Sei sulla pagina 1di 149
SO eae ey rt ire te- toy Regras essenciais de estilo da APA American Psychological Association GUIA CONCISO DO MANUAL DE PUBLICACAO DA APA R333_ Regras essenciais de estilo da APA / American Psychological Association ; tradugo: Daniel Bueno ; revisdo técnica: Maria Lucia Tiellet Nunes. — 6. ed. — Porto Alegre : Penso, 2012, 296 p. : il. ; 21 cm. ISBN 978-85-63899-60-6 1. Trabalho cientifico - Normatizagao. 2. Pesquisa cientifica - Psicologia. I. American Psychological Association. CDU 159.9:001.891(035) Catalogagio na publicacio: Fernanda B, Handke dos Santos - CRB 10/2107 oat elfe-to) Neon ouel 1b de estilo da American Psychological Association Tradugao: Daniel Bueno Consultoria, supervisdo e revisdo técnica desta edicg&o: Maria Lucia Tiellet Nunes Psicdloga. Doutora em Psicologia Clinica. Professora na Faculdade de Psicologia da PUCRS. Obra originalmente publicada sob o titulo Concise Rules of APA Style Sixth Edition, ISBN 9781433805608, publicado por The American Psychological Association nos Estados Unidos da América. © 2010 The American Psychological Association. This Work has been translated and republished in the Portuguese language by permission of the APA. This translation cannot be republished or reproduced by any third party in any form without express written permission of the APA. No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in any database or retrieval system without prior permission of the APA. Portuguese language translation © 2012 by Penso Editora, a Division of Grupo A. Capa Paola Manica Leitura final Cristine Henderson Severo Editora Sénior Ménica Ballejo Canto Editora responsdvel por esta obra Livia Allgayer Freitag Projeto grafico e editoracdo eletrénica Armazém Digital® Editorac&o Eletrénica — Roberto Vieira Reservados todos os direitos de publicacéio, em lingua portuguesa, & PENSO EDITORA LTDA., divisio do GRUPO A EDUCACAO S.A. Ay, Jerénimo de Ornelas, 670 ~ Santana 90040-340 Porto Alegre RS Fone: (51) 3027-7000 Fax: (51) 3027-7070 E proibida a duplicagdo ou reprodugao deste volume, no todo ou em parte, sob quaisquer formas ou por quaisquer meios (eletrénico, mecanico, gravacio, fotocdpia, distribui¢éo na Web e outros), sem permissio expressa da Editora. SAO PAULO Ay. Embaixador Macedo Soares, 10.735 —Pavilhiio 5 ~ Cond. Espace Center - Vila Anastacio Cep 05095-035 — Sao Paulo ~ SP Fone: (11) 3665-1100 Fax: (11) 3667-1333 SAC 0800 703-3444 — wwwigrupoa.com.br IMPRESSO NO BRASIL PRINTED IN BRAZIL Sumario Introdugao: Um guia de referéncia rapida para autores .. Organizagaio Novidades nesta edi icd0 a 1 Escrita concisa e nao tendenciosa Organizagao 1.01 Extenséo 1.02 Organizando um manuscrito com titulos . 1.03 Niveis dos titulos ... 1.04 Seriagao Estilo de escrita 1.05 Continuidade na apresentagao das ideias 1.08 Fluéncia de expressao........ 1.07 Tom.... A 1.08 Economia de expresso 1,09 Precisdo e clareza 1.10 Recursos linguisticos 1.11 Estratégias para aperisigoar o estilo de escrita .. Reduzindo a tendenciosidade na linguagem .... Recomendagoes gerais para reduzir a tendenciosidade na linguagem Recomendagéo 1: Descreva com nivel adequado de especificidade . Recomendagao 2: Atente para as rotulagdes Recomendagao 3: Reconhega a participagao Reduzindo a tendenciosidade por tépico .. 1.12 Género 4.13. Orientagao sexual ..... 1.14 Identidade racial e étnica . 1.15 Deficién 1.16 Idade 1.17 Improcis6es historicas e interprotativas Gramatica e uso. 4.18 Verbos 1.19 Concordancia entre sujeito e verbo. 1.20 Pronomes raid EEL sumArio 1.21. Modificadores mal posicionados e soltos e uso de advérbios 1.22 Pronomes relativos e conjungées Subordinativas . 1.23 Construcdo paralela - 2 Pontuagao, ortografia e uso de letra maiuiscula . Pontuacao 2.01 Espagamento apés sinais de pontuacéio 2.02 Ponto 2.03 Virgula .. 2.04 Ponto ¢ virgula .... 2.05 Dois-pontos 2.06 Travessao... 2.07 Digitagao de hitens, travessdes e sinais de menos 2.08 Aspas 2.09 Aspas duplas ou simples 2.10 Parénteses 2.11 Colchetes 2.12 Barra ... Ortografia 2.13 Ortografia preferencial 2.14 Hifenizagao Uso de letra maitiscula . 2.15 Palavras que iniciam uma oragao....... 2.16 Palavras principais em titulos e cabegalhos 2.17 Nomes préprios e nomes comerciais ....... 2.18 Substantivos seguidos de algarismos ou letras. 2.19 Titulos de testes ...... 2.20 Nomes das condigées ou grupos de um experimento 2.21 Nomes de fatores, variaveis e efeitos 3 Uso de itadlico e abreviaturas. Palavras em italico .. 3.01 Uso correto de italico 3.02. Uso incorreto de italico .. Abreviaturas 3.03 Uso de abreviaturas.... 3.04 Explicacao das abreviaturas 3.05 Abreviaturas aceitas como palavras 3.06 Abreviaturas usadas com frequéncia nos periddicos da APA 7 3.07 Abreviaturas latinas 3.08 Abreviaturas cientificas 3.09 Outras abreviaturas 3.10 Plural de abreviaturas 3.11. Abreviaturas no inicio de uma oragao.... SUMARIO (ma 4 Numeros, metriticagao e informagées estatisticas .. 103 NUGMeT0S «sees co are 103 4.01 Nimeros expressos em agarlamnos savencicieg 103 4.02 Ntimeros expressos em palavras . — 105 4.03 Combinagao de algarismos e palavras para expressar ntimeros 105 4.04 Nimeros ordinais ....... je : 106 4.05 Fragdes decimais . sessesenee 106 4.06 Numerais romanos ........... 8 a cocuaie 107 4.07 Virgulas em numeros .. = 107 4.08 Plural de numeros 108 Metrificagao 7 108 4.09 Politica de metrificagao 108 4.10 Estilo de unidades métricas 109 Apresentagao de informagées estatisticas e matematicas .. i 110 4.11 Selecdo de mods eficientes de apresentaga0....0..... 110 4.12 Referéncias para estatisticas : é 111 4.13 Formulas a 111 4.14 Estat : i 112 4,15 Simbolos estatisticos .. 114 4.16 Espagamento, alinhamento e pontuagao a 124 Equacées .. i 7 -124 4.17 Equagdes no texto ‘ 124 4.18 Apresentagao de equagdes.. 125 4.19 Preparacao de informagées estatisticas e matematicas..... 125 Apresentacao de resultados 126 Orientagao geral para tabelas e figuras 126 5.01 Finalidades da apresentagéio de dados .. 126 5,02 Formato e preparacdo de uma apresentacdo de dados...... 127 5.03 Apresentagao grafica versus textual 129 5.04 Formatagao de tabelas e figuras ...... echeinn 129 5.05 Numeros de tabelas e figuras......... .. 130 5.06 Permissdo para reproduzir apresentagdes de dados ........ 131 Tabelas fi f 134 5.07 Concisao nas tabelas a a 132 5.08 Composicao das tabelas 5.09 Formatos padrao 5.10 Relacao entre tabelas e texto 5.11 Relagao entre tabelas ... 5.12 Titulos de tabelas 5.13 Cabegalhos de tabelas... 5.14 Corpo da tabela 7 , 5.15 Intervalos de confianga em tabelas 5.16 Notas em tabelas. 