Sei sulla pagina 1di 1920

GSN04409-05

Manual de Taller

CARGADOR SOBRE
WA470-6
RUEDAS
WA480-6
WA470-90001
NUMERO DE SERIE y superiores
WA480-90001
GSN04418-05

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 y superiores
WA600-6 90001 y superiores

00 Índice y Prólogo 1

100 Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenido.......................................................................................................................................... 4

WA470, 480-6 1-100 1


100 Índice
GSN04418-05 Composición del manual de taller

Composición del manual de taller 1

Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el No. de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho de la Forma No. denotan lo siguiente:
Q: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) q: Revisión (a ser reemplazada por cada No. de Forma.)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada Número de Forma
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda de
la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tab No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de ac-uerdo a lo planeado.

Título de la Sección............................................................................................................................ Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y marbete .................................................... GSN04409-05

00 Índice y Prólogo .................................................................................................................................. GSN04418-05


100 Índice.......................................................................................................................................... GSN04418-05 q
200 Prefacio e información general .................................................................................................. GSN04419-01

01 Especificación ..................................................................................................................................... GSN04420-00


100 Especificación y datos técnicos ................................................................................................. GSN04420-00

10 Estructura, función y mantenimiento estándar.................................................................................... GSN04421-01


100 Motor y sistema de enfriamiento ................................................................................................ GSN04421-01
200 Tren de potencia ........................................................................................................................ GSN04422-01
300 Sistema de dirección:................................................................................................................. GSN04423-01
400 Sistema de freno ........................................................................................................................ GSN04424-01
500 Tren de rodaje y bastidor ........................................................................................................... GSN04425-00
601 Sistema hidráulico, Parte 1 ........................................................................................................ GSN04426-00
602 Sistema hidráulico, Parte 2 ........................................................................................................ GSN04427-00
700 Equipo de trabajo ....................................................................................................................... GSN04428-00
800 Cabina y sus aditamentos .......................................................................................................... GSN04429-01
901 Sistema eléctrico, Parte 1 .......................................................................................................... GSN04430-01
902 Sistema eléctrico, Parte 2 .......................................................................................................... GSN04431-01
903 Sistema eléctrico, Parte 3 .......................................................................................................... GSN04432-01

20 Tabla de valores estándar ................................................................................................................... GSN04515-01


100 Tabla de valores estándar de servicio........................................................................................ GSN04515-01

30 Pruebas y Ajustes ............................................................................................................................... GSN04516-02


101 Pruebas y ajustes, Parte 1 ......................................................................................................... GSN04516-02
102 Pruebas y ajustes, Parte 2 ......................................................................................................... GSN04517-02
103 Pruebas y ajustes, Parte 3 ......................................................................................................... GSN04518-02

40 Localización de fallas .......................................................................................................................... GSN04519-02


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles ................................................................... GSN04519-02
200 Información general sobre localización de fallas ....................................................................... GSN04520-01
301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1....................... GSN04521-01
302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2....................... GSN04522-02 q
303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3....................... GSN04523-02 q

1-100 2 WA470, 480-6


100 Índice
Composición del manual de taller GSN04418-05

304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4 ...................... GSN04524-01
305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5 ...................... GSN04525-02
306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6 ...................... GSN04526-02 q
307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7 ...................... GSN04527-02 q
308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8 ...................... GSN04528-04 q
309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9 ...................... GSN04529-01
310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10 .................... GSN04530-01
400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E) ............................................................ GSN04531-02
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H).................................... GSN04532-02
600 Localización de fallas en el motor (Modo-S) .............................................................................. GSN04533-02

50 Desarme y Ensamblaje ....................................................................................................................... GSN04534-01


100 Información general sobre desensamble y ensamble................................................................ GSN04534-01
200 Motor y sistema de enfriamiento ................................................................................................ GSN04535-01
301 Tren de potencia, Parte 1........................................................................................................... GSN04536-01
302 Tren de potencia, Parte 2........................................................................................................... GSN04537-01
400 Sistema de freno ........................................................................................................................ GSN04866-01
500 Tren de rodaje y bastidor ........................................................................................................... GSN04538-01
600 Sistema hidráulico...................................................................................................................... GSN04539-00
700 Equipo de trabajo ....................................................................................................................... GSN04540-00
800 Cabina y sus aditamentos.......................................................................................................... GSN04541-00
900 Sistema Eléctrico ....................................................................................................................... GSN04542-00

80 Apéndice ............................................................................................................................................. GSN05397-00


100 Acondicionador de aire .............................................................................................................. GSN05397-00

90 Diagramas y dibujos............................................................................................................................ GSN04433-00


100 Diagramas y dibujos hidráulicos ................................................................................................ GSN04433-00
200 Diagramas y dibujos Eléctricos .................................................................................................. GSN04434-00

WA470, 480-6 1-100 3


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Tabla de contenido 1

00 Índice y Prólogo
100 Índice GSN04418-05
Composición del manual de taller........................................................................................................................... 2
Tabla de contenido.................................................................................................................................................. 4
200 Prefacio e información general GSN04419-01
Avisos de seguridad................................................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller ................................................................................................................................. 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar .......................................................................................... 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos.......................................................................................... 11
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad................................................................................ 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ..................................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación............................................................................................................ 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empujetracción. ........................................................... 29
Tabla de torsión de aprite estándar ........................................................................................................................ 32
Tabla de conversión................................................................................................................................................ 36

01 Especificación
100 Especificación y datos técnicos GSN04420-00
Dibujo de especificaciones de dimensiones ........................................................................................................... 3
Especificaciones ..................................................................................................................................................... 4
Tabla de pesos........................................................................................................................................................ 8
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes......................................................................................... 10

10 Estructura, función y mantenimiento estándar


100 Motor y sistema de enfriamiento GSN04421-01
Soporte de montaje del motor y soporte de montaje de la transmisión.................................................................. 2
Sistema de enfriamiento ......................................................................................................................................... 3
Bomba del ventilador de enfriamiento .................................................................................................................... 4
Motor de ventilador de enfriamiento ....................................................................................................................... 12
200 Tren de potencia GSN04422-01
Tren de potencia ..................................................................................................................................................... 3
Diagrama del sistema del tren de potencia ............................................................................................................ 4
Eje propulsor........................................................................................................................................................... 6
Diagrama de las tuberías del tren de potencia ....................................................................................................... 7
Convertidor de torsión ............................................................................................................................................ 8
Transmisión ............................................................................................................................................................ 16
Válvula de control de la transmisión ....................................................................................................................... 34
ECMV ..................................................................................................................................................................... 38
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión ................................................................. 50
Eje........................................................................................................................................................................... 52
Diferencial............................................................................................................................................................... 56
Diferencial de deslizamiento limitado...................................................................................................................... 61
Mando final ............................................................................................................................................................. 68
300 Sistema de dirección: GSN04423-01
Diagrama de ubicación del componente de la dirección ........................................................................................ 2
Columna de la dirección ......................................................................................................................................... 3
Bomba de la dirección ............................................................................................................................................ 4
Válvula de la dirección............................................................................................................................................ 17
Válvula "Orbit-roll"................................................................................................................................................... 34
Válvula de parada ................................................................................................................................................... 42
Válvula de alivio de dirección ................................................................................................................................. 43
Cilindro de la dirección ........................................................................................................................................... 44
Motor de dirección de emergencia ......................................................................................................................... 46
Bomba para dirección por emergencia ................................................................................................................... 47
Varillaje de la palanca oscilante de dirección ......................................................................................................... 48
Palanca eléctrica de la dirección ............................................................................................................................ 49
Válvula EPC oscilante ............................................................................................................................................ 50
400 Sistema de freno GSN04424-01
Diagrama de ubicación del componente de freno .................................................................................................. 2
Válvula de carga ..................................................................................................................................................... 3

1-100 4 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

Válvula del freno ..................................................................................................................................................... 10


Acumulador (para freno)......................................................................................................................................... 15
Compensador de holgura ....................................................................................................................................... 16
Freno ...................................................................................................................................................................... 18
Control del freno de estacionamiento ..................................................................................................................... 23
Freno de estacionamiento ...................................................................................................................................... 24
Válvula solenoide del freno de estacionamiento .................................................................................................... 26
Válvula para liberar el freno de estacionamiento por emergencia.......................................................................... 28
500 Tren de rodaje y bastidor GSN04425-00
Montaje del eje y pasador de la bisagra central ..................................................................................................... 2
Neumáticos............................................................................................................................................................. 6
601 Sistema hidráulico, Parte 1 GSN04426-00
Diagrama de ubicación del componente hidráulico ................................................................................................ 2
Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo.......................................................................................... 5
Tanque hidráulico.................................................................................................................................................... 8
Bomba del tren de potencia.................................................................................................................................... 10
Bomba del equipo de trabajo.................................................................................................................................. 12
Válvula de control del equipo de trabajo................................................................................................................. 32
CLSS ...................................................................................................................................................................... 43
Cada función y operación de cada válvula ............................................................................................................. 48
602 Sistema hidráulico, Parte 2 GSN04427-00
Válvula PPC............................................................................................................................................................ 2
Acumulador (para el circuito PPC) ......................................................................................................................... 10
Acumulador (para el circuito del tren de potencia) ................................................................................................. 11
Acumulador (para ECSS) ....................................................................................................................................... 12
Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo....................................................................................................... 13
700 Equipo de trabajo GSN04428-00
Articulación de equipo de trabajo ........................................................................................................................... 2
Cucharón ................................................................................................................................................................ 5
Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón.......................................................................................... 6
Cilindro del equipo de trabajo ................................................................................................................................. 12
800 Cabina y sus aditamentos GSN04429-01
Cabina .................................................................................................................................................................... 3
Acondicionador de aire ........................................................................................................................................... 4
901 Sistema eléctrico, Parte 1 GSN04430-01
Sistema monitor de la máquina .............................................................................................................................. 2
Monitor de la máquina ............................................................................................................................................ 6
902 Sistema eléctrico, Parte 2 GSN04431-01
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)..................................................................................... 2
Controlador de la transmisión................................................................................................................................. 43
Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo) .............................................................................. 45
Controlador del equipo de trabajo .......................................................................................................................... 51
903 Sistema eléctrico, Parte 3 GSN04432-01
Control eléctrico de la transmisión.......................................................................................................................... 2
Interruptor de desenganche (reducción) e interruptor de retención ....................................................................... 6
Interruptor de cancelación del medidor de carga, e interruptor del subtotal del medidor de carga ........................ 6
Empuñadura de función múltiple ............................................................................................................................ 7
Palanca oscilante de dirección ............................................................................................................................... 8
Sistema KOMTRAX ................................................................................................................................................ 10
Circuito de arranque del motor ............................................................................................................................... 12
Circuito de parada del motor .................................................................................................................................. 14
Circuito de precalentamiento .................................................................................................................................. 15
Circuito selector del modo de potencia del motor................................................................................................... 16
Función reductora de salida del motor ................................................................................................................... 17
Función de calentamiento automático .................................................................................................................... 17
Circuito del freno de estacionamiento .................................................................................................................... 18
Sensor .................................................................................................................................................................... 20
20 Tabla de valores estándar
100 Tabla de valores estándar de servicio GSN04515-01
Tabla de valores estándar para el motor ................................................................................................................ 2
Tabla de valores estándar para el chasis ............................................................................................................... 3

WA470, 480-6 1-100 5


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

30 Pruebas y Ajustes
101 Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN04516-02
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas..................................................................... 3
Comprobación de la velocidad del motor ............................................................................................................... 9
Comprobación del color de los gases del escape .................................................................................................. 11
Probando la temperatura del escape...................................................................................................................... 13
Ajustar la holgura de válvulas ................................................................................................................................. 15
Probando la presión de compresión ....................................................................................................................... 17
Probando la presión de los gases del cárter .......................................................................................................... 18
Probando la presión de aceite del motor ................................................................................................................ 19
Comprobando la presión de mando de la válvula EGR.......................................................................................... 20
Probando la presión del aire de admisión (de refuerzo)......................................................................................... 21
Manipulando el equipo del sistema de combustible ............................................................................................... 22
Alivio de la presión residual del sistema de combustible........................................................................................ 22
Comprobación de las presiones de combustible .................................................................................................... 23
Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape ............................................................................ 24
Forma de purgar el aire del circuito de combustible............................................................................................... 27
Revisión de fugas del circuito de combustible........................................................................................................ 29
Manipulación de operación del modo de cilindro reducido..................................................................................... 30
Manejo de la operación de giro del cigüeñal sin inyección..................................................................................... 30
Manipulación del voltaje del circuito del controlador............................................................................................... 31
Revise si está flojo o dañado el silenciador o la columna del silenciador .............................................................. 32
Revise la función del silenciador ............................................................................................................................ 32
Revise la condición de instalación de la culata de cilindros y los múltiples............................................................ 33
Revise si la tubería del motor tiene daños o está floja ........................................................................................... 33
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire .......................................... 34
Pruebas y ajustes del alternador tensión de la correa............................................................................................ 35
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión.................................................................................... 36
Ajustando la longitude de la palanca direcciónal .................................................................................................... 37
Ajuste de longitud de la panca de cambio de marchas .......................................................................................... 37
Prueba de la palanca direccional y la palanca de cambio de velocidades ............................................................. 38
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia ..................................................................... 40
Procedimiento para el lavado del circuito hidráulico del convertidor de torsión y de la transmisión ...................... 54
Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la transmisión ...................................................... 56
Revise si hay algún escape de aceite en el eje de mando final ............................................................................. 59
Revisión de los ejes propulsores para soltura, juego y daños................................................................................ 59
Probando y ajustando la válvula de pare de la dirección........................................................................................ 60
Testing and adjusting steering wheel...................................................................................................................... 62
Comprobación de la presión del aceite de la dirección .......................................................................................... 64
Purgando el aire del circuito de la dirección ........................................................................................................... 67
102 Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN04517-02
Comprobación del mando hidráulico del ventilador................................................................................................ 3
Ajuste del sensor de velocidad del ventilador hidráulica ........................................................................................ 5
Bleeding air from hydraulic drive fan circuit ............................................................................................................ 6
Comprobación del pedal de freno........................................................................................................................... 8
Pruebas y ajustes de las articulaciones del freno................................................................................................... 9
Probando el rendimiento del freno.......................................................................................................................... 10
Comprobación y ajuste de la presión de carga del acumulador............................................................................. 11
Comprobación de la presión del aceite en el freno de la rueda ............................................................................. 13
Comprobación del desgaste del disco del freno de los neumáticos....................................................................... 15
Forma de purgar el aire del circuito del freno de las ruedas .................................................................................. 16
Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno ................................................................ 17
Probando el rendimiento del freno de estacionamiento.......................................................................................... 17
Comprobación de la presión del aceite en el freno de estacionamiento ................................................................ 18
Comprobación del desgaste del disco del freno de estacionamiento..................................................................... 20
Método de la liberación manual del freno de estacionamiento............................................................................... 21
Verificación y ajuste de la palanca de control del equipo de trabajo ...................................................................... 22
Probando y ajustando la presión del aceite del PPC del equipo de trabajo ........................................................... 23
Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo ............................................................................... 26
Purgando el aire de circuito del equipo de trabajo ................................................................................................. 30
Alivio de la presión residual del circuito del equipo de trabajo ............................................................................... 31
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
(Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador ........................................................ 32

1-100 6 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador del freno ..... 38
Comprobación y ajuste del posicionador del cucharón .......................................................................................... 43
Comprobación y ajuste del desenganche del aguilón ............................................................................................ 45
Revisando la lámpara piloto de operación del interruptor de proximidad. .............................................................. 46
Procedimiento para probar diodos.......................................................................................................................... 47
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico ...................................................... 48
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX ............................................................................................ 53
Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX.......................................................................................................... 58
103 Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN04518-02
Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc. reemplazado, reensamblado o agregado...... 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)............................................................................................ 5
Tabla de inspección de Clínica Pm......................................................................................................................... 68

40 Localización de fallas
100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles GSN04519-02
Tabla de Códigos de Falla ...................................................................................................................................... 2
Localización del fusible........................................................................................................................................... 14
200 Información general sobre localización de fallas GSN04520-01
Aspectos a recordar durante la localización de fallas............................................................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas.................................................................................................. 3
Pruebas antes de localizar las fallas ...................................................................................................................... 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ........................................................................................ 5
Información contenida en la tabla de localización de fallas.................................................................................... 9
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores ............................................................. 11
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T"................................................................................................. 47
301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN04521-01
Código de falla [1500L0] (Transmisión TORQFLOW: Doble acoplamiento)........................................................... 3
Código de falla [15SAL1], (ECMV, embrague F [Avance]: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de
llenado está en ON) ......................................................................................................................... 4
Código de falla [15SALH] (embrague de F ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está
en OFF) ............................................................................................................................................ 6
Código de falla [15SBL1] (embrague R ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado
está en ON) ...................................................................................................................................... 8
Código de falla [15SBLH] (ECMV embrague R: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está
en OFF) ............................................................................................................................................ 10
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de
llenado está en ON) ......................................................................................................................... 12
Código de falla [15SELH] (Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado
está en OFF) .................................................................................................................................... 14
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de
llenado está en ON) ......................................................................................................................... 16
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado
está en OFF) .................................................................................................................................... 18
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de
llenado está en ON) ......................................................................................................................... 20
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado
está en OFF) .................................................................................................................................... 22
Código de falla [15SHL1] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de
llenado está en ON) ......................................................................................................................... 24
Código de falla [15SHLH] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado
está en OFF) .................................................................................................................................... 26
Código de fallas [2F00MA] (Freno de estacionamiento: Desperfecto) ................................................................... 28
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador: Baja presión de aceite) ......................................................................... 30
Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF)............................... 32
302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 GSN04522-02
Código de falla [AA1ANX] (Filtro de aire: Obstrucción) .......................................................................................... 4
Código de falla [AB00L6] (Alternador: Las señales están en desacuerdo con el estado de operación del motor) ... 6
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto) ............................................................................................. 8
Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja presión del aceite del motor) .......................... 10
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel bajo) .................................................................................... 13
Código de falla [B@BCNS] (Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento)........................................................ 14
Código de falla [B@BCZK] (Refrigerante: Nivel bajo) ............................................................................................ 16
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento)....................................................................... 18
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) ............................................ 20

WA470, 480-6 1-100 7


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) ............................................ 22


Código de falla [B@HANS] (Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento) ..................................................................... 24
Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) ....................................................................... 26
Código de falla [CA115] (Motor Ne o error en el sensor de la velocidad de respaldo) ........................................... 29
Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) .................................................................. 30
Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) ................................................................. 32
Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) ............................................................................. 34
Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) ............................................................................ 36
Código de falla [CA135] (Error alto del sensor de la presión de aceite del motor) ................................................. 38
Código de falla [CA141] (Error bajo del sensor de la presión de aceite del motor) ................................................ 40
Código de falla [CA144] (Error de "alta" en el sensor del refrigerante) .................................................................. 42
Código de falla [CA145] (Error de "baja" en el sensor del refrigerante) ................................................................. 44
Código de falla [CA153] (Error alto en el sensor de temperatura de carga)........................................................... 46
Código de falla [CA 154] (Error bajo del sensor de temperatura de carga)............................................................ 48
Código de falla [CA187] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 2)...................................................... 50
Código de falla [CA221] (Error alto en el sensor de presión atmosférica).............................................................. 51
Código de falla [CA222] (Error bajo en el sensor de presión atmosférica)............................................................. 53
Código de falla [CA227] (Error alto del suministro de energía 2 a los sensores) ................................................... 54
Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) .................................................................................. 56
Código de falla [CA238] Error. (Suministro energético al sensor de velocidad Ne)................................................ 58
303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 GSN04523-02
Código de falla [CA263] (Error alto en el sensor de temperatura del combustible)................................................ 4
Código de falla [CA265] (Error bajo del sensor de temperatura del combustible).................................................. 6
Código de falla [CA271] (PCV1 Corto circuito)....................................................................................................... 8
Código de falla [CA272] (PCV1 Desconexión) ....................................................................................................... 10
Código de falla [CA273] (PCV2 Corto circuito)....................................................................................................... 12
Código de falla [CA274] (PCV2 Desconexión) ....................................................................................................... 14
Código de falla [CA322] (Error en Inyector # 1 abierto/corto)................................................................................. 16
Código de falla [CA323] (Inyector # 5 abierto/error de corto) ................................................................................. 18
Código de falla [CA324] (Error en Inyector # 3 abierto/corto)................................................................................. 20
Código de falla [CA325] (Inyector # 6 abierto/error de corto) ................................................................................. 22
Código de falla [CA331] (Inyector # 2 abierto/error de corto) ................................................................................. 24
Código de falla [CA332] (Inyector # 4 abierto/error de corto) ................................................................................. 26
Código de falla [CA342] (Inconsistencia con el código de calibración) .................................................................. 28
Código de falla [CA351] (Error en el circuito de mando de los inyectores) ............................................................ 29
Código de falla [CA352] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 1)...................................................... 31
Código de falla [CA386] (Error alto suministro 1 de energía a los sensor)............................................................. 32
Código de falla [CA431] (Error de cambio de validación de ralentí)....................................................................... 34
Código de falla [CA432] (Error de acción de validación de ralentí) ........................................................................ 36
Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería) ................................................................................. 38
Código de falla [CA442] (Error alto el voltaje de la batería).................................................................................... 41
Código de falla [CA449] Error alto 2 de presión de carrilera común ...................................................................... 43
Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común).................................................. 44
Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera común)................................................. 46
Código de falla [CA553] (Error alto 1 presión de la carrilera común) ..................................................................... 47
Código de falla [CA554] (Error dentro el rango del sensor de presión de la carrilera común) ............................... 48
Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo) ....................................................... 49
Código de falla [CA689] (Error. Sensor de velocidad Ne del motor) ...................................................................... 53
Código de falla [CA731] (Error. Fase del sensor de velocidad de reversa del motor) ............................................ 55
Código de fallas [CA757] (Error. Perdidos todos los datos de continuidad) ........................................................... 55
Código de falla [CA778] (Error. Sensor de velocidad de reversa del motor) .......................................................... 56
Código de falla [CA1228] (Error 1, Servo válvula EGR) ......................................................................................... 58
Código de falla [CA1625] (Error 2, Servo válvula EGR) ......................................................................................... 59
Código de falla [ CA1633] (Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del KOMNET)............. 60
Código de falla [CA2185] (Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración) ........................................ 62
Código de falla [CA2186] (Sensor del suministro de potencia del acelerador error bajo) ...................................... 63
304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4 GSN04524-01
Código de falla [CA2249] (Error 2. Presión de la bomba de suministro muy bajo)................................................. 3
Código de falla [CA2271] (Error alto. Sensor de elevación de la válvula EGR) ..................................................... 4
Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula EGR)...................................................... 6
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en la operación del solenoide de la válvula EGR).................................. 7

1-100 8 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

Código de falla [CA2352] (Desconexión en la operación del solenoide de la válvula EGR) .................................. 9
Código de falla [CA2555] (Error de desconexión del relé del calentador de admisión) ......................................... 10
Código de falla [CA2556] (Error por corto circuito del relé del calentador de admisión) ........................................ 12
Código de falla [D150KA] (Relé de dirección de emergencia: Desconexión)......................................................... 14
Código de falla [D150KB] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito) ........................................................ 16
Código de falla [D150KY] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito con la línea de suministro de energía)18
Código de falla [D160KA] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Desconexión)........................................... 20
Código de falla [D160KB] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Corto circuito) .......................................... 22
Código de falla [D191KA] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) ...... 24
Código de falla [D191KB] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito) ...... 26
Código de falla [D191KY] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito con la
línea de suministro de energía)........................................................................................................ 28
Código de fallas [D192KA] (Solenoide ECSS: Desconexión)................................................................................. 30
Código de fallaS [D192KB] (Solenoide ECSS: Corto circuito)................................................................................ 31
Código de fallaS [D192KY] (Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea de suministro de energía).................... 32
Código de falla [D193KA] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) ....... 34
Código de falla [D193KB] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito)....... 36
Código de falla [D193KY] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito con la
línea de suministro de energía)........................................................................................................ 38
Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión) ............................................................................ 41
Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito)............................................................................ 45
Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito).................................................... 48
Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en marcha o estado
parado) ............................................................................................................................................. 53
Código de falla [DA80L4] (Controlador del engrase automático: Desacuerdo en las señales ON/OFF) ............... 56
Código de falla [DAF3KK] (Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente bajo (entrada) ......................................... 58
Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo) ............................................................ 60
Código de Falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la máquina:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado))....................... 64
305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5 GSN04525-02
Código de fallas [DAQ0KK] (Controlador de la transmisión: Bajo fuente de voltaje) ............................................. 4
Código de fallas [DAQ0KT] (Controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador) ................................ 6
Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión) ......................................................................... 7
Código de falla [DAQ2KK] (Línea del suministro energético para cargar el controlador de la transmisión: Voltaje de
la fuente bajo (entrada)) ................................................................................................................... 10
Código de falla [DAJ9KQ] (Selección de modelo del controlador de la transmisión: Desacuerdo entre las señales de
selección de modelo) ....................................................................................................................... 12
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN del controlador de la transmisión:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado))....................... 13
Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la transmisión: Mal funcionamiento) .......... 18
Código de Falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el motor del controlador:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)........................ 19
Código de falla [DB90KK] Controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada)......................... 26
Código de falla [DB90KT] Controlador del equipo de trabajo: Anormalidad en el controlador............................... 28
Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del controlador del equipo de trabajo: Voltaje de
la fuente bajo (entrada) .................................................................................................................... 30
Código de Falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo: Fuera del régimen
de ingreso de la señal ...................................................................................................................... 33
Código de falla [DB99KQ] (Selección del modelo del controlador del equipo de trabajo: Desacuerdo entre las
señales de selección de modelo) ..................................................................................................... 36
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)........................ 37
Código de falla [DB9RMA] (Regulación de opción en el controlador del equipo de trabajo: Mal funcionamiento) ..... 42
Código de falla [DB9RMC] (comunicación CAN con controlador de la transmisión, el controlador del motor y monitor
de la máquina: Operación defectuosa) ............................................................................................ 43
El código de falla [DD15LD] t interruptor (interruptor 1 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo............................................................................................................................................... 44
El código de falla [DD16LD]U interruptor (interruptor 2 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo............................................................................................................................................... 46
El código de falla [DD17LD] < interruptor (interruptor 3 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo............................................................................................................................................... 48
El código de falla [DD18LD] > interruptor (Interruptor 4 del panel): El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo............................................................................................................................................... 50

WA470, 480-6 1-100 9


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Código de falla [DD1ALD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (subir): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo............................................................................................ 52
Código de falla [DD1BLD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (bajar): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo............................................................................................ 54
Código de Falla [DD1CLD] Interruptor del subtotal del medidor de carga: El interruptor se mantiene oprimido por un
largo tiempo...................................................................................................................................... 56
Código de falla [DD1FLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (A/B): El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo............................................................................................................ 58
Código de falla [DD1GLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (+/-): El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo............................................................................................................ 60
Código de falla [DD1HLD] (Interruptor selector de exposición del medidor de carga: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) .......................................................................................................... 62
Código de falla [DD1NLD] (Señal del interruptor de inversión del ventilador: El interruptor se mantiene oprimido por
un largo tiempo) ............................................................................................................................... 64
Código de falla [DD1NL4] (Interruptor automático de inversión de rotación del ventilador: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) .......................................................................................................... 66
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador): En desacuerdo las
señales ON / OFF) ........................................................................................................................... 68
Código de falla [DDD1LD] (interruptor para regular el ángulo del posicionador remoto del cucharón: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo)........................................................................................... 72
306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6 GSN04526-02
Código de falla [DDE5MA] (Interruptor para manejo de la dirección por emergencia: Desperfecto) ..................... 4
Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión) ..................................................................... 6
Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) ................ 9
Código de falla [DDK5L4] (Interruptor abajo/arriba de la palanca oscilante de la dirección: Desacuerdo en las
señales ON/OFF) ............................................................................................................................. 12
Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión) ............................................................. 14
Código de falla [DDK6KB] (Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito)............................................................. 18
Código de falla [DDS5KA] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Desconectado)................................ 20
Código de falla [DDS5KB] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Corto circuito).................................. 22
Código de falla [DDS5L6] (Dirección: Baja presión de aceite) ............................................................................... 24
Código de falla [DDT0L4] (Interruptor selector del modo de operación: Desacuerdo en las señales ON/OFF) ...... 26
Código de falla [DDT4LD] (Interruptor de configuración del corte de la transmisión: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) .......................................................................................................... 28
Código de falla [DDW9LD] (Interruptor de de reducción rápida de marchas: El interruptor se mantiene oprimido por
un largo tiempo) ............................................................................................................................... 30
Código de falla [DDWLLD] (Interruptor de retención: El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) ...... 32
Código de Falla [DDY0LD] (Interruptor de cancelación del medidor de carga: El interruptor se mantiene oprimido por
un largo tiempo) ............................................................................................................................... 34
Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado) ..................... 36
Código de fallas [DF10KB] (interruptor de la palanca de cambios de la transmisión: Corto circuito)..................... 40
Código de falla [DGF1KA] ( Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Desconectado) .................... 42
Código de falla [DGF1KB] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Corto circuito)....................... 44
Código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico: Fuera del límite de la señal de ingreso) 46
Código de falla [DGR2KA] (Sensor de la temperatura del aceite de freno trasero: Desconectado) ...................... 48
Código de falla [DGR2KX] (Sensor de temperatura del aceite del freno trasero: Fuera del límite de la señal de ingreso) 50
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del límite de la señal
de ingreso) ....................................................................................................................................... 52
Código de falla [DH21KA] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Desconexión) ............................................. 54
Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Corto en la línea del suministro energético) 56
307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7 GSN04527-02
Código de falla [DHPCKX] (Sensor de presión del fondo del cilindro del brazo de levantamiento: Fuera del límite de
la señal de ingreso) .......................................................................................................................... 2
Código de falla [DHPDKX] (Sensor de presión de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento: Fuera del límite
de la señal de ingreso) ..................................................................................................................... 4
Código de falla [DHT1KX] (Sensor de la presión de la transmisión: Fuera del límite de la señal de ingreso) ....... 6
Código de falla [DHT8KA] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Desconexión) ...................................... 8
Código de falla [DHT8KB] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Corto circuito)...................................... 10
Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal): Desconexión) 12
Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal): Corto circuito
con la línea de suministro de energía) ............................................................................................. 15
Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal): Desacuerdo de
las señales análogas)....................................................................................................................... 18

1-100 10 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Secundaria): Desconexión) 21
Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Secundaria): Corto
circuito con la línea de suministro de energía)................................................................................. 24
Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desconexión)................ 27
Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Corto circuito con la línea de
suministro de energía)...................................................................................................................... 30
Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desacuerdo de las señales
análogas).......................................................................................................................................... 33
Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Desconexión)............ 36
Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Corto circuito con la línea
de suministro de energía)................................................................................................................. 39
308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8 GSN04528-04
Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Principal):
Desconexión) ................................................................................................................................... 3
Código de falla [DK5FKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca
oscilante de la dirección (Principal): Corto circuito con la línea de
suministro de energía) ............................................................................................................... 6
Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Secundario):
Desconexión) ................................................................................................................................... 8
Código de falla [DK5GKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la
dirección (Secundario): Corto circuito con la línea de suministro de energía) ............................... 11
Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de la dirección (Principal): Desacuerdo de
las señales análogas)....................................................................................................................... 13
Código de falla [DKA0KA] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Desconexión) .......................................... 16
Código de falla [DKA0KY] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 18
Código de falla [DKA0L0] sensor del ángulo del brazo de elevación: Doble acoplamiento) .................................. 20
Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Desconexión) ............................... 22
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Corto circuito).............................. 23
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de velocidad del ventilador: Desconexión) ...................................................... 24
Código de falla [DLM3LC] (Sensor de velocidad del ventilador: Corto circuito) ..................................................... 26
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión) ............................. 28
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 30
Código de falla [DT20KB] (Luz indicador del corte de la transmisión: Corto circuito) ............................................ 32
Código de falla [DUM1KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de subida: Corto circuito) ..... 34
Código de falla [DUM2KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de bajada: Corto circuito) ..... 36
Código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto circuito) ......................................................................... 38
Código de falla [DW4PKA] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Desconexión) .................................. 40
Código de falla [DW4PKB] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito).................................. 42
Código de falla [DW4PKY] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) ....................................................................................................................................... 44
Código de falla [DW4QKA] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Desconexión).................................. 46
Código de falla [DW4QKB] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito) ................................. 47
Código de falla [DW4QKY] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) ....................................................................................................................................... 48
Código de falla [DW4RKA] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Desconexión) ...................................... 50
Código de falla [DW4RKB] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón): Corto circuito)..................................... 51
Código de falla [DW4RKY] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 52
309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9 GSN04529-01
Código de falla [DW4SKA] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Desconexión)......................................... 3
Código de falla [DW4SKB] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito) ........................................ 4
Código de falla [DW4SKY] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 6
Codigo de fallas [DW7BKA] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión) ............................ 8
Codigo de fallas [DW7BKB] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito)............................ 9
Codigo de fallas [DW7BKY] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito con la línea de
suministro de energía)...................................................................................................................... 10
Código de falla [DWM1KA] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Desconexión) ....................... 12
Código de falla [DWM1KB] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito)....................... 14
Código de falla [DWM1KY] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito con la línea de
suministro de energía)...................................................................................................................... 16
Código de falla [DWN6KA] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Desconexión) 18

WA470, 480-6 1-100 11


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Código de falla [DWN6KB] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Corto circuito) 20
Código de falla [DWN6KY] (solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Corto circuito
con la línea de suministro de energía) ............................................................................................. 22
Código de falla [DWN7KA] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Desconexión) 24
Código de falla [DWN7KB] (Solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Corto circuito) 26
Código de falla [DWN7KY] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Corto circuito
con la línea de suministro de energía) ............................................................................................. 28
Código de falla [DWN8KA] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Desconexión) ............... 30
Código de falla [DWN8KB] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Corto circuito)............... 32
Código de falla [DWN8KY] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: En corto circuito con el
suministro energético) ...................................................................................................................... 34
Código de falla [DX16KA] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Desconexión) ......................................... 36
Código de falla [DX16KB] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito) ......................................... 37
Código de falla [DX16KY] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 38
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Desconexión)........................................ 40
Código de falla [DXA1KB] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Corto circuito)........................................ 42
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Desconexión)................................. 44
Código de falla [DXANKB] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Corto circuito) ................................ 46
Código de falla [DXH1KA] Solenoide de cierre ECMV: Desconexión) ................................................................... 48
Código de falla [DXH1KB] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito)................................................................... 50
Código de falla [DXH1KY] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito con la línea de suministro de energía)....... 52
Código de falla [DXH4KA] solenoide ECMV 1er. embrague: Desconexión) .......................................................... 54
Código de falla [DXH4KB] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito) .......................................................... 56
Código de falla [DXH4KY] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 58
310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10 GSN04530-01
Código de falla [DXH5KA] solenoide ECMV 2do. embrague: Desconexión) ......................................................... 4
Código de falla [DXH5KB] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito) ......................................................... 6
Código de falla [DXH5KY] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 8
Código de falla [DXH6KA] solenoide ECMV 3er. embrague: Desconexión) .......................................................... 10
Código de falla [DXH6KB] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito)......................................................... 12
Código de falla [DXH6KY] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 14
Código de falla [DXH7KA] solenoide ECMV del embrague R: Desconexión) ........................................................ 16
Código de falla [DXH7KB] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito)...................................................... 18
Código de falla [DXH7KY] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 20
Código de falla [DXH8KA] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Desconexión) ....................................... 22
Código de falla [DXH8KB] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito) ....................................... 24
Código de falla [DXH8KY] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 26
Código de falla [DXHHKA] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta: Desconexión) .............................................. 28
Código de falla [DXHHKB] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito) ............................................. 30
Código de falla [DXHHKY] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) ............................................................................................................................................ 32
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) ........ 34
Código de falla [DXHLKB] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito)........ 36
Código de falla [DXHLKY] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito con la
línea de suministro de energía) ........................................................................................................ 38
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión)....... 40
Código de falla [DXHMKB] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito) ....... 42
Código de falla [DXHMKY] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito con la
línea de suministro de energía) ........................................................................................................ 44
Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Durante el
funcionamiento de la máquina) ........................................................................................................ 46
Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Mal funcionamiento en
el modo manual)............................................................................................................................... 49
Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto ..................................... 52
400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E) GSN04531-02
Instalación de puestos de fusibles .......................................................................................................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas..................................................................................................... 6
E-1 El motor no arranca.......................................................................................................................................... 8
E-2 El parabrisas no trabaja ................................................................................................................................... 14
E-3 Lavaparabrisas no trabaja................................................................................................................................ 18
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o se apagan 21

1-100 12 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga................................................................................................... 29


E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan. ................................................... 34
E-7 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato .................................................................... 40
E-8 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato .............................................................. 42
E-9 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar................................................................... 44
E-10 La bocina no suena o no deja de sonar ......................................................................................................... 46
E-11 La alarma zumbadora no suena o no deja de sonar. ..................................................................................... 48
E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para ................................................................................................. 50
E-13 El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente ..................................................................................... 54
E-14 Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se activa, la operación de reducción de
marchas no se inicia......................................................................................................................... 56
E-15 Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la operación no se inicia................................... 58
E-16 La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de dirección se
acciona mientras el freno de estacionamiento se aplica ........................................................................... 60
E-17 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer ......................................................................... 62
E-18 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer ........................................................................ 64
E-19 El modo del interruptor FNR no se puede establecer o restablecer .............................................................. 66
E-20 No se puede usar la función de retroceso del ventilador ............................................................................... 68
E-21 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo............................................................. 70
E-22 No se puede usar o restablecer la función ECSS.......................................................................................... 72
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de estacionamiento no se
ilumina .............................................................................................................................................. 74
E-24 Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de freno precaución no funciona 78
E-25 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina. ................................................ 80
E-26 Refrigerante de la lámpara de precaución del nivel del radiador no se enciende ......................................... 82
E-27 El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la temperatura de aceite hidráulico lámpara
de precaución no se enciende ................................................................................................................ 83
E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de la temperatura
de aceite del convertidor de torsión no se enciende................................................................................. 84
E-29 La luz de precaución de la presión del aceite de la dirección no se enciende .............................................. 86
E-30 Anormalidad en t interruptor (interruptor 1 del panel) entrada ..................................................................... 88
E-31 Anormalidad en U interruptor (interruptor 1 del panel) entrada .................................................................... 90
E-32 Anormalidad en < interruptor (interruptor 2 del panel) entrada ...................................................................... 92
E-33 Anormalidad en > interruptor (interruptor 2 del panel) entrada ...................................................................... 94
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN04532-02
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ........................................................................................... 3
Tabla de modos de falla y causas.............................................................................................................................. 6
H-1 La máquina no arranca ....................................................................................................................................... 10
H-2 Traba del convertidor de torsión no es cambiado (motor de calado) [Máquina con el embrague de traba (si esta
equipado)] ........................................................................................................................................... 12
H-3 Traba del convertidor de torsión no es encendido [Máquina con el embrague de traba (si esta equipado)] ...... 13
La velocidad de traslado H-4 es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la
marcha no se cambia......................................................................................................................................... 14
H-5 Las sacudidas son grandes en los momentos de arrancar y cambiar velocidades ........................................... 16
H-6 La demora es grande al arrancar y cambiar de velocidad ................................................................................. 18
H-7 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta........................................................................... 20
H-8 La dirección no gira............................................................................................................................................. 21
H-9 La dirección no gira [Máquina con la palanca oscilante de la dirección (si esta equipado)] .............................. 22
H-10 La respuesta de la dirección es baja ................................................................................................................ 23
H-11 La respuesta de giro de la dirección es pobre [máquina con palanca oscilante de dirección (si esta equipado)] 24
H-12 La dirección está pesada .................................................................................................................................. 25
H-13 Cuando la máquina gira, se sacude o da grandes golpes ............................................................................... 26
H-14 Cuando la máquina gira, se sacude o da grandes golpes
[máquina con palanca oscilante de la dirección (si está equipado)]................................................... 27
H-15 El freno de rueda no funciona, o no trabaja bien.............................................................................................. 28
H-16 El freno de la rueda no es liberado o crea Resistencia .................................................................................... 29
H-17 El freno de estacionamiento no trabaja, o no trabaja bien ............................................................................... 30
H-18 Freno de estacionamiento no se ha liberado o crea Resistencia (incluyendo el sistema de liberación de
emergencia) ........................................................................................................................................ 31
H-19 El brazo de levantamiento no se eleva............................................................................................................. 32
H-20 La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente.................... 33
H-21 Cuando se eleva, el brazo empieza a moverse lentamente a una altura específica ....................................... 34
H-22 El cilindro del brazo de elevación no puede retener abajo el cucharón (el cucharón flota). ............................ 34

WA470, 480-6 1-100 13


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

H-23 Gran desplazamiento hidráulico del brazo de levantamiento ........................................................................... 34


H-24 El brazo de elevación se tambalea durante operaciones ................................................................................. 34
H-25 El cucharón no se inclina hacia atrás................................................................................................................ 35
H-26 La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente ............................... 36
H-27 El cucharón viene a funcionar lentamente en medio de la inclinación hacia atrás .......................................... 37
H-28 El cilindro del cucharón no puede mantener abajo el cucharón ....................................................................... 37
H-29 El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande......................................................................................... 37
H-30 El cucharón cargado oscila durante el traslado (La válvula del equipo de trabajo está regulada para “HOLD =
RETENCIÓN”)..................................................................................................................................... 37
H-31 Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven suavemente y están pesadas 38
H-32 Durante la operación de la máquina, la velocidad del motor desciende marcadamente o el motor se cala ...... 39
H-33 Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo arranca y se detiene....................................... 39
H-34 Cuando el circuito del equipo de trabajo se alivia en forma individual, otros del equipo de trabajo se mueven. 39
H-35 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos................................................................................................ 40
600 Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN04533-02
Método para el uso de la tabla de localización de fallas......................................................................................... 3
S-1 Pobre desempeño de arranque. ...................................................................................................................... 6
S-2 El motor no arranca.......................................................................................................................................... 8
S-3 El motor no acelera suavemente ..................................................................................................................... 12
S-4 El motor se para durante la operación ............................................................................................................. 13
S-5 El motor no gira suavemente ........................................................................................................................... 14
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza).................................................................................................... 15
S-7 El humo de escape es negro (Combustión incompleta)................................................................................... 16
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el gas de escape es color azul) ..................................................................... 17
S-9 El aceite del motor se contamina rápidamente ................................................................................................ 18
S-10 El consumo de combustible es excesivo ....................................................................................................... 19
S-11 El refrigerante contiene aceite (retorna los gases o se reduce) ..................................................................... 20
S-12 La presión de aceite baja ............................................................................................................................... 21
S-13 Crece el nivel de aceite (Agua, o combustible en el aceite) .......................................................................... 22
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Recalentamiento) ............................................................. 24
S-15 Un ruido anormal es producido ...................................................................................................................... 25
S-16 La vibración es excesiva ................................................................................................................................ 26

50 Desarme y Ensamblaje
100 Información general sobre desensamble y ensamble GSN04534-01
Como leer este manual........................................................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento ...................................................................................................................... 4
Lista de herramientas especiales ........................................................................................................................... 7
Dibujos de las herramientas especiales ................................................................................................................. 12
200 Motor y sistema de enfriamiento GSN04535-01
Remoción e instalación del conjunto del motor ...................................................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del capot del motor....................................................................................... 6
Remoción e instalación del conjunto del radiador .................................................................................................. 9
Remoción e instalación del conjunto del posenfriador............................................................................................ 12
Desmontaje e instalación del conjunto del enfriador de aceite............................................................................... 14
Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando. .............................. 16
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ............................................... 20
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible.......................................................................... 26
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro .............................................................................. 32
Remoción e instalación del sello delantero del motor............................................................................................. 40
Remoción e instalación del sello trasero del motor ................................................................................................ 43
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible ........................................................................ 48
301 Tren de potencia, Parte 1 GSN04536-01
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión ................................................... 2
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. ........................... 7
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar) .................................... 40
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) ......................................... 45
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague............................................................................ 53
302 Tren de potencia, Parte 2 GSN04537-01
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda delantera........................................................................ 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera............................................................................ 4
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje........................................................................................... 10
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial .............................................................................................. 19

1-100 14 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

400 Sistema de freno GSN04866-01


Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato ............................................................ 2
500 Tren de rodaje y bastidor GSN04538-01
Remoción e instalación del pasador de la articulación central ............................................................................... 2
Remoción e instalación del contrapeso .................................................................................................................. 10
600 Sistema hidráulico GSN04539-00
Remoción e instalación del conjunto de la válvula de dirección............................................................................. 2
Remoción e instalación del conjunto de la válvula del equipo de trabajo............................................................... 5
Remoción e instalación del conjunto de válvula de carga del freno ....................................................................... 8
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque hidráulico ................................................................................. 9
Remoción e instalación de la dirección y del conjunto de la bomba del tren de potencia...................................... 11
Desmontaje e instalación del equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del ventilador de enfriamiento ........... 12
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico....................................................................................... 14
700 Equipo de trabajo GSN04540-00
Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo.................................................................................... 2
800 Cabina y sus aditamentos GSN04541-00
Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso........................................ 2
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) ....................................................... 6
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador ............................................................................... 14
Desmontaje e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire ....................................................... 56
900 Sistema Eléctrico GSN04542-00
Remoción e instalación del conjunto del controlador del motor ............................................................................. 2
Remoción e instalación del conjunto del controlador de la transmisión ................................................................. 3
Remoción e instalación del conjunto del terminal KOMTRAX................................................................................ 4
80 Apéndice
100 Acondicionador de aire GSN05397-00
Advertencias para refrigerante ............................................................................................................................... 3
Procedimiento de localización de fallas.................................................................................................................. 4
Diagrama del circuito y disposición de las espigas de conectores......................................................................... 6
Diagrama del sistema ............................................................................................................................................. 11
Detalle de la unidad acondicionadora de aire......................................................................................................... 13
Disposición de las partes y conectores .................................................................................................................. 15
Probando con la función de auto diagnóstico (indicación en el panel de control) .................................................. 19
Comprobación del control de temperatura ............................................................................................................. 22
Comprobación (modo) intercambio de ventilación ................................................................................................. 23
Comprobación del intercambio de Fresco/Recirculación ....................................................................................... 25
Prueba de temperatura de aire en el interior. sensor y la temperatura del aire exterior. sensor ............................ 27
Verificación del sensor de temperatura del evaporador ......................................................................................... 29
Verificación del sensor de la luz solar..................................................................................................................... 30
Pruebas de relés..................................................................................................................................................... 31
Tabla de localización de fallas 1 ............................................................................................................................. 32
Tabla de localización de fallas 2 ............................................................................................................................. 33
Información en la tabla de localización de fallas .................................................................................................... 36
Localización de fallas para el sistema de suministro de energía (Acondicionador de aire no funciona) ............... 37
Localización de fallas para el compresor y el sistema del refrigerante (Aire no esta frío)...................................... 40
Localización de fallas para el sistema del soplador del motor (No sale aire o el fluyo de aire es anormal) .......... 43
Localización de fallas para el controlador de temperatura ..................................................................................... 49
Comprobación para el (modo) intercambio de ventilación ..................................................................................... 52
Localización de fallas para el intercambio de Recircular/Aire fresco...................................................................... 55
Localización de fallas con el medidor de la presión ............................................................................................... 57
Conexión para herramienta de servicio .................................................................................................................. 59
Manipulación del aceite del compresor .................................................................................................................. 60
90 Diagramas y dibujos
100 Diagramas y dibujos hidráulicos GSN04433-00
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia ............................................................................................. 2
Diagrama del circuito de engrase automático ........................................................................................................ 4
Diagrama del circuito hidráulico.............................................................................................................................. 7
200 Diagramas y dibujos Eléctricos GSN04434-00
Diagrama del circuito eléctrico (1/10) ..................................................................................................................... 3
Diagrama del circuito eléctrico (2/10) ..................................................................................................................... 5
Diagrama del circuito eléctrico (3/10) ..................................................................................................................... 7
Diagrama del circuito eléctrico (4/10) ..................................................................................................................... 9
Diagrama del circuito eléctrico (5/10) ..................................................................................................................... 11

WA470, 480-6 1-100 15


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Diagrama del circuito eléctrico (6/10) ..................................................................................................................... 13


Diagrama del circuito eléctrico (7/10) ..................................................................................................................... 15
Diagrama del circuito eléctrico (8/10) ..................................................................................................................... 17
Diagrama del circuito eléctrico (9/10) ..................................................................................................................... 19
Diagrama del circuito eléctrico (10/10) ................................................................................................................... 21
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema del controlador del equipo de trabajo ........................................... 23
Connector list and stereogram................................................................................................................................ 25

1-100 16 WA470, 480-6


100 Índice
Tabla de contenido GSN04418-05

WA470, 480-6 1-100 17


100 Índice
GSN04418-05 Tabla de contenido

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No de forma GSN04418-05

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

1-100 18 WA470, 480-6


GSN04419-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 y superiores
WA600-6 90001 y superiores

00 Índice y Prólogo 1

200 Prefacio e información general


Avisos de seguridad........................................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller ......................................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar .................................................................................. 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos.................................................................................11
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad...................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ........................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación .................................................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empujetracción. ................................................. 29
Tabla de torsión de aprite estándar............................................................................................................... 32
Tabla de conversión ...................................................................................................................................... 36

WA470, 480-6 1-200 1


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Avisos de seguridad

Avisos de seguridad (Rev. 2008/08)1


Avisos importantes de seguridad
Servicio y reparación apropiada son extremadamente importantes para la operación segura de la máquina.
Las técnicas de servicio y reparación recomendadas por Komatsu, descrita en este manual son
efectivas y seguras. Algunas de estas técnicas requieren herramientas especiales diseñadas por
Komatsu para un propósito específico.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo k se usan para marcar las precauciones de seguridad
en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben realizarse
siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de
presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para
hacerle frente a la situación.

1. Precauciones generales 6) Mantenga todas las herramientas en buenas


k Las equivocaciones durante la operación condiciones, aprenda la forma correcta de uti-
de equipos son extremadamente peligro- lizarlas y use las herramientas adecuadas.
sas. Antes de trabajar con esta máquina, Antes de comenzar a trabajar, compruebe
lea cuidadosamente el Manual de Opera- cuidadosamente las herramientas, la máqui-
ción y Mantenimiento. Adicionalmente, lea na, el montacargas, el carro de servicio, etc.
y comprenda el contenido de este manual 7) Si se necesitan realizar labores de solda-
antes de comenzar a trabajar. dura, siempre vea que ejecute el trabajo un
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o repa- soldador adiestrado y experimentado. Al
ración, lea todas las placas de seguridad realizar trabajos de soldadura, siempre use
que se encuentran adheridas en la máquina. los guantes, el delantal, los espejuelos, pro-
Para las ubicaciones de las placas de segu- tector de manos, gorro y otras ropas ade-
ridad y explicaciones detalladas acerca de cuadas para las labores de soldadura.
las precauciones a seguir, vea el Manual de 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
Operación y Mantenimiento. cuerpo para comenzar las labores en bue-
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar nas condiciones.
las herramientas y las piezas extraídas de la 9) Evite el trabajo continuo por largas horas y
máquina. Siempre conserve las herramientas tome intervalos apropiados de descansos
y las piezas en los lugares correctos. Siem- para mantener su cuerpo en buenas condicio-
pre mantenga limpia el área de trabajo y cer- nes. Tome descansos en lugares específicos.
ciórese que no haya suciedad, agua o aceite
regados por el suelo. Solamente fume en las Puntos de seguridad
áreas designadas para hacerlo. Nunca fume
1 Buena disposición
mientras trabaja.
3) Al realizar cualquier operación, siempre use 2 Ropas de trabajo correctas
zapatos de seguridad y casco. No use ropas 3 Observar las normas de trabajo
de trabajo sueltas, o ropas que le falten
botones. 4 Hacer y comprobar señales
q Al golpear piezas con un martillo siempre Prohibición de operación y
use gafas de seguridad. 5 manipulaciones por trabajadores no
q Al hacer uso de una esmeriladora para licenciados.
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas Comprobaciones de seguridad antes de
6
de seguridad. comenzar a trabajar
4) Al realizar cualquier operación con dos o Uso de gafas protectoras
más trabajadores, antes de comenzar la 7
(Para labores de limpieza y esmerilado)
operación, pónganse de acuerdo en el pro-
cedimiento que se vaya a seguir. Antes de Uso de gafas y protectores (para labores
8
de soldadura)
iniciar cualquier paso de la operación, siem-
pre informe a sus compañeros de trabajo. 9 Buenas condiciones físicas y preparación
Antes de iniciar el trabajo, coloque los letre- Precauciones contra trabajos con los
ros de advertencia EN REPARACIÓN en el 10 cuales no se esté familiarizado o
compartimiento del operador. demasiado familiarizado
5) Solamente operarios calificados deben eje-
cutar trabajos y operaciones que requieran
licencias o calificaciones.

1-200 2 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Avisos de seguridad GSN04419-01

2. Preparaciones para el trabajo mente para evitar que el componente golpee


1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier cualquier otra pieza. No haga trabajos mien-
reparación, estacione la máquina sobre un tras las piezas estan elevadas por grúa o
terreno duro y nivelado; aplique el freno de cabrestante.
estacionamiento y coloque bloques contra 6) Al desmontar una cubierta que esté sometida
las ruedas u orugas para evitar el movi- a presión interna, o a presión de un resorte,
miento de la máquina. siempre deje colocados 2 pernos en posicio-
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al terreno nes diagonales. Aflojar gradual y alternativa-
el equipo de trabajo (hoja, desgarrador, mente estos pernos para aliviar esta presión
cucharón, etc.) Si esto no es posible, intro- y después desmontar la cubierta.
duzca el pasador de seguridad o utilice blo- 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
ques para evitar el descenso del equipo de romper o dañar el alam-brado eléctrico. Un
trabajo. Adicionalmente, cerciórese de trancar alambrado dañado puede provocar un fuego
todas las palancas de control y colgar sobre eléctrico.
ellas las señales de aviso correspondientes. 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes aceite o del combustible para evitar derra-
de comenzar el trabajo, ap-oye la máquina mes. Si el combustible o aceite cae sobre el
sobre bloques, gatos o estantes. suelo, límpielo inmediatamente. Combustible
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en o aceite derramados sobre el suelo pueden
los peldaños u otros lugares usados para provocar el resbalamiento y caída de perso-
subir a, o bajarse de la máquina. Siempre use nas y hasta pueden provocar incendios.
los pasamanos, escaleras o peldaños para 9) Por regla general, no emplee gasolina para
subir a, o bajarse de la máquina. Nunca salte lavar piezas. En particular, no lo use para
para subir o bajar. Si resulta imposible usar limpiar partes eléctricas.
pasamanos, escaleras o peldaños, use un 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
estante que ofrezca un apoyo seguro. las piezas en sus respectivos lugares origi-
3. Precauciones durante el trabajo nales. Sustituya con piezas nuevas cual-
1) Antes de desconectar o desmontar compo- quier parte dañada y aquellas partes que no
nentes de los circuitos del aceite, agua o aire, se deben volver a usar. Al instalar mangue-
primero alivie totalmente la presión del ras y alambres eléctricos, cerciórese que no
circuito. Al retirar la tapa del orificio de abas- se dañ-arán por el contacto con otras piezas
tecimiento de aceite, el tapón de drenaje o al trabajar la máquina.
los tapones para medir la presión, aflójelos 11) Cuando instale las mangueras de alta presión,
lentamente para evitar que el aceite se asegúrese de que no queden torcidas. Los
escape a borbotones. tubos dañados son peligrosos; tenga cuidado
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y extraordinario al instalar los tubos de los cir-
aceite de sus respectivos circuitos está cuitos de alta presión. Igualmente, verifique
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. que las piezas conectoras estén instaladas
Espere a que el refrigerante o el aceite se correctamente.
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en 12) Al ensamblar o instalar partes, siempre aprié-
los circuitos del aceite o del agua. telas al par de apriete especificado. Al instalar
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el piezas de protección tales como protectores,
motor. Al trabajar en o alrededor de una piezas que vibren vio-lentamente o giren a
pieza en movimiento, pare el motor. Al com- gran velocidad, tenga espe-cial cuidado en
probar la máquina sin parar el motor (medir verificar que estén instaladas correctamente.
la presión del aceite, velocidad de rotación, 13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
temperatura, etc.) hay que tener cuidado sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
extremo para no verse enrollado o atrapado dedo no quede atrapado en un orificio.
en las piezas giratorias o en movimiento. 14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
4) Antes de comenzar labores de reparación, instrumento esté correctamente ensamblado.
desconecte los cables de las baterías. 15) En una máquina dotada de orugas, tenga cui-
Como primer paso para empezar, siempre dado al instalar o desmontar las orugas. Al
desconecte el terminal negativo (-). desmontar la oruga, ésta se separa súbita-
5) Al levantar un componente pesado (con peso mente; nunca permita que nadie se pare cerca
superior a los 25 kg) usar un aparejo o una de ninguno de los dos extremos de una oruga.
grúa. Antes de comenzar un trabajo, compro- 16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo en
bar que todas las eslingas (cables de acero, un lugar que no está bien ventilado, se puede
cadenas ganchos) estn libres de daños. sufrir envenenamiento por gases de escape.
Siempre use eslingas con amplia capacidad En consecuencia, abra las ventanas y puer-
e instálelas en los lugares apropiadas. Al tas para disponer de buena ventilación.
usar un cabrestante o grúa, trabájelo lenta-

WA470, 480-6 1-200 3


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Avisos de seguridad

4. Precauciones para el trabajo con eslingas y de elevación de 150º, cada eslinga está
señales sometida a fuerza de 39.2 kN {4,000 kg}.
1) Solamente un trabajador designado debe
hacer las señales y los compañeros de tra-
bajo deben comunicarse frecuentemente
unos con otros. El trabajador designado para
hacer las señales deberá hacer claramente
las señales especificadas en un lugar donde

Capacidad de carga
sea claramente visto desde el asiento del
operador y desde donde pueda ver fácil-
mente las condiciones de trabajo. El encar-
gado de hacer las señales siempre debe
estar delante de la carga y guiar con seguri-
dad al operador de la máquina.
q No se pare debajo de la carga.
Ángulo de enganche (grados)
q No se pare sobre la carga
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado. 8) Cuando se instalen cables en una carga
3) Continúe el uso de guantes durante labores angular, coloque almohadillas para proteger
con eslingas. (Use guantes de cuero si los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
están disponibles) el material apropiado para evitar el resbala-
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe miento del cable.
su centro de gravedad. 9) Use los pernos de ojal especificados para
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
peso de la carga y el método para colocarla. con los grilletes, etc.
Si se usan cables de acero muy gruesos 10) Coloque los cables de acero en la porción
como eslinga de una carga ligera, la carga central del gancho.
podrá deslizarse y caer. q Colocar la eslinga cerca de la punta del
6) No amarre una carga solamente con una gancho puede hacer que el cable se
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, salga del gancho durante la elevación de
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la la carga. Los ganchos tienen su
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en Resistencia máxima en la porción central.
forma simétrica.
k Sujetar una carga con un solo cable
puede hacer que la carga se voltee
durante su elevación, al desenros-
carse el cable o al deslizarse fuera de
su posición original puede despren-
derse la carga, caer y puede provocar
un peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de sus-
pensión.
No sujete una carga pesada con cables for-
mando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable
aumentará con los ángulos de enganche. La
11) No use cables que estén retorcidos o doblados
tabla que sigue a continuación muestra las
12) Al elevar una carga, observe lo siguiente.
variantes de carga kN {kg} permitidas cuando
q Enrolle lentamente la grúa hasta que los
la elevación se hace con dos cables, cada
cables queden estirados. Al colocar
uno de los cuales puede levantar vertical- manualmente los cables, no los agarre;
mente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a distintos haga presión sobre ellos desde arriba. Si
ángulos de enganche. Cuando dos cables se agarra el cable, sus dedos pueden
toman una carga verticalmente, se pueden quedar atrapados.
elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}. Este peso q Después que se estiren los cables,
queda reducido a 9.8 kN [1,000 kg) cuando los detenga la grúa y compruebe el estado
dos cables hacen un ángulo de suspensión de de la carga amarrada así como los cables
120º. Si una eslinga de 2 cables se usa para y las almohadillas de los cables.
una carga de 19.6 [2,000 kg] con un ángulo

1-200 4 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Avisos de seguridad GSN04419-01

q Si la carga se encuentra inestable o los 13) Si el elevador se detiene debido a una fal-la
cables y cadenas están torcidos, baje la energética, ponga en OFF el interruptor
carga y elévela nuevamente. energético. Al poner en ON [activar] un inte-
q No eleve la carga en forma inclinada. rruptor que había sido desactivado [OFF]
13) Al bajar una carga, observe lo sig-uiente. por el interruptor de prevención de fugas a
q Al bajar una carga, deténgala temporal- tierra, verifique que los dispositivos relacio-
mente a unos 30 cm sobre el piso y des- nados con ese interruptor no se encuentran
pués bájela lentamente. en estado de operación.
q Compruebe que la carga está estable y 14) Si aparece un obstáculo alrededor del eleva-
después desmonte las eslingas. dor, detenga la operación.
q Elimine las torceduras y suciedad de los
15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
cables y cadenas empleados como eslin- elevador en la posición especificada y eleve
el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
gas y colóquelas en los lugares especifi-
No deje la eslinga instalada en el gancho.
cados.

5. Precauciones para el uso de grúas móviles 7. Selección de los cables


a Anticipadamente, lea con cuidado el Manual 1) Use los cables de acero adecuados según el
de Operación y Mantenimiento de la grúa y peso de las piezas que hay que levantar,
refiriéndose a la tabla que sigue a continua-
opere la grúa con seguridad.
ción:
6. Precauciones para el uso de grúas puente
k Al elevar una pieza pesada (superior a 25 cables de Acero
kg), use una grúa, etc. En Desarme y (cables de acero estándar, torcidos en “Z”, sin
galvanizar)
Ensamblaje, el peso de una pieza supe- (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
rior a 25 kg está indicado después de la Nominal
marca de 4. diámetro del cable
Carga permitida
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione mm kN ton
los cables, freno, embrague, controlador,
10 8.8 0.9
carriles dispositivos de parada en exceso de
12 12.7 1.3
enrollado, preven-ción de sacudidas eléctri-
cas disyuntor por fugas a tierra, dispositivo 14 17.3 1.7
de prevención contra choques de la grúa y 16 22.6 2.3
luz de advertencia de aplicación energética 18 28.6 2.9
y comprobaciones de seguridad. 20 35.3 3.6
2) Observe las señales para trabajos con eslin- 25 55.3 5.6
gas. 30 79.6 8.1
3) Opere el elevador en un lugar seguro.
40 141.6 14.4
4) Compruebe las placas indicadoras de direc-
ción (este, oeste, sur y norte) y las direccio- 50 221.6 22.6
nes de los botones de control. 60 318.3 32.4
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada
No mueva la grúa mientas esté oscilando la a La carga permitida es la sexta parte del
carga sujeta con eslingas. esfuerzo de rotura del cable en uso
6) No eleve o descienda una carga mientras la (Coeficiente de seguridad: 6).
grúa se encuentre moviéndose en forma
longitudinal o lateral.
7) No arrastre una eslinga
8) Al elevar una carga, deténgase justo al sepa-
rarse del suelo para comprobar seguridad y
después ejecute la elevación de carga.
9) Considere anticipadamente la ruta de tras-
lado y eleve la carga a una altura segura.
10) Coloque el interruptor de control en una
posición donde no sea un obstáculo para el
trabajo y el tráfico.
11) Después de operar el elevador, no oscile el
interruptor de control.
12) Recuerde la posición del interruptor principal
para poder desconectar inmedi-atamente la
energía en una emergencia.

WA470, 480-6 1-200 5


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Avisos de seguridad

8. Precauciones para desconectar y conectar a Ejemplo de un anillo-O- (Encajado cada unión


mangueras y tubos del circuito del acondi- de las mangueras y tubos)
cionador de aire.
1) Desconexión
k Por el medio ambiente, el acondiciona-
dor de aire de esta máquina utiliza el
refrigerante (gas del acondicionador:
R134a, el cual contiene poco factores
que contribuyente a la disminución
del ozono. Sin embargo, esto no
quiere decir que usted puede descarga
el refrigerante en la atmosfera. Ase-
gúrese de recuperar el refrigerante al
desconectar el circuito del gas del
mismo, para luego rehusarlo.
a Solicite a comerciantes profesionales para
a Para la torsión de apriete, vea las precauciones
que recolecten y llenen el sistema con
para instalación en cada sección de "Desensam-
refrigerante (R134a).
ble y Ensamble".
a Nunca libere el gas refrigerante (R134a)
en la atmósfera.
k Si el refrigerante (R134a) llega a sus
ojos, usted puede quedar ciego. Por
lo tanto, utilice gafas de seguridad,
guantes de seguridad y ropas de
seguridad cuando esta recuperando o
recargando el refrigerante.
El gas refrigerante debe ser recupe-
rado y añadido por una persona califi-
cada para hacerlo.

2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del circuito
del acondicionador de aire, tenga cuidado
para que no les entre mugre, polvo, agua,
etc.
2] Al conectar las mangueras del acondicio-
nador de aire, verifique que los anillos-O
se encuentran asentados en sus adapta-
dores.
3] Revise que los anillos-O no estén dañados
o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de refrige-
rante, recubra a los anillos-O con aceite
para compresores para refrigerante
(R134a) (DENSO: ND-OIL8, VALEO
THERMAL SYSTEMS: ZXL100PG (o
equivalente, ver la página 46))

1-200 6 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Cómo leer el manual de taller GSN04419-01

Cómo leer el manual de taller 1

q Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
q Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
q Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan
en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes.

00. Índice y Prólogo


Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información básica.
01. Especificación:
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10. Estructura, función, y mantenimiento estandar


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de
cada componente. La estructura y función de la sub. sección explica la estructura y función de cada
componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como
material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub. sección de normas
de mantenimiento explica el criterio y remedios para el des-arme y servicio.

20. Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para prue-
bas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los valores
estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30. Pruebas y Ajustes


Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40. Localización de fallas


Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La localiza-
ción de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas relacio-
nado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el Volumen del
Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis.

50. Desarme y Ensamblaje


Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar, desen-
samblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos. Adicionalmente,
también se explican el par de apriete y la cantidad y peso de los materiales de recubrimiento, aceite,
grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del
Motor).
q Volumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de circuitos
eléctricos.
q Volumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

2. Revisión y distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los Distribuidores
KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la última información
actualizada.

WA470, 480-6 1-200 7


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Cómo leer el manual de taller

3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de composi-
ción del manual de taller.

q Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de
cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

q Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Ítem Observaciones

k
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
a Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.-
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
4
Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
para realizar el trabajo es importante, etc.

3
Torsión de Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
apriete ensamblaje.

2
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
Recubrimiento
el ensamblaje.

5
Aceite,
Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
refrigerante

6
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
Drenaje
que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación con-vencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis { }.

1-200 8 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Explicación de términos para mantenimiento estándar GSN04419-01

Explicación de términos para mantenimiento estándar 1

El capítulo sobre las normas de mantenimiento explica el criterio para reemplazar o volver a usar productos
y piezas en los trabajos de mantenimiento de la máquina. Los términos siguientes se usan para explicar
estos criterios.

1. Tamaño estándar y tolerancia


q Para ser preciso, el tamaño acabado de las
partes tiene pequeñas diferencias de una a
otra.
q Para especificar un tamaño de acabado, un
tamaño estándar provisional queda estable-
cido y se indica una diferencia permisible en
ese tamaño.
q El tamaño establecido con carácter provisio-
nal, se denomina “tamaño estándar” y el
régimen de diferencia con respecto al tamaño
estándar se denomina como “tolerancia”.
q La tolerancia con los símbolos de + o – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

a La tolerancia puede aparecer indicada en el


texto y en una tabla como [tamaño estándar
(límite superior de tolerancia/límite inferior
de tolerancia)]
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126) Tamaño estandar 60

q Generalmente, el tamaño de un agujero y el Tolerancia del agujero


(Superior) : +0.046
tamaño del eje que se va a colocar en ese
Holgura Estandar
eje aparecen indicados con el mismo tamaño (Máximo) : 0.122
estándar y distintas tolerancias entre el agu-
Holgura Estandar
jero y el eje. El apriete del ajuste está deter- (Mínimo) : 0.030
minado por la tolerancia.
Tolerancia del eje
q Indicación de tamaño del eje y del agujero y (Inferior) : -0.076
dibujo de la relación entre ellos. Tolerancia del eje
(Superior) : -0.030

Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0

WA470, 480-6 1-200 9


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Explicación de términos para mantenimiento estándar

2. Holgura estándar y valor estándar. 5. Límite de holgura


q La holgura hecha cuando se ensamblan par- q Las partes pueden usarse hasta que la hol-
tes nuevas se denomina “holgura estándar” gura entre ellas aumente hasta cierto límite.
y se indica por el régimen existente entre la El límite en el cual esas partes no pueden
holgura mínima y la holgura máxima. usarse se conoce como “límite de holgura”.
q Cuando se reparan algunas partes la hol- q Si la holgura entre las partes excede el límite
gura generalmente se ajusta a la holgura de holgura, las partes deben reemplazarse o
estándar. repararse.
q Un valor de desempeño y funcionamiento de
productos nuevos o equivalentes se deno- 6. Límite de interferencia
mina “valor estándar” y está indicado por un q La máxima interferencia permitida entre el
régimen o un valor de objetivo. agujero de una parte y el eje de otra parte a
q Cuando se reparan algunas partes, el valor ser colocada en el agujero se conoce como
del desempeño/funcionamiento se establece el “límite de interferencia”.
al valor estándar. q El límite de interferencia indica el límite de
reparación de la parte con menor tolerancia.
3. Interferencia estándar q Si la interferencia entre las partes excede el
q Cuando el diámetro de un agujero de una límite de interferencia, las partes deben ser
parte es mostrado en el tamaño estándar y reemplazadas o reparadas.
la tabla de tol-erancia es más pequeña que la
del eje de acople, la diferencia entre esos
diámetros es llamada “Interferencia”.
q El régimen de (A - B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el tamaño
máximo del agujero a la diferencia (B) entre
el tamaño máximo del eje y el tamaño míni-
mo del agujero es la “interferencia estándar”.
q Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y del
eje y compruebe que la interferencia se
encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido o


dimensión permitida
q El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce como
“límite de reparación”.
q Si una parte se ha desgastado hasta el lím-
ite de reparación, deberá ser reemplazada o
reparada.
q El desempeño y funcionamiento de un pro-
ducto disminuye mientras se usa. Un valor
por el cuál se podrá usar el producto sin
ocasionar problemas se conoce como “valor
permitido” o “dimensión permitida”.
q Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o repa-
rarse. Como el valor permitido es estimado
mediante varias pruebas y experiencias en la
mayoría de los casos, no obstante, deberá
enjuiciarse después de considerar las condi-
ciones de operación y los requisitos que
impone el cliente.

1-200 10 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos GSN04419-01

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1

Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para
esta finalidad, ofrece secciones sobre la “Manipulación de equipos eléctricos” y la “Manipulación de equi-
pos hidráulicos” (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de equi-


pos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados por
cables que conectan un componente con otro
componente; conectores usados para conectar y
desconectar un cable con otro cable y protecto-
res o tubos empleados para proteger el alam-
brado.
Comparados a otros equipos eléctricos coloca-
dos en cajas o envases, los arneses de conduc-
tores tienen mayores probabilidades de verse
afectados directamente por la lluvia, el agua, el
calor o las vibraciones. Además, durante las
operaciones de inspección y reparación ellos
son frecuentemente retirados e instalados nue-
vamente y son susceptibles de sufrir deforma-
ción y daños. Por esta razón, es necesario
tener cuidados extraordinarios en la manipula-
ción de los arneses de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses Inserción incorrecta


de conductores
1) Contacto defectuoso de los conectores
(contacto defectuoso entre el macho y la
hembra)
Es susceptible que se produzcan problemas
por contactos defectuosos debido a que el
conector macho no está debidamente intro-
ducido en el conector hembra, o porque uno
o ambos conectores están deformados, o sus
posiciones no están correctamente alinea-
das, o por existir corrosión u oxidación de las
superficies de contacto. Las superficies de
contacto oxidadas o corroídas pueden volver
a brillar nuevamente (y el contacto se vuelve Porción comprimida
normal) mediante la operación de conectar y
desconectar 10 veces el conector.

2) Compresión o soldadura defectuosa en los


conectores
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal com-
primido o en la porción soldada del mismo,
pero existe una fuerza excesiva sobre el
alambrado y el recubrimiento se desprende
y provoca conexiones incorrectas o roturas.

WA470, 480-6 1-200 11


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos

3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y se tira de el para
separar los conectores, o los componentes
se levantan con una grúa dejando conectado
el alambrado, o si un objeto pesado golpea
el alambrado, la compresión en el conector
puede perderse, la soldadura puede dañar-
se o el alambrado puede quedar roto.

4) Agua con alta presión penetra al conector


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba
de goteos), pero si se pulveriza directamente
agua en alta presión sobre el conector, el
agua puede penetrar al conector según la
procedencia del chorro. Tenga cuidado para
no salpicar agua sobre el conector. El conec-
tor está diseñado para evitar la entrada del
agua, pero al mismo tiempo, si el agua pene-
tra, resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto,
si el agua llegara a penetrar en el conector,
las espigas quedarán en corto circuito debido
al agua; por lo tanto, si el agua penetra al
conector, inmediatamente seque el conector
o tome las acciones necesarias antes de
pasar electricidad a través del mismo.

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al conec-
tor y se forma una película de aceite en las
superficies en contacto entre las espigas
macho y hembra, el aceite impedirá el paso de
la corriente y habrá un contacto defectuoso.
Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al
conector, límpielos con una tela seca o sóplelo
con aire comprimido y pulverice en las espigas
un restaurador de contacto.
a Al limpiar las superficies de contacto de
un conector, hay que tener cuidado de no
usar fuerza excesiva o deformar las espi-
gas.
a Si hay agua o aceite en el aire compri-
mido, se aumentará la contaminación de
las espigas. Haga la limpieza con aire
comprimido del cual se haya removido
todo el agua y aceite.

1-200 12 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos GSN04419-01

3. Separar, instalar y secar los con-ectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al desconectarlos.
Al desconectar los conectores, sujete los Presione ligera-
mente al remover
conectores. Para los conectores sujetos
mediante un tornillo, afloje totalmente el Retenedor de cierre
tornillo y después sujete el conector
macho y hembra, uno en cada mano, y
sepárelos. Para conectores con un rete-
nedor cierre, oprima el cierre con el dedo
pulgar y separe los conectores.
a Nunca los separe con una mano.

2] Al desmontar el conector de una presilla


q Los dos conectores y la presilla tienen
topes que se acoplan uno con el otro
cuando se instala el conector.
Ambos retenedores

q Al desmontar un conector de una presilla,


tire del conector en dirección paralela a la
presilla para remover los retenes.
a Si el conector está torcido hacia
arriba o abajo, a la izquierda o dere-
cha, la caja podría romperse.

3] Acciones a tomar después de separar


los conectores
Después de separar cualquier conector,
cúbralo con una bolsa de vinilo para evi-
tar que el polvo, suciedad, aceite o agua
penetren a la porción de contacto.
a Si la máquina se deja desarmada
durante largo tiempo es particular-
mente fácil que se produzcan con-
tacto inapropiado. Siempre cubra el
conector.

WA470, 480-6 1-200 13


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, suciedad o
agua adherido a las espigas del conector
(porción que hace el contacto) Hace sonido al encajar
Verifique que no haya deformación, con- en su posición
tactos defectuosos, corrosión o dañ-os en
las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura en
el exterior del conector.
a Si hay aceite, agua o suciedad adhe-
ridos al conector, haga la limpieza
usando una tela seca. Si el agua ha
penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador
teniendo cuidado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá
corto circuitos.
a Si hay algún daño o rotura, sustituya
el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la posi-
ción del conector y después conéctelos
firmemente. Para conectores con retene-
dor de cierre, empuje el conector hasta
que el reten-edor haga sonido en su posi-
ción.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda y cualquier desalineamiento del
arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto sobresa-
liente de la funda. Además, si el arnés de
conductores está mal-alineado, o si las
presillas están fuera de posición, haga el
ajuste necesario para ponerlo en posi-
ción correcta.
a Si el conector no se puede corregir
fácilmente, desmonte la abrazadera y
ajuste la posición.
q Si se ha desmontado la abrazadera
del conector, esté seguro de volverlo
a poner en su posición original. Igual-
mente compruebe que no haya abra-
zaderas sueltas.

1-200 14 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos GSN04419-01

3) Conector para cable de servicio pesado (DT q Desconexión q Conexión (Ejemplo de un


8 - polos, 12 - polos) encaje incompleto de (a))
Desconexión (A la izquierda de la figura)
Mientras se aprietan ambos lados de las
cerraduras (a) y (b), saque en conector
hembra (2).
Conexión (A la derecha de la figura)
1] Introduzca horizontalmente el conector
hembra (2) hasta que las cerraduras
encajen (clic).
Flecha: 1)
2] Debido a que las cerraduras (a) y (b)
puede que no encajen completamente,
empuje el conector hembra (2) mientras lo
mueve hacia arriba y hacia abajo hasta que
las cerraduras encajen normalmente.
Flecha: 1), 2), 3)
a Derecha de la figura: La cerradura (a)
está halada hacia abajo (no encaja
completamente) y la cerradura (b)
está encajada completamente.
(1):Conector macho
(2):Conector hembra
(a), (b): Cerraduras:

WA470, 480-6 1-200 15


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el ar-nés
de conductores, límpielo con una tela seca.
Evite lavarlos con agua o usar vapor de
agua. Si hay que lavar con agua el conector,
no use agua con alta presión o vapor direc-
tamente sobre el arnés de conductores. Si el
agua penetra al conector, haga lo sig-uiente.
1] Desconecte el conector y limpie el agua
con una tela seca.
a Si el conector se seca con aire compri-
mido, existe el riesgo que el aceite en
el aire comprimido pueda provocar un
contacto defectuoso; está diferente
del original.
2] Seque el interior del conector usando un
secador.
Si el agua penetra dentro del conector,
use un secador para secar el conector.
a Se puede emplear el aire caliente de
un secador pero hay que tener cui-
dado de no calentar demasiado el
conector o sus piezas ya que dema-
siado calor puede provocar deforma-
ción o daños al conector.
3] Realice una prueba de continuidad en el
conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice una
prueba de continuidad para verificar si el
agua ha provocado corto circuitos entre
las espigas.
a Después de secar totalmente el
conector, sóplelo con restaurador de
contactos y vuelva a ensamblar el
conector.

Adaptador T

1-200 16 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos GSN04419-01

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcomputa-
dora y circuitos electrónicos de control. Aquí
se controlan todos los circuitos electrónicos CAJA
DE
de la máquina. Tenga un cuidado especial al HERR
AMIE
NTAS
manipular el controlador.
2) No ponga objetos sobre la caja de control
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque
con sus manos los contactos de los conec-
tores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el con-
trolador en un lugar expuesto a las lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente,
ni siquiera por un momento. (Colóquela
sobre un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico en
el cuerpo de la máquina, desconecte todos
los arneses de conductores que están
conectados al controlador. La conexión a tie-
rra de la soldadura de arco debe estar lo
más cerca posible del punto que se esté sol-
dando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar conecto-
res, siempre ponga en “OFF” [desactivar] el
suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que estén
relacionados se encuentre debidamente
acoplados.
a Varias veces desconecte y conecte los
conectores relacionados para efectuar
una comprobación.
3) Siempre conecte cualquier conector desco-
nectado antes de continuar al paso
siguiente.
a Si la energía eléctrica está en “ON” [acti-
vada] teniendo los conectores todavía
desconectados, se producirán exposicio-
nes innecesarias de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en circui-
tos (medición de voltajes, Resistencias, con-
tinuidad o corriente), mueva varias veces el
alambrado relacionado para comprobar que
no hay cambios en la lectura del comproba-
dor.
a Si hay algún cambio, hay la probabilidad
de un contacto defectuoso en el circuito.

WA470, 480-6 1-200 17


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o des-
arme de equipo hidráulico en la obra, existe el
peligro de que el polvo penetre en el equipo
hidráulico. Igualmente, será difícil revisar el
comportamiento después de las reparaciones,
por lo tanto, es aconsejable usar las unidades
de intercambio. El desarme y mantenimiento
del equipo hidráulico debe realizarse en talleres
especialmente preparados y a prueba de polvo
y el compor-tamiento de los equipos debe revi-
sarse mediante el uso de equipos especiales
para su comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas de
vinilo para evitar la entrada de polvo o sucie-
dad. Si se deja abierta una abertura, o se blo-
quea con un trapo, existe el peligro de que la
suciedad penetre o que el área circundante se
ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpórtelo y deshá-
gase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento,


no permita la entrada de suciedad o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el
polvo penetre durante el reabastecimiento del
aceite hidráulico. Siempre mantenga limpios el
orificio para reabastecer el aceite y el área cir-
cundante; use bombas y envases para aceite
que estén limpios. Si se emplea un dispositivo
limpiador de aceite, es posible filtrar la suciedad
que se haya acumulado durante el almacena-
miento, por lo tanto, este es un método aún
más efectivo.

1-200 18 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos GSN04419-01

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la tem-


peratura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedi-
mento del circuito también puede drenarse fác-
ilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al cambiar
el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible
del aceite viejo debe drenarse. (Drene el aceite
del tanque hidráulico; también drene el aceite
del filtro y el proveniente de los tapones de dre-
naje del circuito.) Si queda un remanente de
aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se
mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la
vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o
cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y aceite
viejo que se encuentre en el circuito hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces: el Aceite de lavado
primer lavado se realiza con aceite para lavar y
el segundo lavado se hace con el aceite hidrául-
ico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba,
válvula de control, etc.) o al trabajar la máquina,
realice la limpieza del aceite para eliminar los
sedimentos o contaminantes en el circuito del
aceite hidráulico. El equipo limpiador de aceite
se emplea para eliminar las partículas ultra finas
(cercanas a los 3 m) que el filtro incorporado al
equipo hidráulico no puede eliminar. Este dispo-
sitivo resulta extremadamente efectivo.

WA470, 480-6 1-200 19


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manejo de conectores para motores usados en la actualidad

Manejo de conectores para motores usados en la actualidad 1

a Principalmente, los siguientes motores usan los 2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2)
siguientes conectores. q Motores 95 – 170, 12V140
q 95E-5 q Varios sensores de temperatura
q 107E-1 Ejemplo)
q 114E-3 Sensor de temperatura del aire de admi-
q 125E-5 sión en el múltiple de admisión: TIM
q 140E-5 Sensor de temperatura del combustible:
q 170E-5 TFUEL
q 12V140E-3 Sensor de la temperatura del aceite:
TOIL
1. Tipo de cerradura deslizante Sensor de la temperatura del refrige-
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) rante: TWTR, etc.)
q Motores 95 – 170, 12V140 Desconexión del conector mediante halado
q Varios sensores de presión y sensores hacia afuera de la cerradura (B) (en el lado
de velocidad NE del arnés de cables) del conector (2).
Ejemplos)
Sensor de presión de la admisión de aire
en el múltiple de admisión: PIM
(Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de presión de aceite: POIL
(Motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de presión de aceite
(Motores 95, 107, 114 )
Sensor de velocidad Ne del bastidor de
la rueda volante: NE (Motores 95 – 170,
12V140)
Sensor de presión ambiental: PAMB
(Motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.
2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque el
conector (1) hacia usted.
a Aún si la cerradura (L2) se presiona, el
conector (1) no se puede sacar hacia
usted, si la parte A no está flotando. En
este caso, use un destornillador pequeño
para hacer flotar la parte A mientras
oprime la cerradura (L2), y luego saque
el conector (1) hacia usted.

1-200 20 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad GSN04419-01

3. Tipo de cerradura de empuje


q Motores 95, 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común de combustible
(BOSCH-03)

Desconecte el conector (3) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el
conector (3) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 114
q Motores 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de tem-
peratura del aire de admisión en el múltiple
de admisión:
(SUMITOMO-04)

3) Mientras oprime la cerradura (D), saque el


conector (4) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 107

a Si la cerradura está en el lado de abajo,


use un destornillador de cabeza plana (1)
debido a que usted no pude insertar sus
dedos.
2) Mientras oprime hacia arriba la cerradura
(C) del conector con el destornillador de
cabeza plana [1], saque el conector (3) en la
dirección indicada por la flecha.

WA470, 480-6 1-200 21


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Manejo de conectores para motores usados en la actualidad

q Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del conec- redondo)
tor, saque el conector (5) en la dirección q Motor 140
indicada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión en
Ejemplo)
el múltiple de admisión (CANNON-04): PIM
Sensor de presión de combustible en la carrilera
etc.
común de combustible: PFUEL etc. (AMP-3)
1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
a Cuando el conector quede sin
seguro, el bastidor (H1) se vuelve
pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la direc-
ción indicada por la flecha.
a El bastidor (H1) es izquierdo en el lado
del ar-nés de cables.

Ejemplo)
Válvula de control de presión de la inyección
de la bomba de suministro de combustible:
PCV (SUMITOMO-2)

2) Conecte el conector de acuerdo al siguiente


procedimiento.
1] Inserte el conector por el extremo, mien-
tras coloca en posición su ranura.
2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha hasta que el
Ejemplo)
encaje ("clics").
Sensor de velocidad de la bomba de sumi-
nistro de combustible:
G (SUMITOMO-3)
a Hale el conector en línea recta hacia arriba.

1-200 22 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Forma de leer el código de alambres eléctricos GSN04419-01

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1

a La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0.85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal


Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV en
grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando
Tipo Símbolo Material temperatura Ejemplo de uso
rango (°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado en general
AV
para (Nominal No. 5 y superior)
automóviles Aislante Suave cloruro de polivinilo
Alambre de Cobre recocido para –30 to +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado en general
con cubierta AVS
(Nominal No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en
automóviles, distritos extremadamente
AEX –50 to +110
resistente al Polietileno cruzado fríos, alambrado en lugares
Aislante
calor y bajo resistente al calor de altas temperaturas
voltaje

WA470, 480-6 1-200 23


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Forma de leer el código de alambres eléctricos

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebra
Conductor
Area
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cubi AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
erta AV Estándar – – – – – – – 4.6
D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
hebra
Conductor
Area
seccional 7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
Cubi AVS Estándar – – – – – – – – –
erta AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
D AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible”.

1-200 24 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Forma de leer el código de alambres eléctricos GSN04419-01

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones: En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y el
segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

WA470, 480-6 1-200 25


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Precauciones cuando efectúe la operación

Precauciones cuando efectúe la operación 1

[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las
precauciones generales que se ofrecen a continuación.]
1. Precauciones al realizar trabajos de desmontaje
q Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo.
q Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de
polvo o suciedad.
q Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite.
q Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de coin-
cidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la ins-
talación.
q Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete
los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables.
q Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier equi-
vocación durante la instalación de los mismos.
q Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro.
q Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente Resistencia.
q Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma
uniforme.
q Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el
ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje.
a Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje
Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones
1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople
Nominal número Tapón (extremo de la tuerca) Extremo de la tuerca (extremo del codo)
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueras y tubos del tipo de brida dividida


Nominal Brida (extremo de Cabeza de camisa (extremo
Brida Dividida
número manguera) de manguera)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Nominal Dimensiones
Número de pieza
número D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34

1-200 26 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Precauciones cuando efectúe la operación GSN04419-01

2. Precauciones al realizar trabajos de instalación


q Apriete todos los pernos, y tuercas (tuercas de camisa) a la torsión (KES) especificado.
q Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas intermedias, si
hay alguna.
q Sustituya todas las empaquetaduras, anillos-0, pasapuntas y placas de cierre con piezas nuevas.
q Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre.
q Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la por-ción ros-
cada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo.
q Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa. Compruebe
que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el sellador de
empaquetaduras.
q Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre.
q Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes.
q Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P).
q Después de instalar los anillo de retención, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras.
q Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después
conéctelos con toda seguridad.
q Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y ponga
en línea la dirección del gancho.
q Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un lado.

a Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros equi-
pos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 – 5 veces, dete-
niéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
a Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el mismo
procedimiento.

3. Precauciones al completar las operaciones


1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa
q Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel especi-
ficado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema. Después com-
pruebe nuevamente el nivel del refrigerante.
q Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor hasta
el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema. Después
compruebe nuevamente el nivel del aceite.
q Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema después
de ensamblar las partes.
a Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”.
q Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del equipo
de trabajo.
2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos
Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
q Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble".
3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja
Sistema de admisión y escape
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por las
uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de enfriamiento
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de refri-
gerante por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de combustible
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de com-
bustible por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.

WA470, 480-6 1-200 27


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Precauciones cuando efectúe la operación

4) Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja


1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus
partes de montaje.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes de
montaje no estén flojos o perdidos.
Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo.
5) Revisando la función del silenciador
Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo.
Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de Fallas" y
"Desarme y Ensamble".

1-200 28 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empujetracción. GSN04419-01

Método para desconectar y conectar el tipo de acople de


empujetracción. 1

k Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
k Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.

Tipo 1

1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador de
acople (3). (Figura 1)
a El adaptador puede ser introducido cerca
de 3.5 mm.
a No sujete la porción de la cubierta de cau-
cho (4).
2) Después de que la unión de la manguera (2)
es introducida dentro del adaptador (3), pre-
sione la porción de la cubierta de caucho (4)
contra el adaptador (3) hasta que hace
“clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la
manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura 3)
a Como algo de aceite hidráulico fluirá hacia
afuera, prepare un recipiente para recoger
el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) e insértela en el adaptador
de acople (3), alineándolas con cada una.
(Figura 4)
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro del
adaptador de acople correctamente, hálela
hacia atrás para revisar la condición de la
conexión. (Figura 5)
a Cuando la manguera es halada hacia
atrás, la porción de la cubierta de caucho
se mueve hacia la manguera cerca de
3.5mm. Sin embargo, esto no indica
anormalidad.

WA470, 480-6 1-200 29


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empujetracción.

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto con la superficie (a) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del Paso
1), gire la palanca (8) hacia la derecha (en el
sentido de la agujas del reloj). (Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para
desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la lín-
ea recta el cuerpo de acople (7) hasta que el
anillo de prevención de deslizamiento (6) haga
contacto con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

1-200 30 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empujetracción. GSN04419-01

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la lín-
ea recta el cuerpo de acople (9) hasta que el
anillo de prevención de deslizamiento (8) haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso 1),
empuje la cubierta (10) hasta que haga con-
tacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal en el extremo macho. (Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para
desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 13)

WA470, 480-6 1-200 31


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de torsión de aprite estándar

Tabla de torsión de aprite estándar 1

1. Tabla de torsión para tornillos y tuercas


a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de
apriete indicado a continuación.

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6.0 – 7.5
12 19 98 – 123 10.0 – 12.5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 245 – 309 25 – 31.5
18 27 343 – 427 35 – 43.5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67.5 – 84.5
24 36 824 – 1,030 84 – 105
27 41 1,180 – 1,470 120 – 150
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 12 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 17 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

a Figura A a Figura B

Comentarios:El ancho entre caras en contra del diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida (marca-
das con "*") en la Fig. A son los indicados en la tabla para los pernos mostrados en la Fig. B.
(Los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla para la Fig. A son suministrados.)

1-200 32 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de torsión de aprite estándar GSN04419-01

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión de
apriete indicado a continuación.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}


No. Nominal
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 Varía dependiendo 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
05,06 24 en el tipo de 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
10,12 33 conector. 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de apriete de los tornillos que sujetan la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}


No. Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

WA470, 480-6 1-200 33


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de torsión de aprite estándar

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras (con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o)
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de sellado
cónico y de sellado plano con anillo-o) a la torsión especificada abajo.
a Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.

Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara


No. de la Ancho No. Nominal.
manguera entre Rosca
Tamaño de –Número de
nominal caras Régimen Objetivo diámetro (mm)
rosca (mm) hilos de rosca,
(Referencia)
tipo de rosca
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16-18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16-16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16-16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1-14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1-3/16-12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de valores de torsión de apriete para las caras de sellos de uniones


a Apriete de la cara de las uniones selladas (tipo de tuerca de manguito) hechas de tubos de planchas
de acero para servicio en baja presión y uso en motores, etc., al la torsión de apriete indicado en la
tabla siguiente.
a Aplique la siguiente torsión de apriete a las caras selladores de la unión mientras que las partes con
rosca son conectadas con el aceite del motor (humedecidas).

Diámetro Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara


Ancho
exterior
entre No. Nominal Diámetro de la rosca
de la
caras Régimen Objetivo Número de hilos de (mm)
tubería
(mm) rosca y tipo de rosca (Referencia)
(mm)
8 19 14 – 16 {1.4 – 1.6} 15 {1.5} 9/16-18UN 14.3
10 22 24 – 27 {2.4 – 2.7} 25.5 {2.6} 11/16-16UN 17.5
12 24 (27) 43 – 47 {4.4 – 4.8} 45 {4.6} 13/16-16UN 20.6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6.1 – 6.8} 64 {6.5} 1-14UN 25.4
22 (20) 36 90 – 95 {9.2 – 9.7} 92.5 {9.4} 1-3/16-12UN 30.2
Referencia: La cara selladora de la unión de las dimensiones en ( ) también se usan, dependiendo de las
especificaciones.

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —

1-200 34 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de torsión de aprite estándar GSN04419-01

8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores de
las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
a A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de los
motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.

Torsión de apriete
Material En fundición de hierro o acero En aluminio
Tamaño de rosca (pulg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51

WA470, 480-6 1-200 35


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de conversión

Tabla de conversión 1

Método para el uso de la Tabla de Conversiones


La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras.
Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a conti-
nuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

10. Convierta 55 mm a pulgadas.


1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace
una línea hori-zontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea
perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conver-
sión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.

11. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que
550 mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0.03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
(A)
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

1-200 36 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de conversión GSN04419-01

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0.03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lbs
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 l = 0.2642 Galón EEUU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

WA470, 480-6 1-200 37


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de conversión

Litros a Galón Inglés


1 l = 0.21997 Galón Inglés
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a pie/lb
1 kgm = 7.233 ft lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

1-200 38 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de conversión GSN04419-01

kg/cm2 a lb/pulg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/pulg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

WA470, 480-6 1-200 39


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de conversión

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a gra-
dos Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita.
Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla
de valores en grados Centí-grados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

1-200 40 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de conversión GSN04419-01

WA470, 480-6 1-200 41


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de conversión

1-200 42 WA470, 480-6


200 Prefacio e información general
Tabla de conversión GSN04419-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04419-01

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 11-09 (01)

WA470, 480-6 1-200 43


200 Prefacio e información general
GSN04419-01 Tabla de conversión

1-200 44 WA470, 480-6


GSN04420-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 y superiores
WA600-6 90001 y superiores

01 Especificación 01

100 Especificación y datos técnicos


Dibujo de especificaciones de dimensiones ................................................................................................... 3
Especificaciones ............................................................................................................................................. 4
Tabla de pesos................................................................................................................................................ 8
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes ............................................................................... 10

WA470, 480-6 01-100 1


100 Especificación y datos técnicos
GSN04420-00

01-100 2 WA470, 480-6


100 Especificación y datos técnicos
Dibujo de especificaciones de dimensiones GSN04420-00

Dibujo de especificaciones de dimensiones 1

WA470-6 WA480-6
Ítemes a comprobar Unidad
(en modo-P) (en modo-P)
Peso de la máquina (con BOC) kg 22,880 24,925
Carga de trabajo kg 6,720 7,820
Capacidad de cucharón (colmado, con BOC) m3 4.2 4.6
Modelo de motor — Motor Diesel KOMATSU SAA6D125E-5
Capacidad nominal del motor
Net [ISO 9249/SAE J1349] (*1) 203 {272}/2,000 223 {299}/2,000
kw{HP}/rpm
Bruta [SAE J1955] (*2) 204 {273}/2,000 224 {300}/2,000
A Largo total (con BOC) mm 8,825 9,170
B Altura total mm 3,500 3,500
Altura total la levantar el cucharón a la máxima
C mm 5,960 6,175
distancia
D Ancho total mm 3,010 3,010
E Holgura máx. del suelo mm 525 525
F Ancho del cucharón mm 3,170 3,170
Punta del cucharón/punta
G Altura libre de descarga (*3) mm 3,270/3,185 3,300/3,205
BOC
Punta del cucharón/punta
H Alcance para descarga (*3) mm 1,190/1,235 1,370/1,410
BOC
Angulo de inclinación hacia adelante del cucharón
I grados 45 45
(posición de desplazamiento)
Punta del cucharón/punta
mm 7,610/7,640 7,670/7,700
BOC
Radio mínimo de giro
Centro del neumático
mm 6,630 6,630
exterior
Carga de tracción admisible kN {kg} 135 {13,720} 137 {13,930}
1ra (avance/retroceso) 7.6/7.9 7.7/7.9
2da (avance/retroceso) 13.1/13.5 13.1/13.5
Velocidad de traslado km/h
3ra (avance/retroceso) 22.9/23.6 22.9/23.6
4ta (avance/retroceso) 36.2/37.3 36.3/37.4
*1: Valor en velocidad minima del ventilador
*2: Valor de la unidad de motor (sin ventilador).
*3: Value at 45° of bucket forward tilting angle.
a La salida nominal del motor es indicada en valor neto y valor bruto. The gross output is the value measured on the
engine unit and the net output is the value measured under almost the same condition as the engine is mounted on
the machine.
a A continuación, muestra la salida nominal (neta) a la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento.
WA470-6: 191 kW {256 HP} / 2,000 rpm
WA480-6: 211 kW 283 HP @ 2.000 rpm
a BOC: Abreviatura para Borde de Corte Atornillable

WA470, 480-6 01-100 3


100 Especificación y datos técnicos
GSN04420-00 Especificaciones

Especificaciones 1

Modelo de máquina WA470-6 WA480-6


No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Peso de la máquina kg 22,880 24,925
Peso de la máquina (rueda delantera)
Peso

kg 10,345 10,590
en la postura de traslado SAE
Peso de la máquina (rueda trasera)
kg 12,535 14,335
en la postura de traslado SAE
Capacidad del cucharón (Colmado) m3 4.2 4.6
Carga de trabajo kg 6,720 7,820
Velocidad de traslado Modo E modo P Modo E modo P
1a. marcha de avance 6.6 7.6 7.1 7.7
2a. marcha de avance 11.4 13.1 12.2 13.1
Rendimiento

km/h
3a. marcha de avance 19.6 22.9 21.1 22.9
4ta de Avance 30.8 36.2 31.1 36.3
1a. marcha de retroceso 6.8 7.9 7.3 7.9
Retroceso 2da 11.7 13.5 12.6 13.5
km/h
Retroceso 3ra 20.2 23.6 21.7 23.6
4ta de retroceso 31.7 37.3 34.0 37.4
Máxima fuerza de la barra de tiro
Avance 157 {16,000} 192 {19,600} 168 {17,100} 195 {19,900}
kN {kg}
Retroceso 151 {15,400} 181 {18,500} 162 {16,500} 192 {19,600}
Pendiente superable grados 25 25
Mínimo radio de viraje
mm 6,630 6,630
(centro del neumático exterior)
Radio de giro (borde de corte/punta BOC),
mm 7,610/7,640 7,670/7,700
postura de traslado SAE
Largo total (con BOC) mm 8,825 9,170
Anchura total (cuerpo de la máquina) mm 3,010 3,010
Ancho del cucharón (con BOC) mm 3,170 3,170
Altura total (sobre la cabina) mm 3,500 3,500
Altura total la levantar el cucharón a la máxima
mm 5,960 6,175
distancia
Distancia entre ejes mm 3,450 3,450
Trocha mm 2,300 2,300
Holgura máx. del suelo mm 525 525
Dimensiones

Altura máxima del pasador de articulación mm 4,360 4,505


Altura libre de descarga (*1)
mm 3,270/3,185 3,300/3,205
((Borde de corte/Punta BOC)
Alcance de descarga (*1)
mm 1,190/1,235 1,370/1,410
((Borde de corte/Punta BOC)
Ángulo de dirección grados 35 35
Angulo de inclinación hacia atrás del cucharón
grados 50/65 52/60
(postura de desplazamiento/altura máxima)
Angulo de inclinación hacia adelante del
cucharón grados 45 45
(altura máx.)
Profundidad de excavación, 10° ° mm 265/315 305/355
(borde de corte/punta BOC)
*1: Valor a los 45º del ángulo de inclinación hacia adelante del cucharón.
a BOC: Abreviatura para Borde de Corte Atornillable

01-100 4 WA470, 480-6


100 Especificación y datos técnicos
Especificaciones GSN04420-00

Modelo de máquina WA470-6 WA480-6


No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Modelo SAA6D125E-5
4-ciclos, enfriado por agua, en línea vertical, tipo
inyección directa,
Tipo
con cargador de turbo, postenfriador enfriado por aire,
EGR enfriado por agua.
No. de cilindros –diámetro x carrera mm 6 - 125 x 50
Desplazamiento total del pistón l {cc} 11.04 {11,040}
Potencia nominal
Neta [ISO 9249/SAE J1349] (*1) 203{272}/2,000 223{299}/2,000
Motor

kw{HP}/rpm
Rendimiento
(En modo P)

Bruta [SAE J1995] (*2) 204{273}/2,000 224{300}/2,000


Torsión máx (*1) Nm{kgm}/rpm 1,307 {133}/1,450 1,360 {139}/1,400
Proporción mínima del consumo de g/kWh
192 {143} 192 {143}
combustible {g/HPh}
La velocidad en ralentí alto sin carga rpm 2,170 ± 50 2,190 ± 50
Velocidad en ralentí bajo sin carga rpm 800 (+50/0) 800 (+50/0)
Motor de arranque 24 V, 7.5 kW 24 V, 7.5 kW
Alternador 24 V, 50 A 24 V, 50 A
Batería (*3) 12 V, 136 Ah x 2 piezas 12 V, 136 Ah x 2 piezas
Convertidor de torsión 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Cambio servo mecánico del eje intermedio, engranajes
Tren de potencia

helicoidal y tipo de dientes rector constantemente


Transmisión
sincronizado, tipo de discos múltiples, actuados
hidráulicamente tipo modulación
Tipo engranaje cónico hipoidal, tipo de lubricación por
Sistema de reducción de engranaje
salpicadura
Diferencial Tipo engranaje cónico recto
Tipo de reducción sencilla del engranaje planetario, tipo
Mando final
de lubricación por salpicadura
Tracción de rueda Tracción en ruedas delanteras y traseras
Eje

Eje delantero sujeto a la estructura tipo semi- flotante


Eje trasero Soporte de pasador central, tipo semi flotante
Tamaño 26,5-25-16PR 26.5-25-20PR
Neumático

Tamaño del Aro 22.00-25WTB 22.00-25WTB


Presión de inflado
Rueda delantera kPa 350 {3.5} 420 {4.2}
Rueda trasera {kg/cm2} 280 {2.8} 350 {3.5}
Freno en las 4 ruedas, frenado de las ruedas
Sistema de freno delanteras independiente del frenado de las ruedas
Principal

traseras.
Tipo de freno Tipo de disco múltiple bañado en aceite
Sistema operativo Sistema hidráulico
Sistema de control Con refuerzo hidráulico
Freno

Sistema de freno Sistema de freno del eje de salida de la transmisión


Estacionamiento

Tipo de freno Frenos de disco en aceite

Sistema operativo Accionado con el resorte, sistema de alivio hidráulico


Dirección

Sistema de dirección: Sistema de articulación

Sistema operativo Sistema hidráulico

*1:
Valor en velocidad minima del ventilador.
*2:
Valor de la unidad de motor (sin ventilador).
*3:
La capacidad de la batería (Ah) es el valor de 5 horas.
a La salida nominal del motor es indicada en valor neto y valor bruto. El producto bruto es el valor medido en la unidad
de motor y el rendimiento neto es el valor medido bajo casi las mismas condiciones que el motor se monta en la
máquina.
a A continuación, muestra la salida nominal (neta) a la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento.
WA470-6: 191 kW {256 HP} / 2,000 rpm
WA480-6: 211 kW {283 HP} / 2,000 rpm

WA470, 480-6 01-100 5


100 Especificación y datos técnicos
GSN04420-00 Especificaciones

Modelo de Máquina WA470-6 WA480-6


No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Bomba de carga del tren de
potencia
Tipo Tipo de engranaje Tipo de engranaje
Descarga teórica 55 cm3/rev 80 80
Tren de potencia de la bomba de
lubricación
Tipo Tipo de engranaje Tipo de engranaje
Descarga teórica 55 cm3/rev 32 32
Bomba de la dirección
Tipo Cilindrada variable, tipo de Cilindrada variable, tipo de
Bomba hidráulica

pistón con placas de vaivén pistón con placas de vaivén


Descarga teórica 55 cm3/rev 90 90
Bomba del equipo de trabajo
Tipo Cilindrada variable, tipo de Cilindrada variable, tipo de
pistón con placas de vaivén pistón con placas de vaivén
Descarga teórica 55 cm3/rev 120 120
Bomba del ventilador de
enfriamiento
Tipo Cilindrada variable, tipo de Cilindrada variable, tipo de
pistón con placas de vaivén pistón con placas de vaivén
Descarga teórica 55 cm3/rev 30 30
Bomba para dirección por
emergencia
Sistema hidráulico

Tipo Tipo de engranaje Tipo de engranaje


Descarga teórica 55 cm3/rev 21 21
Tipo Pistón de doble acción Pistón de doble acción
Cilindro de la dirección

Diámetro del cilindro mm 90 90


Diámetro exterior del
mm 50 50
vástago del pistón
Carrera mm 441 441
Max. distancia entre los
mm 1,296 1,296
pasadores centrales
Min. distancia entre los
mm 855 855
pasadores centrales
Tipo Pistón de doble acción Pistón de doble acción
Cilindro de elevación

Diámetro del cilindro mm 140 140


Diámetro exterior del
mm 95 95
vástago del pistón
Cilindro

Carrera mm 764 881


Max. distancia entre los
mm 2,167 2,382
pasadores centrales
Min. distancia entre los
mm 1,403 1,501
pasadores centrales
Tipo Pistón de doble acción Pistón de doble acción
Cilindro del cucharón

Diámetro del cilindro mm 160 180


Diámetro exterior del
mm 100 110
vástago del pistón
Carrera mm 575 572
Max. distancia entre los
mm 1,795 1,855
pasadores centrales
Min. distancia entre los
mm 1,220 1,283
pasadores centrales

01-100 6 WA470, 480-6


100 Especificación y datos técnicos
Especificaciones GSN04420-00

Modelo de máquina WA470-6 WA480-6


No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Válvula de control del equipo de
Válvula de control

trabajo
Tipo Tipo de 2 carretes Tipo de 2 carretes
Presión establecida MPa {kg/cm2} 34.3 {350} 34.3 {350}
Sistema hidráulico

Válvula de la dirección
Tipo Tipo de carrete Tipo de carrete
Presión establecida MPa {kg/cm2} 24.5 {250} 24.5 {250}
Motor de ventilador de
enfriamiento
Motor

Pistón de tipo con plato Pistón de tipo con plato


Tipo
oscilante de desplazamiento oscilante de desplazamiento
fijo fijo
Capacidad del motor cm3/rev 28 28
de trabajo

Tipo de eslabón Acople de barra Z Acople de barra Z


Equipo

Forma del borde de corte del


Filo plano con BOC Filo plano con BOC
cucharón
a BOC: Abreviatura para Borde de Corte Atornillable

WA470, 480-6 01-100 7


100 Especificación y datos técnicos
GSN04420-00 Tabla de pesos

Tabla de pesos 1

k La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.


Unidad: kg
Modelo de máquina WA470-6 WA480-6
No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Motor (excluyendo el enfriador y el aceite) 1,280 1,280
Conjunto del enfriador (excluyendo el enfriador y el
147 147
aceite)
20 20
Radiador (1 pieza)
26 26
Posenfriador
14 14
Enfriador del aceite
Enfriador del aceite del convertidor de torsión 25 25
Bomba del ventilador de enfriamiento 25 25
Motor de ventilador de enfriamiento 14 14
Transmisión (incluidos los convertidor de torsión)
<Sin embrague de fijación> 1,148 1,148
<Con embrague de fijación> 1,193 1,193
Eje propulsor central 40 40
Eje propulsor delantero 33 33
Eje propulsor trasero 20 22
Eje delantero
<Con diferencial convencional > 1,238 1,283
<Con diferencial anti-deslizante> 1,250 1,295
Eje trasero
<Con diferencial convencional > 1,168 1,280
<Con diferencial anti-deslizante> 1,180 1,340
Pivote del eje (eje trasero) 144 144
Rueda
<22.00-25WTB (1 pieza)> 251 251
Neumático
<26.5-25-16PR (1 pieza)> 404 —
<26.5-25-20PR (1 pieza)> — 421
Bomba del tren de potencia 20 20
Bomba del equipo de trabajo 103 103
Bomba de la dirección 40 40
Válvula de control del equipo de trabajo 108 108
Válvula PPC para el equipo de trabajo 4 4
Válvula del freno 7 7
Válvula de la dirección 24 24
Motor de dirección de emergencia 13 13
Bomba para dirección por emergencia 3 3
Conjunto del cilindro de dirección (1 pieza) 37 37
Conjunto del cilindro de levante (1 pieza) 185 196
Conjunto del cilindro del cucharón: 206 264
Bastidor delantero 1,852 1,972
Estructura trasera 1,735 1,735
Contrapeso 1,925 3,025
Conjunto del capo del motor 466 466
Cuerpo del capo 295 295
• Puerta lateral (1 pieza) 37 37
Tanque hidráulico (excluyendo el aceite hidráulico) 171 171
Tanque de combustible ( excluyendo el combustible) 211 211

01-100 8 WA470, 480-6


100 Especificación y datos técnicos
Tabla de pesos GSN04420-00

Unidad: kg
Modelo de máquina WA470-6 WA480-6
No. de Serie 90001 y superiores 90001 y superiores
Brazo elevado (incluye buje) 1,470 1,571
Articulación del cucharón 89 108
Palanca acodada 390 410
Cucharón (3,170 mm de ancho, incluyendo BOC y
2,011 2,259
protector lateral)
Cabina del operador (incluyendo el conjunto del piso) 945 945
Asiento del operador 35 35
Unidad acondicionadora de aire 5 5
Batería (1 pieza) 45 45
a BOC: Abreviatura para Borde de Corte Atornillable

WA470, 480-6 01-100 9


100 Especificación y datos técnicos
GSN04420-00 Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes

Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes 1

a Para detalles sobre las notas (Nota: 1, Nota. 2...) en la mesa, vea el Manual de Operación y Mantenimiento.

01-100 10 WA470, 480-6


100 Especificación y datos técnicos
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes GSN04420-00

Unidad: l
WA470-6 WA480-6
Deposito Capacidad Capacidad de Capacidad Capacidad de
nominal relleno nominal relleno
Cárter de Aceite del Motor 47 38 47 38
Caja de la transmisión 76 65 76 65
Sistema hidráulico 270 173 275 173
Eje (delantero/trasero) 60/56 60/56 59/59 59/59
Sistema de enfriamiento 61 — 61 —
Tanque de combustible 413 — 413 —

WA470, 480-6 01-100 11


GSN04420-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04420-00

©2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

01-100 12
GSN04421-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 y superiores
WA600-6 90001 y superiores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

100 Motor y sistema de enfriamiento


Soporte de montaje del motor y soporte de montaje de la transmisión .......................................................... 2
Sistema de enfriamiento ................................................................................................................................. 3
Bomba del ventilador de enfriamiento ............................................................................................................ 4
Motor de ventilador de enfriamiento ............................................................................................................. 12

WA470, 480-6 10-100 1


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Soporte de montaje del motor y soporte de montaje de la transmisión

Soporte de montaje del motor y soporte de montaje de la transmisión 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Espacio libre entre el soporte de montaje de la
1 transmisión y el tornillo de ajuste
2 – 2.5 Ajustar

10-100 2 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento GSN04421-01

Sistema de enfriamiento 1

1. Radiador 6. Posenfriador
2. Enfriador del aceite 7. Condensador
3. Enfriador del aceite del tren de potencia 8. Ventilador de enfriamiento
4. Tanque de reserva 9. Motor de ventilador de enfriamiento
5. Receptor

Especificaciones
Enfriador del aceite
Radiador Enfriador del aceite Posenfriador
del tren de potencia
ALUMINIO ALUMINIO
Tipo de núcleo CF40-1 PTO (TDF)-OL
ONDULADO-4 ONDULADO
*1
Paso de la aleta (mm) 3.5/2 3.5/2 4.0/2 100 x 558 x 20-
etapas
Superficie total para
55,14 x 2 4,25 x 2 23.32 2.152
disipación térmica (m2)
Presión de disparo
[activación] de la válvula de 70 ± 15 — — —
vacío (kPa {kg/cm2}) {0.7 ± 0.15}

Presión de disparo
0–5
[activación] de la válvula de — — —
{0 – 0.05}
vacío (kPa {kg/cm2})
*1: Tamaño del elemento

WA470, 480-6 10-100 3


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Bomba del ventilador de enfriamiento

Bomba del ventilador de enfriamiento 1

Tipo: LPV30
Vista general

P1 : Orificio de descarga de la bomba TO : Orificio de drenaje


PE : Orificio de entrada de control del pistón PAEPC: Tapón de captación de la presión de salida
PH : Orificio de salida de la presión de descarga de EPC
la bomba PEPC : EPC orificio de entrada de la presión básica
PS : Orificio de succión de la bomba

1. Servo-válvula
2. Purga del aire
3. Conector para el ingreso de la corriente de comandado

10-100 4 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Bomba del ventilador de enfriamiento GSN04421-01

Vista seccional

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Caja
4. Balancín de leva
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Placa de válvula
9. Resorte
10. Servo-pistón

WA470, 480-6 10-100 5


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Bomba del ventilador de enfriamiento

Función Estructura
q Esta bomba convierte las revoluciones y torsión q El bloque de cilindros (7) es soportado en el eje
recibidas por el eje del motor en energía hidráu- (1) a través de la estría (a). El eje (1) está
lica y descarga el aceite hidráulico de acuerdo soportado por los cojinetes del frente y traseros.
con la carga. q La punta del pistón (6) es una bola cóncava y
q Es posible cambiar la descarga cam-biando el está adaptada a la zapata (5). El pistón (6) y la
ángulo del plato oscilante. zapata (5) forman un cojinete de rótula.
q El balancín de leva (4) tiene una superficie
plana (A), y la zapata (5) siempre está compri-
mida contra esta superficie mientras se desliza
en un movimiento circular. El balancín de leva
(4) también se desliza alrededor del balón (11)
usando como une fulcro.
q El pistón (6) en cada cámara de cilindro del blo-
que de cilindros (7) se mueve relativamente en
dirección axial.
q El bloque de motor (7) gira relativamente a la
placa de válvula (8), mientras que sellar el aceite
a presión para que un equilibrio de presión de
aceite adecuado se mantenga en esta superficie.
q El aceite dentro de cada cámara de cilindros del
bloque de cilindros (7) es aspirado y descargado
a través de la placa de válvula (8).

10-100 6 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Bomba del ventilador de enfriamiento GSN04421-01

Operación

Operación de la bomba
q El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje (1) q Si la línea central (X) de la excéntrica oscilante
y la zapata (5) se desliza sobre la superficie lisa (4) está en línea con la dirección axial del blo-
A. En este momento, el balancín de leva (4) se que de cilindros (7), (ángulo del plato oscilante
inclina alrededor de la bola (11). Como resul- = 0), la diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
tado, el ángulo (a) entre la línea central (X) del dentro del bloque de cilindros (7) se vuelve 0,
balancín de leva (4) a la dirección axial del blo- de manera que la bomba no realiza ninguna
que de cilindros (7) cambia. El ángulo (a) se succión o descarga de aceite. (El ángulo del
llama el ángulo del plato oscilante. plato oscilante actualmente no está colocado en
q Si se produce un ángulo (a) entre la línea cen- 0, sin embargo.)
tral (X) del balancín de leva (4) y el eje del blo- q En el ángulo corto, plato oscilante (a) y el cau-
que de cilindros (7), plano (A), trabaja como dal de la bomba están relacionados entre sí.
leva para la zapata (5).
q De acuerdo a lo anterior, el pistón (6) se desliza
dentro del bloque de cilindros (7) y se crea una
diferencia entre los volumen (E) y (F) en el blo-
que de cilindros (7). Como resultado, cada pis-
tón (6) succiona y descarga aceite a través de
(F) –(E).
q En otras palabras, cuando el bloque de cilindros
(7) da vueltas y la cámara de volumen (E) se hace
más pequeña, el aceite se descarga durante ese
recorrido. O de otra manera, el volumen de la
cámara (F) es incrementado y el aceite es suc-
cionado durante ese recorrido. (En la figura, la
cámara (F) está al final del recorrido de succión y
la cámara (E) está al final del recorrido de des-
carga.)

WA470, 480-6 10-100 7


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Bomba del ventilador de enfriamiento

Control de descarga
q Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
difer-encia entre los volúmenes (E) y (F) también
aumentan y la descarga (Q) aumenta. El ángulo
del plato de vaivén (a) se cambia con el servo-
pistón (10).
q El servopistón (10) es alternado linealmente por la
señal de presión de la servoválvula. Este movi-
miento lineal es transmitido al balancín de leva
(4). Luego, el balancín de leva (4) está sopor-
tado por la bola (11) y se balancea alrededor de
ella (11).

10-100 8 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Bomba del ventilador de enfriamiento GSN04421-01

Servo-válvula

P: Presión básica de la válvula EPC


T: Drenaje
PE: Presión del pistón de control
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

WA470, 480-6 10-100 9


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Bomba del ventilador de enfriamiento

Función
q La válvula servo controla la entrada de corriente q Luego, el orificio (PE) de presión del pistón
a la válvula EPC y descarga de la bomba (Q), servo es conectado con el conducto de des-
por lo tanto, ellos serán relacionados como se carga (PH) de la bomba por medio del corte del
muestra en el diagrama. carrete (5) y la presión de descarga es dirigida
hacia el servo pistón.
q Cuando la leva oscilante es empujada hacia
arriba por el servo pistón, se aplica una posición
de retroalimentación y la palanca (2) se mueve
para comprimir el resorte (8).
q Si el carrete (5) es empujado hacia atrás, el
circuito de des-carga de la bomba y el circuito
del servo pistón quedan desconectados.
q La presión en la cámara del pistón servo dis-mi-
nuye y el balancín de leva retorna hacia el áng-
ulo máximo del plato de vaivén.
q Este proceso es repetido hasta que el plato de
vaivén quede fijo en una posición donde la
sa-lida de presión EPC quede balanceada con la
q La presión de salida de la válvula EPC es apli- fuerza (8) del resorte.
cada a la cámara del pistón para empujar el pis- q A mayor presión de salida EPC, menor es el áng-
tón (6). ulo del plato oscilante. A la inversa, a menor
q El pistón (6) empuja el carrete (5) hasta que la presión de salida EPC, mayor es el ángulo del
presión es balanceada con fuerza del resorte. plato oscilante.

10-100 10 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Bomba del ventilador de enfriamiento GSN04421-01

WA470, 480-6 10-100 11


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Motor de ventilador de enfriamiento

Motor de ventilador de enfriamiento 1

Tipo: LMF28

P: Proviene de la bomba del ventilador


T: Desde el enfriador al tanque
TC: Hacia el tanque

Especificaciones
Tipo: LMF28
Capacidad: 28,0 cc/rev.
Velocidad nominal: 1.600 rpm
Flujo nominal establecido: 44.8 l/min
Presión de apertura de la válvula de retención: 44,1 kPa {0,45 kg/cm2}

10-100 12 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Motor de ventilador de enfriamiento GSN04421-01

01. Eje de salida 07. Cubierta del extremo


02. Caja 08. Resorte central
03. Placa de empuje 09. Válvula de retención
04. Conjunto del Pistón 10. Válvula piloto
05. Bloque de cilindros 11. Válvula reversible del carrete
06. Placa de válvula 12. Válvula de seguridad
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Diámetro Largo libre Si está dañado o
13 Resorte de retorno del carrete exterior
instalado instalada instalada
deformado,
58,8 N 47,1 N reemplace el
44,84 x 12 33 — resorte
{6 kg} {4,8 kg}
14 Resorte de la válvula de
retención
13,0 x 6,5 9.5
1,96 N
{0,2 kg}

1,57 N
{0,16 kg}

WA470, 480-6 10-100 13


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Motor de ventilador de enfriamiento

Motor hidráulico

Función
q Este motor hidráulico es llamado motor de piston
axial de tipo plato oscilante. El convierte la ener-
gía del aceite hidráulico presurizado enviado
por la bomba hidráulica en movimiento de rota-
ción.

Principios de operación
q El aceite presurizado procedente de la bomba
hidráulica fluye a través de la placa válvula (7) Ingreso
hacia el bloque de cilindros (5). Este aceite a
presión puede fluir en un solo lado de la (Y-Y) Drenaje
pis-tones línea de conexión (4) en el punto
muerto superior y punto muerto inferior.
q El aceite enviado a un lado del bloque de cilin-
dros (5) presiona el pistón (4) [2 ó 3 piezas] y
genera la fuerza (F1)[F1 = P x xD2/4].
q Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje (2).
A causa de que la placa de empuje (2) está fija
a un ángulo de (a) grados al eje de salida (1), la
fuerza es dividida en los componentes (F2) y (F3).
q El componente radial (F3) genera torsión [T =
F3 x ri] contra la línea (Y-Y) conectando el punto
muerto superior central y el punto muerto cen-
tral inferior.
q La resultante de esta torsión [T = s (F3 x ri)]
rota el bloque de cilindros (5) a través de los
pistones (4).
q Debido a que el bloque de cilindros (5) está
acoplado con el eje de salida mediante unas
ranuras, el eje de salida da vueltas para trans-
mitir la torsión.

10-100 14 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Motor de ventilador de enfriamiento GSN04421-01

Válvula de succión

Función Al detenerse
q Si la bomba se detiene, el aceite presurizado no q Cuando se detiene el motor, el aceite presurizado
fluye dentro del motor. Por supuesto, el motor proveniente de la revolución de la bomba del
continuo dando revoluciones a causa de la iner- ventilador gira 0 rpm, el aceite presurizado ya no
cia, por lo tanto, la presión en el lado de salida es suministrado al orificio (P). A medida que se
del motor se incrementa. disminuye el suministro de aceite presurizado
q Cuando el aceite no fluye por el orificio de admi- en el lado (MA) del motor, éste reduce su velo-
sión (P), la válvula de succión (1), succiona el cidad gradualmente hasta detenerse.
aceite en el lado de la salida y los envía hacia el q El eje del motor está rotando por causa de la
orificio (MA) donde no hay suficiente aceite pre- inercia mientras es reducido el flujo de aceite
surizado. En consecuencia, la generación de proveniente del orificio (P), el aceite en el orificio
cavitación en el puerto (MA) es prevenir. (T) del lado de la salida es enviado por la vlvula
de succión (1) hacia el lado (MA) con el fin de
Operación prevenir la cavitación.

Al arrancar el motor
q El aceite presurizado proveniente de la bomba
es suministrado a través del orificio (P), incre-
mentando la presión lateral del ingreso del
motor (MA) y generando el arranque de torsión
en el motor. Por resultado, el motor inicia la
revolución. El aceite presurizado en el lado de
salida (MB) del motor, retorna al tanque a través
del orificio (T).

WA470, 480-6 10-100 15


100 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04421-01 Motor de ventilador de enfriamiento

Operación de la válvula reversible

Cuando el solenoide activado/desactivado (ON- Cuando el solenoide activado/desactivado (ON-


OFF) es desenergizado OFF) es energizado
q Si el solenoide "ON-OFF" (1) es "des-energi- q Si el solenoide "ON-OFF" (1) es "energizado",
zado", el aceite presurizado proveniente de la la válvula selectora "ON-OFF" (2) cambia para
bomba es bloqueado por la válvula selectora permitir que el aceite presur-izado proveniente
"ON-OFF" (2), y se abre el orificio (C) para el de la bomba fluya a través del orificio (C) dentro
circuito del tanque. de la cámara del carrete (D).
q El carrete (3) es empujado hacia la derecha por q El aceite presurizado en la cámara (D) empuja
el resorte (4). el carrete de la válvula (3) hacia la izquierda,
q Se abre el orificio (MA) del motor y entra el contra el resorte (4).
aceite presurizado para hacer girar el motor q Se abre el orificio (MB) del motor y entra el
hacia adelante (en el sentido de las agujas del aceite presurizado para hacer girar el motor
reloj). hacia atrás (en el sentido con-trario al de las
agujas del reloj).

10-100 16 WA470, 480-6


100 Motor y sistema de enfriamiento
Motor de ventilador de enfriamiento GSN04421-01

Válvula de seguridad

Función
q Cuando se arranca el motor, la presión en el ori-
ficio (P) del motor del ventilador es elevada en
algunos casos.
q La válvula de seguridad (1) está instalada para
proteger al circuito del sistema del ventilador.

Operación
q Si la presión en el orificio (P) aumenta sobre la
presión de rotura de de la válvula de seguridad
(1), la válvula (2) de la válvula de seguridad (1)
se abre para liberar el aceite pres-urizado en el
orificio (T).
q Por esta operación, es prevenida la generación
de una presón anormal en el orificio (P).

WA470, 480-6 10-100 17


GSN04421-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04421-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

10-100 18
GSN04422-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 y superiores
WA600-6 90001 y superiores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

200 Tren de potencia


Tren de potencia ............................................................................................................................................. 3
Diagrama del sistema del tren de potencia..................................................................................................... 4
Eje propulsor................................................................................................................................................... 6
Diagrama de las tuberías del tren de potencia ............................................................................................... 7
Convertidor de torsión..................................................................................................................................... 8
Transmisión................................................................................................................................................... 16
Válvula de control de la transmisión ............................................................................................................. 34
ECMV............................................................................................................................................................ 38
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión ....................................................... 50
Eje................................................................................................................................................................. 52
Diferencial ..................................................................................................................................................... 56
Diferencial de deslizamiento limitado............................................................................................................ 61
Mando final ................................................................................................................................................... 68

WA470, 480-6 10-200 1


200 Tren de potencia
GSN04422-01

10-200 2 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Tren de potencia GSN04422-01

Tren de potencia 1

01. Transmisión 05. Eje propulsor trasero


02. Convertidor de torsión 06. Eje propulsor central
03. Motor 07. Eje propulsor delantero
04. Eje trasero 08. Eje delantero

Descripción
q La potencia proveniente del motor (3) es trans- q La potencia de la transmisión es transmitida
mitida a través de la volante del motor al con- desde el eje de salida de la transferencia a través
vertidor de torsión (2). La turbina del convertidor del eje propulsor central (6), del soporte central
de torsión está conectada con el eje de entrada (12), del eje propulsor delantero (7), y el eje
de la transmisión (1). propulsor trasero (5) hacia el eje delantero (8) y
q La transmisión tiene 6 embragues hidráulicos hacia el eje trasero (4), luego es transmitida a
para colocarse a sí misma en una de las 4 velo- través de las ruedas hacia los neumáticos.
cidades de avance o de las 4 velocidades de
retroceso.

WA470, 480-6 10-200 3


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diagrama del sistema del tren de potencia

Diagrama del sistema del tren de potencia 1

10-200 4 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diagrama del sistema del tren de potencia GSN04422-01

01. Eje delantero Descripción


02. Diferencial q La potencia proveniente del motor (15) es trans-
03. Freno de discos de tipo húmedo mitida a través de la volante del motor al con-
04. Mando final vertidor de torsión (16).
05. Eje propulsor delantero El convertidor de torsión convierte la torsión tras-
06. Eje propulsor central mitida de acuerdo a la fluctuación de la carga
07. Freno de estacionamiento (discos múltiples usando el aceite como medio y luego transmite
bañados en aceite) la potencia a la entrada del eje de la transmisin
08. Transmisión (tipo eje-contrarotación) (8). La potencia del motor se transmite también a
09. Eje propulsor trasero través del engranaje impulsor de la bomba del
10. Neumático trasero convertidor de par de la bomba de dirección (19),
11. Mando final la bomba de refrigeración del ventilador (20), la
12. Freno de discos de tipo húmedo bomba del tren de fuerza (17) y la bomba de los
13. Diferencial equipos de trabajo (18) para conducir las bom-
14. Eje trasero bas respectivas.
15. Motor q Los 6 embragues hidráulicos de transmisión (8)
16. Convertidor de torsión son operados con la válvula direccional y la vál-
17. Bomba del tren de potencia vula de cambio de velocidades de transmisión
18. Bomba del equipo de trabajo de la válvula para ajustar la transmisión a una
19. Bomba de la dirección de las 4 velocidades del cambio en el avance o
20. Bomba del ventilador de enfriamiento retroceso dirección de marcha.
21. Cojinete de brida q Este es un freno de estacionamiento (7) de dis-
22. Neumático delantero cos múltiples bañados en aceite, que es insta-
lado en el frente del eje de salida para detener la
máquina. Es operado por la válvula de sole-
noide, ya que se actúa con el freno de estaciona-
miento.
q La potencia de la transmisión (8) es transmitida
a los ejes delanteros y traseros.
En la parte delantera, la potencia es transmitida
a los ejes delanteros (1) a través del eje de
mando central (6), del cojinete de brida (21), y el
eje de mando delantero (5).
En el lado trasero la potencia es transmitida a
través del eje propulsor trasero (9) hacia el eje
trasero (14).
q La potencia transmitida al eje delantero (1) y el
trasero (14) es reducida por el piñón diferencial
localizado dentro del diferencial (2) y (13), y es
transmitida a través del mecanismo diferencial
al eje del engranaje solar.
q El poder de los engranajes sol es más reducida
en la velocidad de las unidades finales (4) y (11)
del mecanismo planetario, y luego se transmite
a través de los árboles de las ruedas.

WA470, 480-6 10-200 5


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Eje propulsor

Eje propulsor 1

a La figura muestra WA480-6.

1. Eje propulsor delantero Descripción


2. Cojinete de brida q La potencia proveniente del eje de salida de la
3. Eje propulsor central transmisión pasa a través del eje propulsor cen-
4. Eje propulsor trasero tral (3), del eje propulsor delantero (1), y del eje
propulsor trasero (4), y es transmitida a los ejes
delantero y trasero.
q Cuando la máquina es articulada o cuando ella
recibe impactos del traslado o impactos de tra-
bajo, cambian las distancias entre el motor, la
transmisión y los ejes delanteros y traseros. Los
ejes propulsores absorben fluctuaciones en el
ángulo y longitud con las uniones universales y
rodamientos de la brida (2) de manera que la
potencia será transmit-ida sin dañar las partes ni
siquiera cuando la máquina queda expuesta a
los impactos o cambios citados anteriormente
por las posiciones de los componentes.

10-200 6 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diagrama de las tuberías del tren de potencia GSN04422-01

Diagrama de las tuberías del tren de potencia 1

01. Bomba del ventilador de enfriamiento 07. ECMV de la transmisión


02. Bomba del equipo de trabajo 08. Bomba del tren de potencia
03. Tanque hidráulico 09. Filtro del aceite
04. Enfriador del aceite del tren de potencia 10. Tubo de llenado de aceite
05. Bomba de la dirección 11. Conjunto de la transmisión
06. Filtro de última oportunidad

WA470, 480-6 10-200 7


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Convertidor de torsión

Convertidor de torsión 1

Sin traba de embrague

01. Piloto 07. Bomba


02. Volante 08. Engranaje de la toma de fuerza
03. Caja propulsora 09. Engranaje de mando de la PTO (TDF) (Número
04. Muñón de dientes: 97)
05. Turbina 10. Eje del estator
06. Estator 11. Eje de entrada a la transmisión

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Relación de torsión de
2.17
calado

10-200 8 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Convertidor de torsión GSN04422-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
1 Diámetro exterior del piloto –0.010 Repárese por
78 77.95
–0.040 enchapado en
Diámetro interno de la superficie cromo endurecido
+0.040 o sustitúyase
de contacto del anillo sellador de 150 150.5
0
la PTO (TDF)
2 Ancho 4.5
–0.05
4.1
Desgaste del anillo de –0.15
sello del eje del estator
Espesor 5.5 ±0.1 5.0
Reemplace
Contragolpe entre el engranaje
3 impulsor del PTO (TDF) y el 0.17 – 0.45
engranaje impulsor

WA470, 480-6 10-200 9


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Convertidor de torsión

Trayectoria de transmisión de potencia Flujo del aceite

Potencia generada por el motor q El aceite fluye a través de la válvula de alivio


principal y su presión es reducida a menos de la
O
presión establecida por la válvula de alivio del
Volante del motor (1) convertidor de torsión, y luego fluye hacia la
O bomba (3) a través del orificio de entrada (A) y
La caja de mando (2), bomba (3) y el engranaje de el pasaje de aceite del eje del estator (1), y la
mando de la PTO (TDF) (4) rotan juntos guía (2).
O q Al aceite se le ha dado fuerza centrifuga por
El aceite se usa como un medio medio de la bomba (2), y fluye en la turbina (3)
O transmitiendo su energía a la turbina (3).
q El aceite procedente de la turbina (3) es
Turbina (6) y núcleo (7)
enviado al estator (4) y nuevamente ingresa en
O la bomba (2). Sin embargo, parte del aceite
Eje de entrada a la transmisión (8) fluye a través del espacio entre la turbina (3) y
el estator (4) a la salida del orificio (B). Luego
se deja enfriar en el enfriador de aceite y se usa
q El poder transmitido al engranaje de mando de para lubricar la transmisión.
la PTO (TDF) (4) es usado también como la
fuerza de mando de las bombas hidráulicas
después de haber sido transmitido a través del
engranaje PTO (TDF) (5).

10-200 10 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Convertidor de torsión GSN04422-01

Con embrague de traba

01. Piloto 10. Engranaje de mando de la PTO (TDF) (Número


02. Volante de dientes: 97)
03. Bastidor del embrague de traba 11. Eje del estator
04. Muñón 12. Guía
05. Turbina 13. Eje de entrada a la transmisión
06. Caja propulsora 14. Rueda libre
07. Estator 15. Pista
08. Bomba 16. Disco del embrague de traba
09. Engranaje de la toma de fuerza 17. Pistón del embrague de traba

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Relación de torsión de
2.17
calado

WA470, 480-6 10-200 11


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Convertidor de torsión

10-200 12 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Convertidor de torsión GSN04422-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
1 Diámetro exterior del piloto –0.010
78 77.95
–0.040
2 Diámetro interior de la superficie de
contacto del anillo sellador piloto
35
+0.025
0
35.5
Diámetro interior de la superficie de Repárese por
+0.081 enchapado en
3 contacto del anillo sellador del pistón 270
0
270.1
del embrague cromo endurecido
o sustitúyase
Diámetro interior de la superficie de
+0.089
4 contacto del anillo sellador de la caja 335
0
335.1
del embrague
Diámetro interno de la superficie de
+0.040
5 contacto del anillo sellador de la PTO 150
0
150.5
(TDF)
Diámetro interno de la superficie de
6 transferencia de la rueda libre de la 102.555 ±0.008 102.585
carrera
Diámetro exterior de la superficie de la
+0.004
7 transferencia de la rueda libre del eje 83.6
–0.009
83.57
del estator
Diámetro interior de la porción +0.015
8 deslizante del buje 83.71 0 83.79
Espesor de la porción deslizante del Reemplace
9 buje 6 ±0.05 5.5

10 Espesor de la placa del embrague 5 ±0.1 4.5

11 Grosor del disco del embrague 5 ±0.1 4.5


Contragolpe entre el engranaje
12 impulsor del PTO (TDF) y el engranaje 0.17 – 0.45
impulsor

WA470, 480-6 10-200 13


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Convertidor de torsión

Trayectoria de transmisión de potencia

Cuando el embrague de traba es "desengranado" Cuando el embrague de traba es “engranado”

La caja de mando (3), núcleo (9) y la turbina (8) La caja de mando (3), núcleo (9) y la turbina (8)
están desconectadas y el convertidor de torsión están conectadas y el convertidor de torsión efec-
funciona como un convertidor de torsión ordi-naria. tuar la función de traba.

Potencia generada por el motor Potencia generada por el motor


O O
Volante del motor (1) Volante del motor (1)
O O
Caja del embrague (2) Caja del embrague (2)
O O
La caja de mando (3), bomba (5) y el engranaje de La caja de mando (3), bomba (5) y el engranaje de
mando de la PTO (TDF) (6) rotan juntos mando de PTO (TDF) (6) rotan juntos
O O
El aceite se usa como un medio Embrague de traba (4)
O O
Turbina (8) y núcleo (9) Muñon (9)
O O
Eje de entrada a la transmisión (10) Eje de entrada a la transmisión (10)

q El poder transmitido al engranaje de mando de q El poder transmitido al engranaje de mando de


la PTO (TDF) (6) es usado también como la la PTO (TDF) (6) es usado también como la
fuerza de mando de las bombas hidráulicas fuerza de mando de las bombas hidráulicas
después de haber sido transmitido a través del después de haber sido transmitido a través del
engranaje PTO (TDF) (7). engranaje PTO (TDF) (7).

10-200 14 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Convertidor de torsión GSN04422-01

Flujo del aceite

q El aceite pasa a través de la válvula de alivio


principal, la válvula de alivio del convertidor de
torsión ajusta la presión del aceite a un valor
inferior al de la presión regulada. El aceite luego
pasa a través del orificio de entrada (A) y el
pasaje de aceite del eje del eje del estator (1) y
de la guía (2) fluye hacia la bomba (3).
q Al aceite se le ha dado fuerza centrifuga por
medio de la bomba (3), y fluye en la turbina (4)
transmitiendo su energía a la turbina (4).
q El aceite procedente de la turbina (4) es
enviado al estator (5) y nuevamente ingresa en
la bomba (3). Sin embargo, parte del aceite
fluye a través del espacio entre la turbina (4) y
el estator (5) a la salida del orificio (B). Luego
se deja enfriar en el enfriador de aceite y se usa
para lubricar la transmisión.

WA470, 480-6 10-200 15


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

Transmisión 1

a Transmisión con embrague de traba

10-200 16 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

A: De la bomba del tren de potencia (para el con- Descripción


vertidor de torsión) q La transmisión de esta máquina consiste de un
B: Del enfriador del aceite del convertidor de torsión mecanismo contrarrotación de malla, tipo de
C: Punto de captación de la presión de salida del engranaje constante y embragues de discos
convertidor de torsión que ofrece "cuatro velocidades de marcha hacia
D: Al enfriador del aceite del tren de potencia adelante y 4 velocidades de marcha atrás."
E: Hacia la bomba del tren de potencia q La transmisión selecciona una dirección de
F: Procedente de la bomba del tren de potencia rotación y 1 velocidad de engranaje ajustando
(para lubricación) hidráulicamente el mecanismo de contrarrota-
ción, engranaje constante y embragues de
01. Orificio de montaje para la bomba del equipo de disco 2 de 6 por operación del ECMV.
trabajo y la bomba del ventilador de enfriamiento q La transmisión transmite la fuerza recibida por
02. Bomba de la dirección y orificio de montaje de el eje de entrada de la transmisión hacia el eje
la bomba del tren de potencia de salida después de seleccionar una de las
03. Orificio de montaje del tubo de llenado de aceite velocidades entre 1era y 4ta, ambas en el tras-
04. Acople delantero lado de avance, o de retroceso. En este caso, el
05. Convertidor de torsión cambio de velocidad del engranaje es hecho
06. Control de la transmisión (Con-junto de la válvula por los embragues de avance (F) y retroceso
izquierda) (R) más las combinaciones de los 4 embragues
07. Sensor de la velocidad de ingreso de la transmi- de velocidad.
sión
08. Interruptor indicador del freno de estaciona-
miento Número de platos y discos usados
09. Acople trasero
Número de
10. Medidor de nivel de aceite No. de Embrague Número de platos
discos
11. Filtro de aceite de la transmisión Embrague de
12. Caja de la transmisión (delantera) 15 14
Avance
13. Válvula de alivio principal y válvula de alivio del Embrague R
convertidor de torsión 15 14
(retroceso)
14. Caja de la transmisión (trasera) Embrague de 1ra 13 12
15. Tapón de drenaje Embrague de 2da 13 12
16. Sensor de velocidad de salida de la transmisión Embrague de 3ra 9 9
17. Sensor de temperatura del aceite lubricante de Embrague de 4ta 13 12
la transmisión
18. Respiradero
19. Sensor de temperatura del aceite de salida del Combinaciones de embragues del respectivo
convertidor de torsión engranaje de velocidad y su radio de reducción.
20. Control de la transmisión (Conjunto de la válvula
Cambio de Embrague Relación de
derecha) velocidad utilizado reducción:
1a. marcha de
F x 1a. 3.886
avance
2a. marcha de
F x 2da. 2.196
avance
3a. marcha de
F x 3ra. 1.218
avance
4ta de Avance F x 4ta. 0.737
Neutral — —
1a. marcha de
R x 1a. 3.760
retroceso
Retroceso 2da R x 2a. 2.125
Retroceso 3ra R x 3ra. 1.179
4ta de retroceso R x 4ta. 0.713

WA470, 480-6 10-200 17


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

a Transmisión con embrague de traba

01. Eje de entrada 11. Transferencia del engranaje 2


02. Convertidor de torsión 12. Eje inferior
03. Embrague de F (avance) 13. Transferencia del eje 2
04. Embrague R (retroceso) 14. Embrague de 3ra
05. Embrague de 4ta 15. Eje medio
06. Acople trasero 16. Transferencia del engranaje 1
07. Eje de salida 17. Embrague de 2da
08. Engranaje de salida (número de dientes: 52) 18. Eje superior
09. Freno de estacionamiento 19. Embrague de 1ra
10. Acople delantero

10-200 18 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

WA470, 480-6 10-200 19


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

a Transmisión con embrague de traba

10-200 20 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cojinete del engranaje de estándar Eje Agujero estándar holgura
entrada y la caja delantera 0 0 –0.035 –
1 100 —
–0.015 –0.035 0.015
Holgura entre el cojinete del engranaje de +0.030 0 –0.042 –
45 —
entrada y engranaje de entrada +0.015 –0.012 –0.015
Holgura entre el cojinete del eje de entrada y 0 –0.012 –0.052 –
la caja trasera 140 –0.018 –0.052 0.006 —
2
Holgura entre el cojinete del eje de entrada y +0.045 0 –0.060 –
80 —
el eje de entrada +0.030 –0.015 –0.030
Holgura entre el cojinete del eje de empuje 0 0 –0.015 –
3 de entrada y el eje de entrada
65
–0.019 –0.015 0.019

4 Holgura
jaula
entre el cojinete del eje superior y la
110
0
–0.018
–0.016
–0.038
–0.038 –
0.002 —

5 Holgura entre el cojinete del eje superior y la


caja trasera
120
0
–0.018
0
–0.035
–0.035 –
0.018

6 Espacio libre entre el engranaje 1 del eje de


transferencia y la caja delantera (trasera)
150
0
–0.018
0
–0.040
–0.040 –
0.018

7 Holgura entre el cojinete del eje del medio y


la caja trasera 120
0
–0.015
0
–0.035
–0.035 –
0.015 —

8 Holgura entre el cojinete del eje inferior y la


caja trasera
120
0
–0.015
0
–0.035
–0.035 –
0.015

Espacio libre entre el engranaje 1 del eje de 0 –0.012 –0.052 –
160 —
transferencia y la caja delantera (delantero) –0.025 –0.052 0.013
9
Espacio libre entre el engranaje 1 del eje de +0.035 0 –0.050 –
transferencia 1 75 +0.022 –0.015 –0.022 —
Holgura entre el cojinete del eje 2 de 0 –0.016 –0.038 –
120 —
trasferencia y la jaula –0.018 –0.038 0.002
10
Espacio libre entre el engranaje 2 del eje de 65 +0.041 0 –0.056 – —
transferencia 2 (delantero) +0.022 –0.015 0.022
Espacio libre entre el engranaje 2 del eje de 0 –0.012 –0.052 –
130 — Reemplace
transferencia y la caja delantera –0.020 –0.052 0.010
11
Espacio libre entre el engranaje 2 del eje de +0.051 0 –0.066 –
75 —
transferencia y la caja delantera (trasera) +0.032 –0.015 0.032
Espacio libre entre el cojinete del eje de 130 0 –0.020 –0.045 – —
salida y el retenedor –0.020 –0.045 0
12
Holgura entre el cojinete del eje de salida y el +0.039 0 –0.054 –
75 —
eje de salida (delantero) +0.020 –0.015 –0.020
Holgura entre el cojinete del eje de salida y la 0 –0.012 –0.052 –
160 —
caja delantera –0.025 –0.052 0.013
13
Holgura entre el cojinete del eje de salida y el 75 +0.039 0 –0.054 – —
eje de salida (trasero) +0.020 –0.015 –0.020

14 Espacio libre entre el eje de transferencia 2 y


el engranaje de transferencia 2
128
+0.110
+0.092
0
–0.025
–0.135 –
–0.092
–0.092
Tamaño
Tolerancia Límite de reparación
Diámetro interior de la superficie de contacto estándar
del anillo sellador del eje de entrada +0.05
15 60
0
60.1

Ancho de la ranura del anillo sellador del eje +0.076


3.2 3.5
de entrada 0
Diámetro interior del eje superior y la
+0.05
superficie de contacto del anillo sellador del 55 55.1
0
16 eje del medio
Anchura del eje superior y de la ranura del +0.076
3.2 3.5
anillo sellador del eje inferior 0
Diámetro interior de la superficie de contacto +0.05
del anillo sellador del eje inferior 50 0 50.1
17
Ancho de la ranura del anillo sellador del eje +0.076
3.2 3.5
inferior 0

18 Diámetro exterior de la superficie de contacto


del sello de aceite del acople
95
0
–0.087
94.8

19 Diámetro exterior de la superficie de contacto


del sello de aceite del acople trasero 105
0
–0.087 104.8

WA470, 480-6 10-200 21


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Holgura estándar Límite de holgura
20 Holgura entre la jaula del eje superior y la
caja delantera
1.51 – 2.15
(Grueso estándar de las láminas —
de ajuste 1,83)
0.92 – 2.02
21 Holgura entre la jaula del eje inferior y la caja
delantera
(Grueso estándar de las láminas —
de ajuste 1,47) Reemplace
1.14 – 1.89
22 Holgura
la caja
entre el retenedor del eje de salida y
(Grueso estándar de las láminas —
de ajuste 1,52)
Diferencia entre torsión de rotación libre del
23 eje de salida antes y después del ajuste de la 0,49 – 2,94 Nm {0,05 – 0,30 kgm}
lámina

10-200 22 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cojinete del estándar estándar holgura
Eje Agujero
engranaje de PTO (TDF) y la
jaula 0 –0.006 –0.028 –
1 110 — Reemplace
–0.015 –0.028 0.009
Holgura entre el cojinete del
+0.021 0 –0.036 –
engranaje de PTO (TDF) y el 60 —
+0.002 –0.015 –0.002
engranaje PTO (TDF)

2. Engranaje PTO (TDF) A (Número de dientes: 85)


3. Engranaje B de la PTO (TDF) (número de dientes: 85)
4. Colador

WA470, 480-6 10-200 23


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

F y embragues de 1ra

A: Orificio de aceite del embrague F C: Orificio de aceite lubricante


B: Orificio del aceite del embrague de 1a.
1. Eje superior 4. Cilindros de 1ra. Y F (Número de dientes: 60)
2. Engranaje de 1ra. (Número de dientes: 35) 5. Embrague de F (avance)
3. Embrague de 1ra 6. Engranaje de F (Número de dientes: 51)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cojinete del eje de estándar Eje Agujero estándar holgura
7 entrada y el eje de entrada (delantero) 0 +0.035 –0.047 –
50 —
–0.012 +0.020 –0.020
8 Holgura entre el cojinete del eje de
entrada y el eje de entrada (trasero)
55
0
–0.015
+0.035
+0.020
–0.050 –
–0.020

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor 1.8 ±0.06 1.6
9 Plato de embrague de 1ra
Deformación — 0.05 0.15

Espesor 2 ±0.05 1.8


10 Plato del embrague F
Deformación — 0.1 0.15
+0.05 Reemplace
Espesor 3 2.55
–0.10
11 Embrague del 1er
Deformación — 0.1 0.25

Espesor 3.2 ±0.08 2.82


12 Disco del embrague F
Deformación — 0.1 0.25

13 Carga del resorte ondulado del embrague


1er [Altura de prueba: 3,0 mm]
902 N
{92 kg}
±90 N 767 N
{78,2 kg}
{±9,2 kg}
14 Carga del resorte ondulado del
embrague F [Altura de prueba: 3,2 mm]
1.106 N
{113 kg}
±57 N 942 N
{96,1 kg}
{±5,8 kg}
15 Espesor de la arandela de empuje del
embrague de 1ª (delantera)
3 ±0.1 2.7

16 Espesor de la arandela de empuje del


embrague de 1ª (trasera)
4 ±0.2 3.7

10-200 24 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

Embragues de 2a. y R

A: Orificio de aceite del embrague R C: Orificio de aceite lubricante


B: Orificio de aceite del embrague de 2da

1. Eje medio 5. Cilindros de 2a. y R (Número de dientes: 50)


2. Eje 1 de transferencia (Número de dientes: 64) 6. Embrague R (retroceso)
3. 2do núcleo 7. Engranaje R (número de dientes: 51)
4. Embrague de 2da
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar estándar holgura
8 Holgura entre el cojinete del eje del
medio y el eje de trasferencia
Eje Agujero
+0.045 0 –0.065 –
85 —
+0.030 –0.020 –0.030
Holgura entre el cojinete del eje del 0 +0.016 –0.006 –
120 —
medio y el eje de trasferencia –0.015 –0.006 +0.031
9
Holgura entre el cojinete del eje del 55 +0.035 0 –0.050 – —
medio y el eje del medio (delantero) +0.020 –0.015 –0.020
Holgura entre el cojinete del eje del +0.035 0 –0.050 –
10 medio y el eje del medio (trasero) 55
+0.020 –0.015 –0.020

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor 1.8 ±0.06 1.6
11 2o. plato de embrague
Deformación — 0.05 0.15
Reemplace
Espesor 2 ±0.05 1.8
12 Plato del embrague R
Deformación — 0.1 0.15
+0.05
Espesor 3 2.55
–0.10
13 Disco del embrague de 2a
Deformación — 0.1 0.25

Espesor 3.2 ±0.08 2.82


14 Disco del embrague R
Deformación — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado del


embrague 2a [Altura de prueba: 3,0 mm]
902 N
{92 kg}
±90 N 767 N
{78,2 kg}
{±9,2 kg}
16 Carga del resorte ondulado del
embrague R [Altura de prueba: 3,2 mm]
1.106 N
{113 kg}
±57 N 942 N
{96,1 kg}
{±5,8 kg}

WA470, 480-6 10-200 25


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

Embragues en 3era y 4ta

A: Orificio de aceite del embrague de 3da C: Orificio de aceite lubricante


B: Orificio de aceite del embrague de 4ta

1. Eje inferior 5. 4o. engranaje (Número de dientes: 36)


2. Cilindro de 3ra 6. Embrague de 4ta
3. Embrague de 3ra 7. Cilindro en 4ta
4. Engranaje de 3a. (Número de dientes: 48)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cojinete del eje inferior estándar Eje Agujero estándar holgura
8 y eje inferior +0.035 0 –0.050 –
55 —
+0.020 –0.015 –0.020
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Diámetro interior de la 3ra y 4ta de la
superficie de contacto del anillo sellador +0.050
60 60.1
9 0
Ancho de la ranura del anillo sellador de +0.076
3.2 3.5
la 3ra y 4ta 0
Espesor 1.7 ±0.05 1.5
10 Plato del embrague 3ro
Deformación — 0.05 0.15

Espesor 2 ±0.05 1.8


11 Plato del embrague 4o. Reemplace
Deformación — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


12 Disco del embrague 3ro
Deformación — 0.1 0.25

Espesor 3.2 ±0.08 2.82


13 4o. disco del embrague
Deformación — 0.1 0.25
Carga del resorte ondulado del
1.010 N ±101 N 859 N
14 embrague 3ro [Altura de prueba: 3,0 {103 kg} {87,6 kg}
mm] {±10.3 kg}
Carga del resorte ondulado del
813 N ±40 N 691 N
15 embrague 4to [Altura de prueba: 3,0 {83 kg} {71 kg}
mm] {±4,1 kg}

10-200 26 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

Operación del embrague de discos

Embrague es "engranado” (fijado) Embrague es “desengranado” (liberado)

q El aceite enviado por el flujo de la ECMV a tra- q Cuando el aceite enviado por la ECMV es dete-
vés del pasaje de aceite del eje (1), la presión nido, la presión de aceite que actúa en la cara
se envía hacia el lado del respaldo del pistón de respaldo del pistón (2) desciende.
(2) para mover el pistón (2) hacia la derecha. q El pistón (2) es empujado nuevamente a la
q El pistón (2) comprime los platos (3) y los dis- izquierda por la fuerza repulsiva del resorte
cos (4) y la fuerza de la fricción detiene la rota- ondulado (7).
ción de los discos (4). q La fuerza de fricción de los platos (3) y los dis-
q En vista de que los dientes internos (4) están cos (4) es eliminada y el eje (1) y el engranaje
engranados con el engranaje (5), el eje (1) y el del embrague (5) son liberados.
engranaje (5) transfieren la energía como una q Cuando se libera el embrague, el aceite en la
unidad. parte posterior del pistón es drenado por la
q El aceite es drenado del orificio de drenaje (6), fuerza centrífuga a través del orificio de drenaje
pero la cantidad de aceite drenado es menor que de aceite (6) para prevenir que el embrague sea
la cantidad de aceite suministrado, por lo tanto parcialmente aplicado.
esto no influye en la operación del embrague.

a Orificio de drenaje de aceite (6) es parte de los


embragues de 3ª y ta.

WA470, 480-6 10-200 27


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

Trayectoria de transmisión de potencia


1a. velocidad de avance

El embrague F (5) y el embrague de 1ra. (9) son fijados hidráulicamente.


Potencia proveniente del o (Desde la parte inferior
convertidor de torsión izquierda) o (Desde la parte inferior central)
O O O
Eje de entrada (1) Embrague de 1ra. (9) Engranaje de salida (24)
O O O
Engranaje de entrada (2) Engranaje de 1ra (10) Eje de salida (25)
O O
Engranaje F (3) Eje de trasferencia 1 (13)
O O
Embrague F (5) Engranaje de trasferencia (14)
O O
Cilindro de 1ra F (7) Engranaje de trasferencia 2 (23)
O O
(Hacia la parte superior derecha)
(Hacia la parte superior central) o
o

10-200 28 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

Avance, 2a. marcha

El embrague F (5) y el embrague de 2a. (11) son fijados hidráulicamente.


Potencia proveniente del o (desde la parte inferior
o (desde la parte inferior central)
convertidor de torsión izquierda)
O O O
Eje de entrada (1) Embrague de 2da. (11) Eje de salida (25)
O O
Engranaje de entrada (2) 2do núcleo (12)
O O
Engranaje F (3) Eje de trasferencia 1 (13)
O O
Embrague F (5) Engranaje de trasferencia 1 (14)
O O
Cilindro de 1ra F (7) Engranaje de trasferencia 2 (23)
O O
Cilindro de 2da R (8) Engranaje de salida (24)
O O
(Hacia la parte superior derecha)
(Hacia la parte superior central) o
o

WA470, 480-6 10-200 29


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

3a. velocidad de avance

El embrague F (5) y el embrague de 3a. (16) son fijados hidráulicamente.


Potencia proveniente del o (desde la parte inferior
o (desde la parte inferior central)
convertidor de torsión izquierda)
O O O
Eje de entrada (1) Engranaje de 3ra (15) Engranaje de salida (24)
O O O
Engranaje de entrada (2) Embrague de 3ra. (16) Eje de salida (25)
O O
Engranaje F (3) Cilindro de 3ra (17)
O O
Embrague F (5) Eje inferior (21)
O O
Cilindro de 1ra F (7) Eje de trasferencia 2 (22)
O O
Cilindro de 2da R (8) Engranaje de trasferencia 2 (23)
O O
(Hacia la parte superior derecha) (Hacia la parte superior derecha)
o o

10-200 30 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

4a. Velocidad de avance

El embrague F (5) y el embrague de 4ra. (19) son fijados hidráulicamente.


Potencia proveniente del
o (desde la parte inferior izquierda) o (desde la parte inferior central)
convertidor de torsión
O O O
Eje de entrada (1) Engranaje de la 4ta (18) Engranaje de salida (24)
O O O
Engranaje de entrada (2) Engranaje de 4ta. (19) Eje de salida (25)
O O
Engranaje F (3) Cilindro de la 4ta (20)
O O
Embrague F (5) Eje inferior (21)
O O
Cilindro de 1ra F (7) Eje de trasferencia 2 (22)
O O
Cilindro de 2da R (8) Engranaje de trasferencia 2 (23)
O O
(Hacia la parte superior derecha) o (Hacia la parte superior derecha) o

WA470, 480-6 10-200 31


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Transmisión

1a. velocidad de retroceso

El embrague R (6) y el embrague de 1ra. (9) son fijados hidráulicamente.


Potencia proveniente del convertidor
de torsión o (desde la parte inferior izquierda) o (desde la parte inferior central)
O O O
Eje de entrada (1) Cilindro de 2da R (8) Engranaje de trasferencia 2 (23)
O O O
Engranaje de entrada (2) Cilindro de 1ra F (7) Engranaje de salida (24)
O O O
Engranaje R (4) Embrague de 1ra. (9) Eje de salida (25)
O O
Embrague R (6) Engranaje de 1ra (10)
(Salida de la dirección de rotación O
es invertida transmitiendo potencia Eje de trasferencia 1 (13)
del engranaje de entrada (2) sin O
pasar por el eje superior) Engranaje de trasferencia 1 (14)
O O
(Hacia la parte superior central) o (Hacia la parte superior derecha) o

10-200 32 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Transmisión GSN04422-01

WA470, 480-6 10-200 33


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Válvula de control de la transmisión

Válvula de control de la transmisión 1

Conjunto de la válvula izquierda

A: Orificio para captación de presión del embrague de R


B: Orificio para captación de presión del embrague de 2ra
C: Orificio para captación de presión del embrague de 3ra
D: De la válvula de alivio de emergencia del freno de estacionamiento
E: A freno de estacionamiento
F: Orificio de montaje del interruptor indicador del freno de estacionamiento
G: Orificio para toma de la presión de aceite del freno de estacionamiento
H: Orificio de toma de la presión de aceite de lubricación de la transmisión

1. Embrague de retroceso (R)del ECMV


2. ECMV del embrague de 2ra.
3. ECMV del embrague de 3ra.
4. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
5. Filtro de última oportunidad

10-200 34 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Válvula de control de la transmisión GSN04422-01

Conjunto de la válvula derecha


a Transmisión con embrague de traba

A: Orificio para captación de presión del embrague de traba


B: Orificio para captación de presión del embrague de F (Avance)
C: Orificio para captación de presión del embrague de 1ra
D: Orificio para captación de presión del embrague de 4ta

1. Embrague de traba ECMV


2. Embrague de avance ECMV
3. ECMV Embrague de 1ra.
4. Embrague 4to del ECMV

WA470, 480-6 10-200 35


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Válvula de control de la transmisión

Operación de la tabla del ECMV


ECMV

Cambio F R 1ª 2da 3ra 4ta L/U


de velocidad
F1 Q Q
F2 Q Q Q
F3 Q Q Q
F4 Q Q Q
R1 Q Q
R2 Q Q Q
R3 Q Q Q
R4 Q Q Q
L/U: Indica el embrague de traba ECMV (si está
equipado).

Descripción
q El aceite de la bomba fluye a través del filtro de aceite hacia la caja de la transmisión. El aceite es luego
dividido hacia el circuito de alivio principal y el embrague del circuito de actuación.
q La presión del aceite enviada hacia el circuito de actuación del embrague es regulada por la válvula de alivio
principal, y luego se usa para accionar el embrague y el freno de estacionamiento a través del filtro de última
oportunidad. El aceite liberado desde la válvula de alivio principal es enviado al convertidor de torsión.
q Cuando se cambia el engranaje de la transmisión, la ECMV incrementa suavemente la presión del aceite
de acuerdo a la corriente de comando proveniente del controlador de la transmisión, para reducir los impac-
tos del cambio de engranajes La ECMV mantiene constante la presión del embrague durante el traslado.
q Si son seleccionados en la ECMV el avance (F) o el retroceso (R), y de la 1a. a la 4a velocidad, la presión
regulada del aceite es suministrada al embrague seleccionado para colocar la transmisin en el cambio de
velocidad deseado.
q En los cambios de 2a. 3a. y 4a velocidad de traslado, el embrague de traba de la ECMV opera a una
velocidad mayor que la velocidad que ha sido especificada por el controlador de la transmisión.
q Hay tres tipos de usados de ECMVs, los cuales son identificados y tienen diferencias siguientes.

Color de Interruptor de llenado


Imprimiendo en la placa
identificació Estampada Válvula detectora de (presión de Embrague
del nombre
n (C) flujo operación: MPa {kg/ utilizado
(A)
(B) cm2})
Instalado
L******* — — No está instalado F, R, 1ra., 2da.
(0.20 {2.0})
Instalado
Q******* Rosado S Instalado 3ra –4ta
(0.24 {2.45})
K******* — — No está instalado No está instalado L/U

L/U: Indica el embrague de traba ECMV (si está equipado).

10-200 36 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Válvula de control de la transmisión GSN04422-01

WA470, 480-6 10-200 37


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

ECMV 1

a ECMV: Abreviación de: Válvula Moduladora de Control Electrónico

Para los embragues de F, R y 1ra.


a No trate de desensamblar el ECMV debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A: Hacia el embrague
P: Procedente de la bomba
T: Drenaje
DR: Drenaje
P1 : Orificio de toma de presión del embrague.

1. Conector del suiche de llenado


2. Conector del solenoide proporcional
3. Válvula de detección de presión
4. Interruptor de llenado
5. Solenoide proporcional
6. Válvula de control de presión
7. Placa del nombre

10-200 38 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

Descripción del ECMV ECMV y solenoide proporcional


q El ECMV consta de una válvula de control de q Por cada ECMV, hay un solenoide proporcional
presión y un interruptor de llenado. instalado.
q Válvula de control de presión El solenoide proporcional genera el empuje
El solenoide proporcional de esta válvula recibe mostrado abajo de acuerdo a la corriente de
la corriente enviada por el controlador de la trans- comando recibida del controlador.
misión, y luego la convierte en presión de aceite. La fuerza de propulsión generada por el solenoide
q Interruptor de llenado proporcional es aplicada al carrete de la válvula
Este interruptor detecta cuando un embrague está de control de presión para generar la presión de
lleno de aceite y tiene las funciones siguientes. aceite mostrada en la figura de abajo. De acuerdo
1. Cuando el embrague está lleno de aceite, emite a esto, la fuerza de propulsión cambia al contro-
una señal (señal de llenado) hacia el lar la corriente de comando que opera la válvula
controlador para informarle que está de control de presión y controla el flujo y pre-
completamente lleno con aceite. sión del aceite.
2. Mantiene la emisión de señales (señales de lle-
nado) hacia el controlador, para notificar si la
presión del aceite está o no aplicada, mientras Corriente - Características de la fuerza de
la presión del aceite es aplicada al embrague. propulsión del solenoide proporcional

Fuerza de propulsión
Corriente de mandato al •
solenoide proporcional

Seg Corriente
Tiempo
Ingreso de presión al

Fuerza - Características de la presión hidráulica


del solenoide proporcional
embrague

Seg
Presión hidráulica

Tiempo
interruptor de llenado
Señal de salida del •

Desconectado

Seg
Tiempo
Fuerza de propulsión

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (rango D).

WA470, 480-6 10-200 39


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

ECMV e interruptor de suministro Antes de hacer el cambio (durante del drenaje)


q Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado (Rango A de la tabla)
instalado.
Si el embrague está lleno de aceite, el interrup-
tor de llenado es puesto en “ON” por la pre-
sión del embrague. Esta señal comienza a
aumentar la presión de aceite.

Operación del ECMV


q La ECMV es controlado con la corriente de
comando proveniente del controlador hacia el
solenoide proporcional y por la señal de salida
del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del
solenoide proporcional de la ECMV, la presión
de entrada del embrague, y las señales emitidas
por el interruptor de llenado, se muestran abajo.
Corriente de mandato al •
solenoide proporcional

Seg
Tiempo

q Bajo esta condición donde no se envía ninguna


Ingreso de presión al

corriente hacia el solenoide proporcional (1), la


válvula de control de presión (3) drena el aceite
proveniente del orificio (A) del embrague a tra-
embrague

vés del orificio de drenaje (T).


En este momento, el interruptor de llenado (5)
Seg
Tiempo es desactivado "OFF" debido a que la presión
interruptor de llenado
Señal de salida del •

de aceite no es aplicada a la válvula detectora


Desconectado
de presión (4).

Seg
Tiempo

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (rango D).

10-200 40 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

Durante el llenado (Rango B en la tabla) Ajuste de la presión (Rango C en la tabla)

q Si se suministra corriente al solenoide propor- q Cuando hay un flujo de corriente en el sole-


cional (1) con el embrague sin aceite, la fuerza noide proporcional (1), el solenoide genera
hidráulica bal-anceada con la fuerza del sole- empuje en proporción a la intensidad de la
noide es aplicada a la cámara (B) y empuja corriente. Este empuje del solenoide es balan-
hacia la izquierda la válvula de control de pre- ceado por la suma del empuje generado por la
sión (3). Esto conecta el orificio de la bomba (P) presión de aceite en el orificio del embrague y
y el orificio del embrague (A) para alimentar el la tensión del resorte de la válvula de control de
embrague con aceite. Cuando el embrague presión (2), entonces la presión queda estable-
está lleno con aceite, la válvula (4) detectora de cida.
presión actúa para activar en “ON” el inte-
rruptor de llenado (5).

WA470, 480-6 10-200 41


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

Para los embragues en 3era y 4ta


a No trate de desensamblar el ECMV debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A : Hacia el embrague
P : Procedente de la bomba
T : Drenaje
DR : Drenaje
P1 : Orificio de toma de presión del embrague.

1. Conector del suiche de llenado


2. Conector del solenoide proporcional
3. Válvula detectora de flujo
4. Interruptor de llenado
5. Solenoide proporcional
6. Válvula de control de presión
7. Placa del nombre

10-200 42 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

Descripción del ECMV ECMV y solenoide proporcional


q El ECMV consta de una válvula de control de q Por cada ECMV, hay un solenoide proporcional
presión y un interruptor de llenado. instalado.
q Válvula de control de presión El solenoide proporcional genera el empuje mos-
El solenoide proporcional de esta válvula recibe la trado abajo de acuerdo a la corriente de
corriente enviada por el controlador de la trans- comando recibida del controlador.
misión, y luego la convierte en presión de aceite. La fuerza de propulsión generada por el sole-
q Interruptor de llenado noide proporcional es aplicada al carrete de la
Este interruptor detecta cuando un embrague está válvula de control de presión para generar la pre-
lleno de aceite y tiene las funciones siguientes. sión de aceite mostrada en la figura de abajo.
1. Cuando el embrague está lleno de aceite, emite De acuerdo a esto, la fuerza de propulsión cambia
una señal (señal de llenado) hacia el controlador al controlar la corriente de comando que opera
para informarle que está completamente lleno la válvula de control de presión y controla el
con aceite. flujo y presión del aceite.
2. Mantiene la emisión de señales (señales de lle-
nado) hacia el controlador, para notificar si la
presión del aceite está o no aplicada, mientras Corriente - Características de la fuerza de
la presión del aceite es aplicada al embrague. propulsión del solenoide proporcional

Fuerza de propulsión

Corriente

Fuerza - Características de la presión hidráulica


del solenoide proporcional
Presión hidráulica

Fuerza de propulsión

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (rango D).

WA470, 480-6 10-200 43


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

ECMV e interruptor de suministro Antes de hacer el cambio (durante del drenaje)


q Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado (Rango A de la tabla)
instalado.
Si el embrague está lleno de aceite, el interruptor
de llenado es puesto en “ON” por la presión
del embrague. Esta señal comienza a aumentar
la presión de aceite.

Operación del ECMV


q La ECMV es controlado con la corriente de
comando proveniente del controlador hacia el
solenoide proporcional y por la señal de salida
del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del
solenoide proporcional de la ECMV, la presión
de entrada del embrague, y las señales emitidas
por el interruptor de llenado, se muestran abajo.

q Bajo esta condición donde no se envía ninguna


corriente hacia el solenoide proporcional (1), la
válvula de control de presión (3) drena el aceite
proveniente del orificio (A) del embrague a tra-
vés del orificio de drenaje (T).
En este momento, el interruptor de llenado (5) es
desactivado "OFF" debido a que la presión de
aceite no es aplicada a la válvula detectora de
flujo (4).

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (rango D).

10-200 44 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

Durante el llenado (Rango B en la tabla) Ajuste de la presión (Rango C en la tabla)

q Si se aplica corriente al solenoide proporcional q Cuando hay un flujo de corriente en el solenoide


(1) mientras no haya presión aplicada al pis-tón proporcional (1), el solenoide genera empuje en
del embrague, el empuje del solenoide empuja proporción a la intensidad de la corriente. Este
la bola (6) hacia la izquierda para cerrar el empuje del solenoide es balanceado por la suma
circuito de drenaje. del empuje generado por la presión de aceite
q La fuerza hidráulica balanceada por el empuje en el orificio del embrague y la tensión del
del solenoide es aplicada a la cámara (B) y la resorte de la válvula de control de presión (2),
válvula de control de presión (3) se mueve entonces la presión queda establecida.
hacia la izquierda.
q El aceite comienza a llenar la cámara del
embrague (P) y a través del orificio de la bomba
(a) de la válvula de detección (4).
q La presión diferencial es generada entre el lado
creciente y el decreciente del orificio (a) de la
válvula dectectora de flujo (4) y la válvula de
detección de flujo (4) se mueve hacia la
izquierda.
q Si la cámara del embrague es llenada con el
aceite y no fluye aceite proveniente del orificio
(P) de la bomba hacia el orificio (A) del embra-
gue, la presión diferencial entre ambos lados
del orificio (a) de la válvula de detección de flujo
(4) se reduce a 0.
q La válvula de detección de flujo (4) es empu-
jada hacia la derecha por la fuerza hidráulica
generada por la diferencia de área entre el lado
del orificio (A) del embrague y el lado del orificio
de drenaje de la válvula detectora de flujo y el
interruptor de llenado (5) es activado (ON).

WA470, 480-6 10-200 45


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

Para el embrague de la traba


a No trate de desensamblar el ECMV debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A : Hacia el embrague
P : Procedente de la bomba
T : Drenaje
DR : Drenaje
P1 : Orificio de toma de presión del embrague.

1. Conector del solenoide proporcional


2. Camisa
3. Solenoide proporcional
4. Válvula de control de presión
5. Placa del nombre

10-200 46 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

Descripción del ECMV


q Esta válvula se usa para cambiar el embrague
con el objeto de convertir la presión del aceite
del embrague a la presión establecida.
Debido a que se usa una forma de onda de
modulación para las características de la aplica-
ción de presión al embrague, la ECMV es capaz
de conectar suavemente el embrague de traba,
por lo tanto se reducen los impactos resultantes
del cambio de engranaje de velocidad. Esto tam-
bien previene la generación de picos de torsión
en el tren de potencia. Estos arreglos hacen que
la máquina sea confortable para el operador y
aumentan la duración del tren de fuerza.

Cuando se cambia de traslado por convertidor


de torsión a traslado directo.

En el cambio de engranaje de velocidad (en


traslado directo)

WA470, 480-6 10-200 47


200 Tren de potencia
GSN04422-01 ECMV

Operación
Embrague es “desengranado” (liberado) Embrague es "engranado” (fijado)

q Bajo esta condición donde no se envía ninguna q A medida que la corriente es conducida hacia el
corriente hacia el solenoide proporcional (1), la solenoide proporcional (1), la presión del aceite
válvula de control de presión (3) drena el aceite que está siendo balanceada con la fuerza del
proveniente del orificio (A) del embrague a tra- solenoide, es aplicada a la cámara (B), empu-
vés del orificio de drenaje (T). jando la válvula de control de presión (3) hacia
el lado izquierdo. Esto abre el orificio (P) y el
orificio del embrague (A) para iniciar el llenado
del embrague con aceite.
q Si el embrague esta lleno con aceite, esta
fuerza del solenoide es balanceado por la suma
del empuje generado por la presión de aceite
en el orificio del embrague y la tensión del
resorte de la válvula de control de presión (2),
entonces la presión queda establecida.

10-200 48 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
ECMV GSN04422-01

WA470, 480-6 10-200 49


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión

Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
1 alivio principal y el cuerpo de la
válvula –0.035 +0.013 0.035 –
28 0.078
–0.045 0 0.058
Espacio libre entre la válvula de
–0.035 +0.013 0.035 –
2 alivio del convertidor de torsión y 22 –0.045 0 0.058 0.078
el cuerpo de la válvula
Tamaño estándar Límite de reparación
Resorte de la válvula de alivio Largo Carga Carga Reemplace
Largo libre Largo libre
3 principal instalado instalada instalada
(exterior) 275 N 261 N
108 79.5 104.8
{28,0 kg} {26,6 kg}
Resorte de la válvula de alivio
326 N 309 N
4 principal 108 79.5 {33,2 kg} 104.8 {31,5 kg}
(interior)
Resorte de la válvula de alivio del 173 N 164 N
5 convertidor de torsión
50 41
{17,6 kg}
48.5
{16,7 kg}

06. Cuerpo A : Drenaje (alivio del convertidor de torsión)


07. Pistón B : Drenaje
08. Válvula de alivio del convertidor de torsión C : Procedente de la bomba
09. Pistón D : Drenaje
10. Válvula de alivio principal E : Hacia el convertidor de torsión
P1: Orificio de toma de la presión de alivio principal
P2: Punto de captación de la presión de alivio del
convertidor de torsión

10-200 50 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión GSN04422-01

Descripción

Válvula de alivio del convertidor de torsión Operación de la válvula de alivio principal


q La válvula de alivio del convertidor de torsión
regula constantemente la presión del circuito de
entrada al convertidor de torsión por debajo de
la presión establecida con el objeto de proteger
el convertidor de torsión contra una pres-ión
anormalmente alta.
Presión establecida: 0,91 MPa {9,31 kg/cm2}
(presión de apertura)

Válvula de alivio principal


q La válvula de alivio principal regula la presión en
los circuitos hidráulicos de la transmisión y del
freno de estacionamiento a la presión nominal.
Presión establecida: 2,55 MPa {26,0 kg/cm2} q El aceite proveniente de la bomba hidráulica
(motor a la velocidad nominal) fluye al orificio (C) a través del filtro. Luego fluye
a la cámara (F) a través del orificio (a) en la
válvula de alivio principal (1).
Operación

Operación de la válvula de alivio del convertidor

q A medida que la presión de aceite en el circuito


crece más allá de la presión establecida, el aceite
q El aceite aliviado de la válvula de alivio fluye a conducido a la cámara (F) empuja el pistón (2) y
través del orificio (E) hacia el convertidor de tor- la fuerza de reacción resultante empuja el carrete
sión. El también fluye a través del orificio (b) en (1) hacia el lado izquierdo. Esto conecta los ori-
la válvula de alivio del convertidor de torsión (3) ficios (C) y (E).
hacia el interior de la cámara G. La operación de arriba conduce el aceite desde
q Cuando la presión de aceite del convertidor de el orificio (E) hacia el convertidor de torsión.
torsión crece más allá de la presión establecida,
el aceite conducido a la cámara (G) empuja el
pistón (4) y la fuerza de reacción resultante
empuja la válvula de alivio del convertidor de tor-
sión (3) hacia el lado derecho. Esto conecta los
orificios (E) y (A).
Después, el aceite en el orificio (E) es drenado
a través del orificio (A).

WA470, 480-6 10-200 51


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Eje

Eje 1

Eje delantero
WA470-6

01. Diferencial
02. Mando final
03. Semieje
04. Caja del eje
05. Freno de discos de tipo húmedo
06. Acople
07. Llenado de aceite y tapón de nivel
08. Tapón de drenaje
09. Orificio del aceite de frenos
10. Purga del aire
11. Medidor de desgaste del freno

10-200 52 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Eje GSN04422-01

WA480-6

01. Diferencial
02. Mando final
03. Semieje
04. Caja del eje
05. Freno de discos de tipo húmedo
06. Acople
07. Llenado de aceite y tapón de nivel
08. Tapón de drenaje
09. Orificio del aceite de frenos
10. Purga del aire
11. Medidor de desgaste del freno

WA470, 480-6 10-200 53


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Eje

Eje trasero
WA470-6

01. Diferencial
02. Mando final
03. Semieje
04. Caja del eje
05. Freno de discos de tipo húmedo
06. Acople
07. Llenado de aceite y tapón de nivel
08. Tapón de drenaje
09. Orificio del aceite de frenos
10. Purga del aire
11. Medidor de desgaste del freno

10-200 54 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Eje GSN04422-01

WA480-6

01. Diferencial
02. Mando final
03. Semieje
04. Caja del eje
05. Freno de discos de tipo húmedo
06. Acople
07. Llenado de aceite y tapón de nivel
08. Tapón de drenaje
09. Orificio del aceite de frenos
10. Purga del aire
11. Medidor de desgaste del freno

WA470, 480-6 10-200 55


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial

Diferencial 1

Diferencial delantero

01. Piñón (número de dientes: 12)


02. Eje
03. Engranaje cónico (número de dientes: 41)
04. Eje del engranaje solar
05. Piñón cónico (número de dientes: 10)
06. Engranaje lateral (número de dientes: 20)

10-200 56 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial GSN04422-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor de la arandela del
7 engranaje del piñón 3 ±0.08 2.8
Reemplace
Espesor de la arandela del
8 engranaje lateral
4 ±0.05 3.8

9 Torsión inicial del engranaje cónico 31,4 - 51,0 N {3,2 –5.2 kgm} (fuera del engranaje cónico)
Espesor del espaciador del
10 portador del cojinete del lado del 0.30 – 1.25 Ajustar
diferencial (un lado)
11 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 – 0.41

12 Juego final del piñón


(o torsión inicial)
0 – 0.210
{1.5 – 1.7 kg (agujero del tornillo de la jaula)}
Reemplace

13 Espesor del espaciador en la caja


diferencial y el conjunto de la jaula 1.49 ± 0.38 Ajustar

WA470, 480-6 10-200 57


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial

Diferencial trasero

01. Piñón (número de dientes: 12)


02. Eje
03. Engranaje cónico (número de dientes: 41)
04. Eje del engranaje solar
05. Piñón cónico (número de dientes: 10)
06. Engranaje lateral (número de dientes: 24 (WA470), 20 (WA480))

10-200 58 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial GSN04422-01

WA470-6
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor de la arandela del
7 engranaje del piñón 3 ±0.08 2.8
Reemplace
Espesor de la arandela del
8 engranaje lateral
4 ±0.05 3.8

9 Torsión inicial del engranaje cónico 35,3 - 52,9 N {3,6 –5.4 kgm} (fuera del engranaje cónico)
Espesor del espaciador del
10 portador del cojinete del lado del 0.30 – 1.25 Ajustar
diferencial (un lado)
11 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 – 0.41

12 Juego final del piñón


(o torsión inicial)
0 – 0.200
{1,0 – 1,1 kg (agujero del tornillo de la jaula)}
Reemplace

13 Espesor del espaciador en la caja


diferencial y el conjunto de la jaula 1.26 ± 0.34 Ajustar

WA480-6
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor de la arandela del
7 engranaje del piñón 3 ±0.08 2.8 Reemplace
Espesor de la arandela del
8 engranaje lateral
4 ±0.05 3.8

9 Torsión inicial del engranaje cónico 31,4 - 51,0 N {3,2 –5.2 kgm} (fuera del engranaje cónico)
Espesor del espaciador del
10 portador del cojinete del lado del 0.30 – 1.25 Ajustar
diferencial (un lado)
11 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 – 0.41

12 Juego final del piñón


(o torsión inicial)
0 – 0.210
{1.5 – 1.7 kg (agujero del tornillo de la jaula)}
Reemplace

13 Espesor del espaciador en la caja


diferencial y el conjunto de la jaula 1.49 ± 0.38 Ajustar

WA470, 480-6 10-200 59


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial

Descripción Mientras la máquina se traslada en línea recta.

q La potenciadel motor es transmitida a los ejes


delantero y trasero a través del convertidor de
torsión, de la transmisión y del eje propulsor.
q En cada eje, la dirección de la fuerza es cambiada q Mientras la máquina se está trasladando en línea
en 90º y la velocidad de rotación es reducida recta, las ruedas izquierda y derecha giran a la
por el piñón cónico (1) y el engranaje cónico (5). misma velocidad. En consecuencia, el piñón (4)
Después, la potencia es transmitida a través del en el conjunto diferencial no da vueltas y la
piñón (4)hacia los ejes (2) del engranaje central. potencia de la portadora (6) es transmitida de
q La velocidad transmitida al engranaje central se manera uniforme a través del piñón (4) y el
reduce adicionalmente por el mando final del tipo engranaje lateral (3) hacia los ejes de engra-
de engranaje plan-etario y después transmitida a naje central derecho e izquierdo (2).
los árboles transmisores de los ejes y ruedas.
Cuando se gira la máquina

q Mientras la máquina está virando, las ruedas de


izquierda y derecha giran a diferente velocida-
des. En consecuencia, los piñones diferenciales
(4) y los engranajes laterales (3) del conjunto
diferencial giran y transmiten la fuerza del porta-
dor (6) a los semiejes (2), dependiendo de la
difer-encia de velocidad de rotación entre las
ruedas derechas e izquierdas.

10-200 60 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial de deslizamiento limitado GSN04422-01

Diferencial de deslizamiento limitado 1


(Si está equipado)
a La figura muestra el eje delantero

01. Plato
02. Disco
03. Piñón (número de dientes: 12)
04. Arandela
05. Engranaje lateral (número de dientes: 24)
06. Engranaje cónico (número de dientes: 41)
07. Eje
08. Anillo de presión
09. Caja

WA470, 480-6 10-200 61


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial de deslizamiento limitado

a La figura muestra el eje delantero

10-200 62 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial de deslizamiento limitado GSN04422-01

Eje delantero
WA470-6
WA480-6
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
reparación
1 Espesor de la arandela 4
±0.05 3.8
4.1
3.1
2 Espesor del plato ±0.02 3.0
3.2
3 Espesor del disco 3.6 ±0.07 3.5

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la cruceta y el piñón estándar Eje Agujero estándar holgura
4 diferencial –0.11 +0.05 0.110 –
35 —
–0.16 0 0.210
5 Porción del montaje del pistón de la caja
diferencial (caja, pistón)
346
–0.125
–0.214
+0.089
0
0.125 –
0.303

6 Porción del montaje del pistón del


portador del cojinete (pistón, portador)
326
–0.125
–0.214
+0.089
0
0.125 –
0.303

0 –0.045 –0.085 –
Pista exterior 160 —
–0.025 –0.085 –0.020 Reemplace
7 Espacio libre en el cojinete
lateral del diferencial +0.059 0 –0.079 –
Pista interior 105 —
+0.037 –0.020 –0.037
+0.025 –0.025 –0.079 –
Espacio libre del cojinete en Pista exterior 180.975 0 –0.054 –0.025

8 el lado del engranaje del eje
piñón. Pista interior 76.2 +0.065 +0.013 –0.065 – —
+0.046 0 –0.033
Pista exterior 160 0 –0.050 –0.075 – —
Holgura del rodamiento por –0.025 –0.075 –0.025
9 el lado del acoplamiento del
eje del piñón Pista interior 75 +0.039 0 –0.054 – —
+0.020 –0.015 –0.020
10 Juego entre dientes entre la caja y el plato 0 – 0.5

11 Holgura entre el disco y el plato


(suma de la separación por ambos lados)
0.2 – 0.75

12 Juego entre dientes entre el engranaje


lateral y el disco
0.13 – 0.32

13 Juego longitudinal del engranaje lateral en


dirección axial (cada lado)
0.2 – 0.4

WA470, 480-6 10-200 63


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial de deslizamiento limitado

Eje trasero
WA470-6
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
reparación
1 Espesor de la arandela
4
±0.05 3.8
4.1
3.1
2 Espesor del plato ±0.02 3
3.2
3 Espesor del disco 3.2 ±0.07 3.1

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la cruceta y el piñón estándar Eje Agujero estándar holgura
4 diferencial –0.110 +0.05 0.110 –
35 —
–0.160 0 0.210
Porción del montaje del pistón de la caja –0.125 +0.089 0.125 –
5 diferencial (caja, pistón)
327
–0.214 0 0.303

Porción del montaje del pistón del portador –0.110 +0.081 0.110 –
6 del cojinete (pistón, portador)
307
–0.191 0 0.272

0 –0.045 –0.085 –
Pista exterior 160 —
Espacio libre en el cojinete –0.025 –0.085 –0.020 Reemplace
7 lateral del diferencial +0.059 0 –0.079 –
Pista interior 105 —
+0.037 –0.020 –0.037
+0.025 –0.025 –0.075 –
Espacio libre del cojinete Pista exterior 171.45 —
0 –0.050 –0.025
8 en el lado del engranaje del
eje piñón. +0.065 +0.013 –0.065 –
Pista interior 76.2 —
+0.046 0 –0.033
0 –0.050 –0.075 –
Holgura del rodamiento por Pista exterior 150 —
–0.020 –0.075 –0.030
9 el lado del acoplamiento
del eje del piñón +0.039 0 –0.054 –
Pista interior 70 —
+0.020 –0.015 –0.020
10 Juego entre dientes entre la caja y el plato 0 – 0.5

11 Holgura entre el disco y el plato


(suma de la separación por ambos lados)
0.2 – 0.75

12 Juego entre dientes entre el engranaje


lateral y el disco
0.09 – 0.39

13 Juego longitudinal del engranaje lateral en


dirección axial (cada lado)
0.15 – 0.35

10-200 64 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial de deslizamiento limitado GSN04422-01

Eje trasero
WA480-6
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
reparación
1 Espesor de la arandela
4
±0.05 3.8
4.1
3.1
2 Espesor del plato ±0.02 3.0
3.2
3 Espesor del disco 3.6 ±0.07 3.5

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la cruceta y el piñón estándar Eje Agujero estándar holgura
4 diferencial –0.11 +0.05 0.110 –
35 —
–0.16 0 0.210
Porción del montaje del pistón de la caja –0.125 +0.089 0.125 –
5 diferencial (caja, pistón)
346
–0.214 0 0.303

Porción del montaje del pistón del –0.125 +0.089 0.125 –
6 portador del cojinete (pistón, portador)
326
–0.214 0 0.303

0 –0.045 –0.085 –
Pista exterior 160 —
Espacio libre en el cojinete –0.025 –0.085 –0.020 Reemplace
7 lateral del diferencial +0.059 0 –0.079 –
Pista interior 105 —
+0.037 –0.020 –0.037
+0.025 –0.025 –0.079 –
Espacio libre del cojinete Pista exterior 180.975 —
0 –0.054 –0.025
8 en el lado del engranaje
del eje piñón. +0.065 +0.013 –0.065 –
Pista interior 76.2 —
+0.046 0 –0.033
Holgura del rodamiento 0 –0.050 –0.075 –
Pista exterior 160 —
por el lado del –0.025 –0.075 –0.025
9 acoplamiento del eje del +0.039 0 –0.054 –
piñón Pista interior 75 —
+0.020 –0.015 –0.020
10 Juego entre dientes entre la caja y el plato 0 – 0.5

11 Holgura entre el disco y el plato


(suma de la separación por ambos lados)
0.2 – 0.75

12 Juego entre dientes entre el engranaje


lateral y el disco
0.13 – 0.32

13 Juego longitudinal del engranaje lateral en


dirección axial (cada lado)
0.2 – 0.4

WA470, 480-6 10-200 65


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Diferencial de deslizamiento limitado

Operación del diferencial de deslizamiento Mientras la máquina se traslada en línea recta.


limitado Cuando las fuerzas de mando de las ruedas
q La fuerza proveniente de la transmisión es izquierda y derecha son balanceadas
transmitida a través del engranaje cónico (9), la (Cuando las condiciones del camino (coeficiente de
caja (10) el anillo de presión (8), el eje (7), el fricción) bajo las dos ruedas y las cargas de las
piñón (3) y el engranaje lateral (5) y luego se ruedas quedan iguales y el centro de la carga está
divide entre los ejes derecho e izquierdo. en el centro del cucharón)
q La unidad de freno está formada por el disco (2)
y el plato (1) se encuentra instaladoen el lado
trasero del engranaje lateral (5). El genera una
torsión de frenado en proporción a la torsión
transmitida por los anillos de presión (8) hacia
el eje (7).
q Debido a que la torsión del freno restringe la rota-
ción de los engranajes laterales (5) y de la caja
(10), los engranajes laterales izquierdo y derecho
(5) no pueden rotar libremente. Así de este modo
la opera-ción del diferencial es restringida.

Mecanismo para la generación de torsión de


freno en los engranajes laterales (5) izquierdo y
derecho

Desde la Transmisión
Vista desde Z

q El eje (7) está apoyado en las superficies de la q La potencia proveniente de la transmisión es divi-
leva suministradas sobre las superficies de los dida igualmente hacia la izquierda y la derecha
anillos de presión (8) que se están mirando el por el engranaje diferencial. Bajo esta condición,
uno al otro. los límites de deslizamiento de las ruedas
q La potencia (= torsión) transmitida por los ani- izquierda y derecha son los mismos. De
llos de presión (8) al eje (7) es transmitida a las acuerdo a esto, aún si la fuerza proveniente de
superficies excéntricas. La fuerza (Fa) para la transmisión pueda llegar a exceder los límites
separar uno del otro los anillos de presión (8) se de deslizamiento, ambas ruedas se deslizan y
genera por la inclinación de las superficies de la el diferencial no trabaja.
leva en proporción a la torsión transmitida. No se aplica ninguna carga al freno del res-
q La separación de la carga (Fa) actúa en el freno paldo de cada engranaje lateral.
del respaldo de cada engranaje lateral (5) para
generar torsión de frenado.

10-200 66 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Diferencial de deslizamiento limitado GSN04422-01

Cuando las fuerzas de mando de las ruedas La diferencia en la fuerza propulsora de la rueda
izquierda y derecha son desequilibrará por tipo de los diferenciales cuando cualquiera de las
(Cuando las condiciones del camino (coeficiente de dos ruedas resbaló.
fricción) bajo las dos ruedas y las cargas de las rue- Fuerza de impulso de la rueda
das son desiguales y cualquier rueda desliza más (fuerza de impulso de la rueda
deslizante es 1)
fácilmente)
Ejemplo 1 : Cuando cualquier rueda está en terreno Rueda Rueda Total
deslizante trabada (Relación)
blando en el trabajo de excavado
Diferencial de
Ejemplo 2: Cuando cualquier rueda está sobre deslizamiento 1 2.64 3.64 (1.82)
nieve y la otra está sobre asfalto en el limitado
trabajo de remoción de nieve Diferencial 1 1 2 (1)
Ejemplo 3: Cuando las cargas sobre ruedas dere- convencional
cha e izquierda están desbalanceadas
trasladándose por una pendiente Diferencial convencional
q Sobre un camino donde cualquiera de las ruedas
se resbala fácilmente, la fuerza propulsora del
diferencial limitador de resbalamiento aumenta
Torsión de freno
hasta 1.82 veces el diferencial convencional.

Mientras la máquina está virando

Lado de la Lado de la
rueda resbalosa rueda bloqueada

Neumático exterior Neumático interior


(rotación rápida) (rotación lenta)

q Para el diferencial de resbalamiento limitado se


emplean los mismos engranajes que para el
diferencial convencional. De tal modo, permiten
generar suavemente una diferencia en veloci-
dad de rotación entre la rueda exterior y la
Desde la transmisión
rueda interior que resulta necesario para efec-
tuar la virada.

q La potencia de la transmisión es equitativa-


mente dividida entre la derecha y la izquierda-
por el engranaje diferencial. Si no obstante, la
fuerza propulsora dividida excede el límite de
resbalamiento de la rueda del lado que resbala,
el exceso de la fuerza propulsora transmitida al
lado opuesto (lado trancado) del freno a través
del freno y de la caja por el lado posterior del
engranaje. Entonces la potencia es distribuida a
la rueda del lado cerrado
q El diferencial comienza a trabajar solamente como
la porción excedente de la fuerza propulsora ha
excedido la fuerza del freno.

WA470, 480-6 10-200 67


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Mando final

Mando final 1

WA470-6
a La figura muestra el eje delantero

1. Engranaje planetario (Número de dientes: 26)


2. Porta-planetarios
3. Semieje
4. Engranaje anular (número de dientes: 69)
5. Engranaje solar (número de dientes: 15)

10-200 68 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Mando final GSN04422-01

WA470-6 Delantero
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje planetario y estándar Eje Agujero estándar holgura
6 el eje +0.013 0 –0.025 – Reemplace
45 +0.002 –0.012 –0.002 —
Espacio libre entre caja del eje y +0.1 +0.1
7 la corona 404 0 0 –0.1 – 0.1 —
Espacio libre entre sello del
8 aceite y la caja Máx. 0,2 Ajustar
+0.500 +0.072 –0.050 –
Parte asentada a Caja 200 +0.300 0 –0.028 —
9 presión del sello del
árbol del eje. 0 –0.300 –0.500 –
Eje 160 –0.063 –0.500 –0.237 —

Holgura de la parte Pista +0.025 –0.014 –0.085 –


exterior 196.85 0 –0.060 –0.014 —
10 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.068 +0.025 –0.068 –
del eje interior 133.35 +0.043 0 –0.018 —

Holgura de la parte Pista +0.025 –0.014 –0.085 –


exterior 177.8 0 –0.060 –0.014 — Reemplace
11 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.058 +0.025 –0.058 –
del eje interior 114.3 +0.036 0 –0.011 —
+0.025 +0.207 0.120 –
12 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.007 +0.145 0.200 —
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia reparación
13 Espesor de la arandela
2 ±0.05 1.8

WA470-6 Trasero
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje planetario y estándar Eje Agujero estándar holgura
6 el eje +0.013 0 –0.025 – Reemplace
40 —
+0.002 –0.012 –0.002
Espacio libre entre caja del eje y +0.1 +0.1
7 la corona
382
0 0
–0.1 – 0.1 —
Espacio libre entre sello del
8 aceite y la caja
Máx. 0,2 Ajustar
+0.500 +0.072 –0.050 –
Parte asentada a Caja 200 —
+0.300 0 –0.228
9 presión del sello del
árbol del eje. 0 –0.300 –0.500 –
Eje 160 —
–0.063 –0.500 –0.237
Holgura de la parte Pista +0.025 –0.014 –0.085 –
196.85 —
exterior 0 –0.060 –0.014
10 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.068 +0.025 –0.068 –
del eje 133.35 —
interior +0.043 0 –0.018
Holgura de la parte Pista 0 –0.045 –0.085 –
160 — Reemplace
exterior –0.025 –0.085 –0.020
11 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.035 0 –0.055 –
del eje 105 —
interior +0.013 –0.020 –0.013
+0.025 +0.207 0.120 –
12 Espacio libre del pasador de guía 12
+0.007 +0.145 0.200

Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
reparación
13 Espesor de la arandela
2 ±0.05 1.8

WA470, 480-6 10-200 69


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Mando final

WA480-6
a La figura muestra el eje delantero

1. Engranaje planetario (Número de dientes: 26)


2. Porta-planetarios
3. Semieje
4. Engranaje anular (número de dientes: 69)
5. Engranaje solar (número de dientes: 15)

10-200 70 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Mando final GSN04422-01

WA480-6 Delantero
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje planetario y estándar Eje Agujero estándar holgura
6 el eje +0.013 0 -0.025 – Reemplace
45 +0.002 –0.012 -0.002 —
Espacio libre entre caja del eje y +0.1 +0.1
7 la corona 404 0 0 –0.1 – 0.1 —
Espacio libre entre sello del
8 aceite y la caja Máx. 0,2 Ajustar
+0.500 +0.072 –0.050 –
Parte asentada a Caja 240 +0.300 0 –0.028 —
9 presión del sello del
árbol del eje. 0 –0.300 –0.500 –
Eje 180 –0.063 –0.500 –0.237 —

Holgura de la parte Pista +0.025 –0.014 –0.085 –


exterior 236.538 0 –0.060 –0.014 —
10 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.068 +0.025 –0.068 –
del eje interior 146.05 +0.043 0 –0.018 —

Holgura de la parte Pista +0.025 –0.014 –0.085 –


exterior 177.8 0 –0.060 –0.014 — Reemplace
11 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.058 +0.025 –0.058 –
del eje interior 114.3 +0.036 0 –0.011 —
+0.025 +0.207 0.120 –
12 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.007 +0.145 0.200 —
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia reparación
13 Espesor de la arandela
2 ±0.05 1.8

WA480-6 Trasero
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje planetario y estándar Eje Agujero estándar holgura
6 el eje
45 +0.013 0 –0.025 – — Reemplace
+0.002 –0.012 –0.002
Espacio libre entre caja del eje y +0.1 +0.1
7 la corona
403.4
0 0
–0.1 – 0.1 —
Espacio libre entre sello del
8 aceite y la caja
Máx. 0,2 Ajustar

Caja 240 +0.500 +0.072 –0.050 – —


Parte asentada a +0.300 0 –0.228
9 presión del sello del
árbol del eje. Eje 180 0 –0.300 –0.500 – —
–0.063 –0.500 –0.237
Holgura de la parte Pista
236.538 +0.025 –0.014 –0.085 – —
exterior 0 –0.060 –0.014
10 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista
146.05 +0.068 +0.025 –0.068 – —
del eje interior +0.043 0 –0.018
Holgura de la parte Pista
177.8 +0.025 –0.014 –0.085 – — Reemplace
exterior 0 –0.060 –0.014
11 asentada a presión de
la caja del rodamiento Pista +0.058 +0.025 –0.058 –
del eje interior 114.3 +0.036 0 –0.011 —
+0.025 +0.207 0.120 –
12 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.007 +0.145 0.200 —
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia reparación
13 Espesor de la arandela
2 ±0.05 1.8

WA470, 480-6 10-200 71


200 Tren de potencia
GSN04422-01 Mando final

Descripción

a La figura muestra el eje delantero


q El mando final hace la reducción final para
aumentar la fuerza propulsora.
q La corona (4) está ajustada a presión a la caja
del eje y está fija en su posición por medio de
un pasador.
q Velocidad de la potencia transmitida desde el
diferencial a través del eje del engranaje central
(5) es reducida porla unidad del engranaje pla-
netario para aumentar la fuerza propulsora.
La fuerza propulsora aumentada es transmitida
a través Della portadora planetaria (2) y l árbol
del eje (3) hacia el neumático.

10-200 72 WA470, 480-6


200 Tren de potencia
Mando final GSN04422-01

WA470, 480-6 10-200 73


GSN04422-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04422-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

10-200 74
GSN04423-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

300 Sistema de dirección:


Diagrama de ubicación del componente de la dirección ................................................................................ 2
Columna de la dirección ................................................................................................................................. 3
Bomba de la dirección .................................................................................................................................... 4
Válvula de la dirección .................................................................................................................................. 17
Válvula "Orbit-roll" ......................................................................................................................................... 34
Válvula de parada ......................................................................................................................................... 42
Válvula de alivio de dirección........................................................................................................................ 43
Cilindro de la dirección.................................................................................................................................. 44
Motor de dirección de emergencia................................................................................................................ 46
Bomba para dirección por emergencia ......................................................................................................... 47
Varillaje de la palanca oscilante de dirección................................................................................................ 48
Palanca eléctrica de la dirección .................................................................................................................. 49
Válvula EPC oscilante................................................................................................................................... 50

WA470, 480-6 10-300 1


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Diagrama de ubicación del componente de la dirección

Diagrama de ubicación del componente de la dirección 1

01. Cilindro de la dirección (derecho) 09. Bomba de la dirección de emergencia (si está
02. Válvula de la dirección instalado)
03. Válvula "Orbit-roll" 10. Válvula de alivio de la dirección de emergencia
04. Válvula de tope (derecha) (si está equipado)
05. Bomba del tren de potencia 11. Válvula de tope (izquierda)
06. Bomba de la dirección 12. Cilindro de la dirección (izquierda)
07. Tanque hidráulico
08. Motor de la dirección de emergencia (si está
instalado)

10-300 2 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Columna de la dirección GSN04423-01

Columna de la dirección 1

1. Volante de la dirección
2. Columna de la dirección
3. Palanca de volteo
4. Columna corta
5. Válvula "Orbit-roll"
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje de dirección estándar Eje Agujero estándar holgura
6 y el buje de la columna
Reemplace
0 +0.15
19 0.05 – 0.23 0.4
–0.08 +0.05

WA470, 480-6 10-300 3


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Bomba de la dirección 1

Tipo: LPV90
Vista general

P1 : Orificio de descarga de la bomba PEPC: EPC orificio de entrada de la presión básica


P1L : Orificio de entrada de presión a la bomba PLS : Orificio de entrada de la presión de carga
PD : Orificio de drenaje POP : Orificio de entrada para la presión piloto
PD2 : Tapón de drenaje externa
PEN : Tapón para medir la presión del aceite PS : Orificio de succión de la bomba

1. Unidad de la bomba 2. Servo-válvula 3. Purga del aire 4. Bloque

10-300 4 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

Unidad de la bomba
Vista general

P10 : Orificio de salida de la presión de la bomba


PA : Orificio de salida de control de presión básica
PD4 : Orificio de drenaje
PD5 : Orificio de drenaje
PDE : Hacia el orificio de drenaje EPC
PE : Orificio de entrada de control de presión
PEPC: EPC orificio de entrada de la presión básica

WA470, 480-6 10-300 5


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Vista seccional

01. Rodamiento 09. Tapa trasera


02. Eje 10. Retenedor de zapata
03. Caja 11. Servo-pistón
04. Balancín de leva 12. Resorte
05. Zapata 13. Camisa
06. Pistón 14. Sello de aceite
07. Bloque de cilindros 15. Balón
08. Placa de válvula

10-300 6 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

Función Estructura
q La bomba convierte la torsión de rotación del q El bloque de cilindros (6) está soportado por el eje
motor transmitida a su eje en presión de aceite (1) mediante una estría (a) y el eje (1) está apo-
y envía el aceite presurizado de acuerdo con la yado en los rodamientos delantero y trasero.
carga. q La punta del pistón (5) tiene un hueco esférico y
q Es posible cambiar la descarga cambiando el se une con el zapato (4) por calafateo para for-
ángulo del plato oscilante. mar una unidad. El pistón (5) y la zapata (4) for-
man un cojinete esférico.
q El balancín de leva (3) es apoyado en la caja (2)
y la esfera (9), y tiene una superficie plana (A). La
zapata (4) se mantiene presionada contra el
plano del balancín de leva (3) y se desliza circu-
larmente. La zapata (4) conduce el aceite de
alta pres-ión a formar un cojinete con presión
estática y se desliza.
q El pistón (5) en cada cámara de cilindro del blo-
que de cilindros (6) se mueve relativamente en
dirección axial.
q Bloque de cilindros (6) se desliza circular en la
placa de la válvula (7), mientras que sellar el
aceite a presión, y el balance de presión de
aceite en la placa de la válvula se mantiene
correctamente.
q El aceite presurizado dentro de cada cámara de
cilindros del bloque de cilindros (6) es aspirado y
descargado a través de la placa de válvula (7).

WA470, 480-6 10-300 7


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Operación

Operación de la bomba
q El bloque de cilindros (6) gira junto con el eje (1) q Cuando la línea central (X) del balancín de leva
y la zapata (4) se desliza sobre la superficie lisa (3) es igual al eje del bloque de cilindros (6) (el
A. En este momento, el balancín de leva (3) se ángulo del plato oscilante es 0), no hay diferencia
inclina alrededor del ful-cro (9). Como resultado, entre los volúmenes (E) y (F) en el bloque de
el ángulo (a) entre la línea central (X) del balan- cilindros (6) y el aceite no es succionado o des-
cín de leva (3) a la dirección axial del bloque de cargado. (El ángulo del plato oscilante actual-
cilindros (6) cambia. El ángulo (a) se llama el mente no está colocado en 0, sin embargo.)
ángulo del plato oscilante. q En el ángulo corto, plato oscilante (a) y el cau-
dal de la bomba están relacionados entre sí.

q Si se produce un ángulo (a) entre la línea cen-


tral (X) del balancín de leva (3) y el eje del blo-
que de cilindros (6), plano (A), trabaja como
leva para la zapata (4).
q De acuerdo a lo anterior, el pistón (5) se desliza
dentro del bloque de cilindros (6) y se crea una
diferencia entre los volumen (E) y (F) en el blo-
que de cilindros (6). Como resultado, cada pis-
tón aspira y el aceite de las des-cargas por la
cantidad (F) menos (E).
q En otras palabras, cuando el bloque de cilindros
(6) da vueltas y la cámara de volumen (E) se hace
más pequeña, el aceite se descarga durante ese
recorrido. Al mismo tiempo, el volumen de la cám-
ara (F) se vuelve mayor y el aceite es succionado
en este proceso. (En la figura, la cámara (F) está
al final del recorrido de succión y la cámara (E)
está al final del recorrido de descarga.)

10-300 8 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

Control de descarga
q Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
diferencia entre los volúmenes (E) y (F) también
aumentan y la descarga (Q) aumenta. El ángulo
del plato de vaivén (a) se cambia con el servo-
pistón (11).
q El servopistón (11) es alternado linealmente por la
señal de presiones de las válvulas PC y LS. Este
movimiento lineal es transmitido al balancín de
leva (3). Entonces, el balancín de leva (3) apo-
yado en la caja (2) a través de bola (9) se desliza
en el sentido de rotación.

WA470, 480-6 10-300 9


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Servo-válvula

10-300 10 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

IM : Selector de conector de corriente del modo PC


P1 : Orificio de la presión de la bomba
P1L : Orificio de entrada de presión a la bomba
PD : Orificio de drenaje
PDE : Hacia el orificio de drenaje EPC
PE : Orificio de la presión de control del pistón
PEPC: EPC orificio de entrada de la presión básica
PLS : Orificio de entrada de la presión de carga
T : Orificio de drenaje

01. Palanca
02. Carrete
03. Tapón
04. Asiento
05. Válvula PC-EPC
06. Pistón
07. Camisa
08. Tapón
09. Tuerca de Seguridad
10. Resorte
11. Carrete
12. Balón
13. Tapón
14. Válvula LS
15. Válvula PC

WA470, 480-6 10-300 11


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Válvula LS

Función
q La válvula LS controla la bomba de descarga de
acuerdo al recorrido de la palanca de control, o
la demanda del flujo para el actuador.
q La válvula LS detecta la demanda de flujo para
el actuador de la presión diferen-cial (dPLS)
entre la presión de entrada de la válvu-la de con-
trol (PPLS) y la presión de salida de la válvula
de control (PLS) y los controles de la bomba
principal de descarga (Q). ((PPLS) es llamada
presión de la bomba LS, (PLS) la presión LS, y
(dPLS) es la presión dife-rencial LS.)
q En otras palabras, la pérdida de presión cau-
sada por el flujo del aceite a través de la aber-
tura del carrete de la válvula de control (=LS
presión diferencial [dPLS]) es detectada, y
luego la bomba de des-carga (Q) es controlada
para mantener la pérdida de presión constante
y suministrar la bomba de descarga de acuerdo
a la demanda del flujo desde el actuador.
q Con el propósito de implementar este control, la
presión de descarga de la bomba principal
(PP), la presión de la bomba LS (PPLS), y la
presión LS (PLS) son dirigidas a la válvula LS.
La relación entre la presión diferencial LS
((dPLS) y la bomba de descarga (Q) cambia
como se muestra a continuación.

10-300 12 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

Válvula PC
Función Cuando la presión de la bomba (P1) esta baja
q La válvula de la PC limita el flujo de petróleo a q La fuerza de presión del carrete (10) es dismi-
un cierto nivel (de acuerdo con la presión de nuida y el carrete (6) es desplazada un poco a la
descarga), aunque el recorrido de la válvula de derecha (Fig. 1). En este momento, los orificios
control es muy mayor para que la potencia (C) y (D) están conectados entre sí y la presión
absorbida por la bomba no deberá exceder la que ingresa a la válvula LS se vuelve la presión
potencia del motor, presión de descarga cuando de drenaje (PT).
la bomba (P1) es alto. q En este momento, los orificios (F) y (G) de la válvula
q En otras palabras, la válvula de la PC disminuye LS son conectados entre sí. Como resultado, la
el caudal de la bomba cuando la carga en el presión en el orificio (J) se vuelve presión drenada
actuador se aumenta y las subidas de descarga (PT) y el servopistón (9) se mueve a la izquierda.
de la bomba de presión, y aumenta cuando la q Como consecuencia, la bomba de descarga es
presión de des-carga de la bomba disminuye. incrementada.
q Si se envía una corriente (X) de comando para q Como servopistón (9) se mueve, la palanca (2)
incrementar la válvula EPC, la interrelación se mueve hacia la izquierda y el resorte (3) se
entre la presión de la bomba (P1) y la entrega expande, lo que debilita su fuerza del resorte.
(Q) de la bomba se mueven paralelamente en En consecuencia, el pistón (6) se mueve hacia la
proporción a la fuerza de empuje del solenoide izquierda, la desconexión entre los puertos (C)
de la válvula EPC. y (D) y la conexión de los puertos de la bomba
q En otras palabras, la idea central del solenoide de presión de descarga (B) y (C).
de la válvula del CPE se agrega a la idea cen- q Como resultado, la presión en el puerto (C) se eleva
tral del lado izquierdo que es causada por la y la presión del pistón aumenta y el pistón del
presión de la bomba se aplica a carrete (6). La servo (9) deja de moverse hacia la izquierda.
relación entre la presión de la bomba (P1) y la
entrega de la bomba (Q) por lo tanto se mueve Cuando la presión de la bomba (P1) esta alta
de (Y) (Z) como el comando actual (X) q La presión del carrete (10) es incrementada y el
aumenta. carrete (6) es desplazada un poco a la izq. (Fig. 2).
En este momento, los orificios (C) y (B) están
conectados entre sí y la presión que de la válvula
LS se convierte en presión de la bomba (P1).
q En este momento, los orificios (F) y (G) de la válv-
ula LS son conectados entre sí. Como resultado,
la presión en el orificio (J) se vuelve presión de
bomba (P1) y el servopistón (9) se mueve a la
derecha.
q Como consecuencia, la bomba de descarga es
disminuida.
q Como servopistón (9) se mueve, la palanca (2) se
mueve hacia la izquierda y el resorte (3) se
expande, lo que debilita su fuerza del resorte. En
consecuencia, el pistón (6) se mueve hacia la
izquierda, la desconexión entre los puertos (C)
y (D) y la conexión de los puertos de la bomba
de presión de descarga (B) y (C).
Operación q Como resultado, la presión en el puerto (C) se
baja y la presión del pistón incrementa y el pistón
Acción del resorte del servo (9) deja de moverse hacia la derecha.
q La carga del resorte (3) en la válvula PC es q En consecuencia, la posición de parada (= cau-
determinada por la posición del plato oscilante. dal de la bomba) de servopistón (9) se decidió
q Si el servo pistón (9) se mueve hacia la dere- por la posición donde el empuje causado por la
cha, el resorte (3) es comprimido a traves de la presión (P1) que se aplica para poner en cola
palanca (2) y la carga en el resorte cambia. (10) está equilibrado, a través de carrete (6),
con la fuerza del resorte (3). (Figura 3)
Cuando aumenta o disminuye la presión selectora
de modo PC
q Cambios PC-EPC válvula de la presión de salida
(PM) con el comando actual (X) desde el contro-
lador, y actúa de la misma manera que cuando
la presión (P1) aumenta o disminuye a medida
que el empuje de la bobina (8) los cambios.

WA470, 480-6 10-300 13


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

Cuando la carga es liviana


(Figura 1)

Cuando la carga es pesada


(Figura 2)

10-300 14 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba de la dirección GSN04423-01

Cuando está equilibrado


(Figura 3)

WA470, 480-6 10-300 15


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Bomba de la dirección

10-300 16 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Válvula de la dirección 1

P : Procedente del cilindro de la dirección


Pr : Al puerto de bomba de dirección P1L
Pa: De la válvula de parada (izquierda)
Pb: De la válvula de parada (derecha)
A : Hacia el cilindro de la dirección
B : Hacia el cilindro de la dirección
T1 : Drenaje
T2 : Drenaje

WA470, 480-6 10-300 17


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

10-300 18 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

1. Válvula de alivio 4. Carrete de la dirección


2. Carrete de control de flujo 5. Válvula de alivio por sobrecarga
3. Válvula de alivio de dirección
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo Carga Carga
Resorte de retorno del carrete de Largo libre Largo libre
6 la dirección
instalado instalada instalada
58,0 N 46,4 N
37.0 32.1 —
{5,9 kg} {4,7 kg}
3,0 N 2,4 N
7 Resorte de la aguja 20.9 18.3
{0,3 kg}

{0,24 kg} Reemplace
El control de flujo del resorte del 147,1 N 117,7 N
8 carrete retorno
69.7 68.5
{15,0 kg}

{12,0 kg}
Resorte de la válvula de alivio de 100,9 N 80,7 N
9 dirección
24.0 23.9
{10,3 kg}

{8,2 kg}
55,3 N 44,2 N
10 Resorte de la válvula de alivio 29.8 26.5
{5,64 kg}

{4,51 kg}

WA470, 480-6 10-300 19


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Operación del amplificador de flujo

Carrete en NEUTRAL
(cuando la válvula de la órbita-roll no está en funcionamiento)

q Desde ambos puertos (Pa) y (Pb) se conectan a través de la válvula de la “Orbit-roll” con el circuito de
drenaje, dirección carrete (1) se mantiene en posición neutral por los resortes de retorno a derecha e
izquierda (2).

Carrete en operación
(cuando los flujos de aceite en el orificio (Pa))

q La presión en el orificio (Pa) se eleva y la bobina de dirección (1) comprime el resorte izquierdo de
retorno (2) y se mueve hacia la izquierda.
q El aceite en el puerto (Pa) fluye a través del agujero del asiento del resorte (3) y el orificio (a) de la direc-
ción del carrete (1) al orificio (Pb).
q Desde el orificio (Pb) se conecta a través de la válvula del “Orbit-roll” con el circuito de drenaje, el
aceite en el orificio (Pb) está agotada.
q Dado que la presión generada en el orificio (Pa) es proporcional a la velocidad de flujo del aceite, direc-
ción carrete (1) se mueve a una posición donde la presión del aceite reduce orificio (a) se equilibra con la
fuerza de reacción del resorte de retorno (2).

10-300 20 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Cuando el carrete es devuelto


(cuando la operación del volante se detiene)

q Desde ambos puertos (Pa) y (Pb) se conectan a través de la válvula de la “Orbit-roll” con el circuito de
drenaje, dirección carrete (1) es empujado hacia atras en posición neutral por los resortes de retorno a
derecha e izquierda (2).

WA470, 480-6 10-300 21


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Funcionamiento del carrete del control de flujo

Cuando el carrete de la dirección está en posición neutral

q El aceite proveniente de la bomba de la direc- q La presión del aceite en el orificio (Pr) se con-
ción es conducido al orificio (P). vierte en un valor entre la presión de la bomba y
q Desde la muesca (e) está cerrado, la presión del la pres-ión de drenaje del orificio (T2), debido a
aceite en el puerto (P) se incrementa y luego lle- la Resistencia que el flujo de aceite se encuen-
vó a través del ori-ficio (a) a la cámara de recep- tra a su paso por la muesca (c) y el orificio (j).
ción de la presión (X) para mover el carrete de q Si la presión del aceite en el orificio (Pr) se eleva
control de flujo (1) a la izquierda. por encima de la presión de disparo, el ángulo de
q El aceite en la cámara de recepción de la pre- la placa de resaca de la bomba de dirección se
sión (Y) se drena desde el orificio (T1) a través reduce a reducir la entrega.
del orificio (b) y muesca (f). q Si la presión del aceite en el orificio (P) sigue
q Si la presión del aceite en la cámara de recep- aumentando después de la entrega de la bomba
ción de la presión (X) se eleva por encima de la se reduce al mínimo, el carrete de control de
presión de ajuste, el carrete de control de flujo (1) flujo (1) se mueve hacia la izquierda más.
se mueve a la izquierda para abrir la muesca (c). q Si el aceite en la cámara de recepción de la pre-
q El aceite en el orificio (P) fluye a través de la sión (X) aumenta por encima del valor de pre-
muesca (c) y el orificio (Pr) a la válvula de LS de sión, la muesca (d) abre y el aceite en el orificio
la bomba de dirección. (P) es drenado del orificio (T1) a través de la
q Orificio (Pr) está conectado a través del orificio muesca (b).
(j) al orificio (T2).

10-300 22 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Carrete de la dirección en operación

q Si el carrete de dirección (2) opera, la muesca (f) q Desde el carrete de control de flujo (1) trabaja
se cierra y la cámara de recepción de la presión para mantener la presión diferencial a través de
(Y) y el orificio (T1) se desconecta y la muesca la muesca (e) a la presión prefijada, el aceite se
(e) se abre. vierte en el cilindro de dirección de acuerdo a la
q La presión del aceite en la cámara de recepción tasa de apertura de la muesca (e).
de la presión (Y) se eleva y la bobina de control q El exceso de aceite de la bomba de dirección
de flujo (1) se mueve hacia la derecha y el área se drena desde el orificio (T1) a través de la
de abertura de la muesca (d) se reduce. muesca (d).
q El aceite antes de la muesca (e) se llevó a la cám- q El aceite de retorno del cilindro de dirección se
ara de recepción de la presión (X) y el aceite drena desde el orificio (T1) a través del orificio (g).
después de la muesca (e) se llevó a la cámara q Incluso después de que el carrete de control de
de recepción de la presión (Y). flujo (1) se mueve hacia la derecha para cerrar la
q Si la presión del aceite en la cámara de recepción muesca (d), se mueve más a la derecha,
de la presión (Y) se eleva más alto que en el ori- cuando la presión antes de la muesca (e) es
ficio (A), el flujo de aceite del orificio (h) empuja inferior a la presión de calibrado.
y abre la válvula de carga de retención (3) a la q Desde el área de abertura de la muesca (c) se
izquierda. reduce, el flujo de aceite en el orificio (Pr) se
q Dado que el aceite de la muesca (e) los flujos a reduce y la presión del aceite en el orificio (Pr)
través del orificio (A) en el cilindro de dirección, disminuye.
una difer-encia de presión entre antes y después
de la muesca (e).

WA470, 480-6 10-300 23


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

q Si la presión del aceite en el orificio (Pr) dismi-


nuye, la válvula LS de la dirección de la bomba
aumenta la en-trega de la bomba para mantener
la presión del aceite en el orificio (Pr) a la pre-
sión de calibrado.
q Carrete de control de flujo (1) se mantiene en
una posición donde se equilibra la presión en el
orificio (P) con la presión en el orificio (Pr), con lo
que la entrega de la bomba se mantiene cons-
tante.
q Si la tasa de apertura de la muesca (e) cam-
bios, la bomba de dirección ofrece la cantidad
de aceite corre-spondiente a la tasa de apertura
de la muesca (e) con el fin de mantener la pre-
sión del aceite en el orificio (Pr) constante.

10-300 24 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Operación de la válvula de dirección

Cuando está en neutral

q Como el volante de la dirección no es operado,


el carrete de la dirección (1) no se mueve.
q El aceite proveniente de la bomba de la direc-
ción es conducido al orificio (P).
q Si la presión del aceite en el orificio (P) se
eleva, el carrete de control de flujo (2) se mueve
a la izquierda, y el aceite de la bomba de direc-
ción se drena desde el orificio (T1) a través de
la muesca (a).

WA470, 480-6 10-300 25


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Virada hacia la izquierda

q Si el volante se gira a la izquierda, la presión de


salida de la válvula de la “Orbit-roll” entra a
orificio (Pa), y la bobina de dirección (1) es
empujado hacia la derecha.
q El aceite proveniente de la bomba de la direc-
ción fluye al orificio (P), y luego fluye a través
del carrete de control de flujo (2) hacia el
carrete de la dirección (1).
q Válvula de retención de carga (3) se empuja
hacia la izquierda y abierto, la realización de
aceite al lado de la cabeza del cilindro de direc-
ción izquierda y la parte inferior del cilindro de
dirección derecha para encender la máquina
hacia la izquierda.
q El aceite de retorno de la derecha y la izquierda
cilindros de dirección se drena desde el orificio
(T1) a través de la válvula de carga de reten-
ción (4).

10-300 26 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Virando a la derecha

q Si el volante se gira a la derecha, la presión de


salida de la válvula de la “Orbit-roll” entra a
orificio (Pb), y la bobina de dirección (1) es
empujado hacia la izquierda.
q El aceite proveniente de la bomba de la direc-
ción fluye al orificio (P), y luego fluye a través
del carrete de control de flujo (2) hacia el
carrete de la dirección (1).
q Válvula de retención de carga (4) se empuja
hacia la derecha y abierto, la realización de
aceite al lado de la cabeza del cilindro de direc-
ción derecha y la parte inferior del cilindro de
dirección izquierda para encender la máquina
hacia la derecha.
q El aceite de retorno de la derecha y la izquierda
cilindros de dirección se drena desde el orificio
(T1) a través de la válvula de carga de reten-
ción (3).

WA470, 480-6 10-300 27


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Válvula de alivio de dirección


1. Tornillo de ajuste
2. Resorte
3. Tapón
4. Aguja piloto
5. Asiento de la válvula

Función
q La válvula de alivio de la dirección está instalada
a la válvula de la dirección. Mantiene la presión
del aceite en el circuito de dirección a la presión
prefijada durante la operación de la dirección.

10-300 28 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Operación de la válvula de alivio de la dirección

q Si la presión del aceite en el circuito de direc-


ción alcanza el nivel que se establece con el
tornillo de ajuste (1) y resorte (2), asiento de
piloto (3) se abre y el aceite se drena a través
del orificio (T1).
q El equilibrio de presiones entre las cámaras que
reciben la presión (X) y (Y) se pierde y la bobina
de control de flujo (4) se mueve hacia la izquierda.
q Como el carrete de control de flujo (4) opera, el
aceite de la bomba de dirección se drena y la
presión en el circuito de dirección se mantiene
por debajo de la presión de ajuste.

WA470, 480-6 10-300 29


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Válvula de alivio por sobrecarga


Operación
Operación como la válvula de alivio

q Los orificios (A) y (B) están respectivamente


conectados al circuito del cil-indro y al circuito de
drenaje.
q El aceite fluye a través del agujero de la cónica
(1) en el interior del asiento de la válvula de
descarga (2).
q Revise la válvula de retención (3) y asiento de
la válvula de descarga (2) se sientan con segu-
ridad debido a la difer-encia entre los diámetros
de zona (d1) y (d2).

1. Válvula de Retención
2. Aguja de la válvula de alivio
3. Revise la válvula de retención
4. Aguja piloto
5. Resorte

Función
q La válvula de alivio de sobrecarga está insta-
lada en la válvula de la dirección Protege el
circuito del cilindro de la presión anormalmente
alta que se puede generar un impacto, si se
aplica al cilindro mientras que la válvula de
dirección en posición neutral. q Si la presión del aceite en el orificio (A) se eleva
q Si anormalmente alta presión se genera en el por encima de la presión establecida de la válv-
lado del cilindro, la válvula de alivio de la sobre- ula de alivio, aguja de piloto (4) se empuja y se
carga funciona como una válvula de seguridad abrió a la derecha.
para evitar la rotura de la tubería del cilindro e q El aceite fluye hacia la aguja piloto (4) y luego
hidráulicos. fluye al orificio (B) a través del agujero.
q Si se genera una presión negativa en el lado del
cilin-dro, la válvula de alivio de la sobrecarga
funciona como una válvula de succión para evi-
tar la creación de vacío en el circuito.

10-300 30 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

Operación como válvula de succión

q Como la aguja de piloto (4) se abre, la presión


del aceite en el interior de la aguja (1) disminuye. q Si se genere presión negativa en el orificio (A),
q Aguja (1) se mueve hacia la derecha para asiento se abre debido a la diferencia en las áreas entre
de la aguja del piloto (4). diámetros (d1) y (d3) y empuja y abre la aguja
de la válvula de retención (3) hacia la derecha.
q El aceite fluye a través del orificio (B) al orificio
(A) para ev-itar la creación de vacío.

q La presión de aceite del interior de la aguja de


la válvula de descarga (2) pasa a ser inferior a
la presión de aceite en el orificio (A).
q El aceite empuja y abre la válvula de alivio de
aguja (2) a la derecha y flujos a través del orificio
(A) en el orificio (B), con lo que el circuito está
protegido por la presión anormalmente alta.

WA470, 480-6 10-300 31


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de la dirección

Válvula de alivio
1. Tapón
2. Resorte
3. Válvula
4. Asiento de la válvula

Función
q La válvula de alivio está instalada en la válvula
de la dirección Si la presión del aceite en el ori-
ficio (Pr) se eleva por encima de la presión del
sistema, la válvula de alivio libera el aceite para
proteger el circuito LS de la bomba de la direc-
ción de la presión anormalmente alta.

