Sei sulla pagina 1di 28

{

STIHL BT 131 Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Prezado cliente,


usuário 2 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Este produto foi fabricado através de
Completar a máquina 7 modernos processos de produção e
Regular o cabo do acelerador 8 extensas medidas de garantia da
Combustível 8 qualidade. A STIHL não mede esforços,
para que seu cliente esteja satisfeito
Colocar combustível 10
com o bom desempenho de seu
Freio da broca 10 produto.
Colocar a broca 11
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Ligar e desligar a máquina 12 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Indicações de serviços 14 Concessionária STIHL ou diretamente à


Retirar uma broca presa no buraco 15 nossa fábrica.
Substituir o filtro de ar 15 Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Regular o carburador 16
Vela de ignição 16
Comportamento do motor 17
Lubrificar a transmissão 18
Guardar a máquina 18 Dr. Nikolas Stihl
Indicações de manutenção e
conservação 19
reciclável.

Minimizar desgaste e evitar danos 21 STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.


Peças importantes 22 Av. São Borja, 3000
Dados técnicos 23 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Indicações de conserto 24 Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800 707 5001
Descarte 24 info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

Declaração de conformidade da UE 24 www.stihl.com.br


CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-529-1521-A. VA0.G16.
0000007604_001_BR

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

BT 131 1
brasileiro

Aperfeiçoamento técnico
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
A STIHL trabalha constantemente no
aperfeiçoamento de todos os seus O trabalho com esta
Símbolos
produtos; por isso, reservamo-nos o máquina exige medidas
direito de realizar modificações de de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as embalagem, produto e equipamento. pois se opera com uma
máquinas, estão descritos neste força intensa, com uma
Desta forma, não podem ser feitas
manual. grande velocidade de
exigências a partir de dados ou figuras
rotação das brocas e as
Dependendo da máquina e do modelo, deste manual.
ferramentas de perfura-
ela pode conter os seguintes símbolos:
ção são afiadas.
Tanque de combustível;
Ler com atenção o
mistura de gasolina e
manual de instruções
óleo para motor.
antes do primeiro uso e
Pressionar a bomba guardá-lo em local
manual de combustível. seguro para posterior uti-
lização. A não
observância das indica-
ções do manual de
Freio da broca. instruções pode colocar
sua vida em risco.
Observar as indicações e as leis de
segurança e trabalhistas do seu país,
Marcações de parágrafos sindicato, associação e outros órgãos.
Quem opera com a máquina pela
primeira vez deve solicitar ao vendedor
AVISO ou a um técnico, uma demonstração do
uso seguro deste equipamento ou
Alerta sobre perigo de acidentes e
participar de um curso específico.
ferimentos de pessoas, bem como
graves danos materiais. Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
maiores de 16 anos, que estejam sob
INDICAÇÃO supervisão.
Alerta sobre danos na máquina ou Manter afastados crianças, animais e
componentes individuais. curiosos.
Quando a máquina não estiver em uso,
desligá-la e guardá-la para que ninguém
seja colocado em perigo. Assegurar que
pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.

2 BT 131
brasileiro

O usuário da máquina é responsável por perfurador, durante a perfuração, possa Para limpeza da máquina, não usar
acidentes ou riscos causados a outras apoiar-se a qualquer momento na coxa lavadora de alta pressão. O jato forte de
pessoas ou às suas propriedades. do usuário. água pode danificar peças do
equipamento.
Somente dar ou emprestar a máquina Não utilizar a máquina para outros fins.
para pessoas que foram treinadas para
Antes de iniciar os trabalhos de Vestimenta e equipamentos de
o manuseio deste equipamento e
perfuração, assegurar que nos locais proteção
sempre entregar o manual de instruções
dos furos não passe nenhuma
de serviços junto.
tubulação (como para gás, água,
Em alguns locais, o trabalho com eletricidade): Usar vestimenta e equipamentos de
equipamentos que emitem ruídos pode proteção, conforme norma de
– pedir informações para a segurança.
ter limitações de horário. Observar as
fornecedora responsável pela
leis federais, estaduais ou municipais. As roupas devem ser
canalização
Quem trabalha com a máquina deve práticas e não incômo-
– caso haja suspeita da existência de
estar descansado, com boas condições das. Usar roupas justas,
fios condutores de energia elétrica,
de saúde e bem disposto. como por exemplo
verificar com um detector ou
macacão.
Caso o operador não possa realizar buracos de teste
esforços por motivos de saúde, deve Não usar roupas que possam enroscar
Usar somente brocas ou acessórios
consultar um médico para que este na madeira, em arbustos ou em partes
liberados pela STIHL para uso nesta
autorize ou não o trabalho com a móveis da máquina. Também não usar
máquina ou peças tecnicamente
máquina. xale, gravata ou acessórios.
semelhantes. Em caso de dúvidas,
Somente para usuários de marcapasso: procurar uma assistência técnica numa Prender cabelos compri-
o sistema de ignição desta máquina Concessionária STIHL. Utilizar somente dos e protegê-los (com
gera um campo magnético muito ferramentas ou acessórios de alta lenço, boné ou
pequeno. A influência sobre o qualidade, do contrário pode haver risco capacete).
marcapasso não pode ser totalmente de acidentes ou danos na máquina.
descartada. Para evitar riscos à saúde,
A STIHL recomenda o uso de Usar sapatos de segu-
a STIHL sugere que o médico
ferramentas e acessórios originais rança firmes com sola
responsável e o fabricante do
STIHL, pois estes foram desenvolvidos antiderrapante.
marcapasso sejam consultados antes
especialmente para serem usados
de iniciar o uso da máquina.
neste produto, de acordo com a
Não trabalhar com a máquina após a necessidade do cliente.
ingestão de bebidas alcoolicas,
Não efetuar alterações na máquina, pois
medicamentos ou drogas que AVISO
isto pode colocar a segurança em risco.
prejudiquem a capacidade de reação.
A STIHL não se responsabiliza por Para reduzir o risco de
Utilizar a máquina somente para danos pessoais e materiais oriundos da lesões nos olhos, usar
perfurar o solo ou fazer furos em utilização de implementos não liberados óculos de proteção fir-
madeira e gelo, dependendo da broca pela STIHL. mes, de acordo com a
acoplada. Escolher o eixo da broca de Norma EN 166. Assegu-
forma que a alavanca do freio do rar que os óculos estejam
bem firmes.

