Sei sulla pagina 1di 51

 Cuando se está entre el hueco y se desea soltar simplemente, se gira la tubería a la

izquierda, se sostiene el torque y se le pone peso hasta que revienta.

 Para volver a enroscar se baja hasta que las dos (2) secciones hagan contacto,
se aplica un poco de peso, se rota a la izquierda una o dos vueltas, y finalmente se
rota hacia la derecha hasta que el torque incremente considerablemente, probando
así que están agarradas las dos secciones.
BOWEN RELEASING SPEARS
TIPO ITCO

 Esta herramienta es muy usada para pescar internamente tuberías, generalmente


drill pipe y tubing.

 Se compone principalmente de un mandril, una grapa, un ring y una tuerca.

 La conexión del mandril o tope de la herramienta posee roscas API, como se desee.
Por su parte la tuerca puede ser tipo bola o de Pin.
RELEASING SPEARS
OPERACION

 Para ensamblar la herramienta atornille la grapa dentro del mandril girándola


hacia la izquierda. Deslice o introduzca el ring por la parte inferior del mandril
hacia arriba y coloque la tuerca asegurando así la grapa.

 Antes de bajar la herramienta entre el pozo atornille la grapa hacia abajo contra
el ring, tan abajo como sea posible.

 Para agarrar el pescado cuando el spears ha llegado a la profundidad deseada, se


rota la tubería a la derecha para mover el mandril una vuelta completa hacia la
izquierda.
 Consecutivamente se tensionará la sarta quedando el área externa de la grapa
agarrando la pared interior del pescado.

 Para soltar el spears golpear hacia abajo la sarta y luego rotar dos o tres vueltas
hacia la derecha.

 Finalmente se tensiona la sarta quedando libre el spears

 Existe además los spears de circunferencia total (Full circle) el cual contiene
cuñas en toda la circunferencia lo que da mayor área de agarre.
KNUCKLE JOINTS

 Este tipo de herramienta se


usa para pescar en pozos
donde el pescado esta
escondido entre cavernas,
debajo de puentes o en
pozos entubados cuando el
casing es grande
comparado con la tubería a
pescar.
 La secuencia normal
es junta de
seguridad, Bumper-
sub, drilling jars, y
knucle joint.
PRUEBA DEL REVESTIMIENTO
CASING LEAK-OFF
Estas se realizan:

 Después de haber hecho reparaciones de colapsos con Tapper mill donde


pudo haberse roto el Casing.

 En pozos viejos pueden existir rotos por avanzada corrosión.

La prueba del Casing se puede realizar por intervalos aislados usando un


retenedor y un empaque recuperable.
 El método consiste en sentar el empaque recuperable lo más abajo posible y
presionar bombeando por entre la tubería con presiones de 500 a 2000 Psi.

 Se presionan unos 5 o 10 minutos y se observa si la presión se mantiene o no. En esa


misma posición sin desasentar el empaque, pero después de liberar la presión, se
presiona por el anular para chequear el intervalo que queda encima del empaque
recuperable hacia arriba hasta chequear todo el casing e identificar todos los rotos.
OPERACIONES DE BACK – OFF
 Con este nombre se conoce la operación de recuperar tuberías que han quedado
pegadas entre el pozo.

 Existen dos formas de hacerlo:

Mecánico: Requiere de la experiencia del operador y se puede hacer en hueco


abierto o entubado.

Convencional (string shot): Requiere para su realización el uso de la unidad de


wireline (camión), barras de pesos, varillas metálicas y cuerdas explosivas (prime-
cord).
PROCEDIMIENTO
 Ubique el sitio exacto donde realizará el back-off. Será la unión entre dos tubos
cualesquiera a una profundidad.

 Prepare el número de cuerdas de prime-cord que va a utilizar, generalmente dos o


tres cuerdas y amarrelas a la varilla metálica.

 Conecte la varilla metálica al CCL y éste al cable (wireline).

