Sei sulla pagina 1di 133

CURSO DE SEGURIDAD PACIENTE

INFECCIONES RELACIONADAS CON LOS


CUIDADOS SANITARIOS (IRAS)

Dra. Olga Hidalgo Pardo


SERVICIO MEDICINA PREVENTIVA
HOSPITAL UNIVERSITARIO SON ESPASES
SEGURIDAD DEL PACIENTE

• Los efectos no deseados secundarios en la atención sanitaria


representan una causa de elevada mortalidad en todos los sistemas
sanitarios desarrollados.

• Los daños que pueden ocasionar a los pacientes en el ámbito sanitario


y el coste que suponen, son tan relevantes, que las principales
organizaciones mundiales, OMS, OPS y El Comité de Sanidad del
Consejo de Europa, han desarrollado estrategias para proporcionar
planes, acciones y medidas legislativas, que permitan controlar los
eventos adversos, evitables en la práctica clínica.
PROGRAMA DE SEGURIDAD
DEL PACIENTE DE LA OMS
El Programa de seguridad del paciente de la OMS se inició en octubre de
2004 con el objetivo de reducir los resultados adversos sanitarios
derivados de una atención insegura.

Las principales líneas de acción que componen el programa son:

• Campañas (Reto mundial en pro de la seguridad del paciente):

– Primer reto: “una atención limpia es una atención más segura”

– Segundo reto:” la cirugía segura salva vidas”

• Investigación
• Educación y formación
• Implicación de los pacientes
PROGRAMA DE SEGURIDAD
DEL PACIENTE DE LA OMS
• Implementación del cambio:
– Clasificación internacional para la seguridad del paciente
– Sistemas de notificación y aprendizaje
– Implementación de buenas prácticas:
• Soluciones para la seguridad del paciente.

• Eliminación de las bacteriemias asociadas a catéteres


centrales
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”
Los programas que forman el Primer reto son:

•Higiene de las manos


• Seguridad en la sangre
• Practicas de inyección e inmunización
• Abastecimiento de agua, saneamiento y gestión de
residuos
• Seguridad de los procedimientos clínicos
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”
• Mediante la promoción de mejores prácticas en la higiene de las
manos y el control de la infección, el Primer Reto Mundial en pro de
la seguridad del paciente pretende reducir las IRAS en todo el
mundo

• A través de un día anual centrado en la mejora de la HM en la


atención de la salud, se promueve la mejora de las prácticas de
HM de forma continua en el punto de atención, en todos los
entornos de atención de salud en todo el mundo
5 Mayo 2009–2020
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”

• El compromiso político es fundamental para conseguir una


mejora en la prevención de las infecciones

• En el año 2006 España dio oficialmente su apoyo al Primer reto


mundial en pro de la seguridad del paciente

• La estrategia para la seguridad del paciente se lleva a cabo en


colaboración con todas las CCAA desde 2005
“ESTRATEGIA DE SEGURIDAD DEL
PACIENTE DEL SNS”

Desarrollo y evolución:

• 2005: principios básicos

• 2006: implicación de los profesionales


(sociedades científicas, estudio ENEAS)

• 2007: implicación de los pacientes

• Desde 2008: consolidación


OBJETIVOS ESTRATEGIA SP

1 Cultura en SP

Investigación Proyectos ISCIII


2

3 Prácticas seguras

4 Sistemas de notificación

5 Participación de los pacientes


PRÁCTICAS SEGURAS

• Tipo de proceso o estructura cuya aplicación


reduce la probabilidad de eventos adversos
(EA) relacionados con la atención sanitaria
(AHRQ, 2001)
PRÁCTICAS SEGURAS:
LÍNEAS QUE SE HAN FINANCIADO

INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA

USO DE MEDICAMENTOS
PREVENCIÓN
BACTERIEMIAS IDENTIFICACIÓN INEQUÍVOCA

CIRUGÍA Y ANESTESIA
STOP
BRC CUIDADOS DE ENFERMERÍA
HIGIENE DE
MANOS
CRÓNICOS Y PALIATIVOS

MADRE Y RECIÉN NACIDO

COMUNICACIÓN
• DEFINICION DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ASISTENCIA.

• CARGA DE LAS IRAS.

• IMPACTO DE LAS IRAS


INFECCIÓN RELACIONADA CON LA
ATENCIÓN SANITARIA (IRAS)

“Infección que ocurre a un paciente mientras es atendido en un


hospital, en otra institución del sistema sanitario, o en su casa y
no estaba presente ni incubándose en el momento de la admisión o
del inicio de los cuidados.

Deben incluirse las infecciones que aparecen después del alta así
como las infecciones de adquisición laboral que presentan los
trabajadores sanitarios”.

Si se produce en el hospital se denomina infección nosocomial


IRAS: CARGA MUNDIAL

• A pesar de los datos presentados por algunas instituciones, la carga


mundial real no se conoce ya que las estimaciones se ven
obstaculizadas por la limitada disponibilidad de datos fiables.

• En muchos países no hay sistemas de vigilancia que aporten datos.

• En otros países los datos corresponden a diferentes diseños por lo


que no son comparables.

• Actualmente ninguna institución sanitaria, país o sistema sanitario


puede decir que tenga resuelto este problema.
IRAS: CARGA MUNDIAL

• En cualquier momento, más de 1,4 millones de personas en todo el


mundo se ven afectadas a causa de una o más IRAS

• En los países desarrollados entre un 5-10% de los pacientes


adquieren una o más IRAS

• En los países en desarrollo el riesgo de adquirir una IRAS es de 2-20


veces mayor que en los países desarrollados y la proporción de
pacientes afectados por IRAS puede superar el 25%

• En las unidades de cuidados intensivos, la IRAS afecta alrededor del


30% de los pacientes y la mortalidad atribuible puede alcanzar el
44%
INFECCIÓN RELACIONADA CON LA
ATENCIÓN SANITARIA (IRAS)

• En España, según el estudio ENEAS, Estudio Nacional


sobre los Efectos Adversos ligados a la
hospitalización:

1. Las IRAS representan el 25 % de los efectos adversos


hospitalarios.