BT 131 3
brasileiro

Usar protetor auricular, como cápsulas Abrir a tampa do tanque combustível). Se há vazamentos ou
para proteger os ouvidos. cuidadosamente, para que a pressão danos, não ligar a máquina. Perigo
existente diminua lentamente e não de incêndio! Levar a máquina para
Usar capacete quando há perigo de
respingue combustível para fora. revisão numa assistência técnica
queda de objetos.
em uma Concessionária STIHL
Abastecer somente em locais bem
Usar luvas de proteção
ventilados. Caso derrame combustível, – o botão stop deve ser facilmente
robustas, de material
limpar imediatamente a máquina. pressionado
resistente (por ex. couro).
Cuidar para que as roupas não entrem
– funcionamento do freio da broca
em contato com o combustível. Caso
isto aconteça, trocá-las imediatamente. – a alavanca do afogador, o
A STIHL oferece vários equipamentos acelerador e a trava do acelerador
Após o abastecimento, devem ser facilmente manuseados
de proteção individual. Consulte uma
apertar a tampa do tan- e o acelerador deve voltar
Concessionária STIHL.
que com rosca o máximo automaticamente para a marcha
possível. lenta. A partir da posição g e <, a
Transportar a máquina
alavanca do afogador deve retornar
Com isto, diminui-se o risco da tampa se para a posição de trabalho F,
Sempre desligar a máquina. soltar, em consequência da vibração do quando for pressionado ao mesmo
Para o transporte em distâncias motor, evitando vazamento de tempo a trava do acelerador e o
maiores, desmontar a broca e conduzir combustível. acelerador
a máquina pelo quadro do punho. Observar se há vaza- – assento firme do terminal da vela de
Manter partes quentes da máquina (por mentos! Caso existam, ignição. Com o terminal da vela
ex. engrenagem) afastadas do corpo. não ligar a máquina. solto, as faíscas podem entrar em
Perigo de queimadura! Perigo de vida, ocasio- contato com o combustível. Perigo
No transporte em veículos: assegurar nado por queimaduras! de incêndio!
que a máquina esteja protegida contra – não efetuar alterações nos
quedas, danos e vazamentos de Antes de ligar a máquina dispositivos de manuseio e
combustível. segurança da máquina
Verificar se a máquina está em perfeitas – os cabos da mão devem estar
Abastecer
condições de funcionamento, limpos e secos, livres de óleo e
observando os respectivos capítulos sujeira, para proporcionar um
Gasolina é altamente deste manual de instruções: manuseio seguro
inflamável. Manter dis- – verificar se o sistema de A máquina deve ser operada somente
tância de fogo aberto, combustível está bem vedado, em condições seguras. Risco de
não derramar combustí- principalmente as peças visíveis acidentes!
vel fora do tanque e não como tampa do tanque, conexões
fumar. das mangueiras e bomba de Ligar a máquina
Antes de abastecer, desligar a máquina. combustível (somente em
máquinas com bomba manual de
Não abastecer, enquanto o motor ainda No mínimo a 3 metros do local de
estiver quente, pois o combustível pode abastecimento e não em locais
transbordar. Perigo de incêndio! fechados.

4 BT 131
brasileiro

Somente em locais planos, procurando Segurar e conduzir a máquina Não permitir que outras pessoas
uma posição firme e segura e permaneçam na área de trabalho. Estas
segurando a máquina firmemente. A devem manter uma distância segura.
broca não deve tocar em nenhum objeto Perigo de acidentes!
e nem no chão, pois ela pode
Observar se a marcha lenta está bem
movimentar-se quando a máquina é
regulada, pois a broca não deve
ligada.
movimentar-se após soltar o acelerador.
A máquina é operada apenas por uma
Controlar regularmente a regulagem da
pessoa. Não permitir que outras
marcha lenta e corrigí-la sempre que
pessoas permaneçam ao seu redor,
necessário. Se mesmo assim a broca
nem mesmo ao ligar a máquina.
movimentar-se na marcha lenta, é
Evitar contato com a broca. Risco de necessário levar a máquina para
acidentes! manutenção numa assistência técnica.
A STIHL recomenda levar numa
Não ligar a máquina suspensa pelas
Concessionária STIHL.
mãos. Ligar a máquina conforme
descrito neste manual de instruções de Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
serviços. molhados, com neve, com gelo, em