10-300 32 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de la dirección GSN04423-01

WA470, 480-6 10-300 33


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula "Orbit-roll"

Válvula "Orbit-roll" 1

P : De la válvula de carga 01. Gerotor


T : Drenaje 02. Cuerpo de la válvula
L : Hacia la izquierda de la válvula de pare 03. Eje propulsor
R: Hacia la derecha de la válvula de pare 04. Resorte centrador
05. Rodamiento de agujas
06. Buje
07. Pasador central
08. Camisa
09. Carrete
10. Espaciador
11. Tapa trasera

10-300 34 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula "Orbit-roll" GSN04423-01

Descripción Estructura

q La válvula del orbit-roll está conectada directa- q El tope (A) del carrete (9) está conectado con el
mente con el eje de mando de la columna de la eje de mando de la columna de la dirección y
dirección. Cambia el flujo del aceite desde la más allá está conectado con la camisa (8) a tra-
bomba de dirección hacia el cilindro de direc- vés del pasador central (7) (el cual no está en
ción derecho o izquierdo para decidir el sentido contacto con el carrete mientras el volante de la
de traslado de la máquina. dirección esté en posición neutral) y el resorte
q La válvula “Orbit-Roll” esta más o menos divi- centrado (2).
dida en el carrete (9) y el buje (8) que tienen la q Parte superior (B) del eje propulsor (3) está
función de seleccionar el tipo de dirección de rota- acoplado con el pasador central (7) y unido con
ción y el Gerotor (5) (combinación de rotor (5ª) y el buje (8) y la parte inferior está acoplada con
el estator (5b) que opera como un motor la estría del rotor (5a) del Gerotor (5).
hidráulico durante la operación normal de direc- q Se disponen de 4 orificios en el cuerpo de la
ción y como bomba manual (si el esfuerzo de válvula(4). Cada orificio se encuentra conectado
operación del volante de dirección se vuelve respectivamente al circuito de la bomba, al circuito
excesivamente alto) cuando el aceite no es sumi- del tanque, al circuito de dirección izquierdo y al
nistrado debido a un problema en la bomba de circuito de dirección derecho. Y los orificios del
dirección o en el motor. lado de la bomba y del lado del taque están
conectados por la válvula de retención en el
cuerpo. Si fallan la bomba o el motor, el aceite
puede ser succionado directamente por el tan-
que por medio de esta válvula de retención.

WA470, 480-6 10-300 35


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula "Orbit-roll"

Operación
Cuando el volante de la dirección se encuentra en la posición “neutral”

10-300 36 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula "Orbit-roll" GSN04423-01

q Cuando el volante de dirección se encuentra en


la posción “neutral”, el resorte de centro (2)
regula el pasador central (7) en el centro del
agujero oblongo del carrete (9) y el movimiento
del carrete (9) y del buje (8) queda detenido.
q El orificio (A) del buje (8) de la bomba, el orificio
(E) hacia el Gerotor, el orificio (F) hacia el circuito
de dirección derecho y el orificio (G) hacia el
circuito de dirección izquierdo, cortan las ranuras
verticales (B), (C) y (D) en el carrete (9).
q El orificio (b) del orificio (J) hacia la válvula prio-
ritaria es conectado con la ranura vertical (B) en
el carrete (9).
q El orificio (K) del buje (8) está conectado a la
ranura vertical (M) y el orificio (L) en el carrete (9).
q Debido a la conexión y desconexión de los orifi-
cios y ranuras verticales, el aceite en la válvula de
prioridad que se está regulando a la presión
piloto es conducido a través del orificio (J), orificio
(b), ranura vertical (M) y orificio (K) y después
es drenado desde el orificio (L) hacia el tanque
hidráulico.

WA470, 480-6 10-300 37


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula "Orbit-roll"

Cuando el volante de la dirección se “mueve hacia la izquierda”

Orificio, canal de carrete


Orificio del buje

Gerotor

10-300 38 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula "Orbit-roll" GSN04423-01

q A medida que el volante de dirección se mueve Cuando el volante de la dirección se encuentra


hacia la izquierda, el carrete (9) que se está en la posición de “parado”.
conectando al eje propulsor de la columna de q A medida que se detiene la operación del volante
direc-ción se le da vueltas hacia la izquierda. de la dirección, el desplazamiento angular entre
q En vista de que el carrete (9) y el buje (8) están el carrete (9) y el buje (8) desaparece y el volante
conectados por el resorte de cetro (2), el carrete de la dirección es devuelto a la posición neutral
(9) comprime el resorte de centro (2). por la fuerza repelente del resorte (2).
q Un desplazamiento angular correspondiente a la
cantidad de compresión del resorte de centro
(2) es generada entre el carrete (9) y el buje (8).
q El orificio (A) y la ranura vertical (B) se conectan
primero y son seguidos por la conexión entre la
ranura vertical (B) y el orificio (E), orificio (E) y
ranura vertical (C) y ranura vertical (C) y orificio
(G) hacia el circuito de dirección izquierdo.
q Aunque se conserva la conexión entre la ranura
vertical (B) y el orificio (b) del orificio (J) hacia la
válvula de prioridad, el orificio (K) del buje (8)
comienza gradualmente a cerrar la ranura verti-
cal (M) y el orificio (L).
q El orificio (F) del circuito de dirección derecho
es conectado a la ranura vertical (D) al mismo
tiempo que el orificio (A) y la ranura vertical (B)
son conectados.
q Debido a conexión y desconexión de los orifi-
cios y ranuras verticales, el aceite proveniente
de la bomba fluye del orificio (A) hacia la ranura
vertical (B) despúes fluye hacia el orificio (E ),
arrancando la rotación del Gerotor. El aceite
descargado desde el Gerotor fluye hacia el
cabezal del cilindro de dirección izquierdo a tra-
vés del orificio (E), de la ranura vertical © y del
orificio (G).
q La presión del aceite de la ranura vertical (M) es
transmitida hacia el orificio (J) a través del orifi-
cio (b), después es suministrado desde el orifi-
cio (J) como presión piloto de la válvula de
prioridad.
q El aceite procedente del cabezal del cilindro de
dirección derecho es drenado hacia el tanque
hidráulico a través del orificio (F), de la ranura
vertical (D) y del orificio (H).

WA470, 480-6 10-300 39


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula "Orbit-roll"

Conexión de la bomba manual y camisa

q La figura de arriba muestra los orificios (P) de q El engranaje interno del Gerotor avanza en 1
aspiración y descarga del Gerotor y lasconexio- diente con cada 1/7 de vuelta del volante de direc-
nes con los orificios del buje. ción y descarga el aceite de la bomba de acuerdo
q Si el volante de la dirección se mueve hacia la al ángulo de dirección del volante de dirección
derecha, los orificios (a), (c), (e), (g), (i) y (k), En consecuencia, el caudal de descarga varía
serán conectados por las ranuras verticales del en proporción al ángulo de dirección del volante
carrete. De la misma manera, los orificios (b), de dirección.
(d), (f), (h), (j) e (i) quedan conectados con el
lado de la cabeza del cilindro de la dirección.
Bajo la condición en la Fig. 1, los orificios (1),
(2) y (3) se encuentran en el estado de des-
carga del Gerotor y están conectados a los orifi-
cios (1), (b) y (d) y el aceite es enviado al
cilindro de dirección. Los orificios (5), (6), y (7)
quedan también conectados y el aceite proce-
dente de la bomba fluye en ellos.
La Fi. 2 muestra el estado que ha resultado de
mover en 90º el volante de la dirección y conti-
nuado para la condición indicada. Bajo este
estado, los orificios (2), (3) y (4) están en el
estado de aspiración y conectados a los orifi-
cios (K), (a) y (c). Los orificios (5), (6), y (7) que-
dan en el estado de descarga y conectados con
los orificios (d), (f), y (h).
q Como se muestra anteriormente, los orificios en
el estado de descarga del Gerotor se encuen-
tran conectados a los orificios que se conectan
al cilindro de dirección Los orificios en el estado
de succión quedan conectados con el circuito
de la bomba.

10-300 40 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula "Orbit-roll" GSN04423-01

Función del resorte centrador

q El resorte centrador (2) está compuesto de 4


resortes de hoja con perfil en X y dos resortes
de hoja planos y se encuentran instalados entre
el carrete (9) y la camisa (8), tal como se mues-
tra en la figura.
q Si se mueve el volante de dirección, el carrete
(9) comprime el resorte de centro (2) y el des-
plazamiento angular (a) es generado entre el
carrete (9) y el buje (8).
Como resultado, los orificios del carrete (9) y de
la camisa (8) quedan conectados y el aceite es
enviado al cilindro de la dirección. Cuando el
volante de dirección para de virar, también deja de
virar el Gerotor Luego, el aceite no es enviado
al cilindro de la dirección y su presión crece.
Para evitar esto, cuando se detiene el volante
de dirección, el Gerotor gira por la fuerza de
reacción del resorte de centro (2) mediante el
desplazamiento angular (a) del carrete (9) y del
buje (8) para devolver el volante de dirección a
la posición “neutral”.

WA470, 480-6 10-300 41


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula de parada

Válvula de parada 1

A : Proviene de la válvula "Orbit-roll" 1. Bota


B : Hacia la válvula de dirección 2. Limpiaparabrisas
DR : Drenaje 3. Sello
4. Válvula de Retención
5. Resorte
6. Carrete
7. Resorte

10-300 42 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula de alivio de dirección GSN04423-01

Válvula de alivio de dirección 1

(Si está equipado)

P1: Procedente del cilindro de la dirección Descripción


P2: Procedente de la bomba de dirección por q La válvula de alivio de dirección se encuentra
emergencia instalada por el lado derecho de la transmisión y
T : Drenaje se usa para retener al valor regulado,la presión
S1: Interruptor de presión de aceite de la bomba de del aceite de dirección
la dirección (Baja = Low) Presión establecida: 1,96 MPa {20 kg/cm2}
S2: Interruptor de presión de aceite de la bomba de (presión de disparo es 0.5 l/min)
la dirección (Hi)
S3: Interruptor de presión del aceite de la dirección
de emergencia

1. Bloque
2. Válvula de alivio
3. Orificio

WA470, 480-6 10-300 43


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Cilindro de la dirección

Cilindro de la dirección 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución

Espacio libre entre el buje y el Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


pasador de montaje de la unión estándar Eje Agujero estándar holgura
1 de la estructura del vástago del 0 +0.174 0.100 –
cilindro 55 —
–0.046 +0.100 0.220
Espacio libre entre el buje y el
pasador de montaje de la unión 0 +0.174 0.100 –
2 de la estructura del fondo del
55
–0.046 +0.100 0.220

cilindro
Reemplace
Ancho de muñon Ancho de la Espacio libre estándar (a
articulación + b)
Partes de conexión del cilindro de
3 dirección y la estructura trasera Máx. 6
65 71 (después del ajuste de
láminas)
Conectando la parte del cilindro Máx. 1,5
4 de la dirección y la estructura 65 66.5 (después del ajuste de
delantera. láminas)

10-300 44 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Cilindro de la dirección GSN04423-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace el
1 pistón y el buje pasador y el buje
–0.025 +0.152 0.020 –
50 0.516
–0.064 –0.005 0.216
Torsión de apriete de la cabeza
2 del cilindro 677 ± 67,5 Nm {69 ± 6,9 kgm}
Torsión de apriete del pistón del 1,670 ± 170 Nm {170 ± 17,0 kgm} (ancho entre caras planas:
3 cilindro 55 mm) Reapretar
Torsión de apriete del tapón del
4 lado la cabeza del cilindro del 9,8 – 12,74 Nm {1,0 – 1,3 kgm}
orificio

WA470, 480-6 10-300 45


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Motor de dirección de emergencia

Motor de dirección de emergencia 1

(Si está equipado)

1. Terminal E Función
2. Terminal M q Cuando la presión del aceite en el circuito de
dirección reduce de manera anormal, el motor
de dirección de emergencia impulsa el gobierno
de emergencia de la bomba de responder a la
señal desde el controlador de la transmisión.

Especificaciones
Motor de corriente
Nombre de modelo
directa
Voltaje establecido 24 V
Potencia nominal 0.9 kW

10-300 46 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Bomba para dirección por emergencia GSN04423-01

Bomba para dirección por emergencia 1

(Si está equipado)


Tipo: SBL (1) 21

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral
0.10 – 0.15 0.19
Holgura entre el diámetro del cojinete
2 sencillo interior y el diámetro exterior 0.060 – 0.119 0.20
Reemplace
del eje del engranaje
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
reparación
3 Profundidad de entrada del pasador
0
10 —
–0.5
4 Torsión del eje de rasuración rotativa 2,0 – 4,9 Nm {0,2 – 0,5 kgm}
Presión de Descarga Descarga
Velocidad
Descarga descarga estandar permitida
(rpm)
(MPa {kg/cm2}) (l/mín) (l/mín) —
— Aceite: SAE10WCD
Temperatura del aceite: 45 – 55°C 20.6
3,500 67.6 62.4
{210}

Función
q La bomba de emergencia para la dirección está
instalada en el lado derecho de la transmisión
junto con el motor para emergencia de la direc-
ción. Cuando se pare el motor o la presión del
aceite en el circuito de dirección disminuye por
debajo del nivel especificado, la bomba de direc-
ción de emergencia suministra el aceite al circuito
de dirección.

WA470, 480-6 10-300 47


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Varillaje de la palanca oscilante de dirección

Varillaje de la palanca oscilante de dirección 1

(Si está equipado)

1. Palanca oscilante de dirección 10. Almohadilla


2. Selector HI/LOW 11. Palanca de inclinación de la consola
3. Altura de la reposa-brazos y palanca de bloque 12. Bloque
del ajuste del angulo 13. Válvula EPC oscilante
4. Palanca de ajuste de avance-retroceso de la 14. Válvula "Orbit-roll"
consola 15. Interruptor FNR
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante 16. Interruptor de la bocina
6. Bloqueado 17. Interruptor de cambio abajo
7. Cable de traba 18. Interruptor para cambiar la velocidad hacia
8. Interruptor de traba de la dirección arriba
9. Palanca eléctrica de la dirección

10-300 48 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Palanca eléctrica de la dirección GSN04423-01

Palanca eléctrica de la dirección 1

(Si está equipado)

1. Cuerpo Función
2. Pistón q La palanca de la dirección eléctrica se instala en
3. Palanca la consola izquierda. Está conectado a la palanca
4. Disco de dirección oscilante.
5. Retenedor q Si la palanca oscilante de dirección se acciona, el
6. Palanca pistón (2) es empujado hacia abajo por el disco
7. Potenciómetro giratorio (4) y el potenciómetro (7) se hace girar.
8. Conector q Recorridos de la palanca oscilante de dirección
son detectados por el potenciómetro (7) y salida
al controlador del equipo de trabajo como el vol-
taje de la señal.
q Los potenciómetros están instalados en cada uno
de los lados izquierdo y derecho. Ellos dos vol-
tajes de salida de señal relativa se muestran en
la figura anterior.

WA470, 480-6 10-300 49


300 Sistema de dirección:
GSN04423-01 Válvula EPC oscilante

Válvula EPC oscilante 1

(Si está equipado)

Función
q La válvula EPC oscilante cambia los circuitos de
dirección izquierda y derecha y ajusta la rela-
cion de flujo dependiendo en la operación de la
palanca de dirección oscilante.
q El solenoide de la válvula EPC oscilante recibe
la señal de voltaje sobre la base de recorridos de
la palanca de dirección eléctrica desde el con-
trolador de equipos de trabajo, y luego se ajusta
la relación de flujo del circuito de dirección.
q La relacion de flujo del circuito de dirección se
determina en función del voltaje de la señal desde
el controlador de equipos de trabajo.

10-300 50 WA470, 480-6


300 Sistema de dirección:
Válvula EPC oscilante GSN04423-01

WA470, 480-6 10-300 51


GSN04423-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04423-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

10-300 52
GSN04424-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

400 Sistema de freno


Diagrama de ubicación del componente de freno .......................................................................................... 2
Válvula de carga ............................................................................................................................................. 3
Válvula del freno ........................................................................................................................................... 10
Acumulador (para freno) ............................................................................................................................... 15
Compensador de holgura ............................................................................................................................. 16
Freno............................................................................................................................................................. 18
Control del freno de estacionamiento ........................................................................................................... 23
Freno de estacionamiento ............................................................................................................................ 24
Válvula solenoide del freno de estacionamiento........................................................................................... 26
Válvula para liberar el freno de estacionamiento por emergencia ................................................................ 28

WA470, 480-6 10-400 1


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Diagrama de ubicación del componente de freno

Diagrama de ubicación del componente de freno 1

01. Válvula para liberar el freno de estacionamiento 07. Tanque hidráulico


por emergencia 08. Compensador de holgura
02. Acumulador (trasero) 09. Freno trasero
03. Válvula de carga 10. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
04. Acumulador (delantero) 11. Freno de estacionamiento
05. Válvula del freno 12. Freno delantero
06. Bomba del ventilador de enfriamiento

10-400 2 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula de carga GSN04424-01

Válvula de carga 1

P : Procedente de la bomba
A : Hacia el motor del ventialdor de enfria-
miento
PPC : Hacia la válvula PPC
ACC1 : Hacia el orificio PA de la válvula del freno
ACC2 : Hacia el orificio PB de la válvula del freno
T : Drenaje
S1 : Interruptor de la presión del aceite del freno
(bajo)
S2 : Interruptor de presión del aceite del freno
de emergencia
G : Orificio captador de presión de carga del
acumulador

WA470, 480-6 10-400 3


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula de carga

1. Cuerpo de la válvula Función


2. Válvula de secuencia (H1) q La válvula de carga mantiene la presión de
3. Válvula de alivio (R2) aceite de la bomba para establecer la presión y
4. Válvula vaivén (S1) almacenarla en el acumulador.
5. Válvula de prioridad q Cuando la presión se acumula en el acumulador,
6. Válvula de alivio PPC (R3) el circuito del motor del ventilador de enfriamiento
7. Válvula de alivio principal (R1) se abre y el aceite de la bomba sale a medida
que la presión propulsora del motor del ventila-
dor de enfriamiento.
q Cuando la presión de aceite incrementa sobre la
presión especificada, el aceite proveniente de la
bomba es conectado al circuito de drenaje para
reducir la carga en la bomba.
q La válvula de carga reduce la presión del aceite
de la bomba y expulsa la presión básica del
circuito de piloto.

10-400 4 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula de carga GSN04424-01

Operación

Cuando no se está suministrando aceite al acumulador (condición de corte)

q Dado que la presión del flujo de aceite (B) es


mayor que la presión de la válvula de descarga
(1), el pistón (2) es empujado a la derecha por
la presión del aceite del flujo de aceite (B).
q La válvula de descarga (1) se abre y el flujo de
aceite (C) está conectado al orificio (T).
q El aceite de la bomba fluye a través de orificios
(a) y (b) y el flujo de aceite (C) al puerto (T).
q Dado que la presión del aceite se reduce a tra-
vés del orificio (a), una diferencia de presión se
genera entre la presión que reciben las cáma-
ras (D) y (E).
q Si la presión en la cámara receptora de presión
(D) aumenta a mayor a la presión preestable-
cida de la válvula de prioridad (5), la válvula de
prioridad (5) comprime el resorte (6) y se mueve
hacia la derecha.
q El espacio abierto entre el orificio (P) y el orificio
(c) lado se reduce y el orifico (P) y el orificio (A)
se conectan de forma gradual.
q El aceite de la bomba fluye a través del orificio
(P), válvula de secuencia (7), y el orificio (A)
para el motor del ventilador de enfriamiento.

WA470, 480-6 10-400 5


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula de carga

Cuando el aceite se está suministrando al acumulador


1. Estado de corte

q Si la presión en el flujo de aceite (B) desciende


por debajo de la presión de la válvula de des-
carga (1), válvula de seguridad (1) se devuelve
a la izquierda por la fuerza repulsiva de los
resortes (3) y (4).
q La válvula de descarga (1) cierra y el flujo de
aceite (C) está desconectado del orificio (T).
q Desde el flujo de aceite (C) se desconecta del
orificio (T), la caída de presión a través del orifi-
cio (a) se reduce y la diferencia de presión entre
la presión que reciben las cámaras (D) y (E) se
reduce.
q Válvula de prioridad (5) se mueve a la izquierda
por la fuerza de reacción del resorte (6).
q El espacio abierto entre el orificio (P) y el orificio
(c) lado se aumenta y el orifico (P) y el orificio
(A) se desconectan de forma gradual.
q Si la presión del aceite de la bomba se con-
vierte en superior a la presión en los orificios
(ACC1) y (ACC2), que empuja hacia arriba la
válvula de retención (8), a partir de la alimenta-
ción de la presión de los orificios (ACC1) y
(ACC2) al acumulador.
q El aceite de una cantidad específica que se
establece por el tamaño (área) del orificio (c) y
la diferencia de presión a través del orificio (c)
(equivalente a la fuerza de reacción del resorte
(6)) se suministra, a través de los orificios
(ACC1) y (ACC2), al acumulador. El exceso de
aceite fluye a los orificios (A) y (PPC).

10-400 6 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula de carga GSN04424-01

2. Cuando la presión alcanza la presión de corte

q Dado que la presión del flujo de aceite (C) llega


a la presión establecida de la válvula de des-
carga (1), la válvula de alivio (1) es empujada a
la derecha por la presión del aceite del flujo de
aceite (C).
q La válvula de descarga (1) se abre y el flujo de
aceite (C) está conectado al orificio (T).
q A diferencia de presión se genera entre el lado
derecho y lado izquierdo del pistón (2), y el pis-
tón (2) se mueve hacia la derecha y abre la
válvula de seguridad (1) por la fuerza.
q Dado que la cámara receptora de presión (E)
de la válvula de prioridad (5) también está
conectada con el flujo de aceite (C), la presión
de la cámara receptora de presión (E) se ajusta
a la presión de drenaje.
q Puesto que la presión de la cámara receptora
de presión (D) también baja al nivel equivalente
a la fuerza de reacción del resorte (6), el sumi-
nistro del flujo de aceite (B) se detiene.

WA470, 480-6 10-400 7


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula de carga

Válvula de alivio principal (R1) Válvula de alivio PPC (R3)

q Si la presión en el orificio (P) (presión de la q Si la presión del orificio (PPC) (presión piloto)
bomba) aumenta sobre la presión regulada, aumenta sobre la presión regulada, el aceite de
comprime el resorte (1) y mueve el balón la bomba comprime el resorte (1) y mueve el
(2) hacia la izquierda. balón (2) hacia la izquierda.
q La presión del aceite de la bomba se reduce a q La presión del aceite de la bomba se reduce a
través del orificio (a), y la diferencia de presión través del orificio (a), y la diferencia de presión
resultante se comprime el resorte (3) y la válv- resultante se comprime el resorte (3) y la válv-
ula se mueve (4) a la izquierda en gran medida. ula se mueve (4) a la izquierda.
q Orificio (P) que es conectado al orificio (T) se q Desde el área de abertura entre el orificio (PPC)
descarga la presión de la bomba y, por tanto, y el orificio (P) es reducido, los resultados de la
regula la presión máxima en el circuito de carga caída de presión. Así que la presión en el orifi-
con el fin de proteger el circuito. cio (P) se mantiene en un cierto nivel sin bajar a
la presión establecida de la válvula de alivio.
q La presión en el orificio (PPC) se ajusta a un
nivel específico de acuerdo a la zona abierta
entre el orificio (PPC) y el orificio (P) y se sumi-
nistra como la presión básica del circuito de
piloto.
q Si se genera una presión anormal en el orificio
(PPC), el orificio (PPC) está conectado al orifi-
cio (T) para liberar la presión anormal y prote-
ger el circuito de piloto.

10-400 8 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula de carga GSN04424-01

Válvula de secuencia (H1) Válvula vaivén (S1)

q La presión en el orificio (P) (presión de la q Cuando la presión en el orificio (ACC1) es


bomba) se aplica al extremo izquierdo de la mayor que en el orificio (ACC2), válvula de des-
válvula de secuencia (1) y la presión de drenaje vío (1) se mueve hacia la izquierda para desco-
se aplica al extremo derecho. nectar el orificio (ACC1) del flujo de aceite (B).
q Si la presión de la bomba se eleva por encima q El espacio abierto entre el orificio (ACC2) y el
de la presión de ajuste del resorte (2), válvula flujo de aceite (B) se incrementa y el aceite se
de secuencia (1) se mueve hacia la derecha y suministra al acumulador en el lado del orificio
el orificio (P) está conectado al orificio (A). (ACC2).
q El aceite de la bomba fluye a través de la válv- q Cuando la presión en el orificio (ACC2) es
ula de prioridad (3) y el orificio (A) para el motor mayor que en el orificio (ACC1), el aceite se
del ventilador de enfriamiento y se utiliza para suministra al acumulador en el lado del orificio
accionar el motor. (ACC1).
q Incluso cuando la presión propulsora del motor q El aceite de la bomba suministra primero al lado
del ventilador de enfriamiento es baja, la pre- de la baja presión de los dos sistemas.
sión de la bomba se mantiene superior a la pre-
sión preestablecida del resorte (2) para evitar
que la presión de carga del acumulador y la
presión piloto de circuito básico baje.

WA470, 480-6 10-400 9


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula del freno

Válvula del freno 1

PA: Desde el orificio ACC1 de la válvula de de B : Hacia el freno delantero


carga TA : Tapón
PB: Desde el orificio ACCI de la válvula de de TB: Drenaje
carga SA: Interruptor de presión de la lámpara de freno
A : Hacia el freno trasero SB: Tapón

1. Pistón 4. Carrete (delantero)


2. Carrete (traseros) 5. Cilindro (delantero)
3. Cilindro (trasero)

10-400 10 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula del freno GSN04424-01

Descripción
q La válvula de frenos se encuentra instalada en
el lado delantero inferior del asiento del operador.
Al oprimir el pedal del freno se conduce aceite
al pistón del freno y se opera el freno.
q Los pedales de freno del lado izquierdo y derecho
están mecánicamente interconectados. Al oprimir
uno de los pedales se opera al mismo tiempo el
otro pedal.
q Cuando el pedal del freno está presionado, el
sensor de corte de presión de aceite de la trans-
misión es operado, enviando la señal al contro-
lador de transmisión y, como consecuencia, el
establecimiento de la transmisión en neutro
eléctricamente.

Operación
Cuando se oprime el pedal del freno.

q El esfuerzo al oprimir el pedal del freno (1) es


transmitido al carrete (5) a través del vástago
(2), pistón (3) y resorte (4).
q A medida que el carrete (5) se empuja hacia la
derecha, el orificio (Ta) se cierra y el aceite pro-
cedente de la bomba activa el freno trasero
después de haber sido conducido a través del
acumulador, orificio (PA), orificio (A) y el pistón
del freno trasero.
q A medida que se empuja el carrete (5) hacia la
derecha, también es empujado hacia la derecha
el carrete (6), cerrando el orificio (TB). El aceite
de la bomba fluye a través del acumulador, orifi-
cio (PB) y orificio (B) hacia el pistón del freno
delantero para activar el freno delantero.

WA470, 480-6 10-400 11


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula del freno

Cuando el freno de un lado es operado.


(cuando ha fallado el otro freno)

q Incluso cuando solo uno de los frenos perma-


nece operable debido a una fuga de aceite en el
sistema de freno delantero o posterior, el
esfuerzo de opresión del pedal de freno (1) es
capaz de mecánicamente mover el carrete (5) y
el carrete (6) a la derecha.
Además, el aceite de la bomba es normalmente
suministrado al pistón de freno sano, permi-
tiendo continuar con la operación. El freno, ade-
más, es capaz de detener la máquina a medida
que sea necesario para asegurar el nivel de
seguridad previsto.

10-400 12 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula del freno GSN04424-01

Operación balanceada

q A medida que el pistón del freno trasero se llena delantera y los circuitos de freno trasero es igual
con aceite y aumenta la presión de aceite entre a la presión del aceite de la bomba.
los orificios (PA) y el orificio (A), el aceite que se Por lo tanto, la fuerza de frenado se puede ajus-
está llevando a la cámara (E) a través del orificio tar mediante el ajuste de la cantidad de presión
(c) del carrete (5) hacia la izquierda resistiendo al pedal de freno hasta que los carretes (5) y (6)
la fuerza repelente del resorte (4). Como resul- se mueven hacia la derecha al final del recorrido.
tado, el orificio (PA) y el orificio (A) quedan des-
conectados.
En este momento, el orificio (TA) permanece
cerrado. Por lo tanto, el aceite conducido al pis-
tón de freno se retiene y la aplicación del freno
se mantiene.
q Al mismo tiempo a medida que el carrete (5) se
mueve hacia la izquierda, el pistón del freno
delantero se llena con aceite aumentando la pre-
sión de aceite entre el orificio (PB) y el orificio
(B). De tal modo, el aceite conducido a la cámara
(F) a través del orificio (d) del carrete (6) empuja
el carrete hacia la izquierda por el movimiento de
distancia del carrete (5). Como resultado, el orifi-
cio (PB) y el orificio (B) quedan desconectados.
En este momento, el orificio (TB) permanece
cerrada. Por lo tanto, el aceite conducido al pis-
tón de freno se retiene y la aplicación del freno
se mantiene.
q La presión de aceite en el circuito de freno tra-
sero [costado del orificio (A)] y el esfuerzo de
oprimir el pedal de freno están equilibrados y la
presión de aceite en el circuito del freno delan-
tero [costado del orificio (B)] y presión del aceite
en el circuito del freno trasero del [costado del
orificio (A)] están equilibrados.
A medida que los carretes (5) y (6) se mueven
hacia la derecha hasta el final de su recorrido, el
orificio (PA) y el orificio (A) así como el orificio
(PB) y el orificio (B) están totalmente abiertos.
Por lo tanto, la presión de aceite en la parte

WA470, 480-6 10-400 13


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula del freno

Cuando el freno es liberado

q Al soltar el pedal del freno (1) se libera el


esfuerzo de la presión (en el pedal) ejercido
sobre el carrete (5).
q A medida que el carrete (5) es empujado hacia
la izquierda por la presión posterior del pistón
de freno trasero y la fuerza reactiva del resorte
(7), el orificio (PA) se cierra y el aceite en el pis-
tón del freno trasero se realiza a través del orifi-
cio (A) orificio (TA) y luego se drena desde el
orificio (TB) en el depósito hidráulico. Como
resultado, el freno trasero es liberado.
q Al mismo tiempo que el carrete (5) es movido
hacia la izquierda, el carrete (6) también es
empujado y devuelto hacia la izquierda por la
contrapresión del pistón de freno delantero y la
reaccin de la fuerza del resorte (7). Por lo tanto,
el orificio (PB) se cierra y el aceite en el pistón
del freno delantero es conducido a través del
orificio (B) al orificio (TB) y luego se drena
desde el orificio (TB) al depósito hidráulico.
Como resultado, el freno delantero es liberado.

10-400 14 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Acumulador (para freno) GSN04424-01

Acumulador (para freno) 1

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón libre

Función
q El acumulador está instalado entre la válvula de
carga y la válvula de freno. El área entre el cilin-
dro (3) y el pistón libre (4) está cargada con gas
nitrógeno. El gas nitrógeno absorbe las pulsacio-
nes hidráulicas generadas por la bomba hidrául-
ica y asegura la fuerza para frenar y la capacidad
de operación cuando se para el motor al utilizar
esta compresibilidad.

Especificaciones
Gas usado: Gas nitrógeno
Cantidad de gas (cc) 2,850
Presión de carga 3.43 ± 0.1 {35 ± 1.0}
(MPa {kg/cm2}) (a 20°C)
Máxima presión de
descarga 20.6 {210}
(MPa {kg/cm2})

WA470, 480-6 10-400 15


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Compensador de holgura

Compensador de holgura 1

A: Orificio de entrada
B: Orificio de salida

1. Grifo de purga
2. Cilindro
3. Válvula de retención
4. Pistón
5. Resorte
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cuerpo del estándar Eje Agujero estándar holgura
6 cilindro y el pistón –0.030 +0.074 0.030 –
55 0.25
–0.076 0 0.150
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo Carga Carga Reemplace
Resorte de la válvula de Largo libre Largo libre
7 retención
instalado instalada instalada
66,7 N
38.8 33 — —
{4,4 kg}
Resorte del compensador de 43,1 N
8 holgura
198 38
{4,4 kg}
— —

10-400 16 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Compensador de holgura GSN04424-01

Descripción q Si el pedal del freno se mantiene deprimido


q El ajustador de temple está instalado en la línea aún más, la descarga de la presión del aceite
de aceite del freno proveniente de la válvula de de la válvula del freno excede la presión
freno hacia el pistón de freno y es usado para especificada, se abren las válvulas de reten-
mantener constante el lapso de tiempo del freno. ción (3), y se aplica presión a los orificios (C)
y funciona como la fuerza de frenado.
Especificaciones En consecuencia, el lapso de tiempo cuando
Unidad: MPa {kg/cm2} se aplica el freno se mantiene constante.
Presión de operación del
0.01 – 0.02 {0.1 – 0.2}
pistón
Presión de disparo de la 0.93 ± 0.05 {9.5 ±
válvula de retención 0.5}
Presión de cierre de la válvula 0.60 ± 0.05 {6.0 ±
de retención 0.5}

Operación
1. Cuando se oprime el pedal del freno
q Antes de que el pedal de freno sea oprimido,
los pistones (4) regresan por el recorrido (S)
(recorrido total). Si el pedal de freno es opri-
mido, el aceite descargado proveniente de
la válvula de freno fluye a los cilindros dere-
chos e izquierdos (2) a través del orificio del
compensador de holgura (p) y mueve los
pistones (4) hacia la derecha e izquierda por
el recorrido (S). 2. Cuando el freno es liberado
q Si el pedal del freno se libera, pistones (4) se
regresan por el recorrido (S) por el resorte
de retorno (7) del freno y el freno se libera.
En otras palabras, el recorrido de retorno (T)
de los pistones de freno (6) es determinado
por la cantidad de aceite del desplazamiento
(S) de ajustador de temple y el lapso de
tiempo de freno se mantiene constante sin
tener en cuenta la cantidad de desgaste del
disco de freno.

q En consecuencia, los pistones de freno (6) se


mueven por el recorrido (S). En este momento,
el la holgura entre el pistón de freno y el
disco es eliminado pero no se genera fuerza
de frenado.

WA470, 480-6 10-400 17


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Freno

Freno 1

Freno delantero 1

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Disco (3 piezas)

10-400 18 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Freno GSN04424-01

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
10 Espesor del plato 3.2 2.7
±0.1
6 5.5
Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7
Profundidad de la ranura del
11 revestimiento 0,7 (Min.) — 0.4
Espesor del revestimiento 1.0 0,9 (Min.) — Reemplace
Desgaste de la superficie de Límite de desgaste:
12 contacto del disco del anillo 37.4 ±0.1
exterior del freno 0.3
Tamaño estándar Límite de reparación
13 Carga del resorte
(2 resortes pulidos)
Altura instalada Carga instalada Carga instalada
1.718 N 1.374 N
7.53
{175,3 kg} {140 kg}

Descripción
q El freno delantero es un tipo de freno de múlti-
ples discos bañados en aceite formado por un
pistón (3), anillo interior (5), disco (9), anillo exte-
rior (8) y resorte (4).
q El cilindro de freno que consta de una caja dife-
rencial (1), y cojinete portador (2) Y pistón (3)
está ensamblado con el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están
acoplados con las estrías de la caja (1) del dife-
rencial.
q El disco (9) tiene revestimientos adheridos en
ambos lados y está instalado entre el anillo inte-
rior (5) y el anillo exterior (8) y está acoplados
juntos por medio de las estrías del eje (6) del
engranaje central.

WA470, 480-6 10-400 19


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Freno

Freno trasero 1

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Disco (3 piezas)

10-400 20 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Freno GSN04424-01

WA470-6 Trasero
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
10 Espesor del plato 3.2 2.7
±0.1
6 5.5
Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7
Profundidad de la ranura del
11 revestimiento 0,7 (Min.) — 0.4
Espesor del revestimiento 1.0 0,9 (Min.) — Reemplace
Desgaste de la superficie de Límite de desgaste:
12 contacto del disco del anillo 21.2 ±0.1
exterior del freno 0.3
Tamaño estándar Límite de reparación
13 Carga del resorte
(2 resortes pulidos)
Altura instalada Carga instalada Carga instalada
1.691 N 1.225 N
7.53
{172,6 kg} {125 kg}

WA480-6 Trasero
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
10 Espesor del plato 3.2 2.7
±0.1
6 5.5
Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7
11 Profundidad
revestimiento
de la ranura del
0,7 (Min.) — 0.4
Espesor del revestimiento 1.0 0,9 (Min.) — Reemplace
Desgaste de la superficie de Límite de desgaste:
12 contacto del disco del anillo 37.4 ±0.1
exterior del freno 0.3
Tamaño estándar Límite de reparación
13 Carga del resorte
(2 resortes pulidos)
Altura instalada Carga instalada Carga instalada
7.53 1.718 N 1.374 N
{175,3 kg} {140 kg}

Descripción
q El freno trasero el un tipo de freno de múltiples
discos bañados en aceite formados por pistón
(3), anillo interior (5), disco (9), anillo exterior (8)
y resorte (4).
q El cilindro de freno que consta de una caja dife-
rencial (1), y cojinete portador (2) Y pistón (3)
está ensamblado con el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están
acoplados con las estrías de la caja (1) del dife-
rencial.
q El disco (9) tiene revestimientos adheridos en
ambos lados y está instalado entre el anillo inte-
rior (5) y el anillo exterior (8) y está acoplados
juntos por medio de las estrías del eje (6) del
engranaje central.

WA470, 480-6 10-400 21


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Freno

Operación
Cuando el freno está parado Cuando el freno es liberado

q A medida que se oprime el pedal del freno, la q Si se alivia la presión del aceite, el pistón (2) es
presión del aceite (P) suministrada a través del devuelto a la posición original por la fuerza de
tanque hidráulico, bomba y válvula de carga del regreso del resorte (8) y se produce la holgura
freno hacia el cilindro del freno actúa sobre el entre el anillo interior (3) y el anillo exterior (5) y
pistón (2) en el cilindro del freno para mover el queda libre el disco (4).
pistón. Los revestimientos adheridos al disco (4), tie-
De tal modo, el disco (4) que se encuentra entre nen ranuras transversales en los mismos. Mien-
el pistón (2), el anillo interior (3) y el anillo exte- tras el disco (4) rota, el aceite fluye por esas
rior (5), es detenido y se aplica el freno a la ranuras para enfriar los revestimientos.
máquina.

10-400 22 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Control del freno de estacionamiento GSN04424-01

Control del freno de estacionamiento 1

1. Interruptor del freno de estacionamiento


2. Válvula de control de la transmisión (Conjunto de la válvula izquierda)
3. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
4. Freno de estacionamiento
5. Válvula para liberar el freno de estacionamiento por emergencia

Descripción
q El freno de estacionamiento (4) es del tipo q Mientras el freno de estacionamiento se está
húmedo y discos múltiples incorporado en la aplicando (mientras el solenoide está en
transmisión. Es instalado en el rodamiento del "OFF"), la señal que envía el controlador de la
eje de salida y operado mecánicamente por la transmisión a la válvula solenoide de la transmi-
fuerza de presión del resorte y liberados sión es cortada por la señal neutralizadora, y la
hidráulicamente. transmisión es sostenida en posición neutral.
q Si el interruptor del freno de estacionamiento q Válvula de escape del freno de estacionamiento
(1) instalado en el tablero es encendida (ON), la por emergencia (5) es instalada para mover la
válvula solenoide del freno de estacionamiento máquina cuando está deshabilitada (y el freno
(3) instalada en el conjunto de la válvula (2) de estacionamiento se aplica), debido a un fallo
suprime la presión de aceite y el freno de esta- en el sistema del motor o sistema de mando.
cionamiento es aplicado.
q Si el interruptor del freno de estacionamiento
(1) es apagado (OFF), la fuerza hidráulica en el
cilindro libera el freno de estacionamiento.

WA470, 480-6 10-400 23


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento 1

1. Eje de salida Descripción


2. Resorte (afuera) q El freno de estacionamiento es un freno de
3. Resorte (adentro) múltiples discos bañados en aceite, operado
4. Orificio de aceite del freno de estacionamiento mecánicamente con el resorte (2) y (3) para
5. Pistón aplicar el freno del eje de salida (1).
6. Plato q La fuerza de reacción de los resortes (2) y (3)
7. Disco comprime el disco (7) contra el plato (6) con el
8. Resorte ondulado pistón (5) para detener el eje de salida (1).
q La presión del aceite del orificio (4) del aceite
del freno de estacionamiento opera el pistón (5)
para aliviar la fuerza de compresión que se está
aplicando al disco (7) y al plato (6).

10-400 24 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Freno de estacionamiento GSN04424-01

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo Carga Carga
Resorte del freno de Largo libre Largo libre
9 estacionamiento (afuera)
instalado instalada instalada
1,284 N 1,220 N
94 72.3 91
{131 kg} {124 kg}
10 Resorte del freno de
estacionamiento (adentro)
94 72.3
672 N
{69 kg}
91
638 N
{66 kg}
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Espesor 2.0 ±0.05 1.8 Reemplace
11 Plato
Deformaci
ón — 0.15 0.2

Espesor 3.2 ±0.10 2.75


12 Disco
Deformaci
ón — 0.2 0.3

13 Carga del resorte ondulado


(altura de prueba: 3.2 mm)
735 N
{75 kg}
±216 N 519 N
{53 kg}
{±22 kg}

WA470, 480-6 10-400 25


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula solenoide del freno de estacionamiento

Válvula solenoide del freno de estacionamiento 1

1. Válvula de control de la transmisión (Conjunto de la válvula izquierda)


2. Bobina (Tipo “Activada-Desactivada-"ON-OFF")
3. Pasador de empuje
4. Resorte
5. Carrete
6. Bloque de la válvula
7. Válvula de retención

10-400 26 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula solenoide del freno de estacionamiento GSN04424-01

Operación

Cuando se aplica el freno de estacionamiento Cuando se libera el freno de estacionamiento


(cuando se desenergiza el solenoide) (cuando se energiza el solenoide)

q Ajuste el interruptor del freno de estacionamiento q Ajuste el interruptor del freno de estaciona-
en la posición "ON" coloca la bobina (1) en "OFF". miento en la posición "OFF" coloca la bobina (1)
Como resultado, el carrete (2) se echa atrás hacia en "ON", moviendo el carrete (2) hacia arriba.
abajo por la fuerza de reacción del resorte (3). q El aceite presurizado procedente de la bomba
q El orificio (P) de la bomba es desconectado del fluye hacia el freno de estacionamiento a través
orificio (A) del freno de estacionamiento, dete- del orificio (P), dentro del carrete (2) y del orifi-
niendo el flujo del aceite presurizado desde la cio (A). Al mismo tiempo, se cierra el orificio (T)
bomba hacia el freno de estacionamiento. Al y se detiene el drenaje del aceite.
mismo tiempo, el aceite que funcionaba como q A medida que el aceite de presión es aplicado a la
contra presión del freno de estacionamiento es parte posterior del pistón, comprime el resorte,
drenado a través del orificio (A) y orificio (T). separando el plato y el disco entre sí. Como resul-
q A medida que la contra presión del pistón es ali- tado, el freno de estacionamiento es liberado.
viado, el pistón es empujado hacia atrás por el
resorte que hace contacto cercano con el plato y
el disco habilitando el freno de estacionamiento.

WA470, 480-6 10-400 27


400 Sistema de freno
GSN04424-01 Válvula para liberar el freno de estacionamiento por emergencia

Válvula para liberar el freno de


estacionamiento por emergencia 1

A: Del acumulador
B: Válvula solenoide del freno de estacionamiento

1. Agarradera
2. Válvula

Función
q La válvula de liberación del freno de estaciona-
miento de emergencia está instalada entre el
acumulador del circuito del freno y el solenoide
del freno de estacionamiento. Cuando el sumi-
nistro de presión de aceite de la bomba del tren
de potencia es detenido por una avería del
motor, etc., la presión del aceite, que se alma-
cena en el acumulador en el circuito de frenos,
puede ser suministrada al cilindro del freno de
estacionamiento por abrir manualmente la válv-
ula.

10-400 28 WA470, 480-6


400 Sistema de freno
Válvula para liberar el freno de estacionamiento por emergencia GSN04424-01

WA470, 480-6 10-400 29


GSN04424-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04424-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-400 30
GSN04425-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

500 Tren de rodaje y bastidor


Montaje del eje y pasador de la bisagra central.............................................................................................. 2
Neumáticos ..................................................................................................................................................... 6

WA470, 480-6 10-500 1


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04425-00 Montaje del eje y pasador de la bisagra central

Montaje del eje y pasador de la bisagra central 1

a La figura muestra WA480-6.

1. Eje delantero Descripción


2. Bastidor delantero q La estructura delantera (2) y la estructura tra-
3. Eje trasero sera (4) están acopladas mediante el pasador
4. Estructura trasera (6) de la bisagra central con el rodamiento entre
ellos. Los cilindros de dirección de la derecha e
izquierda conectan la estructura delantera (2) y
la estructura trasera (4) El ángulo de la articula-
ción o el radio de giro de las estructuras se
ajusta de acuerdo a la extensión / retracción de
los cilindros de dirección.

10-500 2 WA470, 480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Montaje del eje y pasador de la bisagra central GSN04425-00

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
1 Espesor de la placa de empuje 0
20 —
–0.15
+0.3
2 Espesor de la placa de desgaste 5
–0.1

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de Reemplace


Holgura entre el eje y el agujero estándar estándar holgura
Eje Agujero
3 en el lado del soporte delantero
–0.050 +0.439 0.073 –
240 —
–0.122 +0.023 0.561
Holgura entre el eje y el agujero –0.012 +0.455 0.039 –
4 en el lado del soporte trasero
190
–0.137 +0.027 0.592

WA470, 480-6 10-500 3


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04425-00 Montaje del eje y pasador de la bisagra central

10-500 4 WA470, 480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Montaje del eje y pasador de la bisagra central GSN04425-00

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre pasador de la estándar estándar holgura
Eje Agujero
1 articulación superior y la estructura
trasera –0.030 +0.060 0.060 –
80 –0.049 +0.030 0.109 —
Espacio libre entre el pasador de la
–0.030 +0.060 0.060 –
2 articulación superior y el espaciador 80
–0.049 +0.030 0.109

(pequeño)
3 Espacio libre entre el pasador de la
articulación superior y el cojinete
80
–0.030
–0.049
0
–0.015
0.015 –
0.049

Espacio libre entre el pasador de la
–0.030 +0.030 0.030 –
4 articulación superior y el espaciador 80
–0.049 0 0.079

(largo)
5 Espacio libre entre la estructura
trasera y el espaciador (largo)
95
–0.036
–0.071
+0.071
+0.036
0.072 –
0.142

Espacio libre entre la estructura
0 –0.048 –0.088 –
6 delantera y el cojinete de la 130
–0.025 –0.088 –0.023

articulación superior
Espacio libre entre el pasador de la Reemplace
–0.030 +0.067 0.057 –
7 articulación inferior y el buje de la 80
–0.076 +0.027 0.143

estructura trasera
8 Espacio libre entre el pasador de la
articulación inferior y el cojinete
80
–0.030
–0.076
0
–0.015
0.015 –
0.076

Espacio libre entre estructura
0 –0.048 –0.088 –
9 delantera y el cojinete de la 130
–0.025 –0.088 –0.023

articulación inferior
10 Espacio libre entre la estructura
trasera y el buje
95
+0.089
+0.054
+0.054
0
–0.089 –
0

Holgura del sello de la parte de
+0.17 +0.054 –0.17 –
11 instalada a presión del pasador de la 105
+0.08 0 –0.026

bisagra inferior
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
12 Altura del espaciador de la
articulación superior (pequeño) 36 ±0.1 —

13 Altura del espaciador de la


articulación superior (largo)
61.5 ±0.1 —
Grueso estándar de las láminas de
14 ajuste entre la articulación superior y 1
el retenedor
Grueso estándar de las láminas de
15 ajuste entre la articulación superior y 2
el retenedor
Grueso estándar de las láminas de
16 ajuste entre la articulación inferior y el 1
retenedor Ajustar
Torsión de apriete del tornillo de 20 ± 2 Nm {2 ± 0.2 kgm} (Al ajustar las láminas)
17 montaje del retenedor de la
articulación superior 98 – 123 Nm {10 – 12.5 kgm} (Valor final)

20 ± 2 Nm {2 ± 0.2 kgm} (Al ajustar las láminas)


18 Par de apriete del perno de montaje
del retenedor de la bisagra inferior
98 – 123 Nm {10 – 12.5 kgm} (Valor final)

WA470, 480-6 10-500 5


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04425-00 Neumáticos

Neumáticos 1

Los neumáticos radiales, si los tiene (opcional) de esta máquina tienen las características siguientes.
q Alta adherencia q Mejora de la tasa del consumo de combustible
q Mejor comodidad del operador q Vida larga
q Reducción de cantidad régimen de ponches del q Menos daños a la máquina
neumático q Menor generación de calor
q Menos desigualdad en desgastes

Comparación de estructuras y características de los neumáticos


Neumáticos Radiales Neumático bias

Estructura Estructura
q Las cuerdas de las carcasas (1) están colocadas q Las cuerdas de la carcasa (1) están dispuestas bias
a escuadra con el eje central del patrón de roda- de la línea central del patrón de rodamiento (T).
miento (T) (en forma radial). q El lateral de la carcasa (W) y el patrón de roda-
q El patrón de rodamiento (T) está estabilizado y miento (T) son integrales.
protegido por varias bandas fuertes (2).
q Los laterales de la carcasa (W) y el patrón de
rodamiento (T) son independientes entre si.

Características del contacto con el terreno Características del contacto con el terreno
q Aunque el neumático se encuentre deformado q Si el neumático es deformado por una carga y la
por una carga no se mueve sin finalidad en con- superficie de contacto sobre el terreno también
tacto con el terreno y el contacto uniforme con la es deformado, esto conduce a movimientos sin
superficie del terreno asegura estabilidad. fines útiles. Como resultado, la superficie de con-
tacto con el terreno se torna inestable.
Características de deformación Características de deformación
q Solamente los laterales (W) de la carcasa se q El lateral de la carcasa (W) que recibe las cargas
deforman a medida que se aplica la carga y el y el patrón de rodamiento (T) se mueven como
patrón de rodamiento hecho de fuertes bandas una unidad.
(2) conserva independientemente la estabilidad.

10-500 6 WA470, 480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Neumáticos GSN04425-00

WA470, 480-6 10-500 7


GSN04425-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04425-00

©2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-500 8
GSN04426-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

601 Sistema hidráulico, Parte 1


Diagrama de ubicación del componente hidráulico ........................................................................................ 2
Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo.................................................................................. 5
Tanque hidráulico............................................................................................................................................ 8
Bomba del tren de potencia .......................................................................................................................... 10
Bomba del equipo de trabajo ........................................................................................................................ 12
Válvula de control del equipo de trabajo....................................................................................................... 32
CLSS............................................................................................................................................................. 43
Cada función y operación de cada válvula ................................................................................................... 48

WA470, 480-6 10-601 1


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Diagrama de ubicación del componente hidráulico

Diagrama de ubicación del componente hidráulico 1

10-601 2 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Diagrama de ubicación del componente hidráulico GSN04426-00

WA470, 480-6 10-601 3


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Diagrama de ubicación del componente hidráulico

01. Válvula de control del equipo de trabajo Descripción


02. Cilindro del cucharón q El sistema hidráulico consiste en los circuitos
03. Válvula de la dirección del equipo de trabajo y de la dirección. El
04. Bomba del ventilador de enfriamiento circuito del equipo de trabajo controla las opera-
05. Válvula PPC para el equipo de trabajo ciones del cucharón y aditamentos.
06. Bomba del equipo de trabajo q El aceite en el tanque hidráulico (7) es suminis-
07. Tanque hidráulico trado a la válvula de control (1) del equipo de
08. Tapa del llenado de aceite / Respiradero trabajo por medio de la bomba de (6) del equipo
09. Enfriador del aceite de trabajo. Mientras los carretes de la válvula
10. Enfriador del aceite del tren de potencia del equipo de trabajo están en posición de
11. Bomba de la dirección retención "HOLD", el aceite es enviado a través
12. Bomba del tren de potencia del circuito de drenaje de la válvula del equipo
13. Acumulador PPC de trabajo, luego es filtrado por el filtro locali-
14. Válvula de carga zado en el tanque hidráulico y retornado al tan-
15. ECSS (Sistema de Suspensión de Control Elec- que.
trónico) Acumulador (si es equipado) q Si la palanca de control del equipo de trabajo es
16. Cilindro de la dirección operada, el carrete del cucharón o del brazo de
17. Cilindro de elevación levantamiento, localizado en la válvula PPC (6)
18. Bomba de la dirección de emergencia (si está se mueve para operar hidráulicamente cada
instalado) carrete de la válvula del equipo de trabajo (1).
19. Motor de la dirección de emergencia (si está Luego, el aceite fluye desde la válvula de con-
instalado) trol del equipo de trabajo al cilindro del brazo de
20. Motor de ventilador de enfriamiento levantamiento (17) o al cilindro del cucharón (2)
para mover el brazo de levantamiento o el
cucharón.
q La presión máxima in el circuito hidráulico es
controlada con la válvula de alivio, también
localizada en la válvula de control del equipo de
trabajo (1). El circuito del cilindro del cucharón
está equipado con una válvula de seguridad-
succión para protección del circuito.
q El acumulador PPC (13) está instalado en el
circuito piloto PPC por lo tanto, el brazo de
levantamiento puede ser bajado hasta el
terreno aún si el motor está detenido.
q El tanque hidráulico (7) está encerrado y equi-
pado con la tapa de llenado de aceite-respira-
dero (8) de válvula de alivio, que presuriza el
interior del tanque y evitar la generación de una
presión negativa en el tanque para evitar la
cavitación en la bomba.
q El sistema de dirección de emergencia se ha
instalado de modo que el operador puede con-
ducir la máquina por la conducción de la bomba
de gobierno de emergencia (18) con motor
eléctrico de gobierno de emergencia (19),
incluso si la máquina no puede ser dirigido con
normalidad debido a una parada del motor,
dirección asistida problemas de la bomba,
fugas de aceite a través de la tubería, etc.
(si está instalado)
q El motor del ventilador de enfriamiento (20) ins-
talado en el radiador es impulsado hidráulicam-
ente en una velocidad variable por la bomba del
freno y del ventilador de enfriamiento (4).

10-601 4 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo GSN04426-00

Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo 1

Tipo de 2 palancas

1. Palanca de control de elevación del aguilón


2. Palanca de control del cucharón
3. Palanca del traba del equipo de trabajo
4. Reposa-brazos
5. Válvula PPC para el equipo de trabajo
6. Estante de palanca y palanca hacia adelante-y-atrás
7. Altura de la reposa-brazos y palanca de bloque del ajuste del angulo

WA470, 480-6 10-601 5


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo

Tipo de palanca única de función múltiple.


(Si está equipado)
a La figura muestra la máquina con la palanca de control auxiliar.

1. Palanca de control auxiliar


2. Palanca de control del equipo de trabajo
3. Reposa-brazos
4. Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo
5. Válvula PPC para el equipo de trabajo
6. Aditamento válvula PPC
7. Altura de la reposa-brazos y palanca de bloque del ajuste del angulo
8. Interruptor de la traba del equipo de trabajo
9. Estante de palanca y palanca hacia adelante-y-atrás

10-601 6 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Varillaje de la palanca de control del equipo de trabajo GSN04426-00

WA470, 480-6 10-601 7


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Tanque hidráulico

Tanque hidráulico 1

10-601 8 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Tanque hidráulico GSN04426-00

1. Tapa del llenado de aceite / Respiradero Respiradero 1


2. Tanque hidráulico
3. Válvula de drenaje
4. Tapón de drenaje
5. Indicador visual
6. Colador
7. Elemento de filtro
8. Válvula de desvío
9. Colador de succión

Especificaciones

Capacidad del tanque hidráulico (l) 255

Capacidad del tanque hidráulico (l) 173 1. Elemento de filtro


Presión regulada de la válvula de 2. Placa inferior
desvío 0.15 ± 0.03 3. Empaquetadura
(MPa {kg/cm2}) {1.53 ± 0.31}
4. Válvula de alivio de la tapa
5. Resorte

Prevención contra presión negativa en el tanque


q Debido a que el tanque es presurizado y ence-
rrado, si se baja el nivel del aceite hidráulico, se
genera presión negativa.
En este caso, la válvula de alivio de la tapa (4)
se abre por la presión diferencial entre la pre-
sión interna del tanque y la presión atmosférica,
y los flujos de la atmósfera en el tanque para
evitar la generación de una presión negativa.
(Presión regulada de la válvula de admisión:
0 – 5.1 kPa {0 – 0.05 kg/cm2})

Prevención contra el aumento de presión en el tan-


que
q Mientras que el circuito hidráulico se encuentra
en funcionamiento, la presión aumenta en el
depósito hidráulico de la subida del nivel de
aceite y temperatura en el tanque hidráulico, de
conformidad con las condiciones de funciona-
miento de los cilindros hidráulicos.
Si la presión aumenta en el tanque por encima
de la presión establecida, la placa inferior (2) se
empuja hacia arriba para liberar la presión en el
tanque y evitar su aumento.
(Presión de válvula de escape establecida :
75 ± 15 kPa {0.76 ± 0.15 kg/cm2})

WA470, 480-6 10-601 9


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del tren de potencia

Bomba del tren de potencia 1

Tipo: SAL(3)80 + (1)32

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tipo Holgura estándar Límite de holgura
SAL(3)80 0.10 – 0.15 0.19
1 Holgura lateral
SAL(1)32 0.10 – 0.15 0.19

Holgura entre el diámetro del SAL(3)80 0.078 – 0.149 0.20


cojinete sencillo interior y el
2 diámetro exterior del eje del Reemplace
engranaje SAL(1)32 0.064 – 0.119 0.20
Límite de
Tipo Tamaño estándar Tolerancia
reparación
Profundidad de entrada del 0
3 pasador
SAL(3)80 14
–0.5

0
SAL(1)32 10 —
–0.5
Torsión del eje de rasuración
4 rotativa
8,8 – 16,7 Nm {0,9 – 1,7 kgm}
Presión de Entrega Entrega
Velocidad
Tipo (rpm) descarga estándar permitida
(MPa{kg/cm2}) (l/min) (l/min) —
Descarga
— Aceite: EO10-CD SAL(3)80 2,500 2.9 {30} 184 170
Temperature de aceite: 45 – 55?
SAL(1)32 2,500 2.9 {30} 77.4 66.8

Descripción
q La bomba del tren de fuerza se instala en la
toma de fuerza del convertidor de par y es
arrastrada por el árbol de transmisión para
suministrar la presión de aceite del convertidor
de par y de circuitos de transmisión.

10-601 10 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del tren de potencia GSN04426-00

WA470, 480-6 10-601 11


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Bomba del equipo de trabajo 1

Tipo: HPV125
Vista general

10-601 12 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Descripción
q Esta bomba consiste de una bomba de pistón
de tipo plato oscilante de desplazamiento varia-
ble, la válvula PC, LS y la válvula EPC.

IM : Selector de conector de corriente del modo


PC
PA : Orificio de descarga de la bomba
PB : Orificio de entrada de presión a la bomba
PC : Orificio de descarga de presión de la
bomba
PD1 : Orificio de drenaje
PD2 : Tapón de drenaje
PEN : Orificio de captación del control de presión
PEPB : EPC Orificio para toma de la presión básica
PEPC: EPC: Orificio de la presión básica
PLS : Orificio de entrada de la presión de carga
PLSC : Orificio de captación de presión de carga
PM : Orificio de captación de presión de selec-
ción del modo PC
PS : Orificio de succión de la bomba

1. Bomba principal
2. Válvula LS
3. Válvula PC
4. Válvula PC-EPC

WA470, 480-6 10-601 13


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Vista seccional

01. Eje
02. Asiento
03. Carcaza delantera
04. Balancín de leva
05. Zapata
06. Pistón
07. Bloque de cilindros
08. Placa de válvula
09. Tapa trasera
10. Servo-pistón
11. Válvula PC

10-601 14 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Función
q La bomba convierte la torsión de rotación del q El pistón (6) en cada cámara de cilindro del blo-
motor transmitida a su eje en presión de aceite y que de cilindros (7) se mueve relativamente en
envía el aceite presurizado de acuerdo con la dirección axial.
carga. q El bloque de cilindro (7) sella la presión del aceite
q Es posible cambiar la descarga cambiando el a la placa de la válvula (8) y realiza un movi-
ángulo del plato oscilante. miento rotativo.
q Está superficie está diseñada de forma que el
Estructura equilibrio de la presión del aceite se mantiene
q El bloque de cilindros (7) es soportado en el eje en un nivel apropiado.
(1) por medio de la ranura (12). q El aceite dentro de cada cámara de cilindros res-
q El eje (1) es soportado por los cojinetes (13) y (14). pectivos al bloque de cilindros (7) es aspirado y
q La punta del pistón (6) es una bola cóncava y está descargado a través de la placa de válvula (8).
adaptada a la zapata (5) formando una unidad.
q El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete
de rótula.
q El balancín de leva (4) tiene una superficie plana
(A), y la zapata (5) siempre está comprimida
contra esta superficie mientras se desliza en un
movimiento circular.
q La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión a
la superficie del cilindro (B) con la cuna (2), que
está asegurada a la carcasa, y forma un coji-
nete de presión estática cuando se desliza.

WA470, 480-6 10-601 15


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Operación de la bomba
q El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje (1) q A medida que la línea central (X) de la leva (4)
y la zapata (5) se desliza sobre la superficie lisa coincide con la dirección del bloque de cilindros
(A). (7) (el ángulo (a) del plato oscilante = 0, la dife-
q Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se rencia entre los volúmenes (E) y (F) dentro del
mueve a lo largo de la superficie cilíndrica (B), de bloque de cilindros (7) se vuelve cero 0.
manera que el ángulo a entre la línea central (X) q En este estado, no se ejecuta ni la succión ni
del balancín de leva (4) y la dirección axial del descarga del aceite presurizado. En otras pala-
bloque de cilindros (7) se cambia. bras, no se realiza la operación de bombeo. (sin
q El ángulo (a) se llama el ángulo del plato osci- embargo, el ángulo del plato de vaivén actual-
lante. mente no está colocado en 0)

q La línea central (X) de la leva oscilante (4) con-


serva el ángulo (a) del plato oscilante en rela-
ción a la dirección axial del bloque de cilindros
(7) y la superficie plana (A) se mueve como una
excéntrica en relación a la zapata (5).
q De esta forma el pistón (6) se desliza por la parte
inferior del bloque de cilindros (7), de manera
que se crea una diferencia entre el volumen (E)
y (F) dentro del bloque de cilindros (7).
q Un solo pistón (6) aspira y descarga el aceite
por el caudal (F) – (E).
q A medida que el bloque de cilindros (7) da vuel-
tas y el volumen de la cámara (E) disminuye, se
descarga el aceite presurizado.
q Por otra parte, el volumen de la cámara (F)
aumenta y en este proceso, se aspira el aceite.

10-601 16 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Control de descarga
q Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
diferencia entre los volúmenes (E) y (F) también
aumenta y la bomba aumenta el caudal (Q) de
descarga.
q El ángulo del plato de vaivén (a) se cambia con
el servo-pistón (10).
q El servo-pistón (10) es alternado linealmente por
la señal de presiones de las válvulas PC y LS.
q El movimiento de línea recta es transmitido al
balancín de leva (4) a través del deslizador (14).
q Soportada por la cuna (2) en la superficie cilín-
drica, la leva (4) se desliza sobre la superficie
mientras continúa su movimiento giratorio.
q Las áreas de derecha e izquierda reciben la
presión del pistón servo (10) son diferentes. La
presión de descarga (auto-presión) (PP) de la
bomba principal es suministrada constante-
mente a la cámara de presión en el extremo del
pistón de pequeño diámetro.
q La presión de salida (PEN) de la válvula LS es
llevada a la cámara del lado de mayor diámetro
del servo piston.
q El movimiento del pistón servo (10) está contro-
lado por la diferencia entre la presión (PP) en el
extremo del pistón de pequeño diámetro y la
presión (PEN) en el extremo del pistón de gran
diámetro y el área de la recepción de la relación
de presión del extremo del pistón de pequeño
diámetro y gran extremo del pistón de diámetro

WA470, 480-6 10-601 17


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Válvula LS

PA : Orificio de la bomba 1. Camisa


PDP : Orificio de drenaje 2. Pistón
PLP : Orificio de salida de presión del control LS 3. Carrete
PLS : Orificio de entrada de presión LS 4. Resorte
PP : Orificio de la bomba 5. Asiento
PPL : Orificio de entrada de control de presión 6. Camisa
PSIG : Orificio de drenaje 7. Tapón
8. Tuerca de Seguridad

Función
q La válvula "LS" (sensora de carga) detecta la
carga del actuador y controla la entrega.
q Esta válvula controla la descarga (Q) de la
bomba principal de acuerdo al diferencial de
presión (dPLS) [= (PP) – (PLS)], la diferencia
entre la presión de la bomba principal PP y la
presión PLS del orificio de salida de la válvula de
control) llamado el diferencial de presión PLS).
q La presión (PP), de la bomba principal, la presión
(PLS) (llamada la presión LS viniendo de la salida
de la válvula de control, y la presión (PSIG) (lla-
mada la presión LS) de selección de la válvula
solenoide proporcionadota entran en esta válvula.

10-601 18 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Operación

Cuando la válvula de control está en posición neutral

q La válvula de LS es una válvula selectora de 3 q Válvula de presión de salida de transfer (HPP)


vías. Presión LS (PLS) de la entrada de la válv- es suministrado al final del pistón de gran diám-
ula de control se suministra a la cámara del etro a través del puerto (K).
resorte (B) y la presión de descarga de la q Presión de la bomba (PP) se suministra en el
bomba (PP) se suministra en el puerto (H) de la puerto (J) en el extremo del pistón de pequeño
manga (1). diámetro.
q Carrete (3) se coloca por las fuerzas generadas q El ángulo del plato distribuidor se disminuye por
por esta presión LS (PLS) y el resorte (4) y la la diferencia de área del pistón del servo (10).
fuerza generada por la presión de descarga de
la bomba (auto-presión) (PP).
q Antes de arrancar el motor, el servo pistón (10)
es empujado hacia la derecha. (Vea la figura a
la derecha)
q Si la palanca de control se encuentra en la posi-
ción neutral cuando se arranca el motor, la pre-
sión LS (PLS) quedará situada en 0 MPa {0 kg/
cm2}. (Está interconectada al circuito de drenaje
a través del carrete de la válvula de control).
q El carrete (3) es empujado hacia la derecha y
los orificios (C) y (D) serán conectados.

WA470, 480-6 10-601 19


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Operación para aumentar la descarga

q Si la diferencia entre la presión de descarga de


la bomba (PP) y la presión LS (PLS), o la pre-
sión (dPLS) diferencial LS se reduce (por ejem-
plo, si el área abierta de los incrementos de
control de la válvula y la presión de descarga de
la bomba (PP) disminuye), el total de LS pre-
sión (PLS) y las fuerzas combinadas del resorte
(4) empuja el carrete (3) a la izquierda.
q A medida que se mueve el carrete (3), los orifi-
cios (D) y (E) son conectados el uno con el otro
y con la válvula PC.
q La válvula PC está conectada al orificio de dre-
naje, de manera que la presión a través de los
circuitos (D) y (K) se vuelve la presión de dre-
naje (PT). (La operación de la válvula PC se
explica más adelante).
q Dado que la presión en el extremo del pistón de
gran diámetro del pistón servo (10) se convierte
en la presión de drenaje (PT) y presión de la
bomba (PP) se le proporciona constantemente
al puerto (J) en el extremo del pistón de peque-
ño diámetro, servo pistón (10) se inserta en la
izquierda y el plato distribuidor se mueve al
aumento de la entrega.

10-601 20 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Operación para incrementar la descarga de la bomba

q Si la presión diferencial LS (dPLS) aumenta (por


ejemplo, si el área abierta de la válvula de control
disminuye y la presión de descarga de la bomba
(PP) aumenta), la presión de la bomba (PP)
empuja el carrete (3) a la derecha.
q Si el carrete (3) se mueve, la presión de salida
de la válvula de desvío (HPP) fluye a través del
orificio (C) al orificio (D) y entonces fluye a tra-
vés del orificio (K) para el extremo del pistón de
gran diámetro.
q La presión principal de la bomba (PP) también
ingresa al orificio (J) por el pistón del extremo
con diámetro pequeño del servo pistón (10),
pero el servo pistón (10) es empujado hacia la
derecha debido a la diferencia en área entre su
extremo con diámetro grande y su extremo con
diámetro pequeño. Como resultado, el ángulo
del plato oscilante es reducido.

WA470, 480-6 10-601 21


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Cuando está equilibrado el servo pistón

q Tomemos como (A1) el área que recibe la pre- q La fuerza del resorte (4) es ajustado para deter-
sión en el extremo del pistón con diámetro minar la posición de parada equilibrada de este
grande y el área que recibe la presión en el carrete (3) en el centro del estándar cuando
extremo del pistón con diámetro chico como (PP) –(PLS) = 1.4 MPa {14 kg/cm2}.
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con
extremo de diámetro grande como (PEN).
q Si la presión (PP) de la bomba principal de la
válvula LS y la fuerza combinada del resorte (4)
y la presión LS (PLS) están equilibradas y la
relación es (A0) × (PP) = (A1) × (PEN), el
servo pistón (10) quedará detenido en esa posi-
ción.
q El plato ondulante de la bomba quedará rete-
nido en la posición intermedia. [El plato osci-
lante para en una posición donde el área
abierta entre los orificios (D) y (E) de la bobina
(3) es casi igual a la existente entre los orificios
(C) y (D)]
q La relación entre el área que recibe la presión
en ambos extremos del pistón servo (10) es
(A0): (A1) = 3 : 5, y la relación de las presiones
ejercidas sobre los dos extremos del pistón
equilibrado es (PP): (PEN) C 5 : 3.

10-601 22 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Válvula PC

PA : Orificio de la bomba 1. Tapón


PDP: Orificio de drenaje 2. Conjunto del servo-pistón
PM : Orificio de la presión piloto selectora de modo 3. Pasador
PPL : Orificio de salida del control de presión 4. Carrete
(Hacia la válvula LS) 5. Retenedor
6. Asiento
7. Cubierta
8. Alambrado

Función
q La válvula de la PC controla el flujo de aceite a
un nivel determinado de conformidad con la
presión de descarga de la bomba, incluso si el
recorrido de la válvula de control se incrementa
cuando la presión de descarga de la bomba
(PP) (auto-presión) es alta.
q Si aumenta la carga y la descarga de la bomba
aumenta la presión en consecuencia durante el
trabajo, la válvula de la PC disminuye el caudal
de la bomba.
q Y si disminuye la presión de descarga de la
bomba, se aumenta la descarga
q La relación entre la presión de descarga (PP) y el
caudal de la bomba (Q) en este caso se expresa
a la derecha como un parámetro de la corriente
comando (X) dado a la válvula de la PC-EPC
solenoide.
q El controlador continúa contando la velocidad real
del motor.
q En la baja velocidad, la corriente de mando fluye
desde el controlador al solenoide de la válvula
PC-EPC de acuerdo con la velocidad del motor
para reducir la descarga de la bomba.

WA470, 480-6 10-601 23


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Operación

Cuando la carga sobre el actuador es baja y la presión de descarga (PP1) y (PP2) de la bomba están
bajas

Acción de la válvula solenoide PC-EPC (1)


q La corriente de comando (X) del controlador de
la transmisión fluye hacia el solenoide de la
válvula PC-EPC (1).
q Esta orden de corriente (X) actúa sobre la válv-
ula PC-EPC para darle salida a la señal de pre-
sión con el fin de modificar la fuerza que empuja
el pistón (2).
q Carrete (3) se detiene en una posición donde el
resorte establecer la fuerza del resorte (4) se
equilibra con la fuerza combinada aplicada para
empujar el carrete (3) por la presión de la bomba
(PP) (auto-presión).
q La presión [presión del orificio (C)] de salida de la
válvula PC se cambia según sea la posición ante-
rior.
q El tamaño de la corriente comando (X) es deter-
minado por la naturaleza de la operación (opera-
ción de la palanca), la selección del modo de
trabajo y el valor regulado y valor actual de la
velocidad del motor.

10-601 24 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Acción del resorte


q La carga del resorte (4) en la válvula PC es q La descarga de la bomba quedará regulada a la
determinada por la posición del plato oscilante. tendencia de aumento.
q La carga del resorte cambia como el servo pis- q Como servo pistón (9) se mueve, el resorte (4)
tón (9) se expande o se comprime el resorte (4). se expande y disminuye su fuerza del resorte.
q Si la orden de corriente (X) enviada a la válvula q Si disminuye la fuerza del resorte, el pistón (3)
solenoide (1) PC-EPC cambia, también cambia se mueve hacia la derecha y los orificios (C) y
la fuerza que empuja el pistón (2). (D) están desconectados unos de otros y el ori-
q La carga del resorte (4) también cambia de ficio de descarga de la bomba de presión (B) se
acuerdo a la corriente (X) de comando del sole- conecta al orificio (C).
noide de la válvula PC-EPC. q Puesto que la presión en el orificio (C) y aumenta
q El orificio (C) de la válvula PC está conectado al la presión en los grandes aumentos de diámetro
orificio (E) de la válvula LS. final del pistón, servo pistón (9) deja de moverse
q La auto presión (PP) entra en el pistón al extremo hacia la izquierda.
de diámetro pequeño del servo pistón (9) y orifi- q La posición de parada del servo pistón (9) [=
cios (A) y (B). entrega de la bomba] es decidida en un punto
q Cuando la presión de descarga de la bomba (PP) donde: la fuerza del resorte (4), la fuerza de
es pequeña, el carrete (3) está en la izquierda. empuje causada por el solenoide de la válvula
q Los orificios (C) y (D) están conectados y la pre- PC-EPC, y la fuerza de empuje creada por la pre-
sión que ingresa a la válvula LS se vuelve la sión (PP) actuando en el carrete (3), se encuen-
presión de drenaje (PT). tran compensadas.
q Cuando los orificios (E) y (G) de la válvula LS
están conectados, la presión que entra del orificio
(J) al extremo del diámetro grande del pistón se
vuelve igual a la presión de drenaje (PT) y el
servo pistón (9) se mueve hacia el lado izquierdo.

WA470, 480-6 10-601 25


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Cuando la carga del actuador es grande y la presión de descarga de la bomba es alta

Descripción Operación
q Cuando la carga es grande y la presión (PP) de q Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la válv-
descarga es alta, la fuerza que empuja el ula LS están conectados, esta presión proce-
carrete (3) hacia la derecha se hace mayor y el dente del orificio (J) ingresa el extremo del
carrete (3) se mueve a la posición indicada en diámetro grande del servo pistón (9) deteniendo
el diagrama de arriba. el servo pistón (9)
q Como se muestra en la figura anterior, una q Si la presión de descarga la bomba (PP)
parte de la presión del orificio (B) fluye a través aumentan más y el carrete (3) se mueve más
de la válvula LS y el orificio (C) al orificio (D) y hacia la derecha, la presión (PP) de descarga
disminuye a cerca de la mitad de presión de la de la bomba fluye hacia el orificio (C) y actúa
bomba (PP). para hacer mínimo el volumen de descarga.
q Si el servo pistón (9) se mueve hacia la dere-
cha, los resortes (4) y (6) son comprimidos y
empujan hacia atrás el carrete (3).
q Si el carrete (3) se mueve hacia la izquierda, se
agrandan las aperturas de los orificios (C) y (D).
q Como resultado, la presión en el orificio (C) (=
J) es disminuida y queda detenido el movi-
miento hacia la derecha del servo pistón (9).
q En este momento, servo pistón (9) hace escala
en el lado derecho en comparación con cuando
la presión de la bomba (PP) es baja.

10-601 26 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

q La interrelación entre la presión (PP) de des-


carga de la bomba y la entrega (Q) de la bomba
está mostrada más adelante en el diagrama.

q Si se envía una corriente (X) de comando para


incrementar el solenoide de la válvula PC-EPC
(1), la interrelación entre la presión de descarga
de la bomba (PP) y la entrega (Q) de la bomba
se mueven paralelamente en proporción a la
fuerza de empuje del solenoide de la válvula
PC-EPC.
q De hecho, la fuerza de la válvula solenoide (1)
PC-EPC se añade a la fuerza de empuje hacia
la derecha debido a la presión de bomba apli-
cada al carrete (3) de manera que la relación
entre la presión promedio de bomba (PP) y la
descarga (Q) de la bomba se mueve desde la
(A) hacia la (B) a medida que se aumenta la
orden de corriente (X).

WA470, 480-6 10-601 27


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Válvula PC-EPC

C : Hacia la válvula PC
P : De la bomba piloto
T : Hacia el tanque

1. Conector
2. Bobina
3. Cuerpo
4. Resorte
5. Carrete
6. Vástago
7. Émbolo

10-601 28 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

Función Operación
q La válvula EPC consiste de la parte del sole-
noide proporcional y la parte de la válvula Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
hidráulica. desenergizada)
q Cuando recibe la señal de corriente (i) del con- q Cuando no hay señal de corriente fluyendo del
trolador, esta genera la presión de salida EPC controlador hacia las bobina (2), bobina (2) es
en proporción al tamaño de la señal, y la manda de-energizada.
a la válvula PC. q El carrete (5) es empujado hacia la izquierda
por el resorte (4).
q El orificio (P) está cerrado y el aceite proce-
dente de la bomba piloto no fluye a la válvula
PC.
q El aceite presurizado procedente de la válvula
PC se drena al tanque por la vía del orificio (C)
y el orificio (T).

WA470, 480-6 10-601 29


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Bomba del equipo de trabajo

Cuando la señal de corriente muy pequeña Cuando la señal de corriente es la máxima


(bobina energizada) (bobina energizada)
q Cuando una señal de corriente muy pequeña q Como la señal de corriente fluye a la bobina (2),
fluye a la bobina (2), bobina (2) está energi- la bobina (2) está energizada.
zada, y una fuerza de propulsión es generada q Cuando esto sucede, la señal de corriente está
en la parte derecha del émbolo (7). a su máximo, y la fuerza de propulsión del
q El vástago (6) empuja el carrete (5) hacia la émbolo (7) está también a su máximo.
derecha y el aceite presurizado fluye desde el q El carrete (5) es empujado hacia la derecha por
orificio (P) hacia el orificio (C). el vástago (6).
q Las presiones en el orificio (C) aumentan y la q El volumen máximo del aceite presurizado es
fuerza actúa sobre la superficie del carrete (5) y conducido desde el orificio (P) al orificio (C),
la carga del resorte sobre el resorte (4) se torna aumentando la presión del circuito a través de
mayor que la fuerza propulsora del émbolo (7). la válvula EPC y la válvula LS (PC) hasta el
q El carrete (5) es empujado hacia la izquierda, y nivel máximo.
el orificio (P) es aislado del orificio (C). q En vista de que el orificio (T) está cerrado, el
q El orificio (C) está conectado al orificio (T). aceite presurizado no fluye al tanque.
q El carrete (5) se mueve por lo tanto la fuerza de
propulsión del émbolo (7) puede ser balan-
ceada por la presión del orificio (C) + la carga
de resorte del resorte (4).
q La presión del circuito entre la válvula EPC y la
válvula PC de control es controlada en relación
al tamaño de la señal de corriente.

10-601 30 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Bomba del equipo de trabajo GSN04426-00

WA470, 480-6 10-601 31


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

Válvula de control del equipo de trabajo 1

Descripción

El punto de vista general y vista en sección muestran la válvula de 3 carretes (con la válvula de control
ECSS).

A1 : Hacia la base del cilindro del cucharón


A2 : Hacia la base del cilindro de levantamiento
ACC : Hacia el acumulador ECSS
B1 : Hacia la cabeza del cilindro del cucharón
B2 : Hacia la cabeza del cilindro de levantamiento
CAC : Orificio captador de presión
CLS : Orificio captador de presión
CP : Orificio de montaje del sensor de presión
CP1 : Orificio captador de presión
CR : Orificio captador de presión
P : Desde la bomba del equipo de trabajo de adelante
PA1 : Presión piloto de la descarga del cucharón
PA2 : Brazo de elevación presión piloto superior
PACC : Desde el controlador ECSS
PB1 : Presión piloto de la inclinación del cucharón
PB2 : Brazo de elevación presión piloto inferior
PLS : Hacia el orificio de la bomba LS del equipo de trabajo
PP : De la bomba piloto
PPS : Al la bomba del equipo de trabajo
T : Hacia el tanque
TS : Hacia el tanque

1. Válvula del cucharón


2. Válvula del brazo de elevación
3. Válvula ECSS
4. Cubierta A
5. Cubierta B
6. Válvula de succión del brazo de elevación
7. Válvula de carga del acumulador

10-601 32 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Válvula de control del equipo de trabajo GSN04426-00

Vista general

WA470, 480-6 10-601 33


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

Vista seccional
(1/6)

10-601 34 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Válvula de control del equipo de trabajo GSN04426-00

1. Válvula de retención de carga (Base del cilindro del cucharón)


2. Válvula de retención de carga (Base del cilindro del elevación)
3. Válvula compensadora de presión (Cabezal del cilindro de elevación)
4. Válvula compensadora de presión (Cabezal del cilindro del cucharón)
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Si está dañado o
Largo Carga Carga
Resorte de la válvula de Diámetro Largo libre deformado,
5 retención exterior instalado instalada instalada
reemplace el
29.4 N 23,5 N resorte
38,9 x 11,5 30.0 —
{3.0 kg} {2,4 kg}

WA470, 480-6 10-601 35


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

(2/6)

10-601 36 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Válvula de control del equipo de trabajo GSN04426-00

1. Carrete (ECSS)
2. Carrete (brazo de levantamiento)
3. Carrete (Cucharón)
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Diámetro Largo libre
4 Resorte de retorno del carrete exterior instalado instalada instalada

388 N 311 N
56,0 x 33,5 51.5 —
{39,6 kg} {31,7 kg}
Si está dañado o
351 N 280 N deformado,
5 Resorte de retorno del carrete 58,1 x 33 51.5
{35,8 kg}

{28,6 kg} reemplace el
400 N 320 N resorte
6 Resorte de retorno del carrete 70,5 x 36,4 65
{40,8 kg}

{32,6 kg}
265 N 212 N
7 Resorte de retorno del carrete 53,2 x 22,3 33
{27,0 kg}

{21,6 kg}
380 N 304 N
8 Resorte de retorno del carrete 56,8 x 33,8 51.5
{38,7 kg}

{31,0 kg}

WA470, 480-6 10-601 37


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

(3/6)

1. Válvula de seguridad de succión (Parte inferior del cilindro del cucharón)


2. Válvula de seguridad de succión (Parte inferior del cilindro de elevación)
3. Válvula de seguridad de succión (Cabezal del cilindro de elevación)
4. Válvula de seguridad de succión (Cabezal del cilindro del cucharón)

10-601 38 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Válvula de control del equipo de trabajo GSN04426-00

(4/6)

Válvula del cucharón


1. Válvula de retención de carga (Inclinación)
2. Válvula compensadora de presión (Descarga)
3. Válvula de seguridad-succión (Inclinación)
4. Carrete
5. Válvula de seguridad de succión (Descarga)

WA470, 480-6 10-601 39


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

(5/6)

10-601 40 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Válvula de control del equipo de trabajo GSN04426-00

Válvula del brazo de elevación


1. Válvula de retención de carga (Elevar)
2. Válvula vaivén LS
3. Válvula compensadora de presión (Inferior)
4. Válvula de seguridad-succión (Inferior)
5. Válvula de succión (Bajar y flotar)
6. Carrete
7. Válvula de seguridad-succión (Elevar)

Válvula ECSS
8. Carrete
9. Válvula EPC
10. Válvula de carga del acumulador
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
11 Resorte
succión
de la válvula de Diámetro
exterior instalado instalada
Largo libre
instalada
Si está dañado o
3,04 N 2,45 N deformado,
62.5 x 20.0 39.0 {0,31 kg} — {0,25 kg} reemplace el
resorte
12 Resorte de la válvula de
retención 41,5 x 8,5 31.5
5,88 N
{0,6 kg} —
4,71 N
{0,48 kg}
19,6 N 15,7 N
13 Resorte de la válvula 19,2 x 7,2 16.1 {2,0 kg} — {1,6 kg}

WA470, 480-6 10-601 41


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Válvula de control del equipo de trabajo

(6/6)

1. Válvula de descarga
2. Válvula de alivio principal
3. Tapón de desvío LS

10-601 42 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
CLSS GSN04426-00

CLSS 1

Descripción de CLSS

Características Composición
Sistema detector de carga con centro cerrado, y tiene q CLSS está configurado con una bomba de pistón
las características siguientes. de capacidad variable, válvulas de control y los
respectivos actuadotes.
q Control afinado sin influencias por carga q La unidad de la bomba del equipo de trabajo está
q Control capacitando la excavación aún con el compuesta de la bomba principal, la válvula PC
control afinado y la válvula LS.
q Facilidad de operaciones combinadas aseguradas
por la función divisora de flujo empleando áreas
de abertura del carrete durante las operaciones
combinadas
q Ahorro de energía empleando el control variable
de la bomba

WA470, 480-6 10-601 43


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 CLSS

Principios básicos
Control del ángulo del plato oscilante de la bomba
q El ángulo del plato oscilante de la bomba (des- q El ángulo del plato oscilante de la bomba cam-
carga de la bomba) está controlado de tal forma bia hacia la posición máxima si la presión dife-
que la presión diferencial LS (dPLS), que es el rencial LS (dPLS) es inferior a la presión
diferencial de presión entre la presión de des- regulada de la válvula LS (cuando el alta la pre-
carga de la bomba (PPS) y la presión LS (PLS) sión de carga sobre el actuador).
(la presión de carga del actuador) en la salida q Se hace superior a la presión regulada (cuando
de la válvula de control estará constante. la presión de carga del actuador es baja), el áng-
q [La presión diferencial LS (dPLS) = Presión de ulo del plato oscilante de la bomba cambia hacia
descarga de la bomba (PPS) – presión LS (PLS)] la posición mínima.

La presión diferencial LS (dPLS) y el ángulo del


plato oscilante de la bomba

a Para detalles del funcionamiento, vea “Bomba


del equipo de trabajo”

10-601 44 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
CLSS GSN04426-00

Control de compensación de presión.

q La válvula (válvula compensadora de presión) q Si demasiado aceite a presión fluye a la cabeza


para equilibrar la carga se encuentra instalada en del cilindro de levantamiento debido a la deriva
la salida de la válvula de control situada en el hidráulica del brazo de elevación y funciona-
cabezal del brazo de elevación miento compuesto del cucharón, el cucharón se
q Cuando hay operación simultanea de los actua- puede detener. La válvula de compensación de
dores, esta válvula actúa para hacer constante el presión evita este problema.
diferencial de presión (dP) para el flujo ascen-
dente (orificio de entrada) y para el flujo des-
cendente (orificio de salida) del carrete de cada
válvula.
q El flujo de aceite para la bomba es dividido en
proporción al área de las aberturas (S1) y (S2)
de válvula.

WA470, 480-6 10-601 45


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 CLSS

10-601 46 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
CLSS GSN04426-00

01. Válvula del cucharón


02. Válvula del brazo de elevación
03. Válvula ECSS
04. Carrete del cucharón
05. Carrete del brazo de levantamiento
06. Carrete ECSS
07. Válvula compensadora de presión
08. Válvula de succión
09. Válvula de retención de carga
10. Válvula de carga del acumulador
11. Válvula de alivio principal
Presión establecida : 34,3 ± 0,5 MPa {350 ± 5 kg/cm2}
12. Válvula de descarga
Presión de disparo: 1,96 ± 0,2 MPa {20 ± 2 kg/cm2}
13. Válvula de succión de seguridad
Presión establecida : 38,2 ± 0,5 MPa {390 ± 5 kg/cm2}
14. Válvula de succión de seguridad
Presión establecida : 45,1 ± 0,5 MPa {460 ± 5 kg/cm2}

WA470, 480-6 10-601 47


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Cada función y operación de cada válvula 1

Válvula compensadora de presión 1

(Instalados por el lado del cabezal del cilindro en la válvula del brazo de elevación)

Cuando una carga pesada se aplica al brazo de elevación

1. Bomba principal 4. Pistón


2. Válvula 5. Resorte
3. Válvula de vaivén 6. Válvula vaivén LS
Función Operación
q Cuando el brazo de elevación es operada por q La presión del circuito actuador (B) supera la
separado o junto con el cucharón, una alta carga presión de descarga de la bomba (PPS) y la
se le aplica. presión LS (PLS)
q Cuando el brazo de elevación de presión de q La válvula oscilante (3) de la válvula compensa-
carga superior a la presión de la carga del cucha- dora de presión se mueve hacia la derecha.
rón, la válvula de compensación de presión fun- q La presión del circuito actuador (B) y la cámara
ciona como una válvula de retención de carga del resorte (C) están conectadas.
para evitar una contracorriente en el circuito. q El pistón (4) es empujado hacia la izquierda por
el resorte (5).
q La válvula (2) también es empujado hacia la
izquierda por el pistón (4) para cerrar la bomba
de circuito de salida del orificio (A) y evitar una
contracorriente del circuito de accionamiento (B)
a la bomba del circuito de salida del orificio (A).

10-601 48 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Operación combinada (Bajar el brazo de elevación + inclinación del cucharón)

Función Operación
q Cuando la presión de la carga disminuye por q Si aumenta la presión por carga del lado del
debajo de la presión durante el funcionamiento del cucharón durante operación combinada, aumenta
cucharón compuesto, la presión se compensa. la tasa de flujo de presión (B) del circuito actuador.
q La presión de la carga en el lado del cucharón q A medida que la presión LS (PLS) aumenta por
es alta y la relación de flujo baja. el lado del cucharón, la válvula oscilante (3) de la
válvula compensadora de presión es presionada
hacia la izquierda.
q El aceite hidráulico fluye a través del pasadizo
interno del pistón (4) hacia la cámara del
resorte (C).
q El pistón (4) y la válvula (2) están presionando
hacia la izquierda para cerrar el lado de salida
del circuito de la bomba (PPS).
q La presión de salida (A) (carrete indicador de
presión corriente abajo) se torna igual a la pre-
sión de salida del cucharón.
q La presión de la bomba (PPS) (carrete indica-
dor de presión corriente abajo) se torna igual
para todos los actuadotes.
q La presión de la bomba (PPS) y la presión de
salida (A) se tornan igual para todos los carretes.
q La descarga de la bomba se asigna a los carretes
en proporción a la zona abierta.

WA470, 480-6 10-601 49


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Válvula oscilante en la válvula compensadora de presión 1

Si la presión de retención del orificio (B) >la presión LS en la cámara del resorte (C)

1. Bomba hidráulica
2. Válvula
3. Válvula de vaivén
4. Pistón

Función
q La válvula oscilante (3) es presionada hacia la
derecha por la presión del orificio (B) y los orifi-
cios (B) y (D) entre si.
q La presión de retención en el orificio (B) es con-
ducida hacia la cámara del resorte (C) para
empujar el pistón (4) hacia la izquierda de
manera que el pistón (4) y la válvula (2) no que-
darán separados.

10-601 50 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Área de superficie de la válvula compensadora de presión 1

Función
q Los cambios en las condiciones que dividen de
acuerdo a la relación del área de las partes (A1)
y (A2) de la válvula de compensación de pre-
sión. Relación de área = (A2)/(A1)
q En vista de que la relación de áreas es inferior a
1, el carrete indicador de presión corriente
abajo la presión de carga máxima y más aceite
que la relación del área abierta es dividida.

WA470, 480-6 10-601 51


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Suministro de presión LS 1

(Válvula vaivén LS)

1. Bomba hidráulica 5. Válvula de retención


2. Carrete principal 6. Circuito LS
3. Válvula compensadora de presión 7. Válvula vaivén LS
4. Válvula

Función Operación
q La presión (PLS) significa la presión de carga q Si el carrete principal (2) es operado, la presión
del actuador por el lado de salida de la válvula de descarga de la bomba (PPS) fluye al circuito
de control. (B) actuador.
q La presión corriente arriba de la válvula com- q La presión de descarga de la bomba (PPS) es
pensadora (3) (carrete medidor de presión llevada a través del orificio (a) del carrete princi-
corriente abajo) es llevado a través del carrete pal (2) al circuito LS (PLS).
principal (2) hacia la válvula oscilante LS (7). q Si la presión en el circuito de accionamiento (B)
q La presión por encima de está conectado a tra- aumenta a la presión requerida, bomba de pre-
vés de la válvula (4) al orificio del actuador (B) y sión de descarga (PPS) aumenta.
se utiliza como la presión LS C de la presión del q La válvula de retención (5) en el carrete princi-
actuador de carga. pal (2) se abre y la alta presión en el circuito LS
q El agujero de entrada (a) dentro del carrete (PLS) fluye hacia al circuito actuador (B).
principal (2) tiene un diámetro pequeño y fun- q La presión en el circuito de LS (PLS) se con-
ciona aceleradora, también. vierte casi en el mismo que la presión del
circuito actuador (B).

10-601 52 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Tapón de desvío LS 1

1. Bomba hidráulica
2. Carrete principal
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula vaivén LS
5. Válvula de desvío LS
6. Circuito LS

Función
q La presión residual del circuito (6) LS se deja
salir de los orificios (a) y (b).
q La velocidad del aumento de la presión de la
presión de LS se baja para evitar un cambio
brusco de la presión del aceite.
q Una pérdida de presión por la Resistencia del
circuito desde el orificio (c) del carrete principal
(2) a la válvula oscilante (4) por el desvío de la
válvula de desvío (5) LS.
q El diferencial de presión LS efectivo desciende
para mejorar una estabilidad dinámica en el
actuador.

WA470, 480-6 10-601 53


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Válvula de control ECSS 1

Función
q El controlador automáticamente pone en ON y
OFF el acumulador cargado con gas en alta pre-
sión de acuerdo con las condiciones de traslado
de la máquina.
q El movimiento vertical de la máquina se amortigua
y cabeceo de la máquina se reduce durante el
viaje de alta velocidad para mejorar la comodidad
del operador, evitar que la carga se derrame, y
mejorar el rendimiento laboral.

10-601 54 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Operación Válvula de alivio de presión del acumulador


q Si la velocidad de traslado excede los 5 km/h, q Al soltar la presión del acumulador (ACC), afloje
se envía la señal a la válvula solenoide (2) y se el tapón (3) y la tuerca (4) y abrir la (PR) y cir-
aplica la presión en (a). cuitos (TS).
q El carrete (1) se mueve hacia la izquierda.
q A medida que el carrete (1) se mueve, el pasaje
desde (PR) hacia el acumulador (ACC) está
cerrada y las líneas desde (A2) al acumulador
(ACC) y desde (B2) hacia (T) están abiertas y
se pone en ON.
q Mientras que la velocidad de traslado sea inferior
a los 4 km/h no se envía señal a la válvula sole-
noide (2) y el carrete (1) está en neutral. En este
momento, la línea desde (PR) hacia el acumu-
lador (ACC) está abierta y el acumulador (ACC)
está cargado.
q Si el acumulador (ACC) está cargado hasta el
valor de la presión regulada, la válvula de reten-
ción (5) está cerrada y la presión en el acumula-
dor (ACC) no se eleva más.

WA470, 480-6 10-601 55


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Restricción en el recorrido de ascenso del brazo elevador.

10-601 56 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Función Operación
q Si el brazo elevador se eleva y se opera el cucha-
rón simultáneamente, el recorrido del carrete (3) Operación única
del brazo elevador se restringe y más aceite q Cuando asciende el brazo elevador, la presión
fluye hacia el cucharón, y la velocidad de la PPC se suministra a (PA2) y el carrete (3) del
inclinación del cucharón (descarga) se incre- brazo elevador y el pistón (5) se mueven hacia
menta. la derecha.

Operaciones combinadas
q Cuando asciende el brazo elevador, si se eje-
cuta la operación de descarga del cucharón
(PB1), (PA1) es conectada a través de la válv-
ula PPC hacia (T).
q Balón (2) de la válvula de retención (1) es empu-
jado hacia la derecha y la presión en (PB1) entra
en el paso (a).
q La presión (PB1) suministrado al pasaje (a)
empuja el pistón (5) a la derecha con la fuerza
de la zona beneficiaria de la presión del pistón
(5) [x/4 (ød2 – øc2) x (PB1)].
q El carrete del brazo de elevación (3) se empuja
hacia la derecha y equilibrada en la recorrida
donde [x/4øb2 x (PA2)] = [x/4 (ød2 – øc2) x (PB1)
+ Fuerza del resorte (4)].
q Como resultado, la zona abierta de la muesca (e)
se reduce al disminuir el flujo de aceite al orificio
(A2) y el exceso de aceite fluye a (B1) para
aumentar la velocidad de descarga.

WA470, 480-6 10-601 57


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Válvula de carga del acumulador

CR : Orificio captador de presión 1. Tornillo


P : Desde la bomba de control 2. Válvula cónica (válvula de seguridad)
PR : Hacia el acumulador a través del carrete 3. Resorte (válvula de seguridad)
ECSS 4. Resorte (Válvula de reducción de presión principal)
TS1: Hacia el tanque 5. Carrete de la válvula reductora de presión
TS2: Hacia el tanque 6. Válvula cónica (válvula de retención)
TS3: Hacia el tanque 7. Resorte (válvula de retención)

10-601 58 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

WA470, 480-6 10-601 59


601 Sistema hidráulico, Parte 1
GSN04426-00 Cada función y operación de cada válvula

Cuando en neutral o presión (P) es baja

Función
q La presión de descarga (P) de la bomba
hidráulica es reducida y el aceite presurizado se
suministra al acumulador ECSS.

Operación
q La válvula cónica (2) es presionada contra el
asiento por el resorte (3) y orificios (P1) y (T)
son desconectados uno con el otro.
q La válvula cónica (6) se presiona a la izquierda
y los orificios (P1) y (PR) están desconectados
unos de otros.
q La válvula cónica (6) se mueve hacia la derecha
por la presión (P1) y los orificios (P1) y (PR)
estan conectados unos a otros. Si la presión
(PR) excede la presión de (P1), la válvula cóni-
ca (6) es presionada hacia la izquierda por el
resorte (7) y los orificios (P1) y (PR) está desco-
nectado uno del otro.

10-601 60 WA470, 480-6


601 Sistema hidráulico, Parte 1
Cada función y operación de cada válvula GSN04426-00

Cuando la presión de carga (P) es alta

Operación
q Si la presión (P) aumenta y supera la presión
regulada, la válvula cónica (3) se abre y el
aceite hidráulico fluye a través del orificio (P1),
el agujero (a) en el carrete (5), abriendo la válv-
ula cónica (2) y el orificio del tanque (T).
q En consecuencia, se produce un diferencial de
presión antes y después agujero (a) en el
carrete (5) y el carrete (5) se mueve para cerrar
la abertura entre los orificios (P) y (P1). La pre-
sión (P) es reducida a cierto valor de presión (la
presión regulada) por el área abierta en este
momento y suministrada como presión (P1).

WA470, 480-6 10-601 61


GSN04426-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04426-00

©2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-601 62
GSN04427-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

602 Sistema hidráulico, Parte 2


Válvula PPC.................................................................................................................................................... 2
Acumulador (para el circuito PPC)................................................................................................................ 10
Acumulador (para el circuito del tren de potencia) ........................................................................................11
Acumulador (para ECSS) ............................................................................................................................. 12
Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo ............................................................................................. 13

WA470, 480-6 10-602 1


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Válvula PPC

Válvula PPC 1

Válvula PPC para el equipo de trabajo 1

P: De la válvula de carga P3 : Hacia la válvula del brazo de elevación (subir)


P1 : Hacia la válvula del cucharón (inclinación) P4 : Hacia la válvula del cucharón (descarga)
P2 : Hacia la válvula del brazo de elevación (bajar, T: Hacia el tanque hidráulico
flotar)

10-602 2 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula PPC GSN04427-00

1. Carrete
2. Resorte dosificador
3. Resorte centrador
4. Vástago
5. Palanca
6. Anillo
7. Plato
8. Pistón
9. Retenedor
10. Cuerpo

WA470, 480-6 10-602 3


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Válvula PPC

Operación

1. Cuando está en neutral

1) Válvula PPC para el cucharón 2) Válvula PPC para brazo de levantamiento

q Los orificios (PA) y (PB) de la válvula de control q Los orificios (PA) y (PB) de la válvula de control
(válvula del cucharón) y los orificios (P1) y (P4) (válvula del brazo de elevación) y los orificios
de la válvula PPC están conectadas a través (P2) y (P3) de la válvula PPC están conectados
del agujero de control fino (f) del carrete (1) a través del agujero de control fino (f) del
hacia la cámara de drenaje (D). carrete (1) con la cámara de drenaje (D).

10-602 4 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula PPC GSN04427-00

2. Durante el control fino q Debido a que resorte dosificador (2) está com-
(Neutral o control fino) primido en proporción al recorrido de la palanca
de control, la presión en el orificio (P1) crece en
proporción al recorrido de la palanca de control.
q El carrete de la válvula de control se mueve a
una posición en que la presión de la cámara
(PB) (igual a la presión del orificio (P1) es equili-
brada con la fuerza del resorte de regreso del
carrete de la válvula de control.

q Si el vástago (4) y el pistón (8) son empujados


por la palanca (5), el retenedor (9) es empujado
y el carrete (1) también es empujado hacia
abajo a través de resorte dosificador (2).
q Como el agujero del control fino (f) es desconec-
tado de la cámara de drenaje (D), es conectado
a la cámara de presión de la bomba (PP) casi
simultáneamente y entonces el aceite piloto de la
bomba principal fluye desde el orificio (P1) hacia
el orificio (PB).
q Si la presión en el orificio (P1) aumenta, el
carrete (1) se ve empujado hacia atrás y el agu-
jero (f) de control fino queda desconectado de la
cámara (PP) de presión de la bomba y conec-
tado casi simul-táneamente a la cámara de dre-
naje (D) para aliviar la presión en el orificio (P1).
q Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia
arriba y hacia abajo para balancear la fuerza del
resorte dosificador (2) con la presión en el orificio
P1. La rela-ción de posiciones entre el carrete (1)
y el cuerpo (11) (donde se encuentra el agujero
(f) del control fino entre la cámara de drenaje (D)
y la cám-ara (PP) de presión de la bomba, no
cambia hasta que el retenedor (10) establece
contacto con el carrete (1).

WA470, 480-6 10-602 5


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Válvula PPC

3. Durante el control fino 4. En recorrido total


(Cuando la palanca de control es
retornada)

q Cuando la palanca (5) y varilla (4) empuja hacia


abajo el pistón (8) y el retenedor (9) empuja
q Si la palanca (5) inicia su retorno, la fuerza del hacia abajo el carrete (1), el orificio (f) de con-
resorte de cent-rado (3) y la presión en el orificio trol afinado queda desconectado de la cámara
(P1) empuja el carrete (1) hacia arriba. de drenaje (D) y es conectado a la cámara de
q Debido a esto, el orificio (f) del control afinado presión (PP) de la bomba.
se con-ecta para drenar la cámara (D), y el q El aceite piloto procedente de la bomba princi-
aceite presur-izado en el orificio (P1) es libe- pal fluye a través del agujero (f) de control fino y
rado. el orificio (P1) hacia la cámara (PB) para empu-
q Si la presión en el orificio (P1) baja demasiado, jar el carrete de la válvula de control.
el carrete (1) también es empujado hacia abajo q El aceite que regresa desde la cámara (PA)
a través de resorte dosificador (2). El agujero de fluye a través del orificio (P4) y del agujero de
control fino (f) es interrumpido de la cámara de control fino (f) hacia la cámara de drenaje (D).
drenaje (D), y es interconectado casi simultán-
eamente con la cámara de presión de la bomba
(PP). La presión de la bomba es suministrada
hasta que la presión en el orificio (P1) regresa a
un valor de presión equivalente al de la posición
de la palanca.
q Cuando regresa el carrete de la válvula de con-
trol, el aceite pres-urizado en la cámara de dre-
naje (D) fluye hacia adentro a través del agujero
de control fino (f) de la válvula que no está en
operación y después fluye través del orificio
(P4) hacia la cámara (PA).

10-602 6 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula PPC GSN04427-00

5. Durante la operación de la flotación del 6. Cuando la operación del brazo de


brazo de elevación elevación del flotador se restablece
q Al devolver la palanca (5) desde la posi-ción de
“flotar”, el vástago se empuja hacia abajo
con una fuerza superior a la potencia de absor-
ción del solenoide.
q El estado de “flotación” también puede ser
reactivado y la palanca puede ser devuelta a la
posición “neutral” poniendo en OFF la
corriente en el solenoide (quitándole la energía
eléctrica al solenoide).

q Las operaciones del brazo de levantamiento


LEVANTAR e INCLINAR el cucharón son ejecu-
tadas en forma similar a las anteriores.

q A medida que la palanca (5) empuja hacia


abajo el vástago (4) y el pistón (8) en el lado de
bajar del orificio (P3), el retén comienza su ope-
ración antes de finalizar el recorrido. (el
esfuerzo de operación de la palanca se hace
pesado).
q Si el vástago (4) es empujado hacia abajo adi-
cionalmente, el retén funciona para conservar el
brazo elevador en el estado de “flotación”
aunque se suelte la palanca.
q Al mismo tiempo, la válvula de control también
se mueve hacia la posición de “flotación”
para conservar el brazo de elevación en la con-
dición de flotación.

WA470, 480-6 10-602 7


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Válvula PPC

Válvula PPC de servicio


(Si está equipado)

a Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC del equipo de trabajo"

10-602 8 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula PPC GSN04427-00

A: Hacia la válvula de servicio


B: Hacia la válvula de servicio
P: Procedente de la bomba de carga
T: Hacia el tanque

1. Carrete
2. Pistón
3. Palanca
4. Plato
5. Retenedor
6. Cuerpo
Unidad: mm
No. Ítem Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Diámetro Largo Carga Largo libre Carga
7 Resorte centrador instalado instalada instalada Si está dañado o
exterior deformado,
17,7 N 14,1 N reemplace el
42,48 x 15,5 34 — resorte
{1,8 kg} {1,44 kg}
16,7 N 13,3 N
8 Resorte dosificador 23,9 x 8,1 22.9
{1,7 kg}

{1,36 kg}

WA470, 480-6 10-602 9


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Acumulador (para el circuito PPC)

Acumulador (para el circuito PPC) 1

1. Tapón del gas


2. Válvula de Retención
3. Soporte
4. Diafragma
5. Film = Película
6. Casco
7. Orificio del aceite

Función
q Este acumulador se encuentra instalado entre la
válvula de carga y la válvula PPC del equipo de
trabajo. Aunque el motor se pare con el equipo
de trabajo en alto, la presión del gas de nitróge-
no comprimido en el acumulador aplica la pre-
sión del aceite piloto a la válvula de control del
equipo de trabajo de manera que el equipo de
trabajo descenderá por su propio peso.

Especificaciones
Gas usado: Gas nitrógeno
Cantidad de gas (cc) 500
Presión de carga 1.18(+0.2/0) {12(+2/0)}
(MPa {kg/cm2}) (a 80°C)
Máxima presión de
descarga 3.92 {40}
(MPa {kg/cm2})

10-602 10 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Acumulador (para el circuito del tren de potencia) GSN04427-00

Acumulador (para el circuito del tren de potencia) 1

1. Cubierta superior
2. Pistón libre
3. Cilindro
4. Cubierta del extremo
5. Núcleo

Función
q El acumulador se instala entre la bomba del
tren de fuerza y ECMV transmisión. El espacio
entre el pistón del cilindro (3) y libre (2) está
lleno de gas nitrógeno, que absorbe la presión
de pulso generado por la bomba de tren de
potencia y garantiza la fiabilidad mediante la uti-
liz-ación de su compresibilidad.

Especificaciones
Gas usado: Gas nitrógeno
Cantidad de gas (cc) 46
Presión de carga 0.29 ± 0.05 {3 ± 0.5}
(MPa {kg/cm2}) (a 50?)
Máxima presión de
descarga 4.9 {50}
(MPa {kg/cm2})

WA470, 480-6 10-602 11


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Acumulador (para ECSS)

Acumulador (para ECSS) 1

(Si está equipado)

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón libre

Función
q Este acumulador está instalado en el circuito a
la base cilindro de levantamiento. El área entre
el cilindro (3) y el pistón libre (4) está cargada
con gas nitrógeno. Para un mejor rendimiento y
suavidad del traslado y de la operación, se utili-
zan las características de com-presión del gas
nitrógeno, el cual, durante el traslado o trabajo,
absorbe los pulsos de la presión de aceite
generados en el lado del fondo del cilindro de
levantamiento.

Especificaciones
Gas usado: Gas nitrógeno
Cantidad de gas (cc) 4,000
Presión de carga 2.94 {30}
(MPa {kg/cm2}) (a 20°C)
Máxima presión de
descarga 40 {408}
(MPa {kg/cm2})

10-602 12 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo GSN04427-00

Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo 1

(Si está equipado)

P: De la válvula de carga Descripción


A: Hacia el orificio P de la válvula PPC del equipo q La válvula del solenoide de corte del PPC del
de trabajo equipo de trabajo se encuentra instalada entre
T: Drenaje la válvula de carga y la válvula PPC del equipo
de trabajo. Si el interruptor de cierre del equipo
1. Bobina (Tipo “Activada-Desactivada-"ON- de trabajo está en la posición de “Cerrado”,
OFF") el solenoide es “des-energizado” para cortar
2. Pasador de empuje el flujo del aceite a la válvula PPC del equipo de
3. Carrete trabajo; de tal manera, el operador no puede
4. Resorte operar el equipo de trabajo.
5. Bloque

WA470, 480-6 10-602 13


602 Sistema hidráulico, Parte 2
GSN04427-00 Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo

Operación
Cuando la válvula solenoide es Cuando la valvula del solenoide es
"desenergizado" (circuito esta cerrado) "energizado" (circuito esta conecatado)

q Bobina (1) se desactiva cuando no hay señal de q Bobina (1) es activado cuando la señal de
corriente se suministra a la bobina (1). corriente se suministra a la bobina (1).
q El carrete (2) es empujado hacia atrás por el q El carrete (2) es empujado hacia la derecha por
resorte (3). el pasador de empuje (4)
q El orificio (P) está desconectado del orificio (A) q El orificio (P) está conectado al orificio (A) y la
y la presión piloto no fluye desde el orificio (A) presión piloto fluye desde el orificio (A) hacia la
hacia la válvula PPC del equipo de trabajo. válvula PPC del equipo de trabajo.
En este momento, orificio (T) abrre y el aceite En este momento, el orificio (T) se cierra y el
del actuador es drenado entre el tanque hidrául- aceite procedente de la válvula PPC del equipo
ico. de trabajo no fluye hacia el tanque hidráulico.

10-602 14 WA470, 480-6


602 Sistema hidráulico, Parte 2
Solenoide de corte PPC del equipo de trabajo GSN04427-00

WA470, 480-6 10-602 15


GSN04427-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04427-00

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 11-09 (01)

10-602 16
GSN04428-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

700 Equipo de trabajo


Articulación de equipo de trabajo.................................................................................................................... 2
Cucharón ........................................................................................................................................................ 5
Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón.................................................................................. 6
Cilindro del equipo de trabajo ....................................................................................................................... 12

WA470, 480-6 10-700 1


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Articulación de equipo de trabajo

Articulación de equipo de trabajo 1

a La figura muestra WA480-6.

10-700 2 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Articulación de equipo de trabajo GSN04428-00

1. Cucharón
2. Palanca acodada
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro de elevación
5. Brazo de levantamiento
6. Articulación del cucharón

WA470-6
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el buje y el estándar Eje Agujero estándar holgura
7 pasador en cada extremo del
eslabón del cucharón –0.036 +0.207 0.156 –
95 –0.090 +0.120 0.297 1.0
Holgura entre el buje y el pasador
–0.036 +0.207 0.156 –
8 conector del brazo de 95
–0.090 +0.120 0.297
1.0
levantamiento y el cucharón
Holgura entre el buje y el pasador
–0.036 +0.207 0.156 –
9 conector del brazo de 110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
levantamiento y la estructura
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión de la base –0.036 +0.207 0.156 –
10 cilindro del cucharón y la 120 –0.090 +0.120 0.297 1.0 Reponga
estructura (También reponga
el pasador cuando
Espacio libre entre el buje y el tenga marcas de
pasador de unión del vástago del –0.036 +0.207 0.156 – rozaduras.)
11 cilindro del cucharón y la palanca
120
–0.090 +0.120 0.297
1.0
acodada
Holgura entre el buje y el pasador
–0.043 +0.245 0.188 –
12 conector de la palanca acodada y 125 –0.106 +0.145 0.351 1.0
el brazo de levantamiento
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión del vástago del –0.036 +0.207 0.156 –
13 cilindro de elevación y el brazo de
110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
levantamiento
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión de la base –0.036 +0.207 0.156 –
14 cilindro de levantamiento y la
110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
estructura
Ancho del muñón Ancho de la articulación
Holgura
Tamaño Tamaño estándar
15 Partes de conexión del cilindro
del cucharón y la estructura
estándar
Tolerancia
estándar
Tolerancia

125 0 128 2.2 – 4.3


–0.5 ±0.8
Ajuste el espacio
16 Unión del brazo de levantamiento
y la estructura
127 ±2.3 130 +2.5
0
0.7 – 7.8 to
1.5 mm o menos
17 Unión del brazo de levantamiento
y el cucharón
119 ±2.3 122 +1.5
0
0.7 – 6.8 en cada lado con
la lámina.
Partes de conexión de la +3 +1.5
18 articulación del cucharón y el 138
–0.5
143
0
2–7
cucharón
19 Partes de conexión del cilindro de
levantamiento y la estructura
110
0
–0.5
115
+2.5
0
5–8

20 Unión del palanca acodada y el


eslabón del cucharón
138
+3
–0.5
143 ±1.5 0.5 – 7
Reemplace
21 Unión del palanca acodada y el
brazo de levantamiento
220 ±0.5 223 ±0.5 2–4

Ajuste el espacio
22 Unión del cilindro del cucharón
cilindro y la palanca acodada
115
0
–0.5
118 ±1.5 1.5 – 5.0 to
1.5 mm o menos
23 Unión del brazo de levantamiento
y el cilindro de elevación
109 ±2.3 114 ±1.5 1.2 – 8.8 en cada lado con
la lámina.

WA470, 480-6 10-700 3


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Articulación de equipo de trabajo

WA480-6
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el buje y el estándar estándar holgura
Eje Agujero
7 pasador en cada extremo del
eslabón del cucharón –0.036 +0.307 0.256 –
110 –0.090 +0.220 0.397 1.0
Holgura entre el buje y el pasador
–0.036 +0.307 0.256 –
8 conector del brazo de 110
–0.090 +0.220 0.397
1.0
levantamiento y el cucharón
Holgura entre el buje y el pasador
–0.036 +0.207 0.156 –
9 conector del brazo de 110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
levantamiento y la estructura
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión de la base –0.036 +0.307 0.256 –
10 cilindro del cucharón y la 120 –0.090 +0.220 0.397 1.0 Reponga
estructura (También reponga
el pasador cuando
Espacio libre entre el buje y el tenga marcas de
pasador de unión del vástago del –0.036 +0.307 0.256 – rozaduras.)
11 cilindro del cucharón y la palanca
120
–0.090 +0.220 0.397
1.0
acodada
Holgura entre el buje y el pasador
–0.043 +0.245 0.188 –
12 conector de la palanca acodada y 125
–0.106 +0.145 0.351
1.0
el brazo de levantamiento
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión del vástago del –0.036 +0.207 0.156 –
13 cilindro de elevación y el brazo de
110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
levantamiento
Espacio libre entre el buje y el
pasador de unión de la base –0.036 +0.207 0.156 –
14 cilindro de levantamiento y la
110
–0.090 +0.120 0.297
1.0
estructura
Ancho del muñón Ancho de la articulación
Holgura
Tamaño Tamaño estándar
15 Partes de conexión del cilindro
del cucharón y la estructura
estándar
Tolerancia
estándar
Tolerancia

140 0 143 2.2 – 4.3


–0.5 ±0.8
Ajuste el espacio
16 Unión del brazo de levantamiento
y la estructura
127 ±2.3 130 +2.5
0
0.7 – 7.8 to
1.5 mm o menos
17 Unión del brazo de levantamiento
y el cucharón
140 ±2.3 143 +1.5
0
0.7 – 6.8 en cada lado con
la lámina.
Partes de conexión de la +3 +1.5
18 articulación del cucharón y el 140
–0.5
143
0
0–5
cucharón
19 Partes de conexión del cilindro de
levantamiento y la estructura
110
0
–0.5
115
+2.5
0
5–8

20 Unión del palanca acodada y el


eslabón del cucharón
140
+3
–0.5
143
+1.5
0
0–5
Reemplace
21 Unión del palanca acodada y el
brazo de levantamiento
245 ±0.5 248 ±0.5 2–4

Ajuste el espacio
22 Unión del cilindro del cucharón
cilindro y la palanca acodada
140
0
–0.5
143 ±1.5 1.5 – 5.0 to
1.5 mm o menos
23 Unión del brazo de levantamiento
y el cilindro de elevación
109 ±2.3 114 ±1.5 1.2 – 8.8 en cada lado con
la lámina.

10-700 4 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Cucharón GSN04428-00

Cucharón 1

1. Cucharón
2. Placa de desgaste
3. Borde de corte atornillable (BOC)
4. Dientes del cucharón (si está equipada)
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
5 Desgaste del diente del cucharón Reemplace
50 18.5
Holgura en las partes de
Ajuste o
6 montajes de el diente del Máx. 0,5 —
reemplace
cucharón
Invierta la posición
7 Desgaste del borde de corte 93 —
o reemplace

WA470, 480-6 10-700 5


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón

Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón 1

1. Interruptor de aproximación
2. Cilindro del cucharón
3. Barra angular
4. Brazo de levantamiento
5. Plato
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Holgura entre el interruptor de
proximidad del dispositivo de
6 posición del cucharón y barra
3–5
angular Ajustar
Holgura entre el desenganche
7 del aguilón del interruptor de 3–5
proximidad y la placa

10-700 6 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón GSN04428-00

Posicionador del cucharón Desenganche del aguilón

q El dispositivo de posición del cucharón es man- q El desenganche del aguilón está mandado eléct-
dado eléctricamente Cuando el cucharón es ricamente Cuando el brazo elevador se levanta a
devuelto a un ángulo desde la posición de des- un ángulo específico antes de alcanzar su máxi-
carga "DUMP" hacia la posición de inclinar ma altura, el desenganche del aguilón devuelve
"TILT", el dispositivo de posición del cucharón la palanca de control del brazo elevador desde la
retorna la palanca de control del equipo de tra- posición de “subir” hacia la posición de “
bajo (cucharón o tenedor) de la posición inclinar retención” para detener automáticamente el
"TILT" a la posición de sostén "HOLD" para brazo elevador en una altura especificada.
parar automáticamente el cucharón o el tenedor q La placa (5) está fijada al brazo de levanta-
en el ángulo apropiado de excavación. miento (4). Interruptor de proximidad (1) es fijo
q La barra angular (3) está fija al lado del vástago al bastidor delantero.
del cilindro del cucharón (2). El interruptor de q Al mover la palanca de control del brazo eleva-
proximidad (1) está fijo por el costado del cilin- dor desde la posición de “bajar” hacia la
dro. posición de “subir”, mueve el brazo elevador
q Al mover la palanca de control del cucharón (4) hacia arriba.
desde la posición de “descarga” hacia la Cuando el brazo elevador (4) llega a la posición
posición de “inclinación” se mueve el vásta- especificada, el interruptor de proximidad (1)
go del cilindro del cucharón (2) hacia el lado detecta que se encuentra la placa (5) en la cara
delantero de la máquina. sensible y devuelve la palanca de control del
Cuando el cucharón llega a la posición específi- brazo elevador a la posición de “retención”.
ca, interruptor de proximidad (1) juzga que la
barra de ángulo (3) ha dejado a la superficie de
detección y devuelve el cucharón de la palanca
de control a la posición "parada".

WA470, 480-6 10-700 7


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón

Operación del interruptor de aproximación

Cuando el cucharón es inclinado

q Cuando el cucharón está descargando más de q Moviendo la palanca de control del cucharón
la posición que había sido regulada por el posi- (7) a la posición de INCLINAR, el carrete se
cionador del cucharón, el ángulo (2) se mueve mueve (8) en la dirección de la flecha, y el
hacia la cara sensible del interruptor de proximi- carrete se sostiene por la bobina energizada del
dad (1), y enciende la luz del interruptor de solenoide de retén (6).
proximidad. Como resultado, la palanca de control del
En este momento, el relé (4) posicionador del cucharón (7) es sostenida en la posición de
cucharón está en ON y hay flujo de corriente INCLINAR y el cucharón se continúa a inclinar.
hacia el solenoide (6) de retención de la válvula
(5) PPC del equipo de trabajo para energizar el
enrollado.

10-700 8 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón GSN04428-00

a El suministro energético para la operación del


solenoide (6) de retención se pone en “ON” y
“OFF” por medio del relé del alternador (11).
El circuito del solenoide (6) de retención queda
cortado en vista de que la señal R del alterna-
dor (10) no es enviada al relé (11) del alternador
mientras el motor se encuentre parado.
Como resultado, la palanca (7) de control del
cucharón no se puede mover ni retener en la
posición de inclinación mientras la barra de
ángulo (2) se encuentre situado en la cara sen-
sible del interruptor de proximidad (1).

Función del interruptor de proximidad

Cuando el objeto a detectar está sobre la super-


ficie sensora del interruptor de proximidad

Lámpara del interruptor de proximidad Encendido

Relé del posicionador del cucharón ACTIVADA


Circuito del solenoide de retén de la
Energía en ON
válvula PPC del equipo de trabajo.
Solenoide de retén de la válvula PPC
Energizado
del equipo de trabajo.

Cuando el objeto a detectar está aparte la super-


ficie sensora del interruptor de proximidad
Se pone en
Lámpara del interruptor de proximidad ("OFF")desacti
vado
Relé del posicionador del cucharón OFF
Circuito del solenoide de retén de la
Potencia en
válvula
OFF
PPC del equipo de trabajo
Solenoide de retén de la válvula PPC
Desenergizado
del equipo de trabajo.

q A medida que el cucharón se inclina y se aleja


de la posición establecida por el posicionador
–en otras palabras, a medida que el ángulo (2)
se aleja de la cara sensible del interruptor de
proximidad (1), la luz del interruptor de proximi-
dad (1) se apaga y el relé (4) del posicionador
del cucharón que colocado en el estado de “
OFF”.
De tal manera, el circuito del solenoide de retén
(6) de la válvula PPC (5) es colocado en posi-
ción "OFF" para desmagnetizar la bobina.
El carrete del brazo de elevación (8), que ha lle-
vado a cabo por el solenoide, recibe la fuerza
de reacción del resorte (9) y devuelve el cucha-
ron de la palanca de control (7) a la posición
"parada".

WA470, 480-6 10-700 9


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón

Cuando el brazo de levantamiento es elevado

q Mientras el brazo elevador (3) se encuentre por q Moviendo el brazo elevador de la palanca de
debajo de la posición establecida por el desen- control (7) hacia arriba mueve el carrete (8) en
ganche del aguilón, el plato (2) no está en la la dirección de la flecha, y el carrete se sostiene
cara sensible y se apaga la luz del interruptor por la bobina energizada del solenoide de retén
de proximidad (1). (6).
En este punto, el relé (4) de desenganche del Como resultado, la palanca de control del brazo
aguilón está en “OFF” y la corriente fluye de levantamiento (7) es sostenida en la posi-
hacia el solenoide (6) de retención de la válvula ción de LEVANTAR y el brazo de levantamiento
(5) PPC para energizar el enrollado. (3) es levantado.

10-700 10 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Posicionador del cucharón y desenganche del aguilón GSN04428-00

a El suministro energético para la operación del


solenoide (6) de retención se pone en “ON” y
“OFF” por medio del relé del alternador (11).
El circuito del solenoide (6) de retención queda
cortado en vista de que la señal R del alterna-
dor (10) no es enviada al relé (11) del alternador
mientras el motor se encuentre parado.
Como resultado, el brazo elevador de la
palanca (7) de control no se puede mover ni
retener en la posición de “levantamiento”
mientras la placa (2) no se encuentre situado en
la cara sensible del interruptor de proximidad
(1).

Función del interruptor de proximidad

Cuando el objeto a detectar está aparte la


superficie sensora del interruptor de proximidad
Se pone en
Lámpara del interruptor de proximidad ("OFF")desacti
vado
Relé de desenganche del aguilón OFF
Circuito del solenoide de retén de la
Energía en ON
válvula PPC del equipo de trabajo.
Solenoide de retén de la válvula PPC
Energizado
del equipo de trabajo.

Cuando el objeto a detectar está sobre la


superficie sensora del interruptor de proximidad

Lámpara del interruptor de proximidad Encendido

Relé de desenganche del aguilón ACTIVADA


Circuito del solenoide de retén de la Potencia en
válvula PPC del equipo de trabajo. OFF
Solenoide de retén de la válvula PPC
Desenergizado
del equipo de trabajo.

q A medida que el brazo elevador (3) llega a la


posición establecida por el desenganche del
aguilón, o a media que el plato (2) entra en la
cara sensible del interruptor de proximidad (1),
se enciende la luz del interruptor de proximidad
(1) y el relé (4) del desenganche del aguilón
queda activado en “ON”.
De tal manera, el circuito del solenoide de retén
(6) de la válvula PPC (5) es colocado en posi-
ción "OFF" para desmagnetizar la bobina.
El carrete del brazo de elevación (8), que ha lle-
vado a cabo por el solenoide, recibe la fuerza
de reacción del resorte (9) y devuelve el brazo
elevador de la palanca de control (7) a la posi-
cin "parada".

WA470, 480-6 10-700 11


700 Equipo de trabajo
GSN04428-00 Cilindro del equipo de trabajo

Cilindro del equipo de trabajo 1

Cilindro de elevación

Cilindro del cucharón

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Nombre Tolerancia
Tamaño Holgura Límite de
del
estándar Eje Agujero estándar holgura
cilíndro
Holgura entre el Levanta –0.036 +0.222 0.083 –
95 0.612
1 vástago del dor –0.090 +0.047 0.312 Reemplace el buje
pistón y el buje –0.036 +0.257 0.083 –
WA470 100 0.647
Cuchar –0.090 +0.047 0.347
ón –0.036 +0.261 0.083 –
WA480 110 0.651
–0.090 +0.047 0.351
Levanta
dor 373 ± 54 Nm {38,0 ± 5,5 kgm}
Torsión de
apriete de la
2 cabeza del
WA470 530 ± 78,5 Nm {54,0 ± 8,0 kgm}
Cuchar
cilindro ón
WA480 892 ± 137 Nm {91,0 ± 14 kgm}
Levanta
294 ± 29,4 Nm {30 ± 3,0 kgm} Reapretar
Torsión de apriete del dor
3 pistón del cilindro Cuchar
ón 294 ± 29,4 Nm {30 ± 3,0 kgm}
Levanta
Par de apriete del tornillo 58,9 – 73,6 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
dor
4 de seguridad del pistón
del cilindro Cuchar
58,9 – 73,6 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
ón

10-700 12 WA470, 480-6


700 Equipo de trabajo
Cilindro del equipo de trabajo GSN04428-00

WA470, 480-6 10-700 13


GSN04428-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04428-00

©2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-700 14
GSN04429-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

800 Cabina y sus aditamentos


Cabina............................................................................................................................................................. 3
Acondicionador de aire ................................................................................................................................... 4

WA470, 480-6 10-800 1


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01

10-800 2 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Cabina GSN04429-01

Cabina 1

1. Luz de trabajo delantera


2. Puerta (izquierda)
3. Filtro exterior del aire del acondicionador de aire (si equipado)
4. Vidrio delantero
5. Limpiaparabrisas delantero
6. Antena de comunicación KOMTRAX (si está instalado)
7. Antena KOMTRAX GPS (si está instalado)
8. Antena de radio (Si las tiene)
9. Puerta (derecha)
10. Limpia parabrisas trasero

WA470, 480-6 10-800 3


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Acondicionador de aire 1

Diagrama del acondicionador de aire 1

10-800 4 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

01. Tubería de suministro de agua caliente Especificaciones


02. Enfriador del aceite del tren de potencia Refrigerante en uso R134a
03. Condensador
04. Receptor Nivel de relleno de
1,250
refrigerante (g)
05. Tubería de retorno de agua caliente
06. Compresor
07. Tubería de refrigerante
08. Filtro exterior del aire
09. Amortiguador de cambio de aire FRESH/
RECIRC (LIMPIO / DE RECIRCULACIÓN)
10. Unidad del ventilador
11. Unidad acondicionadora de aire
12. Interruptor dual de presión
13. Conducto de salida de aire
14. Caja caliente y fría (si está equipado)
15. Filtro interior del aire
16. Sensor de luz solar (máquina equipada con
acondicionador de aire automático)

WA470, 480-6 10-800 5


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Diagrama del circuito refrigerante

1. Motor
2. Compresor
3. Condensador
4. Receptor
5. Unidad acondicionadora de aire
6. Interruptor dual de presión

Tabla de torsión de apriete para adaptador de tubería de refrigerante


Unidad: Nm {kgm}
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Lado de entrada del refrigerante de la 12 – 15 {1.2 – 1.5}
7 unidad acondicionadora del aire (tamaño del tornillo: M16 x 1.5)
8 Lado de salida del refrigerante de la
unidad acondicionadora del aire
30 – 35 {3.1 – 3.6}
(tamaño del tornillo: M24 x 1.5)
9 Perno de fijación de la tubería de
refrigerante del receptor
8 – 12 {0.8 – 1.2}
(tamaño del tornillo: M16 x 1,0)
Reapretar
10 Perno de seguridad de la tubería del
refrigerante del compresor.
20 – 25 {2.0 – 2.6}
(tamaño del tornillo: M8 x 1.25)
11 Lado de entrada del condensador de
refrigerante
20 – 25 {2.0 – 2.6}
(tamaño del tornillo: M22 x 1.5)
12 Lado de salida del condensador de
refrigerante
12 – 15 {1.2 – 1.5}
(tamaño del tornillo: M16 x 1.5)

10-800 6 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

WA470, 480-6 10-800 7


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Unidad acondicionadora de aire 1

10-800 8 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

A: Del recibidor Descripción


B: Hacia el compresor q La unidad vertical acondicionadora de aire sobre
C: Ingreso del agua caliente la cual está sincronizado el núcleo del calenta-
D: Orificio de salida de agua dor (2) y del evaporador (1) con el soplador y la
unidad de entrada para generar aire frío y
01. Evaporador caliente.
02. Núcleo del calentador q El interruptor de ajuste de la temperatura en el
03. Amortiguador para mezcla de aire (superior) panel del acondicionador de aire controla los
04. Amortiguador para mezcla de aire (inferior) amortiguadores de la mezcla del aire (3) y (4)
05. Válvula de expansión para ajustar la temperatura de salida.
06. Controlador del soplador
07. Relé del motor del soplador Enfriamiento
08. Relé del embrague del compresor q El enfriador circula refrigerante a través del eva-
09. Actuador del amortiguador de la mezcla de aire porador (1) para provocar intercambio térmico
10. Sensor de temperatura del evaporador (eliminación de humedad y enfriamiento).
11. Interruptor dual de presión q El aire ingresado por el soplador y la unidad de
12. Actuador amortiguador selector de modo admisión es enfriado con el evaporador (1) y
(máquinas equipadas con acondicionador de después expulsado por el conducto y la parrilla.
aire automático)
13. Selector de modo del amortiguador Calentador
(máquina equipada con acondicionador de aire
q El calentador circula el refrigerante del motor
automático)
por el núcleo del calentador (2) para provocar
un intercambio térmico (calentamiento).
q El aire ingresado por el soplador y la unidad de
admisión es calentado con el núcleo calentador
(2) y después expulsado a través del conducto
y de la parrilla.

WA470, 480-6 10-800 9


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Funciones de los componentes principales


Evaporador q La rotación del motor se detiene a medida que
q La aleta del evaporador se enfría por medio del el contacto, cuya finalidad es moverse unido al
gas refrigerante en baja presión, con baja tem- motor, se aleja o se pone en OFF la corriente de
peratura que es enviado desde la válvula de la señal procedente del panel del acondiciona-
expansión. El aire procedente del motor sopla- dor de aire.
dor es enfriado y des-humidificado al pasar a
Actuador amortiguador selector de modo (máqui-
través de la aleta.
nas equipadas con acondicionador de aire auto-
Núcleo del calentador mático)
q La aleta del núcleo calentador se calienta por q Al recibir la corriente de la señal procedente del

medio del agua caliente (refrigerante) que es panel del acondicionador de aire, el actuador
enviada desde el motor. El aire del motor soplador arranca el motor incorporado para abrir o cerrar
se calienta a medida que pasa a través de la aleta. el amortiguador selector de modo a través de
los eslabones del mecanismo.
Válvula de expansión q El sentido de rotación del motor está determi-
q Esta válvula convierte el refrigerante líquido en nado por el interruptor selector de modo en el
alta presión con alta temperatura procedente del panel del acondicionador de aire.
receptor en refrigerante nebuloso con baja pre- q La rotación del motor se detiene a medida que
sión y baja temperatura a través de la función el contacto, cuya finalidad es moverse unido al
aceleradora. motor, se aleja o se pone en OFF la corriente de
Controla la relación de flujo del refrigerante la señal procedente del panel del acondiciona-
cambiando el nivel de aceleración dependiendo dor de aire.
de la carga térmica en la cabina del operador.
Sensor de temperatura del evaporador
Controlador del soplador q Con el fin de evitar la congelación del evapora-
q Controla la corriente de la señal receptora de la dor, se detecta la temperatura del evaporador y
velocidad del motor del soplador procedente del envía las señales necesarias al panel del acon-
panel del acondicionador de aire. dicionador de aire. La señal enviada al panel
del acondicionador de aire se usa para contro-
Relé del motor del soplador lar el compresor. Como resultado, la tempera-
q La corriente de la señal procedente del panel tura del aire que se expulsa por la parrilla se
del acondicionador de aire controla la bobina ajusta dependiendo en el volumen de refrige-
del relé. A medida que se energiza la bobina del rante circulado en el evaporador.
relé y el interruptor se activa en “ON”, la
potencia se suministra al motor del soplador. Interruptor dual de presión
q Si presión anormalmente baja o alta fue gene-
Relé del embrague del compresor rada en el circuito de circulación del refrigerante,
q La corriente de la señal procedente del interrup- este interruptor desacopla el embrague magnéti-
tor doble del panel del acondicionador de aire co del compresor para proteger toda una serie
se usa para controlar la bobina del relé. A de equipos relacionados con enfriamiento.
medida que se energiza la bobina del relé y el
interruptor se activa en “ON”, se conecta el
embrague magnético del compresor.
Actuador del amortiguador de la mezcla de aire
q Arranca la corriente de la señal recibida por el
motor incorporado procedente del panel del
acondicionador de aire con el fin de abrir o
cerrar el amortiguador de la mezcla de aire a
través de los eslabones del mecanismo
q El sentido de rotación del motor es determinado
cuando el panel del acondicionador de aire lee
la posición del potenciómetro que se está incor-
porando en el actuador. Esta lectura se hace
como la temperatura de objetivo establecida por
LA: 0,20 MPa {2 kg/cm2}
el interruptor de ajuste de temperatura en el
panel del acondicionador de aire. LB: 0,02 MPa {0,2 kg/cm2}
HA: 3,14 MPa {32 kg/cm2}
HB: 0,59 MPa {6 kg/cm2}

10-800 10 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

Sensor de luz solar


(máquina equipada con acondicionador de aire
automático)
q El sensor de luz solar se encuentra instalado en
la esquina superior del lado izquierdo del
tablero de instrumentos.
q Detecta la intensidad de la luz solar. Este sen-
sor envía la señal correspondiente al panel del
acondicionador de aire. La señal enviada al
panel del acondicionador de aire se usa para
controlar el motor del soplador y el compresor.

WA470, 480-6 10-800 11


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Soplador y unidad de admisión 1

10-800 12 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

1. Conjunto del motor del soplador Funciones de los componentes principales


2. Actuador de cambio de aire FRESH/RECIRC
Conjunto del motor del soplador
(LIMPIO/DE RECIRCULACIÓN)
q Aspira aire por la rotación de la aleta instalada en
3. Amortiguador de cambio de aire FRESH/RECIRC
(LIMPIO/DE RECIRCULACIÓN) el motor del soplador Y también se usa para
4. Sensor de la temperatura interna del aire enviar el aire absorbido hacia el evaporador y
(máquinas equipadas con acondicionador de núcleo del calentador.
aire automático)
5. Sensor de la temperatura externa del aire Actuador de cambio de aire FRESH/RECIRC (LIM-
(máquinas equipadas con acondicionador de PIO/DE RECIRCULACIÓN)
aire automático) q La corriente de la señal recibida procedente del
acondicionador de aire arranca el motor incor-
porado para abrir o cerrar el amortiguador de
cambios fresco/recirculación del aire a través
de los eslabones del mecanismo.
q El sentido de rotación del motor es determinado
por el interruptor de cambio de aire fresco/recir-
culación en el panel del acondicionador de aire.
q La rotación del motor se detiene a medida que
el contacto, cuya finalidad es moverse unido al
motor, se aleja o se pone en OFF la corriente de
la señal procedente del panel del acondiciona-
dor de aire.

Sensor de la temperatura de aire reciclado


Sensor de la temperatura interna del aire fresco
(máquinas equipadas con acondicionador de
aire automático)
q Detectar la temperatura interna y externa del aire,
los sensores envían la señal correspondiente al
panel del acondicionador de aire. La señal
enviada al panel del acondicionador de aire se
usa para controlar el compresor. Como resul-
tado, la temperatura del aire que se expulsa por
la parrilla se ajusta dependiendo en el volumen
de refrigerante circulado en el evaporador.

WA470, 480-6 10-800 13


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Compresor 1

A: De la unidad acondicionadora de aire Función


B: Al condensador q Además de circular el refrigerante, comprime el
gas refrigerante procedente del evaporador a un
gas con elevada presión y temperatura para
poderlo regenerar fácilmente (licuarlo) a una
temperatura normal.
q Si embrague magnético incorporado se activa y
desactiva (se pone en ON y OFF) dependiendo
de la temperatura del evaporador y de la pre-
sión del refrigerante.

Especificaciones
No. de cilindros –
7 - 29,3 x 27,4
Diámetro x Carrera (mm)
Piston capacidad (cc/rev) 129.2

Máxima velocidad permitida (rpm) 4,000

Aceite refrigerante empleado Sanden: SP-10


Volumen de relleno del aceite
135
refrigerante (cc)

10-800 14 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

Condensador 1

A: Desde el compresor Función


B: Hacia el recibidor q Enfría y convierte en líquido el refrigerante
nebuloso en alta presión y alta temperatura pro-
cedente del compresor.

a Si las aletas están aplastadas u obstruidas con


polvo, la eficiencia del intercambio térmico es
degradado y la licuación total del refrigerante se
hace imposible. Como resultado, se aumentará la
presión en el circuito de circulación del refrige-
rante y se aplicará una carga adicional sobre el
motor o se degradará el efecto de enfriamiento.
De tal modo, habrá que tener cuidado con su
manipulación e inspección diaria para prevenir
la aleta de ser triturada.

Especificaciones
Paso de la aleta (mm) 1.5
Superficie total para disipación térmica (m )
2
9.33
Máxima presión de uso (MPa {kg/cm2}) 3.6 {36}

WA470, 480-6 10-800 15


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Receptor 1

A: Proveniente del condensador Función


B: Hacia la unidad del acondicionador de aire q Se usa para guardar del condensador refrige-
rante licuado en alta presión y alta temperatura.
1. Mirilla Es capaz de licuar totalmente el refrigerante aún
cuando haya burbujas en el refrigerante debido a
las condiciones del condensado en disipación
térmica.
q Elimina sustancias extrañas en el circuito de cir-
culación y contenido de agua en el refrigerante
mediante el uso del filtro incorporado y del agente
disecador.
q El indicador visual (1) de cristal permite la ins-
pección del flujo del refrigerante.

Especificaciones
Capacidad cúbica efectiva (cm3) 578
Peso del agente desecador (g) 300

10-800 16 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

Panel de la unidad acondicionadora de aire 1

Especificaciones del manual del acondicionador de aire

Unidad expuesta
Categoría de Ítems Régimen de Color de Observa
No. Método de exposición
la exposición expuestos exposición exposición ciones
Temperatura de Ver el dibujo Todos los segmentos debajo del nivel
1
salida superior aplicable vienen (exposición en 8 etapas)
Medidor
Ver el dibujo Todos los segmentos debajo del nivel
2 Caudal de aire
superior aplicable vienen (exposición en 4 etapas)
La exposición indica lo que actualmente
Circulación del
Al circular el aire está ocurriendo –circulación del aire
aire interno e Cristal
3 interno e introducir interno o introducción de aire externo –en Negro
introducción del líquido
aire externo respuesta a la operación del interruptor
aire externo
de cambios del aire interno/externo.
Piloto
Cuando el
interruptor del Pone en “ON” el interruptor del
Acondicionador
4 acondicionador de acondicionador de aire, esta luz se
de aire
aire está en “ON enciende.

Bloque de interruptores

No. Nombre del interruptor Función Operación


Circulación del
Este interruptor se utiliza para seleccionar la circulación de aire en el
aire interno
Interruptor de cambio interior o la introducción de aire exterior
5 IO
de aire Exterior/Interior (exposición piloto en la unidad de exposición se cambia dependiendo
Introducción del
de la configuración del interruptor)
aire externo
Interruptor del Pone en on u off el enfriamiento y la función de calentamiento con
6 OFF io ON
acondicionador de aire eliminación de humedad
Activa o desactiva el suministro energético principal del
acondicionador de aire.
Interruptor de la energía
7 ON[activada]: Regulaciones realizadas durante “OFF” aparecen OFF io ON
eléctrica principal
indicadas en la unidad de exposición.
OFF: Apaga la luz de la unidad de exposición y para el ventilador.
Interruptor del Controla el volumen de aire enviado por el ventilador.
8 BAJO io ALTO
ventilador (ajustado en 4 pasos [LO, M1, M2 y HI])
Baja temperatura
Interruptor para ajuste Controla la temperatura de salida
9 IO
de temperatura (Ajuste en 8 pasos)
Alta temperatura

WA470, 480-6 10-800 17


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

10-800 18 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

Especificación del acondicionador de aire automático

Unidad expuesta
Categoría
Régimen de Color de Observac
No. de la Ítems expuestos Método de exposición
exposición exposición iones
exposición
Temperatura de
Expone la temperatura del aire expulsado
Panel indicador salida de aire.
por las salidas.
(temperatura de (0 – 99.9°C)
1 Indicador
salida de aire., la Si un actuador o sensor falla, la falla de 3
falta de códigos) [*1]
dígitos de caracteres alfanuméricos (código
Código de fallas
de error) se muestran.
Volumen de flujo Ver el dibujo Todos los segmentos debajo del nivel
2 Medidor
de aire superior aplicable vienen (exposición en 4 etapas)
Cuando La exposición indica que se está llevando a
La recirculación
recirculación de cabo - recirculación o entrada de aire fresco
del aire interior y
3 aire interno y la - la respuesta a la operación de los
la introducción
introducción de productos del interruptor selector FRESCO/
de aire fresco
aire fresco RECIRC.
Cuando el
interruptor del
Acondicionador Cuando el interruptor del acondicionador de Cristal
4 acondicionador de Negro
de aire aire se pone en “ON”, la luz se enciende líquido
aire se pone en “
ON”
Cuando el
interruptor
Piloto Acondicionador Cuando el interruptor automático del
automático del
5 de aire
acondicionador de acondicionador de aire se pone en “ON”,
automático la luz se enciende.
aire se pone en “
ON”
Cuando el
Soplar del interruptor del Esta lámpara se enciende cuando el
6
descongelador descongelador interruptor absorbedor está en “ON”.
está en “ON”
Cuando se
La exposición cambia entre sopla en la
Selección del enciende el
7 CARA y PIE de responder al interruptor en
modo soplador de CARA
modo selector.
o PIES
*1: Para detalles acerca de los códigos de anormalidad, ver la sección aplicable en Pruebas y Ajustes.

WA470, 480-6 10-800 19


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04429-01 Acondicionador de aire

Bloque de interruptores

No. Nombre Función Operación


Recirculación del
Este interruptor se utiliza para seleccionar la recirculación de aire en
Interruptor selector de aire interno
el interior o la introducción de aire exterior
8 EXTERIOR/ I O
(Indicación piloto en la unidad de exposición se cambia dependiendo
RECIRCULADO Introducción del
de la configuración del interruptor)
aire externo
Interruptor del Pone en on u off el enfriamiento y la función de calentamiento con
9 OFF io ON
acondicionador de aire eliminación de humedad
Activa o desactiva el suministro energético principal del
acondicionador de aire.
Interruptor de la energía
10 Regulaciones realizadas durante “OFF” aparecen indicadas en la OFF io ON
eléctrica principal
unidad de exposición.
Apaga la luz de la unidad de exposición y para el ventilador.
Interruptor del Controla el volumen de aire enviado por el ventilador.
11 BAJO io ALTO
ventilador (Ajustado en 4 pasos [LO, M1, M2 y HI])
Baja temperatura
Interruptor de control de
12 Se usa para controlar la temperatura de la salida. (0 – 99.9°C) I O
la temperatura
Alta temperatura
Interruptor del
Pone en on u off el enfriamiento y la función de calentamiento con
13 acondicionador de aire OFF io ON
eliminación de humedad
automático
Se cambia el modo de soplar entre la CARA y PIE
14 Selector de modo (La indicación piloto de la unidad en la pantalla varía dependiendo de CARA io PIE
la configuración dada.)
Interruptor del Se activa o desactiva la salida del aire que sopla desde el
15 OFF io ON
desescarchador descongelador.

10-800 20 WA470, 480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Acondicionador de aire GSN04429-01

Descripción
q CPU (unidad central de procesamiento ) insta-
lada en el panel, procesa las señales ingresadas
desde los respectivos sensores y las señales de
operación de los interruptores del panel para
exponerlas y darles salida.
q La función de auto diagnóstico de la CPU faci-
lita la localización de fallas.

Señales de ingreso y salida


JAE IL-AG5-14P [CN-C48] JAE IL-AG5-22P [CN-C47]
Señales Señales
Espiga Espiga
Nombre de la señal de ingreso Nombre de la señal de ingreso
No. No.
y salida y salida
1 TIERRA — 1 NC —
2 Sensor de tierra — 2 NC —
Limitador del actuador de cambio de 3 Relé del motor del soplador Entrada
3 aire FRESH/RECIRC (LIMPIO/DE Entrada Salida 1 del actuador de cambio de aire
RECIRCULACIÓN) 4 FRESH/RECIRC (LIMPIO/DE Salida
Sensor de la temperatura del aire RECIRCULACIÓN)
4 Entrada
externo Salida 2 del actuador de cambio de aire
5 Sensor de temperatura del evaporador Entrada 5 FRESH/RECIRC (LIMPIO/DE Salida
Sensor de la temperatura de aire RECIRCULACIÓN)
6 Entrada
interno 6 Salida 2 del actuador selector de modo Salida
7 Interruptor del arranque (ON) Entrada 7 Salida 1 del actuador selector de modo Salida
8 Señal de la luz nocturna Entrada Salida 2 del actuador de la compuerta
8 de la mezcla de aire Salida
9 NC —
10 NC — Salida 1 del actuador de la compuerta
9 Salida
de la mezcla de aire
11 NC —
Suministro energético (5 V) del
12 NC — 10 —
potenciómetro del actuador
13 Sensor de luz solar 2 Entrada 11 NC —
14 Sensor de luz solar 1 Salida 12 NC —
13 NC —
14 NC —
15 Embrague magnético Entrada
16 Limitador del actuador de la compuerta Entrada
de mezcla de aire
17 Limitador del actuador del selector de Entrada
modo
18 Potenciómetro del actuador de la Entrada
compuerta de mezcla de aire
19 Potenciómetro del actuador del Entrada
selector de modo
20 Compuerta del soplador Entrada
21 Retroalimentación del soplador Entrada
22 Tierra del potenciómetro del actuador —

WA470, 480-6 10-800 21


GSN04429-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04429-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-800 22
GSN04430-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

901 Sistema eléctrico, Parte 1


Sistema monitor de la máquina ...................................................................................................................... 2
Monitor de la máquina .................................................................................................................................... 6

WA470, 480-6 10-901 1


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Sistema monitor de la máquina

Sistema monitor de la máquina 1

Descripción
q En el sistema monitor de la máquina, cada con- 4. En adición a lo de arriba, la siguiente exhibición
trolador en la red de monitores controla la con- es, funciones de configuración y ajustes, se
dición de la máquina con los sensores instalados proporcionan usando la exhibición de caracte-
en distintas partes de la máquina y después res y el interruptor selector del modo del moni-
envía los resultados al monitor de la máquina tor de la máquina, el cual, es el interruptor de
como información de la red que expone la infor- operación de la exhibición de caracteres.
mación para notificar al operador acerca de la 1) Exhibición del odómetro
condición de la máquina. 2) Restablecimiento del tiempo de sustitución
del filtro o del aceite
q El monitor de la máquina exhibe la información en 3) Entre el número de teléfono
el modo del operador o en el modo de servicio 4) Seleccionar el idioma
5) Ajuste de la iluminación del alumbrado noc-
q Normalmente el modo del operador se usa para turno
exhibir la info-rmación ante el operador. Las 6) Función sele-ctora de exposición de veloci-
principales funciones usadas en el modo de dad del motor/velocidad de traslado
servicio son las siguientes. 7) Función para establecer exhibir/no exhibir la
velocidad de traslado, o la velocidad del
motor, en la pantalla de exhibición de cara-c-
1. Asuntos exhibidos permanentemente
teres
q Medidores (velocímetro de traslado o tacó-
8) Exposición del indicador de carga
metro del motor)
(máquina equipada con medidor de carga)
q Medidores (medidor de temperatura del agua
q Función selectora del modo de exposi-
de enfriamiento del motor, medidor de la tem-
ción del indicador de carga
peratura del aceite del convertidor, medidor de
q Calibración de la máquina cargada/vacía
la temperatura del aceite hidráulico y medi-
q Reposicionamiento de la calibración
dor del nivel de combustible) q Función selectora del modo de salida de
q Indicador del piloto
la impresora
q Horómetro de servicio
(si está instalado)
9) Ajuste de la hora del reloj
Los siguientes ítemes son exhibidos de (máquina equipada con medidor de carga)
acuerdo al estado establecido de la función
selectora del dispositivo opcional.
q Indicación de la velocidad de traslado o del
motor en la exhibición de caracteres
q Visualización del peso calculado por el
medidor de carga
(máquina equipada con medidor de carga)
q Exposición del reloj
(máquina equipada con medidor de carga)

2. Ítems expuestos cuando se detecta una anor-


malidad
q Lámparas de precaución
q Código de acción (mientras un código de
acción es exhibido, si el interruptor (>) selec-
tor del modo del monitor de la máquina es
oprimido y liberado, el código de falla (de 6
dígitos) es exhibido.)

3. Después del período de reemplazo del filtro o


del aceite, la exhibición de caracteres muestra
ese filtro, o ese aceite.
(función del monitor de mantenimiento)

10-901 2 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Sistema monitor de la máquina GSN04430-01

q La función del modo de servicio es proporcio- 10. Función de ingreso del número de serie de la
nada para facilitar la localización de fallas para máquina
los controladores en la red de comunicaciones Ingresa el número de serie de la máquina para
(incluyendo el monitor de la máquina por sí identificar la máquina.
mismo). Las principales funciones usadas en
este modo son las siguientes. 11. Función selectora de modelo
Entre la información del modelo aplicable.
1. Función expositora del historial de fallas del
sistema eléctrico 12. Función de comenzar
Las fallas del sistema eléctrico de cada contro- Configurar el monitor de la máquina al estado
lador guardadas en el monitor de la máquina preconfigurado que tenía la máquina al ser des-
aparecen expuestas. La información de estas pachada de fábrica
fallas también queda borrada con esta función.

2. Función expositora del historial de fallas del sis-


tema mecánico
Las fallas del sistema mecánico de cada contro-
lador guardadas en el monitor de la máquina
aparecen expuestas.

3. Función de monitoreo en tiempo real


Las señales de ingreso y salida reconocidas por
cada controlador en la red aparecen expuestas
en tiempo real.

4. Función de reducción de cilindros del motor


Esta función se usa para la finalidad de especi-
ficar el cilindro que tiene combustión defectuosa
cortando la inyección de cada inyector de com-
bustible de cada cilindro.

5. Función de girar el motor sin inyección


Antes de arrancar nuevamente el motor des-
pués de un largo período de almacenaje de la
máquina, esa función se usa para lubricar inte-
riormente el motor.

6. Función de ajuste
Esta función se usa para corregir y ajustar los
errores de instalación y para manufacturar la
dispersión de sensores, válvulas solenoide, etc.
La función para cambiar las características de
control es suministrada a solicitud del usuario

7. Función del monitor de mantenimiento


Cambios de filtro o tiempo de reemplazo del aceite
y hace la selección "ON/OFF" de la función.

8. Función de exposición de información de opera-


ción
(INFORMACION DE OPERACIÓN)
Expone el consumo de combustible por cada hora
de operación.

9. Función selectora de dispositivo opcional.


Verifica la instalación de dispositivos opcionales
o cambia su regulación.

WA470, 480-6 10-901 3


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Sistema monitor de la máquina

Diagrama del circuito del sistema


a Los ítemes en el dibujo marcados con *1, se pueden, o no instalar.

10-901 4 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Sistema monitor de la máquina GSN04430-01

WA470, 480-6 10-901 5


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Monitor de la máquina 1

Especificación del velocímetro

01. Medidor de temperatura del aceite del convertidor 20. Indicador luminoso de precaución de obstrucción
de torsión del filtro de aire
02. Indicador luminoso de precaución de la tempera- (máquinas equipadas con KOMTRAX)
tura del aceite del convertidor de torsión 21. Lámpara piloto del freno de estacionamiento
03. Medidor de la temperatura del refrigerante del 22. Luz de precaución de la temperatura del aceite
motor. de frenos
04. Luz de precaución para la temperatura del refri- 23. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del
gerante del motor ventilador de refrigeración
05. Velocímetro o tacómetro del motor 24. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento
06. Indicador luminoso piloto de la señal del giro 25. Indicador luminoso de precaución del nivel de
(izquierda) electrolito de la batería (*1)
07. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro 26. Indicador luminoso de precaución del circuito de
delantero carga de la batería
08. Indicador luminoso piloto de señalización del giro 27. Indicador luminoso de precaución de la presión
(derecha) del aceite de la dirección (*2)
09. Indicador luminoso de precaución de la tempera- 28. Indicador luminoso piloto de la dirección de emer-
tura del aceite hidráulico gencia (*2)
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 29. Indicador luminoso piloto de la pantalla de medi-
11. Indicador luminoso de precaución del nivel de dores
combustible 30. Pantalla de caracteres
12. Medidor de combustible 31. Indicador luminoso piloto de modo de Potencia
13. Luces de advertencia centralizadas 32. Lámpara piloto de la excavación semiautomática
14. Indicador luminoso de precaución de la presión (*2)
del aceite del freno 33. Indicador luminoso piloto del precalentamiento
15. Indicador luminoso de precaución de la presión 34. Lámpara piloto del engrase automático (*2)
del aceite del motor 35. Lámpara piloto de la palanca oscilante (*2)
16. Luz de precaución del separador de agua (*1) 36. Selector de dirección de la lámpara piloto (*2)
17. Indicador luminoso de precaución del nivel de 37. Operación de economía de la lámpara piloto
aceite del motor 38. Indicador de cambio
18. Indicador luminoso de precaución del nivel del 39. Indicador luminoso piloto de cambio automático
refrigerante del radiador 40. Luz piloto de tranque del convertidor de torsión (*2)
19. Luz de precaución de obstrucción del filtro del 41. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
aceite de la transmisión (*1) 42. Indicador luminoso piloto de la posición de la
palanca de cambios

*1: No se usa para este modelo


*2: Si las tiene

10-901 6 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Especificación del medidor de carga (si está equipado)

01. Medidor de temperatura del aceite del convertidor 23. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del
de torsión ventilador de refrigeración
02. Indicador luminoso de precaución de la tempera- 24. Indicador luminoso de precaución de manteni-
tura del aceite del convertidor de torsión miento
03. Medidor de la temperatura del refrigerante del motor. 25. Indicador luminoso de precaución del nivel de
04. Luz de precaución para la temperatura del refri- electrolito de la batería (*1)
gerante del motor 26. Indicador luminoso de precaución del circuito de
05. Velocímetro o tacómetro del motor carga de la batería
06. Indicador luminoso piloto de la señal del giro 27. Indicador luminoso de precaución de la presión
(izquierda) del aceite de la dirección (*2)
07. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro 28. Indicador luminoso piloto de la dirección de emer-
delantero gencia (*2)
08. Indicador luminoso piloto de señalización del giro 29. Indicador luminoso piloto de la pantalla de medi-
(derecha) dores
09. Indicador luminoso de precaución de la tempera- 30. Pantalla de caracteres
tura del aceite hidráulico 31. Indicador luminoso piloto de modo de Potencia
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 32. Lámpara piloto de la excavación semiautomática
11. Indicador luminoso de precaución del nivel de (*2)
combustible 33. Indicador luminoso piloto del precalentamiento
12. Medidor de combustible 34. Lámpara piloto del engrase automático (*2)
13. Luces de advertencia centralizadas 35. Lámpara piloto de la palanca oscilante (*2)
14. Indicador luminoso de precaución de la presión 36. Selector de dirección de la lámpara piloto (*2)
del aceite del freno 37. Operación de economía de la lámpara piloto
15. Indicador luminoso de precaución de la presión 38. Indicador de cambio
del aceite del motor 39. Indicador luminoso piloto de cambio automático
16. Luz de precaución del separador de agua (*1) 40. Luz piloto de tranque del convertidor de torsión (*2)
17. Indicador luminoso de precaución del nivel de 41. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
aceite del motor 42. Indicador luminoso piloto de la posición de la
18. Indicador luminoso de precaución del nivel del palanca de cambios
refrigerante del radiador 43. Lámpara piloto del ECSS (*1)
19. Luz de precaución de obstrucción del filtro del 44. Lámpara de precaución con la temperatura del
aceite de la transmisión (*1) embrague modulado (*1)
20. Indicador luminoso de precaución de obstrucción 45. Pantalla de carga del cucharón
del filtro de aire 46. Exposición de materiales manipulados
(máquinas equipadas con KOMTRAX) 47. Modo de suma: Exposición del peso total de carga
21. Lámpara piloto del freno de estacionamiento Modo de resta: Exposición de la peso objectivo del
22. Luz de precaución de la temperatura del aceite resto de carga
de frenos 48. Exhibición de modo de adición/sustracción

*1: No se usa para este modelo


*2: Si las tiene

WA470, 480-6 10-901 7


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Lista de los ítemes exhibidos en el monitor


Condiciones para juzgar que el motor está funcionando:
El monitor juzga que el motor está funcionando cuando se ha, o han detectado uno, o los dos siguientes íte-
mes 1 y 2.
1. La velocidad del motor está por arriba de 500 rpm.
2. Hay voltaje del alternador (R) y hay entrada en el terminal (C) después de haber colocado el interruptor
de arranque en posición "ON"
Q: Puesto en ON
w: Destellando (1.6 seg, 50% de trabajo)
A: Intermitente (periodo: 240 mseg, “ENCENDIDO”: 80 mseg, “APAGADO”: 160 mseg.)
E: Como condición de restauración separada
Prioridad para el sonido del zumbador de alarma:
Destellando(w) > Intermitente (A) > Cancelación de la operación> Revisión de aceptación de operación.
Tiempo Condición de operación
de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Colocado en "ON" con


errores (E03 y E02) de cada
Cando occure un error EE E E E E E E controlador, exhibiendo
Luces de simultáneamente el mensaje
Advertencia

Rojo
advertencia 13 LED en la pantalla de caracteres.
centralizada
centralizadas
Para otros diferentes a los de arriba, vea
"Condición de operación, lámpara de — — — — — —
advertencia central" de otros ítemes.

Blanco
Luz de Posición del interruptor de la lámpara
marcha atrás — Luz de marcha atrás
LED — — — — — —
diferente a "OFF"

Otro distinto al que aparece a


— — — — — — Rango blanco: 50 – 120?
continuación
Rango rojo: 120 – 135°C
Puntero: Cuando el sensor tiene una
Temperatura del Movimiento Alarma: Mín. 120? 10 1 — Q — — Q — falla a tierra: Máx
Rojo

1 aceite del Cuando el sensor es


2 convertidor de Luz de B@ desconectado o hace corto
torsión precaución: Alarma: Mín. 130? 10 1 w Q Q CEN w Q Q B@C
ENS
circuito vivo: Min
LED S

Cuando es detectada una anormalidad 20


5 — — — DGT — — — DGT
(fuera del límite de la señal de ingreso) 1KX 1KX

Otro distinto al que aparece a


— — — — — —
continuación

Alarma: Mín. 102? 3 0 — Q — — Q — Rango blanco: 50 – 102°C


Puntero: Rango rojo: 102 – 135°C
Movimiento
Temperatura del B@
3
w Q Q BCN w Q Q B@B Cuando el sensor tiene una
Rojo

refrigerante del
4 Luz de Alarma: Mín. 105? CNS falla a tierra: Máx
motor S
precaución: Cuando el sensor es
Indicadores y LED desconectado o hace corto
Cuando es detectada una anormalidad
— — — CA1
instrumentos CA1 circuito vivo: Min
(temperatura alta) 44 — — — 44

Cuando es detectada una anormalidad


— — — CA1
CA1
(para baja temperatura) 45 — — — 45

Velocidad del motor Cuando se selecciona la exposición de


— — — — — —
(SPM) la velocidad del motor
Puntero:

Movimiento
Velocidad de Cuando se selecciona la exposición de
traslado (SPM) la velocidad de traslado — — — — — — (seleccionable con la
configuración del monitor
4 dígitos son expuestos cuando se de la máquina)
Velocidad del motor selecciona la exposición de la Expone “0” cuando
— — — — — — ocurre un error de
5 (LDM) velocidad del motor: 0 – 3990
(dígito de uno esta fijado a 0) comunicación.
2 dígitos son expuestos cuando se
Negro

Velocidad de selecciona la exposición de la


LCD — — — — — —
traslado (LDM) velocidad de traslado: 0 – 99
(2 de 4 dígitos centrales son usados)
Exhibición de 2 dígitos aparecen expuestos cuando Exhibido justo 3 segundos
ángulo configurado el ángulo configurado del posicionador cuando la señal es enviada
— — — — — —
del posicionador de de inclinación es exhibido: –5 – 5 desde el controlador del
inclinación (LDM) (2 de 4 dígitos centrales son usados) equipo de trabajo.

10-901 8 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Tiempo Condición de operación


de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Otro distinto al que aparece a


— — — — — — Rango blanco: 50 – 100°C
continuación
Puntero: Rango rojo: 100 – 125°C
Movimiento B@
9 Temperatura del
w Q Q B@H Cuando el sensor tiene una

Rojo
10 aceite hidráulico Luz de Alarma: Mín. 100?
10 1 wQ Q HAN
ANS falla a tierra: Máx
S
precaución: Cuando el sensor es
LED desconectado o hace corto
Cuando es detectada una anormalidad 20
— — — DGH
DGH circuito vivo: Min
5
Indicadores y (fuera del límite de la señal de ingreso) 2KX — — — 2KX
instrumentos
Max: 10 z
Puntero: Otro distinto al que aparece a — — — — — — Min: 85 z
Movimiento continuación

Rojo
11 Cuando el sensor tiene una
12 Nivel de combustible Luz de falla a tierra: Lleno
precaución: Mín. 80z 10 1 — Q — — Q — Cuando el sensor es
LED desconectado o hace corto
circuito vivo: Vacío
Horómetro de Opera cuando está cargando Expone varios códigos e
— — — — — — ítems de acuerdo con las
servicio normalmente en 1 : 1 al tiempo del reloj

Negro
Pantalla de
caracteres 30
LCD condiciones de la máquina
Convierte la pulsación de la velocidad y la operación del
Hodómetro — — — — — —
de traslado en distancia de traslado interruptor.
x 100 r/min

Verde
Cuando se selecciona la exposición de (seleccionable con la
Velocidad del motor
la velocidad del motor
0 0 — Q — — Q — configuración del monitor
de la máquina)
Unidad 29 LED
km/h o MPH

Verde
Velocidad de Cuando se selecciona la exposición de (seleccionable con la
traslado la velocidad de traslado
0 0 — Q — — Q — configuración del monitor
de la máquina)
En neutral, la velocidad de
cambio no es exhibida.
Si ocurre un error en

Negro
Velocidad de LCD de 9 Lado izquierdo: F, N, R comunicaciones, se
38 — — — — — —
marcha actual segmentos Lado derecho: Cambio de velocidad sostiene la condición hasta
que el interruptor del
arranque se pone en “OFF
”.
Cuando el cambio automático ha sido Si ocurre un error en
seleccionado
0 0 — Q — — Q — Verde comunicaciones, se
39 Cambio Automático LED sostiene la condición hasta
que el interruptor del
Otro distinto al anterior — — — — — — arranque se pone en “OFF
”.
Cuando funciona la traba 0 0 — — — — Q — Si ocurre un error en
comunicaciones, se
Traba del
Verde

sostiene la condición hasta


40 convertidor de LED que el interruptor del
torsión Otro distinto al anterior — — — — — — arranque se pone en “OFF
”.
Cuando se selecciona el cambio Si ocurre un error en
automático o la retención del cambio
0 0 — Q — — Q — comunicaciones, se
Verde

Retención del sostiene la condición hasta


41 LED
Ítems cambio que el interruptor del
Otro distinto al anterior — — — — — — arranque se pone en “OFF
relacionados
con el ”.
cambio de Cuando F es seleccionado
Verde Anaranjada Verde

marchas F LED (cuando el motor está parado, se 1 0 AQ Q — Q —


expone la seguridad neutral)

Posición de la
palanca N LED Cuando N es seleccionado. 0 0 — Q — — Q —
direccional

Cuando R es seleccionado
R LED (cuando el motor está parado, se 1 0 AQ Q — Q — Si ocurre un error en
expone la seguridad neutral) comunicaciones, se
sostiene la condición hasta
42
Verde

que el interruptor del


4 LED Cuando se selecciona la 4ª velocidad 0 0 — Q — — Q —
arranque se pone en “OFF
”.
Verde

Cuando 3ra marcha de velocidad es


Posición de la 3 LED
seleccionada
0 0 — Q — — Q —
palanca de
cambios de
Verde

marcha Cuando la 2da marcha de velocidad es


2 LED
seleccionada
0 0 — Q — — Q —
Verde

Cuando la 1ra marcha de velocidad es


1 LED
seleccionada
0 0 — Q — — Q —

WA470, 480-6 10-901 9


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Tiempo Condición de operación


de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Las lámparas de peligro


Cuando es introducida la señal de la

Verde
6 funciona cuando el
8
Señal de Viraje LED palanca indicadora de viraje y la señal 0 0 — Q — — Q — interruptor del arranque se
del interruptor de la lámpara de peligro
Otros pone en “OFF”
símbolos Cuando la lámpara delantera está
Luz larga de colocada en luces altas (cuando el faro

Azul
7
lámpara delantera
LED
delantero y el interruptor de atenuación
0 0 — Q — — Q —
está en “ON”)

10-901 10 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Tiempo Condición de operación


de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Presión de aceite normal (CERRADO) — — — — — —

Debajo de la presión establecida


(delantera) (ABIERTO)
2G4
(continúa el tiempo para detectar) y 30 5 1 — Q — w Q Q 2ZG
segundos despues de arrancar el
motor (sin tiempo para detectar)
Debajo de la presión establecida
(trasero) (ABIERTO) 2G4
(continúa el tiempo para detectar) y 30 5 1 — Q — w Q Q 3ZG

Rojo
14 Presiónfrenos
del aceite de
LED segundos despues de arrancar el
motor (sin tiempo para detectar)
Debajo de la presión establecida
(delantera) (ABIERTO)
(continúa el tiempo para detectar) y 1 1 — Q — w Q Q
para 30 segundos después de arrancar
el motor (sin tiempo para detectar)
Debajo de la presión establecida
(trasero) (ABIERTO)
(continúa el tiempo para detectar) y 1 1 — Q — w Q Q
para 30 segundos después de arrancar
el motor (sin tiempo para detectar)

Esta normal la presión de aceite


(CERRADO) — — — — — —

Rojo
15 Presión motor
de aceite del
LED
B@
Bajo la presión del aceite (ABIERTO) w Q Q BAZ w Q Q B@B
AZG
G
Si se detecta nivel bajo
Nivel normal de aceite (CERRADO) — — — — — — cuando el interruptor del
arranque se pone en “ON
”, sigue la alarma hasta
después de arrancar el

Rojo
17 Nivel del
aceite del
LED
motor B@ motor y alcanzar el nivel de
Nivel bajo de aceite (ABIERTO) 2 1 — Q — BAZ — — — aceite adecuado. El nivel
K del aceite no se comprueba
durante 300 segundos
después de parar el motor.

Otros Nivel de refrigerante normal — — — — — —


símbolos (CERRADO)
Nivel de refrigerante
Rojo

18 LED
en el radiador B@
Bajo nivel del refrigerante (ABIERTO) 30 1 — Q — BCZ — Q — B@B
CZK
K

Normal (CERRADO) — — — — — —
Rojo

20 Obstrucción
del filtro
LED
de aire
AA1
Obstrucción (ABIERTO) 2 1 — — — — Q — ANX

Operación (ABIERTO) — Q — — Q —

Freno de
Rojo

21 LED Liberado (CERRADO) — — — — — —


estacionamiento
Motor en marcha, freno de
estacionamiento operado y palanca
direccional se encuentra en cualquier
0 0 — — — A Q Q
posición distinta a “N”
Otro distinto al que aparece a — — — — — —
continuación

Aumento de temperatura
(temperatura del aceite: Min. 120°C 5 5 — Q — — Q —
(pre-alarma)
Aumenta la temperatura (1 o 2) La alarma es cancelada si
1. Temperatura del aceite: B@ se detecta la temperatura
Temperatura del
w Q Q C7N w Q Q B@C
Rojo

22 LED Min. 130? 5 5 del aceite mas baja que 125


aceite de frenos 2. Min. de la temperatura del aceite S
7NS
125º C y la velocidad de traslado °C para 5 seg
consecutivos.
min. de 35 km/h

Cuando es detectada una anormalidad


— — — DGR — — — DGR
(desconexión) 2KA 2KA

Cuando es detectada una anormalidad — — — DGR DGR


(fuera del límite de la señal de ingreso) 2KX — — — 2KX

WA470, 480-6 10-901 11


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Tiempo Condición de operación


de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Normal 0 0 — — — — — —
Mientras el ventilador esta
en reversa, un mensaje de

Anaranjada
Rotación inversa del Obs "COOLING FAN
Obse
erva REVERSE" (REVERSA
23 ventilador de LED Retroceso 0 0 — Q — cion — Q — rvaci DEL VENTILADOR DE
enfriamiento ones
es ENFRIAMIENTO) es
exhibido en el monitor de
caracteres.
Selección de la rotación invertida. 0 0 — w — — w —

Ordinaria — — — — — —
Monitor de El mensaje es exhibido

Rojo
24 LED simultáneamente en la
mantenimiento 30 horas o menos antes del pantalla de caracteres.
mantenimiento o del tiempo de — Q — E — Q — E
mantenimiento
Si se detecta una
Voltaje es normal — — — — — — anormalidad cuando el
interruptor del arranque se
pone en "ON", la alarma
El motor está funcionando, el voltaje continúa funcionando
del alternador está bajo y no es AB0
26 Circuito de carga de w Q Q 0MA aunque se ponga en

Rojo
LED 30 1 — — —
la batería introducida la señal C del motor de marcha el motor.
arranque.
<Histéresis del voltaje>
Cuando es detectada una anormalidad Juicio Anormal a Normal:
(no conformidad entre el estado del 3 1 w Q Q ABO
OL6
— — — Juicio del Min. 12 V Normal
motor y la señal) a Anormal: Máx. 5 V
La función de la dirección
La presión de aceite es normal de emergencia puede ser
1 1 — — — — — —
(ABIERTO) habilitada solamente
cuando se selecciona
27 Presión del aceite de

Rojo
Observacione

LED "Agregar = ADD" el ítem


la dirección Presión del aceite esta baja "13. EMERG S/T" usando la
(CERRADO) y la velocidad del motor 3 1 — — w Q Q DDS
5L6 “función de selección de
es 500 rpm o mas dispositivo opcional del
monitor de la máquina.

Operación (para más de 1 min.) La función de la dirección


(ABRRA)
1 1 wQ Q w Q Q de emergencia puede ser
Otros
símbolos habilitada solamente
cuando se selecciona
Verde

Dirección de Operación (para menos de 1 min.)


28
emergencia
LED
(ABRRA)
1 1 — Q — — Q — "Agregar = ADD" el ítem
"13. EMERG S/T" usando la
“función de selección de
dispositivo opcional del
Paré (CERRADO) — — — — — — monitor de la máquina.

Interruptor selector del modo de


potencia en el “Modo P”
0 0 — Q — — Q —
Verde

31 Modo de potencia LED


Interruptor selector de modo de
— — — — — —
potencia está en "Modo Económico"

Interruptor de excavación sémi-


— — — — — —
automática “OFF=APAGADO” No será expuesta cuando
Verde

Excavación sémi-
32 LED ocurra un error en
automática Interruptor para excavación comunicaciones
semiautomática (SOFT = Suave) o 0 0 — Q — — Q —
(HARD=Duro)

Otro distinto al que aparece a


— — — — — —
continuación
Rojo

33 Precalentamiento LED
Cuando se activa el precalentador 0 0 — Q — — Q —

No en operación — — — — — —

Operación 1 1 — Q — — Q —
Verde

34 Engrase automático LED


w w
Tanque vacío 3 1 — 1H — — 1H —
z z
w w
Anormal 3 1 — 2H — — 2H —
z z

10-901 12 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Tiempo Condición de operación


de la
detección Motor apagado El motor continúa

Color de exposición
(seg.) en marcha.
Item

Lámpara centralizada

Lámpara centralizada
Zumbador de alarma

Zumbador de alarma
Especificación del

Individual exhibir

Individual exhibir
de advertencia

de advertencia
Restablecido
Categoría No. velocímetro (SPM) Aparato Condición de operación Observaciones

de mensaje

de mensaje
Exhibición

Exhibición
Detección
Especificación de
indicador de carga
(LDM)

Cuando utilice el volante de dirección — — — — — —

El sistema de dirección por


palanca oscilante puede ser
Cuando se opera la palanca oscilante 0 0 — Q — — Q — habilitado solamente
cuando se selecciona "J/S
= Palanca oscilante" para el
Selección de precaución para la

Verde
35 Palanca oscilante LED dirección con palanca oscilante
0 0 Aw Q A w Q ítem "14. J/S-FNR SW"
usando la función de
selección de dispositivo
Precaución de la posición neutral de opcional del monitor de la
cambios "Avance, Neutro, Reversa =
FNR" cuando el interruptor de arranque
0 0 Aw Q A w Q máquina. No será expuesta
cuando ocurra un error en
es colocado en posición "ON". comunicaciones
Precaución de prioridad de la palanca
direccional.
1 0 Aw Q A w Q

El interruptor direccional
Al usar la palanca direcciónal — — — — — — puede ser habilitado
solamente cuando se
selecciona "FNR SW =
Otros Cuando el interruptor de operación del Interruptor FNR" para 14. J/
símbolos interruptor selector direccional esta 0 0 — Q — — Q — S-FNR SW = Interruptor
Interruptor de operando

Verde
Avance/Neutro/Retroceso
36 activación del LED de la Palanca Oscilante "
selector direccional Precaución de prioridad de la palanca
direccional.
0 0 Aw Q A w Q usando la “Función de
selección de dispositivo
opcional” del monitor de la
Precaución de neutral en el interruptor máquina. No será expuesta
selector direccional
0 0 Aw Q A w Q cuando ocurra un error en
comunicaciones

Otro distinto al que aparece a


0 0 — — — — — —
continuación

Verde
37 Modo
de economía
LED
de operación
Operación del modo economía 0 0 — Q — — Q —

5 Pantalla del medidor de carga EE E E E E E E


45 Indicador de carga
46 LCD Negro El cálculo de resultados se
(LDM) exhibe por valor
47
48 No exposición del medidor de carga — — — — — —

Operación cuando la función de prevención por exceso de velocidad trabaja


(máquinas equipadas con embrague de traba)
Luces de
Sección
Itemes a Zumbador advertencia Mensaje exhibido en la pantalla de
Monitor de la máquina principal
comprobar de alarma centralizad (*2) caracteres
as
Pre-alarma de la Especificación de
indicador de carga w Q w —
prevención contra
la velocidad Especificación del Velocidad del motor (rpm) parpadea
excesiva velocímetro w Q —
(*1).
Alarma para la Especificación de Prevención contra velocidad
indicador de carga w Q w excesiva
prevención contra
velocidad Especificación del Prevención contra velocidad
excesiva velocímetro w Q —
excesiva

*1: La velocidad del motor parpadea.


Si la velocidad del motor se expone, comienza a parpadear.
Si la velocidad de traslado se expone, la velocidad del motor comienza a parpadear.
Si la velocidad de traslado o la pantalla de la velocidad del motor esta en “OFF”, la velocidad del motor parpadea
*2: Si la velocidad de traslado o el ángulo del posicionador de inclinación se exponen, la velocidad del motor comienza a
parpadear.

WA470, 480-6 10-901 13


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Interruptor de operación del monitor de la máquina

1. Interruptor selector de exposición del medidor de carga (máquina equipada con medidor de carga)
• Exhibición de peso total
2. Interruptor selector del modo del medidor de carga (máquina equipada con medidor de carga)
• Selección de material
• Selección de adición/sustracción
3. Selector de modo 1 del monitor de la máquina
4. Selector de modo 2 del monitor de la máquina

10-901 14 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Configuración del monitor de la máquina

01. Interruptor rotatorio de repuesto (SW1)


02. Interruptor giratorio de repuesto (SW2)
03. Interruptor giratorio de repuesto (SW3)
04. Interruptor dip de repuesto (SW5-1)
05. Interruptor dip de repuesto (SW5-2)
06. Interruptor dip de repuesto (SW5-3)
07. Interruptor dip de repuesto (SW5-4)
08. Interruptor dip de repuesto (SW6-1)
09. Interruptor dip de repuesto (SW6-2)
10. Interruptor dip de repuesto (SW6-3)
11. Interruptor dip de repuesto (SW6-4)

a Es prohibido cambiar la regulación del interruptor rotatorio de repuesto y del interruptor profundo (DIP)

Función localizadora de fallas


q El monitor de la máquina observa constantemente las señales de entrada y salida para la localización de
fallas en el sis-tema.
q Si cada controlador detecta una anormalidad por su autodiagnóstico, la información de la anormalidad
es remitida al monitor de la máquina a través de la red de comunicaciones.
q La información de una anormalidad se puede revisar en la pantalla de exhibición de caracteres usando
el modo de exhibición del código de falla del monitor de la máquina.

WA470, 480-6 10-901 15


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Función de exposición de caracteres


q La exhibición y la regulación del monitor de la máquina se puede cambiar usando la exhibición de carac-
teres.
q El régimen donde el operador está habilitado para operar está dentro de la porción del ”modo de Ope-
ración” en la figura que sigue a continuación.
a Para el método de operación en el modo del operador, vea el Manual de Operación y Mantenimiento.

*1 :Cuando un ID (identificación/identidad) ingresada desde la pantalla de “ingreso de ID” queda apro-


bada, se cambia la exposición directamente hacia la pantalla “Selectora de función” sin exponer la
pantalla de “ingreso de ID” hasta que el interruptor del arranque sea puesto en “OFF”.
*2: Estos ítems son especiales para la especificación de medidor de carga.

10-901 16 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Funciones del modo del Operador


Pantalla de auto revisión (capa 0)
q La auto revisión es hecha automáticamente durante los 3 siguientes segundos a la postura del interrup-
tor de arranque en posición "ON".
q Durante la auto revisión, no se acepta entrar a través del interruptor de operación del monitor de la máq-
uina.
q Después de terminar la auto revisión, la pantalla se mueve automáticamente a la 1ra. capa.

Pantalla normal (1ra. capa)


q Cuando "ADD" está seleccionado en "10. RPM/SPEED "en el "Funcionamiento del dispositivo opcional
seleccionando" del monitor de la máquina y la velocidad de desplazamiento se muestra en el centro de
la pantalla, la velocidad del motor se muestra en la pantalla de caracteres.
q Cuando la velocidad del motor es exhibida en el centro del monitor, la velocidad de traslado es exhibida
en la pantalla de exhibición de caracteres.
q Oprimiendo el interruptor "U" cambia la pantalla a la 2ª capa

1. Exposición de la velocidad del motor


2. Exposición de la velocidad de traslado
A. En el caso de exposición de "km/h”
B. En caso de exposición de “MPH”

*1: Sólo la especificación del medidor de carga muestra el reloj.

a Si se solicita mostrar la velocidad del traslado en la exposición de caracteres en “MPH”, “especifica-


ción de unidades SI” debe ser seleccionado en el “modo de Fábrica” en el monitor de la máquina.

WA470, 480-6 10-901 17


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Pantalla de código de falla (1ra. capa)


q Al oprimir el interruptor ">" mientras la pantalla de advertencia se encuentra expuesta, se cambia la
exposición para la pantalla del código de Fallas.
q Si están presentes múltiples códigos de fallas, el oprimir el ">" interruptor en secuencia los expone desde
el item con mayor prioridad hacia abajo. Si los ítems tienen la misma prioridad, el item que se produjo pri-
mero, será la primera exposición.

Ejemplo de una pantalla de códigos de falla (errores ocurridos simultáneamente) D191KA, B@BCZK, CA431)

*1: Si en la exhibición de la Pantalla normal, el interruptor no es oprimido durante más de 10 segundos, la


pantalla retorna automáticamente a la pantalla de Advertencia.
*2: Si en la exhibición de la Pantalla del código de falla, el interruptor no es oprimido durante más de 30
segundos, o si una alarma nueva es activada "ON" la pantalla retorna automáticamente a la pantalla de
Advertencia.
*3: Oprimir el “>” interruptor en la pantalla Normal antes de transcurrir 10 segundos cambia la exposición
para la pantalla del código de falla inicial.

10-901 18 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Exhibición de las funciones abiertas al operador (2da capa o por debajo)


q Ciertos menús no son exhibidos a menos que los ítemes en la función de selección de dispositivos
opcionales del monitor de la máquina estén establecidos.
q Oprimir el interruptor "U" permite la selección de cada menú.
q Para la 2da capa hacia abajo, la pantalla retorna automáticamente a la pantalla de la 1ra capa, si en la
pantalla de exhibición de cada menú el interruptor no es oprimido por más de 60 segundos.
q El idioma será expuesto según establecido en la función selectora de Idiomas.
a Ver el “Manual de operación y mantenimiento” para detalles de cada menú

*1: Estos menús se exponen cuando se selecciona “ADD” para el ítem “10 RPM/VELOCIDAD” de la “
Función selectora de dispositivos opcionales” en el monitor de la máquina.
*2: Estos menús se exponen cuando se selecciona “ADD” para el ítem “9 RPM/VELOCIDAD” de la “
Función selectora de dispositivos opcionales” en el monitor de la máquina.
*3: Estos menús se exponen cuando se selecciona “ADD” para el ítem “11 MEDIDOR DE CARGA” de
la “Función selectora de dispositivos opcionales” en el monitor de la máquina.

WA470, 480-6 10-901 19


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Regulación del monitor de la máquina


q El monitor de la máquina está provisto con la función del modo de servicio para facilitar la localización de
fallas para los con-troladores en la red de comunicaciones (incluyendo el monitor de la máquina por sí
mismo).
q La configuración inicial de los sensores y configuraciones opcionales se pueden hacer en el modo de
servicio del moni-tor de la máquina.

Procedimiento para cambiar al Modo de servicio


1. Comprobación de la exposición de pantalla 3. Entrada y confirmación de ID
Revise que la pantalla de exhibición de caracte- Opere los interruptores 1 y 2 selectores del
res esté establecida en la 1ra. capa del modo modo del monitor de la máquina e introduzca la
del operador identidad ID. (ID: 6491)

2. Exposición de la pantalla inicial del ingreso de ID


Oprimir el interruptor "u" y "<" cambiar simul-
tá-neamente durante 5 segundos o más la expo-
sición de la pantalla inicial del ingreso de ID.
a Oprimir los 2 interruptores durante 5 segun-
dos o más pone en blanco la pantalla de
ingreso. A medida que se reconoce este
estado soltar los botones.

1) Este cursor (C) está situado en el dígito del


orden más alto. Oprimir "<" o ">" interruptor
cambia el valor de este dígito dentro del rég-
imen del “0” al “9”.
2) Oprimir el interruptor "U" al valor del objetivo
para dar valor al mismo
a El cursor se mueve a la segunda posición.
3) Confirme los valores para el 2do dígito y hacia
adelante siguiendo el mismo procedimiento.
a Si ha dado ingreso a un valor erróneo a
una posición donde se encontraba situado
el cursor en cualquier otra posición dis-
tinta al dígito de mayor orden, oprima el
interruptor "t" para mover el cursor
hacia el dígito de mayor orden y habilitar
la entrada del valor correcto. En este
caso, los valores ya ingresados perma-
necen en la pantalla sin sufrir cambios
a Oprimiendo el interruptor "t" cuando el
cursor está localizado en el dígito del
orden más alto, la pantalla retorna a la
"1er. capa" del modo del operador.
a Si en la pantalla de introducción de iden-
tidad "ID input" el interruptor no es opri-
mido durante más de 60 segundos, ella
retorna automáticamente a la pantalla de
la 1er. capa del modo del operador.
4) Si la identidad "ID" es reconocida tras confir-
mar el 4º dígito, la pantalla cambia a la pan-
talla selectora de la "Historia de fallas del
sistema eléc-trico"

10-901 20 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Menú del modo de servicio

a Oprimir "<" ó ">" interruptor en la pantalla del menú cambia los menús individuales del modo de servicio
en secuencia y sin tener fin.
a Oprimir el interruptor "U" en la pantalla del menú del objetivo cambia la pantalla para la pantalla deta-
llada del mismo menú.
a Oprimiendo el interruptor "t" de la pantalla del menú, la pantalla retorna a la 1er. capa del modo del ope-
rador.

WA470, 480-6 10-901 21


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Func-ión de exhibición de historial de fallas del Función de monitoreo en tiempo real


sistema eléctrico (FALLA ELÉCTRICA) (MONITOR EN TIEMPO REAL)

a "**"expone el número total del historial de fallas q Esta función es usada para revisar las señales
actualmente registrado. (se pueden almacenar de entrada y sal-ida, etc., reconocidas por cada
máximo 20 historias) controlador en la red de comunicaciones
a Para el procedimiento de operación de esta fun-
q La historia se usa para comprobar las fallas del ción, ver “Funciones especiales del monitor de
sistema eléctrico de cada controlador guardado la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
en el monitor de la máquina. Después de repa- tes.
rar el contenido de las fallas y de verificar la fun-
ción normal, la historia de fal-las puede borrarse.
a Para el procedimiento de operación de esta fun-
ción, ver “Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
tes.

Func-ión de exhibición de historial de fallas del Función de reducción de cilindros del motor
sistema mecánico (FALLA DE LA MAQUINA) (CORTE DE CILINDROS)

a "**"expone el número total del historial de fallas q Esta función se usa para la finalidad de especi--
actualmente registrado. (se pueden almacenar ficar el cilindro que tiene combustión defectuosa
máximo 20 historias) cortando la inyección de cada inyector de com-
bustible de cada cilindro.
q La historia se usa para comprobar las fallas del a Para el procedimiento de operación de esta fun-
sistema mecánico de cada controlador guar- ción, ver “Funciones especiales del monitor de
dado en el monitor de la máquina. la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
a Para el procedimiento de operación de esta fun- tes.
ción, ver “Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
tes.

10-901 22 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Función de girar el motor sin inyección (NO Mantenimiento de funciones de observación


INYECCIÓN) (MONITOR DE MANTE-NIMIENTO)

q Antes de arrancar nuevamente el motor des- q Esta función se usa para cambiar el tiempo de
pués de un largo período de amacenaje de la sustitución del filtro y aceite y para hacer la
máquina, esa función se usa para lubricar inte- selección de ON/OFF de esta función
riormente el motor. a Para el procedimiento de operación de esta fun-
a Para el procedimiento de operación de esta fun- ción, ver “Funciones especiales del monitor de
ción, ver “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus- tes.
tes.

Función de ajuste (SINTONIZACIÓN) Función de exposición de información de


operación (INFORMACION DE OPERACIÓN)

q Esta función se usa para corregir y ajustar los


errores de instalación y para manufacturar la q Esta función se usa para exponer el con-sumo
dispersión de sensores, válvulas solenoide, etc. de combustible por hora de trabajo
La función para cambiar las características de a Para el procedimiento de operación de esta fun-
control es suministrada a solicitud del usuario ción, ver “Funciones especiales del monitor de
Estas funciones también se usan se añaden o la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
reemplazan sensores, válvulas y controladores. tes.
a Para el procedimiento de operación de esta fun-
ción, ver “Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
tes.

WA470, 480-6 10-901 23


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Función selectora de dispositivo opcional Función selectora de modelo (MAQUINA)


(SELECCIÓN OPCIONAL)

q Esta función se usa para exhibir o cambiar la


q Esta función se usa para verificar el estado de configuración de la información del modelo (nom-
instalación de los dispositivos opcionales o para bre de la máquina y tamaño de los neumáticos)
cambiar su regulación a Para el procedimiento de operación de esta fun-
Esta función también se usa para instalar o retirar ción, ver “Funciones especiales del monitor de
dispositivos opcionales. la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
a Para el procedimiento de operación de esta fun- tes.
ción, ver “Funciones especiales del monitor de a La figura muestra el ejemplo de la exhibición de
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus- WA380 NEUMATICO 23.5.
tes.

Función de ingreso del número de serie de la Inicie la función (INICIE)


máquina (ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA)

q Esta función se usa para configurar el monitor de


q Esta función se usa para exponer o ingresar el la máquina al estado preconfigurado que tenía al
número de serie de la máquina ser despachada de fábrica
El número de serie de la máquina del caso se a Como esta función está especialmente manejada
emplea para controlar la máquina. por la fábrica, no se permiten modificaciones
a Para el procedimiento de operación de esta fun-
ción, ver “Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajus-
tes.

10-901 24 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Función del medidor de carga


(especificación de indicador de carga: si está equipado)
1. Descripción 2. Cálculos de Peso
q El medidor de carga clasifica el material El medidor de carga calcula el peso (W)
manejado en cinco tipos, mide la cantidad de mediante la detección de la presión de operación
carga en el cucharon, y muestra el peso de la del brazo de levantamiento (P) hecha por el
carga total o el peso objectivo de la carga sensor de presión (A) instalado en el fondo del
restante. cilindro del brazo de levantamiento y el sen-sor
q El medidor de carga tiene el modo de sustrac- de presión (B) instalado en su cabeza y calcu-
ción/función de seleccionar modo de suma, la lando el centro de gravedad por medio del sen-
función de selección del material manejado, sor del ángulo del brazo de levantamiento (C).
y la pantalla del total de peso de la carga/
función clara y se opera con el interruptor
selector de modo de medidor de carga,
medidor de carga del interruptor selector de la
pantalla, y un monitor de máquina interruptor
selector de modo.
q El medidor de carga tiene la calibración, la
cali-bración clara y medidor de carga de los
modos de parada de cálculo, que se selec-
cionan con el interruptor selector de modo
de monitor de la máquina.
q Si el medidor de carga se instala con una
impresora (opcional), puede imprimir los
datos medidos.
El peso de la carga se calcula a partir de pre-
a Para el método de funcionamiento, consulte sión diferencial (C) entre los salvos (y corregida
el Manual de Operación y Mantenimiento. por calibración) Presión de elevación del brazo
en la máquina de vacío (A) y la presión calcu-
lada levantar el brazo debajo de la máquina con
carga (B).
El sistema calcula el peso de la carga durante
la operación de levantar el brazo de elevación
para una mayor precisión.

WA470, 480-6 10-901 25


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Medida de presión del brazo de elevación (D)


tiene las siguientes características, sin embargo,
ya que un efecto de resorte de la máquina es
generado por los neumáticos y el funcionamiento
del equipo de trabajo.

Levante el brazo de presión (D), medido durante


la operación de elevación levante el brazo se
convierte en presión calculada (B) en el cálculo
estándar siguiente, de la cual se calcula el peso
de la carga.
q Dado que la presión varía en gran medida y
no se estabilizó durante 0,5 segundos des-
pués del inicio de la operación de levanta-
miento levante el brazo (E), no se utiliza
para el cálculo de la presión calculada (B).
q Dado que el efecto del resorte de la máquina
tiene un período de aproximadamente 1
segundo, el promedio de la presión en cada
segundo desde el inicio hasta la parada de la
operación de levantamiento levante el brazo
se utiliza como presión calculada (B).

10-901 26 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Juicio de la iniciación de la operación de elevar el brazo de levantamiento


El sistema determina que el brazo de elevacion se ha iniciado y se inicia el cálculo del peso de la carga
cuando todas las siguientes condiciones.

Condición 1 El ángulo de elevación del brazo es –10° – –30°.


(rango desde por debajo del nivel a sobre del suelo)
El ángulo del brazo elevador cambia 0.1° o más en 0.1 segundo.
Condición 2 (El brazo de la grúa ha comenzado a moverse en la dirección de aumentar a una velocidad superior a
una determinada velocidad)

Determinacion de cómo parar la operación de elevar el brazo de levantamiento


El sistema determina que el brazo de elevacion se ha parado y se para el cálculo del peso de la carga
cuando todas las siguientes condiciones.
El cambio del ángulo del brazo de elevación se ha reducido a menos de 0,5 ° por 0,5 segundos.
Condición 1 (La velocidad del brazo de elevación en la dirección de aumentar ha disminuido a una velocidad por
debajo de una determinada velocidad)
El ángulo del brazo de elevación ha comenzado a disminuir.
Condición 2
(Si la operación del brazo de elevación inferior se inicia el cálculo del peso de la carga ha terminado)
Condición 3 El ángulo del brazo de elevación se ha incrementado a 20 ° o más.
(El cálculo del peso de la carga se detiene en la posición del brazo de elevación)
El brazo de elevación de la velocidad de elevar ha cambiado drásticamente.
Condición 4
(La velocidad angular es de 70% de la anterior o menos)
Condición 5 El peso de la carga se ha calculado 7 veces.

Exposición del peso de carga calculado


Todos los pesos de carga calculada cada vez que son un promedio de más y, a continuación muestran
como el peso de la carga calculada.
Duración del
Número de
cálculo del Método de cálculo y visualización de peso de la carga
cálculos
tiempo (seg)
El resultado de un cálculo se muestra como el peso de la carga.
Una vec 1.5 a 2.5 En este caso, sin embargo, el peso exhibido destella para infomar al operador que la
precisión es inestable debido a corto período de cálculos.
Dos veces 2.5 a 3.5 El promedio de los dos resultados de cálculo se muestra como el peso de la carga.

3 veces o más Mín. 3,5 El promedio de los 3 ultimos resultados de cálculo se muestra como el peso de la carga.

WA470, 480-6 10-901 27


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

3. Modos de sustracción y adición


El monitor se exhibe en el modo de adición Pantalla en el monitor en modo de sustracción
En este modo, el peso de la carga del cubo de En este modo, el peso de la carga del cubo de
cada vez que se agrega y se muestra. cada vez que se resta del peso de la carga de des-
Este modo se utiliza para captar la producción, etc. tino que se fija de antemano y luego el peso teórico
de carga restante se muestra.
Este modo se utiliza para trabajos de carga de un
peso determinado, etc.

q Si el modo de adición se selecciona el modo de


adición (1) "TOTAL CARGADO"en la pantalla y
el peso de la carga calculada cubo (3) se añade
al peso total de carga (2) y se muestra. q Si el modo de sustracción se selecciona el
q El peso calculado de la carga de cualquier cinco modo de sustracción (1) "RESTANTES TAR-
tipos de material transportado se pueden inte- GET" se muestra y el peso de la carga calcu-
grar y que aparecen de forma independiente. lada en el peso de carga del cucharón (3) se
El tipo de material transportado se puede esta- resta del resto de peso ideal de carga (2) y se
blecer mediante la selección de uno de los tipos muestra.
A - E en el material transportado (4) cuando se q El peso calculado de la carga de cualquier cinco
selecciona el modo. tipos de material transportado se pueden inte-
q Peso de la carga total (2) muestra un máximo de grar y que aparecen de for-ma independiente.
99,999t, siempre y cuando los datos no se borran El tipo de material transportado se puede esta-
con el interruptor de medidor de carga subtotal. blecer mediante la selección de uno de los tipos
El peso de la carga se muestra a la primera cifra A - E en el material transportado (4) cuando se
decimal (en unidades de 100 kg) hasta 9,999.9t. selecciona el modo.
Si el peso de la carga supera las 10.000t, el punto
decimal desaparece y entonces el peso de la a Para el método de visualización y cálculo cuando
carga se visualiza en unidades de 1 t. el peso de carga del cucharón (3) supera res-
tantes peso ideal de carga (2), consulte Manual
a Para obtener más información de la pantalla de de Operación y Mantenimiento, "Manejo de medi-
carga de peso total, consulte "Visualización del dor de carga".
peso de la carga total y el peso restante de a Para obtener más información de la pantalla de
carga de destino". carga de peso total, consulte "Visualización del
peso de la carga total y el peso restante de
carga de destino".

10-901 28 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

Visualización del peso de la carga total y el peso Interruptor de cancelación del medidor de carga
restante dependerá de la carga
Visualizaci
Peso de carga ón del
Observaciones
total actual (t) peso de la
carga total
Exhibición del punto
hasta -999,5 –999.9
decimal
Exhibición del punto
decimal
–999.4 a –0.1 –***.*
(2 decimal es
redondeado)
Exhibición del punto
decimal
0 a 9999,4 ****.*
(2 decimal es
redondeado)
Mostrar por número q Si el interruptor (1) se pulsa en el tiempo de
entero carga de peso calculado explotación (15 segun-
9999.5 a 99999.4 *****
(1 decimal es
redondeado) dos después de que el cálculo está terminado),
99999,5 en Mostrar por número
los jueces del sistema que la carga del cubo
99999 que aparece no es objeto de dumping y des-
adelante entero
carta el peso de la carga calculada.
En este momento, el peso de la carga total (peso
Unidades del Peso Calculado
restante de carga de destino) después de la
q Todos los pesos calculados aparecen expues-
adición (resta) de este tiempo también se can-
tos en las unidades SI (tonelada métrica)
cela y el peso anterior se muestra de nuevo.
Si "MPH" es seleccionado como la unidad de
visualización de la velocidad con el monitor, sin
embargo, la tonelada métrica se puede cambiar
Interruptor del subtotal del medidor de carga
a la tonelada corta (ton EE.UU.) estableciendo
el código de opción en el modo de servicio.
En este caso, la unidad de peso de los datos
impresos también tonelada corta (ton EE.UU.).

k No cambiar la unidad de visualización de la


velocidad y la unidad de visualización de
peso a otra unidad en un país de la unidad
SI.

q Para borrar el peso de la carga total (en el modo


de adición) o el peso teórico de carga restante
(en el modo de sustracción), mantenga pulsado
el interruptor (1) durante 2 segundos o más.
q Para imprimir los datos, sólo cambiar golpe (1).
Especificacion Operación después de un cambio se
es opera
Peso de la carga total (peso restante
Sin impresora
de carga de destino) es eliminada.
Los datos guardados subtotal se
imprimen.
Con impresora
Despues que se imprimen los datos de
sub totales, quedan eliminados.

WA470, 480-6 10-901 29


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Dato de subtotal Función automática de subtotal


q Cuando el peso de la carga calculada según 1) Cuando está conectada la impresora (opcio-
reiterada, los siguientes datos se guardan como nal)
un conjunto. El peso de la carga 501 es calculado y, a
q Tipo de material manejado continuación sus datos se guardan en la
q El peso de la carga del cucharon de cada vez memoria RAM y los datos hasta el momento
q Numero de cargas 500a se imprimen después de 15 segundos.
q Total del peso cargado Despues que se imprimen los datos de sub
totales, quedan eliminados.
Capacidad de ahorro: Min. 500 cargas Después de los datos se guardan 500a, los
men-sajes de "COMPLETA DE CARGA DE
DATOS" y "Borrar datos " se muestran en el
visualizador de caracteres. La medición es
continua, sin embargo.

2) Cuando no está conectada la impresora


(opcional)
El peso de la carga 501 es calculado y, a
continuación sus datos se guardan en la
memoria RAM y los datos hasta el momento
500a se borran a una área de guardar datos
después de 15 segundos.
Después de los datos se guardan 500a, los
mensajes de "COMPLETA DE CARGA DE
DATOS" y "Borrar datos " se muestran en el
visualizador de car-acteres. La medición es
continua, sin embargo.

Exhibición en la pantalla de caracteres después de


que el dato No. 500 es almacenado

10-901 30 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

4. Función expositora de integradación de datos


Exhibición de datos Restablecimiento de datos
q El total de los pesos de cargas y el número total q Restablecer los datos integrados de cada tipo
de las cargas son expuestos en el modo de adi- de A - E o los de todos los tipos.
ción o en el modo de sustracción. q Mostrar "TOTAL DE Datos” en la pan-talla de
q Oprima el interruptor selector del modo del la fuente y la carga de prensa metros modo
medidor de carga para mostrar "TOTAL DATA = selector (A / B) para ajustar el material transpor-
DATOS TOTALES" en la pantalla de exhi-bición tado a la A - E o la luz de seguridad de todos los
de caracteres tipos y mantenga presionada la tecla medidor
de carga modo selector (A / B) durante 4 segun-
dos o más.

a En la línea inferior (*****-***** h), el momento en


que los datos fueron integrados es que apare-
cen en la base del medidor de horas.
Ejemplo)
Si "12300-12450h"en la pantalla, los datos
inte-grados en las 150 horas de 12.300 horas
a 12.450 horas se muestran en el visualiza-
dor de caracteres.

q Oprima el interruptor (A/B) selector del modo


del medidor de carga para establecer el mate-
rial manejado (1) a A-E o iluminar todos tipos.
Si el material transportado se establece en A -
E, el peso de carga inte-grado (2) y el número de
car-gas (3) de cada tipo se muestran.
Si todos los tipos se iluminan, el peso total de
carga integrado (2) y el número total de cargas
(3) de todos los tipos de A - E se muestran.

WA470, 480-6 10-901 31


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

5. Imprimiendo
(si está instalado)
a Esta función está operativa cuando la impresora opcional está instalada.

El medidor de carga tiene tres modos de salida seleccionable (A, B y C).


El formato de salida de cada modo es como sigue.
a Para la selección y salir método de los modos de salida, consulte "Manejo de medidor de carga" en
el Manual de Operación y Mantenimiento.
Modo C
Modo A Modo B
(salida de la impresora del registro de
(salida de la impresora del total) (salida de la impresora del subtotal)
operación)
No. de serie del Modelo No. de serie del Modelo No. de serie del Modelo
Fecha y tiempo de impresión Fecha y tiempo de impresión Fecha, hora y metro de servicio
Datos de carga Datos de carga cuando se inicie la grabación
(Tipo/número de cargas/Peso de la (Peso de carga) Fecha, hora y metro de servicio
carga) Datos de carga cuando se inicie la grabación
Datos de carga (Tipo/número de cargas/Peso de la Datos de carga
(Tipo, Número de veces de carga, carga) (Tipo/número de cargas/Peso de la
Peso total de carga) Datos de carga carga)
(Tipo, Número de veces de carga, Datos de carga
Peso total de carga) (Tipo, Número de veces de carga,
Peso total de carga)
Tiempo de mantenimiento
(Items de mantenimiento, tiempo que
queda)

Impresión de ejemplos en cada modo (WA600-6)

10-901 32 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

6. Calibración
q Existen los siguientes dos tipos en la calibra- Calibración Con Carga
ción, la calibración de vacío en el que se mide q Para corregir la presión normal en el cucharón
la presión en el cucharón vacío y la calibración cargado, la diferencia de presión de referencia (A)
de carga en las cuales se mide la presión en punto cerca de calibración de carga (C) se
la cubeta cargada con un peso conocido. corrige y la presión medida se corrige a (B) como
Cuando se eleva el brazo de elevación con el se muestra en la siguiente figura.
cucharón totalmente inclinado, se memoriza
la presión de operación del brazo de eleva-
ción sin carga (0kg), o con una carga de
peso conocido.
q Cuando el centro de gravedad de carga es
desviado de la posición configurada que
Komatsu ha prefabricado debido a la modifica-
ción del brazo de elevación o cuchara, la
calibración con o sin carga debe ser ejecutada
para operar la máquina con alta precisión.

a Los datos de calibración guardados no se


borran aún cuando la batería haya sido
removida por un período de tiempo largo.
a Para el procedimiento de la calibración, ver Prue-
bas y Ajustes, “Pruebas y ajustes del medidor
Calibración en vacío de carga”.
q Para cancelar la diferencia de peso de los equi-
pos de trabajo, etc. específica a la máquina, la
diferencia de presión de referencia (A) se com- 7. Detención de calculación
pensa y la presión medida se corrige a (B) como La función de cálculo del medidor de carga es
se muestra en la siguiente figura. detenida.
Durante la parada de cálculos, la exposición del
indicador de carga se apaga “OFF” y apa-
rece la exposición de la velocidad de traslado o
la exposición de la velocidad del motor y los
datos no se añaden al total de datos.
Para reiniciar los cálculos, seleccione el modo de
adición o modo de reducción.

a Para el procedimiento para detener el cálculo,


vea en el Manual de operación y Manteni-
miento "Manipulando el medidor de carga".

WA470, 480-6 10-901 33


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Señales de ingreso y salida

AMP070-20P [CN-L51]
Espiga INGRESO
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. /SALIDA
1 (NC) — — — —
Suministro de potencia de Fuente de energía
2 la luz pequeña I — (+24 V) —
Suministro de potencia de Fuente de energía
3 I — —
la luz pequeña (+24 V)
Suministro de energía Suministro energético Suministro de energía
4 I —
permanente (+24 V) permanente (+24 V) permanente (+24 V)
Suministro de energía Suministro energético Suministro de energía
5 permanente (+24 V) I — permanente (+24 V) permanente (+24 V)
Suministro de energía, con Fuente de energía Suministro de energía, con
6 I —
interruptor (+24 V) (+24 V) interruptor (+24 V)
Suministro de energía, con Fuente de energía Suministro de energía, con
7 I —
interruptor (+24 V) (+24 V) interruptor (+24 V)
8 (NC) — — — —

9 TIERRA I — TIERRA TIERRA

10 TIERRA I — TIERRA TIERRA


D_OUT_3
11 O A D/O carga —
(+24 V, carga 200 mA)
12 D_OUT_2 O A D/O carga —
(+24 V, carga 200 mA)
D_OUT_1
13 O A D/O carga —
(+24 V, carga 200 mA)
D_OUT_0 Zumbador de alarma 1
14 O A D/O carga
(+24 V, carga 200 mA) (monitor de máquina)
15 Salida del suministro de O — Suministro energético —
energía al sensor (+24 V) del sensor
Presión del brazo de
Salida del suministro de Suministro energético Para el indicador
16 O — levantamiento y suministro de
energía al sensor (+5 V) del sensor de carga
energía al sensor del ángulo
17 TIERRA I — TIERRA TIERRA

18 TIERRA I — TIERRA TIERRA

19 TIERRA I — TIERRA TIERRA

20 TIERRA I — TIERRA TIERRA

10-901 34 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

AMPO70-18P(1) [CN-L52]
Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
D_IN_0
1 I B D/I (+24 V) Lámpara delantera
(24 V, 5 mA)
D_IN_21 Señal C del interruptor del
2 (24 V, 5 mA) I B D/I (+24 V) arranque:
D_IN_4
3 I B D/I (+24 V) Engrase automático A si está instalado
(24 V, 5 mA)
D_IN_6
4 I B D/I (+24 V) —
(24 V, 5 mA)
D_IN_8
5 (24 V, 5 mA) I B D/I (+24 V) —
D_IN_10
6 I B D/I (+24 V) Interruptor A/B Para el indicador de carga
(24 V, 5 mA)
D_IN_12
7 I C D/I (+24 V) Luz de señal de giro, derecha
(NSW24 V, 5 mA)
D_IN_14
8 (NSW24 V, 5 mA) I C D/I (+24 V) U interruptor

9 TIERRA O — TIERRA Señal TIERRA


D_IN_1
10 I B D/I (+24 V) —
(24 V, 5 mA)
D_IN_3
11 (24 V, 5 mA) I B D/I (+24 V) —
D_IN_5
12 I B D/I (+24 V) Engrase automático B si está instalado
(24 V, 5 mA)
D_IN_7
13 I B D/I (+24 V) —
(24 V, 5 mA)
D_IN_9
14 I B D/I (+24 V) —
(24 V, 5 mA)
15 D_IN_11 I B D/I (+24 V) +/– interruptor Para el indicador de carga
(24 V, 5 mA)
D_IN_13
16 I C D/I (+24 V) Luz de señal del giro, izquierda
(NSW24 V, 5 mA)
D_IN_15
17 I C D/I (+24 V) Interruptor t
(NSW24 V, 5 mA)
18 A_IN_0 (0 – 30 V) I H A/I Señal R del alternador

AMPO70-12P (1) [CN-L53]


Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
1 D_IN_16 I D D/I (GND) Presión del aceite de frenos
(24 V/GND, 5 mA) (delantero)
D_IN_18
2 I D D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
D_IN_20
3 I D D/I (GND) Obstrucción del filtro de aire
(24 V/GND, 5 mA)
4 D_IN_22 I D D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
D_IN_24
5 I E D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
6 TIERRA O — TIERRA Sensor de tierra
D_IN_17 Presión del aceite de frenos
7 (24 V/GND, 5 mA) I D D/I (GND) (trasero)
D_IN_19
8 I D D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
D_IN_21
9 I D D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
D_IN_23
10 (24 V/GND, 5 mA) I D D/I (GND) P interruptor Para el indicador de carga
D_IN_25
11 I E D/I (GND) —
(24 V/GND, 5 mA)
12 A_IN_1 (0 – 30 V) I H A/I Interruptor de la lámpara pequeña

WA470, 480-6 10-901 35


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

AMPO70-18P(2) [CN-L54]
Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
D_IN_26 D/I
1 I E Freno de estacionamiento
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_28 D/I
2 (24 V/GND, 5 mA) I E (GND) —
D_IN_30 D/I Dirección de emergencia
3 I E
(24 V/GND, 5 mA) (GND) funcional
D_IN_32 D/I
4 I F Interruptor del subtotal Para el indicador de carga
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_34 D/I
5 (24 V/GND, 5 mA) I F (GND) Interruptor de intensidad
D_IN_36 D/I
6 I G Función 2 de Servicio Para el indicador de carga
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_38 D/I
7 I G < interruptor
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
P_IN_0
8 (0.5 Vp-p) I M P/I —

9 TIERRA O — TIERRA TIERRA


D_IN_27 D/I
10 I E Nivel del refrigerante
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_29 D/I
11 (24 V/GND, 5 mA) I E (GND) Nivel del aceite del motor

12 (NC) — — — —
D_IN_33 D/I
13 I F Interruptor de cancelación Para el indicador de carga
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_35 D/I
14 I F —
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
15 D_IN_37 I G D/I > interruptor
(24 V/GND, 5 mA) (GND)
D_IN_39 D/I Activación de dirección de
16 I G
(24 V/GND, 5 mA) (GND) emergencia
P_IN_1
17 I M P/I —
(0.5 Vp-p)
18 (NC) — — — —

AMPO70-12P (2) [CN-L55]


Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
1 A_IN_2 I J A/I Sensor del nivel de combustible.
(ingreso de alta Resistencia)
A_IN_4 Sensor de temperatura del aceite
2 I J A/I
(ingreso de alta Resistencia) del convertidor de torsión
A_IN_6
3 (ingreso de baja I K A/I —
Resistencia)
A_IN_8 Sensor de presión del brazo de
4 I L A/I Para el indicador de carga
(0 – 5 V) elevación (cabeza)
A_IN_10
5 — — — Nivel del electrólito de la batería :si está instalado)
(0 – 14 V)
6 TIERRA O — TIERRA TIERRA
A_IN_3 Sensor de la temperatura del
7 I J A/I
(ingreso de alta Resistencia) aceite hidráulico
A_IN_5 Sensor de temperatura del aceite
8 I J A/I
(ingreso de alta Resistencia) de freno
A_IN_7 Sensor de presión del brazo
9 (0 – 5 V) I L A/I elevador (parte inferior) Para el indicador de carga
A_IN_9 Sensor del ángulo del brazo
10 I L A/I Para el indicador de carga
(0 – 5 V) elevador
11 TIERRA O — TIERRA TIERRA
A_IN_11
12 (0 – 14 V) — — — —

10-901 36 WA470, 480-6


901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

AMPO70-12P (3) [CN-L56]


Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
INGRESO/
1 S_NET(+) N S-NET —
SALIDA
INGRESO/
2 S_NET(+) SALIDA N S-NET —
INGRESO/
3 CAN (+) P CAN CAN (+)
SALIDA
4 S_RED (–) O N S-NET —

5 S_RED (–) O N S-NET —

6 TIERRA O — TIERRA TIERRA

7 TIERRA O — TIERRA —
INGRESO/
8 CAN (–) SALIDA P CAN CAN (-)

9 (NC) — — — —

10 (NC) — — — —

11 (NC) — — — —

12 (NC) — — — —

AMP070-14P[CN-L57]
Espiga INGRESO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALIDA
1 (NC) — — — —

2 RS232C_1_RTS INGRESO/ Q — —
SALIDA
Para el indicador de carga
3 RS232C_1_RD I Q RD Computador personal RX
Para verificar (PC)
4 (NC) — — — —

5 (NC) — — — —
Para el indicador de carga
6 I — — Impresora usa señal
(si está instalado)
7 (NC) — — — —

8 RS232C_1_CTS INGRESO/ Q — —
SALIDA
Impresora y computadora personal
9 RS232C_1_TX O Q TX Para el indicador de carga
TX
10 RS232C_1_SG O Q — —

11 (NC) — — — —

12 (NC) — — — —

13 (NC) — — — —

14 (NC) — — — —

WA470, 480-6 10-901 37


GSN04430-01

AMPO040-8P [CN-L58]
INGRE
Espiga SO/
Especificaciones Grupo Uso Nombre de la señal Observaciones
No. SALID
A
Arnés no está
1 RS232C_0_TXD O S — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
2 FLASH_SW I S — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
3 RS232C_0_TXD O S — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
4 (NC) — — — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
5 RS232C_0_RXD I S — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
6 (NC) — — — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
7 RS232C_0_RXD I S — — conectada en esta
máquina
Arnés no está
8 TIERRA O — — — conectada en esta
máquina

Interruptores de regulación (En la tarjeta de circuitos)


INGRE
Interrupt Especificaciones SO/ Grupo Forma de uso Nombre de la señal Observaciones
or No. SALID
A
Interruptor 1 giratorio de
1 I — — (repuesto)
16 posiciones
2 Interruptor 2 giratorio de I — — (repuesto)
16 posiciones
Interruptor 3 giratorio de
3 I — — (repuesto)
16 posiciones
Interruptor 1 DIP de 26
1 I — — (repuesto)
posiciones
2 Interruptor 2 DIP de 26 I — — (repuesto)
posiciones
5
Interruptor 3 DIP de 26
3 I — — (repuesto)
posiciones
Interruptor 4 DIP de 26
4 I — — (repuesto)
posiciones

INGRE
Interrupt SO/
Especificaciones Grupo Forma de uso Nombre de la señal Observaciones
or No. SALID
A
Interruptor 5 DIP de 26
1 I — — (repuesto)
posiciones
Interruptor 6 DIP de 26
2 I — — (repuesto)
posiciones
6
Interruptor 7 DIP de 26
3 posiciones I — — (repuesto)
Interruptor 8 DIP de 26
4 I — — (repuesto)
posiciones

10-901 38
901 Sistema eléctrico, Parte 1
Monitor de la máquina GSN04430-01

WA470, 480-6 10-901 39


901 Sistema eléctrico, Parte 1
GSN04430-01 Monitor de la máquina

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04430-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

10-901 40 WA470, 480-6


GSN04431-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1

902 Sistema eléctrico, Parte 2


Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) ............................................................................. 2
Controlador de la transmisión ....................................................................................................................... 43
Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo)..................................................................... 45
Controlador del equipo de trabajo................................................................................................................. 51

WA470, 480-6 10-902 1


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) 1

a Excepto donde se especifique lo contrario, la velocidad de traslado exhibida en este documento representa
el valor a cuando el neumático 26,5-25 está instalado.

Función de control del cambio de engranajes del controlador de transmisión.


Función de modulación electrónica

10-902 2 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

1. Motor
2. Convertidor de torsión
3. Transmisión
4. Eje
5. Controlador de la transmisión
6. Suiche combinado
7. Pedal del acelerador
8. ECMV de la transmisión
9. Sensor de la velocidad del motor
10. Sensor de la velocidad de ingreso de la transmisión
11. Sensor de velocidad de salida de la transmisión

Señales de ingreso y salida


a. Señal direccional
b. Señal de cambio de régimen
c. Señal del acelerador
d. Señal de salida de la velocidad de la transmisión
e. Señal de operación ECMV
f. Señal del interruptor de llenado
g. Señal de entrada de velocidad de la transmisión
h. Señal de velocidad del motor

q La función de control de modulación controla la presión del embrague para que el equipo se desplazará
de manera óptima en todas las velocidades de transmisión (incluidas las velocidades del cambio bloqueo
de embrague) en función de la velocidad del motor, temperatura del aceite de la transmisión, entrada de
la transmisión y la velocidad de salida, y el patrón de cambio de velocidad a reducir la palanca de cam-
bios (embrague y la separación) los choques.
q La presión del embrague es tan controlada que la diferencia entre la velocidad de entrada y la velocidad
de salida hará un seguimiento del valor objetivo fijado de acuerdo a la velocidad del motor y el acelera-
dor de apertura para evitar el compromiso repentino del embrague.
q Cuando el embrague está desacoplado, la presión de desbloqueo se mantiene baja para reducir la
reducción del esfuerzo de torsión.
q Si se efectúa una demora anormal de tiempo en el cambio de marchas, la función de aprendizaje auto-
máticamente rectifica la modulación

WA470, 480-6 10-902 3


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función de exhibición del cambio de velocidades


q El regulador de la transmisión envía la información sobre el estado de las señales de entrada relacionados
con cambios de velocidades para el monitor de la máquina a través de la red para la visualización del
estado en el monitor de la máquina.

1. Indicador direccional
Las lámparas piloto de la posición de la palanca de cambio de velocidades en el monitor de la máquina
indican el estado de la palanca direccional basadas en los datos introducidos al controlador de la trans-
misión.
Cuando la palanca direccional está en posición neutral y no hay envío de señal de entrada al con-trolador
de la transmisión, se apagan todas las lámparas piloto de posición del monitor de la máquina.
Si por accidente fueron enviadas dos señales independientes al controlador de la transmision, puede
que en el monitor de la máquina se enciendan dos lámparas piloto de posición de la palanca direccional.
Como la palanca direccional está colocada en la posición de retroceso "R", el controlador de la transmi-
sión activa el relé de la lámpara de retroceso para encender la luz de reversa y hacer sonar la alarma de
retroceso.

2. Indicadores de velocidad del engranaje


Las lámparas piloto de la posición de la palanca de cambio de velocidades en el monitor de la máquina
indican el estado de la palanca de cambios de engranaje en los datos introducidos al controlador de la
transmisión.
Cuando la palanca de cambio de engranajes está en posición neutral y no hay envío de señal de entrada
al con-trolador de la transmisión, se apagan todas las lámparas piloto de posición del monitor de la máq-
uina.
Si por accidente fueron enviadas dos señales independientes al controlador de la transmisión, se da la
prelación al cambio de velocidad más alto. Así, de este modo, las lámparas piloto de posición de la
palanca de cambio de velocidades del monitor de la máquina pueden indicar una posición de cambio de
velocidad diferente a la posición actual.

3. Exposición de la velocidad de marcha actual


El indicador del cambio en el monitor de la máquina indica la posición de la palanca direccional y el de la
palanca de cambio de velocidades basadas en el dato de salida proveniente del controlador de la trans-
misión.
Cuando la palanca direccional se encuentra en la posición “N (neutral)”, el indicador muestra “N”.
Cuando la palanca de dirección está en "F (adelante)" o "R (marcha atrás)", se muestra el indicador de
marcha a lo largo de la velocidad con "F" o "R".
Cuando el freno de mano está en funcionamiento, la señal de velocidad de marcha no es de salida. De
esa forma, el indicador muestra “N”. Ellas también exhiben "N" si la transmisión ha sido colocada en
posición neutral debido a la activación del corte de la transmisión.

10-902 4 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de cambio de velocidades automático


q El engranaje de la transmisión puede ser cambiado por la operación de cambios de velocidad automáti-
cos, en la cual el cambio de velocidad es seleccionado automáticamente de acuerdo a la velocidad de
traslado, o por medio de la operación de cambio manual de engranajes de velocidad, en la cual el cam-
bio de velocidad es seleccionado por medio de la palanca de cambio de velocidades.
q Manejo del interruptor selector del modo de cambio de velocidades de la transmisióncambio permite
cambiar el modo de cambio. Cuando se han seleccionado los cambios de velocidad automáticos, se
enciende la lámpara piloto del cambio automático en el monitor de la máquina.
q En el modo de cambio automático, tanto el cambio hacia arriba como el cambio hacia abajo o activación
o desactivación (ON/OFF) del embrague de traba (si está equipado) son seleccionados dependiendo del
estado del modo de potencia.
q El cambio automático tiene dos modos, "H" y "L". Los modos de desplazamiento se muestra en la
siguiente tabla se activan en función de las posiciones del selector de cambio de modo de transmisin y el
interruptor selector de modo de poder.
Selector de Modo Selector de modo de cambio de la transmisión
Power (Fuerza
Intensa) H L MANUAL
Cambio Automático modo Cambio Automático modo
modo P Modo de cambio manual
H L
Cambio Automático modo Cambio Automático modo
Modo E Modo de cambio manual
L L

q En el cambio automático, el controlador de la transmisión selecciona el cambio de velocidad hacia


arriba, o hacia abajo basado en la "Tabla de puntos de cambio de velocidad automáticos" almacenada
en ella después de tener referencia de la posición de la palanca direccional, de la posición de la palanca
de cambio de velocidades, de la velocidad de traslado, radio de apertura del pedal acelerador y veloci-
dad del motor.

1. Cuando la posición de palanca de cambios está en "primera" a "4"


La máxima velocidad de marcha (régimen del cambio de marcha) empleada en la operación del cambio
automático de marchas está limitada.
En la operación automática del cambio de marchas, el vehículo generalmente arranca en la 2ª velocidad. De
acuerdo a esto, si la palanca de cambio de velocidades se encuentra en "4ª", el engranaje es cambiado
hacia arriba o hacia abajo entre 2ª y 4ª velocidad. Cuando el interruptor de desmultiplicación se enciende
y las condiciones de desmultiplicación se cumplen, reducir la marcha a la 1 ª marcha es posible.

2. Cuando la palanca direccional está en la posición "N" [neutral]


Cuando la palanca de dirección se establece en "N (neutro)", la velocidad real de transmisión de engra-
najes se fija a la que había sido seleccionado antes de poner la palanca en "N (neutro)".
Cuando la palanca de dirección se establece en "N (neutro)", que opera la palanca de cambios no cam-
bia la velocidad real del engranaje. Cambio de la velocidad real del engranaje se realiza sólo cuando la
palanca de dirección se coloca en "F (adelante)" o "R (marcha atrás)".

WA470, 480-6 10-902 5


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Tabla de puntos del cambio automático


q La relación de la velocidad del eje de salida, el modo de motor, interruptor de cambio de marchas y la
operación de cambio de velocidad entre sí es el siguiente.

WA470-6
Unidad: rpm
Modo del motor e interruptor de cambios
Modo de potencia Modo Economía
Interruptor de Interruptor de Interruptor de Interruptor de
cambio de cambio de cambio de cambio de
engranajes engranajes engranajes engranajes
H L H L
F1 o F2 502 465 465 465
F2 o F2 (Traba) 701 – 2,953 591 – 664 591 – 664 591 – 664
F2 o F2 (Traba)
En modo para prevenir la 834 – 2,953 591 – 738 591 – 738 591 – 738
vacilación
F2 (Traba) o F3 923 664 – 886 664 – 886 664 – 886
F2 (Traba) o F3
En modo para prevenir la 997 701 – 960 701 – 960 701 – 960
vacilación
F2 o F3 797 – 886 413 – 797 413 – 760 413 – 760
F2 o F3
En modo para prevenir la 827 – 923 561 – 849 561 – 849 561 – 849
vacilación
F3 o F3 (Traba) 1,255 960 – 1,181 960 – 1,181 960 – 1,181
Operación F3 o F3 (Traba)
de cambio En modo para prevenir la 1,255 – 1,417 960 – 1,255 960 – 1,255 960 – 1,255
de vacilación
marchas
F3 (Traba) o F4 1,550 – 1,772 1,218 – 1,661 1,218 – 1,587 1,218 – 1,587
F3 o F4 1,255 – 1,513 723 – 1,373 723 – 1,314 723 – 1,314
F4 o F4 (Traba) 2,030 1,536 – 1,772 1,536 – 1,772 1,536 – 1,772
F4 (Traba) o F4 1,609 – 1,816 1,469 – 1,698 1,469 – 1,698 1,469 – 1,698
F4 o F3 997 – 1,440 650 – 1,225 650 – 1,225 650 – 1,225
F4 o F3 (Traba) 1,661 1,476 1,476 1,476
F3 (Traba) o F3 1,026 – 1,152 849 – 997 849 – 997 849 – 997
F3 o F2 480 – 842 325 – 731 325 – 687 325 – 687
F3 o F2
En modo para prevenir la 480 – 812 325 – 583 325 – 583 325 – 583
vacilación
F3 o F2 (Traba) 849 812 812 812
F2 (Traba) o F2 568 – 627 406 – 627 406 – 627 406 – 627
a La velocidad del eje de salida de 1 rpm es equivalente a la velocidad de desplazamiento de 0.0135 kmh
cuando se instalan neumáticos 26.5-25.
a La velocidad del eje de salida de 1 rpm es equivalente a la velocidad de desplazamiento de 0.0125 kmh
cuando se instalan neumáticos 23,5-25.