1. El 55% se hubieran podido prevenir

Estudio Nacional de efectos adversos ligados a la hopitalización. ENEAS


2005. Madrid: Ministerio de Sanidad y Consumo; 2006.
IRAS EN ESPAÑA

• El estudio EPINE muestra que la prevalencia de estas infecciones en


nuestro país es del 8,18% es decir, 1 de cada 12 pacientes que ingresa
en un hospital adquiere una infección

Estudio EPINE: resultados 1990-2011


IRAS EN EUROPA

• El Centro Europeo para la Prevención y el Control de las


Enfermedades estima que cada año más de 4.000.000
pacientes adquieren al menos una IRAS y de éstos unos
37.000 mueren como consecuencia directa de dicho
evento
IRAS EN EEUU

• Incidencia: 5–6% (1,7 millones de pacientes afectados)


 infecciones del tracto urinario: 36%
 infecciones del sitio quirúrgico: 20%
 infecciones relacionadas con catéter: 11%
 neumonías asociadas a ventilación: 11%

• Mortalidad atribuible: 3,6% (99.000 muertes


aproximadamente)

• Impacto económico anual: sobre US $ 4,5 billones


COSTES DE LAS IRAS

• DIRECTOS Relacionados con la asistencia sanitaria


1. Prolongación de estancias
2. Medicación
3. Pruebas de laboratorio
y otras pruebas
diagnósticas

• INDIRECTOS Costes sociales

• INTANGIBLES

Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No


Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente.
Ministerio de Sanidad y Consumo
COSTE IRAS EN ESPAÑA
Tipo IRAS Coste euros/paciente Coste global para el SNS3
infectado3

Infección por SARM 37.398 --

Bacteriemias 37.398 240.225.449

Infecciones del sitio


24.685 417.261.735
quirúrgico

Neumonía nosocomial 18.681 91.759.891 – 177.945.865

Infecciones del tracto urinario 930 - 972 14.148.190 – 14.787.140

Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No


Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente.
Ministerio de Sanidad y Consumo
COSTES IRAS EN EUROPA

• HELICS (Hospitals in Europe link for


Infection Control Surveillance)

Europa:

5 millones de IRAS/año lo que supone un


gasto de13-24 billones de euros
IMPACTO DE LA IRAS

Las IRAS pueden :

• Agravar la enfermedad
• Prolongar la estancia
• Causar discapacidad a largo plazo
• Aumentar la mortalidad
• Aumentar los costes económicos
• Causar un elevado coste personal y familiar
Localizaciones más frecuentes y sus
factores de riesgo
INFECCIÓN DEL TRACTO URINARIO INFECCIÓN RESPIRATORIA VÍAS BAJAS
Catéter urinario Ventilación mecánica
Aspiración
Procedimientos invasivos en la vía urinaria Sonda nasogástrica
Edad avanzada
Enfermedad de base severa Uso de antidepresivos
Urolitiasis Antibióticos y antiácidos
Embarazo Estancia hospitalaria prolongada
Diabetes 34 % 13% Malnutrición
Edad avanzada
Cirugía
Falta de Inmunodeficiencia

higiene de
las manos
INFECCIÓN DEL SITIO QUIRÚRGICO BACTERIEMIAS
Profilaxis antibiótica inadecuada Catéter vascular
Preparación incorrecta de la piel Edad del neonato.
Cuidado inapropiado de la herida 17% 14% Cuidado crítico
Duración de la intervención quirúrgica
Tipo de herida Enfermedad de base severa
Asepsia quirúrgica deficiente Neutropenia
Diabetes Inmunodeficiencia
Estado nutricional Procedimientos invasivos nuevos
Inmunodeficiencia
Falta de entrenamiento y supervisión Falta de entrenamiento y supervisión
Principales mecanismos de
transmisión de los
microorganismos relacionados
con la atención sanitaria (IRAS)
Mecanismo
de Reservorio / Ejemplos de
transmisión fuente Dinámica de transmisión microorganismos
Contacto Pacientes, Contacto físico directo entre laInfecciones o
directo trabajadores fuente y el paciente colonizaciones por
sanitarios (contacto persona a persona) bacterias
multirresistentes
Por ejemplo: transmisión al dar (SARM,
la mano, al bañar al paciente, Acinetobacter
en la palpación abdominal baumanii, etc)
VHA, norovirus,
Clostridium
difficile.
Mecanismo Ejemplos de
de Reservorio / microorganismo
transmisión fuente Dinámica de transmisión s
Contacto Dispositivos La transmisión del Salmonella spp,
indirecto médicos, microorganismo infeccioso de la Pseudomonas
endoscopios, fuente al paciente ocurre spp,
juguetes en pasivamente a través de un Acinetobacter
las unidades objeto intermedio spp,
pediátricas (generalmente inanimado) S.maltophilia,
Virus respiratorio
Por ejemplo: transmisión por no sincitial
cambiar los guantes entre un
paciente y el siguiente, por
compartir el estetoscopio
Mecanismo
de Reservorio/ Ejemplos de
transmisión fuente Dinámica de transmisión microorganismos
Gotas Pacientes, Transmisión por microgotas Virus de la gripe,
profesionales grandes (>5µm) que Staphylococcus
sanitarios transfieren el microrganismo a aureus, Neisseria
través del aire cuando la meningitidis,
fuente y el paciente están muy
próximos (<1 metro)

Por ejemplo: transmisión al


estornudar, hablar, toser,
succionar
Mecanismo
de Reservorio / Ejemplos de
transmisión fuente Dinámica de transmisión microorganismos
Aire Pacientes, Propagación de los Mycobacterium
profesionales microorganismos contenidos tuberculosis,
sanitarios, dentro de núcleos (< 5 µm) Legionella spp
agua caliente, evaporados de las
polvo microgotas o dentro de
partículas de polvo, a través
del aire, dentro de la misma
habitación o a larga distancia
Por ejemplo: al respirar
Mecanismo
de Reservorio / Ejemplo de
transmisión fuente Dinámica de transmisión microorganismos
Vehículo Alimentos, Un vehículo inanimado Salmonella spp,
común agua, viales contaminado actúa como VIH, VHB, VHC
de vector para la transmisión bacilos
medicación del microbio a múltiples gramnegativos
inyectables pacientes
Por ejemplo: beber agua
contaminada, inyectar una
medicación extraída de un
vial que se usa para más de
un paciente
CONCEPTOS BÁSICOS
COLONIZACIÓN