9912BA000 KN
encostas ou em terrenos irregulares.
Verificar a marcha lenta: a broca não
Perigo de escorregar!
pode movimentar-se quando o motor
estiver na marcha lenta e a alavanca do Cuidado com obstáculos como tocos de
acelerador solta. Sempre segurar a máquina com as duas árvores e raízes. Perigo de tropeçar!
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. mãos nos cabos. É necessário redobrar a atenção ao
gravetos, cascas de árvores, capim Procurar sempre uma posição firme e trabalhar com o protetor auricular, já que
seco, combustível) devem ser mantidos segura. A alavanca do freio do o reconhecimento de sinais de alerta
afastados dos gases de escape e do perfurador deve estar na coxa (gritos, ruídos) é menor.
silenciador quente. Risco de incêndio! esquerda. Fazer regularmente intervalos durante o
Envolver os cabos firmemente com os trabalho, para evitar cansaço e
polegares, segurando com a mão desgaste excessivo. Risco de
esquerda no cabo de manejo. acidentes!
Trabalhar com calma e concentração,
Durante o trabalho somente com boas condições de
iluminação e visibilidade. Cuidar para
não colocar outras pessoas em perigo.
Procurar sempre uma posição firme e
segura.
Em caso de grande perigo ou
necessidade, desligar imediatamente o
motor, pressionando o botão stop.

BT 131 5
brasileiro

A máquina produz gases Caso a máquina tenha funcionamento Não encostar em peças quentes da
tóxicos, assim que o fora do normal após um incidente (por máquina, especialmente no silenciador.
motor é acionado. Esses ex. choque violento por pancada ou Perigo de queimaduras.
gases podem ser inodo- queda), é necessário fazer uma revisão.
Desligar a máquina antes de afastar-se
ros e invisíveis e conter Veja também "Antes de ligar a
dela.
hidrocarbonetos e ben- máquina".
zeno não queimados. Verificar frequentemente se as brocas
Observar principalmente a vedação do
Nunca trabalhar com a estão em condições seguras de uso!
sistema de combustível e o
máquina em locais fecha- Brocas danificadas ou sem fio devem
funcionamento dos dispositivos de
dos ou mal ventilados, ser substituídas imediatamente.
segurança. Não utilizar uma máquina
mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas, Vibrações
Durante o trabalho em valas, minas ou consultar uma assistência técnica em
em locais apertados, assegurar sempre uma Concessionária STIHL. O uso prolongado da máquina pode
que tenha circulação de ar suficiente. Não trabalhar com a regulagem de levar a distúrbios de circulação
Risco de morte por intoxicação! acionamento, pois nessa posição não é sanguínea nas mãos ("doença dos
Em caso de enjoos, dores de cabeça, possível regular a rotação do motor. dedos brancos").
perturbações visuais (por ex. diminuição Somente tocar na broca ou no engate Um período absoluto de uso não pode
do campo visual), perturbações da broca, quando o motor estiver ser definido, pois este depende de
auditivas, tonturas e diminuição da desligado e a broca parada. Perigo de vários fatores.
capacidade de concentração, ferimentos! A duração de uso é prolongada através
interromper imediatamente o trabalho.
Evitar o contato com fios de:
Esses sintomas podem ser
ocasionados, entre outros, devido a condutores de eletrici- – proteção das mãos (luvas quentes)
grande concentração de gases tóxicos. dade. Risco de choques
– pausas
Risco de acidentes! elétricos!
A duração de uso é encurtada através
Sempre que possível, operar a máquina
de:
com pouco ruído e baixa aceleração. Segurar a máquina com firmeza, para
Evitar que a máquina permaneça ligada evitar golpes inesperados. Trabalhar – uma disposição pessoal à má
sem necessidade e acelerar somente com pressão mínima de avanço. circulação sanguínea
durante o trabalho. (característica: frequentemente
Redobrar a atenção ao
com dedos frios, formigamento)
Não fumar durante o trabalho e perto da trabalhar em locais com
máquina. Perigo de incêndio! Gases muitas pedras ou raízes. – baixa temperatura externa
inflamáveis podem escapar do sistema – intensidade da força de segurar
de combustível. (segurar com muita força impede a
Durante o trabalho pode ser gerada Após fazer o furo, proteger o buraco circulação sanguínea)
poeira, vapores e fumaça que podem para evitar acidentes. Ao utilizar a máquina regularmente com
prejudicar a saúde do operador. Se longa duração e com o aparecimento
Para trocar as brocas, desligar o motor
houver formação de poeira, usar repetitivo dos respectivos sintomas (por
e acionar o freio. Risco de ferimentos!
máscara. ex. formigamento dos dedos)
recomenda-se uma consulta médica.