10-902 6 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

WA480-6
Unidad: rpm
Modo del motor e interruptor de cambios
Modo de potencia Modo Economía
Interruptor de Interruptor de Interruptor de Interruptor de
cambio de cambio de cambio de cambio de
engranajes engranajes engranajes engranajes
H L H L
F1 o F2 502 465 465 465
F2 o F2 (Traba) 701 – 2,953 591 – 664 591 – 664 591 – 664
F2 o F2 (Traba)
En modo para prevenir la 834 – 2,953 591 – 738 591 – 738 591 – 738
vacilación
F2 (Traba) o F3 923 664 – 886 664 – 886 664 – 886
F2 (Traba) o F3
En modo para prevenir la 997 701 – 960 701 – 960 701 – 960
vacilación
F2 o F3 797 – 886 413 – 819 413 – 819 413 – 819
F2 o F3
En modo para prevenir la 827 – 923 561 – 849 561 – 849 561 – 849
vacilación
F3 o F3 (Traba) 1,255 960 – 1,181 960 – 1,181 960 – 1,181
Operación F3 o F3 (Traba)
de cambio En modo para prevenir la 1,255 – 1,417 960 – 1,255 960 – 1,255 960 – 1,255
de vacilación
marchas
F3 (Traba) o F4 1,550 – 1,772 1,218 – 1,661 1,218 – 1,587 1,218 – 1,587
F3 o F4 1,255 – 1,550 723 – 1,410 723 – 1,410 723 – 1,410
F4 o F4 (Traba) 2,030 1,536 – 1,772 1,536 – 1,772 1,536 – 1,772
F4 (Traba) o F4 1,609 – 1,816 1,469 – 1,698 1,469 – 1,698 1,469 – 1,698
F4 o F3 1,093 – 1,462 650 – 1,225 650 – 1,225 650 – 1,225
F4 o F3 (Traba) 1,661 1,476 1,476 1,476
F3 (Traba) o F3 1,026 – 1,152 849 – 997 849 – 997 849 – 997
F3 o F2 532 – 842 325 – 731 325 – 731 325 – 731
F3 o F2
En modo para prevenir la 532 – 812 325 – 583 325 – 583 325 – 583
vacilación
F3 o F2 (Traba) 849 812 812 812
F2 (Traba) o F2 568 – 627 406 – 627 406 – 627 406 – 627

a La velocidad del eje de salida de 1 rpm es equivalente a la velocidad de desplazamiento de 0.0135 kmh
cuando se instalan neumáticos 26.5-25.
a La velocidad del eje de salida de 1 rpm es equivalente a la velocidad de desplazamiento de 0.0125 kmh
cuando se instalan neumáticos 23,5-25.

WA470, 480-6 10-902 7


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función de retención de cambio


q La función de bloqueo de cambio fija el engranaje de la velocidad a la velocidad que se utiliza en el momento
de interruptor de bloqueo presionando, en el modo de cambio automático. Esto no permite el cambio hacia
arriba a pesar de que la velocidad sea incrementada. Esto no permite el cambio hacia abajo a pesar de
que la velocidad sea disminuye.
q La lámpara piloto de retención del cambio en el monitor de la máquina permanece encendida (ON) por
todo el tiempo en que la función de retención del cambio esté activada (ON). Al pulsar el interruptor de
bloqueo nuevo para cancelar la función de bloqueo de cambio y se apaga la lámpara piloto.
q La función de retención del cambio es restaurada automáticamente cuando son operados la palanca
direccional, la palanca de cambio de velocidades o el interruptor de cambio rápido hacia abajo. En estos
casos, la traba del convertidor de torsión es desactivada (OFF)
Función de reducción rápida de marcha (Kickdown)
1. En el modo de cambio manual
Cuando la palanca direccional es colocada en posición de Avance "F" y la palanca de cambio de veloci-
dades puesta en "2ª", oprimiendo el interruptor de cambio rápido hacia abajo, cambia el engranaje de
velocidad a 1ª.
La operación del interruptor de cambio rápido abajo es ignorada si la palanca direccional no es colocada
en una posición “F (avance)” y la palanca de cambio de velocidades no es colocada en la “2da”
posición.
La función del cambio rápido abajo es restaurada si la palanca direccional es operada después de que el
cambio de velocidad actual haya sido colocado en "1ª", o que la palanca de cambio de velocidades haya
sido colocada en otra posición diferente a la "2ª". Después de que la función ha sido restaurada, el cam-
bio de velocidad retorna al cambio actualmente seleccionado por la palanca de cambio de velocidades.
2. En modo de cambio automático
La función de cambio rápido abajo es habilitada cuando la palanca direccional está colocada en una posi-
ción diferente a la neutral "N" y la palanca de cambio de velocidades está en una posición diferente a la de
1ª velocidad.
El interruptor de cambio rápido abajo le permite cambiar el engranaje de velocidad, como se muestra en
la siguiente tabla.
La función de cambio rápido abajo es restaurada si la palanca direccional es operada después de que el
engranaje de velocidad es cambiado, o que haya transcurrido el tiempo inhibidor de cambio para preven-
ción de vacilaciones. Después de la cancelación, el cambio automático basada en la "Tabla de puntos
del cambio automático" se lleva a cabo.
Cambio de La velocidad del eje de salida de la transmisión (rpm) Cambio de
No –tiempo de
velocidad antes del cuando el interruptor de cambio rápido abajo es oprimido velocidad después
cambio [sec.]
cambio rápido abajo (Referencia: velocidad de traslado [km/h] de desganche
2da T/C Todo el régimen 1ra T/C 5
Debajo 775 (10.5) 1ra T/C 5
3ra T/C
775 (10.5) o arriba 2da T/C 4
Debajo 775 (10.5) 1ra T/C 5
4ta T/C
775 (10.5) o arriba 3ra T/C 4
2da L/U Todo el régimen 1ra T/C 5
Debajo 775 (10.5) 1ra T/C 5
3ra L/U
775 (10.5) o arriba 3ra T/C (*1)
Debajo 775 (10.5) 1ra T/C 5
4ta L/U
775 (10.5) o arriba 4ta T/C (*1)
T/C: Se pone en modo para traslado por convertidor de torsión.
L/U: Se pone para traslado directo (operación de traba).

*1:Si la función de bloqueo se apaga pulsando el interruptor de desmultiplicación, no se activa de nuevo


hasta la siguiente condición se cumple.
q El interruptor de traba del convertidor se activa una vez y después se desactiva nuevamente.
q El aumento de la velocidad de desplazamiento por debajo de la velocidad de bloqueo de viaje de
activación se muestra en la "mesa de cambio automático puntos" por encima de la velocidad de blo-
queo de la activación de viaje.
3. Cuando se transmita la primera se ha seleccionado
Cuando el "Modo E" es seleccionado para el modo de potencia y el cambio de velocidad es colocado
como la 1ª de avance, oprimiendo el interruptor de cambio rápido abajo se cambia el modo de potencia
al "Modo P". (Usando función de potencia máxima)

10-902 8 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

La función de intercambio del modo de potencia es habilitada, independientemente de si está en cambio


de velocidades automático, o manual, solamente cuando se selecciona la 1ª velocidad de avance y es
restaurada cuando se selecciona como cualquier otro cambio de velocidad actual diferente al de 1ª.

WA470, 480-6 10-902 9


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función de traba del convertidor de torsión


(si está instalado)
q Cuando el interruptor de bloqueo del convertidor de par en "ON", función de bloqueo del convertidor de
par realiza el control automático de la operación de bloqueo, independientemente de la selección del
modo de cambio.
q La lámpara piloto de la traba del convertidor de torsión en el monitor de la máquina permanece encen-
dida (ON) por todo el tiempo en que la función de traba sea continuada.
q La activación del bloqueo de velocidad de marcha es el siguiente.

Selector de modo de Bloqueo de la activación de velocidad de marcha (bloqueo está activado: Q)


cambio de la
transmisión F1 F2 F3 F4 R1 R2 R3 R4
H Q Q Q Q Q Q
L Q Q Q Q Q Q
MANUAL Q Q Q Q Q Q

1. Velocidad de traslado con activación de traba


La "Tabla de puntos de operación de la traba" muestra una lista de velocidades de traslado de operación
de la traba. Cuando se han seleccionado los cambios de velocidad manuales, las mismas velocidades
de traslado como las del cambio automático modo H activan (ON) la traba.

2. Función de protección de traba


La función de bloqueo se activa sólo cuando la dirección de desplazamiento de la máquina coincide con
la posición de la palanca de dirección.
<Haciendo juicios en la dirección de traslado de la maquina>
1) Se piensa que la máquina se está deteniendo cuando el controlador de la transmisión se pone en
marcha (llave en ON), o la velocidad del eje de salida de la transmisión es inferior a 260 rpm.
2) Desde el estado anterior, si la velocidad de salida del eje de transmisión llega a 260 rpm o más, y la
palanca de dirección se coloca en "F (adelante)", la máquina se considera que está en marcha hacia
delante (si la palanca está en "R (marcha atrás) ", viajando hacia atrás).
a El ajustar la velocidad del eje de salida de la transmisión en 260 rpm cambia la velocidad de tras-
lado aproximadamente en 3,2 km/h.

10-902 10 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función preventiva de oscilanción


q El controlador de la transmisión detecta y previene la vacilación que puede resultar de cambiar la veloci-
dad entre 2ª y 3ª y entre 3ª y 2ª en el modo de cambio automático.
q Si un cambio de marchas secuencial de segunda-tercera, tercera a segunda, y la segunda a tercera otra
vez (o tercera a segunda, segundo a tercero, y el tercero a segunda otra vez) se realiza dentro de los 5
segundos de la palanca de cambios anteriores, los jueces de control que la caza se ha producido, y
selecciona la velocidad de marcha de la 2 ª o 3 ª que sea utilizada por más tiempo durante el cambio de
marchas secuencial.
q Cuando la función para prevenir la vacilación es activada (ON), el punto de cambio en la sección de pre-
vención en la "Tabla de puntos de cambio automático" es aplicada al siguiente cambio de velocidad
automático.
q La función de prevención de vacilación actualmente activada es restaurada como el siguiente cambio de
velocidad (incluyendo la operación de intercambio del sentido de marcha y la operación de cambio rápi-
do abajo) está hecho. Cuando la función de prevención contra vacilaciones está restaurada, los puntos
normales de cambio automático quedan restaurados.
q El controlador de la transmisión restablece la traba si "ON/OFF" de 3ª traba ocurre consec-utivamente
dentro de 5 segundos. El punto de cambio en la sección de prevención de la caza en una "Tabla de pun-
tos de cambio automático" se aplica a la cárcel al lado.
q La función de prevención contra las vacilaciones relativas a la traba es activada (ON) en el modo de
cambios manuales, también, si el controlador juzga que hay vacilación presente.

Aprendizaje inicial de la transmisión y ajuste de la corriente ECMV


q Ajustando los ítemes de la "Configuración del aprendizaje inicial de la transmisión" y "Ajustes de la
corriente de la ECMV de la transmisión" mediante el uso de la función de ajuste del monitor de la máq-
uina que permite la corrección de variaciones por sí mismo lo mismo que las de la ECMV.
q El ignorar los ajustes de arriba puede conducir a la generación de impactos al cambiar de velocidades o
intervalos de tiempo.
a Para el procedimiento de ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en "Pro-
bando y ajustando".

Forma de cambiar los puntos de cambio


q El controlador de la transmisión tiene la función de ajustar los puntos del cambio de engranajes del
"Modo L" en los cambios automáticos.
q Cuando las vacilaciones son inducidas por condiciones únicas del sitio de trabajo, ajuste las velocidades
de cambio hacia arriba y hacia abajo utilizando el ajuste de un ítem en "Ajuste del punto de cambio del
modo L de la transmisión" mediante el uso de la función de ajuste del monitor de la máquina.
a Para el procedimiento de ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en "Pro-
bando y ajustando".

Función de restricción de la 4ª velocidad


q Restricciones en el uso de la velocidad de 4 ª velocidad esté disponible sólo cuando "ADD " está selec-
cionado en "23. 4ª prohibir " en el "funcionamiento del dispositivo opcional seleccionando" del monitor de
la máquina.
a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".

WA470, 480-6 10-902 11


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función protectora del controlador de la transmisión


Función de protección preparada para la dirección de marcha
q Durante el traslado en alta velocidad (3ª, o 4ª) cuando la palanca direccional es operada, el acople del
embrague de velocidad es controlado para proteger la transmisión.

1. En el modo de cambio manual


Rango X: Se cambia la dirección de traslado. (rango normal)
Rango Y: La dirección del traslado es cambiada y suena el zumbador de alarma.
Rango Z: La dirección del traslado es cambiada y suena el zumbador de alarma.

2. En modo de cambio automático


Rango X: Dirección de traslado se cambia y la transmisión queda regulada en la 2ª velocidad. (rango
normal)
Rango Y: La dirección del traslado es cambiada, la transmisión es colocada en el engranaje de la 2ª
velocidad y suena el zumbador de alarma.
Rango Z: La dirección del traslado es cambiada y suena el zumbador de alarma. La velocidad del
engranaje se cambia a 3 o 4 dependiendo de la velocidad real de viaje. Si la velocidad de
traslado continúa reduciendo, el engranaje de velocidad es cambiado hacia abajo a la 2ª
velocidad.

a El cambio hacia arriba o hacia abajo y las operaciones de desmultiplicación no son aceptados por 2
segundos inmediatamente después de la operación de cambio de sentido de marcha. Cuando el cambio
hacia arriba o hacia abajo está hecho por medio de la palanca de cambio de velocidades, espere 2
segundos antes de iniciar el cambio de velocidad.
En la modalidad de cambio automático, se desplazan hacia arriba está prohibida hasta que el engranaje
se desplaza hacia abajo una vez a segunda.

Velocidad del eje de salida de la transmisión [rpm]


(Referencia: Velocidad de traslado [km/h] Velocidad del motor [rpm]
A 960 (13) D 1,700
B 1,034 (14) E 1,900
C 1,181 (16)

10-902 12 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de protección del cambio hacia abajo


q Con el objeto de proteger el motor y la bomba, esta función rechaza la operación de cambio hacia abajo
por todo el tiempo en el cual la máquina se esté trasladando a una velocidad más alta que la establecida.
q El zumbador de alarma sonará durante todo el tiempo en el que la función de protección del cambio
hacia abajo esté activada (ON).
q El zumbador de alarma sonará continuamente hasta que la posición del cambio de velocidad de la palanca
de cambio de velocidades coincida con el cambio de velocidad actual. Así de este modo, la operación de
cambio hacia arriba puede detener el sonido del zumbador de alarma aún si la velocidad de traslado no
es reducida.
q La protección del cambio hacia abajo está también habilitada para la operación de cambio rápido abajo
en el modo automático. Si el interruptor de cam-bio rápido abajo es oprimido mientras la máquina está
trasladándose a una velocidad más alta que la especificada en las condiciones de protección, esta función
rechaza el interruptor de cambio rápido abajo y hace sonar el zumbador de alarma durante 3 segundos
q Las condiciones de operación de la protección del cambio hacia abajo son como sigue.

Velocidad de la marcha Velocidad del eje de salida de la transmisión [rpm]


de objetivo para realizar (Referencia: velocidad de traslado [km/h]
el cambio abajo Condiciones para aplicar la protección Condiciones para cancelar la protección
Hacia el engranaje de la
2.227 (30,2) o arriba Debajo 2.005 (27,2)
3a. marcha
Hacia la 2a.velocidad de
1.470 (19,9) o arriba Debajo 1.322 (17,9)
marcha
Hacia la velocidad de
1.061 (14,3) o arriba Debajo 951 (12,9)
engranaje de 1ra.

Función de prevención de exceso de velocidad del motor.


q A medida que la velocidad del eje de salida de la transmisión alcance el nivel correspondiente a la velo-
cidad del motor de 2,500 rpm o más, esta función restaura automáticamente la traba con el objeto de
prevenir el exceso de velocidad del motor.
q El zumbador de alarma sonará por todo el tiempo en el que la función de prevención contra el exceso de
velocidad esté activada (ON).
q El estado de cancelación de la traba es mantenido durante 5 segundos después de haber sido cance-
lado. Después de pasar 5 segundos de la cancelación, la velocidad del eje de salida de la transmisión ha
alcanzado el nivel correspondiente a una velocidad del motor menor de las 2,500 rpm, esta función
aplica la traba nuevamente.
q Las condiciones de operación de la protección de la función de prevención contra exceso de velocidad
son como sigue.
Velocidad de Velocidad del eje de salida de la transmisión [rpm]
marcha actual (Referencia: Velocidad de traslado [km/h]
F2 1,138 (15.4)
F3 2,053 (27.7)
F4 3,392 (45.8)
R2 1,176 (15.9)
R3 2,120 (28.6)
R4 3,506 (47.3)

WA470, 480-6 10-902 13


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función neutralizadora
q Cuando el interruptor del freno de estacionamiento es activado (ON), esta función retiene la transmisión
en posición neutral, independientemente de las posiciones de la palanca direccional y de la palanca de
cambio de velocidades con el objeto de prevenir arrastre del freno de estacionamiento.
q El mecanismo de seguridad empleado en el circuito del freno de estacionamiento mantiene el freno de
estacionamiento operativo cuando se ha desactivado la corriente (OFF) y el interruptor de arranque es
colocado en la posición "ON". Así, de este modo, cuando el interruptor de arranque es colocado en la
posición "ON", la transmisión siempre está en posición neutral independientemente de la posición de la
palanca direccional y de la palanca de cambio de velocidades.

Función limitada de máxima velocidad de traslado


q Si la velocidad de desplazamiento superior a la
velocidad máxima de viaje establecido, el timbre
de la alarma suena.
Unidad: km/h
Modelo WA470-6 WA480-6
Valor regulado de la
40.0 40.0
activación de la alarma
Valor regulado de la
39.5 39.5
activación de la alarma

q Si la velocidad de desplazamiento es superior


al valor umbral, mientras que la transmisión es
encerrada en la velocidad de 4ª velocidad, el
límite de apertura del acelerador superior se
baja para limitar la velocidad de desplazamiento
máximo.
(si está instalado)
Modelo WA470-6 WA480-6
Régimen de cambio F4 R4 F4 R4
Salida del límite
superior de abertura 91 % 87 % 90 % 85 %
del acelerador (A)
Sensor (B) de
velocidad de 38,5 km/h 38,5 km/h
traslado
Velocidad del
39,5 km/h 39,5 km/h
traslado (C)

10-902 14 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de control del motor


Control de selección del modo de potencia
q Colocando el interruptor selector del modo de potencia en el Modo P, envía la información de la curva de
torsión al controlador del motor. Al mismo tiempo, la operación de arriba envía la información del modo
de potencia al monitor de la máquina, iluminando la lámpara piloto del modo de potencia.

Control de prevención del apagado del motor


q Cuando la velocidad del motor es baja, el cambiar la dirección del traslado durante el traslado en velocidad
alta resulta en la aplicación de una contra torsión de los neumáticos contra el motor, induciendo potencial-
mente el riesgo de que el motor se pare.
q Con el objeto de prevenir la parada del motor, esta función envía el valor específico de la posición (pedal ace-
lerador) límite inferior del acelerador al controlador del motor cuando se cambia la dirección del traslado
q Cuando la dirección de traslado fue cambiada de "reversa" a "avance", esta función envío al controlador
del motor, como mucho, aproxi-madamente un 25% de los valores específicos de la posición límite infe-
rior del acelerador. En el caso de "adelante" a la "marcha atrás", tanto como aproximadamente el 15%
de los valores se envían. Esta comunicación tiene una duración de dos segundos después de la selec-
ción direccional se ha completado.

Relación del consumo de combustible tasa de mejora de control


q El límite superior de la apertura del acelerador se controla con el valor mínimo necesario para el
aumento de la velocidad del motor para evitar aumento de la tasa de consumo de combustible causado
por la operación en bruto.

Control preventiva del sobrecalentamiento


q El límite superior de la apertura del acelerador se controla de acuerdo a la temperatura del refrigerante y
la temperatura del aceite del convertidor de par como se muestra en la siguiente tabla para evitar sobre-
calentamiento.
Modelo WA470-6 WA480-6
100°C 100 % 100 %
Temperatura del refrigerante 102°C 87 % 91 %
105°C 74 % 83 %
110°C 100 % 100 %
Temperatura del aceite del
120°C 87 % 91 %
convertidor de torsión
130°C 74 % 83 %

WA470, 480-6 10-902 15


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Reducción de la carga en el freno de control


q En la velocidad de marcha 2da en el modo P, el límite superior de la apertura del acelerador se controla
para limitar la fuerza de tracción de acuerdo a la velocidad de salida del eje de transmisión y la presión
de aceite de los frenos para reducir la carga cuando la máquina se desplaza con el freno aplicado.

a El límite superior de la apertura del acelerador es juzgado por la velocidad de salida de la transmisión y
la presión del aceite del freno y el más grande de los valores obtenidos se ha seleccionado.

Juicio de la velocidad de salida de la Determinación por presión de aceite de freno


transmisión Modelo WA470-6 WA480-6
Modelo WA470-6 WA480-6 Régimen de cambio F2 R2 F2 R2
Régimen de cambio F2 R2 F2 R2 Salida del límite
Salida del límite superior superior de abertura 72 % 72 % 73 % 73 %
de abertura del 72% 72% 73% 73% del acelerador (D)
acelerador (A) Presión del freno 0,49 MPa 0,49 MPa
Velocidad de salida de la 591 rpm 591 rpm (E) {5 kg/cm2} {5 kg/cm2}
transmisión (B) (8,0 km/h) (8,0 km/h) Presión de los 0,98 MPa 0,98 MPa
Velocidad de salida de la 886 rpm 886 rpm frenos (delantero) {10 kg/cm2} {10 kg/cm2}
transmisión (C) (12,0 km/h) (12,0 km/h)

10-902 16 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Control de la fuerza motriz


q El límite superior de la apertura del acelerador está restringido de acuerdo a la velocidad de desplaza-
miento en la 1 ª marcha para controlar la fuerza máxima de la fuerza de impulso.
q La regulación de "41: F1 CORTE PWR "en el " funcionamiento del dispositivo opcional seleccionando
"del monitor de la máquina es diferente de la apertura de la mariposa límite superior, dependiendo del
modo de alimentación.
a Para el procedimiento de regulación del “Corte de la fuerza de impulso en 1ª”, vea "Funciones espe-
ciales del monitor de la máquina (EMMS)" en Probando y ajustando.

La velocidad de transmisión de salida para iniciar fuerza de impulsión de control de corte (rpm)
Modelo WA470-6 WA480-6
Régimen de cambio F1 R1 F1 R1
modo P Máx. 111 Máx. 111
Modo de potencia
Modo E Máx. 369 Máx. 369

Límite superior de la apertura de la aceleración cuando el corte de la fuerza de 1a se establece en "AGRE-


GAR=ADD " (%)
Modelo WA470-6 WA480-6
Régimen de cambio F1 R1 F1 R1
modo P 100 100 85 85
Modo de potencia
Modo E 68 68 72 72

Límite superior de la apertura del acelerador cuando el corte de la fuerza de 1ae se establece en "NO
AGREGAR= NO ADD " (%)
Modelo WA470-6 WA480-6
Régimen de cambio F1 R1 F1 R1
modo P 100 100 100 100
Modo de potencia
Modo E 68 68 72 72

q Cuando "18: DIENTE MODE "en" Dispositivo opcional de seleccionar la función "del monitor de la máquina
se pone en " ADD ", el acelerador de apertura límite superior está restringido de acuerdo a la carga sobre
el equipo de trabajo la velocidad de marcha primero en la categoría P-modo para reducir la unidad la
fuerza y dar más poder a los brazos de elevación "SUBIR" operación durante los trabajos de excavación.
a Para el procedimiento de operación del modo del diente, ver “Funciones especiales del monitor de la
máquina (EMMS)” en las Pruebas y Ajustes.

La velocidad de transmisión de salida para iniciar fuerza de impulsión de control de corte (rpm)
Modelo WA470-6 WA480-6
Régimen de cambio F1 R1 F1 R1
Modo de potencia modo P Máx. 369 Máx. 369

Apertura de la mariposa límite superior juzgados por la presión de los equipos de trabajo de la bomba de
aceite (%)
Modelo WA470-6 WA480-6
0 {0} 100 100
Presión de 19.6 {200} 100 100
descarga del
28.4 {290} 100 100
equipo de trabajo
(MPa {kg/cm2}) 29.4 {300} 68 72
49.0 {500} 68 72

WA470, 480-6 10-902 17


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función de la lámpara piloto de la operación económica


q Con el objeto de prevenir al operador de la operación de consumo bajo de combustible, esta función ilumina
la lámpara piloto de la operación económica durante todo el tiempo en el que la operación de consumo
bajo de combustible se continúe.
q Las condiciones para que la lámpara piloto de la operación económica se ilumine son como sigue.
Modo de
Condición de iluminación de la lámpara piloto de la operación económica
potencia
En este modo, el funcionamiento de bajo consumo de combustible se lleva a cabo
Modo E independientemente de la conducción y la carga de las condiciones de operación.
De este modo, la lámpara esta iluminada constantemente.
La lámpara se enciende cuando la apertura del acelerador se mantiene por debajo
modo P
del 75% durante más de 0,5 segundos.

q La lámpara piloto de la operación económica puede ser constantemente colocada en OFF seleccionando
"NO ADD (NO AGREGAR) para el ítem "19. ECO LAMP (LÁMPARA ECO") localizado en la "Función de
selección de dispositivo opcional" del monitor de la máquina.
a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".

10-902 18 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de control del ventilador de enfriamiento

01. Controlador de la transmisión Señales de ingreso y salida


02. Monitor de la máquina Controlador de la transmisión
03. Controlador del motor a. Señal CAN
04. Bomba del ventilador de enfriamiento b. Señal de control del ángulo del plato de vaivén de
4a. Válvula EPC de control del ángulo del plato la bomba del ventilador de enfriamiento
de vaivén c. Señal de inversión del ventilador de enfriamiento
05. Motor de ventilador de enfriamiento d. Señal de rotación inversa del ventilador de refri-
5a. Válvula solenoide de rotación inversa del geración
ventilador de enfriamiento e. Señal automática de rotación en reversa del
06. Interruptor de rotación inversa del ventilador de ventilador de enfriamiento
refrigeración f. Señal de rotación manual inversa del ventilador
07. Selector de modo 1 del monitor de la máquina de refrigeración
08. Selector de modo 2 del monitor de la máquina
09. Sensor de la temperatura del aceite hidráulico Monitor de la máquina
10. Sensor de temperatura del aceite del converti- g. Señal CAN
dor de torsión h. "U" interruptor de señal
11. Sensor de la temperatura del refrigerante i. "t" interruptor de señal
12. Sensor de la velocidad del motor j. ">" interruptor de señal
13. Sensor de velocidad del ventilador k. "<" interruptor de señal
14. Motor l. Señal de la temperatura del aceite hidráulico
15. Radiador m. Señal de temperatura del aceite del convertidor
de torsión

Controlador del motor


n. Señal CAN
o. Señal de velocidad del motor
p. Señal de temperatura del refrigerante

WA470, 480-6 10-902 19


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Control del ventilador


q El empleo del impulso hidráulico para mover el ventilador de enfriamiento lo mismo que el control de su
velocidad a través del control del plato de vaivén de la bomba hidráulica permite la reducción del gasto
de caballos de fuerza y de ruido en ambientes con temperatura baja.
q La señal de la velocidad del motor y la temperatura del refrigerante es recibida por el controlador del motor
y la temperatura del aceite hidráulico y la temperatura del aceite del convertidor de torsión recibidas por
el monitor de la máquina son enviadas al controlador de la transmisión a través de la red de comunica-
ciones.
q Basado en la información recibida, el controlador de la transmisión envía la señal de corriente a la válvula
EPC de control del ángulo de plato de vaivén de la bomba del ventilador de enfriamiento, por lo tanto, la
válvula puede controlar el ángulo del plato de vaivén con el objeto de establecer la velocidad del ventila-
dor de enfriamiento a un nivel adecuado al nivel de temperatura dada y a la velocidad del motor.

Velocidad de motor de acuerdo con la temperatura

*1: La velocidad proyectada del ventilador es determinada en base a la temperatura del refrigerante, a la
temperatura del aceite hidráulico o los datos de temperatura del aceite del convertidor de torsión, el que
esté más alto de estos.
*2: Dentro de este rango, la velocidad del ventilador es establecida de acuerdo a la temperatura del refrige-
rante, a la temperatura del aceite hidráulico o a la temperatura del aceite del convertidor de torsión.

Función de protección de la bomba


q Con el objeto de prevenir un exceso de velocidad del ventilador de enfriamiento, esta función minimiza el
ángulo del plato de vaivén de la bomba del ventilador cuando la velocidad del motor alcanza 2,300 rpm o
por encima.
q Si el controlador de la transmisión falla en reconocer la velocidad del motor y los datos de temperatura res-
pectivos debido a una falla en la red de comunicaciones, esta función envía una corriente de comando
específica (677 mA) a la válvula EPC de control del plato de vaivén, por lo tanto, la bomba puede trabajar
en buen estado - equivalente al de una bomba fija.

10-902 20 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Control al arrancar el motor


q Durante el arranque del motor, el control se enfoca en forma diferente al que se emplea en base a la
temperatura usual.

Rango A: Cuando el motor no está funcionando [cuando el interruptor de partida es la posición "ON" de OFF]
q La velocidad del motor no es reconocible cuando no se está ejecutando. Así, de este modo, esta función
envía una corriente de comando de 677 mA a la válvula EPC de control del ángulo del plato de vaivén de
la bomba.

Rango B: Mientras está girando el cigüeñal para arrancar el motor


q Mientras está girando el cigüeñal para arrancar el motor, esta función envía una corriente de comando
de 800 mA a la válvula EPC de control del ángulo del plato de vaivén de la bomba con el objeto de redu-
cir la torsión necesaria para arrancar el motor.

Rango C: Para 30 segundos del arranque del motor.


q El ángulo de la placa de resaca de la bomba de refrigeración del ventilador es regulado de tal manera
que la velocidad mínima será de 750 rpm para obtener el aceite suministrado por la bomba de ventilador
de refrigeración para el acumulador.
a Cuando la velocidad del ventilador excede las 750 rpm, debido a una condición de temperatura, se da
preferencia al control básico.

Area D: El control básico es activado (ON)


q Denota el control normal del ventilador tal como está descrito en la sección "Velocidad del ventilador de
acuerdo con la tempera-tura"

WA470, 480-6 10-902 21


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Función de la rotación del ventilador


q Cuando el interruptor de rotación del ventilador es oprimido para limpiar el núcleo del radiador, es activada
la válvula solenoide de rotación en reversa del ventilador de enfriamiento para hacerlo girar en forma inversa.

1. Función de la rotación en reversa del manual del ventilador


El operador puede girar el ventilador en sentido inverso mediante el establecimiento de la rotación inversa
del ventilador en la posición "MANUAL".
Durante todo el tiempo en que el cambio de la dirección de rotación del ventilador esté actuando, las lám-
paras piloto del interruptor de rotación en reversa del ventilador y en el monitor de la máquina están deste-
llando para informar al operador de que la inversión de rotación está funcionando. Cuando la rotación es
invertida es suspendida respondiendo a una alta velocidad del motor, o a un refrigerante a temperatura de
aceite altas, esta lámpara también se mantiene destellando hasta que la preparación del cambio quede ter-
minada.
Cuando se cumple la condición del cambio del sentido de rotación del ventilador, esta función envía una
señal de restricción del radio de apertura del acelerador al controlador del motor de tal manera que la velo-
cidad del motor no pueda llegar a las 1,200 rpm o sobrepasarlas mientras el interruptor esté funcionando.
Mientras que el ventilador gira en sentido inverso, la lámpara piloto en el interruptor del ventilador de
rotación inversa y la lámpara piloto en el monitor de la máquina de permanecer encendida.

La rotación del ventilador es cambiada de "avance" a "reversa" cuando se cumple cada condición descrita
en la tabla siguiente.

Condición 1 El interruptor de rotación en reversa del ventilador es colocado en posición "MANUAL"


Velocidad del motor sobre 500 rpm debajo de 1,200 rpm.
Condición 2 [Con el objeto de prevenir la generación de picos de presión del aceite al cambiar la dirección de
rotación.]
La temperatura del refrigerante está por debajo de 90ºC.
Condición 3
[Para prevenir sobre calentamiento.]
La temperatura del aceite hidráulico está por debajo de 90º C.
Condición 4
[Para prevenir sobre calentamiento.]
Condición 5 Convertidor de par temperatura del aceite está por debajo de 100° C.
[Para prevenir sobre calentamiento.]
Han pasado 30 segundos después de arrancar el motor (30 segundos después de que el motor haya
Condición 6 alcanzado una velocidad de 500 rpm o superior).
[Con el objeto de asegurar que sea alimentado suficiente aceite al acumulador del freno.]

La rotación del ventilador es cambiada de "reversa" a "avance" si se cumple cualquiera de las condi-
ciones siguientes.
Mientras el ventilador está rotando en reversa, el interruptor de reversa fue colocado nuevamente
Condición 1
en "MANUAL" y la velocidad del motor se fue por debajo de las 1,200 rpm
La velocidad del motor cae por debajo de 1,200 rpm después de 10 minutos desde el comienzo de
Condición 2
la rotación inversa del ventilador.
Condición 3 Motor está parado.

2. Función preventiva del sobrecalentamiento


Si ocurre un recalentamiento reconocido como la temperatura del refrigerante, la temperatura del aceite
hidráulico, o la temperatura del aceite del convertidor de torsión durante la operación en reversa del ven-
tilador (se enciende) ON) la lámpara de precaución de temperatura del monitor de la máquina), esta fun-
ción detiene forzosamente la rotación del ventilador en reversa y lo pone a rotar hacia adelante con el
objeto de incrementar el flujo de aire a través del radiador.

3. Velocidad del ventilador durante la rotación en reversa.


Mientras continué la rotación en reversa del ventilador, esta función coloca la velocidad del ventilador al
máximo mediante el corte del comando de corriente hacia la válvula EPC de control del plato de vaivén
de la bomba (el comando de corriente es forzado a 0 mA).
Colocando la velocidad del ventilador al máximo, incrementa al máximo el flujo de aire hacia el núcleo
del radiador, facilitando en esta forma el trabajo de limpieza.

10-902 22 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

4. Función de rotación en reversa automática del ventilador


(si está instalado)
Colocando el interruptor de rotación del ventilador en reversa a la posición "AUTO = Automática" permite
cambiar la dirección de rotación del ventilador cambiando el ciclo y la duración de la rotación en reversa
a un intervalo específico.
Durante todo el tiempo en que el cambio de la dirección de rotación del ventilador esté actuando, las lámp-
aras piloto del interruptor de rotación en reversa del ventilador y en el monitor de la máquina están deste-
llando para informar al operador de que la inversión de rotación está funcionando. Cuando la rotación es
invertida es suspendida respondiendo a una alta velocidad del motor, o a un refrigerante a temperatura de
aceite altas, esta lámpara también se mantiene destellando hasta que la preparación del cambio quede ter-
minada.
Cuando se cumple la condición del cambio del sentido de rotación del ventilador, esta función envía una
señal de restricción del radio de apertura del acelerador al controlador del motor de tal manera que la velo-
cidad del motor no pueda llegar a las 1,200 rpm o sobrepasarlas mientras el interruptor esté funcionando.
Mientras que el ventilador gira en sentido inverso, la lámpara piloto en el interruptor del ventilador de
rotación inversa y la lámpara piloto en el monitor de la máquina de permanecer encendida.

La rotación del ventilador es cambiada de "avance" a "reversa" cuando se cumple cada condición des-
crita en la tabla siguiente.

Condición 1 El interruptor de rotación en reversa del ventilador es colocado en posición "AUTO = Automática"
La temperatura del refrigerante está por debajo de 90º C.
Condición 2
[Para prevenir sobre calentamiento.]
La temperatura del aceite hidráulico está por debajo de 90ºC.
Condición 3
[90º C el límite superior es establecido con el objeto de prevenir el recalentamiento.]
Condición 4 Convertidor de par temperatura del aceite está por debajo de 100°C.
[Para prevenir sobre calentamiento.]
Han pasado 30 segundos después de arrancar el motor (30 segundos después de que el motor haya
Condición 5 alcanzado una velocidad de 500 rpm o superior).
[Con el objeto de asegurar que sea alimentado suficiente aceite al acumulador del freno.]
El ciclo de cambio de la dirección de rotación del ventilador, o la duración de la rotación en reversa
Condición 6
han transcurrido.

La rotación del ventilador es cambiada de "reversa" a "avance" si se cumple cualquiera de las condi-
ciones siguientes.
El interruptor de rotación en reversa del ventilador ha sido colocado en cualquier posición diferente a
Condición 1
la automática ("AUTO") durante la rotación en reversa del ventilador.
Condición 2 La duración de la rotación en reversa han transcurrido.

Condición 3 Motor está parado.

5. Ajustes en el ciclo de cambio automático de dirección de rotación del ventilador y duración del mismo
(si está instalado)
Cualquier ciclo es regulable para el cambio de ciclo de la dirección de rotación del ventilador y también es
regulable cualquier duración de rotación en reversa mediante el ajuste de ítemes "Ajuste del intervalo de
operación de reversa automática del ventilador" y "Ajuste del aplazamiento de la operación de reversa
automática del ventilador" por medio de la función de ajuste del monitor de la máquina.
a Para el procedimiento de ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".

WA470, 480-6 10-902 23


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

10-902 24 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de control de la bomba del equipo de trabajo y la función de control del plato de
vaivén de la bomba de dirección
q La función de control del plato de vaivén de la bomba de dirección y de la bomba del equipo de trabajo
comprende las funciones nominadas "Control para prevención del calado del motor en ralentí" y " Fun-
ción auxiliar de aceleración cuando la velocidad del motor está baja". Comparando los resultados de los
cálculos hechos en las respectivas fun-ciones, esta función selecciona los datos que hacen pequeña la
entrega de la bomba del equipo de trabajo (los datos que regulan un valor grande para la corriente de
comando de la válvula EPC de control del ángulo del plato de vaivén)
q Un equilibrio entre la fuerza de excavación y la fuerza de tracción en los modos respectivos se logra
cambiando la presión del aceite en el que la bomba de entrega se reduce. Este cambio se realiza cam-
biando el modo de utilizar el modo de selector.

Control de prevención de calado del motor en ralentí


q El calado del motor puede resultar de un incremento radical en la carga estando en ralentí. Con el objeto
de prevenir este problema, esta función restringe la entrega de la bomba a gran presión mediante el con-
trol a través de la válvula EPC del ángulo del plato de vaivén de la bomba.

Bomba del equipo de trabajo


Velocidad del motor (rpm) 700 710 770 780 790
Corriente de comando de la válvula
800 500 330 200 0
EPC (mA)

Presión de aceite - características de la proporción de flujo cuando el control es hecho con la corriente de
comando hacia la válvula EPC de con-trol del ángulo del plato de vaivén de la bomba del equipo de trabajo

A: Cuando la válvula de comando EPC actual es 0 mA


B: Cuando la válvula de comando EPC actual es 300 mA
C: Cuando la válvula de comando EPC actual es 500 mA
D: Cuando la válvula de comando EPC actual es 800 mA

WA470, 480-6 10-902 25


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Bomba de la dirección
Velocidad del motor (rpm) 700 710 770 780 790
Corriente de comando de la válvula
800 500 330 200 0
EPC (mA)

Presión de aceite - características de la proporción de flujo cuando el control es hecho con la corriente de
comando hacia la válvula EPC de con-trol del ángulo del plato de vaivén de la bomba de dirección.

A: Cuando la válvula de comando EPC actual es 0 mA


B: Cuando la válvula de comando EPC actual es 300 mA
C: Cuando la válvula de comando EPC actual es 500 mA
D: Cuando la válvula de comando EPC actual es 800 mA

Control preventiva del sobrecalentamiento


q La entrega de los equipos de trabajo se controlará con arreglo a la temperatura del aceite hidráulico para
evitar sobrecalentamiento.
Modelo WA470-6 WA480-6
Debajo de 100? 0 mA 0 mA
100°C a debajo de 102 300 mA 300 mA
Condición de la °C
temperatura del aceite
hidráulico 102°C a debajo de 105 350 mA 350 mA
°C
105? o superior 400 mA 400 mA

10-902 26 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función auxiliar de captación cuando la velocidad del motor es baja


q La operación compuesta del equipo de trabajo y la dirección, a una velocidad de motor baja puede cau-
sar que la aceleración del motor sea deficiente a causa de que la torsión por la succión de la bomba del
equipo de trabajo se vuelva más grande comparada con la torsión generada con el motor.
q Esta es una función preparada para ayudar a mejorar la aceleración del motor. Cuando el acelerador del
motor está oprimido desde una velocidad baja del motor, esta función envía una corriente de comando
correspondiente a la presión del aceite de la dirección a la válvula EPC de control del ángulo del plato de
vaivén con el objeto de aliviar la carga mediante el control del plato de vaivén de la bomba.

1. Comando de corriente para la válvula EPC de control del ángulo del plato de vaivén de la bomba del
equipo de trabajo
Esta función almacena los datos del valor de la corriente de comando para la válvula EPC correspon-
dientes a los datos de velocidad del motor, a los de la relación de apertura del acelerador, y los de la pre-
sión del aceite de la dirección. Ella selecciona una entrega de la bomba óptima al es-coger los datos con
el menor valor de corriente.
Cuando la entrega de la bomba se incrementa (cuando el comando de corriente es disminuido), esta
función previene una operación súbita del equipo de trabajo debido al incremento radical de la propor-
ción de flujo mediante la restricción de 120 mA o fluctuaciones más grandes dentro de 0.1 segundo.
Cuando la entrega de la bomba se disminuye (cuando el comando de corriente se incrementa), esta fun-
ción previene una operación súbita del equipo de trabajo debido al disminuido o radical de la proporción
de flujo mediante la restricción de 120 mA o fluctuaciones más grandes dentro de 0.1 segundo.
<Valor establecido [regulado]>
WA470-6: 120 mA
WA480-6: 100 mA

En modo P
Velocidad del motor (rpm) 900 1,400 1,420 2,200
Corriente de comando de la válvula
800 800 200 0
EPC (mA)

Apertura del acelerador (%) 0 38 40 100


Corriente de comando de la válvula
0 200 800 800
EPC (mA)

Presión del aciete de direccion (MPa


0 {0} 14.7 {150} 17.6 {180} 34.3 {350}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 300 500 500
EPC (mA)

En modo-E
Velocidad del motor (rpm) 900 1,400 1,600 2,200
Corriente de comando de la válvula
800 800 200 0
EPC (mA)

Apertura del acelerador (%) 0 38 40 100


Corriente de comando de la válvula
0 200 800 800
EPC (mA)

Presión del aciete de direccion (MPa


0 {0} 14.7 {150} 17.6 {180} 34.3 {350}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 300 500 500
EPC (mA)

WA470, 480-6 10-902 27


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

2. Comando de corriente para la válvula EPC de control del ángulo del plato de vaivén de la bomba de la
dirección
El control de placa de resaca de la bomba de dirección se lleva a cabo cuando todas las condiciones en
la siguiente tabla se cumplen.
La diferencia entre la velocidad real del motor y la velocidad objetivo del motor es de 200 rpm o
Condición 1
más.
El equipo de trabajo del CPE actual es el valor establecido o superior.
<Valor establecido [regulado]>
Condición 2
WA470-6: 200 mA
WA480-6: 300 mA
Condición 3 El equipo de trabajo la presión de la bomba es de 9.8 MPa {100 kg/cm2} o mas alto.

Cuando la entrega de la bomba se incrementa (cuando el comando de corriente es disminuido), esta


función previene una operación súbita del equipo de trabajo debido al incremento radical de la propor-
ción de flujo mediante la restricción de 120 mA o fluctuaciones más grandes dentro de 0,1 se-gundo.
Cuando la entrega de la bomba se disminuye (cuando el comando de corriente se incrementa), esta fun-
ción previene una operación súbita del equipo de trabajo debido al disminuido o radical de la proporción
de flujo mediante la restricción de 120 mA o fluctuaciones más grandes dentro de 0.1 segundo.
<Valor establecido [regulado]>
WA470-6: 80 mA
WA480-6: 120 mA

WA470-6
En modo P
Presión del aciete de direccion (MPa
0 {0} 7.9 {80} 9.8 {100} 24.5 {250}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 0 800 800
EPC (mA)

En modo-E
Presión del aciete de direccion (MPa
0 {0} 7.9 {80} 9.8 {100} 24.5 {250}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 200 800 800
EPC (mA)

WA480-6
En modo P
Presión del aciete de direccion (MPa
0 {0} 9.8 {100} 17.2 {175} 24.5 {250}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 200 800 800
EPC (mA)

En modo-E
Presión del aciete de direccion (MPa
0 {0} 9.8 {100} 14.7 {150} 24.5 {250}
{kg/cm2})
Corriente de comando de la válvula
0 200 800 800
EPC (mA)

10-902 28 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de corte de la transmisión


q El sensor de presión del aceite del corte de la transmisión detecta la presión piloto del freno como si los
pedales de freno de ambos lados estuvieran oprimidos y coloca la transmisión en posición neutral.
q La transmisión puede ser de corte en cualquier posición del pedal del freno, memorizando, en el regulador,
la presión de mando de freno en el pedal del freno posición deprimente en el que la transmisión se esta-
blece en el neutro.

1. Contenido del control


Si la condición de transmisión de corte de la activación se cumple, la transmisión se
encuentra en punto neu-tral.
Descripción
Si la condición de transmisión de corte de la cancelación se cumple, el corte se
restablece y la trans-misión se desplaza por la modulación.
<Condiciones de funcionamiento en 1 ª o 2 ª velocidad del engranaje>
Cuando el interruptor de corte de la transmisión es colocado en posición "ON" y la
Control de
Condición de presión del aceite piloto del freno se vuelva mayor que la presión IN de corte.
corte de la
operación <Condiciones de funcionamiento en 3 ª o 4 ª velocidad del engranaje>
transmisión
Cuando el interruptor de corte de la transmisión es colocado en posición "ON" y la
presión del aceite piloto del freno se vuelva mayor que la presión IN de corte.
Si se cumple cualquiera de las siguientes condiciones, el corte es cancelado.
Condición El interruptor de corte de la transmisión está en "OFF"
para cancelar La presión de aceite piloto del freno está por debajo de la presión OUT = SALIDA de
corte.
Condición
para El interruptor de corte de la transmisión es colocado en "ON"
establecer
1) Presione el pedal del freno a una posición de ajuste deseado. (Marco también está
disponible sin oprimir el pedal de freno)
2) Oprima el interruptor para establecer el corte de la transmisión
3) Esta función reconoce la presión piloto del freno en la cual el interruptor fue oprimido.
<Cuando la posición está dentro del rango regulable>
La presión piloto del freno que tenía cuando se oprimió el interruptor es
almacenada temporalmente.
<Cuando la posición está fuera del rango regulable>
Método de El límite superior o el límite inferior de la presión piloto de freno dentro del rango
regulación regulable son almacenados temporalmente.
Esta función envía la información al monitor de la máquina a través de la red de
Regulación
comunicaciones que ella necesita para hacer sonar el zumbador de cancelación
del punto de
(beep) de la configuración.
corte de la
4) La lámpara piloto integral del interruptor de corte de la transmisión destella durante 2
transmisión
segundos
5) El valor establecido esta guardado. (Termina el modo de configuración)
a La configuración es retenida después de que el interruptor de arranque sea colocado
en posición "OFF"
1) Desde el paso 4 del método de configuración (la lámpara piloto integral del interruptor
de configuración del corte de la transmisión destella durante 2 segundos), oprima
nuevamente el interruptor de configuración del corte de la transmisión.
2) Cuando termina el parpadeo, el punto de corte se restablece en el freno de forma
Método para predeterminada punto de presión de aceite piloto. Esta función envía la información al
re-configurar monitor de la máquina a través de la red de comunicaciones que ella necesita para
hacer sonar el zumbador de cancelación (beep) de la configuración
3) El valor establecido esta guardado. (Termina el modo de configuración)
a La configuración es retenida después de que el interruptor de arranque sea colocado
en posición "OFF"

WA470, 480-6 10-902 29


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

2. Condiciones de salida
Lámpara piloto Comando del
integra de la zumbador
Condiciones de salida Punto de corte
transmisión (salida de
interruptor de corte comunicación)
Cuando el interruptor de corte de la Controlada con el último
Encendido No exhibida
transmisión es “ENCENDIDO” valor almacenado
Cuando el interruptor de corte de la Cuando el interruptor
transmisión está activado “ON” y el de configuración es Piloto de freno de presión
interruptor de configuración del corte de la Destello presionado, el de aceite cuando el
transmisión está activado “ON” (durante 2 segundos zumbador suena interruptor en la posición
Intermitentemente durante 2.5 segundos o o hasta restablecer) indicando la que se presiona se
hasta ser restablecido (sensor normal) terminación de la almacena
Hasta el establecimiento de los métodos 2) - 5) configuración.
Cuando el interruptor de corte de la
No exhibida No esta controlado
transmisión está activado (ON) y el sensor de Permanence
(el zumbador de error El valor guardado no
presión de corte de la transmisión está apagada
suena) cambia
anormal.
Cuando el interruptor de corte de la No exhibida Controlada con el último
transmisión está activado (ON) y el interruptor (El monitor de la valor almacenado
Encendido
de regulación del corte de la transmisión está máquina exhibe una El valor guardado no
anormal. indicación de error) cambia
Cuando el interruptor de corte de la Cuando el interruptor
transmisión está activado “ON” y el de configuración es
El valor preconfigurado
interruptor de configuración del corte de la oprimido, suena
Encendido de la presión de aceite
transmisión está activado “ON” (beep) el zumbador
piloto es almacenado
La restauración es hecha dentro de 2.5 de cancelación de la
segundos configuración
El interruptor de corte de la transmisión está Se pone en
No exhibida No esta controlado
en "OFF" ("OFF")desactivado

a El indicador de cambio del monitor de la máquina muestra "N" durante todo el tiempo que el corte conti-
núe (Señal de salida direccional "N")
a Durante todo el tiempo que el corte continúe, no está disponible el cambio de engranaje de velocidad
usando la palanca de cambio de velocidades. (Esta prohibido hacer cambio de velocidades cuando la
transmisión está en neutral)
Después de que el corte es restaurado, engranado el embrague en F, o en R, permite hacer los cambios
de velocidad.
a Cuando el corte ha sido colocado en "ON" después de seleccionar la 1ª velocidad por medio del reductor
de cambio rápido, la 1ª velocidad es seleccionada después de la restauración sin tener en cuenta el
modo de cambio que está siendo seleccionado
a Cuando la traba es activada (ON), el corte es activado solamente después de que la traba es restau-
rada.

3. Rango regulable del punto de corte de la transmisión


Nota 1:Si el punto es establecido debajo de 0.49 MPa {5 kg/cm2}, 0.49 MPa {5 kg/cm2} es
Régimen regulable usado como el valor establecido.
0.49 – 4.41 MPa Note 2:Si el punto es establecido debajo de 4.41 MPa {45 kg/cm2} o sobre, 4.41 MPa {45 kg/
{5 – 45 kg/cm2} cm2} es usado como el valor establecido.
El valor de norma es 1.47 MPa {15 kg/cm2}.
Dar una histéresis de 0.20 MPa {2 kg/cm2} a la corte en (neutralización) y OUT (restablecer) las presiones.
Example) When the pressure sensor is set to the position of 0.98 MPa {10 kg/cm2}
Presión de corte IN = 0,98 Mpa {10 kg/cm 2}
Presión de corte OUT = 0,78 Mpa {8 kg/cm 2}

10-902 30 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función ECSS
(Si está equipado)

1. Controlador de la transmisión Descripción


2. Palanca de cambios de marcha q Cuando la máquina se traslada en alta veloci-
3. Sensor de velocidad dad, el efecto de amortiguación del acumulador,
4. Interruptor del ECSS el cual está cargado con gas a alta presión y el
5. Interruptor de presión de aceite de corte del con-trol automático del circuito del cilindro de
ECSS elevación, alivian la presión bajo cada condición
6. ECMV Embrague de 1ra. del traslado, amortiguando el movimiento verti-
7. ECMV del embrague de 2a. cal del equipo de trabajo y reduciendo el balan-
8. ECMV del embrague de 3a. ceo del chasis. Como resultado, se mejora la
9. Embrague 4to del ECMV comodidad del operador, se pre-viene el
10. Válvula solenoide ECSS derrame de materiales y se incrementa la efi-
ciencia del trabajo.
Señales de ingreso y salida
a. Palanca de cambios "primera" señal Método de regulación
b. Palanca de cambios "2da" señal q El ECSS puede ser habilitado solamente cuando
c. Palanca de cambios "3ra" señal se selecciona "ADD = Agregar" el ítem "20.
d. Palanca de cambios "4ta" de la señal E.C.S.S." usando la función de selección de
e. Señal de velocidad de traslado dispositivo opcional del monitor de la máquina.
f. Pulsación GND a Para el procedimiento de regulación, vea "Funcio-
g. Señal "ON"del interruptor ECSS nes especiales del monitor de la máquina
h. Señal de operación ECMV del embrague de 1ª (EMMS)" en "Probando y ajustando".
i. Segundo embrague señal ECMV operación
j. Tercera señal de la operación del embrague
ECMV
i. 4to embrague señal ECMV operación
l. ECMV GND
m. ECMV GND
n. Señal de operación ECSS

WA470, 480-6 10-902 31


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Operación
q Las condiciones de operación del ECSS son las siguientes:

Velocidad del eje de salida


Interruptor del Cambio de [rpm] Interruptor de presión de Señal de operación
ECSS velocidad (Referencia: Velocidad de aceite de corte del ECSS del ECSS
traslado [km/h]
OFF 1ra - 4ta ON/OFF
ON (brazo de elevación en
1ra - 4ta 0 – Max.
funcionamiento) OFF
ACTIVADA 1ª
OFF (brazo elevador se
Máx. 221 (3)
2da - 4ta detuvo)
369 (5) o arriba ACTIVADA

Punto de intercambio del ECSS A B


Velocidad del eje de salida [rpm]
221 369
(Referencia: Velocidad de traslado
(3) (5)
[km/h]

10-902 32 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Relé de la dirección eléctrica por emergencia


(Si está equipado)

1. Controlador de la transmisión Señales de ingreso y salida


2. Interruptor para dirección por emergencia Controlador de la transmisión
3. Relé del interruptor de la dirección de emergencia a. Señal CAN
4. Relé de la dirección de emergencia b. Interruptor de emergencia de la señal de direc-
5. Motor electrico de la dirección de emergencia ción
6. Bomba para dirección por emergencia c. Aceite de Dirección presión de mando (Lo)
7. Monitor de la máquina d. Aceite de Dirección presión de mando (Alto)
7a. Indicador luminoso de precaución de la pre- e. Señal de operación de la dirección por emergen-
sión del aceite de la dirección cia
7b. Indicador luminoso piloto de la dirección de f. Señal de velocidad del traslado
emergencia
8. Controlador del motor Monitor de la máquina
9. Sensor de velocidad g. Señal CAN
10. Sensor de la velocidad del motor h. Señal de operación de la dirección por emergen-
11. Interruptor de presión de aceite de la bomba de cia
la dirección (Baja = Low) i. Aceite de Dirección presión de mando (Lo)
12. Interruptor de presión de aceite de la bomba de
la dirección (Hi) Controlador del motor
13. Interruptor de presión del aceite de la dirección j. Señal CAN
de emergencia k. Señal de velocidad del motor
14. Bomba de la dirección
15. Válvula de la dirección
16. Cilindro de la dirección

WA470, 480-6 10-902 33


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Descripción
q Esta función monitorea constantemente las senales del interruptor de presión de aceite del circuito de la
dirección Si la presión del aceite de la dirección se reduce y la velocidad del eje de salida de la transmisión
(velocidad de traslado) se va al, o sobre el valor "ON" de la dirección de emergencia que se muestra en la
figura, se envía la señal al relé del interruptor de operación de la dirección de emergencia para activar la
dirección de emergencia.
q El interruptor de dirección de emergencia permite el funcionamiento del motor de dirección de emergencia,
independientemente de la presión de aceite de la dirección o la velocidad del eje de salida de la transmi-
sión (velocidad de desplazamiento).
a La operación continua de activación del interruptor de la dirección de emergencia deberá ser de menos
de 60 segundos
a Velocidad de desplazamiento cuando el gobierno de emergencia se activa será de 5 km/h máximo.

De gobierno de emergencia punto de


A B
conmutación
Velocidad del eje de salida [rpm] 140 148
(Referencia: Velocidad de traslado [km/h] (1.9) (2.0)

Método de regulación
q La función de la dirección de emergencia puede ser habilitada solamente cuando se selecciona "ADD" (Agregar)
el ítem "13. EMERG S/T" usando la “función de selección de dispositivo opcional del monitor de la máq-
uina.
a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".

Auto comprobación de operación de la dirección por emergencia


q El sistema de dirección de emergencia revisa su operación automáticamente cada 3 segundos, después
de que el interruptor de arranque es colocado en posición "ON" (después de haber terminado la autore-
visión del monitor de la máquina.)
Sin embargo, la autorevisión no se efectúa en los siguientes casos
1) Cuando el interruptor de arranque se coloca en la posición de arranque "START" y el motor de arran-
que arranca.
2) Cuando el motor ya está en operación
(cuando se detecta la velocidad del motor en 500 revoluciones o más)
3) Cuando está siendo detectada la presión de aceite de la dirección
4) Cuando el precalentador automático opera
5) Cuando se detecta en la comprobación del monitor un error relacionado con la dirección por emergencia.
6) En el caso de que el tiempo que el motor funcione después de la anterior autoevaluación es más corto
de 10 segundos (cuando el funcionamiento del motor a 500 rpm durante un mínimo de 10 segundos, no
se ha detectado)
q Cuando se inicia la autorevisión de la dirección de emergencia, la señal de operación de la dirección de
emergencia se emite hasta por 3 segundos.
q Si el monitor de la máquina detecta la presión de operación de la dirección de emergencia dentro de 3
segundos, el monitor de la máquina transmite la señal sensora de la operación de la dirección de emer-
gencia al controlador de la transmisión a través de la red de comunicaciones. Recibiendo la señal, el ter-
mina la autorevisión de la dirección de emergencia.

10-902 34 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

q Si el monitor de la máquina falla en la detección de la presión de la operación de la dirección de emer-


gencia dentro de 3 segundos, el controlador de la transmisión se inhabilita para reconocer la señal sen-
sora de la operación de la dirección de emergencia proveniente del monitor de la máquina, por lo tanto,
genera un mensaje de error.
Multifunción función de una sola palanca
(Si está equipado)
q El interruptor "FNR", el interruptor de cambio rápido abajo, y el interruptor de retención está instalados
en la cabeza de la empuñadura de la palanca simple de función múltiple (palanca de control del equipo
de trabajo)
q Si el interruptor de accionamiento del interruptor selector direccional es colocado en posición "ON",
usted puede cambiar la dirección de traslado con el interruptor "FNR" localizado en la cabeza de la
empuñadura de la palanca simple de función múltiple (palanca de control del equipo de trabajo), lo
mismo que con la palanca direccional de la columna de la dirección.
q El engranaje de la velocidad puede ser modificada o en poder de funcionamiento de la desmultiplicación
switch o interruptor de bloqueo a la cabeza de la palanca multifunción individual (trabajo palanca de
equipo de control), independientemente de la palanca de cambios de la columna de dirección.

1. Controlador de la transmisión Señales de ingreso y salida


2. Palanca de dirección Controlador de la transmisión
3. Multifunción de una sola palanca a. Señal CAN
4. Interruptor para actuación del interruptor de b. Señal "F = Avance" de la palanca direccional
selección direccional c. Direccional de la palanca "N" de la señal
5. Interruptor de arranque d. Señal "R = Reversa" de la palanca direccional
6. Relé de seguridad de la posición neutral e. Señal "F" del interruptor "FNR = Avance, Neu-
7. Relé de seguridad de posición neutral hacia el tral, Reversa"
controlador de la transmisión f. Señal "F" del interruptor "FNR = Avance, Neu-
8. Motor de arranque tral, Reversa"
9. Monitor de la máquina g. Señal "F" del interruptor "FNR = Avance, Neu-
9a. Indicador del selector de dirección tral, Reversa"
h. Señal "ON" del interruptor de cambio rápido
abajo
i. Interruptor de retencion del señal “ON”
j. Señal "ON" del interruptor de accionamiento del
interruptor selector direccional
k. Señal ACC del interruptor del arranque
l. Señal C del interruptor del arranque
m. Transmisión controlador de señal neutral

Monitor de la máquina
n. Señal CAN

WA470, 480-6 10-902 35


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Operación de las funciones del interruptor "FNR"


q Si el interruptor selector de dirección actuación en "ON", el actual comando se envía al controlador de la
transmisión para que la señal de selección de dirección del interruptor FNR funcione.
q Para operar el interruptor selector de dirección de actuación, tanto de la palanca de dirección y el inte-
rruptor de sentido de marcha se debe establecer en "N (neutro)" para la seguridad. Si el interruptor
selector de dirección de actuación es operado, mientras que ambos no están en "N (neutro)", la lámpara
piloto de selección de dirección de la máquina de destellos del monitor y el timbre de la alarma suena.
q Mientras que la dirección de viaje se pueden cambiar con el interruptor de sentido de marcha, la lámpara
piloto de selección de dirección del monitor de la máquina y la lámpara piloto que figuran en la luz selec-
tor de dirección del interruptor de activación hacia arriba.
q Incluso mientras que la dirección de traslado se puede cambiar con el interruptor FRN, si la palanca de
dirección se encuentra en "F (adelante)" o "R (marcha atrás)", la dirección de desplazamiento cambia de
acuerdo con la operación de la palanca de dirección. En este momento, los jueces del sistema que la
dirección de viaje no se cambia normalmente y parpadea la lámpara piloto selector de dirección del
monitor de la máquina y suena el timbre de alarma.
q Si el interruptor selector de dirección es operado, mientras que ambos no están en "N (neutro)", la lám-
para piloto de selección de dirección de la máquina de destellos del monitor y el timbre de la alarma
suena.
q La operación de cambio de la direccion de traslado se cambia en las condiciones de funcionamiento de
cada interruptor de palanca y como se muestra en la tabla siguiente.
Salida del monitor de la
Condición de operación
máquina
La operación de Función
Interruptor para cambio de la del Indicador
actuación del direccion de interruptor
Palanca de Interruptor del Zumbador
interruptor de traslado FNR
dirección FNR selector de de alarma
selección
dirección
direccional
Operación de la Todo el Conformado a la Se pone en Se pone en
palanca régimen N OFF palanca Inefectiva ("OFF")des ("OFF")des
direccional (F/N/R) direccional activado activado
Todo el Se pone en
Operacion del Conformado al
N régimen ACTIVADA Efectivo Encendido ("OFF")des
interruptor FNR interruptor FNR
(F/N/R) activado
Prioridad dada a la Todo el Conformado a la Destello
Otro distinto
palanca régimen ACTIVADA palanca Inefectiva intermitent Encendido
a N (F/R)
direccional (F/N/R) direccional e
Error de operación
de la palanca Todo el Conformado a la Destello
Otro distinto
direccional régimen OFF palanca Inefectiva intermitent Encendido
a N (F/R)
(Operacion (F/N/R) direccional e
equivocada)
Error de operación
del interruptor de Operación Conformado a la Destello
Otro distinto Otro distinto
accionamiento simultáneas a palanca Inefectiva intermitent Encendido
a N (F/R) a N (F/R)
(Operativo ON y OFFF direccional e
equivocado)

Función de seguridad al arrancar el motor


q Cuando se arranca el motor, si el interruptor selector de dirección actuación en "ON" y el interruptor de
sentido de marcha no están en "N (neutro)", la señal fluye hacia el relé de control de transmisión neutra
de seguridad para cortar el circuito del motor de arranque y en consecuencia, el motor no arranca.

Función de retención de cambio


a Para detalles, vea "Función de control del cambio de velocidades del controlador de la transmisión",
"Función de retención del cambio"

Función de reducción rápida de marcha (Kickdown)


a Para detalles, vea "Función de control del cambio de velocidades del controlador de la transmisión",
"Función de cambio rápido abajo"

10-902 36 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Método de regulación
q El interruptor FNR funciona solamente cuando se selecciona "FNR SW = Interruptor FNR" para “14. J/
S-FNR SW = Interruptor Avance/Neutro/Retroceso de la Palanca Oscilante " usando la “Función de
selección de dispositivo opcional” del monitor de la máquina.
a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".
Función de dirección por palanca oscilante
(Si está equipado)
q El interruptor selector direccional, el interruptor de cambio hacia arriba y el interruptor de cambio hacia
abajo están instalados en la cabeza de la empuñadura de la palanca de dirección oscilante.
q Si la consola de la palanca oscilante está inclinada hacia adelante y el interruptor "ON/OFF" de la
palanca oscilante es colocado en la posición "ON", usted puede cambiar el sentido de dirección del tras-
lado con el interruptor selector direccional localizado en la cabeza de la empuñadura de la palanca de
dirección oscilante, indepen-diente de la palanca direccional en la columna de la dirección.
q Si la consola de la palanca oscilante está inclinada hacia adelante y el interruptor "ON/OFF" de la
palanca oscilante es colocado en la posición "ON", usted puede cambiar el sentido de dirección del tras-
lado con el interruptor selector direccional localizado en la cabeza de la empuñadura de la palanca de
dirección oscilante, independiente de la palanca direccional en la columna de la dirección.
q Por razones de seguridad, mientras se use la dirección por palanca oscilante, está prohibido el traslado
en 4ª velocidad.
a La dirección se controla con el controlador de equipos de trabajo.

1. Controlador de la transmisión Señales de ingreso y salida


2. Palanca de dirección Controlador de la transmisión
3. Palanca oscilante de dirección a. Señal CAN
4. Interruptor de seguro de la consola b.Señal "F = Avance" de la palanca direccional
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante c.Direccional de la palanca "N" de la señal
6. Interruptor de arranque d.Señal "R = Reversa" de la palanca direccional
7. Relé de seguridad de la posición neutral Señal "F" del interruptor selector direccional
8. Relé de seguridad de posición neutral hacia el f. Señal "N" del interruptor selector direccional
controlador de la transmisión g. Señal "R" del interruptor selector direccional
9. Motor de arranque h. Señal de cambio hacia arriba
10. Monitor de la máquina i. Señal de cambio hacia abajo
10a. Indicador luminoso piloto de la palanca j. Senal “ON” del sistema de la palanca osci-
oscilante lante
k. Señal ACC del interruptor del arranque
l. Señal C del interruptor del arranque
m. Transmisión controlador de señal neutral

Monitor de la máquina
n. Señal CAN

WA470, 480-6 10-902 37


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

Operación de la función de dirección selector


q Si el joystick de la consola está inclinada hacia adelante y la palanca de mando ON / OFF en "ON", la
corriente del comando se envía al controlador de la transmisión para que la señal de selección de direc-
ción de la palanca de selección de dirección funcionará.
q Para operar el interruptor ON/OFF selector de dirección de actuación, tanto de la palanca de dirección y el
interruptor de sentido de marcha se debe establecer en "N (neutro)" para la seguridad. Si el interruptor ON/
OFF selector de dirección de actuación es operado, mientras que ambos no están en "N (neutro)", la lámp-
ara piloto de selección de dirección de la máquina de destellos del monitor y el timbre de la alarma suena.
q Mientras que la dirección de viaje se pueden cambiar con el interruptor de sentido de marcha, la lámpara
piloto de selección de dirección del monitor de la máquina y la lámpara piloto que figuran en la luz selec-
tor de dirección del interruptor de activación hacia arriba.
q Incluso mientras que la dirección de traslado se puede cambiar con el interruptor FRN, si la palanca de
dirección se encuentra en "F (adelante)" o "R (marcha atrás)", la dirección de desplazamiento cambia de
acuerdo con la operación de la palanca de dirección. En este momento, los jueces del sistema que la
dirección de viaje no se cambia normalmente y parpadea la lámpara piloto selector de dirección del
monitor de la máquina y suena el timbre de alarma.
q Si el interruptor selector de dirección es operado, mientras que ambos no están en "N (neutro)", la lámp-
ara piloto de selección de dirección de la máquina de destellos del monitor y el timbre de la alarma suena.
q La operación de cambio de la direccion de traslado se cambia en las condiciones de funcionamiento de
cada interruptor de palanca y como se muestra en la tabla siguiente.
Funcion Salida del monitor de la
Condición de operación
del máquina
interruptor
(*1) de
La operación de
Posición activación Indicador
Interruptor Palanca cambio de la
Palanca inclinada del luminoso
direccion de
de
del oscilante
de la selector piloto de la Zumbador
selector Interruptor traslado de alarma
dirección consola de de palanca
de ON/OFF dirección oscilante
la palanca
dirección (si está
oscilante
instalado)
Operación de la Todo el Conformado a Se pone en Se pone en
Avance/
palanca régimen N OFF la palanca Inefectiva ("OFF")des ("OFF")des
Retroceso
direccional (F/N/R) direccional activado activado
Operación del
Conformado al
interruptor de Todo el Se pone en
interruptor del
activación del N régimen ACTIVADA Avance Efectivo Encendido ("OFF")des
selector
selector de (F/N/R) activado
direccional
dirección
Prioridad dada a Otro en Todo el Conformado a
Destello
la palanca vez de N régimen ACTIVADA Avance la palanca Inefectiva Encendido
intermitente
direccional (F/R) (F/N/R) direccional
Error de operación
de la palanca Todo el Otro en Conformado a
Avance/ Destello
direccional régimen vez de N OFF la palanca Inefectiva Encendido
Retroceso intermitente
(Operacion (F/N/R) (F/R) direccional
equivocada)
Error de
operación del
Otro en Otro en Operación Conformado a
interruptor de Destello
vez de N vez de N simultáneas Avance la palanca Inefectiva Encendido
accionamiento intermitente
(F/R) (F/R) a ON y OFFF direccional
(Operativo
equivocado)

*1: Mientras la consola de la palanca oscilante está inclinada hacia atrás, el sistema de dirección por
palanca oscilante queda inhabilitado.

Función de seguridad al arrancar el motor


q Cuando se arranca el motor, si el interruptor de la palanca oscilante ON/OFF se pone en "ON" y el interrup-
tor selector de dirección no están en "N (neutro)", la señal fluye hacia el relé de control de transmisión neu-
tra de seguridad para cortar el circuito del motor de arranque y en consecuencia, el motor no arranca.

10-902 38 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Función de cambio de velocidad hacia arriba y hacia abajo


q Mientras el sistema de dirección por palanca oscilante es seleccionado y el interruptor selector del modo
de cambio de velocidades de la transmisión está en posición "MANUAL", los cambios de velocidad se
pueden hacer por medio de los interruptores de cambio hacia arriba y el de cambio hacia abajo.
q El engranaje no puede ser cambiado hacia arriba sobre la velocidad del engranaje de la palanca de
cambio de velocidades con el interruptor de cambio hacia arriba. Por seguridad, el engranaje no se
puede cambiar para el 4ta engranaje de velocidad.
Condición de operación Función del
Posición de interruptor Indicador
Selector de Palanca inclinación Operación de cambio de cambio luminoso
Palanca de de velocidad piloto de la
modo de oscilante de la de marchas
cambios de hacia arriba palanca
cambio de la Interruptor consola de
marcha y hacia oscilante
transmisión ON/OFF la palanca
oscilante abajo
Palanca de
Todo el Ajustado a la palanca Se pone en
operación de Avance/
régimen MANUAL OFF de cambio Inefectiva ("OFF")desa
cambios de Retroceso
(1/2/3/4) (1ra - 4ta) ctivado
marcha
Cambio automático
Todo el de marcha según la Se pone en
L/H
régimen OFF Retroceso velocidad del Inefectiva ("OFF")desa
(Automático)
Función de (1/2/3/4) desplazamiento ctivado
cambio de (2da - 4ta)
velocidades Cambio automático
automático Todo el de marcha según la
L/H
régimen ACTIVADA Avance velocidad del Inefectiva Encendido
(Automático)
(1/2/3/4) desplazamiento
(2da- 3ra)
Función del
Ajustado al interruptor
interruptor de
Todo el para cambio hacia
cambio de
régimen MANUAL ACTIVADA Avance arriba/hacia abajo de Efectivo Encendido
velocidad hacia
(1/2/3/4) la palanca oscilante
arriba y hacia
(1ra-3ra)
abajo

Método de regulación
q El sistema de dirección por palanca oscilante puede ser habilitado solamente cuando se selecciona "J/S
= Palanca oscilante" para el ítem "14. J/S-FNR SW" usando la función de selección de dispositivo opcio-
nal del monitor de la máquina.
a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".

WA470, 480-6 10-902 39


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

10-902 40 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión) GSN04431-01

Diagrama del circuito del sistema


a Los ítemes en el dibujo marcados con *1, se pueden, o no instalar.

WA470, 480-6 10-902 41


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador de la transmisión)

10-902 42 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Controlador de la transmisión GSN04431-01

Controlador de la transmisión 1

WA470, 480-6 10-902 43


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Controlador de la transmisión

Señales de ingreso y salida


DEUTSCH-24P [CN-L61]
Espiga Señales de Espiga Señales de
No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 Interruptor de rotación en reversa automática del Entrada 13 Sensor de la presión del aceite de la bomba del Entrada
ventilador de enfriamiento equipo de trabajo
2 Interruptor de traba del convertidor de Entrada 14 NC —
torsión
3 Sensor de la presión del aceite de la bomba Entrada 15 NC —
de la dirección
4 Señal TIERRA — 16 Salida energética del sensor (+24 V) Salida
5 Interruptor selector de corte de la Entrada 17 Interruptor de presión de la dirección (Baja) Entrada
transmisión
6 Interruptor del ECSS Entrada 18 Modo de cambio H Entrada
7 Interruptor de rotación inversa del ventilador Entrada 19 Sensor de presión del freno Entrada
de refrigeración
8 NC Entrada 20 Restablecimiento de memoria Entrada
9 Sensor de temperatura del aceite de la Entrada 21 TIERRA analógica —
transmisión
10 Señal TIERRA — 22 Suministro energético (+5 V) del Salida
potenciómetro
11 Interruptor de corte de la transmisión Entrada 23 Interruptor de presión de la dirección (Hi) Entrada
12 Interruptor de ralentí de 2 etapas Entrada 24 Modo de cambio L Entrada

DEUTSCH-40P(1) [CN-L62]
Espiga Señales de Espiga Señales de
No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 NC — 21 NC —
2 Interruptor de reducción rápida de marcha Entrada 22 CAN0-L Entrada/
salida
3 ECMV Interruptor de llenado en 4ta. Entrada 23 NC —
4 NC — 24 Señal de permiso para escribir destello de Entrada
memoria
5 Interruptor selector direccional (J/S FNR SW) R Entrada 25 Interruptor selector direccional (J/S FNR SW) F Entrada
6 Señal neutralizadora (freno de Entrada 26 Palanca direccional N Entrada
estacionamiento)
7 ECMV Interruptor de llenado en 2da. Entrada 27 ECMV Interruptor de llenado RETROCESO Entrada
8 NC — 28 Suiche del modo de potencia Entrada
9 NC — 29 Pulsación de TIERRA —
10 NC — 30 Sensor de velocidad del ventilador Entrada
11 NC — 31 NC —
12 NC — 32 CAN0-H Entrada/
salida
13 ECMV Interruptor de llenado en 3era. Entrada 33 NC —
14 NC — 34 NC —
15 Interruptor selector direccional (J/S FNR SW) N Entrada 35 Señal C del interruptor del arranque: Entrada
16 Palanca direccional R Entrada 36 Palanca direccional F Entrada
17 ECMV Interruptor de llenado en 1era. Entrada 37 ECMV Interruptor de llenado AVANCE Entrada
18 Tacómetro Salida 38 Interruptor de retención Entrada
19 Tacómetro Salida 39 Pulsación de TIERRA —
20 Sensor de velocidad Entrada 40 Sensor de la velocidad de ingreso de la Entrada
transmisión

DEUTSCH-40P(2) [CN-L63]
Espiga Señales de Espiga Señales de
No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 VB (energía del controlador) Entrada 21 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
2 VIS (energía para el solenoide) Entrada 22 VIS (energía para el solenoide) Entrada
3 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) — 23 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) —
4 Relé de la lámpara de retroceso Salida 24 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada
5 ECMV F Salida 25 ECMV 1a Salida
6 ECMV 2a Salida 26 ECMV 4a Salida
7 Relé del interruptor de la dirección de Salida 27 EPC de la bomba del equipo de trabajo Salida
emergencia
8 Lámpara piloto integral del interruptor de corte de la Salida 28 Solenoide de rotación inversa de la bomba Salida
transmisión enfriadora del ventilador
9 Interruptor para cambio hacia arriba de la Entrada 29 Interruptor para dirección por emergencia Entrada
palanca oscilante
10 Palanca de cambio 1ra Entrada 30 Palanca de 3ra de cambios de marcha Entrada
11 VB (energía del controlador) Entrada 31 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
12 VIS (energía para el solenoide) Entrada 32 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
13 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) — 33 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
14 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada 34 Suministro de energía IVS (+5V) Salida
15 ECMV R Salida 35 ECMV L/U Salida
16 ECMV 3a. Salida 36 Bomba EPC del ventilador de enfriamiento Salida
17 Solenoide ECSS Salida 37 Salida de neutral Salida
18 Relé del solenoide de desvío de la bomba Salida 38 EPC de la bomba de dirección Salida
del tren de potencia
19 Interruptor para cambio hacia abajo de la Entrada 39 Interruptor para actuación del interruptor de Entrada
palanca oscilante selección direccional
20 Palanca de cambio 2da Entrada 40 Palanca de cambio de 4ª Entrada

10-902 44 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo) GSN04431-01

Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo) 1

(Si está equipado)

Función de dirección por palanca oscilante


q Si la consola de la palanca oscilante está inclinada hacia adelante y el interruptor "ON/OFF" es colocado
en "ON", usted puede dirigir la máquina solamente con la palanca de dirección oscilante sin usar el
volante de la dirección.
q Incluso en el modo de operación del oscilante, el operador puede conducir la máquina con el volante.
Cuando la palanca de dirección oscilante y el volante de la dirección son operados en dirección opuesta,
la máquina se articulará en la dirección de la fuerza de dirección más grande.
a La dirección del traslado y la velocidad cambios es controlada por el controlador de la transmisión.

1. Controlador del equipo de trabajo Señales de ingreso y salida


2. Controlador de la transmisión Controlador del equipo de trabajo
3. Sensor de velocidad a. Señal CAN
4. Interruptor de seguro de la consola b. Señal "Hi" de velocidad de la dirección.
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante c. Suministro energético del potenciómetro
6. Selector HI/LOW d. Señal A del ángulo de la palanca oscilante
7. Potenciómetro A del ángulo de la palanca osci- e. TIERRA del potenciómetro
lante f. Señal B del ángulo de la palanca oscilante
8. Potenciómetro B del ángulo de la palanca osci- g. Tierra de la Válvula EPC
lante h. Señal de corte de la palanca oscilante
9. Relé de corte de palanca oscilante i. Señal de control Válvula EPC derecha de la
10. Válvula EPC derecha de la dirección dirección
11. Válvula de dirección EPC HSS (izquierda) j. Señal de control Válvula EPC izquierda de la
12. Válvula de la dirección dirección
13. Válvula "Orbit-roll"
14. Volante de la dirección Controlador de la transmisión
15. Cilindro de la dirección k. Señal de velocidad del traslado
l. Señal “ON” del sistema de la palanca osci-
lante de dirección
m. Señal CAN

WA470, 480-6 10-902 45


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Función de seguridad al arrancar el motor


q Cuando se arranca el motor, si el interruptor de la palanca oscilante ON/OFF se pone en "ON" y el inte-
rruptor selector de dirección no están en "N (neutro)", la señal fluye hacia el relé de control de transmi-
sión neutra de seguridad para cortar el circuito del motor de arranque y en consecuencia, el motor no
arranca.
Función de seguridad en la selección de la palanca oscilante de dirección del sistema
q Si el interruptor "ON/OFF" de la palanca oscilante está colocado en posición "ON" con la palanca de
dirección oscilante operada, la máquina no se puede conducir con la palanca de dirección oscilante
hasta que ésta sea retornada por una vez a la posición neutral "N".
q Cuando el motor está en marcha de acuerdo a un procedimiento distinto al descrito en el Manual de
Operación y Mantenimiento, dirección con la palanca oscilante de dirección no se puede iniciar hasta
que se devuelve a "N (neutro)" una vez.
Función de selección de la velocidad de dirección
q La velocidad de la dirección se puede cambiar para cada tipo de trabajo por medio del interruptor selec-
tor de Alta y Baja (Hi/Low)
q El modo HI de alta respuesta es adecuada para la carga ordinaria en forma de V y de bajo es ade-cuado
para el trabajo que requiere un control fino o en los que los impactos de la dirección deben ser reducido.
Impactos que causan derrame de materiales durante el trabajo ordinario se reducen y el rendimiento
Modo HI
sigue la operación de la palanca es mejor.
El desempeño del control fino es mejorado durante la operación fina y se reducen los impactos hechos
Modo BAJO
por virajes agudos.

Función de dirección de traslado - dirección sensitiva


q Las características de respuesta a la operación de la palanca son controladas de acuerdo a la velocidad
de traslado.
q Cuando la velocidad de traslado está por debajo de los 7 km/h y la palanca es operada una distancia
larga, la velocidad de dirección es incrementada para una eficiencia del cargado con perfil en V.
q Cuando la velocidad de traslado se incrementa y la palanca es operada por mayor distancia que la del
punto intermedio, se incrementa la velocidad de la dirección para mejorar el rendimiento durante el tras-
lado en velocidad alta, así de este modo, el operador siente una pequeña diferencia entre los modos de
operación Alto (Hi) y Bajo (Low).
Ajusto de la corriente de arranque
q La diferencia en la sensación de la operación durante la operación con la dirección de la palanca osci-
lante se puede reducir mediante el ajuste de los elementos de "derecho de ajuste de dirección de la
pa-lanca oscilante EPC puntos de partida" y "dirección de la palanca oscilante izquierda la palanca de los
puntos de partida del CPE", con la función de ajuste de la máquina del monitor .
a Para el procedimiento de ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en "Pro-
bando y ajustando".
Método de regulación
q El sistema de dirección por palanca oscilante puede ser habilitado solamente cuando se selecciona "J/S
= Palanca oscilante" para el ítem "14. J/S-FNR SW" usando la función de selección de dispositivo opcio-
nal del monitor de la máquina.

10-902 46 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo) GSN04431-01

a Para el procedimiento de regulación, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" en
"Probando y ajustando".
Función localizadora de fallas
q El controlador del equipo de trabajo observa constantemente las señales de entrada y salida para la auto
diagnóstico del sistema.
q Si cada controlador detecta una anormalidad por su autodiagnóstico, la información de la anormalidad
es remitida al monitor de la máquina a través de la red de comunicaciones.
q La información de una anormalidad se puede revisar en la pantalla de exhibición de caracteres usando
el modo de exhibición del código de falla del monitor de la máquina.

WA470, 480-6 10-902 47


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo)

10-902 48 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo) GSN04431-01

Diagrama del circuito del sistema

WA470, 480-6 10-902 49


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Sistema eléctrico (Sistema controlador del equipo de trabajo)

10-902 50 WA470, 480-6


902 Sistema eléctrico, Parte 2
Controlador del equipo de trabajo GSN04431-01

Controlador del equipo de trabajo 1

WA470, 480-6 10-902 51


GSN04431-01

Señales de ingreso y salida


DEUTSCH-24P [CN-L71]
Espiga Señales de Espiga Señales de
No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 Potenciómetro B de la palanca de control del Entrada 13 Potenciómetro B de la palanca de control del Entrada
cucharón brazo de levantamiento
2 NC — 14 Potenciómetro B de la palanca de control Entrada
auxiliar
3 Potenciómetro B del ángulo de la palanca Entrada 15 NC —
oscilante
4 Señal TIERRA — 16 NC —
5 NC — 17 Interruptor para la excavación semi Entrada
automática (BLANDA)
6 NC — 18 NC —
7 Potenciómetro A de la palanca de control del Entrada 19 Potenciómetro A de la palanca de control del Entrada
cucharón brazo de levantamiento
8 Sensor del ángulo del brazo elevador Entrada 20 Potenciómetro A de la palanca de control del Entrada
auxiliar
9 Potenciómetro A del ángulo de la palanca Entrada 21 TIERRA analógica —
oscilante
10 Señal TIERRA — 22 Suministro energético (+5 V) del Salida
potenciómetro
11 Selector HI/LOW Entrada 23 Interruptor para la excavación semi Entrada
automática (DURO)
12 NC — 24 NC —
DEUTSCH-40P(1) [CN-L72]
Espiga Señales de Espiga Señales de
No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 NC — 21 NC —
2 NC — 22 CAN0-L Entrada/
salida
3 Interruptor para establecer las posiciones de Entrada 23 NC —
Subir/Bajar en posición de bajar (LOWER)
4 NC — 24 Señal de permiso para escribir destello de Entrada
memoria
5 NC — 25 Señal C del interruptor del arranque: Entrada
6 NC — 26 NC —
7 NC — 27 NC —
8 NC — 28 NC —
9 NC — 29 NC —
10 NC — 30 NC —
11 NC — 31 NC —
12 NC — 32 CAN0-H Entrada/
salida
13 Interruptor para establecer las posiciones de Entrada 33 NC —
Subir/Bajar en posición de subir (ELEVAR)
14 NC — 34 NC —
15 NC — 35 Interruptor de cierre de la palanca de cierre Entrada
del equipo de trabajo
16 NC — 36 NC —
17 NC — 37 NC —
18 NC — 38 NC —
19 NC — 39 NC —
20 NC — 40 NC —
DEUTSCH-40P(2) [CN-L73]

Espiga Señales de Espiga Señales de


No. Nombre de la señal Entrada/ No. Nombre de la señal Entrada/
Salida Salida
1 VB (energía del controlador) Entrada 21 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
2 VIS (energía para el solenoide) Entrada 22 VIS (energía para el solenoide) Entrada
3 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) — 23 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) —
4 NC — 24 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada
5 Inclinación EPC del cucharón Salida 25 Válvula de extracción EPC de 3 carretes Salida
6 EPC de ELEVAR del brazo de levantamiento Salida 26 Solenoide de corte de palanca oscilante Salida
7 Solenoide de corte EPC del equipo de Salida 27 Magneto de retén de flotación del brazo de Salida
trabajo levantamiento
8 Regulación de SUBIR del posicionador Salida 28 EPC derecha de la dirección Salida
remoto
9 NC — 29 NC —
10 Interruptor de proximidad del recorrido del Entrada 30 NC —
cilindro del cucharón
11 VB (energía del controlador) Entrada 31 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
12 VIS (energía para el solenoide) Entrada 32 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
13 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) — 33 TIERRA (Controlador de la TIERRA) —
14 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada 34 NC —
15 Cucharón DESCARGAR EPC Salida 35 Válvula de halar EPC de 3 carretes Salida
16 Brazo de levantamiento BAJAR EPC Salida 36 NC —

10-902 52
902 Sistema eléctrico, Parte 2
Controlador del equipo de trabajo GSN04431-01

WA470, 480-6 10-902 53


902 Sistema eléctrico, Parte 2
GSN04431-01 Controlador del equipo de trabajo

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04431-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

10-902 54 WA470, 480-6


GSN04432-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS


WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10

903 Sistema eléctrico, Parte 3


Control eléctrico de la transmisión.................................................................................................................. 2
Interruptor de desenganche (reducción) e interruptor de retención................................................................ 6
Interruptor de cancelación del medidor de carga, e interruptor del subtotal del medidor de carga ................ 6
Empuñadura de función múltiple .................................................................................................................... 7
Palanca oscilante de dirección ....................................................................................................................... 8
Sistema KOMTRAX ...................................................................................................................................... 10
Circuito de arranque del motor ..................................................................................................................... 12
Circuito de parada del motor......................................................................................................................... 14
Circuito de precalentamiento ........................................................................................................................ 15
Circuito selector del modo de potencia del motor......................................................................................... 16
Función reductora de salida del motor.......................................................................................................... 17
Función de calentamiento automático .......................................................................................................... 17
Circuito del freno de estacionamiento........................................................................................................... 18
Sensor........................................................................................................................................................... 20

WA470, 480-6 10-903 1


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Control eléctrico de la transmisión

Control eléctrico de la transmisión 1

10-903 2 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Control eléctrico de la transmisión GSN04432-01

1. Controlador de la transmisión 9. Sensor de presión de aceite del corte de la trans-


2. Interruptor de retención misión
3. Interruptor de reducción rápida de marcha 10. Válvula del freno
4. Interruptor del freno de estacionamiento 11. Palanca de cambios de marcha
5. Interruptor de corte de la transmisión 12. Palanca de dirección
6. Interruptor selector de corte de la transmisión 13. Sensor de la velocidad de ingreso de la trans-
7. Relé misión
8. Caja de fusibles 14. Sensor de velocidad de salida de la transmisión
15. ECMV de la transmisión

Función
No. Función Operación
Selecciona la dirección de
1 La dirección de traslado puede ser cambiada al operar la palanca direccional.
traslado y el neutral.
Selección de velocidad de El cambio de velocidad de marcha se puede lograr mediante la palanca de cambio
2
marcha de velocidades.
El engranaje puede ser reducido pulsando el interruptor de desenganche sin
operar la palanca de cambios. En el modo manual de cambio de marchas, el
engranaje es reducido a 1ª sólo mientras la transmisión está en 2ª en velocidad de
3 Reducción rápida de marcha
avance. En el modo del cambio automático, el engranaje es reducido de acuerdo
a la velocidad de engranaje y la velocidad de traslado antes de haber oprimido el
interruptor.
Si se pulsa el interruptor de retención en el modo de cambio automático, se
retiene la marcha que se encuentra en funcionamiento. El cambio de velocidad no
4 Retención
aumenta incluso si se incrementa la velocidad de traslado, y no disminuye aunque
baje la velocidad de traslado.
Mientras que el selector de corte de la transmisión está en "ON", la transmisión
5 Corte de la transmisión
está en neutral en la posición del pedal del freno preestablecido.
La cantidad de presión sobre el pedal de freno, en la que se establece la
Interruptor de corte de la
6 transmisión a neutral con la función de corte de la transmisiónen, se puede
transmisión establecido
ajustar.
La función de corte de la transmisión puede ser activada y desactivada (ON y
Selección de corte de la
7 OFF) Mientras esta función esté desactivada "OFF", el pedal de freno izquierdo
transmisión
trabaja como el freno corriente (similar al pedal de freno derecho).
Mientras el freno de estacionamiento es aplicado, la transmisión se coloca en
neutro. Con esta función, la máquina no se traslada mientras el freno de
8 Neutralizador
estacionamiento es aplicado, además evita el agarre del freno de
estacionamiento.
Mientras la palanca direccional no esté en “neutro”, la máquina no arranca a
9 Seguridad neutral pesar de que el interruptor de arranque pueda operarse, evitando que ocurra un
accidente por arranque repentino de la máquina.
Cuando la máquina se traslada en reversa, la lámpara y alarma de retroceso son
10 Alarma ENCENDIDAS (ON) para alertar a los que se encuentren en los alrededores de la
máquina.

WA470, 480-6 10-903 3


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Control eléctrico de la transmisión

Interruptor combinado 1

Descripción
q La palanca de dirección tiene 3 posiciones y la palanca de cambios tiene 4 posiciones. Cada interruptor
está situado en posición por medio de 2 espigas y fijado al cuerpo mediante 3 tornillos. Cuando cambie
la palanca a cualquier posición, el interruptor conectado con el eje funciona para conducir la corriente
solo a ese circuito.

Función
No. Nombre Operación
1 Palanca de dirección Selecciona la dirección de traslado y el neutral.
Palanca de cambios de
2 Selecciona una marcha
marcha
Reté de la palanca de Bloquea la palanca de cambios para 3ra o 4ta durante el funcionamiento del
3
cambios de marcha cucharón.
4 Palanca de señal de giro Enciende (ON) y apaga (OFF) las luces intermitentes .
Después de virar a la izquierda o la derecha, al colocar el volante de la dirección en
5 Auto cancelación el centro, devuelve automáticamente la palanca de señal de virajes a su posición
neutral.
Activa (ON) las luces de carretera, las luces de posición, las luces de cola y las
6 Interruptor de luz
lámparas del tablero de instrumentos.
7 Interruptor de intensidad Selecciona las luces de carretera altas o bajas.
Interruptor de la luz de Hace destellar las lámparas de señal de viraje a la izquierda o derecha, las lámparas
8
peligro piloto de la señal de viraje, y las lámparas indicadoras.
Lámpara piloto de la Comienza a destellar cuando el interruptor de la lámpara de peligro ha sido
9
lámpara de peligro "activado" (ON).

10-903 4 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Control eléctrico de la transmisión GSN04432-01

Operación

q Eje (2) de la palanca (1) direccional (o de cam-


bio de marchas ) del interruptor de combinación
está hecho uno con imán (3). A medida que la
palanca (1) se mueve, el imán (3) se mueve
también.
q El interruptor de control (5) con Hall IC (4) está
instalado debajo del imán (3). Hall IC (4) están
presentado en el tablero para cada posición de
la palanca.
q Cuando la palanca direccional se coloca en la
posición “F” el imán (3) viene directamente
sobre Hall IC (4) de la posición “F” del inte-
rruptor de control. El imán (3) magnetiza Hall IC
(4) a través de la separación y caja (6).
q El circuito integrado de Hall (IC) (4) está esta-
blecido en el circuito sensor de magnetismo
Después de detectar el magnetismo del mag-
neto (3) el envía la señal de la posición de
Avance "F" de la palanca direccional al circuito
amplificador de corriente. El circuito amplifica-
dor de corriente emite la señal para operar el
ECMV de la transmisión.

WA470, 480-6 10-903 5


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Interruptor de desenganche (reducción) e interruptor de retención

Interruptor de desenganche (reducción) e interruptor de retención 1

Interruptor de cancelación del medidor de carga, e interruptor del


subtotal del medidor de carga 1

(Cuando está equipada con medidor de carga)

1. Interruptor A (Arnés de cable blanco) Función


2. Interruptor B (Arnés de cables amarillo) q Estos interruptores están instalados en la
3. Resorte empuñadura de la palanca de control del brazo
4. Arnés de cables de elevación. El interruptor A (1) trabaja como
interruptor de reducción rápida de marchas y el
interruptor B (2) trabaja como interruptor de
retención.
q Si la máquina está equipada con el medidor de
carga, estos interruptores se instalan en el
pomo de la palanca de control del cucharón. El
interruptor A (1) trabaja como interruptor de
cancelación y el interruptor B (2) trabaja como
interruptor de subtotal.
q Tanto el interruptor A (1) como el interruptor B
(2) son del tipo momentáneo, es decir, sus con-
tactos se cierran solamente cuando de oprimen.

10-903 6 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Empuñadura de función múltiple GSN04432-01

Empuñadura de función múltiple 1

(Si está equipado)

1. Interruptor FNR Función


2. Interruptor de reducción rápida de marcha q El interruptor FNR (1) es de tipo alternativo. La
3. Interruptor de retención señal de control es enviada al controlador de la
transmisión para modificar la dirección del tras-
lado.
q El interruptor de cambio rápido abajo (2) y el
interruptor de retención (3) son interruptores
momentáneos. Sus señales de control son
enviadas al controlador de la transmisión para
cambiar o retener la velocidad.

WA470, 480-6 10-903 7


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Palanca oscilante de dirección

Palanca oscilante de dirección 1

(Si está equipado)

1. Interruptor del selector de dirección Función


2. Interruptor de la bocina q El interruptor selector direccional (1) es un inte-
3. Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo rruptor alternativo. La señal de control es
4. Interruptor de cambio de velocidad hacia arrriba enviada al controlador de la transmisión para
modificar la dirección del traslado.
q Interruptor de la bocina (2) es un interruptor
temporal. Mientras se presiona, el relé de
bocina funciona y suena la bocina.
q El interruptor de cambio hacia arriba (3) y el
interruptor de cambio hacia abajo (4) son inte-
rruptores momentáneos. Sus señales de control
son enviadas al controlador de la transmisión
para cambiar de engranaje de velocidad.
q El lado del contacto normalmente cerrado
(N.C.) del interruptor de cambio hacia arriba (3)
y el del interruptor de cambio hacia abajo (4) no
está conectado.

10-903 8 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Palanca oscilante de dirección GSN04432-01

WA470, 480-6 10-903 9


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sistema KOMTRAX

Sistema KOMTRAX 1

(Si está equipado)

q El terminal KOMTRAX transmite en forma inalámbrica varias clases de información de la máquina. Los
operadores de KOMTRAX se refieren a esta información en sus oficinas, y se pueden ofrecer varios ser-
vicios a los clientes.

a Para recibir el servicio de Terminal KOMTRAX, en necesario que se registre por separado.

El terminar KOMTRAX transmite la siguiente información:


1. Mapa de operación
2. Horómetro de servicio
3. Información de localización
4. Historia de error
etc.

10-903 10 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sistema KOMTRAX GSN04432-01

Terminal KOMTRAX 1

Modelo: TC301
q Se utiliza onda satelital.

1. Conector de la antena de comunicaciones


2. Conector de la antena GPS
3. Conector al arnés de la máquina (DEUTSCH-40P)

Señales de ingreso y salida


DEUTSCH-40P [CN-L80]
Señal de Señal de
Espiga Espiga
Nombre de la señal Entrada/ Nombre de la señal Entrada/
No. Salida No. Salida
1 NC — 21 Selección 1 del modo de operación Entrada
2 NC — 22 Selección 2 del modo de operación Entrada
3 NC — 23 NC —
4 NC — 24 NC —
5 NC — 25 NC —
6 NC — 26 NC —
Entrada/
7 CAN0_L salida 27 Señal C del interruptor del arranque: Entrada
Entrada/
8 CAN0_H salida 28 Señal R del alternador Entrada
9 NC — 29 NC —
10 NC — 30 NC —
11 NC — 31 NC —
12 NC — 32 NC —
13 NC — 33 NC —
14 NC — 34 NC —
15 NC — 35 NC —
16 NC — 36 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada
17 NC — 37 Tierra para el suministro de energía —
18 NC — 38 Tierra para el suministro de energía —
19 NC — 39 Suministro de energía constante (24 V) Entrada
20 Señal de inmovilización Salida 40 Suministro de energía constante (24 V) Entrada

Descripción
q El controlador KOMTRAX puede enviar infor- q Hay una lámpara LED y una lámpara indicadora
mación a través de la antena de red de comuni- de 7 segmentos en el área de exhibición, y
cación sin cables, adquirir informaciones varias estas lámparas se usan para pruebas y locali-
sobre la máquina por la red de señales de la zación de fallas.
máquina y la señal de entrada. También, el ter- q El terminal KOMTRAX sólo puede ser utilizado
minal incorpora CPU (Central Processing Unit = en los países especificados en el contrato de
Unidad central de procesamiento) y propor- comunicación.
ciona la función de comunicación inalámbrica y
la función de GPS (Global Positioning System =
Sistema de posición global).

WA470, 480-6 10-903 11


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Circuito de arranque del motor

Circuito de arranque del motor 1

1. Batería Función
2. Relé de batería 1. El circuito de seguridad de la posición neutral
3. Fusible de efecto retardado se emplea para garantizar la seguridad cuando
4. Caja de fusibles 1 se arranca el motor.
5. Caja de fusibles 2 q Si la palanca de dirección no se encuentra
6. Interruptor de arranque en la posición “N” (neutral), el motor no
7. Palanca de dirección arrancará.
8. Relé de seguridad de la posición neutral
9. Relé de corte del motor KOMTRAX (si está equi- 2. El circuito de corte del motor de KOMTRAX se
pado) emplea para impedir el arranque del motor
10. Relé del neutralizador del motor de arranque cuando KOMTRAX recibe un comando de corte
11. Relé de seguridad de posición neutral hacia el del motor expedido a través de una operación
controlador de la transmisión externa.
12. Reléde seguridad del motor de arranque (si está instalado)
13. Motor de arranque
14. Alternador
15. Controlador de la transmisión
16. Controlador del motor
17. Monitor de la máquina
18. Controlador KOMTRAX (si está instalado)
19. Relé de corte del controlador del motor
20. Resistencia "CAN"

10-903 12 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Circuito de arranque del motor GSN04432-01

Operación
1. Cuando el interruptor del arranque está en ON
q Como el interruptor de arranque es cam-
biado a la posición "ON", los terminales B y
BR del interruptor de arranque están cerra-
dos y la corriente fluye desde la batería a
través del interruptor de arranque y de la
bobina del relé de la batería, así, de este
modo, los contactos del relé de la batería
quedan cerrados. Como resultado, la ener-
gía es suministrada a cada circuito de la
máquina
En este momento, la señal ACC es enviada
desde el terminal ACC del interruptor de
arranque hacia el controlador del motor, alis-
tando el motor para arrancar

2. Circuito de seguridad en neutral


q Colocando la palanca direccional en posi-
ción Neutral "N" conduce la corriente desde
el contacto N de la palanca direccional a la
bobina del relé de seguridad neutral.

3. Cuando el interruptor de arranque se coloca en


“ARRANQUE”
q Cuando el interruptor de arranque es colo-
cado en la posición de Arranque "START", la
corriente fluye a través del terminal C del
interruptor de arranque, del relé de corte del
motor de KOMTRAX, del relé de seguridad
neutral y del relé de seguridad neutral del
controlador de la transmisión hacia el relé
de seguridad del motor de arranque para
arrancar el motor.
q Cuando la palanca direccional está colo-
cada en otra posición diferente a la neutral
"N", el relé de seguridad de la posición neu-
tral no es activado e interrumpe la corriente
para el arranque del motor.
q Cuando el terminal KOMTRAX recibe el
comando de corte del motor aplicado exter-
namente, el relé de corte del KOMTRAX es
activado, desactivando el circuito prove-
niente del termina C del interruptor de arran-
que hacia el relé de seguridad del motor de
arranque. Así, de este modo el arranque del
motor se vuelve imposible.
(si está instalado)

WA470, 480-6 10-903 13


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Circuito de parada del motor

Circuito de parada del motor 1

Operación
q Colocando el interruptor de arranque en la posi-
ción "OFF", corta la señal ACC proveniente del
terminal ACC hacia el controlador del motor.
q Aunque ACC ha sido cortado, el controlador del
motor mantiene trabajando el relé de corte del
controlador del motor para mantener el flujo de
corriente hacia el controlador del motor hasta
que su proceso interno sea finalizado.
q Como la señal ACC está cortada, el motor
reduce su velocidad y se para. Al mismo
tiempo, el alternador deja de generar energía,
deteniendo el suministro de voltaje proveniente
del terminal R del alternador.
Y la corriente proveniente del terminal BR del
interruptor de arranque también es suspendida
y se abren los contactos del relé de la batería.
En consecuencia, se detiene la energía sumi-
nistrada a cada circuito de la máquina.

10-903 14 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Circuito de precalentamiento GSN04432-01

Circuito de precalentamiento 1

1. Batería Operación
2. Relé de batería q Coloque el interruptor de arranque en la posi-
3. Fusible de efecto retardado ción "ON" para iniciar el controlador del motor.
4. Caja de fusibles 1 En este punto, si la temperatura del refrigerante
5. Interruptor de arranque del motor o la temperatura del colector de admi-
6. Controlador del motor sión de aire está por debajo del valor estable-
7. Monitor de la máquina cido, el controlador del motor hace funcionar el
8. Relé del calentador eléctrico del aire de admisión relé del calentador eléctrico de la admisión de
9. Calentador eléctrico del aire de admisión aire para comenzar el precalentamiento inme-
10. Sensor de temperatura del múltiple de admi- diatamente después colocar el interruptor de
sión y temperatura del refrigerante del motor encendido en "ON".
q El tiempo de precalentamiento es determinado
Descripción como se muestra abajo.
q El sistema de precalentamiento automático está
instalado de tal manera que el motor arranque
fácilmente en regiones frías.
q El sistema de precalentamiento automático está
en capacidad de recortar el tiempo de precalenta-
miento tan pronto como el interruptor de arranque
sea colocado en "ON". Este sistema también es
capaz de regular automáticamente la duración del
precalentamiento teniendo en cuenta la tempe-
ratura del aire de la admisión del motor.
q Colocando el interruptor de arranque en la posi-
ción "ON", se enciende la lámpara piloto de pre-
calentamiento del monitor de la máquina y
empieza el calentamiento del aire de la admi-
sión por medio del calentador eléctrico del aire
de admisión.
El controlador del motor define el tiempo de pre-
calentamiento refiriéndose a la temperatura
detectada por la temperatura del refrigerante
del motor y el sensor de temperatura del aire
colector de admisión.
q La lámpara piloto permanece encendida durante
todo el tiempo en el que el precalentamiento
permanezca activado. Durante este tiempo,
mantenga el interruptor de arranque en la posi-
ción "ON". Colocando el interruptor de arranque
en la posición de Arranque "START" se restaura
el precalentamiento.

WA470, 480-6 10-903 15


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Circuito selector del modo de potencia del motor

Circuito selector del modo de potencia del motor 1

1. Selector de Modo Power (Fuerza Intensa)


2. Controlador de la transmisión
3. Monitor de la máquina
4. Controlador del motor

Función
q Colocar el interruptor selector del modo de
potencia en el "Modo P" incrementa la salida
del motor al máximo y al "Modo E" reduce el
consumo de combustible.
q La señal es enviada al controlador de la trans-
misión, y selecciona el engranaje del cambio de
velocidad y la velocidad de traslado compatible
con el modo de potencia correspondiente al
modo de cambio automático.

Operación
q Colocando el interruptor selector del modo de
potencia en el "Modo P" envía la señal del inte-
rruptor al controlador de la transmisión. Enton-
ces, el controlador de la transmisión envía una
seal CAN al controlador del motor para cambiar
la curva de par motor en "P-mode". Al mismo
tiempo, el controlador de la transmisión envía la
señal de iluminación de la lámpara piloto del
modo de potencia al monitor de la máquina,
usando el formato de señal CAN.

10-903 16 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Función reductora de salida del motor GSN04432-01

Función reductora de salida del Función de calentamiento


motor 1 automático 1

q Si el controlador del motor detecta una falla, el q Cuando arranca el motor en un tiempo frío, esta
protege el motor reduciendo la torsión del función lo calienta mediante el incremento del
motor, o la velocidad. ralentí del motor.
q Si al arrancar el motor, la temperatura del refri-
q Las figuras siguientes muestran el rendimiento gerante está por debajo de 20º C, esta función
de torsión del motor cuando la torsión fue redu- incrementa la velocidad en ralentí a 1.020 rpm
cida. El tiempo requerido para incrementar el ralentí
depende de la temperatura del refrigerante, tal
como se muestra en la figura de abajo.
q La temperatura del refrigerante alcanza los
30ºC, o el radio de apertura del pedal acelera-
dor permanece al 70% o mayor por 3 segundos
o más durante este proceso, la función de
calentamiento automático es cancelada auto-
máticamente y la velocidad del motor retorna a
800 rpm.

A: Reducido aproximadamente al 30 % del punto


de torsión máximo
B: Reducido aproximadamente al 50% del punto
de salida nominal

q Las figuras siguientes muestran el rendimiento


de torsión del motor cuando la velocidad del
motor fue reducida.

A: Reducción cercana a la velocidad del motor al


punto de torsión máximo

WA470, 480-6 10-903 17


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Circuito del freno de estacionamiento

Circuito del freno de estacionamiento 1

Operación Cuando el interruptor del arranque está en ON


1. Cuando el interruptor del freno de
esta cion am iento fue puesto en posición
activado "ON", antes de colocar el interruptor
de arranque en "ON".

1. Relé del freno de estacionamiento


2. Interruptor del freno de estacionamiento
3. Relé de pecaución de la presión del aceite del
freno
4. Interruptor de presión del aceite del freno trasero q Cuando el interruptor del freno de estaciona-
5. Interruptor de presión del aceite del freno de miento es puesto en posición activado "ON"
emergencia (aplicado), la corriente proveniente del relé
6. Válvula solenoide del freno de estacionamiento de la batería fluye a través del interruptor (2)
7. Controlador de la transmisión del freno de estacionamiento hacia la bobina
8. Monitor de la máquina del relé (1) del freno de estacionamiento y
cierra el contacto.
Cuando el interruptor de arranque es colocado q Como el contacto (1) del relé del freno de
en posición "OFF" estacionamiento está cerrado, la corriente
q Colocando el interruptor de arranque a "OFF" proveniente del relé de la batería mantiene
abre el contacto del relé del freno de estaciona- el flujo en la bobina, reteniendo el contacto
miento (1). De este modo, la corriente hacia el del relé cerrado, hasta el momento en que
circuito del freno de estacionamiento es dete- sea cortada la energía proveniente del relé
nida y se inicia la operación del freno de esta- de la batería.
cionamiento. De acuerdo a esto, cuando el q En este momento, la corriente no fluye a la
interruptor de arranque es colocado en la posi- válvula solenoide del freno de estaciona-
ción "OFF", la corriente no es conducida a la miento (6). Por lo tanto el freno de estacio-
válvula (6) solenoide del freno de estaciona- namiento se mantiene aplicado.
miento sin tener en cuenta la posición del inte- q Reconociendo el estado (ON) del interruptor
rruptor (2) del freno de estacionamiento, así del freno de estacionamiento (2), el controla-
que el freno de estacionamiento permanece dor de la transmisión (7) establece la trans-
aplicado. misión a la neutral siempre y cuando el freno
de estacionamiento este aplicado. Esto evita
que la máquina se muevan / viajar con freno
de estacionamiento aplicado.
q Desactivando el interruptor "OFF" (Liberado)
del freno de estacionamiento conduce la
corriente proveniente del relé de la batería a
través del relé del freno de estacionamiento
(1), del interruptor del freno de estaciona-
miento (2), del interruptor de presión de
aceite del freno de emergencia (5) hacia la
válvula solenoide del freno de estaciona-
miento (6) para liberar el freno de estaciona-
miento.

10-903 18 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Circuito del freno de estacionamiento GSN04432-01

2. Cuando el interruptor del freno de estaciona- Cuando desciende la presión principal del
miento fue puesto en posición desactivado aceite de frenos (se activa freno de
"OFF", antes de colocar el interruptor de arran- emergencia)
que en "ON".

q Si la presión de aceite del freno principal se


q Mientras el interruptor del freno de estacio- vuelve baja, se abre primero el contacto del
namiento esté desactivado "OFF" (liberado), interruptor de presión de aceite del freno tra-
la corriente no fluye hacia el relé del freno sero (4) (el interruptor con el ajuste de pre-
de estacionamiento (1) y sus contactos per- sión de operación alta), cortando la corriente
manecen abiertos. hacia la bobina del relé de precaución (3) de
q Activando "ON" el interruptor de arranque, presión de aceite del freno.
desde este estado, no conduce corriente a q Luego se abre el contacto del relé (3) de
la válvula solenoide del freno de estaciona- precaución de presión de aceite del freno,
miento (6) Por lo tanto, el freno de estacio- cortando la corriente hacia el monitor de la
namiento no será liberado automáticamente. máquina (8). Y monitor de la máquina
genera la alarma.
q Luego se abre el contacto del interruptor
presión de aceite de freno de emergencia
(5) (el interruptor con el ajuste de presión de
operación inferior a la del interruptor de pre-
sión de aceite del freno trasero (4)), cor-
tando la corriente a la válvula solenoide del
freno de estacionamiento (6). Y se aplica el
freno de estacionamiento.
q En este caso, a diferencia de la aplicación
del freno de estacionamiento de inflexión
"ON (aplicado)" del interruptor del freno de
estacionamiento, el flujo de la señal de ope-
ración del interruptor del freno de estaciona-
miento (2) para el controlador de la
transmisión (7) se mantiene. Por lo tanto, la
transmisión no se establece en el punto
muerto.
q Por lo tanto, cuando el freno de emergencia
se aplica esta lógica de control permite no
sólo reducir la distancia de frenado, con el
freno del motor en paralelo, sino también de
mover la máquina, incluso si el freno de
emergencia se aplica.

WA470, 480-6 10-903 19


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sensor

Sensor 1

Sensor de velocidad de entrada de la transmisión


Sensor de velocidad de salida de la transmisión
Sensor de velocidad del ventilador

1. Cable 3. Terminal 5. Conector


2. Imán 4. Carcaza

Función
q El sensor de entrada de velocidad de la transmisión y sensor de salida de velocidad de la transmisión
están instalados en la caja de la transmisión, y el sensor de velocidad del ventilador de refrigeración está
instalado en el soporte del motor del ventilador. Al detectar las velocidades del cambio, los sensores
envían pulsaciones de voltaje.

10-903 20 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sensor GSN04432-01

Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión


Sensor de la temperatura del aceite hidráulico
Sensor de temperatura del aceite de la transmisión
Sensor de temperatura del aceite de freno

1. Conector 2. Tapón 3. Termistor

Función
q El sensor de temperatura del aceite del convertidor se encuentra instalado en la caja de la transmisión
(trasera). El sensor de temperatura del aceite hidráulico está instalado en el bloque de líneas de retorno
del tanque hidráulico El sensor de temperatura del aceite de la transmisión está montado en la caja de la
transmisión (delantera). El sensor de temperatura del aceite de los frenos se encuentra montado en el
eje trasero. El convierte los cambios en temperatura a cambios de Resistencia de las Resistencias térmi-
cas para enviar los resultados por medio de señales.

WA470, 480-6 10-903 21


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sensor

Sensor de la presión del aceite de la bomba del equipo de trabajo


Sensor de presión del aceite de la dirección
Sensor de presión del cabezal del brazo de elevación
(máquinas equipadas con medidor de carga)
Sensor inferior de la presión de aceite del cilindro del brazo de elevación
(máquinas equipadas con medidor de carga)

1. Tapón
2. Sensor
3. Conector

Función
q El sensor de presión del aceite de la bomba del Características de salida:
equipo de trabajo está instalado en la válvula de
control del equipo de trabajo y el sensor de pre-
sión de aceite de la bomba de la dirección está
instalado en el bloque de la línea de descarga
de la bomba de la dirección. Ellos son usados
para detectar la presión de descarga de la
bomba y enviar la información en forma de vol-
tajes variables.
q El sensor de presión de aceite de la cabeza del
cilindro de elevación está instalado en la tubería
de la cabeza del cilindro de elevación y el sen-
sor de presión del aceite del fondo del cilindro
de elevación está instalado en la tubería del
fondo del cilindro de elevación. Ellos son usa-
dos para detectar la presión del cilindro y enviar
la información en forma de voltajes variables.

10-903 22 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sensor GSN04432-01

Sensor de presión de aceite del corte de la transmisión

1. Sensor
2. Cable conductor
3. Conector

Función
q Estando instalados en la tubería de la línea del Características de salida:
freno delantero, localizada debajo del piso, este
sensor envía la información de la presión de
operación del freno en forma de voltajes varia-
bles.

WA470, 480-6 10-903 23


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sensor

Sensor de nivel de líquido refrigerante

1. Flotar 3. Conector
2. Sensor 4. Sub-tanque

Función
q This sensor is installed under the platform situated on the right side of the machine body. As the coolant
level goes below the specified level, the float is lowered and the switch is turned "OFF".

10-903 24 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sensor GSN04432-01

Sensor del nivel de combustible.

1. Conector 4. Cuerpo 7. Espaciador


2. Flotar 5. Resorte
3. Brazo 6. Contacto

Función
q Este sensor de está instalado en la cara lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve hacia
arriba o hacia abajo de acuerdo al nivel de combustible.
El flotante mueve la Resistencia variable a través del brazo. Los cambios de Resistencia de acuerdo al
ángulo de operación y el voltaje de la señal es generado desde la fuente de voltaje de acuerdo al cambio
de Resistencia.

WA470, 480-6 10-903 25


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sensor

Sensor de obstrucción del purificador de aire


(Máquinas equipadas con KOMTRAX)

1. Indicador 3. Adaptador
2. Resorte 4. Conector

Función
q Este sensor se encuentra montado en la salida del filtro del aire. El envía la señal a medida que el purifi-
cador de aire se va obstruyendo y disminuye la presión hasta el nivel especificado (presión negativa).

10-903 26 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sensor GSN04432-01

Sensor del pedal del acelerador

1. Pedal
2. Conector
3. Sensor

Función
q Este sensor de está instalado en la superficie Características de salida:
del piso. El envía la señal del acelerador o la
señal de validación del ralentí dependiendo del
ángulo de compresión del acelerador.

Señal del acelerador


q La magnitud del desplazamiento del pedal ace-
lerador que está detectando el sensor, es
enviada desde la clavija No. 2 en forma de vol-
taje variable.

Señal de validación del ralentí


q Este sensor detecta la operación del pedal ace-
lerador. Como el pedal acelerador está liberado,
el envía las señales que están entrando a la
clavija No. 5 provenientes de la clavija No.4 Y
como el pedal acelerador está comprimido, el
envía las señales entrantes a la clavija No. 6
desde la clavija No. 4

WA470, 480-6 10-903 27


903 Sistema eléctrico, Parte 3
GSN04432-01 Sensor

Interruptor de proximidad del desenganche del aguilón


Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón

1. Interruptor 3. Operación de la luz indicadora


2. Tuerca de Seguridad 4. Conector

Función
q El interruptor de proximidad de desenganche del aguilón está instalado en el lado izquierdo del brazo de
elevación en la parte que conecta con la estructura delantera. Y el interruptor de proximidad del posicio-
nador del cucharón está instalado en el cilindro del cucharón Durante todo el tiempo en el que el plato
esté en posición en el plano detector, el interruptor ilumina la lámpara indicadora de la operación y se
activa (ON) automáticamente.

10-903 28 WA470, 480-6


903 Sistema eléctrico, Parte 3
Sensor GSN04432-01

Potenciómetro brazo de elevación


(máquinas equipadas con medidor de carga)

1. Sello de aceite 4. Escobilla


2. Caja 5. Eje
3. Conjunto de Resistencias 6. Conector

Función
q Este potenciómetro se encuentra instalado en Características de salida:
la estructura delantera. El brazo de levanta-
miento mueve la Resistencia variable a través
de la articulación instalado en el brazo de levan-
tamiento. La Resistencia de la de Resistencia
variable cambia a medida que el ángulo del
brazo de elevación cambia, y el voltaje de la
fuente cambia según el ángulo del brazo de ele-
vación y salida como señal del voltaje.

WA470, 480-6 10-903 29


GSN04432-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04432-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

10-903 30
GSN04515-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL OP

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

20 Tabla de valores estándar 20

100 Tabla de valores estándar de servicio


Tabla de valores estándar para el motor......................................................................................................... 2
Tabla de valores estándar para el chasis........................................................................................................ 3

WA470, 480-6 20-100 1


100 Tabla de valores estándar de servicio
GSN04515-01 Tabla de valores estándar para el motor

Tabla de valores estándar para el motor 1

Modelo de máquina WA470-6, WA480-6


Motor SAA6D125E-5
Valor estándar
Valor límite de
para máquina
Ítem Condición de medición Unidad servicio
nueva
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
1,880 2,020 1,880 2,020
Ralentí alto (Modo-E)
± 50 ± 50 ± 50 ± 50
2,170 2,190 2,170 2,190
Velocidad del motor Ralentí alto (Modo-P) rpm
± 50 ± 50 ± 50 ± 50
Ralentí bajo (Modo-E) 800 (+50/0) 800 (+50/0)
Ralentí (Modo-P) 800 (+50/0) 800 (+50/0)
Temperatura del
escape
Todo rango de velocidad
(Temperatura de °C Máx. 700 700
(Temperatura de ambiente: 20°C)
salida del
turbocargador)
Presión de admisión
kPa Min. 100 Min. 113 80 93
de aire A salida nominal
(mmHg) {Min. 750} {Min. 850} {600} {700}
(Presión de refuerzo)
Descolo
ración
En aceleración Máx. 25
Temperatura del refrigerante (%) —
Color de los gases de súbita {Máx. 2,5}
del motor: {Lectura
escape
Dentro del rango de operación Bosch}
Lectura
A ralentí alto Máx. 1,0 —
bosch
Holgura de las Válvula de admisión 0.33 —
Temperatura normal mm
válvulas Válvula de escape 0.71 —
Presión de Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C MPa Mín. 2,9 2.0
compresión Velocidad del motor: 200 – 250 rpm {kg/cm2} {Mín. 30} {20}
A salida nominal
Presión de los gases kPa Max. 1,47 2.94
Temperatura del refrigerante del motor:
del cárter (mmH2O) {Max. 150} {300}
Dentro del rango de operación
A salida nominal
Temperatura del refrigerante 0.29 – 0.69 0.18
SAE0W30EOS
del motor: {3.0 – 7.0} {1.8}
SAE5W40EOS
Dentro del rango de operación MPa
Presión del aceite SAE10W30DH
Al ralentí {kg/cm2}
SAE15W40DH
Temperatura del refrigerante Min. 0.05 0.03
SAE30DH
del motor: {Min. 0.5} {0.3}
Dentro del rango de operación
Min. 1,18
En ralentí —
Presión de mando de MPa {Min. 12}
la válvula EGR {kg/cm2} Min. 1,43
A ralentí alto —
{Min. 14,6}
Temperatura del Todos los rangos de velocidad (Dentro del cárter
°C 90 – 110 120
aceite del motor)
Flexión bajo presión del dedo de Alternador -
13 – 16 13 – 16
aproximadamente 58,8 N {6 kg} polea del cigüeñal
Compresor del
Tensión de la correa mm
Flexión bajo presión del dedo de acondicionador de
25 – 26 25 – 26
aproximadamente 98 N {10 kg} aire - polea del
cigüeñal

20-100 2 WA470, 480-6


100 Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el chasis GSN04515-01

Tabla de valores estándar para el chasis 1

* : El valor indica el valor antes del retén.


Modelo de máquina WA470, 480-6
Palanca de cambios de marcha Palanca de dirección Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
No
Esfuerzo de AVANCE, 5.9 (+4.9/–3.0)
N{kg} Máx. 16,7 {1,7}
operación RETROCES {0.6 (+0.5/–0.3)}
O Motor apagado
Medida al centro de la empuñadura de la
No palanca
AVANCE,
Marcha mm 35 ± 10 35 ± 20
RETROCES
O
5.9 (+4.9/–3.0)
1ra o 2da Máx. 16,7 {1,7}
{0.6 (+0.5/–0.3)}
Esfuerzo de 5.9 (+4.9/–3.0)
2da o 3ra N{kg} Máx. 16,7 {1,7}
operación {0.6 (+0.5/–0.3)}
Motor apagado 5.9 (+4.9/–3.0)
3ra o 4ta Medida al centro de la empuñadura de la Máx. 16,7 {1,7}
{0.6 (+0.5/–0.3)}
palanca
1ra 2da 35 ± 10 35 ± 20
2da 3ra 35 ± 10 35 ± 20
Marcha mm
3ra 4ta 35 ± 10 35 ± 20

RETENER
Máx. 12,8 {1,3} (*) Máx. 19,6 {2,0} (*)
oELEVAR
ELEVAR o
Máx. 14,7 {1,5} Máx. 22,6 {2,3}
RETENER
RETENERo
Máx. 12,8 {1,3} (*) Máx. 19,6 {2,0} (*)
Brazo de BAJAR
Esfuerzo de operación

levantamiento BAJAR o
— —
RETENER
BAJAR o Velocidad del motor: Ralentí bajo
Palanca de control del equipo de trabajo

Máx. 15.7 {1.6} Máx. 23,5 {2,4}


FLOTAR Temperatura del aceite hidráulico: N{kg}
FLOTAR o Dentro del rango de operación
Máx. 14,7 {1,5} Máx. 22,6 {2,3}
RETENER
RETENER o
DESCARGA Máx. 17,7 {1,8} Máx. 26,5 {2,7}
R
Cucharón RETENER
Máx. 12,8 {1,3} (*) Máx. 19,6 {2,0} (*)
o INCLINAR
INCLINAR o
Máx. 14,7 {1,5} Máx. 22,6 {2,3}
RETENER
RETENER
43 ± 9 (*) 43 ± 18 (*)
ELEVAR
Brazo de RETENCIÓN
43 ± 9 (*) 43 ± 18 (*)
levantamiento BAJAR
RETENER
Marcha

Velocidad del motor: Ralentí bajo 50 ± 9 50 ± 18


FLOTAR Temperatura del aceite hidráulico: mm
RETENER o Dentro del rango de operación
DESCARGA 50 ± 9 50 ± 18
Cucharón R
RETENER
43 ± 9 (*) 43 ± 18 (*)
o INCLINAR

WA470, 480-6 20-100 3


100 Tabla de valores estándar de servicio
GSN04515-01 Tabla de valores estándar para el chasis

Modelo de máquina WA470, 480-6


Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
Motor apagado
Juego mm Máx. 20 Máx. 50
Máquina en dirección hacia el frente
Camino plano, nivelado, recto, seco y
Volante de la dirección

pavimentado 6.9 – 12.6 Max. 19,6


Esfuerzo de operación N{kg}
Velocidad del motor: Ralentí {0.7 – 1.3} {Max. 2,0}
(Cucharón vacío)
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Virajes (No se incluye el juego) Virajes 3.5 ± 0.4 3.5 ± 0.8
Traba izquierda - traba derecha

Ralentí bajo Motor encendido 4.1 ± 0.4 Máx. 6,2


Tiempo de Temperatura del aceite hidráulico:
operación Alta Dentro del rango de operación Seg.
velocidad sin Traba izquierda - traba derecha 3.5 ± 0.4 Máx. 5,3

Velocidad del motor: 1.200 rpm


Temperatura del aceite hidráulico:
Bastidor

Espacio libre entre la estructura Dentro del rango de operación


mm 43 ± 5 —
delantera y la trasera Camino plano, nivelado, recto, seco y
pavimentado
Al máx. ángulo de la dirección
Motor encendido
Neumáticos Pedal de freno Pedal del acelerador

29.4 – 58.6
esfuerzo de presión Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo del N{kg} —
{3.0 – 6.0}
pedal.
a Para postura de medición, ver la Figura A al
Neutral (a1) final de esta sección 45 ± 2 —
Ángulo de presión Motor encendido grados
Máx. (a2) a2 = a1 – a3 17 ± 2 —

a Para postura de medición, ver la Figura Bal 323 ± 30 Min. 264


esfuerzo de presión N{kg}
final de esta sección {32.9 ± 3.0} {Min. 26,9}
Neutral (a1) Velocidad del motor: Ralentí bajo 53 —
Ángulo de presión Temperatura del aceite hidráulico:
Máx. (a2) grados 15 (+1/0) —
Dentro del rango de operación
Juego 5±1 —
Ajustando el anillo de A a Para postura de medición, ver la Figura Cal Máx. 2,5 —
seguridad de la rueda B final de esta sección Máx. 4,0 —
mm
Espacio libre del anillo de Presión de inflado de los neumáticos adecuada:
C Presión especificada 2 – 10 —
seguridad de la rueda
1,710 1,740 1,710 1,740
Modo E
± 50 ± 50 ± 100 ± 100
Calado del convertidor de torsión
1,800 1,860 1,800 1,860
Modo P
Velocidad del motor

Temperatura del refrigerante: ± 50 ± 50 ± 100 ± 100


Dentro del rango de operación 1,870 1,970 1,870 1,970
Modo E
Temperatura del aceite del convertidor ± 100 ± 100 ± 200 ± 200
Calado hidráulico de torsión: Dentro del rango de rpm
operación 2,140 2,150 2,140 2,150
Modo P
Temperatura del aceite hidráulico: ± 100 ± 100 ± 200 ± 200
Dentro del rango de operación 1,670 1,690 1,670 1,690
Modo E
Calado del convertidor de torsión ± 100 ± 100 ± 200 ± 200
+ calado hidráulico 1,750 1,810 1,750 1,810
Modo P
± 100 ± 100 ± 200 ± 200

20-100 4 WA470, 480-6


100 Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el chasis GSN04515-01

Modelo de máquina WA470, 480-6


Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
Velocidad del motor: 2.45 ± 0.2 2.45 ± 0.2
Ralentí bajo {25.0 ± 2.0} {25.0 ± 2.0}
Presión de alivio principal Temperatura del
aceite del 2.55 ± 0.2 2.55 ± 0.2
convertidor de {26.0 ± 2.0} {26.0 ± 2.0}
torsión:
Presión de aceite (entrada) Max. 0,93 Max. 0,93
Transmisión, convertidor de torsión

Velocidad del motor: En el rango de


alivio del convertidor de torsión 2.000 rpm operación (60 – {Max. 9,5} {Max. 9,5}
Presión de salida de aceite del 80°C) 0.59 ± 0.05 0.59 ± 0.05
orificio del convertidor de torsión {6 ± 0.5} {6 ± 0.5}
2.35 ± 0.15 2.35 ± 0.15
1ra –2da MPa
{24.0 ± 1.5} {24.0 ± 1.5}
{kg/
Temperatura del aceite del convertidor de cm2} 2.30 ± 0.15 2.30 ± 0.15
Salida del ECMV 3ra –4ta torsión: {23.5 ± 1.5} {23.5 ± 1.5}
presión del aceite En el rango de operación (60 – 80°C)
(embrague) Velocidad del motor: 2.000 rpm 2.06 ± 0.15 2.06 ± 0.15
A-R
Interruptor manual: ACTIVADA {21.0 ± 1.5} {21.0 ± 1.5}
Cierre 1.66 ± 0.15 1.66 ± 0.15
(si lo tiene) {17.0 ± 1.5} {17.0 ± 1.5}
Temperatura del aceite del convertidor de
torsión: 0.17 ± 0.05 0.17 ± 0.05
Presión de lubricación En el rango de operación (60 – 80°C) {1.75 ± 0.5} {1.75 ± 0.5}
Velocidad del motor: 2.000 rpm
Temperatura del aceite hidráulico:
24.5 ± 1.23 24.5 (+1.23/–2.45)
Presión de alivio de la dirección Dentro del rango de operación
{250 ± 12.5} {250 (+12.5/–25)}
Dirección

Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga MPa


Temperatura del aceite hidráulico: {kg/
Dentro del rango de operación cm2} 1.1 – 1.3 0.9 – 1.5
Dirección de control de presión
Velocidad del motor: Ralentí bajo {11 – 13} {9 – 15}
Volante de la dirección: Neutral
Punto donde se
apaga la lámpara 5.9 (+0.5/0) 5.9 (+0.98/–0.5)
Presión de activación de carga Velocidad del motor: de advertencia de
{60 (+5/0)} {60 (+10/–5)}
Acumulador

Ralentí bajo presión del aceite MPa


Temperatura del aceite de freno
{kg/
hidráulico: Punto donde la
Dentro del rango de cm2}
Presión de desactivación de presión de aceite 9.8 (+0.98/0} 9.8 (+1.5/–0.5}
operación se incrementa y
carga luego inicia su {100 (+10/0)} {100 (+15/–5)}
descenso
7.6 7.7 7.6 7.7

± 0.4 ± 0.4 ± 0.5 ± 0.5
13.1 13.1 13.1 13.1
Sistema de transmisión de potencia

2da
± 0.7 ± 0.7 ± 0.9 ± 0.9
Modo P
22.9 22.9 22.9 22.9
3ra
± 1.1 ± 1.1 ± 1.6 ± 1.6
36.2 36.3 36.2 36.3
4ta
Velocidad de traslado ± 1.8 ± 1.8 ± 2.5 ± 2.5
AVANCE km/h
(Cucharón vacío) 6.6 7.1 6.6 7.1

± 0.3 ± 0.4 ± 0.5 ± 0.5
11.4 12.2 11.4 12.2
2da
± 0.6 ± 0.6 ± 0.8 ± 0.9
Modo E
19.6 21.1 19.6 21.1
3ra
± 1.0 ± 1.1 ± 1.4 ± 1.5
30.8 33.1 30.8 33.1
4ta
± 1.5 ± 1.7 ± 2.2 ± 2.3

WA470, 480-6 20-100 5


100 Tabla de valores estándar de servicio
GSN04515-01 Tabla de valores estándar para el chasis

Modelo de máquina WA470, 480-6


Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
7.9 7.9 7.9 7.9

± 0.4 ± 0.4 ± 0.6 ± 0.6
13.5 13.5 13.5 13.5
Sistema de transmisión de potencia

2da
± 0.7 ± 0.7 ± 0.9 ± 0.9
Modo P
23.6 23.6 23.6 23.6
3ra
± 1.2 ± 1.2 ± 1.7 ± 1.7
37.3 37.4 37.3 37.4
4ta
Velocidad de traslado ± 1.9 ± 1.9 ± 2.6 ± 2.6
RETROCESO km/h
(Cucharón vacío) 6.8 7.3 6.8 7.3

± 0.3 ± 0.4 ± 0.5 ± 0.5
11.7 12.6 11.7 12.6
2da
± 0.6 ± 0.6 ± 0.8 ± 0.9
Modo E
20.2 21.7 20.2 21.7
3ra
± 1.0 ± 1.1 ± 1.4 ± 1.5
31.7 34.0 31.7 34.0
4ta
± 1.6 ± 1.7 ± 2.2 ± 2.4
Temperatura del aceite hidráulico: 4.8 ± 0.4 Min. 4,2
Presión del aceite de frenos
Dentro del rango de operación MPa {48.9 ± 4.1} {Min. 42,7}
Motor apagado {kg/
Bajando la presión de aceite del Max. 0,49 Max. 0,49
Medir el descenso de la presión de aceite de los cm }
2

freno {Max. 5,0} {Max. 5,0}


frenos desde 4.9 MPa {50 kg/cm2} en 5 minutos.
Presión de inflado de los neumáticos adecuada:
Presión especificada
Freno de la rueda

Camino plano, nivelado, recto, seco y


pavimentado
Rendimiento Velocidad cuando se aplica el freno: 20 km/h, m Máx. 5 Máx. 5
demora del frenado: Dentro de 0.1 segundo.
Esfuerzo de operación del pedal de freno: Esfuerzo
de operación especificado 323 ± 30 N {32.9 ± 3
kg}
Medida de la distancia de frenado
La parte
sobresaliente del
Presión de aceite: 4,9 MPa {50 kg/cm2} Parte sobresaliente eje alcanza la
Desgaste del disco mm
Pedal oprimido totalmente del eje 0 posición límite de
desgaste
(Max. 2.4 mm)
Presión del aceite del freno de Temperatura del aceite del convertidor de Min. 2,27 Min. 2,27
estacionamiento torsión: MPa {Min. 23,1} {Min. 23,1}
Presión básica de salida de la Dentro del rango de operación {kg/
Freno de estacionamiento

Velocidad del motor: Ralentí bajo Min. 2,27 Min. 2,27


válvula solenoide del freno de cm2}
Freno de estacionamiento: OFF {Min. 23,1} {Min. 23,1}
estacionamiento
Presión de inflado de los neumáticos adecuada:
Presión especificada
Camino pavimentado plano con 1/5 (11° 20’)
grado. Superficie del camino pavimentado y Retenida en Retenida en
Rendimiento —
seco posición posición
Máquina en condición de operación
a Para la postura de medición, vea Figs. D y E al
final de esta sección
Espesor del disco mm 3.2 ± 0.08 2.97

20-100 6 WA470, 480-6


100 Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el chasis GSN04515-01

Modelo de máquina WA470, 480-6


PPC (Control de Presión Proporcional) Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación 3.72 (+0.2/0) 3.72 (+0.2/–0.2)
Presión básica de la válvula PPC
{38 (+2/0)} {38 (+2/–2)}
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Brazo de
levantamient
o ELEVAR, MPa 3.72 (+0.1/–0.1) 3.72 (+0.1/–0.2)
FLOTAR; Temperatura del aceite hidráulico: {kg/ {38 (+1/–1)} {38 (+1/–2)}
Presión de salida Cucharón Dentro del rango de operación cm2}
válvula PPC DESCARGA Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
R, INCLINAR Palanca de control operada en su totalidad
Brazo de
2.2 ± 0.25 2.2 ± 0.39
levantamient
{22.5 ± 2.5} {22.5 ± 4}
o BAJAR
Temperatura del aceite hidráulico:
Presión de alivio del equipo de Dentro del rango de operación 34.3 ± 1.77 34.3 (+1.77/–4.41)
trabajo {350 ± 18} {350 (+18/–45)}
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
MPa 1.96 ± 0.20 1.96 ± 0.40
Presión de descarga Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
{kg/ {20 ± 2} {20 ± 4}
Palanca de control del equipo de trabajo:
Neutral cm2}
Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
1.37 ± 0.2 1.37 ± 0.39
Presión diferencial LS Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga {14 ± 2} {14 ± 4}
Palanca del brazo de elevación a medio
recorrido
6.3 7.1
Modo E Máx. 8,4 Máx. 9,5
ELEVAR brazo de Temperatura del aceite hidráulico: ± 0.5 ± 0.5
levantamiento Dentro del rango de operación 5.4 6.1
Velocidad del motor: Alta velocidad sin Modo P ± 0.5 ± 0.5
Máx. 7,2 Máx. 8,1
carga
No aplique carga 3.8 3.9
Modo E Máx. 5,1 Máx. 5,2
Brazo de levantamiento a Para la postura de medición, vea ± 0.5 ± 0.5
Velocidad del equipo de trabajo
Equipo de trabajo

BAJAR Figs. F y G al final de esta sección 3.7 3.8


Modo P Máx. 4,9 Máx. 5,1
± 0.5 ± 0.5
1.8 2.1
Modo E Máx. 2,4 Máx. 2,8
± 0.3 ± 0.3
Avance Seg. 1.6 1.9
Modo P Máx. 2,1 Máx. 2,5
Cucharón a ± 0.3 ± 0.3
Temperatura del aceite hidráulico:
recorrido total Dentro del rango de operación Modo E 2.6 3.1
Máx. 3,5 Máx. 4,1
± 0.3 ± 0.3
Hacia atrás Velocidad del motor: Alta velocidad sin
carga 2.4 2.8
No aplique carga Modo P Máx. 3,2 Máx. 3,7
± 0.3 ± 0.3
a Para postura de medición, verFigs.H
Moviendo el y J al final de esta sección 1.6 2.1
Modo E Máx. 2,1 Máx. 2,8
cucharón ± 0.3 ± 0.3
desde la Hacia atrás
1.5 1.9
posición de Modo P Máx. 2.0 Máx. 2,5
± 0.3 ± 0.3
nivel
Desplazamiento hidráulico

Repliegue del vástago del Temperatura del aceite hidráulico:


cilindro del brazo de Dentro del rango de operación Máx. 30 Máx. 36
elevación Pare el motor y espere durante 5 minutos, luego
mida por 15 minutos.
No aplique carga al cucharón y coloque el brazo mm
de levantamiento y el cucharón en posición
Retracción del vástago del nivelada.
a Para postura de medición, ver Fig. Kal final de Máx. 20 Máx. 24
cilindro del cucharón
esta sección

WA470, 480-6 20-100 7


100 Tabla de valores estándar de servicio
GSN04515-01 Tabla de valores estándar para el chasis

Modelo de máquina WA470, 480-6


Categoría

Valor estándar para Valor límite de


Ítem Condición de medición Unidad máquina nueva servicio
WA470-6 WA480-6 WA470-6 WA480-6
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Temperatura del refrigerante del motor: Mín. 95°
MáX. velocidad del ventilador C 1,450 ± 100 1,450 ± 200
Temperatura del aceite hidráulico: Mín. 95°C
Temperatura del aceite del convertidor de
torsión: Min. 105°C
Velocidad del motor: Ralentí bajo rpm
Mando hidráulico del ventilador

Temperatura del refrigerante del motor:


Max. 75°C
Mínima velocidad del ventilador Temperatura del aceite hidráulico: Max. 75°C 600 ± 50 600 ± 100
Temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Max. 85°C
Acondicionador de aire: OFF
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Temperatura del refrigerante del motor:
Mín. 95°C 14.2 ± 1.4 14.2 ± 2.1
Presión de impulso del ventilador
Temperatura del aceite hidráulico: Mín. 95°C {145 ± 15} {145 ± 22}
Temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Min. 105°C MPa
{kg/
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga cm2}
Temperatura del refrigerante del motor:
Presión de salida del solenoide Mín. 95°C 14.2 ± 1.4 14.2 ± 2.1
inversor de rotación del ventilador Temperatura del aceite hidráulico: Mín. 95°C {145 ± 15} {145 ± 22}
Temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Min. 105°C

20-100 8 WA470, 480-6


100 Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el chasis GSN04515-01

Postura de la máquina y procedimiento para medición de rendimiento

a Figura A a Figura D

a Figura B a Figura E

a Figura C a Figura F

WA470, 480-6 20-100 9


100 Tabla de valores estándar de servicio
GSN04515-01 Tabla de valores estándar para el chasis

a Figura G a Fig. K

a Fig. H

a Fig. J

20-100 10 WA470, 480-6


100 Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el chasis GSN04515-01

WA470, 480-6 20-100 11


GSN04515-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04515-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

20-100 12
GSN04516-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 30

101 Pruebas y ajustes, Parte 1


<Default Font>Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas .................................... 3
Comprobación de la velocidad del motor........................................................................................................ 9
Comprobación del color de los gases del escape .........................................................................................11
Probando la temperatura del escape............................................................................................................ 13
Ajustar la holgura de válvulas ....................................................................................................................... 15
Probando la presión de compresión ............................................................................................................. 17
Probando la presión de los gases del cárter................................................................................................. 18
Probando la presión de aceite del motor ...................................................................................................... 19
Comprobando la presión de mando de la válvula EGR................................................................................ 20
Probando la presión del aire de admisión (de refuerzo) ............................................................................... 21
Manipulando el equipo del sistema de combustible ..................................................................................... 22
Alivio de la presión residual del sistema de combustible.............................................................................. 22
Comprobación de las presiones de combustible .......................................................................................... 23
Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape .................................................................. 24
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ..................................................................................... 27
Revisión de fugas del circuito de combustible .............................................................................................. 29
Manipulación de operación del modo de cilindro reducido ........................................................................... 30
Manejo de la operación de giro del cigüeñal sin inyección........................................................................... 30
Manipulación del voltaje del circuito del controlador..................................................................................... 31
Revise si está flojo o dañado el silenciador o la columna del silenciador..................................................... 32
Revise la función del silenciador................................................................................................................... 32
Revise la condición de instalación de la culata de cilindros y los múltiples. ................................................. 33
<Default Font>Revise si la tubería del motor tiene daños o está floja......................................................... 33

WA470, 480-6 30-101 1


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02

Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire................................. 34


Pruebas y ajustes del alternador tensión de la correa .................................................................................. 35
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión .......................................................................... 36
Ajustando la longitude de la palanca direcciónal .......................................................................................... 37
Ajuste de longitud de la panca de cambio de marchas................................................................................. 37
Prueba de la palanca direccional y la palanca de cambio de velocidades ................................................... 38
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia............................................................ 40
Procedimiento para el lavado del circuito hidráulico del convertidor de torsión y de la transmisión............. 54
Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la transmisión............................................. 56
Revise si hay algún escape de aceite en el eje de mando final.................................................................... 59
Revisión de los ejes propulsores para soltura, juego y daños ...................................................................... 59
Probando y ajustando la válvula de pare de la dirección .............................................................................. 60
Testing and adjusting steering wheel ............................................................................................................ 62
Comprobación de la presión del aceite de la dirección................................................................................. 64
Purgando el aire del circuito de la dirección ................................................................................................. 67

30-101 2 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas GSN04516-02

Herramientas para
comprobaciones, ajustes y
localización de fallas 1

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
Comprobador manual de
1 799-201-9001 1 Indice Bosch: Nivel 0 – 9
Comprobación del color humos
A
de los gases del escape Disponible en
2 Medidor de humos 1
el mercado
Válvula de ajuste Disponible en
B Medidor de espesores 1
holgura el mercado
1 795-502-1590 Conjunto del medidor 1 0 – 7 MPa {0 – 70 kg/cm2}
Comprobando la
C 2 795-471-1420 Adaptador 1
presión de compresión
3 6217-71-6112 Empaquetadura 1
Comprobando la
presión de los gases Revisador de paso de
D 799-201-1504 1 0 – 5 kPa {0 – 500 mmH2O}
del cárter gases

Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa


799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Comprobando la 1
presión aceite del E 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
motor 799-101-5230 Acople 1 14 × 1.5 mm
2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1 Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
Comprobando la 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
presión de mando de E
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
la válvula EGR
2 799-101-5210 Acople 1 R1/4
Provando la presión
Instrumentos de medición
del aire de admisión F 799-201-2202 1 -101 – 200 kPa {-760 – 1.500 mmHg}
de presión de refuerzo
(de refuerzo)
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Comprobación de la 1
compresión del G 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
combustible 799-101-5160 Acople 1 R1/8
2 799-401-2320 Medidor 1 Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}
1 6151-51-8490 Espaciador 1
2 6206-71-1770 Unión 1
Disponible en
3 Manguera 1
Comprobación de la el mercado
tasa de retorno y Disponible en
H 4 Manguera 1
escapes del el mercado
combustible
Disponible en
5 Cilindro de medición 1
el mercado
Disponible en
6 Cronómetro 1
el mercado
Probando la palanca Balanza de tracción/
J 79A-264-0021 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
direccional empuje

WA470, 480-6 30-101 3


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
1 790-261-1231 Codo 1 Macho: 10 × 1.25 mm, Hembra: R1/8
790-301-1271 Unión 1 10 × 1,25 mm
Prueba de la presión
del aceite del tren de K 790-301-1530 Codo 1 Tanto macho como hembra R1/8
potencia 790-101-5160 Acople 1 R1/8
2 07000-11008 Anillo-O 1
799-101-5220 Acople 1 10 × 1,25 mm
3
07002-11023 Anillo-O 1
4 799-401-2320 Medidor 1 Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}
Método para mover la
máquina cuando está
L 794-423-1190 Tapón 1 20 × 1.5 mm
rota la válvula de la
transmisión
Comprobación y ajuste
Balanza de tracción/
del volante de la M 79A-264-0021 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
empuje
dirección
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
Probando y ajustando 799-101-5220 Acople 1 10 × 1,25 mm
la presión del aceite de N 2
la dirección 07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión
3 799-401-2701 1
diferencial
4 799-401-3200 Adaptador 1 Tamaño 03
Comprobación del Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
mando hidráulico del P {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
ventilador 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
Purga del aire del 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
circuito de propulsión Q
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
hidráulica del ventilador
2 790-261-1130 Acople 1
Comprobación y ajuste Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
de la carga del R {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
acumulador presión 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
Juego para prueba del
1 793-605-1001 1
freno
2 790-101-1430 Acople 1
Comprobación de la 3 790-101-1102 Bomba 1
presión del aceite en el S
4 790-301-1720 Adaptador 1 20 x 1,5 mm o R1/8
freno de la rueda
5 799-101-5160 Acople 1
6 799-401-2220 Manguera 1 Largo: 5 m
7 790-261-1130 Acople 1
Comprobación del
desgaste del disco del Disponible en Calibradores de
T 1
freno de los el mercado deslizamiento
neumáticos

30-101 4 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas GSN04516-02

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
Comprobación de la {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
presión del aceite en el 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
U
freno de
estacionamiento 790-261-1231 Codo 1 10 × 1,25 mm
799-101-5160 Acople 1 R1/8
Comprobación del
desgaste del disco del Disponible en Calibradores de
V 1
freno de estaciona- el mercado deslizamiento
miento
Balanza de tracción/
Verificación y ajuste de 1 79A-264-0021 1
empuje
la palanca de control W
del equipo de trabajo Disponible en
2 Pesa 1
el mercado
Probador hidráulico Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 1
Probando y ajustando 1 análogo {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
la presión del aceite 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
X
del PPC del equipo de
trabajo 799-101-5220 Acople 1
2 10 × 1,25 mm
07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión:2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}

Prueba y ajuste de la 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/cm2}
presión de aceite del Y 799-101-5220 Acople 1 10 × 1,25 mm
equipo de trabajo 2
07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión
3 799-401-2701 1
diferencial
Midiendo el enfriador,
temperatura del aceite Z 799-101-1502 Termómetro digital 1
y del escape
799-601-4130 Adaptador-T — Para sensor Ne
799-601-4330 Cubo — Para el sensor de marcha atrás
799-601-4240 Cubo — Para el sensor de presión atmosférica
799-601-4250 Cubo — Sensor de presión de refuerzo
799-601-4180 Adaptador-T — Para el sensor de gas EGR
799-601-9420 Adaptador-T — Para la presión de la carrilera común
799-601-4150 Adaptador-T — Sensor de presión de aceite del motor
795-799-5540 Adaptador-T — Para reforzar el sensor de temperatura
Para el sensor de temperatura del refrigerante del
795-799-5530 Adaptador-T — motor
Localización de fallas Para el sensor de temperatura de combustible
del motor para
ZA 799-601-9020 Adaptador-T — Para solenoide de la válvula EGR
controladores,
sensores y actuadores Para solenoide de la válvula EGR
799-601-9030 Adaptador-T — Para el sensor del recorrido de la válvula de
desvío
799-601-9430 Adaptador-T — Para la bomba de suministro PCV
799-601-9020 Adaptador-T — Para el inyector
799-601-4260 Adaptador-T — Para el controlador (4 polos)
799-601-4210 Adaptador-T — Para el controlador (50 polos)
799-601-4220 Adaptador-T — Para el controlador (60 polos)
799-601-9320 Caja en T —
Para tipo 24 polos
799-601-9310 Plato —
799-601-4350 Caja en T — Para tipo 60 polos

WA470, 480-6 30-101 5


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
799-601-2500
o
799-601-2700
o
799-601-2800
o Adaptador-T 1
799-601-7100
o
799-601-4700
o
799-601-8000
799-601-2600 • Caja del adaptador en T 1 Econo (Excl. 799-601-2700)
799-601-2740 • Adaptador para MIC 1 Para MIC-5P
799-601-4101
o
799-601-4201
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-9000
o
799-601-9200
799-601-9020 • Adaptador para DT 1 Para DT2P
799-601-9030 • Adaptador para DT 1 Para DT3P
799-601-9050 • Adaptador para DT 1 Para DT6P (Excl. 799-601-4101 y 799-601-4201)
799-601-9110 • Adaptador para DT 1 Para DT12P (Excl. 799-601-4101 y 799-601-4201)
Diagnósticos para el
controlador relacionado 799-601-7000
ZB o
con el chasis, sensor
accionador y arnés 799-601-7100
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-7400
o
799-601-8000
799-601-7010 • Adaptador para X 1 Para X1P
799-601-7020 • Adaptador para X 1 Para X2P
799-601-7030 • Adaptador para X 1 Para X3P
799-601-7040 • Adaptador para X 1 Para X4P
799-601-7050 • Adaptador para SWP 1 Para SWP6P (Excl. 799-601-8000)
799-601-7060 • Adaptador para SWP 1 Para SWP8P (Excl. 799-601-8000)
799-601-7070 • Adaptador para SWP 1 Para SW14P (Excl. 799-601-8000)
Para M1P (Excl. 799-601-7000 and 799-601-
799-601-7080 • Adaptador para M 1
7100)
799-601-7090 • Adaptador para M 1 Para M2P
799-601-7120 • Adaptador para M 1 Para M4P
799-601-7130 • Adaptador para M 1 Para M6P
799-601-7150 • Adaptador para S 1 Para S10P
799-601-7310 Adaptador para SWP 1 Para SW12P
799-601-7320 Adaptador para SWP 1 Para SW16P
799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 1
799-601-7520 • Adaptador para 070 1 Para 070-12P

30-101 6 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas GSN04516-02

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
799-601-7530 • Adaptador para 070 1 Para 070-14P
799-601-7540 • Adaptador para 070 1 Para 070-18P
799-601-7550 • Adaptador para 070 1 Para 070-20P
799-601-9000
o Conjunto de adaptador-T 1
Diagnósticos para el 799-601-9200
controlador relacionado 799-601-9030 • Adaptador para DT 1 Para DT3P
ZB
con el chasis, sensor • Adaptador para DT
accionador y arnés 799-601-9110 1 Para DT12PGR
(Gris)
• Adaptador para DT
799-601-9120 1 Para DT12PB
(Negro)
799-601-9290 • Adaptador para HD30 1 Para HD30-31P
799-601-9350 • Adaptador para DRC 1 Para DRC-40
799-601-9360 • Adaptador para DRC 1 Para DRC-24
Disponible en Herramienta para cargar
1 1
el mercado el gas
Disponible en Válvula reductora de
2 1
el mercado presión
Disponible en
Procedimiento para la 3 Manguera de carga 1
el mercado
prueba de presión de
gas nitrógeno y carga Disponible en
Acople (Para Rusia) 1
de gas nitrógeno de el mercado
ZC
ECSS (Sistema de Disponible en Acople
Suspensión de Control 1
el mercado (Para USA)
Electrónico)
Disponible en Acople
acumulador 4 1
el mercado (Para USA)
Disponible en Acople
1
el mercado (Para Alemania)
Disponible en Acople
1
el mercado (Para UK)
Herramienta para cargar
1 792-610-1701 1
el gas
Procedimiento para la
792-610-1310 Acople (Para Rusia) 1
prueba de presión de
gas nitrógeno y carga ZD 792-610-1320 Acople (Para USA) 1
de gas nitrógeno del 2 792-610-1330 Acople (Para USA) 1
acumulador de freno
792-610-1350 Acople (Para Alemania) 1
792-610-1360 Acople (Para UK) 1
Balanza de tracción/
Medición de presión/ 79A-264-0021 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
empuje
fuerza del operador —
sobre los controles Balanza de tracción/
79A-264-0021 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
empuje
Medición del recorrido
Disponible en
y del desplazamiento — Pesa 1
el mercado
hidráulico
Midiendo la velocidad Disponible en
— Cronómetro 1
del equipo de trabajo el mercado
Medición de voltaje y Disponible en
— Probador 1
Resistencia el mercado
Remoción e instalación
de los sensores de Disponible en Llave torsiométrica de 3,26 mm
— Llave torsión 1
presión de refuerzo y de el mercado (KTC Q4T15 o equivalente)
temperatura

WA470, 480-6 30-101 7


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas

Pruebas y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
ajustes del ítem
Remoción e instalación
del sensor de presión — 795-799-6210 Cubo profundo 1 Llave de cubo de 27 mm
del motor
Remoción e instalación
del refrigerante del Disponible en Llave de cubo de 21 mm
— Cubo profundo 1
motor sensor de el mercado (MITOLOY 4ML-21 o equivalente)
temperatura

30-101 8 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación de la velocidad del motor GSN04516-02

Comprobación de la velocidad del 2. Midiendo la velocidad de calado del conver-


motor 1
tidor de torsión
1) Al referirse a la “Función especial del monitor
k Detener la máquina sobre terreno nivelado de la máquina”, seleccione la función de obser-
y bajar el equipo de trabajo y colocar vación en tiempo real del modo de servicio.
firmemente al terreno. 2) Seleccione los ítems simultáneamente obser-
k Aplique el freno de estacionamiento y vando (2 ITEMS) y después ingrese directa-
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s mente los siguientes códigos numéricos.
neumáticos. a Ítemes a monitorear
k Al efectuar la medición, verificar que no [1] Código No.01001 ENG SPEED (Velo-
haya personas alrededor de la máquina cidad del motor)
[2] Código No.40100: TC OIL TEMP (Tem-
a Mida la velocidad del motor bajo la siguiente peratura del aceite del convertidor de tor-
condición. sión)
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite del convertidor de
torsión:
Dentro del rango de operación

1. Midiendo la velocidad del motor (ralentí, o


velocidad alta sin carga)
1) Al referirse a la “Función especial del monitor
de la máquina”, seleccione la función de obser-
vación en tiempo real del modo de servicio.
2) Exhibición de "Velocidad del motor (Eng. 3) Arranque el motor.
Speed)" proveniente de los ítemes monito- 4) Gire el interruptor de corte de la transmisión
reados por el monitor de la máquina. en "OFF" y oprima firmemente el freno izq.
a Ítem a monitorear: ENG SPEED 5) Gire a OFF (desactive) el interruptor de cierre
Código No. 01001: ENG SPEED (Veloci- del convertidor de torsión (si lo tiene).
dad del motor) 6) Coloque el interruptor selector del modo de
cambio de la transmisión a la posición
MANUAL.
7) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor de avance-retroceso en la
posición N (neutral), coloque la palanca del
cambio de marchas o el interruptor de cam-
bio de marchas en la posición de 4ª
8) Libere el freno de estacionamiento.
9) Mientras se oprime el pedal del freno, colo-
que la palanca direccional o el interruptor en
la posición de F (avance) o R (retroceso).
k Continúe oprimiendo el pedal del freno
con seguridad.
10)Mientras se trabaja el motor en ralentí alto,
oprima gradualmente el pedal del acelerador.
3) Arranque el motor, colóquelo en las condi- Cuando se cala en convertidor de torsión,
ciones de medición, y mida la velocidad del mida la velocidad del motor
motor. a Mida la velocidad de calado 2 – 3 veces.
a No mantenga la posición de calado por
más de 20 segundos. Tenga cuidado que
la temperatura del aceite del convertidor
de torsión no exceda los 120º C.
a Mida la velocidad de calado del converti-
dor de torsión cuando el modo de poten-
cia y el modo económico son activados.

WA470, 480-6 30-101 9


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación de la velocidad del motor

3. Midiendo la velocidad de calado hidráulico 4. Midiendo la velocidad del calado del conver-
1) Al referirse a la “Función especial del moni- tidor de torsión ycalado hidráulico (calado
tor de la máquina”, seleccione la función de total):
observación en tiempo real del modo de ser- 1) Coloque el monitor de la máquina como en
vicio. “2. Medición de la velocidad de calado del
2) Seleccione los ítems simultáneamente convertidor de torsión”
observando (2 ITEMS) y después ingrese 2) Arranque el motor.
directamente los siguientes códigos numéri- 3) Gire el interruptor de corte de la transmisión en
cos. "OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.
a Ítemes a monitorear 4) Ponga en OFF (desactive) el interruptor de
[1] Código No.01001 ENG SPEED (Velo- cierre del convertidor de torsión (si lo tiene),
cidad del motor) 5) Coloque el interruptor selector del modo de
[2] Código No. 04401: HYD TEMP (tem- cambio de la transmisión a la posición
peratura del aceite hidráulico) MANUAL.
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición de N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 4ª.
7) Libere el freno de estacionamiento.
8) Mientras se oprime el pedal del freno, colo-
que la palanca direccional o el interruptor en
la posición de F (avance) o R (retroceso).
k Continúe oprimiendo el pedal del
freno con seguridad.
9) Mientras se trabaja el ,motor en ralentí alto,
cale el convertidor de torsión y alivie el cilin-
dro del brazo elevador o el cilindro del
cucharón simultáneamente por el lado de
3) Haga funcionar el motor en alta velocidad extracción y mida la velocidad del motor en
sin carga. este momento.
4) Alivie el cilindro del brazo de elevación o el a No mantenga la posición de calado por
cilindro del cucharón por el lado de extrac- más de 20 segundos. Tenga cuidado que
ción y mida la velocidad del motor. la temperatura del aceite del convertidor
a Mida la velocidad del calado hidráulico de torsión no exceda los 120º C.
cuando se activan el modo de potencia y a Mida la velocidad total de calado cuando
el modo económico el modo de potencia y el modo económi-
co son activados.

30-101 10 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación del color de los gases del escape GSN04516-02

Comprobación del color de los 2. Medición con el medidor de gases A2


gases del escape 1
1) Introduzca la sonda del medidor de gases A2
en la salida del silenciador (tubo del escape)
a Herramientas necesarias y mediante una presilla déjelo sujeto al tubo
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza de escape.
Comprobador
1 799-201-9001
A manual de humos
2 Disponible en el mercado Medidor de humos
k Detener la máquina sobre terreno nivelado y
bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.
k Al instalar y desmontar los instrumentos de
comprobación, tenga cuidado en no tocar
una pieza caliente.
a Si en el campo no hay disponibles un suministro
de aire y un suministro de energía eléctrica, use 2) Conecte la manguera de la sonda, el recep-
el comprobador de humos tipo manual A1. Para táculo del interruptor acelerador y la man-
registrar datos oficiales, use el medidor de guera de aire al medidor de gases A2.
humos A2. a Mantenga la presión del suministro de
a Mida el color de los gases del escape bajo las aire comprimido por debajo de 1.5 MPa
siguientes condiciones: {15 kg/cm2}.
q Temperatura del refrigerante del motor: Den- 3) Conecte el cable eléctrico a un receptáculo
tro del rango de operación de AC 100 V.
a Confirme que el interruptor de la energía
1. Medición con el comprobador manual de
eléctrica del medidor de humos se encuen-
humos A1
tra en la posición OFF antes de conectar el
1) Coloque una hoja de papel de filtro en el
cable del suministro electrico a un toma
comprobador de humos A1.
corrientes eléctrico.
2) Introduzca el tubo de captación de gases de
4) Afloje la tuerca ciega de la bomba de suc-
escape dentro del silenciador (tubo de escape
ción y después coloque el papel de filtro.
del motor).
a Coloque el papel de filtro con toda segu-
3) Arranque el motor y eleve la temperatura del
ridad de manera que no haya fugas en
refrigerante del motor al régimen de operación.
los gases de escape.
4) Acelere súbitamente el motor y trabájelo en
5) Ponga en ON el interruptor eléctrico del medi-
alta velocidad sin carga y opere la manija
dor de humos A2.
del comprobador de humos A1 para que el
papel de filtro absorba los gases de escape.

6) Arranque el motor y manténgalo en marcha


hasta que la temperatura del refrigerante del
motor se eleve hasta el régimen de operación.
5) Extraiga el papel de filtro y compárelo con la
7) Acelere súbitamente el motor y trabájelo en
escala para juicios que se adjunta.
alta velocidad sin carga y oprima el pedal del
6) Remueva la herramienta de medición des-
acelerador del medidor de humos A2 y capte
pués de efectuar la medida y cerciórese de
los gases de escape en el papel de filtro.
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 11


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación del color de los gases del escape

8) Coloque el papel de filtro contaminado sobre


un soporte para papeles de filtro no contami-
nados (más de 10 hojas) y lea el valor indi-
cado.
9) Remueva la herramienta de medición des-
pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 12 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Probando la temperatura del escape GSN04516-02

Probando la temperatura del 3. Instale el sensor [1] y conéctelos al indicador


escape 1
digital de temperatura [2].
a Coloque una abrazadera al arnés de cables
a Herramientas necesarias del indicador digital de temperatura de
manera que no haga contacto con alguna
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
pieza caliente durante la medición.
Indicador de temperatura
Z 799-101-1502
digital

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.
k Instale y retire los instrumentos de verifica-
ción después que el múltiple del escape
esté frío.
a Mida la temperatura del escape bajo las siguien-
tes condiciones:
q Temperatura del refrigerante: Dentro del rango
de operación
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del
rango de operación
q Temperatura del aceite del tren de potencia:
Dentro del rango de operación

1. Abra la cubierta del lado izquierdo del motor y


retire la cubierta (1) de aislamiento térmico del
turboalimentado.

4. Procedimiento para la medición periódica reali-


zada en el mantenimiento preventivo.
a Para evitar el sobre calentamiento del con-
vertidor de torsión, aumente la temperatura
del escape una vez durante la operación del
calado total (calado del convertidor de tor-
sión + calado hidráulico), y después mida la
temperatura del escape mientras solamente
se cala el convertidor de torsión.
2. Desmonte el tapón para medición temperatura 1) Arranque el motor y eleve la temperatura del
de escape (2). refrigerante hasta el régimen de operación.
2) Gire el interruptor de corte de la transmisión
en "OFF" y oprima firmemente el freno izq.
3) Coloque el interruptor selector del modo de
cambio de la transmisión a la posición
MANUAL.
4) Establezca el interruptor de la palanca de
cambio de marcha a la 4ta velocidad mientras
la palanca direccional es mantenida, el inte-
rruptor de la palanca oscilante de la direc-
ción o el interruptor direccional derecho en
posición N (neutro).
5) Libere el freno de estacionamiento.

WA470, 480-6 30-101 13


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Probando la temperatura del escape

6) Mientras se oprime el pedal del freno, colo- 5. Procedimiento para medir la temperatura del
que la palanca direccional o el interruptor en escape máxima
la posición de F (avance) o R (retroceso). Opere la máquina y mida la temperatura
k Continúe oprimiendo el pedal del máxima del escape.
freno con seguridad. a Use el modo PEAK = PICO del termómetro
7) Gradualmente oprima el pedal del acelerador (en la cual se puede guardar el valor
hasta el ralentí alto. Mientras se trabaja el máximo).
motor en ralentí alto, cale el convertidor de a La temperatura del escape depende en gran
torsión y simultáneamente alivie el cilindro parte de la temperatura del aire exterior
del brazo de elevación o el cilindro del cucha- (temperatura del aire de admisión del motor).
rón por el lado de extracción (calado total) De tal modo que, si se obtiene algún valor
a Aumente la temperatura del escape hasta anormal corríjalo mediante los cálculos
cerca de 650º C (el estado de (a) en la siguientes:
figura). a Valor corregido [°C] = Valor medido +2 ×
a No mantenga la posición de calado por (20 - temperatura del aire exterior)
más de 20 segundos. Tenga cuidado que
la temperatura del aceite del convertidor 6. Remueva la herramienta de medición después
de torsión no exceda los 120º C. de efectuar la medida y cerciórese de que la
8) A medida que la temperatura del escape lle- máquina regrese a sus condiciones normales
gó cerca de los 650º C, deje salir el alivio de funcionamiento.
hidráulico y después reduzca la temperatura
del escape calando únicamente el converti-
dor de torsión. (el estado de (b) en la figura)
a La temperatura del escape comienza a
descender desde el nivel de operación a
calado total Mida la temperatura del
escape después que se haya estabili-
zado. (el estado de (c) en la figura)
a Si la temperatura del escape aumenta en
lugar de disminuir, establezca una tempe-
ratura de calado total superior a la actual
(650°C).

30-101 14 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Ajustar la holgura de válvulas GSN04516-02

Ajustar la holgura de válvulas 1 3. De acuerdo con los procedimientos siguientes,


ajustar la holgura de la válvula marcados con q
a Herramientas necesarias la figura arreglo de la válvula.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Disponible en el
B Medidor de espesores
mercado

a Ajuste la holgura de la válvula en la siguiente


condición.
q Temperatura del refrigerante del motor: Dentro
del rango de operación

1. Abra la cubierta lateral del motor y desmonte la


tapa de la culata del cilindro (1).

1) Para ajustar la holgura de las válvulas,


insertar una galga B de espesores entre la
holgura (b) entre el brazo oscilante (4) y la
cruceta (5), y ajustar la holgura de la válvula
con el tornillo de ajuste (6).
a Con el calibrador de holgura introducida,
gire el tornillo de ajuste de manera que
ésta se pueda mover ligeramente.
2) Mientras asegura el tornillo de ajuste (6) y
apriete la tuerca de seguridad (7).
3 Tuerca de seguridad:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
2. Mueva el cigüeñal hacia delante, ponga la línea a Después de apretar la tuerca de seguri-
de "1.6TOP" (a) con el puntero (8), y luego colo- dad, compruebe nuevamente la holgura
que el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de la válvula.
de compresión.
a Siempre arranque hacia adelante usando
el perno de montaje del amortiguador
(ancho entre caras: 24mm) para prevenir
que se suelte el perno.
a Cuando el pistón del cilindro No. 1 se
encuentra en el punto muerto superior de
compresión, el balancín del cilindro No. 1
puede moverse con la mano debido a la
holgura de las válvulas. Si los ejes de levas
no se pueden mover, gire el cigüeñal una
vuelta más.

4. Después de terminar el ajuste de todas las vál-


vulas marcadas con q, girar el cigüeñal 360 °
hacia adelante y alinear "1.6TOP" línea (a) del
puntero (8) para fijar el cilindro N º 6 a la com-
presión muerto superior.

WA470, 480-6 30-101 15


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Ajustar la holgura de válvulas

5. Refiriéndose al paso 3-1) y 2), ajustar la holgura


de las válvulas marcadas con Q la figura de dis-
posición de la válvula.
a También se puede hacer girar el cigüeñal
hacia adelante por 120 ° de una sola vez y
el ajuste de la abertura de la válvula de
cada cilindro en la secuencia de la orden
de encendido.
a El orden de encendido: 1 – 5 – 3 – 6 – 2 – 4

6. Después de completar el ajuste, retorne a la


condición original.
3 Perno de montaje de la cubierta de la
culata:
9,8 ± 1,0 Nm {1,0 ± 0,1 kgm}
3 Tornillo de la abrazadera de la
manguera de conexión de admisión de
aire:
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
3 Perno de la abrazadera de la manguera
de aspiración del filtro de aire.
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
3 Tornillo de montaje de la banda del
purificador de aire:
9,8 – 11,76 Nm {1,0 – 1,2 kgm}

30-101 16 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Probando la presión de compresión GSN04516-02

Probando la presión de 7. Instale los conjuntos del balancín y ajuste la hol-


gura de la válvula.
compresión 1
3 Perno de montaje del conjunto de balan-
a Herramientas necesarias cines:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
a Refiérase a “Ajuste de la holgura de válvulas”
1 795-502-1590 Conjunto del medidor
C 2 795-471-1420 Adaptador
3 6217-71-6112 Empaquetadura
k Cuando mida la presión de la compresión,
tenga cuidado para no quemarse con el
múltiple de escape, el silenciador, etc., y no
dejarse atrapar por las partes rotatorias.
a Mida la presión de la compresión después de
que el motor se haya calentado.
(Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C)
1. Retire el conjunto del capo del motor, refiriénd-
ose a la sección "Extracción e instalación del
8. Poner en ON el interruptor del arranque y coloque
conjunto del capo del motor" en Desensamble y
el monitor de la máquina en “Función de corte
ensamble.
de cilindros del motor” del modo de servicio.
2. Desmonte 6 tapas de las culatas de cilindros (1). a Para el método de operación, ver "Funcio-
nes especiales del monitor de la máquina
(EMMS), 5. Función de corte de cilindros
del motor".
a Coloque todos los cilindros en el modo de
corte.
k Para evitar de que el motor arranque, ase-
gúrese de colocar todos los cilindros en el
modo de corte.

3. Refiriéndose a "Ajuste de holgura de las válvul-


as", coloque el cilindro que se vaya comprobar
a la compresión muerta superior.
4. Retire el conjunto del inyector de combustible,
refiriéndose a la sección "Extracción e instala-
ción del conjunto del inyector de combustible"
en Desensamble y ensamble.
9. Gire el cigüeñal con la ayuda del motor de
5. Instale el empaque C3 hasta la punta del adap- arranque (sin encender el motor) y mida la pre-
tador C2 y luego instalar el adaptador C2 en el sión de compresión.
orificio de montaje del inyector. a Mida la presión cuando el puntero del
a Asegure el adaptador con el retenedor del medidor esté estabilizado.
inyector. 10. Remueva la herramienta de medición después
3 Perno de montaje del retenedor:
de efectuar la medida y cerciórese de que la
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} máquina regrese a sus condiciones normales
a Se pueden prevenir escapes si se aplica una de funcionamiento.
ligera capa de aceite de motor en las a Instale el conjunto del inyector de combus-
superficies de contacto del adaptador y del tible, refiriéndose a la sección "Extracción e
medidor. instalación del conjunto del inyector de
combustible" en Desensamble y ensamble.
6. Conecte el indicador de compresión C1 con el
adaptador C2.

WA470, 480-6 30-101 17


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Probando la presión de los gases del cárter

Probando la presión de los gases 8. Libere el freno de estacionamiento.


del cárter 1
9. Mientras se oprime el pedal del freno, coloque
la palanca direccional o el interruptor en la posi-
a Herramientas necesarias ción de F (avance) o R (retroceso).
k Continúe oprimiendo el pedal del freno con
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
seguridad.
D 799-201-1504 Revisador de paso de gases
k
10. Gradualmente oprima el pedal del acelerador
Detener la máquina sobre terreno nivelado y
hasta el ralentí alto. Mientras Trabaja el motor a
bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
velocidad alta sin carga, cale el convertidor de
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
torsión y mida la presión de los gases del cárter.
a No mantenga la posición de calado por
que bloques para cuñar los neumáticos.
más de 20 segundos. Tenga cuidado que la
a Mida la presión de los gases del cárter bajo las
temperatura del aceite del convertidor de
condiciones siguientes:
torsión no exceda los 120º C.
q Temperatura del refrigerante del motor:
a Normalmente la presión del paso de gases
Dentro del rango de operación
debe medirse mientras el motor se trabaja
q Temperatura del aceite hidráulico:
a su desempeño nominal. Sin embargo, en
Dentro del rango de operación
el campo, calando el convertidor de torsión
q Temperatura del aceite del convertidor de
se puede obtener un valor aproximado.
torsión:
a Si resulta imposible trabajar el motor a su
Dentro del rango de operación
desempeño nominal o calar el convertidor
1. Extraiga la manguera del paso de gases (1) en el de torsión, tome la medición mientras el
lado derecho del eje en el lado derecho del chasis. motor está trabajando a alta revoluciones.
El valor obtenido en este caso es aproxi-
2. Pare el motor. Instale la boquilla [1] y la man- madamente el 80% de la presión del paso
guera [2] del comprobador de paso de gases D de gases en su velocidad nominal.
en la manguera del paso de gases (1) y conéc- a Precaución para la medición de la presión del
telos al instrumento [3]. paso de gases
La presión de los gases del cárter puede
tener grandes variaciones de acuerdo con
las condiciones en que se encuentre el
motor. Si el valor de la medición tomada se
considera anormal, verifique si hay un
aumento en el consumo de aceite, mal color
en los gases de escape, deterioro del aceite,
rapidez en el deterioro del aceite, etc. que
están relacionadas con la presión anormal de
los gases del cárter.

3. Arrancar el motor y aumentar la temperatura del


refrigerante del motor hasta el régimen de ope-
ración.

4. Gire el interruptor de corte de la transmisión en


"OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.

5. Ponga en OFF (desactive) el interruptor de cie-


rre del convertidor de torsión (si lo tiene),

6. Coloque el interruptor selector del modo de cam-


bio de la transmisión a la posición MANUAL.

7. Mientras se conserva la palanca direccional o el 11. Remueva la herramienta de medición después


interruptor de avance-retroceso en la posición N de efectuar la medida y cerciórese de que la
(neutral), coloque la palanca del cambio de máquina regrese a sus condiciones normales
marchas o el interruptor de cambio de marchas de funcionamiento.
en la posición de 4ª

30-101 18 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Probando la presión de aceite del motor GSN04516-02

Probando la presión de aceite del 4. Arranque el motor y eleve la temperatura del


motor 1
refrigerante hasta el régimen de operación.

a Herramientas necesarias 5. Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo y


Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza ralentí alto, mida la presión de aceite.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1 790-261-1204 Probador hidráulico digital
E
799-101-5160 Acople (R1/8)
2 799-401-2320 Medidor

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
a Mida la presión del aceite del motor bajo las
siguientes condición:
q Temperatura del refrigerante del motor: 6. Remueva la herramienta de medición después
Dentro del rango de operación de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
1. Abra la cubierta del lado derecho del motor. de funcionamiento.

2. Retire el tapón (1) para medir la presión de


aceite.

3. Instale el niple E1 (R1 / 8) y luego conectar el


indicador E2 (1 MPa {10 kg/cm2}).

WA470, 480-6 30-101 19


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobando la presión de mando de la válvula EGR

Comprobando la presión de 4. Instale el niple E2 (R1 / 4) y conecte el indicador


mando de la válvula EGR 1
(6 MPa {60 kg/cm2}) [1] del probador hidráulico
E1.
a Herramientas necesarias
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
E 790-261-1204 Probador hidráulico digital
2 790-101-5210 Acople (R1/4)

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.

1. Abra la cubierta del lado derecho del motor.


5. Arranque el motor y mida la presión del aceite
2. Retire la tapa (1). en ralentí y en alta velocidad sin carga.

3. Desmonte el tapón (3) para captación de pre- 6. Después de finalizar la medición, retire los ins-
sión de aceite de la cubierta de engranaje de trumentos y vuelva a instalar las piezas des-
tiempo (2). montadas.
q Reemplace el tapón por uno nuevo. Cuando
reuse el viejo, retire el sellante de empaque-
tadura con un cepillo de alambre y aplique
un nuevo adhesivo o sellador de empaque-
tadura antes de instalarlo.
2 Tapón:
Adhesivo LT-2 o sellador de empaquetaduras
LG-6
3 Tapón: 16,7 – 37,2 Nm {1,7 – 3,8 kgm}

30-101 20 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Probando la presión del aire de admisión (de refuerzo) GSN04516-02

Probando la presión del aire de 5. Opere el motor a media o alta velocidad (drene
admisión (de refuerzo) 1
el aceite de la manguera).
a Inserte hasta la mitad la parte conectante
a Herramientas necesarias del medidor y la manguera y abra repetida-
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza mente el auto sellador de la manguera y se
drenará el aceite.
Instrumentos de medición de
F 799-201-2202 a Si está disponible el conjunto Pm (A), se
presión de refuerzo
podrá usar el acople de purga de aire (790-
k Detener la máquina sobre terreno nivelado 261-1130) para purgar el aceite.
y bajar el equipo de trabajo y colocar firme- a Si queda algún residuo de aceite en la man-
mente al terreno. guera, el instrumento no trabajará. En conse-
k Aplique el freno de estacionamiento y colo- cuencia, cerciórese de drenar todo el aceite.
que bloques para cuñar los neumáticos.
k Al instalar y desmontar los instrumentos de
6. Gire el interruptor de corte de la transmisión en
"OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.
medición, tenga cuidado en no tocar una
pieza caliente del motor. 7. Ponga en OFF (desactive) el interruptor de cie-
a Mida la presión de admisión de aire (presión de rre del convertidor de torsión (si lo tiene),
refuerzo) bajo las condiciones siguientes:
q Temperatura del refrigerante del motor: 8. Coloque el interruptor selector del modo de cam-
Dentro del rango de operación bio de la transmisión a la posición MANUAL.
q Temperatura del aceite hidráulico:
9. Mientras se conserva la palanca direccional o el
Dentro del rango de operación interruptor de avance-retroceso en la posición N
q Temperatura del aceite del convertidor de (neutral), coloque la palanca del cambio de
torsión: marchas o el interruptor de cambio de marchas
Dentro del rango de operación en la posición de 4ª.
1. Abra la cubierta del lado derecho del motor. 10. Libere el freno de estacionamiento.
2. Remueva un tapón de toma de presión de 11. Mientras se oprime el pedal del freno, coloque
refuerzo de aire (1). la palanca direccional o el interruptor en la posi-
ción de F (avance) o R (retroceso).
k Continúe oprimiendo el pedal del freno con
seguridad.
12. Gradualmente oprima el pedal del acelerador
hasta el ralentí alto. Mientras trabaja el motor
en alta revoluciones, cale el convertidor de tor-
sión y en este momento mida la presión del aire
de admisión (presión de refuerzo).
a No mantenga la posición de calado por
más de 20 segundos. Tenga cuidado que la
temperatura del aceite del convertidor de
torsión no exceda los 120ºC.
3. Instale el niple (R1/8) [1] del instrumento de
medición de presión de refuerzo F y conecte el
indicador de presión [2].

13. Remueva la herramienta de medición después de


efectuar la medida y cerciórese de que la máq-
uina regrese a sus condiciones normales de
funcionamiento.
4. Arranque el motor y eleve la temperatura del
refrigerante hasta el régimen de operación.

WA470, 480-6 30-101 21


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Manipulando el equipo del sistema de combustible

Manipulando el equipo del Alivio de la presión residual del


sistema de combustible 1 sistema de combustible 1

a Precauciones para las pruebas y manteni- a Se genera presión en el circuito de baja presión
miento del sistema de combustible y en el circuito de alta presión del sistema de
El sistema de inyección de combustible de combustible mientras el motor esté en marcha.
carrilera común (CRI) está formado por piezas Circuito de baja presión:
de mayor precisión que las usadas en el sis- Bomba de alimentación - Filtro de combustible -
tema convencional de inyección de combustible Bomba de suministro
que consta de la bomba de inyección y toberas. Circuito de alta presión:
Si materias extrañas penetran a este sistema Bomba de suministro - carrilera común - Inyec-
pueden ocasionar problemas. tor
Al comprobar y dar mantenimiento al sistema a La presión tanto en el circuito de baja presión
de combustible, tome mayores precauciones de como en el circuito de alta presión, desciende
lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. se automáticamente a un nivel de seguridad 30
adhiere a cualquier pieza, lave la pieza cuida- segundos después de parar el motor.
dosamente con combustible limpio. a Antes de probar el circuito de combustible y que
a Precauciones al reemplazar el cartucho de filtro se desmonten sus piezas, la presión residual
de combustible existente en el circuito debe ser totalmente ali-
El cartucho del filtro de combustible que se uti- viada. De tal modo, observe lo siguiente:
lice debe ser una pieza Komatsu genuina. k Antes de probar el sistema de combustible o
La bomba de inyección de combustible y la desmontar sus piezas, espere por lo menos
tobera del sistema de inyección de combustible 30 segundos después de parar el motor y
del tipo de carrilera común (CRI) está formado haber aliviado la presión residual del cir-
por mayor número de piezas de precisión que cuito de combustible. (No comience el tra-
las empleadas en las bombas y toberas actua- bajo justamente después de parar el motor
les. Este sistema, por lo tanto, utiliza un filtro ya que existen presiones residuales.)
especial con desempeño de filtración altamente
eficiente para evitar la mezcla de substancias
extrañas. De tal modo que, sustituirlo por un fil-
tro no genuina podría provocar problemas en el
sistema de combustible. Está estrictamente pro-
hibido usar esas piezas.

30-101 22 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación de las presiones de combustible GSN04516-02

Comprobación de las presiones 2. Instale el niple [1] (R1/8) del comprobador hidrául-
de combustible 1
ico G1 y conectelo al indicador G2 (1 MPa {10
kg/cm2}).
a Herramientas necesarias
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1 790-261-1204 Probador hidráulico digital
G
799-101-5160 Acople (R1/8)
2 799-401-2320 Medidor

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
a Pruebe solamente la presión del combustible en 3. Trabaje el motor en velocidad alta sin carga y
el circuito de baja presión desde la bomba de mida la presión del combustible.
suministro al filtro de combustible y la bomba de a Si la presión de combustible está en el
suministro. siguiente rango, está normal.
k Debido a que la presión en el circuito de
alta pres ión, desde la bomba de
abastecimiento de combustible hacia la Presión del
Velocidad del motor
c arrile ra c omú n y al in yec to r de combustible
combustible es muy elevada, no se puede Alta velocidad sin 0,15 – 0,3 MPa
medir. carga {1.5 ± 3 kg/cm2}

1. Remueva el tapón de toma de presión de


combustible (1) del cabezal del filtro de
combustible.

4. Remueva la herramienta de medición después


de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 23


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape

Comprobación del retorno de


combustible y caudal del escape 1

a Herramientas necesarias 1. Trabajo de preparación


1) Retire el tubo (3) de entre la carrilera común
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza (1) y el bloque de retorno (2)
1 6151-51-8490 Espaciador
2 6206-71-1770 Unión
Disponible en el
3 Manguera
mercado

H Disponible en el
4 Manguera
mercado
Disponible en el
5 Cilindro de medición
mercado
Disponible en el
6 Cronómetro
mercado

a Prepare una bandeja para aceite con una capa-


cidad de 20 l para recibir la descarga de com-
bustible que se produce durante la prueba.
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.

30-101 24 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape GSN04516-02

2) Inserte un espaciador H1 al lado del bloque a Si la proporción de retorno proveniente


de retorno (2) y reapriételo con el tornillo de de la tobera está en el siguiente rango,
unión removido. está normal.
a Asegúrese de colocar empaques en Cantidad de
ambos extremos del espaciador. Velocidad del motor
escape
3) Inserte la unión H2 en el lado de la carrilera (rpm)
(cc/min)
común (1) y apriete nuevamente con el tor-
Equivalente a
nillo de unión removido. Máx. 10
operación nominal
a Asegúrese de colocar empaques en
ambos extremos de la junta.
4) Conecte la manguera de inspección H3 a la
punta de la unión H2.
a Sujete la parte conectora de la manguera
de prueba con un alambre, etc., para evi-
tar que se desprenda.
a Lo de arriba es el trabajo de preparación
para medir el escape proveniente del
limitador de presión.

5) Después de finalizar las pruebas, pare el


motor.

3. Probando la proporción de retorno de la


tobera
a Durante la comprobación del caudal de
retorno del inyector, mantenga conectado
el extremo de la manguera H3 al limitador
de presión e inserte el otro extremo del cár-
2. Probando el escape proveniente del ter del aceite (receptor).
limitador de presión 1) Desconecte la manguera de retorno de com-
1) Ajuste el encauzamiento para evitar el debi- bustible (4) del bloque de retorno (2).
litamiento de la manguera de inspección H3 a Bloquee el lado de la manguera de com-
e introduzca el extremo de esta manguera bustible con tapones, etc., y fíjela a la
en el cárter del aceite. estructura.
2) Haciendo referencia a “Forma de medir la Tapón: 07376-70315
velocidad del motor”, establezca la condi-
ción necesaria para la comprobación de la
velocidad del motor.
3) Arranque el motor y trabáje la operación al
equivalente de la operación nominal (carga
de calado del convertidor de torsión).
4) Después de asegurar que la velocidad del
motor se ha estabilizado, mida el volumen
de las fugas por minuto empleando el cilin-
dro de medición H5.
a Usted podrá comprobar durante 20
segundos y formar juicio multiplicando
por 3 los resultados.

WA470, 480-6 30-101 25


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape

2) Conecte la manguera de prueba H4 al lado


del bloque de retorno (2).
a Sujete la parte conectora de la manguera
de prueba con un alambre, etc., para evi-
tar que se desprenda.
3) Ajuste el encauzamiento para evitar el debi-
litamiento de la manguera de inspección H4
e introduzca el extremo de esta manguera
en el cárter del aceite (contenedor).

7) Después de finalizar las pruebas, pare el


motor.

4. Después de finalizar la prueba


Después de finalizar todas las pruebas, retire
las herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

4) Haciendo referencia a “Forma de medir la


velocidad del motor”, establezca la condi-
ción necesaria para la comprobación de la
velocidad del motor.
5) Arranque el motor y trabáje la operación al
equivalente de la operación nominal (carga
de calado del convertidor de torsión).
6) Después de asegurar que la velocidad del
motor se ha estabilizado, mida la tasa de
retorno por minuto empleando el cilindro de
medición H5.
a Usted podrá comprobar durante 20
segundos y formar juicio multiplicando
por 3 los resultados.
a Si la bomba de suministro no está sumi-
nistrando combustible, la velocidad del
motor puede que no aumente. En este
caso, también registre la velocidad del
motor durante la prueba.
a Si la proporción de retorno (rebose) pro-
veniente de la tobera está en el siguiente
rango, está normal.
Velocidad de la Límite de retorno
salida de norma (Derrame):
(rpm) (cc/min)
1,600 960
1,700 1,020
1,800 1,080
1,900 1,140
2,000 1,200

30-101 26 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Forma de purgar el aire del circuito de combustible GSN04516-02

Forma de purgar el aire del circuito de combustible 1

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
a Si el motor ha quedado sin combustible, o el cir-
cuito de combustible del equipo ha sido remo-
vido o instalado, purgue el aire del sistema de
combustible de la siguiente manera.
1. Remueva el prefiltro de combustible (1) y
llénelo con combustible.
a Llene el filtro de combustible con combusti-
ble limpio y tenga cuidado para que la
suciedad no ingrese en el mismo.
a Compruebe que la tapa está asentada a la
parte (a) (agujero central) del filtro primario
de combustible y después añada combusti-
ble a través de la parte (b) (agujeros alre-
dedor del agujero central).
a Después de llenar con combustible el filtro
primario de combustible, retire la tapa de la
parte (a).
a Si no hay disponible combustible limpio, no
desmonte el pre filtro; rellénelo con el com-
bustible obtenido de la operación de la
bomba de alimentación (4).
a No añada combustible para abastecer el fil-
tro principal (2) desde el exterior.

WA470, 480-6 30-101 27


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Forma de purgar el aire del circuito de combustible

2. Instale el pre-filtro (1) en la cabeza del filtro.


a Aplique una fina capa de aceite para motor
sobre la empaquetadura del filtro primario
de combustible.
a Después que la empaquetadura del filtro pri-
mario de combustible hace contacto con la
cara selladora del cabezal del filtro, apriete
el filtro de combustible dándole ¾ de vuelta
adicionales.

3. Retire el tapón (3) de purgar el aire del filtro de


combustible principal (2) y opere la bomba ceba-
dora (4).
a Opere la bomba cebadora hasta que el
combustible fluya por el agujero del tapón y 6. Apriete con seguridad la tuerca de mariposa (7)
luego apriete el tapón después de revisar de la bomba cebadora (8) para fijar en posición
el combustible. la palanca.
3 Tapón de purgar el aire:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
4. Remueva el tapón de medición de presión de
combustible (5) del filtro de combustible y opere
la bomba bomba cebadora (4).
a Opere la bomba cebadora hasta que el
combustible fluya por el agujero del tapón y
luego apriete el tapón después de revisar
el combustible.
3 Tapón para medir el combustible:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
5. Afloje la purga del aire (6) de la bomba de abas-
tecimiento de combustible y opere de 90 a 100
7. Gire el motor con el motor de arranque y arran-
veces la bomba cebadora (4).
que el motor.
a Opere la bomba cebadora hasta que el com-
a El aire en el circuito de alta presión se
bustible salga por el agujero de la purga del purga automáticamente cuando se le da
aire y luego, apriete la purga del aire. Des- arranque al motor.
pués opere la bomba cebadora unas cuan- a Si el motor no arranca, puede que todavía
tas veces más hasta que se sienta pesada quede aire en el circuito de baja presión.
al tacto. En ese caso, repita el procedimiento ante-
3 Purga del aire: rior desde el paso 3.
4,9 – 6,9 Nm {0,5 – 0,7 kgm}

30-101 28 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Revisión de fugas del circuito de combustible GSN04516-02

Revisión de fugas del circuito de probador a color para escape de


combustible 1
combustible.
a Si se detecta algún escape de combustible,
k Detener la máquina sobre terreno nivelado repárelo y haga nueva inspección desde el
y bajar el equipo de trabajo y colocar firme- paso 1.
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo- 8. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga
que bloques para cuñar los neumáticos. para aplicarle carga al motor.
k En el circuito de alta presión del sistema de a Cala el convertidor de torsión.
combustible, se genera una presión muy ele-
9. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-
vada. Si hay escapes de combustible mientras
positivos en busca de escapes de combustible.
el motor está en marcha, esto es peligroso ya
a Inspeccione alrededor de las piezas del cir-
que puede producirse un incendio.
cuito de alta presión cubiertas con el com-
Después de probar el sistema de combustible
probador a color para escape de
o de desmontar o instalar sus piezas, haga
combustible.
una inspección en busca de fugas de com-
a Si se detecta algún escape de combustible,
bustible de acuerdo con el procedimiento
repárelo y haga nueva inspección desde el
que sigue a continuación.
paso 1.
a Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del
a Si no se detectan escapes de combustible,
motor y de las piezas alrededor del mismo para
la inspección ha terminado.
que pueda fácilmente hacer inspección en
busca de escapes de combustible.

1. Pulverice comprobador de color (desarrollador)


sobre la bomba de abastecimiento de combustible,
sobre la carrilera común, los inyectores de
combustible y las tuberías de alta presión.

2. Haga funcionar el motor a una velocidad por


debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de
que la rotación se haya estabilizado.

3. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-


positivos en busca de escapes de combustible.
a Inspeccione alrededor de las piezas del cir-
cuito de alta presión cubiertas con el compro-
bador a color para escape de combustible.
a Si se detecta algún escape de combustible,
repárelo y haga nueva inspección desde el
paso 1.

4. Haga funcionar el motor al ralentí.

5. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-


positivos en busca de escapes de combustible.
a Inspeccione alrededor de las piezas del cir-
cuito de alta presión cubiertas con el com-
probador a color para escape de
combustible.
a Si se detecta algún escape de combustible,
repárelo y haga nueva inspección desde el
paso 1.

6. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin


carga.
7. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-
positivos en busca de escapes de combustible.
a Inspeccione alrededor de las piezas del cir-
cuito de alta presión cubiertas con el com-

WA470, 480-6 30-101 29


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Manipulación de operación del modo de cilindro reducido

Manipulación de operación del Manejo de la operación de giro


modo de cilindro reducido 1 del cigüeñal sin inyección 1

a La operación en el modo de cilindro reducido a Movimiento del cigüeñal sin inyección de com-
significa trabajar el motor con los inyectores de bustible significa darle vueltas al motor de com-
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera bustión con el motor de arranque mientras
de servicio eléctricamente para reducir el núm- todas las inyecciones son detenidas eléctricam-
ero de cilindros en marcha. Los propósitos y ente. Propsito y efecto de esta operación son
efectos de esta operación son los siguientes: los siguientes:
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro q Antes de arrancar el motor después de que la
que no produce una potencia normal (o máquina ha sido almacenada por un período
combustión anormal en el mismo). largo, se debe hacer la operación de girar el
2. Cuando la velocidad del motor y la salida no motor "sin inyección" para lubricar las partes del
cambian desde la operación normal (modo de motor y evitar un agarrotamiento.
operación de todos los cilindros) a pesar de que a Para implementar la operación de arranque sin
la inyección de combustible ha sido cortada inyección, vea “Funciones especiales del panel
para cualquier cilindro, se sospecha que ese monitor”.
cilindro está defectuoso.
Se pueden considerar los siguientes proble-
mas:
q Escapes por la empaquetadura del cabezal
del cilindro
q Inyección defectuosa del inyector
q Pistón defectuoso, anillo del pistón o camisa
del cilindro
q Defectuoso el mecanismo de válvula (Sis-
tema de la válvula)
q Sistema eléctrico defectuoso
3. En vista de que el inyector de cada cilindro está
electrónicamente controlado en forma separada
en el sistema de inyección de combustible de la
carrilera común, la operación en el modo de
cilindro reducido se puede obtener mediante
operaciones más fáciles de los interruptores al
ser comparados con el sistema mecánico de la
inyección de combustible. Esto permite reducir
al mínimo fácilmente las causas del incidente.
a Para implementar el modo de operación
con reducción de cilindro, vea “Funciones
especiales del panel monitor”.

30-101 30 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Manipulación del voltaje del circuito del controlador GSN04516-02

Manipulación del voltaje del


circuito del controlador 1

1. La desconexión o conexión del conector entre


el controlador del motor y el motor debe
realizarse después de poner en OFF el
interruptor del arranque.

2. Está prohibido arrancar el motor con el propósi-


to de hacer diagnósticos cuando un adaptador
en T está insertado o conectado a los conecto-
res entre el controlador del motor y el motor.
a Se podrá mover el interruptor del arranque
hacia las posiciones de OFF y ON, pero no
debe moverlo hacia la posición de START
= ARRANQUE.

WA470, 480-6 30-101 31


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Revise si está flojo o dañado el silenciador o la columna del silenciador

Revise si está flojo o dañado el Revise la función del silenciador 1

silenciador o la columna del a Revise si el silenciador tiene algún ruido anor-


silenciador 1 mal o suena diferente al de una máquina nueva.
1. Revise visualmente si está agrietado o tiene Si el genera un ruido anormal, repárelo, refi-
daños el silenciador o la columna del riéndose al volumen de "Localización de fallas".
silenciador. Si cualquiera de las partes está
dañada, reemplácela.

2. Revise que los tornillos y tuercas de montaje


del silenciador, y la columna del silenciador de
escape no estén flojos. Si están flojos, reaprié-
telos.

30-101 32 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Revise la condición de instalación de la culata de cilindros y los múltiples. GSN04516-02

Revise la condición de instalación Revise si la tubería del motor


de la culata de cilindros y los tiene daños o está floja 1

múltiples. 1
Sistema de admisión de aire y de escape:
Revise la condición de instalación de la culata de Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos
cilindros y los múltiples de admisión y escape. Si o tuercas de montaje flojos, o si hay succión de
están flojos, reapriételos. aire o fugas del gas de escape a través de las
a Para la torsión de apriete, vea el volumen "Des- uniones. Si ella está floja o dañada, reapriétela
ensamble y ensamble". o repárela.

Sistema de enfriamiento:
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos
o tuercas de montaje flojos, o si hay escapes de
agua a través de las uniones. Si ella está floja o
dañada, reapriétela o repárela.

Sistema de combustible:
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos
o tuercas de montaje flojos, o si hay escapes de
combustible a través de las uniones. Si ella está
floja o dañada, reapriétela o repárela.

WA470, 480-6 30-101 33


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire

Prueba y ajuste de la tensión de la Ajuste


correa del compresor del a Si la deflexión de la correa es anormal, haga
acondicionador de aire 1
ajuste de acuerdo al procedimiento que sigue.

1. Afloje los pernos de montaje (3) del compresor


Probando del acondicionador de aire.
1. Abrir la cubierta del lado derecho del motor. 2. Afloje la contratuerca (4) y ajuste la tensión de
la correa del compresor del acodicionador de
2. Retire la tapa (2). airegirando el tornillo de ajuste (5).
a Revise cada polea por si hay roturas, des-
gaste de la correa en V, y contacto de la
ranura en V y la correa en V.
a Si la correa en V se ha alargado tanto hasta
el punto que el ajuste permitido es eliminado,
o si tiene cualquier cortadura o grieta, reem-
plácela.

3. Después de ajustar la tensión, apriete la contra-


tuerca (4) y los pernos de montaje (3) del com-
presor del acondicionador de aire.
a Si se sustituye una correa en V, ajuste nue-
vamente su tensión después de una hora
de funcionamiento.

3. Oprima con un dedo el punto intermedio entre la


polea del compresor del acondicionador de aire y
la polea motriz y mida la flexión (a) de la correa.
a Fuerza de compresión: Aproximadamente
98 N {Aprox. 10 kg}
a Flexión (a): 25 – 26 mm

30-101 34 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Pruebas y ajustes del alternador tensión de la correa GSN04516-02

Pruebas y ajustes del alternador Ajuste


tensión de la correa 1 a Si la flexión está fuera del rango estándar, ajús-
tela de acuerdo al siguiente procedimiento.

Probando 1. Afloje la tuerca de seguridad (3) y los pernos (4)


1. Abrir la cubierta lateral izquierda del motor. y (5).

2. Retire la tapa (2). 2. Mueva el alternador (7) por medio del tornillo de
ajuste (6), y ajuste la tensión de la correa (8).

3. Apriete los pernos (5) y (4) y apriete la contra-


tuerca (1).
3 Tornillo(5): 107,8 – 147 Nm {11 – 15
kgm}
3 Tornillo(4): 28,4 – 38,2 Nm {2,9 – 3,9
kgm}
a Después de ajustar, revise nuevamente la
tensión de la correa.

3. Oprima el punto intermedio de la correa entre la


polea del alternador y la polea del cigüeñal,
oprima con el dedo y mida la flexión (a) de la
correa.
a Fuerza de compresión: Aproximadamente 58,8
N {Aprox. 6 kg}
a Flexión (a): 13 – 16 mm

WA470, 480-6 30-101 35


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión

Forma de ajustar el sensor de 4. Devuelva el sensor (4) entre media y una vuelta.
velocidad de la transmisión 1
a Ajuste la holgura (a) entre la punta del sen-
sor y la punta (5) del diente del engranaje
entre 0.75 y -1.5 mm.
1. Remueva la cubierta (1) del lado derecho de la
estructura trasera. 5. Fije el sensor (4) con la tuerca de seguridad (3).
3 Tuerca: 49 – 69 Nm {5,0 – 7,0 kgm}

2. Desconecte el conetador REV. OUT (2).

3. Afloje la tuerca de seguridad (3) y apriete el


sensor (4) hasta que su punta haga contacto
con la punta del engranaje (5).
a Antes de instalar el sensor, revise si la
punta está libre de partículas metálicas,
imperfecciones etc.
a Iquique sellador de empaquetaduras entre
la caja y la porción roscada del sensor.
2 Parte roscada: Sellador de empaque-
taduras (LG-5).

30-101 36 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Ajustando la longitude de la palanca direcciónal GSN04516-02

Ajustando la longitude de la Ajuste de longitud de la panca de


palanca direcciónal 1 cambio de marchas 1

La palanca (1) se puede ajustar a 2 longitudes ((A) La palanca (4) se puede ajustar a 3 longitudes ((A)
and (B)). Para ajustarlo, quite el tornillo (3) desde la (B) y (C)). Para ajustarlo, quite el tornillo (5) de la
parte inferior de su puño (2). Deslice el puño (2) y parte inferior de la perilla (6). Deslice el puño (6) y
apriete el tornillo (3) otra vez. apriete el tornillo (5) otra vez.
a Cuando la máquina se envía, la perilla se ins- a Cuando la máquina se envía, la perilla se ins-
tala a la posición (A). tala a la posición (B).
3 Torsión del ajuste del tornillo (3): 3 Torsión del ajuste del tornillo (5):
0,784 ± 0,098 Nm {8 ± 1 kgcm} 0,784 ± 0,098 Nm {8 ± 1 kgcm}
2 Tornillo: LOCTITE (Threebond 1301B) 2 Tornillo: LOCTITE (Threebond 1301B)

WA470, 480-6 30-101 37


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Prueba de la palanca direccional y la palanca de cambio de velocidades

Prueba de la palanca direccional y a La figura muestra el trabajo de la palanca


la palanca de cambio de direcciónal.
velocidades 1

Herramientas necesarias

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza


J 79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje

k Aplique el freno de estacionamiento y colo-


que bloques para cuñar los neumáticos.

Esfuerzo de operación de la palanca direcciónal


(1) y de la palanca de cambio de velocidades (2)
1. Pare el motor.

2. Instalar la herramienta J o una balanza de resor-


tes en el centro del extremo del puño de la
palanca de control y tirar hacia adentro en la
dirección de operación para medir el esfuerzo de
operación en ese momento.
a La figura muestra el trabajo de la palanca
direcciónal.

Esfuerzo de operación de la palanca direccional


(1) y de la palanca de cambio de velocidades (2)
1. Pare el motor.

2. Hacer la marca (a) en el centro de la empuñadura


de la palanca de control Mueva la empuñadura en
la dirección de operación y mida su recorrido.

30-101 38 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Prueba de la palanca direccional y la palanca de cambio de velocidades GSN04516-02

WA470, 480-6 30-101 39


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia 1

30-101 40 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

WA470, 480-6 30-101 41


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

a Herramientas necesarias a Remueva las cubiertas laterales (21), (22) de la


estructura trasera.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Codo (Macho: 10 x 1.25 mm,
790-261-1231
Hembra: R1/8)
1
790-301-1271 Junta (10 x 1.25 mm)
Codo (Ambos, macho y
K 790-301-1530
hembra: R1/8)
799-101-5160 Acople (R1/8)
2 07000-11008 Anillo-O
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
3
07002-11023 Anillo-O
4 799-401-2320 Medidor

Posición de medición de la presión de aceite e


indicador de medida
Indicador de
No. Presión de aceite medida medidas
MPa {kg/cm2}
1 Presión de alivio principal 6 {60}
Presión de alivio del convertidor de
2 2.5 {25}
torsión
Presión de salida del convertidor de
3 1 {10}
torsión
4 Presión del embrague de traba 6 {60}
Presión del embrague de A (Avance)
5 6 {60}
de la transmisión
Presión del embrague de Retroceso
6 6 {60}
(R) de la transmisión
Presión del embrague de la 1a.
7 6 {60}
marcha de la transmisión
Presión del embrague de la 2a.
8 6 {60}
marcha de la transmisión
Presión del embrague de la 3a.
9 6 {60}
marcha de la transmisión
Presión del embrague de 4a. de la
10 6 {60}
transmisión
11 Presión de lubricación 1 {10}

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.
a Mida la presión del aceite del tren de potencia
bajo las siguientes condiciones.
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite de la transmisión:
Dentro del rango de operación
a Coloque el interruptor de corte de la transmisión
en "OFF" y use el freno izquierdo.
a La presión de salida del convertidor de torsión
es medida a la entrada del enfriador de aceite.

30-101 42 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

Medición 3) Conecte el indicador de presión de aceite (6


1. Forma de medir la presión de alivio principal MPa {60 kg/cm2}) [3].
de la transmisión 4) Arrancar el motor y conservar la palanca
1) Desmontar el tapón (1)de captación de pre- direccional o interruptor en la posición N
sión del alivio principal de transmisión. (Neutral).
5) Con el motor trabajando en ralentí bajo y en
2,000 rpm, mida la presión de alivio principal
de la transmisión.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

2) Instale el codo (Macho: 10 x 1.25 mm, Hem-


bra: R1 / 8) [1] del probador hidráulico K1 e
instalar la conexión (R1 / 8) [2].

6) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 43


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

2. Midiendo la presión de alivio del convertidor 3) Conecte el indicador de presión de aceite (6


de torsión (admisión de presión) MPa {60 kg/cm2}) [3].
1) Desmontar el tapón (2) de captación del ali- 4) Arrancar el motor y conservar la palanca
vio de presión del convertidor de torsión direccional o interruptor en la posición N
(presión de entrada). (Neutral).
5) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
medir la presión de alivio del convertidor de
torsión (presión de entrada).
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

2) Instale el codo (Macho: 10 x 1.25 mm, Hem-


bra: R1 / 8) [1] del probador hidráulico K1 e
instalar la conexión (R1 / 8) [2].

6) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 44 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

3. Midiendo la presión de salida del converti- 4) Conecte el indicador de presión de aceite (1


dor de torsión MPa {10 kg/cm2}) K4.
1) Desmontar el tapón (3) de captación de pre- 5) Arrancar el motor y conservar la palanca
sión de salida del convertidor de torsión. direccional o interruptor en la posición N
(Neutral).
6) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
medir la presión de salida del convertidor de
torsión.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

2) Montar el anillo O K2 a la junta (10 x 1,25


mm) [1] del probador hidráulico K1 e insta-
larlos en el punto de medición.

3) Instale el codo (Ambos, macho y hembra:


R1/8) [2] y el acople (R1/8) [3] al conjunto de
arriba en orden.

7) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 45


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

4. Forma de medir la presión del embrague de 3) Poner en ON el interruptor de traba del con-
traba (Especificación del embrague de vertidor de torsión
traba) 4) Coloque el interruptor selector del modo de
k Esta medición se realiza en la condición de cambio de la transmisión a la posición
traslado. Por lo tanto, un cuidado razonable MANUAL.
deberá ejercerse sobre la seguridad del 5) Arranque el motor y coloque el interruptor
área circundante. del freno de estacionamiento en "APA-
1) Desmontar el tapón (4) de captación de pre- GADO".
sión del embrague de traba 6) Colocar la palanca de cambio de marchas o
el interruptor de cambio de marchas en la
posición de la 3ª.
7) Comenzar a trasladarse mientras se coloca
la palanca direccional o el interruptor en la
posición de F (avanzar).
8) Medir la presión del aceite del embrague de
traba en vista a que la luz piloto de traba se
encendió mientras se continuaba el traslado
con el motor en 2,000 rpm.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador
de presión de aceite [1] del comprobador
hidráulico K1.
a Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 6 MPa
{60 kg/cm2}.

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 46 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

5. Forma de medir la presión del embrague de 3) Coloque el interruptor selector del modo de
avance cambio de la transmisión a la posición
1) Desmontar el tapón (5) de captación de la MANUAL.
presión del aceite del embrague de F 4) Oprima el pedal del freno.
(avance). 5) Arranque el motor y coloque el interruptor
del freno de estacionamiento en "APA-
GADO".
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 4ª.
7) Mientras se oprime el pedal del freno, colo-
que la palanca direccional o el interruptor en
F (avance)
k Mantenga oprimido el pedal del freno
para evitar el movimiento de la máq-
uina.
k Tenga extremo cuidado con la seguri-
dad alrededor de la máquina.
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador 8) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
de presión de aceite [1] del comprobador mida la presión del embrague de avance.
hidráulico K1. a Haga el interruptor selector de potencia
a Use un indicador de presión de aceite del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
[manómetro] con una capacidad de 6 MPa 6.
{60 kg/cm2}. (Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 47


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

6. Forma de medir la presión del embrague de 3) Coloque el interruptor selector del modo de
retroceso cambio de la transmisión a la posición
1) Desmonte el tapón (6) de captación de pre- MANUAL.
sión de aceite del embrague de R (retro- 4) Oprima el pedal del freno.
ceso). 5) Arranque el motor y coloque el interruptor
del freno de estacionamiento en "APA-
GADO".
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 4ª.
7) Mientras se oprime el pedal del freno, colo-
que la palanca direccional o el interruptor en
R (retroceso).
k Mantenga oprimido el pedal del freno
para evitar el movimiento de la máq-
uina.
k Tenga extremo cuidado con la seguri-
dad alrededor de la máquina.
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador 8) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
de presión de aceite [1] del comprobador mida la presión del embrague de reversa.
hidráulico K1. a Haga el interruptor selector de potencia
a Use un indicador de presión de aceite del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
[manómetro] con una capacidad de 6 MPa 6.
{60 kg/cm2}. (Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 48 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

7. Medición de la presión del embrague de 1a. 3) Coloque el interruptor selector del modo de
1) Desmontar el tapón (7) de captación de pre- cambio de la transmisión a la posición
sión del embrague de 1ra. MANUAL.
4) Oprima el pedal del freno.
5) Arranque el motor y coloque el interruptor
del freno de estacionamiento en "APA-
GADO".
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 1ª.
7) Mientras se oprime el pedal del freno con el
motor en ralentí bajo, coloque la palanca
direccional o el interruptor una vez en la
posición de F (avance) o R (retroceso) y
después devuélvala nuevamente a N (Neu-
tral).
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador k Mantenga oprimido el pedal del freno

de presión de aceite [1] del comprobador para evitar el movimiento de la máq-


hidráulico K1. uina.
a Use un indicador de presión de aceite k Tenga extremo cuidado con la seguri-

[manómetro] con una capacidad de 6 MPa dad alrededor de la máquina.


{60 kg/cm2}. a Si la palanca direccional está en neutral,
la marcha no se cambia ni siquiera
moviendo la palanca del cambio de mar-
chas. Para evitar esta situación, ejecute
la operación siguiente.
8) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
mida la presión del embrague de 1ra.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-101 49


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

8. Medición de la presión del embrague de 2a. 3) Coloque el interruptor selector del modo de
1) Desmontar el tapón (8) de captación de pre- cambio de la transmisión a la posición
sión del embrague de 2a. MANUAL.
4) Oprima el pedal del freno.
5) Arranque el motor y coloque el interruptor
del freno de estacionamiento en "APA-
GADO".
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 2ª.
7) Mientras se oprime el pedal del freno con el
motor en ralentí bajo, coloque la palanca
direccional o el interruptor una vez en la
posición de F (avance) o R (retroceso) y
después devuélvala nuevamente a N (Neu-
tral).
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador k Mantenga oprimido el pedal del freno

de presión de aceite [1] del comprobador para evitar el movimiento de la máq-


hidráulico K1. uina.
a Use un indicador de presión de aceite k Tenga extremo cuidado con la seguri-

[manómetro] con una capacidad de 6 dad alrededor de la máquina.


MPa {60 kg/cm2}. a Si la palanca direccional está en neutral,
la marcha no se cambia ni siquiera
moviendo la palanca del cambio de mar-
chas. Para evitar esta situación, ejecute
la operación siguiente.
8) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
mida la presión del embrague de 2a.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 50 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

9. Medición de la presión del embrague de 3a. 8) Mientras se oprime el pedal del freno con el
1) Desmontar el tapón (9) de captación de pre- motor en ralentí bajo, coloque la palanca
sión del embrague de 3a. direccional o el interruptor una vez en la
posición de F (avance) o R (retroceso) y
después devuélvala nuevamente a N (Neu-
tral).
k Mantenga oprimido el pedal del freno
para evitar el movimiento de la máq-
uina.
k Tenga extremo cuidado con la seguri-
dad alrededor de la máquina.
a Si la palanca direccional está en neutral,
la marcha no se cambia ni siquiera
moviendo la palanca del cambio de mar-
chas. Para evitar esta situación, ejecute
la operación siguiente.
9) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
2) Instale el codo (Macho: 10 x 1.25 mm, Hem- mida la presión del embrague de 3a.
bra: R1 / 8) [1] del probador hidráulico K1 e a Haga el interruptor selector de potencia
instalar la conexión (R1 / 8) [2]. del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-
6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

3) Conecte el indicador de presión de aceite (6


MPa {60 kg/cm2}) [3].
4) Coloque el interruptor selector del modo de
cambio de la transmisión a la posición 10)Remueva la herramienta de medición des-
MANUAL. pués de efectuar la medida y cerciórese de
5) Oprima el pedal del freno. que la máquina regrese a sus condiciones
6) Arranque el motor y coloque el interruptor normales de funcionamiento.
del freno de estacionamiento en "APA-
GADO".
7) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 3ª.

WA470, 480-6 30-101 51


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia

10. Forma de medir la presión del embrague de 4ta 3) Coloque el interruptor selector del modo de
1) Desmontar el tapón (10) de captación de cambio de la transmisión a la posición
presión del embrague de 4a. MANUAL.
4) Oprima el pedal del freno.
5) Arranque el motor y coloque el interruptor del
freno de estacionamiento en "APAGADO".
6) Mientras se conserva la palanca direccional
o el interruptor en la posición N (Neutral),
coloque la palanca de cambio de marchas
en la posición de la 4ª.
7) Mientras se oprime el pedal del freno con el
motor en ralentí bajo, coloque la palanca
direccional o el interruptor una vez en la posi-
ción de F (avance) o R (retroceso) y des-
pués devuélvala nuevamente a N (Neutral).
k Mantenga oprimido el pedal del freno
para evitar el movimiento de la máq-
2) Conecte el acople K3 y conecte el indicador uina.
de presión de aceite [1] del comprobador k Tenga extremo cuidado con la seguri-

hidráulico K1. dad alrededor de la máquina.


a Use un indicador de presión de aceite a Si la palanca direccional está en neutral,
[manómetro] con una capacidad de 6 MPa la marcha no se cambia ni siquiera
{60 kg/cm2}. moviendo la palanca del cambio de mar-
chas. Para evitar esta situación, ejecute
la operación siguiente.
8) Mientras se trabaja el motor en 2,000 rpm,
mida la presión del embrague de 4a.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

9) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-101 52 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del tren de potencia GSN04516-02

11. Forma de medir la presión de lubricación. 5) Remueva la herramienta de medición des-


1) Desmonte el tapón (11) para medir la presión pués de efectuar la medida y cerciórese de
de lubricación. que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

Ajuste
1. Ajuste de la válvula de alivio principal de la
transmisión
k Detener la máquina antes de comenzar el
ajuste de la válvula de alivio principal de
la transmisión.
a Si la presión de alivio principal de la trans-
misión está fuera del rango especificado,
ajústela de acuerdo al siguiente procedi-
miento.
1) Desmonte el tapón (13) de la válvula de ali-
vio del convertidor de torsión (12).
2) Instale el acople K3 y conecte el indicador
de presión de aceite K4.
a Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 1,0
MPa {10 kg/cm2}.

2) Remueva el resorte interior (14) y el resorte


exterior (15).
3) Ajustar la presión cambiando el número de
láminas de ajuste (16).
3) Arrancar el motor y conservar la palanca a Espesor estándar de las lainas de ajuste:
direccional o interruptor en la posición N 3.5 mm (0.5 x 7 pieza)
(Neutral). a Cantidad de ajuste por cada lámina:
4) Mida la presión lubricante del aceite mien- 0,04 MPa {0,4 kg/cm2}
tras el motor esté trabajando en 2,000 rpm.
a Haga el interruptor selector de potencia
del “modo P”, y el trabajo sobre WA470-6.
(Debido a que la velocidad del motor no
llega a 2.000 rpm en “modo E”.)

WA470, 480-6 30-101 53


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Procedimiento para el lavado del circuito hidráulico del convertidor de torsión y de la transmisión

Procedimiento para el lavado del


circuito hidráulico del convertidor
de torsión y de la transmisión 1

a Limallas metálicas y suciedad en el convertidor de


torsión y en el circuito hidráulico de la transmisión
reducen la duración del convertidor de torsión y
de la transmisión y pueden ocasionar roturas
internas. De tal modo, lave el circuito hidráulico
para eliminar las partículas metálicas y suciedad.
a Lave el circuito hidráulico en los casos siguientes.
q Cuando las limallas metálicas se circulan en
el circuito hidráulico es debido a daños del
convertidor de torsión, transmisión u otro
dispositivo hidráulico.
q Cuando el convertidor de torsión o la trans-
misión se reparan o pasan por una recons-
trucción general.

1. Instale un cartucho de filtro nuevo.


1) Abra la cubierta de inspección (1) situada en
la parte izquierda de la estructura.

3. Lavar el circuito hidráulico de acuerdo con el


procedimiento siguiente.
1) Arranque el motor y después trabájelo a
ralentí en baja sin operar la palanca de cam-
bio de marchas o la palanca de sentido
direccional durante unos 20 minutos.
a Aumentar la velocidad del motor hasta
cerca de 1,500 rpm algunas veces.
2) Retire el tapón de drenaje de la caja de la a Si no aumentan los valores del indicador
transmisión para drenar el aceite. de temperatura de refrigerante hacia el
3) Sustituir el cartucho del filtro (2) con uno área de operación debido a una baja
nuevo. temperatura atmosférica, continúe por más
q No. de Parte: 714-07-28712 tiempo la operación de calentamiento.
2) Operar o conducir la máquina por lo menos
2. Llene la transmisión con aceite. durante 20 minutos.
a Añada aceite hasta el nivel especificado, a a Use todos los cambios de velocidad
través del agujero para suministro de aceite (Avance, retroceso, y 1ra –4ta).
(3). Trabaje el motor para hacer circular el 3) Trabaje el motor a ralentí bajo durante unos
aceite a través del sistema. Después com- 20 minutos en forma similar a lo indicado en
pruebe nuevamente el nivel del aceite. 1-1).
5 Caja de la transmisión: 65 l (Capacidad
de relleno) 4. Retire el tapón de drenaje de la caja de la trans-
misión para drenar el aceite.

30-101 54 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Procedimiento para el lavado del circuito hidráulico del convertidor de torsión y de la transmisión GSN04516-02

5. Reemplace el cartucho de filtro nuevo.


q No. de Parte: 714-07-28712
k Si el cartucho empleador para el lavado
se usa durante muchas horas, se obs-
truye rápidamente. En consecuencia,
asegurese de sustituirlo por otro car-
tucho nuevo.
a Después que el anillo-O del cartucho de
filtro toca la cabeza del filtro, apriete el
cartucho de filtro de 2/5 vueltas.

6. Agregue el aceite a la caja de transmisión y


revise el nivel de aceite otra vez.

WA470, 480-6 30-101 55


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la transmisión

Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la


transmisión 1

a Ubicaciones de los conjuntos ECMV y números de conectores.

a Instrumento para mover la máquina cuando está trol de la transmisión. En consecuencia, uti-
rota la válvula de la transmisión lizar este método sólo cuando la válvula de
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza control de la transmisión se ha roto.
L 794-423-1190 Tapón k Al mover la máquina, siga el procedimiento
y observe las medidas de seguridad.
k
a Incluso si usted no puede mover la máquina a
Detener la máquina sobre terreno nivelado
causa de la rotura de una parte de la válvula de
y bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
transmisión (sistema eléctrico, la válvula de
mente al terreno.
k
solenoide, carrete, etc), puede moverse por la Aplique el freno de estacionamiento y colo-
instalación de enchufes L. que bloques para cuñar los neumáticos.
k La instalación de los enchufes L a la ECMV
k Al efectuar trabajos, pare el motor.
k
es un medio para mover la máquina de un Cuando trabaje mientras la temperatura del
sitio de trabajo peligroso a un lugar seguro aceite es todavia alta, tome las precauciones
donde se puede reparar en que no se puede para evitar quemar su cuerpo.
mover a cualquier velocidad del engranaje a
consecuencia de rotura de la válvula de con-

30-101 56 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la transmisión GSN04516-02

1. Remueva las cubiertas (1), (2) del lado


izquierdo de la estructura trasera.

4. Refiriendose a la pagina anterior , desmonte 2


solenoides ECMV (4) del ECMV de 2ª y F ó R
ECMV e instale los tapones L.
q Para el traslado en avance: Solenoide de
Avance y solenoide en 2da.
q Para el traslado en reversa: Solenoide en
Retroceso y solenoide de 2da.
a Si se desmonta el solenoide erróneo,
puede romperse la transmisión. Tenga cui-
dado.
a Instale cada uno de los taponesL con su
lado sobresaliente hacia el ECMV. Com-
pruebe que el anillo-O esté asentado en la
cara de asentamiento.
a Tenga cuidado para que la tierra y sucie-
dad no penetren a los solenoides y válvul-
as desmontadas.
2. Remueva todo el lodo y suciedad que se
encuentre alrededor del ECMV.

3. Desconecte todos los conectadores (3) de cada


ECMV (12 piezas, especificaciones de traba de
embrague: 13 piezas).

WA470, 480-6 30-101 57


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Método para mover la máquina cuando está rota la válvula de la transmisión

5. Oprima el pedal del freno firmemente.

6. Arranque el motor, libere el freno de estaciona-


miento, luego libere gradualmente el pedal de
freno para arrancar y mover la máquina.
a Si el freno de estacionamiento no puede
ser liberado por un problema en el sistema
eléctrico, véase "Método de liberar el freno
de estacionamiento manualmente”.
k Retirar los calzos.
k Cuando se arranca el motor, la transmi-
sión es engranada y la máquina iniciará
su movimiento inmediatamente. De esta
manera, cuando arranque el motor,
revise la dirección de movimiento de la
mquina y asegure los alrededores de la
máquina con cuidado y mantenga presio-
nado el pedal del freno.
k Después de mover la máquina, detenga
el motor, aplique el freno de estaciona-
miento, y coloque bloques contra los
neumáticos.

7. Remueva la herramienta de uso después de


efectuar la medida y cerciórese de que la máq-
uina regrese a sus condiciones normales de
funcionamiento.

30-101 58 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Revise si hay algún escape de aceite en el eje de mando final GSN04516-02

Revise si hay algún escape de Revisión de los ejes propulsores


aceite en el eje de mando final 1 para soltura, juego y daños 1

Revise si hay algún escape de aceite en el eje de Revise los ejes propulsores para danos, juego
mando final (1). anormal y soltura de los tornillos y tuercas conecta-
dores. Si ellos están flojos o dañados, reapriétela o
Si hay fuga de aceite, revise y repare los sellos y repárela.
rodamientos.
a Desarme el conjunto de la caja del eje. Para Revise las conexiones de cada junta universal
detalles, ver Desarme y ensamblaje, “Desarme moviéndolas hacia arriba, abajo, la derecha y la
y ensamblaje de la caja del eje”. izquierda en ambas direcciones rotativas.

Revise las partes deslizantes del eje propulsor


delantero, moviendo hacia arriba o en ambas direc-
ciones de rotación varias veces.
a Para el par de apriete, consulte Estructura, fun-
ción y estándar de mantenimiento, “Eje propul-
sor”.

WA470, 480-6 30-101 59


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Probando y ajustando la válvula de pare de la dirección

Probando y ajustando la válvula Ajuste


de pare de la dirección 1 a Cuando la holgura entre las estructuras delan-
tera y trasera está fuera del régimen especifi-
Probando cado, haga el ajuste de acuerdo con el
1. Enderezar la estructura delantera y la procedimiento que sigue.
estructura trasera. 1. Afloje la tuerca de seguridad (2) y apriete el
2. Esté seguro que la tuerca de seguridad (2) del perno de parada (1) para reducir al mínimo la
perno (1) no está suelto. distancia (a) de manera que no toque el
extremo de la válvula (3) de parada de la
dirección cuando se gobierna la máquina.

3. Arrancar el motor y mover el volante de la direc-


ción hacia la derecha e izquierda. Mida el espa-
cio entre el tope de la estructura delantera y la 2. Trabajar el motor en ralentí bajo y después lle-
estructura trasera cuando se ejecuta la opera- var la estructura delantera y la estructura tra-
ción anterior. sera en contacto una con la otra girando
k Antes de medir la holgura, pare el motor. lentamente el volante de la dirección.
a Si la comprobación no está disponible k Tenga cuidado en esta operación para
debido a la falta del tope de la estructura y que su cuerpo o brazo no quede atrapado
demás, haga las reparaciones necesarias y entre la estructura delantera y la estruc-
después cerciórese de la existencia de la tura trasera.
separación en ambos lados. 3. Parar el motor y después aflojar el perno de
parada (1) hasta hacer contacto con la válvula
de parada de la dirección (3).
4. Trabajar el motor en ralentí bajo y devolver len-
tamente el volante de la dirección por lo menos
10°.

30-101 60 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Probando y ajustando la válvula de pare de la dirección GSN04516-02

5. Afloje en 8.5 vueltas el perno de parada (1)


(Distancia c: Aprox. 15 mm) y asegúrelo con la
tuerca de seguridad (2).
a Ajuste los lados derechos e izquierdos en
los pasos 1 – 5 de arriba.

6. Arranque el motor, mueva el volante de la direc-


ción y compruebe que exista una holgura entre
la estructura delantera (4) y la estructura tra-
sera (5) cuando la válvula de parada (3) de la
dirección toca el perno de parada (1) y se
detiene el movimiento del volante de la direc-
ción.

