Sei sulla pagina 1di 184

C CAJA DE CAMBIOS/ TRANSMISIÓN

CAJA DE CAMBIOS MANUAL


SECCIÓN MT B

MT

E
CONTENIDOS
RS5F30A Piezas ..................................................................... 20 F
COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA... 20
PRECAUCIONES ....................................................... 5 COMPONENTES DEL ENGRANAJE ................. 21
Precaución ............................................................... 5 COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS G
PREPARACIÓN .......................................................... 6 ... 22
Herramientas especiales de servicio ....................... 6 Desarmado y armado ............................................. 23
Herramientas comerciales de servicio ..................... 8 DESARMADO ..................................................... 23
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y H
ARMADO ............................................................. 25
BRUSQUEDAD (NVH) ............................................... 9 Ajuste ...................................................................... 28
Cuadro para la investigación de NVH ...................... 9 PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL
TRANSMISIÓN MANUAL ..................................... 9 DIFERENCIAL ..................................................... 28 I
DESCRIPCIÓN ......................................................... 10 PRECARGA DEL COJINETE DEL EJE SECUN-
Vista seccional ....................................................... 10 DARIO ................................................................. 29
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO ................11 EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES ........................... 31 J
ACEITE DE LA T/M .................................................. 12 Armado y desarmado ............................................. 31
Cambio del aceite de la T/M .................................. 12 DESARMADO ..................................................... 31
DRENAJE ........................................................... 12 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO .............. 32
LLENADO ........................................................... 12 K
ARMADO ............................................................. 33
Comprobación del aceite de la T/M ....................... 12 EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES ..................... 35
FUGA Y NIVEL DE ACEITE ............................... 12 Armado y desarmado ............................................. 35
RETÉN DE ACEITE LATERAL ................................ 13 DESARMADO ..................................................... 35 L
Desmontaje y montaje ............................................ 13 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO .............. 37
DESMONTAJE .................................................... 13 ARMADO ............................................................. 38
MONTAJE ........................................................... 13 DIFERENCIAL .......................................................... 41 M
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLA- Armado y desarmado ............................................. 41
ZAMIENTO ................................................................ 14 INSPECCIÓN PREVIA ........................................ 41
Desmontaje y montaje ............................................ 14 DESARMADO ..................................................... 41
DESMONTAJE .................................................... 14 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO .............. 42
MONTAJE ........................................................... 14 ARMADO ............................................................. 42
CONTACTO DE POSICIÓN ...................................... 15 CONTROL DE CAMBIOS ......................................... 45
Comprobación ........................................................ 15 Inspección .............................................................. 45
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS... 15 HORQUILLA DE CAMBIOS ................................ 45
CONTACTO PNP ................................................ 15 CAJA Y CARCASA .................................................. 46
ARTICULACIÓN DE CONTROL .............................. 16 Armado y desarmado ............................................. 46
Desmontaje y montaje ............................................ 16 RETÉN DE ACEITE DEL EJE PRIMARIO .......... 46
MANGUERA DEL RESPIRADERO .......................... 17 COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO ...... 46
Desmontaje y montaje ............................................ 17 PISTA EXTERNA DEL COJINETE DELANTERO
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN ........................ 18 DEL EJE PRINCIPAL Y CANAL DE ACEITE ...... 47
Desmontaje y montaje ............................................ 18 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
DESMONTAJE .................................................... 18
MONTAJE ........................................................... 19

MT-1
(SDS) ......................................................................... 49 CONTACTO DE POSICIÓN ......................................64
Especificaciones generales .................................... 49 Comprobación .........................................................64
TRANSMISIÓN .................................................... 49 CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS...64
ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL ...................... 49 CONTACTO PNP ................................................64
Juego axial del engranaje ....................................... 50 ARTICULACIÓN DE CONTROL ...............................65
Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje... 50 Desmontaje y montaje ............................................65
ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª Y 5ª ......... 50 MANGUERA DEL RESPIRADERO ..........................66
ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª... 50 Desmontaje y montaje ............................................66
Tapones de retención disponibles .......................... 50 CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN .........................67
TAPONES DE RETENCIÓN DE MARCHA Desmontaje y montaje ............................................67
ATRÁS ................................................................. 50 DESMONTAJE .....................................................67
Anillos elásticos disponibles ................................... 50 MONTAJE ............................................................68
COJINETE DELANTERO DEL EJE PRIMARIO... 50 Piezas .....................................................................69
CUBO DEL SINCRONIZADOR DE 5ª DEL EJE COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA...69
PRIMARIO ........................................................... 51 COMPONENTES DEL ENGRANAJE ..................70
COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO ...... 51 COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS
Anillos C disponibles .............................................. 51 ...71
ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO .................... 51 COMPONENTES DEL DIFERENCIAL ................72
Arandela de empuje disponible .............................. 51 Desarmado y armado .............................................73
ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO DESARMADO ......................................................73
DEL DIFERENCIAL ............................................. 51 ARMADO .............................................................79
Suplementos de ajuste disponibles ........................ 52 EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES ............................90
PRECARGA DEL COJINETE .............................. 52 Armado y desarmado ..............................................90
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE DESARMADO ......................................................90
TRASERO DEL EJE SECUNDARIO ................... 52 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ..............91
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE ARMADO .............................................................93
LATERAL DEL DIFERENCIAL ............................ 52 EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES ......................97
Armado y desarmado ..............................................97
RS5F70A DESARMADO ......................................................97
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ..............99
PRECAUCIONES ...................................................... 53 ARMADO ........................................................... 101
Precaución .............................................................. 53 DIFERENCIAL ......................................................... 108
PREPARACIÓN ........................................................ 54 Armado y desarmado ............................................ 108
Herramientas especiales de servicio ...................... 54 INSPECCIÓN PREVIA ...................................... 108
Herramientas comerciales de servicio .................... 56 DESARMADO .................................................... 108
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 109
BRUSQUEDAD (NVH) .............................................. 58 ARMADO ........................................................... 110
Cuadro para la investigación de NVH ..................... 58 CONTROL DE CAMBIOS ....................................... 112
TRANSMISIÓN MANUAL .................................... 58 Inspección ............................................................. 112
DESCRIPCIÓN .......................................................... 59 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Vista seccional ........................................................ 59 (SDS) ....................................................................... 113
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO ............... 60 Especificación general .......................................... 113
ACEITE DE LA T/M ................................................... 61 TRANSMISIÓN .................................................. 113
Cambio del aceite de la T/M ................................... 61 ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL .................... 113
DRENAJE ............................................................ 61 Juego axial del engranaje ..................................... 114
LLENADO ............................................................ 61 Holgura del manguito de acoplamiento ................ 114
Comprobación del aceite de la T/M ........................ 61 MANGUITO DE ACOPLAMIENTO DE 1ª, 2ª, 3ª,
FUGA Y NIVEL DE ACEITE ................................ 61 4ª, 5ª Y MARCHA ATRÁS .................................. 114
RETÉN DE ACEITE LATERAL ................................. 62 Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje. 114
Desmontaje y montaje ............................................ 62 ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª Y MAR-
DESMONTAJE .................................................... 62 CHA ATRÁS ....................................................... 114
MONTAJE ............................................................ 62 ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª. 114
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLA- Anillos elásticos disponibles ................................. 114
ZAMIENTO ................................................................ 63 ANILLOS ELÁSTICOS ....................................... 114
Desmontaje y montaje ............................................ 63 Anillos C disponibles ............................................. 115
DESMONTAJE .................................................... 63 ANILLO C DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 4ª. 115
MONTAJE ............................................................ 63 ANILLO C TRASERO DEL ENGRANAJE PRI-
MARIO DE 5ª ..................................................... 115
ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO .................. 115

MT-2
Arandela de empuje disponible .............................116 COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA. 134
ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE SECUNDA- COMPONENTES DEL ENGRANAJE ............... 135 A
RIO .....................................................................116 COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS
ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO . 137
DEL DIFERENCIAL ...........................................116 COMPONENTES DEL DIFERENCIAL .............. 138 B
Suplementos de ajuste disponibles .......................116 Desarmado y armado ........................................... 138
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUN- DESARMADO ................................................... 138
DARIO ................................................................116 ARMADO ........................................................... 142
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE Ajuste .................................................................... 149 MT
TRASERO DEL EJE PRIMARIO .......................117 JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO ................ 149
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL
TRASERO DEL EJE SECUNDARIO .................117 DIFERENCIAL ................................................... 150 D
Suplementos disponibles ......................................118 JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDARIO .......... 152
PRECARGA DEL COJINETE ............................118 JUEGO AXIAL DEL ENGRANAJE LOCO DE
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE MARCHA ATRÁS .............................................. 153 E
LATERAL DEL DIFERENCIAL ...........................118 EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES ......................... 155
Armado y desarmado ........................................... 155
RS6F51A DESARMADO ................................................... 155
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 156 F
PRECAUCIONES ....................................................119 ARMADO ........................................................... 157
Precaución ............................................................119 EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES ................... 162
PREPARACIÓN ...................................................... 120 Armado y desarmado ........................................... 162 G
Herramientas especiales de servicio ................... 120 DESARMADO ................................................... 162
Herramientas comerciales de servicio ................. 122 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 163
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y ARMADO ........................................................... 165 H
BRUSQUEDAD (NVH) ........................................... 124 EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES. 171
Cuadro para la investigación de NVH .................. 124 Armado y desarmado ........................................... 171
TRANSMISIÓN MANUAL ................................. 124 DESARMADO ................................................... 171
DESCRIPCIÓN ....................................................... 125 I
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 171
Vista seccional ..................................................... 125 ARMADO ........................................................... 172
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO ............. 126 DIFERENCIAL ........................................................ 173
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE RUIDO DEL Armado y desarmado ........................................... 173 J
ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS (MÉTODO INSPECCIÓN PREVIA ...................................... 173
DE SINCRONIZACIÓN) .................................... 126 DESARMADO ................................................... 173
ACEITE DE LA T/M ................................................ 127 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 174 K
Cambio del aceite de la T/M ................................ 127 ARMADO ........................................................... 175
DRENAJE ......................................................... 127 CONTROL DE CAMBIOS ....................................... 178
LLENADO ......................................................... 127 Inspección ............................................................ 178 L
Comprobación del aceite de la T/M ..................... 127 HORQUILLA DE CAMBIOS .............................. 178
FUGA Y NIVEL DE ACEITE ............................. 127 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
RETÉN DE ACEITE LATERAL .............................. 128 (SDS) ....................................................................... 179
Desmontaje y montaje .......................................... 128 Especificaciones generales .................................. 179 M
DESMONTAJE .................................................. 128 TRANSMISIÓN ................................................. 179
MONTAJE ......................................................... 128 ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL .................... 180
CONTACTO DE POSICIÓN .................................... 129 Juego axial del engranaje ..................................... 180
Comprobación ...................................................... 129 Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje. 180
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS. 129 ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª, 6ª Y
CONTACTO DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MARCHA ATRÁS .............................................. 180
MUERTO ........................................................... 129 ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª. 180
ARTICULACIÓN DE CONTROL ............................ 130 Anillos elásticos disponibles ................................. 181
Montaje y desmontaje del dispositivo y del cable de CASQUILLO DE 6ª ............................................ 181
control .................................................................. 130 Anillos C disponibles ............................................ 181
MANGUERA DEL RESPIRADERO ........................ 131 ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO ................. 181
Desmontaje y montaje .......................................... 131 Arandela de empuje disponible ............................ 181
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN ...................... 132 ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE PRIMARIO. 181
Desmontaje y montaje .......................................... 132 ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO
DESMONTAJE .................................................. 132 DEL DIFERENCIAL ........................................... 181
MONTAJE ......................................................... 133 Suplementos de ajuste disponibles ...................... 182
Piezas .................................................................. 134 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUN-

MT-3
DARIO ............................................................... 182 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL ENGRANAJE
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE PRINCIPAL DE 6ª .............................................. 183
TRASERO DEL EJE PRIMARIO ....................... 182 Suplementos disponibles ...................................... 183
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE PRECARGA DEL COJINETE ............................ 183
TRASERO DEL EJE SECUNDARIO ................. 182 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE
COJINETE DE AJUSTE DEL ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL (S) ..................... 183
LOCO DE MARCHA ATRÁS ............................. 182

MT-4
PRECAUCIONES
[RS5F30A]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precaución ECS005GI

● No debe volver a utilizarse el aceite de la transmisión una vez drenado.


● Comprobar el nivel de aceite o cambiarlo con el vehículo nivelado sobre el suelo. B
● Mantener el interior de la transmisión limpio de polvo y suciedad durante el montaje y el desmontaje.
● Comprobar el estado correcto de montaje antes de proceder con el desmontaje o desarmado. Si fuera
necesario utilizar marcas de acoplamiento, asegurarse de que no interfieran en las funciones de las pie- MT
zas implicadas.
● En principio, apretar las tuercas o tornillos de forma gradual en distintos pasos trabajando diagonalmente
desde dentro hacia fuera. Respetar la secuencia que debe seguirse para apretar las piezas en caso de D
que se especifique.
● Procurar no dañar las superficies de acoplamiento y las superficies deslizantes.
E

MT-5
PREPARACIÓN
[RS5F30A]
PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas especiales de servicio ECS006BN

Número de referencia
Descripción
Denominación
● Medición del par de giro del diferencial
● Medición del par de giro total

KV38105900 ● Medición de la holgura entre el planetario


Adaptador de precarga y la caja del diferencial con arandela
● Selección del suplemento de ajuste del
cojinete lateral del diferencial (utilizar con
NT087 KV38106000)

KV38106000
Adaptador de altura del calibrador
(cojinete lateral del diferencial) ● Selección del suplemento de ajuste del
a: 140 mm cojinete lateral del diferencial (utilizar con
b: 40 mm KV38105900)
c: 16 mm diá.
d: M8 x 1,25P
NT418

KV32101000
● Desmontaje y montaje del pasador de re-
Punzón
tención
a: 4 mm diá.

NT410

ST22730000 ● Desmontaje de la pista interna de los co-


Extractor jinetes delantero y trasero del eje secun-
a: 82 mm dario
b: 30 mm Desmontaje del engranaje principal de 5ª

NT411

ST30031000
Extractor ● Desmontaje de la pista interna del cojine-
a: 90 mm diá. te lateral del diferencial
b: 50 mm diá.

NT411

ST30021000
Extractor
● Desmontaje del sincronizador de 5ª
a: 110 mm diá.
b: 68 mm diá.

NT411

● Desmontaje del retén de aceite del dife-


ST33290001 rencial
Extractor ● Desmontaje de la pista externa del cojine-
a: 250 mm te trasero del eje secundario
b: 160 mm ● Desmontaje de la pista externa del cojine-
te lateral del diferencial
NT414

MT-6
PREPARACIÓN
[RS5F30A]
Número de referencia
Descripción
Denominación A

ST33400001 B
Insertador
● Montaje del retén de aceite del diferencial
a: 60 mm diá.
b: 47 mm diá.
MT
NT086

D
KV38102100
Insertador ● Montaje del cojinete trasero del eje prima-
a: 44 mm diá. rio
b: 24,5 mm diá. E
NT427

F
ST33200000
Insertador ● Montaje de la pista externa del cojinete
a: 60 mm diá. trasero del eje secundario G
b: 44,5 mm diá.

NT091

ST22350000
Insertador ● Montaje del cojinete delantero del eje pri-
I
a: 34 mm diá. mario
b: 28 mm diá.

NT065
J

ST22452000
Insertador K
● Montaje de los sincronizadores de 1ª y 2ª
a: 45 mm diá.
b: 36 mm diá.
L
NT065

● Montaje del engranaje principal de 5ª


ST37750000 M
● Montaje de los sincronizadores de 3ª y 4ª
Insertador
a: 40 mm diá. ● Montaje del retén de aceite del eje prima-
b: 31 mm diá. rio
● Montaje del sincronizador de 5ª
NT065

ST22360002
Insertador ● Montaje de la pista interna del cojinete
a: 29 mm diá. trasero del eje secundario
b: 23 mm diá.

NT065

MT-7
PREPARACIÓN
[RS5F30A]
Número de referencia
Descripción
Denominación

ST30621000
● Montaje de la pista externa del cojinete
Insertador
lateral del diferencial
a: 79 mm diá.
(utilizar con ST30611000)
b: 59 mm diá.

NT073

ST30611000
Asa del insertador
● Montaje de la pista externa del cojinete
a: 15 mm
lateral del diferencial
b: 335 mm
(utilizar con ST30621000)
c: 25 mm diá.
d: M12 x 1,5P
NT419

Herramientas comerciales de servicio ECS006BO

Denominación Descripción

● Desmontaje del cojinete delantero del eje


Extractor
primario

NT077

Insertador
● Montaje de la pista interna del cojinete
a: 26 mm
trasero del eje secundario
b: 21 mm

NT065

Insertador
● Montaje de la pista interna del cojinete la-
a: 56 mm diá.
teral del diferencial
b: 50,5 mm diá.

NT065

Insertador
● Montaje del retén de aceite de la varilla
a: 38 mm diá.
de desplazamiento
b: 32 mm diá.

NT065

MT-8
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[RS5F30A]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003
A
Cuadro para la investigación de NVH ECS005GL

Utilizar el siguiente cuadro como referencia para detectar la causa del síntoma. Los números indican el orden
de la inspección. Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas. B
TRANSMISIÓN MANUAL

MT-12

MT-12

MT-12

MT-20

MT-20

MT-20

MT-16

MT-22

MT-22

MT-21

MT-21

MT-21

MT-21
Página de referencia MT

MUELLE DE RECUPERACIÓN DEL TAPÓN DE RETENCIÓN Y BOLA DE RETENCIÓN (gastada o dañada)


D

PIEZAS SOSPECHOSAS
(Causa posible)
I
VARILLA DEL CONTROL DE CAMBIOS (gastada)

ANILLO SINCRONIZADOR (gastado o dañado)


J
RETÉN DE ACEITE (gastado o dañado)

HORQUILLA DE CAMBIO (gastada)


JUNTA TÓRICA (gastada o dañada)

ENGRANAJE (gastado o dañado)


K
COJINETE (gastado o dañado)

resorte de pastilla (dañado)


L
(Nivel de aceite bajo.)

(Aceite no adecuado)

(Nivel de aceite alto.)

JUNTA (dañada)

Ruido 1 2 3 3
Pérdida de
3 1 2 2 2
aceite

Síntomas Cambio de mar-


cha dificultoso o 1 1 2 3 3
imposible
Se sale del
1 2 3 3
engranaje

MT-9
DESCRIPCIÓN
[RS5F30A]
DESCRIPCIÓN PFP:00000

Vista seccional ECS005GM

MCIA0001E

MT-10
DESCRIPCIÓN
[RS5F30A]
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO
El sincronizador de doble cono se utiliza para reducir la fuerza de A
funcionamiento de la palanca selectora del engranaje de 1ª y 2ª.

MT

SMT837DA
D

MT-11
ACEITE DE LA T/M
[RS5F30A]
ACEITE DE LA T/M PFP:KLD20

Cambio del aceite de la T/M ECS005GN

DRENAJE
1. Arrancar el motor y dejar en marcha hasta que se caliente la transmisión.
2. Parar el motor. Quitar el tapón de drenaje y drenar el aceite.
3. Ajustar una junta al tapón de drenaje y montarla en la transmisión.
Tapón de drenaje:
: 25 - 34 N·m (2,5 - 3,5 kg-m)
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.
LLENADO
1. Quitar el tapón de suministro. Llenar con aceite nuevo hasta que el nivel de aceite alcance el límite espe-
cificado cerca del orificio de montaje del tapón de suministro.
Graduación del : API GL-4
aceite
Capacidad (referen- : Aprox. 2,8 - 3,0
cia)
2. Tras cambiar el aceite, comprobar el nivel. Armar la junta al tapón de suministro y, a continuación, mon-
tarla en el cuerpo de la transmisión.
Tapón de suministro:
: 10 - 19 N·m (1,0 - 2,0 kg-m)
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.
Comprobación del aceite de la T/M ECS005GO

FUGA Y NIVEL DE ACEITE


● Comprobar que no haya pérdidas de aceite en la transmisión o en los alrededores.
● Comprobar el nivel de aceite del orificio de montaje del tapón de
suministro tal y como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN:
No arrancar nunca el motor mientras se comprueba el nivel
de aceite.
● Ajustar una nueva junta al tapón de drenaje y montarla en la
transmisión.
Tapón de suministro:
: 10 - 19 N·m (1,0 - 2,0 kg-m)
SMA066C
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.

MT-12
RETÉN DE ACEITE LATERAL
[RS5F30A]
RETÉN DE ACEITE LATERAL PFP:32113
A
Desmontaje y montaje ECS005GP

DESMONTAJE
1. Desmontar el palier de la transmisión. Consultar FAX-11, "PALIER DELANTERO".
B
2. Desmontar el retén de aceite con un destornillador de punta
plana.
PRECAUCIÓN: MT
Tener cuidado de no dañar la superficie de la caja al des-
montar el retén de aceite.

E
MAA0357D

MONTAJE
1. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi- F
cio), colocar el retén de aceite justo hasta que sobresalga del
final de la caja en una dimensión igual a la dimensión A en la
ilustración. G
Dimensión A : Alineado unos 0,5 mm con respecto a
la caja.
H

SMT925DA
I
Insertador que debe utilizarse:
Lateral de la carcasa de la transmisión J
ST3340 0001
Lateral de la carcasa del embrague

PRECAUCIÓN:
● Al montar los retenes de aceite, aplicar grasa multiuso a los bordes de los retenes de aceite.
K
● No volver a utilizar los retenes de aceite.

2. Montar todas las piezas en orden inverso al desmontaje y comprobar el nivel de aceite tras el montaje.
L

MT-13
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO
[RS5F30A]
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO PFP:32858

Desmontaje y montaje ECS005GQ

DESMONTAJE
1. Desmontar la varilla de control de la transmisión de la horquilla.
2. Desmontar el pasador de retención de la horquilla.
● Tener cuidado de no dañar la funda.

SMT143DC

3. Desmontar el retén de aceite de la varilla de desplazamiento.

SMT566A

MONTAJE
1. Montar el retén de aceite de la varilla de desplazamiento.
● Aplicar grasa multiuso al reborde del retén de aceite antes
del montaje.

SMT570A

● Introducirlo tanto como se pueda.

SMT876D

MT-14
CONTACTO DE POSICIÓN
[RS5F30A]
CONTACTO DE POSICIÓN PFP:32005
A
Comprobación ECS005GR

CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS


● Comprobar de la continuidad. B
Posición de marchas Continuidad
Marcha atrás Sí
MT
Excepto marcha atrás No

SMT715BD
E
CONTACTO PNP
● Comprobar la continuidad.
F
Posición de marchas Continuidad
Punto muerto Sí
Excepto punto muerto No G

MT-15
ARTICULACIÓN DE CONTROL
[RS5F30A]
ARTICULACIÓN DE CONTROL PFP:34103

Desmontaje y montaje ECS005GS

MCIA0061E

1. Soporte de la varilla de apoyo 2. Manguito 3. Casquillo


4. Arandela 5. Casquillo 6. Manguito
7. Varilla de control 8. Varilla de soporte 9. Muelle de recuperación
10. Soporte 11. Amortiguador de masa 12. Empuñadura de palanca de control
13. Funda 14. Embellecedor 15. Cubierta del orificio de la transmisión
16. Casquillo de palanca de control 17. Palanca de control 18. Casquillo
19. Casquillo de bola 20. Funda guardapolvo 21. Amortiguador dinámico

MT-16
MANGUERA DEL RESPIRADERO
[RS5F30A]
MANGUERA DEL RESPIRADERO PFP:31098
A
Desmontaje y montaje ECS005GT

Consultar la ilustración para obtener información acerca del montaje y desmontaje de la manguera del respi-
radero. B

MT

MCIA0003E
H
PRECAUCIÓN:
● Asegurarse durante el montaje de que no hay partes restringidas en la manguera del respiradero
debido a dobleces o curvas.
I
● Asegurarse de insertar la manguera en el tubo de transmisión hasta que la zona coincidente lle-
gue al carrete.