6 BT 131
brasileiro

Manutenção e consertos Não deixar a máquina e nem realizar


manutenções próximo a locais com Completar a máquina
fogo. Perigo de incêndio por causa do
Realizar manutenção periódica na combustível!
máquina. Efetuar somente os trabalhos Montar a alavanca do freio da broca
de manutenção e consertos descritos no Verificar regularmente a vedação da
manual de instruções. Os trabalhos de tampa do tanque de combustível.
manutenção que não podem ser Utilizar somente velas de ignição
executados pelo próprio usuário devem autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
ser encaminhados para uma assistência "Dados técnicos".
técnica em uma Concessionária STIHL. 3
Verificar os cabos de ignição
A STIHL recomenda que os serviços de (isolamento correto, conexão firme).
manutenção e consertos sejam 1 2

9912BA001 KN
realizados somente em uma assistência Verificar se o silenciador está em boas
técnica numa Concessionária STIHL, condições de funcionamento. 3
pois seus funcionários recebem Não trabalhar com o silenciador
treinamentos periódicos e todas as danificado ou sem silenciador. Perigo N Colocar a alavanca (1) na peça de
informações técnicas das máquinas. de incêndio! Danos auditivos! aperto.
Usar somente peças de reposição de Não encostar no silenciador quente. N Colocar o suporte (2) sobre a
qualidade, do contrário pode haver risco Perigo de queimadura! alavanca.
de acidentes ou danos na máquina. Em
O estado dos elementos antivibratórios N Colocar os parafusos (3) e apertá-
caso de dúvidas, consulte uma
tem influência direta sobre a vibração e los.
assistência técnica.
por isso devem ser verificados com
A STIHL recomenda o uso de peças de frequência.
reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem
usadas neste produto de acordo com a
necessidade do cliente.
Para realizar consertos, manutenção e
limpeza sempre desligar a máquina e
tirar o terminal da vela de ignição.
Perigo de ferimentos devido ao
acionamento involuntário do motor!
Exceção: regulagem do carburador e da
marcha lenta.
Com o terminal da vela desconectado
ou com a vela de ignição desrosqueada,
não acionar o sistema de arranque.
Risco de fogo causado pelas faíscas
que saem da região do cilindro!

BT 131 7
brasileiro

Montar a almofada
Regular o cabo do Combustível
acelerador
Após a montagem da máquina ou após O motor dois tempos deve ser operado
trabalhos mais longos, pode ser com uma mistura de gasolina e óleo de
necessária uma correção da regulagem motor dois tempos.
do cabo do acelerador. A qualidade do combustível é de
Ajustar o cabo do acelerador somente fundamental importância para o
com a máquina completamente desempenho e durabilidade do motor.
montada. Misturar a gasolina e o óleo para
motores dois tempos, ou na falta deste,
usar óleo para motores refrigerados a
ar, num recipiente próprio para
combustível. Em decorrência de
variações que podem exisitr na

0000-GXX-2145-A0
composição da gasolina, a STIHL faz as
seguintes recomendações:
9912BA002 KN

3
1. Gasolina
N Colocar o acelerador na posição de
N Engatar a almofada de apoio (1) rotação máxima. 1.1. A gasolina brasileira é composta
com os elementos de ligação (2) N Girar o parafuso (seta) do por uma mistura de hidrocarbonetos e
nos furos longos do quadro do acelerador em sentido horário, até a álcool (etanol anidro).
punho. primeira resistência. Então 1.2. Na gasolina existem componentes
N Dobrar a almofada de apoio para continuar girando mais meia volta. que se deterioram com o tempo,
cima. principalmente pela ação do calor e da
luz. Por isto, mantenha a gasolina em
local fresco, arejado, protegida contra a
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente
estocar a gasolina por mais de 30 dias.
1.3. A gasolina aditivada possui um
9912BA003 KN

percentual de aditivos na sua


3 composição, cuja função é limpar o
motor e melhorar a combustão.
N Fixar a almofada com a fita têxtil (3) 1.4. É recomendável o uso da gasolina
no cabo da mangueira, cuidando aditivada nos produtos STIHL com
para não apertar o cabo do motor dois tempos. Porém, deve-se
acelerador. observar que os motores dos produtos
STIHL que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

8 BT 131
brasileiro

(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo INDICAÇÃO
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
Proporção da mistura com outras
carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
pelo desprendimento de partículas de durabilidade do motor.
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
carvão. Para realizar este serviço,
Na falta deste, a STIHL recomenda a A descarbonização se faz necessária
procure uma Concessionária STIHL.
utilização de óleo dois tempos de após 300 horas de uso.
1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
descritas (ponto 1.4), é refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
máquina, agitar bem o recipiente com a
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
mistura de combustível.
gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
(por ex. motores quatro tempos A mistura de combustível envelhece
2. Óleo lubrificante convencionais).
Misturar somente a quantidade
2.5. Estas recomendações são válidas, necessária para o uso. Armazená-la em
2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam recipientes próprios para combustível.
lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações Agitar bem o recipiente com a mistura
lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual. de combustível antes de abastecer o
aumentando a vida útil dos tanque.
componentes. Todos os óleos Proporção da mistura Atenção! Pode haver formação de
lubrificantes dois tempos são pressão no galão. Abrí-lo
classificados segundo a norma cuidadosamente.
Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + De tempos em tempos, limpar bem o
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A tanque de combustível e o galão.
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso. Ao trabalhar com gasolina, evitar
descarbonização total do motor. contato direto com a pele e a inalação
Exemplos dos vapores de gasolina.
Consulte sua Concessionária STIHL.
2.3. Quando for utilizada gasolina Quantidade Óleo dois tempos STIHL
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
mistura). Se isto for observado, não
utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
uma nova mistura, utilizando outro óleo
disponível e/ou outra marca de gasolina
aditivada.

