Sei sulla pagina 1di 6

2 /.

A R T I S T S P R O F I L E
Instalacion de sitio específico/ site specific installation
Dolores Cáceres, No vendo nada, 2015
Luz de Neón.Vidrio. Acero Inoxidable.
Intervención en espacio público. Calle OReilly. La Habana Vieja.
12 Bienal de La Habana. Cuba

P E R F I L D E A R T I S TA S
/ ARTISTS PROFILES

Dolores Cáceres
THE PRODUCTIVITY OF EMPTINESS

LA PRODUCTIVIDAD DEL VACÍO

#SinLimite567, a show by Argentine artist Dolores Cáceres Una repercusión mediática sin precedentes rodeó la exposición
on exhibit at the Museo Emilio Caraffa in Córdoba, Argentina #SinLimite567 de la argentina Dolores Cáceres, exhibida en el
from July to September 2015, caused an unprecedented stir Museo Emilio Caraffa de Córdoba entre julio y septiembre del 2015.
in the media. The reaction provoked by the emptiness of Programas de noticias de televisión y de la radio, los principales
her proposal, as opposed to the display of works expected diarios del país y sitios web, se hicieron eco de las reacciones que
for the retrospective the museum had invited her to hold, provocó el vacío de su propuesta, en contraposición al despliegue
resonated in television and radio news shows and in the de obras que suponía la retrospectiva a la que fue invitada.
most important newspapers and websites in Argentina.

POR / BY

Margarita Sánchez Prieto*


La Habana, Cuba

P E R F I L D E A R T I S TA S / . 3
D D
olores is widely recognized for her public art. olores tiene una reconocida trayectoria en el arte público.
While her work has been exhibited in museums Aunque ha expuesto en museos y galerías, el grueso de
and galleries, the bulk of it has been seen in the su obra la ha desarrollado en el espacio urbano donde
urban space, which provides greater visibility and deeper encuentra mayores niveles de interpelación y visibilidad. Sus
interrogation. Her projects are the result of studying a proyectos son resultado del estudio de un contexto, circunstancia
context, circumstance, or place. Texts materialized in neon o lugar, y los conforma a partir de la facultad denotativa de la
and created as works in and of themselves or for use in palabra – en textos corporeizados en neón, creados como obras
interventions, her projects are based on the denotative en sí o para su uso en intervenciones –, de la acción convocante
power of the word, of the action taking place, and of other y de otros recursos de la obra en proceso. Luego de trabajar
resources of the work in progress. After experimenting with en varias expresiones incursiona en la intervención urbana,
a number of different forms of expression, she began doing por considerarla “contestataria de los medios tradicionales”1
urban interventions as a means of “challenging traditional … que posibilita “trasladar su lógica hacia una crítica pública”2
media”1 in order to “deploy their logic for a public critique.”2 . Su desempeño en el site specific le ganará invitaciones a la
The artist’s site-specific work would earn her invitations Bienal de Buenos Aires y a varias internacionales (Mercosur,
to participate in art biennials in Buenos Aires, Havana, La Habana, Curitiba, Ushuaia). Estrategia recurrente en la
Curitiba, Ushuaia, and in the Mercosur Biennial. A recurring articulación del significado de sus obras ha sido el juego
strategy in her work, one that she uses to articulate its de oposiciones, explicitados en textos y títulos, usado como
meaning and to structure her method, is the interplay of metodología para estructurarlas. Si bien ha demostrado talento
opposites in texts and titles. She has considerable talent en condensar sentidos con pocas palabras, no son menos
at conveying meaning in few words and the current issues significativas las cuestiones de actualidad que aborda y las
she addresses, as well as the tactics she uses to make tácticas empleadas para que alcancen resonancia. La importancia
them resonate, are no less impressive. The importance she que concede a la recepción resulta particularmente ostensible
places on the reception of her work is particularly patent in en sus proyectos públicos, porque las lecturas que potencia
her public projects because their readings, which intensify del lugar – mediante operatorias de impacto – conducen al
the place (the impact of her work), show the dimensions dimensionamiento de sus problemáticas y de otras aledañas,
of the issues she overtly tackles and other related issues, despertando el interés de múltiples sujetos. Si se trata de una
exposición ensayará otras estrategias para atraer la atención.

Si bien ha demostrado talento


1 Margarita Paksa: Maquillaje es camuflaje. Catalogue for “Maquillaje
de Museos”. Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, 1999.
en condensar sentidos con pocas
2 Ibid. palabras, no son menos significativas
las cuestiones de actualidad que
aborda y las tácticas empleadas
para que alcancen resonancia.

Influenciada por Didi-Huberman, quien en su conferencia


“La Exposición como máquina de guerra”3 sostiene que “Una
exposición… debe proporcionar recursos que incrementen la
potencia del pensamiento… Es exhibir una idea”, Dolores decide
implementar, desde la arquitectura del Museo y los elementos
que hacen posible su función, una puesta en escena que llene
de dudas, incomode y sacuda al espectador. La reparación y
blanqueamiento de los 125 metros de pared de las salas 5, 6 y 7

1 Margarita Paksa: Maquillaje es camuflaje. Catálogo de “Maquillaje


de Museos”. Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, 1999.