CONTAMINACIÓN

FLORA TRANSITORIA

TRANSMISIÓN DE MICROORGANISMOS
LAS MANOS COMO MECANISMO DE
TRANSMISIÓN

Las IRAS están causadas por


diversos factores no obstante
los CDC y la OMS consideran
que una higiene de las manos
inadecuada o no realizada es
uno de los factores más
importantes que contribuyen
en el desarrollo de dichas
infecciones
FLORA DE LA PIEL
FLORA RESIDENTE
Microorganismos persistentes en la piel. Residen y
se multiplican en ella. Mas difíciles de eliminar con
la higiene de manos

FLORA TRANSITORIA

Coloniza las capas superficiales de la piel. Se


adquiere durante los contactos directos con
pacientes y superficies contaminadas. Mas
relacionada con la infección nosocomial
(trasferencia de microorganismos). Mas fácil de
eliminar con la higiene de manos
LAS MANOS COMO MECANISMO
DE TRANSMISIÓN

• La presencia de microorganismos en la
piel de un paciente no se da solo en
heridas infectadas, sino que también
puede deberse a la colonización de piel
totalmente integra.

• Los microorganismos causantes de la


mayor parte de las infecciones asociadas
a la asistencia pueden persistir durante
meses en las superficies
TRANSMISIÓN A TRAVÉS
DE LAS MANOS

- Las manos son el vehículo más común de transmisión de los microorganismos


patógenos relacionados con la atención sanitaria

– La transmisión de microorganismos patógenos a través de las manos de los


profesionales sanitarios requiere 5 pasos secuenciales
Transmisión a través de las manos: paso 1

Microorganismos presentes en la piel de los


pacientes y las superficies del entorno

• Los microorganismos (S. aureus, P. mirabilis,


Klebsiella spp. y Acinetobacter spp.) están
presentes en la piel intacta de algunos pacientes
: 100 a 106 unidades formadoras de colonias
(UFC)/cm2 .

• Diariamente, la piel normal libera casi 1 millón de


escamas que contienen microorganismos
viables .

• El entorno inmediato del paciente (ropa de cama,


muebles, objetos) se contamina por
microorganismos del paciente (especialmente
por estafilococos y enterococos)

Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006


Transmisión a través de las manos: paso 2

A través del contacto directo o


indirecto los microorganismos de los
pacientes contaminan las manos de
los trabajadores sanitarios

Las manos de personal sanitario se


pueden contaminar cuando realizan
actividades “limpias” (levantar al
paciente, tomarle el pulso, la
tensión arterial o la temperatura,
auscultarle)

Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006


Transmisión a través de las manos: paso 3
Supervivencia de los microorganismos en las manos

◦ Después del contacto con los pacientes o con un entorno contaminado, los
microorganismos pueden sobrevivir en las manos durante un periodo variable (2-60
minutos).

◦ Si no se realiza una higiene de las manos, a más duración de la atención, mayor será el
grado de contaminación de las manos

Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006


Transmisión a través de las manos: paso 4

Tras una limpieza defectuosa de las manos


éstas siguen estando contaminadas
◦ Después del lavado con agua y jabón, en la
piel de las manos sigue encontrándose flora
transitoria mientras que la desinfección de
las manos con un preparado de base
alcohólica ha demostrado ser
significativamente más eficiente.

◦ Una cantidad insuficiente del producto


o una duración insuficiente de la higiene
de las manos hacen que la
descontaminación de éstas sea deficiente.

Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006


Transmisión a través de las manos: paso 5a

Transmisión cruzada de
microorganismos entre el
paciente A y el paciente B a
partir de las manos de los
profesionales sanitarios

PACIENTE B

PACIENTE A
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 5b

La manipulación de los
dispositivos invasivos con las
manos contaminadas favorece
la transmisión de los
microorganismos del paciente a
lugares con mayor riesgo de
infección

Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006


PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN
SANITARIA (IRAS)

Actualmente la OMS dispone de una


estrategia de prevención validada y
normalizada que ha demostrado reducir
las infecciones relacionadas con la
atención sanitaria1.

Según la misma fuente al menos el 50%


de las IRAS pueden prevenirse .

La mayoría de las estrategias de


prevención son sencillas, no exigen
muchos recursos y pueden aplicarse en
países con distintos recursos y niveles de
desarrollo
PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN
SANITARIA (IRAS)

En el año 1985 el estudio sobre la eficacia del control de las


infecciones nosocomiales (SENIC Project) demostró que los
hospitales donde había programas de prevención y control de
infecciones tenían hasta >30% menos de infecciones que los
hospitales en los que no había.

En el año 2006 se demostró que tras la aplicación estricta de una


serie de medidas básicas de prevención de infecciones, la tasa de
bacteriemia relacionada con los catéteres venosos centrales se podía
reducir en un 66%

En España el estudio ENEAS indica que el 56,6% de los efectos


adversos relacionados con las IRAS adquiridas en los hospitales de
nuestro país se hubieran podido prevenir .
ESTUDIO SENIC: Estudio sobre la eficacia del control de las
infecciones nosocomiales
Demostró que >30% de las IRAS pueden prevenirse
Cambio relativo de las infecciones nosocomiales en 5 años (1970-1975)
26%
19% 18%
14%
30 9% Sin control de
20 IVRB ISQ ITU Bact. Total infecciones
10 Con control
de
% 0 infecciones
-10
-27%
-20 -31% -32%
-35% -35%
-30

-40

IVRB: infección vías respiratorias bajas; ISQ: infección sitio quirúrgico;


