
dos hidroeléctricas. La central de Corani cuenta con una base de datos muy amplia
de pruebas tanto eléctricas como de análisis de gases, mientras que en la
hidroeléctrica Santa Isabel no se tiene un historial amplio de mediciones eléctricas
aunque sí de análisis de gases.
- Lo que llama la atención respecto de los valores obtenidos son las temperaturas de
trabajo de los transformadores en servicio, debido a que los arrollamientos de los
transformadores General Electric y Jeumont – Schneider son de aluminio y tienen
temperaturas en servicio mayores de 40° C, mientras que los transformadores
Mitsubishi trabajan a temperaturas más bajas. Lastimosamente, no se cuenta con
manuales específicos de las características de estos transformadores debido a la
antigüedad de los mismos.
9.2 Recomendaciones
- La principal preocupación del mantenimiento debe ser el tener conciencia de que la vida
del transformador depende de la vida del papel y, por esa razón, la preocupación central
debe centrarse en que el papel tenga una vida útil normal, sin que ningún factor de mal
funcionamiento del transformador influya.
312
- Se debe realizar una capacitación para todos los técnicos e ingenieros en el uso de los
equipos Omicron, para un uso correcto de estos aparatos, que permita tomar mediciones
precisas en las pruebas que se realizan.
- Se debe tener mayor cuidado con los transformadores de Santa Isabel debido a que tienen
un exceso de humedad y están trabajando a temperaturas fuera de lo normal. Se debe
realizar un seguimiento mayor.
- En el caso de que se sospeche de algún tipo de problema, los plazos de seguimiento del
transformador deben ser más cercanos para evitar un envejecimiento prematuro del
trasformador.
- Es importante interactuar con los pasantes que van a realizar el trabajo para la empresa, ya
que esto permitirá un mejor rendimiento al sentir identificación con el equipo de trabajo.
313
Bibliografía
ABB. Agosto 2000. Acondicionamiento y Diagnóstico de Bushing . Agosto 2000. Folleto
2750 515-142.
Cigre. 2002. Tecnicas de gestion de vida para transformadores de potencia. 2002. Folleto
227.
Cigre, Working Group A2.34. February 2011. Guide for Transformer Maintenance.
February 2011. 445.
Corani S.A. 2015. ENDE Corani. ENDE Corani. [En línea] 2015. [Citado el: 13 de
Septiembre de 2016.] http://www.corani.com/index.php/features/historia.
Duval, M. 1989. Dissolved Gas Analysis and the Duval Triangule. s.l. : IEEE, 1989. p.6.
314
—. 2000. Power transformers – Part 3:Insulation levels, dielectric tests and external
clearances in air. 2000. IEC 60076-3.
IEEE, Power Engineering Society. July 22, 1992. Guide for the Interpretation of Gases
Generated in Oil-Immersed Transformers. New York, USA : s.n., July 22, 1992. IEEE Std
C57.104-1991.
—. February 15, 2007. Standard Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power, and
Regulating Transformers. New York, USA : s.n., February 15, 2007. IEEE Std
C57.12.90™-2006.
Koch, M. 2007. Analisis de humedad de los transformadores con respues dielectrica. s.l. :
MatPost Lyon, 2007.
Myers, S.D. Kelly, J.J. Parrish, R.H. 1981. Guide to transformer maintenance. s.l. :
Transformer maintenance institute, 1981.
Power Engineering Society, IEEE. March 16, 1995. Guide for Diagnostic Field Testing
of Electric Power Apparatus- Part 1: Oil Filled Power Transformers, Regulators, and
Reactors. New York, USA : s.n., March 16, 1995. IEEE Std 62-1995.
315