WA470, 480-6 30-101 61


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Testing and adjusting steering wheel

Testing and adjusting steering Forma de medir el esfuerzo de operación del


wheel 1
volante de dirección
a Medir el esfuerzo de operación del volante de
a Herramientas necesarias dirección bajo las condiciones siguientes.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza q Camino: Camino plano, nivelado, pavimen-
tado y seco
M 79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico:
Medición del juego del volante de la dirección
Dentro del rango de operación
a Medir el juego del volante de dirección bajo la
q Presión de inflado de los neumáticos ade-
condición siguiente
cuada: Presión especificada
q Motor: Detenido
q Motor: Ralentí bajo (sin carga en el cucha-
q Posición de la máquina: Condición para el
rón)
traslado en línea recta
Método de medición
Método de medición
1. Instala la balanza M de tracción-empuje en el
1. Mover el volante de dirección hacia la derecha e
pomo del volante de dirección.
izquierda 2 ó 3 veces y comprobar que el
a Instala la balanza M de tracción-empuje al
mecanismo de dirección está en neutral y
centro.
después hacer la marca (A) en la estructura del
monitor de la máquina.
2. Arranque el motor.
a Después de arrancar el motor, elevar el
2. Mover el volante de la dirección hacia la dere-
cucharón unos 400 mm y liberar la palanca
cha y hacer la marca (B) en una posición en
de seguridad de la estructura.
que el esfuerzo de operación se hace pesado.
3. Tirar de la balanza de empuje/tracción M en
dirección tangencial y leerla mientras el volante
de dirección se mueve suavemente.
a El esfuerzo de operación no es el valor
indicado cuando el volante de dirección
comienza a moverse.

3. Mover el volante de la dirección hacia la


izquierda y hacer la marca (C) en una posición
en que el esfuerzo de operación se hace
pesado. Después, medir la distancia recta entre
las marcas (B) y (C).

30-101 62 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Testing and adjusting steering wheel GSN04516-02

Forma de medir el tiempo de operación del


volante de dirección.
a Medir el tiempo de operación del volante de
dirección bajo las condiciones siguientes.
q Camino: Camino plano, nivelado, pavimen-
tado y seco
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
q Presión de inflado de los neumáticos ade-
cuada: Presión especificada
q Velocidad del motor: Ralentí en baja y en
alta

Método de medición
1. Arranque el motor.
a Después de arrancar el motor, elevar el
cucharón unos 400 mm y liberar la palanca
de seguridad de la estructura.

2. Mover el volante de dirección hacia la derecha


o hasta el final del recorrido hacia la izquierda.

3. Mover el volante de dirección hacia la derecha


o hasta el final del recorrido hacia la izquierda y
medir el tiempo del recorrido total.
a No virar el volante de dirección a la fuerza,
pero darle vuelta con una velocidad a
razón de 60 revoluciones por minuto.
a Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo
y ralentí alto, medir el tiempo necesario
para virar el volante de dirección hacia la
derecha e izquierda respectivamente.

WA470, 480-6 30-101 63


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación de la presión del aceite de la dirección

Comprobación de la presión del 1. Presión de alivio de la dirección


aceite de la dirección 1
1) Desmonte el tapón (2) de captación de la
presión del aceite del circuito de la dirección
a Herramientas necesarias (10 x 1.25 mm) que se encuentra en el lado
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza derecho del cabezal del cilindro de la direc-
ción.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
799-101-5220 Acople (10 × 1.25 mm)
2
N 07002-11023 Anillo-O
Indicador de presión
3 799-401-2701
diferencial
4 799-401-3200 Adaptador (Tamaño 03)

a Mida la presión del aceite de dirección bajo las


siguientes condición:
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico:
2) Conecte el niple N2 y conecte el manómetro
Dentro del rango de operación
[1] del comprobador hidráulico N1.
a Use un indicador de presión de aceite
Medición
[manómetro] con una capacidad de 39,2
k Aflojar la tapa del orificio de suministro de
MPa {400 kg/cm2}.
aceite del tanque hidráulico para dejar salir
la presión interna existente en el tanque
hidráulico, después opere el volante de
dirección 2 ó 3 veces para dejar salir la
presión residual de las tuberías.
k Aplicar la palanca de cierre (1) de la
estructura.

30-101 64 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Comprobación de la presión del aceite de la dirección GSN04516-02

3) Trabajar el motor en ralentí alto y mueva el 2) Instale el adaptador N4 y la manguera (4).


volante de dirección hacia la derecha. 3) Conecte el niple N2 (10 × 1.25 mm) y
Cuando se ponga en funcionamiento la válv- conecte el manómetro [1] del comprobador
ula de alivio de dirección, mida la presión del hidráulico N1.
aceite. a Use un indicador de presión de aceite
a Cuando fue conectado el indicador al [manómetro] con una capacidad de 5.9
tapón de captación del circuito de la MPa {60 kg/cm2}.
dirección en la parte de la cabeza del
cilindro de dirección del lado izquierdo,
medir la presión moviendo hacia la
izquierda el volante de la dirección.

4) Haga funcionar el motor en baja velocidad,


mantenga en neutral el volante de la direc-
ción, y mida la presión del aceite.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

2. Presión piloto del circuito de dirección


1) Desconecte el tapón (4) de captación de la
presión del circuito de control de la dirección
del conjunto (3) de la válvula de dirección a
través de la separación existente entre el
lado delantero de la cabina del operador y la
estructura delantera.

5) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

WA470, 480-6 30-101 65


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
GSN04516-02 Comprobación de la presión del aceite de la dirección

Ajuste 2. Ajuste de la presión del circuito de control


k Cuando ajuste la presión de aceite, de la dirección
asegúrese de parar el motor. 1) Remueva la cabina del operador y el piso del
1. Presión de alivio de la dirección conjunto de la estructura. Para detalles, vea
1) Si el diferencial de alivio de la dirección está Desensamble y ensamble, “Remoción e ins-
anormal, ajuste la válvula de alivio de direc- talación del conjunto de la cabina del opera-
ción (3) del conjunto de la válvula de direc- dor y el conjunto del piso de la estructura”.
ción (5) de acuerdo con el procedimiento 2) Desmonte el servo conjunto (9) del conjunto
siguiente. (8) de la bomba de la dirección e instale uno
nuevo.

2) Afloje la tuerca de seguridad (6) y mueva el


tornillo de ajuste (7) para ajustar la presión.
a Tornillo de ajuste:
q Gira hacia la derecha, se aumenta la
presión.
q Gira hacia la izquierda, se reduce la
presión.
a Cantidad de ajuste por cada vuelta del
tornillo de ajuste:
Por vuelta:
17,8 MPa {181,5 kg/cm2}
3 Tuerca de seguridad:
27 – 31 Nm {2,8 – 3,2 kgm}

30-101 66 WA470, 480-6


101 Pruebas y ajustes, Parte 1
Purgando el aire del circuito de la dirección GSN04516-02

Purgando el aire del circuito de la 1) Trabaje el motor en ralentí durante 5 minu-


dirección 1
tos.

a Antes de comenzar la operación, estar seguro 2) Mientras trabaja el motor en ralentí, con-
que se suministra el nivel especificado de duzca la máquina hacia la derecha e
aceite hidráulico. izquierda 4 – 5 veces.
a Si se desmonta e instala la válvula de la direc- a Detener el vástago del pistón unos 100
ción o el cilindro de la dirección purgue el aire mm antes del final de cada recorrido y
de su circuito de dirección de acuerdo con el tener cuidado de no aliviar el circuito.
procedimiento que sigue.
3) Mientra el motor funciona en ralentí alto,
1. Purgado del aire de la bomba de dirección realice la operación de 2).
1) Desmonte la cubierta (1) debajo del lado
derecho de la cabina del operador. 4) Mientras trabaja el motor en ralentí, mueva
el vástago del pistón hasta el final de su
recorrido y alivie el circuito.

2) Mientras el motor está parado, afloje el dis-


positivo (2) para purgar el aire y conecte la
manguera [1] de purgar el aire.
a Coloque el otro extremo de la manguera
[1] en el recipiente.

3) A medida que aceite libre de aire comenzó a


fluir por (2), apriete el dispositivo de purgar
el aire (2).
3 Purga del aire:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
4) Arrancar el motor y trabajarlo en ralentí bajo
un mínimo de 5 minutos.

2. Purgando el aire del circuito del cilindro de


la dirección.

WA470, 480-6 30-101 67


GSN04516-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04516-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

30-101 68
GSN04517-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 30

102 Pruebas y ajustes, Parte 2


Comprobación del mando hidráulico del ventilador ........................................................................................ 3
Ajuste del sensor de velocidad del ventilador hidráulica ................................................................................ 5
Bleeding air from hydraulic drive fan circuit .................................................................................................... 6
Comprobación del pedal de freno................................................................................................................... 8
Pruebas y ajustes de las articulaciones del freno........................................................................................... 9
Probando el rendimiento del freno................................................................................................................ 10
Comprobación y ajuste de la presión de carga del acumulador ....................................................................11
Comprobación de la presión del aceite en el freno de la rueda.................................................................... 13
Comprobación del desgaste del disco del freno de los neumáticos ............................................................. 15
Forma de purgar el aire del circuito del freno de las ruedas......................................................................... 16
Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno ...................................................... 17
Probando el rendimiento del freno de estacionamiento................................................................................ 17
Comprobación de la presión del aceite en el freno de estacionamiento ...................................................... 18
Comprobación del desgaste del disco del freno de estacionamiento ........................................................... 20
Método de la liberación manual del freno de estacionamiento ..................................................................... 21
Verificación y ajuste de la palanca de control del equipo de trabajo ............................................................ 22
Probando y ajustando la presión del aceite del PPC del equipo de trabajo ................................................. 23
Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo ..................................................................... 26
Purgando el aire de circuito del equipo de trabajo........................................................................................ 30
Alivio de la presión residual del circuito del equipo de trabajo ..................................................................... 31
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS (Sistema de
Suspensión de Control Electrónico) acumulador...................................................................................... 32
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador del freno 38

WA470, 480-6 30-102 1


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02

Comprobación y ajuste del posicionador del cucharón................................................................................. 43


Comprobación y ajuste del desenganche del aguilón................................................................................... 45
Revisando la lámpara piloto de operación del interruptor de proximidad. .................................................... 46
Procedimiento para probar diodos ................................................................................................................ 47
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico ............................................. 48
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX................................................................................... 53
Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX ................................................................................................ 58

30-102 2 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación del mando hidráulico del ventilador GSN04517-02

Comprobación del mando 2. Medición de la presión de aceite del impulso


hidráulico del ventilador 1
del ventilador
a Condición de medición
a Herramientas necesarias q Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza q Temperatura del refrigerante del motor: Mín.
799-101-5002 Comprobador hidráulico 95°C
P
790-261-1204 Probador hidráulico digital q Temperatura del aceite hidráulico: Mín. 95°C
q Temperatura del aceite del convertidor de torsión:
k Detener la máquina sobre terreno nivelado Min. 105°C
y bajar el equipo de trabajo y colocar firme- 1) Quite 2 pernos (1) y abra la parrilla de radia-
mente al terreno. dor (2).
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.
k Al retirar el tapón de captación de la pre-
sión de aceite y desconectar la manguera,
aflojar la tapa del orificio de suministro de
aceite del tanque hidráulico para liberar la
presión interna del tanque.
1. Medición de la velocidad del ventilador
a Condición de la medida (Velocidad del ventila-
dor máx.)
q Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
q Temperatura del refrigerante del motor: Mín.
95°C
q Temperatura del aceite hidráulico: Mín. 95°C 2) Retire la tapa (3).
q Temperatura del aceite del convertidor de tor-
sión: Min. 105°C
a Condición de la medida (Velocidad del ventilador
min.)
q Velocidad del motor: Ralentí bajo
q Temperatura del refrigerante del motor: Max.
75°C
q Temperatura del aceite hidráulico: Max. 75°C
q Temperatura del aceite del convertidor de tor-
sión: Máx. 85°C
q Acondicionador de aire: OFF
1) Véase “Comprobación de la velocidad del
motor”, confirme en el valor estandar de la
velocidad del motor.
3) Conecte el indicador de presión de aceite [1]
2) Exhibición de "VELOCIDAD DEL VENTILA-
del comprobador hidráulico P al acople de
DOR (FAN SPEED)" proveniente de los ítem-
captación de presión (4).
es monitoreados por el monitor de la máquina.
a Use un indicador de presión de aceite
a Código No. 10007: VELOCIDAD DEL
[manómetro] con una capacidad de 40
VENTILADOR (Velocidad del ventilador)
MPa {400 kg/cm2}.

3) Colóquelo en condiciones de medir, y mida


la velocidad del ventilador.

WA470, 480-6 30-102 3


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación del mando hidráulico del ventilador

4) Mientras se trabaja el motor en ralentí alto,


mida la presión de aceite del mando del ven-
tilador.

5) Remueva la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones
normales de funcionamiento.

30-102 4 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Ajuste del sensor de velocidad del ventilador hidráulica GSN04517-02

Ajuste del sensor de velocidad 4. Afloje la tuerca de seguridad (6) y apriete el


del ventilador hidráulica 1
sensor (7) hasta que su punta haga contacto
con la placa (8).
a Revise que la punta del sensor esté libre de
1. Quite 2 pernos (1) y abra la parrilla de radiador polvo de hierro u otros defectos.
(2). a Iquique sellador de empaquetaduras entre la
caja y la porción roscada del sensor.
2 Porción roscada:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).

2. Desmonte el protector (3) y la cubierta (4).

5. Devuelva el sensor (7) media a una vuelta.


a Ajuste la holgura (a) entre la punta del sen-
sor y la placa (8) del 2.25 a 3.75 mm

6. Fije el sensor (7) con la tuerca de seguridad (6).


3 Tuerca: 49 – 68,7 Nm {5 – 7 kgm}

3. Desconecte el conector G12 (5).

WA470, 480-6 30-102 5


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Bleeding air from hydraulic drive fan circuit

Bleeding air from hydraulic drive 3) A medida que aceite libre de aire comenzó a
fan circuit 1
fluir por (2), apriete el dispositivo de purgar
el aire (2).
a Herramientas necesarias 3 Purga del aire:

Símbol 7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}


Pieza No. Nombre de la Pieza 4) Arrancar el motor y trabajarlo en ralentí bajo
o
un mínimo de 5 minutos.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
Q 790-261-1204 Probador hidráulico digital 2. Purgando el aire del circuito del motor del
2 790-261-1130 Acople ventilador
1) Quite 2 pernos (1) y abra la parrilla de radia-
dor (2).
a Antes de comenzar la operación, estar seguro
que se suministra el nivel especificado de
aceite hidráulico.
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
1. Forma de purgar el aire de la bomba del
ventilador
1) Desmonte la cubierta (1) debajo del lado
derecho de la cabina del operador.

2) Retire la tapa (3).

2) Mientras el motor está parado, afloje el dis-


positivo (2) para purgar el aire de la bomba
del ventilador y conecte la manguera [1] de
purgar el aire.
a Coloque el otro extremo de la manguera
[1] en el recipiente.

30-102 6 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Bleeding air from hydraulic drive fan circuit GSN04517-02

3) Conecte la manguera [1] del comprobador


hidráulico Q1 al niple (4) de captación de
presión y conecte el acoplamiento Q2 para
purgar el aire al extremo de salida de la
manguera.
a Colocar el extremo de salida de la man-
guera en un receptor de aceite.

4) Trabajando el motor. Cuando el aceite fluya


por el extremo de salida de la manguera,
pare el motor.
5) Después de finalizar la purga de aire, retire
las herramientas y vuelva a instalar las pie-
zas desmontadas.

WA470, 480-6 30-102 7


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación del pedal de freno

Comprobación del pedal de freno 1


a Condición de medición
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Velocidad del motor: Ralentí bajo

Midiendo el ángulo de opresión del pedal


1. Instalar el indicador de empuje [1] al pie del
medidor.
a Coloque la balanza de empuje en posición a
150mm del fulcro del pedal.

2. Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo,


medir el ángulo opresor (a1) del pedal

3. Aplique el medidor de ángulo [2] al pedal del


freno y mida el ángulo neutral (a1) y el ángulo
(a2) de máxima presión.
q (a2): Ángulo opresor en esfuerzo opresor
de 323 +/- 30 N [ 32,9 +/- 3,0 kg]

30-102 8 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Pruebas y ajustes de las articulaciones del freno GSN04517-02

Pruebas y ajustes de las


articulaciones del freno 1

Probando
1. Verifique el juego en el pasador de montaje (7),
agujero para el pasador en la palanca (6) y el
buje de la palanca, y ajuste se es necesario.

2. Compruebe que la longitud del enlace (a = 200


mm) es en el rango estándar.
a Medir la distancia entre los centros de con-
tactos (6) y la rótula (3).

3. Mida la distancia del movimiento de la varilla (8)


y verifique que la holgura (b) se encuentra den-
tro del valor estándar.
a En este momento, el pedal del freno debe
de tener contacto con el tope.

4. Revise los tornillos y las tuercas de cada pieza


para flojedad. Si están flojos, reapriételos.

Ajuste
1. Forma de ajustar la longitud (a) de la varilla
1) Retire el pasador (5) y la rótula (3) y la varilla
(1).
2) Afloje la tuerca de seguridad (4) y ajuste la
longitud del eslabón girando la horquilla (2)
y la rótula (3).
3) Después de ajustar la longitud del eslabón
(a), conecte el eslabón al pedal del freno.
a Largo estándar (a): 213 mm

2. Forma de ajustar la varilla (b)


1) Afloje la tuerca de seguridad (7) y gire la
varilla (8) para colocar su punta a la varilla
de reforzadora de empuje y luego regrésela
¼ vueltas.
a Distancia de movida en ½ vuelta: 0.75
mm
2) Apriete la tuerca (7).
a Juego estándar (b): 0 – 0.3 mm

WA470, 480-6 30-102 9


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Probando el rendimiento del freno

Probando el rendimiento del


freno 1

a Mida el rendimiento del freno bajo la siguiente Método de medición


condición. 1. Arranque el motor y conduzca la máquina.
q Camino: Camino plano, nivelado, pavimen-
tado y seco 2. Colocar la palanca de cambio de marchas o el
q Frenando la velocidad inicial: 20 km/h interruptor de cambio de marchas en la 4ª posi-
q Presión de inflado de los neumáticos ade- ción para marchar arriba.
cuada: Presión especificada
q Tamaño de los neumáticos: 26.5-25 3. Cuando la velocidad de traslado se vuelve la
q Fuerza opresora del pedal del freno: Fuerza velocidad inicial de frenado de 20 km/h, oprimir
de opresión especificada el pedal del freno izquierdo con la fuerza espe-
323 ± 30 N {32,9 ± 3 kg} cificada.
q Lapso de tiempo oprimiendo: 0.1 segundo a Decidir anticipadamente el curso de acerca-
miento y el punto de frenado y aplicar el
freno en ese punto de frenado.

4. Medir la distancia desde el punto de frenado


hasta el punto de parada.
a Ejecute 3 veces la medición anterior y
obtenga un promedio de valores.

30-102 10 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación y ajuste de la presión de carga del acumulador GSN04517-02

Comprobación y ajuste de la 2. Conecte el indicador de presión de aceite [1] del


presión de carga del acumulador 1 comprobador hidráulico R al tapón (4) de capta-
ción de presión de carga del acumulador de la
a Herramientas necesarias válvula (3) de carga del acumulador.
Símbol a Use un indicador de presión de aceite
Pieza No. Nombre de la Pieza [manómetro] con una capacidad de 40 MPa
o
{400 kg/cm2}.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
R
790-261-1204 Probador hidráulico digital

a Mida la presión de carga del acumulador bajo


las siguientes condición:
q Temperatura del refrigerante del motor: Den-
tro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
3. Medición de la presión de activación de carga
neumáticos.
del acumulador.
a Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo,
Medición
cuando se apaga la luz de precaución de la
1. Remueva las cubiertas (1) y (2) del lado derecho presión del aceite de los frenos en el panel
de la máquina. monitor, medir la presión de aceite.
q Presión de conexión:5.9 (+0.5/0) MPa
{60 (+5/0) kg/cm2}

4. Mida la presión de desactivación de carga del


acumulador
a Después de la operación de corte de carga
del acumulador, la presión del aceite que va
en aumento en el manómetro, desciende
súbitamente. Mida la presión del aceite en
este momento.
q Presión de desconexión:9,8 (+0,98/0) MPa
{100 (+10/0) kg/cm2}

5. Después de finalizar la medición, retire los ins-


trumentos y vuelva a instalar las piezas des-
montadas.

WA470, 480-6 30-102 11


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación y ajuste de la presión de carga del acumulador

Ajuste
a Si la presión de desactivación de carga del acu-
mulador es ajustada, la presión de activación
también cambia debido al radio del área de la
válvula.

1. Afloje la contratuerca (6) de la válvula de alivio


de descarga (válvula de desactivación de carga
del acumulador) (5), y luego gire el tornillo de
ajuste (5) para ajustar la presión.
a Si el tornillo de ajuste es
q Gira hacia la derecha, se aumenta la pre-
sión.
q Gira hacia la izquierda, se reduce la pre-
sión.
a Cantidad de ajuste por cada vuelta del torni-
llo de ajuste: 1,45 MPa {14,8 kg/cm2}
3 Tuerca de seguridad: 11,8 – 16,7 Nm {1,2
– 1,7 kgm}

a Después de finalizar la medición, comprobar


nuevamente las presiones de corte de
entrada y corte de salida en el acumulador
de acuerdo con los procedimientos de medi-
ción anteriores.

30-102 12 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación de la presión del aceite en el freno de la rueda GSN04517-02

Comprobación de la presión del 2. Remueva el tubo del freno (2) del lado medido.
aceite en el freno de la rueda 1
3. Remueva la unión (3), instale el adaptador S4 y
a Herramientas necesarias el nipple S5, luego ensamble el juego de prueba
Símbol de freno S1.
Pieza No. Nombre de la Pieza a Use el anillo -O- ensamblado en la unión.
o
1 793-605-1001 Juego para prueba del freno
2 790-101-1430 Acople
3 790-101-1102 Bomba
S 4 790-301-1720 Adaptador
5 799-101-5160 Acople
6 799-401-2220 Manguera
7 790-261-1130 Acople

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
a Medir la presión del aceite en los frenos delan-
teros (derecho e izquierdo) y en los frenos tra-
seros (derecho e izquierdo) en forma similar.
a Mida la presión del aceite del freno de la rueda
bajo la siguiente condición:
q Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del
rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del
rango de operación

1. Remueva la cubierta de inspección (1) de la


estructura delantera. 4. Afloje el tornillo de purga (4) para purgue de
k Al levantar el brazo elevador para des- aire.
montar la cubierta de inspección, colo- a Purgue el aire mediante la operación de la
que un estante debajo para asegurar el bomba S3.
apoyo.

WA470, 480-6 30-102 13


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación de la presión del aceite en el freno de la rueda

5. Apriete el tornillo de purga (4). Opere la bomba


S3 y eleve la presión a 4.9 MPa {50 kg/cm2}, y
después apriete la válvula de retención [1].

6. Deje el circuito del freno presurizado durante 5


minutos y compruebe el descenso de la presión.
a Si se mueve la manguera mientras se mide
la presión, la presión fluctúa. Por lo tanto, no
mueva la manguera.
a Después de probar la presión, opere la bomba
S3 para reducir la presión en el juego de
prueba de frenos S1, y luego remueva el
juego de pruebas de frenos S1.
a Después de finalizar la prueba, instale el tubo
del freno y purgue el aire del circuito del freno.
a Después de finalizar la medición, retire las
herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

Juego para prueba del freno S

30-102 14 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación del desgaste del disco del freno de los neumáticos GSN04517-02

Comprobación del desgaste del


disco del freno de los neumáticos1
a Herramientas necesarias
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza
o
Disponible en
T Mordazas vernier
el mercado

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar firme-
mente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuñar los neumáticos.

1. Remueva la tapa (1) del bastidor del eje.

4. Después de efectuar la comprobación, devolver


la tapa (1).
3 Casquete (1): 29,4 – 39,2 Nm {3,0 – 4,0

2. Oprima el pedal del freno hasta el final de su kgm}


recorrido.

3. Empuje el eje (2) y medir su proyección (x) (dis-


tancia de desgaste) de la cara del extremo (a)
de la guía (3) con mordazas vernierT.
a Durante esta medición, mantenga oprimido
el pedal del freno.
a Si el eje (2) se proyecta desde la guía (3)
hacia la ranura, reemplace el disco.
q Proyección (x) de (a): Distancia de des-
gaste
q Proyección (y) de (a): Límite de repara-
ción (2.4 mm)
a Si la cara (b) del eje se ve, el disco se gasta
al límite de la reparación.

WA470, 480-6 30-102 15


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Forma de purgar el aire del circuito del freno de las ruedas

Forma de purgar el aire del 5. Conectar la manguera [1] al tornillo de purga (3)
circuito del freno de las ruedas 1
y colocar la manguera [1] en el cárter del aceite.

k Detener la máquina sobre terreno nivelado 6. Oprimir el pedal del freno y después aflojar el
y bajar el equipo de trabajo y colocar firme- tornillo de purga (3) para purgar el aire.
mente al terreno. a Devolver lentamente el pedal del freno des-
k Aplique el freno de estacionamiento y colo- pués de haber apretado el tornillo de purga
que bloques para cuñar los neumáticos. (3).
a Si se retira una parte del circuito de los frenos y se
vuelve a instalar, purgar el aire del circuito de los
frenos de acuerdo con el procedimiento siguiente.
a Purgar el aire en forma similar tanto del circuito
del freno delantero como del circuito del freno
trasero (3 lugares en cada uno).

1. Arrancar el motor para acumular presión en el


acumulador y después parar el motor.

2. Remueva la cubierta de inspección (1) de la


estructura delantera.
k Cuando el brazo de elevación se eleva y
cubierta de inspección se retira el pedes-
tal de soporte se pone debajo del brazo
de elevación. 7. Repetir esta operación hasta que el aceite que
fluye a través de la manguera [1] aparece libre
de burbujas. Después presione el pedal com-
pletamente, y apriete los tornillos de purga (2) y
(3) mientras el aceite está fluyendo.

8. También purgar el aire de los otros cilindros de


frenos empleando el mismo procedimiento.
a Cuando se requiere una purga completa, es
aconsejable iniciar la operación desde el
cilindro de freno situado más lejos del pedal
del freno.
a A medida que se reduce la presión acumu-
3. Conecte cualquier extremo de la manguera [1] del lada en el acumulador, arrancar el motor
tornillo de purga (2) del compensador de holgura para acumular presión en el acumulador.
y coloque el otro extremo [1] en el receptor de aceite. Después purgar el aire usando el mismo
procedimiento descrito anteriormente.
4. Oprimir el pedal del freno y después aflojar el a Después de finalizar la purga del aire, traba-
tornillo de purga (2) para purgar el aire. jar el motor en ralentí bajo y comprobar el
a Devolver lentamente el pedal del freno des- nivel del aceite en el tanque hidráulico. Si el
pués de haber apretado el tornillo de purga nivel del aceite está bajo, añada aceite al
(2). nivel especificado.

30-102 16 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno GSN04517-02

Liberando la presión remanente Probando el rendimiento del freno


en el circuito del acumulador de de estacionamiento 1

freno 1
a Condición de medición
k Antes de desconectar cualquiera de los q Presión de inflado de los neumáticos ade-

circuitos de acumuladores del freno, liberar cuada: Presión especificada


la presión residual en los circuitos de q Camino: Carretera seca y llana con una pen-

freno. diente de 1-5 (11º 20’)


q Máquina: Listo para operación

q Tubería entre la válvula de carga del acumula-


dor y el acumulador del freno Método de medición
q Entre la válvula de carga del acumulador y la 1. Arrancar el motor y situar la máquina en la
válvula solenoide del freno de estacionamiento. posición para traslado en línea recta y después
q Tubería entre el acumulador del freno y la válv- subir una endiente de con una inclinación de 1/
ula del freno en ambos lados. 5 sin carga en el cucharón

1. Pare el motor. 2. Oprima el freno, pare la máquina, coloque la


palanca direccional a la posición N, y luego
2. Oprima el pedal de freno por lo menos 100 pare el motor.
veces para liberar la presión desde el circuito
del acumulador de freno. 3. Poner en ON el interruptor del freno de estacio-
namiento (para estacionar la máquina), y des-
pués soltar gradualmente el freno. En este
momento la máquina no debe moverse.
a Cuando el motor se ha parado, el freno de
estacionamiento se pone en ON automátic-
amente (para estacionar la máquina)
a Medir el desempeño del freno de estaciona-
miento ascendiendo y descendiendo una
pendiente.

WA470, 480-6 30-102 17


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación de la presión del aceite en el freno de estacionamiento

Comprobación de la presión del 2. Desmonte el tapón (2) de captación de presión


aceite en el freno de del freno de estacionamiento.
estacionamiento 1

a Herramientas necesarias
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza
o
799-101-5002 Comprobador hidráulico
790-261-1204 Probador hidráulico digital
U Codo (Macho: 10 x 1.25 mm,
790-261-1231
Hembra: R1/8)
799-101-5160 Acople (R1/8)

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Coloque bloques contra los neumáticos.
k Instalar y retirar los instrumentos de
medición después que la temperatura del
aceite descienda totalmente.

a Mida la presión del aceite del freno de estacio-


namiento bajo la siguiente condición:
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del régimen de operación
q Temperatura del aceite del tren de potencia:
Dentro del régimen de operación
3. Instale el codo (Macho: 10 x 1.25 mm, Hembra:
Presión del freno de estacionamiento R1 / 8) [1] del probador hidráulico Ue instalar la
1. Remueva la cubierta lateral (1) de la estructura conexión (R 1/8) [2].
trasera.

30-102 18 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación de la presión del aceite en el freno de estacionamiento GSN04517-02

4. Conecte el indicador de presión de aceite (6


MPa {60 kg/cm2}) [3].

5. Trabaje el motor en velocidad baja sin carga y


mida la presión del freno de estacionamiento.
k Continúe oprimiendo el pedal del freno
para seguridad.
a Medir la presión de aceite al poner en OFF
el freno de estacionamiento.

6. Remueva la herramienta de medición después


de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.

WA470, 480-6 30-102 19


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación del desgaste del disco del freno de estacionamiento

Comprobación del desgaste del 4. Si la profundidad (a) supera el valor estándar,


disco del freno de estacionamiento1 desmontar el disco (4) del freno de estaciona-
miento y medir su espesor (W), haciendo refe-
a Herramientas necesarias rencia a “Desmontaje del disco del freno de
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza estacionamiento”.
q Límite de espesor (W) en servicio: 2.97 mm
Disponible en
V Calibradores de deslizamiento a Si el grueso del disco del freno de estacio-
el mercado
namiento es inferior al límite de servicio,
sustituir el disco.
a Si no funciona efectivamente el freno de esta-
cionamiento, compruebe el desgaste del disco
del freno de estacionamiento de acuerdo con el
procedimiento que sigue.
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Coloque bloques contra los neumáticos.
k Al revisar, pare el motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.


6 Caja de la transmisión: 65 l (Capacidad
de relleno)

2. Extraiga cualquiera de los 2 pernos (1). q Rellenar con aceite (Caja de la transmisión)
a Prepare un recipiente para recibir el aceite Añadir aceite a través del agujero para el sumi-
que fluirá por el agujero del tapón. nistro de aceite hasta el nivel especificado. Tra-
baje el motor para hacer circular el aceite a
través del sistema. Después compruebe nueva-
mente el nivel del aceite.

3. Medir la profundidad (a) desde el extremo de la


jaula (2) hasta el pistón (3) con calibradores
deslizantes V.
q Profundidad estándar (a). Max. 38,3 mm

30-102 20 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Método de la liberación manual del freno de estacionamiento GSN04517-02

Método de la liberación manual 3. Remueva 2 tornillos (2), y apriete a la porción


del freno de estacionamiento 1
de montaje del tapón en turno.
a Remueva 2 tornillos (2) en lados opuestos.
a El freno de estacionamiento está controlado por a Cuando se atornillan los tornillos (2), el pis-
presión hidráulica, si llegare a presentarse tón (3) es halado y el freno de estaciona-
alguna falla en la transmisión o en el solenoide miento es liberado.
de liberación de emergencia, se vuelve imposi- a Apriete uniformemente los 2 tornillos, un
ble liberar hidráulicamente el freno de estacio- poquito cada vez. (Apriete aproximada-
namiento, sin embargo, es posible liberarlo mente 3 vueltas después de que el tornillo
manualmente para poder mover la máquina. haga contacto con el asiento.)
k La liberación manual del freno de esta-
cionamiento está diseñada solamente
para mover la máquina desde un lugar de
trabajo peligroso a un lugar seguro
donde se pueda efectuar la reparación.
Este método no se debe usar, excepto en
un caso de emergencia.
k Bajar el equipo de trabajo al terreno y
colocar calzos contra los neumáticos de
la máquina para que no se pueda mover
durante el trabajo.
k Antes de efectuar este procedimiento,
pare siempre el motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.


6 Caja de la transmisión:
65 l (capacidad de relleno)

2. Extraiga 2 pernos (1). (izquierdo y derecho)


a Prepare un recipiente para recibir el aceite
que fluirá por el agujero del tapón.

q Rellenar con aceite (caja de la transmisión)


Después de efectuar el método de la liberación
manual del freno de estacionamiento, agregue
aceite a través del orificio de llenado de aceite
hasta el nivel especificado. Haga funcionar el
motor para circular el aceite a través del sis-
tema, luego revise nuevamente el aceite.

WA470, 480-6 30-102 21


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Verificación y ajuste de la palanca de control del equipo de trabajo

Verificación y ajuste de la palanca 2. Recorrido de la palanca de control del


de control del equipo de trabajo 1 equipo de trabajo
1) Operar la palanca de control del equipo de
a Herramientas necesarias trabajo y medir su recorrido en cada posi-
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza ción.
a Aplicar una marca a la empuñadura de la
1 79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje
palanca con la balanza W2.
W Disponible en a Si el recorrido no se encuentra dentro del
2 Pesa
el mercado rango estándar, verifique si hay juego en
la articulación y si hay desgaste en el
buje.
a Medir y comprobar la palanca de control del
equipo de trabajo bajo las condiciones siguien-
tes.
q Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
q Velocidad del motor: Ralentí bajo
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.
k Instale en la estructura la barra de traba de
la estructura.

Medición
1. Esfuerzo de operación de la palanca de
control del equipo de trabajo
1) Instalar y fijar la herramienta W1 en la
palanca de control del equipo de trabajo.
a Instale la herramienta W1 en el centro de
la empuñadura.
a Operar la palanca de control del equipo
de trabajo a la velocidad ordinaria de
operación y medir el mínimo esfuerzo
necesario para operar la empuñadura.

30-102 22 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Probando y ajustando la presión del aceite del PPC del equipo de trabajo GSN04517-02

Probando y ajustando la presión 2) Retire el tapón (3) de captación de presión de


del aceite del PPC del equipo de aceite del lado inferior del acumulador PPC.
trabajo 1

a Herramientas necesarias
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
X
799-101-5220 Acople (10 × 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-O

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y 3) Conectar el niple X2 y el manómetro de pre-
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s sión de aceite [1] del comprobador hidrául-
neumáticos. ico X1.
k Afloje gradualmente la tapa del agujero de a Use un indicador de presión de aceite
suministro de aceite al tanque hidráulico [manómetro] con una capacidad de 6 MPa
para aliviar la presión interna del tanque {60 kg/cm2}.
hidráulico
k Opere la palanca de control del equipo de
trabajo 2 ó 3 veces para aliviar la presión
del circuito PPC del acumulador.
a Mida la presión del aceite del equipo de trabajo
PPC bajo las condiciones siguientes.
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación

Medición
1. Presión básica de la válvula PPC
1) Remueva las cubiertas (1) y (2) del lado dere-
cho de la máquina.

4) Mientras se trabaja el motor en ralentí alto,


opere la palanca de control del equipo de
trabajo y mida la presión PPC básica.

5) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

WA470, 480-6 30-102 23


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Probando y ajustando la presión del aceite del PPC del equipo de trabajo

2. Forma de medir la presión de salida de la 3) Conectar el niple X2 y el manómetro de pre-


válvula PPC sión de aceite [1] del comprobador hidrául-
1) Remueva la cubierta de inspección (4) de la ico X1.
estructura delantera. a Use un indicador de presión de aceite
k Al levantar el brazo elevador para des- [manómetro] con una capacidad de 5.9
montar la cubierta de inspección, MPa {60 kg/cm2}.
coloque un estante debajo para ase-
gurar el apoyo.

4) Mientras se trabaja el motor en ralentí alto,


2) Retire el tapón (5) (10 x 1.25 mm) de capta- opere la palanca de control del equipo de
ción de la presión de aceite del circuito PPC trabajo y mida la presión de salida de la
medido. válvula PPC.
a A: Aditamento
B: Aditamento
C: Baje y ponga en flotación el brazo ele-
vador
D: Levante el brazo elevador
E: Descarga del cucharón
F: Forma de inclinar el cucharón

5) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

30-102 24 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Probando y ajustando la presión del aceite del PPC del equipo de trabajo GSN04517-02

Ajuste
a La válvula PPC de alivio no es ajustable.

1. Retire el conjunto del cartucho de la válvula de


alivio de PPC (7) del conjunto de la válvula de
carga del acumulador (6) y sustituirla.
3 Conjunto del cartucho de la válvula de
alivio de PPC:
25 – 33,9 Nm {2,6 – 3,5 kgm}

2. Después de reemplazar el conjunto del cartu-


cho, medir la presión del aceite PPC de nuevo.

WA470, 480-6 30-102 25


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo

Prueba y ajuste de la presión de


aceite del equipo de trabajo 1

a Herramientas necesarias
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Probador hidráulico análogo
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Y 799-101-5220 Acople (10 × 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-O
3 799-401-2701 Indicador de presión diferencial

k Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar el equipo de trabajo y colocar 3) Remueva la cubierta de inspección (1) de la
firmemente al terreno. estructura delantera.
k Aplique el freno de estacionamiento y k Al levantar el brazo elevador para des-
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s montar la cubierta de inspección,
neumáticos. coloque un estante debajo para ase-
a Mida la presión del aceite del equipo de trabajo gurar el apoyo.
bajo las condiciones siguientes.
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación

Combinación de actuador y válvula


a Observe que distintos actuadores alivian dife-
rentes válvulas.
a El Número de cada actuador en la tabla
siguiente se muestra el orden de la parte supe-
rior, cuando la válvula de control se ve desde la
parte delantera de la máquina. (El actuador de
fijación se utiliza cuando se instalaun archivo
adjunto.)
No. Actuador Válvula de alivio
2. Midiendo la presión de alivio del equipo de
1 Aditamento Válvula de seguridad
trabajo
Válvula de alivio 1) Desmonte el tapón (2) (10 x 1.25 mm) cap-
2 Brazo de levantamiento
principal tador de presión que se encuentra en la
Inclinación Válvula de seguridad válvula de control del equipo de trabajo.
3 Cucharón Válvula de alivio
Descarga
principal

1. Trabajo de preparación
1) Eleve la parte (a) del cucharón de 30 a 50
mm y baje la parte (b) al terreno.
2) Pare el motor y opere la palanca de control
del equipo de trabajo para comprobar que
ambas partes (a) y (b) del cucharón están
en contacto con el terreno.
a Después de bajar el cucharón sobre el
terreno, opere 2 ó 3 veces la palanca de
control del equipo de trabajo para liberar
la presión remanente en la tubería.

30-102 26 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo GSN04517-02

2) Conectar el niple Y2 y el manómetro de pre-


sión de aceite [1] del comprobador hidrául-
ico Y1.
a Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 39,2
MPa {400 kg/cm2}.

2) Conectar el niple Y2 y el manómetro de pre-


sión de aceite [1] del comprobador hidrául-
ico Y1.
a Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 5.9
MPa {60 kg/cm2}.
3) Arranque el motor y levante el brazo de ele-
vación a la posición de nivel. Luego, mien-
tras se trabaja el motor en ralentí alto y
descargando el cucharón, mida la presión
de aceite.

3) Arranque el motor y suba el brazo elevador


unos 400 mm. Entonces, mientras el motor se
encuentra funcionando en ralentí alto, colo-
que todas las palancas en neutral y mida la
presión del aceite.

k Después de medir la presión del aceite,


alivie la presión del circuito de acuerdo
con el procedimiento para instalar el
acople y el indicador de presión del
aceite y entonces retire el indicador
de la presión del aceite y el niple.

3. Forma de medir la presión de descarga


1) Desmonte el tapón (2) (10 x 1.25 mm) cap-
tador de presión que se encuentra en la
válvula de control del equipo de trabajo.

k Después de medir la presión del aceite,


alivie la presión del circuito de acuerdo
con el procedimiento para instalar el
niple y el indicador de presión del
aceite y entonces retire el indicador
de la presión del aceite y el niple.

WA470, 480-6 30-102 27


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo

4. La medición de la presión diferencial del


equipo de trabajo LS
a Antes de medir la presión del circuito de
control de presión LS, compruebe que la
presión de alivio del equipo de trabajo y la
presión PPC del equipo de trabajo están
normales.
a Para optener la presión diferencial LS, mida
la presión de descarga de la bombay la pre-
sión LS (presión de carga sobre el actuador)
al mismo tiempo y calcule la diferencia exis-
tente.

1) Desmontar el tapón de captación de presión 3) Arrancar el motor y subir el brazo de eleva-


(10 x 1.25 mm) (2) y el tapón de captación ción unos 400 mm.
de la presión LS (10 x 1.25 mm) (3) la válv- 4) Mientras el motor se trabaja en ralentí alto,
ula de control del equipo de trabajo. cuando la siguiente condición queda satisfe-
cha, mida simultáneamente la presión de la
bomba y la presión LS (presión de carga del
actuador).
q Cuando todas las palancas se encuen-
tran en neutral y cuando la palanca del
brazo elevador se haya movido a la
mitad de su recorrido.
a Mientras se está efectuando la medición,
tenga cuidado para no mover el cilindro
del brazo elevador hasta el final de su
recorrido.
a Cálculo de la presión diferencial LS:
LS diferencia de presión = Bomba de pre-
sión de descarga - la presión LS
2) Instalar el acople Y2 y después conectar el a Si la presión diferencial LS es como
indicador de presión de aceite [1] del com- sigue, está normal.
probador hidráulico Y1 o el indicador de pre-
Posición de la palanca Presión diferencial LS
sión diferencial Y3.
a Al utilizar el medidor de presión diferen- Todas las palancas de
Presión de descarga
cial, conecte el lado de alta presión al (Ver la tabla de valores
control en neutral
lado de la presión de la bomba y conecte estándar)
el lado de baja presión para el lado de Palanca del brazo elevador
Presión diferencial LS
presión LS. específica
en la posición de
Dado que el indicador de presión dife- (Ver tabla de valores
ELEVACIÓN del recorrido
rencial necesita una fuente de alimenta- estándar)
ción de 12V, lo conecta a una batería.
a Al utilizar el medidor de presión de aceite,
utilice el medidor de presión de aceite de
39,2 MPa {400 kg/cm2}.
Puesto que la presión diferencial es de 1,5
MPa {15 kg/cm 2 } a máxima, medida
mediante la instalación del mismo calibre a
los tapones de captación alternativamente.

30-102 28 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Prueba y ajuste de la presión de aceite del equipo de trabajo GSN04517-02

5) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas a Después de terminar el ajuste, "La medi-
desmontadas. ción de la presión de alivio del equipo de
k Después de medir la presión del trabajo" se hace de nuevo.
aceite, alivie la presión del circuito de
acuerdo con el procedimiento para 2. Ajustando la presión diferencial LS
instalar el niple y el indicador de pre- 1) Remueva la cabina del operador y el con-
sión del aceite y entonces retire el junto del piso de la estructura. Para detalles,
indicador de la presión del aceite y el vea Desensamble y ensamble, “Remoción e
niple. instalación del conjunto de la cabina del
operador y el conjunto del piso de la estruc-
Ajuste tura”.
a La válvula del descarga no es ajustable. 2) Retire la válvula LS (9) del conjunto de la
bomba del equipo de trabajo (8) y sustituirlo.
1. Ajustando la presión de alivio del equipo de
trabajo
1) Ajuste la válvula (5) de alivio principal de la
válvula (4) de control del equipo de trabajo.

2) Afloje la tuerca de seguridad (6) y mueva el


tornillo de ajuste (7) para ajustar la presión.
a Si el tornillo de ajuste es
q Gira hacia la derecha, se aumenta la
presión.
q Gira hacia la izquierda, se reduce la
presión.
a Cantidad de ajuste por cada vuelta del
tornillo de ajuste:
12,6 MPa {128 kg/cm2}
3 Tuerca de seguridad:
29,4 – 39,2 Nm {3 – 4 kgm}

WA470, 480-6 30-102 29


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Purgando el aire de circuito del equipo de trabajo

Purgando el aire de circuito del 2. Purga de aire de los cilindros hidráulicos


equipo de trabajo 1
1) Arrancar el motor y trabajarlo en ralentí bajo
un mínimo de 5 minutos.
k Detener la máquina sobre terreno nivelado 2) Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo,
y bajar el equipo de trabajo y colocar repetir elevando y bajando el brazo de eleva-
firmemente al terreno. ción 4 ó 5 veces.
k Aplique el freno de estacionamiento y a No opere el vástago del pistón más allá
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s de una posición de 100 mm delante del
neumáticos. final del recorrido para evitar el alivio.
3) Implementar la operación de 2) indicada
1. Forma de purgar el aire de la bomba del anteriormente con el motor en ralentí alto.
equipo de trabajo (bomba de pistón) Luego operar el vástago del pistón hasta el
1) Desmonte la cubierta (1) debajo del lado final de su recorrido en ralentí bajo para ali-
derecho de la cabina del operador. viarlo.
4) Implementar la misma operación que 2) y 3)
indicada anteriormente para el cucharón y
también para la dirección.
a Cuando se sustituye un cilindro, se debe
implementar esta operación antes de
conectar el vástago del pistón.

2) Pare el motor y después afloje el dispositivo


de purgar el aire (2) para conectar la man-
guera de purgar el aire [1].
a Coloque el otro extremo de la manguera
[1] en el recipiente.

3) Cuando el aceite hidráulico que ya no con-


tiene burbujas de aire fluye fuera de la man-
guera [1] de purgar el aire, apriete el
dispositivo de purgar el aire.
3 Purga del aire:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
4) Arrancar el motor y trabajarlo en ralentí bajo
un mínimo de 5 minutos.

30-102 30 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Alivio de la presión residual del circuito del equipo de trabajo GSN04517-02

Alivio de la presión residual del 2) Aflojar la tuerca de seguridad (4) del tapón
circuito del equipo de trabajo 1
(3) de alivio de presión del ECSS en la válv-
ula de control (2) del equipo de trabajo.
k Detener la máquina sobre terreno nivelado 3) Aflojar el tapón (5) de ajuste entre ½ y 1
y bajar el equipo de trabajo y colocar vuelta para liberar la presión del acumula-
firmemente al terreno. dor.
k Aplique el freno de estacionamiento y
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos.

1. Forma de descargar presión residual del


circuito entre cilindros hidráulicos
respectivos y válvula de control
a Al desconectar las tuberías entre los cilin-
dros hidráulicos y del equipo de trabajo, ali-
vie la presión residual del circuito de
acuerdo con el procedimiento que sigue.
1) Pare el motor.
2) Aflojar gradualmente la tapa del orificio para
suministro de aceite para evacuar la presión
interna del tanque hidráulico.
3) Colocar la palanca de cierre del equipo de
trabajo en la posición libre.
4) Mover el interruptor del arranque a la posi-
ción de ON [activado].
5) Dejar escapar la presión residual operando
la palanca del equipo de trabajo

2. Liberar la presión residual del circuito del


ECSS (amortiguador de traslado)
k Al desconectar la tubería del circuito del
amortiguador de traslado (entre el acu-
mulador del ECSS y la válvula de control
del equipo de trabajo), libere la presión
del acumulador para el ECSS de acuerdo 4) Después de evacuar la presión residual,
con el procedimiento siguiente. apretar firmemente el tapón (5) y la tuerca
1) Remueva la cubierta de inspección (1) de la de seguridad (4) en este orden.
estructura delantera. a Aflojar la tuerca de seguridad (4) hasta el
k Al levantar el brazo elevador para des-
máximo antes de apretar el tapón (5).
montar la cubierta de inspección, Después de apretar el tapón (5) apretar
coloque un estante debajo para ase- la tuerca de seguridad (4).
3 Tapón:
gurar el apoyo.
19,6 – 27,5 Nm {2,0 – 2,8 kgm}
3 Tuerca de seguridad:
19,6 – 27,5 Nm {2,0 – 2,8 kgm}

WA470, 480-6 30-102 31


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
GSN04517-02 (Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador

Procedimiento para la prueba de Probando la presión del gas nitrógeno del acu-
presión de gas nitrógeno y carga mulador.
k Afloje la tapa de llenado del aceite del tanque
de gas nitrógeno de ECSS
hidráulico gradualmente para liberar la pre-
(Sistema de Suspensión de sión residual en el tanque.
Control Electrónico) acumulador k Opere la palanca de control del equipo de
trabajo 2 ó 3 veces para aliviar la presión
a Probando y ajustando la presión del gas
del circuito PPC del acumulador.
nitrógeno del acumulador ECSS
k Pare la máquina sobre un lugar nivelado,
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Estándar aplicable
baje el equipo de trabajo sobre el terreno, y
Disponible en Herramienta para
1
el mercado cargar el gas coloque bloques para cuñar firmemente los
Disponible en Válvula reductora neumáticos.
2
el mercado de presión
Disponible en
a La unidad de acumulador se puede probar de
3 Manguera de carga manera similar.
el mercado
Disponible en Acople GOST
1. Retire la tapa (2) de la abertura de carga del
el mercado (Para Rusia) acumulador (1).
ZC Disponible en Acople
el mercado (Para USA) CGA No.351
Disponible en Acople
2. Afloje el perno de cabeza hexagonal (3) un poco
ASA B-571-1965 (como ½ vuelta) en el sentido contrario al de las
4 el mercado (Para USA)
DIN 477-1963 agujas del reloj con la llave hexagonal de 6 mm
Disponible en Acople NEN 3268-1966 (SW6).
el mercado (Para Alemania) SIS-SMS 2235/
2238
Disponible en Acople BS 341
el mercado (Para UK) Parte1-1962

a Las herramientas de prueba y ajuste para la


HYDAC hecho acumuladores están disponi-
bles comercialmente. Pregunte a un distribuidor
para ellos.
Tipo (Referencia)
FPU-1 250 F4.0 G6 A3 K
k Use los equipos de protección adecuados
(gafas, guantes de cuero, y ropas
protectoras) de tal manera que ninguna
fuga de gas nitrógeno entre en contacto
con su piel o ropas y trabaje lo más posible
3. Gire la manija (4) de la herramienta para carga de
del lado que viene el viento.
gas ZC1 hacia la izquierda hasta que se detenga.
k Cuando el manejo de gas de nitrógeno en
un lugar con poca ventilación, como un
4. Cierre la válvula de alivio de presión (5).
cuarto, ventilar el lugar por la fuerza.
k Los acumuladores están cargados de gas
5. Apretar la tuerca de cabeza (6) en la apertura
nitrogenado a alta presión. Un manejo
de carga del acumulador (1) con la mano y el
inadecuado del mismo puede causar un
calibrador de ajuste de presión (7) de la herra-
grave accidente que resulta en lesiones o la
mienta ZC1 de carga de gas a un lugar bien
muerte. Mientras se maneje, observe lo
visible.
siguiente.
q No acerque ninguna clase de fuego al acu-
6. Gire lentamente la manija a la izquierda (4) para
mulador o ponga el acumulador sobre el
aflojar el perno de cabeza hueca hexagonal (3)
fuego.
y abierto.
q No perfore, suelde, o corte el gas del acu-
mulador.
7. Cuando la aguja del indicador de presión (7) se
q No golpee o deje golpear el acumulador por
mueve al punto máximo, gire la manija (4) en
impactos o rodamiento.
sentido contrario para cerrar completamente.
q Para descartar el acumulador, descargar el
a Esta presión es la presión encerrada en el
gas de la misma.
interior del acumulador.

30-102 32 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
(Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador GSN04517-02

a Desde que la indicación fluctúa de acuerdo a la


temperatura a medida, consulte la tabla
siguiente cuando se prueba la presión del gas.

Ambiente Temperatura
Presión de gas Observaciones Presión de gas Observaciones
temperatura ambiente
°C MPa kg/cm2 °C MPa kg/cm2
15 4.34 44.2 31 4.58 46.7
16 4.35 44.4 32 4.59 46.8
17 4.37 44.5 33 4.61 47
18 4.38 44.7 34 4.62 47.2
19 4.4 44.8 35 4.64 47.3
Presión del
20 4.41 45 36 4.65 47.5
gas estándar
21 4.43 45.2 37 4.67 47.6
22 4.44 45.3 38 4.68 47.8
23 4.46 45.5 39 4.7 47.9
24 4.47 45.6 40 4.71 48.1
25 4.49 45.8 41 47.3 48.2
26 4.5 45.9 42 4.74 48.4
27 4.52 46.1 43 4.76 48.5
28 4.53 46.2 44 4.77 48.7
29 4.55 46.4 45 4.79 48.8
30 4.56 46.5

WA470, 480-6 30-102 33


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
GSN04517-02 (Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador

Procedimiento para cargar el acumulador con gas 6. Conecte la herramienta para carga de gas ZC1
nitrógeno y el cilindro de gas nitrógeno de acuerdo al pro-
k Afloje la tapa de llenado del aceite del tan- cedimiento siguiente.
que hidráulico gradualmente para liberar la 1) Conecte la tuerca de tapa (7) de la válvula
presión residual en el tanque. reductora de presión ZC2 al cilindro de gas
k Opere la palanca de control del equipo de nitrógeno.
trabajo 2 ó 3 veces para aliviar la presión
del circuito PPC del acumulador.
k Pare la máquina sobre un lugar nivelado,
baje el equipo de trabajo sobre el terreno, y
coloque bloques para cuñar firmemente los
neumáticos.
a La unidad de acumulador se puede cargar de
manera similar.
1. Retire la tapa (2) de la abertura de carga del
acumulador (1).
2. Afloje el perno de cabeza hexagonal (3) un
poco (como ½ vuelta) en el sentido contrario al
de las agujas del reloj con la llave hexagonal de
6 mm (SW6). q Usando el acople ZC4, para conectar la
manguera de acuerdo a las especificaciones
del cilindro de gas nitrógeno.
Conecte la tuerca de tapa (8) de la man-
guera de carga ZC3 a la válvula reductora
de presión ZC2.
2) Conecte la tuerca de tapa (8) de la man-
guera de cargaZC3 a la válvula de retención
(5) de la herramienta de carga de gas ZC1.

3. Gire la manija (4) de la herramienta para carga


de gas ZC1 hacia la izquierda hasta que se
detenga.

4. Cierre la válvula de alivio de presión (5).

5. Apretar la tuerca de cabeza (6) en la apertura de


carga del acumulador (1) con la mano y el calibra-
dor de ajuste de presión (7) de la herramienta
ZC1 de carga de gas a un lugar bien visible.

30-102 34 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
(Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador GSN04517-02

3) Abra la válvula de cierre (11) del cilindro de 10)Cuando la presión de carga alcanza el valor
gas nitrógeno (10) un poco y ajustar la pre- estándar, cierre la válvula de cierre (11) del
sión de carga de la válvula reductora de pre- cilindro de gas nitrógeno (10).
sión ZC2 para que la herramienta de carga q Si la presión es demasiado alta, la válv-
de gas ZC1 no se verá dañada. ula de presión abierta la reducción (14)
4) Cierre la válvula de cierre (11) del cilindro de de la herramienta de carga de gas ZC1
gas nitrógeno (10) y revise la presión indi- para reducir la presión, con válvula de
cada por el medidor. cierre (11) del cilindro de gas nitrógeno
(10) cerrado.

5) Gire lentamente la manija a la izquierda (12)


para aflojar el perno de cabeza hueca hexa-
gonal (13) y abierto.

6) Abrir más la válvula de cierre (11) del cilin-


dro de gas nitrógeno (10) para cargar el acu-
mulador de gas nitrógeno.
7) Repita este proceso hasta que la presión
cargada llega con el valor estándar.
8) Si la presión en el acumulador es mayor que
la presión ajustada, la válvula de presión
abierta la reducción (14) de la herramienta
de carga de gas ZC1 para reducir la presión.
9) Durante el trabajo, cierre la válvula de cierre
(11) del cilindro de gas nitrógeno (10) de vez
en cuanto y revise la presión del gas nitróg-
eno en el acumulador.
a Para el procedimiento de control de la pre-
sión de gas nitrógeno, consulte "Acumulador
de pruebas de presión de gas nitrógeno".

WA470, 480-6 30-102 35


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
GSN04517-02 (Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador

a Desde que la indicación fluctúa de acuerdo a la


temperatura a medida, consulte la tabla
siguiente cuando se prueba la presión del gas.

Ambiente Observacion Temperatura Observacion


Presión de gas Presión de gas
temperatura es ambiente es
°C MPa kg/cm2 °C MPa kg/cm2
15 4.34 44.2 31 4.58 46.7
16 4.35 44.4 32 4.59 46.8
17 4.37 44.5 33 4.61 47
18 4.38 44.7 34 4.62 47.2
19 4.4 44.8 35 4.64 47.3
Presión del
20 4.41 45 36 4.65 47.5
gas estándar
21 4.43 45.2 37 4.67 47.6
22 4.44 45.3 38 4.68 47.8
23 4.46 45.5 39 4.7 47.9
24 4.47 45.6 40 4.71 48.1
25 4.49 45.8 41 47.3 48.2
26 4.5 45.9 42 4.74 48.4
27 4.52 46.1 43 4.76 48.5
28 4.53 46.2 44 4.77 48.7
29 4.55 46.4 45 4.79 48.8
30 4.56 46.5

30-102 36 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno de ECSS
(Sistema de Suspensión de Control Electrónico) acumulador GSN04517-02

7. Retire la herramienta de carga de gas ZC1 del 10. Revise que no se haya reducido la presión del
acumulador de acuerdo con el siguiente proce- gas nitrógeno una semana después de cargar
dimiento. el acumulador con gas nitrógeno.
1) Gire lentamente la manija a la derecha (1) a Compruebe el funcionamiento dentro de 5
para apretar el perno de cabeza hueca hexa- minutos posteriores a parar el motor. (Si el
gonal (2). motor permanece apagado más de 5 minu-
2) Abra la válvula reductora de presión (3) para tos, se reduce la presión del circuito de fre-
liberar el gas nitrógeno que queda en la nos y no se pueden revisar las funciones
herramienta de carga de gasZC1 y la man- con precisión)
guera. 1) Pare la máquina sobre un terreno nivelado y
3) Remueva la herramienta para carga de gas coloque el interruptor del freno de estaciona-
ZC1 de la abertura de carga del acumulador. miento en la posición de estacionamiento
(PARK).
2) Arranque el motor y trabájelo a velocidad
media durante 1 minuto y después párelo.
3) Gire el interruptor de arranque hasta la posi-
ción ON, oprima repetidamente el pedal del
freno, y cuente cuantas veces se ha orpi-
mido cunado se enciende la lámpara de pre-
caución de presión del aceite.
q Si el número de veces que oprimió el
freno es menor de 5: El gas del acumula-
dor se pudo haber reducido.
q Si el número de veces que oprimió el
freno es menor de 5 o más: La presión
del gas en el acumulador está normal.
8. Aplique agua jabonosa a la abertura de carga
del acumulador para revisar que no haya esca-
pes de gas nitrógeno.

9. Instale la tapa (3) y la guarda de la válvula (2)


en el acumulador (1).

WA470, 480-6 30-102 37


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador
GSN04517-02 del freno

Procedimiento para la prueba de tador (5) de la herramienta de la carga de


presión de gas nitrógeno y carga gasZD1 y pueden tener fugas de gas a través
de la parte roscada de la válvula de gas (8).
de gas nitrógeno del acumulador Al conectar la herramienta de carga de gasZD1,
del freno 1
ajuste el anillo O conectado (7) (número de
a Instrumento de comprobación pieza: 07000-11009) a la válvula de gas (8), y
confirme que el gas no fuga.
Nombre de la
Símbolo Pieza No. Pieza Observaciones
Herramienta para
1 792-610-1701 —
cargar el gas
792-610-1310 Acople GOST
(Para Rusia)
Acople
792-610-1320 (Para USA) CGA No. 351

ZD 792-610-1330 Acople ASA B-571-1965


(Para USA)
2
DIN 477-1963
Acople NEN 3268-1966
792-610-1350
(Para Alemania) SIS-SMS 2235/
2238
BS 341 Parte 1-
792-610-1360 Acople (Para UK) 1962

k Use los equipos de protección adecuados


Probando la presión del gas nitrógeno del
(gafas, guantes de cuero, y ropas protecto-
acumulador.
ras) de tal manera que ninguna fuga de gas
nitrógeno entre en contacto con su piel o a La presión del gas nitrógeno en un acumulador
ropas y trabaje lo más posible del lado que desconectado de la máquina también se puede
viene el viento. medir de acuerdo al siguiente procedimiento.
k Cuando manipule gas nitrógeno en un recinto
1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal
cerrado u otro lugar que no esté bien venti- del freno para reducir a cero (0) la presión del
lado, coloque en el lugar una ventilación aceite en el circuito de freno.
forzosa (ventiladores) y observe las Reglas a Generalmente, si el pedal de freno es opri-
para prevención contra la deficiencia de mido 30 veces, se pierde la fuerza de reac-
oxígeno de las Leyes de seguridad y sani- ción al pedal de freno y la presión de aceite
dad laboral. se reduce a cero.
k Debido a que el acumulador está cargado
2. Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa
con gas nitrógeno a alta presión, su mani- (3) del acumulador (1).
pulación equivocada puede causar una
explosión, heridas o la muerte. Cuando
manipule un acumulador, observe estricta-
mente lo siguiente.
q No acerque ninguna clase de fuego al acumu-
lador o ponga el acumulador sobre el fuego.
q No perfore, suelde, o corte el gas del acu-
mulador.
q No golpee o deje golpear el acumulador por
impactos o rodamiento.
q Cuando descarte un acumulador, descár-
guele el gas nitrógeno.

Precaución cuando se conecta la herramienta 3. Conecte la herramienta para carga de gas ZD1
ZD1 de carga de gas en la válvula (4) del acumulador (1) de acuerdo
a La parte roscada del adaptador (5) de la herra- al procedimiento siguiente.
mienta de carga de gas ZD1 está recubierta con un 1) Gire la manija (a) de la herramienta para
sellador. Si se quita el adaptador innecesaria- carga de gas ZD1 hacia la izquierda, hasta
mente, el gas de puede escapar. Nunca remo- que se detenga.
verlo. q El cilindro de gas nitrógeno (c) tiene que
a La altura de la porción de rosca (B) de la válvula estar conectado aún cuando usted sola-
de gas (8) puede ser inferior a la profundidad mente quiera medir la presión del gas
(A) de embalaje (6) desde el extremo del adap- nitrógeno.

30-102 38 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador
del freno GSN04517-02

q Cierre la válvula del cilindro del gas gas se refiere a la tabla siguiente. (La uni-
nitrógeno (c) y la manija (b). dad de cada valor en la formula es °C.)
q Para la conexión del cilindro de gas Presión del gas indicado =
nitrógeno (c) y de la herramienta de Presión del gas estándar x ((273 + t)/
carga ZD1, vea "Procedimiento para car- (273 + 20))
gar el acumulador con gas nitrógeno"
2) Montar el anillo-O conectado (7) (número de Tabla del acumulador de carga de gas
pieza: 07000-11009) a la válvula de gas (8). nitrógeno
Carga de gas nitrógeno
Temperatura
Delantero Trasero Delantero Trasero
ambiental °C Comentario
MPa kg/cm2
15 10.52 6.09 107.14 61.92
16 10.55 6.12 107.51 62.14
17 10.59 6.14 107.88 62.35
18 10.63 6.16 108.26 62.57
19 10.66 6.18 108.63 62.78
Presión del
20 10.70 6.20 109.00 63.00 gas
estándar
21 10.74 6.22 109.37 63.22
22 10.77 6.24 109.74 63.43
23 10.81 6.26 110.12 63.65
24 10.85 6.28 110.49 63.86
3) Conecte la herramienta para carga de gas
25 10.88 6.31 110.86 64.08
ZD1 en la válvula (4) del acumulador (1).
26 10.92 6.33 111.23 64.29
27 10.96 6.35 111.60 64.51
28 10.99 6.37 111.98 64.72
29 11.03 6.39 112.35 64.94
30 11.07 6.41 112.72 65.15
31 11.10 6.43 113.09 65.37
32 11.14 6.45 113.46 65.58
33 11.17 6.48 113.84 65.80
34 11.21 6.50 114.21 66.01
35 11.25 6.52 114.58 66.23
36 11.28 6.54 114.95 66.44
37 11.32 6.56 115.32 66.66
38 11.36 6.58 115.70 66.87
39 11.39 6.60 116.07 67.09
40 11.43 6.62 116.44 67.30
41 11.47 6.64 116.81 67.52
42 11.50 6.67 117.18 67.73
43 11.54 6.69 117.56 67.95
44 11.58 6.71 117.93 68.16
45 11.61 6.73 118.30 68.38

t = Temperatura del gas en el momento de


carga (°C)
Referencia: t se puede asumir que es la
temperatura ambiente.

4. Gire la manija (a) de la herramienta para carga


de gas ZD1 hacia la derecha lentamente y lea
lo que dice el indicador.
a Debido a que el valor indicado varía con la
temperatura ambiente, cargar la presión del

WA470, 480-6 30-102 39


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador
GSN04517-02 del freno

5. Si la presión del gas es muy alta o muy baja, 3) Montar el anillo-O conectado (7) (número de
ajústela refiriéndose a " Procedimiento para car- pieza: 07000-11009) a la válvula de gas (8).
gar el acumulador con gas nitrógeno"
a Cada vez que se mide la presión del gas, se
descarga alguna cantidad de gas y la pre-
sión se reduce. Agregue gas nitrógeno por
la perdida.
6. Remueva del acumulador (1) la herramienta de
carga de gas ZD1 y vuelva a colocar las partes
removidas. Vea "Procedimiento para cargar el
acumulador con gas nitrógeno"

Procedimiento para cargar el acumulador con


gas nitrógeno
a EL acumulador desconectado de la máquina,
también puede ser cargado con gas nitrógeno
de acuerdo al procedimiento siguiente. 4) Conecte la herramienta para carga de gas
1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal ZD1 en la válvula (4) del acumulador (1).
del freno para reducir a cero (0) la presión del 5) Conecte la herramienta ZD1 para carga de
aceite en el circuito de freno. gas y el cilindro de gas nitrógeno (c).
a Generalmente, si el pedal de freno es opri- q Use el acople ZD2 para conectar la man-
mido 30 veces, se pierde la fuerza de reac- guera, dependiendo de la especificación
ción al pedal de freno y la presión de aceite del cilindro de gas nitrógeno.
se reduce a cero.
2. Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa
(3) del acumulador (1).

3. Conecte la herramienta para carga de gas ZD1


y el cilindro de gas nitrógeno (c) a la válvula (4)
del acumulador (1) de acuerdo al procedimiento
siguiente.
1) Gire la manija (a) de la herramienta para
carga de gas ZD1 hacia la izquierda, hasta
que se detenga.
2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para
abrir.

4. Abra ligeramente el cilindro de gas nitrógeno (c)


para descargar gas nitrógeno a presión de 0.19
– 0.29 MPa {2 – 3 kg/cm2}.
5. Después de que el gas nitrógeno fluye fuera de
la manija (b), cierre la manija (b).

30-102 40 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador
del freno GSN04517-02

6. Gire lenta y gradualmente la manija (a) hacia la Tabla del acumulador de carga de gas nitrógeno
derecha para abrir la válvula (4) del acumulador
Carga de gas nitrógeno
(1). Temperatura
Delantero Trasero Delantero Trasero
a Si la manija (a) se gira mucho, el núcleo de ambiental °C Comentarios
la válvula del acumulador se dañará y el gas MPa kg/cm2
se escapara. De acuerdo a esto, opere cui- 15 10.52 6.09 107.14 61.92
dadosamente la manija (a). 16 10.55 6.12 107.51 62.14
7. Abra la válvula del cilindro del gas nitrógeno (c) 17 10.59 6.14 107.88 62.35
hasta que cargue el acumulador con gas nitróg- 18 10.63 6.16 108.26 62.57
eno. 19 10.66 6.18 108.63 62.78
8. Durante el trabajo, cierre la válvula del cilindro Presión del
20 10.70 6.20 109.00 63.00 gas
de gas nitrógeno (c) y revise la presión del gas estándar
nitrógeno en el acumulador. 21 10.74 6.22 109.37 63.22
a Debido a que el valor indicado varía con la 22 10.77 6.24 109.74 63.43
temperatura ambiente, cargar la presión del
23 10.81 6.26 110.12 63.65
gas se refiere a la tabla siguiente. (La uni-
24 10.85 6.28 110.49 63.86
dad de cada valor en la formula es °C.)
25 10.88 6.31 110.86 64.08
Presión del gas indicado =
26 10.92 6.33 111.23 64.29
Presión del gas estándar x ((273 + t)/
27 10.96 6.35 111.60 64.51
(273 + 20))
28 10.99 6.37 111.98 64.72
29 11.03 6.39 112.35 64.94
30 11.07 6.41 112.72 65.15
31 11.10 6.43 113.09 65.37
32 11.14 6.45 113.46 65.58
33 11.17 6.48 113.84 65.80
34 11.21 6.50 114.21 66.01
35 11.25 6.52 114.58 66.23
36 11.28 6.54 114.95 66.44
37 11.32 6.56 115.32 66.66
38 11.36 6.58 115.70 66.87
39 11.39 6.60 116.07 67.09
40 11.43 6.62 116.44 67.30
41 11.47 6.64 116.81 67.52
42 11.50 6.67 117.18 67.73
43 11.54 6.69 117.56 67.95
44 11.58 6.71 117.93 68.16
45 11.61 6.73 118.30 68.38

t = Temperatura del gas en el momento de


carga (°C)
Referencia:t se puede asumir que es la
temperatura ambiente.

9. Después de que el acumulador queda cargado a


la presión estándar, cierre la válvula del cilindro
de gas nitrógeno (c).
q Si el acumulador queda muy cargado, para
ajustarla, gire lentamente la manija (b) hacia la
izquierda, con la válvula del cilindro del gas
nitrógeno (c) cerrada, para liberar gradual-
mente el gas nitrógeno para ajustar la presión.

WA470, 480-6 30-102 41


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para la prueba de presión de gas nitrógeno y carga de gas nitrógeno del acumulador
GSN04517-02 del freno

10. Remueva la herramienta para carga de gas ZD1


de la válvula (4) del acumulador (1) de acuerdo
al procedimiento siguiente.
1) Gire la manija (a) hacia la izquierda para
cerrar la válvula del acumulador.
2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para abrir
y descargar el gas nitrógeno remanente en la
herramienta de carga ZD1 y en las mangueras.
3) Remueva la herramienta para carga de gas
ZD1 de la válvula (4) del acumulador.
11. Aplique agua jabonosa a la válvula (4) del acu-
mulador para revisar que no haya escapes de
gas nitrógeno.
12. Instale la tapa (3) y la guarda de la válvula (2)
en el acumulador (1).
3 Tapa: 9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}

13. Una semana después de la carga del acumula-


dor con gas nitrógeno, revise que la presión del
gas no se haya reducido.
a Revise las funciones 5 minutos después de
apagar el motor. (Si el motor permanece
apagado más de 5 minutos, se reduce la
presión del circuito de frenos y no se pueden
revisar las funciones con precisión.)
1) Pare la máquina sobre un terreno nivelado y
coloque el interruptor del freno de estaciona-
miento en la posición de “ESTACIONA-
MIENTO” (PARKING).
2) Arranque el motor y hágalo funcionar a media
velocidad durante 1 minuto, luego, párelo.
3) Mover el interruptor del arranque a la posi-
ción de ON y oprima y suelte el pedal del
freno repetidamente. Cuente el número de
veces que oprime el freno hasta que se
enciende la lámpara de precaución de pre-
sión del aceite.
q Si el número de veces que oprimió el freno
es menor de 5: La presión del gas en el
acumulador puede que se haya bajado.
q Si el número de veces que oprimió el
freno es 5 o más: La presión del gas en
el acumulador está normal.

30-102 42 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación y ajuste del posicionador del cucharón GSN04517-02

Comprobación y ajuste del Ajuste


posicionador del cucharón 1 1. Ajustando la holgura
1) Ajuste y fije la tuerca (4) del interruptor de
manera que la holgura (b) que se encuentra
k Detener la máquina sobre terreno nivelado entre el extremo del protector (3) del inte-
y bajar el equipo de trabajo y colocar rruptor y la superficie sensible del interruptor
firmemente al terreno. (1) estará dentro del régimen estándar.
k Aplique el freno de estacionamiento y
a Holgura estándar (b): 0.5 – 1.0 mm
3 Tuerca del interruptor
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s
neumáticos. 14,7 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
a Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del
rango de operación
a Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del
rango de operación

Probando
1. Mientras el motor está parado, compruebe que
la holgura (a) entre el interruptor de proximidad
(1) y la barra del sensor (2) se encuentra dentro
del régimen estándar.
a Holgura (a): 3 – 5 mm

2) Ajuste y fije la lámina y el perno de montaje


del soporte del interruptor de proximidad de
manera que la separación (a) entre la super-
ficie sensible del interruptor de proximidad
(1) y la barra del sensor (2) se encontrará
dentro del régimen estándar.
a Holgura (a): 3 – 5 mm
a Ajuste la barra sensora (2) con la lámina
de ajuste de manera que la tolerancia (a)
quede dentro del régimen estándar a tra-
vés del recorrido de la barra sensora.
2. Mientras el motor funciona en velocidad media
(1,500 rpm), revise el punto de operación.
(Revisar 3 veces y obtener un promedio.)

WA470, 480-6 30-102 43


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Comprobación y ajuste del posicionador del cucharón

2. Ajustar la posición de montaje


(posición de pare)
1) Baje el cucharón sobre el terreno y colóque-
lo en el ángulo de corte, luego retorne la
palanca a la posición de retención y pare el
motor.
2) Afloje 2 pernos de montaje (5) y ajuste la
posición del protector (3) del interruptor de
manera que el extremo trasero de la barra
(2) del sensor se encontrará en el centro de
la superficie sensible del interruptor de
proximidad (1) y seguidamente apriete 2
pernos de montaje (5).
3) Compruebe nuevamente que la separación
(a) entre el interruptor de proximidad (1) y la
barra del sensor (2) sea de 3 a 5 mm.
q Se puede comprobar poniendo en ON el
interruptor del arranque y encendiendo
ON y apagando OFF la luz piloto.
(Cuando el indicador luminoso piloto se
apaga ("OFF"), el cucharón se detiene.)

a Después de ajustar, arranque el motor y


opere la palanca de control del cucharón
para revisar si el dispositivo de posición
del cucharón funciona en la posición
deseada.

30-102 44 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Comprobación y ajuste del desenganche del aguilón GSN04517-02

Comprobación y ajuste del Ajuste


desenganche del aguilón 1 1. Arranque el motor y levante el brazo de
elevación a la posición deseada u luego pare el
motor.
k
k Esté seguro de aplicar la palanca de cie-
Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y colocar rre del equipo de trabajo
firmemente al terreno.
k Aplique el freno de estacionamiento y 2. Afloje los 2 pernos (3) y ajuste la placa (2) de
c o l o q u e b l o q u e s pa ra c u ñ a r l o s manera que su parte superior se encuentra en
neumáticos. el centro del interruptor (1) y luego fije los
perons.
Probando
1. Arranque el motor y mover la palanca del brazo 3. Si la holgura (b) está fuera del régimen especifi-
de levantamiento para activar el interruptor de cado, afloje la contratuerca (3) del interruptor
proximidad (1), luego pare la motor. (1) y ajuste el interruptor (1) de manera que la
k Esté seguro de aplicar la palanca de cie- holgura (b) entre la superficie sensible del inte-
rre del equipo de trabajo rruptor (1) y la placa (2) quedará en el régimen
especificado, y luego apriete la contratuerca.
2. Con el motor detenido, revise que el centro del 3 Tuerca del interruptor
interruptor (1) y la parte superior de la placa (2) 14,7 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
se encuentra al punto (a). a Después de efectuar el ajuste, opere el
equipo de trabajo y compruebe que el inte-
rruptor funciona en la posición deseada.

3. Revise que la holgura (b) entre la superficie


sensible del interruptor (1) y la placa (2) es el
régimen especificado.
a Holgura estándar (b): 3 – 5 mm

WA470, 480-6 30-102 45


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Revisando la lámpara piloto de operación del interruptor de proximidad.

Revisando la lámpara piloto de q A: Operación de la lámpara piloto (Roja)


operación del interruptor de
proximidad. 1

Actuación de la lámpara piloto del interruptor


de proximidad (Roja)
El interruptor de proximidad tiene una lámpara
piloto para indicar la condición de su operación.
Use esta lámpara piloto cuando ajuste el interruptor
de proximidad.

Interruptor de Relación de posición entre la superficie sensible Luz piloto de


Observaciones
aproximación del interruptor de proximidad y el objeto a detectar operación
Posicionador del Cerca ON (ACTIVADA) Opera cuando el centro del
cucharón Lejos OFF (DESACTIVADA) interruptor está cerca

Desenganche del Cerca ON (ACTIVADA) Opera cuando el centro del


aguilón Lejos OFF (DESACTIVADA) interruptor está lejos

30-102 46 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Procedimiento para probar diodos GSN04517-02

Procedimiento para probar q El valor indicado cambia: El diodo tiene


diodos 1
conductividad (Normal= (Ver a continua-
ción)
a Compruebe en la forma siguiente, un diodo del a Se indica un valor de 460 a 600 para los
tipo ensamblado (8 espigas) y un diodo inde- diodos de silicio.
pendiente (2 espigas):
a Las direcciones conductivas de diodos el tipo
ensamblado aparecen indicadas en la superfi-
cie del diodo tal como se muestra en la figura
siguiente.

2. Cuando se usa un comprobador de circuito


del tipo analógico
1) Cambie el modo de comprobación para el
régimen de Resistencia.
2) Coloque los cables del probador como se
a Las direcciones conductivas del diodo sencillo explica abajo, y revise el movimiento del
están indicadas en la superficie del diodo según puntero.
se muestra en la figura siguiente. 1] Ponga el terminal rojo (+) en contacto
con el ánodo (P) y el terminal negro (-)
en contacto con el cátodo (N) del diodo.
2] Coloque el cable rojo (+) del probador al
lado del cátodo (N) del diodo y coloque el
cable negro (–) al lado del ánodo (P).
3) Determine si un diodo específico está en
buenas condiciones o no por la forma en
que gira el puntero.
q Con la conexión 1] de arriba, no se
mueve el puntero. El se mueve, sin
embargo, cuando es empleada la
conexión 2]. Normal (Sin embargo, la
magnitud del movimiento del puntero
(indicando el valor de la Resistencia)
1. Cuando se usa un comprobador de circuitos varía dependiendo del modelo del proba-
del tipo digital dor dado y del rango de medición selec-
1) Cambie el modo de comprobación para el cionado).
régimen de diodos y confirme el valor indi- q El puntero gira con ambas conexiones, la
cado. 1] y la 2]: Defectuoso (Corto circuito
a El voltaje de la batería interna aparece interno)
expuesto con los comprobadores de cir- q El puntero no gira con ambas conexio-
cuito del tipo convencional. nes, la 1] y la 2]: Defectuoso (Rotura
2) Ponga el terminal rojo (+) en contacto con el interna de un alambre)
ánodo (P) y el terminal negro (-) en contacto
con el cátodo (N) del diodo y confirme el
valor indicado.
3) Determinar la aceptabilidad del diodo según
el valor indicado.
q El valor indicado permanece sin cambio:
No hay conducción (Falla)

WA470, 480-6 30-102 47


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico

Trabajos de preparación para la


localización de fallas en el
sistema eléctrico 1

a Al realizar la localización de fallas para un cir-


cuito eléctrico relacionado con el monitor de la
máquina, controlador de la transmisión, contro-
lador del equipo de trabajo o terminal KOM-
TRAX, exponga los conectores relacionados de
acuerdo con el procedimiento que sigue.
a Desconecte y conecte los conectores de los
tipos de cierre especiales de acuerdo con el
procedimiento siguiente.

1. Monitor de la máquina 2) Desmonte la cubierta interior (2) del lado


1) Desconectar de la cubierta (1) los conecto- delantero izquierdo.
res siguientes. a Retire los pernos de montaje y la tapa.
q Conector L01: Interruptor del freno 3) Retire la tapa (1).
de estacionamiento
q Conector L07: Selector de modo 1 del
monitor de la máquina
q Conector L08: Selector de modo 2 del
monitor de la máquina
q Conector S01: Interruptor de la luz
de trabajo delantera
q Conector S02: Interruptor de la luz
de trabajo trasera
q Conector S07: Interruptor ECSS
(Si está equipado)
a Extraiga el interruptor de la cubierta y
desconecte cada conector.
a Si usted introduce sus manos debajo de
la cubierta y desconecta a la fuerza un
4) Desmonte 3 pernos de montaje (4) del
conector, usted podría dañar el conector
soporte del monitor (3) de la máquina e
o el interruptor. Tenga cuidado.
invierta el monitor de la máquina.
a Tenga cuidado para no extraer a la
fuerza el arnés de cables.

30-102 48 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico GSN04517-02

5) Conecte adaptadores –T de diagnóstico en 2. Controlador de la transmisión


los conectores L51, L52, L53, L54, L55, 1) Desmonte las cubiertas (6) y (7) de la parte
L56, and L57del monitor de la máquina (5). trasera de la cabina.

2) Conecte adaptadores –T de diagnóstico en


los conectores L61, L62, y L63 del controla-
dor de la transmisión (8).
a Si los conectores no se pueden desco-
nectar y conectar fácilmente, desmonte
el controlador de la transmisión.
a Como los conectores están sujetos con
tornillos, afloje esos tornillos antes de
hacer la desconexión.
a Al conectar nuevamente los conectores,
apriete sus tornillos al torque especifi-
cado.
3 Tornillo:
2,2 – 2,8 Nm {0,23 – 0,29 kgm}

3. Controlador del equipo de trabajo (si lo


tiene)

WA470, 480-6 30-102 49


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico

1) Desmonte las cubiertas (6) y (7) de la parte 4. Terminal KOMTRAX


trasera de la cabina. 1) Retire la cubierta (10)

2) Conecte adaptadores –T de diagnóstico en 2) Conecte un adaptador –T de diagnóstico en


los conectores L71, L72, y L73 del controla- el conector L80 del terminal (11) de KOM-
dor del equipo de trabajo (9). TRAX.
a Si los conectores no se pueden desco- a Si el conector no se puede desconectar y
nectar y conectar fácilmente, desmonte conectar fácilmente, desmonte el termi-
el controlador del equipo de trabajo. nal KOMTRAX.
a Como los conectores están sujetos con a Como los conectores están sujetos con
tornillos, afloje esos tornillos antes de tornillos, afloje esos tornillos antes de
hacer la desconexión. hacer la desconexión.
a Al conectar nuevamente los conectores, a Al conectar nuevamente los conectores,
apriete sus tornillos al torque especifi- apriete sus tornillos al torque especificado.
cado. 3 Tornillo:
3 Tornillo: 2,2 – 2,8 Nm {0,23 – 0,29 kgm}
2,2 – 2,8 Nm {0,23 – 0,29 kgm}

30-102 50 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico GSN04517-02

5. Sensor de presión ambiente (PRESIÓN 6. Sensor de presión de refuerzo y de tempera-


AMBAIR) tura (PRESIÓN DE REFUERZO & IMT)
sensor de velocidad Ne del motor (SENSOR a Desconexión y conexión de conector
DEL CIGÜEÑAL) El conector del sensor de la presión de refuerzo
Sensor de velocidad de retroceso del motor y de temperatura tiene un mecanismo especial
(SENSOR CAM) de seguro. Desconéctelos de acuerdo a las
del interruptor de presión del aceite del etapas (a) y (b) y conéctelos de acuerdo a las
motor (INTERUPTOR DE LA PRESIÓN DE etapas (c) y (d), tal como se muestra abajo.
ACEITE) Desconexión:
a Desconexión y conexión de conectores (a) Desasegure –(b) Desconecte el conector.
Los conectores del sensor de presión Conexión:
atmosférica, sensor de velocidad Ne, sensor (c) Conecte el conector –(d) Asegure.
de velocidad de retroceso del motor e inte-
rruptor de presión del aceite tienen un
mecanismo especial de seguro. Desconéc-
telos de acuerdo a las etapas (a) a (c) y
conéctelos de acuerdo a las etapas (d) a (f),
tal como se muestra abajo.
Desconexión:(a) Deslice la palanca –(b) Desa-
segure –(c) Desconecte el
conector.
Conexión:(d) Conecte el conector –(e) Ase-
gure –(F) - deslice la
palanca.

a Remoción e instalación del sensor


Se necesita una llave de torsión para remover
e instalar el sensor de presión de refuerzo y
temperatura. Vea Probando y ajustando,
"Tabla de herramientas para la localización
de fallas".
7. Solenoide IMV de la bomba de suministro
(REGULADOR DE COMBUSTIBLE)
a Desconexión y conexión de conector
El conector del solenoide IMV de la bomba de
suministro tiene un mecanismo especial de
seguro. Desconéctelos de acuerdo a las eta-
pas (a) y (b) y conéctelos de acuerdo a las
a Remoción e instalación del sensor
etapas (c) y (d), tal como se muestra abajo.
Se necesita un cubo profunda para la remo-
Desconexión:
ción e instalación del interruptor de presión
(a) Desasegure –(b) Desconecte el conector.
de aceite del motor. Vea Probando y ajus-
Conexión:
tando, "Tabla de herramientas para la locali-
(c) Conexión de conectores –(d) Asegure.
zación de fallas".

WA470, 480-6 30-102 51


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico

8. El sensor de presión del múltiple de com- a Precauciones para conectar el conector.


bustible (PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE COM- Tenga cuidado para no conectar en forma
BUSTIBLE) inversa el conector.
a Desconexión y conexión de conector Acople el cierre (e) en el costado del arnés
El conector del sensor del múltiple común de cables en una muesca triangular (f) por el
de combustible tiene un mecanismo espe- lado del sensor (No acople el cierre (e) con
cial de seguro. Desconéctelos de acuerdo a una guía cuadrada (g) por el lado opuesto
las etapas (a) y (b) y conéctelos de acuerdo de la muesca triangular (f)).
a las etapas (c) y (d), tal como se muestra
abajo.
Desconexión:
(a) Desasegure –(b) Desconecte el
conector.
Conexión:
(c) Conexión de conectores –(d) Ase-
gure.

9. Sensor de temperatura del refrigerante del


motor (TEMPERATURA DEL REFRIGE-
RANTE)
a Desconexión y conexión de conector
El conector del sensor de temperatura del
refrigerante del motor tiene un mecanismo
especial de seguro. Desconéctelos de
acuerdo a las etapas (a) y (b) y conéctelos
de acuerdo a las etapas (c) y (d), tal como
a Precauciones para desconectar el conector
se muestra abajo.
La dirección del cierre del conector varía
Desconexión:
con la posición apretada del sensor y el cie-
(a) Desasegure –(b) Desconecte el
rre puede quedar en una dirección en que
conector.
es difícil volverlo a situar (por el lado inferior
Conexión:
del costado o el lado del motor)
(c) Conexión de conectores –(d) Ase-
En este caso, pellizque el cierre en la direc-
gure.
ción (a) con una herramienta de punta
doblada (disponible comercialmente) y el
cierre queda restablecido.
Como el cierre hace clic cuando está resta-
blecido, desconecte el conector después de
escuchar el clic.

a Remoción e instalación del sensor


Se necesita un cubo profunda para la remo-
ción e instalación del interruptor de presión
de aceite del motor. Vea Probando y ajus-
tando, "Tabla de herramientas para la locali-
zación de fallas".

30-102 52 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX GSN04517-02

Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX 1

Procedimiento para empezar KOMTRAX


Si esta instalado Los países, 1) Registro de una máquina en la pantalla web KOMTRAX. Para el
antes de la entrega excepto Japón procedimiento, véase “Manual de Referencia Global KOMTRAX Web
(Para Persona Clave)”.
2) Después de que la máquina está registrada, procederá a realizar la
solicitud de activación con el botón "Apply " en la pantalla web KOMTRAX.
Para el procedimiento, véase “Manual de Referencia Global KOMTRAX
Web (Para Persona Clave)”.
3) Después que la máquina se activa, pulse el botón de inicio en la pantalla
web KOMTRAX para iniciar la comunicación. Para el procedimiento, véase
“Manual de Referencia Global KOMTRAX Web (Para Persona Clave)”.
Si esta instalado Los países, 1) Siga el "procedimiento de instalación" y los dispositivos instalados.
antes de la entrega excepto Japón 2) Siga los procedimientos que se explican en el "Comprobación de apertura
de estación en el costado de la máquina” y realizar una inspección a bordo.
3) Registro de una máquina en la pantalla web KOMTRAX. Para el
procedimiento, véase “Manual de Referencia Global KOMTRAX Web
(Para Persona Clave)”. Para revisar información por adelantado, véase
"Aplicación para la iniciación de su uso".
4) Después de que la máquina está registrada, procederá a realizar la
solicitud de activación con el botón "Apply " en la pantalla web KOMTRAX.
Para el procedimiento, véase “Manual de Referencia Global KOMTRAX
Web (Para Persona Clave)”.
5) Después que la máquina se activa, pulse el botón de inicio “Start” en la
pantalla web KOMTRAX para iniciar la comunicación. Para el
procedimiento, véase “Manual de Referencia Global KOMTRAX Web
(Para Persona Clave)”.

Para los procedimientos detallados para iniciar la operación KOMTRAX, por favor comuníquese con la divi-
sión a cargo de KOMTRAX.

WA470, 480-6 30-102 53


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX

Comprobación de apertura de estación 3. Cuando hayan transcurrido de 5 segundos des-


en el costado de la máquina pués que el interruptor del arranque fue colo-
a Complete los pasos 3) a 5) dentro de 60 segun- cado en ACC, cerciórese de que la luz
dos. Si transcurren 60 segundos o más, indicadora de 7 segmentos cambia para guión “
comience de nuevo por el paso 1). –“ en el terminal KOMTRAX.
1. Coloque en "OFF" el interruptor de arranque y
luego, después de asegurarse que han pasado
5 segundos, prosiga con el siguiente paso.

2. Compruebe ocularmente que los conectores de


comprobación 1 y 2 estén conectados.
q Revise conector 1: CHK0
q Revise conector 2: CHK1

4. Desconecte el conector de revisión 1, y espere


como 5 segundos tal como está.
a Asegúrese de que el conector esté des-
conectado.

5. Reconecte el conector de revisión 1, y espere


como 5 segundos tal como está.
a Si la terminal KOMTRAX detecta que el
conector estaba desconectado y conec-
tado, el punto en luz del indicador de 7
segmentos parpadea varias veces.

30-102 54 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX GSN04517-02

6. Asegúrese de que la lámpara indicadora de 7 a Cuando es indicado "[Normal]" proceda con


segmentos esté indicada normalmente en el el siguiente paso.
terminal KOMTRAX. a Si "-" continua exhibido, ejecute nueva-
a Si lo está, la lámpara indicadora de 7 seg- mente los pasos 1) a 5).
mentos mostrará repetidamente los caracte-
res "d", "0" y "-" durante 30 segundos
después de que se haya terminado el paso
5).
a Esos caracteres, aunque sean expuestos
normalmente, cambiarán hacia otro carácter
distinto al guión después que hayan transcu-
rridos los 30 segundos o más.
La exhibición puede llegar a cambiar a otro
carácter diferente a "0", aún dentro de los 30
segundos.

7. Gire el interruptor de arranque a la posición


ARRANQUE (START) durante 5 segundos, y
asegúrese de que el motor no arranque.
a Si el motor arranca, repita el procedimiento
de arriba desde el paso 1).
a No devuelva el interruptor de arranque a la
posición "OFF".

8. Nuevamente mueva el interruptor del arranque


de la posición ACC para la posición ARRAN-
CAR y cerciórese de que el motor arranca.

9. Asegúrese de que las lámparas indicadoras del


terminal KOMTRAX estén activadas (ON) nor-
malmente.
a Muévase al siguiente paso si usted puede
revisar que la exhibición es [Normal]. (Esto
toma entre 90 segundos a 15 minutos antes
de que la exhibición se vuelva normal.)
a Si está indicado (Problema en la detección
de datos de la posición GPS), revise si hay
alguna anormalidad en la antena GPS o el
cable. Si hay alguna anormalidad, repárela y
empiece nuevamente desde el procedi-
miento 1.
a Si está indicado (Problema de recepción),
revise si hay alguna anormalidad en la apa-
riencia de la antena de comunicaciones o el
cable. Si hay alguna anormalidad, repárela y
repita nuevamente el procedimiento desde
el paso 1).
a Si está indicado (Problema en la detección
de datos de posición GPS y problema de
recepción), revise si hay alguna anormali-
dad en la antena o el cable GPS o en la
comunicación entre la antena y el cable. Si
hay alguna anormalidad, repárela y empiece
nuevamente desde el procedimiento 1.

WA470, 480-6 30-102 55


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX

a Si [Se indica problema en la red], com- 10. Coloque el interruptor de arranque en posición
pruebe la exposición del [LED-C4] en refe- OFF.
rencia a “Exposición de la Luz del terminal
KOMTRAX” Si no se reconoce CAN, verifi- 11. Esté seguro que la luz indicadora de 7 segmen-
que el arnés de CAN del terminal KOM- tos está expuesta normalmente después de
TRAX y después si hay alguna anormalidad, transcurridos 5 segundos.
repárela y comience nuevamente desde el a Cuando aparece [Normal], se ha comple-
procedimiento 1). tado la comprobación de apertura de la esta-
[A]:Normal ción.
[B]:Problema de detección de datos de a Si aparece [Anormal], la comprobación de la
posición del GPS apertura de la estación no termina normal-
[C]:Problema de recepción mente y se deberá ejecutar nuevamente el
[D]:Problema de detección de datos de procedimiento desde el paso 1)
posición del GPS y problema de recep- a Si la comprobación de apertura de la esta-
ción ción termina normalmente, no deberá vol-
[E]:Problema en la red de comunicaciones verse a comprobar.

30-102 56 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX GSN04517-02

Aplicación para la iniciación del uso.


a La aplicación para la iniciación del uso se debe
hacer solamente después de la prueba de ins-
cripción sea terminada.
1. Notifique al administrador de la operación
KOMTRAX la siguiente información acerca de
la máquina, la cual ha sido completada en la
revisión de la apertura de la estación en el lado
de la máquina.
1) Información (modelo, número de repuesto y
número de serie) acerca de la máquina que
ha completado la revisión de la apertura de
estación en el lado de la máquina.
2) Número de parte y número de serie del ter-
minal KOMTRAX.
3) Valor del horómetro de servicio cuando el
terminal KOMTRAX fue instalado (en 0.1
horas)

2. El administrador de operaciones KOMTRAX


deberá usar el PC del cliente KOMTRAX para
registrar la máquina.
a Para el procedimiento, vea el "Manual del
administrador de operaciones KOMTRAX".
a Para el procedimiento que se aplica fuera de
Japón, vease “Manual de Referencia Global
KOMTRAX Web (Para Persona Clave)”.
a Ahora el terminal está listo para ser usado.

WA470, 480-6 30-102 57


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX

Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX 1

Lámpara LED para el CPU 7- segmentos y el punto exhibidos para el CPU


1. LED-C1 (Señal del estado R, o ACC) 7. 7 segmentos (Número de correos electrónicos sin
2. LED-C2 (Arrancando el estado de salida) enviar)
3. LED-C3 (Señal de la RED-S, o señal C) 8. Punto (Estado de posición del GPS)
4. LED-C4 (estado del CAN)
5. LED-C5 (Estado de escritura de transferencia de
la red)
6. LED-C6 (Estado de escritura de transferencia de
la red)

30-102 58 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX GSN04517-02

En el sistema KOMTRAX, se exponen varias informaciones y detalles de procesamientos en los LEDs de la


superficie superior del terminal KOMTRAX Por lo tanto, si se sospecha de un defecto en el sistema, ejecute
las comprobaciones siguientes:
q Revisando las antenas
q Comprobación de las exposiciones del terminal LED
Antes de usar el sistema KOMTRAX, asegúrese de que la aplicación para iniciar su uso esté completa, lo
mismo que la revisión de apertura de estación en el lado de la máquina.

Revisando las antenas


a Antes de comprobar la exposición de LED, verifique que no hay anormalidad alrededor de la antena y de
la antena GPS.
q La antena de comunicaciones no debe ser desconectada (OFF) o dañada.
q El cable de la antena de comunicaciones no debe estar roto y debe estar conectado normalmente con el
terminal KOMTRAX.
q La antena GPS no debe estar desconectada (OFF) o dañada.
q El cable de la antena GPS no debe estar roto y debe estar conectado normalmente con el terminal KOM-
TRAX.

Comprobación de las exposiciones del terminal LED


1. Queriendo decir que el LED del CPU exhibe
a La exposición de LED debe comprobarse con el interruptor del arranque en ON, con el interruptor del
arranque en ARRANCAR o con el motor en marcha.

No. LED Nombre/Función Exhibe (*1) Descripción


Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
ON
alternador: ON
Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
Estipula que la señal ACC Destello rápido alternador ON
1 LED-C1 del interruptor de arranque
Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
y la señal R del alternador Destello lento
alternador: OFF
Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
OFF
alternador OFF
Estado de la señal de ON Señal de control del motor: ON
2 LED-C2
control del motor OFF Señal de control del motor: OFF
ON S-NET Conectado, Señal C del interruptor de arranque: OFF
Estado de la conexión de Destello rápido Señal C del interruptor del arranque: ON
3 LED-C3 la S-NET y señal C del
Destello lento (No esta usado)
interruptor de arranque
OFF S-NET No conectado, Señal C del interruptor de arranque: OFF
ON CAN: Conectado (sin sensor de combustible)
Destello rápido CAN: Conectado (con sensor de combustible)
4 LED-C4 Estado de la conexión CAN
Destello lento CAN: No conectado (con sensor de combustible)
OFF CAN: No conectado (sin sensor de combustible)
1-LED Transfiere del modo escrito (función única del administrador del
5 LED-C5
ENCENDIDO sistema)
Transfiere de la red la 2-LED
estipulación por escrito APAGADO
6 LED-C6 Modo de operación normal
(DESCONEC-
TADO)

*1: Tipos de destello y tiempos de destello


Destello rápido: Destella en un ciclo de aproximadamente 1 segundo
Destello lento: Destella en un ciclo de aproximadamente 4 segundo

ON = ACTIVADO
OFF = DESACTIVADO

WA470, 480-6 30-102 59


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
GSN04517-02 Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX

2. Contenido de los 7- segmentos y el punto exhibidos para el CPU


a La exhibición del LED debe ser revisada con el interruptor de arranque colocado en ON

No. LED Nombre/Función Exhibe (*2) Descripción


El número indica el número de correos electrónicos sin enviar (10 o
0a9 más correos electrónicos sin enviar están indicados con un "9") Luz
Número de correos expuesto encendida indica que la máquina está en el proceso de capturar el
electrónicos sin
7 7 segmentos satélite.
enviar, satélite
0 a 9 El número indica el número de correos electrónicos sin enviar (10 o
captura el estado
destello más correos electrónicos sin enviar están indicados con un "9")
rápido Destello rápido indica que el satélite no ha sido capturado.
Estado de posición GPS fue completada. (La posición puede ser
ON
Estado de posición confirmada. *3)
8 Punto
Estado de posición GPS no fue completada. (La posición no puede
OFF
ser confirmada. *3)

*2: Tipos de destello y tiempos de destello


Destello rápido: Destella en un ciclo de aproximadamente 1 segundo
Destello lento: Destella en un ciclo de aproximadamente 4 segundo
*3: Explicación suplementaria del estado de posicionamiento del GPS
Después de que el interruptor de arranque se coloque en "ON", puede que se tomen uno o más minu-
tos hasta que el posicionador GPS se complete, aún estando en un área de servicio a campo abierto.
La toma de posición puede fallar por una señal débil o un área sin servicio.

ON = ACTIVADO
OFF = DESACTIVADO

30-102 60 WA470, 480-6


102 Pruebas y ajustes, Parte 2
Lámpara indicadora del terminal KOMTRAX GSN04517-02

WA470, 480-6 30-102 61


GSN04517-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04517-02

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

30-102 62
GSN04518-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 30

103 Pruebas y ajustes, Parte 3


Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc. reemplazado, reensamblado o
agregado..................................................................................................................................................... 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) .................................................................................... 5
Tabla de inspección de Clínica Pm ............................................................................................................... 68

WA470, 480-6 30-103 1


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc. reemplazado, reensamblado o
GSN04518-02 agregado.

Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc.


reemplazado, reensamblado o agregado. 1

1. Ítems a establecer cuando el sensor del controlador es sustituido, reensamblado o añadido.


a Si alguno de los siguientes componentes o partes es reemplazado o reensamblado, inicialice los sen-
sores, solenoides, etc. con el monitor de la máquina.
a Ajuste los ítemes en orden alfabético (A a Z) con el monitor de la máquina.

Tabla de correspondencia de dispositivos, componentes y elemento de ajuste

Componente u opción reemplazada, reensamblada o agregada. Item de ajuste


Monitor de la máquina D, E, F, G
Cambio del tamaño del neumático E
Transmisión A, B, C
Controlador de la transmisión A, B, C, D, E
Solenoide ECMV de la transmisión A, B, C
Controlador del equipo de trabajo D, E
Teniendo inspección automotriz E
Adición o remoción de una opción E

Tabla de item de ajuste

Item de ajuste Contenido del ajuste Descripción No.(*1)


A Reconfiguración del aprendizaje inicial de la transmisión 7-2
B Aprendizaje inicial de la transmisión 7-2
C Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión 7-1
D Selección del modelo de la máquina 12
E Selección de opción 10
F Introduciendo el No. de serie de la máquina 11
Regulación del indicador de servicio y el valor de integración de
G — (*2)
distancia recorrida

*1: No. de descripción del “Modo de Servicio” en “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”
*2: Refiérase a Noticias de Servicio (No. AT06329) para puntos establecidos.

30-103 2 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc. reemplazado, reensamblado o
agregado. GSN04518-02

2. Ajustando para las necesidades del usuario


Si el usuario hace las siguientes indicaciones o requerimientos, cambie o ajuste con el monitor de la
máquina, los ítemes mostrados abajo.

Tabla de correspondencia de comentarios o solicitud y item de ajuste

Contenido de las indicaciones o requerimientos Item de ajuste


Cambio de la unidad indicadora del velocímetro. G
Poner en OFF (apagar) la luz ECO H
Cambio automático del intervalo de operación del ventilador en reversa (Especificación
J
para reversar el ventilador automáticamente).
Cambio automático del aplazamiento de la operación del ventilador en reversa (Especificación
K
para reversar el ventilador automáticamente).
La velocidad de traslado está indicada muy rápida o muy lenta L
Cambio de velocidad del motor y/o velocidad de traslado en la pantalla de caracteres
M
desactivada (OFF)

Tabla de item de ajuste

Ítem de ajuste Contenido de los cambios y/o ajustes Descripción No. (*1)
G Regulación de opción/Selección de la unidad de velocidad 10
H Regulación de opción/Selección de indicación de la luz ECO 10
Ajuste del sensor/Ajuste del intervalo de la operación automática
J 7–18
de inversión de rotación del ventilador.
Ajuste del sensor/Ajuste de la continuación de la operación
K 7–19
automática del ventilador en retroceso.
L Regulando la opción o cambio de tamaño de neumático 10
Regulación de opción/Cambio de indicación de la velocidad del
M motor o velocidad de traslado en pantalla normal de exposición 10
de caracteres.

*1: No. de descripción del “Modo de Servicio” en “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”
a Cambio de la unidad de indicación del velocímetro y del indicador de peso de la especificación para países
con la unidad SI no se puede establecer.

WA470, 480-6 30-103 3


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Ajustando con el monitor de la máquina el sensor, controlador, etc. reemplazado, reensamblado o
GSN04518-02 agregado.

Nota: No cambie la posición de los interruptores rotatorios (SW1, SW2, y SW3) y de los interrupto-
res profundos (DIP) (SW5 y SW6) localizados en el respaldo del monitor de la máquina.

30-103 4 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) 1

Funcion normal y funcion especial del monitor de la máquina


El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales. Varios ítemes de
datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de la
máquina.
Dependiendo de la regulación interna del monitor de la máquina, los ítemes exhibidos en ítemes exhibidos
automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la máquina.
1) Funcion normal: Modo del operador
Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales pueden ser exhibidas y mane-
jadas por el operador por medio de la colocación de los interruptores.
a Ver el Manual de Operación y Mantenimiento para detalles sobre el modo del operador.
2) Función especial: Modo de servicio
Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales,
con el objeto de hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.
Modo del operador Modo de servicio
Función expositora del historial de fallas del
1 Función de exhibición del horómetro de servicio/hora (*2) 2
sistema eléctrico
Función expositora del historial de fallas del
2 Función del medidor de carga (Si está equipado) (*1) 3
sistema mecánico
3 Función de exhibición del odómetro 4 Función de monitoreo en tiempo real
4 Función del monitor de mantenimiento 5 Función de corte de cilindros del motor
5 Función de entrada del número de teléfono 6 Función de girar el motor sin inyección
6 Función de la selección de lenguaje 7 Función de ajuste
Función de ajuste del intensidad de iluminación del ⇔
7 8 Función del monitor de mantenimiento
monitor
Función de exposición de información de
8 Función de ajuste de la hora (*2) 9
operación
Función selectora de exposición de velocidad del motor/
9 10 Función selectora de dispositivo opcional.
velocidad de traslado.
Función selectora de exposición de velocidad de traslado/ Función de ingreso del número de serie de la
10 11
exposición de velocidad del motor/no exposición (*3). máquina
11 Función de exposición del código de acción 12 Función selectora de modelo
12 Función de exhibición del código de falla 13 Función de comenzar

*1: Esta exposición no está disponible cuando la función indicadora de carga se desactiva en OFF a través de la
selección OPT (OPCIONAL) del modo de servicio.
*2: Esta exposición no está disponible cuando la función selectora de exposición de la velocidad de traslado/velocidad
del motor se desactiva a través de la selección de [OFF] en el modo de servicio.
*3: Si la velocidad/velocidad del motor indicada en la exposición de caracteres se pone en OFF como opción en el modo
de servicio, no aparece indicada.

WA470, 480-6 30-103 5


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

Funciones y flujo del modo de servicio

30-103 6 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

WA470, 480-6 30-103 7


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

30-103 8 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

Modo del operador 3. Función de exhibición del odómetro


a Siguen las vistas generales del modo del opera- Oprimir el interruptor [U] del indicador de servi-
dor. cio ordinario y pantalla de exposición del reloj
a Ver la sección “Estructura, función y normas de de horas para exponer el odómetro.
mantenimiento” o el Manual de Operación y Man- Las especificaciones del indicador de carga
tenimiento para detalles del modo del operador. expone el odómetro a medida que se oprime el
interruptor [<] en forma sucesiva para exponer
1. Función de exhibición del horómetro de servicio/ la función del indicador de carga.
hora a Para detalles, ver “Otras funciones del monitor
Al activar ON el interruptor del arranque se de la máquina” de la sección de “Operación”
expone el indicador de servicio en el espacio en el Manual de Operación y Mantenimiento.
superior y el reloj de horas en el espacio inferior.

4. Función del monitor de mantenimiento


2. Función del medidor de carga (si está equipado) 1) Función expositora de las horas para cam-
Oprimir el interruptor [U] del indicador de servi- bio del filtro/aceite (exposición automática)
cio ordinario y pantalla de exposición del reloj A medida que se acerca el momento de
de horas para exponer la función del indicador cambiar el filtro o el aceite, el monitor de la
de carga. máquina automáticamente expone su infor-
a Para más información, ver la sección de mación para llamar la atención del operador.
Estructura, función y normas de manteni- 2) Restableciendo el tiempo para el reemplazo
miento, “Función del indicador de carga”, y (selección del menú)
opciones de aditamentos, “Uso del indicador A medida que se ejecuta la operación de
de carga·” del Manual de Operación y Man- mantenimiento para cambiar un filtro o el
tenimiento. aceite, el monitor de la máquina permite la
reactivación del intervalo de tiempo a través
de la operación del interruptor.

WA470, 480-6 30-103 9


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

5. Función de entrada del número de teléfono 7. Función de ajuste del intensidad de iluminación
Se ingresan números telefónicos a través de la del monitor
operación del interruptor. Modificaciones o can- La brillantez del monitor de la máquina es ajusta-
celaciones de números telefónicos en el monitor ble en siete niveles a través de la operación de
de la máquina también se encuentra disponible interruptores.
a través de la operación del interruptor. a El ajuste de brillantez está disponible en dos
a Cuando aparece expuesto el código de estilos –ajuste del monitor solamente y ajuste
acción [E03] aparece expuesto un número por separado del monitor y cristal líquido.
telefónico junto con [CALL = LLAMAR] a Para detalles, ver “Otras funciones del monitor
a Para detalles, ver “Otras funciones del monitor de la máquina” de la sección de “Operación”
de la máquina” de la sección de “Operación” en el Manual de Operación y Mantenimiento.
en el Manual de Operación y Mantenimiento.

6. Función de la selección de lenguaje


La operación del interruptor permite seleccionar
un idioma de exposición del monitor de la máq-
uina.
a Las funciones del modo de servicio se expo-
nen en forma constante en Inglés en vista a
que están excluidas de la función selectora
de exposición.
a Un idioma deseado puede seleccionarse del
Inglés, Japonés, Alemán, Francés, Italiano,
Español y Sueco.
a Para detalles, ver “Otras funciones del monitor
de la máquina” de la sección de “Operación” 8. Función de ajuste de la hora
en el Manual de Operación y Mantenimiento. La hora indicada por el reloj del monitor de la
máquina es ajustable.
a Para detalles, ver “Otras funciones del monitor
de la máquina” de la sección de “Operación”
en el Manual de Operación y Mantenimiento.

30-103 10 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

9. Función selectora de exposición de velocidad 11. Función de exposición del código de acción
del motor/velocidad de traslado. Si se produce un problema, el monitor de la
Una unidad a ser utilizada para la exposición de máquina expone un código de acción corres-
velocidad en el monitor de la máquina es elegi- pondiente a la gravedad del problema para aler-
ble entre km/h y MPH. También es posible acti- tar al operador acerca de las acciones
var [ON] o desactivar [OFF] la exposición de la apropiadas a seguir.
velocidad de traslado y la velocidad del motor. a La figura que sigue a continuación muestra
a Para detalles, ver “Otras funciones del moni- un ejemplo de la pantalla en que aparecen
tor de la máquina” de la sección de “Opera- expuestos en forma alterna el código de
ción” en el Manual de Operación y acción [E03] y [CALL = LLAMADA + el núm-
Mantenimiento. ero telefónico]
a Cuando los códigos de acción [E01], o [E02]
es exhibido, ["CALL" + Número de teléfono]
no es exhibido.

10. Función selectora de exposición de velocidad


de traslado/exposición de velocidad del motor/
no exposición.
Una unidad para la exposición de velocidad en
el monitor de la máquina es elegible entre km/h
y MPH. También es posible activar [ON] o des-
activar [OFF] la exposición de la velocidad de
traslado y la velocidad del motor.
a Para detalles, ver “Otras funciones del moni-
tor de la máquina” de la sección de “Opera-
ción” en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

WA470, 480-6 30-103 11


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

a Códigos de acción y acciones alertadas al operador


"CALL" + Número
Código de acción Acciones recomendadas al operador
de telé-fono
No hay Hacer las comprobaciones necesarias y/o el servicio al finalizar las
E01
exposición labores actuales o al cambiar de operador.
Cuando se expone un item relacionado con un exceso de velocidad
No hay Reducir la velocidad del motor o de la máquina.
E02
exposición Cuando se expone un item relacionado con exceso de temperatura
Detener la máquina y trabajar el motor a velocidad media sin carga.
Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado
E03 Expuesto
de servicio.

12. Función de exhibición del código de falla a La función de exposición del código de ser-
Oprimir el interruptor [>] una vez mientras se vicio expone la información siguiente.
expone una acción y el monitor de la máquina A:Código de falla (código de localización +
expone el código de falla correspondiente a la código del problema)
falla actualmente advertida. B: Código del controlador
a Los códigos de fallas detectados anterior- MON: Monitor de la máquina
mente están divididos entre fallas del sis- TM: Controlador de la transmisión
tema eléctrico y fallas del sistema mecánico WRK: Controlador del equipo de trabajo
y han sido registrados como historial de ENG: Controlador del motor
fallas. (Para detalles, vea “Modo de servi- C:El sistema donde ocurrió la falla
cio”.)
a Cuando dos o más fallas están envueltas, el
oprimir el interruptor [>] expone códigos adi-
cionales.
a Si se oprime el interruptor [ >] nuevamente
después de haberlo oprimido para exponer
todos los códigos de falla envueltos, la pan-
talla de exposición del indicador de servicio
quedará restaurada.
Oprimir el interruptor [>] una vez más
expone los códigos de falla del primero.
Si el interruptor [ >] no se toca durante 3
segundos, la pantalla de exposición del
código de acción queda automáticamente
expuesto. a Para detalles de un código de falla
expuesto, ver “Lista de códigos de fallas”.
a Si no se hace operación de cualquier inte-
rruptor durante 30 segundos o más en la
pantalla de exposición de códigos de falla, la
pantalla de exposición de códigos de acción
se activa automáticamente.

30-103 12 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

Modo de servicio (*1): Cuando el cursor está situado en la posi-


1. Procedimiento para cambiar al modo de servicio 1 ción más hacia la izq., oprimir el interrup-
y a la pantalla de exhibición tor hace salir la pantalla normal (Modo
Cuando se usa el modo de servicio 1, efectúe las del Operador)
siguientes operaciones especiales para cambiar Cuando el cursor se encuentra en otra
la exhibición de la pantalla. posición distinta a la mas lejana izq., opri-
1-1. Revisando la exhibición de la pantalla mir el interruptor devuelve el cursor a la
Asegurar que el monitor de la máquina está posición más hacia la izquierda.
situado en el modo del operador y que cualquiera Si cualquier operación de interruptor no se
de los “Indicadores de Servicio”, “Código de hace durante 60 segundos, o más proce-
Acción”, o “Código de Falla” aparece expuesto dente de ingreso de la pantalla de ID, la
en pantalla. pantalla normal automáticamente se activa.
1-2. Exposición de ingreso ID en pantalla inicial
Sostener oprimidos simultáneamente los interruptor
[t] y el interruptor [< ] durante un mínimo de 5 seg.
para abrir la pantalla inicial de ingreso de ID.
a Al sostener oprimidos los dos interruptores
durante 5 segundos o más, oscurece total-
mente la pantalla. A medida que se reco-
noce este estado soltar los botones.

1-4. Pantalla exhibiendo el menú inicial


a Después de establecer la ID de 4 dígitos,
activar la pantalla inicial del menú del modo
de Servicio.
a Una vez entra con su ID se mantiene efectivo
hasta que el interruptor de arranque se apaga.

1-3. Entrando y confirmación de "ID"


Opere los botones para ingresar el "ID".
q ID: 6491
1) El cursor (C) está colocado en el dígito de
orden más elevado. Al oprimir los interrupto-
res [< ] y [> ] cambia el valor de este dígito
en el régimen de 0 – 9.
2) Oprimir el interruptor [U] cuando aparece el
valor intencionado.
a El cursor se mueve al segundo dígito. 1-5. Forma de seleccionar el menú del modo de
3) Situar el valor en el mismo orden y después servicio
oprimir el interruptor [U]. a Al oprimir los interruptores [<] y [>] de la pan-
a Cuando se ha ingresado un valor erróneo en talla de menú, expone menús del modo de
una posición excepto el dígito de mayor servicio en forma interminable siguiendo el
orden, moverlo hacia el dígito de mayor orden siguiente.
orden empleando el interruptor [t] para a Los menús aparecen expuestos en el campo
repetir el procedimiento desde el principio. indicado con la marca [ * ].
En este caso, los valores que han sido [1] FALLA ELÉCTRICA: Función expositora
ingresados permanecen como están hasta del historial de fallas del sistema eléctrico
ser modificados. Cuando el cursor se [2] FALLA DE LA MÁQUINA: Función expo-
encuentra en el dígito de orden más alto, se sitora del historial de fallas del sistema
podrá mover hacia un nivel superior mecánico
empleando el interruptor [t]. (*1). [3] MONITOR EN TIEMPO REAL: Función de
monitoreo en tiempo real

WA470, 480-6 30-103 13


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

[4] CORTE DEL CILINDRO: Función de corte falla. Los códigos de falla aparecen expuestos
de cilindros del motor desde las operaciones siguientes.
[5] NO HAY INYECCIÓN: Función de girar el 2-1. Selección del menú
motor sin inyección Seleccionar LA FALLA ELÉCTRICA de la pan-
[6] SINTONIZACIÓN: Función de ajuste talla de menú del modo de servicio
[7] MONITOR DE MANTENIMIENTO: Función a [**] expone el número total del historial de
del monitor de mantenimiento fallas actualmente registrado (hasta 20 casos)
[8] INFORMACION DE OPERACION: Función
de exposición de información de operación
[9] SELECCIÓN OPCIONAL: Función selec-
tora de dispositivo opcional.
[10] ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA: Fun-
ción de ingreso del número de serie de la
máquina
[11] MAQUINA Función selectora de modelo
[12] INICIAR: Inicializar función (Función espe-
cializada para planta)
a El menú está indicado en las partes de [* ].

2-2. Exposición del historial de fallas


Oprimir el botón [U] mientras se selecciona el
menú para exponer el historial de fallas regis-
trado.

1-6. Terminación de modo y función


Cualquiera de los procedimientos siguientes
finalizan un modo o función independiente de la
función que se está seleccionando y el nivel en
que se esté usando.
1) Cuando la operación es para continuarse
empleando otro modo o función: Oprimir el
interruptor [t] para regresar al modo de 2-3. Historial de fallas expuesto
pantalla o pantalla de menú que se va a usar La función expositora del historial de fallas del
de inmediato. sistema eléctrico expone la información
a Observar, no obstante, que el interruptor [t] siguiente.
funciona como tecla de ejecución en la pan- A:Número registrado
talla de [YES/NO = SI/NO]. B:Código de falla (Código de localización en
a Cuando la pantalla normal (Modo del Opera- cuatro dígitos + Código del problema en
dor) fue inadvertidamente activada, repetir dos dígitos)
los pasos anteriores desde el 1) (el ingreso C:Número de ocurrencias (número de ocurren-
de la ID no es necesaria). cias del mismo código en el pasado)
2) Cuando se termina totalmente una operación: D:Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en
Poner en off el interruptor del arranque desde el horómetro desde la primer ocurrencia)
el estado actual. E:Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en
el horómetro desde la última ocurrencia)
2. Función de exhibición de historial de fallas del a El código de una falla que ocurre actual-
sistema eléctrico (FALLA ELÉCTRICA) mente es indicado en destellos.
El monitor de la máquina registra las fallas ante-
riores en el sistema eléctrico como códigos de

30-103 14 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

a Para detalles de un código de falla expuesto, 2-6. Borrando todo el historial de las fallas
ver “Lista de códigos de fallas” de la función 1) Oprimir los interruptores [<] o [>] mientras el
de exposición de códigos de falla. historial de la falla se encuentra en pantalla
a Observar que parte de la información para exponer la pantalla con menú de AL
expuesta por la función del historial de fallas CLEAR = TODO LIMPIO.
del sistema eléctrico y la función de exposi-
ción del código de falla no son idénticos.
a Cuando no está registrado el historial de
fallas solicitado, [-] es indicado en el espacio
de exposición.

2) Oprimir el interruptor [U] para exponer la


pantalla de ALL CLEAR = TODO LIMPIO.
3) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el inte-
rruptor [<] o [>].
a El cursor seleccionado comenzará a deste-
2-4. Cambio de exposición del historial de fallas llar. Si se ha seleccionado “SI” y se oprime
Al oprimir el interruptor [<] ó [>] mientras un el interruptor [t], se borrará la información
conjunto de historiales de falla están en activo, Si se selecciona “NO” y se oprime el inte-
la pantalla expone otro conjunto de historiales rruptor [t], se cancela el borrado de infor-
de fallas registradas. mación y queda restablecido en pantalla el
2-5. Borrando el historial de las fallas individuales “Exhibición de la historia de fallas”.
1) Oprimir el interruptor [U] mientras el histo- a De norma, el cursor está situado en NO
rial de fallas del objetivo de eliminación se (cancelar) para evitar el restablecer un error.
encuentra en pantalla para activar la panta- a La información acerca de la falla que esté
lla CLEAR = LIMPIAR. ocurriendo actualmente, no es eliminable.
2) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el inte-
rruptor [<] o [>].
a El cursor seleccionado comenzará a destellar.
Si se ha seleccionado “SI” y se oprime el
interruptor [t], se borrará la información Si
se selecciona “NO” y se oprime el interruptor
[t], se cancela el borrado de información y
queda restablecido en pantalla el “Exhibición
de la historia de fallas”.
a De norma, el cursor está situado en NO (can-
celar) para evitar el restablecer un error.
a La información acerca de la falla que esté
ocurriendo actualmente, no es eliminable.

WA470, 480-6 30-103 15


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

3. Función de exhibición de historial de fallas del 3-3. Historial de fallas expuesto


sistema mecánico (FALLA DE LA MAQUINA) La función de exposición del historial de fallas
El monitor de la máquina registra las fallas ante- del sistema mecánico expone la información
riores en el sistema mecánico como los códigos siguiente
de falla. Los códigos de falla aparecen expues-
tos desde las operaciones siguientes. A: Número registrado
3-1. Selección del menú B: Código de falla (Código de localización en
a Seleccionar MACHINE FAULT (Falla de la cuatro dígitos + Código del problema en dos
máquina) de la pantalla del menú del modo dígitos)
de Servicio. C: Número de ocurrencias (número de ocurren-
a [**] campo expone el número total de histo- cias del mismo código en el pasado)
riales de fallas actualmente registradas. D: Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido
en el horómetro desde la primer ocurrencia)
E: Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido
en el horómetro desde la última ocurrencia)
a El código de una falla que ocurre actualmente
es indicado en destellos.
a Para detalles de un código de falla expuesto,
ver “Lista de códigos de fallas” de la función
de exposición de códigos de falla.
a Observar que parte de la información expuesta
procedente de la función expositora del histo-
rial de fallas del sistema mecánico y la fun-
ción expositora del código de fallas no es
idéntica
a Cuando no está registrado el historial de fallas
3-2. Exposición del historial de fallas solicitado, [-] es indicado en el espacio de
Oprimir el interruptor [U] mientras se selecciona exposición.
el menú para exponer el historial de fallas regis-
trado.

3-4. Cambio de exposición del historial de fallas


Al oprimir el interruptor [<] ó [>] mientras un
conjunto de historiales de falla están en activo,
la pantalla expone otro conjunto de historiales
de fallas registradas.
3-5. Borrando el historial de las fallas (No está dis-
ponible)
El historial de fallas del sistema mecánico no se
puede borrar.

30-103 16 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

4. Función de monitoreo en tiempo real 4-3. Selección del sub menú


(MONITOR EN TIEMPO REAL) a Oprimir el interruptor [<] o [>] de la pantalla
El monitor de la máquina comprueba el estado del sub menú para exponer interminablemente
de la máquina sobre bases de tiempo real los sub menús en el orden siguiente.
haciendo referencia a las señales de los sensores a Los sub menús aparecen expuestos en el
instalados en distintas partes de la máquina. campo indicado con la marca [*].
Las funciones de observación en tiempo real [1] PANEL MONITOR Sistema monitor de la
exponen los dos tipos de información que máquina
siguen [2] TRANSMISIÓN: Sistema controlador de
q 1 item exposición independiente la transmisión
(para cada controlador) [3] AGUILON: Sistema controlador del equipo
q Exhibición simultanea de 2 ítemes de trabajo (*1)
(código de entrada) [4] MOTOR: Sistema controlador del motor
4-1. Selección del menú [5] 2 ITEM: Exhibición de 2 ítems
Seleccionar REAL TIME MONITORING (Obser- *1: El menú está indicado en las partes de
vación en tiempo real) de la pantalla de menús [*].
del modo de Servicio.

4-4. Estableciendo el item 1 de observación indivi-


4-2. Exhibición del sub menú dual
Oprimir el interruptor [U] mientras se selecciona 1) Seleccionar el sistema controlador de obje-
el menú para exponer el sub menú de la pantalla tivo de observación de la pantalla de los
inicial. sub menús

2) Oprimir el interruptor [U] mientras se selec-


ciona el sub menú para exponer la pantalla
del PANEL MONITOR.

WA470, 480-6 30-103 17


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

3) Oprimir el interruptor [<] o [>] para seleccio- 4-5. Observación de la colocación simultánea de 2
nar un item de observación. ítems
a Los ítems de observación están controlados 1) Seleccionar 2 ITEMS de la pantalla de sub
de acuerdo con el orden establecido interior- menús.
mente. 2) Oprimir el interruptor [U] mientras se selec-
a Sosteniendo hacia abajo el interruptor [U] ciona el sub menú para exponer la pantalla
se activa el enrollado en alta velocidad. de ingreso del código de observación.
a Reteniendo y cancelando los datos de
observación: Oprimir el interruptor [U] mien-
tras la observación está en progreso retiene
los datos de observación y la marca [U]
comienza a destellar. Oprimir nuevamente el
interruptor [U] restablece el estado activo.

1] Este cursor (C) está situado en el dígito


del orden más alto. Al oprimir el interrup-
tor [<] o [>] se cambia el valor de este
dígito en el régimen del 0 al 9.
2] Oprimir el interruptor [U] cuando el
valor intencionado pareció especificarlo
4) Dato exhibido para el monitoreo individual como valor establecido.
del 1er. ítem a El cursor se mueve a la segunda posición.
La pantalla del item 1 de observación indivi- 3] Situar el valor en el mismo orden y des-
dual expone la información siguiente. pués oprimir el interruptor [U].
A: Exposición de item a Cuando se ha dado ingreso a un valor
B:Códigos de monitoreo (5 dígitos) equivocado a una posición excepto la del
1:Dato de monitoreo dígito de mayor orden, el cursor se puede
(incluyendo la unidad usada) mover hacia el dígito de mayor orden
a Para detalles, vea la “Lista de códigos de empleando el interruptor [t] y repetir el
observación en tiempo real” procedimiento desde el principio. En
este caso, los valores que han sido ingre-
sados permanecen como están hasta
ser modificados. Cuando el cursor se
encuentra en el dígito de orden más alto,
se podrá mover hacia un nivel superior
empleando el interruptor [t].

30-103 18 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

3) A medida que ambos códigos de observa-


ción quedan establecidos, la pantalla de los
2 ITEMS será reactivada.
a Reteniendo y cancelando los datos de obser-
vación:
Oprimir dl interruptor [U] mientras el monito-
reo esta en progreso se mantiene la data de
monitoreo y [U] la marca comienza a deste-
llar. Oprimir el interruptor [U] nuevamente
restablece el estado activo.

4) Dato exhibido para el 2o. ítem de monitoreo


simultáneo
a La pantalla de observación simultánea de los
2 items expone la información siguiente
A: Código de monitoreo 1
1: Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad
usada)
B: Código de monitoreo 2
2: Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad
usada)
a Para detalles, vea la “Lista de códigos de
observación en tiempo real”

WA470, 480-6 30-103 19


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

Tabla de códigos de observación en tiempo real


TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]
Código de Ítem a monitorear Items indicadores Rango de indicación de datos
No.
monitoreo (*1) (*2) (*3)

1 20200 No. de parte del programa (software) del monitor VERSIÓN Numerales Arábigos

2 20221 Versión del software de aplicación VERSIÓN (DATOS) Numerales Arábigos

3 20222 Versión de datos VERSIÓN (DATOS) Numerales Arábigos

4 01001 Velocidad del motor ENG SPEED 0 – 3000

5 40000 Velocidad de traslado VELOCIDAD 0 – 50

6 04202 Nivel de combustible SENSOR DEL COMBUSTIBLE 0 – 100

7 04207 Nivel de combustible SENSOR DEL COMBUSTIBLE 0.00 – 5.00

8 04103 Temperatura del refrigerante del motor TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE –40 – 210

9 40100 Temperatura del aceite del convertidor de torsión TEMP DE ACEITE TC 24 – 131

10 40101 Temperatura del aceite del convertidor de torsión TEMP DE ACEITE TC 0.00 – 5.00

11 04401 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP. 24 – 131

12 04404 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP. 0.00 – 5.00

13 30202 Temperatura del aceite del freno trasero R BRAKE OIL 24 – 131

14 30205 Temperatura del aceite del freno trasero R BRAKE OIL 0.00 – 5.00

15 04302 Nivel de carga de la batería ALTERNADOR R 0.0 – 30.0


16 40200 Voltaje de la lámpara pequeña LUZ PEQUEÑA 0.0 – 30.0
17 40300 Nivel A de electrolito BATERIA A 0.0 – 30.0
18 40301 Nivel B del electrólito BATERIA B 0.0 – 30.0

19 06001 Ángulo del aguilón ANGULO DEL AGUILÓN –90 – 90

30-103 20 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]


Unidad Observaciones
Contenidos de la indicación en el estado normal
(*4) (*5)
Indicación de
Según el No. de parte del programa (software)
condición
Indicación de
Según No. de versión del programa de aplicación
condición
Indicación de
Según el No. de versión de los datos
condición
Ralentí Bajo :800 (+50/0) rpm
Ralentí alto:WA470:2170 ± 50 rpm (P-modo)
1880 ± 50 rpm (Modo-E) rpm
WA480:2190 ± 50 rpm (Modo-P)
2020 ± 50 rpm (Modo-E)
WA470: F1/R1: 7.6/7.9 km/h ±5% (Modo-P)
F2/R2: 13,1/13,5 km/h ±5% (Modo-P)
F3/R3: 22,9/23,6 km/h ±5% (Modo-P)
F4/R4: 36,2/37,3 km/h ±5% (Modo-P)
km/h
WA480: F1/R1: 7,7/7.9 km/h ±5% (Modo-P)
F2/R2: 13,1/13,5 km/h ±5% (Modo-P)
F3/R3: 22,9/23,6 km/h ±5% (Modo-P)
F4/R4: 36,3/37,4 km/h ±5% (Modo-P)
0 – 100% %
Medidor en LLENO (100 %, 10 z): 0.31 V Cuando se desconecta el sensor o tiene un corto caliente:
Medidor en LLENO (50%, 24 z): 0.69 V Medidor en VACÍO
V
Precaución (80 z): 1.74 V Cuando el sensor tiene una falla a tierra: Medidor en
Medidor en VACÍO (EMPTY) (0%, 85 z): 1.81 V LLENO
Temperatura del refrigerante del motor: Máx. 100?
Depende de la condición de la máquina (ºC) °C
La información es obtenida del controlador del motor
Depende de la condición de la máquina (ºC) °C Recalentamiento: 120°C
Cuando se desconecta el sensor o tiene un corto caliente:
Medidor entra en el rango rojo(120º C): 1.62 V Medidor en MÍNIMO (MIN)
V
(80°C): 2.91 V Cuando el sensor tiene una falla a tierra: Medidor en
MÁXIMO (MAX)
Depende de la condición de la máquina (ºC) °C Temperatura máx. del aceite del tanque hidráulico 100°C
Cuando se desconecta el sensor o tiene un corto caliente:
Medidor entra en el rango rojo(120º C): 1.62 V Medidor en MÍNIMO (MIN)
V
(80°C): 2.91 V Cuando el sensor tiene una falla a tierra: Medidor en
MÁXIMO (MAX)
Depende de la condición de la máquina (ºC) °C
(120°C): 1.62 V
V
1(80°C): 2.91 V
Depende de la condición de la máquina (0.0 – 30 V) V
Depende de la condición de la máquina (0.0 – 30 V) V
Mín. 2 V V Solo cuando la opción esta selecciona
— V Sin uso
WA470:
Aguilón estándar
Aguilón a max. altura: 45.7 ± 2.0 grados
Aguilón a min. altura: -40,3 ± 3,0 grados
Aguilón para gran elevación
Aguilón a max. altura: 49,5 ± 2.0 grados Solo cuando la opción del medidor de carga esta
Grados (°)
Aguilón a min. altura: -36,5 ± 3,0 grados selecciona

WA480:
Aguilón estándar
Aguilón a max. altura: 46,0 ± 2.0 grados
Aguilón a min. altura: -41,3 ± 3,0 grados

WA470, 480-6 30-103 21


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]


Código de Ítem a monitorear Items indicadores Rango de indicación de datos
No.
monitoreo (*1) (*2) (*3)

20 06003 Ángulo del aguilón ANGULO DEL AGUILÓN 0.00 – 5.00

21 40400 Presión del fondo del aguilón PRESIÓN DEL FONDO DEL AGUILÓN 0.00 – 50.00

22 40402 Presión del fondo del aguilón PRESIÓN DEL FONDO DEL AGUILÓN 0.00 – 5.00

PRESIÓN DE LA CABEZA DEL


23 40500 Presión de la cabeza del aguilón 0.00 – 50.00
AGUILÓN (BOOM HEAD PRESS)

PRESIÓN DE LA CABEZA DEL


24 40501 Presión de la cabeza del aguilón 0.00 – 5.00
AGUILÓN (BOOM HEAD PRESS)

25 40600 Presión de calibración PRESIÓN CAL (CAL PRES) 0.00 – 50.00


26 40800 Peso calculado por el medidor de carga CARGA MES (MES LOAD) 0.00 – 50.00

27 30802 Regulación defectuosa del interruptor rotatorio SW1, SW2, SW3 F, F, F

28 30904 Condición de regulación del interruptor DIP SW5-1, SW5-2 "ON"/"OFF", "ON"/"OFF"

29 30905 Condición de regulación del interruptor DIP SW5-3, SW5-4 "ON"/"OFF", "ON"/"OFF"

30 30906 Condición de regulación del interruptor DIP SW6-1, SW6-2 "ON"/"OFF", "ON"/"OFF"

31 30907 Condición de regulación del interruptor DIP SW6-3, SW6-4 "ON"/"OFF", "ON"/"OFF"

Vea la tabla separada


32 40900 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7
(Página 24)

Vea la tabla separada


33 40901 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15
(Página 24)

Vea la tabla separada


34 40902 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16------23
(Página 24)
Vea la tabla separada
35 40903 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24------31
(Página 24)

Vea la tabla separada


36 40904 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN--32------39
(Página 25)

Vea la tabla separada


37 40952 Señal de salida D_OUT_0-3 D-OUT--0--3
(Página 25)

*1: Todos los ítemes, incluyendo algunos en que los sensores no están instalados en algunos modelos y
los componentes opcionales, están exhibidos.
*2: Abreviado como número de caracteres está limitado
*3: Un número inferior (o superior) del régimen de exposición está fijo dentro del régimen de exposición.

30-103 22 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]


Unidad Observaciones
Contenidos de la indicación en el estado normal
(*4) (*5)
WA470:
Aguilón estándar
Aguilón a max. altura: 3,77 ± 0,3 V
Aguilón a min. altura: 1,38 ± 0,5V
Aguilón para gran elevación
Solo cuando la opción del medidor de carga esta
Aguilón a max. altura: 3,88 ± 0,3 V V
selecciona
Aguilón a min. altura: 1,49 ± 0,5 V
WA480:
Aguilón estándar
Aguilón a max. altura: 3,78 ± 0,3 V
Aguilón a min. altura: 1,35 ± 0,5V

Solo cuando la opción del medidor de carga esta


Dependiendo de la condición MPa
selecciona

20 MPa: 0.5 V
10 MPa: 1.3 V Solo cuando la opción del medidor de carga esta
V
20 MPa: 2.1 V selecciona
50 MPa: 4.5 V
Solamente cuando un indicador de carga opcional está
regulado, se aplica la carga nominal, la velocidad del
Dependiendo de la condición MPa motor está en ralentí alto, la palanca del brazo elevador se
opera hasta el final de su recorrido y el brazo está a nivel:
Aprox. 0,5 MPa{5,1 kg/cm2}
50 MPa: 0.5 V
10 MPa: 1.3 V Solo cuando la opción del medidor de carga esta
V
20 MPa: 2.1 V selecciona
50 MPa: 4.5 V
— MPa Sin uso
Solo cuando la opción del medidor de carga esta
Peso de carga (t) ton
selecciona
Indicación de
— Sin uso
la condición
Indicación de
— Sin uso
la condición
Indicación de
— Sin uso
la condición
Indicación de
— Sin uso
la condición
Indicación de
— Sin uso
la condición
Indicación de
la condición
Indicación de
la condición
Indicación de
la condición
Indicación de
la condición
Indicación de
la condición
Indicación de
la condición

*4: Si es necesaria una unidad, se usan las unidades SI.


*5: Si un código o ítem de observación aparece expuesto en el monitor de la máquina pero no se puede
observar, se ingresa “No se usa para esta máquina”.

WA470, 480-6 30-103 23


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

MON: Los datos detallados de las señales de entrada y salida [Mecánica monitor del sistema]
Códigos de Señal de
No. Item expuesto Descripción del interruptor ON/OFF
monitoreo Entrada/Salida
Iluminación de las lámparas delanteras = ON (24 V)/
D-IN-0 Luz alta de lámpara delantera
OFF (ABIERTO)
D-IN-1 — —
Interruptor de arranque = ON (24 V)/ OFF
D-IN-2 Interruptor del arranque C
(ABIERTO)
D-IN-3 — —

32-1 40900 Engrase automático A


Tanque vacío ó con falla = ON (24 V)/OFF
D-IN-4 (Aplicable a una máquina equipada con engrase
(ABIERTO)
automático opcional)
Engrase automático B
En operación ó con falla = ON (24V)/OFF
D-IN-5 (Aplicable a una máquina equipada con engrase
(ABIERTO)
automático opcional)
D-IN-6 — —
D-IN-7 — —
D-IN-8 — —
D-IN-9 — —
Interruptor selector de modo indicador de carga (A/B)
Opresión del interruptor = ON (24V)/OFF
D-IN-10 (Aplicable a una máquina equipada con indicador
(ABIERTO)
de carga opcional)
Interruptor selector de modo medidor de carga (+/-)
Opresión del interruptor = ON (24V)/OFF
D-IN-11 (Aplicable a una máquina equipada con indicador
33-1 40901 (ABIERTO)
de carga opcional)
Iluminación de la luz derecha de la señal de virada =
D-IN-12 Señal de viraje derecha
ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Iluminación de la luz izquierda de la señal de virada
D-IN-13 Señal de viraje izquierda
=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-14 Interruptor U Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-15 Interruptor t Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/OFF
D-IN-16 Presión del aceite de frenos (delantero)
(ABIERTO)
Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/OFF
D-IN-17 Presión del aceite de frenos (trasero)
(ABIERTO)
D-IN-18 — —
D-IN-19 — —
34-1 40902
No hay obstrucción = ON (TIERRA)/OFF
D-IN-20 Filtro de aire obstruido
(ABIERTO)
D-IN-21 — —
D-IN-22 — —
Interruptor selector del medidor de carga (si está Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-23
instalado) "OFF"(ABIERTO)
D-IN-24 — —
D-IN-25 — —
Operación del freno de estacionamiento =
D-IN-26 Freno de estacionamiento
ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Nivel normal de refrigerante = "ON"(TIERRA)/OFF
D-IN-27 Nivel de refrigerante del motor
(ABIERTO)
35-1 40903
D-IN-28 — —
Nivel de aceite bajo = "ON"(TIERRA)/OFF
D-IN-29 Nivel del aceite del motor
(ABIERTO)
Está normal la dirección de emergencia Operación de la dirección de emergencia = ON
D-IN-30
(Máquinas con dirección de emergencia opcional) (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-31 — —

30-103 24 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

MON: Los datos detallados de las señales de entrada y salida [Mecánica monitor del sistema]
Códigos de Señal de
No. Item expuesto Descripción del interruptor ON/OFF
monitoreo Entrada/Salida
Interruptor del subtotal del medidor de carga Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-32
(Especificación de indicador de carga) "OFF"(ABIERTO)
Interruptor de cancelación del medidor de carga Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-33
(Especificación de indicador de carga) "OFF"(ABIERTO)
Luces de carretera altas = "ON"(TIERRA)/OFF
D-IN-34 Interruptor de cambio de intensidad
(ABIERTO)
Interruptor de exposición de consumo de Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-35
combustible en trabajo "OFF"(ABIERTO)
36-1 40904
D-IN-36 Modo de servicio 2 ON = ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-37 [>] interruptor
"OFF"(ABIERTO)
Oprimiendo el interruptor = "ON"(TIERRA)/
D-IN-38 [<] interruptor
"OFF"(ABIERTO)
Operación de la dirección para emergencia
Operación del freno de estacionamiento =
D-IN-39 (Máquinas con especificación de dirección de
ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
emergencia opcional)
D-SALIDA-0 Zumbador de alarma Salida ON = (24V)/OFF (ABIERTO)
D-SALIDA-1 — —
37-1 40952
D-SALIDA-2 — —
D-SALIDA-3 — —

WA470, 480-6 30-103 25


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Código de Ítem a monitorear Items indicadores Rango de indicación de datos
No.
monitoreo (*1) (*2) (*3)
No. de parte del controlador de la transmisión
1 20201 VERSIÓN Numerales Arábigos
ROM

2 20223 Versión No. de aplicación de software VERSIÓN (DATOS) 20223

3 20224 Versión No. de datos VERSIÓN (DATOS) 20224

4 41600 Selección del modo del motor MODO DEL MOTOR Numerales Arábigos

Corriente EPC de la bomba del ventilador


5 41400 FAN EPC DIR 0 – 1000
(mandato)

6 10007 Velocidad del ventilador VELOCIDAD DEL VENTILADOR 0 – 2000

Entrada al interruptor para la inversión de INTERRUPTOR PARA RETROCESO


7 93400 Numerales Arábigos
rotación del ventilador DEL VENTILADOR

8 95200 Presión del aceité de la bomba cargadora PRESION DE LA BOMBA 0.00 – 50.00

Voltaje de ingreso de la presión del aceite de la


9 95201 PRESION DE LA BOMBA 0.00 – 5.00
bomba cargadora
Valor del mandato de salida de la bomba
10 95100 DIR DE LA BOMBA EPC 0 – 1000
cargadora EPC
Corriente EPC de la bomba de la dirección
11 95600 ST EPC DIR 0 – 1000
(mandato)

12 95300 Presión del aceite de la bomba de la dirección S/T PRESION DEL ACEITE 0.00 – 50.00

Voltaje de ingreso de la presión del aceite de la


13 95301 S/T PRESION DEL ACEITE 0.00 – 5.00
bomba de dirección
14 31200 Velocidad de entrada del eje de la transmisión T/M SPEED: ENTRADA 0 – 3000

15 31400 Velocidad del eje de salida de la transmisión T/M SPEED: SALIDA 0 – 3000

Regulación de la operación de corte de la CONFIGURACION DEL CORTE DE LA


16 41203 0 – 50.00
transmisión T/M

17 41201 Presión de corte de la transmisión T/M CUT OFF P 0.00 – 50.00

Voltaje de entrada del sensor de corte de la


18 41202 T/M CUT OFF P 0.00 – 5.00
transmisión

19 93600 Temperatura del aceite de la transmisión TEMP. DEL ACEITE T/M 0 – 150

Voltaje de entrada del sensor de temperatura


20 93601 TEMP. DEL ACEITE T/M 0.00 – 5.00
del aceite de la transmisión

30-103 26 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Unidad Observaciones
Contenidos de la indicación en el estado normal
(*4) (*5)
Indicación de
Según el No. de parte del programa (software)
condición
Indicación de
Según No. de versión del programa de aplicación
condición
Indicación de
Según el No. de versión de los datos
condición
0: Modo de potencia Indicación de
2: Modo Economía condición
0 – 1000 [mA]
Cuando la velocidad del motor está por debajo de 500 rpm =
670 m0A
Mientras se da vueltas al motor (Se opera el terminal C) = 800 mA mA
Mientras se está preparando el ventilador para rotación invertida
= 800 MA
Mientras el ventilador esta operado en reversa = 0 mA
600 – 1450 [rpm] rpm
0: Cuando el interruptor de inversión de rotación del ventilador
está en AVANCE
Indicación de
1: Mientras el interruptor manual de reversa esta operando
condición
2: Cuando el interruptor de inversión de rotación del ventilador
está en AUTO REVERSA
Cuando el equipo de trabajo está en neutral: 2,0 ± 2,0 MPa
Cuando el circuito del equipo de trabajo esta aliviado: 34,3 ± MPa
2,0 MPa
Cuando el equipo de trabajo está en neutral: 0,70 ± 0,2 V
Cuando el circuito del equipo de trabajo esta aliviado: 3,26 ± V
0,2 V
Modo-P: 0 ± 10 mA
mA
Modo-E: 350 ± 10 mA
0 – 1000 [mA] mA
Cuando la dirección está en neutral: 2,0 ± 2,0 MPa
Nm
Cuando el circuito de dirección esta aliviado: 24,4 ± 2,0 MPa
Cuando la dirección está en neutral: 0,70 ± 0,2 V
V No se usa
Cuando el circuito de dirección esta aliviado: 2,44 ± 0,2 V
0 – 3000 [min-1] rpm
0 – 3000 [min-1]
0 km/h = 0 rpm
10 km/h = 738 rpm
rpm Equipado con 26.5 – 25 neumáticos
20 km/h = 1476 rpm
30 km/h = 2215 rpm
40 km/h = 2953 rpm

El valor indicado cambia de acuerdo con la operación de


0.00 – 50,00 [MPa] MPa
regulación del corte
Cuando se libera el freno de pedal: 0,00 ± 0,1 MPa
Cuando se oprime el freno de pedal: El valor indicado
0.00 – 50,00 [MPa] MPa
cambia de acuerdo con la operación de la opresion del
freno de pedal
Cuando se libera el freno de pedal: 1,00 ± 0,1 V
Cuando se oprime el freno de pedal: El valor indicado
0.00 – 50,00 [V] V
cambia de acuerdo con la operación de la opresion del
freno de pedal
0 – 150 [°C] °C
0.00 – 5.00 [V]
4,72 V = 0?
4.33 V = 30°C
V
3,55 V = 60?
2.20 V = 100°C
1,61 V = 120?

WA470, 480-6 30-103 27


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Rango de indicación
Código de Ítem a monitorear Items indicadores
No. de datos
monitoreo (*1) (*2)
(*3)
21 95400 Salida de mandato de corrección de aceleración ACELERADOR MOD –100 – 100
LÍMITE SUPERIOR DEL
22 44200 Salida del valor límite superior del acelerador 0 – 100.0
ACELERADOR

LÍMITE INFERIOR DEL


23 44201 Salida del valor límite inferior del acelerador 0 – 100.0
ACELERADOR

24 93801 Modo de aceleración MODO ACELERACION Numerales Arábigos

25 95000 Señal de entrada del interruptor de selector del cierre INTERRUPTOR DE TRABA Numerales Arábigos

26 31602 Corriente EMCV 1ª (mandato) ECMV 1 DIR 0 – 1000

27 31603 Corriente EMCV 2ª (mandato) ECMV 2 DIR 0 – 1000

28 31604 Corriente EMCV 3ª (mandato) ECMV 3 DIR 0 – 1000

29 31605 Corriente ECMV 4ª (mandato) ECMV 4 DIR 0 – 1000

30 31608 Valor de la corriente ECMV de F (avance) (mandato) ECMV F DIR 0 – 1000

31 31609 Corriente ECMV del embrague de traba (mandato) ECMV LU DIR 0 – 10000

32 31606 Valor de la corriente ECMV R (retroceso) ECMV R DIR 0 – 1000

Corriente del solenoide de la válvula ECSS (Sistema de


33 93300 DIR V ECSS 0 – 1000
suspensión controlado electrónicamente) (mandato)
0 – 2550
34 41802 Tiempo de llenada de 1ra. FILL TIME 1
(Cuando no lleno: 0)
0 – 2550
35 41803 2do. Tiempo de llenado FILL TIME 2
(Cuando no lleno: 0)
0 – 2550
36 41804 3er tiempo de llenado FILL TIME 3
(Cuando no lleno: 0)
0 – 2550
37 41805 4to tiempo de llenado FILL TIME 4
(Cuando no lleno: 0)
0 – 2550
38 41808 Tiempo de llenado F (avance) TIEMPO DE LLENADO A
(Cuando no lleno: 0)
0 – 2550
39 41806 Tiempo de llenado R (retroceso) TIEMPO DE LLENADO EN R
(Cuando no lleno: 0)
Vea la tabla separada
40 40905 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7
(Página 32)
Vea la tabla separada
41 40906 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15
(Página 32)
Vea la tabla separada
42 40907 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23
(Página 32)
Vea la tabla separada
43 40908 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31
(Página 33)
Vea la tabla separada
44 40942 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN-32-----39
(Página 33)

30-103 28 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Unidad Observaciones
Contenidos de la indicación en el estado normal
(*4) (*5)
0 [%] % 0% siempre es indicado
100% es usualmente indicado
%
Cuando F1 mando es limitado: Datos limitados están indicados
0% es usualmente indicado
Cuando funciona el dispositivo de prevención de calado del motor.
Cambio de operación desde F2 hacia R2: Max. 15%
%
Cambio de operación desde R2 hacia F2: Max. 25%
Cuando funciona el sistema de ralentí bajo en 2 etapas
Según el valor establecido para el ralentí

Cambia de acuerdo a la operación del pedal acelerador


Cuando el pedal acelerador es liberado =0
Indicación
Cuando se oprime parcialmente el pedal del acelerador (lado de liberación) = 1
de condición
Cuando se oprime parcialmente el pedal del acelerador (lado de opresión) = 2
Cuando el pedal acelerador es oprimido totalmente = 3

0: Interruptor selector de traba OFF (desactivada) Indicación


1: Interruptor selector de traba ON (activada) de condición
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Valores indicados cambian cuando el embrague es usado
mA
0 – 1000 [mA]
Válvula solenoide en OFF [desactivada]: 0 [mA]
mA
Válvula solenoide activada (ON): 800 [mA]
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Cada vez que se usa el embrague, aparece indicado el tiempo anterior de llenado
msec
0 – 2550 [msec], Cuando no llenado: 0
Indicación
de condición
Indicación
de condición
Indicación
de condición
Indicación
de condición
Indicación
de condición

WA470, 480-6 30-103 29


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Código de Ítem a monitorear Items indicadores Rango de indicación de datos
No.
monitoreo (*1) (*2) (*3)
Vea la tabla separada
45 40949 Señal de salida D_OUT_0-7 D-SALIDA-0------7
(Página 33)
Vea la tabla separada
46 40950 Señal de salida D_OUT_8-15 D-SALIDA-8------15
(Página 34)
Vea la tabla separada
47 40951 Señal de salida D_OUT_16-23 D-SALIDA-16------23
(Página 34)
El embrague activa la bandera inicial de 0/1 OFF (Desactivado)/
48 94100 TRIG FR1234
aprendizaje ON (Activado)

30-103 30 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]


Unidad Observaciones
Contenidos de la indicación en el estado normal
(*4) (*5)
Indicación de
condición
Indicación de
No usado en esta máquina
condición
Indicación de
No usado en esta máquina
condición
0: ACTIVADA Indicación de
1: OFF condición

*1: Todos los ítemes, incluyendo algunos en que los sensores no están instalados en algunos modelos y
los componentes opcionales, están exhibidos.
*2: Abreviado como número de caracteres está limitado
*3: Un número inferior (o superior) del régimen de exposición está fijo dentro del régimen de exposición.
*4: Si es necesaria una unidad, se usan las unidades SI.
*5: Si un código o ítem de observación aparece expuesto en el monitor de la máquina pero no se puede
observar, se ingresa “No se usa para esta máquina”.

WA470, 480-6 30-103 31


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TM: Los datos detallados de las señales de entrada y salida [Sistema del controlador de la transmisión]
Códigos de Señal de
No. Items indicadores Función del interruptor ON/OFF
observación Entrada/Salida
Interruptor de presión de la dirección Se aplica presión de la bomba de la dirección
D-IN-0
(Normalmente abierto) = ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Interruptor de presión de la dirección Se aplica presión de la bomba de la dirección
D-IN-1
(Normalmente cerrado) = ON (ABIERTO)/OFF (TIERRA)

D-IN-2 Interruptor de corte de la transmisión Interruptor oprimido = ON (TIERRA) "OFF"(ABIERTO)

Interruptor selector de corte de la Interruptor oprimido = ON (TIERRA)/


D-IN-3
transmisión "OFF"(ABIERTO)
37-1 40905
D-IN-4 Modo de cambio L Modo de cambio L = ON (GND)/OFF (OPEN)

D-IN-5 Modo de cambio H Modo de cambio H = ON (GND)/OFF (OPEN)

Interruptor selector del ralentí bajo en 2


D-IN-6 Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
etapas (si equipado)

D-IN-7 Interruptor selector ECSS Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

• Palanca de cambio de marchas 1ª = ON (24 V)/


D-IN-8 • Palanca de cambio de marchas, 1ª
OFF (ABIERTO)

• Palanca de cambio de marchas 2ª = ON (24 V)/


D-IN-9 • Palanca de cambio de marchas, 2ª
OFF (ABIERTO)

• Palanca de cambio de marchas 3ª = ON (24 V)/


D-IN-10 • Palanca de cambio de marchas, 3ª
OFF (ABIERTO)

• Palanca de cambio de marchas 4ª = ON (24 V)/


D-IN-11 • Palanca de cambio de marchas, 4ª
OFF (ABIERTO)

38-1 40906 • Interruptor para cambio hacia arriba de


• Interruptor de arranque = ON (24 V)/ OFF
D-IN-12 la dirección de la palanca oscilante
(ABIERTO)
(si está instalado)
• Interruptor de cambio abajo en palanca
• Interruptor de cambio hacia abajo = ON (24 V)/
D-IN-13 oscilante de la dirección (si está
OFF (ABIERTO)
instalado)
Interruptor manual para la dirección de
D-IN-14 Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
emergencia eléctrica
FNR derecho (direccional) o interruptor
D-IN-15 selector de la palanca oscilante de la Opresión del interruptor = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
dirección (si equipado)
Operación del motor de arranque = ON (24 V)/OFF
D-IN-16 Señal del terminal C
(ABIERTO)
Interruptor FNR derecho (direccional) o
Interruptor F (Avance) de la palanca
D-IN-17 F (Avance) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
oscilante de la dirección (direccional)
(si está instalado)
Interruptor FNR derecho (direccional) o
interruptor N (Neutral) de la palanca
D-IN-18 N (Neutral) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
oscilante de la dirección
(si está instalado)
Interruptor FNR derecho (direccional) o
39-1 40907 palanca oscilante (direccional) R
D-IN-19 R (Reversa) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
(Retroceso)
(si está instalado)

D-IN-20 FNR (Direccional) palanca F (Avanzar): F (Avance) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-21 FNR (Direccional) palanca Neutral (N) N (Neutral) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-22 FNR (Direccional) palanca R (Reversar): R (Reversa) = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

Señal (Neutralizadora) freno de Freno de estacionamiento = ON (24 V)/ OFF


D-IN-23
estacionamiento (ABIERTO)

30-103 32 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

TM: Los datos detallados de las señales de entrada y salida [Sistema del controlador de la transmisión]
Códigos de Señal de
No. Items indicadores Función del interruptor ON/OFF
observación Entrada/Salida
ECMV Interruptor de llenado (AVANCE)
D-IN-24 ECMV Interruptor de llenado (AVANCE)
= ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Interruptor de llenado R ECMV (retroceso)
D-IN-25 Interruptor de llenado R ECMV (retroceso)
= ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Interruptor de llenar 1 ra = ON(TIERRA)/OFF
D-IN-26 ECMV Interruptor de llenado en 1era.
(ABIERTO) ECMV
Interruptor de llenar 2 a = ON(TIERRA)/OFF
D-IN-27 ECMV Interruptor de llenado en 2da.
(ABIERTO) ECMV
40-1 40908
Interruptor de llenar 3 ra = ON(TIERRA)/OFF
D-IN-28 ECMV Interruptor de llenado en 3era.
(ABIERTO) ECMV
Interruptor de llenar 4 a = ON(TIERRA)/OFF
D-IN-29 ECMV Interruptor de llenado en 4ta.
(ABIERTO) ECMV
Interruptor oprimido = ON (TIERRA)/
D-IN-30 Interruptor de reducción rápida de marcha
"OFF"(ABIERTO)
Interruptor oprimido = ON (TIERRA)/
D-IN-31 Interruptor para retención del cambio
"OFF"(ABIERTO)
Interruptor selector de modo del motor (modo de
D-IN-32 Interruptor selector de modo del motor potencia)
= ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-33 — —

D-IN-34 — —

D-IN-35 — —
41-1 40942

D-IN-36 — —

D-IN-37 — —

D-IN-38 — —

D-IN-39 — —

Relé de la dirección eléctrica por


D-SALIDA-0 Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
emergencia

D-SALIDA-1 Solenoide ECSS Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-SALIDA-2 — —

D-SALIDA-3 Relé de seguridad de la posición neutral Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)


42-1 40949
D-SALIDA-4 Solenoide de reversa del ventilador Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

Solenoide de desvío de baja temperatura


D-SALIDA-5 Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)
(si está instalado)

D-SALIDA-6 — —

D-SALIDA-7 — —

WA470, 480-6 30-103 33


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

TM: Los datos detallados de las señales de entrada y salida [Sistema del controlador de la transmisión]
Códigos de Señal de
No. Items indicadores Función del interruptor ON/OFF
observación Entrada/Salida

D-SALIDA-8 — —

D-SALIDA-9 — —

D-SALIDA-10 — —

D-SALIDA-11 — —
43-1 40950
D-SALIDA-12 — —

D-SALIDA-13 — —

D-SALIDA-14 — —

D-SALIDA-15 — —

D-SALIDA-16 Indicador de corte de la transmisión Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-SALIDA-17 Solenoide de desvío de baja temperatura Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-SALIDA-18 Relé de la luz de marcha atrás Salida ON = ON (24 V)/OFF (ABIERTO)

D-SALIDA-19 — —
44-1 40951
D-SALIDA-20 — —

D-SALIDA-21 — —

D-SALIDA-22 — —

D-SALIDA-23 — —

30-103 34 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

WA470, 480-6 30-103 35


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

MOTOR [Sistema controlador del motor]


Rango de exhibición
Código de Ítemes a monitorear Item expuesto Unidad Comentarios
No. de datos
monitoreo (*1) (*2) (*4) (*5)
(*3)
Hardware (componentes electromecánicos),
1 20400 ECM S/N Numerales Arábigos Estado exhibir
Número de Serie.
2 03200 Voltaje de la batería SUMINISTRO DE ENERGÍA 0.0 – 480.0 V
3 01002 Velocidad del motor ENG SPEED 0 – 4000 rpm
4 04104 Temperatura del refrigerante del motor TEMP. DEL REFRIGERANTE –40 – 210 °C
Voltaje del sensor de temperatura del
5 04105 TEMP. DEL REFRIGERANTE 0.00 – 5.00 V
refrigerante del motor
6 37200 Sensor de presión de aceite del motor ENG OIL PRESS –99.9 – 999.9 kPa
7 37201 Voltaje del sensor de presión de aceite del motor ENG OIL PRESS 0.00 – 5.00 V
8 42700 Temperatura del aceite del motor ENG OIL TEMP –40 – 210 °C
Voltaje del sensor de temperatura del aceite
9 42702 ENG OIL TEMP 0.00 – 5.00 V
del motor
10 36400 Presión de la carrilera común PRESIÓN DE LA CARRILERA 0 – 400 MPa
Voltaje del sensor de presión de la carrilera PRESIÓN DE LA
11 36402 0.00 – 5.00 V
común CARRILERA
12 37400 Presión atmosférica PRESION AMBIENTAL –99.9 – 999.9 kPa
13 37402 Voltaje del sensor de presión atmosférica PRESION AMBIENTAL 0.00 – 5.00 V
14 18400 Temperatura del aire de admisión TEMP. DE ADMISIÓN –50 – 200 °C
Voltaje del sensor de temperatura del aire de
15 18401 TEMP. DE ADMISIÓN 0.00 – 5.00 V
admisión
16 04204 Temperatura del combustible TEMP DEL COMBUSTIBLE –40 – 210 °C
Voltaje del sensor de temperatura del
17 14201 TEMP DEL COMBUSTIBLE 0.00 – 5.00 V
combustible)
18 18500 Temperatura de refuerzo TEMP. de CARGA –50 – 200 °C
19 18501 Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo TEMP. de CARGA 0.00 – 5.00 V
20 36500 Presión de refuerzo CAMBIAR LA PRESIÓN-A –99.9 – 999.9 kPa
21 36502 Voltaje del sensor de presión de refuerzo CAMBIAR LA PRESIÓN-A 0.00 – 5.00 V
22 17900 Válvula EGR diferencial de presión EGR DIF PRESS –99.9 – 999.9 kPa
Sensor de voltaje de la válvula EGR
23 17901 EGR DIF PRESS 0.00 – 5.00 V
diferencial de presión
24 18000 Válvula EGR presión de entrada EGR IN PRESS-A –99.9 – 999.9 kPa
Válvula EGR presión de entrada, voltaje del
25 18002 EGR IN PRESS-A 0.00 – 5.00 V
sensor
26 18100 Posición de la válvula EGR EGR VALVE POS 0.00 – 99.99 mm
27 18101 Posición de la válvula EGR, voltaje del sensor EGR VALVE POS 0.00 – 5.00 V
28 18700 Torsión de salida del motor TORSIÓN DE SALIDA –24000 – 24000 Nm
29 36700 Equivalente de torsión RELACION DE TORSION 0 – 100 %
30 31706 Posición final del acelerador ACELERACIÓN FINAL 0 – 100 %
PROPORCIÓN DE
31 37300 Consumo momentáneo de combustible 0.0 – 999.9 1/h
COMBUSTIBLE
32 18600 Mandato de volumen de inyección final (en peso) COMANDO DE INYECCIÓN 0 – 1000 mg
Mandato de la sincronización final de
33 36300 TIEMPO DE INYECCIÓN –180.0 – 180.0 CA
inyección TFIN
34 31701 Posición del pedal del acelerador THROTTLE POS 0 – 100 %
35 31707 Voltaje del sensor del pedal del acelerador THROTTLE POS 0.00 – 5.00 V
36 18200 Posición de la válvula de desvío BPS VALVULA POS 0.00 – 99.99 mm
Posición de la válvula de desvío, voltaje del
37 18202 BPS VALVULA POS 0.00 – 5.00 V
sensor
38 18300 Señal de validación del ralentí IVS 1 ON/OFF Estado exhibir
39 18301 Señal de validación del ralentí IVS 2 ON/OFF Estado exhibir
40 18900 Temperatura interna del controlador del motor TEMP. INTERIOR DEL ECM –40 – 210 °C
Mandato de la presión final de la carrilera
41 36200 COMANDO DE PRESIÓN 0 – 400 MPa
común PFIN
SINCRONIZACIÓN ANTES
Sincronización de cierre de la válvula PCV
42 17201 DEL PUNTO MUERTO 180.0 – 180.0 CA
(Antes del punto muerto superior estándar)
SUPERIOR ESTÁNDAR

30-103 36 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

MOTOR [Sistema controlador del motor]


Rango de exhibición
Código de Ítemes a monitorear Item expuesto Unidad Comentarios
No. de datos
monitoreo (*1) (*2) (*4) (*5)
(*3)
Estado
43 17500 Selección del modo del motor MODO DE POTENCIA 0–4
exhibir
Estado
44 18800 Sensor de agua en el combustible AGUA EN COMBUSTIBLE ON/OFF No se usa
exhibir
El valor que ingresa
es visualiza como
Nombre del modelo seleccionado (8 dígitos ID (IDENTIDAD DE LA Estado
45 00400 está (Los 8 dígitos
superiores) MÁQUINA) (H) exhibir
superiores de
16 caracteres)
El valor que ingresa
es visualiza como
Nombre del modelo seleccionado (8 dígitos ID (IDENTIDAD DE LA Estado
46 00401 está (Los 8 dígitos
inferiores) MÁQUINA) (L) exhibir
inferiores de 16
caracteres)
El valor que ingresa
Estado
47 20216 Versión fabricada VERSIÓN CONSTRUIDA es visualiza como
exhibir
está (8 caracteres)
VERSIÓN (aprendizaje El valor que ingresa
Estado
48 20217 Versión de datos de calibración asistido por computadora) es visualiza como
exhibir
CAL está (8 caracteres)

*1: Todos los ítems son expuestos incluyendo aquellos para los cuales no se han suministrado sensores
dependiendo de determinado modelo u opción.
*2: Se utiliza expresión abreviada debido a que el número de caracteres utilizables está restringido.
*3: Si un valor está por debajo (o por encima) del régimen expuesto, aparecerá expuesto como el valor
más bajo (o más alto) del régimen.
*4: Siempre que sea necesaria una unidad solamente se usarán las unidades SI.
*5: Un item que no permite observación se indica como “No tiene uso” aunque este código y nombre de
item pueden ser expuestos en el monitor de la máquina.

WA470, 480-6 30-103 37


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

5. Función de corte de cilindros del motor (CORTE 3) Forma de seleccionar la reducción de un


DE CILINDROS) cilindro.
La función de corte de cilindros del motor denota Empleando el interruptor [<] o [>] , seleccionar
la regulación del inyector de un solo cilindro, o un cilindro a ser reducido desde No. 1 –No. 6
dos o más cilindros a dejarlos eléctricamente en cilindros y después zanjar el cilindro selec-
el estado de no inyección y activa la operación del cionado empleando el interruptor [U].
funcionamiento con número reducido de cilin- a El cilindro a ser reducido se puede seleccionar
dros. Cuando se sospecha que cualquier número mientras el motor está en marcha.
de cilindros del motor tiene salida anormal (com- a Cualquier número de cilindros puede reducirse
bustión) se usa este sistema para destacar el –una sola unidad o dos o más unidades.
cilindro deficiente. q [>] interruptor: Avance el cursor hacia la
1) Selección del menú derecha
Exponer la pantalla de CYLINDER CUT-OUT q [<] interruptor: Avance el cursor hacia la
(Corte de cilindro) del menú de pantallas del izquierda
modo de Servicio. q [U] Interruptor: Zanja el cilindro que se va
a reducir (el cursor comienza a destellar
después del realizado el proceso)
q [t] interruptor: Restaura la pantalla de
CYLINDER CUT-OUT (Corte de cilindro).

2) Exhibición del sub menú


Oprimir el interruptor [U] mientras se selec-
ciona el menú para exponer el sub menú

a A medida que se emite el mandato de corte


del cilindro por el controlador del motor al
cilindro que va a ser reducido, la parte inferior
del número del cilindro parado se vuelve color
negro.

30-103 38 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

4) Forma de cancelar un cilindro reducido 2) Al oprimir el interruptor [U] se establece el


Empleando el interruptor [<] o [>], seleccio- volteo sin inyección.
nar el cilindro actualmente paralizado y des- a Si esta pantalla no aparece a medida que se
pués oprimir el interruptor [U] para cancelar pulsa el interruptor [U] se debe sospechar
el mandato del corte del cilindro del contro- la existencia de un error de comunicaciones.
lador del motor. La exposición en color
negro desaparecerá.

a Si se selecciona la vuelta del cigüeñal sin


inyección a medida que el motor está en
6. Función de girar el motor sin inyección marcha, aparecerá la pantalla con instruc-
El monitor de la máquina está equipado con la ciones de parar el motor.
función capaz de lubricar el motor a través del a En ese caso, parar el motor una vez y des-
volteo del cigüeñal sin inyección de combustible. pués hacer el restablecimiento nuevamente.
Cuando una máquina ha estado guardada durante
largo tiempo, esta función se emplea para lubricar
el motor antes de arrancarla con el fin de evitar su
desgaste o daños derivados de la falta de aceite.
Este volteo sin inyección debe establecerse
mientras el motor esté parado.
1) Seleccionando el menú
Exponer la pantalla de NO INYECCIÓN de
la pantalla de menús del modo de Servicio.

WA470, 480-6 30-103 39


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

7. Función de ajuste (SINTONIZACIÓN) 7-1. Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión


El monitor de la máquina implementa la regulación 7-1-1. Preparaciones para los ajustes de corriente
inicial después de desarmar o sustituir la transmi- ECMV de la transmisión
sión o después de hacer la sustitución o adición 1) Exponer en el MONITOR DE TIEMPO REAL
del sensor y válvula EPC controlador. A través del menú de la pantalla del modo de Servicio.
de la regulación inicial, el monitor de la máquina
corrige y ajusta el error de instalación o varia-
ciones de manufactura de partes individuales.
a Función de ajuste
No. Item de ajuste Notas
Ajuste de la corriente ECMV de la
7-1
transmisión
Establecimiento del aprendizaje inicial de la
7-2
transmisión
Ajuste del punto de cambio de marchas en
7-3
el modo L de la transmisión
Ajuste del sensor del ángulo del brazo de
7-4 (*1)
elevación (Subir) (Para la palanca EPC)

7-5
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de
(*1) 2) Oprimir el interruptor [U] para exponer el sub
la palanca de subir el brazo elevador y EPC menú y después seleccionar TRANSMISIÓN
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de la empleando el interruptor [<] o [>] (Pantalla
7-6 (*1)
palanca de bajar el brazo elevador y EPC
TRANSMISIÓN)
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de la
7-7 (*1)
palanca de inclinación del cucharón y EPC
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de
7-8 (*1)
la palanca de descargar el cucharón y EPC
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de
7-9 la 3ª (válvula de 3 carretes) palanca para (*1)
prolongar el cilindro EPC y EPC
Ajuste de la dispersión de la zona neutral de
7-10 la 3ª (válvula de 3 carretes) palanca para (*1)
replegar el cilindro EPC y EPC
Ajuste de la disper-sión del punto de
7-11 comienzo de la palanca oscilante de la (*1)
dirección hacia la derecha y EPC
Ajuste de la disper-sión del punto de
7-12 comienzo de la palanca oscilante de la (*1)
dirección hacia la izquierda y EPC 3) Oprimir el interruptor [U] para establecer la
Cambio del patrón de la palanca del brazo
observación en tiempo real del controlador
7-13 (*1) de la transmisión.
de elevación
Cambio del patrón de la palanca del a A medida que finaliza la selección, aparecerá
7-14 (*1) expuesta en pantalla la versión del programa
cucharón
Ajuste de la bajada del brazo de elevación de aplicación del controlador de la transmi-
7-15 (*1)
y parada de modulación sión.
Ajuste de la presión de corte en la bomba q [20223] : Número de ID del item expuesto
7-16 (*1)
durante subir el brazo de elevación q [******]: Exhibición de datos
Ajuste del sensor (superior) del ángulo del (Versión del programa)
7-17 brazo de levantamiento (especificación con
medidor de carga)
Ajuste del sensor (inferior) del ángulo del
7-18 brazo de levantamiento (Especificación con
medidor de carga)
Ajuste de la posición del acelerador para
7-19 (*1)
ralentí bajo en 2 etapas.
Ajuste del intervalo de operación en reversa
7-20
automática del ventilador
Ajuste del aplazamiento de operación en
7-21
reversa automática del ventilador
(*1): Este ítem no se usa.

30-103 40 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

4) Empleando el interruptor [<] o el interruptor [>],


Orden de
mover el cursor hacia la pantalla T/M TEM- 1 2 3 4
operación
PERATURA DEL ACEITE.
Cambio de
q [93600]: Número de ID del control de N2 F2 F1 F2
velocidad
temperatura del aceite de la
transmisión Tiempo Mín. 2 Mín. 2 Mín. 2 Mín. 2
sostenido seg. seg. seg. seg.
q [******]: Exposición del control de la tem-
peratura del aceite de la transmi- Orden de
sión 5 6 7 8
operación
Cambio de
F3 F4 F3 F2
velocidad
Tiempo Mín. 2 Mín. 2 Mín. 2 Mín. 2
sostenido seg. seg. seg. seg.

Orden de
9 10 11
operación
Cambio de
N2 R2 N2
velocidad
Tiempo Mín. 2 Mín. 2 Mín. 2
sostenido seg. seg. seg.

7-1-2. Conformación del control de la temperatura


del aceite de la transmisión a Al realizar la siguiente operación, coloque
1) Arrancar el motor, oprimir totalmente el pedal en MANUAL el modo de cambios en la
del freno y después soltar el freno de esta- transmisión y ponga en OFF el interruptor
cionamiento. de traba del convertidor de torsión.
2) Coloque en MANUAL el modo de cambios en a Asegurar que la máquina está normal
la transmisión, coloque la palanca FNR (direc- (falla no detectada)
cional) o el interruptor de la palanca osci- a Cuando se cale el convertidor de torsión,
lante de la dirección (direccional) FNR en F tenga cuidado que no se sobre caliente.
(avance) y coloque la palanca de cambio de
marchas o interruptor de cambio de marchas 7-1-3. Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión
en la posición de 4ª. (F4) a Los objetivos para corrección son de 6 tipos –F
3) Asegúrese de que “7-1-1 Preparaciones para (avance), R (retroceso), 1ª, 2ª, 3ª, y 4ª. A
ajuste de la corriente ECMV de la transmi- medida que el ajuste de la corriente se arranca,
sión” que la temperatura controlada del aceite la corrección de todos los embragues citados
de la transmisión es de 55 – 70ºC. Si se encuen- arriba comienza automáticamente.
tra fuera de rango, calar el convertidor de tor- a En vista de que la operación de aprendizaje
sión y ajustar la temperatura a 55 – 70ºC. requiere la temperatura de aceite especificada,
4) Devuelva la palanca FNR (direccional) o el la temperatura del aceite deberá ajustarse dentro
interruptor de la palanca oscilante de la direc- del rango de 55 a 70ºC.
ción (direccional) hacia N (Neutral) y com- 1) Activar el interruptor del arranque (el motor no
pruebe que la temperatura del aceite es 55 - se ha arrancado) y después exponer T/M OIL
70°C despues de 3 minutos. TEMP (T/M TEMPERATURA DEL ACEITE)
5) Opere la palanca FNR (direccional) o el inte- haciendo referencia a “7-1-1 Preparaciones
rruptor y la palanca de cambios o interruptor para el ajuste de la corriente ECMV de la trans-
de la palanca de cambios tal como se muestra misión”.
más adelante para circular el aceite a través 2) Trabaje el motor en ralentí bajo, coloque la
de la transmisión. palanca FNR o el interruptor en N (Neutral),
a Al realizar la siguiente operación, trabaje el freno de estacienomiento en ON, y compruebe
motor en ralentí bajo, ponga en ON el inte- que la temperatura del control de la transmi-
rruptor manual, ponga en OFF el inte- sión es 55 - 70ºC.
rruptor de traba del convertidor de torsión
y ponga en OFF el interruptor de traba.
a Asegurar que la máquina está normal (falla
no detectada)
a Cuando se cale el convertidor de torsión,
tenga cuidado que no se sobre caliente.

WA470, 480-6 30-103 41


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

3) Exponer la pantalla de TUNNING (SINTONI- 7) Empleando el interruptor [U], seleccionar


ZACIÓN) de la pantalla de menú del modo AUTO de la corrección automática (AUTO) y
de Servicio. la corrección manual (MANUAL) de la pan-
talla de selección para zanjar la corrección
automática.

4) Sostener oprimido el interruptor [U] durante


un mínimo de 5 segundos para exponer 01:
Pantalla TM TRIGGER (DISPARADOR TM). a Al seleccionar ECMV TUNING AUTO (ECMV
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA) se expone
IP en la exposición de caracteres, automát-
icamente pone en marcha el ajuste de la
corriente ECMV de la transmisión

5) Empleando los interruptores [<] o [>] proce-


dentes del sub menú, seleccionar 02: SIN-
TONIZACIÓN ECMV.

Orden de
1 2 3 4
operación
IP [IP F-1] [IP F-2] [IP F-3] [IP F-4]
frecuencia AVANCE AVANCE AVANCE AVANCE
/ECMV /1ra. vez /2da. vez /3ra vez /4ta vez

Orden de
5 6 7 8
operación
IP [IP R-1] [IP R-2] [IP R-3] [IP R-4]
RETROC RETROC RETROC RETROC
frecuencia
ESO/1ra ESO/ ESO/3ra ESO/4ta
/ECMV
vez 2da. vez vez vez

6) Oprimir el interruptor [U] para situar el item Orden de


9 10 11 12
ajustado. operación
IP [IP 1-1] [IP 1-2] [IP 1-3] [IP 1-4]
frecuencia 1ra/1ra. 1ra./2da 1ra/3ra 1ra/4ta
/ECMV vez vez vez vez

30-103 42 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

Orden de a Códigos para terminación anormal.


13 14 15 16
operación
Razón CÓDIGO
IP [IP 2-1] [IP 2-2] [IP 2-3] [IP 2-4]
Desviación de la
frecuencia 2da/1ra. 2da./2da. 2da./3ra. 2da./4ta. 1
condición de corrección
/ECMV vez vez vez vez
Ausencia de llenado 2
Orden de En exceso al valor de
17 18 19 20 3
operación corrección
IP [IP 3-1] [IP 3-2] [IP 3-3] [IP 3-4]
frecuencia 3ra/1ra. 3ra/2da. 3ra./3ra. 3ra./4ta a Si el código anormal de terminación “1” (NG1:
/ECMV vez vez vez vez Desviación de la condición de corrección)
apareció expuesto, establecer nuevamente la
Orden de condición haciendo referencia a “7-1-1 Pre-
21 22 23 24
operación
paraciones para transmisión ECMV de ajuste
IP [IP 4-1] [IP 4-2] [IP 4-3] [IP 4-4] de corriente” y repetir la corrección.
frecuencia 4ta/1ra. 4ta./2da. 4ta./3ra. 4ta./4ta a Si el código anormal de terminación es “2”
/ECMV vez vez vez vez (NG2: Ausencia de relleno) apareció
expuesto, implementar la localización de
8) A medida que se completa normalmente la
fallas de los códigos de fallas 15STLH y
corrección, la señal OK aparece expuesta
DXHTKA. Si el estado es normal, repetir la
en la exposición de caracteres.
operación comenzando desde “7-1-1 Prepa-
raciones para ajuste de la corriente ECMV
de la transmisión” y repetir la corrección. (El
valor de T depende de la marcha aplicable.)
a Si el código de terminación anormal es “3”
(NG3: En exceso al valor de corrección) apa-
reció expuesto, ejecute la localización del
código de falla 15STL1. Después de asegurar
que la condición está normal, implementar
“7-1-1 Preparaciones para el ajuste de corriente
ECMV de la transmisión” nuevamente. (El
valor de T depende de la marcha aplicable.)
9) Como la operación finalizó normalmente,
poner en OFF el interruptor del arranque y el
valor corregido se guardará en el controla-
a Si la corrección no se termina normalmente, dor de la transmisión después de transcurri-
el código para terminación anormal será dos 3 segundos.
indicado. (A continuación se muestra un a Cuando se requiere activar ON el interruptor
ejemplo de operación en que la corrección del arranque inmediatamente después del
por primera vez de la 3ª posición ha finali- ajuste, conservar el interruptor del arranque,
zado anormalmente.) por si acaso, en la posición de OFF durante
un mínimo de 10 seg. y después colocarlo
en ON.

WA470, 480-6 30-103 43


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

7-2. Establecimiento del aprendizaje inicial de la 5) Oprimir el interruptor [U] para situar el item
transmisión ajustado. A medida que el iten queda situado,
Cuando se inicializan todos los datos contrasta- aparece la pantalla de restablecimiento de
dos del pasado por aprendizaje guardados en aprendizaje inicial.
el controlador de la transmisión, emplee el pro- a Si no se realiza el aprendizaje inicial, INITIAL
cedimiento que sigue. STATUS (Estado inicial) aparecerá expuesto.
7-2-1. Reactivar el aprendizaje inicial
1) Activar el interruptor del arranque (El motor
no arranca)
2) Coloque la palanca FNR o el interruptor en
N (Neutral).
3) Exponer la pantalla de TUNNING (Sintoni-
zado) de la pantalla de menú del modo de
Servicio.

a Cuando se ha terminado el aprendizaje inicial,


TUNED (Sintonizado), aparecerá expuesto en
pantalla.

4) Sostener oprimido el interruptor [U] durante


un mínimo de 5 segundos para exponer 01:
Pantalla TM TRIGGER (DISPARADOR TM).

1] Cuando queda expuesto TUNNED (Sin-


tonizado), oprimir el interruptor [U] para
exponer la pantalla de restablecimiento
de aprendizaje inicial.
2] Oprimir el interruptor [<] o [>] de la panta-
lla restablecida del aprendizaje inicial
para mover el cursor hacia la posición de
YES = SI y después oprimir [t] para res-
tablecer el aprendizaje inicial.
3] Al suspender la operación de restableci-
miento, seleccione NO del anterior 2] u
oprima el interruptor [t] en la pantalla
SINTONIZADA.

30-103 44 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7-2-2. Preparaciones para la transmisión del q 0: Aprendizaje no terminado aún


aprendizaje inicial q 1: Aprendizaje terminado
1) Exponer en el MONITOR DE TIEMPO REAL
del menú de la pantalla del modo de Servicio.

7-2-3. Implementación del aprendizaje inicial de la


transmisión
2) Oprimir el interruptor [U] para exponer el a Antes de comenzar el aprendizaje inicial de la
sub menú, seleccionar 2 ITEMS empleando transmisión, estar seguro de implementar “7-1
el interruptor [<] o [>] y después asegure la Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión”
selección empleando el interruptor [U]. y “7-2-1 Restablecimiento del aprendizaje inicial”
(SELECCIONAR ITEMS 1, 2, pantalla) Después comenzar el aprendizaje inicial de
acuerdo con el procedimiento siguiente.
a Implementar la operación del cambio de marchas
empleando traslado real, traslado de banco o
mientras se oprime el freno de las ruedas.
k Cuando se emplea traslado real para la ope-
ración, estar seguro de escoger un terreno
espacioso mientras se presta un cuidado
razonable al ambiente.

a Cuando se ejecuta la operación, el motor deberá


situarse en ralentí bajo, el interruptor manual en
3) De la pantalla SELECCIONAR ITEMS 1,2, ON y el interruptor de traba en OFF.
ingresar el número de IDENTIFICACIÓN 1) Arrancar el motor, oprimir totalmente el
93600 del control de temperatura del aceite pedal del freno y después soltar el freno de
de la transmisión y el número de ID 94100 estacionamiento.
para exponer el disparo de aprendizaje. 2) Coloque en MANUAL el modo de cambios
a Referencia a “4-5. Observación simultáneo en la transmisión, coloque la palanca FNR
de la situación de 2 items”. (direccional) o el interruptor de la palanca
oscilante de la dirección (direccional) FNR
en F (avance) y coloque la palanca de cam-
bio de marchas o interruptor de cambio de
marchas en la posición de 4ª.
3) Asegurar que “7-2-2 Preparaciones para
aprendizaje inicial de la transmisión”, que el
control de temperatura del aceite de la trans-
misión se encuentre en 55º - 70ºC. Si está
fuera de régimen, calar el convertidor y ajustar
la temperatura a 55º -70ºC. (Si el aprendizaje
inicial se realiza mientras la temperatura del
aceite está fuera del régimen especificado,
4) Empleando el interruptor [U], establezca la se pueden producir pérdidas de tiempo y
exposición de 2 items del control de tempe- sacudidas por cambio de marchas).
ratura del aceite de la transmisión y la expo-
sición del comienzo de aprendizaje.
a El contenido del comienzo (trigger) de apren-
dizaje aparece expuesto en la figura para
cada uno de F, R, 1º, 2º, 3º y 4º embrague
en la figura.

WA470, 480-6 30-103 45


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

4) Opere la palanca FNR (direccional) o el inte- 7-3. Ajuste del punto de cambio de marchas en
rruptor y la palanca de cambios o interruptor el modo L de la transmisión
de la palanca de cambios para realizar el a Esta función es usada para modificar el punto de
aprendizaje inicial. cambio cuando el interruptor del modo de cambio
está en la posición L añadiendo una cantidad de
Orden de
1 2 3 4 corrección.
operación
a La regulación por norma de fábrica de la canti-
Cambio de dad para corrección será 0.
N2 F2 F1 F2
velocidad
a El punto de cambio depende del modo del motor.
Tiempo Mín. 6 Mín. 6 Mín. 6 Mín. 4 Cuando se usa esta función, sin embargo, el
sostenido seg. seg. seg. seg. mismo valor de corrección se aplica indepen-
dientemente del modo del motor.
Orden de
operación
5 6 7 8 a Algunos de los puntos de cambio sujetos a ajuste
con la función de ajuste del punto de cambio
Cambio de
F3 F4 F3 F2 puede que no incluya los siguientes patrones de
velocidad
cambio.
Tiempo Mín. 4 Mín. 4 Mín. 4 Mín. 4 q El punto de cambio que se usa cuando la
sostenido seg. seg. seg. seg. función preventiva de oscilación se activa.
q El punto de cambio abajo que se usa cuando
Orden de
9 10 11 el acelerador se pone en ralentí
operación
a Después de realizar un ajuste de punto de cambio,
Cambio de
N2 R2 N2 se deberá realizar la confirmación en la máquina.
velocidad
Tiempo Mín. 4 Mín. 4 Mín. 4 7-3-1. Cambiando los datos configurados
sostenido seg. seg. seg. Ajuste los datos establecidos de acuerdo al
siguiente procedimiento.
a Sostener la palanca de cambio de marchas 1) Exponer la “Pantalla de la función de la bús-
en cada engranaje de velocidad por más del queda del sensor" en el menú del modo de
tiempo especificado. servicio.
a Si la palanca de cambio de marchas se 2) Pulse el interruptor [U] a la selección de
opera antes de alcanzar el tiempo especifi- “SINTONIZACIÓN”.
cado, el aprendizaje inicial no se completa
(SINTONIZADO = TUNED no aparece
expuesto).

7-2-4. Conformación de la terminación del aprendi-


zaje inicial de la transmisión
1) Haciendo referencia a “7-2-2 Preparaciones
para el aprendizaje inicial de la transmisión”,
asegurese que 111111 es marcado en los
números de ID 94100, indicando que el
aprendizaje inicial se ha completado.
2) Oprimir el interruptor [t] para finalizar la
confirmación del aprendizaje inicial.
3) Sostener oprimido el interruptor [U] durante
un mínimo de 5 segundos para exponer 01:
Pantalla TM TRIGGER (DISPARADOR TM).

30-103 46 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7-3-2. Limpiando un punto de ajuste de cambio 7-3-3. Ajuste del punto de cambio
1) Empleando [<] o [>] interruptor seleccionar 04: Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión
Pantalla de CAMBIO de rpm del sub menú. a El punto de cambio en el “modo L del modo” de
cambio automático se puede cambiar por esta
operación.
Se pueden cambiar los patrones de cambio que
siguen a continuación.

Patrón de cambio de marcha que se va a


No.
cambiar
0 TODO LIMPIO
1 F2T/C → F3T/C
3 F3 T/C → F4 T/C
6 F4T/C → F3T/C
7 F3 T/C → F2 T/C

2) Oprimir el interruptor [U] para establecer la 8 F3L/U ON


selección. 9 F3L/U OFF
a A medida que queda establecida la 10 F4L/U ON
selección, 0: ALL CLEAR (Todo limpio),
11 F4L/U OFF
aparecerá expuesto en el espacio inferior
3) Oprimir el interruptor [U] para establecer
TODO LIMPIO. a Cambie la velocidad para cambiar F2T/C a F3T/
a A medida que todos los valores guarda- C de accuerdo al siguiente procedimiento. Los
dos se limpian, la pantalla regresa al item otros patrones de cambio pueden ser ajustados
de ajuste del punto de cambio. en forma similar.
a Si [t] se oprime el interruptor, el valor 1) En el sub menu del “Ajuste de punto de cam-
guardado no se limpia y la pantalla bio”, seleccione “1: F2TC > F3TC” (F2T/C →
regresa a los ítems de ajuste. F3T/C) con el [<] or [>] interruptor.

WA470, 480-6 30-103 47


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

2) Oprimir el interruptor [U] para situar el item


ajustado.
3) Si el item de ajuste se establece, pantalla
del ajuste del punto de cambio “1: F2TC >
F3TC” (1: F2T/C → F3T/C se expone.
4) Oprima el interruptor [U] para establecer “1.
F2TC > F3TC” (1: F2T/C → F3T/C).

5) Si el item de ajuste se establece, la pantalla


del“Valore de entrada del ajuste del punto de
cambio” se expone.
6) En la pantalla de “Valore de entrada del
ajuste”, el valore de entrada del ajuste actual
esta indicado.
7) Cambie la cantidad del ajuste a un valore
deseado con el [<] o [>] interruptor. 8) Despues que la cantidad de ajuste es esta-
a La unidad de ajuste de cambio de punto blecida a un valor deseado, oprima el inte-
es de 50 rpm de la velocidad de salida rruptor [t] para terminar la regulación.
del eje de transmisión.
q La salida de la transmisión de eje de 50
revoluciones por minuto es equivalente a la
velocidad de desplazamiento de alrededor
de 0,65 km/h. Si la velocidad de salida
del eje de transmisión se incrementa en
un 50 rpm, el punto de cambio se incre-
menta en alrededor de 0,65 km/h. En el
primer caso se reduce en un 50 rpm, este
último se redujo en cerca de 0.65 km / h.

30-103 48 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7-4. Sensor de ajuste del ángulo del brazo de


elevación (Aumento)
Función (para palanca EPC)
a Este ítem no se usa.

7-5. Ajuste de la palanca de subir el brazo de


elevación y variaciones en la zona muerta
de EPC.
a Este ítem no se usa.

7-6. Ajuste de la palanca de bajar el brazo de


elevación (flotar) y variaciones en la zona
muerta del EPC.
a Este ítem no se usa.

7-7. Ajuste de la palanca de inclinación del cucha-


rón y variaciones en la zona muerta del EPC.
a Este ítem no se usa.

7-8. Ajuste de la descarga del cucharón y de la


corriente de arranque del EPC
a Este ítem no se usa.

7-9. Ajuste de la válvula EPC de 3 carretes,


palanca de extracción de cilindro y varia-
ciones en la zona muerta de EPC-
a Este ítem no se usa.

7-10. Ajuste de la válvula EPC de 3 carretes


palanca de repliegue de cilindro y varia-
ciones en la zona muerta de EPC
a Este ítem no se usa.

7-11. Ajuste de la palanca derecha de la direc-


ción de la palanca oscilante y variaciones
en el punto de arranque del EPC
a Este ítem no se usa.

7-12. Ajuste de la palanca izquierda de la direc-


ción de la palanca oscilante y variaciones
en el punto de arranque del EPC
a Este ítem no se usa.

7-13. Modificación del patrón de la palanca del


brazo de elevación
a Este ítem no se usa.

7-14. Cambio del patrón de la palanca del cucha-


rón
a Este ítem no se usa.

7-15. Ajuste de la bajada del brazo de elevación


y parada de modulación
a Este ítem no se usa.

7-16. Ajuste de la presión de corte en la bomba


para subir el brazo de elevación
a Este ítem no se usa.

WA470, 480-6 30-103 49


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

7-17. Ajuste del sensor del ángulo del brazo de 4) Oprimir el interruptor [U] para establecer la
elevación (Subir) (Para medidor de carga) selección.
1) Exponer la pantalla de TUNNING (SINTONI- a A medida que se establece la selección,
ZACIÓN) de la pantalla de menú del modo aparecerá la pantalla de ÁNGULO DE ELE-
de Servicio. VACIÓN.

2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante 5) Oprimir el interruptor [U] después de subir el
un mínimo de 5 segundos para exponer 01: brazo de elevación a la posición del límite
Pantalla TM TRIGGER (DISPARADOR TM). superior (extremo del recorrido del cilindro).
6) Dos veces de sonido (bip) de la zumbadora
notifica la terminación de la regulación
a Un bip de 1 segundo de longitud indica que
el voltaje del ángulo del brazo de elevación
no está de acuerdo con el valor especifi-
cado. En este caso, el ajuste no comienza
7) Oprimir el interruptor [u] para finalizar el
modo de ajuste
a Si se oprime el interruptor [t] mientras se
continúa la calibración, la calibración actual-
mente en proceso quedará detenida aunque
no se haya completado.
8) Cuando el ajuste no terminó satisfactoria-
mente, comprobar el voltaje del sensor del
ángulo del brazo de elevación en el monitor
3) Empleando el interruptor [<] o [>] mover el
de tiempo real.
cursor hacia el item 18: ÁNGULO DE ELE-
a Ajustar la posición de montaje del sensor del
VACIÓN
ángulo del brazo de elevación de manera que
el voltaje expuesto en el monitor de tiempo
real pueda quedar dentro del siguiente régim-
en y después implementar el ajuste del sen-
sor nuevamente.
Régimen de
Posición del brazo de elevación
voltaje
Posición del límite superior
0,5 – 4,5 V
(Final del recorrido del cilindro elevado)

30-103 50 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7-18. Ajuste del sensor del ángulo del brazo de 4) Oprimir el interruptor [U] para establecer la
elevación (bajar) (Para medidor de carga) selección.
1) Exponer la pantalla de TUNNING (SINTONI- a A medida que se establece la selección,
ZACIÓN) de la pantalla de menú del modo aparecerá la pantalla de ÁNGULO DE DES-
de Servicio. CENSO.

2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante 5) Oprimir el interruptor [U] después de bajar
un mínimo de 5 segundos para exponer 01: el brazo de elevación a la posición del límite
Pantalla TM TRIGGER (DISPARADOR TM). inferior (extremo del recorrido del cilindro).
6) Dos veces de sonido (bip) de la zumbadora
notifica la terminación de la regulación
a Un bip de 1 segundo de longitud indica que
el voltaje del ángulo del brazo de elevación
no está de acuerdo con el valor especifi-
cado. En este caso, el ajuste no comienza
7) Oprimir el interruptor [t] 2 veces para finali-
zar el modo de ajuste.
a Si se oprime el interruptor [t] mientras se
continúa la calibración, la calibración actual-
mente en proceso quedará detenida aunque
no se haya completado.
8) Cuando el ajuste no terminó satisfactoria-
mente, comprobar el voltaje del sensor del
ángulo del brazo de elevación en el monitor
3) Empleando el interruptor [<] o [>] mover el
de tiempo real.
cursor hacia el item 19: ÁNGULO DE DES-
a Ajustar la posición de montaje del sensor del
CENSO
ángulo del brazo de elevación de manera que
el voltaje expuesto en el monitor de tiempo
real pueda quedar dentro del siguiente régim-
en y después implementar el ajuste del sensor
nuevamente.

Régimen de
Posición del brazo de elevación
voltaje
Posición del límite inferior
(Final del recorrido del cilindro en 0,5 – 4,5 V
descenso)

7-19. Ajuste de la posición del acelerador para


ralentí bajo en 2 etapas
a Este ítem no se usa.

WA470, 480-6 30-103 51


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

7-20. Ajuste automático del intervalo de opera- 3) Con los interruptores [<] y [>], seleccione 22:
ción del ventilador en reversa (Especificación Ajuste el intervalo de operación en reversa
para reversar el ventilador automáticam- automática del ventilador.
ente).
a Esta función se emplea para cambiar el
intervalo de las operaciones de avance y
retroceso del ventilador cuando se selec-
ciona la operación automática del ventilador
en retroceso.
a El intervalo de la operación automática del
ventilador en retroceso es ajustable dentro
del régimen desde 0.1 h (6 minutos) hasta
200 h. Debe regularse por lo menos al doble
de la continuación de la operación automát-
ica del ventilador en retroceso; sin embargo,
no puede regularse a menos del doble.
a Cuando la máquina es despachada, el inter-
valo de la operación en reversa automática 4) Oprima el interruptor [U] para establecer.
del ventilador es regulada en 2.0 h. a Si se oprime el interruptor [U], la pantalla
a Cuando la máquina es despachada, el inter- para ajustar el intervalo de la operación
valo de aplazamiento de la operación en automática de la rotación del ventilador en
reversa automática del ventilador es regu- retroceso aparece expuesta.
lada en 2 minutos. 5) Con los interruptores [<] y [>], seleccione un
1) En la pantalla del menú del modo de servicio, intervalo en el rango entre "0.1 a 200" (Uni-
exponga la pantalla de SINTONIZACIÓN. dad: h).
6) Oprima el interruptor [t] para establecer la
configuración .
a El intervalo seleccionado para la operación
automática de la rotación inversa del venti-
lador no se cambia a un valor inferior al
doble de la continuación de operación de la
rotación automática del ventilador en retro-
ceso.

2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante


un mínimo de 5 segundos para exponer 01:
Seleccione la pantalla de ajuste del dispara-
dor de la transmisión.

30-103 52 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7-21. Ajuste automático del intervalo de opera- 3) Con los interruptores [<] y [>], seleccione 23:
ción continua del ventilador en reversa Ajuste el continuo de operación en reversa
(Especificación para reversar el ventilador automática del ventilador.
automáticamente).
a Esta función se usa para cambiar el aplaza-
miento de la operación en reversa, cuando
se selecciona la operación en reversa auto-
mática del ventilador.
a El aplazamiento de la operación en reversa
automática del ventilador es ajustable en un
rango desde 0.5 a 10 minutos. Debe regu-
larse a menos de la 1/2 del intervalo de la
operación automática en retroceso y no
puede colocarse a más de la mitad.
a Cuando la máquina es despachada, el apla-
zamiento de la operación en reversa auto-
mática del ventilador es regulada en 2.0
minutos. 4) Oprima el interruptor [U] para establecer.
a Cuando la máquina es despachada, el inter- a Si se oprime el interruptor [U], la panta-
valo de la operación en reversa automática lla para ajustar la continuación de la ope-
del ventilador es regulada en 2.0 h. ración automática de la rotación del
1) En la pantalla del menú del modo de ventilador en retroceso aparece
servicio , exponga la pantalla de expuesta.
SINTONIZACIÓN. 5) Con los interruptores [<] y [>], seleccione la
continuación en el rango entre “0.5” a “10”
(Unidad: minuto).
6) Oprima el interruptor [t] para establecer la
configuración .
a La continuación seleccionada para la ope-
ración automática del ventilador en retro-
ceso no se cambia a un valor más largo
de la mitad del intervalo de la operación
automática del ventilador en retroceso.

2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante


un mínimo de 5 segundos para exponer 01:
Seleccione la pantalla de ajuste del dispara-
dor de la transmisión.

WA470, 480-6 30-103 53


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

8. Función del monitor de mantenimiento


La función de mantenimiento ofrece las siguien-
tes capacidades en el mantenimiento de filtros y
aceites
q Cambio del tiempo de intervalo de manteni-
miento
q Selección entre habilitar o inhabilitar el sin-
cronizador por item
q Regulación de un valor de norma
q Selección entre habilitar o inhabilitar el sin-
cronizador por item
8-1. Forma de cambiar las horas del intervalo de
mantenimiento
1) Exponer la pantalla de MAINTENANCE
MONITOR (MONITOR DE MANTENI-
MIENTO) de la pantalla de menú del modo
de Servicio.

2) Oprimir el interruptor [U] para exponer 01:


Pantalla ENG OIL (ACEITE DEL MOTOR).
a El espacio del lado izquierdo inferior indica
el tiempo que falta para hacer la sustitución.
a El espacio del lado derecho inferior indica la
acumulación de frecuencias de sustitución.
3) Empleando el interruptor [<] o [>], selec-
cione el item por el cual se cambiará el inter-
valo de mantenimiento

30-103 54 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

Lista de los items de mantenimiento

indicaciones de ítems en la Sustitución


Ítem No. de ID
exposición de caracteres intervalo de tiempo (H)
Aceite de motor 01 ENG OIL 500
Filtro del aceite del motor 02 ENG FILT (Filtro del motor) 500
FILTRO P DEL
Pre-filtro de combustible 41 500
COMBUSTIBLE
Filtro del combustible 03 FILTRO DEL COMBUSTIBLE 1000
Resistor de corrosión (si está equipado) 06 CORR RES 1000
Aceite de la transmisión 12 TM OIL 1000
Filtro de aceite de la transmisión 13 TM FILT 1000
Filtro del aceite hidráulico 04 FILTRO HIDRÁULICO 2000
Elemento del respiradero del tanque hidráulico 05 RESPIRADOR HIDRÁULICO 2000
Aceite hidráulico 10 HYD OIL 2000
Aceite del eje 15 ACEITE DEL EJE 2000

4) Establecer los ítems de objetivo de cambios a Cuando se ha ingresado un valor erróneo en


de intervalo mediante el uso del interruptor [U]. una posición excepto el dígito de mayor
orden, moverlo hacia el dígito de mayor orden
empleando el interruptor [t] y para repetir el
procedimiento desde el principio. En este
caso, el valor que ha sido ingresado perma-
nece como está hasta que sea modificado.
Cuando el cursor se encuentra en el dígito
de orden más alto, se podrá mover hacia un
nivel superior empleando el interruptor [t].

5) Cambio del procedimiento de intervalo de


tiempo de mantenimiento
1] Este cursor está colocado en el dígito de
orden más alto. Al oprimir el interruptor
[<] o [>] se cambia el valor de este dígito
en el régimen del 0 al 9.
2] Oprimir el interruptor [U] cuando el valor
intencionado pareció especificarlo como
valor establecido.
a El cursor se mueve al segundo dígito.
3] Establecer los valores hasta el dígito de
menor orden en el mismo orden y des-
pués oprimir el interruptor [U].
q Cuando el intervalo de tiempo ingresado
está dentro del régimen de regulación: La
pantalla cambia a la pantalla de revisión.
q Cuando el intervalo de tiempo ingresado
está fuera del rango de regulación: El
intervalo de tiempo ingresado no susti-
tuye el valor de corriente y la pantalla de
ingreso quedará restaurada
a El intervalo de tiempo más corto es de 50 h.

WA470, 480-6 30-103 55


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

6) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el inte- a Cuando el “Sincronizador por item” es des-
rruptor [<] o [>]. habilitado, el orden de exposición se vuelve
a El cursor seleccionado comenzará a deste- OFF o ON.
llar. Si se ha seleccionado “SI” y se oprime a La exposición de norma es de ON.
el interruptor [t], se borrará la información
Si se selecciona “NO” y se oprime el inte-
rruptor [t], se cancela el borrado de infor-
mación y queda restablecido en pantalla el
“Exhibición de la historia de fallas”.
a De norma, el cursor está situado en NO
(cancelar) para evitar el restablecer un error.
a Cuando se cambia un intervalo de tiempo, el
tiempo que le queda al sincronizador se
cambia como se muestra más adelante.
q Tiempo restante en el sincronizador = Inter-
valo de tiempo que se está regulando
–Tiempo transcurrido desde la última susti-
tución
2) Oprimir el interruptor [U] desde este estado.
a Si el “Sincronizador por item” es deshabilitado,
OFF aparecerá expuesto en la columna supe-
rior.

8-2. Selección entre habilitar o inhabilitar el sincro-


nizador por item
1) Al oprimir el interruptor [<] o [>] desde 8-1-3)
expone la pantalla del Intervalo de cambio de
tiempo de la “Selección entre el sincronizador a Si el “Sincronizador por item” es habilitado, ON
por item de habilitación o inhabilitación. aparecerá expuesto en la columna superior.
a Cuando el “Sincronizador por item” es habili-
tado, el orden de exposición es de ON o
OFF

30-103 56 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

3) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el inte- 3) Oprimir el interruptor [U] desde este estado.
rruptor [<] o [>]. 4) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el interrup-
a El cursor seleccionado comenzará a deste- tor [<] o [>].
llar. Si se ha seleccionado “SI” y se oprime a El cursor seleccionado comenzará a deste-
el interruptor [t], se borrará la información llar. Si se selecciona “SI” y se oprime el inte-
Si se selecciona “NO” y se oprime el inte- rruptor [t], se habilitará el cambio. Si se
rruptor [t], se cancela el borrado de infor- selecciona “NO” y se oprime el interruptor
mación y queda restablecido en pantalla el [t] no se implementará el cambio y la panta-
“Exhibición de la historia de fallas”. lla de observación de mantenimiento queda-
a De norma, el cursor está situado en NO rá restaurada.
(cancelar) para evitar el restablecer un error. a De norma, el cursor está situado en NO
(cancelar) para evitar el restablecer un error.
a Un intervalo de tiempo se cambia, el tiempo
que queda en el sincronizador se cambia
según se muestra a continuación.
q Tiempo restante en el sincronizador = Inter-
valo de tiempo que se está regulando
–Tiempo transcurrido desde la última susti-
tución

8-3. Forma de cambiar los valores de norma regu-


lados.
1) Oprimir el interruptor [U] de la pantalla del
MONITOR DE MANTENIMIENTO del modo
de Servicio para exponer 01: Pantalla ENG
OIL (ACEITE DEL MOTOR).
a Si se ejecuta el valor de norma regulado, todos
los intervalos de tiempo de cambio son devuel-
tos a los valores de norma. Se ejecuta en cada
item independientemente de si la función es
habilitada o no lo es para un item específico.
a El tiempo que le quede al sincronizador será
el valor de norma –el tiempo transcurrido
desde la última sustitución.
a Ejecutar la regulación del valor de norma no
afecta la frecuencia de reactivación Es decir,
se queda como estaba antes de ejecutar
esta operación
a Establecer la habilitación para habilitación o
inhabilitación de los ítems individuales
2) Empleando el interruptor [<] o [>] seleccione la 8-4. Selección entre la parada del sincronizador
pantalla INICIALIZAR de la tabla que sigue para todos los ítems y habilitación por item
1) Oprimir el interruptor [U] de la pantalla del
MONITOR DE MANTENIMIENTO del modo
de Servicio para exponer 01: Pantalla ENG
OIL (ACEITE DEL MOTOR).

WA470, 480-6 30-103 57


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

2) Empleando el interruptor [<] o [>] seleccio- 5) Oprimir el interruptor [U de la pantalla


nar la pantalla de TODOS LOS ITEMS OFF TODOS LOS ITEMS o OFF o la pantalla
o ON de la tabla siguiente de TODOS LOS ITEMS o ON.
a Cuando se oprime el interruptor [U] de la
pantalla de TODOS LOS ITEMS o OFF
aparecerá expuesto en el espacio superior.

3) Oprimir el interruptor [U] para exponer la


pantalla de ALL ITEMS = TODOS LOS
ITEMS o OFF (DESACTIVADO).
a Cuando se oprime el interruptor [U] de la
pantalla en ON de TODOS LOS ITEMS o, ON
aparecerá expuesto en el espacio superior.
6) Seleccionar “SI” o “NO” empleando el inte-
rruptor [<] o [>].
a El cursor seleccionado comenzará a deste-
llar. Si se ha seleccionado “SI” y se oprime
el interruptor [t], se borrará la información
Si se selecciona “NO” y se oprime el inte-
rruptor [t], se cancela el borrado de infor-
mación y queda restablecido en pantalla el
“Exhibición de la historia de fallas”.
a De norma, el cursor está situado en NO
(cancelar) para evitar el restablecer un error.
4) Oprimir el interruptor [<] o [>] al seleccionar
TODOS LOS ITEMS o ON.

30-103 58 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

7) A medida que la parada del sincronizador de (INFORMACION DE OPERACION) de la


todos los ítems es ejecutado. pantalla de menú del modo de Servicio.
a La función del sincronizador para todos los
ítems es detenida y la pantalla MONITOR
DE MANTENIMIENTO queda restaurada.
a La regulación de los ítems individuales tam-
bién está deshabilitada.
a Si se cancela: La operación es cancelada y
la pantalla del MONITOR DE MANTENI-
MIENTO es restaurada.
8) Cuando se ejecuta la habilitación del sincroni-
zador para todos los ítems:
a Se ejecuta el intervalo de tiempo establecido
para todos los ítems antes de deshabilitarlos
independientemente de si está o no está
habilitado o inhabilitado para un item especi-
ficado. 2) Oprimir el interruptor [U] para exponer la
a Se restablece el tiempo restante del sincro- relación de consumo de combustible y la
nizador. (La frecuencia restablecida perma- pantalla del promedio de consumo de com-
nece igual a como estaba antes de bustible.
restablecerla nuevamente) 3) Empleando el interruptor [<] o [>] seleccionar
a La pantalla de MONITOR DE MANTENI- el item que se va a exponer del 1] – 4] en la
MIENTO es restablecida. relación de consumo de combustible y pan-
a La regulación para los ítems individuales tam- talla de consumo promedio de combustible.
bién es habilitada. 1] Pantalla de relación de consumo de
a Si se cancela: La operación es cancelada y combustible y promedio de consumo de
la pantalla del MONITOR DE MANTENI- combustible
MIENTO es restaurada. a La columna superior expone el consumo
de combustible [L/km o L/milla] por 1 km
9. Función de exposición de información de ope- (ó 1 milla) desde el último reajuste.
ración q El valor anterior se calcula desde la rela-
Es una función relacionada con el consumo de ción de consumo de combustible y dis-
combustible y expone la información siguiente: tancia de traslado (distancia del
q Relación de consumo de combustible y pro- odómetro).
medio de consumo de combustible q El conteo queda detenido en 99999.9, el
q Consumo de combustible acumulativo y dis- límite superior
tancia de traslado. a La columna inferior expone el consumo
q Consumo de combustible acumulativo y de combustible promedio [L/h] desde el
tiempo transcurrido último reajuste
q Volumen cargado y frecuencia de carga q El conteo queda detenido en 99999.9, el
(Esta exposición está disponible solamente límite superior
cuando el indicador de carga se encuentra a La calculación se hace solamente para la
instalado). duración en que el motor esté trabajando.
1) Seleccionando el menú
Exponer la pantalla de OPERATION INFO

WA470, 480-6 30-103 59


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

a La columna inferior expone el tiempo


transcurrido [h] desde el último reajuste
q El conteo queda detenido en 99999.9, el
límite superior
a La calculación se hace solamente para la
duración en que el motor esté traba-
jando.

2] Consumo de combustible acumulativo y


distancia de traslado.
a La columna superior expone el consumo
de combustible acumulativo [L] desde el
último reajuste.
q El conteo queda detenido en 99999.9, el
límite superior
a La columna inferior expone la distancia 4] Pantalla del volumen cargado y frecuencia
de traslado [km o millas] desde el último de carga
reajuste. a La columna superior expone el volumen
q La unidad de km ó milla será seleccionada cargado [toneladas] desde el último
según la unidad que use el odómetro reajuste.
q El conteo queda detenido en 99999.9, el q Límite superior El conteo se detiene en
límite superior 199999999.9 ó 999999999.9
a La calculación se hace solamente para la q Las toneladas cortas o toneladas métri-
duración en que el motor esté trabajando. cas depende del reajuste opcional.
a La columna inferior muestra la frecuen-
cia de carga desde el último reajuste.
q Límite superior Conteo comienza dete-
nido en 65000 ó 99999999999.
a Los cálculos solamente se hacen para la
duración en que el motor esté trabajando
y el dispositivo opcional este en uso.

3] Consumo de combustible acumulativo y


tiempo transcurrido
a La columna superior expone el consumo
de combustible acumulativo [L] desde el
último reajuste.
q El conteo queda detenido en 99999.9, el
límite superior

30-103 60 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

4) Borrar los datos expuestos 6] Al oprimir el interruptor [<] o [>] se cam-


a Datos en pantalla 5) – 8) permiten borrarse. bia el valor de este dígito en el régimen
a Seleccionar un ítem deseado y después del 0 al 9.
borrarlo empleando el interruptor [U]. 7] Oprimir el interruptor [U] cuando el valor
a Usar el interruptor [t] al cancelar borrar datos. intencionado pareció especificarlo como
valor establecido.
a El cursor se mueve al segundo dígito.
8] Establecer los valores hasta el dígito
menor en el mismo orden que se ha
hecho anteriormente y después oprimir
el interruptor [U] para dejar establecido
el valor.
a A medida que la selección ha quedado
establecida, la pantalla anterior quedará
restaurada
a Si se oprime el interruptor [t] antes de
terminar el ingreso, el cursor se mueve
hacia la posición de [+] y [-] En este caso,
el valor permanece sin cambio. Oprimir
5) Reposición de corrección de ganancia nuevamente el interruptor [t] restaura la
a La corrección de ganancia denota la función pantalla anterior.
de corregir el consumo acumulativo de com- a Si el valor no se encuentra dentro del
bustible. régimen de - 50 - + 50 oprimir el interrup-
a La corrección de ganancia solamente está tor [U] en el dígito menor mueve el cur-
disponible desde la pantalla con la relación sor hacia la posición de [+] y [-] y el valor
de consumo de combustible y con el con- permanece tal como está.
sumo promedio de combustible.
1] Después de borrar los datos (pantalla de
REPOSICIÓN), oprimir el interruptor [<] o
[>] para exponer el valor actual de la
corriente.

2] Al oprimir el interruptor [U] se expone la


pantalla de corrección.
a Valor de norma: 0.0%
a Este ajuste permite la corrección del con-
sumo acumulativo de combustible en el
régimen de –50.0 hasta + 50.0.
3] Mover el cursor a[+] o [–].
4] Oprimir el interruptor [<] o [>] alternativa-
mente expone [+] y [-].
5] Oprimir el interruptor [U] para establecer
[+] o [-]
a El cursor se mueve hacia el dígito de
mayor orden para establecer valor.

WA470, 480-6 30-103 61


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

10. Función de SELECCIÓN OPCIONAL


a El procedimiento para configurar una opción es como sigue; Establezca la opción y coloque el interruptor de
arranque en posición OFF. Después de haber eliminado la energía (OFF) para cada controlador (por
aprox. 15 seg.), coloque nuevamente el interruptor de arranque en posición ON y la opción es efectiva .
a Antes de establecer una opción, revise que el modelo de la máquina haya sido seleccionado. (Selec-
cione el modelo de la máquina antes de seleccionar la opción.)
a Tabla de regulación de componentes opcionales

No. de Regulado en
Ítem Exhibidos en Inglés Contenido de la selección
item la entrega

Regule los siguientes ítems de acuerdo con las


ELEVACIÓN DEL especificaciones del aguilón
Especificación del aguilón 1 STD Si se usa el aguilón estándar seleccione “STD”
AGUILÓN.
Si se usa el aguilón de alta elevación (opcional),
seleccione “HI LIFT = ALTA ELEVACIÓN”
ENGRASE
Engrase automático 2 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
AUTOMÁTICO
Sensor del nivel de electrólito BAT LIQUID 3 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Filtro de la transmisión
TRANSM CLOG 4 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
sensor de obstrucción
Impresora IMPRESORA 5 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Coloque a “0” normalmente y no cambie.
TAMAÑO DE
Tamaño del neumático 6 0 Si después que se selecciona “0”, solo la velocidad del
NEUMÁTICO
traslado en el monitor cambia.
Selección de toneladas cortas En vista de que la selección se hace especialmente en la
TONELADAS CORTAS 7 NO ANADIR
(2,000 lbs) fábrica, la selección no se puede cambiar.
Velocidad del traslado de la En vista de que la selección se hace especialmente en la
VELOCIDAD (UNIDAD) 8 MPH
unidad fábrica, la selección no se puede cambiar.
Máquina que deba pasar la
RPM OPT 9 NO ANADIR Seleccione “NO ADD = NO AÑADIR” y no lo cambie
inspección automotriz
Indicación de la velocidad del Normalmente seleccione “ADD” y no lo cambie
motor en velocidad de traslado Si se selecciona "NO AGREGAR (NO ADD)", "Velocidad del
RPM/VELOCIDAD 10 AÑADIR
en pantalla normal de pantalla de motor y/o velocidad de traslado" no son exhibidos en la
caracteres pantalla de caracteres.
Medidor de carga INDICADOR DE CARGA 11 AÑADIR Seleccione “NO ADD = NO AÑADIR” y no lo cambie
INTERRUPTOR DE
Dirección de emergencia 13 AÑADIR Si la opción no está instalada, seleccione “NO ADD”
EMERGENCIA
Cuando se encuentra instalada la dirección por palanca
oscilante o el interruptor derecho FNR (direccional) regule los
La dirección por palanca Interruptor J/S FNR
ítems necesarios.
oscilante y/o interruptor derecho [Palanca Oscilante,
14 NON Cuando solamente se usa el volante de la dirección, instale
FNR (direccional) no están/está Avance, Neutral, “NON”
instalada(s). Retroceso] Cuando se coloque la palanca oscilante, instale “J/S·
Cuando se coloque el interruptor derecho FNR
(direccional), instale “FNR SW”
Normalmente seleccione “ADD” y no lo cambie
Función de dirección por palanca
J/S 4TH L/U 15 AÑADIR Cuando se selecciona “NO ADD”, el embrague de traba de 4ª
oscilante 4ª y embrague de traba
no trabaja en el modo de dirección con palanca oscilante.
Funcion del solenoide de desvío BYPASS SOL = DESVIO
16 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
de baja temperatura DEL SOLENOIDE
Bomba cargadora, modo de alta MODO DE TIERRAS
17 NO ANADIR Seleccione “NO ADD = NO AÑADIR” y no lo cambie
elevación sobre nivel del mar ALTAS
Modo del diente MODO DEL DIENTE 18 AÑADIR Normalmente seleccione “ADD” y no lo cambie
Normalmente seleccione “ADD” y no lo cambie
Operación de la lampara ECO LÁMPARA "ECO" 19 AÑADIR Si se selecciona "NO AGREGAR (NO ADD)", la lámpara ECO
en el monitor de la máquina se mantiene apagada (OFF).
ECSS (Sistema de Suspensión
E.C.S.S. 20 AÑADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
de Control Electrónico)
Traba del convertidor de torsión TRABA 22 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Prohibición de la 4ª PROHIBIDA LA 4ª 23 NO ANADIR Si se selecciona “ADD”, la transmisión no está regulada en la
4ª en los modos del cambio automático o manual
CIERRE DEL
Cierre del acelerador 24 NO ANADIR Seleccione “NO ADD = NO AÑADIR” y no lo cambie
ACELERADOR
Controlador del equipo de trabajo CIERRE DEL TRABAJO 29 NO ANADIR Si el controlador está instalado, seleccione “ADD”.
Palanca EPC de 3 piezas EPC 3RD 31 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Palanca EPC Palanca EPC 32 NO ANADIR Si hay opción, seleccione “ADD” = AÑADIR.
Corte de la velocidad del F1 CORTE DE
41 AÑADIR Normalmente seleccione “ADD” y no lo cambie
engranaje 1 ªfuerza POTENCIA

30-103 62 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

1) Exponer la pantalla de OPTIONAL SELECT


(SELECCIÓN OPCIONAL) de la pantalla de
menú del modo de Servicio.

2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante


5 segundos o más tiempo.
3) El 1: Aparecerá la pantalla de ELEVAR EL
AGUILÓN.
a Si se oprime el interruptor [t], la pantalla
regresa a la SELECCIÓN OPCIONAL.

WA470, 480-6 30-103 63


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

a Cerciórese de comenzar a regular cada opción en la pantalla de SELECCIÓN DEL TIPO DE


OPCIÓN DEL AGUILÓN. Después de cambiar o regular la opción, coloque otros ítems en orden
en la siguiente pantalla de SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE ENGRASE AUTOMÁICO y en las
pantallas sucesivas.

30-103 64 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

10-1. Cambio o establecimiento de “SELECCIÓN DEL 10-3. Colocación de la opción de la deflexión del
TIPO DE OPCIÓN DEL AGUILÓN”. neumático
a Si se oprime el interruptor [U] en la pantalla a Seleccionar la opción de la deflexión del neu-
de SELECCIÓN DEL TIPO DE OPCIÓN mático de entre la lista de dispositivos opciona-
DEL AGUILÓN, “STD” o “HI LIFT” es selec- les instalados y sus montajes.
cionado alternativamente. a Oprimir el interruptor [U] en patrón de secuen-
a Si se selecciona “STD” o “HI LIFT”, el sonido cia expone [@@]% en el orden siguiente.
de recepción de operación (bip) se escucha. a La exposición progresa desde +00 a través de -
q STD: Aguilón estándar 10. Oprimiendo el interruptor [U] en este punto
q HILIFT: Aguilón de alta elevación (Opcio- devuelve la exposición a +00.
nal)
Orde
No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7
10-2. Determinación de opción/no selección de n
determinación @@ +00 +02 +04 +06 +08 +10 +12
a Entre los ítems incluidos en la lista de dispo-
sitivos opcionales instalados y sus montajes, Orde
No.8 No.9 No.10 No.11 No.12 No.13 No.14
n
la opción de colocación/no la selección de
colocación aplica a los ítems siguientes. @@ –02 –4 –6 –8 –10 –12 +00
a Si la opción no es seleccionada, se exhibe la
pantalla de opción no seleccionada (NO a A medida que se cambia la exposición, se
AGREGAR (NO ADD)). generará el sonido (bip) indicando la aceptación
de la operación.

a Si se seleccionan las opciones, aparecerá


expuesta la pantalla de opción seleccionada 10-4. Guardar la selección de opciones
(AGREGAR). 1) Cuando se hizo el cambio de la selección de
opciones, poner el OFF el interruptor del arran-
que una vez para detener totalmente la opera-
ción del controlador. (Después de poner en OFF
el interruptor del arranque esperar 15 seg. sin
hacer ninguna operación de interruptores).
2) La selección especificada de opciones queda
habilitada a medida que el interruptor del
arranque se pone en ON.
a Siempre que se hace una selección de opción,
poner en OFF el interruptor del arranque una
vez y después activarla nuevamente en
aproximadamente 15 segundos.

a [El interruptor U permite la exposición alterna


de la opción de la pantalla de opción de no
selección y la pantalla de la opción seleccio-
nada.

WA470, 480-6 30-103 65


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)

11. Función de ingreso del número de serie de la 12. Función para seleccionar el modelo de máq-
máquina uina (MÁQUINA)
1) Exponer la pantalla de MACHINE No. SET a La regulación del modelo de la máquina en
(ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA) de la el monitor de la máquina se puede cambiar con
pantalla de menú del modo de Servicio. la función selectora de modelo de máquina.
a Si se inicializa el monitor de la máquina, pri-
mero ejecute la operación de selección del
modelo de máquina.
a Si se realiza la operación de selección del
modelo de máquina, la regulación de opcio-
nes queda restablecida. De acuerdo a esto,
empiece con la operación de selección de
opción y seleccione todas las opciones.

12-1. Forma de implementar el cambio de modelo


1) Exponer la pantalla de MACHINE (MÁQUINA)
de la pantalla de menú del modo de Servicio.
a El modelo de máquina seleccionado actual-
2) Oprimir el interruptor [U] para exponer la mente y el tamaño del neumático es mostrado
pantalla de MACHINE No.. en la línea inferior.
3) Ingresar el número de serie de acuerdo con
q WA380 NEUMATICO 23.5
el procedimiento que sigue.
q WA380 NEUMATICO 20,5
a El cursor está colocado en el dígito de
q WA430 NEUMATICO 26,5
orden más elevado.
q WA430 NEUMATICO 23,5
1] Oprimir el interruptor [<] o [>] aumenta o
q WA470 NEUMATICO 26,5
disminuye el valor en la posición del cur-
q WA470 NEUMATICO 23,5
sor. Seleccionar un valor deseado
q WA480 NEUMATICO 26,5
empleando estos interruptores.
2] Oprimir el interruptor [U] para establecer ex. WA380
la selección.
a El cursor se mueve hacia el digito situado
inmediatamente a la derecha
3] Establecer los valores hasta el dígito
menor en el mismo orden que se ha hecho
anteriormente y después oprimir el interrup-
tor [U] para dejar establecido el valor.
a A medida que la selección queda arre-
glada, la pantalla inmediatamente ante-
rior es restaurada.
a Oprimir el interruptor [t] mientras se eje-
cuta el ingreso moverá el cursor hacia el díg-
ito de mayor orden. En este caso, repetir el
ingreso desde el digito de mayor orden.
2) Sostener oprimido el interruptor [U] durante
a Si se oprime el dígito [t] mientras el cur-
5 seg. para exponer la pantalla selectora de
sor se encuentra en el digito de mayor
modelo.
orden, la pantalla inmediatamente ante-
rior será restaurada.

30-103 66 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) GSN04518-02

3) Con los interruptores [<] y [>], seleccione el 13. Función de comenzar


modelo de la máquina o tamaño del neumatico: Esta función es usada solamente en nuestra
a Seleccione el modelo y tamaño de los fábrica Es, por lo tanto, no usado para una fina-
neumáticos sobre la base de neumático lidad de servicio.
montado.
a Si se establece un modelo o neumático
equivocado, la máquina no trabajará
correctamente.
Modelo de Tamaño del
Exhibición
máquina neumático
WA470
26.5 – 25
Neumático 26,5
WA470
WA470
23.5 – 25
Neumático 23,5
WA480 26.5 – 25 WA480
a Oprimir el interruptor [t] cuando se detenga
la selección de modelo.
a A medida que se detiene la operación, se
generará el sonido (bip) indicando la acepta-
ción de la operación y restaurando la panta-
lla de la MÁQUINA.
4) Con el interruptor [U] , establezca el modelo
de máquina cambiado y el tamaño de los
neumáticos.
a A medida que la selección queda estable-
cida, se generará el sonido (bip) indicando
la aceptación de la operación y restaurando
la pantalla de la MÁQUINA.
a Revise que el modelo de máquina deseado
y tamaño del neumático esté exhibido en la
pantalla selectora de modelo de máquina.

12-2. Forma de guardar los cambios de modelo


1) Cuando se hizo el cambio de modelo, poner el
OFF el interruptor del arranque una vez para
detener totalmente la operación del controla-
dor. (Después de poner en OFF el interruptor
del arranque esperar 15 segundos sin hacer
ninguna operación de interruptores).
2) El modelo que se está seleccionando a
medida que el interruptor del arranque se
pone en ON queda convalidado.
a Siempre que se haga un cambio de modelo,
poner en OFF el interruptor del arranque
una vez y después activarlo en ON nueva-
mente en aproximadamente 15 segundos.