 Baje el conjunto anterior entre las tuberías que están entre el pozo hasta la
profundidad que ya se ha definido; teniendo cuidado de colocar el centro de la carga
al frente de la unión por donde se desea desenroscar (usando el CCL).
 Establezca el número de vueltas (torque) a la izquierda que va a usar para iniciar el
back- off, generalmente se usa de 3/4 a 1 vueltas por cada 1000 pies; si fuera back-
off mecánico.

 Coloque la tubería en el peso normal.

 Con la rotaria o con llaves gire la tubería a la izquierda un número de vueltas igual al
que previamente estimó, y sostenga dicho torque.

 Cierre el circuito en el camión con lo cual las cuerdas harán explosión en el fondo,
notándose inmediatamente en superficie que el torque se ha liberado (las llaves se
han soltado).
 Si se notó que las llaves se aflojaron, esto indica que hubo éxito y que la tubería se
desenrosco correctamente.

 Si no se notó que las llaves aflojaron (el torque se mantuvo), será necesario repetir la
operación con mas cuerdas o mas torque inicial.

 Muchas veces y generalmente en perforación, esa operación requiere trasmitir el


torque todo el tiempo, de lo contrario el torque se quedara en los primeros tubos de
arriba ocasionando que al hacer la explosión la tubería no desenrosque y peor, en
otros casos se desenrosca por donde no se desea.
EJEMPLO DE ILUSTRACION

supongamos el caso de un back-off a 10.000 pies de una tubería que pesa


220.000 Lbs; para lo cual se puede hacer lo siguiente:

• 1. Tensión máxima 300.000 Lbs


• 2. Tensión mínima 250.000 Lbs
• 3. Número de cuerdas 4 (prime - cord)
• 4. Número de vueltas (torque) 3/4 x 10 ≈ 7
PROCESO
 Bajar las cuerdas y el cable hasta los 10.000 pies (frente a la Unión).

 Tensionar hasta 300.000 Lbs.

 Gire dos vueltas a la izquierda y sostenga el torque.

 Baje la tubería hasta 250.000 Lbs.

 Levante hasta 300.000 Lbs.

 Baje hasta 250.000 Lbs.

 Repetir hasta que el torque afloje.


 Coloque otras dos vueltas a la izquierda y transmite el torque tensionando y bajando
la tubería en estos rangos hasta que el torque afloje.

 Continúe hasta obtener las 7 vueltas diseñadas.

 Cierre el circuito y haga la explosión con lo cual el torque liberara totalmente.

 Debe aclararse que operaciones de back-off el uso de demasiada carga puede dañar
las uniones de las tuberías además cuando se esta transmitiendo el torque nunca se
debe bajar la tubería al peso normal pues se desenroscara fácilmente y de pronto
por un sitio no deseado.
REPARACION DE COLAPSOS

Para esta operación en forma general se requiere de las siguientes herramientas:

Tapper Mill
Uno o dos drill- collars
Tuberías (tubing o drill pipe), no es muy recomendable el uso de tubing EUE, es
mejor usar working tubing.
PROCESO

 La operación consiste en bajar una sarta conformada por el tapper mill + drill collars +
tuberías .

 Después de situar el tapper mill sobre el colapso se procede a colocar rotación a la sarta
lentamente (60 a 80 RPM) y a la vez colocándole peso de 200 a 1.000 Lbs.

 Superado el colapso sacar la sarta y bajar con la misma sarta con el raspador (casing
scrapper) para verificar que este pase libremente por el sitio del colapso, si no hace falta
corregirlo aun más; para lo cual es necesario bajar con otro tapper mill de mayor
diámetro y repetir la operación cuantas veces sea necesario a través del sitio del colapso.
 Por otro lado, no se hace mención acerca de circular el pozo mientras se repara el
colapso, debido a que muchos pozos no retornan el fluido bombeado (generalmente
agua). Debe recordarse además que el imán o magnetos no atraen el tungsteno,
solamente recogen partículas o limaduras de casing (acero).