BT 131 9
brasileiro

Colocar combustível
Colocar combustível Freio da broca
Ao abastecer, não derramar
combustível e não encher o tanque até Acionar o freio da broca
a borda.
A STIHL recomenda utilizar o sistema
de enchimento STIHL para combustível
Preparar a máquina (acessório especial).
N Colocar combustível.
A
Fechar a tampa do tanque

0000-GXX-0476-A0

002BA448 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para

0000-GXX-1860-A0
que não caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma, N Colocar a tampa.
que a tampa do tanque fique para
cima. N Girar a tampa em sentido horário
até o encosto e apertar N Colocar a alavanca do freio da
manualmente o máximo possível. broca na posição A :
Abrir a tampa do tanque
– para ligar a máquina
– quando a máquina estiver na
marcha lenta
– para retirar uma broca que está
emperrada
Quando a broca se enrosca em objetos
(como raízes ou pedras), o perfurador
002BA447 KN

de solo movimenta-se em sentido anti-


horário. Com este movimento, a
alavanca é pressionada contra a coxa
N Girar a tampa em sentido anti- do operador e o freio da broca é
horário, até que ela possa ser acionado.
retirada da abertura do tanque.
N Retirar a tampa do tanque.

10 BT 131
brasileiro

Soltar o freio da broca Se o freio da broca não estiver


funcionando corretamente, é necessário Colocar a broca
levar a máquina para uma revisão em
uma assistência técnica. A STIHL N Desligar a máquina e bloquear o
recomenda uma Concessionária STIHL. freio da broca. Veja "Freio da
broca".
N Colocar o perfurador sobre o chão.

B 1 3
0000-GXX-1861-A0

N Colocar a alavanca do freio da


broca na posição B.

9912BA010 KN
Verificar o funcionamento do freio da
broca

N Retirar a trava de segurança (1) do


O freio da broca tem um desgaste eixo do perfurador.
natural. Por isto, sempre antes de iniciar
o trabalho ou após soltar uma broca N Empurrar a broca (2) sobre o
emperrada, verificar se o freio está engate da broca, até que os
funcionando corretamente. furos (3) estejam alinhados.
N Colocar a trava de segurança no
Sempre antes de iniciar o trabalho ou furo.
após soltar uma broca emperrada
N Posicionar o anel da trava de
N com o motor na marcha lenta, soltar segurança, de maneira que ele
o freio da broca e acelerar na envolva o eixo do perfurador.
rotação máxima por um breve
momento (máx. 3 segundos). A
broca não deve se movimentar.

BT 131 11
brasileiro

3 Botão stop – com as posições para N Pressionar a alavanca do


Ligar e desligar a máquina trabalho e stop. Para desligar a afogador (8) e girar para a
ignição, o botão stop (…) deve ser respectiva posição, até que engate.
pressionado. Veja "Função do
Acionar o freio da broca botão stop e da ignição" g com o motor frio
< com o motor quente – mesmo se o
Função do botão stop e da ignição motor já funcionou, mas ainda está
O botão stop não acionado está na frio
posição trabalho: a ignição está ligada e
o motor está pronto para ser ligado e Acionamento
pode ser acionado. Se o botão stop for
A pressionado, a ignição é desligada.
Depois que o motor estiver parado, a
ignição é ligada de novo
automaticamente.

Ligar a máquina
0000-GXX-1860-A0

N Colocar a alavanca do freio da

0000-GXX-1862-A0
broca na posição A .

Elementos de manejo

N Colocar a máquina numa posição


segura no chão.
3
0000-GXX-0478-A0

1 A broca não deve encostar no chão nem


em qualquer outro objeto. Risco de
acidentes!
0000-GXX-0477-A0

N Posicionar-se de maneira segura.


2 N Pressionar o botão (9) da bomba N Colocar o pé esquerdo sobre o
manual de combustível pelo menos quadro do punho.
5 vezes, mesmo que ela esteja
1 Trava do acelerador cheia de combustível.
2 Alavanca do acelerador

12 BT 131
brasileiro

N Segurar com a mão esquerda no Desligar o motor


quadro do punho, sem tocar na INDICAÇÃO
alavanca do acelerador nem na
O motor deve ser colocado N Acionar o botão stop e o motor fica
trava do acelerador. O polegar fica
imediatamente na marcha lenta, do parado. Soltar o botão stop e ele
por baixo do quadro do punho.
contrário, podem ocorrer danos na retorna para a posição inicial.
N Pegar o cordão de arranque com a embreagem, em função do freio da
mão direita. broca estar bloqueado. Outras informações para ligar a
N Puxar o cordão de arranque máquina
devagar, até sentir o primeiro
encosto e então puxar com rapidez O motor apaga na posição de partida a
e força. frio g ou ao ser acelerado.
N Colocar a alavanca do afogador na
INDICAÇÃO posição <. Continuar dando
Não puxar o cordão até o final. Perigo arranque, até que o motor funcione.
de ruptura! O motor não liga na posição de partida
N Soltar o manípulo de arranque a quente <
lentamente, para que o cordão de N Colocar a alavanca do afogador na
arranque se enrole corretamente. posição g. Continuar dando
N Continuar dando arranque, até o arranque, até que o motor funcione.
motor ligar. B O motor não liga

0000-GXX-1861-A0
Assim que o motor ligar N Verificar se todos os elementos de
manejo estão regulados
corretamente.