WA470, 480-6 30-103 67


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Tabla de inspección de Clínica Pm

Tabla de inspección de Clínica Pm 1

WA500-6 No. de serie: 90001 y superior


No. de serie de la máquina. #

No. de serie del motor.


inspección de hora SAA6D125E-5 #
No. de Instrucción de
Fecha de ejecución Horómetro de servicio Inspector
Trabajo
Año: Mes: Día: horas

Entrevista con el operador y Revisión Alrededor de la Máquina


¿Existe alguna anormalidad antes de iniciar la inspección? Temperatura exterior
Máx. °C
Mín. °C
Altitud m

Temperatura maxima del aceite del convertidor de


Máxima temperatura del refrigerante (¿exceso de calor?)
torsión
(Durante la operación)
(sobrecalentamiento)? (Durante la operación)

a Si la máquina está fría, calentarla


a Modo de Trabajo: modo P
Valor estándar
Valor límite de Resultado de
Ítem Condición Unidad para máquina Bueno Malo
servicio medicón
nueva
Motor en ralentí 800 – 850 800 – 850
Motor en ralentí alto 2,120 – 2,220 2,120 – 2,220
Motor en ralentí alto y convertidor de torsión
Velocidad del 1,750 – 1,850 1,700 – 1,900
calado. rpm
motor
Motor en ralentí alto y equipo de trabajo aliviado 2,040 – 2,240 1,940 – 2,340
Calado del convertidor de torsión + alivio del
1,650 – 1,850 1,550 – 1,950
equipo de trabajo
A salida nominal
Presión de los kPa Máx. 1,47 2.94
Temperatura del refrigerante del motor: rango
gases del cárter {mmH2O} {Máx. 150} {300}
de operación
A salida nominal
Motor

Temperatura del 0.29 – 0.69 0.18


SAE0W30EOS refrigerante del motor: {3.0 – 7.0} {1.8}
SAE5W40EOS rango de operación
Presión del aceite MPa
SAE10W30DH Velocidad del motor: baja
de lubricación {kg/cm2}
SAE15W40DH velocidad
SAE30DH Mín. 0,05 0.03
Temperatura del
{Mín. 0,5} {0.3}
refrigerante del motor:
rango de operación
Presión de kPa Mín. 100 80
A salida nominal
refuerzo {mmHg} {Mín. 750} {600}
Temperatura de Motor en todos los rangos de velocidad
°C Máx. 700 Máx. 700
Escape Temperatura exterior: 20°C

a Al cambiar de marchas en la transmisión a la posición de avance/retroceso, aplicar el freno con toda seguridad. Bueno Malo
Velocidad del motor: 2.35 – 2.75 2.35 – 2.75
Principal de alivio 2.000 rpm {24 – 28} {24 – 28}
presión 2.25 – 2.65 2.25 – 2.65
Motor en ralentí
Temperatura del aceite {23 – 27} {23 – 27}
Presión de ingreso del convertidor de
Velocidad del motor: torsión: Dentro del rango Máx. 0,93 Máx. 0,93
al convertidor de
Transmisión, Convertidor de torsión

2.000 rpm de operación {Máx. 9,5} {Máx. 9,5}


torsión
Presión de salida
Velocidad del motor: 0.54 – 0.64 0.54 – 0.64
del convertidor de
2.000 rpm {5.5 – 6.5} {5.5 – 6.5}
torsión
1ª 2.20 – 2.50 2.20 – 2.50
Temperatura del aceite MPa
2da del convertidor de {22.5 – 25.5} {22.5 – 25.5}
3ra torsión: {kg/cm2}
2.15 – 2.45 2.15 – 2.45
Salida ECMV Dentro del régimen de {22 – 25} {22 – 25}
4ta
presión operación
(embrague) F Velocidad del motor: 1.91 – 2.21 1.91 – 2.21
R 2.000 rpm {19.5 – 22.5} {19.5 – 22.5}
Interruptor manual: 1.51 – 1.81 1.51 – 1.81
Traba ACTIVADO (ON)
{15.5 – 18.5} {15.5 – 18.5}
Temperatura del aceite
del convertidor de
torsión: Dentro del rango 0.12 – 0.22 0.12 – 0.22
Presión de lubricación de operación {1.25 – 2.25} {1.25 – 2.25}
Velocidad del motor:
2.000 rpm

30-103 68 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Tabla de inspección de Clínica Pm GSN04518-02

Tabla de inspección de Clínica Pm


WA500-6 No. de serie: 90001 y superior
Valor estándar
Valor límite de Resultado de
Ítem Condición Unidad para máquina Bueno Malo
servicio medición
nueva
Asegure la estructura con la barra de cierre de estructura
Dirección

Presión de alivio de la MPa 23.3 – 25.7 22.0 – 25.7


Motor en ralentí alto
dirección {kg/cm2} {237.5 – 262.5} {225 – 262.5}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Dentro del
Presión de entrada del freno
rango de operaciones MPa Mín. 2,27 Mín. 2,27
de estacionamiento
Motor en bajas revoluciones sin carga {kg/cm2} {Mín. 23,1} {Mín. 23,1}
Cuando el freno de estacionamiento es liberado
Presión de inflado de los neumáticos adecuada: Presión
especificada
Freno de estacionamiento
Hacer la prueba sobre una pendiente llana y pavimento — Detenido Detenido
rendimiento
seco de 1/5 (11º 20’).
Colocar la máquina en estado de operación.
Espesor del disco del freno
mm 3.12 – 3.28 2.97
de estacionamiento
Medir cuando se apague la
Presión de activación de luz de advertencia de 5.9 – 6.4 5.4 – 6.88
carga Temp. del aceite hidráulico: presión del aceite de los {60 – 65} {55 – 70}
Dentro del rango de operación frenos.
Motor en bajas revoluciones sin Medir cuando la presión
Presión de desactivación de carga de aceite de los frenos 9.8 – 10.78 9.4 – 11.3
Freno

carga comience a bajar después MPa 2 {100 – 110} {95 – 115}


de haber subido. {kg/cm }
Temp. del aceite hidráulico: Dentro del rango de operación 4.4 – 5.2 Mín. 4,2
Presión del aceite de frenos
Motor en bajas revoluciones sin carga {44.8 – 53} {Mín. 42,7}
Motor: Detenido
Bajando la presión del aceite Máx. 0,49 Máx. 0,49
Medir el descenso de la presión de aceite desde 4.9 MPa
del freno {Máx. 5,0} {Máx. 5,0}
{50 kg/cm2} en 5 minutos.
Presión de inflado de los neumáticos adecuada: Presión
especificada
Haga las pruebas sobre terreno llano, recto y con
pavimento seco.
Rendimiento del freno de
Velocidad inicial de frenado: 20 km/h, m Máx. 5 Máx. 5
neumáticos
Demora en oprimir el pedal: Máx 0.1 seg
Fuerza opresora del pedal del freno:
Fuerza especificada, 293 – 353 Nm {29.9 – 35.9 kg}
Medida de la distancia de frenado.
Desgaste del disco del freno
Medir con el indicador de desgaste del disco. mm 0 Máx. 2,4
de la rueda
Presión de la válvula de alivio 32.5 – 36.1 29.9 – 36.1
Circuito del cucharón aliviado
del equipo de trabajo {332 – 368} {305 – 368}
MPa
modo P Palanca de control del equipo {kg/cm2}
Válvula LS del equipo de 1.17 – 1.57 0.98 – 1.76
Temp. del aceite hidráulico: de trabajo movida a mitad de
trabajo, presión diferencial {12 – 16} {10 – 18}
recorrido.
Equipo de trabajo

Dentro del rango de


Velocidad del brazo de operación Ascenso de tiempo 4.9 – 5.9 Máx. 7,2
elevación Motor en alta velocidad sin Tiempo de descenso 3.2 – 4.2 Máx. 4,9
carga Tiempo de recorrido total del seg.
Velocidad del cucharón 2.1 – 2.7 Máx. 3,2
cucharón
inclinado hacia atrás
Cucharón en tiempo nivelado. 1.2 – 1.8 Máx. 2.0
Temp. del aceite hidráulico: Cilindro del cucharón Máx. 20 Máx. 24
Desplazamiento hidráulico Dentro del rango de mm/
del equipo de trabajo operación 15 min.
Motor: Detenido Cilindro de elevación Máx. 30 Máx. 36
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
MáX. velocidad del Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C
1,350 – 1,550 1,250 – 1,650
ventilador Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C
Mando hidráulico del ventilador

Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C


Velocidad del motor: Ralentí bajo rpm
Temp. del refrigerante del motor: Max. 75°C
Mínima velocidad del
Temp. del aceite hidráulico: Max. 75°C 550 – 650 500 – 700
ventilador
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Max. 85°C
Acondicionador de aire: OFF
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Presión de impulso del Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C 12.8 – 15.6 12.1 – 16.3
ventilador Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C {130 – 160} {123 – 167}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C MPa
Presión de salida del Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga {kg/cm2}
solenoide de reversa del Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C 12.8 – 15.6 12.1 – 16.3
ventilador Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C {130 – 160} {123 – 167}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C
Drenaje del diferencial Eje delantero
No debe haber
Eje

Comprobación visual del —


Eje trasero polvo metálico excesivo.
tapón

Memorandum

WA470, 480-6 30-103 69


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
GSN04518-02 Tabla de inspección de Clínica Pm

Tabla de inspección de Clínica Pm


WA480-6 No. de serie: 90001 y superior
No. de serie de la
#
máquina.

No. de serie del motor.


inspección de hora SAA6D125E-5 #
No. de Instrucción de
Fecha de ejecución Horómetro de servicio Inspector
Trabajo
Año: Mes: Día: horas

Entrevista con el operador y Revisión Alrededor de la Máquina


Existe alguna anormalidad antes de iniciar la inspección? Temperatura exterior
Máx. °C
Mín. °C
Altitud m

Temperatura maxima del aceite del convertidor de


Máxima temperatura del refrigerante (¿exceso de calor?)
torsión
(Durante la operación)
(sobrecalentamiento)? (Durante la operación)

a Si la máquina está fría, calentarla


a Modo de Trabajo: modo P
Valor estándar
Valor límite de Resultado de
Ítem Condición Unidad para máquina Bueno Malo
servicio medición
nueva
Motor en ralentí 800 – 850 800 – 850
Motor en ralentí alto 2,140 – 2,240 2,140 – 2,240
Motor en ralentí alto y convertidor de torsión
1,810 – 1,910 1,760 – 1,960
Velocidad del calado.
rpm
motor Motor en ralentí alto y equipo de trabajo
2,050 – 2,250 1,950 – 2,350
aliviado
Calado del convertidor de torsión + alivio del
1,710 – 1,910 1,610 – 2,010
equipo de trabajo
A salida nominal
Presión de los kPa Máx. 1,47 2.94
Temperatura del refrigerante del motor: rango
gases del cárter {mmH2O} {Máx. 150} {300}
Motor

de operación
A salida nominal
0.29 – 0.69 0.18
SAE0W30EOS Temp. del refrigerante del
{3.0 – 7.0} {1.8}
SAE5W40EOS motor: rango de operación
Presión del aceite MPa
SAE10W30DH Velocidad del motor: baja
de lubricación {kg/cm2}
SAE15W40DH velocidad Mín. 0,05 0.03
SAE30DH Temp. del refrigerante del {Mín. 0,5} {0.3}
motor: rango de operación
Presión de kPa Mín. 113 93
A salida nominal
refuerzo {mmHg} {Mín. 850} {700}
Escape Motor en todos los rangos de velocidad
°C Máx. 700 Máx. 700
temperatura Temperatura exterior: 20°C

a Al cambiar de marchas en la transmisión a la posición de avance/retroceso, aplicar el freno con toda seguridad. Bueno Malo
Velocidad del
2.35 – 2.75 2.35 – 2.75
motor:
Principal de alivio 2.000 rpm {24 – 28} {24 – 28}
presión
2.25 – 2.65 2.25 – 2.65
Motor en ralentí Temp. del aceite del {23 – 27} {23 – 27}
convertidor de torsión:
Presión de ingreso Velocidad del Dentro del rango de Máx. 0,93 Máx. 0,93
Transmisión, Convertidor de torsión

al convertidor de motor: operación {Máx. 9,5} {Máx. 9,5}


torsión 2.000 rpm
Presión de salida Velocidad del
0.54 – 0.64 0.54 – 0.64
del convertidor de motor:
{5.5 – 6.5} {5.5 – 6.5}
torsión 2.000 rpm
1ª 2.20 – 2.50 2.20 – 2.50
MPa
2da Temp. del aceite del {22.5 – 25.5} {22.5 – 25.5}
convertidor de torsión: {kg/cm 2
}
3ra Dentro del régimen de 2.15 – 2.45 2.15 – 2.45
Salida ECMV {22 – 25} {22 – 25}
4ta operación
presión
F Velocidad del motor: 1.91 – 2.21 1.91 – 2.21
(embrague) 2.000 rpm
R Interruptor manual: {19.5 – 22.5} {19.5 – 22.5}
ACTIVADO (ON) 1.51 – 1.81 1.51 – 1.81
Traba
{15.5 – 18.5} {15.5 – 18.5}
Temp. del aceite del
convertidor de torsión:
Dentro del rango de 0.12 – 0.22 0.12 – 0.22
Presión de lubricación operación {1.25 – 2.25} {1.25 – 2.25}
Velocidad del motor:
2.000 rpm

30-103 70 WA470, 480-6


103 Pruebas y ajustes, Parte 3
Tabla de inspección de Clínica Pm GSN04518-02

Tabla de inspección de Clínica Pm


WA480-6 No. de serie: 90001 y superior
Valor estándar
Valor límite de Resultado de
Ítem Condición Unidad para máquina Bueno Malo
servicio medición
nueva
Asegure la estructura con la barra de cierre de estructura
Dirección

Presión de alivio de la MPa 23.3 – 25.7 22.0 – 25.7


Motor en ralentí alto
dirección {kg/cm2} {237.5 – 262.5} {225 – 262.5}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Dentro del
Presión de entrada del rango de operaci-ones MPa Mín. 2,27 Mín. 2,27
freno de estacionamiento Motor en bajas revoluciones sin carga {kg/cm2} {Mín. 23,1} {Mín. 23,1}
Cuando el freno de estacionamiento es liberado
Presión de inflado de los neumáticos adecuada:
Presión especificada
Freno de estacionamiento
Hacer la prueba sobre una pendiente llana y — Detenido Detenido
rendimiento
pavimento seco de 1/5 (11º 20’).
Colocar la máquina en estado de operación.
Espesor del disco del freno
mm 3.12 – 3.28 2.97
de estacionamiento
Medir cuando se apague
Presión de activación de la luz de advertencia de 5.9 – 6.4 5.4 – 6.88
carga Temp. del aceite hidráulico: presión del aceite de los {60 – 65} {55 – 70}
Dentro del rango de operación frenos.
Motor en bajas revoluciones Medir cuando la presión
Presión de desactivación sin carga de aceite de los frenos 9.8 – 10.78 9.4 – 11.3
Freno

de carga comience a bajar después MPa {100 – 110} {95 – 115}


de haber subido. {kg/cm2}
Temp. del aceite hidráulico: Dentro del rango de
Presión del aceite de 4.4 – 5.2 Mín. 4,2
operación
frenos {44.8 – 53} {Mín. 42,7}
Motor en bajas revoluciones sin carga
Motor: Detenido
Bajando la presión del Máx. 0,49 Máx. 0,49
Medir el descenso de la presión de aceite desde 4.9
aceite del freno {Máx. 5,0} {Máx. 5,0}
MPa {50 kg/cm2} en 5 minutos.
Presión de inflado de los neumáticos adecuada:
Presión especificada
Haga las pruebas sobre terreno llano, recto y con
pavimento seco.
Rendimiento del freno de
Velocidad inicial de frenado: 20 km/h, m Máx. 5 Máx. 5
neumáticos
Demora en oprimir el pedal: Máx 0.1 seg
Fuerza opresora del pedal del freno:
Fuerza especificada, 293 – 353 Nm {29.9 – 35.9 kg}
Medida de la distancia de frenado.
Desgaste del disco del
Medir con el indicador de desgaste del disco. mm 0 Máx. 2,4
freno de la rueda
Presión de la válvula de 32.5 – 36.1 29.9 – 36.1
Circuito del cucharón aliviado
alivio del equipo de trabajo {332 – 368} {305 – 368}
MPa
modo P Palanca de control del equipo {kg/cm2}
Válvula LS del equipo de 1.17 – 1.57 0.98 – 1.76
de trabajo movida a mitad de
trabajo, presión diferencial Temp. del aceite {12 – 16} {10 – 18}
Equipo de trabajo

hidráulico: Dentro del recorrido.


Velocidad del brazo de rango de operación Ascenso de tiempo 5.6 – 6.6 Máx. 8,1
elevación Motor en alta velocidad Tiempo de descenso 3.3 – 4.3 Máx. 5,1
sin carga Tiempo de recorrido total del seg.
Velocidad del cucharón 2.5 – 3.1 Máx. 3,7
cucharón
inclinado hacia atrás
Cucharón en tiempo nivelado. 1.6 – 2.2 Máx. 2,5
Temp. del aceite Cilindro del cucharón Máx. 20 Máx. 24
Desplazamiento hidráulico hidráulico: Dentro del mm/
del equipo de trabajo rango de operación 15 min.
Motor: Detenido Cilindro de elevación Máx. 30 Máx. 36
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
MáX. velocidad del Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C
1,350 – 1,550 1,250 – 1,650
ventilador Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C
Mando hidráulico del ventilador

Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C


Velocidad del motor: Ralentí bajo rpm
Temp. del refrigerante del motor: Max. 75°C
Mínima velocidad del
Temp. del aceite hidráulico: Max. 75°C 550 – 650 500 – 700
ventilador
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Max. 85°C
Acondicionador de aire: OFF
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga
Presión de impulso del Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C 12.8 – 15.6 12.1 – 16.3
ventilador Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C {130 – 160} {123 – 167}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C MPa
Velocidad del motor: Alta velocidad sin carga {kg/cm2}
Presión de salida ventilador Temp. del refrigerante del motor: Mín. 95°C 12.8 – 15.6 12.1 – 16.3
de solenoide de reversa Temp. del aceite hidráulico: Mín. 95°C {130 – 160} {123 – 167}
Temp. del aceite del convertidor de torsión: Min. 105°C
Drenaje del diferencial Eje delantero
No debe haber
Eje

Comprobación visual del —


Eje trasero polvo metálico excesivo.
tapón
Memorandum

WA470, 480-6 30-103 71


GSN04518-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04518-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

30-103 72
GSN04519-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA470-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

100 Tabla de códigos de falla y


localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla .............................................................................................................................. 2
Localización del fusible ................................................................................................................................. 14

WA470, 480-6 40-100 1


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Tabla de Códigos de Falla 1

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia

Transmisión
1500L0 Doble acoplamiento TM E03 Sistema eléctrico
TORQFLOW

Embrague de Cuando la corriente de mandato está en


15SAL1 TM E03 Sistema eléctrico
avance ECMV OFF, la señal de llenado está en ON

Embrague de Cuando la corriente de mandato está ON, la


15SALH TM E01 Sistema eléctrico
avance ECMV señal de llenado está en OFF

Embrague R del Cuando la corriente de mandato está en


15SBL1 TM E03 Sistema eléctrico
ECMV OFF, la señal de llenado está en ON

Embrague R del Cuando la corriente de mandato está ON, la


15SBLH TM E01 Sistema eléctrico
ECMV señal de llenado está en OFF

ECMV Embrague de Cuando la corriente de mandato está en


15SEL1 TM E03 Sistema eléctrico
1a. OFF, la señal de llenado está en ON

ECMV Embrague de Cuando la corriente de mandato está ON, la


15SELH TM E01 Sistema eléctrico
1a. señal de llenado está en OFF
Localización de
Embrague de 2da Cuando la corriente de mandato está en
15SFL1 TM E03 Sistema eléctrico fallas por los
ECMV OFF, la señal de llenado está en ON
códigos de
errores, Parte 1
Embrague de 2da Cuando la corriente de mandato está ON, la
15SFLH TM E01 Sistema eléctrico GSN04521-01
ECMV señal de llenado está en OFF

Embrague 3ra del Cuando la corriente de mandato está en


15SGL1 TM E03 Sistema eléctrico
ECMV OFF, la señal de llenado está en ON

Embrague 3ra del Cuando la corriente de mandato está ON, la


15SGLH TM E01 Sistema eléctrico
ECMV señal de llenado está en OFF

Embrague 4to del Cuando la corriente de mandato está en


15SHL1 TM E03 Sistema eléctrico
ECMV OFF, la señal de llenado está en ON

Embrague 4to del Cuando la corriente de mandato está ON, la


15SHLH TM E01 Sistema eléctrico
ECMV señal de llenado está en OFF

Freno de
2F00MA Mal funcionamiento MON E03 Sistema eléctrico
estacionamiento

2G43ZG Acumulador Baja presión de aceite MON E03 Sistema mecánico

Posicionador del
44K0L4 Las señales ON/OFF están en desacuerdo WRK E01 Sistema eléctrico
cucharón

AA1ANX Filtro de aire Obstrucción MON E01 Sistema mecánico

La señal no coincide con el estado del motor


ABOOL6 Alternador MON E03 Sistema eléctrico
en marcha o estado parado

AB00MA Alternador Mal funcionamiento MON E03 Sistema mecánico Localización de


fallas por los
Presión de aceite Presión del aceite baja y reducción de códigos de
B@BAZG MOTOR E03 Sistema mecánico
del motor velocidad del motor errores, Parte 2
GSN04522-02
B@BAZK Aceite de motor Bajo nivel de aceite MON E01 Sistema mecánico

B@BCNS Refrigerante Recalentamiento MOTOR E02 Sistema mecánico

B@BCZK Refrigerante Baja presión de aceite MON E01 Sistema mecánico

40-100 2 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia

B@C7NS Aceite de frenos Recalentamiento MON E02 Sistema mecánico

Aceite del convertidor


b@CENS Recalentamiento MON E02 Sistema mecánico
de torsión

Aceite del convertidor


B@CENS Recalentamiento MON E02 Sistema mecánico
de torsión

B@HANS Aceite hidráulico Recalentamiento MON E02 Sistema mecánico

Controlador del
CA111 Falla interna MOTOR E03 Sistema eléctrico
motor

Motor NE, Sensor de


CA115 Anormalidad MOTOR E03 Sistema eléctrico
velocidad "Bkup"

Sensor de la presión
CA122 Nivel anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
de carga

Sensor de la presión
CA123 Nivel anormalmente bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico
de carga

CA131 Sensor de aceleración Nivel anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico

CA132 Sensor de aceleración Nivel anormalmente bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico

Sensor de presión
CA135 Error. Alta MOTOR E01 Sistema eléctrico
de aceite del motor
Localización de
fallas por los
Sensor de presión de
CA141 Falla baja MOTOR E01 Sistema eléctrico códigos de
aceite del motor
errores, Parte 2
Sensor de la temp. GSN04522-02
CA144 Nivel anormalmente alto MOTOR E01 Sistema eléctrico
del refrigerante

Sensor de la temp.
CA145 Nivel anormalmente bajo MOTOR E01 Sistema eléctrico
del refrigerante

Sensor de temp. de
CA153 Nivel anormalmente alto MOTOR E01 Sistema eléctrico
carga

Sensor de temp. de
CA154 Nivel anormalmente bajo MOTOR E01 Sistema eléctrico
carga

Sensor de suministro
CA187 Error de voltaje bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico
de energía 2

Sensor de presión
CA221 Error. Alta MOTOR E01 Sistema eléctrico
ambiental

Sensor de presión
CA222 Falla baja MOTOR E01 Sistema eléctrico
ambiental

Sensor de suministro de
CA227 Error de voltaje alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
energía 2

CA234 Motor Exceso de velocidad MOTOR E02 Sistema mecánico

Sensor de velocidad
CA238 Error de voltaje del suministro energético MOTOR E03 Sistema eléctrico
Ne

Sensor de temp. del


CA263 Error. Alta MOTOR E01 Sistema eléctrico Localización de
combustible
fallas por los
Sensor de temp. del códigos de
CA265 Falla baja MOTOR E01 Sistema eléctrico
combustible errores, Parte 3
GSN04523-02
CA271 PCV1 Corto circuito MOTOR E03 Sistema eléctrico

WA470, 480-6 40-100 3


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia

CA272 PCV1 Desconexión MOTOR E03 Sistema eléctrico

CA273 PCV2 Corto circuito MOTOR E03 Sistema eléctrico

CA274 PCV2 Desconexión MOTOR E03 Sistema eléctrico

Circuito en el #1
CA322 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

Circuito en el #5
CA323 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

Circuito en el #3
CA324 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

Circuito en el #6
CA325 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

Circuito en el #2
CA331 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

Circuito en el #4
CA332 Desconexión o corto MOTOR E03 Sistema eléctrico
sistema de inyector

CA342 Controlador del motor Incompatibilidad en los datos MOTOR E03 Sistema eléctrico

Circuito de mando
CA351 Error MOTOR E03 Sistema eléctrico
de inyectores

Sensor de suministro
CA352 Error de voltaje bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico
de energía 1

Sensor de suministro
CA386 Error de voltaje alto MOTOR E03 Sistema eléctrico Localización de
de energía 1
fallas por los
Interruptor de códigos de
CA431 Anormalidad MOTOR E01 Sistema eléctrico errores, Parte 3
validación de ralentí
GSN04523-02
Proceso de
CA432 convalidación del Anormalidad MOTOR E03 Sistema eléctrico
ralentí

Voltaje de suministro
CA441 Anormalmente bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico
de energía :

Voltaje de suministro
CA442 Anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
de energía :

Presión de la
CA449 Anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
carrilera común 2

Sensor de presión de
CA451 Nivel anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
la carrilera común

Sensor de presión
CA452 Nivel anormalmente bajo MOTOR E03 Sistema eléctrico
de la carrilera común

Presión de la
CA553 Anormalmente alto MOTOR E03 Sistema eléctrico
carrilera común 1

CA559 Bomba de suministro Error muy baja presión 1 MOTOR E03 Sistema eléctrico

Sensor de velocidad
CA689 Anormalidad MOTOR E03 Sistema eléctrico
del motor Ne

Fase del sensor de


CA731 velocidad "Bkup" del Anormalidad de fase MOTOR E03 Sistema eléctrico
motor

CA757 Controlador del motor Pérdida de todos los datos MOTOR E03 Sistema eléctrico

40-100 4 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Sensor de velocidad
CA778 Anormalidad MOTOR E03 Sistema eléctrico
"Bkup" del motor

CA1228 Servo válvula EGR Error 1 MOTOR E03 Sistema eléctrico Localización de
fallas por los
CA1625 Servo válvula EGR Error 2 MOTOR E03 Sistema eléctrico códigos de
CA1633 KOMNET Anormalidad MOTOR E03 Sistema eléctrico errores, Parte 3
GSN04523-02
CA2185 Sensor de aceleración Error alto del suministro energético MOTOR E03 Sistema eléctrico

CA2186 Sensor de aceleración Error bajo del suministro energético MOTOR E03 Sistema eléctrico

CA2249 Bomba de suministro Error muy baja presión 2 MOTOR E03 Sistema eléctrico

Sensor de elevación
CA2271 Error. Alta MOTOR E03 Sistema eléctrico
de la válvula EGR

Sensor de elevación
CA2272 Falla baja MOTOR E03 Sistema eléctrico
de la válvula EGR

Solenoide de la
CA2351 Error de corto circuito en la operación MOTOR E03 Sistema eléctrico
válvula EGR

Solenoide de la
CA2352 Error de desconexión en la operación MOTOR E03 Sistema eléctrico
válvula EGR

Relé del calentador


CA2555 Desconexión MOTOR E01 Sistema eléctrico
del aire de entrada

Corto circuito en el
CA2556 relé del calentador — MOTOR E01 Sistema eléctrico
de aire de admisión

Relé de la dirección
D150KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
de emergencia

Relé de la dirección
D150KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
de emergencia

Relé de la dirección
D150KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico Localización de
de emergencia
fallas por los
Relé de salida de la códigos de
D160KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico errores, Parte 4
luz de marcha atrás
GSN04524-01
Relé de salida de la
D160KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
luz de marcha atrás

Relé de seguridad
neutral de la palanca
D191KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
oscilante de la
dirección

Relé de seguridad
neutral de la palanca
D191KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
oscilante de la
dirección

Relé de seguridad
neutral de la palanca
D191KY Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico
oscilante de la
dirección

D192KA Solenoide ECSS Desconexión TM E01 Sistema eléctrico

D192KB Solenoide ECSS Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico

D192KY Solenoide ECSS Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico

Relé de corte de la
D193KA palanca oscilante de Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
la dirección

WA470, 480-6 40-100 5


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Relé de corte de la
D193KB palanca oscilante de Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
la dirección

Relé de corte de la
D193KY palanca oscilante de Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
la dirección

D5ZHKA Señal del terminal C Desconexión o corto circuito TM E01 Sistema eléctrico

D5ZHKB Señal del terminal C Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico

D5ZHKZ Señal del terminal C Desconexión o corto circuito WRK E01 Sistema eléctrico Localización de
fallas por los
La señal no coincide con el estado del códigos de
D5ZHL6 Señal del terminal C MON E01 Sistema eléctrico
motor en marcha o estado parado errores, Parte 4
GSN04524-01
Controlador del
DA80L4 Las señales ON/OFF están en desacuerdo MON ∗ Sistema eléctrico
engrase automático

Temperatura del
DAF3KK Voltaje de la fuente bajo (entrada) MON E03 Sistema eléctrico
aceite hidráulico

Temperatura del
DAF5KP Voltaje de salida bajo MON E01 Sistema eléctrico
aceite hidráulico

Comunicación CAN
Comunicación defectuosa (Anormalidad en
DAFRKR con el monitor de la TM E03 Sistema eléctrico
el sistema de componentes deseado)
máquina

Controlador de la
DAQ0KK Bajo fuente de voltaje TM E03 Sistema eléctrico
transmisión

Controlador de la
DAQ0KT Anormalidad en el controlador TM E01 Sistema eléctrico
transmisión

DAQ1KA Terminal ingreso ACC Desconexión TM E03 Sistema eléctrico

Línea de suministro
energético para
DAQ2KK Voltaje de la fuente bajo (entrada) TM E03 Sistema eléctrico
carga del controlador
de la transmisión:

Selección de modelo
Desacuerdo en la selección de señales del
DAQ9KQ del controlador de la MON E03 Sistema eléctrico
modelo
transmisión

Comunicaciones CAN Localización de


Comunicación defectuosa (Anormalidad en
DAQRKR con el controlador MON E03 Sistema eléctrico fallas por los
el sistema de componentes deseado)
de la transmisión códigos de
errores, Parte 5
Regulación de opción GSN04525-02
DAQRMA en el controlador de Mal funcionamiento MON E03 Sistema eléctrico
la transmisión

Comunicaciones CAN
Comunicación defectuosa (Anormalidad en
DB2RKR con el controlador TM E03 Sistema eléctrico
el sistema de componentes deseado)
del motor

Controlador del
DB90KK Voltaje de la fuente bajo (entrada) WRK E03 Sistema eléctrico
equipo de trabajo

Controlador del
DB90KT Anormalidad en el controlador WRK E01 Sistema eléctrico
equipo de trabajo

Linea de suministro de
energía de la carga
DB92KK Voltaje de la fuente bajo (entrada) WRK E03 Sistema eléctrico
del controlador del
equipo de trabajo

∗:Este código de falla no es usado en esta máquina.


Aparece listado en la tabla de códigos de falla para el sistema mecánico, sin embargo.

40-100 6 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Salida del suministro
DB95KX de energía del Fuera del rango de la señal de entrada WRK E03 Sistema eléctrico
controlador del
equipo de trabajo
Selección de modelo Desacuerdo en la selección de señales del
DB99KQ del controlador del MON E03 Sistema eléctrico
equipo de trabajo modelo

Comunicaciones CAN Comunicación defectuosa (Anormalidad en


DB9RKR con el controlador TM E03 Sistema eléctrico
del equipo de trabajo el sistema de componentes deseado)
Regulación de opción
DB9RMA en el controlador del Mal funcionamiento MON E03 Sistema eléctrico
equipo de trabajo
Comunicación CAN
con controlador de
DB9RMC la transmisión, el Operación defectuosa WRK E03 Sistema eléctrico
controlador del motor
y monitor de la
máquina
Interruptor t
DD15LD (Interruptor 1 del El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
panel)
Interruptor U
DD16LD (Interruptor 2 del El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
panel)
<Interruptor
DD17LD (Interruptor 3 del El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
panel)
>Interruptor
DD18LD (Interruptor 4 del El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
panel)
Localización de
Interruptor para
establecer las fallas por los
El interruptor se mantiene oprimido por un códigos de
DD1ALD posiciones de Subir/ largo tiempo WRK E01 Sistema eléctrico errores, Parte 5
Bajar en posición de
subir (ELEVAR) GSN04525-02

Interruptor para
establecer las
DD1BLD posiciones de Subir/ El interruptor se mantiene oprimido por un WRK E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
Bajar en posición de
bajar (LOWER)
Interruptor del subtotal El interruptor se mantiene oprimido por un
DD1CLD MON E01 Sistema eléctrico
del medidor de carga largo tiempo
Interruptor selector
DD1FLD de modo medidor de El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
carga (A/B)
Interruptor selector
DD1GLD de modo medidor de El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
carga (+/–)
Interruptor selector
DD1HLD de exposición del El interruptor se mantiene oprimido por un MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
medidor de carga
Interruptor para la
DD1NLD inversión de rotación El interruptor se mantiene oprimido por un TM E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
del ventilador
Interruptor
automático para
DD1NL4 Anormalidad en la señal de entrada TM E01 Sistema eléctrico
inversión de rotación
del ventilador
Interruptor del freno
DDB6L4 de estacionamiento Las señales ON/OFF están en desacuerdo TM E03 Sistema eléctrico
(Neutralizador)
Interruptor de
DDD1LD situación del ángulo El interruptor se mantiene oprimido por un WRK E01 Sistema eléctrico
posicionador remoto largo tiempo
del cucharón

WA470, 480-6 40-100 7


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Interruptor para
DDE5MA manejo de la dirección Mal funcionamiento MON E01 Sistema eléctrico
por emergencia
Interruptor derecho
de ANR (AVANCE,
DDK3KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
NEUTRAL,
RETROCESO)
Interruptor de la
DDK4KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante FNR
Interruptor para
cambio hacia arriba/ Señales de ingreso consecutivo están en
DDK5L4 TM E01 Sistema eléctrico
hacia abajo de la desacuerdo
palanca oscilante
Interruptor de la
DDK6KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
palanca FNR
Interruptor de la
DDK6KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
palanca FNR
Señal del interruptor de
DDS5KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
presión de la dirección
Señal del interruptor de
DDS5KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
presión de la dirección
DDS5L6 Dirección Baja presión de aceite MON E03 Sistema eléctrico
Interruptor del selector
DDT0L4 Las señales ON/OFF están en desacuerdo TM E01 Sistema eléctrico
del cambio del modo
Interruptor selector de El interruptor se mantiene oprimido por un
DDT4LD TM E01 Sistema eléctrico
corte de la transmisión largo tiempo
Interruptor de reducción El interruptor se mantiene oprimido por un
DDW9LD TM E01 Sistema eléctrico Localización de
rápida de marcha largo tiempo fallas por los
El interruptor se mantiene oprimido por un códigos de
DDWLLD Interruptor de retención TM E01 Sistema eléctrico errores, Parte 6
largo tiempo
GSN04526-02
Interruptor de
El interruptor se mantiene oprimido por un
DDY0LD cancelación del MON E01 Sistema eléctrico
largo tiempo
medidor de carga
Interruptor de la
DF10KA palanca de cambio Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
de la transmisión:
Interruptor de la
DF10KB palanca de cambio Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
de la transmisión:
Sensor de temp. del
DGF1KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
aceite de la transmisión
Sensor de temp. del
DGF1KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
aceite de la transmisión
Sensor de la temp.
DGH2KX Fuera del rango de la señal de entrada MON E01 Sistema eléctrico
del aceite hidráulico
Sensor de la temp.
DGR2KA del aceite del freno Desconexión MON E01 Sistema eléctrico
trasero
Sensor de la temp. del
DGR2KX Fuera del rango de la señal de entrada MON E01 Sistema eléctrico
aceite del freno trasero
Sensor de temp. del
DGT1KX aceite del convertidor Fuera del rango de la señal de entrada MON E01 Sistema eléctrico
de torsión
Sensor de presión de
DH21KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
la bomba cargadora
Sensor de presión de
DH21KB Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico
la bomba cargadora

40-100 8 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Sensor de presión de la
DHPCKX parte inferior del cilindro Fuera del rango de la señal de entrada MON E01 Sistema eléctrico
del brazo de elevación
Sensor de presión de la
DHPDKX parte superior del cilindro Fuera del rango de la señal de entrada MON E01 Sistema eléctrico
del brazo de elevación
Sensor de presión del
DHT1KX Fuera del rango de la señal de entrada TM E01 Sistema eléctrico
freno izquierdo
Sensor de presión de la
DHT8KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
bomba de dirección
Sensor de presión de la
DHT8KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
bomba de dirección
Potenciómetro de la
DK59KA palanca EPC del brazo de Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
levantamiento (Principal)
Potenciómetro de la
DK59KY palanca EPC del brazo de Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
levantamiento (Principal)
Potenciómetro de la
DK59L8 palanca EPC del brazo de Desacuerdo de las señales análogas WRK E03 Sistema eléctrico
levantamiento (Principal)
Localización de
Potenciómetro fallas por los códigos
(Secundario) de la
DK5AKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico de errores, Parte 7
palanca EPC del brazo de GSN04527-02
levantamiento
Potenciómetro
(Secundario) de la
DK5AKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
palanca EPC del brazo de
levantamiento
Potenciómetro de la
DK5BKA palanca EPC del Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón (Principal)
Potenciómetro de la
DK5BKY palanca EPC del Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón (Principal)
Potenciómetro de la
DK5BL8 palanca EPC del Desacuerdo de las señales análogas WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón (Principal)
Potenciómetro
(Secundario) de la
DK5CKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
palanca EPC del
cucharón
Potenciómetro
(Secundario) de la
DK5CKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
palanca EPC del
cucharón
Potenciómetro de la
palanca EPC de la
DK5FKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante
(Principal)
Potenciómetro de la
palanca EPC de la
DK5FKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante
(Principal)
Potenciómetro de la
DK5GKA palanca EPC de la Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante (Sub)
Localización de
Potenciómetro de la fallas por los códigos
DK5GKY palanca EPC de la Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico de errores, Parte 8
palanca oscilante (Sub) GSN04528-04
Potenciómetro de la
palanca EPC de la
DK5FL8 Desacuerdo de las señales análogas WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante
(Principal y sub)
Sensor del ángulo del
DKA0KA Desconexión WRK E01 Sistema eléctrico
brazo elevador
Sensor del ángulo del
DKA0KY Corto en la línea del suministro energético WRK E01 Sistema eléctrico
brazo elevador
Sensor del ángulo del
DKA0L0 Doble acoplamiento WRK E01 Sistema eléctrico
brazo elevador

WA470, 480-6 40-100 9


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Sensor de la
DLF1KA velocidad de ingreso Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
de la transmisión
Sensor de la
DLF1LC velocidad de ingreso Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
de la transmisión
Sensor de velocidad
DLM3KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
del ventilador
Sensor de velocidad
DLM3LC Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
del ventilador
Sensor de velocidad
DLT3KA de salida de la Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
transmisión
Sensor de velocidad
DLT3LC de salida de la Fuera del rango de la señal de entrada TM E03 Sistema eléctrico
transmisión
Luz indicador de corte
DT20KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
de la transmisión
Luz indicadora de
DUM1KB ascenso del Corto circuito WRK — —
posicionador remoto
Luz indicadora del
DUM2KB posicionador remoto Corto circuito WRK — —
Localización de
inferior
fallas por los
DV00KB Zumbadora de alarma Corto circuito MON E01 Sistema eléctrico códigos de errores,
Parte 8
Solenoide EPC del
DW4PKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico GSN04528-04
brazo de elevación
Solenoide EPC del
DW4PKB Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
brazo de elevación
Solenoide EPC del
DW4PKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
brazo de elevación
Solenoide EPC de
DW4QKA bajar el brazo de Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide EPC de
DW4QKB bajar el brazo de Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide EPC de
DW4QKY bajar el brazo de Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide de
DW4RKA inclinación del Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón EPC
Solenoide de
DW4RKB inclinación del Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón EPC
Solenoide de
DW4RKY inclinación del Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
cucharón EPC
Solenoide de descarga
DW4SKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
del cucharón EPC
Solenoide de descarga
DW4SKB Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
del cucharón EPC
Solenoide de descarga Localización de
DW4SKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico fallas por los
del cucharón EPC
códigos de errores,
Solenoide de reversa Parte 9
DW7BKA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
del ventilador GSN04529-01
Solenoide de reversa
DW7BKB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
del ventilador
Solenoide de reversa
DW7BKY Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico
del ventilador

40-100 10 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Solenoide del cierre
DWM1KA en neutral del equipo Desconexión WRK E01 Sistema eléctrico
de trabajo
Solenoide del cierre
DWM1KB en neutral del equipo Corto circuito WRK E01 Sistema eléctrico
de trabajo
Solenoide del cierre
DWM1KY en neutral del equipo Corto en la línea del suministro energético WRK E01 Sistema eléctrico
de trabajo
Solenoide del retén
DWN6KA magnético de subir el Desconexión WRK E01 Sistema eléctrico
brazo de elevación
Solenoide del retén
DWN6KB magnético de subir el Corto circuito WRK E01 Sistema eléctrico
brazo de elevación
Solenoide del retén
DWN6KY magnético de subir el Corto en la línea del suministro energético WRK E01 Sistema eléctrico
brazo de elevación
Solenoide del retén de
DWN7KA flotación del brazo de Desconexión WRK E01 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide del retén de
DWN7KB flotación del brazo de Corto circuito WRK E01 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide del retén de
DWN7KY flotación del brazo de Corto en la línea del suministro energético WRK E01 Sistema eléctrico
elevación
Solenoide del retén
DWN8KA magnético de inclina- Desconexión WRK E01 Sistema eléctrico
ción del cucharón
Solenoide del retén
DWN8KB magnético de inclina- Corto circuito WRK E01 Sistema eléctrico
ción del cucharón Localización de
fallas por los
Solenoide del retén códigos de errores,
DWN8KY magnético de inclina- Corto en la línea del suministro energético WRK E01 Sistema eléctrico Parte 9
ción del cucharón GSN04529-01
EPC del ventilador de
DX16KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
la bomba
EPC del ventilador de
DX16KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
la bomba
EPC del ventilador de
DX16KY Corto en la línea del suministro energético TM E01 Sistema eléctrico
la bomba
Solenoide de la
DXA1KA bomba cargadora PC- Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
EPC
Solenoide de la
DXA1KB bomba cargadora PC- Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
EPC
Solenoide de la
DXANKA bomba de la dirección Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
PC-EPC
Solenoide de la
DXANKB bomba de la dirección Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
PC-EPC
Solenoide de traba del
DXH1KA Desconexión TM E01 Sistema eléctrico
ECMV
Solenoide de traba del
DXH1KB Corto circuito TM E01 Sistema eléctrico
ECMV
Solenoide de traba del
DXH1KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
ECMV
Solenoide ECMV del
DXH4KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 1a.
Solenoide ECMV del
DXH4KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 1a.
Solenoide ECMV del
DXH4KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 1a.

WA470, 480-6 40-100 11


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Tabla de Códigos de Falla

Código de Código de Categoría del No. de documento


Parte con problemas Problema Controlador
fallas acción registro de referencia
Solenoide ECMV del
DXH5KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 2da
Solenoide ECMV del
DXH5KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 2da
Solenoide ECMV del
DXH5KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
embrague de 2da
Solenoide de la ECMV
DXH6KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
del embrague de 3ra.
Solenoide de la ECMV
DXH6KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
del embrague de 3ra.
Solenoide de la ECMV
DXH6KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
del embrague de 3ra.
Solenoide del embra-
DXH7KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
gue R del ECMV
Solenoide del embra-
DXH7KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
gue R del ECMV
Solenoide del embra-
DXH7KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
gue R del ECMV
Solenoide ECMV del
DXH8KA Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
embrague F
Solenoide ECMV del
DXH8KB Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico
embrague F
Solenoide ECMV del
DXH8KY Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico
embrague F
Solenoide del
DXHHKA embrague 4to del Desconexión TM E03 Sistema eléctrico
ECMV
Solenoide del
DXHHKB embrague 4to del Corto circuito TM E03 Sistema eléctrico Localización de
ECMV fallas por los
códigos de errores,
Solenoide del Parte 10
DXHHKY embrague 4to del Corto en la línea del suministro energético TM E03 Sistema eléctrico GSN04530-01
ECMV
Solenoide EPC
DXHLKA derecho de la palanca Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
oscilante
Solenoide EPC
DXHLKB derecho de la palanca Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
oscilante
Solenoide EPC
DXHLKY derecho de la palanca Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
oscilante
Solenoide EPC
izquierdo de la
DXHMKA Desconexión WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante de
la dirección
Solenoide EPC
izquierdo de la
DXHMKB Corto circuito WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante de
la dirección
Solenoide EPC
izquierdo de la
DXHMKY Corto en la línea del suministro energético WRK E03 Sistema eléctrico
palanca oscilante de
la dirección
Bomba eléctrica para
DY30MA dirección por Mal funcionamiento TM E01 Sistema eléctrico
emergencia
Bomba eléctrica para
DY30MC dirección por Operación defectuosa TM E03 Sistema eléctrico
emergencia
Dirección de
DY30ME Funciona por un minuto o más MON E02 Sistema eléctrico
emergencia

40-100 12 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Tabla de Códigos de Falla GSN04519-02

a Códigos de falla:
La tabla de códigos de fallas está escrita en orden alfabético y también inicia por el número más pequeño.
Los códigos de fallas entre paréntesis no quedan registrados en la historia de fallas, tanto del sistema
eléctrico como para el sistema mecánico.
a Controlador:
El controlador indica en cual sistema controlador ha ocurrido la falla.
TM : Sistema controlador de la transmisión
MON : Sistema monitor de la máquina
ENG : Sistema controlador del motor
WRK : Sistema controlador del equipo de trabajo
a Códigos de acción:
Los códigos de acción indican qué está exhibido en el modo del operador cuando se detecta una falla.
a Categoría del registro:
La clasificación de la historia indica en cual sistema, sea el eléctrico o el mecánico, de la función de exhi-
bición de historia de fallas, se ha registrado la falla.
a El equipo opcional también está incluido en esta tabla.

WA470, 480-6 40-100 13


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Localización del fusible

Localización del fusible 1

Tabla de conexiones de la caja de fusibles y fusible de fusión lenta


a Esta tabla de conexiones indica los dispositivos a los cuales la energía es suministrada desde la caja de
fusibles y del fusible de acción lenta. (Un interruptor de suministro energético es un dispositivo que sumi-
nistra potencia mientras el interruptor del arranque se encuentra en la posición ON y un suministro ener-
gético constante es un dispositivo que suministra potencia mientras el interruptor del arranque se
encuentra en las posiciones de OFF y ON.)
a Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar la caja de
fusible y fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Caja de fusibles 1

Tipo del suministro Capacidad del


Fusible No. Destino del suministro de energía
energético fusible
1 20 A Circuito del terminal B del interruptor del arranque
2 10 A Circuito de la luz de peligro
Circuito (B) del monitor de la máquina
Fusible de fusión 3 10 A
Circuito KOMTRAX
lenta de (50 A) del
4 10 A Circuito de la luz de recinto
suministro energético
constante Circuito (B) del controlador de la Transmisión
5 5A
Controlador del equipo de trabajo Circuito (B) (si está equipado)
6 30 A Circuito (A) del controlador del motor
7 10 A Repuesto 1
8 10 A Circuito de la luz de trabajo delantera
9 10 A Circuito de la luz de trabajo trasera
Fusible de fusión
lenta (50 A) del 10 20 A Circuito del radio automotriz y circuito del convertidor de 12 V
interruptor del 11 10 A Circuito de la luz de señal de giro
suministro 12 20 A Circuito de lámparas giratorias amarillas (si está equipada).
energético.
13 10 A Circuit (A) KOMTRAX (si está instalado)
14 20 A Circuito del calentador del vidrio trasero
ACC del interruptor del
arranque, interruptor del 15 5A Circuito (B) del controlador del motor
suministro energético

40-100 14 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Localización del fusible GSN04519-02

Caja de fusibles 2

Tipo del suministro Capacidad del


Fusible No. Destino del suministro de energía
energético fusible
1 10 A Circuito de la bocina
2 10 A Circuito (A) del controlador de la Transmisión
3 5A Circuito del freno de estacionamiento
4 5A Circuito de dirección de emergencia
Circuito posicionador del equipo de trabajo
Fusible de fusión 5 10 A
Controlador del equipo de trabajo circuito (A) (si está equipado)
lenta de (50 A) del
6 10 A Circuito de la luz trasera y de la luz del freno
suministro energético
constante 7 20 A Circuito del limpia y lava parabrisas
8 20 A Circuito (A) del acondicionador de aire
9 5A Circuito (B) del acondicionador de aire
Circuito (B) del monitor de la máquina
10 10 A
Circuito de la impresora del medidor de carga (si está equipado)
11 20 A Circuito de luces principal
Interruptor del 12 10 A Circuito de la luz de situación (derecha)
suministro energético,
interruptor de la luz 13 10 A Circuito de la luz de situación (izquierda)

Relé del interruptor del 14 10 A Circuito del Faro delantero (derecho)


suministro energético
del faro delantero 15 10 A Circuito del faro delantero (Izquierdo)

Fusible de efecto retardado

No. fusible de
Tipo del suministro Capacidad del
efecto Destino del suministro de energía
energético fusible
retardado
Repuesto 1, circuito (A) del consolador del motor, circuito (B) del
controlador de la transmisión, circuito (B) del controlador del
Suministrador equipo de trabajo (si lo tiene), circuito de la luz de recinto, circuito
1 50 A
energético constante (B) del monitor de la máquina, circuito (B) de KOMTRAX (si lo
tiene), circuito de la luz de peligros y circuito del interruptor del
arranque.
Circuito de la luz principal, circuito (B) del monitor de la máquina,
circuito de la impresora del indicador de carga (si lo tiene), circuito
(B) del acondicionador de aire, circuito (A) del acondicionador de
aire, circuito del limpiaparabrisas y lavador, circuito de la luz de
2 50 A marcha atrás y de la luz del freno, circuito del posicionador del
equipo de trabajo, circuito (A) del controlador del equipo de
trabajo (si lo tiene), circuito de la dirección por emergencia (si lo
tiene), circuito del freno de estacionamiento, circuito (A) del
Suministro de controlador de la transmisión y circuito de la corneta.
energía al interruptor Circuito del calentador del cristal trasero, circuito KOMTRAX (A)
(si lo tiene), circuito de la luz giratoria amarilla (si lo tiene), circuito
de la luz indicadora de virada, circuito del radio automotriz, circuito
3 50 A
del encendedor de cigarrillos, circuito del convertidor de 12 V,
circuito del asiento de suspensión neumática (si lo tiene), circuito
de luz de trabajo trasero y circuito de la luz de trabajo delantero
4 120 A Circuito de carga
5 120 A Circuito del relé del calentador.

WA470, 480-6 40-100 15


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
GSN04519-02 Localización del fusible

Ubicación y números de las cajas de fusibles y fusibles de fusión lenta

40-100 16 WA470, 480-6


100 Tabla de códigos de falla y localización de fusibles
Localización del fusible GSN04519-02

WA470, 480-6 40-100 17


GSN04519-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04519-02

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

40-100 18
GSN04520-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

200 Información general sobre


localización de fallas
Aspectos a recordar durante la localización de fallas..................................................................................... 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas.......................................................................................... 3
Pruebas antes de localizar las fallas............................................................................................................... 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas................................................................................. 5
Información contenida en la tabla de localización de fallas ............................................................................ 9
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores ....................................................11
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T"....................................................................................... 47

WA470, 480-6 40-200 1


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Aspectos a recordar durante la localización de fallas

Aspectos a recordar durante la localización de fallas 1

k Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
k Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
k Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a
borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la
localización de fallas y averías.
k Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
k Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.
k Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre libere la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de
conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápi-
damente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías,
un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para
una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de
las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas reportados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes.


Si los componentes se desarman inmediatamente después que ocurre una falla:
q Partes que no tienen conexión alguna con la falla u otras partes innecesarias serán desarmadas.
q Será imposible encontrar las causas de la falla.
También se producirá pérdida de horas hombre, piezas, aceite y grasas, y al mismo tiempo, se perderá la
confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o averías, es necesario
realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con el procedimiento establecido.
2. Puntos a indagar con el usuario u operador
1) ¿Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido reportado?
2) ¿Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?
3) ¿Se produjo súbitamente la falla, o hubo problemas con el estado de la máquina antes de esto?
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla?
5) ¿Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿Cuando se realizaron estas reparaciones?
6) ¿Ha ocurrido este mismo tipo de falla anteriormente?
3. Revise antes de tratar de localizar fallas o averías
1) Se detectan síntomas anormales en la máquina?
2) Haga las comprobaciones antes de comenzar las labores diarias.
3) Haga las comprobaciones de otros puntos.
4) Revisar otros ítems de mantenimiento que pueden comprobarse ocularmente y son considerados
necesarios.
4. Confirmación de la falla
Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una
falla real o como un problema con el método de manejo, operación, etc.
a Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice
ninguna investigación o medición que pueda agravar el problema.
5. Localización de fallas
Usar los resultados de la investigación e inspección de los puntos 2-4 para reducir las causas de
la falla, luego use la tabla de localización de fallas o la tabla de flujo (matriz) de localización de
fallas para descubrir con exactitud la pieza averiada.
a El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:
1] Comenzar por los puntos sencillos.
2] Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.
3] Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.
6. Medidas para eliminar el origen que provocó la falla:
Aunque la falla inmediata sea reparada, la misma puede ocurrir nuevamente, a menos que la
causa fundamental de la falla sea reparada. Para prevenir esto, siempre investigue porque se
produjo la causa de la falla. Después elimine el origen de la causa.

40-200 2 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Secuencia de eventos en la localización de fallas GSN04520-01

Secuencia de eventos en la localización de fallas 1

WA470, 480-6 40-200 3


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Pruebas antes de localizar las fallas

Pruebas antes de localizar las fallas 1

Ítem Criterio Solución

1. Comprobar nivel y tipo de combustible — Añadir combustible


2. Comprobación del combustible en busca de materias extrañas
— Limpie o drene
Revise si hay obstrucción en el filtro, o el prefiltro de combustible
3. Revisión del nivel y del tipo de aceite en el cárter del motor Entre H y L Añadir aceite
Aceite lubricante y refrigerante

Entre FULL (LLENO) y


4. Comprobar el nivel del refrigerante Añada refrigerante
LOW (BAJO)
5. Comprobar si el limpiador de aire tiene obstrucción No rojo Limpiar o sustituir

6. Revisión del nivel y del tipo de aceite hidráulico Entre H y L Añadir aceite

7. Revisión del nivel y del tipo de aceite de transmisión Entre H y L Añadir aceite

8. Revise si hay obstrucción en el filtro de aceite del motor — Reemplace

9. Revise si hay obstrucción en el filtro de aceite hidráulico — Reemplace

10. Revise si hay obstrucción en el filtro de aceite de transmisión — Reemplace


Apriete
11. Revise si los terminales de los cables de baterías están flojos o
— nuevamente o
corroídos.
reemplace
Piezas eléctricas

Apriete
12. Revise si los terminales del alternador de los cables están flojos
— nuevamente o
o corroídos
reemplace
Apriete
13. Revise si los terminales de los cables del motor de arranque
— nuevamente o
están flojos o corroídos
reemplace
Repare o
14. Revisar el funcionamiento de los instrumentos —
reemplace
15. Comprobar si hay ruidos u olores anormales — Reparar
Hidráulico y

16. Revisar si hay escapes de aceite — Reparar

17. Forma de purgar el aire — Purgar el aire

18. Revisar el efecto de los frenos — Reparar o ajustar


Cargue ó
19. Revisión del voltaje de la batería (con el motor parado) 20 – 30 V
reemplace
20. Comprobar el nivel del electrolito de la batería Entre U.L y L.L Añadir o sustituir
21. Revise si los cables tienen decoloración, marcas de
— Reemplace
quemadura, y/o la cubierta pelada
Equipo eléctrico

22. Revise si hay abrazaderas de cables sueltos y cables caidos — Reparar


Desconecte y
23. Revise de cables mojados con agua (Revise particularmente si
— seque los
hay conectores y terminales mojados con agua)
conectores
24. Comprobar los fusibles de acción lenta y si hay desconexión y
— Reemplace
corrosión en los fusibles
Después de varios
25. Revise el voltaje del alternador (con el motor a media velocidad Repare o
minutos de operación:
o más alta) reemplace
27.5 – 29.5 V
26. Comprobar sonido de operación del relé de la batería
— Reemplace
(Interruptor de arranque en DESACTIVADO o ACTIVADO).

40-200 4 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Clasificación y procedimientos de localización de fallas GSN04520-01

Clasificación y procedimientos de localización de fallas 1

Clasificación de la localización de fallas


Modo Contenido
Exposición de
Localización de falla mediante código de falla (Exposición de código)
los códigos
Modo E Localización de fallas del sistema eléctrico
Modo-H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S Localización de fallas del motor

Procedimientos de localización de fallas


Si ocurre un fenómeno que aparenta ser una falla, seleccione el No. de localización de fallas apropiado de
acuerdo al siguiente procedimiento, y luego vaya a la sección correspondiente de localización de fallas.

1. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando aparece expuesto un código de


acción en el monitor de la máquina:
Si aparece expuesto un código de acción en el monitor de la máquina, exponga el código de falla en el
modo de exposición de códigos de falla (para el sistema eléctrico y el sistema mecánico) del monitor de
la máquina (EMMS)
Ejecutar la localización de fallas en [Exposición del código de falla] de acuerdo con el código de falla
expuesto.
a Cada código de falla “destella” cuando el problema correspondiente es detectado. Aún cuando un
código de falla “se ilumina” cuando el interruptor del arranque se pone en ON, el problema correspon-
diente a ese código de falla puede que no haya sido reparado (Algunos problemas se pueden detec-
tar simplemente poniendo en ON el interruptor del arranque).
a Si un código de falla se registra, estar seguro de ejecutar la operación para reproducirlo y ver si el
problema correspondiente al mismo ha quedado reparado (Para el método de reproducción del cód-
igo de falla, ver la localización de falla en [Exposición del código]).

2. Procedimiento para localización de fallas a seguir cuando el código de fallas está registrado:
Si un código de acción no aparece expuesto en el monitor de la máquina, comprobar un código de falla
en el modo de exposición de los códigos de falla (para el sistema eléctrico y para el sistema mecánico)
del monitor de la máquina (EMMS).
Si el código de falla está registrado, efectue la localización de fallas en "Exposición de los códigos" de
acuerdo con ese código.
a Cada código de falla “destella” cuando el problema correspondiente es detectado. Aún cuando un
código de falla “se ilumina” cuando el interruptor del arranque se pone en ON, el problema correspon-
diente a ese código de falla puede que no haya sido reparado (Algunos problemas se pueden detec-
tar simplemente poniendo en ON el interruptor del arranque).
a Si un código de falla se registra, estar seguro de ejecutar la operación para reproducirlo y ver si el
problema correspondiente al mismo ha quedado reparado (Para el método de reproducción del cód-
igo de falla, ver la localización de falla en [Exposición del código]).

3. Procedimiento de localización de fallas a efectuarse cuando el código de acción no está


expuesto en el código de fallas no está registrado.
Si un código de fallas no está registrado en el monitor de la máquina (EMMS) un problema que la máq-
uina no puede encontrar por si misma puede haber ocurrido en el sistema eléctrico o en el sistema
hidráulico y mecánico.
En este caso, compruebe nuevamente el fenómeno que parece ser un problema y seleccione el mismo
fenómeno de entre los que aparecen el la “Tabla de Fenómenos que parecen ser problemas y Números
para localización de fallas” y después ejecute la localización de falla correspondiente a ese fenómeno en
el “modo-E”, “modo-H” ó “modo-S”.

WA470, 480-6 40-200 5


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Clasificación y procedimientos de localización de fallas

Fenómenos supuestos a ser Fallas y Localización de Fallas No.


Localización de fallas
No. Fenómenos que parecen ser problemas Código Modo- Modo- Modo-
expuesto E H S
Fenómenos relacionados con los códigos y código de fallas
1 Los códigos de acción aparecen expuestos en el monitor de la máquina Revise el código de fallas
Si la función de exposición del código de falla se comprueba, los códigos de
2 q
falla quedan expuestos
Fenómenos relacionados con el motor
3 El motor no arranca fácilmente E-1 S-1
4 El motor no da vueltas E-1 S-2 a)
5 El motor gira pero no sale humo por el escape S-2 b)
El motor no arranca
Hay salida de humo por el escape pero el motor no
6 S-2 c)
arranca (Hay inyección de combustible)
7 El motor no acelera suavemente S-3
8 El motor se para durante la operación H-2 S-4
9 El motor no gira suavemente S-5
10 El motor carece de salida (o falta de fuerza) S-6
11 El humo de escape es negro (Combustión incompleta) S-7
12 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) S-8
13 El aceite se contamina rápidamente S-9
14 El consumo de combustible es excesivo S-10
15 El refrigerante contiene aceite (retorna los gases o se reduce) S-11
16 Baja la presión de aceite S-12
17 Aumenta el nivel del aceite (Agua o combustible mezclado en el aceite) S-13
18 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Sobrecalentamiento) S-14
19 Se produce ruido anormal S-15
20 La vibración es excesiva S-16
Fenómeno relacionado con el tren de potencia
21 La máquina no arranca. H-1
La traba del convertidor de torsión no se cambia (el motor se cala)
22 H-2
[Especificación del embrague de traba (si esta equipado)]
La traba del convertidor de torsión no se activa
23 H-3
[Especificación del embrague de traba (si esta equipado)]
La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de
24 H-4
ascenso es débil, la marcha no cambia
25 Cuando se cambia de marcha en la máquina se producen fuertes sacudidas H-5
Gran lapso de tiempo se hace cuando la máquina arranca y se hace un cambio
26 H-6
de marcha
27 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta H-7
Fenómenos relacionados con la dirección
28 La dirección no da vueltas H-8
Dirección no enciende [Especificación de dirección de palanca oscilante (si está
29 H-9
instalado)]
30 Respuesta de la dirección es baja H-10
La respuesta de la dirección es lenta [Especificación de dirección de palanca
31 H-11
oscilante (si está instalado)]
32 La dirección es pesada H-12
33 El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas H-13
El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas [Especificación
34 H-14
de dirección de palanca oscilante (si está instalado)]

40-200 6 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Clasificación y procedimientos de localización de fallas GSN04520-01

Fenómenos relacionados con el freno


35 El freno de rueda no trabaja o la fuerza de frenos es baja H-15
36 El freno de ruedas no se reactiva o se arrastra H-16
37 El freno de estacionamiento no funciona o la fuerza de frenar es baja H-17
Freno de estacionamiento no se restablece o crea resistencia (incluyendo el
38 H-18
sistema de liberación de emergencia)
Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo
39 El brazo de levantamiento no se eleva H-19
La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo
40 H-20
es insuficiente.
Cuando sube el brazo de elevación, su velocidad desciende a una altura
41 H-21
específica
El cucharón no puede sostenerse con el cilindro del brazo de elevación
42 H-22
(Cucharón flotante)
43 El deslizamiento hidráulico del brazo de levantamiento es grande H-23
44 El brazo de elevación se sacude durante operaciones H-24
45 El cucharón no se inclina hacia atrás H-25
La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es
46 H-26
insuficiente
47 Durante la operación de inclinación hacia atras, baja la velocidad del cucharón H-27
48 El cucharón no se puede sostener con el cilindro del cucharón H-28
49 El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande H-29
El cucharón se sacude mientras la máquina está trasladándose con carga (La
50 H-30
válvula del equipo de trabajo está en HOLD)
Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven
51 H-31
suavemente y están pesadas
La velocidad del motor desciende mucho o el motor se cala durante el control
52 H-32
del eq-uipo de trabajo
53 Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo arranca y para H-33
Cuando el equipo de trabajo se alivia en forma individual, otros del equipo de
54 H-34
trabajo se mueven.
55 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos H-35
Otros
56 El limpiaparabrisas no trabaja E-2
57 Lavaparabrisas no trabaja. E-3
Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no
58 E-4
se encienden o se apagan
59 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga E-5
60 La luz de señal de giro y la luz de peligro no se encienden o se apagan. E-6
61 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato E-7
62 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato E-8
63 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar E-9
64 La bocina no suena o no deja de sonar E-10
65 La zumbadora de alarma no suena o no deja de sonar E-11
66 Acondicionador de aire no trabaja o se para E-12
67 El sistema KOMTRAX no opera normalmente E-13
Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se
68 E-14
activa, la operación de reducción de marchas no se inicia.
69 Cuando al oprimir el interruptor de retención, no se inicia la operación retención E-15
La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de
70 E-16
dirección se acciona mientras el freno de estacionamiento se aplica
71 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer o restablecer E-17

WA470, 480-6 40-200 7


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Clasificación y procedimientos de localización de fallas

72 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer E-18


73 El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado E-19
74 No se puede usar o restableser la función de retroceso del ventilador E-20
75 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo E-21
76 No se puede usar o restableser la función ECSS E-22
Cuando se pone en ON el freno de estacionamiento, la lámpara indicador del
77 E-23
freno de estacionamiento no se ilumina
Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de
78 E-24
freno precaución no funciona
79 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina E-25
80 La lámpara de precaución del nivel del refrigerante del radiador no se enciende E-26
El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la tem-peratura de aceite
81 E-27
hidráulico lámpara de precaución no se enciende
El indicador de temperatura del con-vertidor de torsión no sube y la lámpara de
82 precaución de la temperatura de aceite del convertidor de torsión no se E-28
enciende
El indicador luminoso de precaución de presión de aceite de la dirección no se
83 E-29
ilumina
84 Anormalidad en el tinterruptor (interruptor del panel 1) de entrada E-30
85 Anormalidad en el tinterruptor (interruptor del panel 2) de entrada E-31
86 Anormalidad en el tinterruptor (interruptor del panel 3) de entrada E-32
87 Anormalidad en el tinterruptor (interruptor del panel 4) de entrada E-33

40-200 8 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Información contenida en la tabla de localización de fallas GSN04520-01

Información contenida en la tabla de localización de fallas 1

Código de
Código de fallas
acción
Problema Problemas que aparecen en la máquina
Exposición del Exposición del
monitor monitor
Contenido del
Estado en que el panel monitor o el controlador detectan el problema
problema
Acción del Acción tomada por el controlador o el monitor de la máquina para proteger el sistema o los
controlador dispositivos cuando el con-trolador del motor detecta un problema
Problemas que
Problemas que aparecen en la máquina como resultado de la acción tomada por el monitor de
aparecen en la
la máquina o por el controlador (mostrados arriba)
máquina
Información
Información relacionada con un problema detectado o localización de falla
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
<Contenidos descritos>
El valor estándar en estado normal es requerido para juzgar
la causa asumida (si es, o no correcta)
Se requieren comentarios para juzgar si la causa es correcta
1 <Fenómeno de un arnés de cables defectuoso>
Desconexiones en el alambrado
El enchufe de la conexión está defectuoso, o el arnés de
cables está desconectado.
Falla de tierra
Un arnés que no está conectado con el circuito a tierra
(masa) viene a quedar en contacto con el circuito a tierra.
Corto circuito caliente
Un arnés que no está conectado con el circuito de energía
(24 V) viene a quedar en contacto con el circuito de energía
(24 V).
2 Corto circuito
Un arnés de un circuito independiente, anormalmente entra
Causas en contacto con uno de otro circuito.
posibles y Causas posibles de
problemas según se <Notas sobre localización de fallas>
valores
asume a ser detectado (1) Método de indicación del número de conectores y manejo
estándar en
(El número de orden indica del adaptador en T
estado normal
un número de serie, no una Para la localización de fallas, inserte o conecte el adaptador
secuencia de prioridad.) para la rama en T como se muestra abajo, a menos que se
especifique especialmente.
3 Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el
número del conector, desenchufe el conector, e inserte el
adaptador de la unión en T en ambos, macho y hembra.
Cuando "macho" y "hembra" está indicado por el núm-
ero del conector, desenchufe el conector, e inserte el
adaptador de la rama en T solamente en el lado indi-
cado, macho o hembra.
(2) Secuencia de la descripción del número de la espiga y
manejo de la conexión del probador
Para la localización de fallas, conecte los cables positivo
4 (+) y negativo (–) como se muestra abajo, a menos que se
especifique especialmente.
Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés indi-
cado en el frente.
Conecte el cable de negativo (–) a la espiga o al arnés
indicado en el respaldo.

WA470, 480-6 40-200 9


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Información contenida en la tabla de localización de fallas

Diagrama del circuito relacionado

Este es el diagrama del área del circuito relacionado con el


problema
• Conectores No.: Indicados (Modelo –No. de espigas) (Color)
• El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y
bifurcación: Muestra los extremos de un sector o fuente de
uniones dentro de partes del mismo arnés de cables
• Flecha (io): Muestra en rasgos generales la localización en la
máquina.

40-200 10 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores


(Rev. 2009,04)
a Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y caja
hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja.

WA470, 480-6 40-200 11


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 12 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 13


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 14 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 15


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 16 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 17


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 18 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 19


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 20 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 21


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 22 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 23


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 24 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 25


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 26 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 27


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 28 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 29


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 30 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 31


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 32 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 33


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 34 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 35


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 36 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 37


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 38 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 39


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 40 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 41


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 42 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 43


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 44 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores GSN04520-01

WA470, 480-6 40-200 45


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores

40-200 46 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" GSN04520-01

Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" 1


(Rev. 2009,03)
a La columna vertical indica el número del repuesto de la caja de la bifurcación T, o del adaptador para la bifur-
cación T, mientras que la columna horizontal indica el número de repuesto del conjunto comprobador del arnés.
Conjunto del adaptador en "T".

Número de espigas

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-2600 Caja en “T” (para ECONO) 21 q q q q q


799-601-3100 Caja-T (para MS) 37 q
799-601-3200 Caja-T (para MS) 37 q
799-601-3380 Placa para MS (14 pasadores) q
799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P q
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS) 10 MS-10P q
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P q
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS) 19 MS-19P q
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS) 14 MS-14P q
799-601-3470 Caja q
799-601-2710 Adaptador para MIC 5 MIC-5P q q q
799-601-2720 Adaptador para MIC 13 MIC-13P q q q
799-601-2730 Adaptador para MIC 17 MIC-17P q q q q q q
799-601-2740 Adaptador para MIC 21 MIC-21P q q q q q q
799-601-2950 Adaptador para MIC 9 MIC-9P q q q q
799-601-2750 Adaptador para ECONO 2 ECONO2P q q
799-601-2760 Adaptador para ECONO 3 ECONO3P q q
799-601-2770 Adaptador para ECONO 4 ECONO4P q q
799-601-2780 Adaptador para ECONO 8 ECONO8P q q
799-601-2790 Adaptador para ECONO 12 ECONO12P q q
799-601-2810 Adaptador para DLI 8 DLI-8P q q
799-601-2820 Adaptador para DLI 12 DLI-12P q q
799-601-2830 Adaptador para DLI 16 DLI-16P q q
799-601-2840 Cable de extensión (tipo ECONO) 12 ECONO12P q q q
799-601-2850 Caja q
799-601-4350 Caja T (para DRC 60, ECONO) 60 q
799-601-4360 Caja q
799-601-7010 Adaptador para X (Adaptador-T) 1 q q
799-601-7020 Adaptador para X 2 X2P q q q q
799-601-7030 Adaptador para X 3 X3P q q q q
799-601-7040 Adaptador para X 4 X4P q q q q
799-601-7050 Adaptador para SWP 6 SW6P q q q
799-601-7060 Adaptador para SWP 8 SW8P q q q
799-601-7310 Adaptador para SWP 12 SW12P q
799-601-7070 Adaptador para SWP 14 SW14P q q
799-601-7320 Adaptador para SWP 16 SW16P q
799-601-7080 Adaptador para M (adaptador en “T”) 1 q q
799-601-7090 Adaptador para M 2 M2P q q q q
799-601-7110 Adaptador para M 3 M3P q q q q

WA470, 480-6 40-200 47


200 Información general sobre localización de fallas
GSN04520-01 Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T"

Conjunto del adaptador en "T".

Número de espigas

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-7120 Adaptador para M 4 M4P q q q q


799-601-7130 Adaptador para M 6 M6P q q q q
799-601-7340 Adaptador para M 8 M8P q
799-601-7140 Adaptador para S 8 S8P q q q q
799-601-7150 Adaptador para S (Blanco) 10 S10P q q q q
799-601-7160 Adaptador para S (Azul) 12 S12P q q q
799-601-7170 Adaptador para S (Azul) 16 S16P q q q q
799-601-7330 Adaptador para S (Blanco) 16 S16PW q
799-601-7350 Adaptador para S (Blanco) 12 S12PW q
799-601-7180 Adaptador para AMP040 8 A8P q
799-601-7190 Adaptador para AMP040 12 A12P q q
799-601-7210 Adaptador para AMP040 16 A16P q q q q
799-601-7220 Adaptador para AMP040 20 A20P q q q q
799-601-7230 Conector corto para X 2 — q q q q
799-601-7240 Caja q q
799-601-7270 Caja q
799-601-7510 Adaptador para 070 10 07-10 q
799-601-7520 Adaptador para 070 12 07-12 q
799-601-7530 Adaptador para 070 14 07-14 q
799-601-7540 Adaptador para 070 18 07-18 q
799-601-7550 Adaptador para 070 20 07-20 q
799-601-7360 Adaptador para relé 5 REL-5P q
799-601-7370 Adaptador para relé 6 REL-6P q
799-601-7380 Adaptador para JFC 2 — q
799-601-9010 Adaptador para DTM 2 DTM2 q q
799-601-9020 Adaptador para DT 2 DT2 q q q q
799-601-9030 Adaptador para DT 3 DT3 q q
799-601-9040 Adaptador para DT 4 DT4 q q q q
799-601-9050 Adaptador para DT 6 DT6 q q
799-601-9060 Adaptador para DT (Gris) 8 DT8GR q q
799-601-9070 Adaptador para DT (Negro) 8 DT8B q q
799-601-9080 Adaptador para DT (Verde) 8 DT8G q q
799-601-9090 Adaptador para DT (Café) 8 DT8BR q q
799-601-9110 Adaptador para DT (Gris) 12 DT12GR q q
799-601-9120 Adaptador para DT (Negro) 12 DT12B q q
799-601-9130 Adaptador para DT (Verde) 12 DT12G q q
799-601-9140 Adaptador para DT (Café) 12 DT12BR q q
799-601-9210 Adaptador para HD30-18 8 D18-8 q q
799-601-9220 Adaptador para HD30-18 14 D18-14 q q
799-601-9230 Adaptador para HD30-18 20 D18-20 q q
799-601-9240 Adaptador para HD30-18 21 D18-21 q q
799-601-9250 Adaptador para HD30-24 9 D24-9 q q
799-601-9260 Adaptador para HD30-24 16 D24-16 q q
799-601-9270 Adaptador para HD30-24 21 D24-21 q q
799-601-9280 Adaptador para HD30-24 23 D24-23 q q
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 31 D24-31 q q
799-601-9310 Plato para HD30 (24-espigas) q q q
799-601-9320 Caja en “T” (para ECONO) 24 q q q

40-200 48 WA470, 480-6


200 Información general sobre localización de fallas
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" GSN04520-01

Conjunto del adaptador en "T".

Número de espigas

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-9330 Caja q
799-601-9340 Caja q
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 q
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 q
799-601-9410* Toma para el motor (CRI-T2) 2 G q
Adaptador para el motor (CRI-T2)
799-601-9420 Adaptador para el motor (CRI-T3) PFUEL 3 A3 q q
Sensor de presión de aceite
Toma para el motor (CRI-T2)
799-601-9430* 2 P q q
Toma para el motor (CRI-T3) PCV
799-601-9440* Toma para el motor (CRI-T2) 3 1,2,3 q
795-799-5520* Toma para el motor (HPI-T2) 2 S q
Toma para el motor (HPI-T2)
795-799-5530* Toma para el motor (CRI-T3) 2 C q q
Sensor de temperatura
Toma para el motor (HPI-T2)
795-799-5540* 2 A q q
Toma para el motor (CRI-T3) TIM
795-799-5460 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
795-799-5470 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
795-799-5480 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
799-601-4110 Adaptador para el motor (140-T3) PIM 4 ITT3N q q
Adaptador para el motor (CRI-T3) NE,
799-601-4130 3 FCIN q q
CAM
Adaptador para el motor (CRI-T3)
799-601-4140 3 FCIG q q
Presión atmosférica
799-601-4150 Adaptador para el motor (CRI-T3) POIL 3 FCIB q q
Adaptador para el motor (CRI-T3)
799-601-4160 2 4160 q q
Interruptor de presión de aceite
799-601-4180 Adaptador para el motor (CRI-T3) PEVA 3 4180 q q
Toma para el motor (CRI-T3)
799-601-4190* 3 1,2,3L q q
Presión de la carrilera común
Toma para el motor (CRI-T3)
799-601-4230* 4 1,2,3,4C q q
Temperatura/presión del aire de admisión
799-601-4240* Toma para el motor (CRI-T3) PAMB 3 1,2 0,3A q q
799-601-4250* Toma para el motor (CRI-T3) PIM 3 1,2 0,3B q q
799-601-4330* Toma para el motor (CRI-T3) G 3 1,2,3,G q q
Toma para el motor (CRI-T3)
799-601-4340* 2 2,PA q q
Accionador de la bomba
Toma para el motor (CRI-T3)(95)
799-601-4380* 4 1,2,3,4T q
Temperatura/presión del aire de admisión
799-601-4260 Adaptador para controlador (MOTOR) 4 DTP4 q q
799-601-4211 Adaptador para controlador (MOTOR) 50 DRC50 q
799-601-4220 Adaptador para controlador (MOTOR) 60 DRC60 q
799-601-4390* Toma para el controlador (95 MOTOR) 60 — q
799-601-4280* Caja para el controlador (BOMBA) 121 — q
799-601-9720 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16A q
799-601-9710 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16B q
799-601-9730 Adaptador para controlador (HST) 26 HST26A q
2,
Multi-adaptador para
799-601-9890 3, — q
DT2 – 4 y DTM2
4,

“ * ” Muestra que no hay adaptador-T, pero si una toma o enchufe.

WA470, 480-6 40-200 49


GSN04520-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04520-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

40-200 50
GSN04521-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

301 Localización de fallas por código de


fallas (Exposición de los códigos),
Parte 1
Código de falla [1500L0] (Transmisión TORQFLOW: Doble acoplamiento) ...................................................................... 3
Código de falla [15SAL1], (ECMV, embrague F [Avance]: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON) ..... 4
Código de falla [15SALH] (embrague de F ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) .. 6
Código de falla [15SBL1] (embrague R ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON)... 8
Código de falla [15SBLH] (ECMV embrague R: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 10
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado
está en ON) ................................................................................................................................................................. 12
Código de falla [15SELH] (Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) ..14
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado
está en ON) ................................................................................................................................................................. 16
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) ...18
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado
está en ON) ................................................................................................................................................................. 20
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF)...22
Código de falla [15SHL1] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado
está en ON) ................................................................................................................................................................. 24
Código de falla [15SHLH] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 26
Código de fallas [2F00MA] (Freno de estacionamiento: Desperfecto) ............................................................................ 28
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador: Baja presión de aceite) .................................................................................. 30
Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF) ........................................ 32

WA470, 480-6 40-301 1


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
GSN04521-01

40-301 2 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [1500L0] (Transmisión TORQFLOW: Doble acoplamiento) GSN04521-01

Código de falla [1500L0] (Transmisión TORQFLOW: Doble acoplamiento)1


Código de
Código de fallas Transmisión TORQFLOW: Doble acoplamiento
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E03 1500L0
Contenido del
Una combinación para doble acoplamiento se ingresa como señal de relleno
problema

Acción del El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
La transmisión puede estar rota.
aparecen en la
La máquina no se traslada.
máquina
Información Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores
estándar en 1 Vea los códigos de falla [15SAL1], [15SBL1], [15SEL1], [15SFL1], [15SGL1] y [15SHL1].
estado normal

WA470, 480-6 40-301 3


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SAL1], (ECMV, embrague F [Avance]: Cuando la corriente de mandato está en
GSN04521-01 OFF, la señal de llenado está en ON)

Código de falla [15SAL1], (ECMV, embrague F [Avance]: Cuando la


corriente de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON) 1

Código de Embrague de avance ECMV: Cuando la corriente de mandato está en


Código de fallas
acción Problema OFF, la señal de llenado está en ON
E03 15SAL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del solenoide F ECMV se pone en OFF, se ingresa la señal de ON del interruptor de
problema llenado de F ECMV y el embrague no es liberado.
• Juzga que la señal del interruptor de llenado de F ECMV es puesta en ON.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
controlador (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el interruptor
derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas
que aparecen • El traslado en F (avance) queda habilitado pero el traslado en R (retroceso) es deshabilitado.
en la máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague F puede comprobarse con
Información la función de observación (Código: 31608, DIR A ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado F puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código : 40908, D-IN-24).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Cuando no hay otra presión residual fuera de la pres-ión del aceite del
Error en la presión del
1 embrague F, el código de falla aparece expuesto. (Vea Localización de
aceite del embrague F
fallas de los sistemas hidráu-lico y mecánico (Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Defectuoso el embrague F Palanca FNR
ECMV interruptor de (direccional), palanca
2
llenado (corto circuito oscilante de dirección
interno) F.SW (macho) Interruptor FNR Resistencia
(direccional) o
interruptor derecho
FNR (direccional)
Causas Avance (F) Máx. 1z
Entre (1) y la tierra del
posibles y
chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
valores
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal de cables
3 arranque.
(Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L62 (hembra) (37) y Resistenci Mín
tierra)
F.SW (hembra) (1), y la tierra del chasis a 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Palanca FNR
Controlador de transmisión (direccional), palanca
4
defectuoso oscilante de dirección
L62 Interruptor FNR Voltaje
(direccional) o
interruptor derecho
FNR (direccional)
Entre (37) y la tierra Avance (F) Max. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 4 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SAL1], (ECMV, embrague F [Avance]: Cuando la corriente de mandato está en
OFF, la señal de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 5


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SALH] (embrague de F ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal
GSN04521-01 de llenado está en OFF)

Código de falla [15SALH] (embrague de F ECMV: Cuando la corriente de


mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 1

Código de Código de
acción fallas Proble Embrague de avance ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la
ma señal de llenado está en OFF (Controlador de la transmisión)
E01 15SALH
Contenido del • Cuando el solenoide F ECMV se pone en ON, la señal en ON del interruptor de llenado de F ECMV
problema no se ingresa
Acción del • Se juzga que la señal del interruptor de llenado de F ECMV está puesta en OFF.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• Cuando se cambia la dirección de traslado, se puede producir una sacudida o una demora en
aparecen en la
tiempo.
máquina
• Este código de falla también puede aparecer expuesto inmediatamente después de reemplazar el
aceite de la transmisión.
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague F puede comprobarse con
Información la función de observación (Código: 31608, DIR A ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado F puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código : 40908, D-IN-24).
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y después colocar en F (avanzar) la
palanca (direccional) de FNR, el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR (direccional),
o el interruptor derecho FNR (direccional).

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Error en la presión Este código de falla aparece expuesto si no había presión de aceite del
1 del aceite del embrague F cuando se pone en ON la salida del solenoide ECMV de F (Vea
embrague F Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H))
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
Defectuoso el máquina.
interruptor de llenado Palanca FNR (direccional),
2 F ECMV palanca oscilante de
(desconexión dirección
interna) F.SW (macho) Resistencia
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Entre (1) y la tierra del Avance (F) Máx. 1z
Causas posibles chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
y valores
estándar en Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estado normal arnés de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 (Desconexión o
contacto defectuoso Arnés de cables entre L62 (hembra) (37) ~ F.SW Resistencia Máx. 1z
en el conector) (hembra) (1)

a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego


arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Controlador de Palanca FNR (direccional),
4 transmisión palanca oscilante de
defectuoso dirección
L62 Voltaje
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Entre (37) y la tierra del Avance (F) Max. 1 V
chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 6 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SALH] (embrague de F ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal
de llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 7


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SBL1] (embrague R ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal
GSN04521-01 de llenado está en ON)

Código de falla [15SBL1] corriente de mandato está en OFF,


(embrague R ECMV: Cuando la la señal de llenado está en ON) 1
Código de Embrague R del ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la
Código de fallas
acción Problema señal de llenado está en ON
E03 15SBL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido
• Cuando se pone en OFF la salida del solenoide R ECMV, se ingresa la señal de ON del interruptor de
del
llenado R ECMV y el embrague no es liberado.
problema
• Se juzga que la señal del interruptor de llenado de R ECMV se pone en ON.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
controlador (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el interruptor
derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas
que
• La máquina puede trasladarse en la posición R, pero no puede trasladarse en la posición F.
aparecen en
la máquina
• El estado de salida (valor actual) al solenoide ECMV del embrague de R puede comprobarse con la
Información función de observación (Código: 31606, DIR R ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado R puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código: 40908, D-IN-25).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Cuando no hay otra presión residual fuera de la pres-ión del aceite del
Error en la presión del
1 embrague R, el código de falla aparece expuesto. (Vea Localización de
aceite del embrague R
fallas de los sistemas hidráu-lico y mecánico (Modo H))
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Defectuoso el embrague R Palanca FNR
2 ECMV interruptor de llenado (direccional), palanca
(corto circuito interno) oscilante de dirección
R.SW (macho) Resistencia
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Causas
posibles y Entre (1) y la tierra del (Retroceso) R Máx. 1z
valores chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
estándar en Falla de tierra en el arnés a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estado de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
normal 3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (27) – R.SW Mín
tierra) Resistencia
(hembra) (1) y la tierra del chasis 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Controlador de transmisión Palanca FNR
4 (direccional), palanca
defectuoso
oscilante de dirección
L62 Voltaje
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Entre (27) y la tierra del (Retroceso) R Max. 1 V
chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 8 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SBL1] (embrague R ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la señal
de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 9


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SBLH] (ECMV embrague R: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de
GSN04521-01 llenado está en OFF)

Código de falla [15SBLH] (ECMV embrague R: Cuando la corriente de


mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 1

Código de Embrague R del ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal
Código de fallas
acción Problema de llenado está en OFF
E01 15SBLH (Controlador de la transmisión)

Contenido del • Cuando se pone en ON la salida del solenoide ECMV de R, el embrague no se acopla porque la señal
de ON del interruptor de llenado del ECMV de R no ingresa y la condición requiere que se coloque la
problema velocidad del motor en 500 rpm o menos.
Acción del • Juzga que la señal del interruptor de llenado R ECMV se pone en OFF
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
que aparecen • Cuando se cambia la dirección de traslado, se puede producir una sacudida o una demora en tiempo.
en la máquina
• Este código de falla también puede aparecer expuesto inmediatamente después de reemplazar el
aceite de la transmisión.
• El estado de salida (valor actual) al solenoide ECMV del embrague de R puede comprobarse con la
Información función de observación (Código: 31606, DIR R ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado R puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código: 40908, D-IN-25).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, después coloque la palanca (direccional)
FNR, el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR (direccional), o el interruptor derecho
FNR (direccional) en R (retroceso).

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Error en la presión de Este código de falla aparece expuesto si no había presión de aceite del
1 aceite del embrague R embrague R cuando se pone en ON la salida del solenoide ECMV de F
(Reversa) (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Defectuoso el embrague
R ECMV interruptor de Palanca FNR (direccional),
2 palanca oscilante de
llenado (corto circuito
interno) dirección
R.SW (macho) Resistencia
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Causas Entre (1) y la tierra del (Retroceso) R Máx. 1z
posibles y chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
valores
estándar en Desconexión en el arnés a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estado normal 3 de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L62 (hembra) (27) ~ R.SW
defectuoso en el conector) (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z

a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego


arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
Controlador de transmisión Palanca FNR (direccional),
4 palanca oscilante de
defectuoso
dirección
L62 Voltaje
Interruptor FNR
(direccional) o interruptor
derecho FNR (direccional)
Entre (27) y la tierra (Retroceso) R Max. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 10 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SBLH] (ECMV embrague R: Cuando la corriente de mandato está ON, la señal de
llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 11


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
GSN04521-01 la señal de llenado está en ON)

Código de falla [15SEL1] OFF, la señal de llenado está en


Embrague de 1a. marcha: Cuando ON) 1

la corriente de mandato está en


Código de ECMV Embrague de 1a: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
Código de fallas
acción Problema la señal de llenado está en ON
E03 15SEL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del solenoide 1ª ECMV se pone en OFF, se ingresa la señal de ON del interruptor de
problema llenado de 1ª ECMV y el embrague no es liberado.
• Juzga que está puesta en ON la señal del interruptor de llenado de la 1ª ECMV
• Retener en OFF las salidas proporcionales de solenoides de la 2ª, 3ª y 4ª
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
(direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el interruptor
derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas
que aparecen • La máquina puede trasladarse en 1ª pero no en 2ª, 3ª y 4ª.
en la máquina
• El estado de salida (valor corriente) hacia el solenoide del embrague de 1ª ECMV puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 31602, DIR 1 ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado de 1ra puede comprobarse con
relacionada la función de observación (Código: 40908, D-IN-26).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Cuando no hay otra presión residual fuera de la presión del aceite del
Error en la presión del aceite embrague de la 1ª, el código de falla aparece expuesto.
1
del embrague de la 1ª. (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interruptor de • Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
2 llenado ECMV de 1ra (corto máquina.
circuito interno)
1.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
Entre (1) y la tierra del 1ra (1ra velocidad) Máx. 1z
chasis Otro distinto al anterior
Mín. 1 Mz
Causas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en 3 cables arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (17) – Mín
Resistencia
1.SW (hembra) (1) y la tierra del chasis 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión
4 interruptor selector del cambio manual.
defectuoso • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la posición
de F (av-ance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
Entre (17) y la tierra 1ra (1ra velocidad) Max. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 12 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
la señal de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 13


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SELH] (Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
GSN04521-01 señal de llenado está en OFF)

Código de falla [15SELH] (Embrague de 1a. marcha: Cuando la


corriente de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 1

Código de ECMV Embrague de 1a: Cuando la corriente de mandato está ON, la


Código de fallas
acción Problema señal de llenado está en OFF
E01 15SELH (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del solenoide ECMV de la 1ª se pone en ON, no se ingresa la señal de ON del
problema interruptor de llenado del ECMV de la 1ª.
Acción del • Se juzga que la señal del interruptor de llenado del ECMV de 1ª está puesta en OFF.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• La máquina no se traslada en 1ra.
aparecen en la
• Cuando se cambia la velocidad de la 1ª marcha, se puede producir una sacudida o pérdida de tiempo.
máquina
• Este código de falla también puede aparecer expuesto inmediatamente después de reemplazar el
aceite de la transmisión.
• El estado de salida (valor corriente) hacia el solenoide del embrague de 1ª ECMV puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31602, DIR 1 ECMV).
Información • El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado de 1ra puede comprobarse con
relacionada la función de observación (Código: 40908, D-IN-26).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, coloque el interruptor selector de cambio
manual/automático en la posición MANUAL, coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la
palanca oscilante de dirección FNR (direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en F
(avanzar) o R (retroceder) y después coloque la palanca de cambios en la posición de la 1ª marcha.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Este código de falla aparece expuesto si estuviese ausente la presión
de aceite del embrague de la 1ª marcha cuando la salida del
Error en la presión del aceite
1 solenoide ECMV de la 1ª se pone en ON.
del embrague de la 1ª.
(Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interruptor de • Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
2 llenado 1ra ECMV la máquina.
(descon-exión interna)
1.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
Entre (1) y la tierra del 1ra (1ra velocidad) Máx. 1z
Causas chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
estado normal 3 (Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (17) ~ Resistenci
Máx. 1z
1.SW (hembra) (1) a
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
la máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión
4 interruptor selector del cambio manual.
defectuoso • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición de F (av-ance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
Entre (17) y la tierra 1ra (1ra velocidad) Max. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 14 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SELH] (Embrague de 1a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
señal de llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 15


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
GSN04521-01 la señal de llenado está en ON)

Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente


de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON) 1

Código de Embrague de 2da ECMV: Cuando la corriente de mandato está en


Código de fallas
acción Problema OFF, la señal de llenado está en ON
E03 15SFL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del solenoide de 2ª ECMV se pone en OFF, la señal del interruptor de llenado de la
problema 2ª ECMV se ingresa en ON y el embrague no es liberado.
• Se juzga que la señal del interruptor de llenado de la 2ª ECMV está en ON.
• Retiene en OFF las salidas proporcionales de los solenoides de la 1ª, 3ª y 4ª
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
(direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el interruptor
derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La máquina puede trasladarse en 2ª , pero no en 1ª, 3ª y 4ª
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague ECMV de 2ª puede comprobarse con
Información la función de observación (Código: 31603, DIR 2 ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado de 2da puede comprobarse
relacionada con la función de observación (Código: 40908, D-IN-27).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Cuando no hay otra presión residual fuera de la presión del aceite del
Error de presión de aceite embrague de la 2ª, el código de falla aparece expuesto.
1
del embrague de 2ª. (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
Defectuoso interruptor de • Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
2 llenado ECMV de 2da (corto la máquina.
circuito interno) 2.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
2da (2da velocidad) Máx. 1z
Entre (1) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Mín. 1 Mz
Causas anterior
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
3
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (7) – Mín
Resistencia
2.SW (hembra) (1) y la tierra del chasis 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
la máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión interruptor selector del cambio manual.
4 • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
defectuoso
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición de F (avance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
2da (2da velocidad) Max. 1 V
Entre (7) y la tierra
del chasis Otro distinto al
8 – 10 V
anterior

40-301 16 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
la señal de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 17


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
GSN04521-01 señal de llenado está en OFF)

Código de falla [15SFLH] la corriente de mandato está ON,


Embrague de 2a. marcha: Cuando la señal de llenado está en OFF) 1

Código de Embrague de 2da ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la


Código de fallas
acción Problema señal de llenado está en OFF
E01 15SFLH (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se pone en ON la salida del solenoide ECMV de la 2ª, no se ingresa la señal ON del
problema interruptor de llenado del ECMV de 2ª
Acción del • Juzga que está en OFF la señal del interruptor de llenado del ECMV de la 2ª
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• La máquina no se traslada en 2ª.
aparecen en la
• Cuando se cambia la velocidad de la 2ª marcha, se produce una sacudida o pérdida de tiempo.
máquina
• Este código de falla también puede aparecer expuesto inmediatamente después de reemplazar el
aceite de la transmisión.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague ECMV de 2ª puede comprobarse con
la función de observación (Código: 31603, DIR 2 ECMV).
Información • El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado de 2da puede comprobarse
con la función de observación (Código: 40908, D-IN-27).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, coloque el interruptor selector de
cambio manual/automático en la posición MANUAL, coloque la palanca (direccional) FNR, el
interruptor de la palanca oscilante de dirección FNR (direccional) o el interruptor derecho FNR
(direccional) en F (avanzar) o R (retroceder y después coloque la palanca de cambios en la posición
de la 2ª marcha.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Este código de falla aparece expuesto si estuviese ausente la presión
de aceite del embrague de la 2ª marcha cuando la salida del solenoide
Error de presión de aceite del
1 ECMV de la 2ª se pone en ON.
embrague de 2ª.
(Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interruptor de • Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
2 llenado 2a ECMV la máquina.
(desconexión interna)
2.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
Entre (1) y la tierra del 2da (2da velocidad) Máx. 1z
Causas chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
estado normal 3 (Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (7) –
Resistencia Máx. 1z
2.SW (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de
la máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión
4 interruptor selector del cambio manual.
defectuoso • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición de F (av-ance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
Entre (7) y la tierra del 2da (2da velocidad) Max. 1 V
chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 18 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
señal de llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 19


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
GSN04521-01 la señal de llenado está en ON)

Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente


de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON) 1

Código de Embrague 3ra del ECMV: Cuando la corriente de mandato está en


Código de fallas
acción Problema OFF, la señal de llenado está en ON
E03 15SGL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se pone en OFF la salida del solenoide ECMV de la 3ª, se ingresa la señal ON de
problema interruptor de llenado ECMV de la 3ª y el embrague no es liberado
• Juzga que se ha puesto en ON la señal del interruptor de llenado ECMV de la 3ª
• Retiene en OFF las salidas proporcionales del solenoide de 1ª, 2ª y 4ª
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La máquina puede trasladarse en 3ª pero no en 1ª, 2ª y 4ª
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª, puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 31604, DIR 3 ECMV).
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado 3ra puede comprobarse con
relacionada la función de observación (Código : 40908, D-IN-28).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Cuando no hay otra presión residual fuera de la presión del aceite
Error en la presión de aceite del embrague de la 3ª, el código de falla aparece expuesto.
1
del embrague de la 3ª (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
Defectuoso interruptor de • Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento
2 llenado ECMV de 3ra (corto de la máquina.
circuito interno) 3.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
3ra (3ra velocidad) Máx. 1z
Entre (1) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Mín. 1 Mz
Causas anterior
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
3
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (13) – Resistenci Mín
3.SW (hembra) (1) y la tierra del chasis a 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento
de la máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión interruptor selector del cambio manual.
4 • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
defectuoso
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición de F (av-ance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
3ra (3ra velocidad) Max. 1 V
Entre (13) y la tierra
del chasis Otro distinto al
8 – 10 V
anterior

40-301 20 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está en OFF,
la señal de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 21


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
GSN04521-01 señal de llenado está en OFF)

Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente


de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 1

Código de Embrague 3ra del ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la
Código de fallas
acción Problema señal de llenado está en OFF
E01 15SGLH (Controlador de la transmisión)

Contenido del • Cuando se activa en ON la salida del solenoide ECMV de la 3ª, el embrague no se acopla porque
no ingresa la señal del interruptor de llenado del ECMV de la 3ª y la condición requiere establecer la
problema velocidad del motor en 500 rpm o menos.
Acción del • Juzga que la señal del interruptor de llenado ECMV de 3ª está puesta en OFF.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• La máquina no se traslada en 3ra.
aparecen en la
• Cuando la velocidad de la 3ª marcha se cambia, se produce una sacudida o pérdida de tiempo.
máquina
• Este código también puede ser expuesto inmediatamente después de reemplazar el aceite de la
transmisión.
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª, puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31604, DIR 3 ECMV).
Información • El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de llenado 3ra puede comprobarse con la
función de observación (Código : 40908, D-IN-28).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, coloque el interruptor selector de
cambios manual/automático en la posición MANUAL, coloque la palanca FNR (direccional),
interruptor de la palanca oscilante FNR (direccional) o interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición F (avance), R (retroceso), y después coloque la palanca de cambios en la posición de la 3ª
velocidad.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Este código de falla aparece expuesto si está ausente la presión del
Error en la presión de aceite del embrague de la 3ª marcha cuando se pone en ON la salida
1 aceite del embrague de la del solenoide ECMV de la 3ª marcha.
3ª (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interruptor • Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
2 de llenado 3ra ECMV máquina.
(descon-exión interna)
3.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
Entre (1) y la tierra del 3ra (3ra velocidad) Máx. 1z
chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Causas posibles
y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Desconexión en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal 3 de cables arranque.
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (13) ~ Resistencia Máx. 1z
3.SW (hembra) (1)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión
4 interruptor selector del cambio manual.
defectuoso • Palanca FNR (direccional), palanca oscilante de dirección FNR
(direccional) o el interruptor derecho FNR (direccional) en la posición
de F (avance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
Entre (13) y la tierra 3ra (3ra velocidad) Max. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 22 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Cuando la corriente de mandato está ON, la
señal de llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 23


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SHL1] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la
GSN04521-01 señal de llenado está en ON)

Código de falla [15SHL1] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente


de mandato está en OFF, la señal de llenado está en ON) 1

Código de Embrague 4to del ECMV: Cuando la corriente de mandato está en


Código de fallas
acción Problema OFF, la señal de llenado está en ON
E03 15SHL1 (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del solenoide ECMV de la 4ª se pone en OFF, la señal ON del interruptor de
problema llenado de ECMV de 4ª se ingresa y el embrague no es liberado.
• Juzga que está puesta en ON la señal del interruptor de llenado del ECMV de 4ª.
• Retiene en OFF las salidas proporcionales del solenoide de 1ª, 2ª y 3ª
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La máquina puede trasladarse en 4ª pero no en 1ª, 2ª y 3ª.
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague ECMV de 4ª puede comprobarse
Información con la func-ión de observación (Código: 31605, DIR 4 ECMV).
• El estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor de llenado de la 4ª, puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código: 40908, D-IN-29).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Cuando no hay presión residual fuera de la presión del aceite del
Error en la presión del aceite embrague de 4ª, el código de falla es expuesto.
1
del embrague de 4ª (Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H))
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
Defectuoso interruptor de • Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento
2 llenado ECMV de 4ta (corto de la máquina.
circuito interno) 4.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
4th (4ta velocidad) Máx. 1z
Entre (1) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Mín. 1 Mz
Causas anterior
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
3
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (3) – Resistenci Mín
4.SW (hembra) (1) y la tierra del chasis a 1 Mz
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento
de la máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión interruptor selector del cambio manual.
4 • Coloque la palanca FNR (direccional), el interruptor de la palanca
defectuoso
oscilante de dirección FNR (direccional) o el interruptor derecho
FNR (direccional) en la posición de F (avance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
4th (4ta velocidad) Max. 1 V
Entre (3) y la tierra
del chasis Otro distinto al
8 – 10 V
anterior

40-301 24 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SHL1] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está en OFF, la
señal de llenado está en ON) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 25


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SHLH] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la
GSN04521-01 señal de llenado está en OFF)

Código de falla [15SHLH] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente


de mandato está ON, la señal de llenado está en OFF) 1

Código de Embrague 4to del ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la
Código de fallas
acción Problema señal de llenado está en OFF
E01 15SHLH (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se pone en ON la salida del solenoide ECMV de 4ª, el interruptor de llenado ECMV 4ª no
problema ingresa la señal ON
Acción del • Hace juicio que la se señal del interruptor de llenado ECMV de 4ª está puesto en OFF
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
• La máquina no se traslada en 4a.
que aparecen
• Cuando se cambia la velocidad de la 4ª marcha, se produce una sacudida o pérdida de tiempo.
en la máquina
• Este código también puede ser expuesto inmediatamente después de reemplazar el aceite de la
transmisión.
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 4ª puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31605, ECMV 4).
Información • El estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor de llenado de la 4ª, puede comprobarse con la función
de observación (Código: 40908, D-IN-29).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, coloque el interruptor selector de
cambios manual/automático en la posición MANUAL, coloque la palanca FNR (direccional),
interruptor de la palanca oscilante FNR (direccional) o interruptor derecho FNR (direccional) en la
posición F (avance), R (retroceso) y después coloque la palanca de cambios en la posición de la 4ª
velocidad.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Este código de falla aparece expuesto si está ausente la presión del
aceite del embrague de la 4ª marcha cuando se pone en ON la salida
Error en la presión del
1 del solenoide de ECMV de la 4ª marcha.
aceite del embrague de 4ª
(Vea Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico
(Modo H))
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interruptor de • Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
2 llenado 4a ECMV máquina.
(descon-exión interna)
4.SW (macho) Palanca de cambios Resistencia
Entre (1) y la tierra del 4th (4ta velocidad) Máx. 1z
Causas chasis Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
estado normal 3 (Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (3) ~ 4.SW Resistenci Máx. 1z
(hembra) (1) a
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en OFF.
• Mantenga oprimido el pedal del freno para evitar el movimiento de la
máquina.
• Coloque en la posición MANUAL el cambio automático y el
Controlador de transmisión
4 interruptor selector del cambio manual.
defec-tuoso • Coloque la palanca FNR (direccional), el interruptor de la palanca
oscilante de dirección FNR (direccional) o el interruptor derecho FNR
(direccional) en la posición de F (avance) o R (retroceso).
L62 Palanca de cambios Voltaje
Entre (3) y la tierra del 4th (4ta velocidad) Max. 1 V
chasis Otro distinto al anterior 8 – 10 V

40-301 26 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [15SHLH] (embrague de 4ta ECMV: Cuando la corriente de mandato está ON, la
señal de llenado está en OFF) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 27


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
GSN04521-01 Código de fallas [2F00MA] (Freno de estacionamiento: Desperfecto)

Código de fallas [2F00MA] (Freno de estacionamiento: Desperfecto) 1

Código de
Código de fallas Freno de estacionamiento: Mal funcionamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 2F00MA
Contenido del Mientras se opera el embrague de F o R, el circuito sensor de operación del freno de
problema estacionamiento está ABIERTO.
Acción del El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
Aunque la luz del freno de estacionamiento está encendida, una marcha distinta a neutral realmente
que aparecen
se selecciona.
en la máquina
Este código también podría exponerse si el motor se cala o el freno de emergencia es operado
mientras la máquina está en traslado.
Información El estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor indicador del freno de estacionamiento puede
relacionada comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40903, D-IN-26).
Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON",
interruptor de operación del freno de estacionamiento en posision “OFF”, opere a avance y reversa.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 3 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 tierra.
a Prepárelo con el interruptor del arranque en OFF, desconecte el
conector PB SW y arranque el motor para realizar la localización de
Defectuoso el interruptor fallas.
del indi-cador del freno de Freno de
2 PB.SW (macho) Resistencia
estacionamiento estacionamiento
(Desconexión Interna)
Liberado Máx. 1z
Entre (2) y (1)
Causas Operación Mín. 1 Mz
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores
Desconexión en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en
estado normal 3 de cables Arnés de cables entre L54 (hembra) (1) -
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto PB.SW (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre PB.SW (hembra) (2) –la
Resistencia Máx. 1z
tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Presión del aceite del
Monitor de la máquina L54 freno de Voltaje
4
defectuoso estacionamiento
Entre (1) y la tierra del Liberado Max. 1 V
chasis Operación 20 – 30 V

40-301 28 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de fallas [2F00MA] (Freno de estacionamiento: Desperfecto) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 29


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
GSN04521-01 Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador: Baja presión de aceite)

Códigos de falla [2G43ZG]


(Acumulador: Baja presión de
aceite) 1

Código de
Código de fallas Acumulador: Baja presión de aceite
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 2G43ZG
Contenido del • Después que se arranca el motor, una vez que el circuito del sensor de presión del acumulado del
problema freno alcanza la presión especificada, entonces las condiciones del circuito se ABREN.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
• Presión del aceite del acumulador del freno bajo
que aparecen
• El freno quiza no funciona.
en la máquina
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del sensor de la presión de aceite del freno puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 40902, D-IN-17).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 10 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 tierra.
Presión del aceite del Comprobar la presión de aceite del acumulador del freno.
2
acumulador del freno bajo (Ver Pruebas y Ajustes.)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Presión de aceite del
R54 (Macho) Resistencia
acumulador del freno
Sensor de la presión del
3 aceite del freno Presión normal
(Desconexión Interna) Mín. 5,88 MPa Máx. 1z
Mín. {60 kg/cm2}
Entre (2) y (1)
Presión baja
Causas Máx. 3,92 MPa Mín. 1 Mz
posibles y Máx. {40 kg/cm2)
valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal Desconexión en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
cables Arnés de cables de L53 (hembra) (7) a R54
4 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre R54 (hembra) (2) y la
Resistencia Máx. 1z
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Presión de aceite del
L53 (hembra) Resistencia
acumulador del freno
Monitor de la máquina Presión normal
5
defectuoso Mín. 5,88 MPa Máx. 1z
Arnés de cables entre Mín. {60 kg/cm2}
(7) –tierra del chasis Presión baja
Máx. 3,92 MPa Mín. 1 Mz
Máx. {40 kg/cm2)

40-301 30 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador: Baja presión de aceite) GSN04521-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-301 31


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
GSN04521-01 Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en


las señales ON/OFF) 1

Código de
Código de fallas Posicionador del cucharón: Las señales ON/OFF están en desacuerdo
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 44K0L4
• Las señales de ingreso procedentes del interruptor de proximidad del cucharón son imposibles de
combinar
• Después que la señal de ON de sobre nivel del cucharón y la señal de OFF de recorrido total se
Contenido del continuaron durante 3 segundos, la señal de ON por recorrido total fue detectada durante un segundo.
problema • Después que la señal de ON de sobre nivel del cucharón y la señal de OFF por recorrido total se
continuaron durante 3 segundos, la señal de OFF de sobre nivel del cucharón fue detectada durante un
segundo.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Acción del
• Juzga que está por debajo del nivel del cucharón.
controlador
Problemas
que aparecen • No funciona la palanca del cucharón
en la máquina
• Solamente para palanca eléctrica (si lo tiene)
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de proximidad del recorrido total del cilindro
Información del cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 40911, D-IN-8).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de proximidad del nivel del cilindro del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 40911, D-IN-9).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor, después conduzca el cucharón
lentamente entre la inclinación total y la posición de descarga total.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 5 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de Posicionador del
proximidad de la palanca del F09 Voltaje
cucharón
2 cilindro del cucharón
Entre (A) y (C) Constante 20 – 30 V
(Desconexión interna o corto
circuito) Por debajo de la
Max. 1 V
posición horizontal
Entre (B) y (C)
Por encima de la
8 – 10 V
posición horizontal
Causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
posibles y
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
valores
localización de fallas.
estándar en Defectuoso el interruptor de Posicionador del
estado normal proximidad del recorrido total F19 Voltaje
cucharón
3 del cilindro del cucharón
Entre (A) y (C) Constante 20 – 30 V
(Desconexión interna o corto
circuito) Recorrido total de
8 – 10 V
inclinación
Entre (B) y (C)
Otro distinto a recorrido
Max. 1 V
total de inclinación
Desconexión en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre F19 (hembra) (B) –L73
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (10)
Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre F09 (hembra) (B) –L73
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (20) y tierra del chasis

40-301 32 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF) GSN04521-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Causas Posicionador del
L73 Voltaje
posibles y cucharón
valores Por debajo de la
Controlador del equipo de Max. 1 V
estándar en 6 Entre (20) y la tierra del posición horizontal
trabajo defectuoso
estado normal chasis Por encima de la
8 – 10 V
posición horizontal
Recorrido total de
8 – 10 V
Entre (10) y la tierra del inclinación
chasis Otro distinto a recorrido
Max. 1 V
total de inclinación

WA470, 480-6 40-301 33


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
GSN04521-01 Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Diagrama del circuito relacionado

40-301 34 WA470, 480-6


301 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [44K0L4] (Posicionador del cucharón: Desacuerdo en las señales ON/OFF) GSN04521-01

WA470, 480-6 40-301 35


GSN04521-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04521-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

40-301 36
GSN04522-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

302 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 2

Código de falla [AA1ANX] (Filtro de aire: Obstrucción) .................................................................................. 4


Código de falla [AB00L6] (Alternador: Las señales están en desacuerdo con el estado de operación del motor) 6
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto) ..................................................................................... 8
Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja presión del aceite del motor) ................ 10
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel bajo)........................................................................... 13
Código de falla [B@BCNS] (Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento).............................................. 14
Código de falla [B@BCZK] (Refrigerante: Nivel bajo) .................................................................................. 16
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) ............................................................. 18
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) .................................. 20
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) .................................. 22
Código de falla [B@HANS] (Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento) ........................................................... 24
Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) ............................................................. 26
Código de falla [CA115] (Motor Ne o error en el sensor de la velocidad de respaldo) ................................. 29
Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) ........................................................ 30
Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) ....................................................... 32
Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) ................................................................... 34
Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) .................................................................. 36
Código de falla [CA135] (Error alto del sensor de la presión de aceite del motor) ....................................... 38
Código de falla [CA141] (Error bajo del sensor de la presión de aceite del motor) ...................................... 40
Código de falla [CA144] (Error de "alta" en el sensor del refrigerante)......................................................... 42
Código de falla [CA145] (Error de "baja" en el sensor del refrigerante) ....................................................... 44

WA470, 480-6 40-302 1


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02

Código de falla [CA153] (Error alto en el sensor de temperatura de carga) ................................................. 46


Código de falla [CA 154] (Error bajo del sensor de temperatura de carga) .................................................. 48
Código de falla [CA187] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 2) ............................................ 50
Código de falla [CA221] (Error alto en el sensor de presión atmosférica) .................................................... 51
Código de falla [CA222] (Error bajo en el sensor de presión atmosférica) ................................................... 53
Código de falla [CA227] (Error alto del suministro de energía 2 a los sensores) ......................................... 54
Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor)......................................................................... 56
Código de falla [CA238] Error. (Suministro energético al sensor de velocidad Ne)...................................... 58

40-302 2 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02

WA470, 480-6 40-302 3


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [AA1ANX] (Filtro de aire: Obstrucción)

Código de falla [AA1ANX] (Filtro de aire: Obstrucción) 1

Código de
Código de fallas Filtro de aire: Obstrucción
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 AA1ANX
Contenido del
• Cuando se arranca el motor, el circuito del sensor de obstrucción del filtro de aire está ABIERTO.
problema
Acción del • Pone en ON la luz de precaución de obstrucción del filtro de aire
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• El motor no arranca o se acelera fácilmente, su salida es insuficiente y el color de los gases de
aparecen en la
escape es negro.
máquina
Información • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del sensor de obstrucción del filtro de aire puede
comprobarse con la función de observación (Código : 40902, D-IN-20).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 5, Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
10 de la caja de fusibles 2 de tierra.
2 Filtro de aire obstruido El filtro de aire podría estar obstruido. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el indicador de a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
polvo luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
3
(Puesto en corto circuito Reemplazar el Si se normaliza la condición, el problema se
interno) indicador de polvo puede atribuir al indicador defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el relé del L112 (Macho) Resistencia
indicador de polvo (L112) Entre (2) y (1) 200 – 400 z
4
(Desconexión interna o corto a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
circuito) luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Cuando se sustituye el relé (L112) indicador de polvo por otro relé
del mismo tipo (tipo de 5 espigas), si la condición se normaliza, el
Causas posibles
relé de intercambio está defectuoso.
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en el arnés de arranque.
cables
5 Arnés de cables entre L112 (hembra) (2)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–E45 (hembra) (1)
defectuoso en el conector)
Los Arneses de cables entre E45 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) –tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
6
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L112 (hembra) (2) –
Resistencia Mín. 1 Mz
E45 (hembra) (1), y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Indicador de
L53 Voltaje
Monitor de la máquina obstrucción por polvo
7
defectuoso Normal (Depurador de
20 – 30 V
Entre (3) y la tierra aire está normal)
del chasis Defectuoso (filtro de
Máx. 1 V
aire obstruido)

40-302 4 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [AA1ANX] (Filtro de aire: Obstrucción) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 5


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [AB00L6] (Alternador: Las señales están en desacuerdo con el estado de operación
GSN04522-02 del motor)

Código de falla [AB00L6] (Alternador: Las señales están en desacuerdo


con el estado de operación del motor) 1

Código de Alternador: Las señales están en desacuerdo con el estado de


Código de fallas
acción Problema operación del motor
E03 ABOOL6 (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del
• Cuando se para el motor, el voltaje de entrada del terminal R del alternador supera los 12 voltios.
problema

Acción del • Pone en ON (enciende) la luz de precaución de error del circuito de carga.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• Después que se ha arrancado el motor, sencillamente al poner en ON el interruptor del arranque se
aparecen en la
activa el indicador de servicio.
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del alternador puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 04302, ALTERNADOR R).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Alternador Motor Voltaje
Alternador defectuoso
1 Funcionando
(Problema interno) Arnés de cables entre (Acelerador: Sobre 1/ 27,5 – 29,5 V
terminal R (E02) - la 2)
tierra del chasis
Retenida en posición Máx. 1 V
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en Corto circuito vivo en arnés luego realice la localización de fallas.
estado normal 2 de cables (Contacto con
circuito de 24V) Arnés de cables entre terminal R (E02) – L52
(hembra) (18), circuito de ramificación de Voltaje Máx. 1 V
extremo.
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
L52 Motor Voltaje
Monitor de la máquina
3 Funcionando
defectuoso
Entre (18) y la tierra (Acelerador: Sobre 1/ 27,5 – 29,5 V
del chasis 2)
Retenida en posición Máx. 1 V

40-302 6 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [AB00L6] (Alternador: Las señales están en desacuerdo con el estado de operación
del motor) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 7


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto)

Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto) 1

Código de
Código de fallas Alternador: Mal funcionamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 AB00MA
Contenido del • Mientras el motor está en marcha, el voltaje de ingreso del terminal R del alternador es inferior a 5
problema voltios.

Acción del • Pone en ON (enciende) la luz de precaución por falla en el circuito de carga.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema (mín. 1 V), el sistema se devuelve al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Deterioro de la batería o carga insuficiente
máquina

Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del alternador puede comprobarse con la función de
observación (Código: 04302, ALTERNADOR R).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
1 La batería está deteriorada. La batería puede estar deteriorada. Comprobarlo directamente.
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Alternador defectuoso Alternador Motor Voltaje
2
(Problema interno) Arnés de cables entre Funcionando
27,5 – 29,5 V
terminal R (E02) - la (Acelerador: Sobre 1/2)
tierra del chasis Retenida en posición Máx. 1 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
Causas posibles 3
(Desconexión o contacto
y valores Arnés de cables entre terminal R (E02) – L52
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 1z
estándar en (hembra) (18)
estado normal
a Prepare poniendo en OFF el interruptor del arranque y después
Falla de tierra en el arnés de arranque el motor para realizar la localización de falla.
cables
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre terminal R (E02) – L52
tierra) (hembra) (18), circuito de ramificación de Resistencia Mín. 1 Mz
extremo y tierra del chasis.
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
L52 Motor Voltaje
Monitor de la máquina
5 Funcionando
defectuoso
Entre (18) y la tierra (Acelerador: Sobre 1/ 27,5 – 29,5 V
del chasis 2)
Retenida en posición Máx. 1 V

40-302 8 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 9


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja presión del aceite del motor)

Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja


presión del aceite del motor) 1

Código de
Código de fallas Reducción de rotación debido a baja presión de aceite del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 B@BAZG
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, la presión de aceite del motor descendió a menos del valor del
problema régimen de operación.
Acción del • Límite de salida para traslado (Límite de la tasa de inyección y velocidad del motor)
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite del motor
Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 37200 ENG OIL PRESS).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de aceite del motor puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 37201 ENG OIL PRESS).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Presión de aceite del Revisar la presión de aceite.
1
motor anormalmente bajo (Refiérase a “Pruebas y ajustes”)
Sistema de suministro de Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute
2
energía al sensor defectuoso su localización de falla primero.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
realice la localización de fallas.
Defectuoso el sensor de POIL Voltaje
3 presión de aceite (Defecto
interno) Entre (1) y (2) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
Causas posibles alambrado del arnés Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
y valores 4 (Desconexión en los –POIL (hembra) (1)
estándar en cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
estado normal contacto en el conector) Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (13)
Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla en la conexión a Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
tierra de los arnés de Resistencia Mín. 1 Mz
5 –POIL (hembra) (1) y la tierra del chasis
cables (Corto circuito con
el circuito de TIERRA) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–POIL (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (13)
Resistencia Mín. 1 Mz
–POIL (hembra) (3) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6
defectuoso EC1 Voltaje
Entre
Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
(37) y (47)

40-302 10 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja presión del aceite del motor) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 11


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@BAZG] (Reducción de rotación debido a baja presión del aceite del motor)

40-302 12 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel bajo) GSN04522-02

Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel bajo) 1

Código de
Código de fallas Aceite del motor: Nivel bajo
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 B@BAZK
• Mientras el motor está parado, el circuito del sensor del nivel del aceite del motor fue detectado haber
Contenido del permanecido en la condición de ABIERTO por más de 2 segundos.
(Sin embargo, este error no es detectado durante 5 minutos partiendo de la parada del motor)
problema • Un error que se detecta al parar el motor permanece como el error después de arrancar nuevamente el
motor hasta que se recuperen las condiciones normales.
Acción del • Pone en ON (enciende) la luz de precaución del nivel de aceite del motor
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El nivel del aceite del motor es baja (El motor puede estár roto).
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del sensor del nivel del motor puede comprobarse con la
Información función de observación (Código: 40903, D-IN-29).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
El nivel bajo de aceite del
1 El nivel del aceite del motor puede estar bajo. Comprobarlo directamente.
motor
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Sensor del nivel del aceite E26 (macho) Nivel del aceite del motor Resistencia
2 del motor defectuoso
Nivel de aceite es normal Máx. 1z
Causas (Desconexión Interna) Entre (1) y la tierra del
Insuficiente el nivel de
posibles y chasis Mín. 1 Mz
aceite (nivel bajo)
valores
estándar en Desconexión en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L54 (hembra) (11) –E26
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Monitor de la máquina L54 (hembra) Nivel del aceite del motor Resistencia
4
defectuoso Nivel de aceite es normal Máx. 1z
Arnés de cables entre
Insuficiente el nivel de
(11) –tierra del cha-sis Mín. 1 Mz
aceit-e (nivel bajo)

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 13


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@BCNS] (Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento)

Código de falla [B@BCNS] (Refrigerante del radiador:


Sobrecalentamiento) 1

Código de
Código de fallas Refrigerante: Recalentamiento
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E02 B@BCNS
Contenido del • Mientras el motor está en marcha, la temperatura del refrigerante del motor ha excedido el régimen
problema de operación.
Acción del • Limita la salida y continúa la operación.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor
puede comprobarse con la función de observación (Código: 04104 - TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede
Información comprobarse con la función de obser-vación (Código: 04105, TEMPERATURA DEL
relacionada REFRIGERANTE).
• Si se indican los códigos de falla [CA144] (Error elevado en sensor de temperatura del refrigerante
del motor) o [CA145] (Error elevado en sensor de temperatura del refrigerante del motor), primero
ejecute para éste la localización de falla.
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Recalentamiento del
Se puede sospechar el sobre calentamiento del refrigerante del
1 refrigerante del motor (cuando
motor. Compruebe la temperatura para localizar y eliminar la causa.
el sistema está normal)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Sensor de temperatura del TWTR (macho) Temperatura Resistencia
refrige-rante del motor 0°C 30 – 37 kz
2
defectuoso
25°C 9,3 – 10,7 kz
(Problema interno)
Entre (A) y (B) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
Causas 95°C 700 – 800 z
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en Desconexión en el arnés de arranque.
estado normal cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (15)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–TWTR (hembra) (B)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre TWTR (hembra) (A)
Resistencia Máx. 1z
–EC1 (hembra) (38)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
EC1 (macho) Temperatura Resistencia
Controlador del motor 0°C 30 – 37 kz
4
defectuoso
25°C 9,3 – 10,7 kz
Entre (15) y (38) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z

40-302 14 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@BCNS] (Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 15


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@BCZK] (Refrigerante: Nivel bajo)

Código de falla [B@BCZK] (Refrigerante: Nivel bajo) 1

Código de
Código de fallas Refrigerante: Nivel bajo
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 B@BCZK
Contenido del • El circuito del sensor del nivel del refrigerante está ABIERTO (el circuito estuvo en estas condiciones
problema durante 30 segundos)
Acción del • Pone en ON (enciende) la luz de precaución del nivel del refrigerante.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El nivel del refrigerante está bajo. El motor se recalienta (El motor puede estar averiado).
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del sensor del nivel del refrigerante puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 40903, D-IN-27).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
El nivel del refrigerante puede estar bajo. Comprobarlo
1 Bajo el nivel del enfriador
directamente.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Sensor defectuoso nivel de R32 (Macho) Sub-tanque Resistencia
2 refri-gerante (Corto circuito
interno) Inferior al nivel BAJO
Máx. 1z
(Anormal)
Entre (2) y (1)
Por encima del nivel
Mín. 1 Mz
Causas BAJO (Normal)
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en Desconexión en el arnés de arranque.
estado normal cables
3 Arnés de cables entre L54 (hembra) (10) Resistenc
(Desconexión o contacto Máx. 1z
–R32 (hembra) (1) ia
defectuoso)
Arnés de cables entre R32 (hembra) (2) y la Resistenc
Máx. 1z
tierra del chasis ia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Monitor de la máquina L54 (hembra) Sub-tanque Resistencia
4
defectuoso Inferior al nivel BAJO
Máx. 1z
Arnés de cables entre (Anormal)
(10) –tierra del cha-sis Por encima del nivel
Mín. 1 Mz
BAJO (Normal)

40-302 16 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@BCZK] (Refrigerante: Nivel bajo) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 17


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento)

Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) 1

Código de
Código de fallas Aceite del freno: Recalentamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 B@C7NS

Contenido del • La temperatura del aceite de los frenos superaba los 130º C durante 5 segundos.
• Cuando la velocidad de traslado superaba los 35 km/h, la temperatura del aceite de los frenos, 125º
problema C y más, fue detectada continua-mente durante 5 segundos.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• El indicador de precaución de la temperatura del aceite del freno se ilumina
aparecen en la
• El freno puede estar dañado.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite de
los freos traseros puede comprobarse con la función de observación (Código: 30202, R BRAKE
Información OIL).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite de los frenos traseros
relacionada puede comprobarse con la función de obser-vación (Código: 30205, R BRAKE OIL).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
El freno puede recalentarse debido a que el freno fue operado de
Defectuosa la operación de manera inapropiada durante el traslado.
1
los frenos • Instruya al operador acerca de la forma correcta de operar el
freno.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor trasero Temperatura del
Causas 2 de tem-peratura de aceite R60 (Macho) aceite del freno Resistencia
posibles y hidráulico (Defecto interno) trasero
valores 25°C (Temperatura
estándar en 35 – 50 kz
Entre (2) y (1) normal)
estado normal
100? 3,1 – 4,5 kz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Temperatura del
Monitor de la máquina L55 aceite del freno Voltaje
3
defectuoso trasero
25°C (Temperatura
Arnés de cables entre 4,4 – 4,6 V
normal)
(8) –tierra del chasis
100? 2,1 – 2,3 V

40-302 18 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 19


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento)

Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión:


Sobrecalentamiento) 1

Código de
Código de fallas Aceite del convertidor: Recalentamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 b@CENS
Contenido del
• La temperatura del aceite del convertidor de torsión es superior a 120°C.
problema
Acción del • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo. (120ºC y menos fueron
controlador detectados en forma continua durante 1 segundos.)
Problemas que
• La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión está en ON (encendida)
aparecen en la
(si la máquina se usa tal como está, el convertidor de torsión se puede averiar).
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite del
convertidor de torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40100, TEMP DE
Información ACEITE TC).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite del convertidor de
relacionada torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40101, TEMP DE ACEITE TC).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
El aceite del convertidor de torsión puede sobrecalentarse debido al
Recalentamiento del aceite
1 calado del convertidor, etc. (ver la localización de fallas de los sistemas
del convertidor de torsión
hidráulico y mecánico (modo H).)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de Temperatura del
temperatura del aceite del TC.T (macho) aceite del convertidor Resistencia
Causas 2
convertidor de torsión de torsión
posibles y (Defecto interno)
valores 25°C (Temperatura
35 – 50 kz
estándar en Entre (1) y (2) normal)
estado normal 100°C 3,1 – 4,5 kz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Temperatura del
Monitor de la máquina L55 aceite del convertidor Voltaje
3
defectuoso de torsión
25°C (Temperatura
Entre (2) y la tierra del 4,4 – 4,6 V
normal)
chasis
100°C 2,1 – 2,3V

40-302 20 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 21


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento)

Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión:


Sobrecalentamiento) 1

Código de
Código de fallas Aceite del convertidor: Recalentamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 B@CENS
Contenido del
La temperatura del aceite del convertidor de torsión es superior a 130?.
problema

Acción del El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo. (130º C y menos fueron
controlador detectados en forma continua durante 1 segundo.)
Problemas
La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión está en ON (encendida)
que aparecen
(si la máquina se usa tal como está, el convertidor de torsión se puede averiar).
en la máquina
El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite del
convertidor de torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40100, TEMP DE
Información ACEITE TC).
El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite del convertidor de
relacionada torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40101, TEMP DE ACEITE TC).
Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
El aceite del convertidor de torsión puede sobrecalentarse debido al
Recalentamiento del aceite
1 calado del convertidor, etc. (ver la localización de fallas de los sistemas
del convertidor de torsión
hidráulico y mecánico (modo H).)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de Temperatura del aceite
temperatura del aceite del TC.T (macho) del convertidor de Resistencia
Causas 2
convertidor de torsión torsión
posibles y (Defecto inter-no)
valores 25°C (Temperatura
35 – 50 kz
estándar en Entre (2) y (1) normal)
estado normal 100? 3,1 – 4,5 kz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Temperatura del aceite
Monitor de la máquina L55 del convertidor de Voltaje
3
defectuoso torsión
25°C (Temperatura
Entre (2) y la tierra del 4,4 – 4,6 V
normal)
chasis
100? 2,1 – 2,3 V

40-302 22 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 23


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [B@HANS] (Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento)

Código de falla [B@HANS] (Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento) 1

Código de
Código de fallas Aceite hidráulico: Recalentamiento
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 B@HANS
Contenido del
• La temperatura del aceite hidráulico supera los 100ºC (este nivel fue detectado durante 10 segundos)
problema
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
que aparecen • La advertencia de recalentamiento del aceite hidráulico está activada en ON (Si la máquina se usa en
en la estas condiciones, la bomba y los sellos del cilindro se pueden averiar).
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico
Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 04401 HYD TEMP).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico puede
relacionada comprobarse con la función de monitoreo (Código: 04404 HYD TEMP).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sobrecalentamiento del
1 El aceite hidráulico se puede estar sobrecalentando.
aceite hidráulico
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso de sensor de Temperatura del aceite
temperatura del aceite R47 (Macho) Resistencia
Causas 2 hidráulico
hidráulico
posibles y (Problema interno) 25°C (Temperatura
35 – 50 kz
valores Entre (1) y (2) normal)
estándar en 100°C 3,1 – 4,5 kz
estado
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
normal
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Monitor de la máquina Temperatura del aceite
3 L55 Voltaje
defectuoso hidráulico
25°C (Temperatura
Arnés de cables entre 4,4 – 4,6 V
normal)
(7) –tierra del chasis
100°C 2,1 – 2,3 V

40-302 24 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [B@HANS] (Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 25


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor)

Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) 1

Código de
Código de fallas Anormalidad en el controlador del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA111
Contenido del
• Defecto interno ocurrido en el controlador.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas
• Las operaciones se continúan, pero el motor se puede parar durante operaciones o puede que no
que aparecen
arranque en estado parado.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el fusible No. 6 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla de tierra.
1
de la caja de fusibles 1 (Vea la causa 6.)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L171 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de corte Entre (2) y (1) 200 – 400 z
del control del motor (L171) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
2
(Desconexión interna o el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
corto circuito) de fallas.
Cuando el relé de corte del control del motor (L171) es reemplazado por un
relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé (L171) de corte
de control del motor está defectuoso.
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
posibles y localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores
estándar en L172 (macho) Resistencia
estado normal Defectuoso el relé de corte Entre (1) y (2) 200 – 400 z
del control del motor (L172) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
3
(Desconexión interna o el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
corto circuito) de fallas.
Cuando el relé de corte del control del motor (L172) es reemplazado por un
relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé (L172) de corte
de control del motor está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
D11, D12 (macho) Régimen del diodo Continuidad
Diodos defectuosos (D11,
4 Entre D11 Mida en (2) en el rango
D12) (Desconexión Interna)
(1) y (2) del diodo.
Continuidad
Entre D12 Mida en (2) en el rango
(1) y (2) del diodo.

40-302 26 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) GSN04522-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja de
alambrado Resistencia Máx. 1z
fusibles 1 –L171 o L172 (hembra) (3)
5 arnés (Desconexión en los
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre L171 (hembra) (5) –L172
Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) (hembra) (5) –EC3 (hembra) (3), (4)
Arnés de cables entre EC3 (hembra) (1), (2) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis
Causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
posibles y
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores
estándar en Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja de
estado normal 6 de los cables fusibles 1 – L171, L172 (hembra) (3) y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (Corto circuito con el chasis
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre L171 (hembra) (5), L172
(hembra) (5) –EC3 (hembra) (3), (4) y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
7
defectuoso
EC3 Voltaje
Entre (1, (2) –(3), (4) 20 – 30 V

WA470, 480-6 40-302 27


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor)

Diagrama del circuito relacionado

40-302 28 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA115] (Motor Ne o error en el sensor de la velocidad de respaldo) GSN04522-02

Código de falla [CA115] (Motor Ne o error en el sensor de la velocidad


de respaldo) 1

Código de Error en sensor de velocidad Ne, o en el sensor de velocidad de


Código de fallas
acción Problema respaldo del motor
E03 CA115 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Ocurrió anormalidad en los circuitos del sensor de velocidad de respaldo y Ne al mismo tiempo.
problema
Acción del • Pare el motor.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
• El motor no enciende. (si se ha parado el motor.)
aparecen en la
• Motor se para. (si el motor ha estado trabajando.)
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Sistema del sensor de
1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA689].
velocidad Ne defectuoso
Defectuoso el sensor de
2 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA778].
velocidad de respaldo
Causas El sensor de velocidad Ne puede estar instalado deficientemente.
Mala instalación del sensor
posibles y 3 Comprobarlo directamente. (Instalación defectuosa del sensor,
de velocidad Ne
valores defecto interno de la rueda volante, etc.
estándar en Sensor de velocidad de respaldo puede estar instalado en forma
estado normal 4 Mala instalación del sensor deficiente. Comprobarlo directamente. (Instalación defectuosa del
de velocidad de respaldo
sensor perse, defecto interno de la bomba de suministro, etc.)
Conexión defectuosa del Los sensores de velocidad de respaldo y Ne pueden estar conectados
5
sensor (conexión inapropiada) de forma defectuosa (conexión inapropiada). Comprobarlas directamente.
Si las causas 1 – 5 no son las causas del problema, el controlador del
Controlador del motor
6 motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

WA470, 480-6 40-302 29


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga)

Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) 1

Código de
Código de fallas Error. Sensor de presión de carga alta
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA122
Contenido del
• El alto voltaje se detecta en el sensor de carga de presión (sensor de presión de refuerzo) del circuito.
problema

Acción del • Fija el valor de presión de carga (presión de refuerzo) en (400 kPa {4.1 kg/cm2}), y continua la
operación.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El motor no acelera suavemente.
máquina
• El estado de ingreso (presión de refuerzo) procedente del sensor de la presión de carga (sensor de la
presión de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 36500 CAMBIAR LA
Información PRESIÓN-A).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de carga (sensor de presión de carga)
puede comprobarse con la función de observación (Código: 36502 CAMBIAR LA PRESIÓN-A).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el sistema del
sumi-nistro energético del
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute
1 sensor de presión de carga
su localización de falla primero.
(sensor de presión de
refuerzo)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
realice la localización de fallas.
Sensor de presión de carga PIM Voltaje
2 defectuoso (sensor de presión Entre (3) y (1) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
de refuerzo) (defecto interno) El voltaje del sensor de presión de carga se mide con el arnés de
cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal,
compruebe el arnés de cables y el controlador para otra causa del
Causas problema y antes de su juicio.
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en arranque.
estado normal Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
3 arnés (Desconexión en los –PIM (hembra) (1)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
contacto en el conector) Resistencia Máx. 1z
–PIM (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (44)
Resistencia Máx. 1z
–PIM (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
de los cables Resistencia Mín. 1 Mz
4 –PIM (hembra) (1) y la tierra del chasis
arnés (Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PIM (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (44)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PIM (hembra) (3) y la tierra del chasis

40-302 30 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) GSN04522-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
–PIM (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (47) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado –PIM (hembra) (2)
Causas 5 arnés(con otro arnés de
cables) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
posibles y –PIM (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (44) Resistencia Mín. 1 Mz
valores –PIM (hembra) (3)
estándar en
estado normal Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
–PIM (hembra) (2) y entre EC1 (hembra) (44) Resistencia Mín. 1 Mz
–PIM (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6
defectuoso EC1 Voltaje
Entre
Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
(37) y (47)

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 31


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga)

Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) 1

Código de
Código de fallas Error. Sensor de presión de carga baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA123
Contenido del
• Bajo voltaje se detecta en el sensor de carga de presión (sensor de presión de refuerzo) del circuito.
problema

Acción del • Fija el valor de presión de carga (presión de refuerzo) en (400 kPa {4.1 kg/cm2}), y continua la
operación.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El motor no acelera suavemente.
máquina
• El estado de ingreso (presión de refuerzo) procedente del sensor de la presión de carga (sensor de
la presión de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 36500 CAMBIAR
Información LA PRESIÓN-A).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de carga (sensor de presión de carga)
puede comprobarse con la función de observación (Código: 36502 CAMBIAR LA PRESIÓN-A).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
y valores de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA122].

40-302 32 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) GSN04522-02

WA470, 480-6 40-302 33


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración)

Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) 1

Código de
Código de fallas Sensor del acelerador, error alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA131
Contenido del
• Se ha detectado alto voltaje en el circuito de la señal del sensor de aceleración
problema
Acción del • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en OFF y
en el 50% cuando está en ON.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El motor no alcanza la aceleración total.
máquina
• El estado de entrada (radio de apertura del pedal acelerador) proveniente del sensor del acelerador se
Información puede revisar con la función de monitoreo (Código: 31701, POSICION DEL ACELERADOR).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del acelerador puede comprobarse con la función
relacionada de observación (Código: 31707, POSICION DEL ACELERADOR).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA2185] también se indica simultáneamente, primero
1 suministro energético del
ejecute la localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
PD Pedal del acelerador Voltaje
Defectuoso el pedal del Todo el régimen
Entre (3) y (1) 4,75 – 5,25 V
2 acelerador (suministro ener-gético)
(Problema interno) Cuando se libera 0,50 – 0,80 V
Entre (3) y (2)
Cuando está presionado 3,70 – 4,00 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De tal
modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
Causas Corto en vivo (Corto el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
posibles y 3 circuito con 5V/24V) en de fallas.
valores arnés de cables. Arnés de cables entre EC2 (hembra) (9) –PD
estándar en Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Circuito abierto en el
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 arnés de cables
(con otro arnés de cables) Arnés de cables entre EC2 (hembra) (9) –PD
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2), EC2 (hembra) (22) –PD (hembra) (1)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial de control de
combustible, ar-nés de cables de la unidad del motor y el controlador del
Conector del arnés de motor. Inspeccionarlas directamente.
5
cable defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador del motor EC2 Pedal del acelerador Voltaje
6
defectuoso Todo el régimen
Entre (22) y (23) 4,75 – 5,25 V
(Fuente de energía)
Cuando se libera 0,50 – 0,80 V
Entre (9) y (23)
Cuando está presionado 3,70 – 4,00 V

40-302 34 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 35


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración)

Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) 1

Código de
Código de fallas Sensor del acelerador, error bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA132
Contenido del
• Se ha detectado bajo voltaje en el circuito de la señal del sensor de aceleración.
problema

Acción del • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en OFF y en
el 50% cuando está en ON.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • El motor no alcanza la aceleración total.
en la máquina
• El estado de entrada (radio de apertura del pedal acelerador) proveniente del sensor del acelerador se
Información puede revisar con la función de monitoreo (Código: 31701, POSICION DEL ACELERADOR).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del acelerador puede comprobarse con la función de
relacionada observación (Código: 31707, POSICION DEL ACELERADOR).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA2186] también se indica simultáneamente, primero
1 suministro energético del
ejecute la localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
PD Pedal del acelerador Voltaje
Defectuoso el pedal del Todo el régimen
Entre (3) y (1) 4,75 – 5,25 V
2 acelerador (suministro energético)
(Problema interno) Cuando se libera 0,50 – 0,80 V
Entre (3) y (2)
Cuando está presionado 3,70 – 4,00 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De tal
modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Causas
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y 3 cables
valores (Corto con el circuito de Arnés de cables entre EC2 (hembra) (9) –PD
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en (hembra) (2) y la tierra del chasis
estado a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
normal Circuito abierto en el arnés localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 de cables
(con otro arnés de cables) Arnés de cables entre EC2 (hembra) (9) –PD
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2), PD (hembra) (23) –PD (hembra) (3)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial de control de
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador del
Conector del arnés de cable motor. Inspeccionarlas directamente.
5
defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador del motor EC2 Pedal del acelerador Voltaje
6
defectuoso Todo el régimen
Entre (22) y (23) 4,75 – 5,25 V
(suministro energético)
Cuando se libera 0,50 – 0,80 V
Entre (9) y (23)
Cuando está presionado 3,70 – 4,00 V

40-302 36 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 37


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA135] (Error alto del sensor de la presión de aceite del motor)

Código de falla [CA135] (Error alto del sensor de la presión de aceite del
motor) 1

Código de
Código de fallas Error alto del sensor de presión del aceite del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA135
Contenido del
• Alto voltaje es detectado en el circuito sensor de presión de motor.
problema
Acción del • Establece la presión del aceite del motor al valor de norma (250 kPa {2.5 kg/cm2}) y continua la
controlador operación.
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite del motor
Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 37200 ENG OIL PRESS).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de aceite del motor puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 37201 ENG OIL PRESS).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el suministro de
energía Si los código de falla [CA187] o [CA227] también aparecen indicados,
1
Sistema del sensor de la ejecute su localización de falla primero.
presión del aceite del motor
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
realice la localización de fallas.
Defectuoso el sensor de POIL Voltaje
2 presión de aceite del motor
(Defecto interno) Entre (2) y (1) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables
y el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en Desconexiones en el arranque.
estado normal alambrado Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
3 arnés (Desconexión en los –POIL (hembra) (1)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
contacto en el conector) Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (13)
Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
de los cables Resistencia Mín. 1 Mz
4 –POIL (hembra) (1) y la tierra del chasis
arnés (Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–POIL (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (13)
Resistencia Mín. 1 Mz
–POIL (hembra) (3) y la tierra del chasis

40-302 38 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA135] (Error alto del sensor de la presión de aceite del motor) GSN04522-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
–POIL (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado (47) –POIL (hembra) (2)
5 arnés(con otro arnés de
Causas posibles cables) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
y valores –POIL (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en (13) –POIL (hembra) (3)
estado normal Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
–POIL (hembra) (2) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(13) –POIL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6
defectuoso EC1 Voltaje
Entre
Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
(37) y (47)

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 39


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA141] (Error bajo del sensor de la presión de aceite del motor)

Código de falla [CA141] (Error bajo del sensor de la presión de aceite


del motor) 1

Código de
Código de fallas Error bajo del sensor de presión del aceite del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA141
Contenido del
• Bajo voltaje es detectado en el circuito sensor de presión de aceite del motor.
problema
Acción del • Establece la presión del aceite del motor al valor de norma (250 kPa {2.5 kg/cm2}) y continua la
controlador operación.
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite del motor
Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 37200 ENG OIL PRESS).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de aceite del motor puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 37201 ENG OIL PRESS).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
posibles y fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA135].
estado normal

40-302 40 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA141] (Error bajo del sensor de la presión de aceite del motor) GSN04522-02

WA470, 480-6 40-302 41


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA144] (Error de "alta" en el sensor del refrigerante)

Código de falla [CA144] (Error de "alta" en el sensor del refrigerante) 1

Código de
Código de fallas Error alto en el sensor del refrigerante
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA144
Contenido del
• Se detecta alto voltaje en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
problema
Acción del
• Fija la temperatura del refrigerante del motor (a 90º C) y continúa la operación
controlador
Problemas
• El humo del escape se vuelve blanco.
que aparecen
• La función de prevención del recalentamiento no funciona.
en la máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor
puede comprobarse con la función de observación (Código: 04104 - TEMPERATURA DEL
Información REFRIGERANTE).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede
comprobarse con la función de obser-vación (Código: 04105, TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
TWTR (macho) Temperatura Resistencia
Sensor de temperatura del
refrige-rante del motor 0°C 30 – 37 kz
1
defectuoso 25°C 9,3 – 10,7 kz
(Problema interno) Entre (A) y (B) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (15)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –TWTR (hembra) (A)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (38)
Resistencia Máx. 1z
–TWTR (hembra) (B)
Causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores Circuito abierto en el arnés
estándar en 3 de cables Arnés de cables entre todas las espigas entre
estado normal (con otro arnés de cables) EC1 (hembra) (15) - EC1 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(Con todos los conectores del arnés de cables
desconectados)
Se sospecha de todas las partes de conexiones entre el sensor de
temperatura del refrigerante, el arnés de cables del motor y el
Conector del arnés de cable controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
EC1 (hembra) Temperatura Resistencia
Controlador del motor 0°C 30 – 37 kz
5
defectuoso 25°C 9,3 – 10,7 kz
Entre (15) y (38) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z

40-302 42 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA144] (Error de "alta" en el sensor del refrigerante) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 43


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA145] (Error de "baja" en el sensor del refrigerante)

Código de falla [CA145] (Error de "baja" en el sensor del refrigerante) 1

Código de
Código de fallas Error bajo en el sensor del refrigerante
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA145
Contenido del
• Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
problema
Acción del
• Fija la temperatura del refrigerante del motor (a 90º C) y continúa la operación
controlador
Problemas
• El humo del escape se vuelve blanco.
que aparecen
• La función de prevención del recalentamiento no funciona.
en la máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 04104 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 04105, TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
TWTR (macho) Temperatura Resistencia
0°C 30 – 37 kz
Sensor de temperatura del 25°C 9,3 – 10,7 kz
1 refrigerante del motor
defectuoso (Problema interno) Entre (A) y (B) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z
Entre (B) y tierra del
Todo el régimen Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de tierra en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2 cables
(Corto con el circuito de tierra) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (15) Resistencia Mín. 1 Mz
–TWTR (hembra) (A) y la tierra del chasis
Causas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
valores Circuito abierto en el arnés de localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 3 cables Arnés de cables entre todas las espigas entre EC1
estado (con otro arnés de cables) (hembra) (15) - EC1 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 1 Mz
normal conectores del arnés de cables desconectados)
Se sospecha de todas las partes de conexiones entre el sensor de
temperatura del refrigerante, el arnés de cables del motor y el controlador
Conector del arnés de cable del motor. Inspeccionarlas directamente.
4
defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
EC1 (hembra) Temperatura Resistencia
0°C 30 – 37 kz
Controlador del motor 25°C 9,3 – 10,7 kz
5
defectuoso Entre (15) y (38) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z
Entre (15) y
Todo el régimen Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-302 44 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA145] (Error de "baja" en el sensor del refrigerante) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 45


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA153] (Error alto en el sensor de temperatura de carga)

Código de falla [CA153] (Error alto en el sensor de temperatura de carga)1


Código de
Código de fallas Error. Sensor de temperatura de carga alta
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA153
Contenido del • Se ha detectado alto voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de
problema refuerzo y en el sensor de tempe-ratura.
Acción del
• Fija la temperatura de carga (temperatura del refuerzo) a 70°C y continúa en operación.
controlador
Problemas
• El humo del escape se vuelve blanco.
que aparecen
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
en la máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura de carga (sensor de
temperatura de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 18500, TEMP de
Información CARGA).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura
relacionada de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 18501, TEMP de CARGA).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso [circuito de la la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
señal de temperatura] el TIM (macho) Temperatura Resistencia
sensor de la presión de 0°C 29 – 36 kz
1
refuerzo, sensor de
temperatura 25°C 9 – 11 kz
Entre (A) y (B)
(Problema interno) 40°C 4,9 – 5,8 kz
100°C 600 – 700 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Desconexión en el arnés de localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (23) –TIM
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (hembra) (A)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47) –TIM
Causas Resistencia Máx. 1z
(hembra) (B)
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
valores
Circuito abierto en el arnés localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en
3 de cables Arnés de cables entre todas las espigas entre EC1
estado normal
(con otro arnés de cables) (hembra) (23) - EC1 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 1 Mz
conectores del arnés de cables desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión de
refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y controlador
Conector del arnés de cable del motor. Inspeccionarlas directamente.
4
defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
EC1 (hembra) Temperatura Resistencia
Controlador del motor 0°C 29 – 36 kz
5
defectuoso
25°C 9 – 11 kz
Entre (23) y (47)
40°C 4,9 – 5,8 kz
100°C 600 – 700 z

Diagrama del circuito relacionado

40-302 46 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA153] (Error alto en el sensor de temperatura de carga) GSN04522-02

WA470, 480-6 40-302 47


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA 154] (Error bajo del sensor de temperatura de carga)

Código de falla [CA 154] (Error bajo del sensor de temperatura de carga)1
Código de
Código de fallas Error. Sensor de temperatura de carga baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA154
Contenido del • Se ha detectado bajo voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de
problema refuerzo y en el sensor de tempe-ratura.
Acción del
• Fija la temperatura de carga (temperatura del refuerzo) a 70°C y continúa en operación.
controlador
Problemas que
• El humo del escape se vuelve blanco.
aparecen en la
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura de carga (sensor de
temperatura de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 18500, TEMP
Información de CARGA).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura
relacionada de refuerzo) puede comprobarse con la función de observación (Código: 18501, TEMP de CARGA).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso [circuito de la TIM (macho) Temperatura Resistencia
señal de temperatura] el 0°C 29 – 36 kz
sensor de la presión de
1 25°C 9 – 11 kz
refuerzo, sensor de Entre (A) y (B)
temperatura 40°C 4,9 – 5,8 kz
(Problema interno) 100°C 600 – 700 z
Entre (A) y la tierra del
Todo el régimen Mín. 1 Mz
chasis
Falla de tierra en el arnés a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
(Corto con el circuito de Arnés de cables entre EC1 (hembra) (23) –TIM
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (A) y la tierra del chasis
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y valores Circuito abierto en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 3 de cables Arnés de cables entre todas las espigas entre EC1
estado normal (con otro arnés de cables) (hembra) (23) - EC1 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 1 Mz
conectores del arnés de cables desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión de
refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y controlador
Conector del arnés de del motor. Inspeccionarlas directamente.
4
cable defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
EC1 (hembra) Temperatura Resistencia
0°C 29 – 36 kz
Controlador del motor
5 25°C 9 – 11 kz
defectuoso Entre (23) y (47)
40°C 4,9 – 5,8 kz
100°C 600 – 700 z
Entre (23) y
Todo el régimen Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-302 48 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA 154] (Error bajo del sensor de temperatura de carga) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 49


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA187] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 2)

Código de falla [CA187] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 2)1


Código de
Código de fallas Sensor del suministro energético 2, error por bajo voltaje
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA187
Contenido del
• Es detectado un bajo voltaje en el circuito 2 ( 5 V) de suministro de energía al sensor.
problema
• Sensor de velocidad de respaldo funciona con señal procedente del sensor de velocidad Ne
• El sensor de la presión de aceite del motor establece la presión del aceite del motor al valor de
norma de (250 kPa {2.5 kg/cm2}), y continua la operación
• El sensor de la presión atmosférica establece el valor de norma de la presión atmosférica en (52,44
Acción del kPa {0,53 kg/cm2}), y continua la operación
• El sensor de presión de carga fija el valor de presión de carga en (400 kPa {4.1 kg/cm2}) y continua la
controlador operación.
• El sensor de la presión de entrada EGR establece la presión de entrada EGR al valor de norma de
(102 kPa {1.04 kg/cm2}), y limita la salida para conti-nuar la operación.
• El sensor de elevación de la válvula EGR limita la salida y cierra las válvulas EGR.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
y valores de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA227].

40-302 50 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA221] (Error alto en el sensor de presión atmosférica) GSN04522-02

Código de falla [CA221] (Error alto en el sensor de presión atmosférica)1


Código de
Código de fallas Error alto del sensor de presión atmosférica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA221
Contenido del
• Alto voltaje es detectado en el circuito sensor de presión atmosférica.
problema
Acción del
• Establece la presión atmosférica al valor de norma (52,44 kPa {0,53 kg/cm2}), y continua la operación.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión atmosférica) procedente del sensor de presión atmosférica puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 37400, PRESION AMBIENTAL).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión atmosférica puede comprobarse
relacionada con la función de observación (Código: 37402, PRESION AMBIENTAL).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el suministro
energético del sistema Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute
1
sensor de la presión su localización de falla primero.
atmosférica
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Defectuoso el sensor de PAMB Voltaje
2 presión atmosférica (Defecto
interno) Entre (3) y (1) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
Causas posibles el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Desconexiones en el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
alambrado Resistencia Máx. 1z
–PAMB (hembra) (1)
3 arnés (Desconexión en los
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (38)
Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) –PAMB (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (3)
Resistencia Máx. 1z
–PAMB (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Mín. 1 Mz
de los cables –PAMB (hembra) (1) y la tierra del chasis
4
arnés (Corto circuito con el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (38)
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
–PAMB (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PAMB (hembra) (3) y la tierra del chasis

WA470, 480-6 40-302 51


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA221] (Error alto en el sensor de presión atmosférica)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
–PAMB (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado (38) –PAMB (hembra) (2)
5 arnés (con otro arnés de
Causas posibles cables) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
y valores –PAMB (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en –PAMB (hembra) (3)
estado normal Arnés de cables entre EC1 (hembra) (38)
–PAMB (hembra) (2) y entre EC1 (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 Mz
–PAMB (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6 EC1 Voltaje
defectuoso
Entre (37) y (38) 4,75 – 5,25 V
Entre (3) y (38) 0,3 – 4,7 V

Diagrama del circuito relacionado

40-302 52 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA222] (Error bajo en el sensor de presión atmosférica) GSN04522-02

Código de falla [CA222] (Error bajo en el sensor de presión


atmosférica) 1

Código de
Código de fallas Error bajo del sensor de presión atmosférica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA222
Contenido del
• Bajo voltaje es detectado en el circuito sensor de presión atmosférica.
problema
Acción del • Establece la presión atmosférica al valor de norma (52,44 kPa {0,53 kg/cm2}), y continua la
controlador operación.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión atmosférica) procedente del sensor de presión atmosférica puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 37400, PRESION AMBIENTAL).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión atmosférica puede comprobarse
relacionada con la función de observación (Código: 37402, PRESION AMBIENTAL).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
y valores de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA221].

WA470, 480-6 40-302 53


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA227] (Error alto del suministro de energía 2 a los sensores)

Código de falla [CA227] (Error alto del suministro de energía 2 a los


sensores) 1

Código de
Código de fallas Error. Alto suministro (2) de energía a los sensores
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA227
Contenido del
• Es detectado un alto voltaje en el circuito 2 ( 5 V) de suministro de energía al sensor.
problema
• Sensor de velocidad de respaldo funciona con señal procedente del sensor de velocidad Ne
• El sensor de la presión de aceite del motor establece la presión del aceite del motor al valor de norma
de (250 kPa {2.5 kg/cm2}), y continua la operación
• El sensor de la presión atmosférica establece el valor de norma de la presión atmosférica en (52,44
Acción del kPa {0,53 kg/cm2}), y continua la operación
• El sensor de presión de carga (sensor de presión de refuerzo) fija el valor de presión de carga en (400
controlador kPa {4.1 kg/cm2}) y continua la operación.
• El sensor de la presión de entrada EGR establece la presión de entrada EGR al valor de norma de
(102 kPa {1.04 kg/cm2}), y limita la salida para conti-nuar la operación.
• El sensor de elevación de la válvula EGR limita la salida y cierra las válvulas EGR.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas
1
relacionado comenzando por el mismo.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Sistema del sensor de
la velocidad de Conector G
marcha atrás
Desconectar el
Sensor defectuoso (defecto dispositivo sugerido Sensor de presión de
2 Conector POIL
interno) en la derecha. En este aceite
momento, si no se Presión de carga
Conector PIM
indica el código de sensor
falla, el dispositivo es Atmosférico
Causas posibles Conector PAMB
defectuoso. sensor de presión
y valores
estándar en Sensor de elevación
estado normal Conector SEGR
de la válvula EGR
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
3 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el –cada sensor (hembra)
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Máx. 1z
–cada sensor (hembra)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
4 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
–cada sensor (hembra) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–cada sensor (hembra) y la tierra del chasis

40-302 54 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA227] (Error alto del suministro de energía 2 a los sensores) GSN04522-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el cableado arranque.
Causas posibles 5 arnés(con otro arnés de
cables) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
y valores —cada sensor (hembra) y entre EC1 Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en (hembra) (47) —cada sensor (hembra)
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6
defectuoso
EC1 Voltaje
Entre (37) y (47) 4,75 – 5,25 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 55


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor)

Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) 1

Código de
Código de fallas Exceso de velocidad en el motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E02 CA234
Contenido del
• La velocidad del motor se excede del rango de operación.
problema

Acción del • Reduce de la rata de inyección de combustible hasta que la velocidad del motor se reduzca al rango
de operación.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Cambia la velocidad del motor.
en la máquina

Información • La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01002 VELOCIDAD
DEL MOTOR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y mantenerlo en marcha en ralentí alto

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Causas Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas
1
posibles y relacionado comenzando por el mismo.
valores El método de usar la máquina instalada puede ser incorrecto, instruir
estándar en 2 Uso es incorrecto al operador de cómo usar adecuadamente la máquina.
estado normal
Si las causas 1 y 2 no son las causas del problema, el controla-dor del
Controlador del motor
3 motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

40-302 56 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) GSN04522-02

WA470, 480-6 40-302 57


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
GSN04522-02 Código de falla [CA238] Error. (Suministro energético al sensor de velocidad Ne)

Código de falla [CA238] Error. (Suministro energético al sensor de


velocidad Ne) 1

Código de
Código de fallas Error. Suministro energético al sensor de velocidad Ne
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA238
Contenido del
• Es detectado un bajo voltaje en el circuito de suministro de energía (5V) al sensor de velocidad Ne.
problema
Acción del • Controles con señal procedente del sensor de velocidad de respaldo.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.

Problemas que • El motor se para durante las operaciones. (Cuando también está defectuoso el sensor de velocidad
en retroceso del motor)
aparecen en la
• El motor no se puede arrancar durante operaciones (Cuando también está defectuoso el sensor de
máquina velocidad en retroceso del motor)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconectar el
Sensor de velocidad Ne dispositivo sugerido en
1
defectuoso (Defecto interno) la derecha. En este Sensor de velocidad
momento, si no se Conector NE
Ne
indica el código de
falla, el dispositivo es
defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16) –NE
2 arnés (Desconexión en los Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1)
cables, o defectuoso el
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (48) –NE
Causas posibles Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
de los cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16) –NE
3 Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (Corto circuito con el (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (48) –NE
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el cableado
del arranque.
4 arnés(con otro arnés de
cables) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16)
—NE (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (48) Resistencia Mín. 1 Mz
— NE (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador del motor la localización de fallas.
5
defectuoso
EC1 Voltaje
Entre (16) y (48) 4,75 – 5,25 V

40-302 58 WA470, 480-6


302 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA238] Error. (Suministro energético al sensor de velocidad Ne) GSN04522-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-302 59


GSN04522-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de forma SEN04522-02

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

40-302 60
GSN04523-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

303 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA263] (Error alto en el sensor de temperatura del combustible)........................................ 4
Código de falla [CA265] (Error bajo del sensor de temperatura del combustible) .......................................... 6
Código de falla [CA271] (PCV1 Corto circuito) ............................................................................................... 8
Código de falla [CA272] (PCV1 Desconexión) ............................................................................................. 10
Código de falla [CA273] (PCV2 Corto circuito) ............................................................................................. 12
Código de falla [CA274] (PCV2 Desconexión) ............................................................................................. 14
Código de falla [CA322] (Error en Inyector # 1 abierto/corto)....................................................................... 16
Código de falla [CA323] (Inyector # 5 abierto/error de corto) ....................................................................... 18
Código de falla [CA324] (Error en Inyector # 3 abierto/corto)....................................................................... 20
Código de falla [CA325] (Inyector # 6 abierto/error de corto) ....................................................................... 22
Código de falla [CA331] (Inyector # 2 abierto/error de corto) ....................................................................... 24
Código de falla [CA332] (Inyector # 4 abierto/error de corto) ....................................................................... 26
Código de falla [CA342] (Inconsistencia con el código de calibración) ........................................................ 28
Código de falla [CA351] (Error en el circuito de mando de los inyectores) .................................................. 29
Código de falla [CA352] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 1)............................................ 31
Código de falla [CA386] (Error alto suministro 1 de energía a los sensor)................................................... 32
Código de falla [CA431] (Error de cambio de validación de ralentí) ............................................................. 34
Código de falla [CA432] (Error de acción de validación de ralentí) .............................................................. 36
Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería) ....................................................................... 38
Código de falla [CA442] (Error alto el voltaje de la batería).......................................................................... 41
Código de falla [CA449] Error alto 2 de presión de carrilera común............................................................. 43

WA470, 480-6 40-303 1


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02

Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común) ........................................ 44
Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera común) ....................................... 46
Código de falla [CA553] (Error alto 1 presión de la carrilera común)............................................................ 47
Código de falla [CA554] (Error dentro el rango del sensor de presión de la carrilera común)...................... 48
Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo) ............................................. 49
Código de falla [CA689] (Error. Sensor de velocidad Ne del motor)............................................................. 53
Código de falla [CA731] (Error. Fase del sensor de velocidad de reversa del motor) .................................. 55
Código de fallas [CA757] (Error. Perdidos todos los datos de continuidad) ................................................. 55
Código de falla [CA778] (Error. Sensor de velocidad de reversa del motor) ................................................ 56
Código de falla [CA1228] (Error 1, Servo válvula EGR) ............................................................................... 58
Código de falla [CA1625] (Error 2, Servo válvula EGR) ............................................................................... 59
Código de falla [ CA1633] (Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del KOMNET)... 60
Código de falla [CA2185] (Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración) .............................. 62
Código de falla [CA2186] (Sensor del suministro de potencia del acelerador error bajo) ............................ 63

40-303 2 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02

WA470, 480-6 40-303 3


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA263] (Error alto en el sensor de temperatura del combustible)

Código de falla [CA263] (Error alto en el sensor de temperatura del


combustible) 1

Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del combustible, error alto.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA263
Contenido del
• Se detecta alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura del combustible.
problema
Acción del
• Establece la temperatura del combustible a un valor fijo (90º C) y continúa la operación
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del combustible puede
comprobarse con la función de observación (Código: 04204 TEMP DEL COMBUSTIBLE).
Información
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del combustible puede
relacionada
comprobarse con la func-ión de observación (Código: 14201 TEMP DEL COMBUSTIBLE).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Temperatura del
TFUEL (macho) Resistencia
Defectuoso el sensor de combustible
temperatura del 0°C 30 – 37 kz
1
combustible (Defecto
25°C 9,3 – 10,7 kz
interno)
Entre (A) y (B) 50°C 3,2 – 3,8 kz
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas alambrado
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (30)
posibles y 2 arnés (Desconexión en los Resistencia Máx. 1z
–TFUEL (hembra) (A)
valores cables, o defectuoso el
estándar en contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Máx. 1z
estado normal –TFUEL (hembra) (B)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
tierra de los cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (30)
3 Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (Corto circuito con el –TFUEL (hembra) (A) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Temperatura del
EC1 (hembra) Resistencia
combustible
0°C 30 – 37 kz
Controlador del motor 25°C 9,3 – 10,7 kz
4
defectuoso Entre
50°C 3,2 – 3,8 kz
(30) y (47)
80°C 1,0 – 1,3 kz
95°C 700 – 800 z

40-303 4 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA263] (Error alto en el sensor de temperatura del combustible) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 5


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA265] (Error bajo del sensor de temperatura del combustible)

Código de falla [CA265] (Error bajo del sensor de temperatura del


combustible) 1

Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del combustible, error bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA265
Contenido del
• Se detecta alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura del combustible.
problema

Acción del • Tasa de inyección mediante sensor de temperatura del combustible es compensado con el sensor
de temperatura del refrigerante (si el sensor de temperatura del refrigerante está anormal, el
controlador controlador se establece a un valor fijo (90º C) y continua la operación.)
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del combustible puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 04204 TEMP DEL COMBUSTIBLE).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del combustible puede
relacionada comprobarse con la func-ión de observación (Código: 14201 TEMP DEL COMBUSTIBLE).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA263].
estado normal

40-303 6 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA265] (Error bajo del sensor de temperatura del combustible) GSN04523-02

WA470, 480-6 40-303 7


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA271] (PCV1 Corto circuito)

Código de falla [CA271] (PCV1 Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Corto circuito en PCV1
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA271
Contenido del
• Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV1.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuosa la bomba de PCV1 (macho) Resistencia
1 suministro PCV1 (Corto
circuito interno) Entre (2) y (1) 2.3 – 5.3 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en los cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (4)
2 Resistencia Mín. 1 Mz
Causas arnés (Contacto con el –PCV1 (hembra) (1) y la tierra del chasis
posibles y circuito de tierra) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (5)
Resistencia Mín. 1 Mz
valores –PCV1 (hembra) (2) y la tierra del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Corto circuito vivo en arnés la localización de fallas.
3 de cables (Contacto con Arnés de cables entre EC1 (hembra) (4)
Voltaje Máx. 1 V
circuito de 24 V) –PCV1 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (5)
Voltaje Máx. 1 V
–PCV1 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
4
defectuoso Entre (4) y (5) 2.3 – 5.3 z
Entre (4), (5) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 8 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA271] (PCV1 Corto circuito) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 9


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA272] (PCV1 Desconexión)

Código de falla [CA272] (PCV1 Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Desconexión del PCV1
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA272
Contenido del
• Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV1
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuosa la bomba de arranque.
1 suministro PCV1 PCV1 (macho) Resistencia
(Desconexión interna) Entre (2) y (1) 2.3 – 5.3 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado Arnés de cables entre EC1 (hembra) (4)
Causas posibles 2 arnés (Desconexión o contacto –PCV1 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
y valores defectuoso del conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (5)
estándar en Resistencia Máx. 1z
–PCV1 (hembra) (2)
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en los cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (4)
3 Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (Contacto con el –PCV1 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de tierra) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (5)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PCV1 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
4
defectuoso Entre (4) y (5) 2.3 – 5.3 z
Entre (4), (5) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 10 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA272] (PCV1 Desconexión) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 11


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA273] (PCV2 Corto circuito)

Código de falla [CA273] (PCV2


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Corto circuito en PCV2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA273
Contenido del
• Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV2.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuosa la bomba de
1 suministro PCV2 (Corto PCV2 (macho) Resistencia
circuito interno) Entre (2) y (1) 2.3 – 5.3 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
en los cables
2 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (9) Resistenci
Causas arnés (Contacto con el Mín. 1 Mz
–PCV2 (hembra) (1) y la tierra del chasis a
posibles y circuito de tierra)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (10) Resistenci
valores Mín. 1 Mz
–PCV2 (hembra) (2) y la tierra del chasis a
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito vivo en arnés de fallas
3 de cables (Contacto con Arnés de cables entre EC1 (hembra) (9)
Voltaje Máx. 1 V
circuito de 24 V) –PCV2 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (10)
Voltaje Máx. 1 V
–PCV2 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (9) y (10) 2.3 – 5.3 z
Entre (9), (10) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 12 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA273] (PCV2 Corto circuito) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 13


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA274] (PCV2 Desconexión)

Código de falla [CA274] (PCV2 Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Desconexión del PCV2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA274
Contenido del
• Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV2.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la bomba de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 suministro PCV2 arranque.
(Desconexión interna) PCV2 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 2.3 – 5.3 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
alambrado
2 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (9)
arnés (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–PCV2 (hembra) (1)
defectuoso del conector)
Causas Arnés de cables entre EC1 (hembra) (10)
posibles y Resistencia Máx. 1z
–PCV2 (hembra) (2)
valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
en los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (9)
arnés (Contacto con el Resistencia Mín. 1 Mz
–PCV2 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de tierra)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (10)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PCV2 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (9) y (10) 2.3 – 5.3 z
Entre (9), (10) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 14 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA274] (PCV2 Desconexión) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 15


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA322] (Error en Inyector # 1 abierto/corto)

Código de falla [CA322] (Error en Inyector # 1 abierto/corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 1 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA322
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #1.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #1 defectuoso CN1 (macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (45) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN1 (hembra) (1)
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (53) –
Causas posibles Resistencia Máx. 1z
CN1 (hembra) (2)
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (45) –
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
CN1 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (53) –
Resistencia Mín. 1 Mz
CN1 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (45) y (53) 0.4 – 1.1 z
Entre (45), (53) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 16 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA322] (Error en Inyector # 1 abierto/corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 17


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA323] (Inyector # 5 abierto/error de corto)

Código de falla [CA323] (Inyector # 5 abierto/error de corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 5 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA323
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #5.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #5 defectuoso CN5(macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (46) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN5 (hembra) (1)
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (60) –
Causas posibles Resistencia Máx. 1z
CN5 (hembra) (2)
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (46)
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
–CN5 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (60)
Resistencia Mín. 1 Mz
–CN5 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (46) y (60) 0.4 – 1.1 z
Entre (46), (60) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 18 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA323] (Inyector # 5 abierto/error de corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 19


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA324] (Error en Inyector # 3 abierto/corto)

Código de falla [CA324] (Error en Inyector # 3 abierto/corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 3 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA324
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #3.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #3 defectuoso CN3 (macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (55) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN3 (hembra) (1)
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (52) –
Causas Resistencia Máx. 1z
posibles y CN3 (hembra) (2)
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (55)
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
–CN3 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (52)
Resistencia Mín. 1 Mz
–CN3 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (55) y (52) 0.4 – 1.1 z
Entre (55), (52) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 20 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA324] (Error en Inyector # 3 abierto/corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 21


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA325] (Inyector # 6 abierto/error de corto)

Código de falla [CA325] (Inyector # 6 abierto/error de corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 6 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA325
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #6.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #6 defectuoso CN6 (macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (57) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN6 (hembra) (1)
contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (59) –
Causas posibles Resistencia Máx. 1z
CN6 (hembra) (2)
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (57) –
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
CN6 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (59) –
Resistencia Mín. 1 Mz
CN6 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (57) y (59) 0.4 – 1.1 z
Entre (57), (59) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 22 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA325] (Inyector # 6 abierto/error de corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 23


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA331] (Inyector # 2 abierto/error de corto)

Código de falla [CA331] (Inyector


# 2 abierto/error de corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 2 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA331
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #2.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #2 defectuoso CN2 (macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (54) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN2 (hembra) (1)
Causas contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (51) –
Resistencia Máx. 1z
posibles y CN2 (hembra) (2)
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (54)
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
–CN2 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (51)
Resistencia Mín. 1 Mz
–CN2 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (54) y (51) 0.4 – 1.1 z
Entre (54), (51) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 24 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA331] (Inyector # 2 abierto/error de corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 25


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA332] (Inyector # 4 abierto/error de corto)

Código de falla [CA332] (Inyector


# 4 abierto/error de corto) 1

Código de
Código de fallas Error en inyector # 4 abierto / corto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA332
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del inyector #4.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• La velocidad no se mantiene estable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector #4 defectuoso CN4 (macho) Resistencia
1
(Defecto interno)
Entre (2) y (1) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés (Desconexión en los Arnés de cables entre EC1 (hembra) (56) –
Resistencia Máx. 1z
cables, o defectuoso el CN4 (hembra) (1)
Causas contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (58) –
Resistencia Máx. 1z
posibles y CN4 (hembra) (2)
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Falla en la conexión a tierra arranque.
de los cables
3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (56) –
arnés (Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 Mz
CN4 (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (58) –
Resistencia Mín. 1 Mz
CN4 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Defectuoso el inyector o el
Si se indica otro código de falla para la anormalidad de inyector,
4 arnés de cables de otro
ejecute primero su localización de falla.
cilindro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor EC1 (hembra) Resistencia
5
defectuoso
Entre (56) y (58) 0.4 – 1.1 z
Entre (56), (58) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-303 26 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA332] (Inyector # 4 abierto/error de corto) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 27


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA342] (Inconsistencia con el código de calibración)

Código de falla [CA342] (Inconsistencia con el código de calibración) 1

Código de
Código de fallas Inconsistencia en los datos del controlador del motor.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA342
Contenido del
• Inconsistencia de datos ocurrió en el controlador del motor.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• La operación normal se continua; sin embargo, la máquina puede pararse durante el traslado o
aparecen en la
puede que no arranque en el estado parado.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
y valores de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].

40-303 28 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA351] (Error en el circuito de mando de los inyectores) GSN04523-02

Código de falla [CA351] (Error en el circuito de mando de los inyectores)1


Código de
Código de fallas Error en el circuito de mando de los inyectores
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA351
Contenido del
• Anormalidad ocurrida en el circuito de suministro de la energía de mando del inyector.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.

Problemas que • El humo del escape es negro.


• Hay una combustión irregular.
aparecen en la
• Salida del motor disminuye.
máquina • El motor no enciende.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas
1
relacionado comenzando por el mismo.
Defectuoso el fusible No. 6 Si el fusible está roto, el circuito probablemente tiene una falla de
2
de la caja de fusibles 1 tierra, etc.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L171 (Macho) Resistencia
Defectuoso el relé de corte
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
del control del motor (L171)
3 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
(Desconexión interna o corto
circuito) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Cuando el relé de corte del control del motor (L171) es reemplazado
por un relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé No.
1 de corte de control del motor está defectuoso.
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y valores la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en L172 (macho) Resistencia
estado normal Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Defectuoso el relé de corte
del control del motor (L172) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
4
(Desconexión interna o corto en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
circuito) la localización de fallas.
Cuando el relé de corte del control del motor (L172) es reemplazado
por un relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé No.
2 de corte de control del motor está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la Máx.
Resistencia
cables caja de fusibles 1 –L171, L172 (hembra) (3) 0.5 z
5
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L171 (hembra) (5) Máx.
defectuoso en el conector) Resistencia
–L172 (hembra) (5) –EC3 (hembra) (3), (4) 0.5 z
Arnés de cables entre EC3 (hembra) (1), (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
Si no se detectan las causas 1 y 5, puede que el controlador del motor
Controlador del motor
6 esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
defectuoso
localización de fallas no se puede realizar.)

WA470, 480-6 40-303 29


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA351] (Error en el circuito de mando de los inyectores)

Diagrama del circuito relacionado

40-303 30 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA352] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 1) GSN04523-02

Código de falla [CA352] (Error, bajo en el sensor de suministro de energía 1)1


Código de
Código de fallas Error. Bajo suministro (1) de energía a los sensores
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA352
Contenido del
• Es detectado un bajo voltaje en el circuito 1 ( 5 V) de suministro de energía al sensor.
problema

Acción del • Sensor de presión de la carrilera común: Limita la salida para traslado (Limita la presión de la
carrilera común)
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
y valores de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA386].

WA470, 480-6 40-303 31


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA386] (Error alto suministro 1 de energía a los sensor)

Código de falla [CA386] (Error alto suministro 1 de energía a los


sensor) 1

Código de
Código de fallas Error. Alto suministro (1) de energía a los sensores
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA386
Contenido del
• Es detectado un alto voltaje en el circuito 1 ( 5 V) de suministro de energía al sensor.
problema

Acción del • Sensor de presión de la carrilera común: Limita la salida para traslado (Limita la presión de la
carrilera común)
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de
1
relacionado falla para el mismo.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Desconectar el
Sensor defectuoso. dispositivo sugerido
2
(Defecto interno) en la derecha. En
Carrilera común
este momento, si no PFUEL
sensor de presión
se indica el código de
falla, el dispositivo es
defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado
Causas Arnés de cables entre EC1 (hembra) (33)
3 arnés (Desconexión en los Resistencia Máx. 1z
posibles y –PFUEL (hembra) (1)
cables, o defectuoso el
valores contacto en el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
estándar en Resistencia Máx. 1z
–PFUEL (hembra) (3)
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
de los cables Arnés de cables entre EN1 (hembra) (33)
4 Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (Corto circuito con el –PFUEL (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre EN1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PFUEL (hembra) (3) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Corto circuito en el cableado la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5 arnés(con otro arnés de Arnés de cables entre EC1 (hembra) (33)
cables) —PFUEL (hembra) (1) y entre EC1 Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (47) —PFUEL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Controlador del motor realice la localización de fallas.
6
defectuoso
EC1 Voltaje
Entre (33) y (47) 4,75 – 5,25 V

40-303 32 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA386] (Error alto suministro 1 de energía a los sensor) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 33


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA431] (Error de cambio de validación de ralentí)

Código de falla [CA431] (Error de cambio de validación de ralentí) 1

Código de
Código de fallas Error de cambio de validación de ralentí
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA431
Contenido del
• Anormalidad ocurrida en el circuito del interruptor de validación de ralentí.
problema
Acción del
• Opera en posición del sensor del aceleración.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 1 de validación del ralentí puede
comprobarse con la func-ión de observación (Código: 18300, IVS 1).
Información • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 2 de validación del ralentí puede
relacionada comprobarse con la func-ión de observación (Código: 18301, IVS 2).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el pedal del PD Nombre de la señal Voltaje
1 acelerador Entre (5) y (4) Señal 1 Vea Fig. 1 en la próxima
(Problema interno) Entre (6) y (4) Señal 2 página
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal mo-do que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre EC2 (hembra) (11) – PD
Resistencia Máx. 1z
cables (hembra) (5)
2
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre EC2 (hembra) (1) – PD
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (6)
Causas
posibles y Arnés de cables entre EC2 (hembra) (32) – PD
Resistencia Máx. 1z
valores (hembra) (4)
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre todas las espigas entre
EC2 (hembra) (11) - EC2 (hembra) (PD, Resistencia Mín. 1 Mz
también, está des-conectado.)
Circuito abierto en el arnés
Arnés de cables entre todas las espigas entre
3 de cables
EC2 (hembra) (1) - EC2 (hembra) (PD, Resistencia Mín. 1 Mz
(con otro arnés de cables)
también, está des-conectado.)
Entre EC2 (hembra) (11) - EC3 (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 Mz
(PD, también, está desconectado.)
Entre EC2 (hembra) (1) - EC3 (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 Mz
(PD, también, está desconectado.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial pedal acelerador,
arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o
estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento

40-303 34 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA431] (Error de cambio de validación de ralentí) GSN04523-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores arranque.
estándar en 5 Controlador del motor
defectuoso EC2 Nombre de la señal Voltaje
estado normal
Entre (11) y (32) Señal 1
Vea la figura 1
Entre (32) y (1) Señal 2

Diagrama del circuito relacionado

Fig. 1
Acelerador: Voltaje de la señal del sensor de acele-
ración
Validación del ralentí: Voltaje de la señal del interrup-
tor de validación de ralentí
A: Voltaje cuando el pedal está abierto +
0.03 × (Voltaje cuando el pedal está opri-
mido –Voltaje cuando se abre el pedal)
B: Voltaje cuando el pedal está abierto +
0.1 × (Voltaje cuando el pedal está opri-
mido –Voltaje cuando se abre el pedal)

WA470, 480-6 40-303 35


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA432] (Error de acción de validación de ralentí)

Código de falla [CA432] (Error de acción de validación de ralentí) 1

Código de
Código de fallas Error en acción de validación de ralentí
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA432
Contenido del Las señales provenientes del interruptor de validación de ralentí y del sensor de aceleración no
problema concuerdan (ellas son contradictorias)
1.Cuando el interruptor de validación de ralentí reconoce que el pedal acelerador está en OFF y el sensor
del acelerador, por lo contrario, reconoce que el pedal del acelerador está en ON: Controla el radio
de apertura del acelerador en 0% después de que el pedal acelerador está OFF y luego controla el
Acción del radio de apertura del acelerador en 50 % mientras que después el pedal acelerador esté en ON.
controlador 2.Cuando el interruptor de validación de ralentí reconoce que el pedal acelerador está en ON y el
sensor del acelerador, por lo contrario, reconoce que el pedal está en OFF: Control del radio de
apertura del acelerador a 0 % (fijo al ralentí).
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor no supera el ralentí bajo.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 1 de validación del ralentí puede
comprobarse con la func-ión de observación (Código: 18300, IVS 1).
Información • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 2 de validación del ralentí puede
relacionada comprobarse con la func-ión de observación (Código: 18301, IVS 2).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
PD Nombre de la señal Voltaje
Defectuoso el pedal del
1 Entre (5) y (4) Señal 1 Vea Fig. 1 en la
acelerador
Entre (6) y (4) Señal 2 próxima página
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal mo-do que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas de cables Arnés de cables entre EC2 (hembra) (22) – PD
2 Resistencia Máx. 1z
posibles y (Desconexión o contacto (hembra) (1)
valores defectuoso en el conector) Arnés de cables entre EC2 (hembra) (9) – PD
estándar en Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre todas las espigas entre
Circuito abierto en el arnés
EC2 (hembra) (22) - EC2 (hembra) (PD, Resistencia Mín. 1 Mz
3 de cables
también, está des-conectado.)
(con otro arnés de cables)
Arnés de cables entre todas las espigas entre
EC2 (hembra) (9) - EC2 (hembra) (PD, Resistencia Mín. 1 Mz
también, está desconectado.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial pedal acelerador,
arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del motor.
Conector del arnés de Inspeccionarlas directamente.
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento

40-303 36 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA432] (Error de acción de validación de ralentí) GSN04523-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Causas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en Controlador del motor EC2 Pedal del acelerador Voltaje
5
estado normal defectuoso
Entre (11) y (32) Señal 1
Vea la figura 1
Entre (32) y (1) Señal 2

Diagrama del circuito relacionado

Fig. 1
Acelerador: Voltaje de la señal del sensor de acele-
ración
validación del ralentí: Voltaje de la señal del inte-
rruptor de validación de ralentí
A: Voltaje cuando el pedal está abierto +
0.03 × (Voltaje cuando el pedal está opri-
mido –Voltaje cuando se abre el pedal)
B: Voltaje cuando el pedal está abierto +
0.1 × (Voltaje cuando el pedal está opri-
mido –Voltaje cuando se abre el pedal)

WA470, 480-6 40-303 37


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería)

Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería) 1

Código de
Código de fallas Error. Bajo voltaje de batería
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA441
Contenido del
• Bajo voltaje (Máximo 6 V) ocurrido en el circuito de voltaje de suministro de energía del controlador.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas
• Motor se para.
que aparecen
• Pobre desempeño de arranque.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Terminal de batería flojo, Inspeccione directamente si el terminal de la batería está flojo o
1
cor-roído corroído.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Deficiente el voltaje de
2 Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje
batería
Entre terminales (+) OFF Mín. 12 V
–(–) Arranque (START) Mín. 6,2 V
Defectuoso el fusible No. 6 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
3
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L171 (Macho) Resistencia
Defectuoso el relé de corte Entre (2) y (1) 200 – 400 z
del control del motor (L171) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
4
(Desco-nexión interna o en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Causas corto circuito) localización de fallas.
posibles y
valores Cuando el relé de corte del control del motor (L171) es reemplazado por
estándar en un relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé (L171) de
estado normal corte de control del motor está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L172 (Macho) Resistencia
Defectuoso el relé de corte Entre (2) y (1) 200 – 400 z
del control del motor (L172) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
5
(Desco-nexión interna o en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
corto circuito) localización de fallas.
Cuando el relé de corte del control del motor (L172) es reemplazado por
un relé del mismo tipo, si la condición se vuelve normal, el relé (L172) de
corte de control del motor está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja
Resistencia Máx. 1z
cables de fusibles 1 –L171 o L172 (hembra) (3)
6
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L171 (hembra) (5) –L172
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (5) –EC3 (hembra) (3), (4)
Arnés de cables entre EC3 (hembra) (1), (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis

40-303 38 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería) GSN04523-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla de puesta a tierra en el
Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja
arnés de cables
7 de fusibles 1 – L171, L172 (hembra) (3) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de
del chasis
tierra)
Arnés de cables entre L171 (hembra) (5), L172
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (5) –EC (3), (4) y tierra de chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre todas las espigas entre
EC3 (hembra) (3), (4) - EC3 (hembra) (1), (2) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el arnés de (Con el terminal de la batería desconectado)
Causas 8 cables Arnés de cables entre todas las espigas entre
posibles y (con otro arnés de cables) EC3 (hembra) (3), (4) - EC2 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
valores (Con el terminal de la batería desconectado)
estándar en
Arnés de cables entre todas las espigas entre
estado normal
EC3 (hembra) (1), (2) - EC2 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(Con el terminal de la batería desconectado)
Se sospecha de las partes de conexión entre el fusible No. 6 de la caja
de fusibles 1, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador
Conector del arnés de del motor. Inspeccionarlas directamente.
9 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador del motor
10 EC3 Interruptor de arranque Voltaje
defectuoso
ACTIVADA Mín. 24 V
Entre (3), (4) y (1), (2).
Arranque (START) Mín. 12 V

WA470, 480-6 40-303 39


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA441] (Error de bajo voltaje de la batería)

Diagrama del circuito relacionado

40-303 40 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA442] (Error alto el voltaje de la batería) GSN04523-02

Código de falla [CA442] (Error alto


el voltaje de la batería) 1

Código de
Código de fallas Error. Alto voltaje de batería
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA442
Contenido del
• Alto voltaje (mínimo 36 V) ocurrido en el circuito de voltaje de suministro de energía del controlador.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor se puede parar.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Deficiente el voltaje de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
batería Batería Voltaje
Entre terminales (+) –(–) Menos de 32 V
Causas a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
posibles y arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
valores
estándar en 2 Alternador defectuoso E02 Velocidad del motor Voltaje
estado normal Entre (1) y la tierra del Velocidad mínima
27,5 – 29,5 V
chasis media
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador del motor la localización de fallas.
3
defectuoso
EC3 Voltaje
Entre (3), (4) y (1), (2). Menos de 32 V

WA470, 480-6 40-303 41


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA442] (Error alto el voltaje de la batería)

Diagrama del circuito relacionado

40-303 42 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA449] Error alto 2 de presión de carrilera común GSN04523-02

Código de falla [CA449] Error alto 2 de presión de carrilera común 1

Código de
Código de fallas Error. Alto. Presión del múltiple común 2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA449
Contenido del
• Existe error (nivel 2) de alta presión en el circuito del sensor del múltiple común.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400, PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
comprobarse con la función de observación (Código: 36402, PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA553].
estado normal

WA470, 480-6 40-303 43


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común)

Código de falla [CA451] (Error alto


del sensor de presión de la
carrilera común) 1

Código de
Código de fallas Error. Alto. Sensor de presión del múltiple común
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA451
Contenido del
• Circuito del sensor de presión de la carrilera común está anormalmente alto.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida del motor.
en la máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400, PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
comprobarse con la función de observación (Código: 36402, PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el sistema de
Si los código de falla [CA352] o [CA386] también aparecen indicados,
1 energía para el sensor de
ejecute su localización de falla primero.
presión de la carrilera común
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
realice la localización de fallas.

Defectuoso el sensor de PFUEL Voltaje


2 pres-ión de la carrilera común Entre (3) y (1) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
(Problema interno) Entre (3) y (2) Señal 0,25 – 4,6 V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
Causas el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en
Desconexiones en el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (33)
estado normal Resistencia Máx. 1z
alambrado –PFUEL (hembra) (1)
3 arnés (Desconexión en los
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (25)
Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) –PFUEL (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Máx. 1z
–PFUEL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EN1 (hembra) (33)
Resistencia Mín. 1 Mz
de los cables –PFUEL (hembra) (1) y la tierra del chasis
4
arnés (Corto circuito con el Arnés de cables entre EN1 (hembra) (25)
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
–PFUEL (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EN1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–PFUEL (hembra) (3) y la tierra del chasis

40-303 44 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común) GSN04523-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (33)
—PFUEL (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado (25) —PFUEL (hembra) (2)
5 arnés(con otro arnés de
Causas Arnés de cables entre EC1 (hembra) (33)
cables)
posibles y —PFUEL (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
valores (47) —PFUEL (hembra) (3)
estándar en
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (25)
estado normal
—PFUEL (hembra) (2) y entre EC1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(47) —PFUEL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y
realice la localización de fallas.
Controlador del motor
6 EC1 Voltaje
defectuoso
Entre (33) y (47) 4,75 – 5,25 V
Entre (25) y (47) 0,25 – 4,6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 45


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera común)

Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera


común) 1

Código de
Código de fallas Error. Bajo el sensor de presión de la carrilera común
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA452
Contenido del
• Circuito del sensor de presión de la carrilera común está anormalmente bajo.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400, PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
comprobarse con la función de observación (Código: 36402, PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA451].
estado normal

40-303 46 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA553] (Error alto 1 presión de la carrilera común) GSN04523-02

Código de falla [CA553] (Error alto 1 presión de la carrilera común) 1

Código de
Código de fallas Error. Alto. Presión del múltiple común 1
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA553
Contenido del
• Existe error (nivel 1) de alta presión en el circuito del sensor del múltiple común.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400 PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
comprobarse con la función de observación (Código: 36402 PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas
1
relacionado comenzando por el mismo.
Utilización de combustible Uso de combustible puede ser incorrecto. Comprobarlo
2
inadecuado directamente. (Viscosidad es alta)
Defectuoso el sistema
El sistema eléctrico del sensor de presión de la carrilera común
Causas eléctrico del sensor de
3 puede estar defectuoso Efectúe la localización de fallas para el
posibles y presión del múltiple de
código de falla [CA451].
valores combustible
estándar en Defectuoso el sistema
estado normal El sistema mecánico del sensor de presión de la carrilera común
4 mecánico del sensor de
puede estar defec-tuoso. Comprobarlo directamente.
presión de la carrilera co-mún
Defectuosa la válvula de Se sospechan daños en el resorte, desgaste del asiento, o balín
5
derrame atrapado de la válvula de der-rame. Comprobarlo directamente.
Obstrucción en la tubería de La tubería de derrame puede estar obstruida Comprobarlo
6
derrame directamente.
Limitador de presión Limitador de presión puede estar mecánicamente dañado.
7
defectuoso Comprobarlo directamente.

WA470, 480-6 40-303 47


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA554] (Error dentro el rango del sensor de presión de la carrilera común)

Código de falla [CA554] (Error dentro el rango del sensor de presión de


la carrilera común) 1

Código de Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común de


Código de fallas
acción Problema combustible
E03 CA554 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Error dentro de régimen se produjo en el circuito sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400 PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 36402 PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA451].
estado normal

40-303 48 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo) GSN04523-02

Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo)1


Código de
Código de fallas Error 1 de muy baja presión de la bomba de suministro
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA559
Contenido del
• No hay error de presión de alimentación (nivel 1) en la bomba de suministro
problema
Acción del • Limita la presión de la carrilera común.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
Información común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400 PRESIÓN DE LA
relacionada CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de
1
relacionado falla para el mismo.
Utilización de combustible
2 Uso de combustible puede ser incorrecto. Comprobarlo directamente.
inadecuado
a Para mas información sobre localización de fallas, ver Nota 1. Para,
Defecto en la presión baja ver Pruebas y Ajustes, Comprobación de la presión de combustible.
3
partes del circuito Presión en combustible Mín. 0.15 MPa
Circuito de baja presión {Mín. 1,5 kg/cm2}
Obstrucción del filtro de
4 a Para mas información acerca de la localización de fallas, ver Nota 2
combustible, colador
Defectuoso el sistema eléctrico El sistema eléctrico PCV de la bomba de suministro puede estar
5 PCV de la bomba de defectuoso. Realice la localización de fallas para los códigos [CA271],
suministro [CA272], [CA273], o [CA274].
Defectuosa la carrielra El sistema mecánico del sensor de presión de la carrilera común
Causas posibles 6
común sensor de presión puede estar defec-tuoso. Revise si el arnés de cables está dañado.
y valores
estándar en a Para la comprobación de escape a través del limitador de presión,
estado normal ver Pruebas y Ajustes, “Compruebe la relación de retorno de
Limitador de presión combustible y el escape”.
7
defectuoso
Escape a través del limitador de Máx. 10 cc/min
presión (en calado total o alivio)
a Para comprobar la tasa de retorno limitada (derrame) procedente
del inyector, ver Pruebas y Ajustes, “Comprobación de la tasa de
retorno de combustible y escapes”.
Velocidad en la operación del caso Tasa limitada de retorno (derrame)
(Carga de calado) procedente del inyector
8 Inyector defectuoso 1.600 rpm 960 cc/min
1.700 rpm 1.020 cc/min
1.800 rpm 1.080 cc/min
1.900 rpm 1.140 cc/min
2.000 rpm 1.200 cc/min
Defectuosa la bomba de Si las causas 1 – 8 no son la causa del problema, la bomba de
9
suministro suministro puede estar defectuosa

<Uso de la hoja de comprobaciones>


Mientras se ejecuta la localización de fallas anterior, registrar los contenidos de la localización de fallas en la
“hoja de comprobaciones para alimentación sin presión” incluida aparte.

WA470, 480-6 40-303 49


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo)

Nota 1: Cuando está defectuoso el circuito de baja presión, comprobar lo siguiente:


1) Nivel de combustible
2) Obstrucción del respirador del tanque de combustible
3) Bomba de alimentación agarrada o gastada, filtro obstruido
4) Tubería de combustible de baja presión obstruida o con derrames
5) Mal funcionamiento de la válvula de desvío, ensamblaje defectuoso de otras piezas (ver Figura 1)
6) Obstrucción del filtro de combustible
7) Combustible en el cárter del aceite (fuga de combustible en la parte superior de la culata)

Fig. 1: Localización de válvula de desborde (1), válvula de desvío (2), unión de entrada de combustible (3)
q Válvula de rebose (1): El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
q Válvula de desvío (2): El resorte es visto a través del agujero en el lado de la tuerca.
q Unión (3) de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.

Nota 2: Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento.
1) Filtro de malla: Desarmar y comprobar. Si está obstruido, limpiarlo
2) Filtro de gasa del colador flujo arriba: Si el filtro de gasa está obstruido, también limpie el filtro que se
encuentra flujo arriba.
3) Filtro del combustible: Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el filtro
de combustible.

40-303 50 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo) GSN04523-02

Hoja de comprobaciones para alimentación sin presión


Modelo de máquina WA470-6 Trabajo No.
No. de serie del modelo # Comprobado en / /
Motor SAA6D125E-5 Horómetro de servicio h
No. de serie del motor. # Nombre del trabajador

A. Revisión visual Bueno Malo


1 Escape de combustible hacia el exterior
2 Obstrucción del respirador del tanque de combustible

B. Comprobar con el monitor de la máquina (registro de anormalidades, observación, operación con corte de
Bueno Malo
cilindro)
3 Comprobación de error y códigos de fallas / / / /
Comprobación de información del monitor
Valor estándar Valor
Código Item expuesto Condición a revisar Unidad Bueno Malo
(Valor de referencia) medido
Ralentí (Modo-P) rpm 800 +50
+50

01002 Velocidad del motor Ralentí alto (Modo-P) rpm 2,170 ± 50


Calado total (Modo –P) rpm 1,980 ± 100
Posición del pedal del Ralentí bajo % 0
31701
acelerador Alta velocidad sin carga % 100
Comando de presión de la
36200 Tasa o equivalente MPa
4 carrilera común
Presión de combustible de la
36400 Tasa o equivalente MPa
carrilera común
Ralentí bajo CA — — —
Mandato de la sincronización
36300 Alta velocidad sin carga CA — — —
de inyección
Tasa o equivalente CA — — —
kPa Mín. 107
36500 Presión de refuerzo Tasa o equivalente — —
{mmHg} {Mín. 800}
Temperatura del refrigerante
04104 Ralentí bajo °C — — —
del motor
04204 Temperatura del combustible Ralentí bajo °C — — —
Comprobación de la operación con corte de cilindro (Velocidad del motor)
Valor estándar Valor
Función Cilindro de corte Condición a revisar Unidad Bueno Malo
(Valor de referencia) medido
Cilindro 1 Ralentí bajo rpm — — —
5 Cilindro 2 Ralentí bajo rpm — — —
Función Cilindro 3 Ralentí bajo rpm — — —
de corte
de cilindro Cilindro 4 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 5 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 6 Ralentí bajo rpm — — —

C. Comprobar la presión del circuito del Valor estándar Valor


Condición a revisar Unidad Bueno Malo
combustible (Valor de referencia) medido
Presión en el circuito de baja presión de MPa Mín. 0,15
6 Alta velocidad sin carga
combustible {kg/cm2} {Mín. 1,5}

D: Compruebe el colador, filtro Bueno Malo


7 Comprobación visual del colador
8 Comprobación visual del filtro de malla
9 Comprobación visual del filtro de combustible
10 Comprobación visual de la válvula de desvío

E. Compruebe la relación de retorno de Valor estándar Valor


Condición a revisar Unidad Bueno Malo
combustible y el escape (Valor de referencia) medido
11 Escape a través del limitador de presión Sin carga, calado total, o alivio cc/min Máx. 10
Tasa o equivalente Velocidad:
cc/min 960
<por modelo> 1.600 rpm
Tasa o equivalente
cc/min 1,020
<por modelo> 1.700 rpm
Tasa o equivalente Tasa de
12 Tasa de retorno del inyector cc/min 1,080
<por modelo> 1.800 rpm retorno:
Tasa o equivalente
cc/min 1,140
<por modelo> 1.900 rpm
Tasa o equivalente
cc/min 1,200
<por modelo> 2,000 rpm

WA470, 480-6 40-303 51


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA559] (Presión de la bomba de suministro error muy bajo)

Hoja de comprobaciones para alimentación sin presión


Modelo de máquina WA480-6 Trabajo No.
No. de serie del modelo # Comprobado en / /
Motor SAA6D125E-5 Horómetro de servicio h
No. de serie del motor. # Nombre del trabajador

A. Revisión visual Bueno Malo


1 Escape de combustible hacia el exterior
2 Obstrucción del respirador del tanque de combustible

B. Comprobar con el monitor de la máquina (registro de anormalidades, observación, operación con corte de
Bueno Malo
cilindro)
3 Comprobación de error y códigos de fallas / / / /
Comprobación de información del monitor
Valor estándar Valor
Código Item expuesto Condición a revisar Unidad Bueno Malo
(Valor de referencia) medido
Ralentí (Modo-P) rpm 800 +50
+50
01002 Velocidad del motor Ralentí alto (Modo-P) rpm 2,190 ± 50
Calado total (Modo –P) rpm 1,850 ± 100
Posición del pedal del Ralentí bajo % 0
31701
acelerador Alta velocidad sin carga % 100
Presión de la carrilera común
36200 Tasa o equivalente MPa
comando
4
Presión de combustible de la
36400 Tasa o equivalente MPa
carrilera común
Ralentí bajo CA — — —
Mandato de la sincronización
36300 Alta velocidad sin carga CA — — —
de inyección
Tasa o equivalente CA — — —
kPa Mín. 120
36500 Presión de refuerzo Tasa o equivalente — —
{mmHg} {Mín. 900}
Temperatura del refrigerante
04104 Ralentí bajo °C — — —
del motor
04204 Temperatura del combustible Ralentí bajo °C — — —
Comprobación de la operación con corte de cilindro (Velocidad del motor)
Valor estándar Valor
Función Cilindro de corte Condición a revisar Unidad Bueno Malo
(Valor de referencia) medido
Cilindro 1 Ralentí bajo rpm — — —
5 Cilindro 2 Ralentí bajo rpm — — —
Función
Cilindro 3 Ralentí bajo rpm — — —
de corte
Cilindro 4 Ralentí bajo rpm — — —
de cilindro
Cilindro 5 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 6 Ralentí bajo rpm — — —

C. Comprobar la presión del circuito del Valor estándar Valor


Condición a revisar Unidad Bueno Malo
combustible (Valor de referencia) medido
Presión en el circuito de baja presión de MPa Mín. 0,15
6 Alta velocidad sin carga
combustible {kg/cm2} {Mín. 1,5}

D: Compruebe el colador, filtro Bueno Malo


7 Comprobación visual del colador
8 Comprobación visual del filtro de malla
9 Comprobación visual del filtro de combustible
10 Comprobación visual de la válvula de desvío

E. Compruebe la relación de retorno de Valor estándar Valor


Condición a revisar Unidad Bueno Malo
combustible y el escape (Valor de referencia) medido
11 Escape a través del limitador de presión Sin carga, calado total, o alivio cc/min Máx. 10
Tasa o equivalente Velocidad:
cc/min 960
<por modelo> 1.600 rpm
Tasa o equivalente
cc/min 1,020
<por modelo> 1.700 rpm
Tasa o equivalente
12 Tasa de retorno del inyector cc/min 1,080 Tasa de
<por modelo> 1.800 rpm
Tasa o equivalente retorno
cc/min 1,140
<por modelo> 1.900 rpm
Tasa o equivalente
cc/min 1,200
<por modelo> 2,000 rpm

40-303 52 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA689] (Error. Sensor de velocidad Ne del motor) GSN04523-02

Código de falla [CA689] (Error. Sensor de velocidad Ne del motor) 1

Código de
Código de fallas Error en el sensor de velocidad del motor Ne
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA689
Contenido del
• Detectado error en circuito sensor de la velocidad Ne del motor
problema
Acción del • Opera el motor con señal procedente del sensor de la velocidad de reversa del motor.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas • El motor se para durante las operaciones. (Cuando también está defectuoso el sensor de velocidad en
retroceso del motor)
que aparecen
• El motor no se puede arrancar durante operaciones (Cuando también está defectuoso el sensor de
en la máquina velocidad en retroceso del motor)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Sensor de potencia
Si el código de falla [CA238] es expuesto, primero ejecute la
1 defectuoso
localización de fallas para éste.
sistema de suministro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16) –NE
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1)
2 arnés (Desconexión en los
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (48) –NE
Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (27) –NE
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16) –NE Resistencia Mín. 1 Mz
de los cables (hembra) (1) y la tierra del chasis
3
arnés (Corto circuito con el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (48) –NE
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
Causas (hembra) (2) y la tierra del chasis
posibles y Arnés de cables entre EC1 (hembra) (27) –NE
valores Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis
estándar en
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16)
—NE (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (48) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado — NE (hembra) (2)
4 arnés (con otro arnés de Arnés de cables entre EC1 (hembra) (16)
cables) —NE (hembra) (1) y entre EC1 (hembra) (27) Resistencia Mín. 1 Mz
— NE (hembra) (3)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (48)
—NE (hembra) (2) y entre EC1 (hembra) (27) Resistencia Mín. 1 Mz
— NE (hembra) (3)
Mala instalación del Instalación del sensor de velocidad Ne (error de holgura) o partes del
5 sensor o partes defectuosas sensor de velocidad (volante de la dirección) puede estar defectuoso.
del sensor de velocidad Comprobarlo directamente.
Si las causas 1 -5 no son las causas del problema, el sensor de
Defectuoso el sensor de
6 velocidad Ne puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra
velocidad del motor Ne
en el sistema, la localizac-ión de fallas no se puede realizar.)
Si las causas 1 – 6 no son la causa del problema, el controlador del
Controlador del motor
7 motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede re-alizar la localización de fallas.)

WA470, 480-6 40-303 53


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA689] (Error. Sensor de velocidad Ne del motor)

Diagrama del circuito relacionado

40-303 54 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA731] (Error. Fase del sensor de velocidad de reversa del motor) GSN04523-02

Código de falla [CA731] (Error. Fase del sensor de velocidad de reversa


del motor) 1

Código de
Código de fallas Error de fase en el sensor de velocidad de reversa del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA731
Contenido del
• Hay error de fase en el circuito sensor de la velocidad de respaldo del motor
problema
Acción del • Controla el motor con señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.

Problemas que • El motor se para durante las operaciones. (Cuando el sensor de la velocidad Ne del motor también
está defectuoso).
aparecen en la
• El motor no se puede arrancar durante operaciones (Cuando el sensor de la velocidad Ne del motor
máquina también está defectuoso).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Causas
Sistema del sensor de
posibles y El sensor de la velocidad Ne del motor puede estar defectuoso
1 velocidad Ne del motor
valores Efectúe la localizac-ión de fallas para el código de falla [CA689].
defectuoso
estándar en
estado normal Sistema sensor de respaldo Puede estar defectuoso el sensor de respaldo de velocidad del l
2 de velocidad del motor motor. Efectúe la localizac-ión de fallas para el código de falla
defectuoso [CA778].

Código de fallas [CA757] (Error. Perdidos todos los datos de


continuidad) 1

Código de
Código de fallas Error de perdida de todos los datos continuos
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA757
Contenido del
• Todos los datos en el controlador del motor están perdidos.
problema
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
Problemas que
• Las operaciones se continúan, pero el motor se puede parar durante operaciones o puede que no
aparecen en la
arranque en estado parado.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].
estado normal

WA470, 480-6 40-303 55


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA778] (Error. Sensor de velocidad de reversa del motor)

Código de falla [CA778] (Error. Sensor de velocidad de reversa del


motor) 1

Código de
Código de fallas Error en sensor de velocidad "Bkup" del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA778
Contenido del
• Se detectó error en el circuito del sensor de la velocidad de respaldo del motor.
problema
Acción del • Opera el motor con señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.

Problemas que • El motor se para durante las operaciones. (Cuando el sensor de la velocidad Ne del motor también
está defectuoso).
aparecen en la
• El motor no se puede arrancar durante operaciones (Cuando el sensor de la velocidad Ne del motor
máquina también está defectuoso).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Sensor de potencia
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute
1 defectuoso
su localización de falla primero.
sistema de suministro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37) – G
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1)
2 arnés (Desconexión en los
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47) – G
Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (26) – G
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37) – G
Resistencia Mín. 1 Mz
de los cables (hembra) (1) y la tierra del chasis
3
Causas posibles arnés (Corto circuito con el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47) – G
y valores circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
estándar en Arnés de cables entre EC1 (hembra) (26) – G
estado normal Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37) — G
(hembra) y entre EC1 (hembra) (47) — G Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el cableado (hembra) (2)
4 arnés(con otro arnés de Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37) — G
cables) (hembra) y entre EC1 (hembra) (26) — G Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47) — G
(hembra) (2) y entre EC1 (hembra) (26) — G Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3)
Defectuoso el sensor de Si las causas 1 -4 no son las causas del problema, el sensor de velocidad
5 respaldo de velocidad del de retroceso puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra
motor en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
Si las causas 1 – 5 no son la causa del problema, el controlador del
Controlador del motor
6 motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede re-alizar la localización de fallas.)

40-303 56 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA778] (Error. Sensor de velocidad de reversa del motor) GSN04523-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 57


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA1228] (Error 1, Servo válvula EGR)

Código de falla [CA1228] (Error 1, Servo válvula EGR) 1

Código de
Código de fallas Válvula EGR servo error 1
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1228
Contenido del
• Hay error en el servo (nivel 1) de la válvula EGR.
problema
Acción del • Realiza el control abierto.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Ninguna en particular
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
a Para la medición de la presión de mando de la válvula EGR, ver
Pruebas y Ajustes. “Medición de las pres-iones de mando de la
válvula EGR y de la válvula de desvío”.
Presión de mando de la válvula
Presión de mando impropia Velocidad del motor
2 EGR
de la válvula EGR
Ralentí bajo Mín. 1,18 MPa {12 kg/cm2}
Alta velocidad sin carga Mín. 1,43 MPa {14,6 kg/cm2}
Si es anormal la presión de mando de la válvula EGR, compruebe lo
siguiente.
a Para comprobar la presión de aceite del motor, ver Pruebas y
Causas ajustes, “Forma de medir la presión de aceite del motor”.
posibles y Motor Presión de aceite del motor
valores Sistema de presión de
Ralentí bajo Mín. 0,08 MPa {0,8 kg/cm2}
estándar en 3 aceite del motor defectuoso
estado (circuito principal) Alta velocidad sin carga Mín. 0,21 MPa {2,1 kg/cm2}
normal Si la presión de aceite del motor no es normal, ejecutar la localización
de falla (Modo-S) para el sistema mecánico. (S-12 Cae la presión del
aceite)
Defectuosa la bomba de La bomba de aceite o la válvula de alivio para el circuito de la válvula
4
aceite de la válvula EGR EGR puede estar defectuosa. Comprobarlo directamente.
Defectuosa la tubería de
La tubería de suministro de la presión de aceite para el circuito de la
5 suministro de la presión de
válvula EGR puede estar defectuosa. Comprobarlo directamente.
aceite de la válvula EGR
Defectuosa la tubería de
Puede estar defectuosa la tubería de retorno de la presión de aceite
6 retorno de la presión de
del circuito de la válvula EGR Comprobarlo directamente.
aceite de la válvula EGR
La válvula EGR puede estar mecánicamente dañada. Comprobarlo
7 Defectuosa la válvula EGR
directamente.
Si las causas 1 – 7 no son la causa del problema, el controlador del
Controlador del motor
8 motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede re-alizar la localización de fallas.)

40-303 58 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA1625] (Error 2, Servo válvula EGR) GSN04523-02

Código de falla [CA1625] (Error 2, Servo válvula EGR) 1

Código de
Código de fallas Válvula EGR servo error 2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1625
Contenido del
• Hay error en el servo (nivel 2) de la válvula EGR.
problema

Acción del • Limita la salida y continúa la operación.


• Cierre la válvula EGR.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida del motor.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA1228].
estado normal

WA470, 480-6 40-303 59


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [ CA1633] (Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del
GSN04523-02 KOMNET)

Código de falla [ CA1633] (Error. Exceso de tiempo en comunicación


con base de datos del KOMNET) 1

Código de
Código de fallas Error de tiempo muerto del enlace de datos KOMNET
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1633

Contenido del • El controlador del motor ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación
KOMNET usado para las comunicaciones entre los controladores de la bomba y el monitor de la
problema máquina.

Acción del • Continúa la operación desde el modo preconfigurado.


• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que • La información de comunicación KOMNET puede que no sea transmitida correctamente para causar
aparecen en la una operación incorrecta de la máquina. (El problema depende de la localización de la ocurrencia de la
máquina falla.)
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
CAN1 (macho) Resistencia
Defectuosa la resistencia del Entre (A) y (B) 110 – 140 z
1
punto del extremo CAN a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
CAN2 (macho) Resistencia
Entre (A) y (B) 110 – 140 z
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores arranque.
estándar en
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
estado normal Resistencia Máx. 1z
—L62 (hembra) (22), (32)
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
Desconexión en el arnés de —L56 (hembra) (3), (8) Resistencia Máx. 1z
cables
2 Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
—L72 (hembra) (22), (32)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
Resistencia Máx. 1z
—L80 (hembra) (7), (8)
Arnés de cables entre la EC2 (hembra) (46),
Resistencia Máx. 1z
(47) –CAN1 (hembra) (A), (B) y tierra
Arnés de cables entre la EC2 (hembra) (46),
Resistencia Máx. 1z
(47) –CAN2 (hembra) (A), (B) y tierra

40-303 60 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [ CA1633] (Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del
KOMNET) GSN04523-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–L62 (hembra) (22), (32) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–L56 (hembra) (3), (8) y la tierra del chasis
Falla de tierra en el arnés de
Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
cables Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 3 –L72 (hembra) (22), (32) y la tierra del chasis
(Corto con el circuito de
posibles y Arnés de cables entre EC2 (hembra) (46), (47)
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
valores –L80 (hembra) (7), (8) y la tierra del chasis
estándar en
Arnés de cables entre la EC2 (hembra) (46),
estado normal
(47) –CAN1 (hembra) (A), (B) y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
Arnés de cables entre la EC2 (hembra) (46),
(47) –CAN2 (hembra) (A), (B) y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
Monitor de la máquina
a Si haciendo la localización de fallas de los 1 - 3 de arriba, no se
defectuoso, controlador de la
identifica la causa del problema, se debe sospechar que la falla está
transmisión, controlador del
4 en el monitor de la máquina, el control-ador de la transmisión, del
equipo de trabajo,
motor, o del terminal KOMTRAX. (Como el problema se encuentra
controlador del motor o
en el sistema, la localizac-ión de fallas no se puede realizar.)
terminal KOMTRAX

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 61


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
GSN04523-02 Código de falla [CA2185] (Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración)

Código de falla [CA2185] (Error de alto voltaje suministrado al sensor


de aceleración) 1

Código de
Código de fallas Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2185
Contenido del
• Alto voltaje (mín. 5.25 V) ocurrido en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador.
problema
• Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en OFF y
Acción del
en el 50% cuando está en ON.
controlador
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El motor no alcanza la aceleración total.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Corto circuito en el arnés de Arnés de cables entre todas las espigas entre
1 cables EC2 (hembra) (22) - EC2 (hembra) (PD, también, Resistencia Mín. 1 Mz
(con otro arnés de cables) está desconectado.)
Causas
posibles y Entre EC2 (hembra) (22) - EC3 (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 Mz
valores (PD, también, está desconectado.)
estándar en Se sospecha de las partes de conexión entre el dial de control de
estado normal combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador del
Conector del arnés de cable motor. Inspeccionarlas directamente.
2
defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del motor
Controlador del motor
3 esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
defectuoso
localización de fallas no se puede realizar.)
Diagrama del circuito relacionado

40-303 62 WA470, 480-6


303 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3
Código de falla [CA2186] (Sensor del suministro de potencia del acelerador error bajo) GSN04523-02

Código de falla [CA2186] (Sensor del suministro de potencia del


acelerador error bajo) 1

Código de
Código de fallas Error de bajo voltaje suministrado en la energía al sensor de aceleración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2186
Contenido del
• Bajo voltaje ocurrido en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador.
problema
• Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en OFF y
Acción del
en el 50% cuando está en ON.
controlador
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • El motor no alcanza la aceleración total.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Falla de puesta a tierra en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
arnés de cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre EC2 (hembra) (22) –PD
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Corto circuito en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas
posibles y 2 cables Arnés de cables entre todas las espigas entre
valores (con otro arnés de cables) EC2 (hembra) (9) - EC2 (hembra) (PD, Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en también, está desconectado.)
estado normal Se sospecha de las partes de conexión entre el dial de control de
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador del
Conector del arnés de cable motor. Inspeccionarlas directamente.
3
defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 3, puede que el controlador del motor
Controlador del motor
4 esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
defectuoso
localización de fallas no se puede realizar.)
Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-303 63


GSN04523-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de forma GSN04523-02

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

40-303 64
GSN04524-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

304 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2249] (Error 2. Presión de la bomba de suministro muy bajo)......................................... 3
Código de falla [CA2271] (Error alto. Sensor de elevación de la válvula EGR) ............................................. 4
Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula EGR) .............................................. 6
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en la operación del solenoide de la válvula EGR) .......................... 7
Código de falla [CA2352] (Desconexión en la operación del solenoide de la válvula EGR) .......................... 9
Código de falla [CA2555] (Error de desconexión del relé del calentador de admisión)................................ 10
Código de falla [CA2556] (Error por corto circuito del relé del calentador de admisión) .............................. 12
Código de falla [D150KA] (Relé de dirección de emergencia: Desconexión) ............................................... 14
Código de falla [D150KB] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito) .............................................. 16
Código de falla [D150KY] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 18
Código de falla [D160KA] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Desconexión) ................................. 20
Código de falla [D160KB] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Corto circuito) ................................ 22
Código de falla [D191KA] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) .24
Código de falla [D191KB] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito).26
Código de falla [D191KY] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito
con la línea de suministro de energía)...................................................................................................... 28
Código de fallas [D192KA] (Solenoide ECSS: Desconexión)....................................................................... 30
Código de fallaS [D192KB] (Solenoide ECSS: Corto circuito)...................................................................... 31
Código de fallaS [D192KY] (Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea de suministro de energía) .......... 32
Código de falla [D193KA] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) 34
Código de falla [D193KB] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito) 36
Código de falla [D193KY] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito
con la línea de suministro de energía)...................................................................................................... 38

WA470, 480-6 40-304 1


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01

Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión) .................................................................. 41


Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito) .................................................................. 45
Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito) .......................................... 48
Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en marcha o
estado parado) .......................................................................................................................................... 53
Código de falla [DA80L4] (Controlador del engrase automático: Desacuerdo en las señales ON/OFF)...... 56
Código de falla [DAF3KK] (Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente bajo (entrada) ............................... 58
Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo) .................................................. 60
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la máquina: Comunicación defectuosa
(Anormalidad en el sistema de componentes deseado)).......................................................................... 64

40-304 2 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2249] (Error 2. Presión de la bomba de suministro muy bajo) GSN04524-01

Código de falla [CA2249] (Error 2. Presión de la bomba de suministro


muy bajo) 1

Código de
Código de fallas Error 2 de muy baja presión de la bomba de suministro
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2249
Contenido del
• Alimentación sin presión (2) ocurrida en el circuito de la carrilera común.
problema
Acción del • Limita la salida y continúa la operación.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que • Pobre desempeño de arranque.
aparecen en la • El humo del escape es negro.
máquina • Disminuye la salida del motor.
• El estado de ingreso (presión de carrilera común) procedente del sensor de la presión de la carrilera
común puede comprobarse con la función de observación (Código: 36400, PRESIÓN DE LA
Información CARRILERA).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de la carrilera común puede
comprobarse con la función de observación (Código: 36402, PRESIÓN DE LA CARRILERA).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores
estándar en 1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA559].
estado normal

WA470, 480-6 40-304 3


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [CA2271] (Error alto. Sensor de elevación de la válvula EGR)

Código de falla [CA2271] (Error alto. Sensor de elevación de la válvula


EGR) 1

Código de
Código de fallas Error alto. Sensor de elevación de la válvula EGR
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2271
Contenido del
• Alto voltaje se detectó en el circuito del sensor de elevación de la válvula EGR.
problema

Acción del • Limita la salida y continúa la operación.


• Cierra la válvula EGR.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (posición: mm) procedente del sensor de elevación de la válvula EGR puede
Relacionado comprobarse con la función de monitoreo (Código: 18100 BPS VALVE POS).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de elevación de la válvula EGR puede
información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 18101 BPS VALVE POS).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Sensor de potencia
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos,
1 defectuoso
ejecute su locali-zación de falla primero.
sistema de suministro
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luego ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el
motor y realice la localización de fallas.
Defectuosa la válvula
inclinación EGR SEGR Voltaje
2
sensor Entre (1) y (2) Fuente de energía 4,75 – 5,25 V
(Defecto interno)
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal mo-do que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables
y el controlador para otra causa del problema y antes de su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores arranque.
estándar en Desconexiones en el
estado normal alambrado Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
3 arnés –SEGR (hembra) (1)
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
defectuoso con el conector) Resistencia Máx. 1z
–SEGR (hembra) (2)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (19)
Resistencia Máx. 1z
–SEGR (hembra) (3), (4)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de puesta a tierra en el Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
arnés de cables Resistencia Mín. 1 Mz
4 –SEGR (hembra) (1) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
Resistencia Mín. 1 Mz
–SEGR (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (19)
Resistencia Mín. 1 Mz
–SEGR (hembra) (3), (4) y la tierra del chasis

40-304 4 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2271] (Error alto. Sensor de elevación de la válvula EGR) GSN04524-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
–SEGR (hembra) (1) y EC1 (hembra) (19) Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito en el arnés de –SEGR (hembra) (3), (4)
Causas posibles 5 cables Arnés de cables entre EC1 (hembra) (37)
y valores (con otro arnés de cables)
–SEGR (hembra) (1) y EC1 (hembra) (19) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en –SEGR (hembra) (3), (4)
estado normal
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (47)
–SEGR (hembra) (2) y EC1 (hembra) (19) Resistencia Mín. 1 Mz
–SEGR (hembra) (3), (4)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luego ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el
Controlador del motor motor y realice la localización de fallas.
6
defectuoso
EC1 Voltaje
Entre (47) y (37) 4,75 – 5,25 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 5


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula EGR)

Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula


EGR) 1

Código de
Código de fallas Error bajo. Sensor de elevación de la válvula EGR
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2272
Contenido del
• Bajo voltaje se detectó en el circuito del sensor de elevación de la válvula EGR.
problema

Acción del • Limita la salida y continúa la operación.


• Cierra la válvula EGR.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
• El estado de ingreso (posición: mm) procedente del sensor de elevación de la válvula EGR puede
Relacionado comprobarse con la función de monitoreo (Código: 18100 BPS VALVE POS).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de elevación de la válvula EGR puede
información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 18101 BPS VALVE POS).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA2271].
estado normal

40-304 6 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en la operación del solenoide de la válvula EGR) GSN04524-01

Código de falla [CA2351] (Corto circuito en la operación del solenoide


de la válvula EGR) 1

Código de Error de corto circuito en la operación del solenoide de la válvula


Código de fallas
acción Problema EGR
E03 CA2351 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
Corto circuito fue detectado en el circuito de mando del solenoide de la válvula EGR.
problema

Acción del Limita la salida y continúa la operación.


Cierra la válvula EGR.
controlador El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la Disminuye la salida del motor.
máquina
Relacionado
Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide de la válvula EGR realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 defectuoso arranque.
(Defecto interno) EGR (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 10 – 21 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
2 arnés Arnés de cables entre EC1 (hembra) (22) –
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto EGR (hembra) (1)
defectuoso con el conector) Arnés de cables entre EC1 (hembra) (11) –
Resistencia Máx. 1z
EGR (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Falla de puesta a tierra en el arranque.
estándar en arnés de cables
estado normal 3 Arnés de cables entre EC1 (hembra) (22)
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
–EGR (hembra) (1) y la tierra del chasis
tierra)
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (11)
Resistencia Mín. 1 Mz
–EGR (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Corto circuito vivo en arnés realice la localización de fallas.
4 de cables (Contacto con Arnés de cables entre EC1 (hembra) (22)
Voltaje Máx. 1 V
circuito de 24 V) –EGR (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre EC1 (hembra) (11)
Voltaje Máx. 1 V
–EGR (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5
defectuoso
EC1 (hembra) Resistencia
Entre (11) y (22) 10 – 21 z

WA470, 480-6 40-304 7


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [CA2351] (Corto circuito en la operación del solenoide de la válvula EGR)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 8 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2352] (Desconexión en la operación del solenoide de la válvula EGR) GSN04524-01

Código de falla [CA2352] (Desconexión en la operación del solenoide


de la válvula EGR) 1

Código de Error de desconexión en la operación del solenoide de la válvula


Código de fallas
acción Problema EGR
E03 CA2352 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Detectado error de desconexión en circuito de mando del solenoide de la válvula EGR
problema

Acción del • Limita la salida y continúa la operación.


• Cierra la válvula EGR.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Relacionado
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA2351].
estado normal

WA470, 480-6 40-304 9


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [CA2555] (Error de desconexión del relé del calentador de admisión)

Código de falla [CA2555] (Error de desconexión del relé del calentador


de admisión) 1

Código de
Código de fallas Error de desconexión del relé del calentador de admisión
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA2555
Contenido del
• Hay una desconexión en el relé del calentador del aire de la admisión.
problema
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El calentador del aire de admisión no funciona. (Rendimiento deficiente, escapa humo blanco en
aparecen en la
baja temper-atura)
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Coloca el interruptor de arranque en ON cuando la
relacionada temperatura del refrigerante es de -4º C o menos.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque. (Unidad del relé de prueba).
Resistencia
Relé del calentador Entre E06 y la tierra del chasis
300 – 600 z
1 defectuoso
(Desconexión Interna) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas. (Pruebe reemplazando la unidad del relé.)
Cuando el relé del calentador se reemplaza por un relé del mismo tipo,
si la condición se vuelve normal, el relé del calentador está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
de cables Arnés de cables entre E02 (hembra) (40)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –E06
Causas posibles defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el lado primario del relé
y valores Resistencia Máx. 1z
de calentador - la tierra del chasis
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Circuito abierto en el arnés arranque.
3 de cables
(con otro arnés de cables) Arnés de cables entre todas las espigas entre
EC2 (hembra) (40) - EC2 (hembra) (E06, Resistencia Mín. 1 Mz
también, está desconectado.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el relé del calentador,
arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
cable defectuoso • Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o
estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del motor la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
defectuoso EC2 (hembra) Resistencia
Entre (40) y la tierra del chasis 300 – 600 z

40-304 10 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2555] (Error de desconexión del relé del calentador de admisión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 11


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [CA2556] (Error por corto circuito del relé del calentador de admisión)

Código de falla [CA2556] (Error por corto circuito del relé del calentador
de admisión) 1

Código de
Código de fallas Error por corto circuito del relé del calentador de admisión
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA2556
Contenido del
• Hay corto circuito en el relé del calentador del aire de admisión
problema
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El calentador del aire de admisión no funciona. (Rendimiento deficiente, escapa humo blanco en baja
aparecen en la
temper-atura)
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Coloca el interruptor de arranque en ON cuando la
relacionada temperatura del refrigerante es de -4ºC o menos.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque. (Unidad del relé de prueba).
Resistencia
Relé del calentador Entre E06 y la tierra del chasis
300 – 600 z
defectuoso
1 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
(Puesto en corto circuito
interno) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas. (Pruebe reemplazando la unidad del relé.)
Cuando el relé del calentador se reemplaza por un relé del mismo tipo,
si la condición se vuelve normal, el relé del calentador está
defectuoso.
Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
Causas posibles (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre E02 (hembra) (40)
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
y valores –E06
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal Circuito abierto en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 de cables Arnés de cables entre todas las espigas entre
(con otro arnés de cables) EC2 (hembra) (40) - EC2 (hembra) (E06, Resistencia Mín. 1 Mz
también, está desconectado.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el relé del calentador,
arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Pasador herrumbroso, doblado, roto, forzado hacia adentro o
estirado
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor
5 EC2 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (40) y
300 – 600 z
tierra del chasis

40-304 12 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [CA2556] (Error por corto circuito del relé del calentador de admisión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 13


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D150KA] (Relé de dirección de emergencia: Desconexión)

Código de falla [D150KA] (Relé de dirección de emergencia:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Relé de la dirección de emergencia: Desconexión
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E03 D150KA
Contenido del • Como el sistema de salida del relé de la dirección de emergencia se desconecta, las señales no se
problema emiten al relé de la dirección de emergencia.
Acción del • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Si se detecta alguna anomalía en la presión de dirección, el funcionamiento de la dirección de
aparecen en la emergencia automática no está disponible.
máquina • La auto-comprobación de la dirección de emergencia se termina anormalmente.