5.17 Uso de linhas horizontals em ‘tabelas . EEE sumério 5.18 Apresentagéio dos dados em tipos especificos de tabelas ..... 149 5.19 Lista de conferéncia de tabelas. . 159 Figuras . 160 5.20 Principios do uso e constrigaio de figuras .. - 160 5.21 Tipos de figuras . 160 5.22 Padrdes para figuras pera s O2 5.23 Legendas e titulos de figuras creo 170 5.24 Planejamento de figuras . 171 5.25 Preparaco de figuras . 172 Apresentagao de dados eletrofisiold i i 173 175 5.27 Dados de imagens radiolégicas . 175 5.28 Dados genéticos.... : 177 5.29 Fotografias............ 178 5.30 Lista de conferéncia de figuras 180 Notas de rodapé, apéndices e material suplementar. 182 Notas de rodapé. site . 182 6.01 Uso de notas de rodapé - 182 6.02 Nota do autor .......... 184 Apéndices e materiais suiplementares . 186 6.03 Apéndices . 187 6.04 Materiais suplementares .. . 188 Reconhecendo fontes 191 191 192 .. 192 193 193 195 Quando citar 7.01 Plagio 7.02 Autoplagio .. Citando e parafraseando ....... 7.03 Citagéo direta de fontes ... 7.04 Parafrases de material... 7.05 Citacées diretas de material da internet sem paginagéo 7.08 Precisao das citagoes 7.07 Alteragées nas citagdes em comparagao a fonte 195 196 original que nao requerem explicagéo natin st 196 7.08 Alteragdes nas citages em comparacéo a fonte original que requerem explicagéo 196 7.09 Citagdes dentro de citagées .. 197 7.10 Permissao para citar, reproduzir ou adaptar... fens 198 Citando referéncias no texto 3 erie 9S 7.11 Concordancia entre o texto e a lista de referencias 199 7.12 Trabalhos de um autor.......-.. 2 199 7.13 Trabalhos de mtiltiplos autores 200 7.14 Entidade como autor. SUMARIO EE . 206 206 207 . 207 208 7.18 Fontes seoundarias .. 7.19 Obras classicas 7.20 Citando partes especificas de uma fonte 7.21 Comunicacées pessoais ...... 7.22 Citagdes de texto entre parénteses Lista de referEncias..........0.s000e 208 7.23 Construcao de uma lista de referéncias exata e completa . 209 7.24 210 7.25 Usando uma copia ‘arquivada o ‘ou versdo de ‘registro -210 7.26 Ordem das referéncias na lista de referéncias .. weld 7.27 Referéncias incluidas em uma metanalise 214 Componentes das referéncias 215, 7.28 Informagées do autor e do editor 215 7.29 Data de publicagao 217 7.30 Titulo ele 7.31 Informagies de publicagao . 219 7.32 Fontes eletrénicas e informagdes do localizador . 221 7.33 Fornecendo dados de publicacao para fontes eletrénicas ..... 226 8 Exemplos de referéncias . 229 Tipos e variagdes seseeenne 230 Exemplos por tipo 235 8.01 Periddicos 235 8.02 Livros, obras de referéncia ¢ capitulos de livro.. 243 8.03 Relatérios técnicos ¢ de pesquisa » 247 8.04 Encontros @ simpésios ... 249 8.05 Teses de doutorado e dissertagoes de mestrado . 251 8.06 Revisdes e comentarios de pares . 253 8.07 Meios audiovisuais . 254 8.08 Conjuntos de dados, software, instrumentos de medigao e equipamentos...... soon: 256 8.09 Trabalhos nao publicados e publicados informalmente ...... 257 8.10 Documentos de arquivos e acervos ............ - 259 8.11 Féruns da intemet, listas de correio eletrénico € outras comunidades eletrénicas .. , 263 Apéndice 8.1: Referéncias a materi . 265 A8.01 Formas gerais . 265 A8.02 Citagdes de mate! 267 8.03. Decisdes judiciais (Regra 10 do Bluebook) . 267 8.04 Esiatutos (Regra 12 do Bluebook) 271 A8.05 Materiais legislativos (Regra 13 do Bluebook) 1274 A8.06 Materiais administrativos e executivos (Regra 14 do Bluebook)... 8.07 Patentes. 277 278 Apéndice: Lista de conferéncia para 280 202 submiss&o de manuscrito 7.15 Autores com 0 mesmo sobrenome « 204 7.16 Trabalhos sem autor ou com autor andnimo ..... son 204 Referéncias 7.17 Dois ou mais trabalhos dentro dos mesmos parénteses .... 205 Indice remissivo 284 . 286 NOTA DA TRADUCAO A presente tradugao de Regras Essenciais de Estilo da APA visa levar ao alcance do leitor de lingua portu- guesa as regras e recomendagées praticas da American Psychological Association para publicagao de artigos nos periddicos e outras publicagdes da APA em lingua inglesa. Assim, a grande maioria dos exemplos apresentados foi mantida como no original, devido a (a) inadequacao e (b) impossi lade de traduzi-los com eficacia. A inadequagao (a) refere-se a incoeréncia de traduzir os exemplos para o portugués cujo fim seria a publicagdo em inglés. Por exem- plo, diz-se no manual que devemos usar iniciais maitisculas ao mencionar os dias da semana. Assim, deve-se escrever Animals were collected on Fridays, cuja tradugdo correta seria Os animais foram coletados as sextas-feiras, pois em portugués ndo se usa iniciais maitsculas para os dias da semana. Contudo, a tradugao apresentada entra em con- tradigao direta com a regra que esta sendo apresentada. (A tradugao Os animais foram coletados as Sextas-feiras cometeria 0 erro de aplicar uma regra da gramatica inglesa auma oragao em portugués, sendo, por isso, totalmente en- ganosa e inadequada.) A impossibilidade (b) refere-se ao fato de que grande parte das quest6ées abordadas no presente manual refere- -se ao uso da propria linguagem, e tais questoes muitas ve- zes nao tém correlativos na lingua portuguesa. Por exempo, em determinada segao do manual, discute-se as situagdes em que os autores devem usar os pronomes relativos who e which, o primeiro sendo usado para referir-se a pessoas, 0 segundo para referir-se a animais e coisas (A researcher who wishes to publish, mas The book which was published). Esta distingao nao existe em portugués, pois utiliza-se apenas que nos dois casos (Um pesquisador que deseja publicar e O livro que foi publicado). Assim, apresentar apenas a tradugao das oragdes de exemplo seria totalmente ineficaz. Deste modo, optou-se por preservar os exemplos como aparecem no original em inglés, na maioria dos casos acom- panhados de tradugao (entre parénteses logo apés a citac&o) para auxiliar o leitor de portugués pouco familiarizado com a lingua inglesa a compreender o significado do que esta sen- do exposto. Introdugao: Um guia de referéncia rapida para autores O livro Regras Essenciais de Estilo da APA foi primeiramente publicado em 2005 como a versao concisa do guia oficial de estilo da American Psychological Association. Extrafdo da sexta edicéo do Manual de Publicagdo da APA™ (Publication Manual of the American Psychological Association, APA, 2010), esta edicéo do Regras Essenciais se concentra no que geralmente vem a cabeca quando falamos sobre estilo — as regras que regem a comunicag¢ao cientifica. Quais nu- meros devem ser expressos com algarismos? Quais pala- vras