N Colocar a máquina apoiada sobre a N Verificar se há combustível no


ponta da broca. tanque. Se necessário, abastecer.
N Verificar se o terminal da vela de
0000-GXX-1558-A0

N Colocar a alavanca do freio da


broca na posição B. Com isto, o ignição está firmemente conectado.
freio da broca está desbloqueado e N Dar nova partida no motor.
a máquina está pronta para o uso.
Se o motor afogou
N Pressionar a trava do acelerador e AVISO N Colocar a alavanca do afogador na
tocar brevemente na alavanca do posição F e continuar dando
acelerador. A alavanca do afogador Se o carburador estiver corretamente arranque, até o motor funcionar.
passa para a posição de regulado, a broca não deve movimentar-
trabalho F. se quando o motor estiver na marcha
lenta!
A máquina está pronta para o uso.

BT 131 13
brasileiro

O combustível foi todo consumido Trabalhos com prolongamento da haste


Indicações de serviços (acessório especial)
N Após abastecer, pressionar a
bomba manual de combustível pelo
menos 5 vezes, mesmo se ela Montar o prolongamento da haste,
Durante o primeiro período de trabalho
estiver cheia de combustível. somente quando o furo já tenha sido
N Regular a alavanca do afogador de feito, usando todo o comprimento da
acordo com a temperatura do A máquina nova não deve funcionar broca.
motor. sem carga, em alta rotação, até
consumir o terceiro tanque de
AVISO
N Dar nova partida no motor. combustível, para que esta não seja
submetida a sobrecarga durante a fase O uso do perfurador com um
de amaciamento. Durante a fase de prolongamento da haste aumenta o
amaciamento, as peças novas devem risco de acidentes para o operador, pois
adaptar-se umas às outras. No motor, nesse caso o perfurador enconta-se na
existe uma maior resistência à fricção. O altura do peito do operador e não pode
motor atinge a sua potência máxima mais ser operado com segurança. Pelo
após consumir de 5 a 15 tanques de mesmo motivo, antes de tirar o
combustível. perfurador completamente do furo, tirar
primeiramente o prolongamento da
Durante o trabalho haste.

Verificação de especialista
Após um prolongado período de
trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na No uso profissional, deve ser realizada
marcha lenta, até que o calor maior uma verificação na máquina por um
tenha sido eliminado pela corrente de ar especialista pelo menos uma vez ao
de refrigeração, para que os ano.
componentes do motor (sistema de São considerados especialistas,
ignição, carburador) não sejam pessoas, que devido a sua formação
sobrecarregados por um acúmulo de técnica e experiência, podem avaliar o
calor. estado seguro do perfurador.

Após o trabalho

Em paradas curtas: deixar o motor


esfriar. Guardar a máquina com o
tanque de combustível cheio em local
seco, longe de fontes inflamáveis, até o
próximo uso. Em paradas longas: veja o
capítulo "Guardar a máquina".

14 BT 131
brasileiro

Colocar o filtro
Retirar uma broca presa no Substituir o filtro de ar
buraco
N Encaixar um novo filtro na carcaça e
A vida útil do filtro é em média, mais de colocar a tampa do filtro.
Quando a broca trancar no furo um ano. Não retirar a tampa do filtro e
não trocar o filtro de ar, enquanto não N Colocar os parafusos e apertá-los.
N Desligar imediatamente a máquina. houver perda de potência significativa. N Montar a almofada de apoio. Veja
"Completar a máquina".
N Acionar o botão stop e o motor fica
Quando a potência do motor diminuir
parado. Soltar o botão stop e ele
significativamente
retorna para a posição inicial.

N Desmontar a almofada de apoio do


quadro do punho.

A 3 2
4
1

0000-GXX-0482-A0
1
N Girar o botão do afogador para a
posição g.
0000-GXX-1860-A0

N Tirar os parafusos (1).


N Retirar a tampa do filtro (2).
N Tirar a sujeira grossa ao redor do
filtro.
N Colocar a alavanca do freio da
broca na posição A . Com isto, o N Retirar o filtro (3).
freio da broca está acionado.
N Substituir o filtro, caso esteja sujo
N Girar a máquina para a esquerda, ou danificado.
em sentido anti-horário, até
N Substituir peças danificadas.
conseguir soltar a broca.
N Após soltar a broca que estava
trancada, verificar o funcionamento
do freio da broca. Veja "Freio da
broca".