MT-17
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN PFP:32010

Desmontaje y montaje ECS005PI

MCIA0004E

DESMONTAJE
1. Desmontar el depurador de aire, el conducto de aire y la batería.
2. Desmontar la manguera del respiradero.
3. Desmontar el cilindro de mando del embrague.
PRECAUCIÓN:
No pisar el embrague durante el proceso de desmontaje.
4. Desconectar la articulación de control de la transmisión.
5. Desconectar los conectores del contacto PNP, del contacto de la luz de marcha atrás, del sensor de velo-
cidad del vehículo y de los conectores de la instalación de masa.
6. Desmontar el motor de arranque.
7. Drenar el aceite de engranajes de la transmisión.
8. Desmontar la barra transversal de la suspensión.
9. Desmontar el tubo de escape delantero y el palier.
10. Colocar un gato en la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato, evitar que toque con el contacto.
11. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte de montaje del motor.
12. Sujetar el motor colocando un gato debajo del cárter de aceite.
13. Quitar los pernos que fijan la transmisión al motor.

MT-18
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
14. Desmontar la transmisión del vehículo.
A

MT

MTD0062D

D
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje tomando como referencia
los siguientes elementos.
E
● Al montar la transmisión en el motor, apretar al par de apriete
especificado.
PRECAUCIÓN:
Al montar la transmisión, tener cuidado de que el eje prima- F
rio de la transmisión no toque la prensa del embrague.

Nº de perno Par de apriete N·m (kg-m) “ ” mm G


1 30 - 40 (3,1 - 4,1) 70
SMT930D

2 30 - 40 (3,1 - 4,1) 80
H
3 30 - 40 (3,1 - 4,1) 30

4*1 15 - 20 (1,6 - 2,1) 25


Codo de refuerzo I
delantero A al 30 - 40 (3,1 - 4,1) 20
motor
Codo de refuerzo
15 - 20 (1,6 - 2,1) 16
J
trasero B al motor
*1: Con codos de refuerzo
K

MT-19
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
Piezas ECS005PJ

COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA

MCIA0005E

1. Carcasa del embrague 2. Retén de aceite del eje primario 3. Cubeta de aceite
4. Retén del cojinete 5. Tornillo Torx 6. Tapón de suministro
7. Tubo del respiradero 8. Tapón de expansión 9. Junta tórica
10. Tapa de la carcasa 11. Contacto de la luz de marcha atrás 12. Retén de aceite del diferencial
13. Tapón de drenaje 14. Caja de transmisión 15. Goteador de aceite
16. Eje del piñón de marcha atrás 17. Canal de aceite 18. Retén de aceite de la varilla de des-
plazamiento
19. Funda 20. Retén de aceite del diferencial 21. Junta tórica
22. Conjunto del piñón del velocímetro 23. Imán 24. Borne de tierra
25. Tapón de expansión 26. Tapón de expansión 27. Contacto PNP

MT-20
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
COMPONENTES DEL ENGRANAJE
A

MT

J
MCIA0006E

1. Engranaje loco de marcha atrás 2. Casquillo del engranaje loco de mar- 3. separador del engranaje loco de
cha atrás marcha atrás
K
4. Anillo elástico 5. separador 6. Cojinete delantero del eje primario
7. Eje primario 8. Tapón de aceite 9. Cojinete de agujas del engranaje de

L
10. Engranaje primario de 5ª 11. Manguito de acoplamiento 12. Anillo sincronizador
13. Cubo sincronizador de 5ª 14. Muelle de expansión 15. Pastilla de empuje
16. Tope de 5ª 17. Cojinete trasero del eje primario 18. Cojinete delantero del eje secundario
M
19. Eje secundario 20. Engranaje principal de 1ª 21. Cojinete de agujas del engranaje de

22. Bola de acero 23. Casquillo de 2ª y 3ª 24. Engranaje principal de 4ª
25. Engranaje principal de 5ª 26. Arandela de empuje 27. Anillo C del eje secundario
28. Soporte del anillo C 29. Cojinete trasero del eje secundario 30. separador
31. Suplemento de ajuste del cojinete 32. Engranaje principal de 4ª 33. Cubo sincronizador de 3ª y 4ª
trasero del eje secundario
34. Engranaje principal de 3ª 35. Engranaje principal de 2ª 36. Cubo sincronizador de 1ª y 2ª
37. Engranaje principal de marcha atrás 38. Caja del diferencial 39. Engranaje del diferencial
(manguito de acoplamiento)
40. Suplemento de ajuste del cojinete 41. Cojinete lateral del diferencial 42. Pasador de retención
lateral del diferencial
43. Arandela de empuje de los satélites 44. Engranaje de mando del velocímetro 45. Tope del velocímetro
de acoplamiento
46. Planetario 47. Engranaje de los satélites de acopla- 48. Eje de los satélites de acoplamiento
miento
49. Arandela de empuje del planetario 50. Anillo elástico 51. Anillo sincronizador interno de 1ª

MT-21
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
52. Cono del sincronizador de 1ª 53. Anillo sincronizador externo de 1ª 54. Anillo sincronizador externo de 2ª
55. Cono del sincronizador de 2ª 56. Anillo sincronizador interno de 2ª

COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS

SMT592D

1. Muelle de retención de marcha atrás 2. Tapón de retención de marcha atrás 3. Tapón de la bola de retención
4. Bola de retención de cambio 5. Muelle de retención de cambio 6. Muelle de sujeción del eje de la hor-
quilla
7. Tapón del cambiador 8. Eje de la horquilla 9. 5ª horquilla de cambio
10. Horquillas de cambio 3ª y 4ª 11. Horquilla de cambio 1ª y 2ª 12. Soporte de control
13. Enclavamiento de desplazamiento 14. Pasador de retención 15. Pasador de retención
16. Horquilla 17. Varilla de desplazamiento 18. Palanca de desplazamiento
19. Bola de retención (grande) 20. Bola de retención (pequeña) 21. Manguito de retención
22. Junta tórica 23. Muelle de selección de recuperación 24. Leva de retención
25. Pasador de tope

MT-22
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
Desarmado y armado ECS005PK

DESARMADO A
1. Desmontar la carcasa de la transmisión inclinándola ligera-
mente para evitar que la horquilla de cambios de 5ª interfiera
con la caja. B

MT

D
SMT571

2. Extraer el separador del engranaje loco de marcha atrás y el eje E


de la horquilla, después desmontar las horquillas de cambios de
5ª, 3ª y 4ª.
● Tener cuidado de no perder el tapón del cambiador.
F

SMT188A H

3. Desmontar el soporte de control con la horquilla de cambios de


1ª y 2ª. I
● Tener cuidado de no perder el tapón del cambiador.

SMT082A

L
4. Desmontar los componentes del engranaje de la carcasa del
embrague.
a. Quitar tres tornillos y separar el retén del cojinete. M
● Uno de estos tres tornillos es del tipo torx y debe
extraerse con una herramienta adecuada, tal y como se
muestra en la ilustración.

SMT577

MT-23
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
b. Desmontar el eje primario junto con el eje secundario golpeando
ligeramente.
● Sacar siempre el eje secundario en línea recta. De no
hacerlo así, se corre el riesgo de dañar el canal de aceite
de resina en la parte de la carcasa del embrague.
● No sacar el eje loco de marcha atrás de la carcasa del
embrague porque los ajustes quedarán sueltos.
● Al desmontar el eje primario, tener cuidado de no arañar
el reborde del retén de aceite con las estrías del eje.
SMT579

c. Desmontar el engranaje loco de marcha atrás y el conjunto dife-


rencial.

SMT580

5. Desmontar la cubeta de aceite, la bola de retención de cambio,


el muelle de retención de cambio y el tapón de la bola de reten-
ción.

SMT648AA

6. Sacar el pasador de retención de la palanca de desplazamiento


y, a continuación, desmontar la varilla, la palanca y el enclava-
miento de desplazamiento.
● Seleccionar una posición en la que el pasador de reten-
ción no interfiera con la carcasa del embrague al des-
montar el pasador de retención.

SMT599AA

● Tener cuidado de no dañar el reborde del retén de aceite


al desmontar la varilla de desplazamiento. Si fuera nece-
sario, poner cinta adhesiva en los bordes de la varilla de
desplazamiento.

SMT583

MT-24
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
7. Desmontar el tapón de retención de marcha atrás y, a continua-
ción, sacar el muelle de retención de marcha atrás y las bolas A
de retención.

MT

SMT584
D
8. Desmontar el conjunto del manguito de retención.

G
SMT585

ARMADO
H
1. Montar la varilla de desplazamiento, la palanca y el enclava-
miento.
● Tapar con cinta adhesiva los bordes de la varilla de des-
plazamiento para evitar que se dañe el reborde del retén I
de aceite durante el montaje.
● Cuando los bordes tapados de la varilla de desplaza-
miento hayan pasado por el retén de aceite, quitar la J
cinta.

K
SMT586

2. Montar el conjunto del manguito de retención de marcha atrás.


L
3. Montar las bolas de retención, el muelle de retención de marcha
atrás y el tapón de retención.

SMT584

MT-25
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
4. Comprobar el par de giro de retención de marcha atrás (a la
altura de la varilla de desplazamiento).
Par de giro de retención de : Consultar MT-
marcha atrás (a la altura de 50, "Tapones de
la varilla de desplaza- retención de mar-
miento) cha atrás".
● Si no se ajusta a las características especificadas, seleccio-
nar un tapón de retención de otra longitud y montarlo.

Tapón de retención de : Consultar MT- SMT688


marcha atrás 50, "Tapones de
retención de mar-
cha atrás".
5. Montar el tapón de retención de marcha atrás seleccionado.
● Aplicar el agente sellador a la rosca del tapón antes del montaje.

6. Montar el tapón de la bola de retención, la bola de retención de


cambio y el muelle de retención de cambio.
7. Montar la cubeta de aceite.

SMT648AA

8. Montar los componentes del engranaje en la carcasa del embra-


gue.
a. Montar el conjunto diferencial y el engranaje loco de marcha
atrás.

SMT580

b. Montar el eje secundario y el engranaje primario.


● Tener cuidado de no dañar los rebordes del retén de
aceite con las estrías del eje primario mientras se inserta
el eje en la carcasa del embrague.
● Tener cuidado de no dañar el canal del aceite al insertar
el eje secundario en la carcasa del embrague.

SMT737A

MT-26
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
c. Montar el retén del cojinete.
● Uno de estos tres tornillos es del tipo torx y debe introdu- A
cirse con una herramienta adecuada, tal y como se mues-
tra en la ilustración.
B

MT

SMT577

D
d. Una vez montado el tornillo torx, marcarlo en dos puntos.

G
SMT664

9. Aplicar grasa a los tapones del cambiador y, a continuación,


H
montarlo en el soporte de control. Montar el soporte de control
con la horquilla de cambios de 1ª y 2ª.
10. Montar las horquillas de cambios de 3ª, 4ª y 5ª.
I

SMT666
K

11. Insertar el eje de la horquilla.


● Aplicar grasa multiuso al muelle de sujeción antes del L
montaje.
12. Montar el separador del engranaje loco de marcha atrás.
M

SMT596

MT-27
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
13. Aplicar el sellador recomendado a la superficie de acoplamiento
de la carcasa del embrague.
14. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embra-
gue.

SMT587

Ajuste ECS005PL

PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL


Si se sustituye alguna de las siguientes piezas, ajustar la precarga del cojinete lateral del diferencial.
● Caja del diferencial
● Cojinete lateral del diferencial
● Carcasa del embrague
● Caja de transmisión
1. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial
(lado de la carcasa de la transmisión) y los suplementos.

SMT645-A

2. Volver a montar la pista externa del cojinete lateral del diferen-


cial sin suplementos.
3. Montar el conjunto diferencial en la carcasa del embrague.
4. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embra-
gue.
● Apretar los pernos de fijación de la carcasa de la transmi-
sión al par especificado. Consultar .

SMT646-A

MT-28
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
5. Colocar el comparador en la parte delantera de la caja del dife-
rencial. A
6. Insertar totalmente la herramienta en el interior del planetario
del diferencial.
7. Mover la herramienta hacia arriba y hacia abajo y medir la des- B
viación del comparador.
8. Seleccionar el suplemento teniendo en cuenta la precarga del
cojinete. MT
Grosor del suplemento Desviación del compara-
adecuado = dor + precarga del coji-
nete especificada D
Precarga del cojinete late- : Consultar MT-52, "PRE-
ral y ajuste de suplemen- CARGA DEL COJINETE".
tos del diferencial E

9. Montar los suplementos seleccionados y la pista externa del


cojinete externo del diferencial.
F
10. Comprobar el par de giro del cojinete lateral del diferencial.
a. Montar el conjunto diferencial en la carcasa del embrague.
b. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embra- G
gue. SMT454-A

● Apretar los pernos de fijación de la carcasa de la transmi-


sión al par especificado. Consultar MT-20, "COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA".
H

PRECARGA DEL COJINETE DEL EJE SECUNDARIO


Si se sustituye alguna de las siguientes piezas, ajustar la precarga del cojinete del eje secundario. I
● Eje secundario
● Cojinetes del eje secundario
● Carcasa del embrague J
● Caja de transmisión
1. Desmontar la tapa de la carcasa, la junta tórica, el separador, el
suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje secundario y la K
pista externa del cojinete trasero del eje secundario de la car-
casa de la transmisión.
2. Montar el conjunto del eje secundario en la carcasa del embra- L
gue.
3. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embra-
gue. M
● Apretar los pernos de fijación de la carcasa de la transmi-
sión al par especificado. Consultar MT-20, "COMPONEN-
TES DE LA CAJA Y LA CARCASA". SMT613AB

4. Montar la pista externa del cojinete trasero del eje secundario


en la pista interna.

SMT650A

MT-29
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F30A]
5. Medir la distancia (“ ") de la caja de transmisión a la pista
externa del cojinete.
● Asegurarse de que el cojinete esté correctamente fijado.

6. Seleccionar el suplemento teniendo en cuenta la precarga del


cojinete.
Grosor adecuado del suplemento = distancia de medición (“ ”)
− 12,5 mm + (precarga de cojinete especificada)
Precarga del cojinete trasero del eje secundario y suplementos
de ajuste:
Consultar SDS, MT-52, "PRECARGA DEL COJINETE".
SMT599

MT-30
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES PFP:32200
A
Armado y desarmado ECS005GY

DESARMADO
1. Comprobar el juego axial del engranaje primario de 5ª antes del
B
desarmado.
Juego axial del engranaje : Consultar MT-
50, "Juego axial MT
del engranaje".
● Si no cumple el límite especificado, desarmar y comprobar
las superficies de contacto del engranaje, el eje y el cubo. A D
continuación, comprobar la holgura de la ranura del anillo
elástico. Consultar MT-33, "ARMADO".
SMT734A
E
2. Desmontar el anillo elástico y el cojinete trasero.
3. Desmontar el anillo elástico y el tope de 5ª.
F
4. Desmontar el sincronizador de 5ª, el engranaje primario de 5ª y
el cojinete de agujas del engranaje de 5ª.

SMT750BA L

5. Quitar el anillo elástico del cojinete delantero del eje primario y


el separador del engranaje primario. M

SMT697C

MT-31
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
6. Sacar el cojinete delantero del eje primario.
7. Quitar el retén del cojinete.

SMT601A

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


Eje primario y engranaje
● Comprobar que el eje no esté agrietado, desgastado ni doblado.
● Comprobar que los engranajes no están excesivamente des-
gastados, estropeados o agrietados.

SMT602A

Sincronizador
● Comprobar que la parte estriada de los manguitos de acopla-
miento, cubos y engranajes no esté agrietada o desgastada.
● Comprobar que los anillos sincronizadores no estén agrietados
ni deformados.
● Comprobar que las pastillas de empuje no estén desgastadas ni
deformadas.

SMT387A

● Medir la holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje pri-


mario de 5ª.
Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje pri-
mario de 5ª:
Estándar
1,0 - 1,35 mm
Límite de desgaste
0,7 mm
SMT140

MT-32
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui- A
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.

MT

SMT148A
D

ARMADO
1. Armar el sincronizador de 5ª. E

SMT736A
H

● Tener cuidado de no enganchar las partes delantera y tra-


sera del muelle de expansión en la misma inserción. I

SMT761B

L
2. Montar el retén del cojinete.
3. Introducir el cojinete delantero del eje primario.
4. Montar el separador. M

SMT731-A

MT-33
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
5. Seleccionar y montar el anillo elástico que proporciona la hol-
gura adecuada de la ranura del eje primario.
Holgura permitida para la : 0 - 0,1 mm
ranura
Anillo elástico del coji- : Consultar MT-50,
nete delantero del eje pri- "COJINETE DELAN-
mario TERO DEL EJE PRIMA-
RIO".

SMT735A

6. Montar el cojinete de agujas del engranaje de 5ª, el engranaje


primario de 5ª, el sincronizador de 5ª y el tope de 5ª.
7. Medir el juego axial del engranaje como comprobación final.
Consultar MT-31, "DESARMADO".

SMT779AA

8. Seleccionar y montar el anillo elástico que proporciona la hol-


gura adecuada de la ranura del eje primario.
Holgura permitida para la : 0 - 0,1 mm
ranura
Anillo elástico del cubo : Consultar MT-51,
del sincronizador de 5ª del "CUBO DEL SINCRONI-
eje primario ZADOR DE 5ª DEL EJE
PRIMARIO".

SMT591

9. Montar el cojinete trasero del eje primario.


10. Seleccionar y montar el anillo elástico que proporciona la hol-
gura adecuada de la ranura del eje primario.
Holgura permitida para la : 0 - 0,1 mm
ranura
Anillo elástico del coji- : Consultar MT-51, "COJI-
nete trasero del eje prima- NETE TRASERO DEL EJE
rio PRIMARIO".

SMT938D

MT-34
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES PFP:32241
A
Armado y desarmado ECS005GZ

DESARMADO
1. Antes del desarmado, comprobar los juegos axiales del engra-
B
naje principal de 1ª, 2ª, 3ª y 4ª.
Juego axial del engranaje : Consultar MT-
50, "Juego axial MT
del engranaje".
● Si no cumple el límite especificado, desarmar y comprobar
las superficies de contacto del engranaje, el eje y el cubo. A D
continuación, comprobar la holgura de la ranura del anillo C.
Consultar MT-38, "ARMADO".
SMT605
E
2. Extraer el cojinete delantero del eje secundario.

H
SMT641-A

I
3. Extraer el cojinete trasero del eje secundario.

L
SMT638-A

4. Quitar el soporte del anillo C, los anillos C del eje secundario y M


la arandela de empuje.

SMT592-A

MT-35
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
5. Extraer el engranaje principal de 5ª.

SMT593-A

6. Quitar el engranaje principal de 4ª, el casquillo de 4ª y la bola de


acero.
● Tener cuidado de no perder la bola de acero.

SMT687C

7. Desmontar el sincronizador de 4ª, el engranaje principal de 3ª,


los casquillos de 2ª y 3ª, la bola de acero y el engranaje princi-
pal de 2ª.
● Tener cuidado de no perder la bola de acero.

SMT780AA

8. Desmontar el sincronizador de 1ª y 2ª y el engranaje principal


de 1ª y a continuación desmontar el cojinete de agujas del
engranaje de 1ª.

SMT594

MT-36
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Eje secundario y engranajes A
● Comprobar que el eje no esté agrietado, desgastado ni doblado.
● Comprobar que los engranajes no están excesivamente des-
gastados, estropeados o agrietados. B

MT

D
SMT604A

Sincronizador E
● Comprobar que la parte estriada de los manguitos de acopla-
miento, cubos y engranajes no esté agrietada o desgastada.
● Comprobar que los anillos sincronizadores no estén agrietados F
ni deformados.
● Comprobar que las pastillas de empuje no estén desgastadas ni
deformadas. G

H
SMT387A

● Medir la holgura entre el anillo sincronizador y los engranajes I


principales.
Holgura entre los anillos sincronizadores y los engra-
najes principales: J
Estándar
1,0 - 1,35 mm
K
Límite de desgaste
0,7 mm
SMT140 L

SMT714CD

● Medir el desgaste del anillo sincronizador de 1ª y 2ª


– Colocar los anillos sincronizadores en posición en el cono del sincronizador.
– Mientras presiona al máximo el anillo sincronizador contra el cono del sincronizador, medir las dimensio-
nes “A” y “B”.
Estándar:
A

MT-37
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
0,7 - 0,9 mm
B
0,7 - 1,0 mm
Límite de desgaste:
0,2 mm
● Si la dimensión “A” o “B” es inferior al límite de desgaste, sustituir el anillo sincronizador externo
y el cono del sincronizador como un conjunto.
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui-
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónico, sustituir
las pistas externa e interna como un conjunto.

SPD715

ARMADO
1. Armar los sincronizadores de 1ª, 2ª, 3ª y 4ª.

SMT603A

● Tener cuidado de no enganchar las partes delantera y tra-


sera del muelle de expansión en la misma inserción.

SMT761B

2. Montar el cojinete de agujas del engranaje de 1ª y el engranaje


principal de 1ª.
3. Apretar los sincronizadores de 1ª y 2ª.

SMT605AA

MT-38
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]

4. Montar la bola de acero, el engranaje principal de 2ª, los casqui- A


llos de 2ª y 3ª, el engranaje principal de 3ª y el sincronizador de
3ª y 4ª.
● Aplicar grasa multiuso a la bola de acero antes de su
montaje. B
● El casquillo de 2ª y 3ª tiene una ranura en la que se fija la
bola de acero.
MT

SMT085CA
D

5. Montar la bola de acero, el casquillo de 4ª y el engranaje princi-


pal de 4ª. E
● Aplicar grasa multiuso a la bola de acero antes de su
montaje.
● El casquillo de 4ª cuenta con una ranura en la que encaja
F
la bola de acero.

SMT687C

H
6. Presionar el engranaje principal de 5ª.

K
SMT606AA

7. Montar la arandela de empuje. L


8. Seleccionar y montar el anillo C del eje secundario para propor-
cionar la holgura adecuada a la ranura en el eje secundario.
M
Holgura permitida para la : 0 - 0,1 mm
ranura
Anillo C del eje secundario : Consultar MT-51, "ANI-
LLO C DEL EJE SECUN-
DARIO".
9. Montar el soporte del anillo C. SMT592-A

MT-39
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F30A]
10. Presionar el cojinete trasero del eje secundario.

SMT607AA

11. Presionar el cojinete delantero del eje secundario.


12. Medir el juego axial del engranaje como comprobación final.
Consultar MT-35, "DESARMADO".

SMT639

MT-40
DIFERENCIAL
[RS5F30A]
DIFERENCIAL PFP:38411
A
Armado y desarmado ECS005PN

INSPECCIÓN PREVIA
● Comprobar la holgura entre el planetario y la caja del diferencial B
de la siguiente manera.
1. Limpiar el conjunto diferencial para que la arandela de empuje
del planetario, la caja del diferencial, el planetario y otras piezas
no se peguen debido al aceite de engranajes. MT

SMT610AH
E
2. Colocar la caja del diferencial en posición vertical para que el planetario que debe medirse esté boca
arriba.
3. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante F
en el planetario. Mover el planetario hacia arriba y hacia abajo y
medir la holgura.
G
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
: 0,1 - 0,2 mm
4. Si no se encuentra dentro de las especificaciones, ajustar la hol- H
gura cambiando el grosor de la arandela de empuje.
5. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la
holgura entre el planetario y la caja del diferencial en el otro I
lado. SMT611A

DESARMADO
1. Desmontar el engranaje del diferencial. J
2. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro cortándolo.
3. Extraer los cojinetes laterales del diferencial.
K
● Tener cuidado de no mezclar los cojinetes izquierdos y
los derechos.

SMT647-A
M

4. Sacar el pasador de retención y extraer el eje de los satélites de


acoplamiento.
5. Desmontar los engranajes de los satélites de acoplamiento y los
planetarios.

SMT147AA

MT-41
DIFERENCIAL
[RS5F30A]
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Engranaje, arandela, eje y caja
● Comprobar las superficies de acoplamiento de la caja del dife-
rencial, los planetarios y los engranajes de los satélites de aco-
plamiento.
● Comprobar que las arandelas no estén desgastadas.

SMT083A

Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui-
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónico, sustituir
las pistas externa e interna como un conjunto.

SPD715

ARMADO
1. Acoplar las arandelas de empuje del planetario a los planetarios
y montar en la caja del diferencial.
2. Montar las arandelas de empuje de los satélites de acopla-
miento y los engranajes de los satélites de acoplamiento.