 Finalmente es bueno anotar que el Flatt - bottom Junk mill cuando se usa para
reparar colapsos, en muchos casos deteriora más el casing, pues lo desgarra.

 Cuando se reparan colapsos generalmente queda roto el casing.


OPERACIONES DE PESCA DE CABLE (SANDLINE)

 Es necesario tener en cuenta la resistencia a la tensión que resiste la línea sandline.

 Generalmente esta línea se revienta estando dentro de la tubería tubing y en raros


casos entre el casing (de donde es mas difícil pescarlo).

 Existen dos clases de pescadores de cable o arpón para tales operaciones como son
el externo y el interno, los cuales se pueden bajar con varillas (pumping rods) o
tubería.
OPERACION
• La operación de pesca consiste en bajar el arpón hasta donde encuentre obstáculo.

• Colocar de 200 a 1.000 Lbs.

• Rotar un poco a la derecha la sarta hasta obtener torque, sostener dicho torque y
sacar la sarta, la cual contendrá la punta del cabe.

• Tomar la punta del cable y asegurarla con otro o una manila.

• Pasar esta por una polea de la corona de la torre y finalmente recuperar el cable.
• Aunque la operación parece sencilla, a veces es bien difícil la pesca y entonces será
necesario sacar el tubing para poder recuperar la punta del cable.

• Es bueno tener presente que para poder enganchar el cable en el arpón (si este es el
tipo externo), se debe tener o dejar capacidad para que los ganchos pasen por
delante del cable, es decir que se cumpla.

(OD) arpón + (OD) cable = (ID) tubería


LIMPIEZA DE ARENA EN POZOS CON ARENAMIENTO CONTINUO

La producción de arena en pozos productores y también en los pozos inyectores, es un


problema permanente en la industria del petróleo.

En forma general se usa la limpieza de arenas en el caso en que se va a hacer un


control definitivo del arenamiento usando liners ranurados.

Existen varios métodos de limpieza de arenas cada uno con sus correspondientes
consideraciones, ventajas y desventajas.

Uno de esos es el método de circulación, el cual puede ser en directa o en reversa


según el caso. Una forma de hacerlo en forma lógica puede ser la siguiente:
PROCEDIMIENTO

a. Bajar con el cuello dentado que tenga un diámetro externo menor que el
diámetro interno del casing. Este cuello dentado se baja con tubería tubing o drill
pipe únicamente. Esta sarta se baja hasta el tope de arenas (obstáculo).

b. Empezar a circular bombeando agua o un fluido que tenga mas capacidad de


arrastre pero compatible con la formación (para no causar daño) y al mismo
tiempo que la arena se va levantando arrastrada por el fluido se va bajando la
sarta.

c. Se continua realizando esta operación hasta la profundidad deseada o hasta que


no salga mas retorno de arenas en superficie.
d. Si el liner es muy estrecho es recomendable hacer la circulación en reversa, pues
la arena puede sedimentarse en el espacio anular y pegarse a la tubería. Un
ejemplo de este caso es trabajar con sarta de lavado de 1 1/4" entre un liner
de 2 7/8”.

e. Si durante la operación de lavado de arenas se observa retornos de arcilla y sobre


todo cuando ya se ha alcanzado el fondo, es muy posible que existan rotos en el
casing que deberán remediarse.

f. Si durante la operación de lavado no se obtiene retorno de fluidos; es decir, el


pozo se toma todo el fluido bombeado a alta rata, este procedimiento de limpieza
por circulación deberá cambiarse por los métodos de bomba.
g. Si el pozo retorna algo del fluido bombeado, es decir, no retorna totalmente; se
puede pensar que esta tomando por las perforaciones o existe un roto en el
casing: muchas veces el pozo no toma sino en el momento en que se destapan las
perforaciones, pues el cuello dentado ha retirado las arenas que las mantenía
taponadas.

h. De todas maneras cuando se han hecho reparaciones de colapso por encima de


las perforaciones, o cuando se ha notado retorno de arcilla o también cuando el
pozo toma fluido por encima de las perforaciones; será necesario probar el casing
para ubicar los rotos posibles.
 Finalmente después de hacer todo el lavado hasta el fondo se deberá bajar con
raspador para retirar costras y otros obstáculos de las paredes del casing.