ITU: infección tracto urinario; Bact: bacteriemia Fuente: Haley RW et al. Am J Epidemiol 19852
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS IRAS

◦ Medidas generales
 vigilancia de las IRAS
 precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO
CORRECTO DE GUANTES)
 precauciones de trasmisión (aislamientos)
◦ Medidas básicas de higiene
(Limpieza, desinfección, esterilización)
◦ Medidas específicas dirigidas a:
 infecciones del tracto urinario
 infecciones del sitio quirúrgico
 infecciones respiratorias
 bacteriemias
◦ Control de los antibióticos
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS INFECCIONES

• Programa de Vigilancia y
Control de la Infección
Nosocomial en el Hospital.
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS INFECCIONES

• AISLAMIENTOS
Son barreras físicas que se interponen entre la
fuente de infección paciente infectado o
colonizado
EVOLUCION AISLAMIENTOS

• Aislamiento Estricto • Aislamiento Estricto

• Aislamiento Protector • Aislamiento Protector


• Aislamiento Respiratorio • Aislamiento Respiratorio
• Precauciones Entéricas • Precauciones Entéricas
• Precauciones con heridas y piel • Precauciones con heridas y piel
• Precauciones Secreciones
• Precauciones Sangre • Precauciones Universales
EVOLUCION AISLAMIENTOS

• Aislamiento Estricto

• Aislamiento Protector
• Precauciones Estándar
• Aislamiento Respiratorio
• Precauciones Entéricas
• Precauciones con heridas y piel • Precauciones basadas en la
transmisión
• Precauciones Universales
TIPOS DE AISLAMIENTO

PRECAUCIONES ESTANDAR

- Aplicadas a TODOS los pacientes.


- Sustituye a las Precauciones Universales

PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISION

- Para pacientes con sospecha o infección


documentada.
- Hay tres tipos: Aérea, gotas y contacto
PRECAUCIONES ESTÁNDAR

• Nivel básico de prevención. Se aplica a todos


los pacientes
Basadas en el principio de que todo fluido
orgánico, mucosa, piel no íntegra pueden
contener agentes infecciosos y trasmitir
infecciones
PRECAUCIONES ESTANDAR

Sintetizan las Precauciones


Universales
y las de Sustancias Corporales.

Se añaden:
- Higiene respiratoria
- Prácticas seguras de
manipulación objetos punzantes
y cortantes.
- Uso de mascarillas para la
inserción de catéteres
PRECAUCIONES ESTÁNDAR

•Higiene respiratoria

•Prácticas seguras en la
administración de inyecciones
PRECAUCIONES ESTÁNDAR

• Prevención accidentes biológicos


PRECAUCIONES ESTÁNDAR

• Prevención accidentes biológicos


Equipos protección individual (EPI)
PRECAUCIONES BASADAS
EN LA TRANSMISIÓN
• Se aplican a los pacientes de los cuales se conoce o
sospecha que tienen una infección o colonización por
agentes infecciosos. Se utilizarán unas u otras barreras
según el mecanismo de transmisión de ese
microorganismo.

AIRE
GOTAS

CONTACTO
PRECAUCIONES BASADAS EN LA
TRANSMISIÓN

• MEDIDAS COMUNES:

• Higiene de manos para toda persona al entrar y antes de salir de la habitación.

• Habitación individual.

• Limpieza y desinfección de la habitación correctas.

• Residuos sanitarios en cubo específico dentro de la habitación

• Ropa en bolsa específica

• Material sanitario uso exclusivo dentro de la habitación

• Visitas restringidas

• NO necesaria vajilla desechable


PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE

• Evitar la transmisión de microorganismos transportados por


partículas < 5 micras que contienen el agente infeccioso y que
proceden de las vías respiratorias del paciente .

• Quedan suspendidas en el aire

• Se pueden inhalar

• Habitaciones con presión negativa

• TBC, VARICELA, SARAMPION


PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE

PROTECTOR RESPIRATORIO DE PARTÍCULAS


MASCARILLA FFP2
MASCARILLA ALTA PROTECCIÓN

PONER ANTES DE ENTRAR,


AJUSTE FACIAL,
USO INDIVIDUAL
Y
USO INDIVIDUAL
QUITAR FUERA DE LA
HABITACIÓN
PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE

• En la habitación:

Familiares → Mismas medidas que los trabajadores.

• Salidas:
Paciente → mascarilla quirúrgica
Profesionales transporte, celadores → FFP2

• En servicios como Rx, TAC:


Profesionales → Mascarilla FFP2

Las pruebas serán las últimas de la jornada


Airear y limpiar
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS
• Evitar enfermedades infecciosa que se transmiten mediante partículas>5
micras que contienen el agente infeccioso

• Al toser, estornudar, hablar.

• NO RECORREN MÁS DE 1 M

• GRIPE, ADENOVIRUS,
• MENINGITIS: MENINGOCÓCICA , H. INFLUENZAE,
ENFERMEDAD ESTREPTOCÓCICA, TOS FERINA,
DIFTERIA FARINGEA, PAROTIDITIS
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS

MASCARILLA
QUIRÚRGICA

RETIRAR ANTES DE SALIR DE


LA HABITACIÓN
UN SOLO USO
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS

• En la habitación:
Familiares → Mismas medidas que los trabajadores

• Salidas Paciente → Mascarilla quirúrgica


Profesionales transporte, celadores → Mascarilla si se acercan a la
boca
del paciente

• En servicios como Rx, TAC:


Profesionales → Mascarilla quirúrgica

• Las pruebas a estos pacientes serán las últimas para proceder a la


limpieza de fin de jornada
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO

• Evitar infecciones o colonizaciones que se transmiten


por contacto directo o indirecto

• Multirresistentes (MRSA, BLEEE)


Diarreas, Infecciones piel, VRS
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO
¿CONTACTO DIRECTO?

