Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PRESENTADO POR:
RUTH PAREDES
THALIA
DOCENTE:
HUARAZ-SEMESTER 2018-I
DEDICATORIA.
A nuestros futuros educadores de la nueva generación,
hacedores del mundo, en la vida, para la vida, por la
espiral vida.
LOS AUTORES.
AGRADECIMIENTOS
Por la motivación incondicional infinita
de nuestros padres y la motivación
incesante de
nuestros docentes formadores de la nueva
generación.
LOS AUTORES.
SUMARIO
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 1
UN ENSAYO DE ESCUELA NUEVA DEL PERÚ ........................................................................................ 2
Escuela nueva del perú. ............................................................................................................... 2.1
NOSOTROS LOS MAESTROS ................................................................................................................ 3
Cosmovisión andina de Jose Maria Arguedas. ............................................................................. 3.1
TIPS DE INVESTIGACIÓN ...................................................................................................................... 4
El pensamiento pedagógico de Jose Ensinas. .............................................................................. 4.1
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN .................................................................................................................. 5
La propuesta educativa de Jose Antonio Encinas ........................................................................ 5.1
LA CUESTIÓN ESCOLAR..........................................................................Error! Bookmark not defined.
La escuela nueva, el nuevo espíritu. ............................................................................................ 6.1
LA OBRA EDUCATIVA DE JOSE ANTONIO ENCINAS ............................................................................. 7
Un ensayo de escuela nueva en el perú ....................................................................................... 7.1
LA EXPERIENCIA PEDAGÓGICA ............................................................................................................ 8
Una experiencia pedagógica ........................................................................................................ 8.1
SISTEMA Y DINÁMICA DEL DISCURSO PEDAGÓGICO .......................................................................... 9
Discurso pedagógico sistemático e dinámico .............................................................................. 9.1
LA EDUCACIÓN .................................................................................................................................. 10
Su función social y el problema.................................................................................................. 10.1
LA EDUCACIÓN UNA APROXIMACIÓN............................................................................................... 10
Los colegios de hoy .................................................................................................................... 10.1
INTRODUCCIÓN.
NOSOTROS LOS MAESTROS
Una obra narrativa donde defiende los valores de la cultura indígena, que debían
ocupar un papel importante en la construcción de la nación peruana.
Al niño se debe educar en su propio idioma a leer y escribir, cual fuera ésta, para
que a partir de ella pueda aprender una segunda o más lenguas; pues no se trata
de enseñar al estudiante sin conocer su cultura y solo así mejorará un aprendizaje
hacia el futuro del país.
En la versión del indigenismo de Arguedas, lo andino se encuentra en diálogo
permanente con otros estratos sociales y culturales; es decir, no es un elemento
pintoresco o arcaico, pues se encuentra inmerso en procesos de cambios que
incluyen el impacto del latifundismo tradicional y la modernización.
El idioma del castellano no es un problema como idioma, esto más bien radica en
el mestizo en su forma de habla de las dos lenguas, porque existe todavía una
toma de conciencia del castellano como su propia lengua, que aún vive en el
proceso de consolidación.
La música tradicional y absoluta en el mestizo fue, fue tomando como algo suyo,
porque en ella se manifestó el mensaje del mundo andino que dio nacer y crecer,
a su vez lo considera el huayno quechua milenario mucho más bello que el
huayno castellano o mixto.
(Arguedas, 1986, p. 60) Este arte expresara las emociones, todos los sentimientos
del alma, con lo que estos tienen de más honda y propio, y será la realización del
ideal estético de un pueblo que ha logrado conservar a través de varios siglos de
persecución sus principales características lo más íntimo de su personalidad
espiritual.
Arguedas tuvo directamente una defensa hacia los valores de la cultura indígena,
se basó en que el cambio dependía de la reflexión del pueblo oprimido.
(Arguedas, 1986, p. 31) El mismo conflicto que sintiera, (…) en forma más ruda,
Huamán Poma de Ayala. Si hablamos en castellano puro, no decimos ni del
paisaje ni de nuestro mundo interior; porque el mestizo no ha logrado todavía
dominar el castellano como su idioma (…).
El choque del español con la conciencia del mestizo, pugno por expresarse en tal
idioma, fue pues inevitable y necesario. De lo que el mestizo aún no ha llegado a
tomar el “castellano” como algo suyo, de lo que aún vive en un proceso de
identidad. De ahí, que el idioma no es un problema como idioma, sino el problema
está en el hombre, que todavía no ha logrado equilibrar como una necesidad de
manera integral. (Arguedas, 1986, p. 31) “La armonía entre el hombre de la costa
y este idioma se logra en un proceso”.
Arguedas señala que puede haber cambios con todo aquello que corresponde al
mundo andino, en relación a ello se debe y se tiene que mantener con ciertas
actividades prácticas.
El quechua erradicó más de un siglo, a los idiomas originarios de las sierras
ecuatorianas y el noroeste argentino. El quechua o (runa-simi así llamado en la
época incaica) es oriundo del Perú profundo, cual idioma es hablado por hombres,
pueblos y países.
(Arguedas, 1986, p. 31) “Mis alumnos mestizos, en cuya alma lo (…) es dominio,
fuerzan el castellano, y en la morfología íntima de ese castellano que hablan y
escriben, en su sintaxis destrozada, reconozco el genio del kechwa.”
Arguedas motiva a sus alumnos para que aprendan y hagan suyo el manejo del
español, con la finalidad de hacer trabajos creacionales, de campo, y narraciones
de carácter literario, es aquí donde el maestro Arguedas empieza a enseñar el
(castellano) español utilizando el quechua, de esta manera entrando al mundo del
aporte a la ciencia pedagógica.
Dentro de los problemas del Wayno (costumbre originario del Perú). (Arguedas,
1986, p. 35) El wayno kechwa es aún la versión pura y absoluta del alma (…) del
mestizo, y en el wayno kechwa vive el paisaje andino tal como lo siente, como lo
sufre y lo lleva en el alma el hombre del Ande. El huayno quechua es la expresión
sublime del sentimiento, el dolor, la melancolía, la alegoría en relación de canto y
baile.
Dentro de esas escrituras mencionadas Arguedas nos dice que el Perú lleva su
manifestación cultural en cada pueblo del país peruano, donde no solo expresa el
paisaje lleno de junglares, sino una esencia de la vida material y los sentimientos
del hombre andino.
(Arguedas, 1986, p. 74) El folklore nos puede servir de manera quizás mejor que
de ninguna otra fuente, mejor que ningún otro instrumento del ser humano para
llegar a la intimidad de los niños, y de los padres de familia y del pueblo en el cual
el maestro debe ser un educador, un modelo para las conductas de todos, entre
grandes y chicos.
(Arguedas, 1986, p. 208) “Aunque las creencias varían de una región a otra, tales
variaciones no son fundamentales sino de detalle.”