 Cuando los pozos arenados no retornan por más que se incremente la tasa de
bombeo es necesario usar la bomba Cavins o Midco. Estas bombas se bajan entre el
pozo con la línea de swabeo y se trabajan por efecto de pistón e impulso que golpea
contra el banco de arena: en forma general están compuestas de un barril y un
pistón.
PRUEBAS DST DE POZOS
 Las pruebas Drill Steam Testing (DST) son pruebas
muy comunes que se hacen a los pozos y hacen
parte del completamiento del mismo, su propósito es
ayudar a evaluar el potencial del pozo. Toda esta
información obtenida de la prueba junto con otros
datos ayudan a determinar si el completamiento del
pozo es rentable o no.

 Estas pruebas generalmente son costosas la prueba


se deberá correr de modo que se obtenga la máxima
información en el menor tiempo. DST se pueden
correr en hueco abierto ( Con muchas limitaciones )
o generalmente en hueco entubado.
PRUEBAS EN HUECO ABIERTO

Generalmente no se recomienda por el alto riesgo que representan hacerlo y se


debe considerar algunos apartes como son:

 ¿ Ha existido algún problema al hacer viajes tales como puentes, pate perros, o
sobre tensiones ?

 ¿ Hubo alguna perdida de circulación ?

 ¿ Existen wash outs (cavernas) ?

 ¿ Es el hueco inestable?. Lo cual implica que de pronto se puedan pegar las


herramientas.
PRUEBAS EN HUECO ENTUBADO

Al igual que en hueco abierto es necesario como información la siguiente:

 ¿ Existen perforaciones o intervalos abiertos por encima de la zona a probar ?

 ¿Han realizado algún squeez por encima de la zona a probar ?

 ¿ Hay buen cemento donde se va a sentar el empaque ?


OTRAS CONSIDERACIONES

 En hueco abierto es demasiado complicado sentar empaques si existen formaciones


blandas. Cuando las formaciones son duras es fácil el asentamiento de empaques, o
cuando hay micro fracturas.

 Cuando existen interrogantes o dudas sobre el tipo de roca donde se va a sentar el


empaque por causa de su dureza es bueno bajar dos (2) empaques, sin embargo al
sentarlos en tandem puede crearse un colchón presurizado entre ellos que tratara
de desasentarlos después.
COLCHON DE AGUA O NITROGENO

Razones de uso.

• Proteger el tubing o drillpipe del colapso


• Evitar que las arenas inconsolidadas abran cavernas cuando se abre la válvula.
• Servir de alivio al abrir la válvula, pues se crea presión diferencial.
• Para tener como controlar el pozo con un mínimo de riesgo.

El colchón en ningún momento deberá matar el pozo del todo, pues indicaría una
prueba seca; por lo tanto los colchones usados deberán ser mínimos.
HERRAMIENTAS USADAS

 Para hueco abierto probando la zona inferior.

 Para hueco abierto aislando con empaques el intervalo.