BATA GUANTES


+
UN SOLO USO,
TIRAR DENTRO
DE LA HABITACIÓN
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO
• En la habitación:
Familiares → Mismas medidas que los trabajadores

• Salidas paciente → Ropa limpia. Heridas tapadas


• Profesionales transporte, celadores → medidas básicas

• En servicios como Rx, TAC:


Profesionales → Guantes y bata si contacto directo

• Las pruebas a estos pacientes serán las últimas (si es posible)


para proceder a la limpieza de fin de jornada
• Valorar la contaminación ambiental para la realización de limpieza
terminal
2 HISTORIA
Magdalena Gacias Gilet Supervisora Medicina Preventiva
Febrero 2013
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS IRAS

◦ Medidas generales
 vigilancia de las IRAS
 precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO
CORRECTO DE GUANTES)
 precauciones de trasmisión (aislamientos)
◦ Medidas básicas de higiene
(Limpieza, desinfección, esterilización)
◦ Medidas específicas dirigidas a:
 infecciones del tracto urinario
 infecciones del sitio quirúrgico
 infecciones respiratorias
 bacteriemias
◦ Control de los antibióticos
TRANSMISIÓN A TRAVÉS DE LAS
MANOS
HISTORIA HIGIENE MANOS

 S XIX Semmelweis antisepsia manos

 Años 80 Primeras guías

 1996 Recomendaciones CDC jabón


 antiséptico al salir aislamientos

 2002 CDC Sol alcohólica 1ª opción

 2004 Programa de Seguridad del Paciente OMS

 2009 Guía OMS La mas extensa revisión de la


evidencia publicada sobre higiene de manos
HIGIENE DE LAS MANOS

Ignaz Philipp Semmelweis


(Viena, Austria. Hospital
General,1841-1850)

Fue primero en demostrar


que el lavado de las manos
con un antiséptico reducía
las muertes por fiebre
puerperal
EVIDENCIA CIENTÍFICA

• Se dispone de suficiente evidencia científica que


demuestra que una medida sencilla y barata
(higiene de manos) puede ayudar a reducir las
infecciones relacionadas con la asistencia sanitaria
de forma clínica y sanitariamente significativa

Fuente: Pi –Sunyer et al. Med. Clin.Monogr


La evidencia es simple……

La higiene de las manos contribuye de forma eficaz a reducir


las infecciones relacionadas con la atención sanitaria
CUMPLIMIENTO

• La mayor parte de estudios publicados muestra que la HM sólo se


realiza un 15-50% de las veces que se debería
 Los factores bajo cumplimiento son:
 La categoría profesional: mejor en enfermeras y menor entre médicos y auxiliares de
enfermería.

 La especialidad médica: mejor los médicos internistas que los cirujanos y


anestesistas.

 El sexo: menor cumplimiento entre los varones.

 La presión asistencial: menor cumplimiento a mayor presión.

 La facilidad de realizar las actividades con guantes.

 No disponer de productos de base alcohólica (PBA) en el punto de atención

Pi-Sunyer T, Banqué M, Freixas N, Barcenilla F. Higiene de


las manos: Evidencia cientifica y sentido común. 2010). Med
Clin (Barc) 2008; 131(supl 3):56-9.
IMPACTO DE LA PROMOCIÓN DE LA
HIGIENE DE LAS MANOS
En los últimos 30 años, 20 estudios han demostrado la eficacia de la higiene de
las manos para reducir las IRAS. Algunos ejemplos son:
Año Unidad Incremento del Reducción de la tasa de infección Segui- Referencia
cumplimiento
miento
1989 UCI adultos del 14% al 73% (antes Tasa infección: de 33% a 10% 6 años Conly et al
contacto paciente)
2000 Todo el hospital del 48% al 66% Prevalencia infección: de 16.9% a 9.5% 8 años Pittet et al

2004 UCI neonatos del 43% al 80% Densidad de incidencia: de 15.1 a 10.7/1000 2 años Won et al
pacientes-día
2005 UCI adultos del 23.1% al 64.5% Densidad de incidencia : de 47.5 a 27.9/1000 21 meses Rosenthal
pacientes-día et al
2005 Todo el hospital del 62% al 81% Reducción significativa en infecciones por rotavirus 4 años Zerr et al

2007 Neonatos del 42% al 55% Densidad de incidencia : en general de 11 a 8.2 27 meses Pessoa-Silva
infecciones/1000 pacientes-día) en neonatos de muy et al
bajo peso de 15.5 a 8.8 infecciones/1000 pacientes-día

2007 Neurocirugía NC Tasa de infección herida: de 8.3% a 3.8% 2 años Thu et al


2008 1) 6 centros 1) del 21% al 48% Bacteriémia por SARM: 1) 2 años Grayson et al
sanitarios piloto 2) del 20% al 53% 1) de 0.05 a 0.02/100 pacientes dados de alta al mes; 2) 1 año
2) Todos los 2) de 0.03 a 0.01/100 pacientes dados de alta al mes
centros sanitarios
públicos de
Victoria (Aus)

2008 UCI neonatos NC Densidad de incidencia : de 4.1 a 1.2/1000 pacientes- 18 meses Capretti et al
día
CUMPLIMIENTO

Autor Año Sector % Cumplimiento


Preston 1981 Unidades generales 16
UCI 30
Albert 1981 UCI 41
UCI 28

<40%
Larson 1983 Todo el hospital 45
Donowitz 1987 UCI neonatal 30
Graham 1990 UCI 32
Dubbert 1990 UCI 81
Pettinger 1991 UCI quirúrgica 51
Larson 1992 UCI neonatal 29
Doebbeling 1992 UCI 40
Zimakoff 1993 UCI 40
Meengs 1994 Urgencias 32
Pittet 1999 Todo el hospital 48

Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 2001 7


La falta de tiempo es un impedimento
importante para la higiene de las manos

El tiempo necesario para realizar un


lavado de las manos con agua y jabón
es de 40-60 segundos

El tiempo medio que generalmente


dedican los trabajadores sanitarios es
<10 segundos

El tiempo necesario para realizar una


fricción con un preparado de base
alcohólica es de 20–30 segundos
Duración de la higiene de las manos y reducción de la contaminación
bacteriana
0
Contaminación bacteriana reducción 10 log.