SMT839

3. Insertar el eje de satélites de acoplamiento.


● Tener cuidado de no dañar las arandelas de empuje de
los satélites de acoplamiento en el momento de la inser-
ción.

SMT087A

MT-42
DIFERENCIAL
[RS5F30A]
4. Medir la holgura entre el planetario y la caja del diferencial con
las arandelas usando el siguiente procedimiento. A
a. Colocar la herramienta y el comparador en el planetario.

MT

SMT610AB

D
b. Mover el planetario arriba y abajo para medir la desviación del
comparador. Medir siempre la desviación del comparador en
ambos planetarios.
E
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
con arandelas
: 0,1 - 0,2 mm F
c. Si no cumple con las especificaciones, ajustar la holgura cam-
biando el grosor de las arandelas de empuje del planetario.
G
Arandela de empuje del planetario del diferencial SMT611A

: Consultar MT-51, "ARANDELA


DE EMPUJE DEL PLANETARIO H
DEL DIFERENCIAL".
5. Montar el pasador de retención.
● Asegurarse de que el pasador de retención esté alineado
I
con la caja.

SMT147AA
L
6. Montar el engranaje del diferencial
● Aplicar un agente sellador a los pernos del engranaje del
diferencial antes del montaje. M
7. Montar el engranaje de mando del velocímetro y el tope.

SMT609A

MT-43
DIFERENCIAL
[RS5F30A]
8. Presionar los cojinetes laterales del diferencial.

SMT648

MT-44
CONTROL DE CAMBIOS
[RS5F30A]
CONTROL DE CAMBIOS PFP:32982
A
Inspección ECS005H1

● Comprobar que no haya desgaste, arañazos, salientes u otros


daños en las superficies de contacto y deslizantes. B

MT

SMT086C

E
HORQUILLA DE CAMBIOS
● Comprobar que el ancho de la horquilla de cambios (zona desli-
zante con manguito de acoplamiento) esté dentro de las
siguientes especificaciones permitidas. F

Especificación de desgaste Ancho deslizante de la nueva


Elemento
de un lado pieza
G
10,80 - 11,00 mm
1ª y 2ª 0,3 mm

5,80 - 6,00 mm H
3ª y 4ª 0,3 mm

5,80 - 6,00 mm SMT801D


5ª 0,3 mm
I

MT-45
CAJA Y CARCASA
[RS5F30A]
CAJA Y CARCASA PFP:32100

Armado y desarmado ECS005H2

RETÉN DE ACEITE DEL EJE PRIMARIO


1. Extraer el retén de aceite del eje primario.

SMT660A

2. Montar el retén de aceite del eje primario.


● Aplicar grasa multiuso al reborde del retén de aceite
antes del montaje.

SMT751BA

COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO


1. Desmontar el tapón de expansión de la carcasa de la transmi-
sión.

SMT688C

2. Desmontar el cojinete trasero del eje primario sacándolo con


unos golpecitos del orificio del tapón de expansión.

SMT633

MT-46
CAJA Y CARCASA
[RS5F30A]
3. Montar el tapón de expansión.
● Aplicar sellador recomendado a la superficie de acopla- A
miento de la carcasa de la transmisión.

MT

SMT634

D
4. Montar el cojinete trasero del eje primario.

G
SMT635-A

PISTA EXTERNA DEL COJINETE DELANTERO DEL EJE PRINCIPAL Y CANAL DE ACEITE H
1. Desmontar la pista externa del cojinete delantero del eje secun-
dario.
2. Desmontar el canal de aceite. I

K
SMT636-A

3. Montar el canal de aceite. L


● Asegurarse de que la ranura del aceite coincida con la
cubeta de aceite.
M

SMT595

MT-47
CAJA Y CARCASA
[RS5F30A]
4. Montar la pista externa del cojinete delantero del eje secunda-
rio.

SMT752BA

MT-48
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F30A]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
A
Especificaciones generales ECS005PO

TRANSMISIÓN
Motor QG16DE B
Modelo de transmisión RS5F30A
Número de código de modelo AV708
Número de velocidades 5 MT
Tipo de sincronizador Warner
Tipo de selección
D

MT-SDS-2

Relación de velo- 1ª 3,333


cidades
2ª 1,955 F
3ª 1,286
4ª 0,926
5ª 0,756
G
Marcha atrás 3,417
Número de dien- Engranaje prima- 1ª 15 H
tes rio
2ª 22
3ª 28
4ª 41 I
5ª 45
Marcha atrás 12
J
Engranaje princi- 1ª 50
pal
2ª 43
3ª 36 K
4ª 38
5ª 34
L
Marcha atrás 41
Engranaje loco de marcha atrás 30
Capacidad de aceite 2,8 - 3,0 M

Observaciones Tipo de sincronizador con anillo sincronizador doble de 1ª y 2ª

ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL


Motor QG16DE
Modelo de transmisión RS5F30A
Número de código de modelo AV708
Relación del engranaje del diferencial 4,471
Número de dientes Engranaje del diferencial/Satélite de acopla- 76/17
miento
Planetario/Engranaje de los satélites de aco- 14/10
plamiento

MT-49
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F30A]
Juego axial del engranaje ECS005PP

Unidad: mm
Engranaje Juego axial
Engranaje principal de 1ª 0,18 - 0,31
Engranaje principal de 2ª 0,20 - 0,30
Engranaje primario de 3ª 0,20 - 0,30
Engranaje primario de 4ª 0,20 - 0,30
Engranaje primario de 5ª 0,18 - 0,31

Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje ECS005PQ

ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª Y 5ª


Unidad: mm
Estándar Límite de desgaste
1,0 - 1,35 0,7

ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª


Unidad: mm

SMT906D

Dimensión Estándar Límite de desgaste


A 0,7 - 0,9 0,2
B 0,7 - 1,0

Tapones de retención disponibles ECS005PR

TAPONES DE RETENCIÓN DE MARCHA ATRÁS


Par de giro de retención de marcha atrás (en la varilla de despla-
zamiento) N·m (kg-cm) 4,9 - 7,4 (50 - 75)
Grosor mm Número de pieza *2
8,3 32188-M8001*1
7,1 32188-M8002
7,7 32188-M8003
8,9 32188-M8004
*1: Tapón de retención tamaño estándar
*2 : Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Anillos elásticos disponibles ECS005PS

COJINETE DELANTERO DEL EJE PRIMARIO


Holgura permitida 0 - 0,1 mm
Grosor mm Nº de pieza*
1,27 32204-M8004
1,33 32204-M8005
1,39 32204-M8006
1,45 32204-M8007

MT-50
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F30A]
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.
A
CUBO DEL SINCRONIZADOR DE 5ª DEL EJE PRIMARIO
Holgura permitida 0 - 0,1 mm
Grosor mm Nº de pieza* B
2,00 32311-M8812
2,05 32311-M8813
2,10 32311-M8814 MT
2,15 32311-M8815
2,20 32311-M8816
D
2,25 32311-M8817
2,30 32311-M8818
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes. E

COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO


Holgura permitida 0 - 0,1 mm F
Grosor mm Nº de pieza*
1,27 32204-4M400
1,33 32204-4M401
G
1,39 32204-4M402
1,45 32204-4M403 H
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Anillos C disponibles ECS005PT

ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO I

Holgura permitida 0 - 0,1 mm


Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza* J
3,63 32348-M8800 4,12 32348-M8807
3,70 32348-M8801 4,19 32348-M8808
3,77 32348-M8802 4,26 32348-M8809 K
3,84 32348-M8803 4,33 32348-M8810
3,91 32348-M8804 4,40 32348-M8811
L
3,98 32348-M8805 4,47 32348-M8812
4,05 32348-M8806 4,54 32348-M8813
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes. M

Arandela de empuje disponible ECS005PU

ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO DEL DIFERENCIAL


Holgura permitida entre el planetario y la caja del diferencial con
0,1 - 0,2 mm
arandela
Grosor mm Nº de pieza*
0,76 - 0,81 38424-01M10
0,81 - 0,86 38424-01M11
0,86 - 0,91 38424-01M12
0,91 - 0,96 38424-01M13
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

MT-51
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F30A]
Suplementos de ajuste disponibles ECS005PV

PRECARGA DEL COJINETE


Unidad: mm
Cojinete del eje secundario Cojinete lateral del diferencial
0,20 - 0,25 0,24 - 0,32 (0,0094 - 0,0126)

SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE SECUNDARIO


Grosor mm Nº de pieza*
0,10 32137-M8000
0,15 32137-M8001
0,20 32137-M8002
0,25 32137-M8003
0,30 32137-M8004
0,35 32137-M8005
0,40 32137-M8006
0,45 32137-M8007
0,50 32137-M8008
0,55 32137-M8009
0,60 32137-M8010
0,65 32137-M8011
0,70 32137-M8012
0,75 32137-M8013
0,80 32137-M8014
0,85 32137-M8015
0,90 32137-M8016
0,95 32137-M8017
1,00 32137-M8018
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL


Grosor mm Nº de pieza*
0,44 38454-M8000
0,48 38454-M8001
0,56 38454-M8003
0,60 38454-M8004
0,64 38454-M8005
0,68 38454-M8006
0,72 38454-M8007
0,76 38454-M8008
0,80 38454-M8009
0,84 38454-M8010
0,88 38454-M8011
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

MT-52
PRECAUCIONES
[RS5F70A ]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precaución ECS005HB

● No debe volver a utilizarse el aceite de la transmisión una vez drenado.


● Comprobar el nivel de aceite o cambiarlo con el vehículo nivelado sobre el suelo. B
● Mantener el interior de la transmisión limpio de polvo y suciedad durante el montaje y el desmontaje.
● Comprobar el estado correcto de montaje antes de proceder con el desmontaje o desarmado. Si fuera
necesario utilizar marcas de acoplamiento, asegurarse de que no interfieran en las funciones de las pie- MT
zas implicadas.
● En principio, apretar las tuercas o tornillos de forma gradual en distintos pasos trabajando diagonalmente
desde dentro hacia fuera. Respetar la secuencia que debe seguirse para apretar las piezas en caso de D
que se especifique.
● Procurar no dañar las superficies de acoplamiento y las superficies deslizantes.
E

MT-53
PREPARACIÓN
[RS5F70A ]
PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas especiales de servicio ECS006BP

Número de referencia
Descripción
Denominación
● Medición del par de giro del diferencial
● Medición del par de giro total

KV38107700 ● Medición de la holgura entre el planetario


Adaptador de precarga y la caja del diferencial con arandela
● Selección del suplemento de ajuste del
cojinete lateral del diferencial (utilizar con
NT087 KV38106000)

KV38106000
Adaptador de altura del calibrador
(cojinete lateral del diferencial) ● Selección del suplemento de ajuste del
a: 140 mm cojinete lateral del diferencial (utilizar con
b: 40 mm KV38107700)
c: 16 mm diá.
d: M8 x 1,25P
NT418

● Desmontaje y montaje del pasador de re-


tención
KV32101000 ● Desmontaje y montaje del pasador de re-
Punzón tención
a: 4 mm diá.
● Desmontaje del eje del selector
● Desmontaje del tapón de expansión
NT410

KV31100300
● Desmontaje y montaje del pasador de re-
Punzón
tención
a: 4,5 mm diá.

NT410

● Desmontaje de los engranajes primarios


de 3ª y 5ª
● Desmontaje de los cubos de los sincroni-
zadores de 3ª, 4ª, 5ª y de marcha atrás
● Desmontaje del cojinete trasero del eje
ST30031000 secundario
Extractor
a: 90 mm diá. ● Desmontaje de los casquillos del engra-
b: 50 mm diá. naje de 2ª y 5ª
● Desmontaje de los cubos de los sincroni-
NT411 zadores de 1ª y 2ª y de los engranajes
principales de 1ª y 4ª
● Desmontaje y montaje del cojinete lateral
del diferencial

MT-54
PREPARACIÓN
[RS5F70A ]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
● Desmontaje de los cojinetes delantero y
trasero del eje primario
● Montaje de los cojinetes delantero y tra- B
sero del eje primario
● Montaje del engranaje primario de 5ª, en-
ST30021000 granaje primario de 3ª y engranaje prima-
MT
Extractor rio de 4ª
a: 110 mm diá. ● Montaje del cubo sincronizador de 1ª y 2ª,
b: 68 mm diá. 3ª y 4ª y 5ª y marcha atrás
● Montaje del casquillo del engranaje de 2ª, D
NT411
el casquillo del engranaje de 5ª y el cas-
quillo del engranaje de marcha atrás
● Montaje del cojinete trasero del eje se- E
cundario

ST33290001
F
Extractor ● Desmontaje de la pista externa del cojine-
a: 250 mm te del engranaje loco
b: 160 mm G
NT414

H
ST33230000
Insertador
● Montaje del cojinete lateral del diferencial
a: 51 mm diá.
I
b: 28,5 mm diá.

NT084

ST30720000
Insertador ● Montaje de la pista externa del cojinete
a: 77 mm diá. lateral del diferencial
K
b: 55,5 mm diá.

NT115
L

ST22350000
Insertador ● Montaje de los cojinetes delantero y tra- M
a: 34 mm diá. sero del eje primario
b: 28 mm diá.

NT065

MT-55
PREPARACIÓN
[RS5F70A ]
Número de referencia
Descripción
Denominación
● Montaje de los engranajes principales de
3ª y 4ª
● Montaje del casquillo del engranaje de 5ª
ST22452000
● Montaje de los cubos del sincronizador
Insertador
de 5ª y de marcha atrás
a: 45 mm diá.
b: 36 mm diá. ● Montaje del casquillo del engranaje de
marcha atrás
NT065 ● Montaje del cojinete trasero del eje se-
cundario
● Montaje del retén de aceite del eje prima-
rio
● Montaje del sincronizador de 5ª
● Montaje del cojinete trasero del eje se-
ST37750000 cundario
Insertador ● Montaje del engranaje principal de 5ª
a: 40 mm diá. ● Montaje de los cubos de los sincronizado-
b: 31 mm diá. res de 3ª y 4ª

NT065
● Montaje del retén de aceite de la varilla
de desplazamiento
● Montaje de la junta guardapolvo de la car-
casa del embrague

Herramientas comerciales de servicio ECS006BQ

Denominación Descripción

Insertador
a: 12 mm diá. ● Montaje del tapón de expansión
b: 10 mm diá.

NT065

● Desmontaje del cojinete trasero del eje


Insertador primario
a: 22 mm diá.
b: 16 mm diá. ● Desmontaje del cojinete trasero del eje
secundario

NT065

Insertador
a: 58 mm diá. ● Montaje del retén de aceite del diferencial
b: 50 mm diá.

NT065

Insertador
a: 54 mm diá. ● Montaje del retén de aceite del diferencial
b: 50 mm diá.

NT065

MT-56
PREPARACIÓN
[RS5F70A ]
Denominación Descripción
A

Insertador
a: 38 mm diá. ● Montaje del casquillo del engranaje de 2ª B
b: 33 mm diá.

NT065 MT

● Montaje los cubos de los sincronizadores


Insertador de 3ª y 4ª y 1ª y 2ª
D
a: 50 mm diá.
b: 41 mm diá. ● Montaje del cojinete delantero del eje se-
cundario
E
NT065

F
Insertador ● Montaje del retén de aceite del eje prima-
a: 39 mm diá. rio
b: 30 mm diá. ● Montaje del engranaje primario de 5ª
G
NT065

MT-57
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[RS5F70A ]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003

Cuadro para la investigación de NVH ECS005HE

Utilizar el siguiente cuadro como referencia para detectar la causa del síntoma. Los números indican el orden
de la inspección. Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
TRANSMISIÓN MANUAL

MT-61

MT-61

MT-61

MT-69

MT-69

MT-69

MT-65

MT-71

MT-71

MT-70

MT-70

MT-70

MT-70
Página de referencia

MUELLE DE RECUPERACIÓN DEL TAPÓN DE RETENCIÓN Y BOLA DE RETENCIÓN (gastada o dañada)


PIEZAS SOSPECHOSAS
(Causa posible)
VARILLA DEL CONTROL DE CAMBIOS (gastada)

ANILLO SINCRONIZADOR (gastado o dañado)


RETÉN DE ACEITE (gastado o dañado)

HORQUILLA DE CAMBIO (gastada)


JUNTA TÓRICA (gastada o dañada)

ENGRANAJE (gastado o dañado)

COJINETE (gastado o dañado)

resorte de pastilla (dañado)


(Aceite no adecuado)
(Nivel de aceite bajo)

(Nivel de aceite alto)

JUNTA (dañada)

Ruido 1 2 3 3
Pérdida de
3 1 2 2 2
aceite

Síntomas Cambio de mar-


cha dificultoso o 1 1 2 3 3
imposible
Se sale del
1 2 3 3
engranaje

MT-58
DESCRIPCIÓN
[RS5F70A ]
DESCRIPCIÓN PFP:00000
A
Vista seccional ECS005HF

MT

SMT924D

MT-59
DESCRIPCIÓN
[RS5F70A ]
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO
El sincronizador de doble cono se utiliza para reducir la fuerza de
funcionamiento de la palanca selectora del engranaje de 1ª y 2ª.

SMT837DA

MT-60
ACEITE DE LA T/M
[RS5F70A ]
ACEITE DE LA T/M PFP:KLD20
A
Cambio del aceite de la T/M ECS005HG

DRENAJE
1. Arrancar el motor y dejar en marcha hasta que se caliente la transmisión.
B
2. Parar el motor. Quitar el tapón de drenaje y drenar el aceite.
3. Ajustar una junta al tapón de drenaje y montarla en la transmisión.
Tapón de drenaje: MT

: 25 - 34 N·m (2,5 - 3,5 kg-m)


PRECAUCIÓN: D
No volver a utilizar la junta.
LLENADO
1. Quitar el tapón de suministro. Llenar con aceite nuevo hasta que el nivel de aceite alcance el límite espe- E
cificado cerca del orificio de montaje del tapón de suministro.
Graduación del : API GL-4
aceite F

Capacidad : Aprox. 2,9 - 3,1


(referencia)
G
2. Tras cambiar el aceite, comprobar el nivel. Armar la junta en el tapón de suministro y, a continuación,
montarla en el cuerpo de la transmisión.
Tapón de suministro: H
: 10 - 19 N·m (1,0 - 2,0 kg-m)
PRECAUCIÓN: I
No volver a utilizar la junta.
Comprobación del aceite de la T/M ECS005HH

FUGA Y NIVEL DE ACEITE J


● Comprobar que no haya pérdidas de aceite en la transmisión o en los alrededores.
● Comprobar el nivel de aceite del orificio de montaje del tapón de
suministro tal y como se muestra en la ilustración. K
PRECAUCIÓN:
No arrancar nunca el motor mientras se comprueba el nivel
de aceite. L
● Ajustar una nueva junta al tapón de drenaje y montarla en la
transmisión.
Tapón de suministro: M

: 10 - 19 N·m (1,0 - 2,0 kg-m)


SMA066C
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.

MT-61
RETÉN DE ACEITE LATERAL
[RS5F70A ]
RETÉN DE ACEITE LATERAL PFP:32113

Desmontaje y montaje ECS005HI

DESMONTAJE
1. Desmontar el palier de la transmisión. Consultar FAX-11, "PALIER DELANTERO".
2. Desmontar el retén de aceite con un destornillador de punta
plana.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la caja al des-
montar el retén de aceite.

MAA0357D

MONTAJE
1. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-
cio), conduzca el retén de aceite justo hasta que sobresalga del
final de la caja en una dimensión igual a la dimensión A en la
ilustración.
Dimensión A : Alineado unos 0,5 mm con respecto a
la caja.

SMT926DA

PRECAUCIÓN:
● Al montar los retenes de aceite, aplicar grasa multiuso a los bordes de los retenes de aceite.
● No volver a utilizar los retenes de aceite.

2. Montar todas las piezas en orden inverso al desmontaje y comprobar el nivel de aceite tras el montaje.

MT-62
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO
[RS5F70A ]
RETÉN DE ACEITE DE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO PFP:32858
A
Desmontaje y montaje ECS005HJ

DESMONTAJE
1. Desmontar la varilla de control de la transmisión de la horquilla.
B
2. Desmontar el pasador de retención de la horquilla.
● Tener cuidado de no dañar la funda.
MT

SMT143DC
E

3. Desmontar el retén de aceite de la varilla de desplazamiento.


F

SMT566A

MONTAJE I
1. Montar el retén de aceite de la varilla de desplazamiento.
● Aplicar grasa multiuso al reborde del retén de aceite antes
del montaje. J

L
SMT570A

● Introducirlo tanto como se pueda. M

SMT876D

MT-63
CONTACTO DE POSICIÓN
[RS5F70A ]
CONTACTO DE POSICIÓN PFP:32005

Comprobación ECS005HK

CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS


● Comprobar la continuidad.
Posición de marchas Continuidad
Marcha atrás Sí
Excepto marcha atrás No

SMT715BD

CONTACTO PNP
● Comprobar la continuidad.
Posición de marchas Continuidad
Punto muerto Sí
Excepto punto muerto No

MT-64
ARTICULACIÓN DE CONTROL
[RS5F70A ]
ARTICULACIÓN DE CONTROL PFP:34103
A
Desmontaje y montaje ECS005HL

MT

MCIA0062E
K
1. Soporte de la varilla de apoyo 2. Manguito 3. Casquillo
4. Arandela 5. Casquillo 6. Manguito
7. Varilla de control 8. Varilla de soporte 9. Muelle de recuperación L
10. Soporte 11. Amortiguador de masa 12. Empuñadura de palanca de control
13. Funda 14. Embellecedor 15. Cubierta del orificio de la transmisión
16. Casquillo de palanca de control 17. Palanca de control 18. Casquillo M
19. Casquillo de bola 20. Funda guardapolvo 21. Amortiguador dinámico

MT-65
MANGUERA DEL RESPIRADERO
[RS5F70A ]
MANGUERA DEL RESPIRADERO PFP:31098

Desmontaje y montaje ECS005HM

Consultar la ilustración para obtener información acerca del montaje y desmontaje de la manguera del respi-
radero.

MCIA0003E

PRECAUCIÓN:
● Asegurarse durante el montaje de que no hay partes restringidas en la manguera del respiradero
debido a dobleces o curvas.
● Asegurarse de insertar la manguera en el tubo de transmisión hasta que la zona coincidente lle-
gue al carrete.

MT-66
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN PFP:32010
A
Desmontaje y montaje ECS005PW

MT

MCIA0004E

DESMONTAJE J
1. Desmontar el depurador de aire, el conducto de aire y la batería.
2. Desmontar la manguera del respiradero.
K
3. Desmontar el cilindro de mando del embrague.
PRECAUCIÓN:
No pisar el embrague durante el proceso de desmontaje.
L
4. Desconectar la articulación de control de la transmisión.
5. Desconectar los conectores del contacto PNP, del contacto de la luz de marcha atrás, del sensor de velo-
cidad del vehículo y de los conectores de la instalación de masa.
M
6. Desmontar el motor de arranque.
7. Drenar el aceite de engranajes de la transmisión.
8. Desmontar la barra transversal de la suspensión.
9. Desmontar el tubo de escape delantero y el palier.
10. Colocar un gato en la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato, evitar que toque con el contacto.
11. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte de montaje del motor.
12. Sujetar el motor colocando un gato debajo del cárter de aceite.
13. Quitar los pernos que fijan la transmisión al motor.

MT-67
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
14. Desmontar la transmisión del vehículo.

MTD0062D

MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje tomando como referencia los siguientes elementos.
● Al montar la transmisión en el motor, apretar al par de apriete especificado.
PRECAUCIÓN:
Al montar la transmisión, tener cuidado de que el eje prima-
rio de la transmisión no toque la prensa del embrague.