2 Ibidem.

3 George Didi-Huberman: La Exposición como máquina de guerra. Minerva


Revista del Círculo de Bellas Artes de Madrid. No 16. Pág. 24 – 28, 2011.

Sala 6 y 7 [Gallery 6 and 7]. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, year 2015.
Sala 6 y 7. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa. MEC. año 2015.

4 /. A R T I S T S P R O F I L E
#SINLIMITE567.
Solo Show. Billboard. Stainless steel/8mm. white neon. 070 cm x 020 cm x 007 cm. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, 2015.
Solo Show. Cartel. Acero inoxidable/neón blanco 8mm. 070 cm x 020 cm x 007 cm. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa. MEC. año 2015.

arousing interest on the part of many. When the format is an


exhibition, she deploys other strategies to attract attention.

She has considerable talent at


conveying meaning in few words and
the current issues she addresses, as
well as the tactics she uses to make
them resonate, are no less impressive.

Influenced by Didi-Huberman, who in his lecture Hecho en America Latina [Made in Latin America], 2013
“Exhibition as War Machine”3 argues that “an exhibition… 10 mm. red neon, 65 cm. x 55 cm. x 5 cm. Private collection. /
must provide resources that heighten the potential of Neón rojo de 10 mm. 65 cm x 55 x 5 cm. Colección Privada.

thought… An idea is what is exhibited”, Dolores decided


to use the museum’s architecture and the infrastructure
that allows it to operate in a staging that shakes up del Museo Caraffa y de sus techos, cubrimiento del piso con vinilo
viewers, filling them with doubt and a sense of unease. de igual color y con esmalte de ese tono sus bancos metálicos,
The exhibition she presented consisted of repairing and la reposición de 40 luminarias y eliminación de tabiques para
whitening the ceilings and 125 meters of wall in Museo llevar las salas a su condición original, fue la exposición que
Caraffa’s galleries 5, 6, and 7; coating the floor with presentó. Un perfecto cubo blanco dentro de otro cubo blanco (el
white vinyl and the metal benches with white enamel; Museo) trajo a la memoria la obra de Yves Klein, Martin Creed y
John Cage que han trabajado el vacío. Una apuesta por el arte
conceptual, por la forma disruptiva con que esa corriente incitó a
3 George Didi-Huberman: La Exposición como máquina de guerra. Minerva la reflexión, en oposición a la convención modernista de las obras
Revista del Círculo de Bellas Artes de Madrid. No 16. pp. 24–28, 2011. de marco y pedestal. Pero al trabajar las salas como un site – un

P E R F I L D E A R T I S TA S / . 5
replacing forty light fixtures; and eliminating partitions 1
so that the galleries were restored to their original state.
A perfect white cube within another white cube (the
museum) brought to mind the work of Yves Klein, Martin
Creed, and John Cage, all of whom have worked with
emptiness. A bold endorsement of Conceptualism, of the
disruptive way it incited reflection in opposition to the
Modern convention of works in frames and on pedestals.
Treating the galleries as site of intervention, about which
to produce speech and in which to reveal what is not
commonly perceptible, means looking at the art institution
as object of reflection. And the artist herself, as part of
that institution, could potentially be assessed as well.

Its emptiness was the move that triggered


the onslaught of reactions, many of
them against the artist’s action due to 3

a failure to understand that that was


precisely her intention: to provoke, to
activate the public through dialogue, to
make viewers think and take a stance.

Was the exhibition the white intervention? Its emptiness was


the move that triggered the onslaught of reactions, many of
them against the artist’s action due to a failure to understand
that that was precisely her intention: to provoke, to activate
the public through dialogue, to make viewers think and take
a stance. It matters little that art has made use of emptiness
before, but rather how, on this occasion, it served to show
what art can be, what is thought about its institutions, lugar a intervenir, sobre el cual discursar y develar lo que no es
about the role of the artist and the behavior of the viewer. perceptible al común – implica que ha puesto la institución arte
“An empty space… that is full of questions,” the artist said en la mira y sobre ella hay que reflexionar. Y como artista, al
to EFE. And it proved an effective move: the work was one formar parte de dicha institución, podrá ser también evaluada.
of the most widely discussed around the country. The use
of the hashtag symbol before the work’s title in plain black ¿Fue la exposición la intervención blanca? El vacío constituyó
typography that contrasts with the color white4 indicated that la maniobra detonante que desató la avalancha de reacciones,
the show expanded into virtual space, the binary resource en gran parte en contra por no comprender que eso fue lo que
of the declarations that circulated through the “limitless” persiguió: provocar, activar al público dialógicamente, hacerlos
online space of social networks and websites. Dolores pensar y declarar. No importa que el vacío haya sido trabajado
emptied the galleries of works and, in so doing, she did away con anterioridad, sino cómo en esta ocasión sirviera para
with herself to give the viewer voice. “Artists don’t have to mostrar qué puede ser arte, qué se piensa de sus instituciones,
work with objects to convey an idea. I pass responsibility on el rol del artista y el comportamiento del espectador. “Un
to the viewer.”5 The public provided the written word and, vacío… que está lleno de preguntas” declaró la artista a EFE.
in that, made the work as well. The statements included Fue una maniobra efectiva, pues logró que la pieza fuera una
references to how the whiteness underscored the affinity de las más discutidas a nivel nacional. El símbolo del hashtag
between the museum and a house of worship and its power que precede al título #SinLimite567 – en tipografía austera,
to consecrate; others saw the emptiness as an invitation negra, que confronta al blanco4 – indicó la continuidad de la
exposición en el espacio virtual, el recurso binario que recogió
las declaraciones que circularon por el espacio on line, “sin
4 As part of the provocation, the catalogue included twelve blank
pages in reference to the 125 meters of white walls in the galleries.