 En hueco entubado.
PROCEDIMIENTO GENERAL DE LA PRUEBA

1. Bajar la sarta de prueba (conjunto de fondo) con todas las herramientas y


registradores de presión y temperatura, colchón, etc.
2. Sentar el empaque.
3. Generalmente se debe diseñar de modo que haya igual número de periodos de
flujo y de cierre. La prueba termina en cierre.
4. Generalmente se diseña que el tiempo de cierre sea igual al doble del tiempo de
flujo.
5. Se acostumbra usar el primer periodo de flujo de una duración igual a 30 minutos
o más. Sin usar el choque.
6. Después de haber bajado todas las tuberías y sentado al empaque se deben hacer
las conexiones de superficies y manifolds.
7. Cada que se desee cambiar el diámetro del choque deberá tenerse en ese
momento flujo estable. (q = cte.)
8. Los cambio de orificio del “Daniels” deberán hacerse solo para que las agujas
muestren bien sobre la carta. Es decir para que se pueda leer bien.
9. El primer flujo del pozo generalmente no se pasa por el separador de prueba, sino
por el general. El manómetro del manifold de prueba indicará si el separador de
prueba resiste todo el flujo o no. Sino resiste esa presión habrá que trabajar con el
separador general o bypasearlo hacia los tanques y quemadero.
10. Si durante el flujo se desea cambiar choques tome siempre datos de presión,
temperaturas y tiempos: haga los cambios de choques en forma ascendente o sea
de mayor a menor, (no al azar)

11. Si durante la prueba se llenan los tanques, pase todos los fluidos directamente a la
piscina de lodos.

12. El quemadero no debe estar junto a la piscina sino bien lejos.

13. El tanque de recibo deberá aforarse de antemano, aunque existen medidores de


flujo.

14. Debe preparase todo para tomar muestras de gas y liquido para su análisis
posterior.
15. Deben de prepararse tablas como la siguiente que permitan tener toda la
información de la prueba.
a. Flujo inicial
OD” (Chokes) = OD” (Orificio) =
T (hra-min) Δt (min) P. choke (psi) Inch agua Q (bls) Psep (psi) T

0 x x x x x x
1 x x x x x x

2 x x 5 x x x

10
b. Cierre inicial
c. Segundo flujo

T (hra-min) Δt (min) P. choke (psi) Inch agua Q (bls) Psep (psi) T

0 x x x x x x
1 x x x x x x
5 x x 5 x x x

10

15

18 x x x x x x
OPERACIONES DE SWABEO ACHICAMIENTO
 TIENE COMO PROPÓSITO EL LIMPIAR O DESTAPAR PERFORACIONES Y ESTIMULAR
EL POZO, AL QUITARLE EL PESO DE LA COLUMNA HIDROSTÁTICA QUE OCUPA EL
TUBING.

 EL TRABAJO CONSISTE O TIENE COMO OBJETO RETIRAR FLUIDOS QUE CONTIENE


EL TUBING.

 LA OPERACIÓN SE REALIZA EN LOS POZOS USANDO EL EQUIPO (RIG) Y TANQUES


DE ALMACENAMIENTO, TUBERÍA TUBING O DRILL PIPE Y UN EMPAQUE
RECUPERABLE.
EQUIPO DE SWABEO

 Hidraulic Wireline Oilsaver que contiene insertos o bushings, que a su vez


aseguran y presionan el Oil saver Rubber.
 Compuerta (gate) o tapa de Oil saver.
 Releasing attachment, que mecánicamente acopla con el oilsaver por medio de unos
balines.
 Sand drum y sandline generalmente de 9/16”, 5x7 que hacen parte del Rig.
 (2) válvulas master colocadas verticalmente.
 Una conexión en cruz, roscada generalmente colocada en medio de las válvulas
master.
 Niples de extensión.

 Reducción o botella para conectar los niples a la tubería (tubing).

 Un Rope Socket para anclar allí el cable por medio de un nudo o soldadura de
magnesio y plomo.

 Barra de swabeo (sinker bar).

 Mandrel sub (que conecta la barra de mandriles).

 Juego de mandriles para swabeo.

 Copas de swabeo en cada mandril y según el tipo de tubería usada.

 Lower mandril o base de mandriles.


ENSAMBLE DE HERRAMIENTAS.

1. Bajar tubería (tubing o drill pipe) a fondo con empaque recuperable. Sentar
empaque arriba de las perforaciones.

2. Instale en orden riguroso de abajo hacia arriba desde la rotaria y sobre el primer
tubo de tubing lo siguiente ( botella o reducción (LP-tubing) + niples LP + válvula
master + cruz + válvula master + unión de golpe + lubricador + releasing
attacment)
3. Tomar la punta del cable (Sand Line) y pasarlo por el oil saber y también por el
rope socket.