Nº de perno Par de apriete N·m (kg-m) “ ” mm


1 30 - 40 (3,1 - 4,1) 70
2 30 - 40 (3,1 - 4,1) 95
3 30 - 40 (3,1 - 4,1) 30

4*1 16 - 21 (1,6 - 2,1) 25


Codo de refuerzo
SMT930D
delantero A al 30 - 40 (3,1 - 4,1) 20
motor
Codo de refuerzo
16 - 21 (1,6 - 2,1) 16
trasero B al motor
*1: Con codos de refuerzo

MT-68
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
Piezas ECS005PX

COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA A

MT

SMT942D

1. Carcasa del embrague 2. Junta guardapolvo 3. Cubeta de aceite M


4. Tapón de retención 5. Retén de aceite del eje primario 6. Canal de aceite
7. Cojinete delantero del eje secundario 8. Retén del cojinete 9. Casquillo
10. Arandela de empuje delantera del 11. Engranaje loco de marcha atrás 12. Cojinete del engranaje loco de mar-
engranaje loco de marcha atrás cha atrás
13. Arandela de empuje trasera del 14. Junta tórica 15. Eje del engranaje loco de marcha
engranaje loco de marcha atrás atrás
16. Anillo elástico 17. Contacto de la luz de marcha atrás 18. Tapón de suministro
19. Junta de la cubierta lateral 20. Cubierta lateral 21. Tapón de expansión
22. Anillo elástico del cojinete del eje 23. Suplemento de ajuste del cojinete 24. Junta tórica
secundario trasero del eje secundario
25. Cubierta trasera 26. Retén de aceite del diferencial 27. Tapón de drenaje
28. Contacto PNP 29. Carcasa de la transmisión 30. Goteador de aceite
31. Tapón de expansión 32. Imán 33. Funda
34. Retén de aceite de la varilla de des- 35. Tapón de expansión 36. Retén de aceite del diferencial
plazamiento
37. Junta tórica 38. Piñón del velocímetro

MT-69
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
COMPONENTES DEL ENGRANAJE

SMT641DA

1. Arandela de empuje delantera del 2. Engranaje loco de marcha atrás 3. Cojinete del engranaje loco de mar-
engranaje loco de marcha atrás cha atrás
4. Arandela de empuje trasera del 5. Junta tórica 6. Eje del engranaje loco de marcha
engranaje loco de marcha atrás atrás
7. Anillo elástico 8. Cojinete delantero del eje primario 9. Eje primario
10. Cojinete de agujas del engranaje de 11. Engranaje primario de 3ª 12. Anillo sincronizador del engranaje de
3ª 3ª
13. Manguito de acoplamiento 14. Muelle de expansión 15. Pastilla de empuje
16. Cubo sincronizador de 3ª y 4ª 17. Muelle de expansión 18. Anillo C del engranaje de 4ª
19. Cojinete de agujas del engranaje de 20. Anillo sincronizador del engranaje de 21. Engranaje primario de 4ª
4ª 4ª
22. Anillo C delantero del engranaje de 23. Engranaje primario de 5ª 24. Anillo C trasero del engranaje de 5ª

25. Soporte del anillo C 26. Cojinete trasero del eje primario 27. Canal de aceite
28. Suplemento de ajuste del cojinete 29. Cojinete delantero del eje secundario 30. Eje secundario
trasero del eje primario
31. Cojinete de agujas del engranaje de 32. Engranaje principal de 1ª 33. Anillo sincronizador interno de 1ª

34. Cono del sincronizador de 1ª 35. Anillo sincronizador externo de 1ª 36. Cubo sincronizador de 1ª y 2ª
37. Manguito de acoplamiento 38. resorte de pastilla 39. Casquillo del engranaje de 2ª
40. Cojinete de agujas del engranaje de 41. Anillo sincronizador externo de 2ª 42. Cono del sincronizador del engranaje
2ª de 2ª
43. Anillo sincronizador interno de 2ª 44. Engranaje principal de 2ª 45. Engranaje principal de 3ª
46. Separador 47. Suplemento de ajuste del eje secun- 48. Engranaje principal de 4ª
dario
49. Casquillo del engranaje de 5ª 50. Cojinete de agujas del engranaje de 51. Engranaje principal de 5ª

52. Anillo sincronizador del engranaje de 53. Muelle de expansión 54. Pastilla de empuje

MT-70
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
55. Cubo de los sincronizadores de 5ª y 56. Muelle de expansión 57. Manguito de acoplamiento
marcha atrás A
58. Casquillo del engranaje de marcha 59. Cojinete de agujas del engranaje de 60. Anillo sincronizador del engranaje de
atrás marcha atrás marcha atrás
61. Engranaje principal de marcha atrás 62. Engranaje secundario 63. Arandela del engranaje auxiliar B
64. Anillo elástico 65. Arandela de empuje del eje secunda- 66. Cojinete trasero del eje secundario
rio
67. Anillo C del eje secundario 68. Soporte del anillo C 69. Anillo elástico
MT
COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS

SMT642DB M
1. Carcasa del embrague 2. Soporte de 3ª y 4ª 3. Horquillas de cambios de 3ª y 4ª
4. Pasador de retención 5. Bola de retención 6. Pasador de retención
7. Muelle de retención 8. Tapón de retención 9. Anillo de tope
10. Varilla de la horquilla de 3ª y 4ª 11. Pasador del eje del selector 12. Selector
13. Soporte de 5ª y de marcha atrás 14. Soporte del interruptor de marcha 15. Pasador de retención
atrás
16. Horquilla de cambios de 5ª y marcha 17. Émbolo de enclavamiento 18. Bola de retención
atrás
19. Pasador de enclavamiento 20. Anillo de tope 21. Varilla de la horquilla de 5ª y marcha
atrás
22. Palanca de desplazamiento 23. Pasador de retención 24. Soporte de 1ª y 2ª
25. Horquilla de cambios de 1ª y 2ª 26. Bola de retención 27. Varilla de horquilla de 1ª y 2ª
28. Caja de transmisión 29. Bola de retención 30. Muelle de retención
31. Tapón de retención 32. Muelle de lámina de selección de 33. Muelle de recuperación
retención
34. Bola de acero 35. Compuerta inversa 36. Cojinete de recuperación

MT-71
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
37. Brazo del selector 38. Casquillo 39. Tapón de expansión
40. Eje del selector 41. Horquilla de desplazamiento 42. Pasador de retención
43. Varilla de desplazamiento 44. Funda guardapolvo 45. Retén de aceite de la varilla de des-
plazamiento
46. Tapón de expansión

COMPONENTES DEL DIFERENCIAL

MCIA0008E

1. Suplemento de ajuste del cojinete lateral 2. Pista externa del cojinete lateral del 3. Cojinete lateral del diferencial
del diferencial diferencial
4. Engranaje del diferencial 5. Caja del diferencial 6. Engranaje de mando del velocíme-
tro
7. Tope del velocímetro 8. Cojinete lateral del diferencial 9. Pista externa del cojinete lateral del
diferencial
10. Arandela de empuje de los satélites de 11. Engranaje de los satélites de acopla- 12. Arandela de empuje del planetario
acoplamiento miento
13. Planetario 14. Eje de los satélites de acoplamiento 15. Pasador de retención

MT-72
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
Desarmado y armado ECS005PY

DESARMADO A
Carcasa de la transmisión
1. Desmontar el contacto de la luz de marcha atrás, el contacto
PNP, el tapón de drenaje y el tapón de suministro de la carcasa B
de la transmisión.

MT

SMT648D
E
2. Desmontar los anillos elásticos de eje loco de marcha atrás.
3. Desmontar la cubierta lateral y la cubierta trasera de la caja.
F
4. Desmontar la junta tórica y el suplemento de ajuste del cojinete
del eje secundario.

H
SMT644D

I
5. Desmontar el eje del engranaje loco de marcha atrás.
a. Ajustar el perno (M6) a la rosca del extremo del eje del engra-
naje loco de marcha atrás.
J
b. Extraer el perno ajustado y desmontar de la caja el eje del
engranaje loco de marcha atrás.
6. Desmontar de la caja el engranaje loco de marcha atrás, las
K
arandelas de empuje (delantera y trasera) y el cojinete.

L
SMT645D

7. Extraer de la caja el anillo elástico y el cojinete del eje secunda- M


rio.

SMT646D

MT-73
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
8. Extraer de la caja los tapones de retención, los muelles y las
bolas de retención.

SMT647D

9. Quitar los pernos de montaje.


10. Desmontar de la carcasa de la transmisión el suplemento de
ajuste del cojinete trasero del eje primario.

SMT649D

11. Desmontar el goteador de aceite de la caja.

SMT650D

12. Desmontar de la caja la pista externa del cojinete lateral del


diferencial y el suplemento de ajuste.

SMT651DB

MT-74
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
13. Desmontar de la caja el retén de aceite del diferencial.
A

MT

SMT653DB

D
14. Desmontar los tapones de expansión de la caja.

G
SMT839DB

Carcasa de embrague H
1. Desmontar la caja del diferencial de la carcasa del embrague.
2. Quitar el imán de la carcasa.
3. Desmontar los tapones, los muelles, los pasadores y las bolas I
de retención de la carcasa.

K
SMT654D

4. Quitar el pasador de retención del soporte de 3ª y 4ª. L

SMT656DC

MT-75
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
5. Quitar el anillo de tope de la horquilla de cambios de 3ª y 4ª.
6. Quitar la varilla de la horquilla de 3ª y 4ª.
7. Quitar el soporte y la horquilla de cambios de 3ª y 4ª.

SMT655D

8. Desmontar el émbolo de enclavamiento y la bola de retención.


9. Quitar el anillo de tope del soporte de cambios de 5ª y marcha
atrás.

SMT658D

10. Desmontar el pasador de retención de la horquilla de cambios


de 5ª y marcha atrás y el soporte de cambios de marcha atrás.
11. Quitar la varilla de la horquilla de 5ª y marcha atrás.
12. Quitar el pasador de retención de la varilla de la horquilla de
cambios de 5ª y de marcha atrás.
13. Desmontar el soporte del contacto de marcha atrás y el soporte
de cambios de 5ª y de marcha atrás.

SMT657DC

14. Quitar de la carcasa la bola de retención.


15. Quitar el pasador de retención de la horquilla y el soporte de
cambios de 1ª y 2ª.
16. Quitar la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª.
17. Quitar las horquillas de cambio de 5ª, 1ª, 2ª y marcha atrás y el
soporte de cambios de 1ª y 2ª.

SMT659DC

MT-76
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
18. Desmontar los conjuntos de eje primario y eje secundario de la
carcasa. A

MT

SMT660D

D
19. Desmontar de la carcasa el conjunto diferencial.
20. Quitar de la carcasa la cubeta de aceite.
E

G
SMT661D

21. Desmontar de la carcasa el retén del cojinete del eje secunda- H


rio.
22. Cortar con unas tenazas el canal de aceite, tal y como se mues-
tra en la ilustración. I

K
SMT662D

23. Desmontar de la carcasa el cojinete delantero del eje secunda-


L
rio.

SMT663DB

MT-77
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
24. Con la ayuda de un imán y otra herramienta adecuada, extraer
el pasador de retención del eje del selector.

SMT664D

25. Desmontar el eje y el tapón del selector y, a continuación, des-


montar el selector.

SMT665DB

26. Desmontar el perno escariador; a continuación quitar el muelle


de lámina de retención del selector, el muelle de recuperación,
la bola de acero, la compuerta inversa, el brazo del selector, el
cojinete y el casquillo.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no perder la bola de acero.

SMT666DA

27. Desmontar el pasador y el tapón de retención de la palanca de


desplazamiento.
28. Desmontar de la carcasa la varilla de desplazamiento y, a conti-
nuación, la palanca de desplazamiento.

SMT667DB

MT-78
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
29. Desmontar de la carcasa la junta guardapolvo, el retén de
aceite del eje primario y el retén de aceite de la varilla de des- A
plazamiento con ayuda de un destornillador de punta plana u
otra herramienta adecuada.
PRECAUCIÓN: B
Tener cuidado de no dañar las superficies de montaje de la
junta guardapolvo y del retén aceite en el momento del des-
montaje.
MT

SMT668D

D
30. Desmontar de la carcasa el retén de aceite del diferencial.

G
SMT669DB

31. Desmontar de la carcasa la pista externa del lateral del diferen- H


cial.

K
SMT670DB

ARMADO
Carcasa de embrague L
1. Con ayuda de un martillo, introducir hasta el fondo el retén de
aceite de la varilla de desplazamiento en la carcasa del embra-
gue. M
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el retén de aceite de la varilla de despla-
zamiento.

SMT722DB

MT-79
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
2. Con ayuda de un martillo, introducir el retén de aceite del dife-
rencial en la carcasa del embrague hasta que quede alineado
con la parte final de la carcasa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el retén de aceite del diferencial.

SMT723DA

3. Con ayuda de un martillo, introducir hasta el fondo el retén de


aceite del eje primario en la carcasa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el retén de aceite del eje primario.

SMT724DA

4. Con ayuda de un martillo, introducir hasta el fondo la junta guar-


dapolvo en la carcasa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta guardapolvo.

SMT725DB

5. Montar la pista externa del cojinete lateral del diferencial.

SMT726DB

6. Montar un canal de aceite nuevo (eje secundario).


PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la dirección de montaje del canal de
aceite.

SMT727D

MT-80
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
7. Alinear las muescas del cojinete delantero del eje secundario y
las de la carcasa de la transmisión. A continuación, montar el A
cojinete delantero del eje secundario.

MT

SMT728DA
D
8. Montar el retén del cojinete del eje secundario y apretar los per-
nos con el par especificado.
E

G
SMT729D

9. Ajustar la funda, la varilla de desplazamiento y la palanca de H


desplazamiento a la carcasa del embrague. Montar el pasador
de retención de la palanca selectora.
PRECAUCIÓN: I
● Antes de montar la varilla de desplazamiento, envolver el
filo con una cinta de vinilo o similar para evitar que se
dañe el retén de aceite.
● No volver a utilizar el pasador de retención.
J

SMT667DB K

10. Introducir el tapón de expansión (en la parte de la palanca de


desplazamiento) con un insertador de uso común [OD: 12 mm].
L
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de expansión.

SMT730D

11. Montar el selector, el eje del selector y el pasador del eje del
selector en la carcasa del embrague.

SMT731D

MT-81
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]

12. Introducir el tapón de expansión (en el lado del eje del selector)
con un insertador de uso común [OD: 12 mm].
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de expansión.

SMT732D

13. Montar el muelle de lámina de retención del selector, el muelle


de recuperación, la bola de acero, la compuerta inversa, el
brazo del selector, el casquillo y el cojinete de recuperación. A
continuación, ajustar dos pernos escariadores con el par espe-
cificado.
PRECAUCIÓN:
Utilizar los pernos escariadores correctos para cada punto
de montaje, puesto que cada perno tiene una longitud dis-
tinta.

SMT733DA

SMT734D

14. Montar la cubeta de aceite.

SMT735D

MT-82
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
15. Montar el conjunto diferencial, el conjunto del eje primario y el
conjunto del eje secundario en la carcasa del embrague. A
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar el retén de aceite del eje prima-
rio durante el montaje del conjunto del eje primario. B

MT

SMT736D

D
16. Montaje de la horquilla de cambios de 5ª y marcha atrás.
17. Montaje de la horquilla, el soporte y la varilla de la horquilla de
cambios de 1ª y 2ª. E
18. Montar el pasador de retención del soporte de 1ª y 2ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención. F
19. Colocar dos bolas de retención.

G
SMT659DC

20. Montar el pasador de retención en la varilla de la horquilla de H


cambios de 5ª y marcha atrás.
21. Montar el soporte del contacto de marcha atrás, el soporte de
cambios de 5ª y de marcha atrás y la varilla de la horquilla. I
22. Montar el pasador de retención de la horquilla de cambios de 5ª
y marcha atrás y el soporte de cambios de marcha atrás.
PRECAUCIÓN: J
No volver a utilizar el pasador de retención.
23. Montar el anillo de tope del soporte de cambios de 5ª y marcha
atrás. K
SMT657DC
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar un pasador de tope.
L
24. Colocar la bola de retención y el émbolo de enclavamiento
25. Montar la horquilla, el soporte y la varilla de la horquilla de cam-
bios de 3ª y 4ª. M
26. Montar el pasador de retención del soporte de 3ª y 4ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.

SMT656DC

MT-83
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
27. Montar el anillo de tope de la horquilla de cambios de 3ª y 4ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo de tope.
28. Colocar la bola y el muelle de retención y aplicar Three Bond
TB1215 Loctite (número de pieza 51813) o equivalente al tapón
de retención. A continuación, apretar con el par especificado.
: Consultar MT-71, "COMPO-
NENTES DEL CONTROL DE
Par de apriete CAMBIOS".
SMT655D

Carcasa de la transmisión
1. Insertar el retén de aceite del diferencial en la caja del diferen-
cial hasta que éste quede alineado con el extremo de la caja.

SMT737DA

2. Montar el tapón de expansión en la carcasa de la transmisión.

SMT739D

3. Calcular la dimensión “N” (grosor del suplemento de ajuste)


mediante el siguiente procedimiento para cumplir la especifica-
ción de la precarga para el cojinete lateral del diferencial.
Precarga : 0,15 - 0,21 mm
Dimensión “N” = (N1 − N2 ) + Precarga
N : Grosor del suplemento de ajuste
N1 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y la zona de montaje del suplemento
de ajuste
SMT740D
N2 : Distancia entre el cojinete lateral del diferen-
cial y la carcasa de la transmisión
Suplementos de ajuste del cojinete lateral del diferen-
cial:
Consultar MT-118, "SUPLEMENTOS DE
AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL
DIFERENCIAL".

MT-84
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
a. Con la ayuda del calibrador de cuadrante y el medidor, medir la
dimensión “N1“ entre el extremo de la caja de la carcasa del A
embrague y la zona de montaje del suplemento de ajuste.

MT

SMT741D

D
b. Montar la pista externa en el cojinete lateral del diferencial en el
engranaje del diferencial. Girar cinco veces o más el engranaje
del diferencial (para mover suavemente el rodillo del cojinete)
E
sujetando con la mano ligeramente la pista externa de forma
horizontal.
c. Con la ayuda del calibrador de cuadrante y el medidor, tal y
como se muestra en la ilustración, medir la dimensión “N2“ F
entre la pista externa del cojinete lateral del diferencial y el
extremo de la carcasa de la transmisión.
G
SMT742D

4. Montar el suplemento seleccionado y la pista externa del coji- H


nete.

SMT738DB K

5. Medir el par de giro del conjunto diferencial.


L
Par de giro del conjunto diferencial (cojinete nuevo):
2,9 - 6,9 N·m (30 - 70 kg-m)
● Si se vuelve a utilizar un cojinete usado, el par de giro M
será ligeramente inferior al especificado más arriba.
● Asegurarse de que el par se encuentre dentro de los lími-
tes especificados.
● Los cambios en el par de giro del conjunto del diferencial
por revolución deberían estar entre 1,0 N-m (10 kg-cm)
sin trabarse. SMT600-F

MT-85
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
6. Calcular la dimensión “O“ (grosor del suplemento de ajuste)
según el siguiente procedimiento con el fin de cumplir con las
especificaciones del juego axial para el cojinete trasero del eje
primario.
Juego : 0 - 0,06 mm
axial
Dimensión “O” = (O1 − O2 ) + Precarga
O : Grosor del suplemento de ajuste
O1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suple- SMT743D

mento de ajuste
O2 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y el extremo del cojinete trasero del
eje primario
Suplementos de ajuste del cojinete trasero del eje pri-
mario:
Consultar MT-117, "SUPLEMENTO DE
AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL
EJE PRIMARIO".

a. Con la ayuda de un calibrador de bloques, un medidor y un cali-


brador de cuadrante, medir la dimensión “O1” entre el extremo
de la carcasa de la transmisión y la zona de montaje del suple-
mento de montaje.

SMT744D

b. Con la ayuda de un calibrador de bloques, una escala y un cali-


brador de cuadrante, medir la dimensión “O2“ entre el extremo
de la carcasa del embrague y el extremo del cojinete trasero del
eje primario.
7. Montar en el eje primario el suplemento de ajuste del cojinete
trasero del eje secundario seleccionado.

SMT745D

8. Montar el goteador de aceite en la carcasa de la transmisión.

SMT650D

MT-86
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
9. Colocar dos imanes.
A

MT

SMT755D

D
10. Limpiar las superficies de acoplamiento de la carcasa del
embrague y la carcasa de la transmisión. Comprobar que no
haya grietas ni desperfectos. A continuación, aplicar Three E
Bond TB1215 Loctite (número de pieza 51813) o equivalente.

G
SMT802D

11. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embrague H


y apretar los pernos de montaje con el par especificado.
: Consultar MT-69, "COMPO- I
NENTES DE LA CAJA Y LA
Par de apriete CARCASA".
J

K
SMT649D

12. Aplicar Three Bond TB1215 Loctite (número de pieza 51813) o


equivalente a las roscas del contacto de la luz de marcha atrás, L
del contacto PNP y del tapón de suministro. A continuación, pro-
ceder con el montaje. (Antes del montaje del tapón de suminis-
tro, llenar la caja de aceite.) M
13. Montar el conjunto del piñón del velocímetro.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta tórica.

SMT648D

MT-87
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
14. Montar los muelles y las bolas de retención. Aplicar sellador a la
rosca del tapón de suministro y colocarlo.

SMT749D

15. Calcular el grosor del suplemento de ajuste mediante uno de los


siguientes procedimientos con el fin de cumplir con las especifi-
caciones sobre el juego axial para el cojinete trasero del eje
secundario.
Juego : 0 - 0,06 mm
axial
Dimensión “P” = (P1 − P2 ) + Juego axial
P : Grosor del suplemento de ajuste
P1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y el cojinete trasero del eje secun- SMT746D

dario
P2 : Distancia entre el extremo del suplemento de
ajuste de la cubierta trasera y la zona de mon-
taje de la transmisión
Suplementos de ajuste del cojinete trasero del eje
secundario:
Consultar MT-117, "SUPLEMENTO DE
AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL
EJE SECUNDARIO".
a. Medir la dimensión “P1” entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y el cojinete trasero del eje secundario utilizando un
calibrador de cuadrante, tal y como se muestra en la ilustración.

SMT747D

b. Medir la dimensión “P2“ entre la zona de montaje del suple-


mento de ajuste de la cubierta trasera y la zona de montaje de
la transmisión utilizando un calibrador de cuadrante, tal y como
se muestra en la ilustración.

SMT748D

MT-88
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS5F70A ]
16. Colocar el anillo elástico con ayuda de unos alicates para anillos
elásticos. A
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo elástico.
17. Montar el suplemento de ajuste del eje secundario seleccio- B
nado.

MT

SMT646D

D
18. Montar el engranaje loco de marcha atrás, la junta tórica, las
arandelas de empuje (delantera y trasera) y el cojinete en el eje
loco de marcha atrás. E
19. Montar el anillo elástico en la carcasa de la transmisión con
ayuda de unos alicates para anillos elásticos.
PRECAUCIÓN: F
● No volver a utilizar el anillo elástico.

● No volver a utilizar la junta tórica.

● Aplicar aceite de engranaje a la junta tórica antes del G


montaje. SMT753DA

20. Medir el juego axial del anillo elástico con ayuda de unas galgas H
de espesor y seleccionar un anillo elástico adecuado que cum-
pla la siguiente especificación.
I
Juego axial:
0,05 - 0,25 mm
Anillo elástico disponible: J
Consultar MT-114, "ANILLOS ELÁSTICOS".

K
SMT754D

21. Montar el anillo elástico seleccionado.


L
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo elástico.
22. Aplicar aceite de engranaje a la junta tórica de la cubierta tra-
sera y montar la cubierta trasera, la junta de la cubierta lateral y M
la cubierta lateral. A continuación, apretar los pernos de montaje
con el par especificado.
: Consultar MT-69, "COMPO-
NENTES DE LA CAJA Y LA
Par de apriete CARCASA". SMT644D

PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los pernos de montaje de las cubiertas trasera y lateral.

MT-89
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES PFP:32200

Armado y desarmado ECS005HR

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir los juegos axiales de los engrana-
jes primarios de 3ª y 4ª.
Juego axial del : Consultar MT-114, "Juego
engranaje axial del engranaje".
● En caso de que el juego axial se encuentre dentro de las
especificaciones, desarmar y comprobar las piezas.

SMT759D

2. Desmontar el conducto de aceite del cojinete trasero del eje pri-


mario.