5 Un importante Museo de Córdoba abrió una muestra 4 Como parte de la provocación el Catálogo reprodujo 12 páginas en
con tres salas vacías. www.Clarin.com 19/08/2015 blanco en referencia a los 125 metros de muros blancos de las salas.

6 /. A R T I S T S P R O F I L E
1 - Sala 5 [Gallery 5]. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, year 2015.
2 Sala 5. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa. MEC. año 2015. 2

2 - Sala 7. 15,50 m x 6,64 m x 2,97 m. [Gallery 7. 15.50 m x 6.64 m x 2.97 m.] Museo
Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, year 2015.
Sala 7. 15,50 m x 6,64 m x 2,97 m. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa.
MEC. año 2015.

3 - Sala 5. 18.77 m x 9,98 x 5,57 m. [Gallery 5. 18.77 m x 9.98 x 5.57 m.]. Museo Provin-
cial de Bellas Artes Emilio Caraffa, 2015.
Sala 5. 18.77 m x 9,98 x 5,57 m. Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa.
MEC. año 2015.

4 - Sala 5. [Gallery 5] (detail). Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, year 2015.
Sala 5. (detalle). Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa. MEC. año 2015.

límites”, de las redes sociales y los websites. Dolores vació de


piezas las salas y con ello se eliminó ella misma para darle voz
al espectador. “No es necesario que los artistas trabajemos con
objetos para comunicar una idea. Yo transfiero la responsabilidad
4 al espectador” 5. El público aportó la palabra escrita, hizo
también la obra. Entre los pronunciamientos hubo alusiones
a cómo el blanco resaltó el carácter de templo del Museo y su
poder de consagración; otros vieron en el vacío la invitación a
hacer un alto y a la revisión, a que la institución actualizara sus
lenguajes y discursos artísticos. Muchos se sintieron estafados
al no hallar obras: ¿no entrañó un llamado al espectador, a
renovar su preferencia por obras y formatos convencionales
de exhibición? El medio artístico copó buena parte del debate.
No en balde el diario La Nación nominó #SinLimite567 una de
las 10 acciones destacables del 2015 de la cultura del país.
Dolores mostró una vez más su capacidad de movilización. Abrió
un debate en torno a las prácticas artísticas contemporáneas
y sus instituciones; exhortó a superar un concepto constreñido
de arte desde una obra transitiva que enlazó los espacios
físicos del arte, los inmateriales de la Red y los de la sociedad.

to take a break and reassess, as an opportunity for the El vacío fue la maniobra detonante que
desató la avalancha de reacciones, en
institution to update its languages and artistic discourses.
Many felt ripped off by the absence of works, but wasn’t that
a call to viewers, for them to reconsider their preferences
for conventional works and exhibition formats? The art press
gran parte en contra por no comprender
played center stage in the debate. It was not for nothing que eso fue lo que persiguió: provocar,
that La Nación newspaper called #SinLimite567 one of
the ten outstanding cultural events in Argentina in 2015. activar al público dialógicamente,
Dolores once again showed her ability to mobilize. She hacerlos pensar y declarar.
opened a debate on contemporary artistic practices and
their institutions; she urged venturing beyond a restricted Y lo hizo sin traicionarse: no faltó la operatoria de impacto, la
concept of art by means of a transitive work that bound intervención, la palabra escrita, las antinomias, la performance
together the physical spaces of art, the immaterial (en que leyó lo del hashtag), el work in progress y la repercusión.
spaces of the web, and the spaces of society. And she Y lo mejor: habiendo hecho la obra dentro de la institución
did so without betraying herself, without foregoing the logró sacarla afuera, a la polémica de los medios masivos,
use of impact, intervention, written word, antinomy, las redes y la calle, el on y el off que hoy conforma la esfera
performance (one in which she read from the hashtag), pública donde se proyectan las subjetividades.
work in progress, and repercussion that characterizes
her art. And, what’s more, though she made the work * Margarita Sánchez Prieto,Curadora, crítico e investigadora de arte latinoamericano.
within the institution she managed to take it beyond its
confines, to the polemic in the mass media, the web and
the street, the on and off that today gives shape to the
5 Un importante Museo de Córdoba abrió una muestra con
public sphere from which subjectivities are projected. tres salas vacías. www.Clarin.com 19/08/2015.

P E R F I L D E A R T I S TA S / . 7

Potrebbero piacerti anche