Handwashing
Lavado
1
Handrubbing
Antisepsia
La antisepsia es:
2 • más efectiva
• más rápida
3 • mejor tolerada

6
0 15sec
15seg 30sec
30seg 11 min
min 22 min
min 3 min 4 min

Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 20017


Otros impedimentos

• Lesiones en la piel
• Uso de guantes
• Olvido
Otros impedimentos

• Falta de lavamanos y/o falta de jabón

• Lavamanos en malas condiciones

• Falta de preparados de base alcohólica en el punto de atención del paciente


La antisepsia con un preparado de base alcohólica es la
respuesta a los impedimentos para la realización de la higiene de
las manos

Lavar las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente


sucias o después de la exposición a fluidos orgánicos (IB)

La fricción de las
manos con un
preparado de base
alcohólica es la técnica
más adecuada en
todas las demás
situaciones clínicas (IA)
Por qué, cómo, con qué, cuándo y dónde
debe realizarse la higiene de las manos.
Uso de guantes
¿Sus manos están limpias?

SALVE VIDAS

Higienícese las manos

¡La higiene de las manos es de su interés!


¿Por qué debe realizarse la higiene de las
manos?

– Cualquier profesional sanitario o persona encargada de la


atención de los pacientes debe ser consciente de la
importancia de la higiene de las manos

– Debe realizarse para:


 proteger al paciente de aquellos gérmenes nocivos
que puedan estar en sus manos o en la piel del
mismo paciente
 protegerse y proteger el entorno de gérmenes
nocivos
REGLAS DE ORO DE LA HIGIENE DE LAS
MANOS

La higiene de las manos debe realizarse exactamente donde se está


asistiendo al paciente (en el punto de atención)

Durante la asistencia al paciente, existen 5 momentos en los que es


esencial que realice la higiene de las manos (“Mis 5 momentos para la
higiene de las manos”)

Es preferible que realice la higiene de las manos con los preparados de


base alcohólica, siempre y cuando sea posible. ¿Por qué? Porque es más
accesible en el punto de atención, es más rápida, más efectiva y mejor
tolerada (contienen emolientes) (IA)

Cuando las manos estén visiblemente sucias, utilice agua y jabón (IB)

Realice la higiene de las manos mediante la técnica y durante el tiempo


adecuados
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL
RIESGO DE TRANSMISIÓN

ÁREA DE ASISTENCIA

ZONA DEL PACIENTE Localización de


riesgo para que
el paciente
adquiera una
infección

Localización de
riesgo para
exposición a
fluidos
corporales
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO
DE TRANSMISIÓN
– Si nos centramos en un solo paciente, el entorno asistencial se
puede dividir en dos áreas virtuales: área de asistencia y zona del
paciente

– Zona del paciente: lugar donde se encuentra el paciente y su


entorno más inmediato. Incluye:
- la piel intacta del paciente

- todas las superficies inanimadas que el paciente puede tocar o que


están en contacto directo con él (barandilla de la cama, mesita de
noche, ropa de cama, sillas, tubos de infusión, monitores, timbre,
mando de la TV, etc.)
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO
DE TRANSMISIÓN

• Área de asistencia : son todas las superficies y objetos que se


encuentran fuera de la zona del paciente. Esto incluye:

- otros pacientes y sus correspondientes zonas.

- el entorno asistencial que le rodea

• El área de asistencia se caracteriza por presentar distintas y


numerosas especies microbianas, particularmente microorganismos
multirresistentes
Zona del paciente y contactos con su entorno

2
3

4
1
5
H Sax, University Hospitals, Geneva 2006
LA HIGIENE DE LAS MANOS DEBE REALIZARSE
EN EL PUNTO DE ATENCIÓN

Lugar donde coinciden tres elementos: el paciente, el profesional


sanitario y el cuidado o tratamiento que implica un contacto directo
con el paciente

Punto de atención

Fuente: WHO Guidelines


on Hand Hygiene in
health Care
¿Dónde debe realizarse la higiene de las
manos óptima?

EN EL PUNTO DE
ATENCIÓN
EL PUNTO DE ATENCIÓN

– El concepto abarca la
necesidad de realizar una
higiene de las manos en los
5 momentos recomendados,
exactamente en el lugar
donde se está llevando a
cabo la atención sanitaria.
EL PUNTO DE ATENCIÓN

– Para esto se requiere que el


producto para la higiene de las
manos (preparados de base
alcohólica, si se dispone) sea
fácilmente accesible y esté lo
más cerca posible (por ejemplo
sólo extendiendo el brazo) del
lugar donde se presta la
atención sanitaria
EL PUNTO DE ATENCIÓN

– Esto permite que el personal sanitario


cumpla con “los 5 Momentos para la
higiene de las manos”* de forma rápida y
fácil.

– Para facilitar la disponibilidad en el punto


de atención, los preparados de base
alcohólica pueden estar en botellas
individuales de bolsillo, en
dispensadores de pared, colgados en
la cabecera o pies de la cama y/o en la
mesita del paciente. Como refuerzo
también pueden estar en otros puntos
como en los carros de curas, en los de
medicación, en el pasillo, en las
enfermerías, en la zona sucia y en la
zona intermedia, etc.
Ejemplos de preparados de base alcohólica
accesibles en el punto de atención
PRODUCTOS Y TÉCNICAS PARA LA HIGIENE
DE MANOS

 1 Lavado de manos con jabón


neutro o antiséptico

 2 Fricción con productos de base alcohólica


1 Lavado de manos con agua y jabón neutro o
antiséptico

Se llevará a cabo esta técnica si las


manos están visiblemente sucias.

Neutro: Ningún efecto antimicrobiano:


Es preciso frotar las manos un mínimo de
20 seg (total40-60 seg).

Antiséptico: Clorhexidina 4%
1 Lavado de manos con agua y jabón

Se evitará el agua muy caliente.

Nunca se deben utilizar toallas de rizo.

Se utilizarán siempre toallas de papel para


secarse.

Se cerrara el grifo con la toalla de papel.