sao grafadas com inicial maitiscula? Como devo estru- turar uma nota de rodapé? Criar uma tabela? Reconhecer minhas fontes? Estruturar uma lista de referéncias? O Manual de Publicagéo é um guia completo para todo o empreendimento da escrita cientifica. Ele cobre tudo, desde a ética de determinar a autoria de acordo com as normas de reportagem para artigos de periddicos, até a natureza do processo de revisdo de pares. Em contrapar- tida, o Regras Essenciais contém apenas as regras praticas que os autores precisam ter 4 mao durante o trabalho. ORGANIZAGAO No Capitulo 1, oferecemos orientacao basica sobre o pla- nejamento e redacao de um artigo. Orientamos os leitores sobre como organizar seus pensamentos, escolher palavras e descrever individuos com precisao e sensibilidade. * N. de R.: Obra em tradugiio pela Penso Editora. fa REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA No Capitulo 2, descrevemos 0 estilo de pontuacao, or- tografia e uso de letras maitisculas para periddicos da APA. No Capitulo 3, oferecemos recomendagées sobre o uso de itdlico e abreviaturas na escrita cientifica. No Capitulo 4, descrevemos o estilo para apresenta- cao de nimeros, metrificag&éo e dados estatisticos em tex- tos cientificos. As segdes deste capitulo apresentam regras, excecées e usos especiais de ntimeros, recomendacées sobre a utilizagao de sistema métrico em periddicos e diretrizes para a apresentacdo de dados estatisticos e matematicos. No Capitulo 5, descrevemos 0 uso de elementos grafi- cos em texto e oferecemos ao leitor ilustragdes de elemen- tos graficos que so titeis para a apresentacao de dados em tabelas e figuras. No Capitulo 6, descrevemos como notas de rodapé, apéndices e material suplementar podem sem utilizados para apresentar materiais que nao sAo essenciais ao texto principal. No Capitulo 7, oferecemos orientagio para citar fon- tes. Discutimos regras basicas para reconhecer as contri- buigdes de terceiros e para formatar as citagdes. Instruimos os leitores sobre quando e como citar referéncias no texto e sobre como construir uma lista de referéncias que con- tenha tudo que os leitores precisam para localizar cada fonte. No Capitulo 8, oferecemos uma selegao abrangente de exemplos de referéncia no estilo da APA. Os exemplos cobrem diversas categorias, desde periddicos até podcasts, com énfase a referéncias a formatos eletrénicos. NOVIDADES NESTA EDIGAO No Capitulo 1, oferecemos duas areas com contetido signi- ficativamente alterado. Primeiro, simplificamos 0 estilo de titulagéo para tornd-lo mais compativel com a publicacaio eletrénica. Segundo, atualizamos as recomendagées de redugdo da tendenciosidade na linguagem para que elas reflitam as atuais praticas e preferéncias. Uma nova secao INTRODUCGAO EE sobre a apresentagao de linguagem histérica inadequada segundo os atuais padrées foi acrescentada, e exemplos de boas e mas escolhas de palavras foram expandidos e trans- feridos para a Web, onde eles s&o mais acessiveis a todos e podem ser facilmente atualizados. O novo contetido no Capitulo 4 inclui recomendacdes para descrever dados estatisticos dedutivos e uma tabela significativamente revisada das abreviaturas estatisticas. O Capitulo 5 contém contetido significativamente expandido sobre a apresentacdo eletronica de dados. Ele auxiliara os leitores a compreender o propdsito de cada tipo de apresentagdo e escolher 0 que melhor se adapta para comunicar os resultados da investigagdo. O capitulo oferece novos exemplos para diversos tipos de apresenta- cao, incluindo as de dados eletrofisiolégicos, estudos de imagem e outros dados bioldgicos, O Capitulo 6 apresenta novas recomendacées sobre o uso de material suplementar a ser disponibilizado em arquivos suplementares na internet. No Capitulo 7, a discussdo sobre fontes eletrénicas foi amplamente expandida, enfatizando o papel do identi- ficador de objeto digital como um modo confidvel de loca- lizar informagées. A discussao de cada tipo de referéncia é agora diretamente acompanhada por diversos exemplos, com destaque a fontes eletrénicas. O Capitulo 8 contém um conjunto significativamen- te expandido de exemplos de referéncia, com énfase aos formatos eletrénicos, que ajudam os leitores a compreen- der as mudangas descritas no Capitulo 7. Novos exemplos foram acrescentados para uma série de fontes eletrénicas, desde conjuntos de dados e instrumentos de medic¢&o até softwares e féruns de discussao na internet. Encorajamos os leitores a complementar as informa- Ges neste livro consultando 0 site de estilo da APA (www. apastyle.org),” 0 qual oferece informag6es e recursos so- bre diversos assuntos, bem como dicas de estilo, perguntas frequentes e recursos para novos autores. Esperamos que * N. de R.: Contetido em inglés, [RGM Recras ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA as ferramentas de estilo que oferecemos simplifiquem sua vida, reforcem sua escrita e aperfeicoem a qualidade das comunicag6es académicas. w 1 Escrita concisa e nao tendenciosa Este capitulo oferece alguns princfpios gerais de escrita ex- positiva e sugere modos de aperfeicoar 0 estilo de escrever, Primeiramente, focalizamos os beneficios de planejar e es- colher a melhor estrutura organizacional para desenvolver seu raciocinio. Em seguida, descrevemos alguns principios basicos para escrever com clareza e preciso e para evitar tendenciosidade na linguagem. Por fim, demonstramos como uma gramatica correta é a base de uma comunica- cdo clara, efetiva e persuasiva. ORGANIZACAO Antes de comegar a escrever, considere a melhor extensio e estrutura para os resultados que vocé pretende compar- tilhar. A ordenacao ldgica de seus pensamentos, tanto ao nivel dos pardgrafos quanto das ora¢ées, vai refor¢ar o im- pacto de sua escrita. 