Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
APRENDIZAJES PLURILINGÜES
Y LITERARIOS.
NUEVOS ENFOQUES
DIDÁCTICOS
APRENENTATGES
PLURILINGÜES I LITERARIS.
NOUS ENFOCAMENTS
DIDÀCTICS
ISBN: 978-84-16724-30-7
Deposito legal: A 728-2016
Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o
transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo
excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Repográficos,
www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.
DON QUIJOTE EN BRASIL. RELATO DE UNA
EXPERIENCIA PEDAGÓGICA
Wellington Freire Machado
machadowf@gmail.com
Universidade Federal do Rio Grande (FURG)
todos modos, es importante recalcar la participación discente para elegir la forma de trabajo más
adecuada. Así, después de consultar a los alumnos sobre cómo se sentían relativo a la posibilidad
de leer el texto de Cervantes a lo largo de un único semestre– y constatar que sí, estaban dis-
puestos –el paso siguiente consistió en elaborar el plan de trabajo. Mi mayor inquietud, en este
sentido, que no podría dejar de hacerme, fue la siguiente interrogación: ¿cómo mantener a estos
estudiantes atados a las clases sin disgregarse?
En primer lugar, busqué reconectarme con mis convicciones teóricas para poder pensar el
plan de trabajo. El teórico alemán Ernst von Glasersfeld, uno de los pilares del constructivismo
radical, defiende la idea de que el conocimiento no se puede construir de forma simplemente
“objetiva”, sin la valoración de nuestra propia experiencia:
No tenemos manera de llegar al mundo externo si no es a través de nuestra experiencia de
él; y al tener esa experiencia podemos cometer los mismos errores; por más que lo viéramos
correctamente, no tendríamos modo de saber que nuestra visión es correcta. (Glasersfeld:
1994, 118).
Siguiendo el pensamiento de Glasersfeld, es importante mencionar que todos los tipos de
experiencias son esencialmente subjetivas, incluso la interpretación y el lenguaje. Al volver a la
estructura de Don Quijote de la Mancha, me di cuenta que, si planeara con precisión cada una de
las semanas de lectura, al paso de diecisiete semanas, los alumnos habrían completado la lectura
integral del texto. Por consiguiente, pasé a la segmentación, por lo cual; dividí todos los capítulos
de la obra en diecisiete bloques temáticos.
Los primeros once bloques poseían siete capítulos, los cinco bloques siguientes, ocho capí-
tulos y el último bloque, nueve. Después de la estructuración del plan de trabajo vino el modus
operandi: incluir a “Don Quijote” en la vida. Así, considerando la breve extensión de cada uno
de los capítulos, la sugerencia era que el estudiantado leyera un capítulo por día (en el autobús,
en la pausa de las clases, antes de dormir, etc.), donde señalaran con marcadores los fragmentos
que consideraban más importantes. Al término de la semana –justo en el día de la clase– en una
rueda de charla, cada uno de ellos presentaría un capítulo. En un momento posterior, el profesor
desarrollaría un tema de teoría o historia de la literatura relacionado con el bloque de la semana.
La siguiente etapa consistió en presentar a los estudiantes la propuesta de este modo de
trabajo. En la condición de profesor, siempre advertí que la literatura española es muy rica en
contenido y, caso la metodología del Quijote no funcionara, había un mundo esperándonos –tal
como la generación del 98, el teatro y la poesía de García Lorca, la literatura del post-guerra,
vanguardias, los contemporáneos y otros. Yo estaba dispuesto a cambiar el juego a cualquier
momento, lo que hizo con que se sintieran confortables en aceptar la idea, debido a que –no
solamente para ellos, sino que igualmente para mí– todo no pasaba de una experiencia comple-
tamente nueva, sin precedentes cercanos.
Desde hace muchos años en Brasil se discute de manera exhaustiva la pedagogía de la au-
tonomía, teorizada por Paulo Freire. El pensamiento de Freire, en primera instancia, se basa en
la idea de que enseñar no es transferir conocimiento, “no sólo requiere ser aprehendido por el
profesor y por los educandos en sus razones de ser –ontológica, política, ética, epistemológica,
pedagógica–, sino que también requiere ser constantemente testimoniado, vivido” (Freire: 2006,
23). De estas convicciones, la idea de leer la obra, pero no leer simplemente con la mirada orien-
tada por un habitus o por una doxa vigente.
La idea central durante todos los momentos fue acercarse a la percepción individual de cada
estudiante, y así, construir el conocimiento combinando las contribuciones de cada uno de ellos,
como un gran mosaico; es decir, la percepción de uno complementaba aspectos ausentes en la
lectura del otro.
Don Quijote en Brasil. Relato de una experiencia pedagógica 103
Bibliografía
Cervantes. Miguel de. (2002): O engenhoso Fidalgo Don Quixote de la Mancha. V.1 edição
bilingüe. São Paulo: Editora 34. Traducción de Sérgio Molina.
– (2007): O engenhoso cavaleiro Dom Quixote de la Mancha. V.2 São Paulo: Editora 34.
Traducción de Sérgio Molina
Freire. Paulo. (2006): Pedagogia de la autonomía. Ciudad del México: Siglo XXI. Disponible
en: http://www.buenosaires.gob.ar/areas/salud/dircap/mat/matbiblio/freire.pdf
Glasersfeld. Ernst von. (1994): La construcción del conocimiento. In: Schnitman (ed.) Nuevos
paradigmas, cultura y subjetividad (115-128). Buenos Aires: Paidos. Disponible en: https://
profeinfo.files.wordpress.com/2014/04/glasersfeld.pdf