SMT671D

3. Extraer el cojinete trasero del eje primario.

SMT672DB

4. Desmontar el soporte del anillo C.


5. Desmontar el anillo C trasero del engranaje de 5ª.

SMT673D

MT-90
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
6. Desmontar el engranaje primario de 5ª del eje primario.
7. Desmontar el anillo C delantero del engranaje de 5ª. A

MT

SMT674DB

D
8. Desmontar del eje primario el engranaje primario de 4ª, el anillo
sincronizador, el cojinete de agujas del engranaje de 4ª y el ani-
llo C del engranaje de 4ª. E
9. Extraer del eje primario el conjunto del cubo de los sincroniza-
dores de 3ª y 4ª y el engranaje primario de 3ª.
10. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje de 3ª. F

G
SMT675DB

11. Extraer el cojinete delantero del eje primario del eje primario. H

K
SMT676DB

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


Eje primario y engranaje L
● Comprobar que el eje no esté agrietado, desgastado ni doblado.
● Comprobar que los engranajes no estén excesivamente des-
gastados, estropeados o agrietados. M

SMT693D

MT-91
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
Sincronizador
● Comprobar que la parte estriada de los manguitos de acopla-
miento, cubos y engranajes no esté agrietada o desgastada.
● Comprobar que los anillos sincronizadores no estén agrietados
ni deformados.
● Comprobar que los muelles de inserción no estén desgastados
o deformados.

SMT637A

● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo


desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

SMT867D

● Medir el movimiento (juego, dimensión “L”) del manguito de


acoplamiento de 3ª y 4ª con su extremo fijado y el otro extremo
separado tal y como se muestra en la ilustración. Si el movi-
miento sobrepasa la especificación, sustituir los manguitos.
: Consultar MT-114, "MAN-
Longitud de los GUITO DE ACOPLAMIENTO
manguitos de aco- DE 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª Y MARCHA
plamiento “L” ATRÁS".

SMT841D

● Medir la holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje.


Holgura entre el ani- : Consultar MT-114, "Holgura
llo sincronizador y el entre el anillo sincronizador y
engranaje el engranaje".

SMT140

MT-92
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui- A
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.

MT

SMT148A
D

ARMADO
1. Introducir el cojinete delantero del eje primario. E
2. Montar en el eje primario la aguja del engranaje de 3ª, el engra-
naje primario de 3ª y el anillo sincronizador de 3ª.
F

SMT696DB
H

3. Montar el muelle de expansión, la pastilla de empuje y el cubo


sincronizador de 3ª y 4ª en el manguito de acoplamiento de 3ª y I
4ª.
● Prestar atención a la forma del muelle de expansión y de la
pastilla de empuje para realizar el armado correctamente.
J
No montar el gancho del muelle de expansión en la misma
pastilla de empuje.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 3ª y K
4ª.
SMT694D

L
● Montar el cubo del sincronizador con las tres ranuras mirando
hacia la parte delantera (parte del engranaje primario de 3ª).
M

SMT695D

MT-93
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
● Montar el manguito de acoplamiento de 3ª y 4ª con la superfi-
cie con cámara mirando hacia la parte del engranaje primario
de 4ª.

SMT699D

4. Colocar el sustituto del cojinete hacia la parte delantera del coji-


nete delantero del eje primario.
● Alinear las ranuras de la pastilla de empuje con el anillo sin-
cronizador del engranaje de 3ª. A continuación, introducirlo
en el conjunto del cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª con
ayuda de un insertador.
5. Montar el anillo C del engranaje de 4ª en el eje primario.

SMT698DB

6. Medir el juego axial del cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª y


comprobar si está dentro de las siguientes especificaciones per-
mitidas.
Juego axial : 0 - 0,06 mm
7. En caso de no estar dentro de la especificación, ajustar el juego
axial cambiando el grosor del anillo C del engranaje primario de
4ª.
: Consultar MT-115, "ANILLO
Anillo C del engra- C DEL ENGRANAJE PRINCI-
SMT700DA
naje primario de 4ª PAL DE 4ª".

8. Montar el cojinete de agujas del engranaje de 4ª, el anillo sin-


cronizador del engranaje de 4ª y el anillo C delantero del engra-
naje de 5ª.
9. Montar el engranaje primario de 4ª.

SMT701DB

MT-94
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
10. Colocar el engranaje primario de 5ª tal y como se muestra en la
ilustración y montarlo en el eje primario. A

MT

SMT703D

D
11. Montar el engranaje primario de 5ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el engranaje primario de 5ª. E
12. Montar el anillo C trasero del engranaje de 5ª en el eje primario.

G
SMT702DB

13. Medir el juego axial del engranaje primario de 5ª y comprobar si H


está dentro de la especificación que se indica debajo.
Juego axial : 0 - 0,06 mm I
14. En caso de no estar dentro de la especificación, ajustar el juego
axial cambiando el grosor del anillo C trasero del engranaje pri-
mario de 5ª. J
Anillo C trasero del : Consultar MT-115, "ANILLO
engranaje primario C TRASERO DEL ENGRA-
de 5ª NAJE PRIMARIO DE 5ª". K
SMT704DA

15. Montar el soporte del anillo C en el anillo C trasero del engra-


naje de 5ª. L
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el soporte del anillo C.
16. Montar el cojinete trasero del eje primario. M
PRECAUCIÓN:
Montar el cojinete trasero del eje primario con la superficie
marrón hacia el lado del engranaje primario.

SMT705DB

MT-95
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
17. Colocar el canal de aceite en el eje primario.
18. Medir el juego axial del engranaje como comprobación final.
Consultar MT-90, "DESARMADO".

SMT671D

MT-96
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES PFP:32241
A
Armado y desarmado ECS005HS

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir el juego axial del engranaje.
B
Juego axial del : Consultar MT-114, "Juego
engranaje axial del engranaje".
● En caso de que el juego axial se encuentre dentro de las MT
especificaciones, desarmar y comprobar las piezas.

SMT760D
E

2. Desmontar el anillo elástico.


F

SMT677D

I
3. Desmontar el soporte del anillo C y el anillo C del eje secunda-
rio.
J

L
SMT678D

4. Extraer del eje secundario el cojinete trasero del eje secundario. M

SMT679DB

MT-97
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
5. Desmontar la arandela de empuje del eje secundario.
6. Desmontar el anillo elástico del eje secundario. A continuación
desmontar el conjunto del engranaje principal de marcha atrás,
el cojinete de agujas del engranaje de marcha atrás y el anillo
sincronizador del engranaje de marcha atrás.

SMT680D

7. Colocar el sustituto del cojinete entre el cubo de los sincroniza-


dores de 5ª y de marcha atrás y el engranaje principal de 5ª y
extraer tanto el casquillo del engranaje de la marcha atrás como
el conjunto de los sincronizadores de 5ª y de marcha atrás.
8. Desmontar el engranaje principal de 5ª, el anillo sincronizador
del engranaje de 5ª, el cojinete de agujas del engranaje de 5ª.

SMT681DB

9. Colocar el sustituto del cojinete entre los engranajes principales


de 3ª y 4ª y extraer tanto el casquillo del engranaje de 5ª como
el engranaje principal de 4ª.

SMT682DB

10. Desmontar el suplemento de ajuste del eje secundario y el


separador.
11. Colocar el sustituto del cojinete entre el engranaje principal de
2ª y el cubo de los sincronizadores de 1ª y 2ª y extraer los
engranajes principales de 3ª y 2ª.

SMT683D

MT-98
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
12. Desmontar el conjunto de doble cono de 2ª, el casquillo del
engranaje de 2ª y el conjunto del manguito de acoplamiento. A
13. Colocar el sustituto del cojinete en la parte delantera del engra-
naje de 1ª y extraer por completo el casquillo del engranaje de
2ª, el cubo de los sincronizadores de 1ª y 2ª, el engranaje princi- B
pal de 1ª y el doble cono de 1ª.
14. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje de 1ª.
MT

SMT684DB

D
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Eje secundario y engranajes
● Comprobar que el eje no esté agrietado, desgastado ni doblado. E
● Comprobar que los engranajes no están excesivamente des-
gastados, estropeados o agrietados.
F

SMT693D
H
Sincronizador
● Comprobar que la parte estriada de los manguitos de acopla-
miento, cubos y engranajes no esté agrietada o desgastada. I
● Comprobar que los anillos sincronizadores no estén agrietados
ni deformados.
● Comprobar que los muelles de inserción no estén desgastados J
o deformados.

SMT637A
L
● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo
desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo. M

SMT867D

MT-99
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
● Medir el movimiento (juego, dimensión “L”) del manguito de
acoplamiento de 3ª y 4ª con su extremo fijado y el otro extremo
elevado tal y como se muestra en la ilustración. Si el movi-
miento sobrepasa la especificación, sustituir los manguitos.
: Consultar MT-114, "MAN-
Longitud de los GUITO DE ACOPLAMIENTO
manguitos de aco- DE 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª Y MARCHA
plamiento “L” ATRÁS".

SMT868D

● Medir la holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje.


Holgura entre el ani- : Consultar MT-114, "Holgura
llo sincronizador y el entre el anillo sincronizador y
engranaje el engranaje".

SMT140

SMT714CD

● Medir el desgaste del anillo sincronizador de 1ª y 2ª


– Colocar los anillos sincronizadores en posición en el cono del sincronizador.
– Mientras presiona al máximo el anillo sincronizador contra el cono del sincronizador, medir las dimensio-
nes “A” y “B”.
Estándar : A 0,6 - 0,8 mm
: B 0,6 - 1,1 mm
Límite de desgaste : 0,2 mm
● Si la dimensión “A” o “B” es inferior al límite de desgaste, sustituir el anillo sincronizador externo
y el cono del sincronizador como un conjunto.

MT-100
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui- A
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.

MT

SMT148A
D

ARMADO
1. Montar el cojinete de agujas del engranaje de 1ª y el engranaje E
principal de 1ª en el eje secundario.
2. Montar el conjunto de doble cono de 1ª en el eje secundario.
F

SMT706D
H

3. Montar en el eje principal el cubo de los sincronizadores de 1ª y


2ª con las tres ranuras mirando hacia la parte delantera (lado I
del engranaje principal de 1ª).
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 1ª y
J
2ª.

SMT695D

L
4. Montar el cubo de los sincronizadores de 1ª y 2ª.

SMT707DB

MT-101
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
5. Montar el resorte de pastilla en el manguito de acoplamiento de
1ª y 2ª.

SMT994BB

6. Montar en el cubo de los sincronizadores de 1ª y 2ª, el manguito


de acoplamiento de 1ª y 2ª con la superficie de la cámara frente
al lateral del engranaje principal de 1ª.

SMT708D

7. Montar el casquillo del engranaje de 2ª de forma que la superfi-


cie del reborde quede frente al lado del cubo de los sincroniza-
dores de 1ª y 2ª.

SMT709DB

8. Montar en el eje secundario el cojinete de agujas de 2ª, el con-


junto de doble cono de 2ª y el engranaje principal de 2ª.
9. Colocar el engranaje principal de 3ª tal y como se muestra en la
ilustración y montarlo.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el engranaje principal de 3ª.

SMT710DB

MT-102
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
10. Montar en el eje secundario el separador y el suplemento de
ajuste del eje secundario. A
11. Seleccionar un suplemento de ajuste del eje secundario ade-
cuado que cumpla la siguiente especificación acerca de la
dimensión “L“ y montarlo en el eje secundario. B
Especificación de la dimensión “L”:
151,35 - 151,45 mm
MT
Suplementos de ajuste del eje secundario:
Consultar MT-116, "SUPLEMENTO DE AJUSTE
DEL EJE SECUNDARIO". D

G
SMT711D

12. Colocar el engranaje principal de 4ª tal y como se muestra en la


ilustración y montarlo en el eje secundario. H

SMT713D
K

13. Montar el engranaje principal de 4ª en el eje secundario.


PRECAUCIÓN: L
No volver a utilizar el engranaje principal de 4ª.

SMT712DB

14. Montar el casquillo del engranaje de 5ª con el reborde frente al


lado del engranaje principal de 4ª.

SMT714DB

MT-103
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]

15. Montar en el eje secundario el cojinete de agujas de 5ª, el


engranaje principal de 5ª y el anillo sincronizador del engranaje
de 5ª.

SMT761D

16. Teniendo cuidado de respetar los siguientes puntos, montar, en


el manguito de acoplamiento de 5ª y de marcha atrás, el muelle
de expansión, la pastilla de empuje de cambio y el cubo de los
sincronizadores de 5ª y de marcha atrás.
● Prestar atención a la forma del muelle de expansión y de la
pastilla de empuje para realizar el armado correctamente.
No montar el gancho del muelle de expansión en la misma
pastilla de empuje.

SMT694D

● Montar el cubo del sincronizador con las tres ranuras mirando


hacia la parte delantera (lado del engranaje primario de 5ª).
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 5ª y
de la marcha atrás.

SMT695D

● Montar el manguito de acoplamiento de 5ª y de marcha atrás


con la superficie biselada mirando hacia el lado del engranaje
primario de la marcha atrás.

SMT716D

MT-104
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
17. Montar el conjunto del cubo de los sincronizadores de 5ª y de la
marcha atrás. A

MT

SMT715DB

D
18. Montar el anillo sincronizador de marcha atrás.
19. Montar el casquillo del engranaje de marcha atrás.
E
20. Montar el cojinete de agujas del engranaje de marcha atrás.

G
SMT717DB

21. Montar el engranaje auxiliar, la arandela del engranaje auxiliar y H


el anillo elástico en el engranaje principal de marcha atrás.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la dirección de la arandela del engra- I
naje auxiliar.
● No volver a utilizar el anillo elástico.
J

K
SMT718D

MT-105
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]
22. Montar el conjunto del engranaje principal de marcha atrás en el
eje secundario.
23. Seleccionar una arandela de empuje adecuada que cumpla con
las siguientes especificaciones de la dimensión “M” (como se
muestra en la ilustración) y montarla en el eje secundario.
Especificación de la dimensión “M”:
244,20 - 244,30 mm
Arandelas de empuje del eje secundario disponibles:
Consultar MT-116, "ARANDELA DE EMPUJE DEL
EJE SECUNDARIO".

SMT719D

24. Montar el cojinete trasero del eje secundario.

SMT720DB

25. Montar el anillo C del eje secundario.


26. Medir el juego axial del cojinete trasero del eje secundario con
ayuda de unas galgas de espesor y comprobar que cumpla la
siguiente especificación.
Juego axial:
0 - 0,06 mm
Anillos C del eje secundario:
Consultar MT-115, "ANILLO C DEL EJE SECUNDA-
RIO". SMT721D

27. Montar el soporte del anillo C.

SMT678D

MT-106
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS5F70A ]

28. Montar el anillo elástico. A


29. Medir el juego axial del engranaje como comprobación final.
Consultar MT-97, "DESARMADO".
B

MT

SMT677D
D

MT-107
DIFERENCIAL
[RS5F70A ]
DIFERENCIAL PFP:38411

Armado y desarmado ECS005HT

INSPECCIÓN PREVIA
● Comprobar la holgura entre el planetario y la caja del diferencial
de la siguiente manera.
1. Limpiar el conjunto diferencial para que la arandela de empuje
del planetario, la caja del diferencial, el planetario y otras piezas
no se peguen debido al aceite de engranajes.

SMT610AH

2. Colocar la caja del diferencial en posición vertical para que el


planetario que debe medirse esté boca arriba.
3. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante
en el planetario. Mover el planetario hacia arriba y hacia abajo y
medir la holgura.
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
: 0,1 - 0,2 mm
4. Si no se encuentra dentro de las especificaciones, ajustar la hol-
gura cambiando el grosor de la arandela de empuje.
SMT685DC
5. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la
holgura entre el planetario y la caja del diferencial en el otro lado.
DESARMADO
1. Quitar los pernos de montaje. A continuación, separar el engra-
naje del diferencial de la caja del diferencial.
2. Hacer una muesca y desmontar el engranaje de mando del
velocímetro con ayuda de una rasqueta u otra herramienta ade-
cuada.
● El sustituto del cojinete no puede colocarse a no ser que
se desmonte el engranaje de mando del velocímetro.

SMT609A

3. Desmontar el cojinete lateral del diferencial del lado del engra-


naje del diferencial.
4. Dar la vuelta a la caja del diferencial. A continuación, desmontar
el cojinete lateral del diferencial del lado del engranaje de
mando del velocímetro.
● Tener cuidado de no mezclar los cojinetes laterales del
diferencial.
5. Desmontar el tope del velocímetro.

SMT647-C

MT-108
DIFERENCIAL
[RS5F70A ]
6. Desmontar los pasadores de retención del eje de los satélites
de acoplamiento. A

MT

SMT689DB

D
7. Desmontar el eje de los satélites de acoplamiento.
8. Girar el engranaje de los satélites de acoplamiento y desmontar,
de la caja del diferencial, el engranaje de los satélites de aco- E
plamiento, la arandela de empuje de los satélites de acopla-
miento, el planetario y la arandela de empuje del planetario.
F

G
SMT839

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO H


Engranaje, arandela, eje y caja
● Comprobar las superficies de acoplamiento de la caja del dife-
rencial, los planetarios y los engranajes de los satélites de aco- I
plamiento.
● Comprobar que las arandelas no estén desgastadas.
J

SMT083A

Cojinete L
● Asegurarse de que los cojinetes giren libremente, no hagan rui-
dos y de que no estén agrietados, picados ni desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónico, sustituir M
las pistas externa e interna como un conjunto.

SPD715

MT-109
DIFERENCIAL
[RS5F70A ]
ARMADO
1. Aplicar aceite de engranaje a la zona deslizante de la caja del
diferencial, a cada engranaje y a la arandela de empuje.
2. Montar la arandela de empuje del planetario y el planetario en la
caja del diferencial.
3. Colocar el engranaje de los satélites de acoplamiento y la aran-
dela de empuje de los satélites de acoplamiento diagonalmente
y a continuación montar en la caja del diferencial mientras gira.

SMT062A

4. Insertar el eje de los satélites de acoplamiento en la caja del


diferencial.

SMT087A

5. Colocar verticalmente la caja del diferencial de modo que el pla-


netario que debe medirse quede mirando hacia arriba.
6. Colocar el adaptador de precarga y el calibrador de cuadrante
en el planetario. Mover el planetario hacia arriba y hacia abajo y
medir la holgura.
7. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la
holgura entre el planetario y la caja del diferencial en el otro
lado.
Holgura del planetario y de la caja del diferencial:
0,1 - 0,2 mm SMT685DC

Arandelas de empuje del planetario del diferencial:


Consultar MT-116, "ARANDELA DE EMPUJE DEL
PLANETARIO DEL DIFERENCIAL".
8. Montar el pasador de retención.
● Asegurarse de que el pasador de retención esté alineado
con la caja.

SMT699BB

MT-110
DIFERENCIAL
[RS5F70A ]
9. Alinear y montar el engranaje del mando del velocímetro en la
caja del diferencial. A
10. Montar el tope del velocímetro.

MT

SMT842D

D
11. Montar el cojinete lateral del diferencial.
12. Dar la vuelta a la caja del diferencial y montar del mismo modo
otro cojinete lateral del diferencial en el otro lado. E

G
SMT751DB

13. Montar el engranaje del diferencial en la caja del diferencial. H


Aplicar sellador a los pernos de montaje y apretarlos en orden
con el par especificado tal y como se muestra en la ilustración.
I
: Consultar MT-72, "COMPO-
Par de apriete NENTES DEL DIFERENCIAL".
J

K
SMT752D

MT-111
CONTROL DE CAMBIOS
[RS5F70A ]
CONTROL DE CAMBIOS PFP:32982

Inspección ECS005HU

● Comprobar que el ancho de la horquilla de cambios (zona desli-


zante con manguito de acoplamiento) esté dentro de las
siguientes especificaciones permitidas.
Especificación de desgaste Ancho deslizante de la nueva
Elemento
de un lado pieza
7,80 - 7,93 mm
1ª y 2ª 0,2 mm

7,80 - 7,93 mm
3ª y 4ª 0,2 mm

7,80 - 7,93 mm SMT801D


5ª y marcha atrás 0,2 mm

● Comprobar si las ranuras de retención del cambio de la varilla


de la horquilla o las ranuras de retención del cambio de 5ª o de
marcha atrás están dañadas o en unas condiciones fuera de lo
normal.

SMT692D

MT-112
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
A
Especificación general ECS005HV

TRANSMISIÓN
Motor QG18DE B
Modelo de transmisión RS5F70A
Número de código de modelo AV709
Número de velocidades 5 MT
Tipo de sincronizador Warner

Tipo de selección
MT-SDS-2

Relación de velo- 1ª 3,333


cidades
2ª 1,955 F
3ª 1,286
4ª 0,926
5ª 0,756
G
Marcha atrás 3,214
Número de dien- Engranaje prima- 1ª 15 H
tes rio
2ª 22
3ª 28
4ª 41 I
5ª 45
Marcha atrás 14
J
Engranaje princi- 1ª 50
pal
2ª 43
3ª 36 K
4ª 38
5ª 34
L
Marcha atrás 45
Engranaje loco de marcha atrás 37
Capacidad de aceite M
2,9 - 3,1

Tipo de sincronizador con anillo sincronizador doble de 1ª y 2ª


Observaciones
Engranaje secundario de marcha atrás

ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL


Motor QG18DE
Modelo de transmisión RS5F70A
Número de código de modelo AV709
Relación del engranaje del diferencial 4,437
Número de dientes Engranaje del diferencial/Satélite de acopla-
71/16
miento
Planetario/Engranaje de los satélites de aco-
16/10
plamiento

MT-113
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
Juego axial del engranaje ECS005HW

Unidad: mm
Engranaje Juego axial
Engranaje principal de 1ª
Engranaje principal de 2ª
Engranaje principal de 5ª 0,18 - 0,31
Engranaje principal de marcha atrás
Engranaje primario de 3ª
Engranaje primario de 4ª 0,17 - 0,44

Holgura del manguito de acoplamiento ECS005HX

MANGUITO DE ACOPLAMIENTO DE 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª Y MARCHA ATRÁS


Manguito de acoplamiento Largo “L”
1ª y 2ª 0 - 0,68 mm
3ª y 4ª 0 - 0,95 mm
5ª y marcha atrás 0 - 0,89 mm

Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje ECS005HY

ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª Y MARCHA ATRÁS


Unidad: mm
Estándar Límite de desgaste

4ª 0,90 - 1,45
0,7

Marcha atrás 0,9 - 1,35

ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª


Unidad: mm

SMT906D

Dimensión Estándar Límite de desgaste


A 0,6 - 0,8
0,2
B 0,6 - 1,1

Anillos elásticos disponibles ECS005HZ

ANILLOS ELÁSTICOS
Juego axial 0,05 - 0,25 mm
Grosor mm Nº de pieza*
1,45 32204-6J000
1,55 32204-6J001
1,65 32204-6J002

MT-114
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
1,75 32204-6J003
A
1,85 32204-6J004
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Anillos C disponibles ECS005I0 B


ANILLO C DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 4ª
Juego axial 0 - 0,06 mm
MT
Grosor mm Nº de pieza*
3,00 32205-6J000
3,03 32205-6J001 D
3,06 32205-6J002
3,09 32205-6J003
3,12 32205-6J004 E
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

ANILLO C TRASERO DEL ENGRANAJE PRIMARIO DE 5ª F


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza*
G
2,59 32205-6J005
2,62 32205-6J006
2,65 32205-6J007 H
2,68 32205-6J008
2,71 32205-6J009
2,74 32205-6J010
I
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO J


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza*
K
3,48 32348-6J000
3,51 32348-6J001
3,54 32348-6J002 L
3,57 32348-6J003
3,60 32348-6J004
M
3,63 32348-6J005
3.66 32348-6J006
3,69 32348-6J007
3,72 32348-6J008
3,75 32348-6J009
3,78 32348-6J010
3,81 32348-6J011
3,84 32348-6J012
3,87 32348-6J013
3,90 32348-6J014
3,93 32348-6J015
3,96 32348-6J016
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

MT-115
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
Arandela de empuje disponible ECS005I1

ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE SECUNDARIO

SMT843D

Longitud estándar “M” 244,20 - 244,30 mm


Grosor mm Nº de pieza*
6,04 32246-6J000
6,12 32246-6J001
6,20 32246-6J002
6,28 32246-6J003
6,36 32246-6J004
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO DEL DIFERENCIAL


Holgura entre el planetario y la caja del diferencial 0,1 - 0,2 mm
Grosor mm Nº de pieza*
0,75 - 0,80 38424-D2111
0,80 - 0,85 38424-D2112
0,85 - 0,90 38424-D2113
0,90 - 0,95 38424-D2114
0,95 - 1,00 38424-D2115
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Suplementos de ajuste disponibles ECS005I2

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUNDARIO

SMT907D

Longitud estándar “L” 151,35 - 151,45 mm


Grosor mm Nº de pieza*
0,48 32238-6J000
0,56 32238-6J001
0,64 32238-6J002
0,72 32238-6J003

MT-116
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
0,80 32238-6J004
A
0,88 32238-6J005
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO B


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza*
MT
0,74 32225-6J003
0,78 32225-6J004
0,82 32225-6J005 D
0,86 32225-6J006
0,90 32225-6J007
E
0,94 32225-6J008
0,98 32225-6J009
1,02 32225-6J010 F
1,06 32225-6J011
1,10 32225-6J012
1,14 32225-6J013 G
1,18 32225-6J014
1,22 32225-6J015 H
1,26 32225-6J016
1,30 32225-6J017
1,34 32225-6J018 I
1,38 32225-6J019
1,42 32225-6J020
J
1,46 32225-6J021
1,50 32225-6J022
1,54 32225-6J023 K
1,58 32225-6J024
1,62 32225-6J060
L
1,66 32225-6J061
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE SECUNDARIO M


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza*
2,99 32238-6J010
3,03 32238-6J011
3,07 32238-6J012
3,11 32238-6J013
3,15 32238-6J014
3,19 32238-6J015
3,23 32238-6J016
3,27 32238-6J017
3,31 32238-6J018
3,35 32238-6J019
3,39 32238-6J020

MT-117
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS5F70A ]
3,43 32238-6J021
3,47 32238-6J022
3,51 32238-6J023
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Suplementos disponibles ECS005I3

PRECARGA DEL COJINETE


Unidad: mm
Precarga del cojinete lateral del diferencial: T* 0,15 - 0,21
*: Montar suplementos que equivalgan en grosor a “desviación de la caja del diferencial“ + “T”.

SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL


Grosor mm Nº de pieza*
0,44 38454-M8000
0,48 38454-M8001
0,52 38454-M8002
0,56 38454-M8003
0,60 38454-M8004
0,64 38454-M8005
0,68 38454-M8006
0,72 38454-M8007
0,76 38454-M8008
0,80 38454-M8009
0,84 38454-M8010
0,88 38454-M8011
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

MT-118
PRECAUCIONES
[RS6F51A ]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precaución ECS006CY

● No debe volver a utilizarse el aceite de la transmisión una vez drenado.


● Comprobar el nivel de aceite o cambiarlo con el vehículo nivelado sobre el suelo. B
● Mantener el interior de la transmisión limpio de polvo y suciedad durante el montaje y el desmontaje.
● Comprobar el estado correcto de montaje antes de proceder con el desmontaje o desarmado. Si fuera
necesario utilizar marcas de acoplamiento, asegurarse de que no interfieran en las funciones de las par- MT
tes involucradas.
● En principio, apretar las tuercas o tornillos de forma gradual en distintos pasos trabajando diagonalmente
desde dentro hacia fuera. Respetar la secuencia que debe seguirse para apretar las piezas en caso de D
que se especifique.
● Procurar no dañar las superficies de acoplamiento y las superficies deslizantes.
E

MT-119
PREPARACIÓN
[RS6F51A ]
PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas especiales de servicio ECS006CZ

Número de referencia
Descripción
Denominación
KV381054S0 ● Desmontaje de la pista externa del cojinete
Extractor lateral
● Desmontaje del cojinete delantero del eje
secundario

ZZA0601D

ST35321000 ● Montaje del retén de aceite del eje primario


Insertador ● Montaje del engranaje principal de marcha
a: 49 mm diá. atrás
b: 41 mm diá.
● Montaje del casquillo de 1ª
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
1ª y 2ª
● Montaje del casquillo de 2ª
ZZA1000D
● Montaje del engranaje principal de 3ª
ST30720000 ● Montaje del retén de aceite del diferencial
Insertador ● Montaje de la pista externa del cojinete la-
a: 77 mm diá. teral
b: 55,5 mm diá.
● Montaje del cojinete trasero del eje secun-
dario
● Montaje del cojinete lateral del diferencial
ZZA0811D

ST33200000 ● Montaje del cojinete delantero del eje se-


Insertador cundario
a: 60 mm diá. ● Montaje del casquillo de 6ª
b: 44,5 mm diá.
● Montaje del engranaje principal de 4ª
● Montaje del engranaje principal de 5ª
● Montaje del engranaje principal de 6ª
ZZA1002D

ST33061000 ● Montaje del tapón perforado


Insertador ● Desmontaje del cojinete lateral del diferen-
a: 38 mm diá. cial
b: 28,5 mm diá.

ZZA1000D

MT-120
PREPARACIÓN
[RS6F51A ]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
ST33052000 ● Montaje del tapón de expansión
Insertador ● Desmontaje del cojinete trasero del eje pri-
a: 22 mm diá. mario B
b: 28 mm diá.
● Desmontaje del casquillo de 5ª, la arandela
de empuje, el engranaje primario de 4ª, el
casquillo del engranaje de 4ª, el cubo de los
MT
sincronizadores de 3ª y 4ª y el engranaje
primario de 3ª
● Montaje del cojinete delantero del eje se-
cundario D
● Desmontaje del engranaje primario de 6ª y
ZZA1023D
del casquillo de 6ª
● Desmontaje del cojinete trasero del eje se- E
cundario
● Desmontaje de los engranajes principales
de 4ª y 5ª
F
● Desmontaje del engranaje principal de 6ª
KV40105020 ● Desmontaje del engranaje primario y el
Insertador cubo del sincronizador de 5ª
a: 39,7 mm diá. G
● Desmontaje del engranaje principal de 3ª,
b: 35 mm diá. del engranaje de 2ª principal, del casquillo
c: 15 mm de 2ª, del cubo de los sincronizadores de 1ª
y 2ª, del engranaje principal de 1ª, del en- H
granaje principal de marcha atrás y del cas-
ZZA1133D quillo de 1ª
KV40105710 ● Montaje del cubo de los sincronizadores de
Prensa hidráulica 3ª y 4ª
I
a: 46 mm diá. ● Montaje del casquillo de 4ª
b: 41 mm
● Montaje del casquillo de 5ª
J
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
5ª y 6ª
ZZA1058D ● Montaje del casquillo de 2ª
● Montaje del engranaje principal de 3ª K
ST38220000 ● Montaje del engranaje principal de marcha
Prensa hidráulica atrás
a: 63 mm diá. ● Montaje del casquillo de 1ª L
b: 65 mm
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
1ª y 2ª
M
ZZA1058D

ST30032000 ● Montaje del cojinete delantero del eje pri-


Insertador mario
a: 80 mm diá.
b: 38 mm diá.
c: 31 mm diá.

ZZA0978D

ST30901000 ● Montaje el cojinete trasero del eje primario


Insertador ● Montaje del engranaje principal de 4ª
a: 79 mm diá.
● Montaje del engranaje principal de 5ª
b: 45 mm diá.
c: 35,2 mm diá. ● Montaje del engranaje principal de 6ª
● Montaje del cojinete trasero del eje secun-
dario
ZZA0978D

MT-121
PREPARACIÓN
[RS6F51A ]
Número de referencia
Descripción
Denominación
ST30031000 ● Medición del desgaste del los anillos sincro-
Extractor nizadores de 1ª y 2ª

ZZA0537D

KV40101630 ● Montaje del engranaje principal de marcha


Insertador atrás
a: 68 mm diá.
b: 60 mm diá.

ZZA1003D

KV38102510 ● Montaje del casquillo de 1ª


Insertador ● Montaje del cubo de los sincronizadores de
a: 71 mm diá. 1ª y 2ª
b: 65 mm diá.
● Montaje del cojinete lateral del diferencial

ZZA0838D

KV38105900 ● Comprobación del juego axial del engrana-


Adaptador de precarga je lateral del diferencial

NT087

Herramientas comerciales de servicio ECS006D0

Denominación Descripción
Extractor ● Desmontaje del engranaje y casquillo de
cada cojinete

ZZB0823D

Extractor ● Desmontaje del engranaje y casquillo de


cada cojinete

NT077

MT-122
PREPARACIÓN
[RS6F51A ]
Denominación Descripción
A
Punzón ● Desmontaje y montaje de cualquier pasa-
Diámetro de la punta: 4,5 mm diá. dor de retención

ZZA0815D MT
Herramienta eléctrica ● Para aflojar pernos y tuercas

E
PBIC0190E

MT-123
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[RS6F51A ]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003

Cuadro para la investigación de NVH ECS006D1

Utilizar el siguiente cuadro como referencia para detectar la causa del síntoma. Los números indican el orden
de la inspección. Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
TRANSMISIÓN MANUAL

MT-127

MT-134

MT-134

MT-134

MT-130

MT-137

MT-137

MT-135

MT-135

MT-135

MT-135
Página de referencia

MUELLE DE RECUPERACIÓN DEL TAPÓN DE RETENCIÓN Y BOLA DE RETENCIÓN (gastada o dañada)


ARTICULACIÓN DEL CONTROL DE CAMBIOS (gastada)
PIEZAS SOSPECHOSAS
(Causa posible)

ANILLO SINCRONIZADOR (gastado o dañado)


RETÉN DE ACEITE (gastado o dañado)

HORQUILLA DE CAMBIO (gastada)


JUNTA TÓRICA (gastada o dañada)

ENGRANAJE (gastado o dañado)

COJINETE (gastado o dañado)


ACEITE (Nivel de aceite bajo)

ACEITE (Nivel de aceite alto)


ACEITE (Aceite equivocado)

resorte de pastilla (dañado)


JUNTA (dañada)

Ruido 1 2 3 3
Pérdida de aceite 3 1 2 2 2
Síntomas Cambio de marcha dificul-
1 1 2 3 3
toso o imposible
Se sale del engranaje 1 2 3 3

MT-124
DESCRIPCIÓN
[RS6F51A ]
DESCRIPCIÓN PFP:00000
A
Vista seccional ECS006D2

MT

MCIA0009E

MT-125
DESCRIPCIÓN
[RS6F51A ]
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO
El sincronizador de doble cono se utiliza para reducir la fuerza de
funcionamiento de la palanca selectora del engranaje de 1ª y 2ª.

SCIA0750E

FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE RUIDO DEL ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS (MÉTODO DE


SINCRONIZACIÓN)
El engranaje puede ajustarse en una estructura colocando el cubo
del sincronizador, el manguito de acoplamiento, el anillo sincroniza-
dor y el resorte de pastilla en el engranaje de marcha atrás y
dejando que el engranaje se sincronice.

SCIA0751E

MT-126
ACEITE DE LA T/M
[RS6F51A ]
ACEITE DE LA T/M PFP:KLD20
A
Cambio del aceite de la T/M ECS006D3

DRENAJE
1. Arrancar el motor y dejarlo en marcha hasta que se caliente la transmisión.
B
2. Parar el motor. Quitar el tapón de drenaje y drenar el aceite.
3. Ajustar una junta al tapón de drenaje y montarla en la transmisión.
Tapón de drenaje: MT

: 30 - 39 N·m (3,1 - 4,0 kg-m)


PRECAUCIÓN: D
No volver a utilizar la junta.
LLENADO
1. Quitar el tapón de suministro. Llenar con aceite nuevo hasta que el nivel de aceite alcance el límite espe- E
cificado cerca del orificio de montaje del tapón de suministro.
Graduación del : Aceite de engranajes genuino Nissan,
aceite viscosidad SAE 75w - 80 o equivalente F
exacto
Capacidad (referen- : Aprox. 2,3
G
cia)
2. Tras cambiar el aceite, comprobar el nivel. Armar la junta en el tapón de suministro y, a continuación,
montarla en el cuerpo de la transmisión. H
Tapón de suministro:
: 30 - 39 N·m (3,1 - 4,0 kg-m)
I
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.
Comprobación del aceite de la T/M ECS006D4 J
FUGA Y NIVEL DE ACEITE
● Comprobar que no haya pérdidas de aceite en la transmisión o en los alrededores.
● Comprobar el nivel de aceite del orificio de montaje del tapón de K
suministro tal y como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN:
No arrancar nunca el motor mientras se comprueba el nivel L
de aceite.
● Ajustar una nueva junta al tapón de drenaje y montarla en la
transmisión. M
Tapón de suministro:
: 30 - 39 N·m (3,1 - 4,0 kg-m)
SCIA0361E
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta.

MT-127
RETÉN DE ACEITE LATERAL
[RS6F51A ]
RETÉN DE ACEITE LATERAL PFP:32113

Desmontaje y montaje ECS006D5

DESMONTAJE
1. Desmontar el palier de la transmisión. Consultar FAX-11, "PALIER DELANTERO".
2. Desmontar el retén de aceite con un destornillador de punta
plana.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la caja al des-
montar el retén de aceite.

SCIA0824E

MONTAJE
1. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-
cio), colocar el retén de aceite justo hasta que sobresalga del
final de la caja en una dimensión igual a la dimensión A en la
ilustración.
Dimensión A : Alineado unos 0,5 mm con respecto a
la caja.

MCIA0010E

Insertador que debe utilizarse:


Lateral de la carcasa de la transmisión
ST3072 0000
Lateral de la carcasa del embrague

PRECAUCIÓN:
● Al montar los retenes de aceite, aplicar grasa multiuso a los bordes de los retenes de aceite.
● No volver a utilizar los retenes de aceite.

2. Montar todas las piezas en orden inverso al desmontaje y comprobar el nivel de aceite tras el montaje.

MT-128
CONTACTO DE POSICIÓN
[RS6F51A ]
CONTACTO DE POSICIÓN PFP:32005
A
Comprobación ECS006D6

CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS


● Comprobar la continuidad. B
Posición de marchas Continuidad
Marcha atrás Sí
MT
Excepto marcha atrás No

SCIA0708E
E
CONTACTO DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
● Comprobar la continuidad.
F
Posición de marchas Continuidad
Punto muerto Sí
Excepto punto muerto No G

MT-129
ARTICULACIÓN DE CONTROL
[RS6F51A ]
ARTICULACIÓN DE CONTROL PFP:34103

Montaje y desmontaje del dispositivo y del cable de control ECS006D7

Consultar la ilustración para obtener información acerca de los procedimientos de montaje y desmontaje.

MCIA0011E

PRECAUCIÓN:
● Tener en cuenta que la placa de bloqueo para asegurar el cable de control del lado del selector es
distinta de la del lado de cambio.
● Tras el armado, asegurarse de que la palanca selectora vuelve automáticamente a la posición de
punto muerto cuando se mueve a los cambios de 1ª, 2ª y de marcha atrás.

MT-130
MANGUERA DEL RESPIRADERO
[RS6F51A ]
MANGUERA DEL RESPIRADERO PFP:31098
A
Desmontaje y montaje ECS006D8

Consultar la ilustración para obtener información acerca del montaje y desmontaje de la manguera del respi-
radero. B
Modelos con motor QR

MT

H
SCIA0354E

Modelos con motor YD


I

SCIA0747E

PRECAUCIÓN:
● Asegurarse durante el montaje de que no hay partes restringidas en la manguera del respiradero
debido a dobleces o curvas.
● Asegurarse de insertar la manguera en el tubo de transmisión hasta que la zona coincidente lle-
gue al carrete.

MT-131
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN PFP:32010

Desmontaje y montaje ECS006D9

MCIA0012E

DESMONTAJE
1. Desmontar el depurador de aire, el conducto de aire y la batería.
2. Desmontar la manguera del respiradero.
3. Desmontar el cilindro de mando del embrague.
PRECAUCIÓN:
No pisar el embrague durante el proceso de desmontaje.
4. Desconectar el cable de control de la transmisión.
5. Drenar el aceite de engranajes de la transmisión.
6. Desconectar los conectores del contacto PNP, del contacto de la luz de marcha atrás y de los conectores
de la instalación de masa.
7. Desmontar el motor de arranque.
8. Desmontar la barra transversal de la suspensión.
9. Desmontar el tubo de escape delantero y el palier.
10. Colocar un gato en la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato, evitar que toque con el contacto.
11. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte de montaje del motor.
12. Sujetar el motor colocando un gato debajo del cárter de aceite.
13. Quitar los pernos que fijan la transmisión al motor.

MT-132
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
14. Desmontar la transmisión del vehículo.
A

MT

MTD0062D

D
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje tomando como referencia los siguientes elementos.
● Al montar la transmisión en el motor, apretar al par de apriete especificado. E
PRECAUCIÓN:
Al montar la transmisión, tener cuidado de que el eje primario de la transmisión no toque la
prensa del embrague.
F
Modelos con motor QR:
Nº de perno 1 2 3 4 5 6
Cantidad 2 1 1 2 2 2 G
40 75 45 40 30 40
“ ” mm
H
Par de apriete 69,6 - 79,4 39,2 - 46,1 30,4 - 40,2
N·m (kg-m) (7,1 - 8,1) (4,0 - 4,7) (3,1 - 4,1)

MCIA0013E

J
Modelos con motor YD:
Nº de perno 1 2 3 4 5 6
Cantidad 2 2 1 1 3 1 K
55 70 120 45 40 35
“ ” mm

Par de apriete 39 - 49 31 - 36 L
N·m (kg-m) (4,0 - 5,0) (3,1 - 3,7)

● Tras el montaje, comprobar el nivel de aceite y buscar pérdidas


y mecanismos sueltos. M
MCIA0014E

MT-133
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
Piezas ECS006DA

COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA

MCIA0015E

1. Carcasa del embrague 2. Retén de aceite del eje primario 3. Canal de aceite
4. Imán 5. Retén de aceite del diferencial 6. Pasador de bola
7. Arandela 8. Caja de transmisión 9. Tapón de expansión
10. Tapón perforado 11. Retén de aceite del diferencial 12. Contacto de estacionamiento/punto
muerto
13. Goteador de aceite 14. Contacto de la luz de marcha atrás 15. Tubo del respiradero
16. Placa deflectora 17. Tapón de suministro 18. Junta
19. Tapón de drenaje 20. Junta

MT-134
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
COMPONENTES DEL ENGRANAJE
A

MT

SCIA0956E
I
1. Cojinete delantero del eje primario 2. Eje primario 3. Cojinete de agujas
4. Engranaje primario de 3ª 5. Anillo sincronizador de 3ª 6. Muelle de expansión
7. Pastilla de empuje de 3ª y 4ª 8. Cubo sincronizador de 3ª y 4ª 9. Anillo sincronizador de 4ª J
10. Manguito de acoplamiento de 3ª y 4ª 11. Casquillo 12. Cojinete de agujas
13. Engranaje primario de 4ª 14. Arandela de empuje 15. Casquillo
16. Cojinete de agujas 17. Engranaje primario de 5ª 18. Anillo sincronizador de 5ª
K
19. Pastilla de empuje de 5ª y 6ª 20. Cubo sincronizador de 5ª y 6ª 21. Manguito de acoplamiento de 5ª y 6ª
22. Anillo sincronizador de 6ª 23. Engranaje principal de 6ª 24. Cojinete de agujas
L
25. Casquillo 26. Anillo elástico 27. Cojinete trasero del eje primario
28. Canal de aceite 29. Suplemento de ajuste del cojinete 30. Pasador de retención
trasero del eje primario
31. Eje del piñón de marcha atrás 32. Cojinete de empuje 33. Cojinete de agujas M
34. Engranaje loco de marcha atrás 35. Anillo sincronizador de marcha atrás 36. Manguito de acoplamiento de mar-
(delantero) cha atrás
37. resorte de pastilla 38. Engranaje loco de marcha atrás (tra- 39. Suplemento de ajuste el engranaje
sero) loco de marcha atrás

MT-135
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]

SCIA0957E

1. Cojinete delantero del eje secundario 2. Retén del cojinete del eje secundario 3. Eje secundario
4. Engranaje principal de marcha atrás 5. Engranaje principal de 1ª 6. Casquillo
7. Cojinete de agujas 8. Anillo sincronizador interno de 1ª 9. Cono del sincronizador del engranaje
de 1ª
10. Anillo sincronizador externo de 1ª 11. Muelle de expansión 12. Pastilla de empuje de 1ª y 2ª
13. Cubo sincronizador de 1ª y 2ª 14. Anillo sincronizador externo de 2ª 15. Cono del sincronizador del engranaje
de 2ª
16. Anillo sincronizador interno de 2ª 17. Manguito de acoplamiento de 1ª y 2ª 18. Casquillo
19. Cojinete de agujas 20. Engranaje principal de 2ª 21. Engranaje principal de 3ª
22. separador del eje secundario de 3ª y 23. Suplemento del ajuste principal de 4ª 24. Engranaje principal de 4ª

25. Engranaje principal de 5ª 26. Engranaje principal de 6ª 27. Cojinete trasero del eje secundario
28. Anillo C del eje secundario 29. Soporte del anillo C 30. Anillo elástico
31. Anillo elástico 32. Suplemento de ajuste del cojinete 33. separador del eje secundario de 5ª y
trasero del eje secundario 6ª
34. Suplemento de ajuste principal de 6ª

MT-136
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIOS
A

MT

J
SCIA0958E

1. Horquilla de cambio de marcha atrás 2. Tapón del cambiador 3. Varilla de la horquilla de marcha
atrás
K
4. Conjunto de montaje de la palanca 5. Soporte de 5ª y 6ª 6. Varilla de la horquilla 5ª y 6ª
de marcha atrás
7. Horquilla de cambios de 5ª y 6ª 8. Pasador de retención 9. Soporte de 3ª y 4ª
L
10. Horquilla de cambios 3ª y 4ª 11. Varilla de la horquilla de 3ª y 4ª 12. Horquilla de cambios 1ª y 2ª
13. Soporte de 1ª y 2ª 14. Varilla de horquilla de 1ª y 2ª 15. Manguito de retención de cambio
16. Pasador de enclavamiento 17. Bola de retención 18. Manguito de retención de cambio
M
19. Muelle de retención 20. Tapón de retención 21. Unidad de control
22. Junta tórica 23. Retención de cambio 24. Perno de tope
25. Anillo de tope 26. Varilla de la horquilla del soporte de 27. Soporte de marcha atrás
marcha atrás

MT-137
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
COMPONENTES DEL DIFERENCIAL

SCIA0998E

1. Pista externa del cojinete lateral del 2. Cojinete lateral del diferencial 3. Engranaje de mando del velocímetro
diferencial
4. Caja del diferencial 5. Engranaje del diferencial 6. Cojinete lateral del diferencial
7. Pista externa del cojinete lateral del 8. Suplemento de ajuste del cojinete 9. Eje de los satélites de acoplamiento
diferencial lateral del diferencial
10. Planetario 11. Arandela de empuje del planetario 12. Engranaje de los satélites de acopla-
miento
13. Arandela del engranaje de los satéli- 14. Pasador de retención
tes de acoplamiento

Desarmado y armado ECS006DB

DESARMADO
1. Desmontar el tapón de drenaje y el tapón de suministro.
2. Desmontar el contacto de estacionamiento/punto muerto y el
contacto de la luz de marcha atrás.
3. Tras desmontar la retención de cambio y el perno de tope, des-
montar la unidad de control.

SCIA0389E

MT-138
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
4. Desmontar los tapones de retención (cuatro unidades), los mue-
lles de retención (cuatro unidades), las bolas de retención (cua- A
tro unidades) y los manguitos de retención de cambio (dos
unidades).
B

MT

SCIA0959E

D
5. Quitar los pernos de fijación de la caja de transmisión.
6. Desmontar el tapón perforado.
E
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la carcasa de la transmisión.
7. Desmontar la carcasa de la transmisión mientras se expande el
anillo elástico del cojinete trasero del eje secundario ubicado en F
el orificio el tapón perforado.
8. Desmontar el goteador de aceite y la placa deflectora.
9. Desmontar de la carcasa de la transmisión, el anillo elástico, el G
suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje secundario y el SCIA0983E
suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje primario.
H
10. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial
(lado de la carcasa de la transmisión) y a continuación el suple-
mento de ajuste. I

K
SCIA0897E

11. Desmontar el tapón de expansión. L

SCIA0402E

MT-139
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
12. Desmontar el retén de aceite del diferencial (lado de la carcasa
de la transmisión).
13. Desmontar el imán de la carcasa del embrague.