1.01 Extensao A extensdo ideal de um manuscrito é 0 ntimero de pagi- nas necessdrias para comunicar as ideias do estudo, re- vis&o ou andlise tedrica. Como regra, “menos é melhor’ Uma escrita discursiva muitas vezes obscurece os princi- pais pontos de um autor, e a condensacéo de manuscritos longos com frequéncia os aperfeicoa. Se um artigo estiver muito longo, encurte-o afirmando os pontos de maneira Ea REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA Ha | Evite o uso de apenas um titulo de subsegdo e uma subsegéo em uma secao, como vocé faria em um esboco. Utilize ao menos dois titulos de subsegao dentro de uma determinada segao, ou nao utilize nenhum (p. ex., em um esbogo, vocé poderia dividir uma secéo de nimero 1 em pelo menos duas seg6es de A e B; apenas uma segao A nao poderia aparecer sozinha). clara e direta, restringindo a discussdo ao problema es- pecifico sob investigacao, suprimindo ou combinando as apresentag6es de dados, eliminando as repetigdes entre secdes e escrevendo na voz ativa. As vezes, um trabalho pode precisar ser dividido em dois ou em varios artigos, cada um deles com um foco mais especifico (para orien- taco sobre como evitar 0 risco ético de duplicagao ou de publicaga&o fragmentada, consulte o Manual de Publicagao da APA [Publication Manual of the American Psychological Association, APA], 2010, Sedo 1.09). Os periddicos dife- rem quanto a extensao dos artigos Publicados. Procure ser O estilo de titulos recomendado pela APA consiste de cinco compattvel com as praticas da revista a qual vocé esta sub- arranjos de formatagiio possiveis, de acordo com o ntimero metendo seu artigo. > o.qente be Ste : de niveis de subordinagao. Cada nivel é numerado (ver 1.03 Niveis dos titulos CR Hepat oles Ver alive. : Brome . rune len Tabela 1.1). Jee. YO. ¢ v aole “Jor rreiciole. jal , ak Mea aon OS ea — (ete. Proce, Independentemente do numero de nfveis de subti- 1.02 Organizando um hn . x ‘ . tulos em uma secio, a estrutura de tftulos para todas as manuscrito com titulos secdes segue a mesma progressio descendente. Cada se- cdo comeca com o nivel superior de titulo, mesmo que uma secao possa ter menos niveis de subtitulos que ou- tra. Por exemplo, as secdes de Métodos e de Resultados Na escrita cientifica, uma estrutura organizacional robusta é 0 segredo para uma comunicacao clara, precisa e légica. Isso inclui 0 uso de titulos para organizar as ideias do es- tudo bem como seriagaéo para destacar itens importantes nas secdes. Titulos concisos ajudam o leitor a prever os TABELA 1.1 pontos-chave e acompanhar o desenvolvimento de seu ra- Formato para cinco niveis de titulos nos periddicos da APA ciocinio. Nivel do Titulo Formato Os leitores familiarizados com as regras anteriores do ; fi 3 3 aie 1 Titulo Centralizado, em Negrito estilo da APA observarao que mudamos e simplificamos os com Maidsculas e Minusculas® esti i ita edicdo. teracao foi motivada z ines de ttuloines cao. Essa alterag 2 Titulo Alinhado a Esquerda, em Negrito, pelo desejo de tornar o planejamento um processo mais com Mailsculas e Mindsculas simples para 0 autor e tornar os artigos mais acessiveis para os que os lerem em formatos eletrénicos. Os niveis dos titulos estabelecem a hierarquia das 5 ate eae : secdes por meio do formato ou aparéncia. Todos os té- Tee eases es on none picos de igual import4ncia tém o mesmo nivel de titu- com ponto. lo em todo o manuscrito. Por exemplo, em um trabalho . ‘ es oae . ’ . 5 Titulo recuado a direita, em itdlico, em com miiltiplos experimentos, os titulos para a segdes de caixa baixa terminando com ponto. Métodos e de Resultados no Experimento 1 devem estar ‘ ‘ 78 4 ® Em inglés, este tipo de grafia também é denominado tif case. "Em um titulo em no mesmo n{vel que os titulos para as segdes de Métodos caixa baixa, a inicial da primeira palavra é maitiscula e as palavras seguintes so ede Resultados no Experimento 2. grafadas com letras minusculas. 3 Titulo recuado a direita, em negrito, em caixa baixa terminando com ponto.» Hl REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA de um trabalho podem ter cada uma dois niveis de titulo, e a secao de discussio pode ter apenas um nivel de subti- tulo. Haveria, entao, trés niveis de titulo para o trabalho como um todo: os titulos de seco (Método, Resultados e Discussao) e os dois niveis de subtitulo, como segue: Method (Método) Sample and Participant Selection (Amostra e Selegao de Participantes) Assessments and Measures (Avaliagdes e Medi¢gdes) Q-Sort measures of inhibition and aggressiveness. (Medidas da classificagao Q de inibigao e agressividade.) Life History Calendar. (Calendario de de Vida.) Results (Resultados) Outcome of Inhibited Children at 23 Years (Resultado de Criangas Inibidas aos 23 Anos) Personality and self-esteem. (Personalidade e autoestima.) Social network. (Rede social.) Life history and IQ. (Historia de vida e Q.I..) Outcome of Aggressive Children at 23 Years (Resultado de Criangas Agressivas aos 23 Anos) Discussion (Discussao) Inhibited Children: Delayed Social Transitions During Emerging Adult-hood (Criangas Inibidas: Transigdes Sociais Durante a Idade Adulta Emergente) Inhibited Children: Weak Evidence for Internalizing Difficulties (Criangas Inibidas: Evidéncia Fraca Para iculdades de Internalizagao) Limitations of the Present Study (Limitagdes do Presente Estudo) Conclusions ans Future Prospects (Conclusées e Perspectivas para o Futuro) A introdugdo de um manuscrito nao possui um titulo que a rotule como introdugdo. (Supde-se que a primeira parte de um manuscrito seja a introdugao.) ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA El Nao marque os titulos com ntimeros ou letras. (As se- Ges e titulos no Regras Essenciais de Estilo da APA sio nume- radas apenas para permitir indexago e referéncia cruzada.) O ntimero de niveis de titulo necessdrio para seu artigo vai depender de sua extensio e complexidade. Se apenas um nivel de titulo for necessdrio, use o Nivel 1; para um artigo com dois niveis de titulo, use os Niveis 2 e 3; se trés nfveis fo- rem necessdrios, use os Niveis 1, 2 e 3, e assim por diante. 1.04 Seriagao Assim como a estrutura dos titulos alerta os leitores para a ordem das ideias no artigo, a seriacao ajuda o leitor a com- preender a organizagdo dos principais pontos nas secées, ser sintatica e conceitualmente paralelos (ver Sec4o 1.23), Pardgrafos separados em uma série, tais como con- clus6es detalhadas ou passos em um procedimento, s4o identificadas por um algarismo arabico seguido por um ponto, mas nao entre parénteses nem seguido por parén- teses. Oracdes separadas em uma série também sao identi- ficadas por um algarismo arabico seguido por um ponto; a primeira palavra tem inicial maitiscula e a oragdo termina com um ponto ou pontuagio correta. Using the learned helplessness theory, we predicted that the depressed and nondepressed participants would make the following judgements of control: (Utilizando a teoria do desamparo aprendido, previamos que os participantes dep: los e nao deprimidos fariam os seguintes juizos de controle:) i Individuals who... (Individuos que...) [paragrafo conti- “nual. 2. Nondepressed persons exposed to... (Pessoas nao de- primidas expostas a...) [paragrafo continua]. 3. Depressed persons exposed to... (Pessoas deprimidas expostas a...) [paragrafo continua]. 