Sei sulla pagina 1di 10

EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESCRITA Y EL ALFABETO

El estudio de la historia del alfabeto y de la escritura permite entender la evolución


cultural del ser humano. Primero surgieron las escrituras y finalmente el alfabeto. La
historia inicia con las pinturas rupestres, evoluciona a las escrituras lexicográficas
mediante pictogramas, en las que una imagen corresponde a una palabra, de aprendizaje
muy estricto y con posibilidad de leerse en función del contexto en cualquier lengua.
Después surgieron las escrituras sublexicales, es decir, silábicas, en las que cada signo
corresponde al sonido de una sílaba.

Su aprendizaje es menos exigente, pero sólo puede leerse en lenguas específicas. Se


conserva el silabario de Chipre que posiblemente usaron los pueblos griegos entre los
siglos VII y III A.C. seguramente con los fenicios o con los pueblos semíticos del Medio
Oriente, finalmente surgió el alfabeto. Al principio sólo fue consonántico y debía leerse en
función del contexto y, finalmente, al parecer los griegos inventaron las vocales. Con la
escritura y la imprenta cambió la cultura del hombre y está por desarrollarse el futuro de
la escritura electrónica.

Todas estas funciones superiores tienen una representación cerebral y por lo tanto, son
susceptibles de alteración. La historia, es decir, la filogenia de la lectoescritura debe
considerarse dentro del campo clínico y de la educación. Los métodos terapéuticos
deberán incluir esta secuencia histórica.

Descripción del origen del español

El idioma español se originó en la región suroeste de Europa conocida como la Península


Ibérica. En algún momento a finales del siglo 6 A.C., los primeros habitantes de la región,
los ibéricos, comenzaron a mezclarse con los celtas, pueblos nómadas de Europa central.
Los dos grupos formaron un pueblo denominado Celtibéricos, hablantes de una forma de
celta.

Bajo el gobierno del imperio romano, en 19 A.C., la región se hizo conocida como
Hispania, y sus habitantes aprendieron el latín de comerciantes, colonizadores,
administradores y soldados romanos. Cuando el latín clásico de las clases educadas de
Roma se mezcló con las lenguas pre-romanas de los ibéricos, celtas y cartagineses,
apareció una lengua llamada latín vulgar. Siguió los modelos básicos del latín pero tomó y
añadió palabras de otras lenguas.

El idioma que resultó fue un idioma híbrido porque el castellano tomó muchas palabras
del mozárabe, y se calcula que el español moderno cuenta con aproximadamente 4,000
palabras con raíces árabes.

Lengua regional

Una lengua regional es una lengua hablada en una área pequeña de un estado nacional,
como una provincia, municipio o comarca.

Se puede entender como lenguas regionales aquellas que han sido usadas
tradicionalmente en un territorio de un estado pero que constituyen un grupo
numéricamente inferior al resto de la población del estado o también aquellas lenguas
que son distintas a las lenguas oficiales del estado en cuestión, al menos, así lo define la
Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.

Existen muchos casos en que algunas lenguas regionales tienen más hablantes que
lenguas nacionales o oficiales en estados soberanos. Por ejemplo, el catalán (regional en
Francia, España e Italia y oficial en Andorra) tiene más hablantes que el finés y el danés,
lenguas oficiales y nacionales en Finlandia y Dinamarca, respectivamente.
DIFERENCIAS LONGUISTICAS ENTRE LOS PAISES QUE HABLAN ESPAÑOL

El español, pese a ser uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, conserva una
considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias lingüísticas perceptibles
entre sus dialectos, y especialmente entre España e Hispanoamérica.

Latinoamérica posee la mayor población hispanohablante, y en ella se hablan la mayoría


de los dialectos del español, surgidos principalmente del contacto entre poblaciones
hablantes de lenguas indígenas y africanas con los hablantes del español del sur de España
(especialmente en las modalidades de Andalucía y de Extremadura, y probablemente más
aún[cita requerida] del dialecto canario).

Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes

El español es una lengua con más de 300 millones de hablantes en los cinco continentes.
Esta enorme extensión desde hace siglos hace que en diferentes regiones se use léxico
diferente, debido a que se hayan desarrollado preferencias distintas sobre el uso del
vocabulario.

En esta página se hace una aproximación a estas diferencias, referidas al vocabulario más
frecuente, y en el registro culto; es decir, solo se incluyen palabras que habitualmente se
pueden leer o escuchar en los medios de comunicación.

Las siguientes tablas están ordenadas de manera arbitraria, ya que la ordenación


alfabética no sirve, salvo que se dé prioridad a la acepción de un país sobre la de otro.

Idioma español

El idioma español o castellano es una lengua romance procedente del latín vulgar.
Pertenece al grupo ibérico, y es originaria de Castilla, una región histórica de la península
ibérica, en la actual España. Se conoce también por el americanismo coloquial castilla (por
ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»),nota 1 33 34 35 común en áreas rurales e
indígenas entre México y la Patagonia

La lengua española: unidad y necesaria diversidad

La lengua española es uno de los idiomas más importantes utilizados para la


intercomunicación en el mundo actual. Algunos cálculos llevan a suponer que este idioma,
considerado hoy como segunda lengua del mundo, tendrá en el siglo XXI muchos más
hablantes y mayor importancia que el inglés. El español es actualmente la tercera lengua
más estudiada del planeta y una de las pocas que crece en número de estudiantes.

Potrebbero piacerti anche