Información • El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de dirección de emergencia puede comprobarse con la
función de monitoreo (Código: 90949, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Encienda el motor, opere la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cuando el relé (L126) de la dirección de emergencia se sustituye con
Relé de direc-ción de un relé del mismo tipo, si se normaliza la condición, el relé de la
emergencia defectuoso del dirección de emergencia está defectuoso.
1
(L126) (Des-conexión
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
interna)
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L126 (macho) Resistencia
Causas
posibles y Entre (1) y (2) 200 – 400 z
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Desconexión en el arnés de arranque.
cables
2 Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) –L126 Resistenci
(Desconexión o contacto Máx. 1z
(hembra) (1) a
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L126 (hembra) (2) Resistenci
Máx. 1z
–tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador de transmisión arranque.
3
defec-tuoso
L63 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 200 – 400 z

40-304 14 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D150KA] (Relé de dirección de emergencia: Desconexión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 15


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D150KB] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito)

Código de falla [D150KB] (Relé de dirección de emergencia: Corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Relé de la dirección de emergencia: Corto circuito
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E03 D150KB
Contenido del • Como el sistema de salida del relé de la dirección de emergencia está en corto circuito, las señales no
problema se emiten al relé de la dirección de emer-gencia.

Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Si se detecta alguna anomalía en la presión de dirección, el funcionamiento de la dirección de
aparecen en la emergencia automática no está disponible.
máquina • La auto-comprobación de la dirección de emergencia se termina anormalmente.

Información • El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de dirección de emergencia puede comprobarse con la
función de monitoreo (Código: 90949, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Encienda el motor y luego opere la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Cuando el relé (L126) de la dirección de emergencia se sustituye con
un relé del mismo tipo, si se normaliza la condición, el relé de la
Relé de direc-ción de
dirección de emergencia está defectuoso.
1 emergencia defectuoso del
(L126) (Corto circuito interno) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y L126 (macho) Resistencia
valores Entre (1) y (2) 200 – 400 z
estándar en
estado normal Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en ar-nés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 cables (Corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) - L126 Resistenci
Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis. a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador de transmisión la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
defec-tuoso L63 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 200 – 400 z

40-304 16 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D150KB] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 17


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D150KY] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito con la línea de suministro
GSN04524-01 de energía)

Código de falla [D150KY] (Relé de dirección de emergencia: Corto


circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Relé de la dirección de emergencia: Corto circuito con la línea de


Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 D150KY (Controlador de la transmisión)
Contenido del • Como el sistema de relé de salida de la dirección de emergencia está en cortocircuito con la fuente de
problema alimentación, salida de la señal al relé de dirección de emergencia se mantiene.

Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La dirección de emergencia se activa durante el traslado (que resulta en el agarrotamiento del motor
aparecen en la
de dirección de emergencia).
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de dirección de emergencia puede comprobarse con la
Información función de monitoreo (Código: 90949, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cuando el relé (L126) de la dirección de emergencia se sustituye con
un relé del mismo tipo, si se normaliza la condición, el relé de la
Relé de direc-ción de
dirección de emergencia está defectuoso.
emergencia defectuoso del
1 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
(L126) (Corto circuito
interno) la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas
L126 (macho) Resistencia
posibles y
valores Entre (1) y (2) 200 – 400 z
estándar en Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
2 de cables (Contacto con la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) - L126
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador de transmisión la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
defec-tuoso L63 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 200 – 400 z

40-304 18 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D150KY] (Relé de dirección de emergencia: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 19


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D160KA] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Desconexión)

Código de falla [D160KA] (Relé de salida de la lámpara de retroceso:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Relé de salida de la luz de marcha atrás: Desconexión
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D160KA
• Como el sistema de salida del relé de la lámpara de retroceso es desconectado, las señales no son
Contenido del exhibidas en el relé de retroceso.
problema • Como el sistema de relé de salida de la luz de retroceso está en cortocircuito con la fuente de
alimentación, salida de la señal al relé de la luz de retroceso se mantiene.
Acción del • Pone en OFF la salida hacia el relé de la luz de respaldo.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Luz de retroceso no se enciende (desconexión).
• No funciona la alarma zumbadora de retroceso (desconexión).
aparecen en la
• La luz de retroceso se mantiene encendida en (corto caliente).
máquina • No funciona la alarma zumbadora de retroceso (corto caliente).
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de la luz de retroceso puede comprobarse con la función
Información de monitoreo (Código: 90951, D-OUT-20).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cuando el relé (L117) de la luz de marcha atrás se reemplaza con otro
Defectuoso el relé de la relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, está defectuoso el relé
alarma de retroceso/ de la luz de marcha atrás
1
lámpara (L117) (Corto
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
circuito interno)
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L117 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
de cables Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) –L117
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (hembra) (1)
Causas posibles defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L117 (hembra) (2)
y valores Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
estándar en
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal
Corto circuito vivo en en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
3 arnés de cables (Contacto localización de fallas.
con circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) - L117
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Palanca ANR
(direccional), interruptor
Controlador de transmisión (direccional) ANR de la
4 L63 palanca oscilante de la Voltaje
defec-tuoso
dirección, o interruptor
ANR (direccional)
derecho.
Entre (4) y la tierra (Retroceso) R 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

40-304 20 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D160KA] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Desconexión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 21


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D160KB] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Corto circuito)

Código de falla [D160KB] (Relé de


salida de la lámpara de retroceso:
Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Relé de salida de la luz de marcha atrás: Corto circuito
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D160KB
Contenido del • Como el sistema de salida del relé de la lámpara de retroceso es acortado, las señales no son
problema exhibidas en el relé de la lámpara de retroceso.

Acción del • Pone en OFF la salida hacia el relé de la luz de respaldo.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La lámpara de retroceso no se enciende.
aparecen en la
• No funciona la alarma zumbadora de retroceso.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de la luz de retroceso puede comprobarse con la función
Información de monitoreo (Código: 90951, D-OUT-20).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cuando el relé (L117) de la luz de marcha atrás se reemplaza con otro
Defectuoso el relé de la relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, está defectuoso el
1 alarma de retroceso/lámpara relé de la luz de marcha atrás
(L117) (Corto circuito interno) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L117 (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
y valores 2 ar-nés de cables (Contacto
con el circuito a tierra) Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) - L117
estándar en Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Palanca ANR
(direccional),
interruptor (direccional)
Controlador de transmisión ANR de la palanca
3 L63 Voltaje
defec-tuoso oscilante de la
dirección, o interruptor
ANR (direccional)
derecho.
Entre (4) y la tierra del (Retroceso) R 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

40-304 22 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D160KB] (Relé de salida de la lámpara de retroceso: Corto circuito) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 23


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KA] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección:
GSN04524-01 Desconexión)

Código de falla [D191KA] (Relé de seguridad neutral de la palanca


oscilante de la dirección: Desconexión) 1

Código de Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección:


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E01 D191KA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • En vista de que está desconectado el sistema de salida del relé de seguridad neutral de la palanca
problema oscilante, las señales no tienen salida al relé de seguridad neutral.
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador

Problemas que • Mientras se opera la palanca oscilante de la dirección, el motor puede ser arrancado (La dirección se
mueve inmediatamente después de arrancar el motor).
aparecen en la
• Arranque del motor está disponible incluso cuando la palanca oscilante de dirección FNR (direccional)
máquina interruptor o FNR derecha (dirección) del interruptor no se establece en N (neutro).
• Cuando el ajuste de la posición neutral (ajuste inicial) no se hace con la palanca oscilante de dirección,
el relé de seguridad neutral no funciona.
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de seguridad neutral puede comprobarse con la función de
Información
monitoreo (Código: 40954, D-OUT-20).
relacionada • Solo para la palanca oscilante de la dirección
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque ON y operar la palanca
oscilante de dirección (con el motor parado).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Relé de seguridad neutral de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la palanca oscilante de la la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
dirección defectuoso (L113) L113 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna) Entre (2) y (1) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y Desconexión en el arnés de arranque.
valores cables
2 Arnés de cables entre L63 (hembra) (37)
estándar en (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–L113 (hembra) (1)
estado normal defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L113 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador del equipo de la localización de fallas.
3 Operar la palanca oscilante de la dirección.
trabajo defectuoso
L63 Voltaje
Entre (37) y la tierra del chasis 20 – 30 V

40-304 24 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KA] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección:
Desconexión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 25


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KB] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04524-01 circuito)

Código de falla [D191KB] (Relé de seguridad neutral de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito) 1

Código de Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección:


Código de fallas
acción Problema Corto circuito
E01 D191KB (Sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • En vista de que está en corto circuito el sistema de salida del relé de seguridad neutral de la palanca
problema oscilante, las señales no tienen salida al relé de seguridad neutral.

Acción del • APAGA la salida del relé de seguridad nuetral de la palanca oscilante de la dirección.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Mientras se opera la palanca oscilante de la dirección, el motor puede ser arrancado (La dirección se
mueve inmediatamente después de arrancar el motor).
aparecen en la
• Arranque del motor está disponible incluso cuando la palanca oscilante de dirección FNR (direccional)
máquina interruptor o FNR derecha (dirección) del interruptor no se establece en N (neutro).
• Cuando el ajuste de la posición neutral (ajuste inicial) no se hace con la palanca oscilante de
dirección, el relé de seguridad neutral no funciona.
• Mientras el código de error está encendido, el controlador de equipos de trabajo no emita señales al
Información relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de dirección.
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de seguridad neutral puede comprobarse con la función de
relacionada monitoreo (Código: 40954, D-OUT-20).
• Solo para la palanca oscilante de la dirección
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque ON y operar la palanca
oscilante de dirección (con el motor parado).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Relé de seguridad neutral de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
la palanca oscilante de la L113 (macho) Resistencia
1
dirección defectuoso (L113)
(Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 200 – 400 z
Causas Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
posibles y Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 (Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) -
estado normal tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
L113 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador del equipo de la localización de fallas.
3 Operar la palanca oscilante de la dirección.
trabajo defectuoso
L63 Voltaje
Entre (37) y la tierra del chasis 20 – 30 V

40-304 26 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KB] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 27


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KY] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04524-01 circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [D191KY] (Relé de circuito con la línea de suministro


seguridad neutral de la palanca de energía) 1

oscilante de la dirección: Corto


Código de Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección:
Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de suministro de energía (sistema del equipo
E01 D191KY de trabajo del controlador)
Contenido del • En vista de que el sistema de salida del relé de seguridad neutral de la palanca oscilante está en
problema corto circuito con el suministro energético, las señales no tienen salida al relé de seguridad neutral.
• APAGA la salida del relé de seguridad nuetral de la palanca oscilante de la dirección.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El motor no enciende.
máquina
• Cuando el ajuste de la posición neutral (ajuste inicial) no se hace con la palanca oscilante de
dirección, el relé de seguridad neutral no funciona.
• Mientras el código de error está encendido, el controlador de equipos de trabajo no emita señales al
relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de dirección.
Información
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el relé de seguridad neutral puede comprobarse con la función
relacionada
de monitoreo (Código: 40954, D-OUT-20).
• Solo para la palanca oscilante de la dirección
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Relé de seguridad neutral de
arranque.
la palanca oscilante de la
1 L113 (macho) Resistencia
dirección defectuoso (L113)
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Causas Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
valores Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
estándar en 2 de cables (Contacto con la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) -
Voltaje Máx. 1 V
L113 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador del equipo de la localización de fallas.
3 Operar la palanca oscilante de la dirección.
trabajo defectuoso
L63 Voltaje
Entre (37) y la tierra del chasis 20 – 30 V

40-304 28 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D191KY] (Relé de seguridad neutral de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 29


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de fallas [D192KA] (Solenoide ECSS: Desconexión)

Código de fallas [D192KA] (Solenoide ECSS: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECSS: Desconexión
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D192KA
Contenido del • Como está desconectado el sistema de solenoide ECSS, no hay flujo de corriente cuando se pone en
problema ON la salida del solenoide ECSS
Acción del • Ninguna en particular.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El ECSS no funciona.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide ECSS puede comprobarse con la función de
observación (Código: 40949, D-OUT-1).
Información
• Aplicable solamente a máquinas con especificaciones ECSS (si están equipadas)
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque en ON, encender ECSS y
conducir la máquina a cualquier velocidad de cambio distinta de 1 ra. velocidad.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el solenoide la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 ECSS (Desconexión
F13 (macho) Resistencia
interna)
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores Desconexión en el arnés de
estándar en 2 cables Arnés de cables entre L63 (hembra) (17) –F13
Resistencia Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (hembra) (1)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre F13 (hembra) (2) –L63
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (13)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador de transmisión la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
defec-tuoso L63 (hembra) Resistencia
Arnés de cables entre (17) – (13) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

40-304 30 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de fallaS [D192KB] (Solenoide ECSS: Corto circuito) GSN04524-01

Código de fallaS [D192KB] (Solenoide ECSS: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECSS: Corto circuito
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D192KB
Contenido del • Como está en corto circuito el sistema de solenoide ECSS, no hay flujo de corriente cuando se pone
problema en ON la salida del solenoide ECSS.

Acción del • Desactiva "OFF" la salida para el solenoide del ECSS.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• El ECSS no funciona.
aparecen en la
• El arnés de cables o el controlador puede estar quemado.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide ECSS puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 40949, D-OUT-1).
• Aplicable solamente a máquinas con especificaciones ECSS (si están equipadas)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque en ON, encender ECSS y
conducir la máquina a cualquier velocidad de cambio distinta de 1 ra. velocidad.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide F13 (macho) Resistencia
1
ECSS (Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables
2 arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L63 (hembra) (17) - F13
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador de transmisión L63 (hembra) Resistencia
3
defec-tuoso
(17) – (13) 5 – 15 z
(17), (13) –tierra del chasis Mín. 1 Mz

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 31


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de fallaS [D192KY] (Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Código de fallaS [D192KY] (Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea


de suministro de energía) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea de suministro de energía
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D192KY
Contenido del • Como el sistema de solenoide ECSS está en corto con la fuente energética, fue aplicado un voltaje
problema anormal cuando se puso en OFF la salida del solenoide ECSS.
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El ECSS se mantiene operando.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide ECSS puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 40949, D-OUT-1).
relacionada • Aplicable solamente a máquinas con especificaciones ECSS (si están equipadas)
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide F13 (macho) Resistencia
1
ECSS (Corto circuito interno)
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Causas Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
valores Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
estándar en 2 de cables (Contacto con localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (17) - F13
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador de transmisión L63 (hembra) Resistencia
3
defec-tuoso
(17) – (13) 5 – 15 z
(17), (13) –tierra del chasis Mín. 1 Mz

Diagrama del circuito relacionado

40-304 32 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de fallaS [D192KY] (Solenoide ECSS: Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 33


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KA] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección:
GSN04524-01 Desconexión)

Código de falla [D193KA] (Relé de corte del solenoide de la palanca


oscilante de la dirección: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Relé de corte de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 D193KA
Contenido del • En vista de que está desconectado el sistema de salida del relé de corte del solenoide de la palanca
problema oscilante, las señales no tienen salida al relé de corte del solenoide de la palanca oscilante.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la dirección del solenoide izquierdo-derecho.
Acción del • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El operador no puede operar la dirección de la palanca oscilante de la dirección.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) al solenoide del relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de
Información la dirección puede comprobarse con la función de observación (Código: 40953, D-OUT-8).
• Solo para la palanca oscilante de la dirección
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque ON y operar la palanca
oscilante de dirección (con el motor parado).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Relé de corte neutral de la realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
palanca oscilante de la arranque.
1
dirección defectuoso (L41)
L41 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (5) y (6) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y Desconexión en el arnés de arranque.
valores cables
2 Arnés de cables entre L73 (hembra) (26)
estándar en (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–L41 (hembra) (5)
estado normal defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L41 (hembra) (6)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Controlador del equipo de Operar la palanca oscilante de la dirección.
3
trabajo defectuoso
L73 Voltaje
Entre (26) y
20 – 30 V
tierra del chasis

40-304 34 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KA] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección:
Desconexión) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 35


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KB] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04524-01 circuito)

Código de falla [D193KB] (Relé de corte del solenoide de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Relé de corte de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 D193KB
Contenido del • En vista de que está en corto circuito el sistema de salida del relé de corte del solenoide de la palanca
problema oscilante, las señales no tienen sal-ida al relé de corte del solenoide de la palanca oscilante.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la dirección del solenoide izquierdo-derecho.
Acción del • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
• Gire el cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El operador no puede operar la dirección de la palanca oscilante de la dirección.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) al solenoide del relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la
Información dirección puede comprobarse con la función de observación (Código: 40953, D-OUT-8).
• Solo para la palanca oscilante de la dirección
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque ON y operar la palanca
oscilante de dirección (con el motor parado).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Relé de corte de la palanca la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
oscilante de la dirección L41 (macho) Resistencia
1
defectuoso (L41) (Corto
Circuito Interno) Entre (5) y (6) 200 – 400 z
Entre (5), (6) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
Causas
posibles y Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
estándar en (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (26) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal L41 (hembra) (5) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Controlador del equipo de Operar la palanca oscilante de la dirección.
3
trabajo defectuoso
L73 Resistencia
Entre (26) y
20 – 30 V
tierra del chasis

40-304 36 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KB] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 37


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KY] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04524-01 circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [D193KY] (Relé de circuito con la línea de suministro


corte del solenoide de la palanca de energía) 1

oscilante de la dirección: Corto


Código de Relé de corte de la palanca oscilante de la dirección: Cortocircuito en
Código de fallas
acción Problema la línea de sum-inistro de energía (Sistema del equipo de trabajo del
E03 D193KY controlador)
• En vista de que está en cortocircuito con el suministro energético el sistema de salida del relé de
Contenido del
corte del solenoide de la palanca oscilante, las señales no tienen salida al relé de corte del
problema
solenoide de la palanca oscilante.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la dirección del solenoide izquierdo-derecho.
• Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El operador no puede operar la dirección de la palanca oscilante de la dirección.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) al solenoide del relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de
la dirección puede comprobarse con la función de observación (Código: 40953, D-OUT-8).
Información
• Solo para la palanca oscilante de la dirección
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque ON y operar la palanca
oscilante de dirección (con el motor parado).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Relé de corte de la palanca la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
oscilante de la dirección L41 (macho) Resistencia
1
defectuoso (L41) (Corto
Circuito Interno) Entre (5) y (6) 200 – 400 z
Entre (5), (6) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz

Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Falla de tierra en el arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
y valores de cables
estándar en 2 realice la localización de fallas.
(Contacto con el circuito de
estado normal tierra) Arnés de cables entre L73 (hembra) (26) - L41
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Controlador del equipo de Operar la palanca oscilante de la dirección.
3
trabajo defectuoso
L73 Voltaje
Entre (26) y
20 – 30 V
tierra del chasis

40-304 38 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KY] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 39


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D193KY] (Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04524-01 circuito con la línea de suministro de energía)

40-304 40 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión) GSN04524-01

Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Señal del terminal C: Desconexión
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D5ZHKA
Contenido del • El sistema del terminal C está desconectado o en corto con la tierra del chasis (La velocidad del motor
problema supera las 500 rpm y ninguna señal del terminal C de interruptor del arranque ha sido ingresada.)

Acción del • Ninguna en particular.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • Pobre desempeño de arranque.
en la máquina
• El estado de entrada (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina proveniente del terminal C del
Información interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40907, D-IN-16).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Colocar el interruptor del arranque hacia la posición de
START [ARRANCAR]

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON, OFF o
START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Interruptor de arranque
2 defectuoso S40 Interruptor de arranque Resistencia
(Desconexión Interna) Arranque (START) Máx. 1z
Entre (3) y (1)
OFF, ON Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) –W60
cables Resistencia Máx. 1z
3 (hembra) (3)
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116
Causas Resistencia Máx. 1z
(hembra) (5)
posibles y
valores Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L62
Resistencia Máx. 1z
estándar en (hembra) (35)
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) – W60
(hembra) (3), –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de circuito y tierra del chasis
cables
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116
tierra) (hembra) (5) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L62
(hembra) (35) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON, OFF o
START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Controlador de transmisión L62 Interruptor de arranque Voltaje
5
defec-tuoso
Entre (35) y la tierra Arranque (START) 20 – 30 V
del chasis OFF, ON Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-304 41


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 42 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 43


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKA] (Señal del terminal C: Desconexión)

40-304 44 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito) GSN04524-01

Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Señal del terminal C: Corto circuito
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 D5ZHKB
Contenido del • Sistema del terminal C está en corto con la fuente energética (Velocidad del motor supera las 500
problema rpm y la señal del terminal C del interruptor del arranque ha sido ingresada.)
Acción del • La asistencia para arranque del motor no funciona.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Pobre desempeño de arranque.
máquina

Información • El estado de entrada (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina proveniente del terminal C del
interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40905, D-IN-7).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
coloque el interruptor del arranque en ON, OFF o START y realice
la localización de fallas.
Interruptor de arranque
1 defectuoso Interruptor de
S40 Resistencia
(Desconexión Interna) arranque
Arranque (START) Máx. 1z
Entre (3) y (1)
OFF, ON Mín. 1 Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF, seguidamente
ejecutar la localización de fallas después de arrancar el motor y
Causas durante la operación del motor.
posibles y Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) –
valores W60 (hembra) (3), –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
estándar en Corto circuito vivo en arnés circuito y tierra del chasis
estado normal 2 de cables (Contacto con
circuito de 24V) Arnés de cables entre W60 (hembra) (6)
–L116 (hembra) (5) –final de la ramificación Voltaje Máx. 1 V
del circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L62
(hembra) (35) –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON, OFF o
START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Controlador de transmisión Interruptor de
3 L62 Voltaje
defec-tuoso arranque
Entre (35) y la tierra Arranque (START) 20 – 30 V
del chasis OFF, ON Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-304 45


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 46 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKB] (Señal del terminal C: Corto circuito) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 47


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito)

Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 D5ZHKZ
Contenido del • El sistema del terminal C está desconectado (Velocidad del motor supera las 500 rpm y no ha ingresado
problema señal del terminal C del interruptor del arranque.)
Acción del • Ninguna en particular.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas • El motor arranca cuando la palanca de control del equipo de trabajo no está en Neutral (desconexión).
que aparecen • Aliviar la presión residual en el equipo de trabajo no está disponible si el motor está parado (corto
en la máquina caliente).
• El estado de entrada (ON/OFF) hacia el controlador del equipo de trabo proveniente del terminal C del
Información interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40912, D-IN-17).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Colocar el interruptor del arranque hacia la posición de START
[ARRANCAR].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
coloque el interruptor del arranque en ON, OFF o START y realice la
Interruptor de arranque localización de fallas.
2 defectuoso S40 Interruptor de arranque Resistencia
(Desconexión Interna)
Arranque (START) Máx. 1z
Entre (3) y (1)
OFF, ON Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) –W60
Resistencia Máx. 1z
cables (hembra) (3)
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116
Resistencia Máx. 1z
defectuoso en el conector) (hembra) (5)
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L72
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (25)
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores
Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) – W60
estándar en
(hembra) (3), –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal Falla de tierra en el arnés de
circuito y tierra del chasis
cables
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116
(hembra) (5) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
tierra)
circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L72
(hembra) (25) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) – W60
(hembra) (3), –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
Corto circuito vivo en arnés circuito y tierra del chasis
5 de cables (Contacto con
Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116
circuito de 24V)
(hembra) (5) –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L72
(hembra) (25) –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
circuito y tierra del chasis

40-304 48 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito) GSN04524-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
Causas fallas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON, OFF o
valores START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Controlador del equipo de
estándar en 6 L72 Interruptor de arranque Voltaje
trabajo defectuoso
estado normal Entre (25) y la tierra del Arranque (START) 20 – 30 V
chasis OFF, ON Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-304 49


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 50 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 51


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [D5ZHKZ] (Señal del terminal C: Desconexión o corto circuito)

40-304 52 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en
marcha o estado parado) GSN04524-01

Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con


el estado del motor en marcha o estado parado) 1

Código de
Código de fallas Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en
acción Problema
marcha o estado parado (Sistema monitor de la máquina)
E01 D5ZHL6
Contenido del • El sistema del terminal C está desconectado o en corto con la tierra del chasis (La velocidad del motor
problema supera las 500 rpm y voltaje es suministrado al terminal R del alternador.)
Acción del • Ninguna en particular.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El motor no enciende.
máquina
• El estado de entrada (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina proveniente del terminal C del
Información interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40900, D-IN-2).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Colocar el interruptor del arranque hacia la posición de
START [ARRANCAR].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
coloque el interruptor del arranque en ON, OFF o START y realice la
localización de fallas.
Interruptor de arranque
1 defectuoso Interruptor de
S40 Voltaje
(Desconexión Interna) arranque
Entre (3) y la tierra del Arranque (START) 20 – 30 V
chasis OFF, ON Máx. 1 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre S40 (hembra) (3)
cables Resistencia Máx. 1z
2 –W60 (hembra) (3)
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre W60 (hembra) (6)
Resistencia Máx. 1z
Causas –L116 (hembra) (5)
posibles y Arnés de cables entre L116 (hembra) (3)
Resistencia Máx. 1z
valores –L52 (hembra) (2)
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) –
W60 (hembra) (3), –final de la ramificación Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de del circuito y tierra del chasis
cables
3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre W60 (hembra) (6)
tierra) –L116 (hembra) (5) –final de la ramificación Resistencia Mín. 1 Mz
del circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –
L52 (hembra) (2) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON, OFF o
START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Monitor de la máquina Interruptor de
4 L52 Voltaje
defectuoso arranque
Entre (2) y la tierra del Arranque (START) 20 – 30 V
chasis OFF, ON Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-304 53


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en
GSN04524-01 marcha o estado parado)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 54 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [D5ZHL6] (Señal del terminal C: La señal no coincide con el estado del motor en
marcha o estado parado) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 55


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [DA80L4] (Controlador del engrase automático: Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Código de falla [DA80L4] (Controlador del engrase automático:


Desacuerdo en las señales ON/OFF) 1

Código de Controlador del engrase automático: Las señales ON/OFF están en


Código de fallas
acción Problema desacuerdo
— DA80L4 (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del
• Señal de 24V ha sido entrada al los circuitos del sensor automático de grasa A/B al mismo tiempo.
problema
Acción del • Ninguna en particular.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• El engrase automático no trabaja.
aparecen en la
• Lámpara del engrase automático se apaga.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del controlador de engrase automático pueden
comprobarse con la func-ión de observación (Código: 40900, D-IN-4 y D-IN-5).
Información • Aplicable solamente en máquinas equipadas con la función de engrase automático (si está así
relacionada equipadas)
• Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque y el botón de arranque del
engrase automático en ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
1 de cables (Contacto con la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L52
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3) –R38 (hembra) (2)
Defectuoso con-trolador de a Llevar a cabo la localización de fallas para el sistema automático de
2
grasa automático grasa.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Causas posibles
Engrase Luz de engrase
y valores L52 Voltaje
automático automático
estándar en
estado normal En operación Máx. 1 V ACTIVADA
Con el tanque Frecuencia de
20 – 30 V
Entre (3) y la vacío destello (1 Hz)
Monitor de la máquina tierra del chasis Frecuencia de
3 Máx. 1 V
defectuoso Cuando es destello (2 Hz)
anormal
20 – 30 V OFF
En operación 20 – 30 V ACTIVADA
Con el tanque Frecuencia de
Máx. 1 V
Entre (12) y la vacío destello (1 Hz)
tierra del chasis Frecuencia de
Cuando es Máx. 1 V
destello (2 Hz)
anormal
20 – 30 V OFF

40-304 56 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DA80L4] (Controlador del engrase automático: Desacuerdo en las señales ON/OFF) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 57


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [DAF3KK] (Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente bajo (entrada)

Código de falla [DAF3KK] (Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente


bajo (entrada) 1

Código de
Código de fallas Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente bajo (entrada)
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 DAF3KK

Contenido del • Cuando el voltaje del interruptor del suministro energético (suministro energético para operación) es
superior a los 17 V, el voltaje del UNSW suministro energético (suministro energético para memoria) es
problema inferior a 17 V.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
• El horómetro que toma la lectura está anormal, el odómetro no avanza y los datos del historial de fallas
que aparecen
no queda guardado.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
cables Arnés de cables entre el fusible FSI (macho)
1 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (1) - fusible No. 3 de la caja de fusibles 1
Causas defectuoso) Arnés de cables entre el fusible No. 3 de la
posibles y Resistencia Máx. 1z
caja de fusibles 1 –L51 (hembra) (4), (5)
valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre el fusible No. 3 de la
tierra) caja de fusibles 1 – L51 (hembra) (4), (5) y Resistencia Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Monitor de la máquina Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la
3
defectuoso localización de fallas. (Sustituya el monitor de la máquina)

40-304 58 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DAF3KK] (Monitor de la máquina: Voltaje de la fuente bajo (entrada) GSN04524-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 59


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo)

Código de falla [DAF5KP]


(Monitor de la máquina: Voltaje de
salida bajo) 1

Código de
Código de fallas Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DAF5KP
Contenido del • Cuando el voltaje del suministro energético SW (suministro energético de la operación) es superior a
problema 17 V, el voltaje del sensor es inferior a 5 V.

Acción del • Ninguna en particular.


• Aunque la causa de la falla desaparezca, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que no se
controlador vuelva a arrancar.
Problemas
que aparecen • El monitor de la máquina no expone carga
en la máquina

Información • Solamente para palanca eléctrica (si lo tiene)


• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
F15 (macho) Resistencia
Entre (C) y (A) 5 kz ± 20%
Entre (A), (B) (C) y tierra del chas-is Mín. 1 Mz
Defectuoso el sensor de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
brazo de ele-vación en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
1 localización de fallas.
(desconexión interna o
corto circuito) Cilindro del brazo de
F15 Voltaje
levantamiento
Entre (C) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
Causas Constante 0,83 – 4,17 V
posibles y Entre (B) y (A) A longitud máx. 3,50 – 4,17 V
valores
estándar en A longitud mín. 0,83 – 1,88 V
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
F16 Resistencia
Entre (A), (B), (C) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Defectuoso el sensor de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
presión inferior del brazo de en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
2 elevación localización de fallas.
(Puesto en corto circuito
Levante el brazo
interno) F16 Voltaje
inferior de pres-ión
Entre (C) y (B) Constante 4,85 – 5,15 V
Constante 0,50 – 4,50 V
Entre (C) y (A) Cuando se libera 0,50 – 0,90 V
Cuando se alivia 3,02 – 3,42 V

40-304 60 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo) GSN04524-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
F17 Resistencia
Entre (A), (B), (C) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Brazo de levantar la cabeza
del sensor de presión a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
3 defectuoso en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
(Puesto en corto circuito localización de fallas.
interno) Pres-ión del cabezal del
F17 Voltaje
brazo de elevación
Entre (C) y (B) Constante 4,85 – 5,15 V

Causas Constante 0,50 – 4,50 V


posibles y Entre (C) y (A) Cuando se libera 0,50 – 0,90 V
valores Cuando se alivia 3,02 – 3,42 V
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de tierra en el arnés Entre el arnés de cables entre L51 (16) – F15
de cables Resistencia Mín. 1 Mz
4 (hembra) (C) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) - F16
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (b) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) - F17
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (b) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Monitor de la máquina
5 Cilindro del brazo de
defectuoso L51 Voltaje
levantamiento
Entre (16) y la tierra del
Constante 4,85 – 5,15 V
chasis

WA470, 480-6 40-304 61


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
GSN04524-01 Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo)

Diagrama del circuito relacionado

40-304 62 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Voltaje de salida bajo) GSN04524-01

WA470, 480-6 40-304 63


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la máquina: Comunicación
GSN04524-01 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado))

Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la


máquina: Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de
componentes deseado)) 1

Código de Comunicación CAN con el monitor de la máquina: Comunicación


Código de fallas
acción Problema defectuosa (Anormalidad en el sistema componente de objetivo)
E03 DAFRKR (Sistema controla-dor de la transmisión)
Contenido del
• El controlador de la transmisión no puede obtener la información proveniente del monitor de la máquina.
problema
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Acción del
• Usa la información CAN que fue enviada por el monitor de la máquina antes de la ocurrencia del error.
controlador
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
que aparecen • El monitor no expone normalmente
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
CAN1 (macho) Resistencia
Defectuosa la resistencia del Entre (A) y (B) 110 – 140 z
1
punto del extremo CAN
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
CAN2 (macho) Resistencia
Causas Entre (A) y (B) 110 – 140 z
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
estado normal Resistencia Máx. 1z
–L56 (hembra) (3), (8)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
Resistencia Máx. 1z
Desconexión en el arnés de –L72 (hembra) (22), (32)
cables Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto —EC2 (hembra) (46), (47)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
Resistencia Máx. 1z
–L80 (hembra) (7), (8)
Arnés de cables entre la L62 (hembra) (22),
Resistencia Máx. 1z
(32) –CAN1 (hembra) (A), (B)
Arnés de cables entre la L62 (hembra) (22),
Resistencia Máx. 1z
(32) –CAN2 (hembra) (A), (B)

40-304 64 WA470, 480-6


304 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la máquina: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)) GSN04524-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
Resistencia Mín. 1 Mz
- L56 (hembra) (3), (8) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de - L72 (hembra) (22), (32) y la tierra del chasis
Causas cables Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
3 Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y (Contacto con el circuito de – EC2 (hembra) (46), (47) y la tierra del chasis
valores tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (22), (32)
estándar en Resistencia Mín. 1 Mz
- L80 (hembra) (7), (8) y la tierra del chasis
estado normal
Arnés de cables entre la L62 (hembra) (22), (32)
Resistencia Mín. 1 Mz
–CAN1 (hembra) (A), (B) y tierra del chasis
Arnés de cables entre la L62 (hembra) (22),
(32) –CAN2 (hembra) (A), (B) y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
Monitor de la máquina a Si haciendo la localización de fallas de los 1 - 3 de arriba, no se
defectuoso, controlador de la identifica la causa del problema, se debe sospechar que la falla está
4 transmisión, controlador del en el monitor de la máquina, el control-ador de la transmisión, del
equipo de trabajo, controlador motor, o del terminal KOMTRAX. (Como el problema se encuentra
del motor o terminal KOMTRAX en el sistema, la localizac-ión de fallas no se puede realizar.)

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-304 65


GSN04524-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04524-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

40-304 66
GSN04525-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 1

305 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 5
Código de fallas [DAQ0KK] (Controlador de la transmisión: Bajo fuente de voltaje)...................................... 4
Código de fallas [DAQ0KT] (Controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador) ........................ 6
Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión) ................................................................. 7
Código de falla [DAQ2KK] (Línea del suministro energético para cargar el controlador de la transmisión:
Voltaje de la fuente bajo (entrada))........................................................................................................... 10
Código de falla [DAJ9KQ] (Selección de modelo del controlador de la transmisión: Desacuerdo entre las
señales de selección de modelo).............................................................................................................. 12
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)) ....................................................... 13
Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la transmisión: Desperfecto) ............ 18
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación defectuosa
(Anormalidad en el sistema de componentes deseado)........................................................................... 19
Código de falla [DB90KK] Controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada) ............... 26
Código de falla [DB90KT] Controlador del equipo de trabajo: Anormalidad en el controlador ..................... 28
Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del controlador del equipo de trabajo:
Voltaje de la fuente bajo (entrada) ............................................................................................................ 30
Código de falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo: Fuera del
rango de la señal de entrada .................................................................................................................... 33
Código de falla [DB99KQ] (Selección del modelo del controlador del equipo de trabajo: Desacuerdo entre
las señales de selección de modelo) ........................................................................................................ 36
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) ........................................................ 37
Código de falla [DB9RMA] (Regulación de opción en el controlador del equipo de trabajo: Desperfecto) .. 42

WA470, 480-6 1-305 1


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02

Código de falla [DB9RMC] (comunicación CAN con controlador de la transmisión, el controlador del motor y
monitor de la máquina: Operación defectuosa) ........................................................................................ 43
El código de falla [DD15LD] (interruptor t (interruptor 1 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por
un largo tiempo ......................................................................................................................................... 44
El código de falla [DD16LD] interruptor U (interruptor 2 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por
un largo tiempo ......................................................................................................................................... 46
El código de falla [DD17LD] interruptor < (interruptor 3 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido por un
largo tiempo .............................................................................................................................................. 48
El código de falla [DD18LD] > interruptor (Interruptor 4 del panel): El interruptor se mantiene oprimido por un
largo tiempo .............................................................................................................................................. 50
Código de falla [DD1ALD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (subir): El interruptor
se mantiene oprimido por un largo tiempo................................................................................................ 52
Código de falla [DD1BLD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (bajar): El interruptor
se mantiene oprimido por un largo tiempo................................................................................................ 54
Código de Falla [DD1CLD] Interruptor del subtotal del indicador de carga: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo .................................................................................................................... 56
Código de falla [DD1FLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (A/B): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo .................................................................................................... 58
Código de falla [DD1GLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (+/-): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo .................................................................................................... 60
Código de falla [DD1HLD] (Interruptor selector de exposición del indicador de carga: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................... 62
Código de falla [DD1NLD] (Señal del interruptor de inversión del ventilador: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................................... 64
Código de falla [DD1NL4] (Interruptor automático de inversión de rotación del ventilador: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................... 66
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador): Desacuerdo en
las señales ON/OFF) ................................................................................................................................ 68
Código de falla [DDD1LD] (interruptor para regular el ángulo del posicionador remoto del cucharón: El
interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) ............................................................................. 72

1-305 2 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02

WA470, 480-6 1-305 3


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de fallas [DAQ0KK] (Controlador de la transmisión: Bajo fuente de voltaje)

Código de fallas [DAQ0KK] (Controlador de la transmisión: Bajo fuente


de voltaje) 1

Código de
Código de fallas Controlador de la transmisión: Bajo fuente de voltaje
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E03 DAQ0KK
• Voltaje de suministro de potencia constante (suministro de energía directa de la batería) del
Contenido del controlador de la transmisión está bajo.
problema • Voltaje de suministro de potencia constante (suministro de potencia directo de la batería) es inferior a
18 V y la velocidad del motor es inferior a 500 rpm.
• No puede detectar el ingreso de señales normalmente.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Acción del • Establece todos los controladores de salida a OFF (estado posee neutro).
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
(direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el interruptor
derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La maquina no se mueve (Transmisión trabada en Neutral).
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Fusible de efecto retardado Si el fusible de acción retardada del circuito se apaga, probablemente el
1
defectuoso circuito tiene una falla de tierra, etc. (Véa la causa 4.)
Defectuoso el fusible No. 5 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
2
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el relé de emergencia de
Desconexión en el arnés de la dirección R02 –Fusible R02 de reacción Resistencia Máx. 1z
cables retardada
3
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el fusible de reacción Resistencia Máx. 1z
retardada R03 – fusible No. 5 de la caja 1
Causas Arnés de cables entre el fusible No. 5 de la caja
Resistencia Máx. 1z
posibles y de fusibles 1 –L63 (hembra) (1), (11)
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal
Arnés de cables entre el relé de emergencia de
la dirección R02 –Fusible de reacción retardada Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés R02 y tierra del chasis
de cables
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre el fusible de reacción
tierra) retardada R03 – fusible No. 5 de la caja 1 y la Resistencia Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Arnés de cables el fusible No. 5 de la caja de
fusibles 1 - L63 (hembra) (1), (11), - final de Resistencia Mín. 1 Mz
ramificación de circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Controlador de transmisión localización de fallas.
5
defec-tuoso
L63 Voltaje
Entre (1), (11) y (21), (31), (32), (33) 20 – 30 V

1-305 4 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de fallas [DAQ0KK] (Controlador de la transmisión: Bajo fuente de voltaje) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 5


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de fallas [DAQ0KT] (Controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador)

Código de fallas [DAQ0KT] (Controlador de la transmisión: Anormalidad


en el controlador) 1

Código de
Código de fallas Controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E01 DAQ0KT

Contenido del • La información en ROM (memoria no volátil) del controlador de la transmisión es anormal.
• El poder directo de la batería no está disponible inmediatamente después de que el interruptor de
problema encendido está en “OFF” (apagado). Así, normalmen-te el proceso final no se ejecuta.

Acción del • Coloca los valores internos de ajustes como valores de norma.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La detección del cambio de marcha de la transmisión puede volverse mala.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
Causas de fallas
posibles y Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
valores la localización de fallas.
estándar en Controlador de transmisión
1 (Si no hay problemas visibles en la máquina, se le permite utilizar el
estado normal defectuoso
controlador de la transmisión sin necesidad de modificar la
configuración inicial o de ajuste inicial.)

1-305 6 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión) SEN04525-02

Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión)


Código de
Código de fallas Terminal ingreso ACC: Desconexión
acción Problema
(Controlador de la transmisión)
E03 DAQ1KA
Contenido del
• Sistema del Terminal ACC desconectado.
problema
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", no enciende ningún ítem
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque hasta la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 1 de tierra, etc.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luego coloque el interruptor del arranque en ON, OFF o START y
realice la localización de fallas.
Interruptor de arranque
2 defectuoso Interruptor de
S40 Resistencia
(Desconexión Interna) arranque
ON, START Máx. 1z
Entre (4) y (1)
OFF Mín. 1 Mz
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores arranque.
estándar en Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre terminal (-) de la
estado normal 3 cables Resistencia Máx. 1z
batería y la tierra del chasis
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el terminal (+) de la
Resistencia Máx. 1z
batería –R01 –F01 (No.1)
Arnés de cables entre S40 (hembra) (4)
Resistencia Máx. 1z
–L63 (hembra) (14)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luego coloque el interruptor del arranque en ON, OFF o START y
realice la localización de fallas.
Controlador de transmisión Interruptor de
4 L63 Voltaje
defectuoso arranque
Entre (14) y la tierra ON, START 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

WA470, 480-6 1-305 7


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión)

Diagrama de circuito relacionado con el sistema de arranque del motor (señal del terminal C)

1-305 8 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DAQ1KA] (Terminal ingreso ACC: Desconexión) SEN04525-02

WA470, 480-6 1-305 9


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DAQ2KK] (Línea del suministro energético para cargar el controlador de la
SEN04525-02 transmisión: Voltaje de la fuente bajo (entrada))

Código de falla [DAQ2KK] (Línea del suministro energético para cargar


el controlador de la transmisión: Voltaje de la fuente bajo (entrada)) 1

Código de Línea de suministro energético para carga del controlador de la


Código de fallas
acción Problema transmisión: Baja fuente de voltaje (ingreso) (Sistema controlador de
E03 DAQ2KK la Transmisión)
• El voltaje del sistema del suministro energético del solenoide de 24 V está bajo
Contenido del • Condiciones de detección: El ingreso del terminal C está en OFF, suministro energético constante
problema (potencia directa de la batería) es superior a 20 V y el suministro energético del solenoide es inferior a
18 V.
• Se esfuerza a si mismo para no exponer los códigos de falla que pueden ser falsos detectados debido
a baja fuente de voltaje del solenoide de 24 V.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aún si la causa de la falla desaparece, el sistema no se reiniciará hasta que la palanca de dirección,
palanca de mando de direc-ción FNR (direccional) o el interruptor de selector de direccin es colocado
en N (Neutral).
Problemas
• La maquina no se mueve (Transmisión trabada en Neutral).
que aparecen
• Cuando la rotación actual del ventilador es reversa, su sentido de rotación se cambia hacia adelante.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
1
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (2), (12),
Resistencia Máx. 1z
(22) –el fusible No. 2 de la caja 2
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores cables arranque.
2
estándar en (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (2), (12),
estado normal tierra) (22) –el fusible No. 2 de la caja 2 y tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Controlador de transmisión realice la localización de fallas.
3
defec-tuoso L63 Voltaje
Entre (2), (12) y (22), y (21), (31),
20 – 30 V
(32), (33)

1-305 10 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DAQ2KK] (Línea del suministro energético para cargar el controlador de la
transmisión: Voltaje de la fuente bajo (entrada)) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 11


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DAJ9KQ] (Selección de modelo del controlador de la transmisión: Desacuerdo entre
SEN04525-02 las señales de selección de modelo)

Código de falla [DAJ9KQ] (Selección de modelo del controlador de la


transmisión: Desacuerdo entre las señales de selección de modelo) 1

Código de Selección de modelo del controlador de la transmisión: Desacuerdo


Código de fallas
acción Problema en las señales de selección de modelo (Sistema del monitor de la
E03 DAQ9KQ máquina)
Contenido del
• El modelo de controlador de la transmisión está equivocado por otro.
problema
• Opera bajo la suposición de que el modelo de controlador que ha sido usado antes de ocurrir el
Acción del código de falla está todavía en uso.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• No expone códigos de falla que podrían ser falsamente detectados.
Problemas que
aparecen en la • Continuar el traslado en esta condición puede dañar la transmisión.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Causas
Inapropiada la selección del Establezca el modelo usando la función de ajuste en el modo de
posibles y
1 modelo del monitor de la servicio del monitor de la máquina (en Probando y Ajustando, vea,
valores
máquina Funciones Especiales del Monitor de la Máquina (EMMS).
estándar en
estado normal Error en el número de
Confirme el número de repuesto del controlador de la transmisión.
2 repuesto del controlador de
Éste se debe reemplazar si no es el controlador especificado.
la transmisión.

1-305 12 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)) SEN04525-02

Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la


transmisión: Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de
componentes deseado)) 1

Código de Comunicaciones CAN con el controlador de la transmisión


Código de fallas
acción Problema Comunicación de-fectuosa (Anormalidad en sistema de componentes
E03 DAQRKR de objetivo) (sistema monitor de la máquina)
Contenido del El monitor de la máquina no puede obtener información del controlador de la transmisión a través del
problema circuito de comunicaciones CAN.
• Utiliza información CAN que fue enviada desde el controlador de la transmisión antes de ocurrir el
Acción del error.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que • El monitor no expone normalmente
• La información puede que no sea transmitida normalmente por comunicación CAN y la máquina puede
aparecen en la
que no opere normalmente.
máquina (Los síntomas de problemas dependen de la sección con fallas.)
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
• El comienzo de la comunicación CAN es reconocido por cada controlador cuando la señal ACC del
Información interruptor de arranque es recibida.
relacionada • Ya que cada controlador y el monitor de la máquina están conectados a la batería, reciben energía aún
cuando el interruptor de ignición está colocado en posición “OFF”.
• Dado que la señal de línea activa de comunicación CAN es voltaje del pulso, no se puede medir
mediante el uso de multímetro.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
• El circuito de suministro de energía o el circuito de tierra puede estar
defectuoso.
Defectuoso el circuito de Confirme que no haya desconexión en el circuito, o un empalme
Causas 1 suministro de energía al defectuoso del conector.
posibles y controlador de la transmisión
• Efectúe la localización de fallas para el código expuesto [DAQ0KK],
valores [DAQ2KK].
estándar en
estado normal 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Desconecte el conector CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador en T
Resistencia terminal CAN
en el lado macho.
2 defectuoso (corto o circuito
abierto en cable interno) Entre CAN1 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z
Entre CAN2 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z

WA470, 480-6 1-305 13


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
SEN04525-02 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado))

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
• Línea de comunicación CAN
aHay dos Resistencias de 120 z Resistencias de los terminal de la
CAN. Ya que la Resistencia 120 z está conec-tada en paralelo, si la
Resistencia medida en el conector de cada controlador o del monitor
de la máquina es de 60 z como una Resistencia combinada, el
cableado eléctrico no está en circuito abierto.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
el cable a tierra de la batería.
2. Desconecte uno de los siguientes conectores y EC2, L56, L62, L72,
L80, CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador-T al lado hembra de ese
conector.
aSi el conector tiene un corto circuito (Resistencia entre los terminales
es 1 z o menos), desconecte todos EC2, L56, L62, L72, L80, CAN1 y
Causas CAN2, y compruebe de nuevo si hay un corto circuito entre el arnés
posibles y de cables o en el controlador.
valores
Aprox.
estándar en 3 Desconexión o corto circuito Entre EC2 (hembra) (46) y (47) Resistencia
en el arnés de cables 60 z
estado normal
Aprox.
Entre L62 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L72 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L56 (hembra) (3) y (8) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L80 (hembra) (8) y (7) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre CAN1 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z
Aprox.
Entre CAN2 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z

1-305 14 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)) SEN04525-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Si el resultado de revisión de la causa 3 es normal, revisar no es
necesario.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
el cable a tierra de la batería.
2. Desconecte los conectores EC2, L56, L62, L72, L80, CAN1 y CAN2,
y conecte el adaptador-T al lado hembra de estos conectores.
Entre L62 (hembra) (32), y L56 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L56 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
Desconexión en el ar-nés de Entre L62 (hembra) (32), y EC2 (hembra) (46) Resistencia Máx. 1z
cables (Desconexión en el Entre L62 (hembra) (22), y EC2 (hembra) (47) Resistencia Máx. 1z
4
arnés, o contacto defectuoso
Entre L62 (hembra) (32), y L72 (hembra) (32) Resistencia Máx. 1z
en el conec-tor)
Entre L62 (hembra) (22), y L72 (hembra) (22) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (32), y CAN2 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y CAN2 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (32), y L80 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L80 (hembra) (7) Resistencia Máx. 1z
Entre EC2 (hembra) (46), y CAN1 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Causas
posibles y Entre EC2 (hembra) (47), y CAN1 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
valores • Señal ACC del interruptor de arranque
estándar en 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
estado normal cable a tierra de la batería.
2. Inserte el adaptador -T en el conector L51, L63, L73 y EC2
3. Conecte el cable a tierra y gire el interruptor de arranque hasta la
posición ON.
Entre L63 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L73 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L51 (6) o (7) y (20) Voltaje 20 - 30 V
Entre EC2 (39) y tierra Voltaje 20 - 30 V
Desconexión en el arnés de aSi la falla no se encuentra mediante el diagnostico anterior, esta
cables revisión no es necesario.
5
(Desconexión o contacto 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
defectuoso en el conector) el cable a tierra de la batería.
2. Desconecte los conectores L51, L63, L73 y EC2, uno por uno, y
conecte el adaptador-T al conector desconectado.
Entre interruptor de arranque (ACC) y cada
Resistencia Máx. 1z
L51 (hembra) (6)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L63
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)
Entre interruptor de arranque (ACC) y EC2
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (39)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L73
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)

WA470, 480-6 1-305 15


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
SEN04525-02 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado))

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
aSi el código de error relacionado con la comunicación CAN como
[DB2RKR] se muestra en un monitor de máquina, esta
comprobación no es necesaria.
aSi no se encuentra falla al comprobar la causa 3 (sin circuito abierto),
mida la Resistencia en un conector.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
Falla de puesta a tierra del
cable a tierra de la batería.
6 ar-nés de cables (Contacto 2. Desconecte todos los conectores de EC2, L56, L72, L80 y L62, y
con el circuito a tierra) conecte el adaptador-T al lado hembra de uno de los conectores des-
conectado.
Entre L56 (hembra) (3), L62 (hembra) (32) o
Resistencia Mín. 1 Mz
EC2 (hembra) (46) y tierra
Entre L56 (8), L62 (22) o EC2 (47) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
aSi el código de error relacionado con la comunicación CAN como
[DB2RKR] se muestra en un monitor de máquina, esta
comprobación no es necesaria.
aSi no se encuentra falla al comprobar la causa 3 (sin circuito abierto),
mida el voltaje en un conector.
Cortocircuito o corto circui-to 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
caliente en el arnés de cable cable a tierra de la batería.
7 2. Inserte el adaptador -T en el conector L56 o L62.
(con-tacto con el circuito con 3. Conecte el cable a tierra.
24 V) 4. Gire el interruptor de arranque hasta la posición ON.
aCAN_H y líneas CAN_L se consideran normales si sus voltajes están
entre 1 a 4 V, aunque su voltaje normal es de 2,5 ± 1 V.
Causas Entre L56 (3), L62 (32) o EC2 (46) y tierra Voltaje 1-4V
posibles y Entre L56 (8), L62 (22) o EC2 (47) y tierra Voltaje 1-4V
valores
estándar en 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra.
estado normal 2. Desconecte el conector L72
Controlador del equipo de 3. Conecte el cable a tierra.
8
trabajo defectuoso 4. Gire el interruptor de arranque hasta la posición ON.
Si el código de falla [DAQRKR] cambia a [DB9RKR], el controlador de
los equipos de trabajo es defectuoso.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra de la batería.
2. Desconecte el conector L80.
Terminal KOMTRAX 3. Conecte el cable a tierra y gire el interruptor de arranque hasta la
9
defec-tuoso posición ON.
Si este código de falla desaparece, el terminal de KOMTRAX está
defectuoso.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra de la batería.
2. Desconecte el controlador del motor (conector EC2).
Controlador del motor 3. Conecte el cable a tierra de la batería, gire el interruptor de arranque
10
defectuoso hasta la posición ON y efectúe la localización de fallas.
Si el código de falla [DAQRKR] cambia a [DB9RKR], el controlador del
motor está defectuoso.
Si no se encuentra la falla mediante el diagnostico anterior, el
Controlador de transmisión controlador de la transmisión está defectuoso.
11
defec-tuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
realizarse.)
Si no se encuentra la falla mediante el diagnostico anterior, el monitor
Monitor de la máquina de la máquina está defectuoso.
12
defectuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
realizarse.)

1-305 16 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DAQRKR] (Comunicación CAN con controlador de la transmisión: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado con la línea comunicación CAN

WA470, 480-6 1-305 17


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la transmisión: Desperfecto)

Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la


transmisión: Desperfecto) 1

Código de Regulación de la opción del controlador de la transmisión: Mal


Código de fallas
acción Problema funcionamiento
E03 DAQRMA (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Desacuerdo entre la opción de regulación hecha por el monitor de la máquina y la opción de
problema reconocimiento hecha por el controlador de la transmisión.
Acción del • El controlador de la transmission sigue la opción de regulación que ha sido reconocida por sí mismo.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • La opción seleccionada no trabaja normalmente.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Ajuste la configuración de opciones con la función de ajuste del
Regulación de opción
Causas 1 monitor de la máquina. (Véase “Funciones especiales al monitor de
defectuosa
posibles y la máquina (EMMS)” en “Pruebas y ajustes”.)
valores El monitor de la máquina puede que esté defectuoso. (Como el
estándar en Monitor de la máquina
2 problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se
estado normal defectuoso
puede realizar.)
El controlador de la transmission puede que esté defectuoso.
Controlador de transmisión
3 (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de
defec-tuoso
fallas no se puede realizar.)

1-305 18 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Código de falla [DB2RKR] Comunicación defectuosa


(Comunicación CAN con el (Anormalidad en el sistema de
controlador del motor: componentes deseado) 1

Código de Comunicaciones CAN con el controlador del motor: Comunicación


Código de fallas
acción Problema defectuo-sa (Anormalidad en el sistema componente de objetivo)
E03 DB2RKR (Sistema controla-dor de la transmisión)

Contenido del • Controlador de la transmisión no puede obtener información desde el controlador del motor con la
comunicación de CAN.
problema 1) La línea de comunicación o línea ACC del interruptor de arranque es anormal.
• Utiliza información CAN que fue enviada desde el controlador del motor antes de ocurrir el error.
Acción del • Fija el valor de reconocimiento de la velocidad del motor a 2.100 rpm.
• Mantiene en 80% la posición de aceleración reconocida.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que • El monitor no expone normalmente
• La información puede que no sea transmitida normalmente por comunicación CAN y la máquina
aparecen en la
puede que no opere normalmente.
máquina (Los síntomas de problemas dependen de la sección con fallas.)
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
• El comienzo de la comunicación CAN es reconocido por cada controlador cuando la señal ACC del
interruptor de arranque es recibida.
• El código de la falla correspondiente es notificado al monitor de la máquina por medio del CAN. Por lo
Información tanto, si el código de falla [DB2RKR] es exhibido en el monitor de la máquina, comunicación CAN
relacionada entre el controlador de la transmisión y el monitor de la máquina está normal. Esto es, no puede haber
un corto circuito, falla a tierra o corto caliente en línea de la comunicación CAN.
• Ya que cada controlador y el monitor de la máquina están conectados a la batería, reciben energía
aún cuando el interruptor de ignición está colocado en posición “OFF”.
• Dado que la señal de línea activa de comunicación CAN es voltaje del pulso, no se puede medir
mediante el uso de mul-tímetro.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
Fusible quemado, caja 1 - 6 o 2. Retire fusibles, caja 1 - 6 (fusible 30A) y -15 (Fusible 5A).
1
15 aSi el fusible está quemado, pueda que el controlador tenga un corto
interno.
aSi el fusible no esta quemado, esta revisión no es necesaria.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
Controlador del motor 2. Desconecte el conector EC3 y conecte el adaptador -T en el lado
2 defectuoso macho.
(corto circuito interno) aSi la Resistencia medida esta debajo de 10 z, el controlador del
motor esta defec-tuoso (Corto circuito interno).
Causas posibles
y valores Entre EC3 (macho) (3) y (1) Resistencia Mín. 10 z
estándar en aRevise el terminal a tierra E14A y E14B por flojedad y óxido.
estado normal 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Desconecte el conector EC3 y conecte el adaptador -T al lado
hembra.
a Si la caja de fusibles 1 a 6 está quemado, reemplácela
3. Gire el interruptor de arranque hasta la posición ON.
Impropio suministro de
3 potencia del controlador del Entre EC3 (hembra) (3) y (1) Voltaje 20 - 30 V
motor • El circuito de suministro de energía o el circuito de tierra puede estar
defectuoso.
Confirme que no haya desconexión en el circuito, o un empalme
defectuoso del conector.
• Si se encuentra alguna anomalía, realice localización de fallas por
los contenidos de problemas 2) “circuito del controlador de
alimentación de potencia del motor defectuoso.”

WA470, 480-6 1-305 19


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
SEN04525-02 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Desconecte el conector CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador en T
Resistencia terminal CAN en el lado macho.
4 defectuoso (corto o circuito
abierto en cable interno) Entre CAN1 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z
Entre CAN2 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z
• Línea de comunicación CAN
aHay dos Resistencias de 120 z Resistencias de los terminal de la
CAN. Ya que la Resistencia 120 z está conectada en paralelo, si la
Resistencia medida en el conector de cada controlador o del monitor
de la máquina es de 60 z como una Resistencia combinada, el
cableado eléctrico no está en circuito abierto.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
el cable a tierra de la batería.
2. Desconecte uno de los siguientes conectores y EC2, L56, L62, L72,
L80, CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador-T al lado hembra de ese
conector.
aSi el conector tiene un corto circuito (Resistencia entre los
terminales es 1 z o menos), desconecte todos EC2, L56, L62, L72,
L80, CAN1 y CAN2, y compruebe de nuevo si hay un corto circuito
entre el arnés de cables o en el controlador.
Desconexión o corto circuito Entre EC2 (hembra) (46) y (47) Aprox.
5 Resistencia
en el arnés de cables 60 z
Causas posibles
Aprox.
y valores Entre L62 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
estándar en
estado normal Aprox.
Entre L72 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L56 (hembra) (3) y (8) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L80 (hembra) (8) y (7) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre CAN1 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z
Aprox.
Entre CAN2 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z
a Si el resultado de revisión de la causa 5 es normal, revisar no es
necesario.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra.
2. Desconecte los conectores EC2, L56, L62, L72, L80, CAN1 y CAN2,
Desconexión en el ar-nés de y conecte el adaptador-T al lado hembra de estos conectores.
cables (Desconexión en el Entre L62 (hembra) (32), y L56 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
6
arnés, o contacto defectuoso
Entre L62 (hembra) (22), y L56 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
en el conec-tor)
Entre L62 (hembra) (32), y EC2 (hembra) (46) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y EC2 (hembra) (47) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (32), y L72 (hembra) (32) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L72 (hembra) (22) Resistencia Máx. 1z

1-305 20 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Entre L62 (hembra) (32), y CAN2 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y CAN2 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
Desconexión en el ar-nés de
cables (Desconexión en el Entre L62 (hembra) (32), y L80 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
6
arnés, o contacto defectuoso Entre L62 (hembra) (22), y L80 (hembra) (7) Resistencia Máx. 1z
en el conector) Entre EC2 (hembra) (46), y CAN1 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Entre EC2 (hembra) (47), y CAN1 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
• Señal ACC del interruptor de arranque
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra de la batería.
2. Inserte el adaptador -T en el conector L51, L63, L73 y EC2
3. Conecte el cable a tierra y gire el interruptor de arranque hasta la
posición ON.
Entre L63 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L73 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L51 (6) o (7) y (20) Voltaje 20 - 30 V
Causas posibles Entre EC2 (39) y tierra Voltaje 20 - 30 V
y valores Desconexión en el arnés de aSi la falla no se encuentra mediante el diagnostico anterior, esta
estándar en cables revisión no es necesario.
7
estado normal (Desconexión o contacto 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
defectuoso en el conector) cable a tierra de la batería.
2. Desconecte los conectores L51, L63, L73 y EC2, uno por uno, y
conecte el adaptador-T al conector desconectado.
Entre interruptor de arranque (ACC) y cada
Resistencia Máx. 1z
L51 (hembra) (6)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L63
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)
Entre interruptor de arranque (ACC) y EC2
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (39)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L73
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)
Si no se halla falla através de la comprobaciones anteriores y si otro
Controlador del motor código de falla [DB9RMC] también se muestra en un monitor de
8 máquina, el regulador del motor está defectuoso.
defectuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
realizarse.)
Si no se encuentra la falla mediante el diagnostico anterior, el
Controlador de transmisión controlador de la transmisión está defectuoso.
9
defec-tuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
realizarse.)

WA470, 480-6 1-305 21


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
SEN04525-02 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)

Diagrama del circuito relacionado con la línea comunicación CAN

1-305 22 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Contenido del
2) Defectuoso el circuito del suministro energía del controlador del motor.
problema

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
Relés defectuosos (L171 y 2. Intercambie los relés (L171 y L172 uno a la vez) del controlador
1 L172) del controlador del del suministro de energía con otros relés.
suministro de energía 3. Gire el interruptor de arranque hasta la posición ON.
Si este código de falla desvanece, el relé original está defectuoso.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Retire las matrices de diodos D11 y D12 y conecte adaptadores-T
a cada lado macho.
aMida usando multímetro en el rango del diodo.
Diodos D11 y D12
2 Entre D12 (macho) (2) (+) y (1) (-) Continuidad
defectuoso
Entre D12 (macho) (1) (+) y (2) (-) No hay continuidad
Entre D11 (macho) (2) (+) y (1) (-) Continuidad
Entre D11 (macho) (1) (+) y (2) (-) No hay continuidad
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Retire fusibles -6 (fusibles 30A).
3. Desconecte cada uno de los conectores de L171, L172, S40, EC2,
EC3, D12 y D11, y conecte el adaptador-T a cada lado hembra.
Entre fusible – 6 y cada uno de L171
Causas posibles Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3) y L172 (hembra) (3)
y valores Entre cada uno L171 (hembra) (5) y L172
estándar en (hembra) (5) y cada uno de EC3 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
estado normal
Desconexión en el arnés de y (4)
cables Entre EC3 (hembra) (1) y tierra (E14A)
Resistencia Máx. 1z
3 (rotura en el cable o aTerminal de tierra corroído o suelto (E14A)
contacto del conector Entre EC3 (hembra) (2) y tierra (E14B)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
aTerminal de tierra corroído o suelto (E14B)
Entre EC2 (hembra) (33) y cada uno de L171
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2) y L172 (hembra) (2)
Entre cada uno L171 (hembra) (1) y L172
(hembra) (1) y cada uno de D12 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
y D11 (hembra) (1)
Entre S40 (hembra) (2) y D12 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
Entre EC2 (hembra) (49) y D11 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
el cable a tierra de la batería.
2. Retire fusible caja 1 – 6 (fusible 30A)
Falla de tierra en el arnés de 3. Desconecte conectores L171, L172, y EC3, y conecte adaptador-T
cables al lado hembra del cualquiera de estos.
4
(contacto con el circuito de Entre cualquier fusible caja 1-6, L171
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) o L172 (hembra) (3) y tierra
Entre cada uno L171 (hembra) (5) y L172
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (5), EC3 (hembra) (3) y (4) y tierra

WA470, 480-6 1-305 23


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
SEN04525-02 defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
el cable a tierra de la batería.
Causas posibles 2. Desconecte los conectores EC2 y EC3 y conecte el adaptador-T
y valores en cada lado de hembra.
estándar en Circuito abierto en el arnés Entre EC3 (hembra) (3) y (1) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal 5 de cables
Entre EC3 (hembra) (3) y EC2 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(cada espiga)
Entre EC3 (hembra) (1) y EC2 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(cada espiga)

1-305 24 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN con el controlador del motor: Comunicación
defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

WA470, 480-6 1-305 25


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de falla [DB90KK] Controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada)

Código de falla [DB90KK] trabajo: Voltaje de la fuente bajo


Controlador del equipo de (entrada) 1

Código de
Código de fallas Controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada)
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DB90KK

Contenido del • El voltaje de UNSW de suministro de potencia del controlador del equipo de trabajo (suministro de
energía directa de batería) está bajo.
problema • Voltaje de contante suministro de potencia (batería de suministro de potencia directa) es 18 V o menor.
• No expone códigos de falla fuera de este código si el voltaje de constante suministro energético
(batería, suministro energético directo) permanece por debajo de 18 V por más de 2 segundos.
Acción del • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
controlador del brazo de elevación y la palanca del equipo de trabajo sea colocado en N (Neutral).
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• No puede operar normalmente ya que no puede detectar correctamente las señales de entrada.
Problemas
que aparecen • La máquina no puede operar con normalidad.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Fusible de efecto retardado Si el fusible de acción retardada del circuito se apaga, probablemente el
1
defectuoso circuito tiene una falla de tierra, etc. (Véa la causa 4.)
Defectuoso el fusible No. 3 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
2
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el relé de emergencia
Desconexión en el arnés de de la dirección R02 –Fusible de reacción Resistencia Máx. 1z
cables retardada R02
3
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el fusible de reacción Resistencia Máx. 1z
retardada R03 – fusible No. 3 de la caja 1
Arnés de cables entre el fusible No. 3 de la
Causas Resistencia Máx. 1z
caja de fusibles 1 –L73 (hembra) (1), (11)
posibles y
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Arnés de cables entre el relé de emergencia
de la dirección R02 –Fusible de reacción Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de retardada R02 y tierra del chasis
cables
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre el fusible de reacción
tierra) retardada R03 – fusible No. 3 de la caja 1 y la Resistencia Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 3 de la
caja de fusibles 1 – L73 (hembra) (1), (11) y Resistencia Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Controlador del equipo de localización de fallas.
5
trabajo defectuoso L73 Voltaje
Entre (1), (11) y (21), (31), (32),
20 – 30 V
(33)

1-305 26 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB90KK] Controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 27


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
SEN04525-02 Código de falla [DB90KT] Controlador del equipo de trabajo: Anormalidad en el controlador

Código de falla [DB90KT] Controlador del equipo de trabajo:


Anormalidad en el controlador 1

Código de
Código de fallas Controlador del equipo de trabajo: Anormalidad en el controlador
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DB90KT
Contenido • La información en ROM (memoria no volátil) del controlador del sistema del equipo de trabajo es
del problema anormal.
• Coloca los valores internos de ajustes como valores de norma.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que • La Máquina puede detectar errores falsos.
aparecen en • El desempeño se degrada ya que la máquina es controlada con datos incorrectos.
la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
Controlador del equipo de
estado 1 la localización de fallas.
trabajo defectuoso
normal Reemplace el controlador del equipo de trabajo.

1-305 28 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB90KT] Controlador del equipo de trabajo: Anormalidad en el controlador SEN04525-02

WA470, 480-6 1-305 29


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del controlador del equipo de
SEN04525-02 trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada)

Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del


controlador del equipo de trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada) 1

Código de Linea de suministro de energía de la carga del controlador del equipo de


Código de fallas
acción Problema trabajo: Voltaje de la fuen-te bajo (ingreso) (Sistema controlador del
E03 DB92KK equipo de trabajo)
• El voltaje del sistema del suministro energético del solenoide de 24V está bajo
Contenido del • Condiciones de detección: El ingreso del terminal C está en OFF, suministro energético constante
problema (potencia directa de la batería) es superior a 20 V y el suministro energético del solenoide es inferior a
18 V.
• No puede suministrar voltaje al solenoide. (Sí el voltaje está por debajo de 18 V, se desactivan "OFF"
Acción del todas las salidas.)
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
del brazo de elevación y la palanca del equipo de trabajo sea colocado en N (Neutral).
Problemas
que aparecen • El equipo de trabajo no se mueve.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Fusible de efecto retardado Si el disyuntor de circuito se apaga, probablemente el circuito tiene una
1
defectuoso falla de tierra, etc. (Véa la causa 4.)
Defectuoso el fusible No. 5 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
2
de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre batería R04 –fusible de
Resistencia Máx. 1z
cables acción lenta R10
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre el fusible de reacción
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 1z
retardada R06A – fusible No. 5 de la caja 2
Arnés de cables entre el fusible No. 5 de la caja
Causas Resistencia Máx. 1z
de fusibles 2 –L73 (hembra) (2), (12), (22)
posibles y
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Arnés de cables entre batería R04 –fusible de
Resistencia Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de acción lenta R10 y tierra del chasis
cables Arnés de cables entre el fusible de reacción
4
(Contacto con el circuito de retardada R06A – fusible No. 5 de la caja 2 y la Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 5 de la caja
de fusibles 2 – L73 (hembra) (2), (12), (22) y Resistencia Mín. 1 Mz
tie-rra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Controlador del equipo de localización de fallas.
5
trabajo defectuoso L73 Voltaje
Entre (2), (12), (22) y (21), (31),
20 – 30 V
(32), (33)

1-305 30 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del controlador del equipo de
trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 31


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB92KK] Línea de suministro de energía de carga del controlador del equipo de
SEN04525-02 trabajo: Voltaje de la fuente bajo (entrada)

1-305 32 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo:
Fuera del rango de la señal de entrada SEN04525-02

Código de falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del


controlador del equipo de trabajo: Fuera del rango de la señal de
entrada 1

Código de Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo:
Código de fallas
acción Problema Fuera de alcance del ingreso de la señal (sistema controlador del
E03 DB95KX equipo de trabajo)
Contenido del • La salida del voltaje nominal de 5V del sistema suministrador del suministro energético está fuera de
problema alcance. (Exterior 4.7 – 5.3 V)

Acción del • No puede detectar normalmente las señales de entrada debido a la señal anormal del potenciómetro.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
• El operador no puede operar el equipo de trabajo (La máquina se detiene totalmente).
que aparecen
• Tras los resultados potenciómetro de error.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas

Potenciometro defectuoso de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la palanca oscilante de la la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 dirección L34 (macho) Resistencia
(Desconexión interna o corto Entre (4) y (1) 4 – 6 kz
circuito)
Entre (1), (4) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el potenciómetro realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
de la palanca EPC de la arranque.
2 válvula de 3 carretes L30 (macho) Resistencia
(Desconexión interna o corto
circuito) Entre (4) y (1) 2,5 – 3,9 kz
Entre (1), (4) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas Defectuosa la palanca la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y potenciómetro del brazo de L28 (macho) Resistencia
3
valores levante EPC (desco-nexión
interna o cortocircuito) Entre (4) y (1) 2,5 – 3,9 kz
estándar en
estado normal Entre (1), (4) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz

Defectuoso el potenciómetro a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
de la palanca EPC del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 cucharón L29 (macho) Resistencia
(Desconexión interna o corto Entre (4) y (1) 2,5 – 3,9 kz
circuito) Entre (1), (4) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el potenciómetro F18 (macho) Resistencia
5
del bra-zo de levante
Entre (C) y (A) 5 kz ± 20%
Entre (A), (C) y tierra del chasis Mín. 1 Mz
Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
6
(Contacto con el circuito de Entre conectores L71 (Hembra) (22) y tierra
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
del chasis

WA470, 480-6 1-305 33


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo:
SEN04525-02 Fuera del rango de la señal de entrada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
Causas fallas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
valores ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
estándar en 7 Controlador del equipo de localización de fallas.
estado normal trabajo defectuoso
L71 Voltaje
Entre (22) y (10) 4,85 – 5,15 V

1-305 34 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB95KX] Salida del suministro de energía del controlador del equipo de trabajo:
Fuera del rango de la señal de entrada SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 35


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB99KQ] (Selección del modelo del controlador del equipo de trabajo: Desacuerdo
SEN04525-02 entre las señales de selección de modelo)

Código de falla [DB99KQ] (Selección del modelo del controlador del equipo
de trabajo: Desacuerdo entre las señales de selección de modelo) 1

Código de Selección de modelo del controlador del equipo de trabajo:


Código de fallas
acción Problema Desacuerdo en las señales de selección de modelo (Sistema del
E03 DB99KQ monitor de la máquina)
Contenido del
• El modelo de controlador del equipo de trabajo está equivocado por otro.
problema
• Opera bajo la suposición de que el modelo de controlador que ha sido usado antes de ocurrir el
Acción del código de falla está todavía en uso.
controlador • No expone códigos de falla que podrían ser falsamente detectados.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El equipo de trabajo no funciona normalmente.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Causas
Inapropiada la selección del Establezca el modelo con la función del modo de ajuste del monitor
posibles y
1 modelo del monitor de la de la máquina. (Véase “Funciones especiales al monitor de la
valores
máquina máquina (EMMS)” en “Pruebas y ajustes”.)
estándar en
estado normal Error de número de parte del
Confirme el número de repuesto del controlador del equipo de trabajo.
2 controlador del equipo de
Éste se debe reemplazar si no es el controlador especificado.
trabajo

1-305 36 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del


equipo de trabajo: Comunicación defectuosa (Anormalidad en el
sistema de componentes deseado) 1

Código de Comunicaciones CAN con el controlador del equipo de trabajo:


Código de fallas
acción Problema Comunicación de-fectuosa (Anormalidad en sistema de componentes
E03 DB9RKR de objetivo) (sis-tema controlador de la transmisión)
Contenido del • Controlador de la transmisión no se puede obtener información de controlador de los equipos de
problema trabajo con la comunica-ción CAN
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Acción del • Utiliza información CAN que fue enviada desde el controlador del equipo de trabajo antes de ocurrir el
controlador error.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• El monitor no expone normalmente
aparecen en la
• El sistema puede que no funcione apropiadamente.
máquina
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
• El comienzo de la comunicación CAN es notificado a cada controlador por la señal ACC del interruptor
de arranque.
• El código de la falla correspondiente es notificado al monitor de la máquina por medio del CAN. Por lo
Información tanto, si el código de falla [ DB9RKR] es exhibido en el monitor de la máquina, comunicación CAN
relacionada entre el controlador de la trans-misión y el monitor de la máquina está normal. Esto es, no puede haber
un corto circuito, falla a tierra o corto caliente en línea de la comunicación CAN.
• Ya que cada controlador y el monitor de la máquina reciben energía directamente de la batería, tienen
energía aún cuando el interruptor de ignición está colocado en posición “OFF”.
• Ya que la señal de comunicación CAN es de voltaje de la pulsación, no puede medirse con el
multimetro.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
• El circuito de suministro de energía o el circuito de tierra puede estar
Defectuoso el suministro de defectuoso.
Causas Confirme que no haya desconexión en el circuito, o un empalme
1 potencia al controlador del
defectuoso del conector.
posibles y motor • Efectúe la localización de fallas para los Códigos de Error [DB90KK]
valores y [DB92KK] primero.
estándar en
estado normal 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF.
2. Desconecte el conector CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador en T
Resistencia terminal CAN en el lado macho.
2 defectuoso (corto o circuito
abierto en cable interno) Entre CAN1 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z
Entre CAN2 (macho) (A) y (B) Resistencia 120 ± 12z

WA470, 480-6 1-305 37


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
SEN04525-02 Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
• Línea de comunicación CAN
aHay dos Resistencias de 120 z Resistencias de los terminal de la
CAN. Ya que la Resistencia 120 z está conectada en paralelo, si la
Resistencia medida en el conector de cada controlador o del monitor
de la máquina es de 60 z como una Resistencia combinada, el
cableado eléctrico no está en circuito abierto.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra de la batería.
2. Desconecte uno de los siguientes conectores y EC2, L56, L62, L72,
L80, CAN1 y CAN2, y conecte el adaptador-T al lado hembra de ese
conector.
aSi el conector tiene un corto circuito (Resistencia entre los terminales
es 1 z o menos), desconecte todos EC2, L56, L62, L72, L80, CAN1
Causas y CAN2, y compruebe de nuevo si hay un corto circuito entre el arnés
posibles y de cables o en el controlador.
valores Aprox.
estándar en 3 Desconexión o corto circuito Entre EC2 (hembra) (46) y (47) Resistencia
60 z
estado normal en el arnés de cables
Aprox.
Entre L62 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L72 (hembra) (32) y (22) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L56 (hembra) (3) y (8) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre L80 (hembra) (8) y (7) Resistencia
60 z
Aprox.
Entre CAN1 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z
Aprox.
Entre CAN2 (hembra) (A) y (B) Resistencia
120 z

1-305 38 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Si el resultado de revisión de la causa 3 es normal, revisar no es
necesario.
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
cable a tierra.
2. Desconecte los conectores EC2, L56, L62, L72, L80, CAN1 y CAN2,
y conecte el adaptador-T al lado hembra de estos conectores.
Entre L62 (hembra) (32), y L56 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L56 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
Desconexión en el ar-nés de Entre L62 (hembra) (32), y EC2 (hembra) (46) Resistencia Máx. 1z
cables (Desconexión en el Entre L62 (hembra) (22), y EC2 (hembra) (47) Resistencia Máx. 1z
4
arnés, o contacto defectuoso
en el conector) Entre L62 (hembra) (32), y L72 (hembra) (32) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L72 (hembra) (22) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (32), y CAN2 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y CAN2 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (32), y L80 (hembra) (8) Resistencia Máx. 1z
Entre L62 (hembra) (22), y L80 (hembra) (7) Resistencia Máx. 1z
Entre EC2 (hembra) (46), y CAN1 (hembra) (A) Resistencia Máx. 1z
Causas Entre EC2 (hembra) (47), y CAN1 (hembra) (B) Resistencia Máx. 1z
posibles y
• Señal ACC del interruptor de arranque
valores
1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte el
estándar en
cable a tierra de la batería.
estado normal
2. Inserte el adaptador -T en el conector L51, L63, L73 y EC2
3. Conecte el cable a tierra y gire el interruptor de arranque hasta la
posición ON.
Entre L63 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L73 (14) o (24) y (31) Voltaje 20 - 30 V
Entre L51 (6) o (7) y (20) Voltaje 20 - 30 V
Entre EC2 (39) y tierra Voltaje 20 - 30 V
Desconexión en el arnés de aSi la falla no se encuentra mediante el diagnostico anterior, esta
cables revisión no es necesario.
5
(Desconexión o contacto 1. Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF y desconecte
defectuoso en el conector) el cable a tierra de la batería.
2. Desconecte los conectores L51, L63, L73 y EC2, uno por uno, y
conecte el adaptador-T al conector desconectado.
Entre interruptor de arranque (ACC) y cada
Resistencia Máx. 1z
L51 (hembra) (6)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L63
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)
Entre interruptor de arranque (ACC) y EC2
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (39)
Entre interruptor de arranque (ACC) y L73
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14), (24)

WA470, 480-6 1-305 39


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
SEN04525-02 Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Si no se encuentra falla después de las revisiones anteriores, el
Causas
Controlador del equipo de controlador del equipo de trabajo está defectuoso.
posibles y 6
trabajo defectuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
valores
realizarse.)
estándar en
estado normal Si no se encuentra la falla mediante el diagnostico anterior, el
Controlador de transmisión controlador de la transmisión está defectuoso.
7
defectuoso (Como esta es una falla interna, la localización de fallas no puede
realizarse.)

1-305 40 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RKR] Comunicación CAN con el controlador del equipo de trabajo:
Comunicación defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes deseado) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado con la línea comunicación CAN

WA470, 480-6 1-305 41


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RMA] (Regulación de opción en el controlador del equipo de trabajo:
SEN04525-02 Desperfecto)

Código de falla [DB9RMA] (Regulación de opción en el controlador del


equipo de trabajo: Desperfecto) 1

Código de Regulación de opción en el controlador del equipo de trabajo: Mal


Código de fallas
acción Problema funcionamiento
E03 DB9RMA (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Desacuerdo entre la opción de regulación hecha por el monitor de la máquina y la opción de
problema reconocimiento hecha por el controlador del equipo de trabajo.

Acción del • El controlador del equipo de trabajo sigue la opción de regulación que ha sido reconocida por sí
mismo.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que
aparecen en la • El dispositivo de opción no trabaja normalmente.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
relacionada [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Regulación de opción Ajuste la configuración de opciones con la función de ajuste del
Causas 1
defectuosa monitor de la máquina. (Ver Pruebas y Ajustes.)
posibles y
valores El controlador de la transmisión puede estar defectuoso.
Controlador del equipo de
estándar en 2 (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de
trabajo defectuoso
estado normal fallas no se puede realizar.)
El monitor de la máquina puede que esté defectuoso.
Monitor de la máquina
3 (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de
defectuoso
fallas no se puede realizar.)

1-305 42 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DB9RMC] (comunicación CAN con controlador de la transmisión, el controlador del
motor y monitor de la máquina: Operación defectuosa) SEN04525-02

Código de falla [DB9RMC] (comunicación CAN con controlador de la


transmisión, el controlador del motor y monitor de la máquina:
Operación defectuosa) 1

Código de Comunicación CAN con controlador de la transmisión, el controlador


Código de fallas
acción Problema del motor y monitor de la máquina: Operación defectuosa (Sistema
E03 DB9RMC controlador del equi-po de trabajo)
• El controlador del equipo de trabajo no puede obtener información con la comunicación CAN del
Contenido del
controlador de la transmisión, el controlador de motor o un monitor de máquina.
problema
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
<Relevante al controlador de la transmisión>
• Hace juicio de que la velocidad de traslado está en 0 km/h.
• Apaga el relé de segurida neutral. (Se puede arrancar el motor.)
Utiliza información CAN que fue enviada desde el controlador de la transmisión antes de ocurrir el error.
Acción del
<Relevante al controlador del motor>
controlador
• Califica que la velocidad del motor está a 1.500 rpm.
• Utiliza información CAN que fue enviada desde el controlador del motor antes de ocurrir el error.
<Pertinente al monitor de la máquina>
• Juzga que la dirección de emergencia no está en funcionamiento.
• Usa la información CAN que fue enviada por el monitor de la máquina antes de la ocurrencia del error.
• El sistema puede que no funcione apropiadamente.
<Relevante al controlador de la transmisión>
• El operador no podrá usar ocasionalmente la excavación automática o no la podrá usa totalmente.
• Palanca oscilante de dirección no funciona (Especificaciones de la palanca de dirección).
• El arranque es disponible sólo cuando la palanca oscilante de dirección no está en posición neutral.
<Relevante al controlador del motor>
• Excavación semiautomática está disponible. (velocidad de excavación constante)
Problemas que
• Posicionador del brazo de elevación defectuoso y posicionador del cucharón en posición de parada
aparecen en la
(cálculo de descarga de la bomba no está disponible.)
máquina
• El motor no acelera suavemente. (plato oscilante de la bomba de alimentación se mantiene en
MAX.)
<Pertinente al monitor de la máquina>
• Cuando la dirección de emergencia está en operación, puede provocar falsa detección de error del
suministro energético.
• Si la desconexión se produce mientras que la dirección de emergencia se encuentra en
funcionamiento, la detección del error de suministro de energía no está disponible.
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a “ON” o arranque el motor
para reanudar el funcionamiento normal.
• El comienzo de la comunicación CAN es notificado a cada controlador por la señal ACC del
interruptor de arranque.
• El código de la falla correspondiente es notificado al monitor de la máquina por medio del CAN. Por
lo tanto, si el código de falla [DB9RMC] es exhibido en el monitor de la máquina, comunicación CAN
entre el controlador del equi-po de trabajo y el monitor de la máquina es normal. Esto es, no puede
Información haber un corto circuito, falla a tierra o corto caliente en línea de la comunicación CAN.
relacionada • Ya que cada controlador y el monitor de la máquina reciben energía directamente de la batería,
tienen energía aún cuando el interruptor de ignición está colocado en posición “OFF”.
• Ya que la señal de comunicación CAN es de voltaje de la pulsación, no puede medirse con el
multimetro.
• Si el código de falla [DB2RKR] también se muestra, el controlador del motor o el suministro de
energía del controlador del motor puede estar defectuoso.
• Si el código de falla [DAQRKR] también se muestra, el controlador de la transmisión o el suministro
de energía del controlador de transmisión puede estar defectuoso.

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
y valores de fallas
estándar en Realice la localización de código de falla [DB2RKR] y [DAQRKR] por la relación del controlador de la
estado normal transmisión.

WA470, 480-6 1-305 43


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD15LD] (interruptor t (interruptor 1 del Panel): El interruptor se mantiene
SEN04525-02 oprimido por un largo tiempo

El código de falla [DD15LD] Panel): El interruptor se mantiene


(interruptor t (interruptor 1 del oprimido por un largo tiempo 1

Código de Interruptor t (Interruptor 1 del panel): El interruptor se mantiene


Código de fallas
acción Problema oprimido por un largo tiempo
E01 DD15LD (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor 1 “t” selector de modo del monitor de la máquina (Interruptor
problema de Panel 1) se conserva CERRADO por mas de 1 minuto constantemente.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El operador no puede operar el monitor (no puede entrar al modo de servicio)
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor 1 “t” selector de modo del monitor de la máquina
Información (interruptor de Panel 1) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40901, D-IN-15).
• El operador no puede usar la función de observación debido a problema en el interruptor t.
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 3 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 1 de tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor t defectuoso Interruptor t
2 (interruptor de Panel 1) L07 (macho) (Panel de Resistencia
(circui-to de corte interno) interruptores 1)
ACTIVADA Máx. 1z
Causas Entre (4) y (5) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
posibles y anterior
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estado normal 3 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L52 (hembra) (17)
Voltaje Máx. 1 V
–L07 (hembra) (4) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Interruptor t
Monitor de la máquina L52 (Panel de Voltaje
4
defectuoso interruptores 1)
ACTIVADA 20 – 30 V
Entre (17) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

1-305 44 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD15LD] (interruptor t (interruptor 1 del Panel): El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 45


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD16LD] interruptor U (interruptor 2 del Panel): El interruptor se mantiene
SEN04525-02 oprimido por un largo tiempo

El código de falla [DD16LD] interruptor U (interruptor 2 del Panel): El


interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1

Código de
Código de fallas Interruptor U (Interruptor 2 del panel): El interruptor se mantiene
acción Problema
oprimido durante largo tiempo (sistema del monitor de la máquina)
E01 DD16LD
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor 2 “U” selector de modo del monitor de la máquina (Interruptor de
problema Panel 2) se conserva CERRADO por mas de 1 minuto constantemente.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El operador no puede operar el monitor (no puede encender el modo de servicio).
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor 2 “U” selector de modo del monitor de la máquina
(interruptor de Panel 2) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40901, D-IN-14).
Información • El operador puede no ser capaz de usar la función de observación debido a problema en el
relacionada interruptor U.
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor U defectuoso Interruptor U
1 (interruptor de Panel 2) L07 (macho) (Panel de Resistencia
(circuito de corte interno) interruptores 2)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
Causas anterior
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L52 (hembra) (8) –L07
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (6) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Interruptor U
Monitor de la máquina L52 (Panel de Voltaje
3
defectuoso interruptores 2)
ACTIVADA 20 – 30 V
Entre (8) y la tierra del
chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

1-305 46 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD16LD] interruptor U (interruptor 2 del Panel): El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 47


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD17LD] interruptor < (interruptor 3 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido
SEN04525-02 por un largo tiempo

El código de falla [DD17LD] interruptor < (interruptor 3 del Panel): El


interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1

Código de
Código de fallas < interruptor (Interruptor 3 del panel): El interruptor se mantiene
acción Problema
oprimido durante largo tiempo (Sistema del monitor de la máquina)
E01 DD17LD
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor 3 “<” selector de modo del monitor de la máquina (Interruptor de
problema Panel 3) se conserva CERRADO por mas de 1 minuto constantemente.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El operador no puede operar el monitor
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 3”<”selector de modo del monitor de la
máquina (Interruptor de Panel 3) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904,
Información D-IN-38).
• El operador puede que no sea capaz de usar la función de observación debido a “<” problemas con el
relacionada interruptor.
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor < defectuoso <interruptor
1 (interruptor de Panel 3) L08 (hembra) (Panel de interruptores Resistencia
(Circui-to de corte interno) 3)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (4) y (5)
Causas posibles Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
y valores Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 2 (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L54 (hembra) (7) –L08
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (4) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Monitor de la máquina <interruptor
3 L54 (Panel de interruptores Voltaje
defectuoso
3)
Entre (7) y la tierra del ACTIVADA Máx. 1 V
chasis Otro distinto al anterior 20 – 30 V

1-305 48 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD17LD] interruptor < (interruptor 3 del Panel): El interruptor se mantiene oprimido
por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 49


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD18LD] > interruptor (Interruptor 4 del panel): El interruptor se mantiene oprimido
SEN04525-02 por un largo tiempo

El código de falla [DD18LD] > interruptor (Interruptor 4 del panel): El


interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1

Código de > interruptor (Interruptor 4 del panel): El interruptor se mantiene


Código de fallas
acción Problema oprimido por un largo tiempo
E01 DD18LD (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor 4 “>” selector de modo del monitor de la máquina (Interruptor de
problema Panel 4) se conserva CERRADO por mas de 1 minuto constantemente.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El operador no puede operar el monitor
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 4”>”selector de modo del monitor de la
máquina (Interruptor de Panel 4) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904,
Información D-IN-37).
• El operador puede que no sea capaz de usar la función de observación debido a >problemas con el
relacionada interruptor.
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor > defectuoso >interruptor
1 (interruptor de Panel 4) L08 (hembra) (Panel de Resistencia
(Circuito de corte interno) interruptores 4)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
Causas anterior
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en cables arranque.
2
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L54 (hembra) (15) Resistenci
Mín. 1 Mz
–L08 (hembra) (6) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
>interruptor
Monitor de la máquina L54 (Panel de Voltaje
3
defectuoso interruptores 4)
ACTIVADA Máx. 1 V
Entre (15) y la tierra
del chasis Otro distinto al
20 – 30 V
anterior

1-305 50 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
El código de falla [DD18LD] > interruptor (Interruptor 4 del panel): El interruptor se mantiene oprimido
por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 51


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1ALD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (subir): El
SEN04525-02 interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo

Código de falla [DD1ALD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador


remoto (subir): El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo1
Código de Interruptor para establecer las posiciones de Subir/Bajar en posición
Código de fallas
acción Problema de subir (elevar) El interruptor se mantiene oprimido durante largo
E01 DD1ALD tiempo (sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • En vista de que el sistema del interruptor de fijación de subir/bajar del posicionador remoto (subir) tiene
problema una falla de tierra, el operador no puede establecer la subida
• Detiene la regulación que establece la subida del brazo de levantamiento.
Acción del • Detiene la operación de detener la elevación remota.
• Pone en OFF el indicador de situación de la subida del brazo de elevación.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
• El operador no puede establecer la posición de subida del brazo de elevación
que aparecen
• No se ejecuta el control de parada del posicionador remoto de elevación.
en la máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de fijación de subir/bajar del posicionador
Información remoto (subir) puede comprobarse con la función de observación (Código : 40913, D-IN-28).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor para establecer Interruptor para
las posiciones de Subir/Bajar establecer las
en posición de subir (elevar) S14 (macho) Resistencia
1 posiciones de Subir/
defectuoso Bajar
(Puesto en corto circuito
Elevar Máx. 1z
interno) Entre (5) y (6)
Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Causas Entre (5), (6) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
posibles y del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L72 (hembra) (13)
Resistencia Mín. 1 Mz
–S12 (hembra) (6) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Interruptor para
Controlador del equipo de establecer las
3 L72 Voltaje
trabajo defectuoso posiciones de Subir/
Bajar
Entre (13) y la tierra Elevar Máx. 1 V
del chasis Otro distinto al anterior 7 – 10 V

1-305 52 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1ALD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (subir): El
interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 53


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1BLD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (bajar): El
SEN04525-02 interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo

Código de falla [DD1BLD] Interruptor para regular subir/bajar el


posicionador remoto (bajar): El interruptor se mantiene oprimido por un
largo tiempo 1

Código de Interruptor para establecer las posiciones de Subir/Bajar en


Código de fallas
acción Problema posición de subir (bajar): El interruptor se mantiene oprimido
E01 DD1BLD durante largo tiempo (sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • En vista de que el sistema del interruptor de fijación de subir/bajar del posicionador remoto (bajar)
problema tiene una falla de tierra, el operador no puede establecer la bajada.
• Detiene la regulación que establece la bajada del brazo de levantamiento.
Acción del • Detiene la operación de detener la bajada remota.
• Pone en OFF el indicador de regulación de bajar el brazo de elevación.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• El operador no puede regular la posición de la parada inferior
aparecen en la
• No se ejecuta el control de parada del posicionador remoto de bajada.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de fijación de subir/bajar del posicionador
Información remoto (bajar) puede comprobarse con la función de observación (Código : 40913, D-IN-29).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor para
Defectuoso el interruptor de establecer las
regulación subir/bajar del S14 (macho) Resistencia
posiciones de Subir/
1 posicionador remoto Bajar
(Puesto en corto circuito
Inferior Máx. 1z
interno)
Entre (4) y (5) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
anterior
Causas Entre (4), (5) y la
Constante Mín. 1 Mz
posibles y tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L72 (hembra) (3) Resistenci
Mín. 1 Mz
–S12 (hembra) (4) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Interruptor para
Controlador del equipo de establecer las
3 L72 Voltaje
trabajo defectuoso posiciones de Subir/
Bajar
Inferior Máx. 1 V
Entre (3) y la tierra
del chasis Otro distinto al
7 – 10 V
anterior

1-305 54 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1BLD] Interruptor para regular subir/bajar el posicionador remoto (bajar): El
interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 55


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DD1CLD] Interruptor del subtotal del indicador de carga: El interruptor se mantiene
SEN04525-02 oprimido por un largo tiempo

Código de Falla [DD1CLD] Interruptor del subtotal del indicador de carga:


El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1

Código de Interruptor del sub total del medidor de carga: El interruptor se


Código de fallas
acción Problema mantiene oprimido por un largo tiempo
E01 DD1CLD (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Dado que el sistema medidor de carga del interruptor subtotal se pone en cortocircuito, el
problema interruptor de medidor de carga subtotal no fun-ciona.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• La cantidad total de la carga no puede situarse a 0 en la pantalla.
aparecen en la
• Impresora (si está equipada) no está disponible.
máquina
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor del subtotal del indicador de carga
Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904, D-IN-32).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor del
Defectuoso el interruptor del L15 (macho) subtotal del medidor Resistencia
1 subtotal del medidor de de carga
carga (Corto circuito interno)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (3) y (4)
OFF Mín. 1 Mz
Causas Entre (3), (4) y la
Constante Mín. 1 Mz
posibles y tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L54 (hembra) (4) - L15 Resistenc
Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis. ia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Monitor de la máquina Interruptor del
3 L54 subtotal del medidor Voltaje
defectuoso
de carga
Entre (4) y la tierra ACTIVADA Máx. 1 V
del chasis OFF 20 – 30 V

1-305 56 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de Falla [DD1CLD] Interruptor del subtotal del indicador de carga: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 57


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1FLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (A/B): El interruptor se
SEN04525-02 mantiene oprimido por un largo tiempo

Código de falla [DD1FLD] Interruptor selector del modo del medidor de


carga (A/B): El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1
Código de Interruptor selector de modo medidor de carga (A/B): El interruptor
Código de fallas
acción Problema se mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema del monitor de
E01 DD1FLD la máquina)
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo del indicador de carga (A/B) se mantiene
problema CERRADO por más de 1 minuto contin-uamente.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El objetivo de trabajo no puede cambiarse.
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptorselector del modo del medidor de carga
Información (A/B) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40901, D-IN-10).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.

Interruptor selector de modo Interruptor selector de


medidor de carga (A/B) S31 (macho) modo indicador de Resistencia
1 carga (A/B)
defectuoso (Corto circuito
inter-no) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Causas Entre (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
posibles y tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estado normal 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L52 (hembra) (6) –
Voltaje Máx. 1 V
S31 (hembra) (6) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Monitor de la máquina Interruptor selector de
3 L52 modo indicador de Voltaje
defectuoso
carga (A/B)
Entre (6) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

1-305 58 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1FLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (A/B): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 59


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1GLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (+/-): El interruptor se
SEN04525-02 mantiene oprimido por un largo tiempo

Código de falla [DD1GLD] Interruptor selector del modo del medidor de


carga (+/-): El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo 1

Código de Interruptor selector de modo medidor de carga (+/-): El interruptor


Código de fallas
acción Problema se mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema del monitor de
E01 DD1GLD la máquina)
Contenido del • El circuito de entrada del interruptor selector del modo del medidor de carga (+/-) se mantiene
problema CERRADO por más de 1 minuto continu-amente
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• El operador no puede efectuar regulaciones en el modo de adición del indicador de carga
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptorselector del modo del medidor de carga (+/
Información -) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40901, D-IN-11).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 1 de tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor selector de
Defectuoso el interruptor S31 (macho) modo medidor de Resistencia
2 selector del modo de carga carga (+/-)
(+/-) (Corto circuito interno)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (4) y (5)
Causas OFF Mín. 1 Mz
posibles y Entre (4), (5) y la
Constante Mín. 1 Mz
valores tierra del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto circuito vivo en arnés
3 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L52 (hembra) (15) –
Voltaje Máx. 1 V
S31 (hembra) (4) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Monitor de la máquina Interruptor selector de
4 L52 modo medidor de Voltaje
defectuoso
carga (+/-)
Entre (15) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

1-305 60 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1GLD] Interruptor selector del modo del medidor de carga (+/-): El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 61


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1HLD] (Interruptor selector de exposición del indicador de carga: El interruptor
SEN04525-02 se mantiene oprimido por un largo tiempo)

Código de falla [DD1HLD] carga: El interruptor se mantiene


(Interruptor selector de oprimido por un largo tiempo) 1

exposición del indicador de


Código de Interruptor selector de exposición del medidor de carga: El
Código de fallas
acción Problema interruptor se mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema del
E01 DD1HLD monitor de la máquina)
Contenido del • Como el sistema del interruptor selector de exposición está en cortocircuito, el interruptor selector
problema del medidor de carga de exposición no funciona.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
• Incapaz de exponer acumulación de datos.
aparecen en la
• Algunos caracteres no aparecen en la pantalla de caracteres.
máquina
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de exposición del medidor de carga
Información puede comprobarse con la función de moni-toreo (Código: 40902, D-IN-23).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 1 de tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor selector de
Defectuoso el interruptor S31 (macho) exposición del Resistencia
2 selector del medidor de medidor de carga
carga (Corto circuito interno)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
Causas OFF Mín. 1 Mz
posibles y Entre (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
valores tierra del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
3
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L52 (hembra) (15) – Resistenc
Mín. 1 Mz
S31 (hembra) (6) y la tierra del chasis ia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Monitor de la máquina Interruptor selector de
4 L52 exposición del Voltaje
defectuoso
medidor de carga
Entre (15) y la tierra ACTIVADA Máx. 1 V
del chasis OFF 20 – 30 V

1-305 62 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1HLD] (Interruptor selector de exposición del indicador de carga: El interruptor
se mantiene oprimido por un largo tiempo) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 63


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1NLD] (Señal del interruptor de inversión del ventilador: El interruptor se
SEN04525-02 mantiene oprimido por un largo tiempo)

Código de falla [DD1NLD] (Señal del interruptor de inversión del


ventilador: El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) 1

Código de Interruptor para la inversión de rotación del ventilador: El interruptor


Código de fallas
acción Problema se mantiene oprimido por un largo tiempo.
E01 DD1NLD (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • En vista de que el interruptor del sistema de inversión de rotación del ventilador tiene un corto
circuito con el suministro energético, el interruptor del interruptor de inversión de rotación
problema permanece en la posición de ON.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El ventilador permanece rotando en reversa.
máquina
• El estado de entrada (ON/OFF) proveniente del interruptor de reversa del ventilador se puede
Información revisar con la función de monitoreo (Código: 93400, INVERSIÓN DE ROTACIÓN DEL
VENTILADOR SW).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 5 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 2 de tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.

Defectuoso el interruptor Interruptor para la


inversor de rotación del S16 (macho) inversión de rotación Resistencia
2 del ventilador
ventilador (Corto circuito
interno) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
Causas OFF Mín. 1 Mz
posibles y Entre (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
valores tierra del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto circuito vivo en arnés
3 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (7) –S16
Voltaje 20 – 30 V
(hembra) (6) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Transmisión defectuosa Interruptor para la
4 L61 inversión de rotación Voltaje
controlador
del ventilador
Entre (7) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

1-305 64 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1NLD] (Señal del interruptor de inversión del ventilador: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 65


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1NL4] (Interruptor automático de inversión de rotación del ventilador: El
SEN04525-02 interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo)

Código de falla [DD1NL4] (Interruptor automático de inversión de


rotación del ventilador: El interruptor se mantiene oprimido por un
largo tiempo) 1

Código de Interruptor automático para inversión de rotación del ventilador: El


Código de fallas
acción Problema interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo
E01 DD1NL4 (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • En vista de que el interruptor del sistema automático de inversión de rotación del ventilador tiene un
corto circuito con el suministro energético, el interruptor del interruptor automático de inversión de
problema rotación se vuelve disponible.
Acción del
• El interruptor de la función automática de inversión de rotación está OFF.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Inversión automática del ventilador no está disponible.
máquina
• El estado de entrada (ON/OFF) proveniente del interruptor de reversa del ventilador se puede
Información revisar con la función de monitoreo (Código: 93400, INVERSIÓN DE ROTACIÓN DEL
VENTILADOR SW).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 5 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla
1
de la caja de fusibles 2 de tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.

Defectuosoelinterruptorauto Interruptor automático


máticodeinversiónderotación S16 (macho) para inversión de Resistencia
2 rotación del ventilador
delventilador(Cortocircuitoint
erno)' ACTIVADA Máx. 1z
Entre (3) y (4)
Causas OFF Mín. 1 Mz
posibles y Entre (3), (4) y la
Constante Mín. 1 Mz
valores tierra del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto circuito vivo en arnés
3 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (1) –S16
Voltaje 20 – 30 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Transmisión defectuosa Interruptor automático
4 L61 para inversión de Voltaje
controlador
rotación del ventilador
Entre (1) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

1-305 66 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DD1NL4] (Interruptor automático de inversión de rotación del ventilador: El
interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 67


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador):
SEN04525-02 Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de


estacionamiento (Neutralizador): Desacuerdo en las señales ON/OFF) 1

Código de Interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador): Las señales


Código de fallas
acción Problema ON/OFF están en desacuerdo
E03 DDB6L4 (Sistema controlador de la transmisión)
• El controlador muestra una señal de falla cuando todas las condiciones siguientes son satisfechas.
Contenido del 1) La señal del interruptor del freno de estacionamiento está en ON (señal del neutralizador ABIERTO)
2) Liberado el freno de estacionamiento (por comunicaciones CAN procedentes del monitor de la
problema máquina)
3) Temperatura del aceite hidráulico por sobre de 25°C
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• Hacia delante y marcha atrás de la máquina no esté disponible. O el indicador de freno de
aparecen en la
estacionamiento sigue sin encender.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el indicador de estacionamiento al monitor de la máquina pueden
comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40903, D-IN-26).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor freno de estacionamiento puede
comprobarse con la función de observación (Código: 40907, D-IN-23).
• Si el código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico: Fuera del alcance de la
señal de entrada) es indicada, primero realizarle la localización de falla.
Información • Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN con el monitor de la máquina: Comunicación
relacionada defectuosa (Anormalidad en el sistema de componentes del objetivo)) aparece expuesta, primero
realizar la localización de falla.
• Sobre algunas ocasiones se detecta si el interruptor del freno de estacionamiento de emergencia está
establecido en ON (lado de la liberación) cuando el freno de estacionamiento se activa (lado de
estacionamiento).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y el interruptor del
freno de estacionamiento.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 10 Si el fusible está quemado, el circuito probablemente tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 tierra.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Presión del aceite del
PB.SW (macho) freno de Resistencia
estacionamiento
Defectuoso el interruptor del Cuando se libera el
indi-cador del freno de freno de
2 estacionamiento, Mín. Máx. 1z
estacionamiento
Causas 0.61 MPa {Mín. 6.2 kg/
(Desconexión Interna)
posibles y cm2}
valores Entre (2) y (1)
Cuando está activado
estándar en el freno de
estado normal estacionamiento, Máx. Mín. 1 Mz
0.34 MPa {Máx. 3.5 kg/
cm2}
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor del freno de
L01 (macho) Resistencia
estacionamiento
Defectuoso el interruptor del
3 freno de estacionamiento ACTIVADA Mín. 1 Mz
Entre (3) y (4)
(Desc-onexión interna) OFF Máx. 1z
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (3) y (6) Constante Mín. 1 Mz

1-305 68 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador):
Desacuerdo en las señales ON/OFF) SEN04525-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre L54 (hembra) (1) -
cables Resistencia Máx. 1z
4 PB.SW (hembra) (1)
(Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre PB.SW (hembra) (2) –la
Resistencia Máx. 1z
tierra del chasis
Causas
Arnés de cables entre L01 (hembra) (3) –L62
posibles y Resistencia Máx. 1z
(hembra) (6)
valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Interruptor del freno de
L62 Voltaje
estacionamiento
Controlador de transmisión
5 ACTIVADA Máx. 1 V
defec-tuoso
Encienda el interruptor
Entre (6) y la tierra del de arranque y encienda
chasis el interruptor del freno 20 – 30 V
de estacionamiento, y
luego apagarlo.

WA470, 480-6 1-305 69


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador):
SEN04525-02 Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Diagrama del circuito relacionado

1-305 70 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDB6L4] (Mover el interruptor del freno de estacionamiento (Neutralizador):
Desacuerdo en las señales ON/OFF) SEN04525-02

WA470, 480-6 1-305 71


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDD1LD] (interruptor para regular el ángulo del posicionador remoto del cucharón:
SEN04525-02 El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo)

Código de falla [DDD1LD] (interruptor para regular el ángulo del


posicionador remoto del cucharón: El interruptor se mantiene oprimido
por un largo tiempo) 1

Código de Interruptor de situación del ángulo posicionador remoto del cucharón: El


Código de fallas
acción Problema interruptor se mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema
E01 DDD1LD controlador del equipo de trabajo).

Contenido del • Incapaz de colocar el cucharón en un ángulo especificado debido a la falla a tierra en el sistema del
interruptor posicionador del ángulo remoto del cucharón
problema • Operación continúa detectada por 30 segundos o más.
• Juzgado que está colocado en ON el interruptor regulador del posicionador remoto del ángulo del
Acción del cucharón
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
no se ponga en OFF.
• Fijación/regulación del posicionador a distancia para subir: La regulación es cambiada hacia arriba en 1º
Problemas (grado) y el monitor expone el cambio de ángulo.
que aparecen • Bajar el posicionador remoto: La regulación se cambia hacia abajo en 1º (grado) y el monitor expone el
en la máquina cambio de ángulo.
• Cambio de configuración para arriba o hacia abajo no está disponible.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de fijación del posicionador remoto del ángulo
Información del cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 40911, D-IN-10, D-IN-11).
• Solamente para palanca eléctrica (si lo tiene)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y el interruptor de
regulación del ángulo del posicionador remoto del cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor de situación
Defectuoso el interruptor de S33 (macho) del ángulo posicionador Resistencia
situación del ángulo remoto del cucharón
posicionador remoto del Hacia abajo en ON Máx. 1z
1 Entre (4) y (5)
cucharón
OFF Mín. 1 Mz
(Puesto en corto circuito
interno) Hacia arriba en ON Máx. 1z
Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (4), (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores Falla de tierra en el arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en cables Arnés de cables entre L73 (hembra) (30) – S33 Resistenci
estado normal 2 (Contacto con el circuito de (hembra) (6) y la tierra del chasis a
Mín. 1 Mz
tierra) Arnés de cables entre L73 (hembra) (40) – S33 Resistenci
Mín. 1 Mz
(hembra) (4) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Interruptor de situación
L73 del ángulo posicionador Voltaje
Controlador del equipo de
3 remoto del cucharón
trabajo defectuoso
Entre (40) y la tierra del Hacia abajo en ON Máx. 1 V
chasis OFF 7 – 10 V
Entre (30) y la tierra del Hacia arriba en ON Máx. 1 V
chasis OFF 7 – 10 V

1-305 72 WA470, 480-6


305 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 5
Código de falla [DDD1LD] (interruptor para regular el ángulo del posicionador remoto del cucharón:
El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) SEN04525-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 1-305 73


SEN04525-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04525-02

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

1-305 74
GSN04526-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

306 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDE5MA] (Interruptor para manejo de la dirección por emergencia: Desperfecto).............. 4
Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión) ............................................................. 6
Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión)......... 9
Código de falla [DDK5L4] (Interruptor abajo/arriba de la palanca oscilante de la dirección: Desacuerdo en
las señales ON/OFF) ................................................................................................................................ 12
Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión) ................................................... 14
Código de falla [DDK6KB] (Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito)................................................... 18
Código de falla [DDS5KA] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Desconectado) ...................... 20
Código de falla [DDS5KB] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Corto circuito)........................ 22
Código de falla [DDS5L6] (Dirección: Baja presión de aceite) ..................................................................... 24
Código de falla [DDT0L4] (Interruptor selector del modo de operación: Desacuerdo en las señales
ON/OFF).....................................................................................................................................26
Código de falla [DDT4LD] (Interruptor de configuración del corte de la transmisión: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................... 28
Código de falla [DDW9LD] (Interruptor de de reducción rápida de marchas: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................................... 30
Código de falla [DDWLLD] (Interruptor de retención: El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo) ...................................................................................................................................................... 32
Código de Falla [DDY0LD] (Interruptor de cancelación del medidor de carga: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) ................................................................................................................... 34
Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado)............ 36

WA470, 480-6 40-306 1


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02

Código de fallas [DF10KB] (interruptor de la palanca de cambios de la transmisión: Corto circuito) ........... 40
Código de falla [DGF1KA] ( Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Desconectado) .......... 42
Código de falla [DGF1KB] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Corto circuito) ............. 44
Código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico: Fuera del límite de la señal de
ingreso) ..................................................................................................................................................... 46
Código de falla [DGR2KA] (Sensor de la temperatura del aceite de freno trasero: Desconectado)............. 48
Código de falla [DGR2KX] (Sensor de temperatura del aceite del freno trasero: Fuera del límite de la
señal de ingreso) .............................................................................................................................. 50
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del
límite de la señal de ingreso) ............................................................................................................ 52
Código de falla [DH21KA] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Desconexión) ................................... 54
Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Corto en la línea del suministro
energético) ................................................................................................................................................ 56

40-306 2 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02

WA470, 480-6 40-306 3


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDE5MA] (Interruptor para manejo de la dirección por emergencia: Desperfecto)

Código de falla [DDE5MA] (Interruptor para manejo de la dirección por


emergencia: Desperfecto) 1

Código de Interruptor para manejo de la dirección por emergencia: Mal


Código de fallas
acción Problema funcionamiento
E01 DDE5MA (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Cuando paró el motor, detectada presión en la bomba de dirección debido a falla de tierra en el
problema sistema del interruptor del mando de dirección por emer-gencia.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del motor de la dirección de emergencia puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 40903, D-IN-30).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Aliviar el circuito de dirección.
Defectuoso el interruptor Presión de alivio del
de mando de la dirección R37 (macho) Resistencia
1 aceite de dirección
de emergencia
Bajo Mín. 1 Mz
(Problema interno) Entre (2) y (1)
Normal Máx. 1z
Causas Entre (1), (2) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
posibles y del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal de cables arranque.
2
(Contacto con el circuito
de tierra) Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) - R37
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Aliviar el circuito de dirección
Monitor de la máquina Presión de alivio del
3 L54 Voltaje
defectuoso aceite de dirección
Entre (3) y la tierra del Bajo 20 – 30 V
chasis Normal Máx. 1 V

40-306 4 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDE5MA] (Interruptor para manejo de la dirección por emergencia: Desperfecto) GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-306 5


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión)

Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión) 1

Código de Interruptor derecho de ANR (AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO):


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E03 DDK3KA (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • Como está desconectado o no está en corto circuito el sistema de ingreso de señal del interruptor
selector de dirección derecha, la señal del interruptor selector de dirección derecha no es
problema reconocida.
• Colocado en la posición neutral.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que el
interruptor selector de dirección sea colocado en N (Neutral).
Problemas que • El traslado de máquina con interruptor selector de dirección derecho no está disponible.
aparecen en la • Traslado con palanca direccional FNR está disponible.
máquina • Se apaga la luz piloto de la posición de la palanca de cambios.
• Las señales de ingreso (ON / OFF) procedente del FNR derecho (direccional) palanca oscilante de
dirección FNR (direc-cional) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40907, D-IN-
Información 17, D-IN-18 ó D-IN-19).
relacionada • Solamente para FNR derecha (interruptor direccional) (si lo tienen)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque, ponga en ON el
interruptor selector de dirección ON/OFF y después opere el interruptor direccional FNR.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 2 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
ANR derecha
L12 (macho) interruptor Resistencia
(direccional)
Avance (F) Máx. 1z
Interruptor derecho FNR Entre (2) y (1) Otro distinto al
(direccional) defectuosos Mín. 1 Mz
2 anterior
(Desconexión interna o corto
N (Neutral) Máx. 1z
circuito)
Causas Entre (3) y (1) Otro distinto al
posibles y Mín. 1 Mz
anterior
valores
estándar en (Retroceso) R Máx. 1z
estado normal Entre (4) y (1) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
anterior
Entre (1), (2), (3), (4)
Constante Mín. 1 Mz
y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Desconexión en el arnés de caja de fusibles 2 –L12 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
cables
3 Arnés de cables entre L62 (hembra) (5)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–L12 (hembra) (4)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15)
Resistencia Máx. 1z
–L12 (hembra) (3)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25)
Resistencia Máx. 1z
–L12 (hembra) (2)

40-306 6 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión) GSN04526-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Falla de tierra en el arnés de caja de fusibles 2 – L12 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
cables del chasis
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (5) -
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) L12 (hembra) (4) y la tierra del chasis.
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15) -
Resistencia Mín. 1 Mz
L12 (hembra) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25) -
Resistencia Mín. 1 Mz
L12 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Causas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
valores ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
estándar en realice la localización de fallas.
estado normal • Prueba activando en ON el interruptor selector de ON/OFF de
dirección
ANR derecha
L62 interruptor Voltaje
(direccional)
Controlador de transmisión Avance (F) 20 – 30 V
5 Entre (25) y la tierra
defectuoso Otro distinto al
del chasis Máx. 1 V
anterior
N (Neutral) 20 – 30 V
Entre (15) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior
(Retroceso) R 20 – 30 V
Entre (5) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

WA470, 480-6 40-306 7


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK3KA] (Interruptor ANR derecha: Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 8 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) GSN04526-02

Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante


de la dirección: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Interruptor de la palanca oscilante FNR: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DDK4KA

Contenido del • Dado que el sistema de señal de entrada del interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR
(direccional) esté desconectado o en corto, palanca oscilante de dirección FNR (direccional) señales
problema de cambio no son de entrada.
• Colocado en la posición neutral.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
oscilante de dirección FNR (direc-cional) sea colocado en N (Neutral).
Problemas que • El traslado de máquina con el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR (direccional) no
está disponible.
aparecen en la
• Traslado con palanca direccional FNR está disponible.
máquina • Se apaga la luz piloto de la posición de la palanca de cambios.
• Las señales de ingreso (ON / OFF) procedente del FNR derecho (direccional) palanca oscilante de
dirección FNR (direc-cional) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40907, D-IN-
Información 17, D-IN-18 ó D-IN-19).
• Solo para la palanca oscilante de la dirección (si está equipada)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque, ponga en ON el
interruptor ON/OFF de la palanca oscilante, después opere el interruptor de la palanca oscilante
FNR (direccional) de la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 2 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de la
palanca oscilante de
L37 (macho) Resistencia
la dirección FNR
(direccional).
Avance (F) Máx. 1z
Defectuoso el interruptor de
la palanca oscilante FNR Entre (2) y (1) Otro distinto al
2 Mín. 1 Mz
(direccional) (Desconexión anterior
interna o corto circuito) N (Neutral) Máx. 1z
Causas posibles Entre (3) y (1) Otro distinto al
y valores Mín. 1 Mz
anterior
estándar en
estado normal (Retroceso) R Máx. 1z
Entre (4) y (1) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
anterior
Entre (1), (2), (3), (4) y
Constante Mín. 1 Mz
la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Desconexión en el arnés de caja de fusibles 2 –L37 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
cables
3 Arnés de cables entre L62 (hembra) (5) –L37
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15)
Resistencia Máx. 1z
–L37 (hembra) (3)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25)
Resistencia Máx. 1z
–L37 (hembra) (2)

WA470, 480-6 40-306 9


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Falla de tierra en el arnés de caja de fusibles 2 – L37 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
cables del chasis
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (5) - L37
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (4) y la tierra del chasis.
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15) - L37
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25) - L37
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
y valores en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
estándar en la localización de fallas.
estado normal • Poner en ON el interruptor ON/OFF de la palanca oscilante
Interruptor de la
palanca oscilante de
L62 Voltaje
la dirección FNR
(direccional).
Controlador de transmisión Avance (F) 20 – 30 V
5 Entre (25) y la tierra
defec-tuoso Otro distinto al
del chasis Máx. 1 V
anterior
N (Neutral) 20 – 30 V
Entre (15) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior
(Retroceso) R 20 – 30 V
Entre (5) y la tierra del
chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

40-306 10 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK4KA] (Interruptor de ANR de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-306 11


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK5L4] (Interruptor abajo/arriba de la palanca oscilante de la dirección:
GSN04526-02 Desacuerdo en las señales ON/OFF)

Código de falla [DDK5L4] (Interruptor abajo/arriba de la palanca


oscilante de la dirección: Desacuerdo en las señales ON/OFF) 1

Código de Interruptor de cambio arriba/abajo de la palanca oscilante de la


Código de fallas
acción Problema dirección: Las señales ON/OFF están en desacuerdo
E01 DDK5L4 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Desde la dirección de la palanca oscilante de cambio hacia arriba y hacia abajo el interruptor del
problema sistema está en cortocircuito con la fuente de alimentación, las señales múlti-ples ingresan.
Acción del • Apaga la función de cambio arriba/abajo de la palanca oscilante de la dirección.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • Cambio hacia arriba o abajo de la palanca de dirección está deshabilitada.
máquina
• La señales de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor selector de cambios de velocidad hacia
arriba/abajo de la palanca oscilante de la dirección puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 40906, D-IN-12 ó D-IN-13).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a ENCENDIDO el
interruptor ON/OFF de la palanca oscilante, luego el interruptor de cambio arriba/abajo de la palanca
oscilante de la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor de cambio
arriba/abajo de la
L37 (macho) Resistencia
palanca oscilante de la
dirección
Reducción de cambio
Mín. 1 Mz
ENCENDIDO
Entre (5) y (1)
Reducción de cambio
Máx. 1z
APAGADO
Interruptor de cambio arriba/
Reducción de cambio
abajo de la palanca oscilante Máx. 1z
ENCENDIDO
1 de la dirección defectuoso Entre (6) y (1)
Reducción de cambio
(Puesto en corto circuito Mín. 1 Mz
APAGADO
interno)
Cambio hacia arriba
Mín. 1 Mz
ENCENDIDO
Entre (7) y (1)
Cambio hacia arriba
Máx. 1z
APAGADO
Cambio hacia arriba
Máx. 1z
ENCENDIDO
Entre (8) y (1)
Cambio hacia arriba
Causas posibles Mín. 1 Mz
APAGADO
y valores
Entre (5), (6), (7), (8) y
estándar en Constante Mín. 1 Mz
la tierra del chasis
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Falla de tierra en el arnés de
la localización de fallas.
cables
2 Arnés de cables entre L63 (hembra) (9) - L37
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (8) y la tierra del chasis.
tierra)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (19) - L37
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (6) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
• Poner en ON el interruptor ON/OFF de la palanca oscilante.
Interruptor de cambio
arriba/abajo de la
L63 Resistencia
palanca oscilante de la
Controlador de transmisión dirección
3
defectuoso Reducción de cambio
Máx. 1z
Entre (19) y la tierra ENCENDIDO
del chasis Reducción de cambio
Mín. 1Mz
APAGADO
Cambio hacia arriba
Máx. 1z
Entre (9) y la tierra del ENCENDIDO
chasis Cambio hacia arriba
Mín. 1Mz
APAGADO

40-306 12 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK5L4] (Interruptor abajo/arriba de la palanca oscilante de la dirección:
Desacuerdo en las señales ON/OFF) GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-306 13


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión)

Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Interruptor de la palanca FNR: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DDK6KA
Contenido del • Como está desconectado o en corto caliente el sistema de señales del interruptor de la palanca FNR
problema (direccional), no se ingresa ninguna de las señ-ales de la palanca.
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca oscilante de dirección está en OFF, se establece en
punto Neutral.
• Cuando el interruptor ON / OFF del interruptor FNR derecho o el interruptor ON/OFF de la palanca
oscilante de dirección está en ON:
Acción del 1)El funcionamiento del operador sigue el derecho FNR (direccional) del interruptor o el interruptor de
controlador la palanca oscilante FNR (direc-cional).
2)El controlador supone que la palanca del interruptor FNR (direccional) se ajusta a Neutral.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
FNR (direccional) sea colocado en N (Neutral)
• El traslado de máquina con interruptor de palanca de dirección derecho FNR (direccional) no está
Problemas que disponible.
aparecen en la • Traslado está disponible con el interruptor derecho FNR (direccional) o el interruptor de la palanca
máquina oscilante de la dirección FNR (direccional).
• Se apaga la luz piloto de la posición de la palanca de cambios.
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente de la palanca FNR (direccional) puede comprobarse
Información con la función de observación (Código : 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca FNR (direccional).

40-306 14 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión) GSN04526-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 2 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Palanca FNR
L04 Voltaje
(direccional)
Defectuoso el interruptor de Entre (10) y (1) Constante 20 – 30 V
la palanca FNR (direccional)
2 N (Neutral) 20 – 30 V
(Desconexión interna o corto Entre (3) y (10)
circuito) Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Avance (F) 20 – 30 V
Causas posibles Entre (10) y (2)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
y valores
estándar en (Retroceso) R 20 – 30 V
Entre (4) y (10)
estado normal Otro distinto al anterior Máx. 1 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Resistencia Máx. 1z
caja de fusibles 2 –L04 (hembra) (1)
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre L62 (hembra) (16)
cables Resistencia Máx. 1z
3 –L04 (hembra) (4)
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (26)
Resistencia Máx. 1z
–L04 (hembra) (3)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (36)
Resistencia Máx. 1z
–L04 (hembra) (2)
Arnés de cables entre L04 (hembra) (10)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis

WA470, 480-6 40-306 15


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Mín. 1
Falla de tierra en el arnés de caja de fusibles 2 – L04 (hembra) (1) y tierra Resistencia
Mz
cables del chasis
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (16) Mín. 1
Resistencia
tierra) –L04 (hembra) (4) y la tierra del chasis Mz
Arnés de cables entre L62 (hembra) (26) Mín. 1
Resistencia
Causas posibles –L04 (hembra) (3) y la tierra del chasis Mz
y valores Arnés de cables entre L62 (hembra) (36) Mín. 1
Resistencia
estándar en –L04 (hembra) (2) y la tierra del chasis Mz
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Palanca FNR
L62 Voltaje
(direccional)
Controlador de transmisión Entre (26) y la tierra N (Neutral) 20 – 30 V
5
defec-tuoso del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (36) y la tierra Avance (F) 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (16) y la tierra (Retroceso) R 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

40-306 16 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión) GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-306 17


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK6KA] (interruptor de la palanca ANR: Desconexión)

40-306 18 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDK6KB] (Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito) GSN04526-02

Código de falla [DDK6KB] (Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito)1


Código de
Código de fallas Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DDK6KB
Contenido del • Como está desconectado o en corto caliente con el suministro energético el sistema de señales del
interruptor de la palanca FNR (direccional), no se ingresa ninguna de las señales de la palanca FNR
problema (direccional).
• Colocado en la posición neutral.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Acción del • Como el interruptor ON / OFF del interruptor FNR derecho o el interruptor ON/OFF de la palanca
oscilante de dirección se enciende ON o OFF o ON, la operación de control sigue el interruptor del
controlador FNR derecha (dirección) o palanca oscilante del interruptor de dirección.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
FNR (direccional) sea colocado en N (Neutral)
• El traslado de máquina con interruptor de palanca de dirección derecho FNR (direccional) no está
Problemas que disponible.
aparecen en la • Se enciende las lámparas pilotos de posición de la palanca de cambio múltiple.
máquina • El traslado es permitido mediante el uso del interruptor derecho FNR (direccional) de dirección o la
palanca oscilante FNR (direccional) del interruptor después de fijar el cambio a neutral.
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente de la palanca FNR (direccional) puede comprobarse con
Información la función de observación (Código : 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
• Solo para el volante de la dirección (Estándar)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
FNR (direccional).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Palanca FNR
L04 Voltaje
(direccional)
Defectuoso el interruptor de Entre (10) y (1) Constante 20 – 30 V
1 la palanca FNR (direccional) Avance (F) 20 – 30 V
(Corto circuito interno) Entre (3) y (10)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
N (Neutral) 20 – 30 V
Entre (10) y (2)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (4) y la tierra del (Retroceso) R 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores arranque.
estándar en Corto circuito vivo en arnés Arnés de cables entre L62 (hembra) (16) –L04
estado normal Voltaje Máx. 1 V
2 de cables (Contacto con (hembra) (4)
circuito de 24V) Arnés de cables entre L62 (hembra) (26) –L04
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (36) –L04
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Palanca FNR
L62 Voltaje
(direccional)
Controlador de transmisión Entre (26) y la tierra N (Neutral) 20 – 30 V
3
defectuoso del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (36) y la tierra Avance (F) 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (16) y la tierra (Retroceso) R 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 19


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDK6KB] (Interruptor de la palanca FNR: Corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 20 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDS5KA] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Desconectado) GSN04526-02

Código de falla [DDS5KA] (Señal del interruptor de presión de la


dirección: Desconectado)
Código de
Código de fallas Señal del interruptor de presión de la dirección: Desconectado
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DDS5KA
Contenido del • Tanto la señal de N.C. [normalmente cerrado] como la de N.O. [normalmente abierto] del presostato
problema de la dirección se abren simultáneamente.
Acción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que • Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona
aparecen en la (Sin embargo, la dirección de emergencia se puede operar manualmente)
máquina • No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
Información • El estado del sensor de presión de la dirección puede comprobarse con la función de observación.
relacionada (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Motor apagado Resistencia Máx. 1z

Defectuoso el interruptor de Entre R36 (macho) (2) Abierto a la atmósfera


Resistencia Máx. 1z
1 presión de la dirección –(1) (Referencia)
(Desconexión interna) Motor encendido Resistencia Mín. 1 Mz
Motor apagado Resistencia Mín. 1 Mz
Entre R40 (macho) (2) Abierto a la atmósfera
Resistencia Mín. 1 Mz
–(1) (Referencia)
Motor encendido Resistencia Máx. 1z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores arranque.
estándar en
estado normal Arnés de cables entre L61 (hembra) (17)
Descontinuidad en el arnés Resistencia Máx. 1z
–R36 (hembra) (2)
de cabla
2 Arnés de cables entre L61 (hembra) (23)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–R40 (hembra) (2)
defectuoso)
Arnés de cables entre R36 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
Arnés de cables entre R40 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Defectuoso el controlador del
3 motor de la bomba de la Entre L61 (17) –tierra Motor apagado Voltaje Máx. 1 V
transmisión y del ventilador chasis Motor encendido Voltaje 20 – 30 V
Entre L61 (23) –tierra Motor apagado Voltaje 20 – 30 V
chasis Motor encendido Voltaje Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 21


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDS5KA] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Desconectado)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 22 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDS5KB] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Corto circuito) GSN04526-02

Código de falla [DDS5KB] (Señal del interruptor de presión de la dirección:


Corto circuito)
Código de
Código de fallas Señal del interruptor de presión de la dirección: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DDS5KB
Contenido del • Tanto la señal de N.C. [normalmente cerrado] como la de N.O. [normalmente abierto] del presostato
problema de la dirección se cierran simultáneamente.
Acción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que • Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona
aparecen en la (Sin embargo, la dirección de emergencia se puede operar manualmente)
máquina • No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
Información • El estado del sensor de presión de la dirección puede comprobarse con la función de observación.
relacionada (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Motor apagado Resistencia Máx. 1z
Defectuoso el interruptor de Entre R36 (macho) (2) Abierto a la atmósfera
Resistencia Máx. 1z
1 presión de la dirección –(1) (Referencia)
(Desconexión interna) Motor encendido Resistencia Mín. 1 Mz
Motor apagado Resistencia Mín. 1 Mz
Entre R40 (macho) (2) Abierto a la atmósfera
Resistencia Mín. 1 Mz
–(1) (Referencia)
Causas posibles Motor encendido Resistencia Máx. 1z
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de tierra en el arnés de arranque.
cables
2 Arnés de cables entre L61 (hembra) (17) -
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
R36 (hembra) (2) y la tierra del chasis
tierra)
Arnés de cables entre L61 (hembra) (23) -
Resistencia Mín. 1 Mz
R40 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Defectuoso el controlador del
3 motor de la bomba de la Entre L61 (17) –tierra Motor apagado Voltaje Máx. 1 V
transmisión y del ventilador chasis Motor encendido Voltaje 20 – 30 V
Entre L61 (23) –tierra Motor apagado Voltaje 20 – 30 V
chasis Motor encendido Voltaje Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 23


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDS5KB] (Señal del interruptor de presión de la dirección: Corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 24 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDS5L6] (Dirección: Baja presión de aceite) GSN04526-02

Código de falla [DDS5L6] (Dirección: Baja presión de aceite)


Código de
Código de fallas Dirección: Baja presión de aceite
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 DDS5L6
Contenido del
• La presión de la bomba de dirección es menor que el rango normal.
problema
Acción del • Juzga la presión de la bomba de dirección está ausente.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Respuesta a la operación de virada es bajo.
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba
de dirección puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 95300, PRESIÓN DE
Información ACEITE S/T ).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de aceite de la bomba de dirección
puede comprobarse con la función de moni-toreo (Código: 95301, PRESIÓN DE ACEITE S/T ).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas Causas
de fallas
posibles y
Al referirse a [H-9] (Respuesta a la operación de virada es baja) en la localización de falla para el
valores 1
sistema hidráulico y mecánico (modo H), lleve a cabo la localización de falla.
estándar en
estado normal Si no se detecta alguna anomalía en la localización de fallas anteriores, realice reparación para
[DHT8KA] y [DHT8KB].

WA470, 480-6 40-306 25


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DDS5L6] (Dirección: Baja presión de aceite)

40-306 26 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDT0L4] (Interruptor selector del modo de operación: Desacuerdo en las señales
ON/OFF) GSN04526-02

Código de falla [DDT0L4] (Interruptor selector del modo de operación:


Desacuerdo en las señales ON/OFF) 1

Código de Selector del modo de operación: Las señales ON/OFF están en


Código de fallas
acción Problema desacuerdo
E01 DDT0L4 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El ingreso de las señales procedentes del interruptor selector de cambios manual/automático de la
problema transmisión están combinadas de una manera impos-ible.
Acción del • Selecciona el modo de cambio manual
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • La posición del interruptor selector manual/cambio automático no coincide c-on el modo de cambio.
máquina
• El estado de ingreso (H/L) procedente del interruptor selector de cambio manual/automático de la
Información transmisión pueden comprobarse con la función de observación (Código: 40905, D-IN-4 ó D-IN-5).
relacionada • El operador puede comprobar el modo de cambio actual con la luz piloto del cambio automático.
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
S22 (macho) Modo de cambio Resistencia
Cambio manual Mín. 1 Mz
Defectuoso el interruptor Entre (2) y (1) Auto (L) Máx. 1z
selector de cambio man-ual/ Auto (H) Mín. 1 Mz
1
automático de la transmisión
Cambio manual Mín. 1 Mz
(Defecto interno).
Entre (4) y (1) Auto (L) Mín. 1 Mz
Auto (H) Máx. 1z
Cambio manual Máx. 1z
Entre (3) y (4) Auto (L) Mín. 1 Mz
Auto (H) Máx. 1z
Desconexión en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
Causas posibles (Desconexión o contacto Arnés de cables entre L61 (hembra) (24) –
Resistencia Máx. 1z
y valores defectuoso en el conector) S22 (hembra) (2)
estándar en Falla de tierra en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L61 (hembra) (18) –S22
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (4) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
4 de cables (Contacto con la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (24) –S22
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
L61 Modo de cambio Voltaje
Controlador de transmisión Cambio manual Máx. 1 V
5 Entre (18) y la tierra
defectuoso Auto (L) Máx. 1 V
del chasis
Auto (H) 20 – 30 V
Cambio manual Máx. 1 V
Entre (24) y la tierra
Auto (L) 20 – 30 V
del chasis
Auto (H) Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 27


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDT0L4] (Interruptor selector del modo de operación: Desacuerdo en las señales
GSN04526-02 ON/OFF)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 28 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDT4LD] (Interruptor de configuración del corte de la transmisión: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) GSN04526-02

Código de falla [DDT4LD] interruptor se mantiene oprimido


(Interruptor de configuración del por un largo tiempo) 1

corte de la transmisión: El
Código de Interruptor selector de corte de la transmisión: El interruptor se
Código de fallas
acción Problema mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema controlador de la
E01 DDT4LD transmisión)
Contenido del • Dado que el sistema del interruptor de la transmisión de corte está en cortocircuito, la transmisión
problema normal de corte no está disponible.
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El corte de la transmisión es realizada en una posición accidental.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de corte de la transmisión puede
Información comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40906, D-IN-9).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.

Defectuoso el interruptor de Interruptor selector de


corte de la transmisión S05 (macho) corte de la Resistencia
1 transmisión
(Puesto en corto circuito
interno) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (6) y (5)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5), (6) y la
Causas posibles Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables
2 arranque.
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) - S05
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra)(5) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador de transmisión Interruptor selector de
3 L61 (hembra) corte de la Resistencia
defec-tuoso
transmisión
Entre (5) y la tierra del ACTIVADA Máx. 1z
chasis OFF Mín. 1 Mz

WA470, 480-6 40-306 29


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDT4LD] (Interruptor de configuración del corte de la transmisión: El interruptor se
GSN04526-02 mantiene oprimido por un largo tiempo)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 30 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDW9LD] (Interruptor de de reducción rápida de marchas: El interruptor se mantiene
oprimido por un largo tiempo) GSN04526-02

Código de falla [DDW9LD] (Interruptor de de reducción rápida de


marchas: El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) 1

Código de Interruptor de reducción rápida de marcha "Kick down”: El interruptor se


Código de fallas
acción Problema mantiene oprimido por un largo tiempo
E01 DDW9LD (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Desde que el interruptor del sistema de reducción rápida de marcha está en cortocircuito, reducción
problema rápida de marcha no está disponible.

Acción del • Implementa reducción rápida de marcha, una vez en la ocurrencia de la falla a tierra. Después de
eso, el control de reducción rápida de marcha no se ejecuta.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• Cuando ocurre una falla a tierra, activa en ON una vez la reducción rápida de marchas.
aparecen en la
• Después de eso, no reducción rápida de marcha se ejecuta en sí.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de reducción rápida de marcha puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 40908, D-IN-30).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor de
Interruptor de reducción L14 (macho) reducción rápida de Resistencia
rápida de marcha marcha
1
(Puesto en corto circuito
ACTIVADA Máx. 1z
interno) Entre (1) y (2)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (1), (2) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
Causas posibles del chasis
y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal 2 de cables arranque.
(Contacto con el circuito
de tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (2) - L14
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador de Interruptor de
3 L62 reducción rápida de Voltaje
transmisión defectuoso
marcha
Entre (2) y la tierra del ACTIVADA 20 – 30 V
chasis OFF Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 31


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDW9LD] (Interruptor de de reducción rápida de marchas: El interruptor se mantiene
GSN04526-02 oprimido por un largo tiempo)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 32 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDWLLD] (Interruptor de retención: El interruptor se mantiene oprimido por un largo
tiempo) GSN04526-02

Código de falla [DDWLLD] (Interruptor de retención: El interruptor se


mantiene oprimido por un largo tiempo) 1

Código de Interruptor de retención: El interruptor se mantiene oprimido por un


Código de fallas
acción Problema largo tiempo
E01 DDWLLD (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Dado que el sistema de interruptor de retención está en cortocircuito, la retención de las señales
problema está disponible.
Acción del • Se retiene una vez cuando ocurre una falla a tierra, después no se controla la retención.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • Cuando ocurre la falla a tierra, mueva el interruptor de retención una vez.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de retención puede comprobarse con la
Información función de observación (Código: 40908, D-IN-31).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor para retención Interruptor de
defectuoso L04 (macho) Resistencia
1 retención
(Puesto en corto circuito
ACTIVADA Máx. 1z
interno) Entre (3) y (4)
OFF Mín. 1 Mz
Causas Entre (3), (4) y la
Constante Mín. 1 Mz
posibles y tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L62 (hembra) (38) Resistenci
Mín. 1 Mz
–L07 (hembra) (3) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Controlador de transmisión Interruptor de
3 L62 Voltaje
defectuoso retención
Entre (38) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 33


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DDWLLD] (Interruptor de retención: El interruptor se mantiene oprimido por un largo
GSN04526-02 tiempo)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 34 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de Falla [DDY0LD] (Interruptor de cancelación del medidor de carga: El interruptor se
mantiene oprimido por un largo tiempo) GSN04526-02

Código de Falla [DDY0LD] (Interruptor de cancelación del medidor de


carga: El interruptor se mantiene oprimido por un largo tiempo) 1

Código de Interruptor de cancelación del medidor de carga: El interruptor se


Código de fallas
acción Problema mantiene oprimido durante largo tiempo (sistema del monitor de la
E01 DDY0LD máquina)
Contenido del • El interruptor de cancelación del indicador de carga está en corto circuito y el interruptor de
problema cancelación del indicador de carga no funciona
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La cancelación de la carga calculada esta disponible.
máquina
• El estado de ingreso (ON / OFF) procedente del interruptor de cancelación del medidor de carga
Información puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40904, D-IN-33).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de
Defectuoso el interruptor del L15 (macho) cancelación del Resistencia
1 medidor de carga (Corto medidor de carga
circuito interno)
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (1) y (2)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (1), (2) y la
Causas posibles Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal cables
2 arranque.
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L54 (hembra) (13) -
Resistencia Mín. 1 Mz
L15 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Monitor de la máquina Interruptor de
3 L54 cancelación del Voltaje
defectuoso
medidor de carga
Entre (13) y la tierra ACTIVADA Máx. 1 V
del chasis OFF 20 – 30 V

WA470, 480-6 40-306 35


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de Falla [DDY0LD] (Interruptor de cancelación del medidor de carga: El interruptor se
GSN04526-02 mantiene oprimido por un largo tiempo)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 36 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado) GSN04526-02

Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la


transmisión: Desconectado) 1

Código de
Código de fallas Interruptor de la palanca de cambio de la transmisión: Desconectado
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DF10KA
Contenido del • Como está desconectado o en corto circuito el sistema de ingreso de la señal del interruptor de la
problema palanca de cambios de la transmisión, no se ingresa la señal.
Acción del • Fijado al alcance de cambios antes de que ocurriera la anormalidad.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• La transmisión no está colocada en la velocidad seleccionada
aparecen en la
• El indicador de cambios expone el régimen de cambios antes de que ocurriera la anormalidad
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente de cada interruptor de cambio puede comprobarse con
Información la función de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10 o D-IN-11)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la
palanca de cambio.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
L04 Régimen de cambio Voltaje
Entre (10) y (1) Constante 20 – 30 V
1ra (1ra velocidad) 20 – 30 V
Entre (10) y (5) Otro distinto al
Defectuoso el interruptor Máx. 1 V
anterior
de la palanca de cambios
1 2da (2da velocidad) 20 – 30 V
de la transmisión
(Desconexión Interna) Entre (10) y (6) Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior
3ra (3ra velocidad) 20 – 30 V
Causas Entre (10) y (7) Otro distinto al
Máx. 1 V
posibles y anterior
valores 4th (4ta velocidad) 20 – 30 V
estándar en
Entre (10) y (8) Otro distinto al
estado normal Máx. 1 V
anterior
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
Resistencia Máx. 1z
caja de fusibles 2 –L04 (hembra) (1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (10)
Resistencia Máx. 1z
Desconexión en el arnés –L04 (hembra) (5)
de cables Arnés de cables entre L63 (hembra) (20)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –L04 (hembra) (6)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (30)
Resistencia Máx. 1z
–L04 (hembra) (7)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (40)
Resistencia Máx. 1z
–L04 (hembra) (8)
Arnés de cables entre L04 (hembra) (10)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis

WA470, 480-6 40-306 37


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la
caja de fusibles 2 – L04 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
del chasis
Falla de tierra en el arnés
de cables Arnés de cables entre L63 (hembra) (10)
3 Resistencia Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de –L04 (hembra) (5) y la tierra del chasis
tierra) Arnés de cables entre L63 (hembra) (20)
Resistencia Mín. 1 Mz
–L04 (hembra) (6) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L63 (hembra) (30)
Resistencia Mín. 1 Mz
–L04 (hembra) (7) y la tierra del chasis
Causas Arnés de cables entre L63 (hembra) (40)
Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y –L04 (hembra) (8) y la tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
estado normal realice la localización de fallas.
L63 Régimen de cambio Voltaje
1ra (1ra velocidad) 20 – 30 V
Entre (10) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior
Controlador de transmisión 2da (2da velocidad) 20 – 30 V
4 Entre (20) y la tierra
defec-tuoso Otro distinto al
del chasis Máx. 1 V
anterior
3ra (3ra velocidad) 20 – 30 V
Entre (30) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior
4th (4ta velocidad) 20 – 30 V
Entre (40) y la tierra
del chasis Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

40-306 38 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado) GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-306 39


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DF10KA] (Interruptor de la palanca del cambio de la transmisión: Desconectado)

40-306 40 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de fallas [DF10KB] (interruptor de la palanca de cambios de la transmisión: Corto circuito) GSN04526-02

Código de fallas [DF10KB] (interruptor de la palanca de cambios de la


transmisión: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Interruptor de la palanca de cambio de la transmisión: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DF10KB
Contenido del • Como el sistema de ingreso de señales de la palanca de cambios de la transmisión está en un corto
circuito caliente, se ingresan múlti-ples señales del interruptor de la palanca de cambios de la
problema transmisión.
Acción del • Emplea el ingreso del régimen de cambios hacia la marcha superior
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que • Engranaje de la velocidad especificada no está disponible (1 ª o 2 ª velocidad la velocidad no
aparecen en la seleccionables de la palanca de cambio de la transmisión).
máquina • El indicador de cambios señala el ingreso del régimen de cambio hacia la marcha superior
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente de cada interruptor de cambio puede comprobarse con
Información la función de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10 o D-IN-11)
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la
palanca de cambio.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
L04 Régimen de cambio Voltaje
Defectuoso el interruptor 1ra (1ra velocidad) 20 – 30 V
de la palanca de cambios Entre (10) y (5)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
1 de la transmisión
2da (2da velocidad) 20 – 30 V
(Puesto en corto circuito Entre (10) y (6)
interno) Otro distinto al anterior Máx. 1 V
3ra (3ra velocidad) 20 – 30 V
Entre (10) y (7)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
4th (4ta velocidad) 20 – 30 V
Entre (10) y (8)
Otro distinto al anterior Máx. 1 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Causas posibles
Arnés de cables entre L63 (hembra) (10) –L04
y valores Voltaje Máx. 1 V
Corto circuito vivo en (hembra) (5) y la tierra del chasis
estándar en
estado normal 2 arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre L63 (hembra) (20) –L04 Voltaje Máx. 1 V
con circuito de 24V) (hembra) (6) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L63 (hembra) (30) –L04
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (7) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L63 (hembra) (40) –L04
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (8) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
L63 Régimen de cambio Voltaje
Entre (10) y la tierra del 1ra (1ra velocidad) 20 – 30 V
Controlador de chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
3
transmisión defec-tuoso Entre (20) y la tierra del 2da (2da velocidad) 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (30) y la tierra del 3ra (3ra velocidad) 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V
Entre (40) y la tierra del 4th (4ta velocidad) 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

WA470, 480-6 40-306 41


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de fallas [DF10KB] (interruptor de la palanca de cambios de la transmisión: Corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 42 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGF1KA] ( Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Desconectado) GSN04526-02

Código de falla [DGF1KA] ( aceite de la transmisión:


Sensor de la temperatura del Desconectado) 1

Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del aceite de la transmisión: Desconectado
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DGF1KA
• Puesto que el sistema de la señal del sensor de la temperatura del aceite de la transmisión se
Contenido del desconecta, el nivel de señal es mayor que el rango normal (tensión de aceite de la transmisión de
problema la señal del sensor de temperatura: Min. 4.56 V (Max. 15°C)) y el voltaje del sensor de señal de la
temperatura de aceite del convertidor de torsión: Mín. 3,7 V (Máx. 5,5°C).
Acción del • No puede juzgar la temperatura del aceite de la transmisión normalmente.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Pueden resultar impactos de cambio de velocidades.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite de la
transmisión puede comprobarse con la función de observación (Código: 93600 TEMP. DEL ACEITE
T/C).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite de la transmisión
puede comprobarse con la función de mon-itoreo (Código: 93601, TEMP. DEL ACEITE T/C).
Información • El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite del
relacionada convertidor de torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40100, TEMP DE
ACEITE TC).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite del convertidor de
torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40101, TEMP DE ACEITE TC).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de Aceite de la
temperatura del aceite de la TM.T (macho) transmisión Resistencia
1
transmisión (desconexión temperatura
interna o corto circuito)
25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal
100? 3,1 – 4,5 kz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Desconexiones en el
alambrado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L61 (hembra) (9) -
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto TM.T (hembra) (1)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre TM.T (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Aceite de la
Transmisión defectuosa L61 (hembra) transmisión Resistencia
3
controlador temperatura
25°C
Entre (9) y la tierra del (Temperatura normal 35 – 50 kz
chasis
100? 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 43


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DGF1KA] ( Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Desconectado)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 44 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGF1KB] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Corto circuito) GSN04526-02

Código de falla [DGF1KB] (Sensor de la temperatura del aceite de la


transmisión: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del aceite de la transmisión: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DGF1KB

Contenido del • Debido a falla de tierra en el sistema de señal del sensor de temperatura del aceite de la transmisión,
el nivel de la señal es inferior al régimen normal (Voltaje del sensor de la temperatura del aceite de la
problema transmisión: Máx. 0.97 V (Mín. 150°C))
Acción del • No puede juzgar la temperatura del aceite de la transmisión normalmente.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Pueden resultar impactos de cambio de velocidades.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite de la
transmisión puede comprobarse con la función de observación (Código: 93600, TEMP. DEL ACEITE
Información T/C).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite de la transmisión
relacionada puede comprobarse con la función de mon-itoreo (Código: 93601, TEMP. DEL ACEITE T/C).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de Aceite de la
temperatura del aceite de la TM.T (macho) transmisión Resistencia
1
transmisión (corto circuito temperatura
interno)
25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal

Causas 100? 3,1 – 4,5 kz


posibles y Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en 2 arnés arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L61 (hembra) (9) y Resistenci
tierra) Mín. 1 Mz
TM.T (hembra) (1) y tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Aceite de la
Transmisión defectuosa L61 (hembra) transmisión Resistencia
3
controlador temperatura
25°C
Entre (9) y la tierra del (Temperatura normal 35 – 50 kz
chasis
100? 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 45


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DGF1KB] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Corto circuito)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 46 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico: Fuera del límite de la señal
de ingreso) GSN04526-02

Código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico:


Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de la temperatura del aceite hidráulico: Fuera del rango de la


Código de fallas
acción Problema señal de entrada
E01 DGH2KX (Sistema monitor de la máquina)

Contenido del • Debido a falla de tierra en el sistema de señal del sensor de temperatura del aceite hidráulico de la
transmisión, el nivel de la señal es inferior al régimen normal (Voltaje del sensor de la temperatura
problema del aceite hidráulico de la transmisión: Máx. 0.97 V (Mín. 150°C))
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El régimen del indicador de temperatura del aceite hidráulico indica la posición MAX.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite
hidráulico puede comprobarse con la función de observación (Código: 04401 HYD TEMP).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico puede
relacionada comprobarse con la función de moni-toreo (Código: 04404 HYD TEMP).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Aceite hidráulico arranque.
defectuoso Aceite hidráulico
1 sensor de temperatura R47 (macho) Resistencia
temperatura
(Puesto en corto circuito
interno) 25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal
100°C 3,1 – 4,5 kz
Causas posibles
y valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L55 (hembra) (7) - R47
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Monitor de la máquina Aceite hidráulico
3 L55 (hembra) Resistencia
defectuoso temperatura
25°C
Entre (7) y la tierra del (Temperatura normal 35 – 50 kz
chasis
100°C 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 47


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGH2KX] (Sensor de temperatura del aceite hidráulico: Fuera del límite de la señal
GSN04526-02 de ingreso)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 48 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGR2KA] (Sensor de la temperatura del aceite de freno trasero: Desconectado) GSN04526-02

Código de falla [DGR2KA] (Sensor de la temperatura del aceite de freno


trasero: Desconectado) 1

Código de
Código de fallas Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero: Desconectado
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DGR2KA
Contenido del
• Desconexión en el sistema de la señal del sensor de temperatura del aceite del freno trasero
problema
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite de
los freos traseros puede comprobarse con la función de observación (Código: 30202, R BRAKE
Información OIL).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite de los frenos
relacionada traseros puede comprobarse con la función de obser-vación (Código: 30205, R BRAKE OIL).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Aceite del freno trasero Aceite del freno
defectuoso R60 (macho) trasero Resistencia
1 temperatura
sensor de temperatura
(Desconexión interna) 25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal
100°C 3,1 – 4,5 kz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores alambrado arranque.
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre L55 (hembra) (8) –R60
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (hembra) (1)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre R60 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Aceite del freno
Monitor de la máquina L55 (hembra) trasero Resistencia
3
defectuoso temperatura
25°C
Entre (8) y la tierra del (Temperatura normal 35 – 50 kz
chasis
100°C 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 49


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DGR2KA] (Sensor de la temperatura del aceite de freno trasero: Desconectado)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 50 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGR2KX] (Sensor de temperatura del aceite del freno trasero: Fuera del límite de la
señal de ingreso) GSN04526-02

Código de falla [DGR2KX] (Sensor de temperatura del aceite del freno


trasero: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero: Fuera del
Código de fallas
acción Problema rango de la señal de entrada
E01 DGR2KX (Sistema monitor de la máquina)
• Debido a falla de tierra en el sistema de señal del sensor de temperatura del aceite del freno trasero,
Contenido del
el nivel de la señal es inferior al régimen normal (Voltaje del sensor de la temperatura del aceite del
problema
freno trasero: Máx. 0.97 V (Mín. 150°C))
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas
que aparecen • Ninguna en particular
en la máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite de los
freos traseros puede comprobarse con la función de observación (Código: 30202, R BRAKE OIL).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite de los frenos traseros
relacionada puede comprobarse con la función de obser-vación (Código: 30205, R BRAKE OIL).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Aceite del freno trasero Aceite del freno
defectuoso R60 (macho) trasero Resistencia
1
sensor de temperatura temperatura
(Corto circuito interno)
25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal

Causas 100°C 3,1 – 4,5 kz


posibles y Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en 2 arnés arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L55 (hembra) (8) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
R60 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Aceite del freno
Monitor de la máquina L55 (hembra) trasero Resistencia
3
defectuoso temperatura
25°C
Entre (8) y la tierra 35 – 50 kz
(Temperatura normal
del chasis
100°C 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 51


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DGR2KX] (Sensor de temperatura del aceite del freno trasero: Fuera del límite de la
GSN04526-02 señal de ingreso)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 52 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del
límite de la señal de ingreso) GSN04526-02

Código de fallas [DGT1KX] del convertidor de torsión: Fuera


(Sensor de temperatura del aceite del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera


Código de fallas
acción Problema del rango de la señal de entrada
E01 DGT1KX (Sistema monitor de la máquina)
• Debido a falla de tierra en el sistema de señal del sensor de temperatura del aceite del convertidor de
Contenido del
torsión, el nivel de la señal es inferior al régimen normal (Voltaje de la temperatura del aceite de la
problema
transmisión: Máx. 0.97 V (Mín. 150°C))
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El régimen del indicador de temperatura del aceite del convertidor de torsión indica la posición MAX.
máquina
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite del
convertidor de torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40100, TEMP DE
ACEITE TC).
Información
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del aceite del convertidor de
relacionada
torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40101, TEMP DE ACEITE TC).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Sensor de temperatura del Temperatura del
aceite del convertidor de TC.T (macho) aceite del convertidor Resistencia
1
torsión de torsión
(Corto circuito interno)
25°C
35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (Temperatura normal
100°C 3,1 – 4,5 kz
Causas posibles
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L55 (hembra) (2) –
tierra) Resistencia Máx. 1z
TC.T (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura del
Monitor de la máquina L55 (hembra) aceite del convertidor Resistencia
3
defectuoso de torsión
25°C
Entre (2) y la tierra del (Temperatura normal 35 – 50 kz
chasis
100°C 3,1 – 4,5 kz

WA470, 480-6 40-306 53


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del
GSN04526-02 límite de la señal de ingreso)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 54 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DH21KA] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Desconexión) GSN04526-02

Código de falla [DH21KA] (Sensor de presión del equipo de trabajo:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Sensor de presión de la bomba cargadora: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DH21KA
Contenido del • Voltaje de la señal de presión de la bomba cargador es menor que el rango normal a causa de la
desconexión o falla a tierra en el sistema del sensor de la bomba de presión.
problema (Sensor de señal de voltaje de la presión de la bomba del equipo de trabajo: Máx. 0.3 V)
Acción del • Fija la presión de la bomba cargadora en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa la operación.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • Cuando el aceite se alivia, la operación de corte no se enciende.
máquina
• El estado de ingreso (Presión de aceite) del sensor de la presión de la bomba cargadora puede
comprobarse con la función de observación (Código: 95200, PRESIÓN DE BOMBA).
Información • El estado de ingreso (Voltaje) del sensor de la presión de la bomba cargadora puede comprobarse
relacionada con la función de observación (Código: 95201, PRESIÓN DE BOMBA).
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor + inclinar el cucharón para aliviar el
aceite).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Bomba de carga
F12 Voltaje
presión
Entre (B) y (A) Siempre 4,75 – 5,25 V
Defectuoso el sensor de
Siempre 0,50 – 4,5 V
pre-sión de la bomba
1 cargadora Cuando está en neutral 0,5 – 0,9 V
(Desconexión interna o Entre (C) y (A) Cuando el cucharón es
corto circuito) inclinado para aliviar el 3,06 – 3,46 V
aceite
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga su
juicio.
Causas posibles Desconexión en el ar-nés a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y valores de cables (Desconexión en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
estándar en el arnés, o contacto Arnés de cables entre L61 (hembra) (13) –F12
estado normal Resistencia Máx. 1z
defectuoso en el conec-tor) (hembra) (C)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
tierra en los cables
Arnés de cables entre L61 (hembra) (13) - F12
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (C) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L61 (hembra) (22) - F12
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (b) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor, incline el cucharón y efectúe la localización de
fallas.
Bomba de carga
L61 Voltaje
Controlador de transmisión presión
4
defec-tuoso Siempre 0,50 – 4,5 V
Cuando está en neutral 0,5 – 0,9 V
Entre (13) y la tierra del
chasis Cuando el cucharón es
inclinado para aliviar el 3,06 – 3,46 V
aceite

WA470, 480-6 40-306 55


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
GSN04526-02 Código de falla [DH21KA] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-306 56 WA470, 480-6


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Corto en la línea del suministro
energético) GSN04526-02

Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo:


Corto en la línea del suministro energético) 1

Código de Sensor de presión de la bomba cargadora: Corto en la línea del


Código de fallas
acción Problema suministro energético
E01 DH21KB (Sistema controlador de la transmisión)
• Señal de la presión de la bomba cargador es mayor que el rango normal a causa del corto caliente en
Contenido del
el sistema del sensor de pres-ión de la bomba. (Voltaje del sensor de presión de la bomba cargadora:
problema
Mín. 4,7 V)
Acción del • Fija la presión de la bomba cargadora en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa la operación.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas
que aparecen • Cuando el aceite se alivia, la operación de corte no se enciende.
en la máquina
• El estado de ingreso (Presión de aceite) del sensor de la presión de la bomba cargadora puede
comprobarse con la función de observación (Código: 95200, PRESIÓN DE BOMBA).
Información
• El estado de ingreso (Voltaje) del sensor de la presión de la bomba cargadora puede comprobarse con
relacionada
la función de observación (Código: 95201, PRESIÓN DE BOMBA).
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor + inclinar el cucharón para aliviar el aceite).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Bomba de carga
F12 Voltaje
presión
Entre (B) y (A) Siempre 4,75 – 5,25 V
Defectuoso el sensor de
Siempre 0,50 – 4,5 V
pre-sión de la bomba
1 cargadora Cuando está en neutral 0,5 – 0,9 V
(Desconexión interna o Entre (C) y (A) Cuando el cucharón es
corto circuito) inclinado para aliviar el 3,06 – 3,46 V
aceite
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De tal
Causas
modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
posibles y
controlador también, para otra causa del problema y después haga su
valores
juicio.
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Corto circuito vivo en arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2 de cables (Contacto con
circuito de 24V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (13) - F12
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (C) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor, incline el cucharón y efectúe la localización de
fallas.
Bomba de carga
L61 Voltaje
Controlador de transmisión presión
3
defec-tuoso Siempre 0,50 – 4,5 V
Cuando está en neutral 0,5 – 0,9 V
Entre (13) y la tierra del
chasis Cuando el cucharón es
inclinado para aliviar el 3,06 – 3,46 V
aceite

WA470, 480-6 40-306 57


GSN04526-02

Diagrama del circuito relacionado

40-306 58
306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Corto en la línea del suministro
energético) GSN04526-02

WA470, 480-6 40-306 59


306 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 6
Código de falla [DH21KB] (Sensor de presión del equipo de trabajo: Corto en la línea del suministro
GSN04526-02 energético)

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de forma GSN04526-02

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

40-306 60 WA470, 480-6


GSN04527-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

307 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHPCKX] (Sensor de presión del fondo del cilindro del brazo de levantamiento: Fuera del
límite de la señal de ingreso)................................................................................................................... 2
Código de falla [DHPDKX] (Sensor de presión de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento: Fuera
del límite de la señal de ingreso) ............................................................................................................. 4
Código de falla [DHT1KX] (Sensor de la presión de la transmisión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 6
Código de falla [DHT8KA] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Desconexión) .............................. 8
Código de falla [DHT8KB] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Corto circuito)............................ 10
Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Desconexión)......................................................................................................................................... 12
Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal): Corto
circuito con la línea de suministro de energía) ...................................................................................... 15
Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Desacuerdo de las señales análogas)................................................................................................... 18
Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Secundaria):
Desconexión)......................................................................................................................................... 21
Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Secundaria):
Corto circuito con la línea de suministro de energía) ............................................................................ 24
Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desconexión) ...... 27
Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Corto circuito con la
línea de suministro de energía) ............................................................................................................. 30
Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desacuerdo de las
señales análogas).................................................................................................................................. 33
Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Desconexión).. 36
Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Corto circuito con
la línea de suministro de energía) ......................................................................................................... 39

WA470, 480-6 40-307 1


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHPCKX] (Sensor de presión del fondo del cilindro del brazo de levantamiento:
GSN04527-02 Fuera del límite de la señal de ingreso)

Código de falla [DHPCKX] (Sensor de presión del fondo del cilindro del
brazo de levantamiento: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de presión de la parte inferior del cilindro del brazo de


Código de fallas
acción Problema elevación: Fuera del rango de la señal de entrada
E01 DHPCKX (Sistema monitor de la máquina)
• Debido a desconexión o falla de tierra en la señal del sensor de presión del fondo del cilindro del brazo
de elevación, el voltaje del sensor de presión del fondo del cilindro del brazo de elevación es inferior al
régimen normal (Sensor de la señal de voltaje de presión de la parte inferior del brazo de elevación:
Contenido del Inferior a 0,3 V).
problema • Debido a corto circuito caliente en la señal del sensor de presión de la parte inferior del cilindro del
brazo de elevación, el voltaje del sensor de presión de la parte in-ferior del cilindro del brazo de
elevación es superior al régimen normal (Voltaje de la señal del sensor de presión de la parte inferior
del cilindro del brazo de elevación: Mín. 4,7 V)
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor de la máquina no expone carga
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de la parte inferior del
cilindro del brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código:
40400, PRESIÓN DEL FONDO DEL AGUILÓN).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de la parte inferior del cilindro del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40402, PRESIÓN
relacionada DEL FONDO DEL AGUILÓN).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y realizar la operación de la palanca del
brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Compruebe que el código de error no se muestra cuando el sensor del
brazo de elevación inferior del cilin-dro de presión se sustituye.
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento y efectúe la
Defectuoso el sensor de localización de fallas.
presión de la parte inferior del Brazo de
cilindro del brazo de F16 Voltaje
1 levantamiento
elevación
Entre (B) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
(Desconexión interna o corto
circuito) Constante 0,50 – 4,50 V
Neutral 0,50 – 0,90 V
Entre (C) y (A) Alivio de la parte
inferior del brazo de 3,02 – 3,42 V
Causas posibles
elevación
y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal
alambrado Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) –F16
arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (B)
2 (Desconexion en el
alambrado Arnés de cables entre L55 (hembra) (9) –F16
Resistencia Máx. 1z
arnés de cables o contacto (hembra) (C)
defectuoso) Arnés de cables entre F16 (hembra) (A) –la
Resistencia Máx. 1z
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra
Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) – F16
en los cables
(hembra) (B) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
3 arnés
circuito y tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L55 (hembra) (9) – F16
(hembra) (C) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis

40-307 2 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHPCKX] (Sensor de presión del fondo del cilindro del brazo de levantamiento:
Fuera del límite de la señal de ingreso) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) – F16
4 de cables (Contacto con (hembra) (B) – final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
circuito de 24V) circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L55 (hembra) (9) – F16
(hembra) (C) – final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
Causas posibles circuito y tierra del chasis
y valores a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
estándar en arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento y efectúe la
estado normal localización de fallas.
Brazo de
L51, L55 Voltaje
levantamiento
Monitor de la máquina Entre conectores L51
5 Constante 4,85 – 5,15 V
defectuoso (16) y tierra del chasis
Constante 0,50 – 4,50 V
Neutral 0,50 – 0,90 V
Entre conectores L55
(9) y tierra del chasis Alivio de la parte
inferior del brazo de 3,02 – 3,42 V
elevación

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 3


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHPDKX] (Sensor de presión de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento:
GSN04527-02 Fuera del límite de la señal de ingreso)

Código de falla [DHPDKX] (Sensor de presión de la cabeza del cilindro


del brazo de levantamiento: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de presión de la parte superior del cilindro del brazo de


Código de fallas
acción Problema elevación: Fuera del rango de la señal de entrada
E01 DHPDKX (Sistema monitor de la máquina)
• Debido a desconexión o falla de tierra en la señal del sensor de presión de la cabeza del cilindro del
brazo de elevación, el voltaje del sensor de presión de la cabeza del cilindro del brazo de elevación es
inferior al régimen normal (Sensor de la señal de voltaje de pres-ión de la parte inferior del brazo de
Contenido del elevación: Inferior a 0,3 V).
problema • Debido a corto circuito caliente en la señal del sensor de presión del cabezal del cilindro del brazo de
elevación, el voltaje del sensor de presión del cabezal del cilindro del brazo de elevación es superior al
régimen normal (Voltaje de la señal del sensor de presión del cabezal del cilindro del brazo de elevación;
Mín. 4,7 V)
Acción del
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
controlador
Problemas
que aparecen • El monitor de la máquina no expone carga
en la máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de la parte superior del
cilindro del brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 40500
BOOM HEAD PRESS).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de la parte inferior del cilindro del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40501 BOOM HEAD
relacionada PRESS).
• Solamente para el indicador de carga (si esta equipado)
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y realizar la operación de la palanca del
brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Compruebe que el código de error no se muestra cuando el sensor del
brazo de elevación inferior del cilin-dro de presión se sustituye.
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor, baje el brazo de levantamiento y efectúe la
Defectuoso el sensor de localización de fallas.
presión de la cabeza del F17 Brazo de levantamiento Voltaje
1 cilindro del brazo de elevación
Entre (B) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
(Desconexión interna o corto
circuito) Constante 0,50 – 4,50 V
Neutral 0,50 – 0,90 V
Entre (C) y (A) Alivio de la parte
Causas superior del brazo de 3,02 – 3,42 V
posibles y elevación
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado alambrado Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) –F17
normal arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (B)
2 (Desconexion en el
alambrado Arnés de cables entre L55 (hembra) (4) –F17
Resistencia Máx. 1z
arnés de cables o contacto (hembra) (C)
defectuoso) Arnés de cables entre F17 (hembra) (A) –la
Resistencia Máx. 1z
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra
Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) – F17
en los cables
(hembra) (B) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
3 arnés
circuito y tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L55 (hembra) (4) – F17
(hembra) (C) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis

40-307 4 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHPDKX] (Sensor de presión de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento:
Fuera del límite de la señal de ingreso) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés Arnés de cables entre L51 (hembra) (16) – F17
4 de cables (Contacto con (hembra) (B) – final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
circuito de 24V) circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L55 (hembra) (4) – F17
Causas
(hembra) (C) – final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
posibles y
circuito y tierra del chasis
valores
estándar en a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
estado arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento y efectúe la
normal localización de fallas.
L51, L55 Brazo de levantamiento Voltaje
Entre conectores L51
Monitor de la máquina Constante 4,85 – 5,15 V
5 (16) y tierra del chasis
defectuoso
Constante 0,50 – 4,50 V
Neutral 0,50 – 0,90 V
Entre conectores L55
(4) y tierra del chasis Alivio de la parte
superior del brazo de 3,02 – 3,42 V
elevación

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 5


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHT1KX] (Sensor de la presión de la transmisión: Fuera del límite de la señal de
GSN04527-02 ingreso)

Código de falla [DHT1KX] (Sensor de la presión de la transmisión:


Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de Sensor de la presión de corte de la transmisión: Fuera del rango de la


Código de fallas
acción Problema señal de entrada
E01 DHT1KX (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Debido a la falla de tierra en el sistema de señal de corte (freno izquierdo) de la presión de la
problema transmisión, el nivel de la señal es inferior al régimen normal.
• Gire el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• No se permite el cambio de la transmisión de corte establecido.
Acción del • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
controlador palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral). O la trans-misión de corte del
interruptor debe estar apagada.
Problemas que
• El indicador del corte de la transmisión se APAGA.
aparecen en la
• La transmisión de corte no funciona.
máquina
• El voltaje de entrada del sensor de la transmisión de corte de la presión es máximo. 0,3 V
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de corte de la
Información transmisión puede comprobarse con la función de observación (Código: 41201, T/M CUT OFF P).
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la transmisión de corte de la presión puede
relacionada comprobarse con la función de mon-itoreo (Código: 41202, T/M CUT OFF P).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor y gire el interruptor del corte de la
transmisión en ENCENDIDO.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
• Interruptor de corte de la transmisión es “ENCENDIDO”
R73 Freno Voltaje
Cuando el freno es
Transmisión defectuosa 0,9 – 1,1 V
liberado
Sensor de la presión de corte
1 Cuando se oprime el
(Puesto en corto circuito
interno) pedal del freno 1,1 – 5,1 V
izquierdo
Entre (C) y (A)
Cuando se oprime el
Causas posibles pedal del freno 1,1 – 5,1 V
y valores derecho
estándar en Otro distinto al
0,9 – 5,1 V
estado normal anterior
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L61 (hembra) (19) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
R73 (hembra) (C) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de
cables Arnés de cables entre L61 (hembra) (16)
3 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –R73 (hembra) (B)
defectuoso con el conector) Arnés de cables entre L61 (hembra) (19)
Resistencia Máx. 1z
–R73 (hembra) (C)
Arnés de cables entre R73 (hembra) (A) – R22 Resistencia Máx. 1z

40-307 6 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHT1KX] (Sensor de la presión de la transmisión: Fuera del límite de la señal de
ingreso) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L61 Freno Voltaje
Causas posibles Cuando el freno es
0,9 – 1,1 V
y valores liberado
estándar en Transmisión defectuosa Cuando se oprime el
estado normal 4 controlador pedal del freno 1,1 – 5,1 V
Entre (19) y la tierra izquierdo
del chasis Cuando se oprime el
pedal del freno 1,1 – 5,1 V
derecho
Otro distinto al
0,9 – 5,1 V
anterior

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 7


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
GSN04527-02 Código de falla [DHT8KA] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Desconexión)

Código de falla [DHT8KA] (Sensor de presión de la bomba de dirección:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Sensor de presión de la bomba de dirección: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DHT8KA

Contenido del • Debido a la desconexión o falla de tierra del sistema sensor de presión de la bomba de dirección, el
nivel de la señal es inferior al régimen normal. (Voltaje del sensor de presión de la bomba de
problema dirección: Máx. 0.3 V)
Acción del • Juzga la presión de la bomba de dirección está ausente.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El motor no acelera suavemente en velocidad baja.
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba
de dirección puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 95300, PRESIÓN DE
Información ACEITE S/T ).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de aceite de la bomba de dirección
puede comprobarse con la función de moni-toreo (Código: 95301, PRESIÓN DE ACEITE S/T ).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Bomba de la dirección
R86 Voltaje
presión
Entre (B) y (A) Constante 4,75 – 5,25 V
Sensor de presión de la bomba Constante 0,50 – 4,50 V
de la dirección defectuoso Cuando la dirección
1 0,50 – 0,90 V
(Internal desconexión o corto Entre (C) y (A) está en neutral
circuito)
Cuando la dirección
3,02 – 3,42 V
esta aliviada
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y
el controlador también, para otra causa del problema y después haga
Causas posibles su juicio.
y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Desconexion en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal 2 cables arranque.
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L61 (hembra) (3) –R86
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (C)
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
en el arnés cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L61 (hembra) (3) - R86
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (C) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Bomba de la dirección
L61 Voltaje
presión
Transmisión defectuosa
4 Constante 0,50 – 4,50 V
controlador
Cuando la dirección
Entre (3) y la tierra del 0,50 – 0,90 V
está en neutral
chasis
Cuando la dirección
3,02 – 3,42 V
esta aliviada

40-307 8 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHT8KA] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Desconexión) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 9


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
GSN04527-02 Código de falla [DHT8KB] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Corto circuito)

Código de falla [DHT8KB] (Sensor de presión de la bomba de dirección:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Sensor de presión de la bomba de dirección: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DHT8KB

Contenido del • Debido a corto circuito caliente en el sistema de la señal del sensor de presión de la bomba de
dirección, el nivel de la señal es superior al régimen normal. (Voltaje del sensor de presión de la
problema bomba de dirección: Mín. 4,7 V)
Acción del • Juzga la presión de la bomba de dirección está ausente.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • El motor no acelera suavemente en velocidad baja.
máquina
• El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba de
dirección puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 95300, PRESIÓN DE ACEITE
Información S/T ).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de presión de aceite de la bomba de dirección
puede comprobarse con la función de moni-toreo (Código: 95301, PRESIÓN DE ACEITE S/T ).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Bomba de la dirección
R86 Voltaje
presión
Entre (B) y (A) Constante 4,75 – 5,25 V
Defectuoso el sensor de la
Constante 0,50 – 4,50 V
presión de la bomba de la
1 dirección Cuando la dirección
0,50 – 0,90 V
(Desconexión interna o corto Entre (C) y (A) está en neutral
circuito) Cuando la dirección
3,02 – 3,42 V
esta aliviada
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De
Causas posibles tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables
y valores y el controlador también, para otra causa del problema y después
estándar en haga su juicio.
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Corto circuito vivo en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
de cables arranque.
2
(Contacto con el circuito de
24 V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (3) - R86
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (C) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Bomba de la dirección
L61 Voltaje
presión
Transmisión defectuosa
3 Constante 0,50 – 4,50 V
controlador
Cuando la dirección
Entre (3) y la tierra del 0,50 – 0,90 V
está en neutral
chasis
Cuando la dirección
3,02 – 3,42 V
esta aliviada

40-307 10 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DHT8KB] (Sensor de presión de la bomba de dirección: Corto circuito) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 11


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
GSN04527-02 Desconexión)

Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo


de levantamiento (Principal): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo de


Código de fallas
acción Problema levantamiento: Desconexión
E03 DK59KA (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Principal)
del brazo de elevación, el voltaje de la señal es inferior al régimen normal (voltaje de la señal de la
problema palanca EPC del potenciómetro (Principal) del brazo de elevación: Máx. 0.3 V).
• Si el potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del brazo de elevación está normal, el
Acción del potenciómetro (Secundario) esta en control
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC del brazo de elevación sea colocado en N (Neutral)
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo
de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42000, BOOM POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42001, BOOM
relacionada POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
del brazo de elevación.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L28 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Potenciómetro de la palanca la localización de fallas.
EPC del brazo de Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
1 levantamiento defectuoso Palanca EPC del
(Desconexión interna o L28 brazo de Voltaje
Causas posibles corto circuito) levantamiento
y valores Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en
Palanca en neutral 2,40 – 2,60 V
estado normal
Operación para subir
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (3) y (1) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 0,69 – 1,09 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) –L28
arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
2 (Desconexion en el
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4)
arnés de cables o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L28 (hembra) (1) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis

40-307 12 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Desconexión) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
en los cables
Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) - L28
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
(hembra) (4) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posibles en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
y valores la localización de fallas.
estándar en Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
estado normal Palanca EPC del
L71 brazo de Voltaje
levantamiento
Controlador del equipo de Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
4
trabajo defectuoso Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (19) y (10) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 0,69 – 1,09 V

WA470, 480-6 40-307 13


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
GSN04527-02 Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-307 14 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de


levantamiento (Principal): Corto circuito con la línea de suministro de
energía) 1

Código de Potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo de


Código de fallas
acción Problema levantamiento: Cortocircuito en la línea de alimentación (sistema del
E03 DK59KY equipo de trabajo del controlador)

Contenido del • Debido a un corto circuito caliento en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del
brazo de elevación, el voltaje de la señal es superior al régimen normal (voltaje de la señal de la
problema palanca EPC del potenciómetro (Principal) del brazo de elevación: Mín. 4,7 V).
• Si el potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del brazo de elevación está normal, el
Acción del potenciómetro (Secundario) esta en control
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC del brazo de elevación sea colocado en N (Neutral)
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo
de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42000, BOOM POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42001, BOOM
relacionada POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca del brazo de elevación.

WA470, 480-6 40-307 15


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
GSN04527-02 Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L28 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Potenciómetro de la palanca la localización de fallas.
EPC del brazo de Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
1 levantamiento defectuoso Palanca EPC del brazo
(Puesto en corto circuito L28 Voltaje
Causas de levantamiento
posibles y interno)
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
valores
estándar en Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal Operación para subir
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (3) y (1) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 0,69 – 1,09 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) - L28
2 de cables (Contacto con Voltaje Max. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis
circuito de 24V)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
(hembra) (4) –final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
circuito y tierra del chasis
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de
Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del brazo
Causas L71 Voltaje
de levantamiento
posibles y
valores Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en 3 Controlador del equipo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal trabajo defectuoso
Operación para subir
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (19) y (10) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 0,69 – 1,09 V

40-307 16 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59KY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 17


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
GSN04527-02 Desacuerdo de las señales análogas)

Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo


de levantamiento (Principal): Desacuerdo de las señales análogas) 1

Código de Potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo de levantamiento:


Código de fallas
acción Problema Desacuerdo de las señales análogas
E03 DK59L8 (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Las señales de ingreso de la palanca EPC del potenciómetro del brazo de elevación (principal y
subordinado) está en desacuerdo entre ellas.
Contenido del (Voltaje de la señal de la palanca EPC del potenciómetro del brazo de elevación (tanto la principal como
problema la subordinada): Máx. 4.7 V) o
(Voltaje de la señal de la palanca EPC del potenciómetro del brazo de elevación (tanto la principal como
la subordinada): Mín. 5.3 V)
• Opera indistintamente con el potenciómetro principal o el secundario, cualquiera de los dos que detecte
una posición dentro de una neutralidad del ±5% como el potenciómetro regular.
Acción del • Coloca la salida en OFF si el potenciómetro principal y secundario fallan en detectar una posición dentro
de la neutra-lidad del ±5%.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC del brazo de elevación sea colocado en N (Neutral)
Problemas • Si está anormal el potenciómetro Principal o el secundario, la máquina opera normalmente después de
situar la palanca en neutral.
que aparecen
• Si tanto el potenciómetro Principal como el secundario están anormales, el brazo de elevación no se
en la máquina mueve.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo de
levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42000, BOOM POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del brazo
relacionada de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42001, BOOM POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
del brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L28 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del brazo
L28 Voltaje
Causas de levantamiento
posibles y Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Potenciómetro de la palanca
valores
EPC del brazo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estándar en
1 levantamiento defectuoso Operación para subir
estado 3,69 – 4,09 V
(Desconexión interna o corto (Antes del retén)
normal
circuito) Operación para subir
Entre (3) y (1) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de flotar 0,91 – 1,31 V
Operación para bajar
0,69 – 1,09 V
(Antes del retén)
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (2) y (1) 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 3,91 – 4,31 V

40-307 18 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
Desacuerdo de las señales análogas) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) –L28
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) –L28
2 (Desconexion en el Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
alambrado
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (4)
Arnés de cables entre L28 (hembra) (1) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) - L28
Resistencia Mín. 1 Mz
en los cables (hembra) (2) y la tierra del chasis
3 arnés Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) - L28
Resistencia Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de (hembra) (3) y la tierra del chasis
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
(hembra) (4) –final de la ramificación del circuito Resistencia Mín. 1 Mz
y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Causas Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) - L28
Corto circuito vivo en arnés Voltaje Max. 1 V
posibles y (hembra) (2) y la tierra del chasis
4 de cables (Contacto con
valores circuito de 24V) Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) - L28
Voltaje Max. 1 V
estándar en (hembra) (3) y la tierra del chasis
estado Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L28
normal (hembra) (4) –final de la ramificación del circuito Voltaje Max. 1 V
y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del brazo
L71 Voltaje
de levantamiento
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Controlador del equipo de Entre (13) y (10) 0,69 – 1,09 V
5 (Posición del retén)
trabajo defectuoso
Operación de flotar 3,69 – 4,09 V
Operación para bajar
3,91 – 4,31 V
(Antes del retén)
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (19) y (10) 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 0,69 – 1,09 V

WA470, 480-6 40-307 19


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK59L8] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Principal):
GSN04527-02 Desacuerdo de las señales análogas)

Diagrama del circuito relacionado

40-307 20 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
(Secundaria): Desconexión) GSN04527-02

Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo


de levantamiento (Secundaria): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del brazo de


Código de fallas
acción Problema levantamiento: Desconexión
E03 DK5AKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema subordinado de la palanca EPC del potenciómetro
del brazo de elevación, el voltaje de la se-ñal es inferior al régimen normal (voltaje de la señal de la
problema palanca EPC del potenciómetro subordinado del brazo de elevación: Máx. 0.3 V).
• Si la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del brazo de elevación está normal, el potenciómetro
Acción del Principal está en control.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo
de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42000, BOOM POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42001, BOOM
relacionada POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca del brazo de elevación.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L28 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Potenciómetro de la palanca realice la localización de fallas.
EPC del brazo de Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
1 levantamiento defectuoso Palanca EPC del
(Desconexión interna o corto L28 brazo de Voltaje
Causas posibles circuito) levantamiento
y valores Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (2) y (1) 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 3,91 – 4,31 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
arnés Arnés de cables entre L71 (hembra) (13)
Resistencia Máx. 1z
2 (Desconexion en el –L28 (hembra) (2)
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
Resistencia Máx. 1z
arnés de cables o contacto –L28 (hembra) (4)
defectuoso) Arnés de cables entre L28 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis

WA470, 480-6 40-307 21


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
GSN04527-02 (Secundaria): Desconexión)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
en los cables
Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) -
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
L28 (hembra) (2) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
–L28 (hembra) (4) –final de la ramificación Resistencia Mín. 1 Mz
del circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Causas posibles ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
y valores realice la localización de fallas.
estándar en Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
estado normal Palanca EPC del
L71 brazo de Voltaje
levantamiento
Controlador del equipo de Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
4
trabajo defectuoso Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (13) y (10) 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 3,91 – 4,31 V

40-307 22 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
(Secundaria): Desconexión) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 23


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
GSN04527-02 (Secundaria): Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo


de levantamiento (Secundaria): Corto circuito con la línea de suministro
de energía) 1

Código de Potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del brazo de


Código de fallas
acción Problema levantamiento: Cortocircuito en la línea de alimentación (sistema del
E03 DK5AKY equipo de trabajo del controlador)

Contenido del • Debido a un corto circuito caliento en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Secundario)
del brazo de elevación, el voltaje de la señal es superior al régimen normal (voltaje de la señal de la
problema palanca EPC del potenciómetro (Secundario) del brazo de elevación: Mín. 4,7 V).
• Si la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del brazo de elevación está normal, el potenciómetro
Acción del Principal está en control.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca EPC del brazo de elevación sea colocado en N (Neutral)
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del brazo
de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42000, BOOM POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
brazo de levantamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 42001, BOOM
relacionada POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca del brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L28 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Potenciómetro de la palanca luego realice la localización de fallas.
EPC del brazo de Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
1 levantamiento defectuoso Palanca EPC del
(Puesto en corto circuito L28 brazo de Voltaje
Causas posibles interno) levantamiento
y valores Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal
Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (2) y (1) 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 3,91 – 4,31 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) -
2 de cables (Contacto con Voltaje Max. 1 V
L28 (hembra) (2) y la tierra del chasis
circuito de 24V)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
–L28 (hembra) (4) –final de la ramificación Voltaje Max. 1 V
del circuito y tierra del chasis

40-307 24 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
(Secundaria): Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
Causas posibles L71 brazo de Voltaje
y valores levantamiento
estándar en Controlador del equipo de Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
3
estado normal trabajo defectuoso Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación para subir
0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Operación para subir
Entre (13) y (10) 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación para bajar
3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Operación de flotar 3,91 – 4,31 V

WA470, 480-6 40-307 25


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5AKY] (potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento
GSN04527-02 (Secundaria): Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Diagrama del circuito relacionado

40-307 26 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desconexión) GSN04527-02

Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón


(Principal): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal):


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E03 DK5BKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema del potenciómetro de la palanca EPC del
Contenido del cucharón (Principal) del brazo de elevación, el voltaje de la señal es inferior al régimen normal
problema (voltaje de la señal del potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal) del brazo de
elevación: Máx. 0.3 V)
• Si la palanca EPC del potenciómetro (Secundario) del cucharón está normal, el potenciómetro
Acción del subordinado está en control.
• Se enciende la luz de advertencia centralizada y el timbre de la alarma activada.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca EPC del cucharón sea colocado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del
cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42002, BUCKET POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42003, BUCKET POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la
palanca del cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L29 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Defectuoso el potenciómetro realice la localización de fallas.
de la palanca EPC del Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
1 cucharón Palanca EPC del
L29 Voltaje
(Desconexión interna o corto cucharón
Causas posibles circuito) Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
y valores Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estándar en Operación de
estado normal inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Entre (3) y (1) Operación de
inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
alambrado arranque.
arnés Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) –L29
Resistencia Máx. 1z
2 (Desconexion en el (hembra) (3)
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
Resistencia Máx. 1z
arnés de cables o contacto –L29 (hembra) (4)
defectuoso) Arnés de cables entre L29 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis

WA470, 480-6 40-307 27


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
GSN04527-02 Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desconexión)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a tierra arranque.
en los cables
Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) - L29
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
–L29 (hembra) (4) –final de la ramificación Resistencia Mín. 1 Mz
del circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Causas posibles ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
y valores realice la localización de fallas.
estándar en Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
estado normal Palanca EPC del
L71 Voltaje
cucharón
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Controlador del equipo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
4
trabajo defectuoso Operación de
inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Entre (7) y (10) Operación de
inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total

40-307 28 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BKA] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desconexión) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 29


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Corto circuito
GSN04527-02 con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón


(Principal): Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal):


Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de alimentación (sistema del equipo de
E03 DK5BKY trabajo del controlador)

Contenido del • Debido a un corto circuito caliento en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del
cucharón el voltaje de la señal es superior al régimen normal (voltaje de la señal del potenciómetro
problema de la palanca EPC del cucharón (Principal) del brazo de elevación: Mín. 4,7 V)
• Si la palanca EPC del potenciómetro (Secundario) del cucharón está normal, el potenciómetro
Acción del subordinado está en control.
• Se enciende la luz de advertencia centralizada y el timbre de la alarma activada.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca EPC del cucharón sea colocado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del
cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42002, BUCKET POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42003, BUCKET POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la
palanca del cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L29 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Defectuoso el potenciómetro Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
de la palanca EPC del
1 Palanca EPC del
cucharón (corto circuito L29 Voltaje
cucharón
Causas posibles interno)
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
y valores
estándar en Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal Operación de
inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Entre (3) y (1) Operación de
inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) - L29
2 de cables (Contacto con Voltaje Max. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis
circuito de 24V)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
–L29 (hembra) (4) –final de la ramificación Voltaje Max. 1 V
del circuito y tierra del chasis

40-307 30 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Corto circuito
con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
L71 Voltaje
Causas posibles cucharón
y valores Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en Controlador del equipo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
3
estado normal trabajo defectuoso Operación de
inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Entre (7) y (10) Operación de
inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total

WA470, 480-6 40-307 31


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BKY] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Corto circuito
GSN04527-02 con la línea de suministro de energía)

Diagrama del circuito relacionado

40-307 32 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desacuerdo
de las señales análogas) GSN04527-02

Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del


cucharón (Principal): Desacuerdo de las señales análogas) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Las


Código de fallas
acción Problema señales analógicas no están de acuerdo (Sistema del controlador del
E03 DK5BL8 equipo de trabajo)
• Las señales de ingreso de la palanca EPC del potenciómetro del cucharón (Principal y subordinado)
Contenido del están en mutuo desacuerdo. (Voltaje de la señal de la palanca EPC del potenciómetro del cucharón
problema (tanto el Principal como el subordinado): Máximo de 4.7 V) o (Voltaje de la señal de la palanca EPC
del poten-ciómetro del cucharón (Total el Principal y Subordinado): Mín. 5.3 V)
• Opera indistintamente con el potenciómetro principal o el secundario, cualquiera de los dos que
detecte una posición dentro de una neutralidad del ±5% como el potenciómetro regular.
Acción del • Coloca la salida en OFF si el potenciómetro principal y secundario fallan en detectar una posición
dentro de la neutra-lidad del ±5%.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC del cucharón sea colocado en N (Neutral).
Problemas que • Si está anormal el potenciómetro Principal o el secundario, la máquina opera normalmente después
de situar la palanca en neutral.
aparecen en la
• Si ambos el potenciómetro Principal como el Subordinado están anormales, el cucharón no se
máquina mueve.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del
cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42002, BUCKET POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42003, BUCKET POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca
del cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L29 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
L29 Voltaje
cucharón
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Causas posibles
Defectuoso el Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
y valores
potenciómetro de la Operación de
estándar en
estado normal 1 palanca EPC del cucharón inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Desconexión interna o (Antes del retén)
corto circuito) Entre (3) y (1) Operación de
inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación de
inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Entre (2) y (1) Operación de
inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación de
3,91 – 4,31 V
descarga total

WA470, 480-6 40-307 33


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desacuerdo
GSN04527-02 de las señales análogas)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) –L29 Resistenci
Máx. 1z
arnés (hembra) (2) a
2 (Desconexion en el Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) –L29 Resistenci
Máx. 1z
alambrado (hembra) (3) a
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L29 (hembra) (1) –tierra Resistenci
defectuoso) Máx. 1z
del chasis a
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L29 Resistenci
Máx. 1z
(hembra) (4) a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla en la conexión a tierra
Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) - L29 Resistenci
en los cables Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis a
3 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) - L29 Resistenci
Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (3) y la tierra del chasis a
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L29
Resistenci
(hembra) (4) –final de la ramificación del Mín. 1 Mz
a
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) - L29
Corto circuito vivo en arnés Voltaje Max. 1 V
Causas posibles (hembra) (2) y la tierra del chasis
4 de cables (Contacto con
y valores Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) - L29
circuito de 24V) Voltaje Max. 1 V
estándar en (hembra) (3) y la tierra del chasis
estado normal Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L29
(hembra) (4) –final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
circuito y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
L71 Voltaje
cucharón
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación de
inclinación lateral 3,69 – 4,09 V
(Antes del retén)
Entre (7) y (10) Operación de
Controlador del equipo de
5 inclinación lateral 3,91 – 4,31 V
trabajo defectuoso
(Posición del retén)
Operación de
0,69 – 1,09 V
descarga total
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación de
inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Entre (10) y (1) Operación de
inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación de
3,91 – 4,31 V
descarga total

40-307 34 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5BL8] (Potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal): Desacuerdo
de las señales análogas) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 35


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria):
GSN04527-02 Desconexión)

Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón


(Secundaria): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del cucharón:


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E03 DK5CKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema del potenciómetro de la palanca EPC del cucharón
(Principal) del brazo de elevación, el voltaje de la señal es inferior al régimen normal (voltaje de la señal
problema del potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Principal) del brazo de elevación: Máx. 0.3 V).
• Si está normal la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del cucharón, el potenciómetro Principal
Acción del está en control.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas
que aparecen • Ninguna en particular
en la máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del cucharón
puede comprobarse con la función de observación (Código: 42002, BUCKET POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42003, BUCKET POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca
del cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L29 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el potenciómetro Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
de la palanca EPC del
Palanca EPC del
1 cucharón L29 Voltaje
cucharón
(Desconexión interna o corto
circuito) Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Operación de
Causas inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
posibles y (Antes del retén)
valores Entre (2) y (1) Operación de
estándar en inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
estado normal (Posición del retén)
Operación de descarga
3,91 – 4,31 V
total
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado
Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) –L29
arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
2 (Desconexion en el
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L29
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4)
arnés de cables o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L29 (hembra) (1) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en los cables Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) - L29
Resistencia Mín. 1 Mz
3 arnés (hembra) (2) y la tierra del chasis
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –L29
tierra) (hembra) (4) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis

40-307 36 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria):
Desconexión) GSN04527-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
Causas L71 Voltaje
cucharón
posibles y
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
valores
Controlador del equipo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estándar en 4
trabajo defectuoso Operación de
estado normal
inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Entre (10) y (1) Operación de
inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación de descarga
3,91 – 4,31 V
total

WA470, 480-6 40-307 37


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKA] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria):
GSN04527-02 Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-307 38 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón


(Secundaria): Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del cucharón:


Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de alimentación (sistema del equipo de
E03 DK5CKY trabajo del controlador)

Contenido del • Debido a un corto circuito caliento en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del
cucharón el voltaje de la señal es superior al régimen normal (voltaje de la señal del potenciómetro
problema de la palanca EPC del cucharón (Principal) del brazo de elevación: Mín. 4,7 V).
• Si está normal la palanca EPC del potenciómetro (Principal) del cucharón, el potenciómetro Principal
Acción del está en control.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca EPC del cucharón sea colocado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Principal) de la palanca EPC del
cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42002, BUCKET POT1).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (Secundario) de la palanca EPC del
relacionada cucharón puede comprobarse con la función de observación (Código: 42003, BUCKET POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la
palanca del cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L29 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3), (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Defectuoso el potenciómetro Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
de la palanca EPC del
1 Palanca EPC del
cucharón (corto circuito L29 Voltaje
cucharón
Causas posibles interno)
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
y valores
estándar en Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estado normal Operación de
inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Entre (2) y (1) Operación de
inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación de
3,91 – 4,31 V
descarga total
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) - L29
2 de cables (Contacto con Voltaje Max. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
circuito de 24V)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22)
–L29 (hembra) (4) –final de la ramificación del Voltaje Max. 1 V
circuito y tierra del chasis

WA470, 480-6 40-307 39


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Corto
GSN04527-02 circuito con la línea de suministro de energía)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Palanca de la traba del equipo de trabajo: Libre
Palanca EPC del
L71 Voltaje
Causas posibles cucharón
y valores Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en Controlador del equipo de Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
3
estado normal trabajo defectuoso Operación de
inclinación lateral 0,91 – 1,31 V
(Antes del retén)
Entre (10) y (1) Operación de
inclinación lateral 0,69 – 1,09 V
(Posición del retén)
Operación de
3,91 – 4,31 V
descarga total

40-307 40 WA470, 480-6


307 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 7
Código de falla [DK5CKY] (potenciómetro de la palanca EPC del cucharón (Secundaria): Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04527-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-307 41


GSN04527-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de forma SEN04527-02

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

40-307 42
GSN04528-04

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

308 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Principal):
Desconexión) .......................................................................................................................................................3
Código de falla [DK5FKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Principal):
Corto circuito con la línea de suministro de energía) ...........................................................................................6
Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Secundario):
Desconexión) .......................................................................................................................................................8
Código de falla [DK5GKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección (Secundario):
Corto circuito con la línea de suministro de energía) ......................................................................................... 11
Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de la dirección (Principal): Desacuerdo de
las señales análogas).........................................................................................................................................13
Código de falla [DKA0KA] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Desconexión) ..........................................16
Código de falla [DKA0KY] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía).. 18
Código de falla [DKA0L0] sensor del ángulo del brazo de elevación: Doble acoplamiento) ..................................20
Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Desconexión) ...............................22
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Corto circuito)..............................23
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de velocidad del ventilador: Desconexión) ......................................................24
Código de falla [DLM3LC] (Sensor de velocidad del ventilador: Corto circuito) .....................................................26
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión) .............................28
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 30
Código de falla [DT20KB] (Luz indicador del corte de la transmisión: Corto circuito) ............................................32
Código de falla [DUM1KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de subida: Corto circuito) 34
Código de falla [DUM2KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de bajada: Corto circuito) 36
Código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto circuito) .........................................................................38
Código de falla [DW4PKA] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Desconexión) ..................................40

WA470, 480-6 40-308 1


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04

Código de falla [DW4PKB] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito) ................................. 42
Código de falla [DW4PKY] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) ....................................................................................................................................... 44
Código de falla [DW4QKA] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Desconexión) ................................. 46
Código de falla [DW4QKB] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito) ................................. 47
Código de falla [DW4QKY] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) ....................................................................................................................................... 48
Código de falla [DW4RKA] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Desconexión) ...................................... 50
Código de falla [DW4RKB] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón): Corto circuito) .................................... 51
Código de falla [DW4RKY] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Corto circuito con la línea de suministro
de energía)......................................................................................................................................................... 52

40-308 2 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
(Principal): Desconexión) SEN04528-04

Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca


oscilante de la dirección (Principal): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante (Principal):


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E03 DK5FKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de
dirección (Princi-pal), el voltaje de la señal es inferior al régimen normal (voltaje de la señal de la
problema palanca EPC del potenciómetro [Principal]): Máx. 0.3 V)
• Si la palanca EPC de la palanca de la dirección (Secundario) está normal, el potenciómetro
Acción del subordinado está en control.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC de la palanca de la dirección sea colocada en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca de dirección está en OFF, no se muestra este código de
error.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
Información dirección (Principal) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42004, J/S POT1).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
dirección (Sub) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42005, J/S POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor de arranque y opere la
palanca de dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
JS3 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3) o (4) y la tierra
Defectuosa la palanca del Mín. 1 Mz
del chasis
potenciómetro EPC de la
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
1 palanca de la dirección
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
(Desconexión interna o corto
realice la localización de fallas.
circuito)
EPC de la palanca de
JS3 Voltaje
mando de la dirección
Causas posibles Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
y valores Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estándar en Entre (3) y (1) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
estado normal Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado
Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
2 (Desconexion en el
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –
Resistencia Máx. 1z
arnés de cables o contacto JS3 (hembra) (4)
defectuoso) Arnés de cables entre JS3 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en los cables
Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis.
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) –
Resistencia Mín. 1 Mz
JS3 (hembra) (4) y la tierra del chasis.

WA470, 480-6 40-308 3


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
SEN04528-04 (Principal): Desconexión)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Causas posibles realice la localización de fallas.
y valores EPC de la palanca de
estándar en Controlador del equipo de L71 Voltaje
mando de la dirección
estado normal 4 trabajo defectuoso
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (9) y (10) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V

40-308 4 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
(Principal): Desconexión) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 5


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
SEN04528-04 (Principal): Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DK5FKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca


oscilante de la dirección (Principal): Corto circuito con la línea de
suministro de energía) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante (Principal):


Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de alimentación (sistema del equipo de trabajo del
E03 DK5FKY controlador)

Contenido del • Debido a un corto circuito vivo en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Principal), el voltaje
de la señal es superior al del régimen normal. (Voltaje de la señal de la palanca EPC del potenciómetro
problema (Princi-pal) de la palanca oscilante de la dirección: Máx. 4,7 V)
• Si la palanca EPC de la palanca de la dirección (Secundario) está normal, el potenciómetro
Acción del subordinado está en control.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC de la palanca de la dirección sea colocada en N (Neutral).
Problemas
que aparecen • Ninguna en particular
en la máquina
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca de dirección está en OFF, no se muestra este código de
error.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
Información dirección (Principal) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42004, J/S POT1).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
dirección (Sub) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42005, J/S POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor de arranque y opere la palanca
de dirección.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
JS3 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3) o (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
Defectuosa la palanca del
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
potenciómetro EPC de la
1 ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
palanca de la dirección
localización de fallas.
(corto circuito interno)
EPC de la palanca de
JS3 Voltaje
mando de la dirección
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Causas
Entre (3) y (1) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
posibles y
valores Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
estado normal ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Corto circuito vivo en localización de fallas.
arnés de cables
2 Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
(Contacto con circuito de Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis.
24V)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (4) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
de fallas.
EPC de la palanca de
Controlador del equipo de L71 Voltaje
3 mando de la dirección
trabajo defectuoso (22) – (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (9) y (10) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V

40-308 6 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5FKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
(Principal): Corto circuito con la línea de suministro de energía) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 7


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
SEN04528-04 (Secundario): Desconexión)

Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca


oscilante de la dirección (Secundario): Desconexión) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante (Sub):


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E03 DK5GKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de
dirección (secun-dario), el voltaje de la señal es inferior al régimen normal (voltaje de la seal de la
problema palanca EPC del potenciómetro [(secundario)]): Máx. 0.3 V)
• Si está normal potenciómetro EPC de la palanca de la dirección (Principal), potenciómetro Principal
Acción del está en control.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • Ninguna en particular
máquina
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca de dirección está en OFF, no se muestra este código de
error.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
Información dirección (Principal) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42004, J/S POT1).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
dirección (Sub) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42005, J/S POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor de arranque y opere la
palanca de dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
JS3 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3) o (4) y la tierra
Mín. 1 Mz
Defectuosa la palanca del del chasis
potenciómetro EPC de la a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
1 palanca de la dirección en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
(Desconexión interna o la localización de fallas.
corto circuito) EPC de la palanca de
JS3 Voltaje
mando de la dirección
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Causas posibles
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
y valores
estándar en Entre (2) y (1) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
estado normal Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
2 (Desconexion en el
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4)
arnés de cables o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L34 (hembra) (1) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla en la conexión a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en los cables
Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
3 arnés Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis.
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (4) y la tierra del chasis.

40-308 8 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
(Secundario): Desconexión) SEN04528-04

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Causas posibles la localización de fallas.
y valores EPC de la palanca de
estándar en Controlador del equipo de L71 Voltaje
mando de la dirección
estado normal 4 trabajo defectuoso
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (3) y (10) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V

WA470, 480-6 40-308 9


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5GKA] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
SEN04528-04 (Secundario): Desconexión)

Diagrama del circuito relacionado

40-308 10 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5GKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
(Secundario): Corto circuito con la línea de suministro de energía) SEN04528-04

Código de falla [DK5GKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la


palanca oscilante de la dirección (Secundario): Corto circuito con la
línea de suministro de energía) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante (Sub):


Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de suministro de energía (sistema del equipo de
E03 DK5GKY trabajo del controlador)
Contenido del • Debido a un corto circuito vivo en el sistema de la palanca EPC del potenciómetro (Secundario), el
voltaje de la señal es superior al del régimen normal. (Voltaje de la señal de la palanca EPC del
problema potenciómetro (Secundario) de la palanca oscilante de la dirección: Mín. 4,7 V)
• Si está normal potenciómetro EPC de la palanca de la dirección (Principal), potenciómetro Principal
Acción del está en control.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC de la palanca de la dirección sea colocada en N (Neutral).
Problemas
que aparecen • Ninguna en particular
en la máquina
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca de dirección está en OFF, no se muestra este código de
error.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
Información dirección (Principal) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42004, J/S POT1).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
dirección (Sub) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42005, J/S POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor de arranque y opere la palanca
de dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
JS3 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3) o (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
Defectuosa la palanca del chasis
potenciómetro EPC de la a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
1 palanca de la dirección en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
(Desconexión interna o corto localización de fallas.
circuito) EPC de la palanca de
JS3 Voltaje
mando de la dirección
Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
Causas Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
posibles y Entre (2) y (1) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
valores Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
estado normal ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Corto circuito vivo en arnés localización de fallas.
2 de cables (Contacto con Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
Voltaje Máx. 1 V
circuito de 24V) (hembra) (2) y la tierra del chasis.
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (4) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
EPC de la palanca de
Controlador del equipo de L71 Voltaje
3 mando de la dirección
trabajo defectuoso
Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (3) y (10) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V

WA470, 480-6 40-308 11


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DK5GKY] (Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
SEN04528-04 (Secundario): Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Diagrama del circuito relacionado

40-308 12 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de la dirección (Principal):
Desacuerdo de las señales análogas) SEN04528-04

Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de


la dirección (Principal): Desacuerdo de las señales análogas) 1

Código de Potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante (Principal):


Código de fallas
acción Problema Las señales analógicas no están de acuerdo (Sistema del controlador
E03 DK5FL8 del equipo de trabajo)
• Las señales de ingreso de la palanca EPC del potenciómetro de la palanca oscilante de la dirección
Contenido del (Principal y subordinado) están en mutuo desacuerdo. (Volta-je de la señal de la palanca EPC del
potenciómetro de la palanca oscilante de la dirección (principal y secundaria): Máximo de 4.7 V o
problema (voltaje de la señal de la palanca EPC del potenciómetro de la palanca oscilante de la dirección
(Principal y Secundaria): Mín 5,3 V)
• Opera indistintamente con el potenciómetro principal o el secundario, cualquiera de los dos que detecte
una posición dentro de una neutralidad del ±5% como el potenciómetro regular.
Acción del • Coloca la salida en OFF si el potenciómetro principal y secundario fallan en detectar una posición
dentro de la neutra-lidad del ±5%.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
EPC de la palanca de la dirección sea colocada en N (Neutral).
Problemas • Si está anormal el potenciómetro Principal o el secundario, la máquina opera normalmente después de
situar la pa-lanca EPC oscilante de la dirección en neutral.
que aparecen
• Si tanto el potenciómetro Principal como el Subordinado están anormales, el cilindro de la dirección no
en la máquina se mueve.
• Cuando el interruptor ON/OFF de la palanca de dirección está en OFF, no se muestra este código de
error.
• El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
Información dirección (Principal) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42004, J/S POT1).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca de la
dirección (Sub) puede comprobarse con la función de observación (Código: 42005, J/S POT2).
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor de arranque y opere la palanca
de dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
JS3 (macho) Resistencia
Entre (4) y (1) 3.2 ± 0.64 kz
Entre (1), (2), (3) o (4) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Defectuosa la palanca del en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
potenciómetro EPC de la localización de fallas.
1 palanca de la dirección EPC de la palanca de
(Desconexión interna o corto JS3 Voltaje
mando de la dirección
Causas circuito)
posibles y Entre (4) y (1) Constante 4,85 – 5,15 V
valores Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
estándar en Entre (3) y (1) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
estado Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V
normal Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (2) y (1) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
2 (Desconexion en el Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
alambrado
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3 Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (4)
Arnés de cables entre L34 (hembra) (1) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis

WA470, 480-6 40-308 13


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de la dirección (Principal):
SEN04528-04 Desacuerdo de las señales análogas)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra
Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
en los cables Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis.
3 arnés
Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis.
tierra)
Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (4) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Causas Corto circuito vivo en arnés Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) – JS3
Voltaje Máx. 1 V
posibles y 4 de cables (Contacto con (hembra) (2) y la tierra del chasis.
valores circuito de 24V) Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) – JS3
estándar en Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis.
estado Arnés de cables entre L71 (hembra) (22) – JS3
normal Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (4) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
EPC de la palanca de
L71 Voltaje
mando de la dirección
Controlador del equipo de Entre (22) y (10) Constante 4,85 – 5,15 V
5 Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
trabajo defectuoso
Entre (9) y (10) Giro a la izquierda 1,14 – 1,54 V
Giro a la derecha 3,46 – 3,86 V
Palanca en neutral: 2,40 – 2,60 V
Entre (3) y (10) Giro a la izquierda 3,46 – 3,86 V
Giro a la derecha 1,14 – 1,54 V

40-308 14 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de Falla [DK5FL8] (Potenciómetro de la palanca EPC oscilante de la dirección (Principal):
Desacuerdo de las señales análogas) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 15


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DKA0KA] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Desconexión)

Código de falla [DKA0KA] (Sensor del ángulo del brazo de elevación:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Sensor del ángulo del brazo elevador: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DKA0KA
Contenido del • Debido a desconexión o falla a tierra en el sistema sensor del ángulo del brazo de elevación, la señal del
problema voltaje es inferior al del régimen normal (señal del sensor del ángulo del brazo de elevación: Máx. 0.3 V).
• Juzga que el brazo de elevación está en su posición más baja.
• Restablece la función del posicionador remoto
• Restablece la función de excavación semiautomática.
Acción del • No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
• Cuando está ENCENDIDO la configuración de bajar el posicionador remoto, se APAGA el retén de
controlador flotación del brazo de elevación, y cuando está APAGADO la configuración de bajar el posicionador
remoto, generalmente se opera el retén de flotación del brazo de elevación.
• Coloca a OFF el retén de subir el brazo de elevación.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas • Remoto mal funcionamiento del posicionador (operación no se detiene).
que aparecen • Malfuncionamiento de operación de excavación semiautomática (operación se detiene).
en la máquina • No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
• El estado de ingreso (ángulo) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06002 ANGULO DEL AGUILÓN).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06005 ANGULO DEL AGUILÓN).
relacionada • Si el código de falla [DAF5KP] (Monitor de la máquina: Aparece expuesto un voltaje de salida bajo),
ejecutar prime-ramente para este aspecto la localización de falla.
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
F18 (macho) Resistencia
Entre (A) y (C) 5 kz ± 20%
Entre (A), (B), (C) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Defectuoso el sensor de a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego arranque
brazo de elevación el motor y efectúe la localización de fallas.
1
(desconexión interna o Posición del brazo de
corto circuito) F18 Voltaje
elevación
Entre (C) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
Constante 0,83 – 4,17 V
Causas Final del recorrido de
3,50 – 4,17 V
posibles y Entre (B) y (A) ascenso
valores Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
estándar en descenso
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Desconexiones en el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
alambrado
Arnés de cables entre F18 (hembra) (A) –la tierra del
arnés Resistencia Máx. 1z
chasis
2 (Desconexion en el
Arnés de cables entre F18 (hembra) (B) –L71
alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (8)
arnés de cables o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre F18 (hembra) (C) –L71
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (22)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Falla en la conexión a localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
tierra en los cables Arnés de cables entre F18 (hembra) (B) - L71 Mín
Resistencia
3 arnés (hembra) (8) y la tierra del chasis 1 Mz
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre F18 (hembra) (C) – L71
de tierra) Mín
(hembra) (22) – final de la ramificación del circuito y Resistencia
1 Mz
tierra del chasis

40-308 16 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DKA0KA] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Desconexión) SEN04528-04

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego arranque
el motor y efectúe la localización de fallas.
Causas Posición del brazo de
posibles y L71 Voltaje
elevación
valores Controlador del equipo
estándar en 4 de trabajo defectuoso
Constante 0,83 – 4,17 V
estado normal Final del recorrido de
Entre (8) y la tierra del 3,50 – 4,17 V
ascenso
chasis
Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
descenso

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 17


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DKA0KY] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de
SEN04528-04 suministro de energía)

Código de falla [DKA0KY] (Sensor Corto circuito con la línea de


del ángulo del brazo de elevación: suministro de energía) 1

Código de Sensor del ángulo del brazo elevador: Corto circuito con la línea de
Código de fallas Problem
acción suministro de energía
a
E01 DKA0KY (Sistema controlador del equipo de trabajo)
Contenido del • Debido a corto circuito vivo en el sistema sensor del ángulo del brazo de elevación, el voltaje de la
problema señal es superior el nivel normal (la señal del sensor del ángulo del brazo de elevación: Mín. 4,7 V).
• Se juzga que el brazo de elevación se encuentra en su posición más alta
• Restablece la función del posicionador remoto
• Restablece la función de excavación semiautomática.
• No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
Acción del • Cuando está ENCENDIDO la configuración de bajar el posicionador remoto, se APAGA el retén de
controlador flotación del brazo de elevación, y cuando está APAGADO la configuración de bajar el posicionador
remoto, generalmente se opera el retén de flotación del brazo de elevación.
• Coloca a OFF el retén de subir el brazo de elevación.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la palanca
del brazo de ele-vación sea colocado en N (Neutral)
Problemas • Mal funcionamiento del posicionador remoto.
que aparecen • Operación de excavación semiautomática deficiente.
en la máquina • No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
• El estado de ingreso (ángulo) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06002 ANGULO DEL AGUILÓN).
Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
relacionada comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06005 ANGULO DEL AGUILÓN).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
F18 (macho) Resistencia
Entre (A) y (C) 5 kz ± 20%
Entre (A), (B), (C) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Defectuoso el ángulo del a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
brazo de levantamiento arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
1
sensor (Corto circuito Posición del brazo de
F18 Voltaje
interno) elevación
Entre (C) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
Constante 0,83 – 4,17 V
Final del recorrido de
3,50 – 4,17 V
Entre (B) y (A) ascenso
Causas
posibles y Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
valores descenso
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
estado normal ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Corto circuito vivo en localización de fallas.
arnés de cables Arnés de cables entre F18 (hembra) (B) - L71
2 Voltaje Máx. 1 V
(Contacto con circuito de (hembra) (8) y la tierra del chasis
24V) Arnés de cables entre F18 (hembra) (C) – L71
(hembra) (22) – final de la ramificación del circuito y Voltaje Máx. 1 V
tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Posición del brazo de
L71 Voltaje
elevación
Controlador del equipo
3 Constante 0,83 – 4,17 V
de trabajo defectuoso
Final del recorrido de
Entre (8) y la tierra del 3,50 – 4,17 V
ascenso
chasis
Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
descenso

40-308 18 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DKA0KY] (Sensor del ángulo del brazo de elevación: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 19


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DKA0L0] sensor del ángulo del brazo de elevación: Doble acoplamiento)

Código de falla [DKA0L0] sensor del ángulo del brazo de elevación:


Doble acoplamiento) 1

Código de
Código de fallas Sensor del ángulo del brazo elevador: Doble acoplamiento
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DKA0L0
Contenido del • Debido a la dislocación del sensor del ángulo del brazo de elevación, el ángulo del brazo de elevación
no se detecta correctamente. (Límite superior del ángulo del brazo de elevación +5º y más o límite
problema inferior del ángulo del brazo de elevación +5º y más)
• Restablece la función del posicionador remoto
• Restablece la función de excavación semiautomática.
• No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
Acción del • Cuando está ENCENDIDO la configuración de bajar el posicionador remoto, se APAGA el retén de
controlador flotación del brazo de elevación, y cuando está APAGADO la configuración de bajar el posicionador
remoto, generalmente se opera el retén de flotación del brazo de elevación.
• Coloca a OFF el retén de subir el brazo de elevación.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas • Remoto mal funcionamiento del posicionador (operación no se detiene).
que aparecen • Malfuncionamiento de operación de excavación semiautomática (operación se detiene).
en la máquina • No hay control PC mientras sube el brazo de elevación
• Este código de falla puede ser expuesto cuando la configuración inicial del sensor del ángulo de
elevación no es apropiada.
• El estado de ingreso (ángulo) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
Información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06002 ANGULO DEL AGUILÓN).
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del ángulo del brazo de elevación puede
comprobarse con la función de monitoreo (Código: 06005 ANGULO DEL AGUILÓN).
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y colocar el brazo de elevación al final del
recorrido de ascenso o descenso

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el ajuste del
a El ajuste del sensor del ángulo del brazo de elevación puede estar
1 sensor del ángulo del brazo
defectuoso. Comprobarlo directamente (ver Pruebas y Ajustes).
de elevación
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
F18 (macho) Resistencia
Entre (A) y (C) 5 kz ± 20%
Entre (A), (B), (C) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
Defectuoso el ángulo del
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Causas 2 brazo de levantamiento
sensor (Corto circuito interno) Posición del brazo de
posibles y F18 Voltaje
elevación
valores
Entre (C) y (A) Constante 4,85 – 5,15 V
estándar en
estado normal Constante 0,83 – 4,17 V
Final del recorrido de
3,50 – 4,17 V
Entre (B) y (A) ascenso
Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
descenso
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Posición del brazo de
L71 Voltaje
elevación
Controlador del equipo de
3 Constante 0,83 – 4,17 V
trabajo defectuoso
Final del recorrido de
Entre (8) y la tierra del 3,50 – 4,17 V
ascenso
chasis
Final del recorrido del
0,83 – 1,88 V
descenso

40-308 20 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DKA0L0] sensor del ángulo del brazo de elevación: Doble acoplamiento) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 21


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Desconexión)

Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad de entrada de la


transmisión: Desconexión)
Código de
Código de fallas Problem Sensor de la velocidad de ingreso de la transmisión. Desconexión
acción
a (Sistema controlador de la transmisión)
E01 DLF1KA
• Debido a una desconexión o corto circuito en el sistema sensor de velocidad de entrada de la
Contenido del transmisión, el voltaje de la señal es más alto que el rango normal
• Este código de falla se expone bajo las siguientes condiciones.
problema 1) Voltaje de entrada es Min. 1.5V
2) No hay registro del ingreso de pulsación.
• Coloque la transmisión en modo de cambios manuales.
Acción del • Restablece el embrague de traba (si está equipada).
controlador • Mantiene el valor de la velocidad de viaje que estableció antes de la exposición de falla.
• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas • La transmisión no está establecida en el modo de cambio automático (pero si en el modo de cambio
manual).
que aparecen
• El embriague no está trabado.
en la máquina • Se producen sacudidas en el cambio de marchas.
Relacionado • El estado de ingreso (velocidad) procedente del sensor de velocidad de entrada de la transmisión
información puede comprobar-se con la función de monitoreo (Código: 31200 T/M SPEED IN).

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el sensor de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
velocidad de entrada de localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 la transmisión REV INP (macho) Resistencia
(Desconexión interna o
corto circuito) Entre (2) y (1) 2,100 – 2,500 z
Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
alambrado localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés Arnés de cables entre L62 (hembra) (39) –REV
Causas 2 (Desconexiones en el Resistencia Máx. 1z
INP (hembra) (2)
posibles y alambrado
valores arnés de cables o Arnés de cables entre L62 (hembra) (40) –REV
Resistencia Máx. 1z
estándar en contacto defectuoso) INP (hembra) (1)
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
Corto circuito vivo en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables localización de fallas.
3
(Contacto con circuito
Arnés de cables entre L62 (hembra) (40) –REV
de 24 V) Voltaje Máx. 1 V
INP (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Transmisión defectuosa localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4
controlador L62 (hembra) Resistencia
Entre (39) y (40) 2,100 – 2,500 z

Diagrama del circuito relacionado

40-308 22 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada de la transmisión: Corto circuito) SEN04528-04

Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada de la


transmisión: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Sensor de la velocidad de ingreso de la transmisión. Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DLF1LC
• Debido a la falla a tierra en el sensor de velocidad de entrada de la transmisión, la señal de voltaje del
sensor de velocidad de entrada de la transmisión es más baja que el rango normal.
• Después de presión del embrague se lleva a cabo, cuando la velocidad del motor es de 500 rpm o más
en las siguien-tes condiciones, este código de error se muestra ([A] o [B]).
[A]
1) Velocidad de entrada obtenida del sensor de velocidad de salida y proporción de reducción es de
Contenido del 200 rpm o superior.
problema 2) No hay sensor de pulso de velocidad de entrada.
3) Se detecta desconection en el sensor de la velocidad de ingreso.
[B]
1) Diferencia entre la velocidad de salidad obtenidad del sensor de ingreso de velocidad y la
proporción de reducción y el valor del sensor de salida de velocidad es 200 rpm o superior.
2) Hay pulsos del sensor de velocidad de ingreso.
3) Hay pulsos del sensor de velocidad de salida.
• Coloque la transmisión en modo de cambios manuales.
Acción del • Restablece el embrague de traba (si está equipada).
controlador • Mantiene el valor de la velocidad de viaje que estableció antes de la exposición de falla.
• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
• La transmisión no está establecida en el modo de cambio automático (pero si en el modo de cambio
Problemas
manual).
que aparecen
• El embriague no está trabado.
en la máquina
• Se producen sacudidas en el cambio de marchas.
Relacionado • El estado de ingreso (velocidad) procedente del sensor de velocidad de entrada de la transmisión puede
información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 31200 T/M SPEED IN).
Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Defectuoso el sensor de localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
velocidad de entrada de la REV INP (macho) Resistencia
1
transmisión Entre (2) y (1) 2,100 – 2,500 z
(Corto circuito interno) Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estándar en en los cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 2 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (40) –REV Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) INP (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Transmisión defectuosa localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
controlador L62 (hembra) Resistencia
Entre (39) y (40) 2,100 – 2,500 z

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 23


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DLT3KA] (Sensor de velocidad del ventilador: Desconexión)

Código de falla [DLT3KA] (Sensor de velocidad del ventilador:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Sensor de velocidad del ventilador: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DLM3KA
• El voltaje de la señal del sensor de velocidad es mayor que el rango normal a causa de la
desconexión o corto vivo en el sistema de sensor de velocidad del ventilador.
Contenido del
• Este código de falla se expone bajo las siguientes condiciones.
problema
1) Voltaje de entrada es Min. 1.5V
2) No hay registro del ingreso de pulsación.
Acción del
• Detiene retroalimentación de control de velocidad del ventilador y comienza control abierto.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Velocida del ventilador no es exacta.
máquina
• El estado de ingreso (velocidad de rotación) del sensor de velocidad del ventilador (trasero derecho)
Relacionado
puede comprobarse con la función de observación (Código: 10007 VELOCIDAD DEL
información
VENTILADOR).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el ajuste del a Sensor de velocidad del ventilador puede estar adjuntado en forma
1 sensor de velocidad del deficiente. Comprobarlo directamente (ver “Pruebas y Ajustes”,
ventilador “Ajuste del sensor de velocidad del ventilador”).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el sensor de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 velocidad del ventilador arranque.
(Desconexión Interna) G12 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 500 – 1,000 z

Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y


Causas alambrado realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y arnés arranque.
valores 3 (Desconexiones en el Arnés de cables entre L62 (hembra) (30)
Resistencia Máx. 1z
estándar en alambrado –G12 (hembra) (1)
estado normal arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L62 (hembra) (29)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
–G12 (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
4 de cables (Contacto con realice la localización de fallas.
circuito de 24 V) Arnés de cables entre L62 (hembra) (30) -
Voltaje Máx. 1 V
G12 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
5
controlador
L62 Resistencia
Entre (29) y (30) 500 – 1,000 z

40-308 24 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de velocidad del ventilador: Desconexión) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 25


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DLM3LC] (Sensor de velocidad del ventilador: Corto circuito)

Código de falla [DLM3LC] (Sensor de velocidad del ventilador: Corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Sensor de velocidad del ventilador: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DLM3LC
• La señal del sensor de pulso de velocidad del ventilador no se emite por falla a tierra en el sistema
de sensor de velocidad del ventilador.
Contenido del • Este código de falla se expone bajo las siguientes condiciones.
problema 1) No se detecta desconexión en el sensor de la velocidad del ventilador.
2) Velocidad del motor es 500 rpm o mayor.
3) No se aplica control de reversa del ventilador.
Acción del
• Detiene retroalimentación de control de velocidad del ventilador y comienza control abierto.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Velocida del ventilador no es exacta.
máquina

Relacionado • El estado de ingreso (velocidad de rotación) del sensor de velocidad del ventilador (trasero
derecho) puede comprobarse con la función de observación (Código: 10007 VELOCIDAD DEL
información VENTILADOR).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el ajuste del a Sensor de velocidad del ventilador puede estar adjuntado en
1 sensor de velocidad del forma deficiente. Comprobarlo directamente (ver “Pruebas y
ventilador Ajustes”, “Ajuste del sensor de velocidad del ventilador”).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el sensor de arranque.
velocidad del ventilador G12 (macho) Resistencia
2
(Puesto en corto circuito
Causas Entre (2) y (1) 500 – 1,000 z
interno)
posibles y
Entre (1), (2) y
valores Mín. 1 Mz
tierra del chasis
estándar en
estado normal Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (30) - Resistenc
tierra) Mín. 1 Mz
G12 (hembra) (1) y la tierra del chasis. ia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
4
controlador
L62 Resistencia
Entre (29) y (30) 500 – 1,000 z

40-308 26 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLM3LC] (Sensor de velocidad del ventilador: Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 27


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión)

Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad de salida de la


transmisión: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Sensor de velocidad de salida de la transmisión: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DLT3KA
• Debido a la desconexión en el sistema de sensor de velocidad de salida de la transmisión, la señal
del voltaje está fuera del límite inferior.
Contenido del
• Este código de falla aparece bajo las siguientes condiciones.
problema 1) Detección de desconexión del voltaje de entrada es máx. 1,5 V
2) No se ha ingresado el pulso
• En la modalidad de cambio automático, cambiar el modo de cambio al modo manual.
• En el modo de cambio automático, cambiar el modo para transmitir señal al monitor de la máquina
hacia el modo ma-nual.
• Cuando el modo de cambio manual es activado, el control normal se lleva a cabo.
Acción del • Libera el embrague de traba (si está equipada).
controlador • Cuando la 1ª velocidad se establece, el controlador siempre enciende la función de reducción de
torsión.
• Mantiene la velocidad de traslado que se estableció antes de la falla.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
• El modo de cambio automático no está activado (el modo de cambio manual se selecciona)
• Traba no está disponible.
Problemas que • Función de velocidad de traslado no está disponible.
aparecen en la • Función de protección de transmisión no está disponible.
máquina • Una vez establecida la 1ª velocidad, la torsión de excavación es reducida.
• Se producen sacudidas en el cambio de marchas
• Se apaga la luz piloto de la palanca de cambios automático.

Información • El estado de ingreso (velocidad) procedente del sensor de velocidad de salida de la transmisión
puede comprobar-se con la función de monitoreo (Código: 31400, T/M SPEED OUT).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor y mueva la máquina

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Puede estar defectuoso el ajuste del sensor de velocidad de
Defectuoso el ajuste del
salida de la trans-misión. Comprobarlo directamente (ver
1 sensor de velocidad de
“Pruebas y Ajustes”, “Ajuste del sensor de velocidad de la
salida de la transmisión
transmisión”).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el sensor de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
velocidad de salida de la arranque.
2
transmisión
REV OUT (macho) Resistencia
Causas (Desconexión Interna)
posibles y Entre (2) y (1) 500 – 1,000 z
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal alambrado arranque.
arnés
3 Arnés de cables entre L62 (hembra) (20) Resistenc
(Desconexión en arnés de Máx. 1z
–REV OUT (hembra) (2) ia
cables o con-tacto
defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (29) Resistenc
Máx. 1z
–REV OUT (hembra) (1) ia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
4
controlador
L62 (hembra) Resistencia
Entre (20) y (29) 500 – 1,000 z

40-308 28 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 29


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Fuera del límite de la
SEN04528-04 señal de ingreso)

Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad de salida de la


transmisión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1

Código de
Código de fallas Sensor de velocidad de salida de la transmisión: Fuera de alcance del
acción Problema
ingreso de la señal (sistema controlador de la trans-misión)
E03 DLT3LC
• Debido a la falla de tierra en el sistema del sensor de velocidad de salida de la transmisión, el nivel
de la señal es inferior al régimen normal.
• Condición detección de fallas
1) Si la velocidad de traslado actual – 15 km/h o mayor – se ha cambiado (reducido) por 5 km/h o
más y el pulso es de 10 mseg o mayor, la velocidad de marcha inmediatamente anterior al cambio
Contenido del se mantiene.
problema (Si la actualización del pulso del sensor de velocidad de salida de transmisión continúa por 50
mseg o más, y se detecta 5 veces o más el voltaje de ingreso de pulsación de la velocidad de
tras-lado por debajo de 1,5 V, se cancela la velocidad de traslado anterior.)
2) Cuando la salida no se establece a N, un error se activa si la velocidad de traslado anterior
retenida se mantiene por más de 10 segundos.
• En la modalidad de cambio automático, cambiar el modo de cambio al modo manual.
• En el modo de cambio automático, cambiar el modo para transmitir señal al monitor de la máquina
hacia el modo ma-nual.
Acción del • Cuando el modo de cambio manual es activado, el control normal se lleva a cabo.
controlador • Controla la operación mediante la determinación de la velocidad de salida de la velocidad de entrada
y el cociente de la velocidad del engranaje de reducción.
• Restablece la traba del convertidor de torsión.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• El modo de cambio automático no está activado (el modo de cambio manual se selecciona).
Problemas que • Traba del convertidor de torsión se vuelve no disponible.
• Función de velocidad de traslado no está disponible.
aparecen en la
• Función de protección de transmisión no está disponible.
máquina • Una vez establecida la 1ª velocidad, la torsión de excavación es reducida.
• Se producen sacudidas en el cambio de marchas
Información • El estado de ingreso (velocidad) procedente del sensor de velocidad de salida de la transmisión
puede comprobar-se con la función de monitoreo (Código: 31400, T/M SPEED OUT).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor y mueva la máquina

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el ajuste del a Puede estar defectuoso el ajuste del sensor de velocidad de salida
1 sensor de velocidad de salida de la trans-misión. Comprobarlo directamente (ver “Pruebas y
de la transmisión Ajustes”, “Ajuste del sen-sor de velocidad de la transmisión”).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el sensor de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
velocidad de salida de la arranque.
2 transmisión REV OUT (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 500 – 1,000 z
Causas posibles interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
y valores tierra del chasis
estándar en Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (20)
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
–REV OUT (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa
4 L62 Resistencia
controlador
Entre (20) y (29) 500 – 1,000 z
Entre (20), (29) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-308 30 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Fuera del límite de la
señal de ingreso) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 31


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DT20KB] (Luz indicador del corte de la transmisión: Corto circuito)

Código de falla [DT20KB] (Luz indicador del corte de la transmisión:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Luz indicador de corte de la transmisión: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DT20KB
Contenido del • Dado que el sistema indicador de la lámpara de corte de transmisión está en cortocircuito, las
problema señales de salida no se presentan en el indicador de la lámpara.
Acción del • Apague el indicador del corte de la transmisión.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La luz indicadora del corte de la transmisión no enciende.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor y gire el interruptor del corte de la
relacionada transmisión a “ON”.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuosa la Luz (LED) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
indicador de corte de la la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 transmisión S03 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) Mín. 1 Mz (No hay continuidad)
interno) Entre (1), (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
Causas posibles Falla en la conexión a a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
tierra en los cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
y valores
estándar en 2 arnés
Arnés de cables entre L63 (hembra) (8) –S03 Mín
estado normal (Contacto con el circuito de Resistencia
(hembra) (1) y la tierra del chasis 1 Mz
tierra)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Transmisión defectuosa
3 Interruptor de corte de
controlador L63 Voltaje
la transmisión
Entre (8) y la tierra del ACTIVADA Máx. 1 V
chasis OFF 20 – 30 V

40-308 32 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DT20KB] (Luz indicador del corte de la transmisión: Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 33


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DUM1KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de subida:
SEN04528-04 Corto circuito)

Código de falla [DUM1KB] (Luz indicadora de configuración del


posicionador remoto de subida: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Luz indicadora de ascenso del posicionador remoto: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
— DUM1KB

Contenido del • Dado que hay un corte en el sistema de la lámpara del indicador de Fijación/regulación del
posicionador a distancia de acenso, las señales de salida no se presentan en el indicador de la
problema lámpara.