4. Depressed and nondepressed participants in the no- -noise groups... (Participantes deprimidos e nao depri- midos nos grupos sem ruido...) [paragrafo continua]. Ea REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA O uso de “listas numeradas” pode dar uma conota¢ao de posic&o ordinal desejavel ou indesejavel (p. ex., cro- nologia, importancia, prioridade) entre os itens. Se vocé _pretende obter 0 mesmo efeito sem implicacdo de ordi- nalidade, os itens em uma série devem ser identificados por_marcadores neutros. Marcadores como quadrados, circulos, etc. podem ser usados ao criar esse tipo de lista. No momento em que um artigo aceito para publicacdo é composto, a notacfo utilizada sera convertida para o estilo utilizado por aquele periddico. Individuals who... (In nua]. Nondepressed persons exposed to... (Pessoas nao de- primidas expostas a...) [paragrafo continua]. Depressed persons exposed to... (Pessoas dep! expostas a...) [paragrafo continua]. Depressed and nondepressed participants in the no- -noise groups... (Participantes deprimidos e nao depri- midos nos grupos sem ruido...) [paragrafo continua]. juos que...) [paragrafo conti- Em um paragrafo ou em uma frase, identifique os elementos em uma série por letras mintsculas entre pa- rénteses. The participant's three choices were (a) working with ano- ther participant, (b) working with a team, and (c) working alone. (As trés escolhas dos participantes foram: (a) tra- balhar com outro participante, (b) trabalhar com uma equi- pe e (c) trabalhar sozinho.) Dentro da uma frase, utilize virgulas para separar trés ou mais elementos que nao tenham virgulas internas; use ponto e virgula para separar trés ou mais elementos que tém virgulas internas We tested three groups: (a) low scorers, who scored, who scored fewer than 20 points; (b) moderate scorers, who scored between 20 and 50 points; and (c) high scorers, who scored more than 50 points. (Testamos trés grupos: ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA Ei (a) de pontuagao baixa, que fizeram menos do que 20 pontos; (b) de pontuagao média, que fizeram entre 20 e 50 pontos; e (c) de pontuagao alta, que fizeram mais de 50 pontos.) Alternativamente, vocé pode usar listas com marca- dores neutros em uma frase para separar trés ou mais ele- mentos. Nesses casos, utilize inicial maitiscula e pontue a lista como se ela fosse uma oragdo completa. In accordance with this theory, these relations should be marked by (Segundo esta teoria, estas relagdes deveriam ser marcadas por) ™@ equity, social justice, and equal opportunity; (equidade, justica social e oportunidades iguais;) ifferences and promotion of a between individually different people (sensibilidade a diferengas individuais e promogao de um bom ajuste entre pessoas individual- mente diferentes e contextos;) ™ affirmative actions to correct ontogen or historical inequities in person-context fit; (agdes afirmativas para corrigir desigualdades ontogenéticas ou histéricas no ajuste pessoa-contexto;) @ efforts to recognize and celebrate diversity; and (esfor- Gos para reconhecer e celebrar a diversidade; e) ® promotion of universal participation in civic life, and hence democracy (Lerner, Balsano, Banik, & Naudeau, 2005, p. 45). (promogao de participagao universal na vida civica e, consequentemente, democracia [Lerner, Balsano, Banik, & Naudeau, 2008, p. 45].) ESTILO DE ESCRITA O objetivo primordial dos relatos cientificos é comunicar com clareza. Vocé pode conseguir isso apresentando as ideias de maneira organizada e expressando-se com suavi- dade e preciséo. O emprego de um tom que comunique os pontos essenciais de seu estudo de uma forma interessante ird envolver os leitores e comunicar melhor suas ideias. F247 Pecras EssenciAls DE ESTILO DA APA 1.05 Continuidade na apresentagao das ideias Os leitores compreenderao melhor suas ideias se vocé vi- sar 4 continuidade nas palavras, nos conceitos e no de- senvolvimento tematico desde a frase de abertura até a conclusao. A continuidade pode ser conseguida de varias maneiras. Por exemplo, os sinais de pontuagao contri- buem para a continuidade ao mostrarem as relacées entre as ideias. Eles indicam ao leitor as pausas, as inflexdes, a subordinacao e o ritmo normalmente ouvidos na fala. Use todos os sinais de pontuacgdo disponiveis: ndo use em ex- cesso nem escassamente um tipo de pontuag&o, como vir- gulas ou travessées. O uso excessivo pode irritar o leitor; o uso escasso pode confundir. Em vez disso, use a pontuacao para reforcar o significado. Outra maneira de obter continuidade é com 0 uso de palavras transitivas; elas ajudam a manter o fluxo do pensamento, especialmente quando o material é complexo ou abstrato. Um pronome que se refere a um substantivo da sentenga anterior nao serve apenas como uma transi- cdo, mas também evita a repeticdo. Certifique-se de que o referente é dbvio. Outros dispositivos de transigéo sao os conectivos temporais (then, next, after, while, since [entao, em seguida, depois, enquanto, desde que]), os conectivos de causa e consequéncia (therefore, consequently, as a re- sult [por isso, consequentemente, visto que), os conecti- vos de adicio (in addition, moreover, furthermore, similarly {além do mais, além disso, ademais, similarmente]) e os conectivos adversativos (but, conversely, nevertheless, ho- wever, although, whereas [mas, inversamente, nao obstan- te, contudo, embora, ao passo que]). 1.06 Fluéncia de expressao A prosa cientifica e a escrita criativa tém propésitos dife- rentes. Dispositivos muitas vezes presentes na escrita cria- tiva — por exemplo, fazer uso de ambiguidade, inserir o ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA EI inesperado, omitir o esperado, e repentinamente mudar de assunto, tempo verbal ou pessoa ~ podem confundir ou perturbar os leitores de prosa cientifica. Portanto, procure evitar esses dispositivos e objetive uma comunicacgao clara e légica. Por estar téo préximo de seu material, talvez vocé nao identifique imediatamente alguns problemas, espe- cialmente contradigées que o leitor pode inferir. A leitura por um colega pode revelar tais problemas. Geralmente é possivel identificar omiss6es, irrelevancias e fragmenta- ces deixando o manuscrito de lado e relendo-o posterior- mente. A leitura em voz alta pode tornar as falhas mais visiveis. (Ver também a Secao 1.11.) Se, em uma leitura posterior, vocé achar que seu tex- to esta fragmentado, a introducio de mais dispositivos de transicao pode ser titil. Vocé pode ter abandonado um ra- ciocinio ou tema