BT 131 15
brasileiro

Regular o carburador AVISO Vela de ignição


Se após a regulagem, a broca não ficar
O carburador da máquina sai da fábrica parada na marcha lenta, levar o N Quando a potência do motor é
com uma regulagem definida de tal perfurador para revisão em uma insuficiente, quando o motor
forma, que em qualquer condição assistência técnica numa arranca mal ou quando há
operacional seja conduzida uma mistura Concessionária STIHL. perturbações na marcha lenta,
ideal de ar-combustível para o motor. verificar primeiro a vela de ignição.
N Depois de aproximadamente 100
Regular a marcha lenta horas de trabalho, substituir a vela
de ignição, ou antes, se os
eletrodos estiverem muito gastos.
Utilizar somente velas de ignição
resistivas e autorizadas pela STIHL.
Veja capítulo "Dados técnicos".
0000-GXX-0495-A0

Desmontar a vela de ignição

1
Motor para na marcha lenta
N Deixar o motor aquecer por aprox. 2
3 minutos.

0000-GXX 0537-A0
N Girar o parafuso de encosto da 3
marcha lenta (LA) devagar em
sentido horário, até que o motor
funcione uniformemente. A broca N Desparafusar a cobertura (1).
não deve movimentar-se junto.
N Retirar o terminal da vela de
Broca movimenta-se na marcha lenta ignição (2).
N Girar o parafuso de encosto da N Desparafusar a vela de ignição (3).
marcha lenta (LA) devagar em
sentido anti-horário, até que a broca
fique parada. Então girar mais 1/2
volta até 3/4 de volta na mesma
direção.

16 BT 131
brasileiro

Verificar a vela de ignição inflamáveis ou explosivos, podem


ocorrer incêndios ou explosões. As Comportamento do motor
pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou podem ocorrer danos Se, após manutenção no filtro de ar,
materiais. regulagem correta do carburador e do
N Utilizar velas de ignição resistivas, cabo do acelerador, o funcionamento do
com porca de ligação firme. motor não for satisfatório, a causa
também pode ser o silenciador.

000BA039 KN
Montar a vela de ignição Levar a máquina numa assistência
A técnica para verificar se há sujeiras
N Aparafusar a vela de ignição (3). (coqueificação) no silenciador!
N Limpar a vela de ignição suja. A STIHL recomenda que os serviços de
N Apertar a vela de ignição (3) com a
N Verificar a distância dos chave combinada. manutenção e consertos sejam
eletrodos (A) e se necessário, realizados em uma assistência técnica
N Pressionar o terminal da vela de numa Concessionária STIHL.
reajustar. Veja o valor no capítulo
ignição (2) firmemente sobre a vela
"Dados técnicos".
de ignição.
N Eliminar as fontes que causam
N Colocar a cobertura (1) e fixá-la.
sujeira na vela de ignição.
Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
– filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis

1
000BA045 KN

AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente

BT 131 17
brasileiro

N Retirar o tubo (2).


Lubrificar a transmissão Guardar a máquina
N Recolocar o parafuso de
fechamento (1) e apertá-lo.
Verificar a lubrificação regularmente a Em intervalos de trabalho a partir de
cada 50 horas de trabalho e se 30 dias:
necessário, reaplicar a graxa:
N retirar a broca
N esvaziar e limpar o tanque de
1 combustível em local bem ventilado
N eliminar o restante do combustível
conforme normas de segurança e
meio ambiente

9912BA019 KN
N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário, as
N Retirar o parafuso de membranas podem colar
fechamento (1). N limpar bem a máquina
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex. crianças)
9912BA020 KN

N Se não tiver graxa visível na parte


interna do parafuso de
fechamento (1): aparafusar o
tubo (2) de graxa STIHL (acessório
especial) na carcaça da
engrenagem.
N Pressionar de 5 a 10 g de graxa do
tubo (2) na engrenagem.

INDICAÇÃO
Não encher a carcaça da engrenagem
totalmente com graxa.

18 BT 131
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X

Máquina completa limpar X

substituir peças danificadas X X

teste de funcionamento X X
Freio da broca levar para manutenção em uma Assis-
X
tência Técnica1)

Cabo de manejo teste de funcionamento X X

teste visual X X
Filtro de ar
substituir2) X X

verificar X
Bomba manual de combustível (se
disponível) levar para manutenção em uma Assis-
X
tência Técnica1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar em uma Assistência Técnica1) X


combustível substituir em uma Assistência Técnica1) X X X

Tanque de combustível limpar X X

verificar a marcha lenta; o engate da


X X
Carburador broca não deve movimentar-se

regular a marcha lenta X

ajustar a distância entre os eletrodos X


Vela de ignição
substituir após 100 horas de trabalho

Aberturas de aspiração do ar de teste visual X


refrigeração limpar X
Aletas do cilindro limpar em uma Assistência Técnica1) X

BT 131 19
brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
com falta de potência ou força de arran-
que muito elevada, verificar a folga das
Jogo de válvulas X
válvulas e se necessário, ajustar em
uma Assistência Técnica1)

Câmara de combustão limpar a cada 150 horas de trabalho em


X
uma Assistência Técnica1)

Tela de proteção contra faíscas no silen- verificar X X


ciador, disponível em alguns países limpar e se necessário, substituir X X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar X X X
Elementos antivibratórios
substituir em uma Assistência Técnica1) X

verificar X
Lubrificação da engrenagem
completar X

Engate da broca limpar X

verificar X
Broca
substituir X X

verificar X
Lâmina da broca
virar e se necessário, substituir X X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1)
A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
2)
Somente quando a potência do motor diminuir significativamente.