2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
Es la técnica de primera elección cuando las manos no están
visiblemente sucias
Los productos de base alcohólica se aplican a través de fricción. No
se necesita agua ni toallas.
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica

 Se friccionará toda la
mano hasta que se seque
el producto (aprox 30 seg.)
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica

 Elimina más y más rápidamente los microorganismos que


el agua y el jabón.

Actividad frente a microorganismos

Jabón < jabón antiséptico < alcohol


2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica

Estropea menos la piel de las manos:


Numerosos estudios confirman que al contener substancias emolientes se
toleran mejor que otros productos para la higiene de manos
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica

• Solución alcohólica:

Apta y necesaria para todos los servicios y unidades


¿Cuándo debe realizarse la higiene de las
manos?

• Lavado con agua y jabón:


• Cuando la suciedad sea visible
• Después de haber estado en contacto con heces
• Después de atender pacientes con infecciones por
Clostridium dificille
• Después de ir la baño

• Fricción de las manos con un PBA


• En todas las demás ocasiones en que sea necesario realizar la higiene
de las manos
Modelo de “ Los 5 momentos”
de la OMS

ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA
Propone una visión unificada:
• Para formadores, observadores DESPUÉS
ANTES DEL y
4
1 CONTACTO
profesionales sanitarios
DIRECTO CON
EL PACIENTE
• Para facilitar la formación
DEL
CONTACTO CON
EL PACIENTE 4
• Para minimizar las variaciones
interpersonales
DESPUÉS DE
EXPOSICIÓN A
• Para incrementar la adherencia
FLUIDOS
CORPORALES

DESPUÉS DEL

5 CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE

Fuente: Sax H et al. Journal Hospital Infection 2007


¿Cuándo debe realizarse la higiene de las
manos?
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O Higienícese las manos
Higienícese las manos después
ASÉPTICA inmediatamente antes de
de tocar al paciente y su realizar una tarea limpia o
entorno más próximo (IB)
ANTES DEL aséptica que comporte un

1 CONTACTO
Protéjase
DIRECTO CON
entorno
EL PACIENTE
a usted mismo y a su
de microorganismos 4
DESPUÉS DEL
riesgo para
CONTACTO CONel paciente (IB)
EL PACIENTE
Proteja al paciente de la
nocivos entrada de gérmenes
Higienícese nocivos,
las incluyendo los
manos
Higienícese las DESPUÉS
manos DE
EXPOSICIÓN A
inmediatamente propios del paciente
después de
antes de tocar
Higienícese las manosFLUIDOS al
después de realizar cualquier actividad
tocar paciente
cualquier(IB)
objetoCORPORALES
o mobiliario del que comporte riesgo de
entorno más al próximo
Proteja paciente alde paciente, exposición a fluidos corporales
DESPUÉS DEL
incluso
nocivos
Protéjase
ha tocado al paciente(IB) (IA) (y después del uso
si no microorganismos
los
que mismo
a usted
en sus manos
tiene usted
y a su entorno
guantes) (IB) 5 de CON
CONTACTO
EL ENTORNO
DEL PACIENTE

Protéjase a usted mismo y a


de gérmenes nocivos
su entorno de gérmenes
nocivos
Los 5 momentos para la higiene de
manos

• El modelo es aplicable a cualquier ámbito de la atención sanitaria en el


que se de un contacto directo con el paciente

Fuente: WHO
Guidelines
on Hand
Hygiene in health
Care
Ejemplos de la indicación: “antes del
contacto directo con el paciente”

• Dar la mano al paciente, tocar la


frente a un niño
• Ayudar al paciente a levantarse,
a moverse, darle un masaje
• Poner la máscara de oxígeno
• Tomar el pulso, la presión
ANTES DEL

1 CONTACTO
DIRECTO CON EL
PACIENTE arterial, auscultar el pecho, hacer
una palpación abdominal, un
ECG
Ejemplos de la indicación: “antes de
realizar una tarea limpia o aséptica”

ANTES DE • Realizar una higiene bucal


REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O • Poner gotas en los ojos
ASÉPTICA
• Hacer una cura de la piel o de heridas
• Poner inyecciones
• Insertar catéteres, desconectar un
acceso vascular, aspirar secreciones
• Preparar comida, medicación, productos
farmacéuticos o material estéril
• Realizar una medición de la glicemia
Ejemplos de la indicación: “después del riesgo de
exposición a fluidos corporales”

• Realizar una higiene bucal, poner gotas


en los ojos, aspirar secreciones
• Hacer una cura de la piel o de heridas,
poner una inyección subcutánea
• Insertar catéteres, desconectar un acceso
vascular
• Drenar o manipular cualquier fluido, abrir
un sistema de drenaje, retirar un tubo
DESPUÉS endotraqueal
EXPOSICIÓN A
FLUIDOS • Retirar orina, heces, vómitos, manejar
CORPORALES residuos, limpiar materiales y áreas
contaminadas o visiblemente sucias (ropa
de cama, wc, cuñas, instrumentos
médicos)
Ejemplos de la indicación: “después del
contacto directo con el paciente”

• Dar la mano al paciente, tocar la


frente a un niño
DESPUÉS DEL • Ayudar al paciente a levantarse, a
4 CONTACTO
CON EL
PACIENTE
moverse, darle un masaje
• Poner la máscara de oxígeno
• Tomar el pulso, la presión arterial,
auscultar el pecho, hacer una
palpación abdominal, un ECG
Ejemplos de la indicación: “después del
contacto con el entorno del paciente”
• Cambiar la ropa de la cama sin que esté
el paciente
• Regular o ajustar el ritmo de la perfusión
• Tocar la alarma del monitor
• Tocar la barandilla de la cama o apoyarse
en la cama o mesita de noche
• Recoger la mesita del paciente
• Recoger la bandeja de comida del
paciente

DESPUÉS DEL

5 CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
Evidencia de las recomendaciones de los 5
momentos de la OMS
Los 5 Recomendaciones de consenso de la
“WHO Guidelines on Hand Hygiene in Health Care 2009 “
momentos
Antes del contacto
con un paciente antes y después de tocar al paciente (IB)

Antes antes de tocar un utillaje para realizar un procedimiento invasivo con independencia de si se usan
procedimiento o no guantes (IB)
limpio/ aséptico si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra
menos (IB)

Después de posible después del contacto con fluidos corporales o excreciones, membranas mucosas, piel no intacta
contacto con o vendajes de heridas (IA)
fluidos corporales si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra
menos (IB)
después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB)

Después del antes y después del contacto con el paciente (IB)


contacto con un
paciente después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB )

Después del después del contacto con objetos y superficies (incluyendo el utillaje médico) del entorno
contacto con el cercano al paciente (IB)
entorno después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB)
¿Con qué realizar la higiene de las
manos?