SCIA0397E

14. Con la palanca selectora en la 5ª posición, quitar los pernos de


soporte del conjunto de la palanca de marcha atrás. Levantar el
conjunto de la palanca de marcha atrás para desmontarlo.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no perder el tapón del cambiador.
15. Extraer la varilla de la horquilla de marcha atrás y, a continua-
ción, desmontar la horquilla de cambio de marcha atrás.

SCIA0960E

16. Desmontar el pasador de retención del soporte de marcha


atrás.
17. Extraer el soporte de marcha atrás y la varilla de la horquilla del
soporte de marcha atrás.
18. Desmontar las bolas de retención (dos unidades) y el pasador
de retención.

SCIA0961E

19. Cambiar la varilla de horquilla de 3ª y 4ª a la 3ª posición. Des-


montar el pasador de retención de la horquilla de cambios de 5ª
y 6ª utilizando el punzón.

SCIA0962E

MT-140
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
20. Desmontar los anillos de tope para el soporte de 5ª y 6ª.
21. Extraer la varilla de horquilla de 5ª y 6ª y desmontar la horquilla A
de cambios de 5ª y 6ª y el soporte de 5ª y 6ª.
22. Desmontar las bolas de retención (dos unidades) y el pasador
de retención. B

MT

SCIA0963E

D
23. Desmontar el pasador de retención del soporte de 3ª y 4ª utili-
zando el punzón.
24. Desmontar los anillos de tope de la horquilla de cambios de 3ª y E
4ª.
25. Extraer la varilla de horquilla de 3ª y 4ª y desmontar la horquilla
y el soporte de cambios de 3ª y 4ª. F
26. Desmontar el manguito de la retención de cambio de la carcasa
del embrague.
G
SCIA0393E

27. Desmontar el pasador de retención de la horquilla de cambios H


de 1ª y 2ª utilizando el punzón.
28. Extraer la varilla de horquilla de 1ª y 2ª con el soporte.
I
29. Desmontar la horquilla de cambios de 1ª y 2ª.
30. Quitar el pasador de retención del soporte de 1ª y 2ª usando un
punzón y separar la varilla y el soporte de la horquilla.
J

K
SCIA0394E

31. Desmontar los componentes del engranaje de la carcasa del


L
embrague de la siguiente manera.
a. Mientras se golpea el eje primario con un martillo de plástico,
desmontar el conjunto del eje primario, el conjunto del eje
secundario y el conjunto del engranaje loco de marcha atrás de M
forma conjunta.
PRECAUCIÓN:
Sacar siempre el eje secundario en línea recta. De no
hacerlo así, se corre el riesgo de dañar el canal de aceite de
resina en la parte de la carcasa del embrague.
b. Desmontar el conjunto diferencial. SCIA0964E

MT-141
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
32. Desmontar el retén del cojinete del eje secundario y, a continua-
ción, el cojinete delantero del eje secundario.
33. Desmontar el canal de aceite en el lado del eje secundario.
34. Desmontar el retén de aceite del diferencial (lado de la carcasa
del embrague).

MCIA0030E

35. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial


(lado de la carcasa del embrague).

MCIA0031E

36. Desmontar el retén de aceite del eje primario.


PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la carcasa del embrague.

SCIA0398E

ARMADO
1. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del eje
primario del lado del extremo de la carcasa del embrague hasta
una profundidad entre 1,8 y 2,8 mm.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite.

SCIA0399E

MT-142
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
2. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del
diferencial hasta que la superficie quede alineada con la car- A
casa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite. B

MT

MCIA0032E

D
3. Montar el canal de aceite en el lado del eje secundario.
PRECAUCIÓN:
Tener en cuenta la orientación del montaje. E

G
SCIA0986E

4. Con la ayuda de un insertador, montar el cojinete delantero del H


eje secundario.
PRECAUCIÓN:
Tener en cuenta la orientación del montaje. I

K
SCIA0401E

5. Montar el retén del cojinete.


L
PRECAUCIÓN:
Montar con la superficie punzada hacia arriba.
M

SCIA0400E

MT-143
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
6. Montar la pista externa del cojinete lateral del diferencial.

MCIA0016E

7. Montar el conjunto diferencial en la carcasa del embrague.

SCIA0888E

8. Montar el conjunto del eje primario, el conjunto del eje secunda-


rio y el conjunto del engranaje loco de marcha atrás en la car-
casa del embrague.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de no dañar el retén de aceite del eje primario.

SCIA0964E

9. Montar el soporte de la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª en la


varilla de la horquilla de 1ª y 2ª y, a continuación, montar el
pasador de retención.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.

SCIA0889E

MT-144
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
10. Montar la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª y la horquilla de cam-
bios de 1ª y 2ª y, a continuación, montar el pasador de reten- A
ción.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención. B
11. Montar el manguito de retención de cambios.

MT

SCIA0394E

D
12. Montar el soporte de 3ª y 4ª, la horquilla de cambios de 3ª y 4ª,
la varilla de la horquilla de 3ª y 4ª con el pasador de retención.
13. Montar el anillo de tope en la horquilla de cambios de 3ª y 4ª. E
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo de tope.
14. Montar el pasador de retención en el soporte de 3ª y 4ª. F
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
15. Montar 2 bolas de retención. G
SCIA0393E

16. Montar el soporte de 5ª y 6ª, la horquilla de cambio de 5ª y 6ª y H


la varilla de la horquilla de 5ª y 6ª con el pasador de retención.
17. Montar el anillo de tope en el soporte de 5ª y 6ª.
I
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo de tope.

K
SCIA0963E

18. Montar el pasador de retención en la horquilla de cambios de 5ª


L
y 6ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
M
19. Montar 2 bolas de retención.
20. Montar la varilla de la horquilla del soporte de marcha atrás y el
soporte de la palanca de marcha atrás.

SCIA0962E

MT-145
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
21. Montar el pasador de retención en el soporte de marcha atrás.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
22. Montar la horquilla de cambios de marcha atrás y la varilla de la
horquilla de marcha atrás.
23. Montar el tapón del cambiador según se indica a continuación.
a. Montar el tapón del cambiador en la leva del conjunto de la
palanca de marcha atrás y, a continuación, montarlo en la hor-
quilla de cambios de marcha atrás.
PRECAUCIÓN: SCIA0961E
No dejar caer el tapón del cambiador.

b. Al levantar la horquilla de cambios de marcha atrás, alinear la


leva con el soporte de marcha atrás.

SCIA0960E

c. Apretar los pernos de montaje al par especificado y, a continua-


ción, montar el conjunto de la palanca de marcha atrás.
24. Montar el imán en la carcasa del embrague.

SCIA0965E

25. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del


diferencial hasta que esté alineado con el extremo de la carcasa
de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite.

SCIA0887E

26. Montar el suplemento de ajuste del eje primario en el eje primario.


● Para seleccionar los suplementos de ajuste: Consultar MT-149, "JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO".

27. Montar la placa deflectora y el goteador de aceite.


28. Montar la carcasa de la transmisión siguiendo los procedimientos que se indican a continuación.
a. Montar en la carcasa de la transmisión el suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje secundario
seleccionado.
● Para seleccionar los suplementos de ajuste: Consultar MT-152, "JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDA-
RIO".

MT-146
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
b. Montar temporalmente el anillo elástico del cojinete trasero del eje secundario en la carcasa de la trans-
misión. A
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo elástico.
c. Aplicar el sellador recomendado a las superficies de acopla- B
miento de la carcasa de la transmisión y de la carcasa del
embrague.
PRECAUCIÓN: MT
Quitar el antiguo sellador adherido a las superficies de
montaje. Eliminar también cualquier humedad, aceite o
material extraño que pudiera haberse quedado adherido a
las superficies de montaje. D

SCIA0891E E

d. Una vez montado temporalmente el anillo elástico el cojinete


trasero del eje secundario, colocar la carcasa de la transmisión
F
sobre la carcasa del embrague.

SCIA0892E

I
e. A través del orificio de montaje del tapón perforado, con el anillo
elástico estirado, separar el conjunto del eje secundario del orifi-
cio de montaje de la unidad de control.
f. Montar de forma segura el anillo elástico en el cojinete trasero J
del eje secundario.

SCIA0893E

MT-147
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
g. Apretar los pernos de montaje.
Perno A:
: 50,0 - 53,9 N·m (5,1 - 5,4 kg-m)
Perno B:
: 63,0 - 66,9 N·m (6,5 - 6,8 kg-m)
PRECAUCIÓN:
Sustituir siempre los pernos B, ya que son pernos autose-
llantes.
MCIA0017E
h. Montar la unidad de control.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta tórica.
i. Montar la retención de cambio y el perno de tope.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la retención de cambio ni el perno de
tope.

MCIA0018E

29. Montar el tapón perforado con ayuda de un insertador.


PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón perforado.

SCIA0894E

30. Montar el tapón de expansión con ayuda de un insertador.


PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de expansión.

MCIA0033E

MT-148
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
31. Montar 2 manguitos de retención de cambios, 4 bolas de reten-
ción, 4 muelles de retención y 4 tapones de bola de retención. A
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de bola de retención.
B

MT

SCIA0959E

D
32. Aplicar el sellador recomendado a las roscas del contacto de
posición de punto nuerto y del contacto de la luz de marcha
atrás. A continuación, montarlos en la carcasa de la transmi- E
sión.
33. Montar las juntas en el tapón de drenaje y el tapón de suministro
y, a continuación, montarlas en la carcasa de la transmisión. F
PRECAUCIÓN:
● No volver a utilizar la junta.

● Una vez llenado de aceite, apretar el tapón al par especifi- G


cado.
SCIA0895E

Ajuste ECS006DC
H
JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO
● Al ajustar el juego axial del eje primario, seleccionar el suple-
mento de ajuste para el cojinete del eje primario. Para seleccio-
I
nar el suplemento de ajuste, medir la holgura entre la carcasa
de la transmisión y el cojinete trasero del eje primario.
● Calcular la dimensión “O” (grosor del suplemento de ajuste)
según el siguiente procedimiento con el fin de cumplir con las J
especificaciones del juego axial para el cojinete trasero del eje
primario.
Juego : 0 - 0,06 mm K
axial
SCIA1001E
Dimensión “O” = (O1 − O2 ) + Juego axial
L
O : Grosor del suplemento de ajuste
O1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suple- M
mento de ajuste
O2 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y el extremo del cojinete trasero del
eje primario

MT-149
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
Suplemento de ajuste
Grosor del suple- Grosor del suple- Grosor del suple-
mento Nº de referencia mento Nº de referencia mento Nº de referencia
0,40 mm 32225 8H500 0,88 mm 32225 8H512 1,36 mm 32225 8H524
0,44 mm 32225 8H501 0,92 mm 32225 8H513 1,40 mm 32225 8H560
0,48 mm 32225 8H502 0,96 mm 32225 8H514 1,44 mm 32225 8H561
0,52 mm 32225 8H503 1,00 mm 32225 8H515 1,48 mm 32225 8H562
0,56 mm 32225 8H504 1,04 mm 32225 8H516 1,52 mm 32225 8H563
0,60 mm 32225 8H505 1,08 mm 32225 8H517 1,56 mm 32225 8H564
0,64 mm 32225 8H506 1,12 mm 32225 8H518 1,60 mm 32225 8H565
0,68 mm 32225 8H507 1,16 mm 32225 8H519 1,64 mm 32225 8H566
0,72 mm 32225 8H508 1,20 mm 32225 8H520
0,76 mm 32225 8H509 1,24 mm 32225 8H521
0,80 mm 32225 8H510 1,28 mm 32225 8H522
0,84 mm 32225 8H511 1,32 mm 32225 8H523
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla,
medir la dimensión “O1 ” entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suplemento de ajuste.

SCIA1002E

2. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla, tal y


como se muestra en la ilustración, medir la dimensión “O2 ”
entre el extremo de la caja de la carcasa del embrague y el
extremo del cojinete trasero del eje primario.
3. Montar en el eje primario el suplemento de ajuste del cojinete
trasero del eje secundario seleccionado.

SCIA1004E

PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL


● Seleccionar el suplemento de ajuste para el cojinete lateral del
diferencial cuando se ajuste la precarga del cojinete lateral del
diferencial. Para seleccionar el suplemento de ajuste, medir la
holgura “L” entre la carcasa de la transmisión y la pista externa
del cojinete lateral del diferencial.
● Calcular la dimensión “L” (grosor del suplemento de ajuste) con
el procedimiento siguiente para cumplir la especificación de la
precarga del cojinete lateral del diferencial.
Precarga : 0,15 - 0,21 mm
Dimensión “L” = (L1 − L2 ) + Precarga SCIA0896E

L : Grosor del suplemento de ajuste

MT-150
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
L1 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y la zona de montaje del suplemento A
de ajuste
L2 : Distancia entre el cojinete lateral del diferen-
cial y la carcasa de la transmisión B

Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia MT
0,48 mm 31438 80X00
0,52 mm 31438 80X01
0,56 mm 31438 80X02 D
0,60 mm 31438 80X03
0,64 mm 31438 80X04
0,68 mm 31438 80X05
0,72 mm 31438 80X06 E
0,76 mm 31438 80X07
0,80 mm 31438 80X08
0,84 mm 31438 80X09
0,88 mm 31438 80X10 F
0,92 mm 31438 80X11
PRECAUCIÓN:
Se pueden seleccionar hasta dos suplementos de ajuste. G
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla
rodante, medir la dimensión “L1 ” entre el extremo de la caja de
la carcasa del embrague y la zona de montaje del suplemento H
de ajuste.
2. Montar la pista externa en el cojinete lateral del diferencial en el
engranaje del diferencial. Girar cinco veces o más el engranaje
I
del diferencial (para mover suavemente el rodillo del cojinete)
sujetando con la mano ligeramente la pista externa de forma
horizontal.
J
SCIA1078E

3. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla K


rodante, como se muestra en la ilustración, medir la dimensión
“L2 ” entre la pista externa del cojinete lateral del diferencial y el
extremo de la carcasa de la transmisión.
L

SCIA1079E

4. Montar el suplemento de ajuste seleccionado y la pista externa


del cojinete lateral del diferencial.

SCIA0898E

MT-151
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDARIO
● Seleccionar el suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje
secundario al ajustar el juego axial del eje secundario. Para
seleccionar el suplemento de ajuste, medir la holgura entre la
carcasa de la transmisión y el cojinete trasero del eje secunda-
rio.
● Calcular la dimensión “P” (grosor del suplemento de ajuste)
mediante el siguiente procedimiento para cumplir con la especi-
ficación acerca del juego axial para el cojinete trasero del eje
secundario.
Juego : 0 - 0,06 mm
axial SCIA0904E

Dimensión “P” = “M” + Juego axial


P : Grosor del suplemento de ajuste
M : Distancia entre el cojinete trasero del eje
secundario y la carcasa de la transmisión
Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia
0,44 mm 32238 8H510
0,48 mm 32238 8H511
0,52 mm 32238 8H512
0,56 mm 32238 8H513
0,60 mm 32238 8H514
0,64 mm 32238 8H515
0,68 mm 32238 8H516
0,72 mm 32238 8H517
0,76 mm 32238 8H518
0,80 mm 32238 8H519
0,84 mm 32238 8H520
0,88 mm 32238 8H521
0,92 mm 32238 8H522
0,96 mm 32238 8H523
1,00 mm 32238 8H524
1,04 mm 32238 8H560
1,08 mm 32238 8H561
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
1. Montar el conjunto del eje secundario en la carcasa del embrague.
2. Montar el anillo elástico en la carcasa de la transmisión.
3. Montar la carcasa de la transmisión en la carcasa del embrague y ajustarlos temporalmente con pernos
de montaje. Montar temporalmente el anillo elástico al cojinete trasero del eje secundario.
4. Montar el calibrador de cuadrante en el orificio de acceso del
anillo elástico y estirar el anillo elástico. Elevar el conjunto del
eje secundario a través del orificio de montaje de la unidad de
control y presionarlo sobre la carcasa de la transmisión. Este
estado se definirá como básico. Moviendo la distancia del con-
junto del eje secundario, con el anillo elástico ajustado en el
cojinete principal, se convierte en “M”.

SCIA1017E

MT-152
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
JUEGO AXIAL DEL ENGRANAJE LOCO DE MARCHA ATRÁS
● Seleccionar el suplemento de ajuste del engranaje loco de mar- A
cha atrás al ajustar el juego axial del engranaje loco de marcha
atrás. Para seleccionar el suplemento de ajuste, medir la hol-
gura entre la carcasa de la transmisión y el engranaje loco de B
marcha atrás.
● Calcular la dimensión “Q” (grosor del suplemento de ajuste)
mediante el siguiente proceso con el fin de cumplir la especifica- MT
ción del juego axial para el engranaje loco de marcha atrás.
Juego : 0,04 - 0,10 mm
axial D
SCIA1007E
Dimensión “Q” = (Q1 − Q2 ) + Juego axial
Q : Grosor del suplemento de ajuste
Q1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la E
transmisión y la zona de montaje del suple-
mento de ajuste
Q2 : Distancia entre el extremo de la caja de la car- F
casa del embrague y el extremo del engranaje
loco de marcha atrás
G
Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia Grosor del suplemento Nº de referencia
1,76 mm 32237 8H800 2,20 mm 32237 8H811 H
1,80 mm 32237 8H801 2,24 mm 32237 8H812
1,84 mm 32237 8H802 2,28 mm 32237 8H813
1,88 mm 32237 8H803 2,32 mm 32237 8H814
1,92 mm 32237 8H804 2,36 mm 32237 8H815 I
1,96 mm 32237 8H805 2,40 mm 32237 8H816
2,00 mm 32237 8H806 2,44 mm 32237 8H817
2,04 mm 32237 8H807 2,48 mm 32237 8H818
2,08 mm 32237 8H808 2,52 mm 32237 8H819
J
2,12 mm 32237 8H809 2,56 mm 32237 8H820
2,16 mm 32237 8H810 2,60 mm 32237 8H821
2,64 mm 32237 8H822 K
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla, L
medir la dimensión “Q1 ” entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suplemento de ajuste.
M

SCIA1003E

MT-153
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[RS6F51A ]
2. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla,
como se muestra en la ilustración, medir la dimensión “Q2 ”
entre el extremo de la caja de la carcasa del embrague y el
extremo del engranaje loco de marcha atrás.
3. Montar el suplemento de ajuste del engranaje loco de marcha
atrás seleccionado en el conjunto del engranaje loco de marcha
atrás.

SCIA1005E

MT-154
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES PFP:32200
A
Armado y desarmado ECS006DD

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir el juego axial de los engranajes pri-
B
marios de 3ª, 4ª, 5ª y 6ª.
Valor estándar del juego axial
Engra- : 0,18 - 0,31 mm MT
naje de

Engra- : 0,20 - 0,30 mm D
naje de

SCIA0966E
Engra- : 0,06 - 0,16 mm E
naje de

Engra- : 0,06 - 0,16 mm F
naje de

G
2. Desmontar el canal de aceite.
3. Desmontar el cojinete trasero del eje primario.
4. Desmontar el anillo elástico. H

J
SCIA0967E

5. Desmontar el engranaje primario de 6ª, el casquillo de 6ª y el K


cojinete de agujas de 6ª.
6. Desmontar el anillo sincronizador de 6ª, el manguito de acopla-
miento y la pastilla de empuje de 5ª y 6ª. L

SCIA0968E

7. Desmontar el engranaje primario de 5ª y el conjunto del cubo


del sincronizador de 5ª simultáneamente.
8. Desmontar el cojinete de agujas de 5ª.

SCIA0918E

MT-155
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
9. Desmontar simultáneamente el casquillo de 5ª, la arandela de
empuje, el engranaje primario de 4ª, el cojinete de agujas de 4ª,
el casquillo de 4ª, el anillo sincronizador de 4ª, el conjunto del
cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª, el anillo sincronizador de
3ª y el engranaje primario de 3ª.
10. Desmontar el cojinete de agujas de 3ª.

SCIA0919E

11. Desmontar el cojinete delantero del eje primario.

SCIA0920E

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


Eje primario y engranaje
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas.
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, doble-
ces, etc. en el eje
● Excesivo desgaste, daño, descamación, etc. de los engranajes

SCIA1074J

Sincronizador
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas.
● Daños y desgaste excesivo de las superficies de contacto de los
manguitos de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y la
pastilla de empuje.
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas.

SMT387A

MT-156
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo
desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la A
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

MT

SMT867D

D
Holgura del anillo sincronizador
● Apretar el anillo sincronizador hacia el cono y medir la holgura
entre el anillo sincronizador y el cono. Si la medida está por E
debajo del límite, sustituir por uno nuevo.
Holgura
F
Estándar
3ª y 4ª : 0,9 - 1,45 mm
5ª y 6ª : 0,95 - 1,4 mm G
Valor límite : 0,7 mm
SMT140
H
Cojinete
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas. I
● Daños y difícil rotación del cojinete.

MTF0041D

ARMADO L
1. Montar el cojinete de agujas de 3ª.
2. Montar el engranaje primario de 3ª y el anillo sincronizador de 3ª.
M
3. Montar el muelle de expansión, la pastilla de empuje y el cubo
de los sincronizadores de 3ª y 4ª en el manguito de acopla-
miento de 3ª y 4ª.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 3ª y
4ª.

SCIA0921E

MT-157
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento.

SCIA0993E

● Asegurarse de no enganchar la proyección central de


dos muelles de expansión en la misma pastilla de
empuje.

SMT136E

4. Montar el conjunto del cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª.


PRECAUCIÓN:
Alinear las ranuras de la pastilla de empuje y el anillo sin-
cronizador de 3ª.

SCIA0922E

5. Montar el casquillo de 4ª.


6. Montar el anillo sincronizador de 4ª.
7. Montar el engranaje primario de 4ª y el cojinete de agujas de 4ª.

SCIA0923E

MT-158
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
8. Seleccionar una arandela de empuje de modo que la dimensión
“C2” satisfaga el estándar indicado más debajo. A continuación, A
montarla en el eje primario.
Estándar para la dimen- : 154,7 - 154,8 mm
sión C2 B

MT

G
SCIA0925E

Arandela de empuje
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia H
3,84 mm 32347 8H500 4,02 mm 32347 8H503
3,90 mm 32347 8H501 4,08 mm 32347 8H504
3,96 mm 32347 8H502 4,14 mm 32347 8H505 I
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse una arandela de empuje.
9. Montar el casquillo de 5ª. J
10. Montar el cojinete de agujas de 5ª y el engranaje primario de 5ª.
11. Montar el anillo sincronizador de 5ª.
K

SCIA0926E M

12. Montar en el manguito de acoplamiento de 5ª y 6ª, el cubo de


los sincronizadores de 5ª y 6ª, el muelle de expansión y la pasti-
lla de empuje.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 5ª y
6ª.

SCIA0921E

MT-159
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
● Asegurarse de no enganchar la proyección central de
dos muelles de expansión en la misma pastilla de
empuje.

SMT136E

13. Montar el conjunto del cubo de los sincronizadores de 5ª y 6ª.


PRECAUCIÓN:
Alinear las ranuras de la 5ª y 6ª pastilla de empuje y el anillo
sincronizador de 5ª y 6ª.

SCIA0928E

14. Montar el cojinete de agujas de 6ª y el engranaje primario de 6ª


en el casquillo de 6ª y, a continuación, montarlo en el eje prima-
rio.

SCIA0969E

15. Montar el anillo elástico en el eje primario y comprobar que el


juego axial (espacio entre el anillo elástico y la ranura) del cas-
quillo de 6ª cumple con el estándar.
Valor estándar del juego : 0 - 0,1 mm
axial
● Si la medida está fuera del estándar, seleccionar anillo elás-
tico.