20 BT 131
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – vela de ignição


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – elementos do silenciador e sistema
realizados somente em uma Assistência
antivibratório
Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos
de instruções de serviços evita o
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – freio da broca
regularmente. Os trabalhos de – embreagem
manutenção que não podem ser
– brocas
executados pelo próprio usuário devem
ser encaminhados para uma – filtro (de ar e combustível)
Assistência Técnica.
– sistema de arranque

BT 131 21
brasileiro

Peças importantes

1 Botão stop
2 Trava do acelerador
3 Manípulo de arranque
4 Tampa do filtro
5 Parafuso de regulagem do
1 carburador
6 Tampa do tanque
7 Parafuso de fechamento
2 8 Silenciador com tela de proteção
3 contra faíscas1)
6 9 Engate da broca
10 Almofada de apoio
4 11 Alavanca do afogador
5 12 Bomba manual de combustível
# 13 Cobertura da vela de ignição
14 Acelerador
15 Alavanca do freio da broca
# Número da máquina

8
7
15

14
9 13

12
11

10
0000-GXX-1863-A0

1) A tela de proteção contra faíscas


está disponível somente em alguns
países.

22 BT 131
brasileiro

Engrenagem da broca Nível de pressão sonora Lpeq conforme


Dados técnicos ISO 11201
2 estágios para a engrenagem 92 dB(A)
Motor Relação de Nível de potência sonora Lweq conforme
transmissão: 47,5:1 ISO 3744
Motor STIHL monocilíndrico-quatro Rotação máxima do
tempos com lubrificação por mistura de fuso: 200 1/min 100 dB(A)
óleo e combustível. Torque máximo do
Vibração ahv,eq conforme ISO 20643
engate da broca: 81 Nm
Cilindrada: 36,3 cm3
Lubrificação: Graxa STIHL Broca perfuradora de solo 90 mm
Diâmetro do cilindro: 43 mm
para Cabo da mão esquerdo: 1,7 m/s2
Curso do pistão: 25 mm engrenagens
Cabo da mão direito: 2,0 m/s2
Potência conforme 1,4 kW (1,9 PS)
ISO 8893: a 8500 1/min Peso Para o nível de pressão sonora e nível
Rotação na marcha de potência sonora o fator K é
lenta: 2800 1/min 2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Sem combustível, sem para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2,
Rotação de limitação: 9500 1/min
broca: 10 kg conforme RL 2006/42/EG.
Folga das válvulas
admissão: 0,10 mm Dimensões
escape: 0,10 mm

Sistema de ignição Comprimento com qua-


dro do punho: 400 mm
Largura com quadro do
Ignição magnética, comandada punho: 530 mm
eletronicamente.
Altura sem broca: 365 mm
Vela de ignição
(resistiva): NGK CMR 6H Valores de ruído e vibração
Distância dos
eletrodos: 0,5 mm Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas as
Sistema de combustível condições de trabalho na marcha lenta e
na rotação máxima nominal, numa
Carburador de membrana insensível à relação de 1:4.
posição de trabalho, com bomba de Outras informações sobre atendimento
combustível integrada. da Instrução Normativa sobre Vibrações
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
Capacidade do tan-
que de combustível: 710 cm3 (0,71 l)

BT 131 23
brasileiro

Indicações de conserto Descarte Declaração de conformidade


da UE
Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG
somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país. Badstr. 115
de conservação descritos neste manual. D-71336 Waiblingen
Demais consertos devem ser realizados
Alemanha
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL. Declara sob sua inteira
responsabilidade, que a máquina
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam Tipo: Perfurador de

000BA073 KN
efetuados somente em Assistências solo
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Marca de fabricação: STIHL
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações Modelo: BT 131
Os produtos da STIHL não devem ser Identificação de
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar série: 4313
Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem Cilindrada: 36,3 cm3
essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta. corresponde às prescrições de
de alta qualidade, do contrário pode aplicação das normas 2006/42/EG e
As baterias da STIHL também podem
haver risco de acidentes ou danos na 2014/30/EU e que o produto foi
ser devolvidas em uma Concessionária
máquina. desenvolvido e produzido em
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de conformidade com a data aplicável para
Informações atualizadas sobre o as versões das seguintes normas:
reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL EN ISO 12100, EN 55012,
de venda STIHL.
podem ser reconhecidas pelo código da EN 61000-6-1
peça de reposição STlHL, pela Arquivo da documentação técnica:
gravação { e dependendo o
caso, pelo sinal K (em peças ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pequenas este sinal também pode estar Produktzulassung
sozinho). (Liberação de Produto)
O ano de construção e o número da
máquina são indicados no
equipamento.

24 BT 131
brasileiro

Waiblingen, 27.07.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

Thomas Elsner
Diretor de Administração de Produtos e
Serviços

BT 131 25
0458-529-1521-A
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04585291521A*
0458-529-1521-A

Potrebbero piacerti anche