prematuramente; neste caso, vocé preci- sa ampliar a discussao. A fragmentagio pode ser resultado de mudangas no tempo verbal dentro do mesmo paragrafo ou em pardgra- fos adjacentes. O uso de tempos verbais uniformes pode ajudar a garantir uma expressdo fluente. O past tense (p. ex., “Smith showed”) ou o present perfect (p. ex., “resear- chers have shown”) 6 apropriado para a revisao de litera- tura e para a descricéo do procedimento se a discussaio trata de eventos passados. Mantenha-se dentro do tempo escolhido. Use o past tense (p. ex., “anxiety decreased sig- nificantly”) para descrever os resultados. Use o presente (p. ex., “the results of Experiment 2 indicate”) para dis- cutir as implicagdes dos resultados e para apresentar as conclusées. Relatando as conclusdes no tempo presente, vocé permite que os leitores participem da discussdo sobre a matéria em pauta. (Ver Secéo 1.18 para detalhes sobre o uso dos tempos verbais.) As sequéncias de substantivos, uma série de substan- tivos colocados em sequéncia para modificar um subs- tantivo final, criam outra fonte de fragmentagao. O leitor as vezes é obrigado a parar para verificar a relacdo entre as palavras. O uso criterioso de hifens pode esclarecer a | 24 | REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA relacdo entre as palavras, mas muitas vezes é melhor dese- maranhar a sequéncia. Por exemplo, considere a seguinte sequéncia: commonly used investigative expanded issue control question technique (técnica de pergunta de controle de temas abrangentes investigativa usada com frequéncia) Esta é uma prosa densa para o leitor que conhece es- tudos sobre detecgéio de mentiras — e totalmente sem signi- ficado para um leitor nao familiarizado com tais estudos. Pode-se desemaranhar a sequéncia das seguintes manciras: @ acontrol-question technique that is commonly used to expand issues in investigations (técnica de pergunta de controle que é geralmente usada para desenvolver te- mas em investigacdes) an expanded-issue control-question technique that commonly used in investigations (técnica de pergunta de controle sobre temas abrangentes que 6 usada com frequéncia em investigagdes) a common technique of using control questions to inves- tigate expanded issues (técnica comum que usa pergun- tas de controle para investigar temas abrangentes) a common investigative technique of using expanded issues in contro! questions (técnica investigativa co- mum que usa temas abrangentes em perguntas de controle) Uma maneira de desemaranhar sequéncias de subs- tantivos é deslocar a ultima palavra para o inicio da se- quéncia e utilizar os verbos e preposicdes necessdrias. Por exemplo, a frase early childhood thought disorder misdiag- nosis poderia ser reordenada da seguinte maneira: mis- diagnosis of thought disorders in early childhood. Muitos autores se esforgam para obter fluéncia de ex- pressdo utilizando sinénimos ou vocdbulos aproximados para evitar a repeticaéo de um termo. A intencio é louva- vel, mas ao utilizar sinénimos vocé pode involuntariamen- te sugerir uma diferenga sutil. Portanto, escolha sindnimos com cuidado. O uso criterioso de pronomes pode muitas ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA [EES vezes atenuar a repetig4o mondétona de um termo sem criar ambiguidade. 1.07 Tom Embora a escrita cientifica seja diferente da escrita lite- raria, ela nao precisa carecer de estilo ou ser tediosa. Ao descrever sua pesquisa, apresente as ideias e os resultados de maneira direta, mas objetive um estilo interessante e convincente e um tom que reflita seu envolvimento com o problema. A escrita cientifica muitas vezes contrasta as posi- Ges de diferentes pesquisadores. As diferencas devem ser apresentadas de um modo profissional, nado combativo. Por exemplo, “Fong and Nisbett did not address...” (Fong e Nisbett nado abordaram...) é aceitdvel, ao passo que “Fong and Nisbett completely overlooked” (Fong e Nisbett igno- raram totalmente...), nao. Um modo efetivo de obter o tom certo é imaginar um leitor especifico que vocé pretende alcancar e escrever de um modo que possa educar e persuadir aquele individuo. Visualizar alguém que vocé conhece pode ajudar a tornar essa técnica mais efetiva. Vocé pode querer escrever, por exemplo, para um pesquisador em um campo relacionado que esta tentando ficar a par da literatura, mas nao est fa- miliarizado com o jargdo ou com as perspectivas de quem trabalha naquela area. O que facilitaria sua compreensaio e apreciagao da importancia do trabalho que vocé esta fa- zendo? 1.08 Economia de expressdo Diga apenas o que precisa ser dito. O autor que é par- cimonioso com as palavras nao apenas produz um ma- nuscrito mais legivel como também tem mais chance de ter seu manuscrito aceito para publicacéio. Os edi- tores trabalham com um ntimero limitado de paginas impressas e, assim, pedem com frequéncia aos autores Ea REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA que encurtem os artigos que serao submetidos a ava- liagio. Vocé pode reduzir artigos longos eliminando a redundancia, a verbosidade, o jargéo, as evasivas, o uso excessivo da voz passiva, os circunléquios e a pro- sa mal construida. Descarte descrigdes excessivamente detalhadas de equipamentos, de participantes ou de procedimentos (para orientacaéo, ver APA Publications and Communications Board Working Group on Journal Article Reporting Standards, 2008, ou o Capitulo 2 do Manual de Publicagdéo da APA, APA, 2010), elaboracées em torno do dbvio, observacgées ou apartes irrelevantes. Materiais desse tipo podem ser colocados, se adequados, em um arquivo suplementar na internet (ver Secdo 6.04 para mais detalhes). Palavras e frases curtas sao mais faceis de entender do que palavras e frases longas. Um termo técnico lon- go, contudo, pode ser mais preciso do que varias palavras curtas, e os termos técnicos estao intimamente ligados as descrigées cientificas. Entretanto, a terminologia técnica em um trabalho deve ser compreendida pelos psicdlogos daquela disciplina. Um artigo que faz uso de terminologia conhecida apenas por alguns especialistas nado contribui suficientemente para a literatura cientifica. Verbosidade. A verbosidade pode impedir a pronta apreensdo das ideias. Substitua based on the fact that (ba- seado no fato de que) por because (porque), at the present time (no presente momento) por now (agora) e for the purpose of (para o propésito de) por simplesmente to ou for (para). Use this study (este estudo) em vez de the pre- sent study (o presente estudo) quando o contexto for claro. Substitua there were several students who completed (houve varios alunos que completaram) por several students com- pleted (varios alunos completaram). O palavreado em ex- cesso transforma-se em adornos e escrita rebuscada, 0 que é evidentemente inadequado ao estilo cientifico. Redundancia. Na tentativa de serem enfaticos, os autores muitas vezes tornam-se redundantes. Nao use mais pala- vras do que o necessdrio para expressar 0 que quer dizer. ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA Ea Nos exemplos a seguir, as palavras em itdlico sdo re- dundantes e devem ser omitidas. they were both alike (eles eram ambos semelhantes) a total of 68 participantes (um total de 68 participantes) four different groups saw (quatro grupos diferentes viram) instructions, which were exactly the same as those used (instrugdes, que eram exatamente as mesmas usadas) absolutely essential (absolutamente essenciais) has been previously found (tenha sido previamente en- contrado) small in size (pequeno em tamanho) one and the same (um e o mesmo) in close proximity (em intima proximidade) completely unanimous (completamente unanimes) just exactly (simplesmente exatamente) very close to significance (muito préximo de sign' period of time (perfodo de tempo) summarize briefly (resuma brevemente) the reason is because (0 motivo é6 porque) ativo) Extensao das unidades. Embora uma escrita com sen- tencas curtas e simples produza uma prosa truncada e te- diosa, 0 uso exclusivo de sentencas longas e complexas resulta em um material dificil, 4s vezes incompreenstvel. A variagaéo na extensdo das sentengas ajuda os leitores a manter o interesse e compreensio. Quando conceitos complexos exigem sentengas longas, os componentes de- vem seguir uma ordem légica. Sentengas declarativas com palavras simples e comuns geralmente sao melhores. Recomendagées semelhantes se aplicam a extensdo dos pardgrafos. Pardgrafos de uma tnica frase sdo desele- gantes. Pardgrafos excessivamente longos tendem a per- der a atengao do leitor. Um novo pardgrafo oferece uma pausa para o leitor — uma chance para assimilar um passo no desenvolvimento conceitual antes de iniciar outro. Se um pardgrafo estender-se por mais do que uma pagina de um manuscrito digitado em espaco duplo, vocé pode per- MH REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA der seus leitores. Identifique um ponto ldgico para dividir um pardgrafo longo ou reorganize o material. 1.09 Precisao e clareza Escolha de palavras. Certifique-se de que todas as pala- vras significam o que vocé pretende dizer. Por exemplo, em textos informais, feel (achar) pode ser amplamente utiliza- do no lugar de think (pensar) ou believe (crer, acreditar), mas na linguagem cientifica essa liberdade de uso nao é aceita. Um exemplo semelhante é 0 de que like (como) com frequéncia é empregado quando se quer dizer such as (tal como):” Correto: Articles by psychologists such as Skinner and Watson.... (Artigos de psicdlogos, tais como....) Correto: Like Watson, Skinner believed.... (Como Watson, Skinner acreditava....) Incorreto: Articles by psychologists like Skinner and Watson.... (Artigos de psicdlogos como Skinner e Watson...) Expressées coloquiais. Evite expressdes coloquiais (p. ex., write up em vez de report), as quais dispersam o sig- nificado. Aproximagdes de quantidade (p. ex., quite a large part [uma boa parte], practically all [praticamente todos] ou very few [muito poucos]) sio interpretadas de modo dis- tinto por diferentes leitores ou em diferentes contextos. As aproximacées enfraquecem os enunciados, especialmente aqueles que descrevem observacées empiricas. Jargao. Jargéo é 0 uso continuo de vocabulario técnico, inclusive em lugares nos quais esse vocabulario é irrele- vante. Jargao é também a substituicaéo de um termo fami- *N, de T:: Ou seja, utilize preferencialmente such as para exemplificar e like para estabelecer semelhanga. ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA liar por uma express&o eufemf{stica (por exemplo, poverty [pobreza] por monetarily felt scarcity [escassez sentida fi- nanceiramente]), e vocé deve ter o cuidado de nao usar esse tipo de linguagem. O jargao burocratico federal tem sido amplamente apontado, mas o jargao cientifico tam- bém irrita o leitor, dificulta a comunicagao das informa- ¢6es e desperdiga espago. Pronomes. Os pronomes confundem os leitores, a menos que o referente de cada pronome seja dbvio; os leitores nao devem ter de examinar o texto anterior para saber o significado do termo. Os pronomes demonstrativos, tais como this (este, esta, isto), that (aquele, aquela, aquilo), these (estes, estas) e those (aqueles, aquelas) podem ser problematicos quando se referem a algo ou alguém em uma frase anterior. Elimine a ambiguidade escrevendo, por exemplo, this test, that trial, these participants e those reports. (Ver também Secao 1.20.) Comparagées. Comparacées ambiguas ou ildgicas resul- tam da omissao de verbos importantes ou da auséncia de paralelismo na estrutura. Considere, por exemplo, Ten-year- -boys were more likely to play with age peers than 8-year olds (Criangas de 10 anos eram mais propensas a brincar com pares da sua idade do que criangas de 8 anos), Isso significa que as criangas de 10 anos eram mais propensas do que as criangas de 8 anos a brincar com seus pares de idade? Ou significa que as criancas de 10 anos eram mais propensas a brincar com seus pares de idade e menos propensas a brin- car com criangas de 8 anos? Uma comparacao ilégica ocorre quando o paralelismo é esquecido em nome da brevidade, como em Her salary was lower than a convenience store clerk (O salario dela era mais baixo do que uma balconista de uma loja de conveniéncia). O cuidado com a boa estrutura das frases e com a escolha de palavras reduz as chances de ocorréncia desse tipo de ambiguidade. Atribuigéo. Atribuir uma acéo de maneira inapropriada ou ilégica a fim de ser objetivo pode ser enganoso. Exemplos de atribuigao indesejavel incluem o uso da terceira pessoa, antropomorfismo e 0 uso do we (nés) editorial. Ea REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA El Terceira pessoa: Para evitar ambiguidade, use um pro- res (use I [eu] se vocé for 0 tinico autor do trabalho). O uso nome pessoal em vez da terceira pessoa ao descrever as mais amplo do we (nds) faz com que os leitores tenham de etapas de seu experimento: saber a quem vocé esta se referindo; em vez disso, empregue um substantivo apropriado ou esclareca de quem se trata: Correto: We reviewed the literature. (Nds revisamos a literatura.) ReBrrate: Correto: IC i Ri ; ., . . 