SCIA0970E

MT-160
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
Anillos elásticos
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
A

1,76 mm 32204 8H511 2,01 mm 32204 8H516


1,81 mm 32204 8H512 2,06 mm 32204 8H517
1,86 mm 32204 8H513 2,11 mm 32204 8H518 B
1,91 mm 32204 8H514 2,16 mm 32204 8H519
1,96 mm 32204 8H515 2,21 mm 32204 8H520
16. Montar el cojinete trasero del eje primario. MT
PRECAUCIÓN:
Montar cojinete trasero del eje primario con la superficie
marrón hacia el lado del engranaje primario de 6ª. D

SCIA0971E F

17. Montar el cojinete delantero del eje primario.


18. Colocar el canal de aceite en el eje primario. G

SCIA0972E

J
19. Comprobar el juego axial de los engranajes primarios de 3ª, 4ª,
5ª y 6ª.
K
Valor estándar del juego axial
Engra- : 0,18 - 0,31 mm
naje de L

Engra- : 0,20 - 0,30 mm
naje de M

SCIA0966E
Engra- : 0,06 - 0,16 mm
naje de

Engra- : 0,06 - 0,16 mm
naje de

MT-161
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES PFP:32241

Armado y desarmado ECS006DE

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir el juego axial de los engranajes
principales de 1ª y 2ª.
Valor estándar del juego axial
Engra- : 0,20 - 0,30 mm
naje de

Engra- : 0,06 - 0,16 mm
naje de

SCIA0973E

2. Desmontar el anillo elástico.


3. Desmontar el soporte del anillo C y, a continuación, el anillo C
del eje secundario.

SCIA0974E

4. Desmontar el cojinete trasero del eje secundario, el suplemento


de ajuste y el engranaje principal de 6ª.
5. Desmontar el separador del eje secundario de 5ª y 6ª.

SCIA0976E

6. Desmontar simultáneamente el 4ª y el engranaje principal de 5ª.


7. Desmontar el suplemento de ajuste.
8. Desmontar el separador del eje secundario de 3ª y de 4ª.

SCIA0937E

MT-162
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
9. Desmontar simultáneamente el engranaje principal de 3ª, el
engranaje de principal 2ª, el cojinete de agujas del engranaje de A
2ª, el casquillo de 2ª, el conjunto de los sincronizadores de 1ª y
2ª, el engranaje principal de 1ª, el engranaje principal de mar-
cha atrás, el cojinete de agujas del engranaje de 1ª y el casqui-
B
llo de 1ª.

MT

SCIA0938E

D
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Eje secundario y engranajes
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras E
piezas nuevas.
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, dobleces
u otra condición que no sea estándar en el eje.
F
● Excesivo desgaste, daño, descamación u otra condición que no
sea estándar en los engranajes.
G

SCIA1076J H
Sincronizador
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas. I
● Daños y desgaste inusual de las superficies de contacto del
manguito de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y la
pastilla de empuje. J
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas.
K

SMT387A
L
● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo
desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo. M

SMT867D

MT-163
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
Holgura del anillo sincronizador
● Sincronizador de doble cono (1ª y 2ª)
Siguiendo el procedimiento indicado a continuación, comprobar
la holgura del anillo sincronizador externo, del cono del sincroni-
zador y del anillo sincronizador interno de los sincronizadores
de doble cono de 1ª y 2ª.
PRECAUCIÓN:
El anillo sincronizador exterior, el cono sincronizador y el
anillo sincronizador interior como un conjunto controlan la
holgura A y B. Si la medida supera el valor del límite de ser-
vicio, sustituirlos todos como un conjunto.
SCIA0950E

1. Medir la holgura A en 2 o más puntos diagonalmente opuestos


con ayuda de un calibrador de escuadra y calcular el valor
medio.
Holgura A
Estándar : 0,6 - 0,8 mm
Valor límite : 0,2 mm o menos

SCIA0951E

2. Medir la holgura B en 2 o más puntos diagonalmente opuestos


con ayuda de unas galgas de espesor y calcular el valor medio.
Holgura B
Estándar : 0,6 - 1,1 mm
Valor límite : 0,2 mm o menos

SMT139E

Cojinete
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas.
● Daños y difícil rotación del cojinete.

MTF0041D

MT-164
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
ARMADO
1. Montar el engranaje principal de marcha atrás. A

MT

MCIA0034E
D

PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de E
marcha atrás.

SCIA0992E
H

2. Montar el casquillo de 1ª.


3. Montar el cojinete de agujas y, a continuación, el engranaje prin- I
cipal de 1ª.

SCIA0940E
L
4. Montar el muelle de expansión, la pastilla de empuje y el cubo
de los sincronizadores de 1ª y 2ª en el manguito de acopla-
miento de 1ª y 2ª. M
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 1ª y
2ª.

SCIA0921E

MT-165
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento.

SCIA0989E

● Asegurarse de no enganchar la proyección central de


dos muelles de expansión en la misma pastilla de
empuje.

SMT136E

5. Montar el conjunto del sincronizador del engranaje de 1ª en el


eje secundario y el conjunto del cubo de los sincronizadores en
el eje secundario.
PRECAUCIÓN:
● Deben haberse desmontado el anillo sincronizador
externo, el cono del sincronizador y el anillo sincroniza-
dor interno en el lado del engranaje de 2ª.
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento.

SCIA0941E

6. Montar el casquillo de 2ª.


7. Montar el anillo sincronizador externo, el cono del sincronizador
y el anillo sincronizador interno en el lado del engranaje de 2ª.
8. Montar el cojinete de agujas de 2ª y el engranaje de 2ª.

SCIA0942E

MT-166
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
9. Montar el engranaje de 3ª.
PRECAUCIÓN: A
Prestar atención a la orientación del engranaje de 3ª.
10. Montar el separador del eje secundario de 1ª y 2ª.
B

MT

SCIA0943E

D
11. Seleccionar un suplemento de ajuste apropiado de modo que la
dimensión “C1” cumpla con el valor estándar indicado debajo y
a continuación montar en el eje secundario. E
Estándar para la : 173,85 - 173,95 mm
dimensión C1
F

SCIA0944E
K
Suplemento de ajuste
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
L
0,52 mm 32238 8H500 0,84 mm 32238 8H504
0,60 mm 32238 8H501 0,92 mm 32238 8H505
0,68 mm 32238 8H502 1,00 mm 32238 8H506
0,76 mm 32238 8H503 1,08 mm 32238 8H507 M
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
12. Montar el engranaje principal de 4ª.
PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de
4ª.

SCIA0945E

MT-167
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
13. Montar el engranaje principal de 5ª.
PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de
5ª.
14. Montar el separador de eje secundario de 5ª y 6ª.

SCIA0946E

15. Montar el engranaje principal de 6ª.

SCIA0977E

16. Seleccionar el suplemento de ajuste principal de 6ª y montarlo en el eje secundario.


● Calcular el grosor “S” del suplemento de ajuste principal de 6ª
mediante el procedimiento indicado debajo de modo que la
dimensión del juego axial entre el engranaje principal de 6ª y
el cojinete trasero del eje secundario sea la dimensión que se
muestra debajo.
Juego : 0 - 0,1 mm
axial
Dimensión “S” = (S1 − S2 ) + Juego axial
S : Grosor del suplemento de ajuste
S1 : Dimensión comprendida entre la parte están-
dar del eje secundario y el extremo a presión
del cojinete trasero del eje secundario
S2 : Dimensión comprendida entre la parte están-
dar del eje secundario y el extremo del engra-
naje principal de 6ª

SCIA0995E

Suplemento de ajuste
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
0,88 mm 32237 8H560 1,20 mm 32237 8H564
0,96 mm 32237 8H561 1,28 mm 32237 8H565
1,04 mm 32237 8H562 1,36 mm 32237 8H566
1,12 mm 32237 8H563
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
a. Con la ayuda de un calibrador de altura, medir la dimensión "S1 " y "S2 ".

MT-168
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
b. Montar en el eje secundario el suplemento de ajuste principal de 6ª seleccionado.
17. Montar el cojinete trasero del eje secundario. A

MT

SCIA0978E
D

18. Montar el anillo C en el eje secundario y comprobar que el juego


axial del cojinete trasero del eje secundario se ajusta al valor E
estándar.
Valor estándar del juego : 0 - 0,06 mm
axial F

● Si la medida está fuera del estándar, volver a seleccionar el


anillo C.
G

SCIA0979E
H
Anillo C
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
2,535 mm 32348 8H800 2,835 mm 32348 8H810 I
2,565 mm 32348 8H801 2,865 mm 32348 8H811
2,595 mm 32348 8H802 2,895 mm 32348 8H812
2,625 mm 32348 8H803 2,925 mm 32348 8H813
2,655 mm 32348 8H804 2,955 mm 32348 8H814
J
2,685 mm 32348 8H805 2,985 mm 32348 8H815
2,715 mm 32348 8H806 3,015 mm 32348 8H816
2,745 mm 32348 8H807 3,045 mm 32348 8H817 K
2,775 mm 32348 8H808 3,075 mm 32348 8H818
2,805 mm 32348 8H809
19. Ajustar el soporte del anillo C y montar el anillo elástico.
L

SCIA0974E

MT-169
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
20. Comprobar el juego axial de los engranajes principales de 1ª y
2ª.
Valor estándar del juego axial
Engra- : 0,20 - 0,30 mm
naje de

Engra- : 0,06 - 0,16 mm
naje de

SCIA0973E

MT-170
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES PFP:32281
A
Armado y desarmado ECS006DF

DESARMADO
1. Desmontar el suplemento de ajuste del engranaje loco de marcha atrás.
B
2. Desmontar simultáneamente el engranaje loco de marcha atrás (trasero), el manguito de acoplamiento
de marcha atrás y el resorte de pastilla.
3. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje loco de marcha atrás. MT
4. Desmontar el cojinete de agujas de empuje.
5. Desmontar el anillo sincronizador de marcha atrás.
6. Desmontar el engranaje loco de marcha atrás (delantero). D
7. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje loco de marcha atrás.
8. Desmontar el cojinete de agujas de empuje.
9. Sacar el pasador de retención del eje loco de marcha atrás. E

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


Eje loco de marcha atrás y engranajes F
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras
piezas nuevas.
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, dobleces G
u otra condición que no sea estándar en el eje.
● Excesivo desgaste, daño, descamación u otra condición que no
sea estándar en los engranajes.
H

I
SCIA0953J

Sincronizador
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras J
piezas nuevas.
● Daños y desgaste inusual de las superficies de contacto del
manguito de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y el K
resorte de pastilla.
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas. L

M
SMT637A

● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo


desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

SMT867D

MT-171
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES
[RS6F51A ]
Holgura del anillo sincronizador
● Apretar el anillo sincronizador hacia el cono y medir la holgura
entre el anillo sincronizador y el cono. Si la medida está por
debajo del límite, sustituir por uno nuevo.
Holgura
Estándar : 0,95 - 1,4 mm
Valor límite : 0,7 mm

SMT140

Cojinete
Comprobar las siguientes piezas. Si es necesario, sustituir por otras piezas nuevas.
● Daños y rotación difíciles del cojinete.
ARMADO
Prestar atención al trabajo siguiente, armar en orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del resorte de pastilla.

SCIA0954E

MT-172
DIFERENCIAL
[RS6F51A ]
DIFERENCIAL PFP:38411
A
Armado y desarmado ECS006DG

INSPECCIÓN PREVIA
● Comprobar la holgura entre el planetario y la caja del diferencial B
de la siguiente manera.
1. Limpiar el conjunto diferencial para que la arandela de empuje
del planetario, la caja del diferencial, el planetario y otras piezas
no se peguen debido al aceite de engranajes. MT

SMT610AH
E

2. Colocar la caja del diferencial en posición vertical para que el


planetario que debe medirse esté boca arriba. F
3. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante
en el planetario. Mover el planetario hacia arriba y hacia abajo y
medir la holgura.
G
Holgura entre el : 0,1 - 0,2 mm
planetario y la
caja del diferen- H
cial
PRECAUCIÓN: SMT611A

No debería haber resistencia y los engranajes deberían I


girar sin problemas.
4. Si no se encuentra dentro de las especificaciones, ajustar la holgura cambiando el grosor de la arandela
de empuje. J
5. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la holgura entre el planetario y la caja del
diferencial en el otro lado.
DESARMADO K
1. Quitar los pernos de montaje. A continuación, separar el engranaje del diferencial de la caja del diferen-
cial.
2. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro. L
3. Con la ayuda de un insertador y un extractor, desmontar el coji-
nete lateral del diferencial (lado de la carcasa del embrague).
M

MCIA0019E

MT-173
DIFERENCIAL
[RS6F51A ]
4. Con la ayuda de un insertador y un extractor, desmontar el coji-
nete lateral del diferencial (lado de la carcasa de la transmisión).

SCIA0907E

5. Sacar el pasador de retención y el eje de los satélites de acopla-


miento con ayuda de un punzón.
6. Girar los engranajes de los satélites de acoplamiento y desmon-
tar de la carcasa de la transmisión los engranajes de los satéli-
tes de acoplamiento, las arandelas de empuje de los satélites
de acoplamiento, los planetarios y las arandelas de los planeta-
rios.

SCIA0908E

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


Arandela, eje y caja del engranaje
● Comprobar los planetarios, las arandelas de los planetarios, el
eje de los satélites de acoplamiento, los engranajes de los saté-
lites de acoplamiento, las arandelas de los satélites de acopla-
miento y la caja del diferencial. Si fuera necesario, sustituir por
una pieza nueva.

MTK0135D

Cojinete
● Comprobar posibles daños en el cojinete y si la rotación resulta
difícil. Si fuera necesario, sustituir por una pieza nueva.
PRECAUCIÓN:
Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónico, sustituir
las pistas externa e interna como un conjunto.

SPD715

MT-174
DIFERENCIAL
[RS6F51A ]
ARMADO
1. Aplicar aceite de engranajes a la zona deslizante de la caja del A
diferencial, a cada engranaje y a la arandela de empuje.
2. Montar la arandela de empuje del planetario y los planetarios en
la caja del diferencial. B
3. Mientras se giran las arandelas de empuje de los satélites de
acoplamiento y los engranajes de los satélites de acoplamiento,
alineándolos diagonalmente, montarlos en la caja del diferen- MT
cial.

SMT839
D

4. Insertar el eje de los satélites de acoplamiento en la caja del


diferencial. E
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de no dañar las arandelas de empuje de los
satélites de acoplamiento. F

MTK0132D
H
5. Medir el juego axial de los planetarios siguiendo el procedi-
miento que se indica a continuación. A continuación, seleccio-
nar la arandela de empuje del planetario. I
a. Colocar verticalmente la caja del diferencial de modo que el pla-
netario que se va a medir quede hacia arriba.
b. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante J
en los planetarios.

K
SMT610AH

c. Mover los planetarios arriba y abajo para medir el juego axial y L


seleccionar la arandela de empuje que cumpla con el estándar.
Valor estándar del : 0,1 - 0,2 mm
juego axial M

PRECAUCIÓN:
● No debería haber resistencia y los engranajes deberían
girar sin problemas.
● Dar la vuelta a la caja del diferencial. Asegurarse de
medir también del mismo modo el juego axial de los pla-
netarios del otro lado. SMT611A

Arandela de empuje
Grosor del suplemento Nº de referencia
0,75 mm 38424 81X00
0,80 mm 38424 81X01
0,85 mm 38424 81X02
0,90 mm 38424 81X03
0,95 mm 38424 81X04
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse una arandela de empuje.

MT-175
DIFERENCIAL
[RS6F51A ]
6. Con la ayuda de un punzón (herramienta especial de servicio),
introducir un pasador de retención en el eje de los satélites de
acoplamiento.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.

SCIA0908E

7. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-


cio), montar el cojinete lateral del diferencial (lado de la carcasa
de la transmisión).

SCIA0910E

8. Alinear y montar el engranaje de mando del velocímetro en la


caja del diferencial.

SMT842D

9. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-


cio), montar el cojinete lateral del diferencial (lado de la carcasa
del embrague).

MCIA0020E

MT-176
DIFERENCIAL
[RS6F51A ]
10. Montar el diferencial en la carcasa de la transmisión y apretar
los pernos de montaje del diferencial. A

MT

SCIA0912E

MT-177
CONTROL DE CAMBIOS
[RS6F51A ]
CONTROL DE CAMBIOS PFP:32982

Inspección ECS006DH

● Comprobar que no haya desgaste, daños, dobleces, etc. en las


superficies de contacto ni en la zona de deslizamiento. Si fuera
necesario, sustituir las piezas.

SCIA0913E

HORQUILLA DE CAMBIOS
● Comprobar que el ancho de la horquilla de cambios (zona desli-
zante con manguito de acoplamiento) esté dentro de las
siguientes especificaciones permitidas.
Especificación de des-
Elemento Ancho deslizante de la nueva pieza
gaste de un lado
7,80 - 7,93 mm
1ª y 2ª 0,2 mm

7,80 - 7,93 mm
3ª y 4ª 0,2 mm

6,10 - 6,23 mm SMT801D


5ª y 6ª 0,2 mm

12,80 - 12,93 mm
Marcha atrás 0,2 mm

MT-178
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
A
Especificaciones generales ECS006DI

TRANSMISIÓN
Motor QR20DE YD22DDTi B
Modelo de transmisión RS6F51A
Número de código de modelo AU460 AV964
Número de velocidades 6 MT
Tipo de sincronizador Warner
Tipo de selección
D

SCIA0955E G
Relación de velocidades 1ª 3,153 3,416
2ª 1,944
H
3ª 1,392 1,258
4ª 1,055 0,902
5ª 0,809 0,673 I
6ª 0,673 0,540
Marcha atrás 3,002 3,252
Número de dientes Engranaje primario 1ª 13 12 J
2ª 18
3ª 28 31
K
4ª 36 41
5ª 42 46
6ª 49 50 L
Marcha
13 12
atrás
Engranaje principal 1ª 41 M
2ª 35
3ª 39
4ª 38 37
5ª 34 31
6ª 33 27
Marcha
38
atrás
Engranaje loco de Delan-
37
marcha atrás tera
Trasera 38

Capacidad de aceite 2,3

MT-179
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]
Observaciones Sincronizador de marcha atrás Montado
Sincronizador del tipo doble
Sincronizador de 1ª y 2ª
de anillo sincronizador

ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL


Motor QR20DE YD22DDTi
Modelo de transmisión RS6F51A
Número de código de modelo AU460 AV964
Relación del engranaje del diferencial 4,750 3,812
Engranaje del diferencial/Saté-
76/16 61/16
Número de dien- lite de acoplamiento
tes Planetario/Engranaje de los
14/10
satélites de acoplamiento
*: Consultar la sección MA, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS".

Juego axial del engranaje ECS006DJ

Unidad: mm
Engranaje Juego axial
Engranaje principal de 1ª 0,20 - 0,30
Engranaje principal de 2ª 0,06 - 0,16
Engranaje primario de 3ª 0,18 - 0,31
Engranaje primario de 4ª 0,20 - 0,30
Engranaje primario de 5ª 0,06 - 0,16
Engranaje principal de 6ª 0,06 - 0,16

Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje ECS006DK

ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª, 6ª Y MARCHA ATRÁS


Unidad: mm
Estándar Límite de desgaste
3ª 0,9 - 1,45
4ª 0,9 - 1,45
5ª 0,95 - 1,4 0,7
6ª 0,95 - 1,4
Marcha atrás 0,95 - 1,4

ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª


Unidad: mm

SMT138E

Dimensión Estándar Límite de desgaste


A 0,6 - 0,8
0,2
B 0,6 - 1,1

MT-180
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]
Anillos elásticos disponibles ECS006DL

CASQUILLO DE 6ª A
Juego axial 0 - 0,1 mm
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
B
1,76 32204 8511 2,01 32204 8H516
1,81 H32204 8512 2,06 32204 8H517
1,86 H32204 8513 2,11 32204 8H518
1,91 H32204 8514 2,16 32204 8H519 MT
1,96 H32204 8515 2,21 32204 8H520
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.
D
Anillos C disponibles ECS006DM

ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO


Juego axial 0 - 0,06 mm E
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
2,535 32348 8H800 2,835 32348 8H810
2,565 32348 8H801 2,865 32348 8H811 F
2,595 32348 8H802 2,895 32348 8H812
2,625 32348 8H803 2,925 32348 8H813
2,655 32348 8H804 2,955 32348 8H814
2,685 32348 8H805 2,985 32348 8H815 G
2,715 32348 8H806 3,015 32348 8H816
2,745 32348 8H807 3,045 32348 8H817
2,775 32348 8H808 3,075 32348 8H818
2,805 32348 8H809 H
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Arandela de empuje disponible ECS006DN I


ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE PRIMARIO

SCIA1008E
M
Largo estándar “C2” 154,7 - 154,8 mm
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
3,84 32347 8H500 4,02 32347 8H503
3,90 32347 8H501 4,08 32347 8H504
3,96 32347 8H502 4,14 32347 8H505
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO DEL DIFERENCIAL


Holgura permitida entre el planetario y la caja del diferencial con
0,1 - 0,2 mm
arandela
Grosor mm Nº de pieza*
0,75 38424 81X00
0,80 38424 81X01
0,85 38424 81X02
0,90 38424 81X03
0,95 38424 81X04

MT-181
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Suplementos de ajuste disponibles ECS006DO

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUNDARIO

SCIA1009E

Largo estándar “C1” 173,85 - 173,95 mm


Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
0,52 32238 8H500 0,84 32238 8H504
0,60 32238 8H501 0,92 32238 8H505
0,68 32238 8H502 1,00 32238 8H506
0,76 32238 8H503 1,08 32238 8H507
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
0,40 32225 8H500 0,88 32225 8H512 1,36 32225 8H524
0,44 32225 8H501 0,92 32225 8H513 1,40 32225 8H560
0,48 32225 8H502 0,96 32225 8H514 1,44 32225 8H561
0,52 32225 8H503 1,00 32225 8H515 1,48 32225 8H562
0,56 32225 8H504 1,04 32225 8H516 1,52 32225 8H563
0,60 32225 8H505 1,08 32225 8H517 1,56 32225 8H564
0,64 32225 8H506 1,12 32225 8H518 1,60 32225 8H565
0,68 32225 8H507 1,16 32225 8H519 1,64 32225 8H566
0,72 32225 8H508 1,20 32225 8H520
0,76 32225 8H509 1,24 32225 8H521
0,80 32225 8H510 1,28 32225 8H522
0,84 32225 8H511 1,32 32225 8H523
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE SECUNDARIO


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
0,44 32238 8H510 0,80 32238 8H519
0,48 32238 8H511 0,84 32238 8H520
0,52 32238 8H512 0,88 32238 8H521
0,56 32238 8H513 0,92 32238 8H522
0,60 32238 8H514 0,96 32238 8H523
0,64 32238 8H515 1,00 32238 8H524
0,68 32238 8H516 1,04 32238 8H560
0,72 32238 8H517 1,08 32238 8H561
0,76 32238 8H518
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

COJINETE DE AJUSTE DEL ENGRANAJE LOCO DE MARCHA ATRÁS


Juego axial 0,04 - 0,10 mm

MT-182
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
A
1,76 32237 8H800
2,24 32237 8H812
1,80 32237 8H801
2,28 32237 8H813
1,84 32237 8H802
2,32 32237 8H814
1,88 32237 8H803 B
2,36 32237 8H815
1,92 32237 8H804
2,40 32237 8H816
1,96 32237 8H805
2,44 32237 8H817
2,00 32237 8H806
2,48 32237 8H818
2,04 32237 8H807
2,52 32237 8H819
MT
2,08 32237 8H808
2,56 32237 8H820
2,12 32237 8H809
2,60 32237 8H821
2,16 32237 8H810
2,64 32237 8H822 D
2,20 32237 8H811
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 6ª E


Juego axial 0 - 0,1 mm
Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
0,88 32237 8H560 1,20 32237 8H564 F
0,96 32237 8H561 1,28 32237 8H565
1,04 32237 8H562 1,36 32237 8H566
1,12 32237 8H563
G
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

Suplementos disponibles ECS006DP


H
— Precarga del cojinete lateral del diferencial y suplemento de ajuste
PRECARGA DEL COJINETE
Precarga del cojinete lateral del diferencial: L* 0,15 - 0,21 mm
I
*: Montar suplementos que equivalgan a “desviación de la caja del diferencial“ + “L” en grosor.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL (S) J


Grosor mm Nº de pieza* Grosor mm Nº de pieza*
0,48 31438 80X00 0,72 31438 80X06
0,52 31438 80X01 0,76 31438 80X07 K
0,56 31438 80X02 0,80 31438 80X08
0,60 31438 80X03 0,84 31438 80X09
0,64 31438 80X04 0,88 31438 80X10
0,68 31438 80X05 0,92 31438 80X11
L

*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes.

MT-183
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51A ]

MT-184

Potrebbero piacerti anche