El alcohol es el producto de elección porque:

• Elimina más y más rápidamente los microorganismos que el agua y el


jabón.

• Requiere menos tiempo.

• Estropea menos la piel de las manos.

• Puede estar en el punto de atención del paciente


REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS

• Estándares CEN (europeos)


– EN 1499  lavado higiénico de las manos
– EN 12791  lavado quirúrgico de las manos
– EN 1500  fricción higiénica de las manos
– EN 12791  fricción quirúrgica de las manos
• Los estándares ASTM son los que se aplican en USA

Todos los preparados de base alcohólica que se utilicen en los centros


sanitarios españoles deben tener registro sanitario
REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS

• Se puedan colocar en el punto de atención del paciente.


• Agradables para las personas que los usan.
• Fáciles de usar.
• Productos y dispensadores que no estropeen el entorno.
• Dispensadores sólidos que no permitan el rellenado de los envases
vacíos o medio vacíos (IB).
• Etiquetado claro con recomendaciones de seguridad y espacio para
la fecha de caducidad.
REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS
• Más que los productos, hay algunas prácticas que pueden
incrementar el riesgo de lesiones en la piel de las manos:

- Usar los preparados de base alcohólica antes y/o después del


lavado de manos con agua y jabón.
- No secar bien las manos después del lavado o no friccionarlas
hasta su total secado cuando se utilizan preparados de base
alcohólica
- Ponerse los guantes cuando las manos aun están
húmedas
- Usar agua caliente cuando se lavan
- Secarse las manos con papel frotando de forma enérgica
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS

El alcohol presenta una actividad in vitro excelente


frente a las bacterias gram positivas y gram negativas
(incluyendo las bacterias multirresistentes como el
Staphylococcus Aureus resistente a meticilina,
SARM),el Mycobacterium tuberculosis, los hongos y
los virus con cápside
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS
• Las soluciones alcohólicas con concentraciones de alcohol entre el
60-80% se consideran las más eficaces.

• Los preparados de base alcohólica que se considera que tienen una


eficacia antimicrobiana adecuada normalmente contienen entre 75-
85% de etanol, isopropanol o n-propanol, o alguna combinación de
estos productos.

• Las formulaciones recomendadas por la OMS contienen 75% v/v de


isopropanol o 80% v/v de etanol
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS

• Higiene de las manos :


La higiene de las manos con un preparado con alcohol o con
agua y jabón neutro reduce la flora transitoria de la piel

• Antisepsia quirúrgica de las manos:


La desinfección quirúrgica de las manos con un PBA o con
un jabón antiséptico elimina la flora transitoria y reduce la
residente
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS

Productos:

• Jabón < jabón antiséptico < alcohol

Clostridium difficile: jabón a fin de eliminar esporas (IA)


Higiene de las manos y uso de guantes

Guantes + higiene de las manos = Manos limpias

Guantes sin higiene de las manos


=Transmisión de microorganismos
HIGIENE DE LAS MANOS Y USO DE
GUANTES

– El uso de guantes no exime de realizar la higiene de las


manos (IB).

– Ponerse guantes cuando se prevea contacto con


sangre, fluidos corporales o materiales potencialmente
infecciosos (IC).

– Quitarse los guantes inmediatamente después de estar


con el paciente. Unos guantes usados nunca deben tocar
las superficies del entorno, ni otros pacientes (IB).
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA

2
ANTES DEL

• Las indicaciones sobre el 1 CONTACTO


DIRECTO CON
EL PACIENTE 4
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL PACIENTE

uso de guantes no
modifican ninguna 3 DESPUÉS DE
EXPOSICIÓN A
FLUIDOS

indicación para la higiene CORPORALES

DESPUÉS DEL

de las manos 5 CONTACTO CON


EL ENTORNO
DEL PACIENTE

• Los guantes no
reemplazan nunca la


higiene de las manos
Uso de guantes

Es imprescindible hacer un uso correcto


para evitar la trasferencia de microorganismos

 Utilizar solo cuando son necesarios.

 No usar con antelación innecesaria.

 Realizar higiene de manos a pesar del uso de guantes


USO DE GUANTES

Es imprescindible hacer un uso correcto


para evitar la trasferencia de microorganismos

• Retirar inmediatamente tras su uso y realizar higiene de manos.

 No sacar del entorno del paciente.

 No lavar ni desinfectar guantes.

 Valorar adecuadamente uso de guantes limpios o estériles


Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes
están indicados:
– Respecto a las indicaciones “antes de” la higiene de las manos debe
realizarse antes de ponerse los guantes

ANTES DE REALIZAR
UNA TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA

1 2 3
ANTES DEL

1 CONTACTO
DIRECTO CON
EL PACIENTE
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes

Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes
están indicados:
– Respecto a las indicaciones “después de” la higiene de las manos debe
producirse justo después de quitarse los guantes
1
DESPUÉS DEL
4 CONTACTO CON

4
EL PACIENTE

2
DESPUÉS DEL

5 CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes

Cuando la indicación para la higiene de las manos se produce


mientras los guantes están puestos, éstos deben quitarse, realizar
la higiene de las manos y según sea necesario, ponerse otros
guantes nuevos
USO CORRECTO GUANTES

“La seguridad del trabajador debe ser compatible con


la seguridad del paciente”
Muchas gracias por
vuestra atención

Potrebbero piacerti anche