3 lesearchers usually classify birdsong on the basis of vi the literature. (Os autores revisa- 'g i bere es yee ( frequency and temporal structure of the elements, (Os Is pesquisadores geralmente classificam o canto dos pas- 7 = z fat saros oF énci Antropomorfismo: Nao atribua caracteristicas humanas dos somone} na frequéncia e na estrutura temporal a animais ou a seres inanimados. . Incorreto: We usually classify birdsong on the basis of frequency and temporal structure of the elements. (Geralmente classificamos 0 canto dos passaros com base na fre- quéncia e na estrutura temporal dos elementos.) Correto: Pairs of rats (cage mates) were allowed to forage to- gether. [Permitiu-se que pares de ratos (parceiros de gaiola) buscassem alimento juntos.] Incorret Rat couples (cage mates) were allowed to forage to- Neste sentido, algumas alternativas ao we a serem gether. [Permitiu-se que casais de ratos (parceiros de consideradas sao people (as pessoas), humans (os seres hu- gaiola) buscassem alimento juntos.] manos), researchers (os pesquisadores), psychologists (os Correto: psicdlogos), nurses (os enfermeiros), e assim por diante. The staff for the community program was persuaded to We é um referente apropriado e util: llow five of the observers to become tutors. (Os funcio- narios do programa comunitario foram convencidos a per- mitir que cinco dos observadores se tornassem tutores.) Incorreto: The community program was persuaded to allow five of Incorreto: the observers to become tutors. (O programa comuni- We tend to dispute... (Nés tendemos a contestar...) tario foi convencido a permitir que cinco dos observa- dores se tornassem tutores.) Correto: As behaviorists, we tend to dispute... (Como behavio- ristas, tendemos a contestar...) : : 1.10 Recursos linguisticos Um experimento nao pode attempt to demonstrate (tentar demonstrar), control unwanted variables (controlar Os recursos que atraem a atencdo para palavras, sons ou varidveis indesejaveis) ou interpret findings (interpretar outros adornos, e nao para as ideias, sao inadequados na resultados), e tampouco tabelas ou figuras podem compa- escrita cientifica. Evite 0 uso excessivo de aliteracéio, de re (comparar) (mas todos eles podem show [mostrar] ou rima, de expressdes poéticas e de clichés. Use metdforas indicate [indicar]). Utilize um pronome ou um substantivo moderadamente; embora elas possam contribuir para adequado como sujeito destes verbos. I ou we (referindo-se simplificar ideias complicadas, podem também distrair 0 ao autor ou aos autores) pode substituir the experiment. leitor. Evite usar metdforas mistas (por exemplo, a theory representing one branch of a growing body of evidence [uma Nos editorial: Por razdes de clareza, restrinja o uso do we . teoria que representa um ramo de um crescente corpo de (nds) para se referir apenas a si mesmo e a seus colaborado- REGRAS ESSENCIAIS DE ESTILO DA APA evidéncias]) e palavras com significados adicionais ou in- desejaveis (por exemplo, cop [tira] em vez de police officer [oficial de policia]), que podem distrair ou até enganar o leitor. Use expressdes figuradas com moderagio e ex- press6es pitorescas com cuidado; essas expressOes podem parecer forcadas ou artificiais. 1.11 Estratégias para aperfeicoar o estilo de escrita Os autores utilizam diversas estratégias para expressar suas ideias no papel. O ajuste entre autor e estratégia é mais importante do que a estratégia particular utilizada. Trés modos de obter uma comunicaco profissional e efe- tiva s4o (a) escrever a partir de um esboco; (b) deixar um primeiro esboco de lado e lé-lo posteriormente; e (c) pedir para um colega que analise e avalie seu trabalho. Escrever a partir de um esboco preserva a légica da pesquisa em si. Um esboco identifica as principais ideias, define ideias subordinadas, ajuda a disciplinar sua escrita e evita excursdes tangenciais, além de ajuda-lo a perceber omissdes. Em um esboco, vocé também pode identificar os subtitulos que serao utilizados no préprio artigo. A releitura de seu artigo depois de deixd-lo de lado por alguns dias permite um novo olhar. A leitura em voz. alta permite que vocé veja e também ouca as falhas igno- radas na primeira leitura. Depois de corrigir esses proble- mas, pega a um colega — de preferéncia alguém que tenha publicado em um campo relacionado mas nao esteja fami- liarizado com seu trabalho — que faga uma leitura critica de seu artigo. Melhor ainda, submeta seu artigo a andlise de dois colegas, e vocé tera uma execucao experimental de um processo de avaliagéio de uma revista. Essas estratégias, principalmente a ultima, podem exigir que vocé invista mais tempo em um manuscrito do que havia previsto. Contudo, os resultados dessas estraté- ESCRITA CONCISA E NAO TENDENCIOSA Ea gias podem ser maior preciso e minticia e uma comuni- cacao mais clara. REDUZINDO A TENDENCIOSIDADE NA LINGUAGEM A escrita cientifica nao deve conter juizos implfcitos ou avaliagoes irrelevantes do grupo ou dos grupos estudados. Como organizacao, a APA esté comprometida tanto com a ciéncia como com o justo tratamento de individuos e de grupos, e sua politica exige que os autores evitem a perpetuacao de atitudes degradantes e pressupostos ten- denciosos a respeito de pessoas em suas publicagées. As construgées que possam implicar tendenciosidade contra pessoas com base em género, orientagao sexual, grupo ra- cial ou étnico, deficiéncia ou idade sao inaceitaveis. A pratica cultural ha muito existente pode exer- cer uma forte influéncia até mesmo sobre o autor mais consciencioso. Assim como vocé aprendeu a conferir a ortografia, a gramatica e a verbosidade do que escreve, acostume-se a verificar a presenga de tendenciosidade no seu trabalho. Outra sugestdo é pedir a alguém do grupo- -alvo que leia e comente sobre seu material. A seguir, apresenta-se um conjunto de recomenda- goes e discuss6es de questées especificas que afetam deter- minados grupos. Nao se trata de regras rigidas; vocé pode constatar que algumas tentativas para seguir as recomen- dagées resultam em verbosidade ou em prosa inadequa- da. Como sempre, é preciso um bom julgamento. Se sua escrita refletir respeito por seus participantes e leitores, e se vocé escrever com adequada especificidade e precisao, vocé estard contribuindo para a meta de uma comunica- ¢&o exata e nao tendenciosa. Exemplos especfficos para cada recomendagao s&o apresentados na secio Bias-free Language do site de estilo da APA (www.apastyle.org).

Potrebbero piacerti anche