Acción del • Gire a “OFF” la salida del indicador del posicionador remoto de subir
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La luz indicadora del posicionador remoto de Subir "RAISE" del posicionador remoto no se
aparecen en la
enciende.
máquina

Información • El estado de salida (ON/OFF) hacia la luz indicadora del posicionador remoto de subir se puede
comprobar con la función de observación (Código: 40954, D-OUT-18).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuosa la luz (LED) • Vea “Pruebas y Ajustes”, Procedimiento de inspección para los
indicadora de ascenso del diodos.
1
posicionador remoto (Corto S14 (macho) Resistencia
interno)
Entre (2) y (1) Mín. 1 Mz (No hay continuidad)
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal 2 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (8) Resistenci
tierra) Mín. 1 Mz
–S12 (hembra) (1) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Elevación del
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso posicionador remoto
Entre (8) y la tierra Cuando usado 20 – 30 V
del chasis Cuando no usado. Máx. 1 V

40-308 34 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DUM1KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de subida:
Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 35


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DUM2KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de bajada:
SEN04528-04 Corto circuito)

Código de falla [DUM2KB] (Luz indicadora de configuración del


posicionador remoto de bajada: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Luz indicadora del posicionador remoto inferior: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
— DUM2KB

Contenido del • Dado que hay un corte en el sistema de la lámpara del indicador de Fijación/regulación del
posicionador a distancia de descenso, las señales de salida no se presentan en el indicador de la
problema lámpara.
Acción del • Turns off the remote positioner lower set indicator output.
controlador • If problem is removed, system is returned to normal operating state.
Problem that
appears on • Remote positioner lower set indicator lamp does not light up.
machine

Related • The output state (ON/OFF) to the remote positioner lower set indicator lamp can be checked with the
monitoring function (Code: 40954, D-OUT-19).
information • Method of reproducing failure code: Start engine

Causes Standard value in normal state/Remarks on troubleshooting


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuosa la luz (LED) Vea “Pruebas y Ajustes”, Procedimiento de inspección para los
indicadora de descenso del diodos.
1
posicionador remoto (Corto S14 (macho) Resistencia
interno)
Entre (3) y (2) Mín. 1 Mz (No hay continuidad)
Entre (2), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Possible causes
and standard Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
value in normal en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
state 2 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (18)
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
–S12 (hembra) (3) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Posicionador remoto
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso inferior
Entre (18) y la tierra Cuando usado 20 – 30 V
del chasis Cuando no usado. Máx. 1 V

40-308 36 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DUM2KB] (Luz indicadora de configuración del posicionador remoto de bajada:
Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 37


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto circuito)

Código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Zumbador de alarma: Corto circuito
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DV00KB
Contenido del
• El circuito de salida de la zumbadora de alarma está en corto circuito con la fuente energética.
problema

Acción del • Detiene la salida de la zumbadora de alarma.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La zumbadora de alarma no suena.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia la zumbadora de alarma puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 40952, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
1 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L51 (hembra) (14) –
Voltaje Máx. 1 V
L20 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
posibles y
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
valores
luego realice la localización de fallas.
estándar en Alarma zumbadora • Retire la zumbadora, y después conecte +24V a L20 (macho) (1)
estado normal defectuosa y TIERRA a L20 (macho) (2)
2
(Puesto en corto circuito
El zumbador de la
interno) Suena la alarma zumbadora
alarma está normal
Alarma zumbadora
La zumbadora de alarma no suena
defectuosa
Monitor de la máquina • Cuando los 1) y 2) anteriores están normales, se puede
3
defectuoso sospechar que hay falla en el monitor de la máquina.

40-308 38 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 39


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DW4PKA] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Desconexión)

Código de falla [DW4PKA] (Solenoide EPC de subir el brazo de


elevación: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC del brazo de elevación: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4PKA

Contenido del • Como está desconectado el sistema de la señal de salida del solenoide EPC de subir el brazo de
elevación, no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC de subir el brazo de
problema elevación

Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El brazo de levantamiento no se eleva.
en la máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación puede
compro-barse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + subir el brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el solenoide EPC la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 de subir el brazo de elevación
CN-4 (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Causas Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y alambrado la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (6) – CN-4
estándar en 2 (Desconexion en el Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1)
estado normal alambrado
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L73 (hembra) (3) – CN-4
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del equipo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
trabajo defectuoso L73 (hembra) Resistencia
Entre (3) y (6) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

40-308 40 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4PKA] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Desconexión) SEN04528-04

WA470, 480-6 40-308 41


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DW4PKB] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito)

Código de falla [DW4PKB] (Solenoide EPC de subir el brazo de


elevación: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC del brazo de elevación: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4PKB
Contenido del • Como el sistema de la señal de salida del solenoide EPC de subir el brazo de elevación tiene un corto,
problema hay flujo anormal de corriente cuando se enciende el solenoide EPC de subir el brazo de elevación.
• Detiene la salida de la señal hacia el solenoide EPC de subir el brazo de elevación
Acción del • Detiene la salida de la señal hacia el retén de subir el brazo de elevación.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El brazo de levantamiento no se eleva.
en la máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + subir el brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el solenoide la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
EPC de subir el brazo de CN-4 (macho) Resistencia
1
elevación (corto circuito Entre (2) y (1) 5 – 15 z
interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores en los cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 arnés
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (6) – CN-4 Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
tierra)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso Entre (3) y (6) 5 – 15 z
Entre (6), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-308 42 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4PKB] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 43


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4PKY] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito con la línea
SEN04528-04 de suministro de energía)

Código de falla [DW4PKY] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación:


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide EPC del brazo de elevación: Corto circuito con la línea
Código de fallas
acción Problema de suministro de energía
E03 DW4PKY (Sistema controlador del equipo de trabajo)

Contenido del Como el sistema de la señal del solenoide EPC de subir el brazo de elevación es puesto en corto
circuito con el suministro energético, se aplico un voltaje anormal cuando está en OFF la salida del
problema solenoide EPC de subir el brazo de elevación.
• Pone en ON la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal hacia la subida/bajada del brazo de elevación, a la inclinación/descarga
Acción del del cucharón, al solenoide EPC de la válvula de 3 carretes (aditamento) de extraer/replegar.
• Detiene la salida de la señal a toda la retención del equipo de trabajo.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Cuando se coloca en ON el solenoide de cierre de neutral del equipo de trabajo, todo el equipo de
aparecen en la trabajo no funciona.
máquina • Puede estar quemado el solenoide EPC de subir el brazo de elevación
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede
relacionada comprobarse con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC para extender (accesorio) la válvula de 3
carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41906 3ERA EPC1 DIR).
• El estado de salida (Valor de corriente) hacia el solenoide EPC para retraer (accesorio) la válvula de
3 carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41907 3ERA EPC2 DIR).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
EPC de subir el brazo de CN-4 (macho) Resistencia
1
elevación (corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (6) –
Voltaje Máx. 1 V
CN-4 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso
Entre (3) y (6) 5 – 15 z
Entre (6), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-308 44 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4PKY] (Solenoide EPC de subir el brazo de elevación: Corto circuito con la línea
de suministro de energía) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 45


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DW4QKA] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Desconexión)

Código de falla [DW4QKA] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC de bajar el brazo de elevación: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4QKA

Contenido del • Como está desconectado el sistema de salida de la señal del solenoide EPC de bajada del brazo de
elevación, no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC inferior del brazo de
problema elevación

Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.


• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que no se coloque el
controlador interruptor del arranque en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El brazo de levantamiento no baja.
máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación puede
compro-barse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y bajar el brazo de elevación.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el solenoide EPC a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
de subir el brazo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
elevación (desconexión CN-2 (macho) Resistencia
interna) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Causas Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y alambrado la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (16) – CN-
estándar en 2 (Desconexion en el Resistencia Máx. 1z
2 (hembra) (1)
estado normal alambrado
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L73 (hembra) (3) – CN-2
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del equipo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
trabajo defectuoso L73 (hembra) Resistencia
Entre (3) y (16) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

40-308 46 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4QKB] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito) SEN04528-04

Código de falla [DW4QKB] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC de bajar el brazo de elevación: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4QKB
Contenido del • Como el sistema de la señal de salida del solenoide EPC de baja el brazo de elevación tiene un corto,
problema hay flujo anormal de corriente cuando se enciende el solenoide EPC de bajar el brazo de elevación.
• Detiene la salida de señal al solenoide EPC de bajar el brazo de elevación
Acción del • Detiene la salida de señal al retén magnético de flotación del brazo de elevación
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El brazo de levantamiento no baja.
en la máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y bajar el brazo de elevación.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide EPC CN-2 (macho) Resistencia
1 inferior del brazo de elevación
(corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 en los cables arnés
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (16) – CN-
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) 2 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso Entre (3) y (16) 5 – 15 z
Entre (16), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 47


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4QKY] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito con la línea
SEN04528-04 de suministro de energía)

Código de falla [DW4QKY] (Solenoide EPC bajada del brazo de


elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide EPC de bajar el brazo de elevación: Corto circuito con la


Código de fallas
acción Problema línea de suministro de energía
E03 DW4QKY (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como el sistema de la señal del solenoide EPC de bajar el brazo de elevación es tiene un corto
Contenido del
circuito con el suministro energético, voltaje anormal se aplicó cuando está en OFF la salida del
problema
solenoide EPC de bajar el brazo de elevación.-
• Pone en ON la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal hacia la subida/bajada del brazo de elevación, a la inclinación/descarga
del cucharón, al solenoide EPC de la válvula de 3 carretes (aditamento) de extraer/replegar.
Acción del
• Detiene la salida de la señal a toda la retención del equipo de trabajo.
controlador
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Cuando se coloca en ON el solenoide de cierre de neutral del equipo de trabajo, todo el equipo de
aparecen en la trabajo no funciona.
máquina • Puede estar quemado el solenoide EPC de descenso del brazo de elevación.
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
Información
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede
relacionada
comprobarse con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC para extender (accesorio) la válvula de 3
carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41906 3ERA EPC1 DIR).
• El estado de salida (Valor de corriente) hacia el solenoide EPC para retraer (accesorio) la válvula de
3 carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41907 3ERA EPC2 DIR).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
EPC inferior del brazo de CN-2 (macho) Resistencia
1
elevación (corto circuito
interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (16) –
Voltaje Máx. 1 V
CN-2 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso
Entre (3) y (16) 5 – 15 z
Entre (16), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-308 48 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4QKY] (Solenoide EPC bajada del brazo de elevación: Corto circuito con la línea
de suministro de energía) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 49


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
SEN04528-04 Código de falla [DW4RKA] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Desconexión)

Código de falla [DW4RKA] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de inclinación del cucharón EPC: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4RKA
Contenido del • Como está desconectado el sistema de salida de la señal de salida del solenoide EPC inferior del brazo
de elevación, no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC de inclinación del
problema cucharón.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
controlador no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El cucharón no se inclina.
en la máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor e inclinar el cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Defectuoso el solenoide EPC localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 de inclinación del cucharón
CN-1 (macho) Resistencia
(Desconexión interna)
Causas Entre (1) y (2) 5 – 15 z
posibles y Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
valores alambrado arnés localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en (Desconexion en el Arnés de cables entre L73 (hembra) (5) – CN-1
estado 2 Resistencia Máx. 1z
alambrado (hembra) (1)
normal arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L73 (hembra) (13) – CN-1
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del equipo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
trabajo defectuoso L73 (hembra) Resistencia
Entre (5) y (13) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

40-308 50 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4RKB] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón): Corto circuito) SEN04528-04

Código de falla [DW4RKB] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón):


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de inclinación del cucharón EPC: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4RKB
Contenido del • Como la señal del sistema del solenoide EPC de inclinación del cucharón está en corto, hay un flujo
problema anormal de corriente cuando la salida del solenoide EPC de inclinación del cucharón está en ON.
• Detiene la salida de la señal al solenoide EPC de inclinación del cucharón
Acción del • Detiene la salida de la señal al retén de inclinación del cucharón
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El cucharón no se inclina.
en la máquina
Información • El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor e inclinar el cucharón.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide EPC CN-1 (macho) Resistencia
1 de inclinación del cucharón
Entre (2) y (1) 5 – 15 z
(Corto circuito interno)
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores
en los cables arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (5) – CN-1
estado normal Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso Entre (5) y (13) 5 – 15 z
Entre (5), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 51


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4RKY] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Corto circuito con la línea
SEN04528-04 de suministro de energía)

Código de falla [DW4RKY] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón:


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide de inclinación del cucharón EPC: Corto circuito con la


Código de fallas
acción Problema línea de suministro de energía
E03 DW4RKY (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como el sistema de la señal del solenoide EPC de inclinación del cucharón está en corto circuito
Contenido del
con el suministro energético, se aplica un voltaje anormal cuando la salida del solenoide EPC de
problema
inclinación del cucharón está en OFF.
• Pone en ON la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal hacia la subida/bajada del brazo de elevación, a la inclinación/descarga
del cucharón, al solenoide EPC de la válvula de 3 carretes (aditamento) de extraer/replegar.
Acción del
• Detiene la salida de la señal a toda la retención del equipo de trabajo.
controlador
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Cuando se coloca en ON el solenoide de cierre de neutral del equipo de trabajo, todo el equipo de
aparecen en la trabajo no funciona.
máquina • Puede estar quemado el solenoide EPC de inclinación del cucharón.
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación
puede compro-barse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
Información
• -El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede
relacionada
comprobarse con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC para extender (accesorio) la válvula de 3
carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41906 3ERA EPC1 DIR).
• El estado de salida (Valor de corriente) hacia el solenoide EPC para retraer (accesorio) la válvula de
3 carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41907 3ERA EPC2 DIR).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
EPC de inclinación del CN-1 (macho) Resistencia
1
cucharón (Corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (5) –
Voltaje Máx. 1 V
CN-1 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso
Entre (13) y (5) 5 – 15 z
Entre (5), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-308 52 WA470, 480-6


308 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 8
Código de falla [DW4RKY] (Solenoide EPC de inclinación del cucharón: Corto circuito con la línea
de suministro de energía) SEN04528-04

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-308 53


SEN04528-04

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de forma SEN04528-04

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Miami 05-11

40-308 54
GSN04529-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

309 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DW4SKA] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Desconexión) .................................................... 3
Código de falla [DW4SKB] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito).................................................... 4
Código de falla [DW4SKY] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 6
Codigo de fallas [DW7BKA] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión) ....................................... 8
Codigo de fallas [DW7BKB] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito) ....................................... 9
Codigo de fallas [DW7BKY] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) .................................................................................................................................................................. 10
Código de falla [DWM1KA] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Desconexión) ................................ 12
Código de falla [DWM1KB] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito) ................................ 14
Código de falla [DWM1KY] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito con la línea de
suministro de energía)................................................................................................................................................. 16
Código de falla [DWN6KA] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Desconexión)... 18
Código de falla [DWN6KB] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Corto circuito) .. 20
Código de falla [DWN6KY] (solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento: Corto circuito con la
línea de suministro de energía) ................................................................................................................................... 22
Código de falla [DWN7KA] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Desconexión) ..... 24
Código de falla [DWN7KB] (Solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Corto circuito) .... 26
Código de falla [DWN7KY] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento: Corto circuito con la
línea de suministro de energía) ................................................................................................................................... 28
Código de falla [DWN8KA] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Desconexión) ........................ 30
Código de falla [DWN8KB] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Corto circuito) ........................ 32
Código de falla [DWN8KY] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: En corto circuito con el
suministro energético) ................................................................................................................................................. 34
Código de falla [DX16KA] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Desconexión)................................................... 36

WA470, 480-6 40-309 1


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01

Código de falla [DX16KB] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito) .................................................. 37
Código de falla [DX16KY] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito con la línea de suministro de energía) ... 38
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Desconexión) ................................................. 40
Código de falla [DXA1KB] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Corto circuito) ................................................. 42
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Desconexión) .......................................... 44
Código de falla [DXANKB] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Corto circuito) ......................................... 46
Código de falla [DXH1KA] Solenoide de cierre ECMV: Desconexión)............................................................................. 48
Código de falla [DXH1KB] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito) ............................................................................ 50
Código de falla [DXH1KY] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito con la línea de suministro de energía) ................ 52
Código de falla [DXH4KA] solenoide ECMV 1er. embrague: Desconexión) .................................................................... 54
Código de falla [DXH4KB] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito) ................................................................... 56
Código de falla [DXH4KY] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de energía) ....... 58

40-309 2 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DW4SKA] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Desconexión) GSN04529-01

Código de falla [DW4SKA] (Solenoide EPC de descarga del cucharón:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de descarga del cucharón EPC: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4SKA
Contenido del • Como está desconectado el sistema de salida de señal del solenoide EPC de descarga del cucharón,
problema no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC de descarga del cucharn.
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
controlador
no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • El cucharón no se descarga.
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede comprobarse
Información
con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y descargar el cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el solenoide a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
EPC de descarga del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
cucharón (Desconexión CN-3 (macho) Resistencia
interna) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Causas Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y alambrado la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (13) – CN-3
estándar en 2 (Desconexion en el Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
estado normal alambrado
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre L73 (hembra) (15) – CN-3
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del equipo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
trabajo defectuoso L73 (hembra) Resistencia
Entre (15) y (13) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 3


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DW4SKB] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito)

Código de falla [DW4SKB] (Solenoide EPC de descarga del cucharón:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de descarga del cucharón EPC: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DW4SKB
Contenido del • Como la señal del sistema del solenoide EPC de descarga del cucharón está en corto, hay un flujo
problema anormal de corriente cuando la salida del solenoide EPC de descarga del cucharón está en ON.
• Se detiene la salida de la señal hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
• El cucharón no se descarga.
que aparecen
• El arnés de cables o el controlador puede estar quemado.
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede comprobarse
Información
con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y descargar el cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide EPC CN-3 (macho) Resistencia
1 de descarga del cucharón
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 en los cables arnés
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (15) – CN-
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
3 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso Entre (15) y (13) 5 – 15 z
Entre (15), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

40-309 4 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DW4SKB] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito) GSN04529-01

WA470, 480-6 40-309 5


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DW4SKY] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito con la línea de
GSN04529-01 suministro de energía)

Código de falla [DW4SKY] (Solenoide EPC de descarga del cucharón:


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide de descarga del cucharón EPC: Corto circuito con la línea de
Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 DW4SKY (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como el sistema de la señal del solenoide EPC de descarga del cucharón está en corto circuito con el
Contenido
suministro energético, se aplica un volt-aje anormal cuando la salida del solenoide EPC de descarga del
del problema
cucharón está en OFF.
• Pone en ON la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal hacia la subida/bajada del brazo de elevación, a la descarga/inclinación
del cucharón, a los 3 carretes de la válvula (aditamento) de extracción/repliegue del solenoide EPC.
Acción del
• Detiene la salida de la señal a toda la retención del equipo de trabajo.
controlador
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas • Cuando se coloca en ON el solenoide de cierre de neutral del equipo de trabajo, todo el equipo de
que aparecen trabajo no funciona.
en la máquina • Puede estar quemado el solenoide EPC de descarga del cucharón
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para subir el brazo de elevación puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41900 DIR EPC ELEVAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC para bajar el brazo de elevación puede
compro-barse con la función de observación (Código: 41901 DIR EPC BAJAR).
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC de inclinación del cucharón puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41902 DIR EPC INCLINACIÓN).
Información
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de descarga del cucharón puede comprobarse
relacionada
con la función de observación (Código: 41903, DIR EPC DESCARGA).
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC para extender (accesorio) la válvula de 3
carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41906 3ERA EPC1 DIR).
• El estado de salida (Valor de corriente) hacia el solenoide EPC para retraer (accesorio) la válvula de 3
carretes se puede comprobar con la función de observación (Código: 41907 3ERA EPC2 DIR).
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide EPC CN-3 (macho) Resistencia
1 de descarga del cucharón
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
valores
Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
estándar en
2 de cables (Contacto con localización de fallas.
estado
normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (15) – CN-3
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
3
trabajo defectuoso Entre (15) y (13) 5 – 15 z
Entre (15), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 6 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DW4SKY] (Solenoide EPC de descarga del cucharón: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 7


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Codigo de fallas [DW7BKA] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión)

Codigo de fallas [DW7BKA] (Solenoide de inversión de rotación del


ventilador: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de retroceso del ventilador: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DW7BKA
Contenido del • Como está desconectado el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay flujo
problema de corriente cuando está en ON la salida del sole-noide de inversión de rotación del ventilador.
• Inhabilita la función automática de inversión de rotación del ventilador (OPT).
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
• Está inhabilitada la función automática de inversión de rotación del ventilador en el caso de la función
que aparecen
inversora de rotación del ventilador (OPT).
en la máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de inversión de rotación del ventilador puede
Información
comprobarse con la función de observación (Código: 40949, D-OUT-4).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas

Solenoide de inversión de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
rotación del ventilador la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
defectuoso G11 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna) Entre (2) y (1) 35 – 45 z
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
posibles y Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores alambrado arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) –G11
estándar en 2 (Desconexión o contacto (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
estado normal defectuoso en el conector) Arnés de cables entre G11 (hembra) (2) –tierra
Resistencia Máx. 1z
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Transmisión defectuosa
3 L63 (hembra) Resistencia
controlador
Entre (28) y
35 – 45 z
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

40-309 8 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Codigo de fallas [DW7BKB] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito) GSN04529-01

Codigo de fallas [DW7BKB] (Solenoide de inversión de rotación del


ventilador: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de retroceso del ventilador: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DW7BKB
Contenido del • Como está en cortocircuito el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay flujo
problema de corriente cuando está en ON la salida del sole-noide de inversión de rotación del ventilador.
• Desactiva "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
Acción del • Inhabilita la función automática de inversión de rotación del ventilador (OPT).
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas • El ventilador no puede girar inversamente al operar el interruptor de inversión de rotación del ventilador.
que aparecen • Está inhabilitada la función automática de inversión de rotación del ventilador en el caso de la función
en la máquina inversora de rotación del ventilador (OPT).
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de inversión de rotación del ventilador puede
Información
comprobarse con la función de observación (Código: 40949, D-OUT-4).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Solenoide de inversión de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
rotación del ventilador G11 (macho) Resistencia
1 defectuoso
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 35 – 45 z
Causas interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
posibles y tierra del chasis
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en en los cables arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 2 (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) - G11
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Transmisión defectuosa
3 L63 (hembra) Resistencia
controlador
Entre (28) y
35 – 45 z
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 9


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Codigo de fallas [DW7BKY] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito con la
GSN04529-01 línea de suministro de energía)

Codigo de fallas [DW7BKY] (Solenoide de inversión de rotación del


ventilador: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide de retroceso del ventilador: Corto circuito con la línea de


Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E01 DW7BKY (Sistema controlador de la transmisión)
• Como el sistema del solenoide de reversa EPC del ventilador está en corto con la fuente energética,
Contenido del
un voltaje anormal es aplicado cuando está en OFF el interruptor de reversa de salida del solenoide
problema
EPC del ventilador.
• Inhabilita la función automática de inversión de rotación del ventilador (OPT).
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• Está inhabilitada la función automática de inversión de rotación del ventilador en el caso de la función
Problemas que
inversora de rotación del ventilador (OPT).
aparecen en la
• Rotación hacia adelante del ventilador no está disponible.
máquina
• Sobrecalentamiento puede resultar.
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de inversión de rotación del ventilador puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 40949, D-OUT-4).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el solenoide de G11 (macho) Resistencia
1 retroceso del ventilador
(Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 35 – 45 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas posibles tierra del chasis
y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estándar en Corto circuito vivo en en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
estado normal 2 arnés de cables (Contacto localización de fallas.
con circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) - G11
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Transmisión defectuosa
3 L63 (hembra) Resistencia
controlador
Entre (28) y
35 – 45 z
tierra del chasis

40-309 10 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Codigo de fallas [DW7BKY] (Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito con la
línea de suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 11


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DWM1KA] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Desconexión)

Código de falla [DWM1KA] (Solenoide para la traba neutral del equipo de


trabajo: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide para la traba en neutral del equipo de trabajo Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DWM1KA
• Como el sistema del solenoide EPC para la traba neutral del equipo de trabajo está desconectado, no
Contenido del
hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC para la traba de neutral del
problema
equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal al solenoide del equipo de trabajo de acuerdo con una señal de ingreso
Acción del
procedente de la palanca para la traba del equipo de trabajo.
controlador
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• Cada solenoide EPC para la traba del equipo de trabajo normalmente funciona de acuerdo con el
aparecen en la
ingreso de una señal procedente de la palanca para la traba del equ-ipo de trabajo.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo puede
Información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40952, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y mueva la
palanca de traba del equipo de trabajo en la posición de LOCK.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
traba de la posición neutral arranque.
1
del equipo de trabajo
F26 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (2) y (1) 35 – 45 z

Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y


Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores alambrado
arnés arranque.
estándar en
estado normal 2 (Desconexion en el Arnés de cables entre L73 (hembra) (7) –F26
Resistencia Máx. 1z
alambrado (hembra) (1)
arnés de cables o contacto Arnés de cables entre F26 (hembra) (2)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del equipo de arranque.
3
trabajo defectuoso
L73 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 35 – 45 z

40-309 12 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWM1KA] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 13


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DWM1KB] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito)

Código de falla [DWM1KB] (Solenoide para la traba neutral del equipo de


trabajo: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide para la traba en neutral del equipo de trabajo Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DWM1KB
• Como el sistema del solenoide EPC para la traba neutral del equipo de trabajo está en cortocircuito,
Contenido del
no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide EPC para la traba de neutral del
problema
equipo de trabajo.
• Pone en OFF la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal al solenoide del equipo de trabajo de acuerdo con una señal de ingreso
Acción del
procedente de la palanca para la traba del equipo de trabajo.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Cada solenoide EPC para la traba del equipo de trabajo normalmente funciona de acuerdo con el
aparecen en la ingreso de una señal procedente de la palanca para la traba del equ-ipo de trabajo.
máquina • El arnés de cables o el controlador puede estar quemado.
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo puede
Información comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40952, D-OUT-0).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y mueva la
palanca de traba del equipo de trabajo en la posición de LOCK

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide de
arranque.
traba de la posición neutral
1 del equipo de trabajo F26 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles Diodo (F27) defectuoso arranque.
y valores 2 (Puesto en corto circuito F27 (macho) Régimen del diodo Continuidad
estándar en interno)
estado normal Entre (2) y (1) Medido desde el lado (2) Continuidad
Entre (2) y (1) Medido desde el lado (1) No hay continuidad
Falla en la conexión a a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
tierra en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (7) - F26
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del equipo de arranque.
4
trabajo defectuoso
L73 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 35 – 45 z

40-309 14 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWM1KB] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 15


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWM1KY] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito con
GSN04529-01 la línea de suministro de energía)

Código de falla [DWM1KY] (Solenoide para la traba neutral del equipo


de trabajo: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide para la traba en neutral del equipo de trabajo Cortocircuito


Código de fallas
acción Problema en la línea de sum-inistro de energía (Sistema del equipo de trabajo
E01 DWM1KY del controlador)
• Como el sistema del solenoide EPC para la traba de neutral del equipo de trabajo se puso en corto
Contenido del
circuito con el suministro energético, se aplico un volt-aje anormal cuando estaba en OFF la salida
problema
del solenoide EPC para la traba neutral del equipo de trabajo.
• Pone en OFF la salida al solenoide de la traba neutral del equipo de trabajo.
• Detiene la salida de la señal al solenoide del equipo de trabajo de acuerdo con una señal de ingreso
Acción del
procedente de la palanca para la traba del equipo de trabajo.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • No se mueve nada del equipo de trabajo.
máquina
• Extracción (desconectar) del conector del solenoide de los equipos de trabajo de bloqueo neutral
permite el funciona-miento del equipo de trabajo.
Información • El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo puede
relacionada comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40952, D-OUT-0).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
traba de la posición neutral arranque.
1 del equipo de trabajo F26 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 35 – 45 z
interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles Diodo (F27) defectuoso arranque.
y valores 2 (Puesto en corto circuito F27 (macho) Régimen del diodo Continuidad
estándar en interno)
estado normal Entre (2) y (1) Medido desde el lado (2) Continuidad
Entre (2) y (1) Medido desde el lado (1) No hay continuidad
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
3 de cables (Contacto con realice la localización de fallas.
circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (7) - F26
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del equipo de arranque.
4
trabajo defectuoso
L73 (hembra) Resistencia
Entre (7) y la tierra del chasis 35 – 45 z

40-309 16 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWM1KY] (Solenoide para la traba neutral del equipo de trabajo: Corto circuito con
la línea de suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 17


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KA] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Desconexión)

Código de falla [DWN6KA] (Solenoide del retén magnético de elevación


del brazo de levantamiento: Desconexión) 1

Código de Solenoide del retén magnético de subir el brazo de elevación:


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E01 DWN6KA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como está desconectado el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético del
Contenido del
ascenso del brazo de elevación, no hay flujo de corriente cuando la salida está en ON en el solenoide
problema
del retén magnético del ascenso del brazo de elevación
• Mantiene condiciones de salida normal hacia el solenoide del retén magnético de ascenso del brazo
Acción del de elevación
controlador • Detiene la salida de la señal hacia la luz de parada de ascenso del posicionador remoto.
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• No funciona el posicionador remoto de ascenso del brazo de elevación
aparecen en la
• Sujetando el brazo de elevación en la posición de retención no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético del ascenso del brazo de
Información elevación puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-1).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + retén del ascenso del brazo de
elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide del retén magnético realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
de subir el brazo de elevación arranque.
1
defectuoso
L26E (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (1) y (2) 35 – 45 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles alambrado arranque.
y valores 2 arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (17)
Resistencia Máx. 1z
estándar en (Desconexión o contacto –L26E (hembra) (1)
estado normal defectuoso) Arnés de cables entre L26E (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (17) y la tierra
del chasis Retén de ascenso
20 – 30 V
operación

40-309 18 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KA] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 19


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KB] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Corto circuito)

Código de falla [DWN6KB] (Solenoide del retén magnético de elevación


del brazo de levantamiento: Corto circuito) 1

Código de Solenoide del retén magnético de subir el brazo de elevación: Corto


Código de fallas
acción Problema circuito
E01 DWN6KB (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como está en cortocircuito el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético del
Contenido del
ascenso del brazo de elevación, no hay flujo de corriente cuando la salida está en ON en el solenoide
problema
del retén magnético del ascenso del brazo de elevación
• Detiene la salida de la señal hacia el solenoide del reté magnético del ascenso del brazo de elevación
• Detiene la salida de la señal hacia la luz de parada del ascenso del posicionador remoto para detener
Acción del
el control de parada del ascenso.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• No funciona el posicionador remoto de ascenso del brazo de elevación
aparecen en la
• Sujetando el brazo de elevación en la posición de retención no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético del ascenso del brazo de
Información
elevación puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-1).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + retén del ascenso del brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Solenoide del retén magnético la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
de subir el brazo de elevación L26E (macho) Resistencia
1 defectuoso
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 35 – 45 z
interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

Causas posibles Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y valores en los cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (17) –
estado normal Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) L26E (hembra) (1) y la tierra del chasis

a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga


en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (17) y la tierra
del chasis Retén de ascenso
20 – 30 V
operación

40-309 20 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KB] (Solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 21


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KY] (solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DWN6KY] (solenoide del retén magnético de elevación


del brazo de levantamiento: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) 1

Código de Solenoide del retén magnético de subir el brazo de elevación:


Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de sum-inistro de energía (Sistema del
E01 DWN6KY equipo de trabajo del controlador)
• Como el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético del ascenso del brazo
Contenido del de elevación fue puesto en corto circuito con el suministro energético, se aplicó un voltaje anormal
problema cuando estaba en ON la salida del solenoide del retén magnético del ascenso del brazo de
elevación.
• Detiene la salida de la señal hacia el solenoide del reté magnético del ascenso del brazo de
elevación
Acción del • Detiene la salida de la señal hacia la luz de parada del ascenso del posicionador remoto para
controlador detener el control de parada del ascenso.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
• Si se realiza una operación de retén del ascenso del brazo de elevación, la condición de retén no es
Problemas que liberada automáticamente (puede liberarse manualmente)
aparecen en la • Si no se realiza la operación de retén del brazo de elevación, el regreso a la posición neutral de la
máquina palanca del brazo izquierdo es afectado por la potencia de succión del imán (el control de la palanca
está deteriorado).
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético del ascenso del brazo de
Información
elevación puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-1).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del retén magnético
arranque.
de subir el brazo de elevación
1 defectuoso L26E (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (17) –
Voltaje Máx. 1 V
L26E (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (17) y la tierra
del chasis Retén de ascenso
20 – 30 V
operación

40-309 22 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN6KY] (solenoide del retén magnético de elevación del brazo de levantamiento:
Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 23


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KA] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Desconexión)

Código de falla [DWN7KA] (solenoide del retén magnético de flotación


del brazo de levantamiento: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide del retén de flotación del brazo de elevación: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DWN7KA
• Como está desconectado el sistema del suministro energético al solenoide del retén magnético de
Contenido del
flotación del brazo de elevación, no hay flujo de corriente cuando está en ON la salida del solenoide
problema
del retén magnético de flotar el brazo de elevación.
• Conserva la condición normal de salida hacia el solenoide de retén magnético de flotación del brazo
Acción del de elevación.
controlador • Deja de salir la señal hacia la luz de parada inferior del posicionador remoto
• Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• No funciona el posicionador remoto de bajar el brazo de elevación
aparecen en la
• Sujetando el brazo de elevación en la posición de retén de flotación no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético de flotación del ascenso del
Información brazo de elevación puede comprobarse con la función de observación (Código: 40952, D-OUT-2).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y realizar la operación de retén de
flotación del brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide del retén magnético realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
de flotar el brazo de elevación arranque.
1
defectuoso
L27 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (2) y (1) 35 – 45 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles alambrado arranque.
y valores 2 arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (27)
Resistencia Máx. 1z
estándar en (Desconexión o contacto –L27 (hembra) (1)
estado normal defectuoso) Arnés de cables entre L27 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (27) y la tierra
del chasis Operación de retén de
20 – 30 V
flotación

40-309 24 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KA] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 25


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KB] (Solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Corto circuito)

Código de falla [DWN7KB] (Solenoide del retén magnético de flotación


del brazo de levantamiento: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide del retén de flotación del brazo de elevación: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E01 DWN7KB
• Como está en cortocircuito el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético de
Contenido del
flotación del ascenso del brazo de elevación, no hay flujo de corriente cuando la salida está en ON en
problema
el solenoide del retén magnético de flotación del ascenso del brazo de elevación
• Deja de salir la señal hacia el solenoide del retén magnético de flotación del brazo de elevación.
Acción del • Deja de salir la señal hacia la luz de parada inferior del posicionador remoto
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• No funciona el posicionador remoto de bajar el brazo de elevación
aparecen en la
• Sujetando el brazo de elevación en la posición de retén de flotación no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético de flotación del ascenso del
Información brazo de elevación puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-2).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y realizar la operación de retén de
flotación del brazo de elevación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del retén magnético
arranque.
de flotar el brazo de elevación
1 defectuoso L27 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en 2 arnés arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (27) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
L27 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (27) y la tierra
del chasis Operación de retén de
20 – 30 V
flotación

40-309 26 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KB] (Solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 27


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KY] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
GSN04529-01 Corto circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DWN7KY] (solenoide del retén magnético de flotación del


brazo de levantamiento: Corto circuito con la línea de suministro de energía)1
Código de Solenoide del retén de flotación del brazo de elevación:
Código de fallas
acción Problema Cortocircuito en la línea de sum-inistro de energía (Sistema del
E01 DWN7KY equipo de trabajo del controlador)
• Como el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético de flotación del
Contenido del ascenso del brazo de elevación fue puesto en corto circuito con el suministro energético, se aplicó
problema un voltaje anormal cuando estaba en OFF la salida del solenoide del retén magnético de flotación del
ascenso del brazo de elevación.
• Deja de salir la señal hacia el solenoide del retén magnético de flotación del brazo de elevación.
• Deja de salir la señal hacia el posicionador remoto de la luz de parada inferior para detener el control
Acción del
de parada del descenso.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
• Si realiza operación de retén de flotación del brazo de elevación, la condición de retén no es liberada
Problemas que automáticamente (puede liberarse manualmente).
aparecen en la • Si no se realiza la operación de retén del brazo de elevación, el regreso a la posición neutral de la
máquina palanca del brazo izquierdo es afectado por la potencia de succión del imán (el control de la palanca
está deteriorado).
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide del retén magnético de flotación del ascenso del
Información
brazo de elevación puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-2).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del retén magnético
arranque.
de flotar el brazo de elevación
1 defectuoso L27 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en 2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (27) -
Voltaje Máx. 1 V
L27 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de Palanca del brazo de
3 L73 Voltaje
trabajo defectuoso elevación
Neutral Máx. 1 V
Entre (27) y la tierra
del chasis Operación de retén de
20 – 30 V
flotación

40-309 28 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN7KY] (solenoide del retén magnético de flotación del brazo de levantamiento:
Corto circuito con la línea de suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 29


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DWN8KA] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Desconexión)

Código de falla [DWN8KA] (Solenoide de retén magnético de inclinación


del cucharón: Desconexión) 1

Código de Solenoide del retén magnético de inclinación del cucharón:


Código de fallas
acción Problema Desconexión
E01 DWN8KA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como está desconectado el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético de
Contenido del
inclinación del cucharón, no hay flujo de corriente cuando la salida del solenoide del retén magnético
problema
de inclinación del cucharón está en ON.
Acción del • Conserva la condición de salida normal al solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
• No funciona el nivelador del cucharón.
aparecen en la
• Sujetando el cucharón en la posición de retención de inclinación no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
Información
puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-3).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + retén de inclinación del cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide del retén realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
magnético de inclinación del arranque.
1
cucharón defectuoso
L25E (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (1) y (2) 35 – 45 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles arranque.
alambrado
y valores
2 arnés Arnés de cables entre L73 (hembra) (37)
estándar en Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –L25E (hembra) (1)
estado normal
defectuoso) Arnés de cables entre L25E (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de L73 Palanca del cucharón Voltaje
3
trabajo defectuoso
Neutral Máx. 1 V
Entre (37) y la tierra
del chasis Retén del cucharón
20 – 30 V
operación

40-309 30 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN8KA] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 31


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DWN8KB] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Corto circuito)

Código de falla [DWN8KB] (Solenoide de retén magnético de inclinación


del cucharón: Corto circuito) 1

Código de Solenoide del retén magnético de inclinación del cucharón: Corto


Código de fallas
acción Problema circuito
E01 DWN8KB (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como está en cortocircuito el sistema del suministro energético del solenoide del retén magnético de
Contenido del
inclinación del cucharón, no hay flujo de corriente cuando la salida del solenoide del retén magnético
problema
de inclinación del cucharón está en ON.
• Deja de salir la señal hacia el solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• No funciona el nivelador del cucharón.
aparecen en la
• Sujetando el cucharón en la posición de retención de inclinación no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
Información
puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-3).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + retén de inclinación del cucharón

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del retén
arranque.
magnético de inclinación del
1 cucharón defectuoso L25E (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (37) –
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
L25E (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de L73 Palanca del cucharón Voltaje
3
trabajo defectuoso
Neutral Máx. 1 V
Entre (37) y la tierra
del chasis Retén del cucharón
20 – 30 V
operación

40-309 32 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN8KB] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 33


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN8KY] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: En corto
GSN04529-01 circuito con el suministro energético)

Código de falla [DWN8KY] (Solenoide de retén magnético de inclinación


del cucharón: En corto circuito con el suministro energético) 1

Código de Solenoide del retén magnético de inclinación del cucharón: En corto


Código de fallas
acción Problema circuito con el suministro energético
E01 DWN8KY (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• Como el sistema energético del solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón se puso
Contenido del
en corto circuito con el suministro energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del
problema
solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón estaba en ON.
Acción del • Deja de salir la señal hacia el solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
• Si se realiza operación de retén de inclinación del cucharón, la condición de retención no es
Problemas que automáticamente liberada (se puede liberar manualmente)
aparecen en la • Si no realiza operación de retención del cucharón, el regreso de la palanca del cucharón a la
máquina posición neutral es afectada por la potencia de succión del imán (la palanca de control está
deteriorada).
• El estado de salida (ON/OFF) hacia el solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón
Información
puede comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40952, D-OUT-3).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del retén
arranque.
magnético de inclinación del
1 cucharón defectuoso L25E (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 35 – 45 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal
circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (37) –
Voltaje Máx. 1 V
L25E (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Controlador del equipo de L73 Palanca del cucharón Voltaje
3
trabajo defectuoso
Neutral Máx. 1 V
Entre (37) y la tierra
del chasis Retén del cucharón
20 – 30 V
operación

40-309 34 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DWN8KY] (Solenoide de retén magnético de inclinación del cucharón: En corto
circuito con el suministro energético) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 35


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DX16KA] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Desconexión)

Código de falla [DX16KA] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DX16KA
Contenido del • Como está desconectado el sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide EPC de la bomba del ventilador está en ON.
Acción del • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del ventilador está regulada al máximo.
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de la bomba del ventilador puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 41400, DIR EPC VENTILADOR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Solenoide EPC de la bomba la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 del ventilador defectuoso
R29 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (2) y (1) 5 – 10 z
Causas posibles a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y valores Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en alambrado
Arnés de cables entre L63 (hembra) (23)
estado normal 2 arnés Resistencia Máx. 1z
–R29 (hembra) (2)
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (36)
Resistencia Máx. 1z
–R29 (hembra) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Transmisión defectuosa la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
controlador L63 (hembra) Resistencia
Entre (23) y (36) 5 – 10 z

Diagrama del circuito relacionado

40-309 36 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DX16KB] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito) GSN04529-01

Código de falla [DX16KB] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DX16KB
Contenido del • Como está en cortocircuito el sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide EPC de la bomba del ventilador está en ON.
• Pone en OFF la salida del solenoide EPC a la bomba del ventilador.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
controlador
no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • La velocidad del ventilador está regulada al máximo.
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de la bomba del ventilador puede comprobarse
Información
con la función de observación (Código: 41400 DIR EPC VENTILADOR).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Solenoide EPC de la bomba localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
del ventilador defectuoso R29 (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito Entre (1) y (2) 5 – 10 z
interno) Entre (1), (2) y
Causas Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estándar en 2 en los cables arnés
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (36) - R29
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador Entre (36) y (23) 5 – 10 z
Entre (36), (23) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 37


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DX16KY] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito con la línea de
GSN04529-01 suministro de energía)

Código de falla [DX16KY] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador:


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito con la


Código de fallas
acción Problema línea de suministro de energía
E01 DX16KY (Sistema controlador de la transmisión)
• Como el sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador está en corto con la fuente
Contenido del
energética, un voltaje anormal es aplicado cuando está en OFF la salida del solenoide EPC de la
problema
bomba del ventilador.
Acción del • Pone en OFF la salida del solenoide EPC a la bomba del ventilador.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del ventilador queda reducida al mínimo.
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide EPC de la bomba del ventilador puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 41400, DIR EPC VENTILADOR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide EPC de la bomba arranque.
del ventilador defectuoso R29 (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 10 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal
circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (36) -
Voltaje Máx. 1 V
R29 (hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (23) y (36) 5 – 10 z
Entre (36), (23) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 38 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DX16KY] (Solenoide EPC de la bomba del ventilador: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 39


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Desconexión)

Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de la bomba cargadora PC-EPC: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXA1KA
Contenido del • Como está desconectado el sistema del solenoide EPC-PC de la bomba cargadora, no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide EPC-PC de la bomba cargadora está en ON
• Conserva la condición normal de salida al solenoide EPC-PC de la bomba cargadora.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• El consumo de combustible puede ser pobre cuando la velocidad del motor es baja.
Problemas que
• El motor puede detenerse.
aparecen en la
• El comportamiento de aceleración del motor está deteriorado.
máquina
• El brazo de elevación puede aumentar súbitamente la velocidad.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide PC-EPC de la bomba del cargador puede
Relacionado
comprobarse con la función de observación (Código: 95100 PUMP EPC DIR).
información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide de la realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 bomba PC-EPC del cargador arranque.
(Desconexión interna) R71 (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Desconexiones en el
alambrado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (23)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –R71 (hembra) (1)
defectuoso con el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (27)
Resistencia Máx. 1z
–R71 (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador de transmisión arranque.
3
defectuoso
L63 (hembra) Resistencia
Entre (23) y (27) 5 – 15 z

40-309 40 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 41


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXA1KB] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Corto circuito)

Código de falla [DXA1KB] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de la bomba cargadora PC-EPC: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXA1KB
• Como el sistema del solenoide EPC-PC de la bomba cargadora fue en cortocircuito con la tierra del
Contenido del
chasis, una corriente anormal fluyó cuando la salida del solenoide EPC-PC de la bomba cargadora
problema
estaba en ON.
• Detiene la salida de la señal al solenoide de la bomba cargadora EPC-PC
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• El consumo de combustible puede ser pobre cuando la velocidad del motor es baja.
Problemas que
• El comportamiento de aceleración del motor está deteriorado.
aparecen en la
• El brazo de elevación puede aumentar súbitamente la velocidad.
máquina
• El arnés de cables o el controlador puede estar quemado.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide PC-EPC de la bomba del cargador puede
Relacionado
comprobarse con la función de observación (Código: 95100 PUMP EPC DIR).
información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Bomba cargadora defectuosa
1 Solenoide PC-EPC R71 (macho) Resistencia
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (27) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
R71 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador de transmisión L63 (hembra) Resistencia
3
defectuoso
Entre (27) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (27) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 42 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXA1KB] (Solenoide PC-EPC de la bomba cargadora: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 43


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Desconexión)

Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la


dirección: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de la bomba de la dirreción PC-EPC: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXANKA
Contenido del • Como está desconectado el sistema del solenoide EPC-PC de la bomba de la dirección, no hay flujo
problema de corriente cuando la salida del solenoide EPC-PC de la bomba de la direc-ción está en ON
• Conserva la condición normal de salida al solenoide EPC-PC de la bomba de la dirección.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• El consumo de combustible puede ser pobre cuando la velocidad del motor es baja.
Problemas que
• El motor puede detenerse.
aparecen en la
• El comportamiento de aceleración del motor está deteriorado.
máquina
• El viraje puede aumentar súbitamente la velocidad.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección puede
Relacionado
comprobarse con la función de observac-ión (Código: 95600 ST EPC DIR).
información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide PC- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
EPC de la bomba de la arranque.
1
dirección
R96 (macho) Resistencia
(Desconexión interna)
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Desconexiones en el
alambrado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (23)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –R96 (hembra) (1)
defectuoso con el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (38)
Resistencia Máx. 1z
–R96 (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador de transmisión arranque.
3
defec-tuoso
L63 (hembra) Resistencia
Entre (23) y (38) 5 – 15 z

40-309 44 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXA1KA] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 45


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXANKB] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Corto circuito)

Código de falla [DXANKB] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la


dirección: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de la bomba de la dirreción PC-EPC: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXANKB
• Como el sistema del solenoide EPC-PC de la bomba de la dirección fue en cortocircuito con la tierra
Contenido del
del chasis, una corriente anormal fluyó cuando la salida del solenoide EPC-PC de la bomba de la
problema
dirección estaba en ON.
• Detiene la salida de la señal al solenoide de la bomba de la dirección EPC-PC.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• El consumo de combustible puede ser pobre cuando la velocidad del motor es baja.
Problemas que
• El comportamiento de aceleración del motor está deteriorado.
aparecen en la
• El viraje puede aumentar súbitamente la velocidad.
máquina
• El arnés de cables o el controlador puede estar quemado.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección puede
Relacionado
comprobarse con la función de observac-ión (Código: 95600 ST EPC DIR).
información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuosa la bomba de la arranque.
dirección R96 (macho) Resistencia
1
Solenoide PC-EPC
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
arranque.
estado normal 2 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (38) -
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
R96 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador de transmisión L63 (hembra) Resistencia
3
defectuoso
Entre (38) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (38) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 46 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXANKB] (Solenoide PC-EPC de la bomba de la dirección: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 47


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXH1KA] Solenoide de cierre ECMV: Desconexión)

Código de falla [DXH1KA] Solenoide de cierre ECMV: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de traba ECMV: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXH1KA
Contenido del • Como está desconectado el sistema solenoide de traba ECMV, no hay flujo de corriente cuando la
problema salida del solenoide de traba está en ON.
• Detiene la salida de la señal al solenoide de traba ECMV
Acción del • Determina que el interruptor de llenado del cierre está en OFF
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • La traba del convertidor de torsión no se activa
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide de traba ECMV puede comprobarse con la función de
Información observación (Código: 31609, ECMV LU DIR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor, poner en ON el interruptor de traba del
convertidor de torsión y conducir la máquina.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el sole-noide del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1 embrague de traba ECMV:
LC.PS (macho) Resistencia
(Desconexión interna)
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y
alambrado
valores Arnés de cables entre L63 (hembra) (23)
2 arnés Resistencia Máx. 1z
estándar en –LC.PS (hembra) (2)
(Desconexión o contacto
estado normal Arnés de cables entre L63 (hembra) (35)
defectuoso del conector) Resistencia Máx. 1z
–LC.PS (hembra) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (23) y (35) 5 – 15 z

Diagrama del circuito relacionado

40-309 48 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH1KA] Solenoide de cierre ECMV: Desconexión) GSN04529-01

WA470, 480-6 40-309 49


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXH1KB] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito)

Código de falla [DXH1KB] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide de traba ECMV: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DXH1KB
Contenido del • En vista de que el sistema del solenoide ECMV de traba está en corto circuito con la tierra del chasis,
problema una corriente anormal fluyó cuando la salida del solenoide de traba estaba en ON.
• Detiene la salida de la señal al solenoide de traba ECMV
Acción del • Determina que el interruptor de llenado del cierre está en OFF
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • La traba del convertidor de torsión no se activa.
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide de traba ECMV puede comprobarse con la función
Información de observación (Código: 31609, ECMV LU DIR).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Motor en marcha + interruptor de traba del convertidor de
torsión en ON + traslado

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sole-noide del
1 embrague de traba ECMV: LC.PS (macho) Resistencia
(Cortocircuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
Causas tierra del chasis
posibles y Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en 2 arnés arranque.
estado normal (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (35),
tierra) Resistencia Máx. 1z
LC.PS (hembra) (1) y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (35) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (35) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 50 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH1KB] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 51


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH1KY] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito con la línea de suministro de
GSN04529-01 energía)

Código de falla [DXH1KY] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito con


la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide de traba ECMV: Corto circuito con la línea de suministro


Código de fallas
acción Problema de energía
E03 DXH1KY (Sistema controlador de la transmisión)
• En vista de que el sistema del solenoide de traba ECMV fue puesto en corto circuito con el
Contenido del
suministro energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide de traba ECMV
problema
estaba en OFF
• Mantiene la transmisión en neutral.
• Libera la transmisión del neutro si se mueve la palanca ANR (direccional), el interruptor (direccional)
ANR de la palanca oscilante de la dirección, o el interruptor (direccional) de ANR derecho a N
Acción del (neutral).
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) ANR, hasta que el interruptor de la palanca osci-lante de la dirección ANR o el
interruptor derecho ANR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que • Neutro es sostenido hasta que la palanca FNR (direccional), el interruptor de la palanca oscilante de
aparecen en la la dirección FNR (direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) colocado en N (Neutral).
máquina • El embrague de traba es siempre en el estado de engranado.
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide de traba ECMV puede comprobarse con la función
Información
de observación (Código: 31609, ECMV LU DIR).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sole-noide del
1 embrague de traba ECMV: LC.PS (macho) Resistencia
(Cortocircuito interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal
circuito de 24 V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (35),
Voltaje Máx. 1 V
LC.PS (hembra) (1) y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (23) y (35) 5 – 15 z
Entre (23), (35) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 52 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH1KY] Solenoide de cierre ECMV: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 53


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXH4KA] solenoide ECMV 1er. embrague: Desconexión)

Código de falla [DXH4KA] solenoide ECMV 1er. embrague:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 1a.: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH4KA
Contenido del • Cuando se desconecta el sistema del solenoide ECMV del embrague de la 1ª , no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV está en ON
• Se detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV al embrague de la 1ª.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia a 1ª (La máquina puede trasladarse en cualquier marcha distinta a la 1ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide del embrague de 1ª ECMV puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31602, DIR 1 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en manual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 1ª empleando el interruptor de cambio abajo o mover la palanca
de cambio de marchas a la 1ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 embrague de 1a. ECMV arranque.
(Descone-xión interna) 1.PS (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Desconexiones en el
alambrado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) -
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto 1.PS (hembra) (2)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) -
Resistencia Máx. 1z
1.PS (hembra) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (13) y (25) 5 – 15 z

40-309 54 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH4KA] solenoide ECMV 1er. embrague: Desconexión) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 55


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
GSN04529-01 Código de falla [DXH4KB] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito)

Código de falla [DXH4KB] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito)1


Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 1a.: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH4KB
Contenido del • Como está en cortocircuito el sistema del solenoide de la 1er. ECMV, no hay flujo de corriente
problema cuando está en ON la salida del sole-noide de la 1er. ECMV.
• Se detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV al embrague de la 1ª.
Acción del • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia a 1ª (La máquina puede trasladarse en cualquier marcha distinta a la 1ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide del embrague de 1ª ECMV puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31602, DIR 1 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 1ª empleando el interruptor de cambio abajo o mover la palanca
de cambio de marchas a la 1ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el solenoide
1 ECMV del 1er. embrague 1.PS (macho) Resistencia
(Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores Falla en la conexión a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en en los cables arnés arranque.
estado normal 2 (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) –
Resistencia Mín. 1 Mz
1.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (25) y (13) 5 – 15 z
Entre (25), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 56 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH4KB] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 57


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH4KY] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
GSN04529-01 de energía)

Código de falla [DXH4KY] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito


con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide ECMV del embrague de 1a.: Corto circuito con la línea de
Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 DXH4KY (Sistema controlador de la transmisión)
• Como el sistema solenoide ECMV del embrague de la 1ª hizo corto circuito con el suministro
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de la
problema
1ª estaba en OFF.
• Se detiene la salida de la señal hacia los solenoides ECMV de la 2ª, 3ª y 4ª velocidades
• También detiene la salida de la señal hacia el embrague del solenoide ECMV de F (Avance) y R
(Retroceso) cuando la salida del embrague de velocidad esta APAGADO (excepto en 1er velocidad).
Acción del
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
controlador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia para la 2ª, 3ª ó 4ª marcha (la máquina se puede trasladar en 1ª).
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide del embrague de 1ª ECMV puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 31602, DIR 1 ECMV).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
ECMV del embrague de 1a. 1.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posibles
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con luego realice la localización de fallas.
estado normal
circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) –
Voltaje Máx. 1 V
1.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (13) y (25) 5 – 15 z
Entre (25), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-309 58 WA470, 480-6


309 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 9
Código de falla [DXH4KY] solenoide ECMV 1er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) GSN04529-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-309 59


GSN04529-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04529-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

40-309 60
GSN04530-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

310 Localización de fallas por código de fallas


(Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH5KA] solenoide ECMV 2do. embrague: Desconexión).................................................. 4
Código de falla [DXH5KB] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito) ................................................. 6
Código de falla [DXH5KY] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de
energía)....................................................................................................................................................... 8
Código de falla [DXH6KA] solenoide ECMV 3er. embrague: Desconexión)................................................. 10
Código de falla [DXH6KB] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito) ............................................... 12
Código de falla [DXH6KY] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro de
energía)..................................................................................................................................................... 14
Código de falla [DXH7KA] solenoide ECMV del embrague R: Desconexión) .............................................. 16
Código de falla [DXH7KB] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito) ............................................ 18
Código de falla [DXH7KY] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito con la línea de suministro de
energía)..................................................................................................................................................... 20
Código de falla [DXH8KA] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Desconexión).............................. 22
Código de falla [DXH8KB] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito) ............................. 24
Código de falla [DXH8KY] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito con la línea de
suministro de energía) .............................................................................................................................. 26
Código de falla [DXHHKA] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta: Desconexión) .................................... 28
Código de falla [DXHHKB] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito) ................................... 30
Código de falla [DXHHKY] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito con la línea de suministro
de energía)................................................................................................................................................ 32

WA470, 480-6 40-310 1


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01

Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) ..
34
Código de falla [DXHLKB] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito) ..
36
Código de falla [DXHLKY] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito
con la línea de suministro de energía) ...................................................................................................... 38
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Desconexión) .
40
Código de falla [DXHMKB] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito)
42
Código de falla [DXHMKY] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto circuito
con la línea de suministro de energía) ...................................................................................................... 44
Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Durante el
funcionamiento de la máquina) ................................................................................................................. 46
Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Mal
funcionamiento en el modo manual) ......................................................................................................... 49
Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto ........................... 52

40-310 2 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01

WA470, 480-6 40-310 3


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH5KA] solenoide ECMV 2do. embrague: Desconexión)

Código de falla [DXH5KA] solenoide ECMV 2do. embrague:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 2da: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH5KA
Contenido del • Cuando se desconecta el sistema del solenoide ECMV del embrague de 2ª, no hay flujo de corriente
problema cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de 2ª está en ON.
• Se detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de la 2ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia hacia la 2ª (La máquina puede trasladarse en cualquier otra marcha
aparecen en la
excepto la 2ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide del embrague de 2ª (Velocidad 2a) ECMV puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31603, DIR 2 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START = ARRANCAR,
relacionada colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la posición MANUAL y
seleccionar la 2ª empleando el interruptor de cambio abajo o mov-er la palanca de cambio de marchas
a la 2ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 embrague de 2a. ECMV arranque.
(Descone-xión interna) 2.PS (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
bles y valores Desconexiones en el alam-
brado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) -
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto 2.PS (hembra) (1)
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) -
Resistencia Máx. 1z
2.PS (hembra) (2)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (3) y (6) 5 – 15 z

40-310 4 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH5KA] solenoide ECMV 2do. embrague: Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 5


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH5KB] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito)

Código de falla [DXH5KB] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 2da: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH5KB
Contenido del • Como se corta el sistema del solenoide ECMV del embrague de 2ª, no hay flujo de corriente cuando
problema la salida del solenoide ECMV del embrague de 2ª está en ON.
• Se detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de la 2ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia hacia la 2ª (La máquina puede trasladarse en cualquier otra marcha
aparecen en la
excepto la 2ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide del embrague de 2ª (Velocidad 2a) ECMV puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31603, DIR 2 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 2ª empleando el interruptor de cambio abajo o mov-er la palanca
de cambio de marchas a la 2ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
ECMV del embrague de 2da 2.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) – Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
2.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (3) y (6) 5 – 15 z
Entre (6), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 6 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH5KB] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 7


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH5KY] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
GSN04530-01 de energía)

Código de falla [DXH5KY] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto


circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide ECMV del embrague de 2da: Corto circuito con la línea
Código de fallas
acción Problema de suministro de energía
E03 DXH5KY (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando el sistema del solenoide ECMV del embrague de 2ª hizo corto circuito con el suministro
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de
problema
2ª estaba en OFF.
• Deja de salir la señal hacia los solenoides ECMV de los embragues de la 1ª, 3ª y 4ª
• También detiene la salida de la señal hacia el embrague del solenoide ECMV de F (Avance) y R
(Retroceso) cuando la salida del embrague de velocidad esta APAGADO (excepto en 2 a velocidad).
Acción del con-
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) ANR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección ANR o el
interruptor derecho ANR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia a la 1ª, 3ª ó 4ª (la máquina se puede trasladar en 2ª).
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague ECMV de 2ª puede comprobarse con
Información
la función de observación (Código: 31603 DIR 2 ECMV).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
ECMV del embrague de 2da 2.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
bles y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con cir- luego realice la localización de fallas.
estado normal
cuito de 24 V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) –
Voltaje Max. 1 V
2.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (3) y (6) 5 – 15 z
Entre (6), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 8 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH5KY] solenoide ECMV 2do. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 9


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH6KA] solenoide ECMV 3er. embrague: Desconexión)

Código de falla [DXH6KA] solenoide ECMV 3er. embrague:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Embrague 3ra del solenoide ECMV: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH6KA
Contenido del • Como se ha desconectado el sistema del solenoide ECMV del embrague de 3ª, no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de 3ª está en ON
• Deja de salir la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia para la 3ª (La máquina se puede trasladar en cualquier marcha excepto en
aparecen en la
la 3ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª, puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31604, DIR 3 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 3ª empleando el interruptor de cambio abajo o mov-er la palanca
de cambio de marchas a la 3ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 embrague de 3a. ECMV arranque.
(Descone-xión interna) 3.PS (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
bles y valores Desconexiones en el alam-
brado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) - Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto 3.PS (hembra) (2) cia
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) - Resisten-
Máx. 1z
3.PS (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (3) y (16) 5 – 15 z

40-310 10 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH6KA] solenoide ECMV 3er. embrague: Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 11


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH6KB] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito)

Código de falla [DXH6KB] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Embrague 3ra del solenoide ECMV: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH6KB
Contenido del • Como se corta el sistema del solenoide ECMV del embrague de 3ª, no hay flujo de corriente cuando
problema la salida del solenoide ECMV del embrague de 3ª está en ON.
• Deja de salir la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia para la 3ª (La máquina se puede trasladar en cualquier marcha excepto en
aparecen en la
la 3ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª, puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31604, DIR 3 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 3ª empleando el interruptor de cambio abajo o mov-er la palanca
de cambio de marchas a la 3ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el solenoide
1 ECMV del embrague de 3ra. 3.PS (macho) Resistencia
(Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) – Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
3.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (3) y (16) 5 – 15 z
Entre (16), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 12 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH6KB] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 13


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH6KY] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
GSN04530-01 de energía)

Código de falla [DXH6KY] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito


con la línea de suministro de energía) 1

Código de Embrague 3ra del solenoide ECMV: Corto circuito con la línea de
Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 DXH6KY (Sistema controlador de la transmisión)
• Como el sistema solenoide ECMV del embrague de la 3ª hizo corto circuito con el suministro
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de la
problema
3ª estaba en OFF.
• Detiene la salida de la señal hacia los solenoides ECMV de los embragues de la 1ª, 2ª y 4ª.
• También detiene la salida de la señal hacia el embrague del solenoide ECMV de F (Avance) y R
(Retroceso) cuando la salida del embrague de velocidad esta APAGADO (excepto en 3 a velocidad).
Acción del con-
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia hacia la 1ª, 2ª o 4ª (la máquina se puede trasladar en la 3ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 3ª, puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 31604, DIR 3 ECMV).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
ECMV del embrague de 3ra 3.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
bles y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con cir- luego realice la localización de fallas.
estado normal
cuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) –
Voltaje Max. 1 V
3.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (3) y (16) 5 – 15 z
Entre (16), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 14 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH6KY] (solenoide ECMV 3er. embrague: Corto circuito con la línea de suministro
de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 15


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH7KA] solenoide ECMV del embrague R: Desconexión)

Código de falla [DXH7KA] solenoide ECMV del embrague R:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague R: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH7KA
Contenido del • Cuando se desconecta el sistema de solenoide ECMV del embrague de R (retroceso) no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV del embrague R (retroceso) está en ON.
• Deja de salir la señal hacia el solenoide ECMV del embrague R (retroceso).
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no se puede colocar en la posición R (retroceso) (la máquina puede trasladarse en F
aparecen en la
(avance))
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague R (Retroceso) ECMV puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31606, DIR R ECMV).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada
coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide del embrague R realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 (retroceso) ECMV defectuoso arranque.
(Desconexión Interna) R.PS (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
bles y valores Desconexiones en el alam-
brado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) - Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto R.PS (hembra) (2) cia
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (15) - Resisten-
Máx. 1z
R.PS (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (15) y (13) 5 – 15 z

40-310 16 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH7KA] solenoide ECMV del embrague R: Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 17


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH7KB] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito)

Código de falla [DXH7KB] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto


circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH7KB
Contenido del • Como se corta el sistema de solenoide ECMV del embrague de R (retroceso) no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV del embrague R (retroceso) está en ON.
• Deja de salir la señal hacia el solenoide ECMV del embrague R (retroceso).
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no se puede colocar en la posición R (retroceso) (la máquina puede trasladarse en F
aparecen en la
(avance))
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague R (Retroceso) ECMV puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31606, DIR R ECMV).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada
coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide del embrague R arranque.
(retroceso) ECMV defectuoso R.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (15) – Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
R.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (13) y (15) 5 – 15 z
Entre (15), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 18 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH7KB] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 19


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH7KY] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito con la línea de
GSN04530-01 suministro de energía)

Código de falla [DXH7KY] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto


circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito con la línea de


Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 DXH7KY (Sistema controlador de la transmisión)
• En vista de que el sistema de solenoide ECMV R (retroceso) hizo corto circuito con el suministro
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV R (retroceso)
problema
estaba en OFF.
• Da salida a la señal hacia el solenoide ECMV del embrague R (retroceso) cuando la palanca
direccional o el interruptor de sentido de dirección se encuentra en R (retroceso).
• Coloca la transmisión en N (neutral) cuando la palanca de cambio de marchas está en la posición N
Acción del con- (neutral) o en F (avance).
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La máquina puede trasladar en el R (Reversa) sola posición.
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague R (Retroceso) ECMV puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 31606, DIR R ECMV).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el solenoide del
1 embrague R (retroceso) R.PS (macho) Resistencia
ECMV (Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
bles y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con cir- luego realice la localización de fallas.
estado normal
cuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (15) –
Voltaje Max. 1 V
R.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (15) y (13) 5 – 15 z
Entre (15), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 20 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH7KY] (Solenoide ECMV del embrague R: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 21


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH8KA] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Desconexión)

Código de falla [DXH8KA] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance):


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague F: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH8KA
Contenido del • Como se desconecta el sistema solenoide ECMV del embrague de F (avance), no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de F (ava-nce) está en ON.
• Detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de F (avance)
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no se puede colocar en la posición de F (avance) (La máquina se puede trasladar en
aparecen en la
R (retroceso)).
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague F (Avance) puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31608, DIR A ECMV).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada
coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
ECMV del embrague F arranque.
1
(Avance) (Des-conexión
F.PS (macho) Resistencia
interna)
Entre (2) y (1) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
bles y valores Desconexiones en el alam-
brado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés El arnés de cables entre L63 (hembra) (3) - Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto F.PS(hembra)(2) cia
defectuoso en el conector) El arnés de cables entre L63 (hembra) (5) - Resisten-
Máx. 1z
F.PS(hembra)(1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (5) y (3) 5 – 15 z

40-310 22 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH8KA] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 23


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXH8KB] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito)

Código de falla [DXH8KB] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance):


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague F: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH8KB
Contenido del • Cuando se corta el sistema solenoide ECMV del embrague de F (avance), no hay flujo de corriente
problema cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de F (ava-nce) está en ON.
• Detiene la salida de la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de F (avance)
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no se puede colocar en la posición de F (avance) (La máquina se puede trasladar en
aparecen en la
R (retroceso)).
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague F (Avance) puede
comprobarse con la función de observación (Código: 31608, DIR A ECMV).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el interruptor de arranque en ON, después
relacionada
coloque la palanca (direccional) FNR, el interruptor de la palanca os-cilante de la dirección FNR
(direccional), o el interruptor derecho FNR (direccional) en R (retroceso).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Solenoide ECMV del embra- arranque.
gue F (Avanve) defectuoso F.PS (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (5) – Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
F.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (5) y (3) 5 – 15 z
Entre (5), (4) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 24 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH8KB] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 25


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH8KY] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito con la línea de
GSN04530-01 suministro de energía)

Código de falla [DXH8KY] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance):


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide ECMV del embrague F: Corto circuito con la línea de


Código de fallas
acción Problema suministro de energía
E03 DXH8KY (Sistema controlador de la transmisión)
• En vista de que el sistema de solenoide ECMV de F (avance) hizo corto circuito con el sistema
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV de F (avance)
problema
estaba en OFF.
• Emite salida de la señal hacia el solenoide ECMV del embrague de F (avance) cuando la palanca
direccional o el interruptor de sentido de dirección se encuentra en F (avance).
• Coloca la transmisión en N (neutral) cuando la palanca de cambio de marcha está en N (neutral) o
Acción del con- en R (retroceso)
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La máquina puede trasladar en el F (Avance) sola posición.
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague F (Avance) puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 31608, DIR A ECMV).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide arranque.
ECMV del embrague F F.PS (macho) Resistencia
1
(Avance) (Corto circuito
interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
bles y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con cir- luego realice la localización de fallas.
estado normal
cuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (5) –
Voltaje Max. 1 V
F.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (5) y (3) 5 – 15 z
Entre (5), (3) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 26 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXH8KY] (Solenoide ECMV del embrague F (Avance): Corto circuito con la línea de
suministro de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 27


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXHHKA] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta: Desconexión)

Código de falla [DXHHKA] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta:


Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXHHKA
Contenido del • Como está desconectado el sistema de solenoide ECMV del embrague de 4ª, no hay flujo de
problema corriente cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de 4ª está en ON
• Deja de emitir salida de la señal al solenoide ECMV del embrague de 4ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia hacia la 4ª (La máquina puede trasladarse en cualquier otra marcha
aparecen en la
excepto en la 4ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 4ª puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31605, DIR 4 ECMV).
Información • Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranque en START =
relacionada ARRANCAR, colocar el interruptor selector de cambios de la transmisión en man-ual/auto en la
posición MANUAL y seleccionar la 4ª empleando el interruptor de cambio abajo o mov-er la palanca
de cambio de marchas a la 4ª.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide del embrague 4to realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 del ECMV defectuoso arranque.
(Desconexión Interna) 4.PS (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
bles y valores Desconexiones en el alam-
brado arranque.
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) - Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto 4.PS (hembra) (2) cia
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L63 (hembra) (26) - Resisten-
Máx. 1z
4.PS (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Transmisión defectuosa arranque.
3
controlador
L63 (hembra) Resistencia
Entre (13) y (26) 5 – 15 z

40-310 28 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHHKA] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta: Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 29


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de falla [DXHHKB] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito)

Código de falla [DXHHKB] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.:


Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXHHKB
Contenido del • Como está en corto el sistema de solenoide ECMV del embrague de 4ª, no hay flujo de corriente
problema cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de 4ª está en ON
• Deja de emitir salida de la señal al solenoide ECMV del embrague de 4ª
Acción del con- • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• La transmisión no cambia hacia la 4ª (La máquina puede trasladarse en cualquier otra marcha
aparecen en la
excepto en la 4ª)
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 4ª puede comprobarse
con la función de observación (Código: 31605, DIR 4 ECMV).
Información
• Método para reproducir el código de falla: Poner el interruptor del arranquen START = ARRANCAR,
relacionada
coloca el interruptor selector de cambio manual/auto en la posición MANUAL y selecciona la 4ª
empleando el interruptor de cambio abajo o mueve la palanca de cambio de marcha a la 4ª

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el solenoide
1 ECMV del embrague de 4ta. 4.PS (macho) Resistencia
(Corto circuito interno) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores
en los cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en
2 arnés arranque.
estado normal
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L63 (hembra) (26) – Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
4.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (26) y (13) 5 – 15 z
Entre (26), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 30 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHHKB] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 31


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHHKY] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito con la línea de
GSN04530-01 suministro de energía)

Código de falla [DXHHKY] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.:


Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1

Código de Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito con la línea
Código de fallas
acción Problema de suministro de energía
E03 DXHHKY (Sistema controlador de la transmisión)
• Como el sistema solenoide ECMV del embrague de la 4ª hizo corto circuito con el suministro
Contenido del
energético, un voltaje anormal fue aplicado cuando la salida del solenoide ECMV del embrague de la
problema
4ª estaba en OFF.
• Deja de emitir la señal hacia los solenoides ECMV de los embragues de 1ª, 2ª y 3ª
• También detiene la salida de la señal hacia el embrague del solenoide ECMV de F (Avance) y R
(Retroceso) cuando la salida del embrague de velocidad esta APAGADO (excepto en 4 a velocidad).
Acción del con-
• El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
trolador
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que la
palanca (direccional) FNR, hasta que el interruptor de la palanca oscilante de la dirección FNR o el
interruptor derecho FNR (direccional) quede situado en N (Neutral).
Problemas que
aparecen en la • La transmisión no cambia para la 1ª, 2ª ó 3ª (la máquina se puede trasladar en 4ª).
máquina
• El estado de salida (valor actual) hacia el solenoide ECMV del embrague de 4ª puede comprobarse
Información con la función de observación (Código: 31605, DIR 4 ECMV).
relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el solenoide
1 ECMV del embrague de 4ta. 4.PS (macho) Resistencia
(Corto circuito interno) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Causas posi-
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
bles y valores
Corto circuito vivo en arnés ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estándar en
2 de cables (Contacto con cir- luego realice la localización de fallas.
estado normal
cuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (26) –
Voltaje Max. 1 V
4.PS (hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Transmisión defectuosa L63 (hembra) Resistencia
3
controlador
Entre (13) y (26) 5 – 15 z
Entre (26), (13) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 32 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHHKY] (Solenoide ECMV del embrague de 4ta.: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 33


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección:
GSN04530-01 Desconexión)

Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC derecho de la palanca


oscilante de la dirección: Desconexión) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DXHLKA
• En vista de que está desconectado el sistema del solenoide EPC del lado derecho de la palanca de
Contenido del
mando de la dirección no hay flujo de corriente cuando la salida del solenoide EPC del lado derecho de
problema
la palanca de man-do de la dirección está en ON.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del con- • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
no se ponga en OFF.
Problemas que
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la dirección
aparecen en la
del modo de agarradera está disponible).
máquina
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC del mando de la dirección puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41904, DIR. EPC MANO DERECHA DE LA
PALANCA OSCILANTE).
• El estado de salida (ON/OFF) al solenoide del relé de corte del solenoide de la palanca oscilante de la
Información dirección puede comprobarse con la función de observación (Código: 41953, D-OUT-8).
relacionada • Cuando el código de falla del sistema rele de corte de la palanca oscilante de la dirección (D193KA,
D193KB o D193KY) es mostrado, ejecute primera la localización de fallas para el sistema del relé de
corte de la palanca oscilante de la dirección.
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y dirigir hacia la derecha usando la palanca
oscilante de la dirección.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Solenoide EPC derecho a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
de la palanca oscilante localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
defectuoso L35 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna) Entre (1) y (2) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la Entre (5) y (6) 200 – 400 z
palanca oscilante de la a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
2
dirección defectuoso (L41) ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
(Desconexión Interna) localización de fallas.
Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
Causas posi- dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
bles y valores corte de la palanca oscilante de la dirección está defectuoso.
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estado normal localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre L73 (hembra) (28) –L35
Resistencia Máx. 1z
alambrado arnés (hembra) (1)
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L35 (hembra) (2) –L41
Resistencia Máx. 1z
defectuoso en el conector) (hembra) (3)
Arnés de cables entre L41 (hembra) (4) –L73
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (23)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Palanca oscilante de
Controlador del equipo de L73 Voltaje
4 dirección
trabajo defectuoso
Neutral Max. 1 V
Entre (28) y (23) Dirección completa-
5 – 10 V
mente hacia la derecha

40-310 34 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección:
Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 35


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKB] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04530-01 circuito)

Código de falla [DXHLKB] (Solenoide EPC derecho de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DXHLKB
• Como el sistema solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección hace corto , no fluye
Contenido del
la corriente cuando la salida del solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección esta
problema
ENCENDIDO.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del con- • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la
aparecen en la
dirección del modo de agarradera está disponible).
máquina
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC del mando de la dirección puede
comprobarse con la función de observación (Código: 41904, DIR. EPC MANO DERECHA DE LA
Información
PALANCA OSCILANTE).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y dirigir hacia la derecha usando la
palanca oscilante de la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Solenoide EPC derecho de la
palanca oscilante defectuoso L35 (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 5 – 15 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la palanca Entre (5) y (6) 200 – 400 z
oscilante de la dirección a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posi- 2
defectuoso (L41) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
bles y valores
(Desconexión Interna) localización de fallas.
estándar en
estado normal Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
corte de la palanca oscilante de la direc-ción está defectuoso.
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
en los cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (28) - L35 Resisten-
Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (1) y la tierra del chasis. cia

a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice


la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
4
trabajo defectuoso Entre (28) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (28) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 36 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKB] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 37


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKY] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04530-01 circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DXHLKY] (Solenoide EPC derecho de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) 1

Código de
Código de fallas Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante: Cortocircuito en la línea
acción Problema
de suministro de energía (sistema del equipo de trabajo del controlador)
E03 DXHLKY
• Como el sistema del solenoide EPC de la palanca oscilante de dirección está en corto con la fuente
Contenido del
energética, un voltaje anormal es aplicado cuando está en OFF la salida del solenoide EPC de la
problema
palanca oscilante de dirección.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la dirección
que aparecen
del modo de agarradera está disponible).
en la máquina
• El estado de salida (valor de corriente) hacia el solenoide EPC del mando de la dirección puede
Información comprobarse con la función de observación (Código: 41904, DIR. EPC MANO DERECHA DE LA
relacionada PALANCA OSCILANTE).
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Solenoide EPC derecho de la
palanca oscilante defectuoso L35 (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 5 – 15 z
interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la palanca Entre (5) y (6) 200 – 400 z
oscilante de la dirección a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posi- 2 defectuoso (L41)
bles y valores en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
(Desconexión Interna) localización de fallas.
estándar en
estado normal Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
corte de la palanca oscilante de la dirección está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en arnés en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
3 de cables (Contacto con cir- localización de fallas.
cuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (28) - L35
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
4
trabajo defectuoso Entre (28) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (28) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 38 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKY] (Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 39


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección:
GSN04530-01 Desconexión)

Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca


oscilante de la dirección: Desconexión) 1

Código de Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Desco-


Código de fallas
acción Problema nexión
E03 DXHMKA (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• En vista de que está desconectado el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de
Contenido del
mando de la dirección no hay flujo de corriente cuando la salida del solenoide EPC del lado izquierdo
problema
de la palanca de man-do de la dirección está en ON.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la dirección
que aparecen
del modo de agarradera está disponible).
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide izquierdo EPC de la palanca oscilante de la dirección
puede comprobarse con la función de observac-ión (Código: 41905, DIR. EPC MANO IZQUIERDA DE
Información
LA PALANCA OSCILANTE).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y dirigir hacia la izquierda usando la
palanca oscilante de la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas

Solenoide EPC izquierdo de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la palanca oscilante defec- la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
tuoso L36 (macho) Resistencia
(Desconexión Interna) Entre (2) y (1) 5 – 15 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la palanca Entre (5) y (6) 200 – 400 z
oscilante de la dirección a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
2
defectuoso (L41) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
(Desconexión Interna) localización de fallas.
Causas posi-
bles y valores Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
estándar en dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
estado normal corte de la palanca oscilante de la dirección está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en el alam- Arnés de cables entre L73 (hembra) (38) –L36 Resisten-
brado Máx. 1z
(hembra) (1) cia
3 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L36 (hembra) (2) –L41 Resisten-
Máx. 1z
defectuoso en el conector) (hembra) (1) cia
Arnés de cables entre L41 (hembra) (2) –L73 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (23) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador del equipo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4
trabajo defectuoso L73 (hembra) Resistencia
Entre (38) y (23) 5 – 15 z

40-310 40 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHLKA] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección:
Desconexión) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 41


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHMKB] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04530-01 circuito)

Código de falla [DXHMKB] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito) 1

Código de Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto


Código de fallas
acción Problema circuito
E03 DXHMKB (Sistema controlador del equipo de trabajo)
• En vista de que está en corto el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando
Contenido del
de la dirección no hay flujo de corriente cuando la salida del solenoide EPC del lado izquierdo de la
problema
palanca de man-do de la dirección está en ON.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque
no se ponga en OFF.
Problemas
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la dirección
que aparecen
del modo de agarradera está disponible).
en la máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide izquierdo EPC de la palanca oscilante de la dirección
puede comprobarse con la función de observac-ión (Código: 41905, DIR. EPC MANO IZQUIERDA DE
Información
LA PALANCA OSCILANTE).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arrancar el motor y dirigir hacia la izquierda usando la palanca
oscilante de la dirección.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Solenoide EPC izquierdo de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
la palanca oscilante defec- L36 (macho) Resistencia
1 tuoso
(Puesto en corto circuito Entre (2) y (1) 5 – 15 z
interno) Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la palanca Entre (5) y (6) 200 – 400 z
oscilante de la dirección a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posi- 2
defectuoso (L41) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
bles y valores
(Desconexión Interna) localización de fallas.
estándar en
estado normal Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
corte de la palanca oscilante de la direc-ción está defectuoso.
Falla en la conexión a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
en los cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 arnés
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L73 (hembra) (38) - L36
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) (hembra) (1) y la tierra del chasis.

a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice


la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
4
trabajo defectuoso Entre (38) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (38) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 42 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHMKB] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 43


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHMKY] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto
GSN04530-01 circuito con la línea de suministro de energía)

Código de falla [DXHMKY] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca


oscilante de la dirección: Corto circuito con la línea de suministro de
energía) 1

Código de Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto-


Código de fallas
acción Problema circuito en la línea de suministro de energía (sistema del equipo de tra-
E03 DXHMKY bajo del controlador)
• Como el sistema del solenoide izquierdo EPC de la palanca oscilante de dirección está en corto con
Contenido del
la fuente energética, un volt-aje anormal es aplicado cuando está en OFF la salida del solenoide
problema
izquierdo EPC de la palanca oscilante de dirección.
• Detiene la salida de la señal de la palanca oscilante de la direccion del solenoide EPC izquierdo-
derecho.
Acción del con- • Detiene la salida de la señal del relé de corte de la palanca oscilante de la dirección.
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
• Control de la dirección con la palanca de mando de dirección no está disponible (control de la
aparecen en la
dirección del modo de agarradera está disponible).
máquina
• El estado de salida (corriente) hacia el solenoide izquierdo EPC de la palanca oscilante de la
dirección puede comprobarse con la función de observac-ión (Código: 41905, DIR. EPC MANO
Información
IZQUIERDA DE LA PALANCA OSCILANTE).
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Solenoide EPC izquierdo
de la palanca oscilante L36 (macho) Resistencia
1
defectuoso Entre (2) y (1) 5 – 15 z
(Corto circuito interno)
Entre (1), (2) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L41 (macho) Resistencia
Relé de corte de la Entre (5) y (6) 200 – 400 z
palanca oscilante de la a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posi- 2
dirección defectuoso (L41) en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
bles y valores (Desconexión interna)
estándar en localización de fallas.
estado normal Cuando se sustituye el relé (L41) de corte de la palanca oscilante de la
dirección por otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de
corte de la palanca oscilante de la dirección está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
3 arnés de cables (Con- localización de fallas.
tacto con circuito de 24V) Arnés de cables entre L73 (hembra) (38) - L36
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del equipo de L73 (hembra) Resistencia
4
trabajo defectuoso Entre (38) y (23) 5 – 15 z
Entre (23), (38) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-310 44 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de falla [DXHMKY] (Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante de la dirección: Corto
circuito con la línea de suministro de energía) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 45


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Durante
GSN04530-01 el funcionamiento de la máquina)

Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y


directrices fallo de la bomba (Durante el funcionamiento de la máquina)1
Código de Mal funcionamiento de la bomba de la dirección de emergencia
Código de fallas
acción Problema impulsada por motor
E01 DY30MA (Durante las operaciones) (Sistema controlador de la transmisión)
• Mientras regulador de la transmisión no de salida de emergencia de dirección comando de la
Contenido del
operación, la operación de la dirección de emergencia de la señal de funcionamiento (comunicación
problema
CAN) que se recibe desde el monitor.
Acción del con- • Si el problema desaparece, el sistema se restablece después de que se apaga el interruptor de
trolador arranque.
• Está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el
Problemas que
interruptor de la dirección de emergencia no esté en posición de operación. Si el motor es operado
aparecen en la
por largo tiempo, se quemará.
máquina
• Se activa el indicador de operación de la dirección por emergencia.
• Comprobar con la función del monitor la operación de la dirección por emergencia (Código: 40903 D-
Información IN-30).
relacionada • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0,
D-IN-1).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el relé de la Entre L105 (macho) Resisten-
direc-ción por emergencia Relé: OFF Mín. 1 Mz
(11) y (12) cia
1 (L126) (En corto circuito las
líneas energéticas y de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
señales) realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Resisten- 200 –
Entre L105 (macho) (9) –(10)
cia 400 z
Defectuoso el relé de la a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
direc-ción por emergencia realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
(Para propulsar el motor de la arranque.
Causas posi- 2
dirección por emer-gencia)
bles y valores (En corto circuito las líneas Entre terminales de relé desconectados Resisten-
Mín. 1 Mz
estándar en energéticas y de señales) (3) y (5) cia
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Corto circuito vivo en el arnés Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) - L105
Voltaje Max. 1 V
de cables (hembra) (9) y la tierra del chasis.
3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L105 (hembra) (12) –
24V) Voltaje Max. 1 V
R13 terminal y la tierra del chasis
El arnés de cables entre el relé de la dirección
de emergencia - el motor de la dirección de Voltaje Max. 1 V
emergencia y la tierra del chas-is
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
No hay continuidad en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables (Desco- arranque.
4
nexión o contacto defec-
tuoso) Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) –R37 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (2) cia

40-310 46 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Durante
el funcionamiento de la máquina) GSN04530-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Dirección de emergen- Resisten-
Máx. 1z
cia: Detenido cia
Defectuoso el interruptor de
5 presion de la direcc-ión de Abierto a la atmósfera Resisten-
Causas posi- Máx. 1z
emergencia (como referencia) cia
bles y valores Entre R37 (macho) (2)
estándar en y (1) Dirección de emergen-
estado normal cia: Funcionamiento
Resisten-
(alta pres-ión) (operar Mín. 1 Mz
cia
en modo manual el
interruptor en ON.)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el controlador del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
6 motor de la bomba de la arranque.
transmisión y del ventilador Entre conectores L63 (Hembra) (7) y tierra del Resisten- 200 –
chasis cia 400 z

WA470, 480-6 40-310 47


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MA] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Durante
GSN04530-01 el funcionamiento de la máquina)

Diagrama del circuito relacionado

40-310 48 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Mal
funcionamiento en el modo manual) GSN04530-01

Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y


directrices fallo de la bomba (Mal funcionamiento en el modo manual) 1

Código de Mal funcionamiento de la bomba de la dirección de emergencia


Código de fallas
acción impulsada por motor
Problema
(Mal funcionamiento en el modo manual) (Sistema controlador de la
E03 DY30MC transmisión)
• Mientras regulador de la transmisión de salida de emergencia de dirección comando de la operación,
Contenido del
la operación de la dirección de emergencia de la señal de funcionamiento (comunicación CAN) que
problema
no se recibe desde el monitor.
Acción del con- • Si el problema desaparece, el sistema se restablece después de que se apaga el interruptor de
trolador arranque.
Problemas que
• No está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el
aparecen en la
interruptor de la dirección de emergencia esté en posición de operación.
máquina
• Comprobar con la función del monitor la operación de la dirección por emergencia (Código: 40903 D-
Información IN-30).
relacionada • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0,
D-IN-1).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
1) Mantenga el motor encendido por 10 segundos o más y gire el
interruptor de arranque a OFF.
2) Reemplace el relé L126 por otro del mismo tipo.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-
revisión).

Relé de direc-ción de emer- Este código de error es emitido [DY30MC]. Relé (L126):
gencia defectuoso del (L126) Normal
1
(Falta de conti-nuidad interna Este código de error no es emitido Relé (L126):
o contacto deficiente) [DY30MC]. Defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Resisten- 200 –
Entre L105 (macho) (9) y (10)
Causas posi- cia 400 z
bles y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arranque.
Arnés de cables entre L105 (hembra) (12) ~ Resisten-
Máx. 1z
y el terminal R13 cia
No hay continuidad en el
Arnés de cables entre R14 terminal y la tierra Resisten-
arnés de cables (Desco- Máx. 1z
2 del chasis cia
nexión o contacto defec-
tuoso) Arnés de cables entre el terminal R01 del
Resisten-
relé de la batería – el ter-minal R02 del rele Máx. 1z
cia
de la dirección de emergencia
El arnés de cables entre el relé de la direc-
Resisten-
ción de emergencia - el motor de la dirección Máx. 1z
cia
de emergencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (Contacto con el cir- arranque.
cuito de TIERRA) Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) - R37 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis cia

WA470, 480-6 40-310 49


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Mal
GSN04530-01 funcionamiento en el modo manual)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Dirección de emer- Resisten-
Máx. 1z
gencia: Detenido cia
Defectuoso el interruptor de
4 presion de la direcc-ión de Abierto a la atmó-sfe- Resisten-
Máx. 1z
emergencia ra (como referencia) cia
Entre R37 (macho) (2)
y (1) Dirección de emer-
gencia: Operando
Resisten-
(alta pres-ión) (operar Mín. 1 Mz
cia
en modo manual el
Causas posi- interruptor en ON.)
bles y valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
estado normal luego realice la localización de fallas.
Dirección de emer-
Voltaje Max. 1 V
gencia: Detenido
Defectuoso el motor de la
5 Entre el motor de Dirección de emer-
direc-ción de emergencia
dirección de emergen- gencia: Funciona-
cia (+) del ter-minal y miento (alta pres-ión)
tierra del chasis Voltaje 20 – 30 V
(operar en modo
manual el interruptor
en ON.)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el controlador del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
6 motor de la bomba de la arranque.
transmisión y del ventilador Entre conectores L63 (Hembra) (7) y tierra Resisten- 200 –
del chasis cia 400 z

40-310 50 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30MC] de emergencia del motor-motrices y directrices fallo de la bomba (Mal
funcionamiento en el modo manual) GSN04530-01

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-310 51


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto

Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para


mas de un minuto 1

Código de
Código de fallas Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 DY30ME
Contenido del • Operación de emergencia de dirección que detecta el circuito se mantiene "abierto "para más de 1
problema minuto.
Acción del con-
• Alarma activada.
trolador
• Con dirección de 1 minuto de alarma de emergencia se activa la operación de encendido (el motor
Problemas que
de dirección de emergencia puede estar funcionando mal o que han quemado).
aparecen en la
• Mientras el motor de gobierno de emergencia no está funcionando, encienda el indicador.
máquina
• Dirección de emergencia funciona continuamente.
Información • Comprobar la condición de la operación de la dirección por emergencia con la función del monitor la
relacionada operación (Código: 40903 D-IN-30).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el relé de la realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
1 direc-ción de emergencia arranque.
(L126) L105 (macho) Resistencia
Entre (9) y (10) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
De emergencia defectuoso realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
del relé de direc-ción (para la arranque.
2
conducción de automóviles
Resistencia
de direc-ción de emergencia) Entre contactos de relés.
Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión defectuosa en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posi- el arnés de cables (Des-co- arranque.
bles y valores 3 nexión en alambrado o con- Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) –R37 Resisten-
estándar en Máx. 1z
tacto defectuoso en el (hembra) (2) cia
estado normal conector) Arnés de cables entre R37 (Hembra) (1) ~ Resisten-
Máx. 1z
maquina cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) - R37 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis cia
Falla en la conexión a tierra Arnés de cables entre L61 (hembra) (17) - Resisten-
de los cables Mín. 1 Mz
4 R36 (hembra) (2) y la tierra del chasis cia
arnés (contacto con el cir-
cuito a TIERRA) Arnés de cables entre L61 (hembra) (23) - Resisten-
Mín. 1 Mz
R40 (hembra) (2) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre L63 (hembra) (29) - Resisten-
Mín. 1 Mz
L126 (hembra) (3) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre L126 (hembra) (5) – Resisten-
Mín. 1 Mz
R13 terminal y la tierra del chasis cia

40-310 52 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto GSN04530-01

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Cuando para la direc- Resisten-
Máx. 1z
ción de emergencia cia
Defectuoso el interruptor de
5 presion de la direcc-ión de Abierto a la atmósf- Resisten-
Máx. 1z
emergencia era (Referencia) cia
Entre R37 (macho) (2)
–(1) Cuando la dirección
de emergencia accio-
Resisten-
nado (alta presión) Mín. 1 Mz
cia
(Manual de operación
del interruptor ON)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Resisten-
Motor apagado Máx. 1z
cia
Entre R36 (macho) (2) Abierto a la atmósf- Resisten-
Máx. 1z
–(1) era (Referencia) cia
Defectuoso el interruptor de
6 Resisten-
la presión de la dirección Motor operado Mín. 1 Mz
Causas posi- cia
bles y valores Resisten-
estándar en Motor apagado Mín. 1 Mz
cia
estado normal
Entre R40 (macho) (2) Abierto a la atmósf- Resisten-
Mín. 1 Mz
–(1) era (Referencia) cia
Resisten-
Motor operado Máx. 1z
cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de la direc-
Defectuoso el interruptor de Resisten-
7 ción de emergencia = Máx. 1z
la direc-ción de emergencia cia
Entre S19 (macho) (4) ON
~ (3) Interruptor de la direc-
Resisten-
ción de emergencia = Mín. 1 Mz
cia
OFF
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Dirección de emer-
Voltaje Max. 1 V
Monitor de la máquina defec- gencia = Parada
8
tuoso Dirección de emer-
Entre L54 (3) –tierra gencia accionado
(alta pres-ión) (Manual Voltaje 20 – 30 V
de opera-ción del inte-
rruptor ON)

WA470, 480-6 40-310 53


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
GSN04530-01 Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto

Diagrama del circuito relacionado

40-310 54 WA470, 480-6


310 Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 10
Código de error [DY30ME] Dirección de emergencia: Operando para mas de un minuto GSN04530-01

WA470, 480-6 40-310 55


GSN04530-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04530-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

40-310 56
GSN04531-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

400 Localización de fallas en el sistema


eléctrico (Modo-E)
Instalación de puestos de fusibles .................................................................................................................. 3
Información en la tabla de localización de fallas............................................................................................. 6
E-1 El motor no arranca.................................................................................................................................. 8
E-2 El parabrisas no trabaja ......................................................................................................................... 14
E-3 Lavaparabrisas no trabaja ...................................................................................................................... 18
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o se
apagan ...................................................................................................................................................... 21
E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga ......................................................................................... 29
E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan. ......................................... 34
E-7 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato........................................................... 40
E-8 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato..................................................... 42
E-9 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar......................................................... 44
E-10 La bocina no suena o no deja de sonar ............................................................................................... 46
E-11 La alarma zumbadora no suena o no deja de sonar. ........................................................................... 48
E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para........................................................................................ 50
E-13 El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente ........................................................................... 54
E-14 Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se activa, la operación de
reducción de marchas no se inicia............................................................................................................ 56
E-15 Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la operación no se inicia ......................... 58
E-16 La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de dirección se acciona
mientras el freno de estacionamiento se aplica........................................................................................ 60
E-17 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer................................................................ 62
E-18 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer .............................................................. 64

WA470, 480-6 40-400 1


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02

E-19 El modo del interruptor FNR no se puede establecer o restablecer..................................................... 66


E-20 No se puede usar la función de retroceso del ventilador ..................................................................... 68
E-21 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo ................................................... 70
E-22 No se puede usar o restablecer la función ECSS ................................................................................ 72
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de
estacionamiento no se ilumina.................................................................................................................. 74
E-24 Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de freno precaución no
funciona .................................................................................................................................................... 78
E-25 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina. ....................................... 80
E-26 Refrigerante de la lámpara de precaución del nivel del radiador no se enciende ................................ 82
E-27 El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la temperatura de aceite hidráulico lámpara de
precaución no se enciende ....................................................................................................................... 83
E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de la
temperatura de aceite del convertidor de torsión no se enciende84
E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de la
temperatura de aceite del convertidor de torsión no se enciende ............................................................ 84
E-29 La luz de precaución de la presión del aceite de la dirección no se enciende..................................... 86
E-30 Anormalidad en U Interruptor (Interruptor 1 del panel) entrada .......................................................... 88
E-31 Anormalidad en U Interruptor (Interruptor 1 del panel) entrada .......................................................... 90
E-32 Anormalidad en < interruptor (interruptor 2 del panel) entrada ............................................................ 92
E-33 Anormalidad en > interruptor (interruptor 2 del panel) entrada ............................................................ 94

40-400 2 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
Instalación de puestos de fusibles GSN04531-02

Instalación de puestos de fusibles 1

Tabla de conexiones de la caja de fusibles y fusible de fusión lenta


a Esta tabla de conexiones indica los dispositivos a los cuales la energía es suministrada desde la caja de
fusibles y del fusible de acción lenta. (Un interruptor de suministro energético es un dispositivo que sumi-
nistra potencia mientras el interruptor del arranque se encuentra en la posición ON y un suministro ener-
gético constante es un dispositivo que suministra potencia mientras el interruptor del arranque se
encuentra en las posiciones de OFF y ON.)
a Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar la caja de
fusible y fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Caja de fusibles 1

Tipo del suministro Capacidad del


Fusible No. Destino del suministro de energía
energético fusible
1 20 A Circuito del terminal B del interruptor del arranque
2 10 A Circuito de la luz de peligro

Suministrador Circuito (B) del monitor de la máquina


3 10 A
energético constante Circuit KOMTRAX (si está instalado)
Fusible de efecto 4 10 A Circuito de la luz de recinto
retardado Circuito (B) del controlador de la Transmisión
(50 A) 5 5A
Controlador del equipo de trabajo Circuito (B) (si está equipado)
6 30 A Circuito (A) del controlador del motor
7 10 A Repuesto 1
8 10 A Circuito de la luz de trabajo delantera
9 10 A Circuito de la luz de trabajo trasera
Interruptor de 10 20 A Circuito del radio automotriz y circuito del convertidor de 12V
suministro de energía
11 10 A Circuito de la luz de señal de giro
Fusible de fusión
(50 A) 12 20 A Circuito de lámparas giratorias amarillas (si está equipada).
13 10 A Circuit (A) KOMTRAX (si está instalado)
14 20 A Circuito del calentador del vidrio trasero
ACC del interruptor
del arranque,
15 5A Circuito (B) del controlador del motor
interruptor del
suministro energético

WA470, 480-6 40-400 3


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 Instalación de puestos de fusibles

Caja de fusibles 2

Tipo del suministro Capacidad del


Fusible No. Destino del suministro de energía
energético fusible
1 10 A Circuito de la bocina
2 10 A Circuito (A) del controlador de la Transmisión
3 5A Circuito del freno de estacionamiento
4 5A Circuito de dirección de emergencia (si está instalado)

Suministro de energía Circuito posicionador del equipo de trabajo


5 10 A
al interruptor Controlador del equipo de trabajo circuito (A) (si está equipado)
Fusible de efecto 6 10 A Circuito de la luz trasera y de la luz del freno
retardado 7 20 A Circuito del limpia y lava parabrisas
(50 A)
8 20 A Circuito (A) del acondicionador de aire
9 5A Circuito (B) del acondicionador de aire
Circuito (B) del monitor de la máquina
10 10 A
Circuito de la impresora del medidor de carga (si está equipado)
11 20 A Circuito de luces principal
Suministro de energía 12 10 A Circuito de la luz de situación (derecha)
al interruptor
Interruptor de luz 13 10 A Circuito de la luz de situación (izquierda)

Suministro de energía 14 10 A Circuito del Faro delantero (derecho)


al interruptor
Relé de la lámpara 15 10 A Circuito del faro delantero (Izquierdo)
delantera

Fusible de efecto retardado

No. fusible de
Tipo del suministro Capacidad del
efecto Destino del suministro de energía
energético fusible
retardado
Repuesto 1, circuito (A) del consolador del motor, circuito (B) del
controlador de la transmisión, circuito (B) del controlador del
Suministrador
equipo de trabajo (si lo tiene), circuito de la luz de recinto, circuito
energético constante 1 50 A
(B) del monitor de la máquina, circuito (B) de KOMTRAX (si lo
suministro
tiene), circuito de la luz de peligros y circuito del interruptor del
arranque.
Circuito de la luz principal, circuito (B) del monitor de la máquina,
circuito de la impresora del indicador de carga (si lo tiene),
circuito (B) del acondicionador de aire, circuito (A) del
acondicionador de aire, circuito del limpiaparabrisas y lavador,
circuito de la luz de marcha atrás y de la luz del fre-no, circuito del
2 50 A
posicionador del equipo de trabajo, circuito (A) del controlador
del equipo de trabajo (si lo tiene), circuito de la dirección por
emergencia (si lo tiene), circuito del freno de estacionamiento,
Suministro de energía circuito (A) del controlador de la transmisión y circuito de la
al interruptor corneta.
Circuito del calentador del cristal trasero, asiento de suspensión
neumática, circuito de la luz giratoria amarilla (si lo tiene), circuito
3 50 A de la luz indicadora de virada, circuito del radio automotriz,
circuito del convertidor de 12V, circuito de luz de trabajo trasero y
circuito de la luz de trabajo delantero.
4 120 A Circuito de carga
5 120 A Circuito del relé del calentador.

40-400 4 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
Instalación de puestos de fusibles GSN04531-02

Ubicación y números de las cajas de fusibles y fusibles de fusión lenta

WA470, 480-6 40-400 5


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 Información en la tabla de localización de fallas

Información en la tabla de localización de fallas 1

a La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito
eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información
Problema Problemas que aparecen en la máquina
Información
Información relacionada con un problema detectado o localización de falla
relacionada

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

<Contenidos descritos>
• El valor estándar en estado normal es requerido para juzgar la causa
asumida (si es, o no correcta)
1 • Se requieren comentarios para juzgar si la causa es correcta

<Fenómeno de un arnés defectuoso>


• Desconexiones en el alambrado
El enchufe de la conexión está defectuoso, o el arnés de cables está
desconectado.
• Falla de tierra
Un arnés que no está conectado con el circuito a tierra (masa) viene a
quedar en contacto con el circuito a tierra.
• Corto circuito caliente
Un arnés que no está conectado con el circuito de energía (24 V) viene a
2 quedar en contacto con el circuito de energía (24 V).
Causas por la cual
• Corto circuito
se asume que hay Un arnés de un circuito independiente, anormalmente entra en contacto
Causas posibles un problema que con uno de otro circuito.
y valores debe ser detectado
estándar en (El número de orden
estado normal indica un número de <Notas sobre loCell_bulletcalización de fallas>
serie, no una (1) Método de indicación de los números de conectores y manejo del
secuencia de adaptador en T
prioridad.) Para la localización de fallas, inserte o conecte el adaptador para la
3 unión en T como se muestra abajo, a menos que se especifique
especialmente.
• Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T en ambos, macho y hembra.
• Cuando "macho" o "hembra" está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T solamente en el lado indicado, macho o hembra.
(2) Secuencia de la descripción del número de la espiga y manejo de la
conexión del probador
Para la localización de fallas, conecte los cables positivo (+) y negativo
4
(–) como se muestra abajo, a menos que se especifique especialmente.
• Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés indicado en el
frente.
• Conecte el cable de negativo (–) a la espiga o al arnés indicado en el
respaldo.
Diagrama del circuito relacionado

Este es el área del circuito relacionado con el problema


• Conectores No.: Indicados (Modelo –No. de espigas) (Color).
• El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y bifurcación:
Indica los extremos de un sector o fuente de uniones dentro de partes del
mismo ar-nés de cables
• Flecha (io): Indica aproximadamente el lugar de montaje en la máquina.

40-400 6 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
Información en la tabla de localización de fallas GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 7


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-1 El motor no arranca

E-1 El motor no arranca 1

Contenido del
• El motor no enciende.
problema
• El motor no arranca puesto que el motor de arranque no funciona debido a problemas en el sistema
del motor de arranque y al sistema de la señal del terminal C del interruptor del arranque.
• Comprobar que el fusible No. 1 de la caja de fusibles 1 esté normal
(Si está fundido, revise el arnés de cables relacionado en busca de un corto circuito con tierra.)
• El estado de entrada (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina proveniente del terminal C del
Información interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40900, D-IN-2).
relacionada • El estado de entrada (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina proveniente del terminal C del
interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40907, D-IN-16).
• El estado de entrada (ON/OFF) hacia el controlador del equipo de trabo proveniente del terminal C
del interruptor de arranque se puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40912, D-IN-17).
• Si el código de falla D5ZHKA, D5ZHKB, D5ZHKZ, D5ZHL6, DB2RKR, DDK3KA, DDK4KA, DDK6KA,
DDK6KB, y DB2RKR son indicados, realice la localización de fallas comenzando por el mismo.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Gravedad específica Mín. 1,26
1 Batería defectuosa
Voltaje Mín. 25 V
Defectuoso el relé de El relé de la batería se puede juzgar normal si los sonidos de operación
batería son audibles cuando se opera el interruptor del arranque.
2
(Desconexión interna o • La operación del interruptor del arranque en el orden de OFF o ON
corto circuito) o OFF
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
3
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 15).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF (con el
arnés de cables conectado), luego ponga en START el interruptor del
arranque y realice la localización de fallas.
Motor de arranque Voltaje
Ingreso del suministro
Entre los terminales B y E 20 – 30 V
Motor de arranque energético
4 defectuoso Entre el terminal R E01 y
Ingreso de la batería. Máx. 1 V
(Problema interno) terminal E
Entre el terminal C E01 y
Entrada a arranque 20 – 30 V
Causas terminal E
posibles y Si el motor de arranque no funciona ni al ingresarle el suministro
valores energético, el ingreso de la batería y el ingreso del arranque es normal,
estándar en el motor de arranque está defectuoso.
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Alternador defectuoso
5 localización de fallas.
(Problema interno)
Arnés de cables entre terminal R (1) - la tierra del
Voltaje Máx. 1 V
chasis
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y después realizar la
localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF y START.
Interruptor de arranque
Posición del
6 defectuoso S40 (macho) Resistencia
interruptor
(Desconexión Interna)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (3) y (1)
Arranque (START) Máx. 1z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Palanca del interruptor localización de fallas.
FNR (direc-cional) Palanca FNR
L04 Voltaje
7 Defectuosos (direccional)
(Desconexión interna o Entre (1) y (10) Constante 20 – 30 V
corto circuito) N (Neutral) 20 – 30 V
Entre (3) y (10) Otro distinto al
Máx. 1 V
anterior

40-400 8 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-1 El motor no arranca GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de la palanca Interruptor de la
oscilante de la dirección palanca oscilante de
L37 (macho) Resistencia
FNR (direccional) la dirección FNR
8
defectuoso. (direccional).
(Desconexión interna o N (Neutral) Máx. 1z
corto circuito) Entre (3) y (1) Otro distinto al
Mín. 1 Mz
anterior
Entre (1), (3) y la tierra del
Constante Mín. 1 Mz
chasis
Interruptor derecho
L12 (macho) Resistencia
FNR (direc-cional)
Interruptor derecho FNR
N (Neutral) Máx. 1z
(direc-cional) defectuosos
9 Entre (1) y (3) Otro distinto al
(Desconexión interna o Mín. 1 Mz
anterior
corto circuito)
Entre (1), (3) y la tierra del
Constante Mín. 1 Mz
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
D04(macho) Régimen del diodo Continuidad
Mida en (2) en el
Diodos (D04, D05) Entre (2) y (1) Continuidad
rango del diodo.
10 defectuoso (Desconexión
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
inter-na)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas arranque.
posibles y D05 (macho) Régimen del diodo Continuidad
valores Mida en (2) en el
Entre (2) y (1) Continuidad
estándar en rango del diodo.
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L113 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de Entre (2) y (1) 200 – 400 z
seguridad por neutral a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
11
(L113) ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización
(Problema interno) de fallas.
Cuando la el relé de seguridad de la palanca oscilante (L113) se
sustituye con un relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, el relé
de seguridad de la palanca oscilante está defec-tuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L116 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de Entre (1) y (2) 200 – 400 z
seguridad por neutral a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
12
(L116) ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización
(Problema interno) de fallas.
Cuando el relé de seguridad neutral (L116) se sustituye con un relé del
mismo tipo, si la condición se normaliza, el relé de seguridad neutral
está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L171 (macho), L172 (macho) Resistencia
Defectuosos los relés de Entre (2) y (1) 200 – 400 z
corte de control del motor a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
13
(L171, L172) (Defecto ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización
interno) de fallas.
Cuando se sustituyen los relés (L171), (L172) de corte de control del
motor con un relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, el relé de
WA470, 480-6 corte de control del motor está defectuoso. 40-400 9
400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-1 El motor no arranca

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
W60 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé (W60) Entre (1) y (2) 200 – 400 z
de corte del motor a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
14
KOMTRAX ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización
(Problema interno) de fallas.
Cuando se sustituye el relé (W60) de corte del motor KOMTRAX por
otro del mismo tipo, si la condición se normaliza el relé de corte del
motor KOMTRAX está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el relé de batería R04 Resisten-
Máx. 1z
–terminal B del motor de arranque cia
Arnés de cables entre el terminal E del motor de Resisten-
Máx. 1z
arranque —tierra del chasis cia
Arnés de cables entre S40 (hembra) (3) –W60 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (3) cia
Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) –L116 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (5) cia
Arnés de cables entre S40 (hembra) (4) –W60 Resisten-
Causas Máx. 1z
(hembra) (1) cia
posibles y
Arnés de cables entre W60 (hembra) (2) –L80 Resisten-
valores Máx. 1z
(hembra) (20) cia
estándar en
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) –L113 Resisten-
estado normal Máx. 1z
(hembra) (6) cia
Arnés de cables entre L04 (hembra) (3) –L116 Resisten-
Desconexiones en el arnés Máx. 1z
(hembra) (1) cia
eléctrico
Arnés de cables entre L116 (hembra) (2) –tierra Resisten-
15 (Desconexión en arnés de Máx. 1z
del chasis cia
cables o contacto
defec-tuoso) Arnés de cables entre L113 (hembra) (3) – D05 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (2) cia
Arnés de cables entre D05 (hembra) (1) - E01 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (1) cia
Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) –L113 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (1) cia
Arnés de cables entre L113 (hembra) (2) –tierra Resisten-
Máx. 1z
del chasis cia
Arnés de cables entre S40 (hembra) (2) –L171 Resisten-
Máx. 1z
(macho) (1) –L172 (macho) (1) cia
Arnés de cables entre L171 (macho) (2), L172 Resisten-
Máx. 1z
(macho) (2) –EC3 (hembra) (33) cia
Arnés de cables entre fusible No. 6 de la caja 1 Resisten-
Máx. 1z
de fusibles –L171 (macho) (3), L172 (macho) (3) cia
Arnés de cables entre L171 (macho) (4), L172 Resisten-
Máx. 1z
(macho) (4) –EC3 (hembra) (3), (4) cia
Arnés de cables entre EC3 (hembra) (1), (2) Resisten-
Máx. 1z
–tierra del chasis cia

40-400 10 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-1 El motor no arranca GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre relé R04 de la batería
Resisten-
–terminal B motor de arranque (E30) y tierra del Mín. 1 Mz
cia
chasis
Arnés de cables entre S40 (macho) (3) – W60
Resisten-
(hembra) (3), –final de la ramificación del circuito Mín. 1 Mz
cia
y tierra del chasis
Arnés de cables entre W60 (hembra) (6) - L116 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (5) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre S40 (hembra) (4) –W60 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre L116 (hembra) (3) - L113 Resisten-
Falla de tierra en el arnés (hembra) (6) y la tierra del chasis. Mín. 1 Mz
cia
de cables
16 Arnés de cables entre L04 (hembra) (3) –L116 Resisten-
(Contacto con el circuito de Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis cia
tierra)
Arnés de cables entre L113 (hembra) (3) – D05 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre D05 (hembra) (1) - E01 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis cia
Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) - L113 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis. cia
Causas
Arnés de cables entre S40 (hembra) (2) –L171 Resisten-
posibles y Mín. 1 Mz
(macho) (1) y la tierra del chasis cia
valores
Arnés de cables entre fusible No. 6 de la caja 1
estándar en Resisten-
de fusibles –L171 (macho) (3), L172 (macho) (3) Mín. 1 Mz
estado normal cia
y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L171 (macho) (4), L172
Resisten-
(macho) (4) –EC3 (hembra) (3), (4) y la tierra del Mín. 1 Mz
cia
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Corto circuito vivo en arnés Arnés de cables entre terminal del alternador R
17 de cables (Contacto con E02 – E01 (hembra) (2), - final de ramificación de
circuito de 24V) circuito y tierra del chasis (Nota: si ocurre un
Voltaje Máx. 1 V
corto caliente a través de ellos, la lámpara de
carga se iluminará cuando el interruptor de
arranque es colocado en "ON".
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
L62 Palanca FNR Voltaje
Neutral 20 – 30 V
Entre (27) y
Controlador de la Otro distinto al
18 tierra del chasis Máx. 1 V
transmisión defectuoso. anterior
La palanca de control
L63 Voltaje
oscilante
Neutral 20 – 30 V
Entre (37) y
Otro distinto al
tierra del chasis Máx. 1 V
anterior

WA470, 480-6 40-400 11


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-1 El motor no arranca

Diagrama del circuito relacionado

40-400 12 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-1 El motor no arranca GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 13


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-2 El parabrisas no trabaja

E-2 El parabrisas no trabaja 1

Contenido del
(1) El limpiaparabrisas delantero no trabaja.
problema
Información • El limpiador delantero no funciona debido al defecto del interruptor de limpiaparabrisas delantero, al
relacionada sincronizador o al arnés de cables.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
7 de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Interruptor del
C12 limpiaparabrisas Voltaje
delantero
Defectuoso el motor del Entre (6) y la tierra del
Constante 20 – 30 V
2 limpiaparabrisas delantero chasis
(Defecto interno) Entre (2) y la tierra del
Lo 20 – 30 V
chasis
Entre (1) y la tierra del
Alta 20 – 30 V
chasis
• Si el interruptor del limpiador se pone en OFF mientras el limpiador
está funcionando, el voltaje es aplicado entre C12 (5) y la tierra del
chasis hasta que se detenga el motor del limpiador.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Interruptor del
L31 limpiaparabrisas Voltaje
Causas
delantero
posibles y
valores Entre (3) y la tierra del
Defectuoso el Constante 20 – 30 V
estándar en chasis
sincronizador (relé) del
estado normal 3 Entre (4) y la tierra del
limpiaparabrisas (defecto INT 20 – 30 V
chasis
interno)
Entre (2) y la tierra del
Lavador lateral 20 – 30 V
chasis
INT (Si el interruptor
del limpiaparabrisas
Entre (5) y la tierra del
está situado en INT, el Repita 20 a 30 V o 0 V
chasis
voltaje recibe salida en
forma intermitente.)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
L21 Voltaje
Entre (7) y la tierra del chasis 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el interruptor la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 del limpiaparabrisas Interruptor del
delantero (defecto interno) L22 limpiaparabrisas Resistencia
delantero
Entre (7) y (5) Lo Máx. 1z
Entre (7) y (4) Alta Máx. 1z
Entre (7) y (2) INT Máx. 1z
Entre (3) y (5) INT Máx. 1z
Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz

40-400 14 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-2 El parabrisas no trabaja GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre L21 (hembra) (3) –L31
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (5)
Desconexiones en el arnés
Arnés de cables entre L21 (hembra) (5) –C12
eléctrico Resistencia Máx. 1z
5 (hembra) (2)
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L21 (hembra) (7), –
fusible No. 7 de la caja de fusibles 2 –circuito Resistencia Máx. 1z
de rama del extremo
Causas Arnés de cables entre L21 (hembra) (4) –C12
Resistencia Máx. 1z
posibles y (hembra) (1)
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Arnés de cables entre L21 (hembra) (3) –L31
(hembra) (5) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis
Falla en la conexión a
Arnés de cables entre L21 (hembra) (5) – C12
tierra en los cables
(hembra) (2) – final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
6 arnés
circuito y tierra del chasis
(Contacto con el circuito
de tierra) Arnés de cables entre L21 (hembra) (7) –
fusible No. 7 de la caja de fusibles 2, –circuito Resistencia Mín. 1 Mz
de rama del extremo y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L21 (hembra) (4) –C12
(hembra) (1) –final de la ramificación del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito y tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 15


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-2 El parabrisas no trabaja

Contenido del
(2) El limpiaparabrisas trasero no trabaja.
problema
Información • En vista de que el interruptor del limpiaparabrisas trasero, o el arnés de cables está defectuoso, el
relacionada limpiaparabrisas trasero no funciona.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Interruptor del
C15 limpiaparabrisas Voltaje
Defectuoso el motor del trasero
1 limpiaparabrisas trasero Entre (1) y la tierra del
Constante 20 – 30 V
(Problema interno) chasis
Entre (2) y la tierra del
ACTIVADA 20 – 30 V
chasis
• Si el interruptor del limpiador se pone en OFF mientras el
limpiador está funcionando, el voltaje es aplicado entre C15 (1) y
la tierra del chasis hasta que se detenga el motor del limpiador.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
L21 Voltaje
Entre (7) y la tierra del chasis 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el interruptor del
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 limpiaparabrisas trasero
arranque.
Causas (Problema interno)
Interruptor del
posibles y L21 limpiaparabrisas Resistencia
valores trasero
estándar en
Entre (7) y (9) ACTIVADA Máx. 1z
estado normal
Entre (8) y (9) OFF Máx. 1z
Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre L21 (hembra) (7) –C15 Resisten-
Máx. 1z
alambrado (hembra) (1) cia
3 arnés Arnés de cables entre L21 (hembra) (8) –C15 Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto (hembra) (3) cia
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L21 (hembra) (9) –C15 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (2) cia
Arnés de cables entre C15 (hembra) (4) Resisten-
Máx. 1z
–tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de puesta a tierra en el Arnés de cables entre L21 (hembra) (7) –C15
Resisten-
arnés de cables (hembra) (1) –final de la ramificación del Mín. 1 Mz
4 cia
(Contacto con el circuito de circuito y tierra del chasis
tierra) Arnés de cables entre L21 (hembra) (8) - C15 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (3) y la tierra del chasis. cia
Arnés de cables entre L21 (hembra) (9) - C15 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis. cia

40-400 16 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-2 El parabrisas no trabaja GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 17


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-3 Lavaparabrisas no trabaja

E-3 Lavaparabrisas no trabaja 1

Contenido del
Lavaparabrisas no trabaja.
problema
• En vista de que el motor del lavaparabrisas, el interruptor, el sincronizador (solamente para la parte
delantera), o el arnés de cables está defectuoso, el lavaparabrisas no funciona.
Información
• Realizar la siguiente localización de fallas cuando el lavaparabrisas funciona normalmente. (Si el
relacionada
lava parabrisas no funciona normalmente, realizar primero la localización de fallas para “E-2, El lava
parabrisas no funciona”).

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
motor del interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de
1 lavaparabrisas fallas.
delantero (Defecto R43 Voltaje
interno) Entre (1) y la tierra del chasis 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
Defectuoso el
interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de
motor del
2 fallas.
lavaparabrisas
R45 Voltaje
(Defecto interno)
Entre (1) y la tierra del chasis 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de
fallas.
L21 Voltaje
Entre (7) y la tierra del chasis 20 – 30 V
Defectuoso el
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
interruptor del
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 limpiaparabrisas
Interruptor del
delantero (defecto
L21 (macho) lavaparabrisas para el Resistencia
interno)
limpiaparabrisas delantero
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (7) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Causas Entre (7), (6) y la tierra del
Constante Mín. 1 Mz
posibles y chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
estándar en interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de
estado normal fallas.
L21 Voltaje
Entre (7) y la tierra del chasis 20 – 30 V
Defectuoso el
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
interruptor del
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 limpiaparabrisas
Interruptor del
trasero (Defecto
L21 (macho) lavaparabrisas para Resistencia
interno)
limpiaparabrisas trasero
ACTIVADA Máx. 1z
Entre (7) y (10)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (7), (10) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de
fallas.
Defectuoso el Interruptor del
temporizador L31 lavaparabrisas para el Voltaje
(relé) del limpiador limpiaparabrisas delantero
5
(limpiaparabrisas Entre (3) y la tierra del
Constante 20 – 30 V
delantero chasis
solamente) Entre (2) y la tierra del
ACTIVADA 20 – 30 V
chasis
Entre (5) y la tierra del 0.2 – 0.8 segundos
20 – 30 V
chasis después de estar en ON

40-400 18 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-3 Lavaparabrisas no trabaja GSN04531-02

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexiones en
Arnés de cables entre L21 (hembra) (6) –R43
el alambrado Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1), –L31 (hembra) (2)
arnés
Arnés de cables entre L21 (hembra) (7) –el fusible No.
6 (Desconexión o Resistencia Máx. 1z
7 de la caja de fusibles 2
contacto
Arnés de cables entre L21 (hembra) (10) –R45
defectuoso en el Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1)
Causas conector)
Arnés de cables entre R43 (hembra) (2), R45
posibles y Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2) –la tierra del chasis
valores
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estándar en
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal
Arnés de cables entre L21 (hembra) (6) –R43
Falla de puesta a (hembra) (1), - L31 (hembra) (2), - final de Resistencia Mín. 1 Mz
tierra en el arnés ramificación de circuito y tierra del chasis
7 de cables Arnés de cables entre L21 (hembra) (7) – fusible No.
(Contacto con el 7 de la caja de fusibles 2, –circuito de rama del Resistencia Mín. 1 Mz
circuito de tierra) extremo y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L21 (hembra) (10) –R45
(hembra) (1) –final de la ramificación del circuito y Resistencia Mín. 1 Mz
tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 19


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-3 Lavaparabrisas no trabaja

Diagrama del circuito relacionado

40-400 20 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
se apagan GSN04531-02

E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de


licencia no se encienden o se apagan 1

Contenido del (1) Faro delantero, luce de posición, luce trasera y luz de placa de licencia no se encienden o se
problema apagan.
• En vista de que el circuito principal del sistema de luces está desconectado o en corto con la tierra del
chasis, ninguna de las luces se enciende
• Faro delantero en la posición de SMALL = PEQUEÑA: La luz lateral, la luz trasera la luz de matrícula,
la luz nocturna del monitor de la máquina se enciende
• Faro delantero en la posición de HEAD = LARGA: Las luces indicadas anteriormente y los faros
Información delanteros se encienden
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) del interruptor de las luces (luz pequeña) al monitor de la máquina se
puede comprobar con la función de observación (Código: 40200, LUZ PEQUENA).
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina procedente del interruptor de luces
(farol delantero) pueden comprobarse con la función de observación (Cógido: 40900, D-IN-0).
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde el interruptor de atenuación (luz
larga) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904, D-IN-34).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 11 de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1
la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L02 (macho) Interruptor de luz Resistencia
OFF Mín. 1 Mz
Defectuoso el interruptor de la SMALL or HEAD =
luz Entre (5) y (1)
2 LUZ CORTA o LUZ Máx. 1z
(Desconexión interna o corto LARGA
Causas circuito)
OFF Mín. 1 Mz
posibles y
valores Entre (2) y (1) PEQUEÑO Mín. 1 Mz
estándar en CABEZA Máx. 1z
estado normal
Entre (1), (2), (5) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
alambrado realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Desconexión o conector con Arnés de cables entre el fusible No. 11 de la Resisten-
contacto defectuoso) Máx. 1z
caja de fusibles 2 –L02 (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables arranque.
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre el fusible No. 11 de la
tierra) Resisten-
caja de fusibles 2 – L06 (hembra) (1), - final Mín. 1 Mz
cia
de ramificación de circuito y tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 21


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
GSN04531-02 se apagan

Contenido del
(2) En cualquiera de los dos faros delanteros (la luz larga o luz corta) no se encienden o se apagan.
problema
• El interruptor, la luz o el arnés de cables del faro delantero (luz corta y luz larga) está defectuosa
• Realizar la siguiente localización de falla cuando la luz lateral, la luz trasera y la luz de matrícula se
enciendan y apaguen normalmente.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina procedente del interruptor de luces
relacionada
(farol delantero) pueden comprobarse con la función de observación (Cógido: 40900, D-IN-0).
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde el interruptor de atenuación (luz
larga) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904, D-IN-34).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Fusibles defectuosos No. 15 y Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1
No. 14 de la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L131 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Defectuoso el relé de la
2 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
lámpara delantera (L131)
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Cuando el relé (L131) del faro delantero se sustituye con otro relé
del mismo tipo, si la condiciones se normaliza, el relé del faro
delantero está defec-tuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y arranque.
valores Interruptor de las
Defectuoso el interruptor de la L02 (macho) Resistencia
estándar en lámparas delanteras
luz
estado normal 3 OFF Mín. 1 Mz
(Desconexión interna o corto
circuito) Entre (2) y (1) PEQUEÑO Mín. 1 Mz
CABEZA Máx. 1z
Entre (1), (2) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de
L02 (macho) Resistencia
Interruptor de atenuación intensidad
defectuoso Bajo Mín. 1 Mz
4 Entre (3) y (6)
(Desconexión interna o corto
Alta Máx. 1z
circuito)
Bajo Máx. 1z
Entre (6) y (4)
Alta Mín. 1 Mz
Entre (3), (4), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-400 22 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
se apagan GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre L02 (hembra) (2) Resistenci
Máx. 1z
–L131 (hembra) (1) a
Arnés de cables entre L131 (hembra) (2) Resistenci
Máx. 1z
–tierra del chasis a
Desconexión en el arnés de
Arnés de cables entre el fusible No. 11 de la Resistenci
cables Máx. 1z
5 caja de fusibles 2 –L131 (hembra) (3) a
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L131 (hembra) (5) Resistenci
Máx. 1z
–fusible No. 15, No. 14 de la caja de fusibles 2 a
Arnés de cables entre el fusible No. 15 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 –faro delantero izquierdo Máx. 1z
a
(hembra) (B)
Arnés de cables entre el fusible No. 14 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 –faro delantero derecho Máx. 1z
a
(hembra) (B)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.

Causas Arnés de cables entre L02 (hembra) (2)


Resistenci
posibles y –L131 (hembra) (1) –final de la ramificación Mín. 1 Mz
a
valores del circuito y tierra del chasis
Falla de puesta a tierra en el
estándar en Arnés de cables entre L131 (hembra) (5)
arnés de cables Resistenci
estado normal 6 –fusible No. 15, No. 14 de la caja de fusibles Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de a
2 y tierra del chas-is
tierra)
Arnés de cables entre el fusible No. 15 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 –faro delantero izquierdo Mín. 1 Mz
a
(hembra) (B) y tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 14 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 –faro delantero derecho Mín. 1 Mz
a
(hembra) (B) y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
• Interruptor de las luces delanteras está en OFF
Arnés de cables entre L02 (hembra) (2)
–L131 (hembra) (1) –final de la ramificación Voltaje Máx. 1 V
del circuito y tierra del chasis
Corto circuito vivo en arnés de
Arnés de cables entre L131 (hembra) (5)
7 cables (Contacto con circuito
–fusible No. 15, No. 14 de la caja de fusibles Voltaje Máx. 1 V
de 24V)
2 y tierra del chas-is
Arnés de cables entre el fusible No. 15 de la
caja de fusibles 2 –faro delantero izquierdo Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (B) y tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 14 de la
caja de fusibles 2 –faro delantero derecho Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (B) y tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 23


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
GSN04531-02 se apagan

Contenido del
(3) La luz corta del faro delantero no se enciende ni se apaga.
problema
• El interruptor, la luz o el arnés de cables del faro delantero (luz corta) está desconectada o en corto
circuito con la tierra del chasis.
• Realizar la siguiente localización de fallas cuando la luz larga se ilumine (o se apague) normalmente.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina procedente del interruptor de luces
relacionada
(farol delantero) pueden comprobarse con la función de observación (Cógido: 40900, D-IN-0).
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde el interruptor de atenuación (luz
larga) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904, D-IN-34).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si un faro delantero en específico no se enciende, la bombilla podría
1 Bombilla rota estar rota o tener un contacto defectuoso. Comprobar directamente
la bombilla.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de
L02 (macho) Resistencia
Interruptor de atenuación intensidad
defectuoso Bajo Mín. 1 Mz
2 Entre (3) y (6)
Causas (Desconexión interna o corto
Alta Máx. 1z
posibles y circuito)
Bajo Máx. 1z
valores Entre (6) y (4)
estándar en Alta Mín. 1 Mz
estado normal Entre (3), (4), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
alambrado realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre HEAD (hembra) (A) Resistenci
defectuoso en el conector) Máx. 1z
–L02 (hembra) (4) a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables arranque.
4
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre HEAD (hembra) (A) Resistenci
Mín. 1 Mz
–L02 (hembra) (4) y tierra del chasis a

40-400 24 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
se apagan GSN04531-02

Contenido del
(4) La luz larga del faro delantero ni se enciende ni apaga.
problema
• El interruptor, la luz o el arnés de cables del faro delantero (luz larga) está desconectada o en corto
con la tierra del chasis.
• Realizar la siguiente localización de falla cuando la luz corta se encienda (o apague) normalmente.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina procedente del interruptor de luces
relacionada
(farol delantero) pueden comprobarse con la función de observación (Cógido: 40900, D-IN-0).
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde el interruptor de atenuación (luz
larga) puede comprobarse con la función de observación (Código: 40904, D-IN-34).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si un faro delantero en específico no se enciende, la bombilla podría
1 Bombilla rota estar rota o tener un contacto defectuoso. Comprobar directamente
la bombilla.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de
L02 (macho) Resistencia
Interruptor de atenuación intensidad
defectuoso Bajo Mín. 1 Mz
2 Entre (3) y (6)
(Desconexión interna o corto
Causas Alta Máx. 1z
circuito)
posibles y Bajo Máx. 1z
valores Entre (6) y (4)
Alta Mín. 1 Mz
estándar en
estado normal Entre (3), (4), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
Desconexiones en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
alambrado realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 arnés arranque.
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre HEAD (hembra) (C) Resisten-
defectuoso en el conector) Máx. 1z
–L02 (hembra) (3) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables arranque.
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre HEAD (hembra) (C)
tierra) Resistenci
–L02 (hembra) (3), - final de ramificación de Mín. 1 Mz
a
circuito y la tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 25


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
GSN04531-02 se apagan

Contenido del (5) La luz de despejo ni se enciende ni se apaga.


problema (6) La luz trasera ni se enciende ni se apaga.
• Interruptor defectuoso, luz o arnés de cables de la luz de despejo o sistema de la luz trasera.
Información • Cuando el farol delantero y la luz de señal de virada se encienden.
relacionada • El estado de ingreso (voltaje) del interruptor de las luces (luz pequeña) al monitor de la máquina se
puede comprobar con la función de observación (Código: 40200, LUZ PEQUENA).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si una luz específica no se enciende, su bombilla puede estar rota o
1 Bombilla rota puede tener un contacto defectuoso. Comprobar directamente la
bombilla.
Fusibles defectuosos No. 13 y Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
2
No. 12 de la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 5).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor de las
L02 (macho) Resistencia
lámparas delanteras
OFF Mín. 1 Mz
Defectuoso el interruptor de la
luz Entre (5) y (1) SMALL or HEAD =
3 LUZ CORTA o LUZ Máx. 1z
(Desconexión interna o corto
circuito) LARGA
OFF Mín. 1 Mz
Entre (2) y (1) PEQUEÑO Mín. 1 Mz
CABEZA Máx. 1z
Entre (1), (2), (5) y la
Causas Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
posibles y
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arranque.
Arnés de cables entre L02 (hembra) (5)
Desconexiones en el Resistenci
–fusible No. 13, No. 12 de la caja de fusibles Máx. 1z
alambrado a
2
4 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre el fusible No. 12 de la
Resistenci
defectuoso en el conector) caja de fusibles 2 –derecha COMBI (hembra) Máx. 1z
a
(A), - R31 (hembra) (4)
Arnés de cables entre el fusible No. 13 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 – COMBI izquierdo Máx. 1z
a
(hembra) (A)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre L02 (hembra) (5)
Resistenci
Falla de puesta a tierra en el –fusible No. 13, No. 12 de la caja de fusibles Mín. 1 Mz
a
arnés de cables 2 y tierra del chas-is
5
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre el fusible No. 12 de la
tierra) Resistenci
caja de fusibles 2 –derecha COMBI (hembra) Mín. 1 Mz
a
(A), - R31 (hembra) (4) y tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 13 de la
Resistenci
caja de fusibles 2 –derecha COMBI (hembra) Mín. 1 Mz
a
(A) y tierra del chasis

40-400 26 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
se apagan GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
• Interruptor de las luces delanteras está en OFF
Arnés de cables entre L02 (hembra) (5) –
Causas
fusible No. 13 de la caja de fusibles 2,
posibles y Voltaje Máx. 1 V
–circuito de rama del extremo y la tierra del
valores Corto circuito vivo en arnés de chasis
estándar en 6 cables (Contacto con circuito
estado normal de 24V) Arnés de cables entre el fusible No. 12 de la
caja de fusibles 2 derecho COMBI (hembra)
Voltaje Máx. 1 V
(A), - R31 (hembra) (4), - final de ramificación
de circuito y tierra
Arnés de cables entre el fusible No. 13 de la
caja de fusibles 2 – izquierdo COMBI
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (A), - final de ramificación de
circuito y la tierra del chasisy tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 27


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-4 Faros delanteros, luces de posición, luces traseras y luz de placa de licencia no se encienden o
GSN04531-02 se apagan

Diagrama del circuito relacionado

40-400 28 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga GSN04531-02

E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga 1

Contenido del
(1) La luz de trabajo delantera ni se enciende ni se apaga.
problema
• El interruptor, la luz, o el arnés de cables o el sistema de luces de trabajo delantero están
Información
defectuosos.
relacionada
• Cuando la luz de trabajo trasera se enciende (se apaga).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si una luz de trabajo específica no se enciende, la bombilla puede
1 Bombilla rota estar rota o puede tener un contacto defectuoso. Comprobar
directamente la bombilla.
Defectuoso el fusible No. 8 de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
2
la caja de fusibles 1 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L127 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Defectuoso el relé (L127) de la
3 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luz de trabajo delantera
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Cuando el relé (L127) de la luz de trabajo delantera se sustituye con
un relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, el relé de la luz
de trabajo delantera está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y arranque.
valores Defectuoso el relé de la Interruptor de la luz de
estándar en lámpara delantera S01 (macho) Resistencia
4 trabajo delantera
estado normal (Desconexión interna o corto
ACTIVADA Máx. 1z
circuito) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la Resisten-
Máx. 1z
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) cia
Desconexiones en el Arnés de cables entre S01 (hembra) (5) – Resisten-
Máx. 1z
alambrado L127 (hembra) (1) cia
5 arnés Arnés de cables entre L127 (hembra) (2) Resisten-
Máx. 1z
(Desconexión o contacto –tierra del chasis cia
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la Resisten-
Máx. 1z
caja de fusibles 1 –L127 (hembra) (3) cia
Arnés de cables entre L127 (hembra) (5) Resisten-
Máx. 1z
–C04 (hembra) (1), - C05 (hembra) (1) cia
Arnés de cables entre C04 (hembra) (2) Resisten-
Máx. 1z
–C05 (hembra) (2) – tierra del chasis cia

WA470, 480-6 40-400 29


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la
Resistenci
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) y tierra Mín. 1 Mz
a
del chasis
Falla de puesta a tierra en el
Arnés de cables entre S01 (hembra)(5) – Resistenci
arnés de cables Mín. 1 Mz
6 L127 (hembra)(1) y la tierra del chasis a
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la
Resistenci
caja de fusibles 1 – L127 (hembra) (3) y tierra Mín. 1 Mz
a
del chasis
Arnés de cables entre L127 (hembra) (5)
Causas
–C04 (hembra) (1), - C05 (hembra) (1), - final Resistenci
posibles y Mín. 1 Mz
de ramificación de circuito y la tierra del a
valores
chasis
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
• Interruptor de la luz de trabajo delantera puesta en off.
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) y tierra Voltaje Máx. 1 V
Corto circuito vivo en arnés de del chasis
7 cables (Contacto con circuito Arnés de cables entre S01 (hembra)(5) –
Voltaje Máx. 1 V
de 24V) L127 (hembra)(1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la
caja de fusibles 1 – L127 (hembra) (3) y tierra Voltaje Máx. 1 V
del chasis
Arnés de cables entre L127 (hembra) (5)
–C04 (hembra) (1), - C05 (hembra) (1), - final de Voltaje Máx. 1 V
ramificación de circuito y la tierra del chasis

40-400 30 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga GSN04531-02

Contenido del
(2) La luz de trabajo trasera ni se enciende ni se apaga.
problema
Información • El interruptor, luz o arnés de cables del sistema de luz de trabajo trasero está defectuoso.
relacionada • Cuando la lámpara de trabajo delantera y lateral (si está instalado) se enciende (se apaga)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si una luz de trabajo específica no se enciende, la bombilla puede
1 Bombilla rota estar rota o puede tener un contacto defectuoso. Comprobar
directamente la bombilla.
Defectuoso el fusible No. 9 de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
2
la caja de fusibles 1 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L128 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Defectuoso el relé (L128) de la
3 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luz de trabajo trasera
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Cuando el relé (L128) de la luz de trabajo trasera se sustituye con
un relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, el relé de la luz
de trabajo trasera está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas
arranque.
posibles y
valores Defectuoso el interruptor de la Interruptor de la luz de
luz de trabajo trasera S02 (macho) Resistencia
estándar en 4 trabajo trasera
estado normal (Desconexión interna o corto
ACTIVADA Máx. 1z
circuito) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5), (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la Resistenci
Máx. 1z
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) a
Arnés de cables entre S02 (hembra) (5) – Resistenci
Desconexiones en el Máx. 1z
L128 (hembra) (1) a
alambrado
Arnés de cables entre L128 (hembra) (2) Resistenci
5 arnés Máx. 1z
–tierra del chasis a
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la Resistenci
Máx. 1z
caja de fusibles 1 –L128 (hembra) (3) a
Arnés de cables entre L128 (hembra) (5)
Resistenci
–G04 (hembra) (2), –G05 (hembra) (2), Máx. 1z
a
–ex-tremo de ramificación de circuito
Arnés de cables entre C04 (hembra) (1), G05 Resistenci
Máx. 1z
(hembra) (1) –la tierra del chasis a

WA470, 480-6 40-400 31


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la
Resistenci
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) y tierra Máx. 1z
a
del chasis
Falla de puesta a tierra en el
Arnés de cables entre S02 (hembra)(5) – Resistenci
arnés de cables Máx. 1z
6 L128 (hembra)(1) y la tierra del chasis a
(Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la
Resistenci
caja de fusibles 1 – L128 (hembra) (3) y tierra Máx. 1z
a
del chasis
Arnés de cables entre L128 (hembra) (5)
Causas –G04 (hembra) (2), –G05 (hembra) (2), Resistenci
Máx. 1z
posibles y –ex-tremo de ramificación de circuito y tierra a
valores del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
• Interruptor de la luz de trabajo delantera puesta en off
Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la
caja de fusibles 1 –S02 (hembra) (6) y tierra Voltaje Máx. 1 V
del chasis
Corto circuito vivo en arnés de
Arnés de cables entre S02 (hembra)(5) –
7 cables (Contacto con circuito Voltaje Máx. 1 V
L128 (hembra)(1) y la tierra del chasis
de 24V)
Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la
caja de fusibles 1 – L128 (hembra) (3) y tierra Voltaje Máx. 1 V
del chasis
Arnés de cables entre L128 (hembra) (5)
–G04 (hembra) (2), –G05 (hembra) (2),
Voltaje Máx. 1 V
–ex-tremo de ramificación de circuito y tierra
del chasis

40-400 32 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-5 La luz de trabajo ni se enciende ni se apaga GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 33


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan.

E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se


apagan. 1

Contenido del
(1) Cualquiera de las luces de señales de virada y luces de aviso de peligro no se encienden o apagan.
problema
• El interruptor, la luz o el arnés de cables de la luz de la señal de virada y el sistema de luces de
peligro está defectuoso.
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina desde la luz de la señal de virada y el
Información interruptor de la luz de peligro (luz de señal de virada a la derecha), puede comprobarse con la
relacionada función de observación (Código: 40901, D-IN-12).
• El estado de ingreso (ON/OFF) hacia el monitor de la máquina desde la luz de la señal de virada y el
interruptor de la luz de peligro (luz de señal de virada a la izquierda), puede comprobarse con la
función de observación (Código: 40901, D-IN-13).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Fusibles defectuosos No. 11 y Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1
No. 2 de la caja de fusibles 1 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L111 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
Defectuoso el relé de peligro
2 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
(L111)
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Causas Cuando el relé (L111) de peligro se sustituye con otro relé del mismo
posibles y tipo, si la condiciones se normaliza, el relé de peligro está
valores defectuoso.
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
L19 Voltaje
Entre (3) y (1) 20 – 30 V
La unidad destelladora está
20 – 30 V y 0 V aparecen
defectuosa Entre (4) y (1)
3 indicados repetidamente.
(Desconexión interna o corto
circuito) a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L19 (macho) Resistencia
Entre (3), (4) y
Mín. 1 Mz
tierra del chasis

40-400 34 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan. GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Interruptores de la
L03 (macho) Luz de la señal de Resistencia
virada y luz de peligro
Palanca de señal de
Mín. 1 Mz
viraje: Izquierda
Palanca de señal de
Mín. 1 Mz
viraje: Neutral
Entre (3) y (2)
Palanca de señal de
Máx. 1z
viraje: Derecha
Interruptor de la luz de
Máx. 1z
peligro: ACTIVADA
Defectuosa la luz de señal de Palanca de señal de
virada y los interruptores de Máx. 1z
viraje: Izquierda
4 las luces de peligro
(Desconexión interna o corto Palanca de señal de
Mín. 1 Mz
circuito) viraje: Neutral
Entre (2) y (4)
Palanca de señal de
Mín. 1 Mz
viraje: Derecha
Interruptor de la luz de
Máx. 1z
peligro: ACTIVADA
Interruptor de la luz de
Máx. 1z
peligro: ACTIVADA
Entre (1) y (5)
Causas Interruptor de la luz de
Mín. 1 Mz
posibles y peligro: OFF
valores Entre (1), (2), (3), (4)
estándar en o (5) y la tierra del Constante Mín. 1 Mz
estado normal chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre L111 (hembra) (3) Resisten-
cables Máx. 1z
5 –L19 (hembra) (3) cia
(Desconexión o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre L19 (hembra) (4) –L03 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (2) cia
Arnés de cables entre L19 (hembra) (1) Resisten-
Máx. 1z
–tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de puesta a tierra en el arranque.
arnés de cables
6 Arnés de cables entre L111 (hembra) (3) - Resisten-
(Contacto con el circuito de Mín. 1 Mz
L19 (hembra) (3) y la tierra del chasis. cia
tierra)
Arnés de cables entre L19 (hembra) (4) –L03 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (2), y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto circuito vivo en el arnés luego realice la localización de fallas.
de cables
7 Arnés de cables entre L111 (hembra) (3) -
(Contacto con el circuito de Voltaje Máx. 1 V
L19 (hembra) (3) y la tierra del chasis.
24V)
Arnés de cables entre L19 (hembra) (4) –L03
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2), y la tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 35


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan.

Contenido del
(2) Luz de la señal de virada ni se enciende ni se apaga.
problema
• El interruptor, la luz o el arnés de cables del sistema de luces de señal de virada está defectuoso.
• Cuando se enciende la luz de peligro.
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde la luz de la señal de virada y el
Información interruptor de la luz de peligro (la luz de señal de virada hacia la derecha) se puede comprobar con la
relacionada función de observación (Código: 40901, D-IN-12).
• El estado de ingreso (ON/OFF) al monitor de la máquina desde la luz de la señal de virada y el
interruptor de la luz de peligro (la luz de señal de virada hacia la izquierda) se puede comprobar con
la función de observación (Código: 40901, D-IN-13).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Si una luz de señal de virada específica no se enciende, su bombilla puede
1 Bombilla rota estar rota o puede tener contactos defectuosos. Comprobar directamente
la bombilla.
Interruptores de la Luz de
L03 (macho) la señal de virada y luz de Resistencia
peligro
Palanca de señal de viraje:
Mín. 1 Mz
Izquierda
Palanca de señal de viraje:
Mín. 1 Mz
Neutral
Entre (3) y (2)
Palanca de señal de viraje:
Defectuosa la luz de Máx. 1z
Derecha
señal de virada y los Interruptor de la luz de
interruptores de las Máx. 1z
2 peligro: ACTIVADA
luces de peligro
Palanca de señal de viraje:
(Desconexión interna o Máx. 1z
Izquierda
corto circuito)
Palanca de señal de viraje:
Mín. 1 Mz
Neutral
Entre (2) y (4)
Palanca de señal de viraje:
Mín. 1 Mz
Derecha
Causas
Interruptor de la luz de
posibles y Máx. 1z
peligro: ACTIVADA
valores
estándar en Entre (2), (3), (4) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
estado normal del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre L03 (hembra) (3) – R31 (hembra) Resis-
Máx. 1z
(1), - derecha COMBI (hembra) (C) tencia
Arnés de cables entre L03 (hembra) (4) – R30 (hembra) Resis-
Desconexión en el arnés Máx. 1z
(1), - izquierdo COMBI (hembra) (C) tencia
de cables
3 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre R30 (hembra) (4) –tierra del chasis Resis-
Máx. 1z
tencia
defectuoso en el
conector) Resis-
Arnés de cables entre R31 (hembra) (4) –tierra del chasis Máx. 1z
tencia
Arnés de cables entre COMBI derecha (hembra) (B) –la Resis-
Máx. 1z
tierra del chasis tencia
Arnés de cables entre COMBI izquierda (hembra) (B) Resis-
Máx. 1z
–la tierra del chasis tencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla de puesta a tierra Arnés de cables entre L03 (hembra) (3) – R31 (hembra)
Resis- Mín. 1
en el arnés de cables (1), - derecha COMBI (hembra) (C), - circuito de
4 tencia Mz
(Contacto con el circuito ramificación de extremo y tierra del chasis
de tierra) Arnés de cables entre L03 (hembra) (4) – R30 (hembra)
Resis- Mín. 1
(1), - izquierda COMBI (hembra) (C), - circuito de
tencia Mz
ramificación de extremo y tierra del chasis

40-400 36 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan. GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
Causas ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
posibles y localización de fallas.
valores Corto circuito vivo en el
Arnés de cables entre L03 (hembra) (3) – R31 (hembra)
estándar en 5 arnés de cables (1), - derecha COMBI (hembra) (C), - circuito de Voltaje Máx. 1 V
estado normal (Contacto con el circuito
ramificación de extremo y tierra del chasis
de 24V)
Arnés de cables entre L03 (hembra) (4) – R30 (hembra)
(1), - izquierda COMBI (hembra) (C), - circuito de Voltaje Máx. 1 V
ramificación de extremo y tierra del chasis

WA470, 480-6 40-400 37


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan.

Contenido del
(3) La luz de peligro ni se enciende ni se apaga.
problema
Información • El interruptor o la luz de la luz de peligro está defectuoso.
relacionada • Realizar la siguiente localización de falla cuando la luz de la señal de virada destelle normalmente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 2 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 1 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L111 (macho) Resistencia
Entre (1) y (2) 200 – 400 z
Defectuoso el relé de
2 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
peligro (L111)
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Cuando el relé (L111) de peligro se sustituye con otro relé del mismo tipo,
si la condiciones se normaliza, el relé de peligro está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor de la luz
L03 (macho) Resistencia
Interruptor de la luz de de peligro
peligro defectuoso ACTIVADA Máx. 1z
3 Entre (2) y (3), (4)
(Desconexión interna o OFF Mín. 1 Mz
corto circuito) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (1)
OFF Mín. 1 Mz
Causas Entre (1), (2), (3), (4) o (5) y
Constante Mín. 1 Mz
posibles y la tierra del chasis
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estándar en localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Desconexiones en el
Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la caja de Resisten-
alambrado Máx. 1z
fusibles 1 –L111 (hembra) (1), (5) cia
4 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre L111 (hembra) (2) –L03 Resisten-
Máx. 1z
(hembra) (1) cia
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L03 (hembra) (5) –tierra del Resisten-
Máx. 1z
chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Falla de puesta a tierra en localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
el arnés de cables Arnés de cables entre el fusible No. 2 de la caja de Resisten-
5 Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de fusibles 1 – L111 (hembra) (1), (5) y tierra del chasis cia
tierra) Arnés de cables entre L111 (hembra) (2) –L03 Resisten-
Mín. 1 Mz
(hembra) (1), y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
• Cuando un corto vivo resultó en el arnés de cables de los dos circuitos
Corto circuito vivo en arnés siguientes
6 de cables (Contacto con Arnés de cables entre L03 (hembra) (3) – R31
circuito de 24V) (hembra) (1), - derecha COMBI (hembra) (C), - Voltaje Máx. 1 V
circuito de ramificación de extremo y tierra del chasis
Arnés de cables entre L03 (hembra) (4) – R30
(hembra) (1), - izquierda COMBI (hembra) (C), - Voltaje Máx. 1 V
circuito de ramificación de extremo y tierra del chasis

40-400 38 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-6 La luz de señal de virada y la luz de peligro no se encienden o se apagan. GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 39


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-7 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato

E-7 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato 1

Contenido del
La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato.
problema
Información
• La luz o arnés de cables del sistema de luces de freno está anormal
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Si una luz de frenos específica no se enciende, su bombilla puede
1 Bombilla rota estar rota o puede tener contactos defectuosos. Comprobar
directamente la bombilla.
Defectuoso el fusible No. 6 de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
2
la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L118 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de la luz del
Entre (1) y (2) 200 – 400 z
freno (L118)
3
(Desconexión interna o corto a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
circuito) ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Cuando el relé de la luz del freno (L118) se sustituye con un relé del
mismo tipo, si la condición se normaliza, está defectuoso el relé de
la luz del fre-no.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Defectuoso el interruptor de la luego realice la localización de fallas.
luz del freno L09 (macho) Pedal de freno Resistencia
4
(Desconexión interna o corto Oprima Máx. 1z
circuito) Entre (2) y (1)
Causas Liberado Mín. 1 Mz
posibles y Entre (1), (2) y la tierra
valores Constante Mín. 1 Mz
del chasis
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja
Resis-
de fusibles 2 –L118 (hembra) (3), - L09 (hembra) Máx. 1z
Desconexiones en el tencia
(1)
alambrado Arnés de cables entre L09 (hembra) (2) –L118 Resis-
5 arnés Máx. 1z
(hembra) (1) tencia
(Desconexión o contacto
Arnés de cables entre L118 (hembra) (2) –tierra Resis-
defectuoso en el conector) Máx. 1z
del chasis tencia
Arnés de cables entre L118 (hembra) (5) –R30 Resis-
Máx. 1z
(hembra) (5), –R31 (hembra) (5) tencia
Arnés de cables entre R30 (hembra) (4), R31 Resis-
Máx. 1z
(hembra) (4) –la tierra del chasis tencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja
Falla de puesta a tierra en el
de fusibles 2 – L118 (hembra) (3), - L09 Resis- Mín. 1
arnés de cables
6 (hembra) (1), - final de ramificación de circuito y tencia Mz
(Contacto con el circuito de
tierra del chasis
tierra)
Arnés de cables entre L09 (hembra) (2) –L118 Resis- Mín. 1
(hembra) (1) y la tierra del chasis tencia Mz
Arnés de cables entre L118 (hembra) (5) - R30 Resis- Mín. 1
(hembra) (5), - R31 (hembra) (5) tierra del chasis tencia Mz

40-400 40 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-7 La lámpara del freno no se enciende o se enciende a cada rato GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
posibles y ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
valores Corto circuito vivo en arnés de luego realice la localización de fallas.
estándar en 7 cables (Contacto con circuito Arnés de cables entre L09 (hembra) (2) –L118
estado normal Voltaje Máx. 1 V
de 24V) (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre L118 (hembra) (5) - R30
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (5), - R31 (hembra) (5) tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 41


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-8 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato

E-8 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato 1

Contenido del
La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato.
problema
• El controlador de la transmisión observa en busca de problema, el circuito primario del relé de la luz
Información de retroceso
relacionada (Si una desconexión o corto circuito ocurre en el lado principal del relé de la luz de retroceso, código
de falla [D160KA] o [D160KB] es mostrado. Efectúe primero la localización de fallas para éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Si una luz específica de marcha atrás no se enciende, su bombilla puede
1 Bombilla rota estar rota o tener contacto defectuoso. Comprobar directamente la
bombilla.
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
2
6 de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 5).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L117 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de la Entre (1) y (2) 200 – 400 z
lámpara de retroceso a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
3
(L117) (desconexión en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
interna o corto circuito) localización de fallas.
Cuando el relé (L117) de la luz de marcha atrás se reemplaza con otro
relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, está defectuoso el relé
de la luz de marcha atrás
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la caja de Resis-
Máx. 1z
fusibles 2 –L117 (hembra) (3) tencia
Causas Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –R30 Resis-
posibles y Máx. 1z
(hembra) (2), –R31 (hembra) (2) tencia
valores Desconexiones en el Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) –L117
estándar en alambrado (hembra) (1) Resis-
estado normal Máx. 1z
arnés • Como se detecta una falla, falla el código tencia
4
(Desconexión o contacto [D160KA] se indica.
defectuoso en el Arnés de cables entre L117 (hembra) (2) –tierra del
conector) chasis Resis-
Máx. 1z
• Como se detecta una falla, falla el código tencia
[D160KA] se indica
Arnés de cables entre R30 (hembra) (4) –tierra del Resis-
Máx. 1z
chasis tencia
Arnés de cables entre R31 (hembra) (4) –tierra del Resis-
Máx. 1z
chasis tencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables el fusible No. 6 de la caja de
Resis-
fusibles 2 - L117 (hembra) (3), - final de Mín. 1 Mz
tencia
Falla de puesta a tierra ramificación de circuito y tierra del chasis
en el arnés de cables Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –R30
5 Resis-
(Contacto con el circuito (hembra) (2), - R31 (hembra) (2), - final de Mín. 1 Mz
tencia
de tierra) ramificación de circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) - L117
(hembra) (1) y la tierra del chasis. Resis-
Mín. 1 Mz
• Como se detecta una falla, falla el código tencia
[D160KB] se exhibe

40-400 42 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-8 La lámpara de retroceso no se enciende o se enciende a cada rato GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
posibles y
Corto circuito vivo en en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
valores
arnés de cables localización de fallas.
estándar en 6
estado normal (Contacto con circuito de Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –R30
24V) (hembra) (2), - R31 (hembra) (2), - final de Voltaje Máx. 1 V
ramificación de circuito y tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 43


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-9 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar

E-9 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar 1

Contenido del
La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar.
problema
• El controlador de la transmisión observa en busca de problema, el circuito primario del relé de la luz
de retroceso
Información
(Si una desconexión o falla a tierra ocurre en el lado principal del relé de la luz de retroceso, código
relacionada
de falla [D160KA] o [D160KB] es mostrado. En semejante caso, déle preferencia a la localización de
fallas del fal-lo indicado por el código.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
El zumbador de retroceso está luego realice la localización de fallas.
defectuoso
1 Palanca de cambios
(Desconexión interna o corto G10 Voltaje
de marcha
circuito)
R 20 – 30 V
Entre (2) y (1)
Otro diferente a R Máx. 1 V
Defectuoso el fusible No. 6 de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
2
la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 5).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L117 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de la
Entre (1) y (2) 200 – 400 z
lámpara de retroceso (L101)
3
(desconexión interna o corto a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
circuito) ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
Cuando el relé (L117) de la luz de marcha atrás se reemplaza con
otro relé del mismo tipo, si la condición se normaliza, está
Causas defectuoso el relé de la luz de marcha atrás
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en arranque.
estado normal Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la Resis-
Máx. 1z
caja de fusibles 2 –L117 (hembra) (3) tencia
Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –G10 Resis-
Máx. 1z
Desconexiones en el (hembra) (1) tencia
alambrado Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) –L117
4 arnés (hembra) (1) Resis-
(Desconexión o contacto Máx. 1z
• Como se detecta una falla, falla el código tencia
defectuoso en el conector) [D160KA] se indica.
Arnés de cables entre L117 (hembra) (2)
–tierra del chasis Resis-
Máx. 1z
• Como se detecta una falla, falla el código tencia
[D160KA] se indica.
Arnés de cables entre G10 (hembra) (2) Resis-
Máx. 1z
–tierra del chasis tencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de puesta a tierra en el
Arnés de cables entre el fusible No. 6 de la
arnés de cables Resis-
5 caja de fusibles 2 – L117 (hembra) (3) y tierra Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de tencia
del chasis
tierra)
Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –G10
Resis-
(hembra) (1) –final de la ramificación del Mín. 1 Mz
tencia
circuito y tierra del chasis

40-400 44 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-9 La alarma zumbadora de retroceso no suena o no deja de sonar GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) –L117
Falla de puesta a tierra en el
(hembra) (1) –final de la ramificación del
arnés de cables Resiste
Causas 5 circuito y tierra del chasis Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de ncia
posibles y • Como se detecta una falla, falla el código
tierra)
valores [D160KB] se indica
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto circuito vivo en arnés de luego realice la localización de fallas.
6 cables (Contacto con circuito
Arnés de cables entre L117 (hembra) (5) –G10
de 24V)
(hembra) (1) –final de la ramificación del Voltaje Máx. 1 V
circuito y tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 45


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-10 La bocina no suena o no deja de sonar

E-10 La bocina no suena o no deja de sonar 1

Contenido del
La bocina no suena o no para de sonar (Especificaciones de volante de dirección).
problema
Información
• El relé, interruptor, bocina o arnés de cables del sistema de la corneta está anormal.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el fusible No. 1 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
de la caja de fusibles 2 puesta a tierra, etc. (Vea la causa 7).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L119 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de la
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
2 corneta (L119) (Desconexión
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
interna o corto circuito)
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Cuando se sustituye el relé (L119) de la bocina por un relé del mismo
tipo, si la condición se normaliza, el relé de la bocina está defectuoso.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Interruptor de la bocina en la
arranque.
volante de la dirección
Interruptor de la bocina
3 defectuoso
L05 (macho) en la volante de la Resistencia
(Desconexión interna o corto
dirección
circuito)
Entre (1) y la tierra del ACTIVADA Máx. 1z
chasis OFF Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Interruptor de la bocina de la realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
palanca oscilante arranque.
Causas
4 defectuoso Interruptor de la bocina
posibles y L37 (macho) Resistencia
(Desconexión interna o corto de la palanca oscilante
valores
circuito) ACTIVADA Máx. 1z
estándar en Entre (10) y (9)
OFF Mín. 1 Mz
estado normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas. (Desconectar el conector y me-dir
Bocina defectuosa por el lado hembra)
5 (Desconexión interna o corto F03, F05 Interruptor de la bocina Voltaje
circuito) ACTIVADA Máx. 1 V
Entre F03 (2) y (1)
OFF 20 – 30 V
ACTIVADA Máx. 1 V
Entre F05 (2) y (1)
OFF 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 1 de la caja Resisten-
Máx. 1z
de fusibles 2 –L119 (hembra) (1), (3) cia
Arnés de cables entre L119 (hembra) (2) –L05 Resisten-
Desconexiones en el Máx. 1z
(hembra) (1), - L37 (hembra) (9) cia
alambrado
Arnés de cables entre L119 (hembra) (5) –F03 Resisten-
6 arnés Máx. 1z
(hembra) (2), –F05 (hembra) (2) cia
(Desconexión o contacto
Arnés de cables entre F03 (hembra) (1) –F05 Resisten-
defectuoso en el conector) Máx. 1z
(hembra) (1) –tierra del chasis cia
Arnés de cables entre el interruptor de la
Resisten-
corneta del volante de dirección –tierra del Máx. 1z
cia
chasis
Arnés de cables entre L37 (hembra) (10) –tierra Resisten
Máx. 1z
del chasis cia

40-400 46 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-10 La bocina no suena o no deja de sonar GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y arranque.
Falla de puesta a tierra en el
valores Arnés de cables el fusible No. 1 de la caja de
arnés de cables Resisten-
estándar en 7 fusibles 2 - L119 (hembra) (1), (3), - final de Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito de cia
estado normal ramificación de circuito y tierra del chasis
tierra)
Arnés de cables entre L119 (hembra) (5) –F03
Resisten-
(hembra) (2), - F05 (hembra) (2), - final de Mín. 1 Mz
cia
ramificación de circuito y tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 47


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-11 La alarma zumbadora no suena o no deja de sonar.

E-11 La alarma zumbadora no suena o no deja de sonar. 1

Contenido del
• La zumbadora de alarmano suena o no deja de sonar.
problema
• Desconexión o falla de tierra en el circuito de salida de la zumbadora de alarma
• El estado de salida (ON/OFF) proveniente del zumbador de alarma hacia el monitor de la máquina se
Información
puede revisar con la función de monitoreo (Código: 40952, D-OUT-0).
relacionada
• Si el código de falla [DV00KB] (Zumbadora de alarma: Corto Circuito) si aparece expuesto, realice la
localización de fallas comenzando por el mismo.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el fusible No. 10 Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1
de la caja de fusibles 2 de puesta a tierra, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
luego realice la localización de fallas.
• Retire la zumbadora y después conecte +24V a L20 (macho) (1) y
Alarma zumbadora defectuosa TIERRA a L20 (macho) (2).
2
(Corto circuito interno) Zumbador de alarma
Suena la alarma zumbadora es
normal
Alarma zumbadora
La zumbadora de alarma no suena
defectuosa
Causas
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en Desconexión en el arnés de arranque.
estado normal cables
3 Arnés de cables entre el fusible No. 10 de la Resistenci
(Desconexión o contacto Máx. 1z
caja de fusibles 2 –L20 (hembra) (1) a
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre L20 (hembra) (2) –L51 Resistenci
Máx. 1z
(hembra) (14) a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de puesta a tierra en el arranque.
arnés de cables Arnés de cables el fusible No. 10 de la caja
4 Resistenci Mín
(Contacto con el circuito de de fusibles 2 - L20 (hembra) (1), - final de
a 1 Mz
tierra) ramificación de circuito y tierra del chasis
Arnés de cables entre L20 (hembra) (2) - L51 Resistenci Mín
(hembra) (14) y la tierra del chasis a 1 Mz
Monitor de la máquina • Cuando los anteriores 1 – 4 están normales, se puede sospechar
5
defectuoso falla en el monitor de la máquina.

40-400 48 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-11 La alarma zumbadora no suena o no deja de sonar. GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 49


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para

E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para 1

Contenido del
Acondicionador de aire no trabaja o se para.
problema
• Lo siguiente es localización de falla aplicable solamente al suministro energético y al circuito de
Información
TIERRA entre el acondicionador de aire y la cabina del operador. Para localizar fallas en la unidad de
relacionada
acondicionar el aire, ver el Manual de Taller para el acondicionador de aire.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuosos No. 8 y No. 9
fusibles de la caja de
fusibles 2 o defec-tuosa 5
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1 A y 15 A los fusibles del
puesta a tierra, etc. (Vea la causa 2).
circuito principal en la
unidad de aire
acondi-cionado.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
• Cuando está quemado el fusible No. 8 de la caja 2 de fusibles
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la caja de
fusibles 2 – fusible 5A del circuito principal del Resis- Mín
acondicionador de aire, - fusible 15A en el tencia 1 Mz
acondicionador de aire y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
• Cuando el fusible No. 9 de la caja de fusibles 2 está roto
Arnés de cables entre el fusible No. 9 de la caja de
Falla en la conexión a Resis- Mín
fusibles 2 –relé del embrague del compresor y tierra
tierra en la potencia tencia 1 Mz
del chasis
suministro arnés de
Causas 2 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
cables
posibles y localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito
valores • Cuando está roto el fusible 5A del circuito principal de la unidad
de tierra)
estándar en acondicionadora de aire
estado normal Arnés de cables entre el fusible de 5A del circuito
principal de la unidad acondicionadora de aire –C48 Resis- Mín
(hembra) (7), - presostato, - soplador OFF, lado tencia 1 Mz
primario del relé y tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
• Cuando está roto el fusible de 15A de la unidad acondicionadora de aire
Arnés de cables entre el fusible de 15A de la unidad
Resis- Mín
acond-icionadora de aire –soplador OFF relé y tierra
tencia 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el suministro
energético del panel de C48 Interruptor de arranque Voltaje
control del A/C y ACTIVADA 20 – 30 V
Entre (7) y (1)
descone-xión del arnés de OFF Máx. 1 V
3
cables de TIERRA a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
(desconexión o contacto localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
defectuoso en el Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la caja de Resis-
conector) Máx. 1z
fusibles 2 –C48 (hembra) (7) tencia
Arnés de cables entre C48 (hembra) (1) –tierra del Resis-
Máx. 1z
chasis tencia

40-400 50 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Relé del soplador OFF,
Interruptor de arranque Voltaje
presostato
Relé del soplador OFF ACTIVADA 20 – 30 V
(línea del fusible de 15A)
OFF Máx. 1 V
y tierra del chasis
Relé del soplador OFF ACTIVADA 20 – 30 V
(línea del fusible de 5A
del circuito principal) y OFF Máx. 1 V
Causas tierra del chasis
posibles y Desconexión en ar-nés de
Interruptor de Presión ACTIVADA 20 – 30 V
valores cables del suministro
(Línea del fusible de 5A
estándar en energético del relé
4 del circuito principal) y OFF Máx. 1 V
estado normal (Desconexión o contacto
tierra del chasis
defectuoso en el
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
conector)
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la caja de
Resis-
fusibles 2 –relé del soplador OFF (en la línea del Máx. 1z
tencia
fusible de 15 A)
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la caja de
Resis-
fusibles 2 –relé OFF del ventilador (en la línea del Máx. 1z
tencia
fusible 5A del circuito principal)
Arnés de cables entre el fusible No. 8 de la caja de
Resis-
fusibles 2 –interruptor de presión (en la línea del Máx. 1z
tencia
fusible 5A del circuito principal)
Arnés de cables entre el interruptor del presostato Resis-
Máx. 1z
–relé del embrague del compresor tencia

WA470, 480-6 40-400 51


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para

Diagrama del circuito relacionado

40-400 52 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-12 Acondicionador de aire no trabaja o se para GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 53


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-13 El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente

E-13 El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente 1

Problema • El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente.


• Si el administrador del sistema KOMTRAX le pide que compruebe si ocurre cualquier defecto en el
Información sistema de la máquina, ejecute la siguiente localización de falla.
relacionada • Un defecto en el sistema KOMTRAX, cualquiera que sea, no aparece especialmente como un
fenómeno defectuoso.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el suministro de
1 L80 Señal Voltaje
energía
Suministrador
Entre (39), (40) –(37) y
energético constante 20 – 30 V
(38)
suministro
a Ponga en ON el interruptor del arranque, después arranque el motor
y ejecute la loca-lización de falla.
LED (1) Estado normal
LED-C1 ACTIVADA
Defectuosa la señal ACC del
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
2 interruptor de arranque y la
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
señal R del alternador
L80 Señal Voltaje
Interruptor de arranque
Entre (36) y (37), (38) 20 – 30 V
ACC
Entre (28) –(37), (38) Alternador R 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
L80 Señal Voltaje
Causas posibles Interruptor del
y valores Defectuosa la señal C del Entre (27) y (37), (38) Máx. 1 V
3 arranque C
estándar en interruptor del arranque
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
L80 Señal Voltaje
Interruptor del
Entre (27) y (37), (38) 20 – 30 V
arranque C
a Ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de
falla.
LED (4) Estado normal
CAN defectuoso, estado de LED-C4 ACTIVADA
4
conexión a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
L80 (hembra) Señal Resistencia
Entre (8) y (7) CAN 40 – 80 z
a Ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de
Número de correos no falla.
5
enviados LED (7) Estado normal
7 segmentos 0–9
a Ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de
falla.
LED (8) Estado normal
Defectuoso el estado de
6 Punto ACTIVADA
posicionamiento del GPS
Después de que el interruptor de arranque se coloque en "ON", puede
que se tomen uno o más minutos hasta que el posicionador GPS se
com-plete, aún estando en un área de servicio a campo abierto.

40-400 54 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-13 El sistema KOMTRAX no funciona apropiadamente GSN04531-02

Sección de exhibición de la luz del terminal Conector L80


KOMTRAX

CPU LED
1. LED-C1 (señal R y señal del estado del ACC)
2. LED-C2 (estado de señal del control del motor)
3. LED-C3 (Red S y estado de señal C)
4. LED-C4 (estado del CAN)
5. LED-C5 (estado de escritura de transferencia
de la red)
6. LED-C6 (estado de escritura de transferencia
de la red)

7-segmentos y el punto para CPU


7. 7-segmentos (Número de correos electrónicos
pendientes por transmitir)
8. Punto (Posicionador en progreso del GPS)

WA470, 480-6 40-400 55


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-14 Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se activa, la operación
GSN04531-02 de reducción de marchas no se inicia

E-14 Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en


ON, se activa, la operación de reducción de marchas no se inicia 1

Contenido del • Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se activa, la operación de
problema reducción de marchas no se inicia.
• El sistema de la reducción rápida de marchas se desconecta o en cortocircuito con el suministro
energético.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de reducción rápida de marcha puede
relacionada
comprobarse con la función de observación (Código: 40905, D-IN-6).
• Si el código de falla [DDW9LD] es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el interruptor de Interruptor de
reducción rápida de L14 (macho) reducción rápida de Resistencia
1 marcha
marcha (Desconexión
interna) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (1) y (2)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (1) o (2) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas Desconexión en el arnés de arranque.
posibles y cables
2 Arnés de cables entre L62 (hembra) (2) –L14 Resistenci
valores (Desconexión o contacto Máx. 1z
(hembra) (1) a
estándar en defectuoso del conector)
estado normal Arnés de cables entre L14 (hembra) (2) –tierra Resistenci
Máx. 1z
del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables localización de fallas.
3
(Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L62 (hembra) (2) - L14
24V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador de transmisión Interruptor de
4
defec-tuoso L62 reducción rápida de Voltaje
marcha
Entre (2) y -la tierra del ACTIVADA Máx. 1 V
chasis OFF 20 – 30 V

40-400 56 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-14 Cuando el interruptor de reducción rápida de marchas se pone en ON, se activa, la operación
de reducción de marchas no se inicia GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 57


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-15 Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la operación no se inicia

E-15 Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la


operación no se inicia 1

Contenido del
• Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la operación no se inicia.
problema
• El sistema del interruptor de retención es desconectado o en cortocircuito con el suministro
energético.
Información • El interruptor de retención no se puede cambiar.
relacionada • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de retención puede comprobarse con la
función de observación (Código: 40908, D-IN-31).
• Si el código de falla [DDWLLD] es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Interruptor para retención Interruptor de
defectuoso L14 (macho) Resistencia
1 retención
(Desconexión interna o
ACTIVADA Máx. 1z
corto circuito) Entre (3) y (4)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (3) o (4) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas Desconexión en el arnés de
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y cables
2 arranque.
valores (Desconexión o contacto
estándar en defectuoso del conector) Arnés de cables entre L62 (hembra) (38) –L14 Resistenci
Máx. 1z
estado normal (hembra) (3) a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables localización de fallas.
3
(Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L62 (hembra) (38) - L14
24V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador de transmisión
4 Interruptor de
defec-tuoso L62 Voltaje
retención
Entre (38) y la tierra ACTIVADA Máx. 1 V
del chasis OFF 20 – 30 V

40-400 58 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-15 Cuando se oprime el interruptor de retención, sosteniendo la operación no se inicia GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 59


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-16 La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de dirección se
GSN04531-02 acciona mientras el freno de estacionamiento se aplica

E-16 La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la


palanca de dirección se acciona mientras el freno de estacionamiento se
aplica 1

Contenido del • La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de dirección se acciona
problema mientras el freno de estacionamiento se aplica.
• La señal de neutralizante (señal del freno de estacionamiento) del sistema es anormal.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) del neutralizador procedente del interruptor indicador del freno de
relacionada
estacionamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 40907, D-IN-23).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible (3) de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
la caja de fusibles 2 puesta a tierra, corto circuito, etc. (Vea la causa 6).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el interruptor Interruptor del freno de
del freno de L01 (macho) Resistencia
2 estacionamiento
estacionamiento (Defecto
ACTIVADA Máx. 1z
interno) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (3) y (6) Constante Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
PB.PS Resistencia
Defectuoso el solenoide del
Entre (macho) (1) y (2) 10 – 40 z
3 freno de estacionamiento
(Defecto interno) Entre (hembra) (2) y la tierra del
Máx. 1z
chasis
Entre (macho) (1) o (2) y la tierra del
Mín. 1 Mz
chasis
Desconexión en el arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4
posibles y (Desconexión o contacto Arnés de cables entre L62 (hembra)(6) y L01 Resis-
Máx. 1z
valores defectuoso del conector) (hembra)(2) tencia
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables localización de fallas.
5
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre L62 (hembra) (6) –L01
24V) (hembra) (3) o PB.PS (hembra) (1) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables (Contacto
6 Arnés de cables entre L62 (hembra) (6) –L01
con el circuito de puesta a Resis-
(hembra) (3) o PB.PS (hembra) (1) y la tierra del Mín. 1 Mz
tierra) tencia
chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Interruptor del freno de
L62 Voltaje
estacionamiento
Controlador de transmisión OFF ¤ ON
7 Máx. 1 V
defec-tuoso (No abierto)
Mantenga en OFF
Entre (6) y -la tierra del Máx. 1 V
(No abierto)
chasis
ON ¤ OFF (Abierto) 20 – 30 V
Mantenga en ON
Máx. 1 V
(No abierto)

40-400 60 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-16 La transmisión se mantiene en neutral, o el freno arrastra cuando la palanca de dirección se
acciona mientras el freno de estacionamiento se aplica GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 61


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-17 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer

E-17 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer 1

Contenido del
• El modo de corte de la transmisión no se puede establecer o restablecer.
problema
• El sistema del interruptor del corte de la transmisión es anormal.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de corte de la transmisión puede
relacionada
comprobarse con la función de observación (Código: 40905, D-IN-2).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el interruptor de Interruptor de corte de
corte de la transmisión S03 (macho) Resistencia
1 la transmisión
(Desconexión interna o
ACTIVADA Máx. 1z
corto circuito) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5) o (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables
2 arranque.
(Desconexión o contacto
Causas Arnés de cables entre L61 (hembra) (11) y S03 Resisten-
defectuoso del conector) Máx. 1z
posibles y (hembra) (5) cia
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estándar en Corto circuito con el
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
estado normal suministro energético en
3 localización de fallas.
arnés de cables (Contacto
con el circuito de 24V) Entre L61 (hembra) (11) – S03 (hembra) (5)
Voltaje Máx. 1 V
arnés de cables y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables (Contacto arranque.
4
con el circuito de puesta a
Entre L61 (hembra) (11) – S03 (hembra) (5) Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
arnés de cables y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador de transmisión
5 Interruptor de corte de
defec-tuoso L61 Voltaje
la transmisión
Entre (11) y la tierra del ACTIVADA Máx. 1 V
chasis OFF 20 – 30 V

40-400 62 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-17 El modo de corte de la transmisión no se puede establecer GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 63


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-18 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer

E-18 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer 1

Contenido del
• El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer.
problema
• El interruptor de corte de la transmisión está desconectado o en cortocircuito con la fuente de
alimentación.
Información
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor puede comprobarse con la función de
relacionada
observación (Código: 40905, D-IN-3).
• Si el código de falla [DDT4LD] es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el interruptor de Interruptor selector de
corte de la transmisión S05 (macho) Resistencia
1 corte de la transmisión
(Desconexión interna o
ACTIVADA Máx. 1z
corto circuito) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5) o (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión en el arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
2
(Desconexión o contacto
Causas Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) - S05 Resis-
defectuoso del conector) Máx. 1z
posibles y (hembra) (5) tencia
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en Corto circuito vivo en el
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
estado normal arnés de cables
3 realice la localización de fallas.
(Contacto con el circuito de
24V) Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) - S05
Voltaje Máx. 1 V
(hembra)(5) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables (Contacto arranque.
4
con el circuito de puesta a
Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) - S05 Resis-
tierra) Mín. 1 Mz
(hembra)(5) y la tierra del chasis tencia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
realice la localización de fallas.
Controlador de transmisión
5 Interruptor selector de
defec-tuoso L61 Voltaje
corte de la transmisión
Entre (5) y -la tierra del ACTIVADA Máx. 1 V
chasis OFF 20 – 30 V

40-400 64 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-18 El modo de corte de la transmisión no se puede restablecer GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 65


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-19 El modo del interruptor FNR no se puede establecer o restablecer

E-19 El modo del interruptor FNR no se puede establecer o restablecer 1


Contenido del
• El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado.
problema
• El sistema de cambio del selector del interruptor de modo de FNR es anormal.
El selector de modo FNR no está establecido (falta de puesta a tierra), o el modo de volante no se
Información establece (la descon-exión).)
relacionada • El estado (ON/OFF) del interruptor de FNR selector de modo se puede comprobar con la func-ión de
supervisión (Código: 40906, D-IN-15).
• Instalación del interruptor FNR derecho se puede comprobar en el modo de servicio del monitor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el interruptor Defectuoso el
selector para el modo del interruptor selector
S04 (hembra) Resistencia
1 interruptor FNR para el modo del
(Desconexión interna o interruptor FNR
corto circuito) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5) o (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en el arnés de
Arnés de cables entre L63 (hembra) (39) y S04 Resisten-
cables Máx. 1z
2 (hembra) (5) cia
(Desconexión o contacto
Causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
defectuoso del conector)
posibles y en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
valores localización de fallas.
estándar en Entre S04 (hembra) (6) y la tierra del chasis Voltaje 20 – 30 V
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito con el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
suministro energético en localización de fallas.
3
arnés de cables (Contacto
Entre L63 (hembra) (39) – S04 (hembra) (5)
con el circuito de 24V) Voltaje Máx. 1 V
arnés de cables y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra del
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables (Contacto
4 arranque.
con el circuito de puesta a
tierra) Entre L63 (hembra) (39) – S04 (hembra) (5) Resisten-
Mín. 1 Mz
arnés de cables y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el
Controlador de transmisión
5 interruptor selector
defec-tuoso L63 Voltaje
para el modo del
interruptor FNR
Entre (39) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis OFF Máx. 1 V

40-400 66 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-19 El modo del interruptor FNR no se puede establecer o restablecer GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 67


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-20 No se puede usar la función de retroceso del ventilador

E-20 No se puede usar la función de retroceso del ventilador 1

Contenidos del
• No se puede usar o restableser la función de retroceso del ventilador.
problema
• En el sistema del interruptor del ventilador de reverso se desconecta, en corto con la tierra del chasis,
o en cortocircuito con la fuente de alimentación.
Relacionado (La operación inversa del ventilador no se puede activar (Desconexión o falla a tierra). La operación
información inversa del ventilador no puede ser apagado (Circuito corto con fuente de alimentación).)
• Si los códigos de falla [DW7BKA] o [DW7BKB] aparecen expuestos, ejecute su localización de falla
primero.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible (5) de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
la caja de fusibles 2 puesta a tierra, corto circuito, etc. (Vea la causa 5).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor para la
Defectuoso el interruptor de S16 (macho) inversión de rotación Resistencia
reducción rápida de del ventilador
2
marcha (Desconexión
ACTIVADA Máx. 1z
interna) Entre (5) y (6)
OFF Mín. 1 Mz
Entre (5) o (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre L61 (hembra) (7) – S16 Resisten-
Desconexión en el ar-nés de Máx. 1z
(hembra) (6) cia
cables (Desconexión en el
3 a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Posibles causas arnés, o contacto
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
y estándar defectuoso en el conec-tor)
localización de fallas.
valor en estado
normal Arnés de cables entre S16 (hembra) (6) y la
Voltaje 20 – 30 V
tierra del chasis.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito con el
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
suministro energético en
4 localización de fallas.
arnés de cables (Contacto
con el circuito de 24V) Entre L61 (hembra) (7) - S16 (hembra) arnés de
Voltaje Máx. 1 V
cab-leado (6) y la tierra del chasis
Falla de puesta a tierra del a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
arnés de cables (Contacto la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
con el circuito de puesta a Entre L61 (hembra) (7) - S16 (hembra) arnés de Resisten-
Mín. 1 Mz
tierra) cab-leado (6) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Controlador de transmisión Interruptor para la
6
defec-tuoso L61 inversión de rotación Voltaje
del ventilador
Entre (7) y -la tierra del ACTIVADA 20 – 30 V
chasis OFF Máx. 1 V

40-400 68 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-20 No se puede usar la función de retroceso del ventilador GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 69


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-21 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo

E-21 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo1


Contenidos del
• Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo.
problema
• Como el sistema del solenoide PC-EPC de la bomba cargadora esta en cortocircuito con la fuente de
Relacionado poder, la bomba de descarga se reduce al mínimo.
información • El estado (corriente) hacia el solenoide PC-EPC de la bomba del cargador puede comprobarse con la
función de observación (Código: 41401 PUMP EPC).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito con el
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
Posibles causas 1 suministro energético en localización de fallas.
y estándar arnés de cables (Contacto
con el circuito de 24V) Arnés de cables entre L63 (hembra) (27) - R71
valor en estado Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
normal
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Controlador de transmisión la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
defec-tuoso L63 (hembra) Resistencia
Arnés de cables entre (27) – (23) 5 – 10 z

Diagrama del circuito relacionado

40-400 70 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-21 Descarga de la bomba cargador no se eleva desde el nivel mínimo GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 71


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-22 No se puede usar o restablecer la función ECSS

E-22 No se puede usar o restablecer la función ECSS 1

Contenidos del
• No se puede usar o restableser la función ECSS.
problema
• El sistema de interruptor ECSS está anormal.
(La función ECSS no se puede utilizar (falta de puesta a tierra) o reiniciar (corto circuito con fuente
Relacionado
de alimentación).)
información
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor ECSS puede comprobarse con la función
de observación (Código: 40905, D-IN-7).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible (5) de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
la caja de fusibles 2 puesta a tierra, corto circuito, etc. (Vea la causa 5).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el interruptor S07 (hembra) Interruptor del ECSS Resistencia
2 ECSS (Corto circuito interno ON Máx. 1z
Entre (6) y (5)
o desconexión) OFF Mín. 1 Mz
Entre (6) o (5) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Interruptor de corte de
F14 (macho) Resistencia
presión del ECSS
Defectuosos ECSS de corte OFF
del interruptor de presión (Otro distinto al que Mín. 1 Mz
3
(Interna o la desconexión aparece a continuación)
Entre (2) y (1)
del circuito corto) ON (Palanca del equipo
de trabajo en posición Máx. 1z
BAJAR (LOWER))
Entre (1) o (2) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
del chasis
Posibles causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y estándar la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valor en estado Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre L61 (hembra) (6) –F14 Resisten-
Máx. 1z
normal cables (Desconexión en el (hembra) (1) cia
4
arnés, o contacto Arnés de cables entre F14 (hembra) (2) - S07 Resisten-
Máx. 1z
defectuoso en el conec-tor) (hembra) (5) cia
Arnés de cables entre S07 (hembra) (2) y tierra Resisten-
Máx. 1z
del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Corto circuito con el la localización de fallas.
suministro energético en
5 Arnés de cables entre L61 (hembra) (6) - F14
arnés de cables (Contacto Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) arnés de cables y la tierra del chasis
con el circuito de 24V)
Entre F14 (hembra) (2) – S07 (hembra) (5) arnés
Voltaje Máx. 1 V
de cables y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre L61 (hembra) (6) - F14 Resisten-
6 Mín. 1 Mz
con el circuito de puesta a (hembra) (1) arnés de cables y la tierra del chasis cia
tierra) Entre F14 (hembra) (2) – S07 (hembra) (5) o (6) Resisten-
Mín. 1 Mz
arnés de cables y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
Controlador de transmisión la localización de fallas.
7
defectuoso L61 Interruptor del ECSS Voltaje
Entre (6) y -la tierra del ON Máx. 1V
chasis OFF 20 – 30 V

40-400 72 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-22 No se puede usar o restablecer la función ECSS GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 73


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de
GSN04531-02 estacionamiento no se ilumina

E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara


indicador del freno de estacionamiento no se ilumina 1

Contenidos del • Cuando se pone en ON el freno de estacionamiento, la lámpara indicador del freno de
problema estacionamiento no se ilumina.
• El circuito del interruptor indicador del freno de estacionamiento esta en corto o corto de la tierra de
chasis.
• Cuando el freno de estacionamiento se acciona, la operación del circuito del sensor del freno de
estacionamiento está CERRADA.
Relacionado
• El freno de estacionamiento no funciona.
información
• La señal de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor indicador del freno de estacionamiento
puede comprobarse con la función de observación (Código: 40903, D-IN-26).
• La señal de ingreso (ON/OFF) (neutralizador de señales) procedente del interruptor indicador del freno
de estacionamiento puede comprobarse con la función de observación (Código: 40907, D-IN-23).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Freno de estacionamiento
1 Compruebe el freno de mano directamente (Ver prueba y ajuste).
defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Aceite del freno de
PB.PS (macho) estacionamiento Resistencia
Defectuoso el interruptor de presión
la palanca del freno de
2 Mín. 0,6 MPa
estacionamiento (Corto Máx. 1z
{6,1 kg/cm2}
circuito interno) Entre (2) y (1)
Máx. 0,34 MPa
Mín. 1 Mz
{3,5 kg/cm2}
Entre (1) o (2) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre L54 (hembra) (1) - PB.PS
3 Resistencia Máx. 1z
con el circuito de puesta a (hembra) (1)
tierra) Entre PB.PS (mujeres) (1) - L54 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 Mz
arnés de cables y la tierra del chasis
Posibles causas a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
y estándar la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valor en estado Interruptor del freno de
normal L01 (macho) Resistencia
Defectuoso el interruptor de estacionamiento
la palanca del freno de ACTIVADA Máx. 1z
4 Entre (5) y (6)
estacionamiento (Corto OFF Mín. 1 Mz
circuito interno) ACTIVADA Mín. 1 Mz
Entre (3) y (4)
OFF Máx. 1z
Entre (4), (6) y la tierra
Constante Mín. 1 Mz
del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Defectuoso el solenoide de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
la palanca del freno de PB.PS Resistencia
5
estacionamiento (Corto Entre (macho) (1) y (2) 10 – 40 z
circuito in-terno) Entre (hembra) (2) y la tierra del chasis Máx. 1z
Entre (macho) (1) o (2) y la tierra del chasis Mín. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el interruptor de Presión del aceite de
R52 (macho) Resistencia
presión del freno de frenos
6
emergencia (Corto circuito Min.4.41 MPa
Máx. 1z
interno) {45 kg/cm2}
Entre (2) y (1)
Max.3.6 MPa
Mín. 1 Mz
{37 kg/cm2}

40-400 74 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de
estacionamiento no se ilumina GSN04531-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localiza-ción de fallas.
Posibles causas
Aceite del freno de
y estándar
L54 estacionamiento Voltaje
valor en estado Monitor de la máquina
7 presión
normal defectuoso
Mín. 0,6 MPa
Máx. 1 V
Entre (1) y {6,1 kg/cm2}
tierra del chasis Máx. 0,34 MPa
20 – 30 V
{3,5 kg/cm2}

WA470, 480-6 40-400 75


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de
GSN04531-02 estacionamiento no se ilumina

Diagrama del circuito relacionado

40-400 76 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-23 Cuando se pone en ON el freno de setacionamiento, la lámpara indicador del freno de
estacionamiento no se ilumina GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 77


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-24 Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de freno
GSN04531-02 precaución no funciona

E-24 Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de


presión de freno precaución no funciona 1

Contenidos del • Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de freno precaución no
problema funciona.
• El circuito del interruptor del acumulador del freno de estacionamiento esta en corto o corto de la
tierra de chasis.
• Cuando el freno de emergencia funciona, la presión del acumulador del circuito del sensor está
CERRADA (y la presión del aceite del freno se considera normal).
Relacionado
• Cuando el freno de emergencia funciona o baja la presión del aceite del freno, la lámpara de
información
precaución de la presión del aceite de los frenos no se enciende.
• La señal de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor del freno de la presión del acumulador del
freno de estacionamiento puede comprobarse con la función de ob-servación (Código: 40902, D-IN-
16).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localiza-ción de fallas.
Presión del aceite de
R54 (macho) Resistencia
Defectuoso el interruptor de frenos
presión del acumula-dor Mín. 5,88 MPa
1 Máx. 1z
freno (Corto circuito {60 kg/cm2}
Entre (2) y (1)
interno) Máx. 3,9 MPa
Mín. 1 Mz
{40 kg/cm2}
Entre (1) o (2) y la
Constante Mín. 1 Mz
Posibles causas tierra del chasis
y estándar a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valor en estado Falla de puesta a tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
normal arnés de cables (Contacto
2 arranque.
con el circuito de puesta a
Arnés de cables entre L53 (hembra) (7) - L102 Resistenci
tierra) Mín. 1 Mz
(hembra) (9) y la tierra del chasis a
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Presión del aceite de
Monitor de la máquina L53 (hembra) Resistencia
3 frenos
defectuoso
Mín. 5,88 MPa
Arnés de cables entre Máx. 1z
{60 kg/cm2}
(7) y
Máx. 3,9 MPa
tierra del chasis Mín. 1 Mz
{40 kg/cm2}

40-400 78 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-24 Cuando el freno de emergencia funciona, el aceite de la lámpara de presión de freno
precaución no funciona GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 79


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-25 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina.

E-25 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se


ilumina. 1

Contenidos del
• La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina.
problema
• El indicador de polvo del circuito está anormal.
• Cuando hay obstrucción en el purificador de aire, el circuito del sensor está CLOSE = CERRADO (y
Relacionado
el purificador de aire no indica obstruido).
información
• La señal de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor puede comprobarse con la función de
observación (Código: 40902, D-IN-20).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el indicador de
1 Compruebe el indicador de polvo visualmente.
polvo
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Polvo defectuoso del relé realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 indicador (Desconexión arranque.
in-terna) L112 (macho) Resistencia
Entre (2) y (1) 200 – 400 z
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Posibles causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en el ar-nés de arranque.
y estándar
cables (Desconexión en el
valor en estado 3 Arnés de cables entre L53 (hembra) (3) –L112 Resistenci
arnés, o contacto Máx. 1z
normal (hembra) (4) a
defectuoso en el conec-tor)
a Arnés de cables entre L112 (hembra) (3) y la Resistenci
Máx. 1z
tierra del chasis a
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localiza-ción de fallas.
Indicador de
L53 Voltaje
Monitor de la máquina obstrucción por polvo
4
defectuoso Normal (Filtro de aire
Máx. 1 V
Entre (3) y no esté obstruido)
tierra del chasis Defectuoso (filtro de
20 – 30 V
aire obstruido)

40-400 80 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-25 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina. GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 81


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-26 Refrigerante de la lámpara de precaución del nivel del radiador no se enciende

E-26 Refrigerante de la lámpara de precaución del nivel del radiador no


se enciende 1

Contenidos del
• La lámpara de precaución del nivel del refrigerante del radiador no se enciende.
problema
• El circuito del sensor de nivel de refrigerante está en corto o en cortocircuito con la tierra del chasis.
• Cuando el nivel de refrigerante del radiador es baja, el refrigerante del radiador lámpara de
Relacionado
precaución nivel no se enciende (el motor puede ser quebrantada).
información
• La señal de ingreso (ON/OFF) procedente del sensor del nivel del refrigerante puede comprobarse
con la función de observación (Código: 40903, D-IN-27).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
R32 (macho) Sub-tanque Resistencia
Sensor defectuoso nivel de Inferior al nivel BAJO
Mín. 1 Mz
1 refri-gerante (Corto circuito (Anormal)
interno) Entre (2) y (1) Por encima de nivel
BAJO Máx. 1z
(Normal)
Entre (1) o (2) y
Posibles causas Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
y estándar
valor en estado a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra del
normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés de cables (Contacto
2 arranque.
con el circuito de puesta a
Arnés de cables entre L54 (hembra) (10) - R32 Resisten-
tierra) Mín. 1 Mz
(hembra) (1) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
L54 (hembra) Sub-tanque Resistencia
Monitor de la máquina
3 Inferior al nivel BAJO
defectuoso Mín. 1 Mz
Arnés de cables entre (Anormal)
(10) y Por encima de nivel
tierra del chasis BAJO Máx. 1z
(Normal)

Diagrama del circuito relacionado

40-400 82 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-27 El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la temperatura de aceite hidráulico
lámpara de precaución no se enciende GSN04531-02

E-27 El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la temperatura


de aceite hidráulico lámpara de precaución no se enciende 1

Contenidos del • El aceite hidráulico indicador de temperatura no sube y la temperatura de aceite hidráulico lámpara
problema de precaución no se enciende
• La temperatura de aceite hidráulico del circuito del sensor está desconectada.
• Cuando sube la temperatura del aceite hidráulico, el indicador de temperatura del aceite hidráulico no
se levanta.
Relacionado
• Cuando la temperatura del aceite hidráulico se eleva a 110°C, la temperatura del aceite hidráulico
información
lámpara de precaución no se enciende.
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite
hidráulico puede comprobarse con la función de observación (Código: 04401 HYD TEMP).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de
Aceite hidráulico
1 tem-peratura de aceite R47 (macho) Resistencia
temperatura
hidráulico (Defecto interno)
Temperatura normal
35 – 50 kz
Entre (2) y (1) (25ºC)
100ºC 3,1 – 4,5 kz
Posibles causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y estándar Falla de puesta a tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valor en estado arnés de cables (Contacto
2 arranque.
normal con el circuito de puesta a
Arnés de cables entre L55 (hembra) (7) –R47 Resisten-
tierra) Máx. 1z
(hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Monitor de la máquina Aceite hidráulico
3 L55 (hembra) Resistencia
defectuoso temperatura
Arnés de cables entre Temperatura normal
35 – 50 kz
(7) y (25ºC)
tierra del chasis 100ºC 3,1 – 4,5 kz

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 83


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de
GSN04531-02 la temperatura de aceite del convertidor de torsión no se enciende

E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la


lámpara de precaución de la temperatura de aceite del convertidor de
torsión no se enciende 1

Contenidos del • El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de la
problema temperatura de aceite del convertidor de torsión no se enciende.
• El convertidor de torsión de temperatura del aceite del circuito del sensor está desconectado.
• Cuando sube la temperatura del aceite del convertidor de torsión, el indicador de temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se levanta.
Relacionado • Cuando el convertidor de torsión se eleva la temperatura del aceite a 120°C, la lámpara de
información precaución de la temperatura del aceite del convertidor de tor-sión no se enciende.
• El estado de ingreso (temperatura del aceite) procedente del sensor de temperatura del aceite del
convertidor de torsión puede comprobarse con la función de monitoreo (Código: 40100, TEMP DE
ACEITE TC).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el sensor de Temperatura del aceite
temperatura del aceite del TC-T (macho) Resistencia
1 del convertidor de torsión
convertidor de torsión
Temperatura normal
(Defecto interno) 35 – 50 kz
Entre (1) y (2) (25ºC)
Posibles causas 100ºC 3,1 – 4,5 kz
y estándar Falla de puesta a tierra a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valor en estado del arnés de cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
normal (Contacto con el circuito Arnés de cables entre L55 (hembra) (2) - Resisten-
Máx. 1z
de puesta a tierra) TC-T (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Temperatura del aceite
Monitor de la máquina L55 (hembra) Resistencia
3 del convertidor de torsión
defectuoso
Temperatura normal
Arnés de cables entre 35 – 50 kz
(25ºC)
(2) y tierra del chasis
100ºC 3,1 – 4,5 kz

Diagrama del circuito relacionado

40-400 84 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-28 El indicador de temperatura del convertidor de torsión no sube y la lámpara de precaución de
la temperatura de aceite del convertidor de torsión no se enciende GSN04531-02

WA470, 480-6 40-400 85


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-29 La luz de precaución de la presión del aceite de la dirección no se enciende

E-29 La luz de precaución de la presión del aceite de la dirección no se


enciende 1

Contenidos del
• El indicador luminoso de precaución de presión de aceite de la dirección no se ilumina.
problema
• El aceite de la dirección del sensor de presión del circuito se desconecta.
• Mientras que la presión del aceite de dirección disminuye, el aceite de la dirección del circuito del
Relacionado
interruptor de presión se mantiene abierto.
información
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de la presión del aceite de dirección puede
comprobarse con la función de observación (Código: 40904. D-IN-39).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localiza-ción de fallas.
Defectuoso el interruptor de R36 (macho) Motor Resistencia
pres-ión del aceite de la
1 Detenido Máx. 1z
dirección (Des-conexión
interna) Funcionando. Mín. 1 Mz
Entre (1) y (2)
Abierto a la atmósfera
Máx. 1z
(Referencia)
Posibles causas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y estándar Falla de puesta a tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valor en estado arnés de cables (Contacto
2 arranque.
normal con el circuito de puesta a
Arnés de cables entre L54 (hembra) (16) –R36 Resistenci
tierra) Máx. 1z
(hembra) (2) a
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localiza-ción de fallas.
L54 (hembra) Motor Resistencia
Monitor de la máquina
3 Detenido Máx. 1z
defectuoso Arnés de cables entre
Funcionando. Mín. 1 Mz
(16) y
tierra del chasis Abierto a la atmósfera
Máx. 1z
(Referencia)

40-400 86 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-29 La luz de precaución de la presión del aceite de la dirección no se enciende GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 87


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-30 Anormalidad en t interruptor (interruptor 1 del panel) entrada

E-30 Anormalidad en t interruptor (interruptor 1 del panel) entrada 1

Contenidos del
• Anormalidad en el t interruptor (interruptor del panel 1) de entrada
problema
• El t interruptor (panel de interruptor 1) del circuito se desconecta o en cortocircuito con la tierra del
chasis.
• Mientras que el t interruptor (interruptor del panel 1) se activa el circuito de entrada se mantiene
Relacionado
abierta (el interruptor se mantiene apagado).
información
• El operador no puede operar el monitor (no puede entrar al modo de servicio y función de monitoreo).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del t interruptor (panel de interruptor 1) puede
comprobarse con la función de observa-ción (Código: 40901. D-IN-15).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible (3) de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
la caja de fusibles 1 puesta a tierra, corto circuito, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor t defectuoso Interruptor t (Interruptor
L07 (hembra) Resistencia
(interruptor de panel 1) 1 del panel)
2
(desconexión interna o ACTIVADA Máx. 1z
Entre (4) y (5)
circuito de corte) Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Entre (4) o (5) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexión en el ar-nés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Posibles causas
cables (desconexión en el Arnés de cables entre L52 (hembra) (17) –L07 Resisten-
y estándar 3 Máx. 1z
arnés, o contacto (hembra) (4) cia
valor en estado
defectuoso en el conec-tor) Arnés de cables entre L51 (hembra) (4) o (5) – Resisten-
normal Máx. 1z
L104 (hembra) (5) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre L52 (hembra) (17) –L07 Resisten-
4 Mín. 1 Mz
con el circuito de puesta a (hembra) (4) y la tierra del chasis cia
tierra) Arnés de cables entre L51 (hembra) (4) o (5) – Resisten-
Mín. 1 Mz
L07 (hembra) (5) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
5 Defectuoso tablero monitor Interruptor t (Interruptor
L52 Voltaje
1 del panel)
Entre (17) y la tierra ACTIVADA 20 – 30 V
del chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

40-400 88 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-30 Anormalidad en t interruptor (interruptor 1 del panel) entrada GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 89


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-31 Anormalidad en U interruptor (interruptor 1 del panel) entrada

E-31 Anormalidad en U interruptor (interruptor 1 del panel) entrada 1

Contenidos del
• Anormalidad en el U interruptor (interruptor del panel 1) de entrada
problema
• El U interruptor (panel de interruptor 1) del circuito se desconecta o en cortocircuito con la tierra del
chasis.
• Mientras que el U interruptor (interruptor del panel 1) se activa el circuito de entrada se mantiene
Relacionado
abierta (el interruptor se mantiene apagado).
información
• El operador no puede operar el monitor (no puede entrar la función de observación).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del U interruptor (panel de interruptor 1) puede
comprobarse con la función de observación (Código: 40901. D-IN-14).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible (3) de Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla de
1
la caja de fusibles 1 puesta a tierra, corto circuito, etc. (Vea la causa 4).
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Interruptor U defectuoso Interruptor U (Interruptor
L07 (hembra) Resistencia
(interruptor de panel 1) 1 del panel)
2
(descon-exión interna o ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (5)
circuito de corte) Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Entre (5) o (6) y la
Constante Mín. 1 Mz
tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en el ar-nés de arranque.
Posibles causas
cables (Desconexión en el
y estándar 3 Arnés de cables entre L52 (hembra) (8) –L07 Resisten-
arnés, o contacto Máx. 1z
valor en estado (hembra) (6) cia
defectuoso en el conec-tor)
normal Arnés de cables entre L51 (hembra) (4) o (5) – Resisten-
Máx. 1z
L104 (hembra) (5) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra del la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre L52 (hembra) (8) –L07 Resisten-
4 Mín. 1 Mz
con el circuito de puesta a (hembra) (6) y la tierra del chasis cia
tierra) Arnés de cables entre L51 (hembra) (4) o (5) – Resisten-
Mín. 1 Mz
L07 (hembra) (5) y la tierra del chasis cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
5 Defectuoso tablero monitor Interruptor U (Interruptor
L52 Voltaje
1 del panel)
Entre (8) y -la tierra del ACTIVADA 20 – 30 V
chasis Otro distinto al anterior Máx. 1 V

40-400 90 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-31 Anormalidad en U interruptor (interruptor 1 del panel) entrada GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 91


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-32 Anormalidad en < interruptor (interruptor 2 del panel) entrada

E-32 Anormalidad en < interruptor (interruptor 2 del panel) entrada 1

Contenidos del
• Anormalidad en el < interruptor (interruptor del panel 2) de entrada
problema
• El < interruptor (panel de interruptor 2) del circuito se desconecta o en cortocircuito con la tierra del
chasis.
• Mientras que el < interruptor (interruptor del panel 2) se activa el circuito de entrada se mantiene
Relacionado
abierta (el interruptor se mantiene apagado).
información
• El operador no puede operar el monitor (no puede entrar al modo de servicio y función de monitoreo).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del < interruptor (panel de interruptor 2) puede
comprobarse con la función de observación (Código: 40904. D-IN-38).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Interruptor < defectuoso la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(interruptor de panel 2) <Interruptor (Interruptor 2
1 L08 (hembra) Resistencia
(descon-exión interna o del panel)
circuito de corte) ACTIVADA
Entre (4) y (5)
Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Desconexión en el ar-nés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables (Desconexión en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
Posibles causas arnés, o contacto Arnés de cables entre L54 (hembra) (7) –L08 Resisten-
Máx. 1z
y estándar defectuoso en el conec-tor) (hembra) (4) cia
valor en estado a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
normal Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables
3 localización de fallas.
(Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L54 (hembra) (7) –L08
24V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (4) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
4 Defectuoso tablero monitor <Interruptor (Interruptor 2
L54 Voltaje
del panel)
Entre (7) y ACTIVADA Máx. 1 V
tierra del chasis Otro distinto al anterior 20 – 30 V

40-400 92 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-32 Anormalidad en < interruptor (interruptor 2 del panel) entrada GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 93


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
GSN04531-02 E-33 Anormalidad en > interruptor (interruptor 2 del panel) entrada

E-33 Anormalidad en > interruptor (interruptor 2 del panel) entrada 1

Contenidos del
• Anormalidad en el > interruptor (interruptor del panel 2) de entrada
problema
• El > interruptor (panel de interruptor 2) del circuito se desconecta o en cortocircuito con la tierra del
chasis.
• Mientras que el > interruptor (interruptor del panel 2) se activa el circuito de entrada se mantiene
Relacionado
abierta (el interruptor se mantiene apagado).
información
• El operador no puede operar el monitor (no puede entrar al modo de servicio y función de monitoreo).
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del > interruptor (panel de interruptor 2) puede
comprobarse con la función de observación (Código: 40904. D-IN-37).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Interruptor > defectuoso la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(interruptor de panel 2) >Interruptor (Interruptor 2
1 L08 (hembra) Resistencia
(desconexión interna o del panel)
circuito de corte) ACTIVADA Máx. 1z
Entre (5) y (6)
Otro distinto al anterior Mín. 1 Mz
Desconexión en el ar-nés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables (Desconexión en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
Posibles causas arnés, o contacto Arnés de cables entre L54 (hembra) (15) –L08 Resisten-
Máx. 1z
y estándar defectuoso en el conector) (hembra) (6) cia
valor en estado a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
normal Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
arnés de cables
3 localización de fallas.
(Contacto con el circuito de
Arnés de cables entre L54 (hembra) (15) –L08
24V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (6) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
4 Defectuoso tablero monitor >Interruptor (Interruptor 2
L54 Voltaje
del panel)
Entre (15) y ACTIVADA Máx. 1 V
tierra del chasis Otro distinto al anterior 20 – 30 V

40-400 94 WA470, 480-6


400 Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E)
E-33 Anormalidad en > interruptor (interruptor 2 del panel) entrada GSN04531-02

Diagrama del circuito relacionado

WA470, 480-6 40-400 95


GSN04531-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04531-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

40-400 96
GSN04532-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

500 Localización de fallas de los sistemas


hidráulico y mecánico (Modo H)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas................................................................................. 3
Tabla de modos de falla y causas................................................................................................................... 6
H-1 La máquina no arranca....................................................................................................................................10
H-2 Traba del convertidor de torsión no es cambiado (motor de calado) [Máquina con el embrague de traba (si
esta equipado)]...................................................................................................................................................12
H-3 Traba del convertidor de torsión no es encendido [Máquina con el embrague de traba (si esta equipado)]...13
La velocidad de traslado H-4 es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la marcha no se
cambia................................................................................................................................................................14
H-5 Las sacudidas son grandes en los momentos de arrancar y cambiar velocidades.........................................16
H-6 La demora es grande al arrancar y cambiar de velocidad...............................................................................18
H-7 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta ........................................................................20
H-8 La dirección no gira .........................................................................................................................................21
H-9 La dirección no gira [Máquina con la palanca oscilante de la dirección (si esta equipado)]............................22
H-10 La respuesta de la dirección es baja .............................................................................................................23
H-11 La respuesta de giro de la dirección es pobre [máquina con palanca oscilante de dirección (si esta
equipado)] ..........................................................................................................................................................24
H-12 La dirección está pesada...............................................................................................................................25
H-13 Cuando la máquina gira, se sacude o da grandes golpes.............................................................................26
H-14 Cuando la máquina gira, se sacude o produce grandes golpes [máquina con palanca oscilante de dirección
(si está equipado)]..............................................................................................................................................27
H-15 El freno de rueda no funciona, o no trabaja bien...........................................................................................28

WA470, 480-6 40-500 1


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02

H-16 El freno de la rueda no es liberado o crea Resistencia................................................................................. 29


H-17 El freno de estacionamiento no trabaja, o no trabaja bien ............................................................................ 30
H-18 Freno de estacionamiento no se ha liberado o crea Resistencia (incluyendo el sistema de liberación de
emergencia) ....................................................................................................................................................... 31
H-19 El brazo de levantamiento no se eleva.......................................................................................................... 32
H-20 La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente ................. 33
H-21 Cuando se eleva, el brazo empieza a moverse lentamente a una altura específica .................................... 34
H-22 El cilindro del brazo de elevación no puede retener abajo el cucharón (el cucharón flota). ......................... 34
H-23 Gran desplazamiento hidráulico del brazo de levantamiento........................................................................ 34
H-24 El brazo de elevación se tambalea durante operaciones.............................................................................. 34
H-25 El cucharón no se inclina hacia atrás............................................................................................................ 35
H-26 La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente ............................ 36
H-27 El cucharón viene a funcionar lentamente en medio de la inclinación hacia atrás ....................................... 37
H-28 El cilindro del cucharón no puede mantener abajo el cucharón.................................................................... 37
H-29 El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande ..................................................................................... 37
H-30 El cucharón cargado oscila durante el traslado (La válvula del equipo de trabajo está regulada para “HOLD =
RETENCIÓN”) ................................................................................................................................................... 37
H-31 Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven suavemente y están
pesadas .................................................................................................................................................... 38
H-32 Durante la operación de la máquina, la velocidad del motor desciende marcadamente o el motor se cala. 39
H-33 Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo arranca y se detiene.................................... 39
H-34 Cuando el circuito del equipo de trabajo se alivia en forma individual, otros del equipo de trabajo se
mueven. .................................................................................................................................................... 39
H-35 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos ............................................................................................ 40

40-500 2 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas GSN04532-02

Método para el uso de la tabla de localización de fallas 1

Este cuadro de localización de fallas determina la ubicación partiendo del problema que ocurre en la máquina
y categoriza el problema bajo uno de los principales componentes, tales como el sistema de dirección y el sistema
hidráulico del equipo de trabajo. Use el siguiente procedimiento para efectuar una localización de fallas precisa
y rápida.

Paso 1. Haga preguntas al operador Paso 3. Método para leer la matriz


q Las preguntas para hacer al operador se dan 1. Opere la máquina cuando efectúe la localización
debajo del problema. Si la respuesta a la pregunta de fallas de los ítemes citados en la columna de
coincide con el contenido dado, la causa dada Diagnóstico. Si ocurren algunos problemas como
después de la flecha es la causa probable. Man- resultado de la localización de fallas, ponga a
tener el contenido de las preguntas en mente, lápiz un signo contra el ítem.
lea la matriz y proceda con Paso 2 y Paso 3 a Cuando efectúe la localización de fallas, revise
para señalar la causa correcta. primero los ítemes más fáciles. No es nece-
sario seguir en número de orden.
Ejemplo: La dirección no da vueltas
Haga al operador las siguientes preguntas y revise. [Ejemplo]
q ¿El problema se inició súbitamente? Remedio
No.
o Roto el equipo pertinente Diagnóstico
q ¿Estuvo pesado el volante de la dirección antes? La dirección no vira para ambos lados
1
o Desgaste del piezas pertinentes, sello (izquierda y derecha)
defectuoso La dirección vira solamente en un lado
2
(Izquierda, o derecha)
Paso 2. Revisiones antes de la localización de La dirección está pesada al virar en ambas
3
fallas direcciones (izquierda y derecha)
q Después de medir la presión del aceite o de iniciar El volante de la dirección está pesado en una
4
la localización de fallas, confirme las revisiones dirección (izquierda o derecha)
antes de iniciar con los ítemes, revise si hay 5 El equipo de trabajo se mueve
escape de aceite, o tornillos flojos. Esto previene 2. Encuentre la causa que coincida en la columna
perdidas de tiempo cuando se hace la localiza- de Causa.
ción de fallas. Los ítemes dados debajo de las En la misma forma como la del Paso 2), si se
revisiones antes de la localización de fallas son encuentra el problema, lo marcado con Q en la
revisiones particularmente importantes de hacer misma línea de los ítemes de la localización de
acerca de la condición de la máquina, antes de fallas son la causa. (En el diagnóstico del ítem 2
iniciar la localización de fallas actual. en el mismo diagrama que sigue a continuación,
la causa es (c) ó (e).)
Ejemplo: Comprobaciones antes de la localiza- Cuando hay una marca Q:
ción de fallas Efectúe la localización de fallas para los otros ítem-
q ¿Está correcto el nivel y el tipo de aceite en el es marcados con Q en la misma columna de Causa
tanque hidráulico? para revisar si el problema ocurre, luego haga las
q ¿Hay algún escape de aceite por la válvula de reparaciones.
la dirección, o la válvula de demanda? Cuando hay dos marcas Q:
q ¿Está adecuadamente ajustado el varillaje de la Vaya al Paso 3) para reducir a la causa principal.
dirección?

3. Opere la máquina y efectúe la localización de


fallas de los ítems no comprobados en el Paso 1.

WA470, 480-6 40-500 3


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 Método para el uso de la tabla de localización de fallas

Opere la máquina de la misma forma que se 6. Repita la operación de los Pasos 3, 4, y 5 hasta
hizo en el Paso 1, y si ocurre cualquier problema, que la causa se estreche a un solo ítem (1 ítem
colocar una comprobación contra ese item. (En la común).
localización de fallas del ítem 5 en el diagrama de a Si los ítemes de la causa son 2 o más, conti-
abajo, el problema fue nuevamente representado.) núe hasta que el número de ítemes se
vuelva mínimo.
4. Encuentre la causa que coincida en la columna
de Causa. 7. Solución
En la misma forma como la del Paso 2), si se Después de estrechar las causas comunes,
encuentra el problema, lo marcado con Q en la tome la acción indicada en la línea del remedio.
misma línea de los ítemes de la localización de Marcas y remedios en la línea de remedios
fallas son la causa. (En el Diagnóstico de item 5 ×: Reemplace E: Reparar A: Ajuste C: Limpiar
en el diagrama que sigue, la causa es (b) o (e).)

5. Reduciendo las posibles causas.


De las causas encontradas en el Paso 2) y en el
Paso 4), hay unas marcas en los ítemes comu-
nes (Q en la línea para cada ítem en el diagnós-
tico y en la misma columna de causa de cada
uno) lo que tiene causas comunes con los ítem-
es de problemas encontrados en la localización
de fallas del Paso 1) y del Paso 3).
a Los ítemes que no son comunes (ítemes que
no tienen las marcas Q en la misma causa
común entre uno y otro), probablemente no
son la causa, por lo tanto, estos pueden ser
eliminados. (Las causas para diagnóstico del
item 2 en el diagrama que sigue a continua-
ción, son (c) o (e), y las causas en el Diag-
nóstico del item 5 son la (b) ó (e), de manera
que la Causa (e) es la causa común.)

40-500 4 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas GSN04532-02

WA470, 480-6 40-500 5


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 Tabla de modos de falla y causas

Tabla de modos de falla y causas 1

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal de la transmisión


Obstrucción del colador de la bomba cargadora del convertidor de torsión

Obstrucción o está roto el enfriador de aceite del convertidor de torsión


Obstrucción o entrada de aire en el cargador del convertidor de torsión

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor de torsión


Piezas que pueden causar fallas

Defectuosa la bomba de carga del convertidor de torsión


La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Avería interior del convertidor de torsión


Problema

Defectuosa la válvula reguladora


lado de suction de la bomba

Obstrucción del filtro final


Motor defectuoso
La máquina no arranca. Q Q Q Q Q Q Q Q
Traba del convertidor de torsión no está apagado (motor calado) [Especificación del embrague de
traba (si esta equipado)]
Tren de potencia

Traba del convertidor de torsión no está encedido [Especificación del embrague de traba (si esta
Q Q
equipado)]
La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
marcha no se cambia
Cuando se cambia de marcha en la máquina se producen fuertes sacudidas Q Q Q Q Q
Gran lapso de tiempo se hace cuando la máquina arranca y se hace un cambio de marcha Q Q Q Q Q
La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta Q Q Q Q Q Q Q
La dirección no da vueltas Q
Dirección no enciende [Especificación de dirección de palanca oscilante (si está instalado)] Q
La respuesta a la dirección es lenta Q
Dirección

La respuesta de la dirección es lenta [Especificación de dirección de palanca oscilante (si está


Q
instalado)]
La dirección es pesada
El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas
El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas [Especificación de dirección de
palanca oscilante (si está instalado)]
El freno de rueda no trabaja o la fuerza de frenos es baja
Freno de la rueda no se restablece o crea Resistencia
Freno

El freno de estacionamiento no funciona o la fuerza de frenar es baja


Freno de estacionamiento no se ha liberado o tiene Resistencia (incluyendo el sistema de
liberación de emergencia)
El brazo de levantamiento no se eleva Q
La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente.
Cuando sube el brazo de elevación, su velocidad desciende a una altura específica
El cilindro del brazo de elevación no puede retener abajo el cucharón (el cucharón flota).
El deslizamiento hidráulico del brazo de levantamiento es grande
El brazo de elevación se sacude durante operaciones
El cucharón no se inclina Q
Equipo de trabajo

La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente


La velocidad del cucharón baja durante la operación de inclinación hacia atrás.
El cucharón no se puede sostener con el cilindro del cucharón
El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande
El cucharón se sacude durante el traslado con carga (La válvula del equipo de trabajo está en
HOLD)
Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven suavemente y están
pesadas
Gran reducción de velocidad del motor o calado del motor se produce durante el control del
Q
equipo de trabajo
Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo arranca y para
Cuando el equipo de trabajo se alivia en forma individual, otros del equipo de trabajo se mueven.
ECSS no opera, lo que permite cabeceo y saltos

40-500 6 WA470, 480-6


Q
Q
Q
Q
Q
Operación relevante defectuosa del ECMV pertinente

Q Q
Defecto en el sistema controlador de la transmisión

Q
Q
Avería interior de la transmisión

Q Q
Q
Q Q
Desgaste o agarre del embrague pertinente

Q
Baja presión de aceite debido a la válvula de la transmisión defectuosa

WA470, 480-6
Pistón de embrague defectuoso
Sello del pistón del embrague pertinente esta defectuoso

Q Q Q
Q Q
Q Q
Q Q
Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente

Q Q Q

Q
Obstrucción del respirador de la transmisión

Q
Q
Sensor de temperatura del aceite de la transmisión defectuoso
Tabla de modos de falla y causas

Q
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión defectuoso

Sello defectuoso del equipo de trabajo y systema de dirección

Q
eje de la bomba hidráulica

Obstrucción o entrada de aire por el lado de succión de la bomba de dirección

Q Q
Defectuosa la bomba de la dirección

Q Q
Q Q Q
Defectuosa la servo bomba de la dirección
Orbit-roll defectuoso

Q Q
Q
Defectuosa la válvula de parada de dirección
Defectuosa la válvula de alivio principal de dirección
Flujo de pistón de mando defectuoso

Q
El carrete de dirección de la válvula de dirección defectuoso
Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga

Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q

Q Q Q Q Q Q
Defectuoso el sello del pistón del cilindro de dirección
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)

Obstrucción del filtro de línea de la válvula solenoide EPC de la palanca oscilante de la dirección

Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q

Q
Válvula solenoide de la palanca oscilante de la dirección defectuoso

Q
Defectuoso el volante de dirección o el eje de dirección
Sello defectuoso en el pistón del freno

Q
Operación defectuosa del pistón del freno
La falla en el interior de la válvula del freno de rueda

Q
Q Q Q Q
Desgaste o anormalia del disco del freno de la rueda

Contacto de punto metálico debido al desgaste total del

Q
Q
del disco de freno de la rueda

Q
Q
Q
Q
Q
Defectuoso la bomba del ventilador

Q Q
Q Q
Q Q
Q Q Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión del ventilador de la bomba
Aire en el circuito del freno de la rueda

Q
Q Q Q Q
Válvula de freno, defectuosa

40-500
Localización de fallas No.
H-9
H-8
H-7
H-6
H-5
H-4
H-3
H-2
H-1

H-11

H-35
H-34
H-33
H-32
H-31
H-30
H-29
H-28
H-27
H-26
H-25
H-24
H-23
H-22
H-21
H-20
H-19
H-18
H-17
H-16
H-15
H-14
H-13
H-12
H-10

7
GSN04532-02
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 Tabla de modos de falla y causas

Defectuosa la válvula de alivio de emergencia del freno de estacionamiento


Operación defectuosa de la válvula solenoide del freno de estacionamiento
Escape de gas procedente del acumulador, sello defectuoso del pistón

Operación de la válvula de retención defectuosa (entre el filtro final

Daños en el arnés de cables del freno de estacionamiento


Piezas que pueden causar fallas

Resorte del freno de estacionamiento defectuoso


Válvula de carga del acumulador defectuosa

y el solenoide del freno de estacionamiento)


Problema

La máquina no arranca. Q Q Q
Traba del convertidor de torsión no está apagado (motor calado) [Especificación del embrague de traba (si
esta equipado)]
Tren de potencia

Traba del convertidor de torsión no está encendido [Especificación del embrague de traba (si esta equipado)]
La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la marcha no
se cambia
Cuando se cambia de marcha en la máquina se producen fuertes sacudidas
Gran lapso de tiempo se hace cuando la máquina arranca y se hace un cambio de marcha
La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta
La dirección no da vueltas Q
Dirección no enciende [Especificación de dirección de palanca oscilante (si está instalado)] Q
La respuesta a la dirección es lenta Q
Dirección

La respuesta de la dirección es lenta [Especificación de dirección de palanca oscilante (si está instalado)] Q
La dirección es pesada Q
El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas Q
El volante de dirección se sacude o produce grandes sacudidas [Especificación de dirección de palanca
Q
oscilante (si está instalado)]
El freno de rueda no trabaja o la fuerza de frenos es baja Q Q
Freno de la rueda no se restablece o crea Resistencia
Freno

El freno de estacionamiento no funciona o la fuerza de frenar es baja Q Q Q


El freno de estacionamiento no se puede reactivar o crea Resistencia Q Q Q
El brazo de levantamiento no se eleva Q
La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente. Q
Cuando sube el brazo de elevación, su velocidad desciende a una altura específica
El cilindro del brazo de elevación no puede retener abajo el cucharón (el cucharón flota).
El deslizamiento hidráulico del brazo de levantamiento es grande
El brazo de elevación se sacude durante operaciones
El cucharón no se inclina Q
Equipo de trabajo

La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente Q


La velocidad del cucharón baja durante la operación de inclinación hacia atrás Q
El cucharón no se puede sostener con el cilindro del cucharón
El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande
El cucharón se sacude mientras la máquina está trasladándose con carga (La válvula del equipo de trabajo
está en HOLD)
Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven suavemente y están pesadas
La velocidad del motor desciende mucho o el motor se cala durante el control del equipo de trabajo
Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo arranca y para
Cuando el equipo de trabajo se alivia en forma individual, otros del equipo de trabajo se mueven.
ECSS. no opera y se produce cabeceo y saltos Q

40-500 8 WA470, 480-6


Q
Operación defectuosa del pistón del freno de estacionamiento

Q
Q
Q
Q
Sello del pistón del freno de estacionamiento defectuoso

Q
Desgaste del disco del freno de estacionamiento
Pinchado debido al desmembramiento del revestimiento del disco del freno de estacionamiento

Q Q
La línea del arnés del interruptor del freno de estacionamiento defectuosa

WA470, 480-6
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Obstrucción o entrada de aire por el lado de succión de la bomba del equipo de trabajo

Q
Controlador del equipo de trabajo defectuoso

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Bomba del equipo de trabajo defectuosa

Q Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa
Tabla de modos de falla y causas

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Defectuoso el cuerpo de la válvula del equipo de trabajo

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Válvula de alivio principal del equipo de trabajo defectuoso

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Válvula de descarga del equipo de trabajo defectuosa

Q Q
Q
Q
Q
Q

Q
Carrete del brazo de elevación en la válvula del equipo de trabajo defectuoso.