4. Hacer nudo a la punta del cable y pegarlo con la magnolia fijamente dentro del rope
socket.

5. Enroscar el swivel rope socket al rope socket.

6. Enrosque la Sinker bar al swivel rope socket.

7. Enrosque la Sinker bar al mandrel sub.

8. Instale en cada mandril una copa de swabeo, acóplelos a la cabeza de los mandriles.

9. Levante todo lo anterior con el Sand line, e introdúzcalos por el releasing


attachment.
10. La longitud del tubo lubricador en todo caso deberá ser mayor que la longitud de (mandriles +
Sinker bar + Swivel rope socket + rope socket).

11. El diámetro de todo el equipo de cabeza (válvulas master + lubricador + releasing attachment)
debe ser mayor que el del tubing.

12. Coloque las marcas con hilos (cabulla o fibra) que identifiquen sobre el cable (sand line) la distancia
desde la rotaria hasta el sand drum, para no ir a estrellarse el rope socket con el oil saber durante la
operación. Son prevenciones.
13. Coloque más marcas sobre el cable que indiquen profundidad de trabajo o
profundidad del último mandril.

14. Es recomendable no meterse mas de 500 pies por debajo del nivel de fluido, pues
queda muy pesada la columna para el cable.

15. El nivel de fluido dentro de la tubería se detecta por la distensión o seno que
experimenta el cable al dejar bajar el conjunto de barras rápido entre el pozo.
16. Una tabla como la mostrada se puede llevar durante la operación, para mayor información
requerida.

Nro de Nivel de Altura liq. Profundidad


viajes fluidos(ft) En tanque (ft)
1. 500 2 1100

2. 1000 3 1200

3. 1100 4 1500

4. 1300 5 1600

5. 1400 6 1700
17. Cuando en cualquier momento se note en los tanques que el pozo empieza a fluir sin
necesidad de mas viajes, saque rápido las copas hasta que todo el conjunto esté por
dentro del lubricador y encima de la válvula master superior y ciérrese dicha válvula.
El pozo fluirá (por la válvula lateral solo). En ese momento se debe medir el nivel del
tanque (fluido) y contabilizar tiempos y rata de producción.

18. Terminado el swabeo y si el pozo produjo, es necesario seguramente circularlo en


reversa con fluido pesado para matarlo y así poder quitar el árbol de swabeo.
19. Como las copas de swabeo se desgastan se deberán chequear cada 10 o 20 viajes
y cambiarlos si es el caso. La unión de golpe instalada en la base del lubricador
hace fácil y rápido la operación de cambio de copas.

20. La línea de flujo que va desde la cruz llevando el fluido del pozo deberá conducir a
un separador de gas situado antes que el tanque.

21. En muchos casos después de ir swabeando el nivel del fluido desciende


gradualmente hasta quedarse prácticamente seca la tubería por dentro. Es decir
el pozo no responde y en ese caso tratar de sacar l empaque sin igualar columnas
hidrostáticas es bien complicado.
22. Debe recordarse que si el pozo responde y el empaque no asienta es difícil que
produzca. Por el contrario si es un pozo seco aunque el empaque no asiente: al
swabearlo saldrá fluido también del anular.

23. Durante el Swabeo a medida que se saca el cable se deberá estar bombeando
aceite hidráulico por medio de la bomba hidráulica hacia Oilsaver, para evitar
lluvia de fluidos en el equipo.

24. Las figuras No. 1 y 2 ilustran un equipo de swabeo.

25. En resumen la operación consiste en bajar las copas de swabeo por debajo del
nivel de fluido y luego sacar rápido, para que las copas saquen el fluido que esta
encima de ellos.

Potrebbero piacerti anche