Q
Q
Q
Q

Q Q
Q Q
Q
Defectuoso el carrete del cucharón en la válvula del equipo de trabajo
Mal funcionamiento de la válvula de la presión de compensación del brazo de de levantamiento del

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q

Q
Equipo de trabajo

Defectuosa la válvula de seguridad-succión en el lado del cabezal del cucharón

Q
de la válvula del equipo de trabajo

Defectuosa la válvula de seguridad-succión en la parte inferior del cucharón

Q
Q
Q
Q

Q
válvula del equipo de trabajo

Q
Q
Q
Q
Q
Q

Q
Mal funcionamiento del carrete de la válvula PPC

Q Q
Defectuosa la caja de la válvula PPC
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)

Mal funcionamiento de la válvula de la presión de compensación del cucharón del

Q
Q
Q
Q
Q
equipo de trabajo

Q
Q
Q
Q
Mal funcionamiento de la válvula de contra presión del equipo de trabajo

Q
Q

Q
Defectuoso el cilindro del brazo de levantamiento

Q
Defectuoso el cilindro del cucharón

Q
Q
Q
Q
Q
Defectuoso el sello del pistón del cilindro del brazo de levantamiento

Q
Q
Q
Q

Q
Q
Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón

Q
Defectuoso el recorrido de la palanca EPC del brazo de elevación

Q
Recorrido de la palanca EPC del cucharón defectuoso

Q
Defecto en el sistema eléctrico del brazo de elevación o de la palanca EPC del cucharón

Q
Error de holgura en el pasador o buje de la articulación del equipo de trabajo

Q
Válvula solenoide del ECSS defectuosa

Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Defectuosa la válvula de carga ECSS

40-500
Localización de fallas No.
H-9
H-8
H-7
H-6
H-5
H-4
H-3
H-2
H-1

H-11

H-35
H-34
H-33
H-32
H-31
H-30
H-29
H-28
H-27
H-26
H-25
H-24
H-23
H-22
H-21
H-20
H-19
H-18
H-17
H-16
H-15
H-14
H-13
H-12
H-10

9
GSN04532-02
500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-1 La máquina no arranca

H-1 La máquina no arranca 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Ha dejado de arrancar la máquina en forma súbita?

Freno de estacionamiento de emergencia


o Embrague agarrado, rotura de piezas
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento,

Freno de estacionamiento
Válvula de alivio principal
Convertidor de torsión

Convertidor de torsión
y donde fue?

Válvula de retención
Bomba de carga

válvula de alivio
Transmisión
Pruebas antes de localizar las fallas

ECMV
q ¿Funciona normalmente el monitor de la máquina?
q ¿Aparece expuesto en el monitor de la máquina
algún código de falla del sistema eléctrico?
q ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la
transmisión?
q ¿Se ha sentido olor de aceite de transmisión dete-
riorado o quemado?
a b c d e f g h i j k l m n o p q
q ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la

Operación defectuosa de la válvula solenoide del freno de estacionamiento


transmisión?
q De lo que se puede ver, ¿se aprecia algún daño o

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor de torsión


fuga de aceite?

(entre el último filtro y el solenoide del freno de estacionamiento)


Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal
q ¿Se ha roto el eje propulsor?

Operación defectuosa del carrete del freno de estacionamiento


q ¿Se han atascado el freno de la rueda y el freno de
estacionamiento?

Sello del pistón del embrague pertinente esta defectuoso

Sello del pistón del freno de estacionamiento defectuoso


Operación relevante defectuosa del ECMV pertinente
Obstrucción o entrada de aire por el lado de succión

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Operación defectuosa de la válvula de seguridad
La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Desgaste o agarre del embrague pertinente


Avería interior del convertidor de torsión
La bomba de carga está defectuosa

Avería interior de la transmisión

válvula de alivio de emergencia


Obstrucción del filtro final
Obstrucción del colador

Solución E E E E E E E E E
No. x x * * * x x x
Diagnóstico x C x x x x x x x
1 La máquina no arranca en todas las velocidades Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
2 La máquina no arranca en velocidades específicas Q Q Q Q Q
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se
3 produce algún ruido anormal en la bomba de carga o en el filtro de Q Q
la transmisión?
Cuando sube la temperatura del aceite de la transmisión, la
4 Q Q Q Q
máquina no arranca
Polvos metálicos de (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran
5 Q Q Q
adheridos al filtro o colador del aceite de la transmisión
6 Cuando se mide la La velocidad es mayor en todas las marchas Q Q Q Q Q Q Q Q
velocidad de calado La velocidad es mayor en unas marchas
7 del convertidor Q Q Q Q Q
específicas
La presión del aceite está baja en todas las
8 Cuando se mide la marchas de velocidad Q Q Q Q Q Q Q
presión del aceite
9 The oil pressure is low at specific gear speeds Q Q Q Q
de salida del ECMV
(Embrague) La presión del aceite no se estabiliza cuando
10 Q Q
vibra el indicador de presión
Cuando se mide la presión del aceite (ingreso) al convertidor, la
11 Q Q Q Q Q Q
presión del aceite está baja
*: Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de falla)."

40-500 10 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-1 La máquina no arranca GSN04532-02

* Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica


(Comprobación por código de falla)
a Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver
el párrafo de "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)"
de la sección Prueba y ajuste.
a Al sustituir la ECMV para comprobación de fallas, elimine totalmente el
lodo y polvo alrededor de la ECMV y límpiela, y después apriete el perno
Causas
de montaje con el torque especificado. Transmisión ECMV
a Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el a b c d e f g h i j k l
modo manual:

Operación defectuosa de ECMV del embrague de 1a. velocidad, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa de ECMV del embrague de R [retroceso] (Interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa de ECMV del embrague de 2a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa de ECMV del embrague de 3a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa de ECMV del embrague de 4a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Tabla de los embragues Embrague

Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
aplicables F R 1ª 2da 3ra 4ta

Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
En el modo automático q
N

Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
En el modo manual Q Q Q Q
Velocidad de Marcha

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F1 q q
F2 q q
F3 q q
F4 q q
R1 q q
R2 q q
R3 q q
R4 q q
a En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral],
está en ON el embrague de la marcha (marcado con Q) donde está
situada la palanca de cambios.
q Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no
se puede cambiar la posición del embrague.

Solución Código
No. Diagnóstico de fallas x x x x x x x x x x x x
(1) El código no aparece expuesto en R1-R4 pero si aparece expuesto en F1-F4 15SAL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SAL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1
(2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado 15SALH Q
F. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no aparece expuesto en F1-F4 pero si aparece expuesto en R1-R4 15SBL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SBL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
2 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado
(2) 15SBLH Q
R. Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando
se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SEL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SEL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado
(2) de la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH Q
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de
la 1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SFL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado
(2) de la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH Q
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de
la 2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SGL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado
(2) de la 3ra. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH Q
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de
la 3a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SHL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
6 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado
(2) de la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece 15SHLH Q
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de
la 4a. velocidad

WA470, 480-6 40-500 11


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-2 Traba del convertidor de torsión no es cambiado (motor de calado) [Máquina con el embrague
GSN04532-02 de traba (si esta equipado)]

H-2 Traba del convertidor de torsión no es cambiado (motor de calado)


[Máquina con el embrague de traba (si esta equipado)] 1

Comprobaciones antes de la localización de fallas Causa


q ¿Esta adecuado el nivel de aceite en la caja de la transmisión? a b

Desgaste o agarrotamiento del disco del embrague de traba


Operación defectuosa la ECMV del embrague de traba
Solución
No. x x
Diagnóstico
1 La presión de traba del aceite no desciende a 0 Q
2 La traba no se puede desactivar ni cuando la presión del aceite está en 0 Q

40-500 12 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-3 Traba del convertidor de torsión no es encendido [Máquina con el embrague de traba (si esta
equipado)] GSN04532-02

H-3 Traba del convertidor de torsión no es encendido [Máquina con el


embrague de traba (si esta equipado)] 1

Haga al operador las siguientes preguntas: Causa


q ¿Ha dejado de trabajar la traba súbitamente? a b c d e f g
o Agarrotamiento o rotura dentro del convertidor de torsión

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal de la transmisión


q Ocurrió algún ruido anormal en ese momento? o rotura de partes?

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q ¿Esta adecuado el nivel de aceite en la caja de la transmisión?
q ¿Hay algún escape de aceite externo?

Comprobación de anormalidad

Desgaste o agarrotamiento del disco del embrague de traba


q Presión de alivio principal de aceite
q Presión del aceite de traba

Operación defectuosa la ECMV del embrague de traba


q Velocidad de traslado

Sello defectuoso del pistón del embrague de traba

Sello defectuoso en el eje del embrague de traba


Fractura en la caja del embrague de traba
Obstrucción del filtro final
Solución E
No. x x x x C x
Diagnóstico x
1 Está baja la presión de aceite de la válvula de alivio principal Q
La presión del aceite del alivio principal no es normal, pero la presión del aceite de traba es
2 Q Q Q Q Q
baja o 0
La presión del aceite de alivio principal y la presión del aceite están normales, pero la
3 Q
presión del aceite de traba es baja o 0.
4 Se necesita largo Tiempo para efectuar la traba Q

WA470, 480-6 40-500 13


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
La velocidad de traslado H-4 es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la
GSN04532-02 marcha no se cambia

La velocidad de traslado H-4 es lenta, la fuerza de empuje es débil, la


fuerza de ascenso es débil, la marcha no se cambia 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Se ha producido la anormalidad súbitamente?

Freno de estacionamiento
Válvula de alivio principal
Convertidor de torsión

Convertidor de torsión

Convertidor de torsión
o Rotura del equipo relacionado

Enfriador del aceite


Bomba de carga
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y

Transmisión
donde fue?

ECMV

Otros
q ¿Se han producido signos anormales en forma gra-
dual?
o Desgaste del equipo pertinente, sello defectuoso

Revisión en busca de anormalidades a b c d e f g h i j k l m n o p q r


q Ejecute excavación y mida la velocidad en traslado

Sello defectuoso del equipo de trabajo y el eje de la bomba hidráulica del sistema de dirección
sobre un terreno nivelado y en una pendiente para
comprobar si la anormalidad realmente ocurre o es
una apreciación del operador.

Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías (Posterior a la salida del convertidor)


Pruebas antes de localizar las fallas

Rotura en el enfriador de aceite y tuberías (Posterior a la salida del convertidor)


q ¿Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún
código de falla del sistema eléctrico?
q ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmi-

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor de torsión


sión?
Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

q ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


transmisión?
q ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de

Sello del pistón del embrague pertinente esta defectuoso

(Mezcla de aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Sello del pistón del freno de estacionamiento defectuoso
contacto de las tuberías, alrededor del convertidor y la

Operación relevante defectuosa del ECMV pertinente


transmisión?

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


q ¿Se está arrastrando el freno de las ruedas o el freno
de estacionamiento?
q ¿Son adecuados la presión de aire y banda de roda-
Avería interior del convertidor de torsión

miento en los neumáticos?


Fuga de aceite dentro del convertidor

q ¿Es correcto el método de operación?


La bomba de carga está defectuosa

NOTA: Cuando los resultados de la inspección indican


"Degradación del Motor", siga a la Localización de Avería interior de la transmisión

Obstrucción del respirador


fallas en el Sistema del Motor (Modo S).
Obstrucción del filtro final
Obstrucción del colador

Nota Degradación del motor


Solución C E E E E E E E C E
No. x x x * * x x
Diagnóstico x x x x x x x x x x
1 ¿Ocurre alguna anormalidad en todas las velocidades de la transmisión? Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
¿Ocurre alguna anormalidad en alguna velocidad específica de la
2 Q Q Q Q
transmisión?
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se
3 produce algún ruido anormal en la bomba de carga o en el filtro de la Q Q
transmisión?
4 La temperatura del aceite del convertidor asciende anormalmente alta Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
5 El nivel del aceite de la transmisión asciende y desciende Q Q Q Q Q
Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran
6 Q Q Q
adheridos al filtro y colador de aceite de la transmisión
Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y baja sin
7 Q Q Q
carga
8 Cuando se mide la velocidad de La velocidad es alta Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
9 calado del convertidor La velocidad es baja Q
A medida que la temperatura
10 Q Q Q Q
aumenta la presión baja
La presión del aceite está baja en
11 Cuando se mide la presión del Q Q Q Q Q Q Q Q Q
todas las marchas de velocidad
aceite de salida del ECMV
(Embrague) La presión del aceite está baja en
12 Q Q Q Q
algunas marchas específicas
La presión del aceite no se estabiliza
13 Q Q
cuando vibra el indicador de presión
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del convertidor,
14 Q Q Q
la presión está baja. (No. 11 – 13 son normales.)
Cuando se mide la presión de salida del aceite del convertidor, la
15 Q
presión está baja. (No. 14 es normal.)

*: Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de falla)."

40-500 14 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
La velocidad de traslado H-4 es lenta, la fuerza de empuje es débil, la fuerza de ascenso es débil, la
marcha no se cambia GSN04532-02

* Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Compro-


bación por código de falla)
a Para el método de comprobación de la exposición del código de falla,
ver el párrafo de "Funciones especiales del monitor de la máquina
(EMMS)" de la sección Prueba y ajuste.
a Al sustituir la ECMV para comprobación de fallas, elimine totalmente el
Causas
lodo y polvo alrededor de la ECMV y límpiela, y después apriete el perno
Transmisión ECMV
de montaje con el torque especificado. a b c d e f g h i j k l
a Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo

Operación defectuosa de la ECMV del embrague de 1a. velocidad, (interruptor de llenado = fill switch)
manual:

Operación defectuosa la ECMV del embrague de 2a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 3a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 4a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de R [retroceso] (Interruptor de llenado = fill switch)
Tabla de los embragues Embrague

Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
aplicables F R 1ª 2da 3ra 4ta

Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
En el modo automático q

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
N
En el modo manual Q Q Q Q
Velocidad de Marcha

F1 q q
F2 q q
F3 q q
F4 q q
R1 q q
R2 q q
R3 q q
R4 q q

a En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neu-


tral], está en ON el embrague de la marcha (marcado con Q) donde
está situada la palanca de cambios.
q Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N,
no se puede cambiar la posición del embrague.

Solución Código
No. x x x x x x x x x x x x
Diagnóstico de fallas
(1) El código no aparece expuesto en R1-R4 pero si aparece expuesto en F1-F4 15SAL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SAL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1 aparece expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado F.
(2) 15SALH Q
Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no aparece expuesto en F1-F4 pero si aparece expuesto en R1-R4 15SBL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SBL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
2 aparece expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado R.
(2) 15SBLH Q
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SEL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SEL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SELH Q
1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SFL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SFLH Q
2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SGL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SGLH Q
3ra. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 3a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SHL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
6 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SHLH Q
4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 4a. velocidad

WA470, 480-6 40-500 15


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-5 Las sacudidas son grandes en los momentos de arrancar y cambiar velocidades

H-5 Las sacudidas son grandes en los momentos de arrancar y cambiar


velocidades 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Se agrandaron súbitamente las sacudidas?

Freno de estacionamiento
Válvula de alivio principal
Convertidor de torsión
o Rotura del equipo relacionado

Bomba de carga
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue?

Transmisión

Sensores
q ¿Se agrandaron gradualmente las sacudidas?

ECMV
o Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anorma-
les que se indican a continuación?: La velocidad de traslado es
lenta, el efecto de freno está débil, la potencia para ascenso de a b c d e f g h i j k l
pendientes está escasa, la velocidad no se ha acoplado o Eje-

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Defectuoso el regreso (soltar) del pistón de embrague pertinente


cute H-4

Sensor de temperatura del aceite de la transmisión defectuoso


Pruebas antes de localizar las fallas

Sello del pistón del embrague pertinente esta defectuoso

Sello del pistón del freno de estacionamiento defectuoso


q ¿Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal


falla del sistema eléctrico?

Defecto en el sistema controlador de la transmisión

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


q ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?

Operación defectuosa del ECMV pertinente a


q ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?
q ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de
las tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?
q ¿Está alta la velocidad del motor en el momento de ralentí?
q ¿Es grande el juego de funcionamiento de cada eje propulsor? La bomba de carga está defectuosa
q ¿El aprendizaje inicial de la transmisión está completo?
(Consulte la sección de “Prueba y ajuste”.) Obstrucción del filtro final
Obstrucción del colador

Solución C E E
No. x x * ** * * x x ***
Diagnóstico x x x
1 Las sacudidas son grandes en todas las velocidades Q Q Q Q Q Q Q Q
2 Las sacudidas son grandes en velocidades específicas Q Q Q Q Q Q
La presión del aceite está baja en todas las
3 Q Q Q Q Q Q
marchas de velocidad
Cuando se mide la presión
La presión del aceite está baja en algunas
4 del aceite de salida del Q Q Q
marchas específicas
ECMV (Embrague)
La presión de aceite es alta en todas las
5 Q
velocidades

a Operación defectuosa de ECMV relevante u operación defectuosa del interruptor de llenado y solenoide
debido desechos del carrete de la válvula de control de presión.
*: Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código
de falla)."
**: Siga al párrafo de “Localización de fallas del sistema controlador de la transmisión” de Localización de
fallas por código de fallas (pantalla de código).
***:Siga al párrafo de “Localización de fallas por código de fallas (pantalla de código), el código [DGF1KA] y
el código [DGF1KB]".

40-500 16 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-5 Las sacudidas son grandes en los momentos de arrancar y cambiar velocidades GSN04532-02

* Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Compro-


bación por código de falla)
a Para el método de comprobación de la exposición del código de falla,
ver el párrafo de "Funciones especiales del monitor de la máquina
(EMMS)" de la sección Prueba y ajuste.
a Al sustituir la ECMV para comprobación de fallas, elimine totalmente el
Causas
lodo y polvo alrededor de la ECMV y límpiela, y después apriete el
Transmisión ECMV
perno de montaje con el torque especificado. a b c d e f g h i j k l
a Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el

Operación defectuosa de la ECMV del embrague de 1a. velocidad, (interruptor de llenado = fill switch)
modo manual:

Operación defectuosa la ECMV del embrague de 2a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 3a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 4a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de R [retroceso] (Interruptor de llenado = fill switch)
Tabla de los embragues Embrague

Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
aplicables F R 1ª 2da 3ra 4ta

Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
En el modo automático q

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
N
En el modo manual Q Q Q Q
Velocidad de Marcha

F1 q q
F2 q q
F3 q q
F4 q q
R1 q q
R2 q q
R3 q q
R4 q q

a En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neu-


tral], está en ON el embrague de la marcha (marcado con Q) donde
está situada la palanca de cambios.
q Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no
se puede cambiar la posición del embrague.

Solución Código
No. x x x x x x x x x x x x
Diagnóstico de fallas
(1) El código no aparece expuesto en R1-R4 pero si aparece expuesto en F1-F4 15SAL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SAL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1
(2) aparece expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado F. 15SALH Q
Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no aparece expuesto en F1-F4 pero si aparece expuesto en R1-R4 15SBL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SBL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no aparece
2
(2) expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado R. Cuando el 15SBLH Q
código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la ECMV
por cualquier otra que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SEL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SEL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no aparece
3
(2) expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a. 15SELH Q
velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto cuando
se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SFL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4
(2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 15SFLH Q
2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SGL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5
(2) aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 15SGLH Q
3ra. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 3a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SHL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
6
(2) aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 15SHLH Q
4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 4a. velocidad

WA470, 480-6 40-500 17


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-6 La demora es grande al arrancar y cambiar de velocidad

H-6 La demora es grande al arrancar y cambiar de velocidad 1

Haga al operador las siguientes preguntas:


q ¿Aumentó la demora en forma súbita? Causa
o Rotura del equipo relacionado

Freno de estacionamiento
Válvula de alivio principal
Convertidor de torsión
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue?

Bomba de carga
q ¿Aumentó la demora en forma gradual?

Transmisión
o Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso

Sensor
ECMV
Comprobación de anormalidad
q ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se
indican a continuación?: La velocidad de traslado es lenta, el efecto de
freno está débil, la potencia para ascenso de pendientes está escasa, la
velocidad no se ha acoplado o Ejecute H-4 a b c d e f g h i j

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba


Comprobaciones antes de la localización de fallas

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal

Sensor de temperatura del aceite de la transmisión defectuoso


q ¿Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del
sistema eléctrico?

Sello del pistón del embrague pertinente esta defectuoso

Sello del pistón del freno de estacionamiento defectuoso


q ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
q ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


q ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las tube-

Operación defectuosa del ECMV pertinente a


rías, alrededor del convertidor y la transmisión?

La bomba de carga está defectuosa

Obstrucción del filtro final


Obstrucción del colador

Solución C E E
No. x x * * x x **
Diagnóstico x x x
1 La demora es grande en todas las velocidades Q Q Q Q Q Q Q
2 La demora es grande en velocidades específicas Q Q Q Q
Cuando la temperatura del aceite de la transmisión está baja, ocurre cualquier
3 Q Q
ruido anormal procedente de la bomba de carga o del filtro de la transmisión
4 La temperatura del aceite del convertidor está anormalmente alta Q Q Q Q
La presión del aceite está baja en todas las
5 Cuando se mide la presión del Q Q Q Q Q
marchas de velocidad
aceite de salida del ECMV
La presión del aceite está baja en algunas
6 (Embrague) Q Q Q
marchas específicas

a Operación defectuosa de ECMV relevante u operación defectuosa del interruptor de llenado y solenoide
debido desechos del carrete de la válvula de control de presión.
*: Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante cód-
igo de falla)."
**: Siga al párrafo de “Localización de fallas por código de fallas (pantalla de código), el código [DGF1KA] y
el código [DGF1KB]".

40-500 18 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-6 La demora es grande al arrancar y cambiar de velocidad GSN04532-02

* Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Compro-


bación por código de falla)
a Para el método de comprobación de la exposición del código de falla,
ver el párrafo de "Funciones especiales del monitor de la máquina
(EMMS)" de la sección Prueba y ajuste.
a Al sustituir la ECMV para comprobación de fallas, elimine totalmente el
Causas
lodo y polvo alrededor de la ECMV y límpiela, y después apriete el
Transmisión ECMV
perno de montaje con el torque especificado. a b c d e f g h i j k l
a Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el

Operación defectuosa de la ECMV del embrague de 1a. velocidad, (interruptor de llenado = fill switch)
modo manual:

Operación defectuosa la ECMV del embrague de 2a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 3a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de 4a. velocidad (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa la ECMV del embrague de R [retroceso] (Interruptor de llenado = fill switch)
Tabla de los embragues Embrague

Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
aplicables F R 1ª 2da 3ra 4ta

Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
En el modo automático q

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
N
En el modo manual Q Q Q Q
Velocidad de Marcha

F1 q q
F2 q q
F3 q q
F4 q q
R1 q q
R2 q q
R3 q q
R4 q q

a En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neu-


tral], está en ON el embrague de la marcha (marcado con Q) donde
está situada la palanca de cambios.
q Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N,
no se puede cambiar la posición del embrague.

Solución Código
No. x x x x x x x x x x x x
Diagnóstico de fallas
(1) El código no aparece expuesto en R1-R4 pero si aparece expuesto en F1-F4 15SAL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SAL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1 aparece expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado F.
(2) 15SALH Q
Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no aparece expuesto en F1-F4 pero si aparece expuesto en R1-R4 15SBL1 Q Q
Cuando el código de fallas es 15SBL1 después del diagnóstico en (1), el código de falla no
2 aparece expuesto cuando se desco-necta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado R.
(2) 15SBLH Q
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SEL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SEL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SELH Q
1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SFL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SFLH Q
2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SGL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SGLH Q
3ra. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 3a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHL1 Q Q
Cuando el código de falla es 15SHL1 después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
6 aparece expuesto cuando se des-conecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la
(2) 15SHLH Q
4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otra que la ECMV del embrague de la 4a. velocidad

WA470, 480-6 40-500 19


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-7 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta

H-7 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Se eleva la temperatura del aceite cuando se cala el convertidor

Convertidor de torsión
Convertidor de torsión

Convertidor de torsión
Enfriador del aceite

Principal de alivio
y desciende la temperatura en el momento que no hay carga? o

Bomba de carga

Transmisión
Selección inapropiada de la velocidad de marcha

Otros
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue?
q ¿Se eleva la temperatura del aceite solamente en el momento de
elevar?
o Mejoras en el método de operación
a b c d e f g h i j k l
Revisión en busca de anormalidades

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


q Medir la temperatura del aceite del convertidor para saber si la
temperatura del aceite está realmente alta.
o El indicador de temperatura del aceite del convertidor está

(Mezcla de aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


defectuoso

Sello defectuoso del equipo de trabajo y la dirección


Eje de la bomba hidráulica del sistema de dirección
(Después de la salida del convertidor de torsión)

(Después de la salida del convertidor de torsión)


Obstrucción del refrigerador de aceite y tuberias

Obstrucción del refrigerador de aceite y tuberias


Pruebas antes de localizar las fallas
q ¿Están adecuados el nivel de refrigerante en el radiador y la ten-

Avería interior del convertidor de torsión


sión de la correa?

Fuga de aceite dentro del convertidor


La bomba de carga está defectuosa
q ¿Están adecuados el nivel y tipo del aceite en la transmisión?
q ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?

Avería interior de la transmisión


NOTA: Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación

Obstrucción del respirador


del Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del
Obstrucción del colador

Nota Degradación del motor


Motor (Modo S).

Solución C E E EEEE C E
No. x x
Diagnóstico x x x x x x x x x
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se produce algún
1 Q Q
ruido anormal en la bomba de carga o en el filtro de la transmisión?
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el traslado
2 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
ascendiendo pendientes no se producen en todas las velocidades
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el traslado
3 Q
ascendiendo pendientes no se producen en velocidades específicas.
4 El nivel del aceite de la transmisión asciende y desciende Q Q Q
Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran adheridos al filtro y
5 Q Q Q
colador de aceite de la transmisión
6 Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y baja sin carga Q Q Q
7 Cuando se mide la velocidad de calado del convertidor, la velocidad es alta Q Q Q Q Q Q Q Q Q
8 A medida que la temperatura aumenta la presión baja Q
La presión del aceite está baja en todas las marchas de
9
Cuando se mide la velocidad Q Q Q Q Q
presión del aceite de
La presión del aceite está baja en algunas marchas
10 salida del ECMV Q
(Embrague) específicas
La presión del aceite no se esta-biliza cuando vibra el
11 Q Q
indicador de presión
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del conver-tidor, la presión
12 Q Q Q
está baja. (No. 9 – 11 son normales.)
Cuando se mide la presión de salida del aceite del convertidor, la pre-sión está
13 Q
baja. (No. 12 es normal.)

40-500 20 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-8 La dirección no gira GSN04532-02

H-8 La dirección no gira 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Comenzó súbitamente el problema? oRotura de equipo relacio-

Válvula de la dirección
Válvula de parada

Cilindro hidráulico
Bomba hidráulica

Válvula de carga
nado.
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de la rotura, y

"Orbitroll"
donde se produjo el ruido?

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿Está correcto
el tipo de aceite?
a b c d e f g h i j k
q ¿Está roto el eje de la dirección?

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba


q ¿Está correctamente ajustada la válvula de pare de la dirección?
q ¿Ha sido removida de la estructura la barra de bloqueo?

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


Mal funcionamiento del carrete del control de flujo
La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga
Válvula de carga del acumulador defectuosa
Defectuosa la bomba de la dirección
Defectuosa la bomba de freno

Válvula de parada defectuosa


Orbitroll defectuoso

No Solución E EEEEEEE
E x x
. Diagnóstico x x x x x x x x
1 La dirección no vira para ambos lados (izquierda y derecha) Q Q Q Q Q Q Q Q Q
2 La dirección vira solamente en un lado (Izquierda, o derecha) Q Q
3 La dirección está pesada al virar en ambas direcciones (izquierda y derecha) Q Q Q Q
4 El volante de la dirección está pesado en una dirección (izquierda o derecha) Q
5 El equipo de trabajo se mueve Q Q Q Q Q Q Q
6 El equipo de trabajo no se mueve Q Q Q Q
7 Ruido anormal sale de alrededor de la PTO (TDF) Q
Ruido anormal sale de alrededor de la bomba del ventilador o del tanque
8 Q Q
hidráulico
La presión de aceite está baja o no hay presión en
9 Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Cuando se mide la presión ambas direcciones (Izquierda y derecha)
de alivio de la dirección La presión de aceite está baja o no hay presión de
10 Q Q
aceite en una dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de salida del Orbitroll, se encuentra que la presión del
11 Q Q Q Q Q
aceite está baja o que no hay presión de aceite
12 Cuando se mide la presión La presión del aceite está baja Q Q Q Q
13 básica del Orbitroll No hay presión de aceite Q Q Q
a Hay una estrecha conexión entre el circuito de la dirección y el circuito del equipo de trabajo. Si se aprecia cualquier anormalidad
en la dirección, también compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo.

WA470, 480-6 40-500 21


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-9 La dirección no gira [Máquina con la palanca oscilante de la dirección (si esta equipado)]

H-9 La dirección no gira [Máquina con la palanca oscilante de la dirección


(si esta equipado)] 1

Haga al operador las siguientes preguntas.


q ¿El problema se inició súbitamente? Causas
o Rotura del equipo relacionado

Válvula de la dirección
Válvula de parada

Cilindro hidráulico
Palanca oscilante
Bomba hidráulica

Válvula de carga
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de la avería, y

"Orbitroll"
donde se produjo el ruido?

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿Está correcto
el tipo de aceite?
a b c d e f g h i j k l m
q ¿Está roto el eje de la dirección?

Válvula solenoide de la palanca oscilante de la dirección defectuoso


q ¿Está correctamente ajustada la válvula de pare de la dirección?
q ¿Ha sido removida de la estructura la barra de bloqueo?

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


q ¿Está correcto el interruptor ON/OFF de la conexión del conector de la
palanca oscilante de dirección?

Se aspira aire por el extremo de succión de la bomba

Mal funcionamiento del carrete del control de flujo


La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga
Válvula de carga del acumulador defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de pare


Defectuosa la bomba de la dirección
Defectuoso la bomba del ventilador

Obstruido el filtro de línea


Orbit-roll defectuoso

N Solución E E E E E C EEE
E x x x
o. Diagnóstico x x x x x x x x x
La dirección no se mueve (solamente en el modo del volante de la
1 Q
Cuando el interruptor dirección)
ON/OFF de la palanca La dirección no se mueve (solamente en el modo de la palanca
2 Q Q
oscilante es operado oscilante)
3 La dirección no se mueve en ninguno de los modos Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
4 La dirección no vira para ambos lados (izquierda y derecha) Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
5 La dirección vira solamente en un lado (Izquierda, o derecha) Q Q
6 La dirección de la palanca oscilante está pesada en ambas direcciones (izquierda y derecha) Q Q Q Q
7 La dirección de la palanca oscilante está pesada en una dirección (izquierda o derecha) Q
8 El equipo de trabajo se mueve Q Q Q Q Q Q Q Q Q
9 El equipo de trabajo no se mueve Q Q Q Q
10 Ruido anormal sale de alrededor de la PTO (TDF) Q
11 Ruido anormal sale de alrededor de la bomba del ventilador o del tanque hidráulico Q Q
La presión de aceite está baja o no hay presión en ambas direcciones
12 Cuando se mide la Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
(Izquierda y derecha)
presión de alivio de la
La presión de aceite está baja o no hay presión de aceite en una
13 dirección Q Q
dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de salida del Orbit-roll, se encuentra que la presión del aceite está
14 Q Q Q Q Q
baja o que no hay presión de aceite
Cuando se mide la presión de salida de la válvula solenoide EPC, se encuentra que la presión
15 Q Q Q Q Q Q
del aceite está baja o que no hay presión de aceite
16 Cuando se mide la La presión del aceite está baja Q Q Q Q
presión básica del
17 No hay presión de aceite Q Q Q
Orbitroll

40-500 22 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-10 La respuesta de la dirección es baja GSN04532-02

H-10 La respuesta de la dirección es baja 1

Haga al operador las siguientes preguntas.


q ¿El problema se inició súbitamente? Causas
o Rotura del equipo relacionado

Válvula de la dirección
Válvula de parada

Cilindro hidráulico
Bomba hidráulica

Válvula de carga
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de la avería, y
donde se produjo el ruido?

"Orbitroll"
q ¿Aparece gradualmente el problema?
o Desgaste del piezas pertinentes, sello defectuoso

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿Está correcto el a b c d e f g h i j k l
tipo de aceite?

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


Mal funcionamiento del carrete del control de flujo
La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga


Válvula de carga del acumulador defectuosa
Defectuosa la servo bomba de la dirección

Válvula de alivio principal defectuosa


Defectuosa la bomba de la dirección

Carrete de dirección defectuoso


Válvula de parada defectuosa
Orbit-roll defectuoso
N Solución E EE E E E E E E E E
o. Diagnóstico x x x x x x x x x x x
Respuesta deficiente a las viradas del volante de la dirección tanto a la derecha como
1 QQQQQQ QQQ Q
a la izquierda
Respuesta deficiente a la virada del volante de la dirección en un sentido (izquierda o
2 Q Q
derecha)
3 El volante de la dirección está pesado en ambas direcciones (izquierda y derecha) QQ Q
4 El volante de la dirección está pesado en una dirección (izquierda o derecha) Q
5 El equipo de trabajo se mueve QQ QQQQQQQ
6 El equipo de trabajo no se mueve QQ Q
7 Ruido anormal sale de alrededor de la PTO (TDF) Q
Ruido anormal se siente por alrededor de la bomba de la dirección o del tanque
8 QQ
hidráulico
La presión de aceite está baja o no hay presión en ambas
9 Cuando se mide la QQQQQQ QQ Q
direcciones (Izquierda y derecha)
presión de alivio de
La presión de aceite está baja o no hay presión de aceite en una
10 la dirección Q Q
dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de salida del Orbit-roll, se encuentra que la presión del
11 QQ QQ
aceite está baja o que no hay presión de aceite
Cuando se mide la presión básica del Orbit-roll, se encuentra que la presión del aceite
12 QQ Q
está baja o que no hay presión
Cuando el servo conjunto de la bomba de dirección se sustituye, se encuentra que la
13 Q
presión de aceite está normal.

WA470, 480-6 40-500 23


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-11 La respuesta de giro de la dirección es pobre [máquina con palanca oscilante de dirección (si
GSN04532-02 esta equipado)]

H-11 La respuesta de giro de la dirección es pobre [máquina con palanca


oscilante de dirección (si esta equipado)] 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿El problema se inició súbitamente?

Palanca Oscilante de Dirección


o Rotura del equipo relacionado

Válvula de la dirección
Bomba de la dirección
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de la avería,

Válvula de parada

Cilindro hidráulico
válvula solenoide
Válvula de carga
y donde se produjo el ruido?
q ¿Aparece gradualmente el problema?
o Desgaste del piezas pertinentes la dirección, sello defectuoso

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿Está correcto
el tipo de aceite?
a b c d e f g h i j k l m n

Válvula solenoide de la palanca oscilante de la dirección defectuoso


Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


Mal funcionamiento del carrete del control de flujo
La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga
Válvula de carga del acumulador defectuosa
Defectuosa la servo bomba de la dirección

Válvula de alivio principal defectuosa


Defectuosa la bomba de la dirección
Defectuoso la bomba del ventilador

Válvula de parada defectuosa


Obstruido el filtro de línea

Solución E E E E E E C EEEE E
No.
Diagnóstico x x x x x x x x x x x x x
Respuesta pobre al giro en ambos sentidos (izquierda y derecha) de la dirección de la
1 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
palanca oscilante
Respuesta deficiente del giro de la dirección de la palanca oscilante en un sentido
2 Q Q
(izquierda o derecha)
La dirección de la palanca oscilante está pesada en ambas direcciones (izquierda y
3 Q Q Q
derecha)
4 La dirección de la palanca oscilante está pesada en una dirección (izquierda o derecha) Q
5 El equipo de trabajo se mueve Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
6 El equipo de trabajo no se mueve Q Q Q Q
7 Ruido anormal sale de alrededor de la PTO (TDF) Q
8 Ruido anormal procede de alrededor del tanque hidráulico. Q Q
La presión de aceite está baja o no hay presión en ambas direcciones
9 Cuando se mide la Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
(Izquierda y derecha)
presión de alivio de
La presión de aceite está baja o no hay presión de aceite en una
10 la dirección Q Q
dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de salida de la válvula solenoide de la dirección de la palanca
11 Q Q Q Q Q Q
oscilante, se encuentra que la presión del aceite está baja o que no hay presión de aceite
Cuando el servo conjunto de la bomba de dirección se sustituye, se encuentra que la
12 Q
presión de aceite está normal.
a Hay una estrecha conexión entre el circuito de la dirección y el circuito del equipo de trabajo. Si se aprecia cualquier anormalidad
en la dirección, también compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo.

40-500 24 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-12 La dirección está pesada GSN04532-02

H-12 La dirección está pesada 1

Comprobación de anormalidad Causas


q ¿Está difícil de girar la dirección? o Ver H-8 ó H-9

Válvula de la dirección
Válvula de parada
Bomba hidráulica
Válvula de carga
Mida el esfuerzo de operación y la velocidad de virada y compruebe la “Tabla de valores

"Orbitroll"

Otros
estándar” para ver si son anormales los valores obtenidos.

Haga al operador las siguientes preguntas.


q ¿Comenzó súbitamente el problema? oRotura de equipo relacionado
q ¿Hubo anteriormente algún síntoma que podría llevar a una dirección pesada?
o Desgaste del piezas pertinentes la dirección, sello defectuoso a b c d e f

Actuación defectuosa del volante de dirección o el eje de dirección


Pruebas antes de localizar las fallas
q ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿Está correcto el tipo de aceite?
q ¿Está correcta la presión de inflación de los neumáticos?

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Válvula de carga del acumulador defectuosa
Defectuoso la bomba del ventilador

Válvula de parada defectuosa


Orbit-roll defectuoso
Solución E E E E E E
No.
Diagnóstico x x x x x x
1 El volante de dirección está pesado al virar en ambas direcciones (izquierda y derecha) Q Q Q Q Q
2 El volante de la dirección está pesado en una dirección (izquierda o derecha) Q
El volante de la dirección está pesado aun cuando se desconecta el cardan entre el eje de la
3 Q
dirección y el Orbitroll
La presión de aceite está baja o no hay presión en ambas direcciones
4 Cuando se mide la Q Q Q Q
(Izquierda y derecha)
presión de alivio de
La presión de aceite está baja o no hay presión de aceite en una dirección
5 la dirección Q
(izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de salida del Orbit-roll, se encuentra que la presión del aceite está
6 Q Q Q Q
baja o que no hay presión de aceite
7 Cuando se mide la La presión del aceite está baja Q Q
presión básica del
8 Orbitroll No hay presión de aceite Q

WA470, 480-6 40-500 25


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-13 Cuando la máquina gira, se sacude o da grandes golpes

H-13 Cuando la máquina gira, se sacude o da grandes golpes 1

Revisión en busca de anormalidades


q ¿Está difícil girar la dirección? o Ver H-8 Causas
q ¿Hay algún ruido anormal procedente de los alrededores del equipo de direc-

Válvula de la dirección
ción?

Válvula de parada
Bomba hidráulica
Válvula de carga
"Orbitroll"

Cilindro
Pruebas antes de localizar las fallas
q ¿Está correcto el juego de funcionamiento del volante de la dirección?
q ¿Hay alguna anormalidad en la conexión entre el eje de la dirección y el
Orbit-roll?
q ¿Está correcta la presión de inflación de los neumáticos?
a b c d e f g h i

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


Mal funcionamiento del carrete del control de flujo

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga
Válvula de carga del acumulador defectuosa

Válvula de alivio principal defectuosa


Defectuoso la bomba del ventilador

Válvula de parada defectuosa


Orbit-roll defectuoso

Solución E E E E E E EE
No. E
Diagnóstico x x x x x x x x
Cuando la máquina gira, vibra o da sacudidas en ambas direcciones (izquierda y
1 Q Q Q Q Q Q Q
derecha)
2 Cuando la máquina gira, vibra o da sacudidas en una dirección (izquierda o derecha) Q Q
Durante las operaciones, o en traslados, (la dirección está neutral, la máquina se
3 Q Q Q
sacude o salta.
El volante de la dirección da tirones o sacudidas excesivas cuando se acciona la
4 Q
dirección hasta el extremo de su recorrido
5 El equipo de trabajo también da tirones Q Q
La presión del aceite es inestable en ambas
6 Q Q Q Q Q Q Q
Cuando se mide la presión de alivio direcciones (izquierda y derecha)
de la dirección La presión del aceite está inestable en una
7 Q Q
dirección (izquierda o derecha)
La presión del aceite es inestable en ambas
8 Cuando se descarga la presión de Q Q Q
direcciones (izquierda y derecha)
Orbitroll (presión de mando de
La presión del aceite está inestable en una
9 dirección) fue medido Q
dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión básica de Orbitroll, se encuentra que la presión de aceite
10 Q Q
está inestable

40-500 26 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-14 Cuando la máquina gira, se sacude o produce grandes golpes [máquina con palanca oscilante
de dirección (si está equipado)] GSN04532-02

H-14 Cuando la máquina gira, se sacude o produce grandes golpes


[máquina con palanca oscilante de dirección (si está equipado)] 1

Revisión en busca de anormalidades Causas

q ¿Está difícil de girar la dirección? o Ver H-9

Válvula solenoide de la palanca de la dirección


q ¿Hay algún ruido anormal procedente de los alrededores del equipo de dirección?

Pruebas antes de localizar las fallas

Válvula de la dirección
¿Ha expuesto el monitor de la máquina algún código de falla?

Válvula de parada
q

Bomba hidráulica
Válvula de carga
o Ver localización de falla por código de falla (Exposición de código)

Cilindro
q Es el juego del volante de dirección apropiado?
q ¿Hay alguna anormalidad en la conexión entre el eje de la dirección y el Orbitroll?
q ¿Está correcta la presión de inflación de los neumáticos?

a b c d e f g h i

Mal funcionamiento de la válvula de solenoide de la dirección de la palanca oscilante

Defecto en cilindro de dirección (defectuoso el sello del pistón)


Mal funcionamiento del carrete del control de flujo

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Defectuosa la válvula de alivio de sobrecarga
Válvula de carga del acumulador defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de pare

Válvula de alivio principal defectuosa


Defectuoso la bomba del ventilador

Solución E E EEEEEE
No.
Diagnóstico x x x x x x x x
1 Cuando la máquina gira, vibra o da sacudidas en ambas direcciones (izquierda y derecha) Q Q Q Q Q Q Q
2 Cuando la máquina gira, vibra o da sacudidas en una dirección (izquierda o derecha) Q Q
3 Durante las operaciones, o en traslados, (la dirección está neutral, la máquina se sacude o salta. Q Q Q
El volante de la dirección da tirones o sacudidas excesivas cuando se acciona la dirección hasta el extremo de su
4 Q
recorrido
5 El equipo de trabajo también da tirones Q Q
La presión del aceite es inestable en ambas direcciones (izquierda y
6 Cuando se mide la presión de alivio de derecha) Q Q Q Q Q Q Q
la dirección
7 La presión del aceite está inestable en una dirección (izquierda o derecha) Q Q
Cuando la presión de salida de la La presión del aceite es inestable en ambas direcciones (izquierda y
8 Q Q Q
válvula solenoide de dirección por derecha)
palanca oscilante (circuito de presión de
9 dirección de mando) fue medida La presión del aceite está inestable en una dirección (izquierda o derecha) Q

Cuando se mide la presión básica de dirección con palanca oscilante (presión básica Orbitroll), se halla que la
10 Q Q
presión de aceite está inestable

WA470, 480-6 40-500 27


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-15 El freno de rueda no funciona, o no trabaja bien

H-15 El freno de rueda no funciona, o no trabaja bien 1

Haga al operador las siguientes preguntas. Causas


q ¿Ha dejado de trabajar el freno en forma súbita? o Rotura del freno

Bomba del ventilador

Freno de la rueda
Válvula de carga

Válvula del freno


q ¿Ha dejado de trabajar el freno gradualmente?

Acumulador
o El debilitamiento de los sellos y el desgaste de revestimiento y el

Otros
disco
Pruebas antes de localizar las fallas
q ¿Está apropiado el nivel del aceite hidráulico?
q ¿Es apropiado el juego del pedal del freno? a b c d e f g h i j
q Fuga de aceite por el tubo del freno y conector y deformación del tubo

Defectuoso el sello del pistón del acumulador, insuficiente presión de gas


q Presión de aire y estado de la banda de rodamiento de los neumáticos

Contacto metálico debido al desgaste total del disco de freno en el eje


Revisión en busca de anormalidades
q Probar la efectividad del freno refiriéndose a “Medición del desempeño del

Desgaste o anormalidad del revestimiento del freno en el eje


freno” en “Pruebas y Ajustes” para comprobar si la anormalidad realmente
ocurre o es asunto de los sentidos del operador.

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Defectuoso el sello del pistón del freno en el eje
Operación defectuosa de la válvula de carga

Mezcla de aire en el circuito del freno


Defectuoso la bomba del ventilador

El freno del eje está defectuoso


Válvula de freno, defectuosa

Solución E E E E E E E E E E
No.
Diagnóstico x x x x x x x x x
Cuando se oprime el pedal del freno, solamente se aprecia una pequeña
1 Q Q Q Q
Resistencia
2 Cuando se oprime el pedal del freno, se aprecia una fuerte Resistencia Q
Para obtener la fuerza de frenar especificada, se requiere una fuerza de pierna
3 Q Q Q Q Q
anormal
4 Cuando trabaja el freno, se produce un ruido anormal en el freno del eje Q Q
5 La máquina no se traslada bien (insuficiente tracción en la barra de tiro) Q
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre
6 una mesa y se aplica el freno en la 1ra. velocidad de avance, solamente una rueda Q Q Q Q Q Q
específica da vueltas
Se observa un flujo de aire al purgar el aire en el circuito de los frenos y el freno
7 Q
regresa a su estado normal después de purgarle el aire
8 Durante la inspección, el aceite del freno se escapa en forma anormal por el eje Q
9 Hay mucho polvo metálico mezclado con el aceite del eje Q
La fuerza de pierna y el recorrido sobre el pedal del freno están normales, pero el
10 Q Q Q Q
freno no trabaja bien
11 Frecuentemente el freno no trabaja cuando se para el motor Q Q Q Q
12 El acumulador no está cargado y se escucha una zumbadora de alarma Q Q Q
13 El freno trabaja después de alguna demora Q

40-500 28 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-16 El freno de la rueda no es liberado o crea Resistencia GSN04532-02

H-16 El freno de la rueda no es liberado o crea Resistencia 1

Pruebas antes de localizar las fallas Causas


q ¿Se ha regresado totalmente el pedal del freno?

Freno de la rueda
Válvula del freno
q ¿Se ha soltado totalmente el freno de estacionamiento?

Revisión en busca de anormalidades


q Calor anormal en el freno
q Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?
a b c

Defecto dentro de la válvula del freno (Agarre del pistón)

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Anormalidad en el revestimiento del freno del eje
Solución E E E
No.
Diagnóstico x x x
1 Se suelta el pedal del freno, pero el freno sigue aplicado Q Q Q
Cuando se suelta el pedal del freno, el aceite se drena por el orificio de purga del aire, la presión del
2 Q
circuito desciende y el freno es liberado
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre una mesa, el motor se
3 para, se suelta el freno de estacionamiento y con las manos se da vueltas a las ruedas, pero hay un Q Q
rueda específica que apenas da vueltas

WA470, 480-6 40-500 29


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-17 El freno de estacionamiento no trabaja, o no trabaja bien

H-17 El freno de estacionamiento no trabaja, o no trabaja bien 1

Haga al operador las siguientes preguntas: Causa


q ¿Ha dejado de trabajar el freno en forma súbita? o Rotura de equipo relacionado

Freno de estacionamiento
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de la avería, y donde se pro-
dujo el ruido?

Solenoide
q ¿Ha dejado de trabajar el freno gradualmente?

Válvula
o Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q ¿Está activado en ON el interruptor para soltar por emergencia el freno de estaciona-
miento?
q ¿No ha funcionado la liberación mecánica del freno de estacionamiento? a b c d e

Defectuosa la válvula de alivio de emergencia del freno de estacionamiento

Operación defectuosa del pistón del freno de estacionamiento


Válvula solenoide del freno de estacionamiento defectuosa

Resorte del freno de estacionamiento defectuoso

Desgaste del disco del freno de estacionamiento

Solución E E
No. x x x
Diagnóstico x x
1 El freno de estacionamiento no se aplica cuando el motor se para. Q Q Q
Cuando se comprueba el desgaste del disco del freno de estacionamiento, el grueso del disco es
2 Q
inferior al valor estándar.
Con el interruptor del freno de estacionamiento en
3 Q Q
Cuando se mide la presión de entrada ENCENDIDO, no hay presión de aceite (Normal)
del freno de estacionamiento. Con el interruptor del freno de estacionamiento en ON, hay
4 Q Q Q
presión de aceite
Con el interruptor del freno de estacionamiento en
5 Cuando se mide la presión de salida de Q Q
ENCENDIDO, no hay presión de aceite (Normal)
la válvula solenoide del freno de
Con el interruptor del freno de estacionamiento en ON, hay
6 estacionamiento Q
presión de aceite

40-500 30 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-18 Freno de estacionamiento no se ha liberado o crea Resistencia (incluyendo el sistema de
liberación de emergencia) GSN04532-02

H-18 Freno de estacionamiento no se ha liberado o crea Resistencia


(incluyendo el sistema de liberación de emergencia) 1

Pruebas antes de localizar las fallas Causas


q Compruebe si no está encendido el interruptor de alivio del freno de estacionamiento de

Freno de estacionamiento
Válvula de la transmisión
emergencia.
q Verifique si el freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se para el motor.

Arnés de cables
Solenoide
a b c d e

Pinchado debido al desmembramiento del revestimiento del disco del freno de estacionamiento
Insuficiente el nivel del aceite debido a defecto en la válvula de la transmisión
Defecto dentro de la válvula solenoide del freno de estacionamiento

Operación defectuosa del pistón del freno de estacionamiento


Daños en el arnés de cables del freno de estacionamiento

Solución E E E E E
No.
Diagnóstico x x x x
1 Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no es liberado Q Q Q Q Q
Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no se aplica ni cuando el
2 Q
motor se para
Cuando se pone en ON el interruptor del freno de estacionamiento, el freno de estacionamiento no
3 Q Q
trabaja bien

q El freno de estacionamiento no se libera ni cuando se abre la válvula para soltar por emergencia el freno
de estacionamiento
Se consideran las causas siguientes:
a. Mal funcionamiento de la válvula de alivio del freno de estacionamiento por emergencia
b. Insuficiente la presión de gas en el acumulador para el freno o rotura del sello del pistón

WA470, 480-6 40-500 31


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-19 El brazo de levantamiento no se eleva

H-19 El brazo de levantamiento no se eleva 1

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


q ¿Se detuvo súbitamente el brazo de elevación?

Válvula de carga del acumulador

Válvula del equipo de trabajo


o Agarrotamiento o rotura de cada componente
¿Salió algún sonido anormal cuando se detuvo el brazo de eleva-

Bomba del Tanque


ción? (De que parte)

Válvula PPC
q ¿Ha disminuido la velocidad? o Desgaste de piezas y fatiga de los

Cilindro
resortes

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Es adecuado el nivel del aceite en el tanque?
q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del brazo de
levantamiento?
a b c d e f g h i j k l
q ¿Es correcta la velocidad del motor?

Mal funcionamiento de la válvula de compensación de presión del brazo de elevación


Avería interior del cuerpo de la válvula (carrete del brazo de elevación)
Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Daño en el sello del pistón del cilindro del brazo de levantamiento


Mal funcionamiento de la válvula de alivio principal
La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa
Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de descarga


Mal funcionamiento de la válvula de alivio.
Bomba del equipo de trabajo defectuosa
Defectuoso la bomba del ventilador

Mal funcionamiento del carrete

Solución C E E E E EEEE
No.
Diagnóstico E x x x x x x x x x x x
1 El cucharón no se mueve y el brazo de elevación no sube Q Q Q Q Q Q Q
2 El brazo de elevación puede levantar el chasis pero no se eleva Q Q Q
3 El cucharón se mueve pero el brazo de elevación no sube Q Q Q Q
El brazo de elevación puede subir cuando no está cargado pero no lo puede
4 Q Q Q Q Q
hacer estando cargado
5 La bomba hidráulica está haciendo ruido anormal Q Q Q
6 El escape hidráulico interno del cilindro del brazo de levantamiento es grande Q Q
Cuando el brazo de elevación y el cucharón se operan simultáneamente, el
7 Q Q
brazo de elevación no asciende
8 El ventilador no gira Q Q Q
Cuando la bomba del equipo de trabajo y el servo conjunto es sustituido, el
9 Q
brazo de elevación se mueve normalmente.

40-500 32 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-20 La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente GSN04532-02

H-20 La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de


elevación del brazo es insuficiente 1

Pruebas antes de localizar las fallas Causas

Válvula de carga del acumulador


q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del brazo de

Válvula del equipo de trabajo


levantamiento?
q ¿Es correcta la velocidad del motor?

Bomba del Tanque

Válvula de desvío
Válvula PPC
q ¿Está normal el buje de la articulación del equipo de trabajo? ¿Hace

Cilindro
algún ruido anormal?

Revisión en busca de anormalidades


q Los problemas de las fuerzas de elevación y de la velocidad de ele-
vación están muy fuertemente relacionados uno con otro La veloci-
dad de ascenso baja primero. Medir la velocidad de ascenso del
brazo de elevación mientras está cargado y compruebe la anormali- a b c d e f g h i j k l m n o

Desgaste interno o rotura interior del cuerpo de la válvula (carrete del brazo de elevación)
dad con la tabla de valores estándar.

Mal funcionamiento de la válvula de compensación de presión del brazo de elevación


Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Daño en el sello del pistón del cilindro del brazo de levantamiento


Mal funcionamiento de la válvula de compensación del cucharón
El mal funcionamiento de la válvula de carga ECSS
Mal funcionamiento de la válvula de alivio principal

Mal funcionamiento de la válvula de contrapresión


Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de descarga


Mal funcionamiento de la válvula de alivio.
Bomba del equipo de trabajo defectuosa
Defectuoso la bomba del ventilador

Mal funcionamiento del carrete

Mal funcionamiento del carrete

A
Solución C E E E E E E E E E
No. x E x x x
Diagnóstico E x x x x x x x x x
x
La fuerza de inclinación y la velocidad del cucharón están anormales y la velocidad de
1 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
ascenso del brazo de elevación es baja
La fuerza de inclinación y la velocidad del cucharón están normales y la velocidad de
2 Q Q Q Q Q
ascenso del brazo de elevación es baja
Después que aumenta la temperatura del aceite, la velocidad de inclinación hacia atrás
3 Q
baja más en el paso 1.
4 La bomba hidráulica está haciendo ruido anormal Q Q Q
5 El deslizamiento hidráulico del cilindro es grande Q Q Q
6 La presión de alivio de la válvula de alivio de la válvula del equipo de trabajo es baja Q Q Q Q Q Q
7 La presión de alivio de la válvula de alivio de la válvula del equipo de trabajo es muy alta Q
Cuando el brazo de elevación y el cucharón se operan simultáneamente, la velocidad
8 Q
del brazo es lenta
Cuando la bomba del equipo de trabajo y el servo conjunto es sustituido, el brazo de
9 Q
elevación se mueve normalmente.

WA470, 480-6 40-500 33


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-21 Cuando se eleva, el brazo empieza a moverse lentamente a una altura específica

H-21 Cuando se eleva, el brazo empieza a moverse lentamente a una


altura específica 1

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q Aparentemente hay deformación del cilindro del brazo de levantamiento
Causa
q Expansión del tubo del cilindro del brazo o daño interno
a Para otros fenómenos anormales durante el levantamiento del brazo, vea "H-20 Velocidad del brazo de ele-
vación es baja o la fuerza de elevación del brazo de elevación es insuficiente”.

H-22 El cilindro del brazo de elevación no puede retener abajo el


cucharón (el cucharón flota). 1

Vea “H-20 La velocidad del brazo de elevación es lenta o la fuerza de elevación del brazo es insuficiente.”

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del brazo de levante?
Causa
q Defectuoso el asiento de la válvula de succión de la válvula del equipo de trabajo en el lado del cabezal
del cilindro del brazo de levantamiento
q Fuga de aceite por el sello del pistón del cilindro del brazo de elevación
q Defectuoso el recorrido de la palanca EPC del brazo de elevación (si está equipada)

H-23 Gran desplazamiento hidráulico del brazo de levantamiento 1

Haga al operador las siguientes preguntas:


q ¿Se han producido gran deslizamientos hidráulicos en forma súbita? o Desechos clavados en la válv-
ula o daños en las partes
q ¿Se han producido gran deslizamientos hidráulicos en forma gradual? o ¿Desgaste de piezas?
Comprobaciones antes de la localización de fallas
q ¿Está el carrete del brazo de elevación en la posición neutral? o El retén del carrete está defectuoso.
Comprobación de anormalidad
q Comprobar el deslizamiento hidráulico del brazo de elevación con la “Tabla de valores estándar”
Causa
q Fuga de aceite en el cilindro del brazo de elevación
q Asentamiento imperfecto del carrete del brazo de elevación

H-24 El brazo de elevación se tambalea durante operaciones 1

El cucharón y el brazo de levante se mueven hacia arriba y abajo siguiendo la topografía de la excavación o
nivelación teniendo la palanca de control del brazo de levante en la posición de "HOLD = RETENCIÓN".
Diagnóstico y Causa
Primeramente compruebe el deslizamiento hidráulico y si el cilindro del brazo de levantamiento puede
levantar la máquina.
1. Cuando el deslizamiento hidráulico es superior al valor estándar, ver "H-23. Deslizamientos hidráulicos
del brazo de elevación es grande."
2. Cuando el cilindro del brazo de levante no puede levantar la máquina, ver “H-22. El cilindro del brazo de
levante no puede mantener abajo el cucharón (el cucharón flota).”
3. Cuando el cilindro del brazo de levante llega a levantar la máquina después de operar el brazo de
levante varias veces con el deslizamiento hidráulico normal y después que el cilindro del brazo de
levante opera a todo su recorrido o La causa es el vacío generado dentro del cilindro.
a Deslizamientos hidráulicos frecuentes o La válvula de succión por el cabezal del vástago en el
cilindro del brazo de levante está defectuosa.

40-500 34 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-25 El cucharón no se inclina hacia atrás GSN04532-02

H-25 El cucharón no se inclina hacia atrás 1

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas

Válvula de carga del acumulador


q ¿Paró súbitamente el cucharón?

Válvula del equipo de trabajo


o Agarrotamiento o rotura de cada componente
¿Salió algún sonido anormal cuando se detuvo el brazo de elevación?

Bomba del Tanque

Válvula PPC
(De que parte)

Cilindro
q ¿Ha disminuido la velocidad?
o Desgaste de las piezas y fatiga de los resortes

Pruebas antes de localizar las fallas


q ¿Es adecuado el nivel del aceite en el tanque?
q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?
a b c d e f g h i j k l m n
q ¿Es correcta la velocidad del motor?

Operación defectuosa de la válvula de seguridad inferior del cucharón (válvula de seguridad de succión).
q ¿Ha expuesto el monitor de la máquina algún código de falla?

Operación defectuosa de la válvula de succión inferior del cucharón (válvula de seguridad de succión).
o Ver localización de falla por código de falla (Exposición de código)

Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Mal funcionamiento de la válvula de compensación del cucharón


Rotura interior del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)
Mal funcionamiento de la válvula de alivio principal

Sello del pistón del cilindro del cucharón dañado


La toma de fuerza [PTO (TDF)] está defectuosa
Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de descarga


Mal funcionamiento de la válvula de alivio.
Bomba del equipo de trabajo defectuosa
Defectuoso la bomba del ventilador

Mal funcionamiento del carrete

C C
Solución EEEE EEEE E
No. E E
Diagnóstico x x x x x x x x x x x x
x
1 El brazo de elevación no se mueve y el cucharón no se inclina hacia atrás Q Q Q Q Q Q Q
2 El cucharón puede levantar el chasis pero no se inclina hacia atrás. Q Q Q
3 El brazo de elevación se mueve pero el cucharón no se inclina hacia atrás. Q Q Q Q
El cucharón se puede inclinar hacia atrás cuando no está cargado pero no lo puede
4 Q Q Q Q Q Q Q
hacer cuando se usa para excavación o recogida.
5 La bomba hidráulica está haciendo ruido anormal Q Q Q
6 El deslizamiento hidráulico del clindro del cucharón es grande Q Q Q Q
Cuando se operan simultáneamente el brazo de elevación y el cucharón, el cucharón no
7 Q Q
se inclina hacia atrás
8 El ventilador no gira Q Q Q —
Cuando la bomba del equipo de trabajo y el servo conjunto es sustituido, el brazo de
9 Q
elevación se mueve normalmente.

WA470, 480-6 40-500 35


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-26 La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente

H-26 La velocidad del cucharón es lenta o la fuerza de inclinación hacia


atrás es insuficiente 1

Pruebas antes de localizar las fallas Causas

Válvula de carga del acumulador


q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

Válvula del equipo de trabajo


q ¿Es correcta la velocidad del motor?

Bomba del Tanque


q ¿Está normal el buje de la articulación del equipo de trabajo?

Válvula PPC
¿Hace algún ruido anormal?

Cilindro
Revisión en busca de anormalidades
q Comprobar por una operación real que la fuerza de inclinación hacia
atrás sea insuficiente.
q Medir la velocidad de operación del cucharón y comprobarlo con la
“Tabla de valores estándar” a b c d e f g h i j k l m n o p

Operación defectuosa de la válvula de seguridad inferior del cucharón (válvula de seguridad de succión).
Operación defectuosa de la válvula de succión inferior del cucharón (válvula de seguridad de succión).
Mal funcionamiento de la válvula de compensación de presión del brazo de elevación
Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de alivio principal
Obstrucción o admisión de aire por el lado de succión de la bomba

Mal funcionamiento de la válvula de compensación del cucharón

Rotura interior del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


El mal funcionamiento de la válvula de carga ECSS

Mal funcionamiento de la válvula de contrapresión

Sello del pistón del cilindro del cucharón dañado


Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa

Mal funcionamiento de la válvula de descarga


Mal funcionamiento de la válvula de alivio.
Bomba del equipo de trabajo defectuosa
Defectuoso la bomba del ventilador

Mal funcionamiento del carrete

A C
No. Solución C E E E E E E E E E E E E
Diagnóstico E x x x x x x x x x x x x x
x x
La fuerza de ascenso y la velocidad del brazo de elevación están anormales y la
1 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
fuerza de inclinación hacia atrás y velocidad del cucharón están bajas
La fuerza de ascenso y la velocidad del brazo de elevación están normales y la
2 Q Q Q Q Q Q
fuerza de inclinación hacia atrás y velocidad del cucharón están bajas.
Después que aumenta la temperatura del aceite, la velocidad de inclinación hacia
3 Q
atrás baja más en el paso 1.
4 La bomba hidráulica está haciendo ruido anormal Q Q Q
5 El deslizamiento hidráulico del cilindro es grande Q Q Q Q
6 La presión de alivio de la válvula de alivio de la válvula del equipo de trabajo es baja Q Q Q Q Q Q Q
7 La presión de alivio de la válvula de alivio de la válvula del equipo de trabajo es muy alta Q
Cuando el brazo de elevación y el cucharón se operan simultáneamente, la
8 Q
inclinación del cucharón es lenta.
Cuando la bomba del equipo de trabajo y el servo conjunto es sustituido, el cucharón
9 Q —
se mueve normalmente.

40-500 36 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-27 El cucharón viene a funcionar lentamente en medio de la inclinación hacia atrás GSN04532-02

H-27 El cucharón viene a funcionar lentamente en medio de la inclinación


hacia atrás 1

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q Aparente deformación del cilindro del cucharón
Causa
q Expansión del tubo del cilindro del cucharón o daño interno

Para otros fenómenos de anormalidad durante la operación del cucharón, ver “La velocidad del cucharón
es lenta o la fuerza de inclinación hacia atrás es insuficiente.”

H-28 El cilindro del cucharón no puede mantener abajo el cucharón 1

Ver "H-26 El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de repliegue."


Comprobaciones antes de la localización de fallas
q ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?
Causa
q Asiento defectuoso de la válvula de succión por el lado del vástago del cilindro del cucharón en la válvula
del equipo de trabajo
q Escape de aceite por el sello del pistón del cilindro del cucharón
q Defectuoso el recorrido de la palanca EPC del cucharón (si está equipada)

H-29 El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande 1

Haga al operador las siguientes preguntas:


q ¿Se han producido gran deslizamientos hidráulicos en forma súbita? o Desechos clavados en la válv-
ula o daños en las partes
q ¿Se han producido gran deslizamientos hidráulicos en forma gradual? o ¿Desgaste de piezas?
Comprobaciones antes de la localización de fallas
q ¿Está el carrete del cucharón en la posición neutral? o El retén del carrete está defectuoso
Comprobación de anormalidad
q Refiérase a la tabla de valores estándar y compruebe si el deslizamiento hidráulico del cucharón ocurre
con frecuencia
Causa
q Escape de aceite en el cilindro del cucharón
q Adhesión incorrecta de la válvula de seguridad del lado inferior
q Incorrecto el apriete de aceite del carrete del cucharón

H-30 El cucharón cargado oscila durante el traslado (La válvula del


equipo de trabajo está regulada para “HOLD = RETENCIÓN”) 1

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q El pasador de la articulación de equipo de trabajo y el "juego del buje" (¿se escucha algún ruido anormal?)
Causa
q Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón
q Operación defectuosa de la válvula de seguridad de succión en el lado del cabezal del vástago en el
cilindro del cucharón. Para otros fenómenos de anormalidad, refiérase a los diagnósticos de los fenóme-
nos pertinentes a esas anormalidades

WA470, 480-6 40-500 37


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-31 Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no se mueven suavemente y
GSN04532-02 están pesadas

H-31 Las palancas de control del brazo de elevación y del cucharón no


se mueven suavemente y están pesadas 1

Revisión en busca de anormalidades Causas


q Referirse a la tabla de valores estándar y compruebe si los esfuerzos de operación de las Válvula
palancas son grandes. PPC
a b c d

Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC


Holgura incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula PPC


El carrete de la válvula PPC está doblado
Solución EE C
No. x
Diagnóstico x x E
1 Cuando la máquina está cargada y la presión del aceite sube, las palancas no se mueven suavemente Q Q
2 Las palancas no se mueven suavemente a medida que sube la temperatura del aceite Q Q
Las palancas no se mueven totalmente durante las operaciones independientemente de la presión y
3 Q Q
tempe-ratura del aceite

40-500 38 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-32 Durante la operación de la máquina, la velocidad del motor desciende marcadamente o el
motor se cala GSN04532-02

H-32 Durante la operación de la máquina, la velocidad del motor desciende


marcadamente o el motor se cala 1

Comprobaciones antes de la localización de fallas


¿Está normal la presión de alivio principal del equipo de trabajo?
Causa
q Servo bomba del equipo de trabajo defectuosa
q Defectuosa la unidad de la bomba del equipo de trabajo.
q Servo de la bomba del equipo de trabajo defectuoso –Voltaje de entrada EPC
q Sistema del motor defectuoso

H-33 Grandes sacudidas se producen cuando el equipo de trabajo


arranca y se detiene 1

Causa
q Desechos en la línea de la válvula de PPC del equipo de trabajo
q Defectuosa la válvula PPC
q Operación defectuosa del carrete de la válvula de control
q Defecto en el sistema eléctrico del brazo de elevación o de la palanca EPC del cucharón (si está equipada)

H-34 Cuando el circuito del equipo de trabajo se alivia en forma individual,


otros del equipo de trabajo se mueven. 1

Causa
q La presión no es aliviada debidamente desde el carrete principal del equipo en movimiento o Sustituir el
carrete principal.

WA470, 480-6 40-500 39


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
GSN04532-02 H-35 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos

H-35 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos 1

Haga al operador las siguientes preguntas: Causa


q ¿Han ocurrido súbitamente los saltos de inclinación? o Rotura de equipo relacionado

Válvula solenoide
Acumulador
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue?

Controlador
Sensor
q ¿Han ocurrido gradualmente los saltos de inclinación? oDesgaste del equipo relacionado,
sello defectuoso

Comprobaciones antes de la localización de fallas


q Desgaste de equipos relacionados ¿Es correcto el estado del interruptor ECSS? a b c d

Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión defectuoso


Escape de gas procedente del acumulador, sello defectuoso
Operación defectuosa del controlador del equipo de trabajo
Solución Válvula solenoide del ECSS defectuosa A
No. x x x
Diagnóstico x
1 La velocidad de actuación del ECSS (5 km/h) fluctúa grandemente Q Q
2 El ECSS no funciona sin carga Q Q
3 Cuando del ECSS funciona bajo carga, el brazo de elevación baja la distancia máxima (30 cm o más) Q
4 El ECSS sencillamente, no funciona. Q Q Q Q

40-500 40 WA470, 480-6


500 Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)
H-35 ECSS no opera y se produce cabeceo y saltos GSN04532-02

WA470, 480-6 40-500 41


GSN04532-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04532-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

40-500 42
GSN04533-02

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie


WA600-6 90001 en adelante
WA600-6 90001 en adelante

40 Localización de fallas 40

600 Localización de fallas en el motor


(Modo-S)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas................................................................................. 3
S-1 Pobre desempeño de arranque................................................................................................................ 6
S-2 El motor no arranca.................................................................................................................................. 8
S-3 El motor no acelera suavemente............................................................................................................ 12
S-4 El motor se para durante la operación ................................................................................................... 13
S-5 El motor no gira suavemente ................................................................................................................. 14
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza).......................................................................................... 15
S-7 El humo de escape es negro (Combustión incompleta)......................................................................... 16
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el gas de escape es color azul) ........................................................... 17
S-9 El aceite del motor se contamina rápidamente ...................................................................................... 18
S-10 El consumo de combustible es excesivo.............................................................................................. 19
S-11 El refrigerante contiene aceite (retorna los gases o se reduce) ........................................................... 20
S-12 La presión de aceite baja ..................................................................................................................... 21
S-13 Crece el nivel de aceite (Agua, o combustible en el aceite)................................................................. 22
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Recalentamiento).................................................... 24
S-15 Un ruido anormal es producido ............................................................................................................ 25
S-16 La vibración es excesiva ...................................................................................................................... 26

WA470, 480-6 40-600 1


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02

40-600 2 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas GSN04533-02

Método para el uso de la tabla de localización de fallas 1

La tabla de localización de fallas consiste en "preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y grupos de "loca-
lización de fallas"
Las “preguntas” y los “ítems de comprobación” reducen el número a “causas” altamente probables mediante
simple inspección o derivado por los síntomas sin usar una herramienta de diagnóstico.
Entonces, la verificación final de las “causas” se ejecuta mediante la comprobación de las “causas” minimi-
zadas siguiendo el orden de probabilidad con herramientas de diagnóstico o mediante la inspección directa
siguiendo el procedimiento de la “localización de falla”.

Preguntas
Información que será obtenida preguntando al
usuario o al operador de la máquina y que corres-
ponda a las secciones (A) y (B) en la tarjeta
correcta.
La Sección (A) incluye información básica y la sec-
ción (B) contiene ítems que se pueden obtener
dependiendo del nivel de conocimientos del usua-
rio o del operador.

Item a Comprobar:
Los ítems comprobados por el técnico de servicio
con el fin de minimizar las causas, sección (C) de
la tarjeta correcta, corresponde a ellos.

Causas:
Ítemes a ser reducidos como resultado de las pre-
guntas y revisión de ítemes.
El técnico de servicio reduce las causas a un mín-
imo de causas altamente probables de acuerdo
con la información procedente de (A), (B) y (C).

Localización de fallas:
Ítems a verificar al final para comprobar si las cau-
sas reducidas al mínimo son los factores verdade-
ros que han provocado la falla. La verificación se
ejecuta aplicando las herramientas de diagnóstico
o implementando una inspección directa siguiendo
el orden de probabilidades.

El cuadro de localización de fallas marca el conte-


nido de las preguntas y de los ítems de comproba-
ción con E, Q o w de acuerdo con la cercanía de
las relaciones con las causas.
E : Una causa que puede referirse a la relación
con la pregunta o item de comprobación.
Q : Una causa que está relacionada con la pre-
gunta o con el ítem de comprobación.
w : Una causa particularmente probable entre las
marcadas con la Q anterior.
a Contar el nivel de prioridad de cada marca
como w > Q cuando se determine la causa.
No contar la E al determinar la causa. El item
con esta marca puede contarse, sin embargo, si
no hay otra diferencia presente aparte de esta y
la causa no se puede determinar.

WA470, 480-6 40-600 3


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 Método para el uso de la tabla de localización de fallas

<Ejemplo de localización de fallas>Cuando el humo de escape es negro (combustión incompleta)


Asumamos que un problema de “Color del humo de escape es negro” se produjo, comprobamos las [pre-
guntas] y los [ítems de comprobación] y encontramos los siguientes 3 ítems como síntomas causales: [El
color del gas del escape gradualmente se vuelve negro], [La potencia se perdió gradualmente] y [La lámp-
ara de precaución del indicador de polvo se expone].

40-600 4 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas GSN04533-02

Los 5 ítems de las [causas] y los 3 ítems de [preguntas] y [los ítems de comprobación] tienen una relación
de causa y efecto.
El "Paso 1" al "Paso 3 " en la siguiente figura, se explicará cómo reducir la [causa] de la causa-efecto y, y lle-
var a [localización de fallas].

WA470, 480-6 40-600 5


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-1 Pobre desempeño de arranque.

S-1 Pobre desempeño de arranque. 1

Causas generales por las que el desempeño de arranque es pobre Causa


q Sistema eléctrico defectuoso

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


q Insuficiente suministro de combustible
q Insuficiente admisión de aire

Cuarteado el enfriador EGR (Refrigerante en el tubo de escape)

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire


Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
q Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
q Refrigerante en el tubo de escape

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


a El sistema de inyección de combustible por la carrilera común
(CRI) reconoce eléctricamente la sincronización de la inyección

Defectuoso el alternador (Sección del regulador)


Obstrucción del filtro de combustible, elemento
de combustible. De acuerdo a esto, aún si la operación de arran-

Alternador defectuoso (sección generador)


que es efectuada, el motor quizás no arranque hasta que el
cigüeñal de un máximo 2 vueltas. Sin embargo, este fenómeno

Desgaste del anillo del pistón, cilindro


Elemento del filtro de aire obstruido
no indica una falla.

Batería defectuosa o deteriorada


Inyector defectuoso
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período EE EE E
Se empeora gradualmente Q Q w w Q Q
Rendimiento del arranque
El motor arranca fácilmente cuando está caliente w w
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado Q Q Q Q


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w w Q Q
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente w
Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de
w
precalentamiento no indica normalmente
Durante la operación, el monitor de nivel de carga indica una carga anormal. w w
El indicador de obstrucción está en rojo w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Está escapando combustible por la tubería de combustible w Q
Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud Q w
Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de combustible,
w w
Mientras el motor es girado no sale combustible hacia afuera
Item a Comprobar

con el motor de arranque Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay poco
w
derrame de combustible.
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
w
temperatura de algunos cilindros es baja
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular Q Q w
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q w Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Revise directamente el purificador de aire q


Cuando se desmonta la tubería de la salida del gas del enfriador EGR, el refrigerante con
q
anticongelante fluye hacia fuera (*1)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q
Localización de fallas

Revise directamente el colador del filtro de combustible q


Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Llevar a cabo la localización de falla del código de falla "La pérdida de presión de alimentación de
q
la bomba de alimentación (* 2)"
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor
q
no cambia en con algunos cilindros.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la parte de
q
montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente
¿Está entre 20 y -30 V el voltaje entre el terminal R y el terminal E del alternador con el Si q
motor funcionando en ralentí? No q
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están
q
bajos
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar

Solución

40-600 6 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-1 Pobre desempeño de arranque. GSN04533-02

*1: Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de gas hacia la salida del enfriador EGR y comprobar el flujo
de salida del refrigerante
Agua condensada procedente del gas de escape enfriado podría salir en pequeñas cantidades pero no
representa problema si es incolora y transparente.

*2: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]

WA470, 480-6 40-600 7


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-2 El motor no arranca

S-2 El motor no arranca 1

a) El motor no arranca Causa

Enfriador EGR cuarteado (refrigerante mezclado en el escape)

Motor de arranque defectuoso (Sección del relé de seguridad)


Causas generales por las que el motor no da vueltas
q Agarrotamiento dentro del motor

Defectuoso el arnés de cables del circuito de arranque


oVéa localización defalla para “S-4 El motor se para durante las opera-

Defectuoso el motor de arranque (Sección del motor)


ciones”.
q Mezcla de refrigerante dentro del cilindro provoca el martillo de agua

Conexión defectuosa del terminal de la batería


q Anormalidad en el sistema eléctrico
q Unidad de mando defectuosa en el costado aplicable de la máquina

El aro dentado del volante está dañado


oEfectúe la localización de fallas en el costado aplicable de la máquina

Interruptor de arranque defectuoso


Batería defectuosa o deteriorada

Defectuoso el relé de batería


Revise la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período EEE


Condición de la bocina cuando el No suena. Q Q w
interruptor de arranque es
El volumen de la bocina es bajo w
colocado en "ON"
El nivel del electrólito de la batería es bajo w
Están flojos los terminales de las baterías w
No hay sonido de operación procedente del relé de la batería cuado se activa en ON el
Q w
interruptor del arranque.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el
Item a Comprobar

Q Q w
piñón no se mueve hacia afuera.
Cuando el interruptor de arranque La velocidad de rotación es baja Q w
es colocado en la posición Hace un ruido rechinante w w
ARRANQUE (START), el piñón de Pronto, el piñón se desengrana otra vez w
arranque sale, pero Ruido de traqueteo, no gira w Q Qw

Al desmontar la tubería de salida del gas al enfriador EGR hace que salga refrigerante
Efectúe la localización de fallas en el modo E

q
conteniendo anticongelante (*1)
Revise directamente el aro dentado de la volante q
La gravedad específica del electrolito y el voltaje de baterías está bajo q
Localización de fallas

No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del


q
relé de la batería.
Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de
q
arranque están conectados, el motor arranca
Poner en OFF el interruptor del Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé
arranque, conecte el cordón, poner de seguridad están conectados, el motor arranca q
en ON el interruptor del arranque y
ejecutar la localización de fallas.
Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé
q
de seguridad están conectados, el motor no arranca
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Solución

40-600 8 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-2 El motor no arranca GSN04533-02

*1: Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de gas hacia la salida del enfriador EGR y comprobar el flujo
de salida del refrigerante
Agua condensada procedente del gas de escape enfriado podría salir en pequeñas cantidades pero no
representa problema si es incolora y transparente.

WA470, 480-6 40-600 9


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-2 El motor no arranca

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay
emisión de humo por el escape.

Agarrotamiento o desgaste anormal de la bomba de alimentación


q No se está suministrando el combustible

Defectuosa la actuación de la válvula de reboce (No se cierra)


q Extremadamente poco el suministro de combustible

Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


q Selección incorrecta de combustible (particularmente en tem-

Rotura del eje o de la chaveta de la bomba de suministro


Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


peraturas frías)

Conexión equivocada de la bomba de suministro PCV


Obstrucción del elemento del filtro de combustible

Operación defectuosa del amortiguador de flujo


Defectuosa la bomba de suministro PCV
Poco combustible en el tanque
Uso de combustible incorrecto
Revise la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grados de la máquina operación Máquina operada durante largo período EEE


El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca nuevamente) w Q w w w E
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación
w w E
y Mantenimiento
Se encuentra que no hay combustible en el tanque w
Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible Q w
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua Q Q Q Q Q
Al ser desmotado, no hay combustible dentro del filtro de combustible w w
Item a Comprobar

Escape del combustible por la tubería w


No se aprecia respuesta o Resistencia pesada cando se opera la bomba de cebar. w Q Q
Al desmontar el tapón de ventilación de aire del
filtro del combustible, el combustible no se Q Q w Q
Cuando el motor es girado con el
descarga
motor de arranque,
Se reduce el retorno de combustible, cuando la
Q w w w w
manguera de derrame se separa del inyector.
El aire se descarga cuando el aire se purga del sistema de combustible. q
Localización de fallas

Revise directamente el filtro de combustible q


Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación de
q
combustible
Inspeccione directamente la bomba de alimentación q
Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*1)” q q q
Realiza la localización de fallas por “Error (2) PCV1 o Error (*3) PCV2" q
Inspeccione directamente la válvula de reboce q
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir
Limpiar
Añada

Solución

*1: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]
*2: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA271], y Código [CA272]
*3: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA273], y Código [CA274]

40-600 10 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-2 El motor no arranca GSN04533-02

c) Hay salida de humo por el escape pero el motor no arranca Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


(Hay inyección de combustible)

Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables


Causas generales para que salga gas por el escape pero el motor no
arranca

Obstrucción de la tobera de inyección, defectuoso el rociado


Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


q La fuerza giratoria en corto es debido a defecto en el sistema

Desgaste del sistema de válvulas (válvula, balancín, etc.)

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


eléctrico
q Poco suministro de combustible

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


q Poca admisión de aire

Obstrucción del filtro de combustible, colador


q Selección incorrecta de combustible

Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


Uso de combustible incorrecto
Revise la historia de reparaciones reciente
Grados de la máquina operación Máquina operada durante largo período E EE E
Súbitamente falla el arranque w w Q
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado Q Q


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w w
Aumento del reabastecimiento de aceite al motor w
El monitor del Precalentamiento no indica un funcionamiento normal o durante el precalenta-
w
miento a baja temperatura
El indicador de obstrucción está en rojo w
Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible Q
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w
Al ser desmotado, no hay combustible dentro del filtro de combustible w
Escape del combustible por la tubería w
No se aprecia respuesta o Resistencia pesada cando se opera la bomba de cebar. w Q Q
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud w
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata w
Item a Comprobar

Al desmontar el tapón de ventilación de aire del filtro del com-


Q w w
Cuando el motor es girado con bustible, el combustible no se descarga
el motor de arranque, Se reduce el retorno de combustible, cuando la manguera de
w
derrame se separa del inyector.
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
w
temperatura de algunos cilindros es baja
Revise directamente el purificador de aire q
Revise directamente el sistema de válvulas q
Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q
Localización de fallas

El aire se descarga cuando el aire se purga del sistema de combustible. q


Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible q
Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*1)” q
Comprobación de una sola unidad de inyector indica pulverización defectuosa q
La gravedad específica del electrolito y el voltaje de baterías está bajo q
El termómetro de la temperatura del refrigerante indica anormalidad (cuando se ha instalado el
q
instrumento)
La boca del calentador del aire de admisión no se pone tibia durante la operación de precalen-
q
tamiento
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución

*1: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]

WA470, 480-6 40-600 11


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-3 El motor no acelera suavemente

S-3 El motor no acelera suavemente 1

Causas generales por las que el motor no acelera suavemente Causa


q Insuficiente admisión de aire

Operación defectuosa del amortiguador de flujo ( excesiva fuga por el inyector)


q Insuficiente suministro de combustible

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


q Anormal la condición de inyección de combustible.
q Selección incorrecta de combustible
q Controlador en modo de control de rebaja

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


(Controlando la capacidad (salida) de la inyección debido a un

Obstrucción de la tobera de inyección, defectuoso el rociado


Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
error en el sistema eléctrico)

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


q La válvula EGR está agarrada en estado abierto

Agarrotamiento o interferencia del turbo alimentador.


(Escasez de aire de admisión debido a excesivo gas EGR)

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstrucción del filtro de combustible, colador


Inapropiado el espacio libre de la válvula
Elemento del filtro de aire obstruido
Válvula EGR agarrada
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período EEE E EE
Preguntas

La aceleración del motor súbitamente se vuelve deficiente Q w Q Q Q


Se ha usado combustible no especificado w w w w
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w w
Aumento del reabastecimiento de aceite al motor w
El indicador de obstrucción está en rojo w
Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible w
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w
Escape del combustible por la tubería w
No se aprecia respuesta o Resistencia pesada cando se opera la bomba de cebar. w Q Q
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
Q w
temperatura de algunos cilindros es baja
Azul bajo carga ligera w
Item a Comprobar

Color de los gases de escape


Negro w Q w w
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata w
Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido anormal procedente de los alrededores del
w
turbo alimentador.
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga
Q w w
es aplicada
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q Q w Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Revise directamente el purificador de aire q


Realizar la localización de falla por la “Servo Válvula EGR Error (*1)” q
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q q


Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q
El aire se descarga cuando el aire se purga del sistema de combustible. q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible q
Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*2)” q
La velocidad de algunos cilindros no cambia cuando se opera en el modo de cilindros reducidos. q q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar
Ajustar

Solución

*1: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA1228], y Código [CA1625]
*2: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]

40-600 12 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-4 El motor se para durante la operación GSN04533-02

S-4 El motor se para durante la operación 1

Causas generales por las que el motor se para durante las opera- Causa
ciones

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


q Agarrotamiento dentro del motor
q Insuficiente suministro de combustible
q Recalentamiento

Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


q Unidad de mando defectuosa en el costado aplicable de la

Rotura del eje o de la chaveta de la bomba de suministro


Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
máquina

Sistema de válvulas dañado (válvula, balancín, etc.)

Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)


Escape, obstrucción en la tubería de combustible
oEfectúe la localización de fallas en el costado aplicable de la

Rotura, o atascada la bomba de alimentación


Obstrucción del filtro de combustible, colador
máquina

Rotura, tren de engranaje atascado


Rotura, los casquetes del cigüeñal
Rotura, pistón atascado o la biela

Poco combustible en el tanque

Tren de potencia defectuoso


Revise la historia de reparaciones reciente
Grados de la máquina operación Máquina operada durante largo período EE
Se escuchó un ruido anormal y el motor se detuvo súbitamente w w w w Q w Q w w
Preguntas

El motor se recalentó y paró w Q Q


Condición cuando se para el motor
El motor paró lentamente w Q Q
Hubo vacilaciones y el motor se paró w Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w
El monitor del nivel de combustible indica un bajo nivel w
Se encuentra que no hay combustible en el tanque w
Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible w
Escape del combustible por la tubería w
No se aprecia respuesta o Resistencia pesada cando se opera la bomba de cebar. w Q Q
Item a Comprobar

Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w


Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas w w Q Q
No gira del todo w w
Cuando manualmente se dan vueltas Gira en dirección opuesta w
al motor Se mueve la cantidad del juego entre dientes w w
No gira el eje de la bomba de suministro w
El motor da vueltas pero se para cuando se somete a carga por el lado de la máquina w

Revise directamente el sistema de válvulas q


Ejecute la localización de falla en la máquina instalada

Inspeccione directamente el pistón y la biela. q


Inspeccione directamente los casquetes del cigüeñal q
Revise directamente el tren de engranajes q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Localización de fallas

Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible q


Inspeccione directamente la bomba de alimentación q
en Modo-H

Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*1)” q q

El motor gira cuando el equipo auxiliar (bomba, compresor) es removido q


Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar
Limpiar
Añada

Solución

*1: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]

WA470, 480-6 40-600 13


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-5 El motor no gira suavemente

S-5 El motor no gira suavemente 1

Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente: Causas


q Aire en el sistema de combustible

Operación defectuosa del amortiguador de flujo (Excesiva fuga del inyector)


q Defectuoso el sensor de velocidad (Error en el grado no está indi-

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


cado)
q Defectuosa la válvula EGR

Defectuoso el sensor de respaldo de velocidad o arnés de cables


Obstruido el inyector, defectuoso el rociado (sucio en el inyector)
Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire

Defectuoso el sensor de velocidad Ne o arnés de cables


Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
La de velocidad en ralentí esta regulada muy baja.

Obstrucción del filtro de combustible o colador


Operación defectuosa de la válvula EGR
Poco combustible en el tanque
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E EE
Preguntas

Ocurre en un cierto rango de velocidad Q Q Q Q


Ocurre en velocidad ralentí. w Q Q Q Q Q Q Q
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad Q Q Q Q
Ocurre en las pendiente w Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento. w w
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacío. w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible. w
Item a Comprobar

Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido o agua. Q Q


Se escapa combustible por la tubería de combustible. w

Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada. w Q Q

Realizar la localización de falla por código de falla “Abnormal EGR valve servo (*1)” (Anomalía
q
en el Servo de la Válvula EGR).
Localización de fallas

Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q


Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Revise directamente el colador y el filtro de combustible. q
Cuando se corta un cilindro especifico para operación en el modo de cilindro reducido, la
q q
velocidad del motor no cambia.
Ejecute la localización de fallas por el código de falla “Abnormal engine Ne speed sensor (*2)”
q
(Anormalidad en sensor de velocidad Ne)”
Ejecute la localización de fallas por el código de falla “Abnormal engine Bkup speed sensor (*3)”
q
(Anormalidad en sensor de velocidad de retroceso)”
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Corregir
Relleno
Limpiar

Limpiar
Limpiar

Solución

*1: Códigos de falla [CA1228] y [CA1625]


*2: Códigos de falla [CA689]
*3: Códigos de falla [CA778]

40-600 14 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) GSN04533-02

S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) 1

Causas generales por las que el motor no tiene salida Causa


q Insuficiente admisión de aire

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del combustible o arnés de cables


Defectuosa instalación del sensor de presión de carga (escape de aire)
q Insuficiente suministro de combustible
q Anormal la condición de inyección de combustible.

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


q Selección incorrecta de combustible

Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro

Defectuoso el sensor de presión de carga o arnés de cables


q Recalentamiento

Inyector de combustible obstruido, inyección defectuosa


Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación

Defectuoso el mando del inyector (señal o solenoide)


o Ver la localización de falla para “S-14 Temp. del refri-

Agarrotamiento o interferencia del turbo alimentador.


Escape de aire por la tubería de admisión de aire

Escape, obstrucción en la tubería de combustible


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
gerante muy alta (Sobrecalentamiento)”

Obstrucción del filtro de combustible, colador


q Controlador en modo de control de rebaja

Inapropiado el espacio libre de la válvula


(Controlando la capacidad (salida) de la inyección
debido a un error en el sistema eléctrico)

Elemento del filtro de aire obstruido


Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E EE
Preguntas

Súbitamente Q Q Q Q
Se ha perdido la potencia
Gradualmente Q Q Q Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente Q Q Q
El indicador de polvo está en rojo (con el indicador instalado) w
Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible w
Escape del combustible por la tubería w
La salida se reduce después de una rotura w
Negro w w
Color de los gases de escape
Azul bajo carga ligera w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
w
temperatura de algunos cilindros es baja
Item a Comprobar

Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido de interferencia procedente de los alrededores
w
del turbo alimentador.
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata w
La velocidad del motor en ralentí alto es baja Q
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la
w w Q
carga es aplicada
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular w Q Q w
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q Q Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Revise directamente el purificador de aire q


Revise directamente la tubería de admisión de aire q
Cuando se mide la presión de refuerzo, la presión del aceite está baja. q q q
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q q


Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible q
Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*1)” q
La velocidad de algunos cilindros no cambia cuando se opera en el modo de cilindros reducidos. q q
Revise directamente el montaje del sensor de presión de refuerzo q
Realizar la localización de fallas por “Chg Air Press Sensor Error Sensor (*2)” (Error en carga de
q
presión de aire)
Realizar la localización de falla por “Fuel Temp Press Sensor Error (*3)” (Error Sensor de presión
q
de la temperatura del combustible Error)
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Ajustar

Solución

*1: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]
*2: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA122], y Código [CA123]
*3: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA263], y Código[CA265]

WA470, 480-6 40-600 15


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-7 El humo de escape es negro (Combustión incompleta)

S-7 El humo de escape es negro (Combustión incompleta) 1

Causas generales por las que el humo de escape es negro Causa


q Insuficiente admisión de aire

Obstrucción de la tubería de derrame de combustible (por el lado de la culata de cilindros)


q Insuficiente suministro de combustible
q Anormal la condición de inyección de combustible.
q Selección incorrecta de combustible
q Recalentamiento
o Ver la localización de falla para “S-14 Temperatura del

Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables


refrigerante muy alta (Sobrecalentamiento)”
q Controlador en modo de control de rebaja

Defectuoso el contacto de la válvula o del asiento de la válvula

Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


(Controlando la capacidad (salida) de la inyección debido a
un error en el sistema eléctrico)

Agarrotamiento o interferencia del turbo alimentador.


q La válvula EGR está agarrada en estado abierto

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


(Escasez de aire de admisión debido a excesivo gas EGR)
q Obstrucción de las tuberías de presión de gas EGR
(La entrada del gas de escape está mezclado con aire de

Inapropiado el espacio libre de la válvula


admisión durante la aceleración y desaceleración)

Aplastado u obstruido el silenciador


Elemento del filtro de aire obstruido

Incorrecta la presión de inyección


Tiempo de inyección inadecuado
Desgaste anormal del inyector
Inyector obstruido, agarrotado
Válvula EGR agarrada
Revise la historia de reparaciones reciente
Grados de la máquina operación Máquina operada durante largo período E EE E E
Súbitamente se pone negro w Q Q Q
Preguntas

Color de los gases de escape Gradualmente se pone negro w Q Q Q


Azul bajo carga ligera w
Se ha usado combustible no especificado Q Q
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente w
Súbitamente w Q Q Q
Se ha perdido la potencia
Gradualmente Q Q Q Q
El indicador de obstrucción está en rojo w
El silenciador está aplastado w
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata, abrazadera floja w
Operado en el modo de baja temperatura durante temperatura normal Q Q Q
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura Q w
de algunos cilindros es baja
Item a Comprobar

Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido anormal procedente de los alrededores del turbo w
alimentador.
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata w
Calado del convertidor de torsión o alta velocidad de alivio de la bomba (excesiva inyección de Q Q
combustible).
El ruido del escape es anormal Q w Q
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular Q Q Q Q Q Q w
Excesiva la presión de los gases del cárter w
El flujo de derrame es excesivo cuando la manguera de derrame se separa del inyector w
Revise directamente el purificador de aire q
Localización de fallas

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q


Realizar la localización de falla por la “Servo Válvula EGR Error (*1)” q
Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q q
Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando se remueve el silenciador, el color del humo de escape retorna a lo normal q
Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*2)” q q
La velocidad de algunos cilindros no cambia cuando se opera en el modo de cilindros reducidos. q
Inspeccionar directamente la tubería de derrame de combustible (en el lado de la culata de cilindros) q
Realizar la localización de falla por “Coolant Temp Sensor Error (*3)” (Sensor de temperatura del
q
refrigerante Error)
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Ajustar

Ajustar
Ajustar

Solución

*1: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA1228], y Código [CA1625]
*2: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]
*3: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA144], y Código [CA145]

40-600 16 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el gas de escape es color azul) GSN04533-02

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el gas de escape es color azul) 1

Causas generales por las que el consumo de aceite es excesivo Causa


q Combustión anormal del aceite

Desgastado el sello del extremo de la turbina Turboalimentador


q Operación prolongada durante largas horas en ralentí bajo o

Escape de aceite procedente del vástago de la válvula EGR


ralentí alto (continuamente sin operación con carga durante

Desgaste, daño en la superficie del sello de aceite trasero


20 minutos o más)
q Escape de aceite hacia el exterior

Escape de aceite por el cárter del motor, culata, etc.


Respiradero, o manguera del respiradero obstruido
q Desgaste del sistema de lubricación

Desgaste o válvula dañada (guía, vástago y sello)

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


Desgaste del sello por el extremo del soplador
Polvo aspirado por el sistema de admisión

Escape por el tapón de drenaje de aceite


Escape por la tubería del aceite
Escape del enfriador de aceite
Roto el enfriador de aceite

Escape del filtro de aceite


Roto el anillo del pistón
Revise la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período EEEE E


El consumo de aceite se incrementa súbitamente w Q
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente Q w Q
El aceite del motor se contamina rápidamente QQw
El exterior del motor está sucio con aceite wwwww
Las abrazaderas de los tubos del sistema de admisión están flojas w
El interior de la tuberia de salida de admisión de turbo está contaminado con
w
aceite
Item a Comprobar

El interior del turboalimentadorde escape de salida del de la tubería está sucio


Qw
con aceite
Hay aceite en el refrigerante w
Se incrementa el nivel de aceite en la cámara del embrague, o en la cámara
w
del amortiguador
El gas del escape es azul bajo carga ligera Q ww
Cantidad de presión del gas en el Excesivo Q Q ww
cárter Ninguna w
Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en su interior q
Cuando es removido el múltiple de admisión, está contaminado anormalmente q
Localización de fallas

Juego excesivo del eje del turboalimentador qq


Cuando se desmonta la válvula EGR, el agujero del escape está contaminado
q
con aceite.
Inspeccionar directamente el respirador y la manguera del respirador q
Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. qq
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite q
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape qq
Hay escape externo de aceite proveniente del motor qqqq
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar

Solución

WA470, 480-6 40-600 17


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-9 El aceite del motor se contamina rápidamente

S-9 El aceite del motor se contamina rápidamente 1

Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente Causa


q Admisión de gases de escape debido al desgaste interno

Obstrucción en el tubo de drenaje de lubricación del turbo alimentador


q Obstrucción en las galerías de lubricación

Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador


q Se ha usado combustible inapropiado
q Se ha usado aceite inapropiado
q Operación bajo carga excesiva

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite


Gastada la guía de la válvula EGR

El humo del escape es negro


Filtro de aceite obstruido
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la
Máquina operada durante largo período EEEE
Preguntas

máquina
Se ha usado combustible no especificado Q
Aumento del reabastecimiento de aceite al motor Q w
Filtro de aceite obstruyendo el monitor indica obstrucción cuando la temperatura del aceite
wQ
aumenta (con el monitor instalado)
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas QQ w
El interior del tubo del escape esta sucio con aceite w
La temperatura del aceite crece rápidamente w
Azul bajo carga ligera w
Item a Comprobar

Color de los gases de escape


Negro w
Excesivo Q Qw Q
Cantidad de presión del gas
en el cárter Ninguna w

Juego excesivo del eje del turboalimentador q


Localización de fallas

Cuando se desmonta la válvula EGR, el agujero del escape está contaminado con aceite. q
Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. qq
(Vea S-7)

Inspeccionar directamente el respirador y la manguera del respirador q


Revise directamente el enfriador de aceite q
Revise directamente el filtro de aceite q
Hay adherencias o roturas en el resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite. q
Revise directamente el tubo de drenaje de lubricación del turbocargador q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución

40-600 18 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-10 El consumo de combustible es excesivo GSN04533-02

S-10 El consumo de combustible es excesivo 1

Causas generales para el excesivo consumo de combustible Causa


q Escapes de combustible

Escape de combustible proveniente del filtro de combustible, tubería, etc.


q Condición de la inyección de combustible (presión de combustible y

Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables


sincronización de inyección no están normales
q Inyección de combustible excesiva

Escape de combustible en el interior de la cubierta de la culata

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación

La presión del múltiple de combustible defectuoso


Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro

Tiempo de inyección inadecuado


Rociador del inyector defectuoso
Operación inyector defectuoso
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la
Preguntas

Máquina operada durante largo período EE E


máquina
Mayor que otras máquinas del mismo modelo Q Q Q Q
Condición de consumo
Incrementado gradualmente Q Q
de combustible
Incrementado súbitamente Q Q
Escape de combustible hacia el exterior w
Hay una combustión irregular w
Aumento del aceite, olor a combustible diesel w w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
Item a Comprobar

w
temperatura de algunos cilindros es baja
La velocidad del ralentí bajo es muy alta Q
Calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba hidráulica es alta Q
Negro Q Q Q Q
Color de los gases de escape
Blanco Q

Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente q


Localización de fallas

Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación q


Realizar la localización de falla por “Presión de la carrilera muy baja-Error (*1)” q
La velocidad de algunos cilindros no cambia cuando se opera en el modo de cilindros
q
reducidos.
El flujo de derrame es excesivo cuando la manguera de derrame se separa del inyector q
Realizar la localización de falla por “Coolant Temp Sensor Error (*2)” (Sensor de
q
temperatura del refrigerante Error)
Comprobar mediante la función de observación q q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir

Solución

*1: Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Código [CA559], y Código [CA2249]
*2: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA144], y Código [CA145]

WA470, 480-6 40-600 19


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-11 El refrigerante contiene aceite (retorna los gases o se reduce)

S-11 El refrigerante contiene aceite (retorna los gases o se reduce) 1

Causas generales de la presencia de aceite en el refrigerante Causa


q Fuga interna del sistema de lubricación

Agujero perforado por daños o picadas en el anillo-O de la camisa del cilindro


q Fuga interna del sistema de enfriamiento

Enfriador del aceite hidráulico, enfriador de aceite del tren de rodaje, roto
Protuberancia de la camisa del cilindro insuficiente
Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-
Grietas internas en el bloque de cilindros
Rota la culata, el empaque de culata
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la
Preguntas

Máquina operada durante largo período E E


máquina
Incrementado súbitamente Q Q Q
Nivel de aceite
Incrementado gradualmente Q Q
Se ha usado agua dura como refrigerante Q Q
El nivel de aceite ha crecido, el aceite está blancuzco Q Q w
Item a Comprobar

Surgen excesivas burbujas de aire del interior del radiador, el refrigerante sale a
w w
borbotones
El aceite hidráulico, o el aceite del tren de potencia están lechosos w

Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drenan, agua es


w
descargada

La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape q


LOCALIZACIÓN DE
Localización de fallas

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas q q


en Modo-H
FALLAS
Ejecute

Revise directamente las camisas del cilíndro q

La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape q


Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Solución

40-600 20 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-12 La presión de aceite baja GSN04533-02

S-12 La presión de aceite baja 1

Causas generales del porqué cae la presión de aceite Causa


q Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación

Sensor hidráulico defectuoso o arnés de cables con defectos


q El control hidráulico no está normal

Sensor del nivel de aceite o arnés de cables defectuoso


Escapes, trituración u obstrucción de tubería hidráulica
q No se observa la selección del aceite según la temperatura, etc.

Defectuosa la válvula de alivio de la bomba de aceite


especificado en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Colador en el interior del cárter de aceite obstruido


Obstrucción o rotura de tubería dentro del cárter
q Aceite deteriorado por sobrecalentamiento

Desgaste en los casquetes del cigüeñal

Defectuosa la bomba de aceite EGR


Fugas de la tubería hidráulica EGR
Agua, o combustible en el aceite

Defectuosa la bomba de aceite


Falta de aceite en el cárter.

Filtro de aceite obstruido


Revise la historia de reparaciones reciente
Grados de la máquina operación Máquina operada durante largo período E E E E
Preguntas

El indicador de presión de aceite indica baja presión de aceite Q w


Se ha usado combustible no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
w
Mantenimiento
Indica un descenso en la presión hidráulica durante el w Q Q
ralentí bajo
Indica un descenso en la presión hidráulica durante el
ralentí y el ralentí alto Q w w w Q Q Q
Indicador de presión de aceite
Indica un descenso de la presión de aceite en una
w
pendiente.
Indica un descenso de la presión de aceite ocacionalmente w Q Q
El monitor del nivel de combustible indica un bajo nivel w w
El nivel del aceite del cárter del motor está en corto w
Fuga o aplastamiento en la tubería hidráulica externa w w
Item a Comprobar

El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel w


Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas w

Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w Q Q

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite q


Revise directamente el tubo colador del cárter de aceite q q
Localización de fallas

La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego q


El resorte de la válvula de alivio de la bomba del aceite, fatigado o dañado q
Revise directamente el filtro de aceite q
Vea S-13

La válvula de alivio de la bomba de aceite EGR está dañada o el aceite se escapa a través
q
del mismo.
Inspeccionar directamente la tubería hidráulica EGR q
Realizar la localización de falla por “Eng Oil Press Sensor Error (*1)” (Sensor de la presión de q
aceite del motor Error)
Reemplazando el sensor de nivel de aceite causara que el monitor de la presión de aceite
sea mos-trado normalmente. q
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar

Ajustar
Añada

Solución

*1: Localización de falla por código de falla (Exposición del código), Código [CA135], y Código [CA141]

WA470, 480-6 40-600 21


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-13 Crece el nivel de aceite (Agua, o combustible en el aceite)

S-13 Crece el nivel de aceite (Agua, o combustible en el aceite) 1

Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite Causa
q Refrigerante mezclado con el aceite (el aceite se torna nebuloso)

Obstruido el drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) o sello defectuoso


q Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel)
a Si el aceite se mezcla con el refrigerante, realizar la localización de

Agujero perforado por daños o picadas en el anillo-O de la camisa del cilindro


falla por “S-11 Coolant contains oil” (S-11 Refrigerante contiene
aceite).

Escape de combustible en el interior de la cubierta de la culata

Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba o compresor)


Desgaste, daño en la superficie del sello de aceite trasero
Enfriador EGR cuarteado (mezcla del refrigerante)

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-

Defecto dentro de la bomba de suministro


Grietas internas en el bloque de cilindros
Rota la culata, el empaque de culata

Termostato de hoja defectuoso


Revise la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período EE E E


Hay que agregar combustible más frecuentemente w w
Hay que agregar refrigerante más frecuentemente Q Q w
Hay aceite en el refrigerante Q Q Q w
El aceite del motor huele a combustible diesel w w
El aceite está blancuzco Q Q w
Después de arrancar el motor hay gotas de agua que salen por el silenciador Q Q
Deje abierta la tapa del radiador Cuando el motor está funcionando en ralentí, aparecen un
w Q
Item a Comprobar

número irregular de bur-bujas, o el agua sale a borbotones.


El gas de escape es blanco Q Q
Obstruido el drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) w
Cuando se limpia el orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero), sale agua w
Disminución del nivel del aceite en el embrague o en las cámaras de amortiguación por el lado
w
aplicable de la máquina
El nivel de aceite del tanque hidráulico disminuye w

Al desmontar la tubería de salida del gas al enfriador EGR hace que salga refrigerante
q
conteniendo anticongelante (*1)
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q


Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente q
Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas q q
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite q
La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape q
Remueva e inspeccione directamente la bomba de agua q
Remueva la cubierta del termostato e inspeccione directamente q
Remueva e inspeccione directamente la bomba de suministro q
Inspeccionar directamente el asiento de la máquina auxiliar q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Solución

40-600 22 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-13 Crece el nivel de aceite (Agua, o combustible en el aceite) GSN04533-02

*1: Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de gas hacia la salida del enfriador EGR y comprobar el flujo
de salida del refrigerante
Agua condensada procedente del gas de escape enfriado podría salir en pequeñas cantidades pero no
representa problema si es incolora y transparente.

WA470, 480-6 40-600 23


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Recalentamiento)

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Recalentamiento)1


Causas generales por las que la temperatura del refrigerante se torna Causa
muy elevada

Agujero perforado por daños o picadas en el anillo-O de la camisa del cilindro

Resbalamiento de la correa del ventilador, desgaste en la polea del ventilador


q Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el ventilador)
q Descenso en la eficiencia de la disipación térmica
q Defecto en el sistema de circulación del refrigerante.
q Aumenta la temperatura del aceite en el tren de potencia por el lado
aplicable de la máquina:

Crecimiento en la temperatura del aceite del tren de fuerza


oEfectúe la localización de fallas en el costado aplicable de la máq-

Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso


uina

Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)


Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador
Fuga de agua al exterior del enfriador EGR

Defectuosa la operación del termostato


Obstrucción, roto el enfriador de aceite
Rota la culata, el empaque de culata

Obstruido el núcleo del radiador


Rotura en la bomba de agua
Falta de refrigerante
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período EEE EE
Preguntas

Incrementado súbitamente Q Q w Q
Condición de recalentamiento
Siempre tiende a sobrecalentarse Q w w Q
Se eleva rápidamente Q w
Indicador de temperatura del refrigerante
No se baja del rango rojo w
El monitor de nivel de refrigerante del radiador indica baje nivel Q w
Ha subido el nivel de aceite del motor, el aceite está blancuzco w Q
Tensión de la correa del ventilador está floja w
Girar la polea del ventilador causa que se afloje. w
Aceite blancuzco flota en el refrigerante w
Item a Comprobar

Surgen excesivas burbujas de aire del interior del radiador, el refrigerante sale a borbotones w
Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del radiador, la luz no pasa al través w
Las guardas del radiador y la parte protector están obstruidas por mugre o barro w w
Escape de refrigerante procedente de rajaduras en la manguera del radiador o por abrazaderas flojas w
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde w
Gime la correa del ventilador bajo carga súbita w
El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia entra en el rango rojo más rápido que
w
el indicar de temperatura del refrigerante del motor
Inspeccionar los escapes de refrigerante procedentes directamente del enfriador EGR q
Efectúe la localización de fallas en el modo H

Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q


Revise directamente las camisas del cilíndro q
Revise directamente el enfriador de aceite q
Localización de fallas

La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es
q
excesiva
Cuando se hacen las pruebas de funcionamiento del termóstato, no se abre aún al límite máximo
q
de temperatura
La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es muy
q
pequeña
Revise directamente el núcleo del radiador q
Cuando se realizan prueba en la tapa del radiador la presión de disparo es baja q
Revise directamente la correa del ventilador, la polea q
Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir
Añada

Solución

40-600 24 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-15 Un ruido anormal es producido GSN04533-02

S-15 Un ruido anormal es producido 1

Causas generales por las que se produce un ruido anormal Causa


q Anormalidad debido a partes defectuosas

Defectuosa la sincronización de la inyección de combustible (sensor de temperatura del refrigerante anormalmente bajo)
q Combustión anormal
q Aire aspirado por el sistema de admisión
a Juzgue si el ruido procede del interior o del exterior antes de pro-
ceder con la localización de fallas.
a Cuando el motor no está totalmente caliente, el ruido asciende
ligeramente debido a la operación en el modo de baja tempera-
tura. Sin embargo, esto no es anormal.
a Cuando se acelera el moto, ése ingresa en el modo de acelera-
ción, donde el ruido del motor permanece ligeramente mayor por 5
segundos como máximo. Sin embargo, esto no es anormal.

Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)


Rajaduras o escapes de gas procedentes de la tubería de gas EGR

Ventilador deformado, la correa del ventilador floja o interferencia.


Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro
Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
Agarrotamiento o interferencia del turbo alimentador.

Sistema de válvulas dañado (válvula, balancín, etc.)


Escape de aire entre el turboalimentador y la culata

Falta, buje agarrado del tren de engranajes


Inapropiado el espacio libre de la válvula

Inyector obstruido, agarrotado


Mugre agarrado en el inyector
Revise la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de operación de la máquina Máquina operada durante largo período E


Incrementado gradualmente Q Q
Condición de ruido anormal
Incrementado súbitamente Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente w
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w w
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata w
Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido anormal procedente de los alrededores del turbo alimentador. w
Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido anormal procedente de los alrededores de la tubería de gas EGR w
Item a Comprobar

Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata w w


Cuando se le dan vueltas al motor, se escucha ruido anormal procedente de los alrededores del silenciador w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos
w Q
cilindros es baja
Azul bajo carga ligera w
Color de los gases de escape
Negro Q w Q
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es anormal w
El ruido anormal se intensifica cuando se acelera el motor Q Q Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q
Inspeccionar directamente la tubería del gas EGR q
Localización de fallas

Revise directamente el sistema de válvulas q


Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal q
Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando se mide la presión de compresión, la presión del aceite está baja. q
Revise directamente el tren de engranajes q q
Inspeccione directamente el ventilador y la correa del ventilador q
La velocidad de algunos cilindros no cambia cuando se opera en el modo de cilindros reducidos. q q
Un ruido anormal es producido solamente cuando se arranca el motor q
Comprobar mediante la función de observación “Realtime” (Tiempo Real) q
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Ajustar

Solución

WA470, 480-6 40-600 25


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
GSN04533-02 S-16 La vibración es excesiva

S-16 La vibración es excesiva 1

Causas generales de la vibración excesiva Causa


q Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas, etc.)

Flojos los tornillos de montaje del motor, soporte amortiguador roto


q Alineamiento con el lado de la máquina aplicable no es normal

Rotura del amortiguador o el eje de salida del tren de potencia


q Combustión anormal
a Si hay ruido anormal junto con vibración, también realice la localización

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


de fallas por “S-15 Abnormal noise is made” (S-15 Ocurre ruido anormal).

Sistema de válvulas atascado (válvula, balancín, etc.)


Gastados los casquetes del cigüeñal y de las bielas

Desgaste de la espiga del soporte delantero


Centro del motor y el tren de potencia
Desgaste del buje del eje de levas
Tiempo de inyección inadecuado
Revise la historia de reparaciones reciente
Grado de operación de la
Preguntas

Máquina operada durante largo período E E E E


máquina
Incrementado súbitamente Q Q
Condición de vibración
Incrementado gradualmente Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w w
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas w w
Q Q
Item a Comprobar

La presión de aceite es baja en ralentí


La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano Q Q
La vibración sigue la velocidad del motor Q Q Q Q Q

El humo del escape es color negro w

Revise directamente el sistema de válvulas q


Inspeccionar directamente elos casquetes del cigüeñal y de las bielas q
Localización de fallas

Revise directamente el tren de engranajes q


Inspeccione directamente los bujes del eje de levas q
Comprobar mediante la función de observación “Realtime” (Tiempo Real) q
Inspeccione directamente los tornillos y cojines de montaje del motor. q
Cuando es inspeccionado el descentramiento de la cara y del radial, se encuentra que
q
están incorrectos
Inspeccionar directamente el pasador del soporte delantero q
Inspeccione directamente el interior del eje de salida o amortiguador q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Ajustar

Ajustar

Solución

40-600 26 WA470, 480-6


600 Localización de fallas en el motor (Modo-S)
S-16 La vibración es excesiva GSN04533-02

WA470, 480-6 40-600 27


GSN04533-02

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04533-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 12-09 (01)

40-600 28
GSN04534-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 1

100 Información general sobre


desensamble y ensamble
Como leer este manual................................................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento .............................................................................................................. 4
Lista de herramientas especiales.................................................................................................................... 7
Dibujos de las herramientas especiales ....................................................................................................... 12

WA470-6, WA480-6 50-100 1


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Como leer este manual

Como leer este manual (Rev. 2009,01)1

1. Remoción e instalación de los conjuntos

Herramientas especiales Desmontaje


q Herramientas especiales que se estiman nece- q En la sección de “Desmontaje = Removal”, pre-

sarias para el desmontaje o instalación de cauciones y saber cómo hacer el trabajo, y la


partes, se describen como A1,•••X1 etc. y sus cantidad de aceite y refrigerante que hay que
nombres de parte, números de parte y canti- drenar aparecen indicados.
dades aparecen descritos en la lista de herra- q Herramientas generales que son necesarias

mientas especiales. para el desmontaje aparecen descritas como


q Además, la información que sigue aparece des- [1], [2] ]••• etc. y sus nombres de parte, números
crita en la lista de herramientas especiales. de parte y cantidades no están descritas.
1) Necesidad q Varios símbolos usados en la sección de

t: Herramientas especiales que no se pue- “Remoción” están listados y explicados abajo.


den sustituir y siempre deben usarse
q: Herramientas especiales que serán úti- k : Precauciones relacionadas con la seguridad
les si se encuentran disponibles y que del trabajo
se pueden sustituir con herramientas a : Guía o precauciones para el trabajo
comercialmente disponibles [*1] : Esta marca muestra que las instrucciones o
2) Distinción entre las herramientas especiales precauciones para el trabajo de la instalación
nuevas y las existentes de partes se ofrecen entre la sección "INS-
N : Herramientas de nuevo desarrollo para TALACIÓN".
6
este modelo. Tienen respectivamente : Cantidad de aceite o refrigerante que hay
un nuevo número de parte. que drenar
R : Herramientas se hacen disponibles
rediseñando las herramientas existentes 4 : Peso de la parte o componente
que fueron desarrolladas para otros
modelos. Cada uno de ellos tiene un Instalación
nuevo número de parte asignado mediante q Excepto cuando haya instrucciones distintas, la
colocando en avance el número de la instalación de las partes se hace invirtiendo el
herramienta existente. orden de desmontaje de las mismas.
En blanco: Herramientas ya disponibles para otros q Instrucciones y precauciones para la instalación
modelos. Se pueden usar sin modifica- de partes mostradas con la marca ([*1], [*2]...) que
ciones. corresponde a la marca in la sección “Remoción”.
3) Circule la marca Q en la columna de esque- q Herramientas generales que son necesarias
mas: para el instalación aparecen descritas como [1],
q El esquema de la herramienta especial [2]••• etc. y sus nombres de parte, números de
se presenta en la sección de “Esquemas parte y cantidades no están descritas.
de herramientas especiales”. q Las marcas mostradas en la sección "INSTALA-
q El número de parte de herramientas espe- CIÓN" significan lo siguiente.
ciales que empieza por 79 T-
* *** -
k
**** :
significa que no están disponibles de
: Precauciones relacionadas con la seguridad
del trabajo
Komatsu Ltd. (herramientas i.e. fabricarse a : Guía o precauciones para el trabajo
localmente). 2 : Tipo de material de recubrimiento
3 : Torsión de apriete

5 : Cantidad de aceite o refrigerante que hay


que rellenar

Dibujos de las herramientas especiales


q Se ilustran varias herramientas especiales para
su fabricación local.

50-100 2 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Como leer este manual GSN04534-01

2. Desensamble y ensamble de conjuntos

Herramientas especiales Desarme


q Herramientas especiales que se estiman q En la sección de “Desmontaje = Removal”, pre-

necesarias para el ensamblaje y desarme cauciones y saber cómo hacer el trabajo, y la


de partes, se describen como A1,•••X1 etc. y cantidad de aceite y refrigerante que hay que
sus nombres de parte, números de parte y drenar aparecen indicados.
cantidades aparecen descritos en la lista de q Herramientas generales que son necesarias para

herramientas especiales. el instalación aparecen descritas como [1], [2]•••


q Además, la información que sigue aparece etc. y sus nombres de parte, números de parte
descrita en la lista de herramientas especia- y cantidades no están descritas.
les. q Los significados de los símbolos usados en la

1) Necesidad sección de “Desmontaje”, son los siguientes.


t: Herramientas especiales que no se pue-
den sustituir y siempre deben usarse. k : Precauciones relacionadas con la seguridad
q: Herramientas especiales que serán útil- del trabajo
es si se encuentran disponibles y que se a : Guía o precauciones para el trabajo
6
pueden sustituir con herramientas comer- : Cantidad de aceite o refrigerante drenado
cialmente disponibles.
2) Distinción entre las herramientas especiales
nuevas y las existentes
N : Herramientas de nuevo desarrollo para Ensamblaje
este modelo. Tienen respectivamente q En la sección de “Ensamblaje”, precauciones y
un nuevo número de parte. saber cómo hacer el trabajo, y la cantidad de
R : Herramientas se hacen disponibles aceite y refrigerante que hay que rellenar apa-
rediseñando las herramientas existen- recen indicados.
tes que fueron desarrolladas para otros q Herramientas generales que son necesarias para

modelos. Cada uno de ellos tiene un el desmontaje aparecen descritas como [1], [2]•••
nuevo número de parte asignado etc. y sus nombres de parte, números de parte
mediante colocando en avance el núm- y cantidades no están descritas.
ero de la herramienta existente. q Los significados de los símbolos usados en la

En blanco: Herramientas ya disponibles para otros sección de “Ensamblaje” son los siguientes.
modelos. Se pueden usar sin modifica-
ciones. k : Precauciones relacionadas con la seguridad
3) Circule la marca Q en la columna de esque- del trabajo
mas: a : Guía o precauciones para el trabajo
q El esquema de la herramienta especial 2 : Tipo de material de recubrimiento
3
se presenta en la sección de “Esquemas : Torsión de apriete
de herramientas especiales”.
5 : Cantidad de aceite o refrigerante que hay
q El número de parte de herramientas
que rellenar
especiales que empieza por 79 T-
* *** -
**** :
significa que no están disponibles de
Komatsu Ltd. (herramientas i.e. fabri- Dibujos de las herramientas especiales
carse localmente). q Se ilustran varias herramientas especiales para
su fabricación local.

WA470-6, WA480-6 50-100 3


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Lista de materiales de recubrimiento

Lista de materiales de recubrimiento 1

(Rev. 2009,08)
a Los materiales de recubrimiento como adhesivos, empaques líquidos, y grasas usadas para ensamblaje
y desensamblaje aparecen en la lista que sigue a continuación.
a Para materiales de recubrimiento no indicadas abajo, use el equivalente de los productos mostrados en
este manual.
Cate-
Código Komatsu Pieza No. Capacidad Recipiente Principales características y aplicaciones
goría
q Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo de caucho, amortiguadores de caucho y tapones de
corcho.
q Use para plásticos (excepto el polietileno, polipropileno,
Recipiente
20 g tetrafluoroetileno y cloruro de vinilo), goma, metal y
LT-1B 790-129-9050 de
(2 piezas.) partes no metálicas que requieren adhesión fuerte e
polietileno
inmediata.
Recipiente
q Características: Resistente al calor y a químicos.
LT-2 790-129-9040 50 g de
q Use para fijar y sellar pernos y tapones.
polietileno
Adhesivo:
790-129-9060
1 kg
(Conjunto de
LT-3 Endurece- Lata q Usado para pegar y sellar metales, cristales y plásticos.
adhesivo y
dor:
endurecedor)
500 g
Adhesivo

Recipiente
LT-4 790-129-9040 250 g de q Utilice tapones para sellar los agujeros en blanco
polietileno

Holtz
790-129-9120 75 g Tubo q Sellador resistente al calor usado para reparar motores.
MH 705

q Adhesivo instantáneo.
Recipiente
q Tiempo de curado: Desde 5 seg. a 3 min.
ThreeBond 1735 790-129-9140 50 g de
q Use principalmente para fijar metales, cauchos, plásticos
polietileno
y maderas.
q Adhesivo instantáneo.
Recipiente
q Tipo de curado rápido (unión máx. después de 30 min.)
Aron-alpha 201 790-129-9130 2g de
q Use principalmente para pegar cauchos, plásticos y
polietileno
metales.
Recipiente
Loctite q Características: Resistente al calor y a químicos.
79A-129-9110 50 cc de
648-50 q El uso de porciones asentadas sometidos a altas temp.
polietileno
q Usado para sellar varias porciones con roscas, uniones
Recipiente
de tuberías y bridas.
LG-5 790-129-9080 1 kg de
q Usado para sellar tapones cónicos, codos y nicles de
polietileno
tuberías hidráulicas.
q Características: Sellador con base de silicones
resistente al calor y al frío.
q Se usa para sellar superficies de bridas y porciones con
LG-6 790-129-9160 200 g Tubo
roscas.
Empaquetadura líquida

q Se usa para sellar cárter de aceite, cajas de mandos


finales, etc.
q Características: Sellador de curación rápida con base de
silicones.
LG-7 790-129-9170 1 kg Tubo
q Se usa para sellar la caja del volante del motor, múltiples
de admisión, cárter de aceite, cajas de termostatos, etc.
q Características: Sellador con base de silicones,
LG-8
resistente al calor y frío, resistente a las vibraciones,
ThreeBond 419-15-18131 100 g Tubo
resistente a los impactos.
1207B
q Se usa para sellar cajas de transferencia, etc.
q Se utiliza para las superficies ásperas como el sello
LG-9 superior del engranaje circular que no se sujeta por
ThreeBond 790-129-9310 200 g Tubo tornillos, las separaciones en la soldadura que debe ser
1206D unida, etc.
q Puede recubrirse con pintura.

50-100 4 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Lista de materiales de recubrimiento GSN04534-01

Cate-
Código Komatsu Pieza No. Capacidad Recipiente Principales características y aplicaciones
goría
LG-10 q El uso como lubricante/sellador al instalar las mangueras
Empaquetadura líquida

ThreeBond 790-129-9320 200 g Tubo del radia-dor a los tubos de agua.


1206E q Puede recubrirse con pintura.
q Característica: Se puede usar junto con
LG-11 empaquetaduras sólidas.
790-129-9330 200 g Tubo
ThreeBond 1121 q El uso de cubiertas de la caja de transmisión y la caja de
dirección, etc.
ThreeBond 1211 790-129-9090 100 g Tubo q Empaquetadura líquida usada para reparar motores.
q Usado para evitar rozamientos y agarres en porciones
asentadas con prensa, porciones asentadas por
Bisulfuro de molibdeno

LM-P 09940-00040 200 g Tubo


contracción y porciones con roscas.
q Se usa para lubricar articulaciones, rodamientos, etc.
lubricante

q Tipo rocíe
q Capas delgadas de bisulfuro de molibdeno se producen
sobre la superficie de metal para prevenir que se raspen
— 09995-00250 190 g Lata
uno con el otro.
q Use para las estrías del eje propulsor, el rodamiento de
agujas, espigas y pernos de varios eslabones, etc.
compuesto preventivo

q Característica: Compuesto preventivo de rozamientos y


agarres con granos metálicos súper finos, etc.
Agarre

LC-G
— — Lata q Se usa para el perno de montaje en el área de alta
NEVER-SEEZ
temperatura del múltiple de escape y del turbo cargador,
etc.

SYG2-400LI
SYG2-350LI
SYG2-400LI-A
G2-LI
SYG2-160LI
G0-LI (*) q Característica: Grasa de litio con un rendimiento extremo
SYGA-160CNLI Varios Varios
*: Para distritos de lubricación a presión, tipo de propósito general.
SYG0-400LI-A
fríos
(*)
SYG0-160CNLI
(*)
q Usado para partes sometidas a carga pesada.
Grasa de Precaución:
disulfuro de SYG2-400M 400 g × 10 Contenedor q No aplique esta grasa a rodamientos giratorios como
molibdeno SYG2-400M-A 400 g × 20 tipo de fuelle rodamientos para el círculo de giro, etc. y estrías.
LM-G SYGA-16CNM 16 kg Lata q Utilice esta grasa de los pernos equipos de trabajo
(G2-M) sólo cuando la instalación de ellos, pero no lo utilice
después.
Grasa

SYG2-400T-A
Hyper White q Resistencia al agarrotamiento, resistencia al calor y
SYG0-400T-A
G2-T, Contenedor resistencia al agua superior a la grasa del bisulfuro de
(*) 400 g
G0-T (*) tipo de fuelle molibdeno.
SYG2-16CNT
*: Para distritos Lata q No es conspicuo en la máquina ya que su color es
SYG0-16CNT 16 kg
fríos blanco.
(*)
Biogrease
SYG2-400B
G2-B
SYG2-400BT
G2-BT (*) Contenedor q Debido a que la grasa es biodegradable en un corto
(*) 400 g
*: Para uso en tipo de fuelle periodo de tiempo por bacterias, tiene menos efecto en
SYGA-16CNB
alta temp. bajo Lata microorganismos, animales y plantas.
SYGA-16CNBT 16 kg
carga muy
(*)
pesada
q Característica: Grasa de silicones con amplia gama de
temp. de uso, elevada resistencia a la degradación
G2-S
— 200 g Tubo térmica por oxidación y desempeño para evitar el
ThreeBond 1855
deterioro de partes de caucho y material plástico.
q Usado para sellos de aceite de la transmisión, etc.

WA470-6, WA480-6 50-100 5


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Lista de materiales de recubrimiento

Cate-
Código Komatsu Pieza No. Capacidad Recipiente Principales características y aplicaciones
goría
q Característica: Urea (sistema orgánico) grasa con
resistencia al calor y larga duración, se pueden embalar
en el espacio confinado y dejó intacto hasta la revisión
G2-U-S
Grasa

427-12-11871 2 kg Lata siguiente.


ENS grasa
q Usada para caucho, rodamiento y sello de aceite en
amortiguador.
Precaución: No mezclar con grasa de litio.
q Use como imprimador para superficies de lámina
SUNSTAR
Recipiente metálica pintadas de la cabina.
PAINT PRIMER 20 ml
de vidrio (Período efectivo: cuatro meses después de la
580 SUPER
417-926-3910 fecha de fabricación)
SUNSTAR q Use como imprimador para vidrio.
Recipiente

Para cristal de ventana adherido


GLASS PRIMER 20 ml (Período efectivo: cuatro meses después de la
de vidrio
580 SUPER fecha de fabricación)
q Use como imprimador para superficies de lámina
Base de pintura

SUNSTAR
Recipiente metálica pintadas de la cabina.
PAINT PRIMER 22M-54-27230 20 ml
de vidrio (Período efectivo: cuatro meses después de la
435-95
fecha de fabricación)
q Usado como imprimador para superficies de cristal
SUNSTAR recubiertas de cerámica negra y para superficies
GLASS PRIMER 22M-54-27240 150 ml Lata recubiertas de poli carbonato duro.
435-41 (Período efectivo: cuatro meses después de la
fecha de fabricación)
q Uso como imprimador para la ventana (la superficie
SUNSTAR
Recipiente de aluminio anodizado).
SASH PRIMER 22M-54-27250 20 ml
de vidrio (Período efectivo: cuatro meses después de la
GP-402
fecha de fabricación)
q “S” se usa para temporadas de alta temperatura
SUNSTAR
Recipiente y “W” se usa para temporadas de bajas
PENGUINE
417-926-3910 320 ml de temperaturas como adhesivo para cristales.
SEAL 580
polietileno (Período efectivo: cuatro meses después de la
SUPER "S" o "W"
fecha de fabricación)
Adhesivo

Recipiente q Use como adhesivo para vidrio.


Para cristal de ventana adherido

Sika Japan,
20Y-54-39850 310 ml de (Período efectivo: seis meses después de la fecha
Sikaflex 256HV
polietileno de fabricación)
SUNSTAR Ecocart q Use como adhesivo para vidrio.
PENGUINE 22M-54-27210 320 ml (Contenedor (Período efectivo: seis meses después de la fecha
SUPER 560 especial) de fabricación)
SUNSTAR Recipiente q Se utiliza para sellar las juntas de vidrio a vidrio.
PENGUINE 417-926-3920 320 ml de (Período efectivo: cuatro meses después de la
SEAL No. 2505 polietileno fecha de fabricación)
Caulking material

SEKISUI Recipiente q Use para sellar ventana delantera.


SILICONE 20Y-54-55130 333 ml de (Período efectivo: seis meses después de la fecha
SEALANT polietileno de fabricación)
q Se utiliza para sellar la junta de vidrio a vidrio. Sello
GE TOSHIBA
tras lúcido blanco
SILICONES 22M-54-27220 333 ml Cartucho
(Período efectivo: 12 meses después de la fecha de
TOSSEAL 381
fabricación)

50-100 6 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Lista de herramientas especiales GSN04534-01

Lista de herramientas especiales 1

a Las herramientas con el número de parte 79 T-


tsu Ltd. (herramientas i.e. fabricarse localmente).
* *** ****
- significa que no están disponibles de Koma-

a Necesidad: t ............ Herramientas especiales que no se pueden sustituir y siempre deben usarse
q ............ Herramientas especiales que serán útiles si se encuentran disponibles y que
se pueden sustituir con herramientas comercialmente disponibles
a Nuevo/Rediseño:N ............ Herramientas de nuevo desarrollo para este modelo. Tienen respectivamente
un nuevo número de parte.
R ............ Herramientas se hacen disponibles rediseñando las herramientas existentes
que fueron desarrolladas para otros modelos. Cada uno de ellos tiene un
nuevo número de parte asignado mediante colocando en avance el número
de la herramienta existente.
En blanco ............ Herramientas ya disponibles para otros modelos. Se pueden usar sin modifi-
caciones.

a Herramientas marcadas Q en la columna de bosquejos son herramientas incorporadas a los bosquejos


de herramientas especiales (Ver bosquejos de herramientas especiales).

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Ctd.
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios

Desmontaje e instalación 1 795-630-5500 Extractor estándar t 1


del conjunto de la bomba t 1
A1 2 01010-81090 Perno Separación del eje y engranaje
de suministro de
combustible 3 01643-31032 Arandela t 1

Desmontaje e instalación
del conjunto del cabezal A2 790-331-1110 Llave q 1 Para apretar perno de la culata
del cilindro
Asamblea del extractor de Desmontaje del sello de aceite
A3 795-931-1100 q 1
Remoción e instalación sello delantero del motor
del sello delantero del 1 795T-521-1140 Herramienta empujadora t 1 Q
Instalación del sello de aceite
motor A4 2 01010-61650 Perno t 3
delantero del motor
3 01643-31645 Arandela t 9
Ensamblaje del extractor Desmontaje del sello de aceite
A5 795-931-1100 q 1
de sello trasero del motor
1 795T-421-1340 Herramienta empujadora t 1 Q
Para el sello
A6 2 01010-61635 Perno t 3
estándar
3 01643-31645 Arandela t 3
Remoción e instalación 1 795-931-1220 Herramienta empujadora t 1 Instalación del
del sello trasero del motor
A7 2 01010-61645 Perno t 3 sello de aceite
3 01643-31645 Arandela t 3 trasero del motor Para el sello de
1 795T-421-1320 Herramienta empujadora t 1 Q camisa
A8 2 01010-61645 Perno t 3
3 01643-31645 Arandela t 9

Desmontaje y instalación 793T-607-1250 Soporte t 1 R Q


del disco del freno de
estacionamiento y el
plato 1 01051-62240 Perno t 1 Desmontaje e instalación de anillo
Desarme y ensamblaje
del conjunto de la B
transmisión 01643-32260 Arandela t 1

793T-607-1260 Plato t 1 N Q
Desarme y ensamblaje
01016-52045 Perno t 1 La separación del eje de
del conjunto de la 2
01016-51690 Perno t 1 transferencia de 1 y la pista interior
transmisión
01010-81245 Perno t 4

WA470-6, WA480-6 50-100 7


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Lista de herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Ctd.
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios

3 793T-607-1270 Plato t 1 N Q Desmontaje e instalación de tuerca


4 790-102-1891 Tuerca, llave t 1 del engranaje del TDF
793T-607-1220 Herramienta elevadora t 1
Q Remoción e instalación del embrague
5 de Avance y el conjunto del embrague
793-607-1230 Pasador t 1 de 1a.
793T-607-1280 Herramienta elevadora t 2 R Q
01016-31245 Perno t 4
01580-11210 Tuerca t 4
01017-32050 Perno t 2 Desmontaje e instalación de Reversa
6 y del grupo del embrague de 2a y del
01643-32060 Arandela t 4
grupo del embrague de 3a y 4a
01580-12016 Tuerca t 4
793T-607-1290 Barra t 1 R Q
Desarme y ensamblaje 04530-11628 Perno de ojal t 1
del conjunto de la 793T-607-1310 Plato t 1 N Q
transmisión 793T-607-1320 Herramienta empujadora t 1 N Q Separación del eje de transferencia
7 2989-01-1220 Perno t 1 de 2 y el engranaje de transferencia
01643-33080 Arandela t 2 2
01017-31420 Perno t 8
793T-607-1330 Soporte t 1 N Q
793T-607-1340 Plato t 1 N Q Posicionamiento del engranaje de
8
01010-80820 Perno t 2 transferencia 2
01643-30823 Arandela t 2
793T-607-1350 Perno t 1 N Q Instalación del eje de transferencia
9
04530-11018 Perno de ojal t 1 de 2
793T-607-1360 Camisa t 1 R Q
t 1 La instalación del separador para la
10 01017-52030 Perno
transferencia del engranaje 1
01643-32060 Arandela t 1
Unidad de estante para
790-501-5000 q 1
B reparaciones El arreglo del ensamblaje del
11 790-901-2110 Soporte q 1
Desarme y ensamblaje convertidor de torsión
del conjunto del 790-901-4240 Plato q 1
convertidor de torsión Remoción e instalación de la tuerca
12 792-213-1110 Llave t 1 del eje del estator (especificación de
traba)

t 1 Instalación del anillo de sello del


13 793-415-1170 Sostenedor de sello
pistón de 3a

14 793T-607-1370 Sostenedor de sello t 1 R Q Instalación del anillo de sello del


pistón de 4a

15 796T-667-1120 Herramienta empujadora t 1 Q Pulse instalación de R y rodamientos


de embrague de 4a
Juego del comprobador Confirmación de la operación del
16 799-301-1500 t 1
de fugas de aceite embrague

17 793T-607-1380 Sostenedor de sello t 1 R Q La instalación del anillo de sello para


el pistones de 1ra y 2a
Desensamble y ensamble Instalación a presión del rodamiento
del grupo de embrague 18 796T-467-2160 Herramienta empujadora t 1 Q del embrague de 2a y rodamiento del
embrague de avance

19 792T-446-1150 Herramienta empujadora t 1 Q Instalación a presión la pista interior


del embrague de 2a

20 793T-607-1390 Sostenedor de sello t 1 R Q Instalación del anillo de sello de los


pistones de Avance y Reversa
Instalación a presión del espaciador
21 796T-467-2160 Herramienta empujadora t 1 Q sobre los engranajes de Avance y
Reversa

t 1 Instalación a presión del rodamiento


22 795-102-2730 Brida
del embrague de 1a

50-100 8 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Lista de herramientas especiales GSN04534-01

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Ctd.
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios

Instalación a prensa de la pista


23 790-201-2660 Plato q 1 externa a Avance y la caja de
embrague del eje de 1a

24 792-135-3360 Plato q 1 Instalación a presión del rodamiento


del eje 1 a la caja
25 792-822-1430 Plato q 1 Instalación a prensa de la pista externa
del engranaje de transferencia 2 a la
26 790-201-2860 Espaciador q 1 caja
Instalación a presión de la pista
27 792-822-1430 Plato q 1 externa de la caja del engranaje de
transferencia 2
28 792T-227-1110 Herramienta empujadora t 1 Q Instalación a presión del rodamiento
29 796-765-1110 Herramienta empujadora t 1 al eje de transferencia 2

30 790-201-2680 Plato q 1 Instalación a presión de la pista exterior


31 794T-425-1110 Herramienta empujadora t 1 Q del eje de salida del lado trasero

32 793T-607-1410 Herramienta empujadora t 1 R Q Asentamiento a presión del rodamiento


del eje de salida (pequeño)

33 791T-630-2410 Herramienta empujadora t 1 Q Asentamiento a presión del rodamiento


del eje de salida (grande)
Desarme y ensamblaje Instalación a presión de la pista exterior
del conjunto de la 34 792-822-1430 Plato q 1
del eje de salida del lado delantero
transmisión
35 796-630-1110 Plato q 1 Instalación a presión del eje de
entrada a la caja

q 1 Instalación a presión de la pista


36 795-102-2730 Brida
interior del eje de entrada

37 793T-607-1420 Herramienta empujadora t 1 R Q Instalación a presión de la pista


interior del eje de entrada
B
38 792-822-1430 Plato q 1 Instalación a presión de cada grupo de
embrague de la pista externa a la caja

39 791-100-1260 Camisa q 1 Instalación a presión de la pista


externa a la jaula PTO
40 790-445-3810 Herramienta empujadora t 1 Instalación a presión del cojinete PTO

41 790-201-2860 Espaciador q 1 Instalación a presión la cubierta de la


porción del eje de entrada
790-101-5401 Conjunto de herramientas q 1
de empuje
42 790-101-5421 • Agarradera 1 Instalación a presión el espaciador de
la porción del eje de entrada
790-101-5441 • Plato 1
01010-51240 • Perno 1

q 1 Instalación a presión del eje de


43 790-434-1470 Herramienta empujadora
entrada (grande)

44 790-201-2670 Plato q 1 Instalación a presión del rodamiento


de la caja (especificacion estandar)

q 1 Instalación a presión del rodamiento


45 790-201-2750 Espaciador
al muñón (especificación estándar)
Instalación a presión del rodamiento
46 790-201-2690 Plato q 1 al engranaje propulsor PTO
Desarme y ensamblaje (especificación estándar)
del conjunto del
convertidor de torsión 47 790-201-2220 Plato q 1 Instalación a presión del estator de
rodamiento (con equipamiento de
48 791-830-1770 Herramienta empujadora q 1 serie y la especificación del bloqueo)

q 1 Instalación a presión del rodamiento


49 790-201-2750 Espaciador
de la caja (especificación de traba)

q 1 Instalación a presión del rodamiento


50 790-201-2680 Plato
a la guía (especificación de traba)

WA470-6, WA480-6 50-100 9


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Lista de herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Ctd.
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios

793T-607-1430 Herramienta empujadora t 1 R Q Instalación a presión del sello de


51 790-101-5421 Agarradera t 1 aceite y el sello guardapolvos en el
01010-51240 Perno t 1 lado del eje de salida
Instalación a presión del sello
52 793T-607-1140 Espaciador t 1 Q guardapolvos en el eje de salida del
Desarme y ensamblaje lado delantero
del conjunto de la B
793T-607-1440 Herramienta empujadora t 1 R Q Instalación a presión del sello de
transmisión
53 790-101-5421 Agarradera t 1 aceite y el sello guardapolvos en el
01010-51240 Perno t 1 lado trasero del eje de salida
Instalación a presión del sello
54 793T-607-1450 Espaciador t 1 R Q guardapolvos en el eje de salida del
lado trasero
1 793T-622-1330 Herramienta empujadora t 1 Q
Instalación a presión de sello de
D7 2 793T-622-1340 Espaciador t 1 Q
aceite y el rodamiento
3 793T-622-1350 Herramienta empujadora t 1 Q
1 790-201-2320 Plato t 1
Desarme y ensamblaje
D8 2 790-201-2770 Espaciador t 1 Instalación a presión de buje
del conjunto de la caja del
3 790-201-2760 Espaciador t 1
eje
1 793T-622-1370 Soporte t 2 Q
D9 2 793T-622-1380 Soporte t 2 Q Soporte del sello de aceite
3 01016-30860 Perno t 6
D10 793T-622-1510 Soporte t 1 Q Selección de laminas
Unidad de estante para
1 790-501-5000 q 1
reparaciones
D1 Fijación del conjunto diferencial
2 790-901-2110 Soporte q 1
3 790T-901-3440 Plato q 1 Q
1 793T-622-1310 Herramienta empujadora t 1 Q
D2 2 790-101-5421 Agarradera t 1
3 01010-51240 Perno t 1
1 793T-622-1310 Herramienta empujadora t 1 Q
2 793T-622-1320 Espaciador t 1 Q Ensamblaje del piñón y el conjunto
D3
3 790-101-5421 Agarradera t 1 de la jaula
4 01010-51240 Perno t 1
Desensamble y ensamble D4 793T-622-1360 Herramienta empujadora t 1 Q
del conjunto diferencial 1 796-765-1110 Herramienta empujadora t 1
D5
2 790-201-2750 Espaciador t 1
790-301-1720 Adaptador t 1
1
07002-12034 Anillo-O t 1
Revisar si hay escapes de aceite de
D6 2 799-101-5002 Comprobador hidráulico t 1
frenos
3 793-605-1001 Comprobador de frenos t 1
4 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
1 796-751-1510 Llave t 1
Para la medición de torsión
D11
2 01010-50620 Perno t 2 diferencial del diferencial

Juego del comprobador


D12 799-301-1500 t 1 Confirmando la operación del pistón
de fugas de aceite
Herramienta de empuje/
1 790-101-2300 t 1
tracción
2 793-520-2370 Herramienta empujadora t 1
Remoción e instalación 3 793-520-2350 Herramienta empujadora t 1 Desmontaje, instalación de la
del pasador de la E1
4 793-520-2540 Guía t 1 bisagra superior
articulación central
5 793-520-2360 Barra t 2
6 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
7 790-101-2102 Extractor (30 ton) t 1

50-100 10 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Lista de herramientas especiales GSN04534-01

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Ctd.
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios

1 790-502-1003 Estante para reparaciones t 1 Desarme, conjunto del ensamblaje


F1
2 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1 de cilindro hidráu-lico
Cubo (Anchura entre Para la tuerca del pistón del cilindro
F2 790-302-1280 t 1
caras: 55 mm) de dirección
1 790-330-1100 Conjunto de llave t 1 Para el cabezal del cilindro de la
F3
2 790-102-2304 Conjunto de llave t 1 dirección
1 790-102-4300 Conjunto de llave t 1 Para el brazo de elevación y los
F4
2 790-102-4310 Pasador t 1 pistones del cilindro del cucharón
1 790-720-1000 Expansionador t 1
2 796-720-1650 Anillo t 1
3 07281-01029 Abrazadera t 1
Para el ensamblaje del anillo del
F5 4 796-720-1680 Anillo t 1
pistón
5 07281-01589 Abrazadera t 1
6 796-720-1690 Anillo t 1
7 07281-01919 Abrazadera t 1
Conjunto de herramientas
1 790-201-1500 t 1
Desarme y ensamble del de empuje
conjunto del cilindro 2 790-101-5021 • Agarradera 1
hidráulico 3 01010-50816 • Perno 1 Para el sello guardapolvo del
F6
4 790-201-1570 • Plato 1 cabezal del cilindro
5 790-201-1990 Plato t 1
6 790-201-1660 • Plato 1
7 790-201-1670 • Plato 1
Conjunto de herramientas
1 790-201-1702 t 1
de empuje
2 790-101-5021 • Agarradera 1
3 01010-50816 • Perno 1
• Herramienta
4 790-201-1761 1
empujadora
F7 Para el buje de la culata del cilindro
• Herramienta
5 790-201-1930 1
empujadora
• Herramienta
6 790-201-1851 1
empujadora
• Herramienta
7 790-201-1861 1
empujadora
1 793-498-1120 Plato limpio t 2
Remoción e instalación X2 2 793-498-1130 Plato t 2
Instalación del cristal de la cabina del
del cristal de la cabina del 3 793-498-1110 Imán t 2
operador
operador (cristal pegado) Levantador
X3 793-498-1210 t 2
(Ventosa de succión)

WA470-6, WA480-6 50-100 11


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Dibujos de las herramientas especiales 1

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

A4-1 Herramienta de empuje

A6-1 Herramienta de empuje

50-100 12 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

A8-1 Herramienta de empuje

B1 Soporte

WA470-6, WA480-6 50-100 13


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B2 Plato

B3 Plato

50-100 14 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B5 Herramienta de elevación

B6 Herramienta de elevación

WA470-6, WA480-6 50-100 15


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B6 Barra

B7 Plato

50-100 16 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B7

B8 Soporte

WA470-6, WA480-6 50-100 17


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B8 Plato

Tornillo B9

50-100 18 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B10 Camisa

B14 Sostenedor de sello

WA470-6, WA480-6 50-100 19


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B5

B17 Sostenedor de sello

50-100 20 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B18

Herramienta de empuje B19

WA470-6, WA480-6 50-100 21


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B20 Sostenedor de sello

Herramienta de empuje B21

50-100 22 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B28

Herramienta de empuje B31

WA470-6, WA480-6 50-100 23


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B32

Herramienta de empuje B33

50-100 24 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

Herramienta de empuje B37

Herramienta de empuje B51

WA470-6, WA480-6 50-100 25


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B52 Espaciador

Herramienta de empuje B53

50-100 26 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

B54 Espaciador

D1-3 Placa

WA470-6, WA480-6 50-100 27


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

D2-1, D3-1 Herramienta de empuje

D3-2 Espaciador

50-100 28 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

D4 Herramienta de empuje

Herramientas empujadoras D7-1

WA470-6, WA480-6 50-100 29


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de


acuerdo con estos bosquejos.

D7-2 Espaciador

Herramientas empujadoras D7-3

50-100 30 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

D9-1 Soporte

D9-2 Soporte

WA470-6, WA480-6 50-100 31


100 Información general sobre desensamble y ensamble
GSN04534-01 Dibujos de las herramientas especiales

Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.

D10 Sostenedor

50-100 32 WA470-6, WA480-6


100 Información general sobre desensamble y ensamble
Dibujos de las herramientas especiales GSN04534-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04534-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

WA470-6, WA480-6 50-100 33


GSN04534-01

50-100 34
GSN04535-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje
200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del motor .............................................................................................. 2
Remoción e instalación del conjunto del capot del motor ............................................................................... 6
Remoción e instalación del conjunto del radiador .......................................................................................... 9
Remoción e instalación del conjunto del posenfriador.................................................................................. 12
Desmontaje e instalación del conjunto del enfriador de aceite ..................................................................... 14
Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando...................... 16
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ..................................... 20
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible ................................................................ 26
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro .................................................................... 32
Remoción e instalación del sello delantero del motor................................................................................... 40
Remoción e instalación del sello trasero del motor ...................................................................................... 43
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible............................................................... 48

WA470-6, WA480-6 50-200 1


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del motor

Remoción e instalación del conjunto 6. Desconecte la manguera de combustible (1).


del motor 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Drene el refrigerante:
6 Refrigerante: 61 l

7. Retire la abrazadera (2) de la manguera entre el


2. Drene el aceite hidráulico. convertidor de torsión y enfriador de aceite y las
6 Aceite hidráulico: 173 l abrazaderas (3) para la manguera de aire acon-
dicionado.

3. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo


referencia a la "Remoción e instalación del con-
junto del capó".

4. Retire el tanque hidráulico, haciendo referencia


a la "Desmontaje e instalación del tanque hidrául-
ico".

5. Coloque el gato [1] al fondo de la transmisión.


a Esto es necesario para evitar una caída del
lado de la transmisión cuando el motor se
separará.

8. Desconecte las mangueras de combustible (4)


y (5).

50-200 2 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del motor GSN04535-01

9. Desconecte el conector superior E10 (6) del 14. Retire la placa (12) del fondo del enfriador de
compresor del acondicionador de aire. aceite.
10. Desmonte el conjunto del compresor del acon-
dicionador de aire (7) y se deslizan hacia el lado
derecho del marco. [*1]

15. Retire la abrazadera (13) y desconecte la man-


guera del calentador (14).

16. Afloje la abrazadera y desconecte la manguera


11. Desconecte el tubo de drenaje del aceite del del radiador (15). [*2]
motor (8) del tanque de combustible.

17. Retire la abrazadera y desconectar el cableado


12. Afloje las abrazaderas y desconecte las man- del relé de la batería E07A (16).
gueras del posenfriador (9) y (10) en el lado del
motor. [*2] 18. Desconecte el conector ER4 (17).

13. Afloje las abrazaderas y desconecte las man-


gueras enfriadoras del radiador (11) en el lado
del radiador. [*2]

WA470-6, WA480-6 50-200 3


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del motor

19. Desconecte los cables del motor de arranque 22. Quite las 5 abrazaderas (23) y (24) para las
(18) y el cable de tierra (19). mangueras de aire acondicionado.

20. Desconecte los conectores del arnés ER2 (20), 23. Levante temporalmente el conjunto del motor (25).
ER1 (21) y ER3 (22), y luego retire la abraza-
dera.
a Los conectores están dispuestos en el orden
de ER2, ER1 y ER3 desde la parte superior.

24. Retire los pernos de montaje (26) de la derecha


y la parte delantera del lado izquierdo del mon-
taje del motor. [*3]

21. Retire las 2 abrazaderas de manguera de aire


acondicionado (23), y luego retire el soporte
(24).

50-200 4 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del motor GSN04535-01

25. Retire 12 tornillos de montaje de la caja del con- Instalación


vertidor de torsión (27). [*4] q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
a Ajuste la tensión de la correa del compresor,
haciendo referencia a la "Prueba y ajuste de
tensión de la correa del compresor de aire" en
"Probar y ajustar."

[*2]
a Al apretar las 2 abrazaderas, coloque sus per-
nos 180 ° el uno del otro.
2 La parte de inserción de la manguera:
Sellador de empaquetaduras (LG-10).

[*3]
26. Eleve y retire el conjunto del motor (25). 3 Perno de montaje:
a Antes de levantar el motor, asegúrese de 455 – 565 Nm {46,5 – 58 kgm}
que todos los arneses necesarios y la tube-
ría están desconectados. [*4]
a Al conectar el motor con el convertidor de tor-
4 Conjunto del motor: 12,400 lb
sion, ajuste la altura del eje del convertidor de
torsion y la corona de manera que pueda entrar
suavemente.

q Rellenar con refrigerante


Añada refrigerante hasta el nivel especificado.
Trabaje el motor para hacer circular el refrige-
rante a través del sistema. Después, com-
pruebe nuevamente el nivel del refrigerante.

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


a Añada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
a Trabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

WA470-6, WA480-6 50-200 5


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del capot del motor

Remoción e instalación del conjunto 5. Desconecte el conector del E33 (4) en el marco
del capot del motor 1
posterior izquierda y retire todas las abrazade-
ras del arnés de cables.
Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Retire el tubo del escape (1).

6. Eliminar todas las abrazaderas de manguera de


ventilación (5).

2. Abra las cubiertas laterales derecha e izquierda


del motor.

3. Remueva la manguera del purificador de aire (2).

4. Retire 4 pernos de montaje (3) del soporte.


7. Desmonte el plato izquierdo (6).

8. Quite los 3 tornillos de montaje de la cubierta


lateral izquierda (7) y un perno de montaje de la
placa (8), y luego retire la cubierta lateral
izquierda (7).

50-200 6 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del capot del motor GSN04535-01

9. Retire el plato derecho (9). 15. Retire los 2 tornillos de montaje (16) cada uno
en los lados derecho e izquierdo de la parte
10. Retire la cubierta derecha (10). superior cubierta del motor.

11. Quite 2 pernos (11) y abra la parrilla de radiador 16. Temporalmente levantar el conjunto del capo
(12). del motor.

17. Quite la parte derecha e izquierda los pernos de


montaje y los espaciadores (18) para la estruc-
tura (17).

12. Desmontar el espejo retrovisor inferior (13).

13. Remueva los 3 tornillos de montaje y el soporte


(14).

14. Retire la tapa (15).

WA470-6, WA480-6 50-200 7


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del capot del motor

18. Eleve y retire el conjunto del capo (19). Instalación


4 Conjunto del capo: 12,400 lb q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

50-200 8 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del radiador GSN04535-01

Remoción e instalación del conjunto 11. Quite las abrazaderas en dos lugares y desco-
del radiador 1
necte la manguera (11) y el arnés (12).

Desmontaje 12. Retire el receptor (13) junto con el soporte y


k Detener la máquina sobre terreno nivelado colocarlos al lado del motor.
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Drene el refrigerante:
6 Refrigerante: 61 l

2. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo


referencia a la "Remoción e instalación del con-
junto del capó".
13. Retire el conjunto del posenfriador, haciendo
3. Quite las abrazaderas en dos lugares y desco- referencia a la "Remoción e instalación del con-
necte las mangueras (1) y (2). junto del posenfriador".

4. Retire la junta (3) y deslice hacia el lado del motor. 14. Desconecte la manguera (14).

5. Desconecte la manguera (4).

6. Retire la junta (5) y deslice hacia el lado del motor.

7. Desconecte la manguera superior del radiador


(6).[*1] [*2

8. Desconecte la manguera conectora del radia-


dor (7).
[*1] [*2]

9. Quite los tornillos de montaje superior en 2


lugares en el soporte de montaje (9) para el
condensador (8).
15. Quite las abrazaderas en dos lugares y desco-
10. Desconecte la manguera de entrada postenfria-
necte la manguera del enfriador de aceite (15).
dor (10).[*2]

WA470-6, WA480-6 50-200 9


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del radiador

16. Retire el condensador (8). 20. Desconecte la manguera de conexión inferior


del radiador (20). [*1] [*2]
17. Quite el perno de montaje inferior y quite el a Desconecte un solo lado.
soporte (9).

21. Desconecte la manguera inferior del lado del


18. Retire el tubo del enfriador de aceite superior radiador (21). [*1] [*2]
(16) y el bloque inferior (17), y luego retire el a Al desconectar la manguera inferior del
refrigerador de aceite (18). radiador, en primer lugar quitar 2 tornillos de
fijación (23) para el radiador de aceite (22), y
luego desconectar la manguera inferior mien-
tras se desliza a la izquierda el enfriador de
aceite.

19. Retire el soporte inferior (19).

50-200 10 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del radiador GSN04535-01

22. Retire el soporte superior (24). Instalación


q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
2 La parte de inserción de la manguera:
Sellador de empaquetaduras (LG-10).

[*2]
a Al apretar las 2 abrazaderas, coloque sus per-
nos 180° el uno del otro.

23. Remueva los 2 tornillos (25) de montaje del


radiador de cada lado.

24. Poco a poco, levante y retire los conjuntos núc-


leo del radiador la derecha y del lado izquierdo
(26) y (27).
4 Conjunto del radiador: 25 kg (un lado)

WA470-6, WA480-6 50-200 11


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del posenfriador

Remoción e instalación del 6. Retire la junta de la manguera (5).


conjunto del posenfriador 1
7. Desconecte la manguera de postenfriador (6).
Desmontaje [*1]
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable del terminal negativo
(–) de la batería.

1. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo


referencia a la "Remoción e instalación del
conjunto del capó".

2. Retire el soporte (1).

8. Retire la abrazadera de la manguera del enfria-


dor de aceite (7).

3. Retire la tapa (2).

4. Desconecte la manguera (3) del posenfriador. [*1]


9. Remueva la abrazadera y la manguera conden-
5. Retire la abrazadera del tubo (4). sadora (8).

10. Retire los tornillos de montaje del condensador


y fije el condensador (9) a la estructura de la
máquina.

50-200 12 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del posenfriador GSN04535-01

11. Retire el soporte (10). Instalación


q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
a Al apretar las 2 abrazaderas, coloque sus per-
nos 180° el uno del otro.

12. Retire el soporte (11).

13. Eslinga el posenfriador (12) y luego retírelo.


4 Conjunto postenfriador: 12,400 lb

WA470-6, WA480-6 50-200 13


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del enfriador de aceite

Desmontaje e instalación del 6. Desconecte la manguera (5) que procede del


conjunto del enfriador de aceite 1
tubo del enfriador de aceite.

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Abra la cubierta lateral izquierda del motor.

2. Desmonte el plato lateral (1).

3. Retire la placa del lado izquierdo (2). 7. Desconecte la manguera inferior (7) del bloque
(8).
4. Quite los 3 tornillos de montaje de la cubierta
lateral izquierda (4) y un perno de montaje de la
placa (3), y luego retire la cubierta lateral
izquierda (4).

8. Retire 2 tornillos (9) de la placa de montaje


superior del enfriador de aceite.
a Otro lugar es a la izquierda de la figura.

5. Retire 2 abrazaderas de la manguera del enfria-


dor de aceite (5).

50-200 14 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del enfriador de aceite GSN04535-01

9. Retire 2 tornillos (10) de la placa de montaje Instalación


inferior del enfriador de aceite. q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

10. Gradualmente sacar y retirar el conjunto del


enfriador de aceite (11).

WA470-6, WA480-6 50-200 15


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando.

Desmontaje e instalación del 4. Retire los tornillos de montaje del lado derecho
ventilador de enfriamiento y del e izquierdo de las parillas (4).
conjunto del motor de mando. 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y colo-
que bloques contra los neumáticos.
k Afloje la tapa del orificio de suministro de
aceite del tanque hidráulico para liberar la
presión interna.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Abra las cubiertas laterales del motor del lado 5. Abra la cubierta de la batería y remueva los torni-
izquierdo y derecho. llos de montaje del inferior para las guardas del
radiador del lado derecho e izquierdo (5) y (6).
2. Quite 2 pernos (1), y abra la parrilla delantero (2).

6. Levante la rejilla superior (7) y remueva las reji-


3. Desmonte los pernos de montaje de la cubierta llas del lado derecho e izquierdo (4), y luego
(3). retire el conjunto de la rejilla superior.
4 Conjunto de la parrilla: 35 kg

50-200 16 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando. GSN04535-01

7. Desconecte el conector izquierdo G04 de la luz de 12. Desconecte conector G10 del zumbador del
trabajo trasera (8) y el conector derecho G05 (9). ventilador (12), el solenoide del conector G11
del ventilador del motor (13) y el sensor de velo-
8. Retire 3 abrazaderas para el arnés (10). cidad del conector del ventilador G12 (25).

13. Retire abrazadera para el arnés (10).

14. Retire el zumbador trasero (14).

9. Retire 4 pernos de montaje y después retire la


parrilla (3).

10. Retire 3 abrazaderas del lado derecho para el 15. Retire 3 mangueras del motor del ventilador
arnés (10). (15), (16) y (17).

11. Remueva la cubierta (11) del motor del ventila- 16. Temporalmente levante el conjunto de soporte
dor. (18), remueva el tornillo de montaje, y luego
retire el conjunto del soporte.
4 Conjunto del soporte: 75 kg

WA470-6, WA480-6 50-200 17


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando.

17. Retire el solenoide del conector del motor de 20. Remueva los 4 tornillos de montaje y luego el
ventilador (19) y la abrazadera del arnés (20). conjunto del motor del ventilador (23).

18. Retire el tornillo (26) y la tuerca de fijación de la


placa de cierre (21) en el eje del ventilador del
motor, y luego remueva (27). [*1]

19. Remueva el muñón (28) y el ventilador (22)


empleando el extractor [1].

50-200 18 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del ventilador de enfriamiento y del conjunto del motor de mando. GSN04535-01

Instalación [*2]
q Realice la instalación invirtiendo el orden a Limpie y desengrase el eje del conjunto del
seguido para el desmontaje. motor del ventilador (23) y pieza cónica del
muñón (28) antes de ensamblarlas.
[*1] a Instale el ventilador (22) como se muestra en la
a Instale la placa de cierre (21) de acuerdo al figura.
siguiente procedimiento. a Cuando instale el muñón (28), emparéjelo con
la llave del eje del ventilador del motor (29).
1. Apriete la tuerca (27).

3 Tuerca (27): 132 – 157 Nm {13.5 –16


kgm}

2. Fije la placa de cierre (21) a la tuerca (27).


a Antes de volver a apretar la tuerca (27)
hasta que cualquiera de los dos agujeros de
la placa de cierre coinciden a uno o dos de
los agujeros de montaje, busque la posición
de encaje del ángulo de reaprieto más
pequeño primero. Como ambos lados de la
placa de cierre (21) son utilizables, revise
las posiciones encaje mencionada anterior-
mente en ambos lados y seleccione uno con
el ángulo re reaprieto más pequeño. Luego
fije la placa de cierre (21) a la tuerca (27).

3. Reapriete la tuerca (27) y empareje el agujero


de la placa de cierre (21) al agujero del perno
de montaje.

4. Apriete el tornillo (26).


2 Perno: Adhesivo (LT-2)

q Purga de aire
Purgar el aire Para detalles, ver “Purga del aire
del circuito de propulsión hidráulica del ventila-
dor” en Pruebas y ajustes.

WA470-6, WA480-6 50-200 19


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible

Desmontaje e instalación del 4. Retire la placa del lado derecho (4).


conjunto de la bomba de 5. Quite los 3 tornillos de montaje de la cubierta
suministro de combustible 1 lateral derecha (5) y un perno de montaje del
fondo de la cubierta de la placa (3), y luego
Herramienta especial
retire la cubierta (5).

Nuevo/Remodelado
Símbo
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
lo

Bosquejo
Ctd.
1 795-630-5500 Extractor estándar t 1
A1 2 01010-81090 Perno t 2
3 01643-31032 Arandela t 2

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k
6. Desmonte el plato del fondo (3).
Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Abra las cubiertas laterales derecha e izquierda


del motor.

2. Retire la placa del lado izquierdo (1).

3. Quite los 3 tornillos de montaje de la cubierta


lateral izquierda (2) y un perno de montaje del
fondo de la cubierta de la placa (3), y luego
retire la cubierta (2).
7. Desconecte el arnés de cables PCV1 (6), PCV2
(7) y el conector RES (8) en la bomba de sumi-
nistro.

8. Remueva la abrazadera (10) y el soporte (11)


para la guía del indicador de nivel del aceite (9).

50-200 20 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible GSN04535-01

9. Remueva la manguera de ingreso de combusti- 14. Remueva los tubos de combustible (21) y (22)
ble (12) en la bomba de cebar. más el tubo (23) entre la bomba de suministro y
el filtro de combustible. [*5]

15. Remueva el tubo del lubricación (24). [*6]

10. Remueva las abrazaderas (13) y (14).


a Los espaciadores son usados para la abra-
zadera (13). Tenga cuidado para no perder
las esferas.[*1] 16. Remueva las abrazaderas (25) (26), (27) y (28).
a Abrazadera (28) esta localizada en el lado
11. Remueva los tubos (15) y (16). [*2] posterior el orificio de llenado de aceite.

12. Remueva la bomba cebadora (17) con el soporte 17. Retire el soporte de montaje de la abrazadera
(18). (29).
a Un espaciador es utilizado debajo del soporte. a Un espaciador es utilizado para el soporte.
Tenga cuidado para no perder el espaciador. Tenga cuidado para no perder el espaciador.
[*3] [*6]

18. Retire 2 tapas preventivas contra pulverización


de combustible del lado de la carrilera común
(30) y 2 tapas preventivas contra pulverización
de combustible del lado de la bomba de sumi-
nistro (31).

19. Retire los tubos de alta presión (32) y (33).

13. Retire 2 abrazaderas (19) y abrazadera (20).[*4]

WA470-6, WA480-6 50-200 21


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible

20. Retire la cubierta (34). [*7] 22. Retirre la tuerca (37), y luego la arandela (38).
[*8]
a Al remover la arandela (38), utilicé un imán
para que no se caiga inadvertidamente den-
tro la caja.

23. Apriete la tuerca (37) 4-5 vueltas para que la


bomba de engranajes de suministro de com-
bustible no golpee con la caja cuando es remo-
vida en el próximo paso.

21. Dar una vuelta al cigüeñal hacia delante, y ali-


nee a media position “a” entre la marca 1/5TOP
y 3/4TOP del amortiguador (35) al punto (36).
(Marca 1/6TOP viene casi debajo.)
a En este momento, revise que el tapón de
corcho en el engranaje propulsor esta aliña-
do al agujero del tornillo de la cubierta (34).
(Si no, gire el cigüeñal una vuelta más.)
a Esta posición es equivalente a como se
fuera girada la llave del eje de la bomba a la 24. Herramienta de instalación A1-1, A1-2 yA1-3y
posición 15° en el sentido de las agujas del apriete el tornillo [1] para desconectar el engra-
reloj de la cara superior. naje del eje.

25. Remueva la herramienta A1-1, A1-2 y A1-3 y


luego retire la tuerca (37).

26. Instale la herramienta A1-2otra vez para arre-


glar el engranaje mientras se instala.

50-200 22 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible GSN04535-01

27. Retire el soporte (39). Instalación


k La abrazadera para la fijación de una tube-
28. Retire 4 pernos de montaje de la bomba de ría de alta presión debe ser una pieza origi-
suministro de combustible (40) y luego remueva nal de Komatsu y que éste debe ser
el conjunto de la bomba de suministro de com- apretado al torque especificado.
bustible (41). k Nunca doble una tubería de alta presión
para el bien de conveniencia.
k Antes de instalar una tubería de alta pre-
sión, revalide los siguientes puntos.
Si se halló alguna anormalidad, sustituya
por una en buenas condiciones. De lo con-
trario, se puede producir fugas de combus-
tible.
q Compruebe que la parte cónica del sello de
la conexión ((a) parte: áreas de 2 mm dentro
la punta) está libre de estrías visualmente
reconocible (b) o abolladuras irregular (c).
q Compruebe que las uñas no son capturados
por los pasos en la parte (d) (2 mm de la
punta) (esta parte es libre de deformación).

WA470-6, WA480-6 50-200 23


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible

1. Confirme que la cuña del eje (42) se dirige casi 5. Apriete las tuberías de alta presión (32) y (33) y
directamente hacia arriba. la abrazadera de montaje del soporte de la
tubería de alta presión con los dedos.
2. Mientras iguale la cuña del eje (42) con la
6. Apriete el tubo de lubricación (24) con los dedos.
ranura de la cuña (a) en el lado del engranaje,
instalar el conjunto de la bomba de suministro 7. Apretar las tuercas de acople de tuberías de
de combustible (41). alta presión (32) y permanente (33).
3 Tuerca de acople
(Presión de la carrilera común):
39,2 – 58,8 Nm {4 – 6 kgm}
(Lado de la bomba de suministro):
39,2 – 49 Nm {4 – 5 kgm}
8. Apriete los pernos de montaje del conjunto de la
bomba de suministro de combustible (40) de
forma permanente.
9. Apriete los pernos de montaje en el lado del
bloque de cilindros de soporte (39) de manera
permanente y luego apriete los pernos de mon-
taje en el lado de la bomba de suministro de
forma permanente.
3 Pernos de montaje en el lado de
suministro de la bomba:
19,6 – 29,4 Nm {2 – 3 kgm}
10. Instale tapas preventivas contra pulverización
de combustible (30) y (31).
a Cuando instale las tapas, establecer sus
muescas en las siguientes direcciones.
q Tapa (30): Reducción
q Tapa (31): Lado del cilindro del bloque

11. Apriete el soporte (27) con los dedos.


12. Apriete el soporte (20) con los dedos.
13. Apriete la abrazadera (27) permanentemente.
3 Perno de montaje:
3. Apriete 4 tornillos de montaje (40) con los 11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
dedos.
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) 14. Apretar los pernos de montaje (44) de la abra-
zadera (43) permanentemente.
4. Apriete el soporte (39) con los dedos. 15. Apriete el perno (45) permanentemente.
16. Apriete los pernos de montaje de la abrazadera
(26).
3 Perno de montaje:
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
17. Apriete permanentemente los tornillos de montaje
de la abrazadera (29).
18. Apriete la tuerca (46) permanentemente.
19. Apriete los pernos de montaje de la abrazadera
(28).
3 Perno de montaje:
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
20. Apriete el perno (47) permanentemente.
21. Apriete la abrazadera (20) permanentemente.

50-200 24 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible GSN04535-01

22. Apriete el tubo del lubricación (24) permanente- [*1]


mente. a En referencia a lo siguiente, instale los espacia-
3 Perno de unión: dores para la abrazadera (13).
9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm} q Desconecte el tubo del combustible (15): 14
mm largo
23. Apriete los pernos de montaje de la abrazadera q Desconecte el tubo del combustible (16): 30
(25) permanentemente. mm largo
3 Perno de montaje:
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm} [*2]
3 Extremo de la tuerca: 43 – 47 Nm {4,4 – 4,8
kgm}

[*3]
a Longitud del espaciador: 104.5 mm

[*4]
3 Pernos de montaje de la abrazadera (19):
27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm}

[*5]
3 Perno de unión: 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5
kgm}

[*6]
a Longitud del espaciador: 50 mm

[*7]
3 Perno de montaje de la tapa:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*8]
3 Tuerca (37): 127 – 147 Nm {13 – 15 kgm}

q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de la dirección,
haciendo referencia a “Purgando el aire del cir-
cuito de combustible” en Pruebas y ajustes.

q Prueba de fugas de combustible


Inspeccione las fugas de combustible refiriénd-
ose a la "fuga de pruebas en el sistema de com-
bustible" en Pruebas y ajustes.
k Arrancar el motor después de asegurarse
que el arnés es de 10 mm o más lejos de la
tubería de alta presión.

24. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

WA470-6, WA480-6 50-200 25


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible

Remoción e instalación del 7. Suspenda el conjunto del silenciador (6), a con-


conjunto del inyector de tinuación, retírela del turboalimentador.
combustible 1 4 Conjunto del silenciador: 55 kg
Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo


referencia a la "Remoción e instalación del
conjunto del capó".

2. Afloje la tubería de aire (1) en el lado del turboa-


limentado y lado del posenfriador de las abraza- 8. Retire las abrazaderas (2) y los tubos (10) y
deras de manguera (2). [*1] (11).
a Un espaciador es utilizado en la abrazadera
3. Retire el perno del soporte de tubos de aire de (8). Tenga cuidado para no perder el espa-
montaje (3) y retire el tubo de aire (1). [*2] ciador.[*4]

4. Retire los 2 abrazaderas (5) para tubo de dre- 9. Remueva el pre-filtro del combustible (12) junto
naje (4) y retírela. con la cabeza del filtro.

5. Eslinga el conjunto del silenciador (6) temporal- 10. Afloje 2 abrazaderas (2) y remueva los tubos
mente. (14) y (15).

6. Quite los tornillos de montaje para el soporte de 11. Remueva el filtro del combustible (16) junto con
montaje del silenciador. la cabeza del filtro.
a Tenga cuidado de no perder los separadores
de los 4 tornillos de fijación del soporte (7).

50-200 26 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible GSN04535-01

12. Desconecte el conector PAMB (18). a Desconecte los conectores mediante la apli-
cación de un destornillador de cabeza plana
13. Retire 3 abrazaderas (20) para el conjunto del [1] a la parte escalonada (a) y en movi-
arnés (19). miento en la dirección X, mientras que
a Un espaciador es utilizado para la abrasa- empuja el tapón (1a).
dora. Tenga cuidado para no perder el espa-
ciador.[*6]

14. Remueva las abrasadoras de montaje del pre-


filtro del combustible (21) y (22).

15. Quitar el conjunto del conector del difusor (23).

17. Retire el soporte (26).

18. Quitar las abrazaderas de alta presión (27) y


(28), y luego extraiga la tapa preventiva contra
pulverización de combustible (29) en el lado del
inyector.

16. Retire los 6 conectores de los inyectores (24) y


deslícelas hacia el lado del tanque hidráulico
junto con la barra de sujeción (25).
a Los conectores están numerados CN1 a
CN6 empezando por el lado del ventilador.

19. Retire la abrazadera del riel común lateral (30) y


extraiga la tapa preventiva contra pulverización
del combustible (31).

WA470-6, WA480-6 50-200 27


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible

20. Quitar la tuerca de manguito de la tubería de 25. Retire los balancines y el conjunto del eje (39).
alta presión (32) en el lado de la carrilera a Al instalar el balancín, aflojar la tuerca de
común, y saque luego la tuerca de manguito de seguridad para evitar que una fuerza exce-
la tubería de alta presión (33) en el lado del siva para la varilla de empuje, y luego aflojar
inyector. el tornillo de ajuste suficiente.

21. Remueva del tubo de alta presión del aceite (34).

26. Retire el tornillo de fijación para el soporte (40),


y luego retire el conjunto del inyector de com-
22. Desmonte la tapa de la culata (35). bustible (41) junto con el soporte (40).
a Inserte una barra pequeña en forma de L en
la parte inferior del conector del inyector de
combustible, y luego sacar el inyector de com-
bustible utilizando el apalancamiento.
a No saque la sección de la válvula solenoide en
la parte superior del inyector de combustible,
utilizando una herramienta como alicates.

23. Totalmente aflojar 2 tuercas (36) de la válvula


solenoide de combustible del inyector.

24. Remueva el perno (37) y mover el arnés de


cables (38) a un lado.

50-200 28 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible GSN04535-01

Instalación 5) Inserte tuerca de manguito (47) del tubo de


1. Instalar el conjunto del inyector de combustible alta presión a través de la sección de inser-
en el siguiente procedimiento. ción de alta presión y apriete temporalmente
1) Compruebe que el orificio de montaje del junto con el conector de entrada (48).
conjunto del inyector de combustible en el a Apriete la tuerca de manguito de lado de
lado de la culata está libre de polvo. la carrilera común, también.
2) Instale la empaquetadura (42) y los anillos-
O (43) y (44) hacia el conjunto del inyector
de combustible (41).
2 Anillo-0: Aceite del motor (EO30)
3) Inserte el soporte (40) para el conjunto del
inyector de combustible (41), y luego inser-
tarlos en el orificio de la tubería de alta pre-
sión de inserción en el inyector de
combustible.
4) Coloque la arandela esférica (46) con el
perno (45) y apretar el soporte (40) de forma
temporal.
2 Arandela esférica:
Aceite del motor (EO30)
6) Apriete el soporte (40) permanentemente.
a Mientras saque la tubería de alta presión
en la dirección opuesta al inyector, apriete
el perno de montaje (45).
3 Tornillo de montaje del soporte del
inyector:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
a Después de apretar el soporte, retire el
tubo de alta presión.
2. Instale el balancín y conjunto del eje de acuerdo
con el procedimiento que sigue.
1) Retire el balancín y el conjunto del eje (39).
a Al instalar el eje de balancines, dirigir su
agujero grande de montaje de fondo y su
tapón de bola (49) extremo delantero.
2) Compruebe que la bola del tornillo de ajuste
(50) está situada firmemente en el asiento
de la varilla de empuje y después apriete los
pernos de montaje (52).
a Antes de instalar, limpiar los orificios de
aceite.
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
3) Ajuste de la holgura de las válvulas. Para
detalles, ver Pruebas y ajustes, “Prueba y
ajuste de la holgura de las válvulas”.

WA470-6, WA480-6 50-200 29


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible

3. Instale el arnés de cables del inyector de com- 5. Instale el tubo de alta presión de acuerdo al
bustible de acuerdo al procedimiento siguiente. siguiente procedimiento.
1) Apriete el soporte (53) con el tornillo (37). k La abrazadera para la fijación de una tubería
3 Tornillo (37): de alta presión debe ser una pieza original
27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm} de Komatsu y que éste debe ser apretado al
2) Apriete las tuercas (36) alternativamente. torque especificado.
3 Tuercas (36): k Nunca doble una tubería de alta presión
2,0 – 2,4 Nm {0,2 – 0,24 kgm} para el bien de conveniencia.
k Antes de instalar una tubería de alta presión,
confirme los siguientes puntos.
Si se halló alguna anormalidad, sustituya por
una en buenas condiciones. De lo contrario,
se puede producir fugas de combustible.
q Compruebe que la parte cónica del sello de
la conexión ((a) parte: áreas de 2 mm dentro
la punta) está libre de estrías visualmente
reconocible (b) o abolladuras irregular (c).
q Compruebe que las uñas no son capturados
por los pasos en la parte (d) (2 mm de la
punta) (esta parte es libre de deformación).

4. Instale la tapa de la culata de cilindro (35).


3 Perno de montaje:
9,8 ± 1 Nm {1,0 ± 0,1 kgm}

1) Ajuste el tubo de alta presión (34) con los


dedos.
a Afloje todas las abrazaderas del tubo de
alta presión.
2) Instale el tubo de alta presión (34) perma-
nentemente.
3 Tuerca de manguito (ambos lados):
39,2 – 49,0 Nm {4,0 – 5,0 kgm}
3) Instale tapas preventivas contra pulveriza-
ción de combustible (29) y (31) a cada tubo
de alta presión.
a Cuando la instalación de cada tapa, cui-
dar de la dirección de la ranura.
q Lado del inyector de combustible:
Hacia abajo
q Lado de la carrilera común: Lado del
cilindro del bloque
4) Apriete todos los de 6 abrazaderas de la
tubería de alta presión (27), 6 soportes (54),
y un soporte (26) con los dedos.
5) Apriete las abrazaderas del tubo de alta pre-
sión (27) permanentemente.
3 Perno de montaje:
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
6) Apriete los soportes (54) permanentemente.

50-200 30 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible GSN04535-01

7) Apriete 4 abrazaderas del tubo de alta pre- [*1]


sión (28) con los dedos. a Al apretar las 2 abrazaderas en el lado del pos-
8) Ajuste la abrazadera del tubo de alta presión enfriador, coloque sus pernos 180° el uno del
(30) al soporte (26) con los dedos, y luego otro.
apretar de forma permanente. 3 Fijar en el lado del turboalimentador:
3 Perno de montaje: 9,8 ± 0,5 Nm {1 ± 0,05 kgm}
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
9) Apriete el soporte (26) permanentemente. [*2]
10)Apriete las abrazaderas del tubo de alta pre- 3 Fijar la tuerca: 10,8 – 26,5 Nm {1,1 – 2,7
sión (28) permanentemente. kgm}
3 Perno de montaje:
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm} [*3]
a Longitud del espaciador: 18 mm

[*4]
a Al instalar los separadores de las abrazaderas
(8), compruebe lo siguiente.
q Para el largo del tubo del combustible (10):
14 mm
q Para el largo del tubo del combustible (11):
30 mm
3 Extremo de la tuerca: 43 – 47 Nm {4,4 – 4,8
kgm}

[*5]
3 Perno de unión: 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5
kgm}

[*6]
a Longitud del espaciador: 34.2 mm

q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de la dirección,
haciendo referencia a “Purgando el aire del cir-
cuito de combustible” en Pruebas y ajustes.

q Prueba de fugas de combustible


Inspeccione las fugas de combustible refiriénd-
ose a la "fuga de pruebas en el sistema de com-
bustible" en Pruebas y ajustes.
k Arrancar el motor después de asegurarse
que el arnés es de 10 mm o más lejos de la
tubería de alta presión.

6. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

WA470-6, WA480-6 50-200 31


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro

Desmontaje e instalación del 6) Retire el tubo de derrames (8).


conjunto del cabezal del cilindro 1

Herramienta especial

Nuevo/Remodelado
Sím-
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
bolo

Bosquejo
Ctd.
A2 790-331-1110 Llave q 1

Desmontaje
1. Retire el conjunto del inyector de combustible.
Para detalles, ver “Desmontaje e instalación del
conjunto del inyector de combustible”. 2. Desconecte el conector de EGR (9) y el conec-
a Llevar a cabo el siguiente trabajo de forma tor SEGR (10).
simultánea.
3. Desconecte el conector J1939 (11).
1) Desconecte el conector PFUEL (1) en la
parte trasera izquierda del motor.

2) Retire la abrazadera (2) para el tubo de filtro


de aceite.
3) Desmonte los tubos del filtro de aceite (3) y
(4).[*1]
4) Quite el filtro de aceite (5), junto con la cabeza
del filtro (6).
5) Retire el abrazadera (7).

50-200 32 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro GSN04535-01

4. Desconecte el conector E10 (12). 10. Retire la abrazadera (18) y quitar el conjunto del
soporte (19).
5. Afloje y retire la correa del compresor del aire a El espaciador se utiliza para el perno del
acondicionado (13). Para detalles, ver PRUE- conjunto de la abrazadera del lado del motor.
BAS Y AJUSTES, “Pruebas y ajustes de la ten- Tenga cuidado para no perder el espaciador.
sión de la correa del compresor del [*5]
acondicionador de aire.” [*3]
11. Retire los 4 tornillos de montaje del tubo (17) en
6. Retire los pernos de montaje del compresor del el lado del enfriador del EGR y retire el tubo
aire acondicionado (14) y mover el compresor (17) y el soporte (21).
del aire acondicionado hacia el bastidor de la a Tenga cuidado de no perder el separador de
máquina. la perno de montaje del soporte (21) en el
lado del bloque de cilindros y separadores
de 2 en el lado EGR.[*6]

7. Retire la abrazadera (15).


a El espaciador se utiliza para el perno de
montaje de la abrazadera inferior. Tenga 12. Retire la cubierta aislador de calor (22).
cuidado para no perder el espaciador.[*4]

8. Quite el perno de montaje de cada uno de los


lados superior e inferior de la placa (16).

9. Retire los 4 tornillos de fijación del tubo (17) en


el lado de la válvula EGR y retire la placa (16).

WA470-6, WA480-6 50-200 33


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro

13. Remueva el tubo (23). 16. Retire el arnés de la abrazadera (28) y el espa-
a 8 separadores se utilizan para los pernos de ciador (29).
montaje. Tenga cuidado para no perder el
espaciador.[*7] 17. Retire el soporte (30).

18. Retire la abrazadera (32) para el tubo de


retorno EGR de lubricación (31) y quite el tubo
(31).
a El espaciador se utiliza para la placa de la
abrazadera de montaje. Tenga cuidado para
no perder el espaciador.
[*8]

19. Retire 2 abrazaderas (34) para el tubo EGR de


ingreso de lubricación (33) y quite el tubo (33).
[*9]
a El tipo de unión se emplea para la parte de
montaje delantera lado de la cubierta del
tubo de EGR de entrada de lubricación (33).
14. Retire la abrazadera (24) para eliminar tubería
de lubricación (25).

15. Afloje la abrazadera (26) y quitar el perno de


montaje para tubo de drenaje (27).

20. Quite los 2 tornillos de fijación y extraer el con-


junto de la válvula EGR (35). [*10]

50-200 34 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro GSN04535-01

21. Retire el soporte (37) de la placa de elevación 24. Remueva el tubo de agua (40). [*13]
delantera lateral del motor (36). [*11]

25. Desconecte el conector de TIM (41) y el conec-


22. Temporalmente levante el conjunto del turboali- tor PIM (42) desde la parte trasera del múltiple
mentador (38), y luego retire el perno de mon- de admisión.
taje para el múltiple de escape. [*12]

26. Desconecte la pinza (41) en el orificio del llena-


23. Retire el múltiple del escape y el conjunto del dor de aceite, remueva el soporte (44) y deslí-
turboalimentador (39). zalo hacia abajo.
4 Conjunto del turboalimentador y del
múltiple de escape: 12,400 lb

WA470-6, WA480-6 50-200 35


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro

27. Levantar temporalmente el múltiple de admisión 31. Retire los 6 tornillos de fijación (49) y un tornillo
(45), quitar el tornillo de fijación y retire el múlt- auxiliar (50), y luego levante del conjunto del
iple de admisión (45). cilindro de la culata (51).
4 Múltiple de admisión: 30 kg 4 Conjunto del cabezal del cilindro: 20 kg

28. Remueva las varillas de empuje (46). [*15]

29. Retire las crucetas (47). [*16

30. Retire los 6 tornillos de fijación y retirar la caja


del eje de balancín (48). [*17]

50-200 36 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro GSN04535-01

Instalación
1. Instale el conjunto del cilindro de la culata.
a Confirme que la cara de montaje del cilindro
de la culata y en el interior del cilindro están
libres de suciedad o la materia extranjera e
instalar la empaquetadura en el bloque de
cilindros.
a Al instalar el empaque, revise que la aran-
dela no haya sido removida.
2. Apriete los pernos de montaje de la cabeza del
cilindro.
1) Revise los siguientes elementos. Si alguna
de las siguientes condiciones se aplica, no
lo uso, pero reemplazarlo con uno nuevo.
q El número de veces de apriete del perno a Cuando no utilice la herramientaA2, la pin-
es de seis (número de marcas de perfo- tura de marca (b) en la culata y tornillos,
ración es de cinco). y luego apriete los pernos de más de 90°
q Longitud del vástago del perno (a): - 120°. (Objetivó 120°)
171.4 mm o más largo 3) Sello de una marca de perforación (c), lo
que indica el número de ajuste, en la cabeza
del tornillo.
a Cuando se utiliza un perno nuevo, sellado
de una marca de perforación no es nece-
sario.

2) Apriete los pernos de montaje en el orden


de 1 a 6 se indica en la figura.
2 Perno de montaje de la culata:
Lubricante que contiene
bisulfuro de molibdeno (LM-P)
3 Perno de montaje de la culata:
1ra. vez: 98 ± 9,8 Nm {10 ± 1 kgm}
2da. vez: 166,6 ± 176,4 Nm {17 ± 18 kgm}
(Objetivo 176.4 Nm {18 kgm})
3ra vez: Empleando una herramienta A2,
apretar los tornillos de más de 90°
a 120°. (Objetivo: 120°)

WA470-6, WA480-6 50-200 37


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro

4) Apriete los pernos la culata auxiliar (7). [*1]


3 Perno auxiliar para la culata de a Aceite de tubo de filtro de procedimiento de ins-
montaje: talación
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} 1) Temporalmente apriete la cabeza del filtro (6).
2) Ensamble los tubos del filtro de aceite (3) y (4).
3) Temporalmente apriete los pernos de la
brida de montaje del tubo (54), (55).
4) Apriete primero el lado del motor del bloque
de cilindros (54) de forma permanente, y luego
apriete el lado del filtro de aceite (55) de
forma permanente.
5) Permanentemente apriete la cabeza del fil-
tro (6).
6) Instale el cojín (56) en los tubos (3) y (4), y
luego montar la abrazadera.
a Directa del cojín (56) posición de la ranura
(a) hacia el exterior entre las abrazaderas.

3. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

[*2]
3 Unión: 9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}

[*3]
a Ajuste la tensión de la correa del compresor del
acondicionador de aire. Para detalles, ver
PRUEBAS Y AJUSTES, “Pruebas y ajustes de
la tensión de la correa del compresor del acon-
dicionador de aire”.

[*4]
a Longitud del espaciador: 60.5 mm

50-200 38 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro GSN04535-01

[*5] [*15]
a Longitud del espaciador: 12 mm a Compruebe que la varilla de empuje este inser-
tada en el segurador de leva.
[*6]
a Longitud del espaciador EGR lado enfriador: [*16]
41.6 mm a Ajuste la cruceta de la cabeza en el siguiente
a Longitud del espaciador del lado del bloque de procedimiento.
cilindro: 26.2 mm 1) Aflojar la tuerca de seguridad (52) y des-
[*7] pués retorne el tornillo de ajuste (53) a la
a Longitud del espaciador: 18 mm posición original.
2) Mantenga la cara superior de la cruceta (47)
[*8] a la ligera, y luego instalar el tornillo de
a Longitud del espaciador: 10 mm ajuste (53).
3 Perno de unión: 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
3) Después ajustar el tornillo (53) está en con-
tacto con el vástago de la válvula, meter la
[*9] pata en más de 20°.
3 Tuerca del acople de unión: 4) Apriete la tuerca de seguridad (52) en esta
40 – 44 Nm {4,1 – 4,5 kgm} posición.
2Guía de cruceta y cara superior de la
[*10] cruceta: Aceite del motor (EO30)
3
3 Tuerca de seguridad:
Perno de montaje de la válvula EGR:
59 – 74 Nm {6,0 – 7,5 kgm} 58,7 ± 5,9 Nm {6,0 ± 0,6 kgm}
[*11]
3 Perno de montaje de la cubierta de la culata
del lado:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

[*12]
a Procedimiento de instalación del múltiple de
escape
1) Manualmente atornille todos los tornillos de
montaje del conjunto del múltiple de escape
de 2 a 3 hilos.
2) Apriete los pernos de montaje [1] a [3] a la
torsión, y luego apriete los otros pernos de
montaje.
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} [*17]
3 Perno de montaje de la caja del balancín:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

[*13]
3 Perno de unión: 9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}

[*14]
3 Preselle la tuerca de fijación:
9,8 – 26,5 Nm {1,0 – 2,7 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-200 39


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del sello delantero del motor

Remoción e instalación del sello 4. Coloque la polea del cigüeñal (3) temporal-
delantero del motor 1
mente, aflojar los 6 tornillos de montaje (4), a
continuación, retire la polea del cigüeñal. [*2]
Herramienta especial
4 Polea del cigüeñal: 15 kg

Nuevo/Remodelado
Símbo
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
lo

Bosquejo
Ctd.
Ensamblaje del
A3 795-931-1100 q 1
extractor de sello
Herramienta
1 795T-521-1140 t 1 Q
empujadora
A4
2 01010-61650 Perno t 3
3 01643-31645 Arandela t 9

Desmontaje
1. Retire el conjunto del posenfriador. Para
detalles, ver “Desmontaje e instalación del 5. Retirar el sello de aceite delantero del motor (5).
conjunto del posenfriador”. a Antes de retirar el sello, introdúzcalo en un
poco para separar.
2. Aflojar y remover la correa del compresor del a Tenga cuidado de no dañar las caras de
aire acondicionado y la correa del alternador. contacto con el sello de la tapa delantera (6)
Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES, y el cigüeñal (7).
“Pruebas y ajustes de la tensión de la correa del a Si es difícil quitar el sello, eliminar de
compresor del acondicionador de aire” y “Prue- acuerdo con el siguiente procedimiento.
bas y ajustes de la tensión de la correa del 1) Perforar varios agujeros de unos 3 mm de
alternador”. diámetro en el sello de aceite de frente del
motor (5).
3. Coloque el amortiguador (1) temporalmente, a Remover todas las virutas.
aflojar los 6 tornillos de montaje (2), a continua- 2) Vuelva a colocar la punta de la herramienta
ción, retire el amortiguador. A3 con la punta de la punta de tipo taladro y
[*1] la inserta en uno de los agujeros perforados
en el paso anterior.
4 Amortiguador: 15 kg 3) Tire el martillo [1] de la herramienta A3 hacia
usted y retire el sello de motor delantero con
las fuerzas de impacto.
a Realizar el procedimiento anterior en
varios lugares para que el sello no se
inclinara.

50-200 40 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del sello delantero del motor GSN04535-01

Herramienta A3 Instalación
a Revise las llantas de la final del cigüeñal, super-
ficies de deslizamiento de los labios, y la cubierta
frontal en busca de fallos, rebabas, óxido, etc.
1. Instale el sello de aceite del motor delantero (5)
a la tapa frontal (6) y el ajuste a presión con un
martillo de plástico hasta que el labio de sellado
(a) se inserta en el cigüeñal (7).
a Tenga cuidado para no equivocar la direc-
ción de instalación.
a Teniendo cuidado de que el sello viene en
paralelo con el cigüeñal, golpeó la periferia
de la junta de ajuste a presión.
a Tenga cuidado que el labio de sello no se
atrape en el cigüeñal.
2 Labio del sello (50 – 80% del espacio en
el labio):
Grasa (G2-LI)

2. Instale la herramienta A4-1 y apretar 3 tornillos


(A4-2) hasta que dejen de presionar en forma
frontal el sello de aceite del motor (5) para cubrir
parte delantera (6).
a No se ajusten las arandelas a los tornillos
(A4-2).

3. Retire los 3 tornillos (A4-2), ajuste 3 arandelas


(A4-3) a cada uno de ellos, y apretar de nuevo de
manera uniforme para prensar el sello de aceite
del motor delantero (5) hasta que el final de la
herramienta A4-1 llegue al final de la cubierta (6).
a Prense la distancia (b) del sello de la cubierta
del extremo frontal: 16 (+1/0) mm

WA470-6, WA480-6 50-200 41


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del sello delantero del motor

4. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

[*1]
3 Perno: 98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*2]
3 Perno
M14: 157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}
M16: 245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

50-200 42 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del sello trasero del motor GSN04535-01

Remoción e instalación del sello 3. Retire el sello trasero de aceite del motor (2).
trasero del motor 1
a Antes de retirar el sello, introdúzcalo en un
poco para separar.
Herramienta especial a Tenga cuidado de no dañar las caras de con-
tacto con el sello del bastidor de la rueda (3)

Nuevo/Remodelado
y el cigüeñal (4).
a Si es difícil quitar el sello, eliminar de acuerdo
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza con el siguiente procedimiento.

Necesidad

Bosquejo
Ctd.
Ensamblaje del
A5 795-931-1100 q 1
extractor de sello
Herramienta
1 795T-421-1340 t 1 Q
empujadora
A6
2 01010-61635 Perno t 3
3 01643-31645 Arandela t 3
Herramienta
1 795-931-1220 t 1
empujadora
A7
2 01010-61645 Perno t 3
3 01643-31645 Arandela t 3
Herramienta
1 795T-421-1320 t 1 Q
empujadora
A8 Desmontaje del sello estándar
2 01010-61645 Perno t 3
3 01643-31645 Arandela t 9 1) Perforar varios agujeros de unos 3 mm de
diámetro en el sello de aceite trasero del
q A6: Instalación a presión de sello estándar motor (2).
q A7, A8: Instalación a presión de sello de camisa a Remover todas las virutas.
2) Vuelva a colocar la punta de la herramienta
Desmontaje A5 con la punta de la punta de tipo taladro y
la inserta en uno de los agujeros perforados
1. Desmontar el conjunto del motor Para detalles,
en el paso anterior.
ver “Desmontaje e instalación del conjunto del
3) Tire el martillo [1] de la herramienta A5 hacia
motor”.
usted y retire el sello de motor trasero con
las fuerzas de impacto.
2. Remueva el volante (1). [*1]
a Realizar el procedimiento anterior en varios
lugares para que el sello no se inclinara.

WA470-6, WA480-6 50-200 43


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del sello trasero del motor

Desmontaje del sello de manga Instalación


1) Vuelva a colocar la punta de la herramienta Selección del sello
A5 con la punta del gancho de tipo y el a Seleccione la opción "estándar" o "manga" sello
enganche a la caja exterior (a) del sello de de aceite del motor trasero.
aceite del motor trasero (2). a Decide que el sello de aceite para seleccionar al
2) Tire el martillo [1] de la herramienta A5 hacia sentir el desgaste de la superficie del aceite de
usted y retire el sello de motor trasero con contacto del sello del cigüeñal con el cojín de los
las fuerzas de impacto. dedos.
a Realizar el procedimiento anterior en varios q Si el desgaste (diferencia de nivel) no se
lugares para que el sello no se inclinara. siente:
3) Cortar y quitar la manga (5) con un cincel y Sello estándar
un martillo. q Si el desgaste (diferencia de nivel) no se
a Tenga cuidado de dañar el cigüeñal (4). siente:
a Remover todas las virutas. Sello de camisa

Procedimiento para el ensamblaje del sello


estándar
a Limpiar, desengrasar y secar la superficie de
contacto contra la caja del volante.
a Compruebe que las esquinas extremo del cigüeñ-
al, el labio superficies deslizantes, y la vivienda
está libre de defectos, rebabas, óxido, etc.
a No aplicar aceite o grasa en el cigüeñal y el
labio del sello (b) de la parte diagonal. Limpie el
aceite del cigüeñal.
a Nunca quite guía (6) instalado a nivel del sello
(2) antes de instalar el sello trasero.

50-200 44 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del sello trasero del motor GSN04535-01

1. Gran conjunto dentro del lado de diámetro (c) de 4. Instale la herramienta A6-1 y apretar 3 tornillos
la guía (6) de sello de aceite del motor trasero (A5-2) hasta que dejen de presionar en forma
(2) al final del cigüeñal (4). uniforme el sello de aceite del motor (2).
a Tenga cuidado para no equivocar la dirección a No se ajusten las arandelas a los tornillos
de instalación. (A6-2).
a Cuando ajuste a presión el sello, tenga cui-
dado para no dañar el labio del sello con el
juego de herramientas, etc.

5. Retire los 3 tornillos (A6-2), ajuste 1 arandelas


(A6-3) a cada uno de ellos, y apretar de nuevo de
manera uniforme para prensar el sello de aceite
del motor trasero (2) hasta que el final de la
herramienta A6-1 llegue al final del cigüeñal (4).
a Prensa la distancia (b) del sello del extremo
del cigüeñal: 16,3 ± 0,2 mm
a Cuando ajuste a presión el sello, tenga cui-
dado para no dañar el labio del sello con el
juego de herramientas, etc.
a Después de apretar a presión el sello, remueva
2. Empuje el extremo exterior del caso del sello de de su periferia la capa de sellador rojo.
aceite del motor trasero (2) de manera uniforme.

3. Después de prensa posterior montaje del motor


del sello de aceite (2), retire guía (6).
a Cuando remueva la guía, tenga cuidado para
no dañar el labio del sello.

WA470-6, WA480-6 50-200 45


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Remoción e instalación del sello trasero del motor

Procedimiento para el ensamblaje del sello de 2. Aplicar la manga (5) a la manga y el conjunto de
la camisa sello (2) al final del cigüeñal (4) y apretar los 3
a Limpiar, desengrasar y secar la superficie de tornillos (A7-2) de la herramienta A7-1 de manera
contacto contra la caja del volante. uniforme a la prensa en forma de manga y el
a Compruebe que las esquinas extremo del cigüeñ- conjunto de sello (2).
al, el labio superficies deslizantes, y la vivienda a Montar una arandela (A7-3) de cada uno de
está libre de defectos, rebabas, óxido, etc. los tornillos (A7-2), y apretarlos hasta que el
a No aplicar aceite o grasa en el cigüeñal y dentro final de la herramienta A7-1toca el extremo
la manga del cilindro (5) y el labio del sello (b) de del cigüeñal (4).
la parte diagonal. Limpie el aceite del cigüeñal.
a Manejar la parte trasera del motor sello de aceite
(2) y la manga como un conjunto y nunca por
separado.

3. Remueva la herramienta A7 y cambie con la


herramienta A8-1.

4. Apriete los 3 tornillos (A8-2) de manera uni-


forme hasta que el final de la herramienta A8-1
1. Establecer la manga y el conjunto de sello (2) a toque el extremo del cigüeñal (4) para presionar
la herramienta A7-1. la manga en forma y conjunto de sello (2).
2 Manga dentro de la superficie del cilindro: a No se ajusten las arandelas a los tornillos
Sellador de empaquetaduras (LG-4) (A8-2).

5. Retire los 3 tornillos (A8-2), ajuste 3 arandelas


(A8-3) a cada uno de ellos, y apretar de nuevo de
manera uniforme para prensar el sello de aceite
del motor trasero (2) hasta que el final de la
herramienta A8-1 llegue al final del cigüeñal (4).
a Prensa la distancia (e) de la manga y el con-
junto del sello del extremo del cigüeñal:
16,3 ± 0,2mm
a Después de apretar a presión el sello, remueva
de su periferia la capa de sellador rojo.

50-200 46 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Remoción e instalación del sello trasero del motor GSN04535-01

a Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

[*1]
a Apriete los pernos de montaje del volante
siguiendo el orden indicado en el diagrama
inmediato.
2 Perno de montaje: Aceite del motor (EO30)
3 Pernos de montaje
1er. vez : 147 ± 19.6 Nm {15 ± 2.0 kgm}
2da vez: 289,1 ± 19,6 Nm {29,5 ± 2,0 kgm}

a Después de instalar el volante, medir la desvia-


ción facial y desviación radial con reloj [1].
q Descentramiento radial: Max. 0,30 mm
q Descentramiento facial: Max. 0,30 mm

WA470-6, WA480-6 50-200 47


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible

Desmontaje e instalación del


conjunto del tanque de
combustible 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y colo-
que bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Drene combustible
5 Cuando el tanque esta lleno: 413 l

2. Abran las placas de la derecha e izquierda (1).

3. Desmonte los pasos de la izquierdas y dere-


chas (2).

4. Desconecte la abrazadera (3) y desconecte la


válvula de drenaje del aceite del motor (4) del
tanque de combustible.

5. Desconecte la válvula de drenaje del aceite del


motor (5) del tanque de combustible.

50-200 48 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible GSN04535-01

6. Afloje la abrazadera (6) y tire de la manguera (7).

7. Retire 2 abrazaderas (9) para mangueras del


acondicionador de aire (8).

8. Retire la abrazadera (11) de la manguera de


combustible de ventilación (10), retire la pinza y
desconectar la manguera del tanque de com-
bustible de montaje.

9. Quite los 2 abrazaderas (13) en la manguera de


drenaje del refrigerante del radiador (12).

WA470-6, WA480-6 50-200 49


200 Motor y sistema de enfriamiento
GSN04535-01 Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible

10. Sostenga la parte inferior delantera del conjunto 13. Retire el tanque de combustible cerrojo parte pos-
del tanque de combustible con el gato [1]. terior de montaje (15) desde el contrapeso. [*2]

11. Quite los 2 tornillos de montaje de combustible 14. Baje el conjunto de tanque de combustible poco
de montaje del tanque (14). [*1] a poco con el gato [1] y el elevador, y obtener
espacio suficiente para introducir una mano
entre el montaje y el bastidor trasero.

15. Desconecte el conector R33 (16) en el lado


izquierdo de la máquina.

12. Temporalmente levantar el conjunto del tanque


de combustible con eslinga de nylon [2].
a La cara inferior del conjunto de tanque de
combustible está inclinada. Por lo tanto, tomar
las medidas para que la eslinga de nylon no 16. Desconecte las mangueras de suministro de
se resbale. combustible (17) y (18) en el lado derecho de la
máquina.

17. Desconecte la manguera de retorno de com-


bustible (19) en el lado derecho de la máquina.

50-200 50 WA470-6, WA480-6


200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible GSN04535-01

18. Ajuste de la altura de Jack, el elevador baja gra- Instalación


dualmente hasta que el montaje del tanque de q Realice la instalación invirtiendo el orden
combustible (20) se convierte en paralelo al seguido para el desmontaje.
suelo y apoyo de la Asamblea se utiliza el blo-
que [3]. [*1] [*2]
a Confirmar si todos los arneses necesarios y a Par de apriete se sigue estrictamente.
las tuberías están conectados. 3 Perno de montaje del tanque de

4 Conjunto del tanque de combustible combustible:


(cuando está vacío) 785 – 980 Nm {80 – 100 kgm}
220 kg

19. Coloque el conjunto del tanque de combustible


en la paleta de sonido [4] y sacarla de la máq-
uina.

WA470-6, WA480-6 50-200 51


GSN04535-01

50-200 52
200 Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque de combustible GSN04535-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04535-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

WA470-6, WA480-6 50-200 53


GSN04536-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

301 Tren de potencia, Parte 1


Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión ........................................... 2
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. ................... 7
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar) .......................... 40
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) ............................... 45
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague .................................................................. 53

WA470-6, WA480-6 50-301 1


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión

Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la


transmisión 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Drene el aceite hidráulico.


6 Aceite hidráulico: 173 l

2. Drene el aceite de la transmisión.


7. Retire el tubo de alimentación de aceite (5).
6 Aceite para transmisión: 65 l
8. Desconecte el eje de mando central (6) en el
lado de la transmisión. [*1]
3. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo
aAl retirar el acoplamiento, poner un bloque
referencia a la "Remoción e instalación del con-
entre el eje de transmisión y la estructura.
junto del capó".
aHaga una contramarca en el eje de acopla-
4. Retire el conjunto hidráulico, haciendo referen- miento y el eje de mando antes de sacarlos.
cia a la "Desmontaje e instalación del conjunto
del tanque hidráulico."

5. Retire la cabina del operador y el conjunto de la


estructura del piso, haciendo referencia a la
"Remoción e instalación de la cabina del opera-
dor y del conjunto del bastidor suelo."

6. Retire las cubiertas derecha e izquierda (1), (2),


(3) y (4).

9. Desconecte el eje de mando trasero (7) en el


lado de la transmisión. [*2]
aHaga una contramarca en el eje de acopla-
miento y el eje de mando antes de sacarlos.

50-301 2 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión GSN04536-01

10. Desconecte mangueras (8) y (9) localizados en 13. Desconecte las mangueras (16), (17) y (18).
la parte trasera del acumulador.

14. Desconecte la manguera (19).


11. Desconecte los conectores R29 (10) y R71 (11)
y manguera (12).

15. Desconecte la manguera (20).

12. Retire el soporte (13). 16. Retire el perno U (21) y el soporte (22).

17. Retire el soporte (23).

WA470-6, WA480-6 50-301 3


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión

18. Retire el soporte (24). 22. Desconecte el conector R86 (29).

23. Retirar la manguera (30) y el bloque (31) juntos.

19. Desconecte el conector R96 (25) en la parte


inferior de la bomba de dirección.
24. Desconecte el cableado (32) del motor de la
dirección de emergencia.

25. Desconecte las mangueras (33) y (34).

20. Desconecte las mangueras (26) y (27).

21. Remueva el tubo (28).

26. Desconecte los conectores R36 (35), R37 (36),


R40 (37) y remueva la abrazadera del arnes de
cables.

50-301 4 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión GSN04536-01

27. Desconecte la manguera (38). 32. Afloje las contratuercas (42) en la parte frontal
de la máquina de la transmisión de derecha e
28. Remueva el tubo (39) y el soporte al mismo izquierda soportes de montaje y apriete los tor-
tiempo. nillos de tope (43) para aumentar la eliminación
de los soportes de montaje. [*3]

33. Retire los pernos (44), arandela (45) y aislante (46).


[*4]

34. Retire 47 pernos de montaje (47) y el soporte


de montaje (48).
a Desde el soporte de montaje (49) en el lado
derecho de la máquina no se puede quitar,
su fijación a la máquina con una cuerda.

29. Desconecte las mangueras (40) y (41) en la uni-


dad de transmisión en el lado derecho de la
máquina.

30. Coloque eslingas temporales en el conjunto del


convertidor de torsión y la transmisión.

31. Poner el bloque [1] entre la carcasa del volante


y la parte superior del eje trasero.
a En la figura, el convertidor de torsión y con-
junto de transmisión se retiran para su expli-
cación.
35. Remueva los tornillos de montaje del converti-
dor de torsión (50) del lado del motor.

WA470-6, WA480-6 50-301 5


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión

36. Convertidor de par motor honda y conjunto de Instalación


transmisión (51), luego retírelo. [*5] q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
a Confirmar que todos los arneses de cable y para el desmontaje.
tuberías están desconectados de la máq-
uina. [*1]
a Mientras que tenga cuidado de la interferen- a Par de apriete se sigue estrictamente.
cia con la máquina, extraer el conjunto. 3 Perno de montaje del eje propulsor

4 Conjunto del convertidor de torsión central:


y la transmisión: 1,200 kg 98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}
[*2]
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje del eje propulsor
trasero:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
[*3]
a Ajustar el juego (a) entre el soporte y la parte
delantera y trasera pernos de tapón (43) en el
valor siguiente y apretar tuercas (42).
q Holgura (a): 2 mm

[*4]
3 Perno de montaje de la transmisión:
455 – 565 Nm {46,5 – 58 kgm}
[*5]
aAjuste la altura del convertidor de torsión para
permitir que su eje y la corona para caber
fácilmente antes de conectar.
q Rellenar con aceite (Transmisión)
aAgregue el aceite de la línea de alimentación
hasta el nivel especificado.
aTrabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.
q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)
aAñada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
aTrabaje el motor para hacer circular el aceite a
través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.
q Purga de aire
Purgar el aire de circuito del equipo de trabajo.
Para detalles, ver Pruebas y ajustes.

50-301 6 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la


conjunta de la transmisión. 1

Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado

Nuevo/Remodelado
Símb- Nombre de la Símb- Nombre de la
Pieza No. Pieza No.

Necesidad

Necesidad
olo Pieza olo Pieza

Bosquejo

Bosquejo
Ctd.

Ctd.
793T-607-1250 Soporte t 1 R Q 29 796-765-1110 Herramienta t 1
empujadora
1 01051-62240 Perno t 1
30 790-201-2680 Plato q 1
01643-32260 Arandela t 1
Herramienta
793T-607-1260 Plato t 1 N Q 31 794T-425-1110 empujadora t 1 Q
01016-52045 Perno t 1 Herramienta
2 32 793T-607-1410 t 1 R Q
01016-51690 Perno t 1 empujadora
01010-81245 Perno t 4 33 791T-630-2410 Herramienta t 1 Q
empujadora
3 793T-607-1270 Plato t 1 N Q
34 792-822-1430 Plato q 1
4 790-102-1891 Tuerca, llave t 1
35 796-630-1110 Plato q 1
Herramienta
793T-607-1220 t 1 Q q 1
5 elevadora 36 795-102-2730 Brida
793-607-1230 Pasador t 1 37 793T-607-1420 Herramienta t 1 R Q
empujadora
Herramienta
793T-607-1280 t 2 R Q q 1
elevadora 38 792-822-1430 Plato
01016-31245 Perno t 4 39 791-100-1260 Camisa q 1
01580-11210 Tuerca t 4 40 790-445-3810 Herramienta t 1
empujadora
6 01017-32050 Perno t 2
B 41 790-201-2860 Espaciador q 1
01643-32060 Arandela t 4
Conjunto de
01580-12016 Tuerca t 4 790-101-5401 herramientas de q 1
793T-607-1290 Barra t 1 R Q empuje
04530-11628 Perno de ojal t 1 42 790-101-5421 • Agarradera 1
B 793T-607-1310 Plato t 1 N Q 790-101-5441 • Plato 1
Herramienta 01010-51240 • Perno 1
793T-607-1320 t 1 N Q
empujadora Herramienta
7 2989-01-1220 43 790-434-1470 q 1
Perno t 1 empujadora
01643-33080 Arandela t 2 793T-607-1430 Herramienta t 1 R Q
empujadora
01017-31420 Perno t 8 51 790-101-5421 Agarradera t 1
793T-607-1330 Soporte t 1 N Q
01010-51240 Perno t 1
793T-607-1340 Plato t 1 N Q
8 52 793T-607-1140 Espaciador t 1 Q
01010-80820 Perno t 2
01643-30823 Arandela t 2 793T-607-1440 Herramienta t 1 R Q
empujadora
793T-607-1350 Perno t 1 N Q 53 790-101-5421 Agarradera
9 t 1
04530-11018 Perno de ojal t 1 01010-51240 Perno t 1
793T-607-1360 Camisa t 1 R Q 54 793T-607-1450 Espaciador t 1 R Q
10 01017-52030 Perno t 1
01643-32060 Arandela t 1
23 790-201-2660 Plato q 1
24 792-135-3360 Plato q 1
25 792-822-1430 Plato q 1
26 790-201-2860 Espaciador q 1
27 792-822-1430 Plato q 1
Herramienta
28 792T-227-1110 t 1 Q
empujadora

WA470-6, WA480-6 50-301 7


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

Desarme
1. Coloque el convertidor de par y conjunto de 2) Retirar el tubo (4) y el medidor (5).
transmisión en un lugar llano y estabilizar con
bloques, etc.

2. Remueva provisionalmente la dirección y del


conjunto de la bomba del tren de potencia. Para
detalles, ver “Desmontaje e instalación de la
dirección y del conjunto tren de potencia”.

3. Remueva provisionalmente el equipo de trabajo


y el conjunto de la bomba del ventiladores. Para
detalles, ver “Desmontaje e instalación del
equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del
ventilador de enfriamiento.”

4. Retire la bomba de emergencia de la dirección


y montaje de motor (1) y soporte (2). 3) Desconecte la manguera (6) y remueva la
brida(7).

5. Desconecte todos los conectores del arnés de


cable y eliminar el arnés de cable. 4) Remueva el tubo (8) y el conjunto del filtro (9).
a Para más detalles de los conectores del
arnés de cable, consulte los diagramas eléc-
tricos y dibujos, "lista de conectores y este-
reógrafa".

6. La remoción de las tuberías, sensores y mon-


taje ECMV
1) Remueva el tubo (3).

50-301 8 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

5) Remueva los tubos (10) y (10a). 10) Utilizando la guía tornillo [1], retire F ECMV
6) Remueva el sensor de velocidad de salida de montaje (15), primero ECMV montaje
de la transmisión (11). (16) y cuarto ECMV montaje (17) junto con
la placa (18).
a En la especificación de bloqueo, el con-
junto L/C ECMV está instalado en el con-
junto F ECMV (15).

7) Remueva el sensor de la temperatura del


aceite (12).

11) Remueva la válvula de alivio principal (19).

8) Remueva el sensor de temperatura del


aceite del convertidor de torsión (13).
9) Remueva el tubo (14).
12) Utilizando la guía tornillo [2], retire el con-
junto R ECMV (20), 2 conjunto ECMV (21), 3
conjunto ECMV (22), bloque (23), y filtro
(24) junto con la placa (25).

WA470-6, WA480-6 50-301 9


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

13) Remueva el sensor de velocidad de entrada 2) Remueva el soporte (30) y la placa (31).
de la transmisión (26).

3) Instale el perno (M20 x 2.5) de la herramienta


7. Acoplamiento y el colador B2 para el eje de transferencia 1 (68).
Retirar el acoplamiento (27) y el colador (28).

4) Instale la herramienta B2.


8. Trabajos de preparación para el remover de
R y el conjunto del embrague de 2a
a En este momento, instalar las herramientas
para la eliminación de la R y el conjunto de
embrague de 2a.
1) Remueva la jaula (29).

50-301 10 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

9. La separación de la caja frontal y la caja trasera 5) Revertir la caja trasera y estabilizar con blo-
1) Coloque el convertidor de torsión y conjunto ques, etc.
de transmisión en un lugar plano y estabili- 6) Retirar los anillo de retención (34) y el coji-
zar con bloques, etc. nete (35).
2) Coloque la caja trasera (32) temporalmente,
a continuación, quitar los tornillos de acopla-
miento entre la caja frontal y la caja trasera.
3) Usando los tornillos forzadores [3] (M12 x
1.75), separe la caja de adelante y la caja de
atrás.
4) Levante la caja de atrás (32), luego relévala.

7) Instale los tornillos [5] (M8 x 1,5) al agujero


del tornillo para levantar y remover el espa-
ciador (36).

10. La separación del conjunto del convertidor


de torsión
1) Coloque la caja trasera del convertidor de
torsión del lado hacia arriba en une lugar y
estabilizar con bloques, etc.
2) Remueva los tornillos de la caja de montaje
(33).
3) Usando los tornillos forzadores [4] (M12 x
1.75), separe la caja y la caja de atrás.
4) Levante la caja (33), luego remuévala.

8) Retirar el plato de empuje (37) y el anillo de


resorte (38).

WA470-6, WA480-6 50-301 11


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

9) Remueva 10 piezas de tornillo (39). 11. Conjunto de la PTO (TDF)


a Retire la cubierta (40) si es necesario. a Desmontar las asambleas PTO (TDF) dere-
a Al remover la cubierta, instale los torni- cha e izquierda de manera similar.
llos (M10 x 1.5) a los tornillos forzadores. 1) Remueva los tornillos de montaje del con-
junto PTO (TDF) (42).
2) Usando dos tornillos forzadores [7], levante
el conjunto PTO (TDF) (42), luego remuéva-
lo.

10) Coloque y eliminar la caja trasera (41) y


separe el conjunto del convertidor de torsión
(41a).

3) Empleando la herramienta B3, coloque la


tuerca (43).
4) Empleando la herramienta B4, desmonte la
tuerca (44).

a Para el desmontaje y el procedimiento de


montaje para el conjunto del convertidor de
torsión, consulte "Desmontaje y montaje del
conjunto del convertidor de torsión."

5) Remueva el cojinete (45) y la jaula (46).


6) Retire el rodamiento (47) del engranaje (43).

50-301 12 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

7) Desmonte las pistas exteriores (48), (49) y el


anillo de resorte (45a) de la jaula (45).

3) Desmontar el engranaje (58).

12. Caja trasera


Remueva las pistas exteriores (50), (51) y (52)
de la caja trasera.

4) Retire la pista interior (58a) del engranaje


(58).

13. Jaula del eje de entrada y engranaje


1) Retire el eje de entrada (53).
2) Quitar los anillos de sello (54), el cojinete de
empuje (55), placa de empuje (56), y la pista
interior (57) del eje de entrada.

WA470-6, WA480-6 50-301 13


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

5) Retire el rodamiento (60) de la caja delan- 3) Instale la herramienta B6 a R y el conjunto


tera (59). del grupo de embrague de 2da (65) y el con-
junto del grupo de embrague de 2da (66) y
colóquelos temporalmente.
4) Mientras aprieta el perno central de la herra-
mienta B2 instalada en el paso 8-4), levante
R y el conjunto del grupo de embrague de
2da (65) y el conjunto del grupo de embra-
gue de 3ra y 4ta (66), luego remuevalos.
a Retire los ensambles anteriormente sepa-
rando la pista interior (67) y el eje de transfe-
rencia No. 1 (68).
2 Parte de rosca y parte final de la
herramienta B2 perno central:
Lubricante bisulfuro de molíbdeno

14. Conjunto del grupo de embrague


1) Remueva los anillos de sello (61), (62), y
(63) de cada conjunto del grupo de embra-
gue.

2) Utilizando la herramienta B5, levante F y el


conjunto del grupo de embrague de 1ra (64),
luego remuévalo.

a Para el desmontaje y el procedimiento de


montaje para el conjunto del grupo de embra-
gue, consulte "Desmontaje y montaje del
conjunto del grupo de embrague."

50-301 14 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

15. Freno de estacionamiento 5) Remueva 4 pernos (74) y 12 pernos (75).


1) Remueva el acople (69). 6) Retire la tapa (76).

2) Remueva los tornillos de montaje de la jaula 7) Retire los resortes (77) y (78).
(71). 8) Empleando pernos de ojal (M12 x 1.75),
3) Empleando pernos forzadores [8] (M8 x remueva el pistón (79).
1.25), desmonte la jaula (71).

9) Remueva los anillos -O (80), (81) y los ani-


4) Retire el sello de polvo (72) y el sello de llos de respaldo (82) y (83) del pistón (79).
aceite (73) de la jaula (71).

WA470-6, WA480-6 50-301 15


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

10) Uso también B1, el espaciador de empuje 13) Retire el espaciador (90).
(84) y remueva el anillo (85). 14) Instale un tornillo (M8 x 1,25) al agujero del
tornillo para levantar, luego remover el núc-
leo (91).
15) Retire el plato (92).

11) Instale los tornillos [11] (M8 x 1,25) al agu-


jero del tornillo para levantar y remover el
espaciador (86).
16) Remueva los tornillos de montaje del retene-
dor (93).
17) Empleando pernos forzadores [12] (M12 x
1,75), desmonte el retenedor (93).

12) Remueva 7 platos (87), 6 resortes (88) y 6


discos (89).

18) Retirar la pista exterior (94) del retenedor (93).

50-301 16 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

19) Retire la lámina de ajuste (95). 22) Remueva el rodamiento (99), espaciador
(100), engranaje (101), y rodamiento (102)
del eje (98).

20)Levante la caja (96), luego remuévala.

23) Remueva la cubierta (103) y la pista exterior


(104).

21) Instale el perno ojal (M22 x 1.5) del agujero


del tornillo para levantar del eje, luego remueva
el eje y el conjunto del engranaje (97).
16. El eje de trasferencia No 2 y el engranaje de
trasferencia No. 2
1) Remueva los tornillos de montaje de la jaula
(105).
2) Empleando pernos forzadores [13] (M12 x
1,75), desmonte la jaula (105).

WA470-6, WA480-6 50-301 17


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

3) Desmonte la pista exterior (106) de la jaula 7) Apriete la herramienta B7 para el eje de


(105). trasferencia No. 2 (108) y el engranaje de
trasferencia No. 2 (109).
a Apretar uniformemente los pernos perifé-
ricos.
2Parte de rosca y parte final del perno
periférico:
Lubricante bisulfuro de molibdeno
8) Remueva los cojinetes (108a) y (108b) del
eje de trasferencia No. 2 (108).
9) Mueva el engranaje de trasferencia No. 2
(109) lateralmente para remover.
10) Desmonte la pista exterior (111) de la jaula
delantera (110).

4) Retire las láminas de ajuste (107).


5) Retirar el anillo de retención (107a) y el plato
(107b).

6) Instale la herramienta B7 para el eje de tras-


ferencia No. 2 (108) y el engranaje de trasfe-
rencia No. 2 (109).

50-301 18 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

17. Engranaje de trasferencia No. 1


a Eje de trasferencia No. 1 se removió junto 4) Desmonte el anillo de retención (116) y des-
con el R y conjunto del grupo de engranaje pués desmonte el rodamiento (118) de la
en 2da. caja delantera (117).
1) Remueva la carrera interna del cojinete
(112) y en el cojinete (113).
a Después de remover el rodamiento
(113), remueva la placa restante [una
parte componente del rodamiento (113)].

18. Jaula
1) Remueva la jaula (118) y láminas (119) de la
caja delantera (117).

2) Remueva el engranaje de transferencia No.


1 (114).

2) Desmonte la pista exterior (120) de la jaula


(118).

3) Remueva el espaciador (115) del engranaje


de transferencia No. 1 (114).

WA470-6, WA480-6 50-301 19


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

19. Retenedor Ensamblaje


1) Retire el retenedor (121) de la caja delan- a Instale a presión la pista exterior del rodamiento
tera (117). y de la pista interior hasta que pare en la caja o
2) Retire el sello guardapolvos (122) y el sello el eje y revise la galga medidora (Espesor: 0.05
de aceite (123) del retenedor (121). mm) no se puede insertar.
a Después de instalar cada rodamiento, aplíquele
por lo menos 6 cc de aceite del tren de potencia
(TO10) y gírelo por lo menos 10 veces para
lubricar.

1. Retenedor
1) Finamente aplicar sellador de empaqueta-
duras (LG-5) a la cara de asentamiento del
sello de aceite del retenedor (121).
2) Empleando la herramienta B53, instalar a
presión el sello del aceite (123) al retenedor
(121) hasta que la dimensión (a) vuelve
come sigue:
a Dimensión (a) es 18.9 ± 0.2 mm
2 Labio del sello de aceite y caras del
extremo:
Grasa (G2-LI)

3) Empleando las herramientas B53 y B54, ins-


talar a presión el sello del aceite (122).
a Ajuste a presión en forma que la dimen-
sión (b) sea 9.9 ± 0.2 mm.
2 Labios del sello contra polvo: Grasa
(G2-LI)

50-301 20 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

4) Instale el retenedor (121) de la caja delan- 3. Rodamiento para el eje de transferencia No. 1
tera (117). Instale el anillo de resorte (116) a la caja delan-
tera (117).
Usando la herramienta B24, instale a presión el
rodamiento (118).

2. Jaula
1) Empleando una herramienta B23, instale a
presión la pista exterior (120) a la jaula (118).
2 Adentro de la pista exterior:
4. Eje de transferencia No 2 y engranaje de trans-
Aceite del tren de potencia (TO10) ferencia No. 2
1) Usando la herramienta B25 y B26,instale a
presión la pista exterior (111) a la caja del
frente (110).
2 Adentro de la pista exterior:
Aceite del tren de potencia (TO10)

2) Instale las láminas (118) y jaula (119) de la


caja delantera (117) temporalmente.
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)
a Seleccione las láminas (119) de forma 2) Empleando una herramienta B27, instale a
que su grueso total es 2.2 – 2.5 mm. presión la pista exterior (106) a la jaula (105).
2 Adentro de la pista exterior:
a Después de ensamblar el convertidor de
torsión y el conjunto de la transmisión, Aceite del tren de potencia (TO10)
ajuste las láminas (119).

WA470-6, WA480-6 50-301 21


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

3) Usando la herramienta B28 y B29, instale a 7) Instale la herramienta B9al engranaje de


presión los rodamientos (118a) y (118b) al transferencia No. 2 (108).
eje de trasferencia No. 2 (108). 8) Enfríe el eje de transferencia No. 2 (108)
4) Aplique el aceite a los rodamientos (108a) y con la herramienta B8 colocada en un con-
(108b) y gírelos por lo menos 10 veces para gelador por lo menos por una hora.
lubricarlos. 9) Enfríe la placa (107b) en el congelador.
2 Rodamiento: Aceite del tren de a La placa no tiene que ser enfriada tanto
potencia (TO10) que el eje de transferencia No.2 (108).
10) Compruebe que la diferencia de temperatura
entre el engranaje de transferencia No. 2
(109) y el eje de transferencia (108) es por
lo menos 140°C.

5) Instale la herramienta B8 al engranaje de


transferencia No. 2 (109).
6) Caliente el engranaje de transferencia No. 2
(109) con la herramienta B8 instalada en la
cámara de calentamiento. 11) Coloque el engranaje de transferencia No. 2
a Caliente el engranaje a temp. debajo de caliente (109) y la herramienta B8 junto
145°C por lo menos de 2 horas. entre la caja delantera (110).
2 Interior del engranaje:
Aceite del tren de potencia (TO10)
12) Comprobar que el interior del engranaje de
trasferencia No. 2 (109) se alinea con la de
la pista exterior (111).
13) Inserte el eje de transferencia No. 2 (108)
poco a poco en el engranaje de transferen-
cia No. 2 (109).
a Inserte el eje hasta que se detenga.
a Una vez que el eje se coloca, no aumen-
tarlo. (En el momento en que el eje se
eleva, la diferencia de temp. puede dis-
minuir y el eje y el engranaje puede ser
atrapado.)

50-301 22 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

14) Consulte con un medidor de profundidad 18) Instale la placa (107b) y el anillo de reten-
que se diferencia de nivel (b) entre el eje de ción (107a).
trasferencia No. 2 (108) y el engranaje de
trasferencia No. 2 (109) está en el rango
siguiente.
q Dimensión (b) : –0.4 a 0.4 mm
a Si la dimensión (b) está fuera de la gama
estándar, separar el eje y el engranaje
de inmediato. Averiguar la causa y luego
repetir el trabajo desde el paso 6).
15) Deja el eje y el engranaje hasta que vuelvan
a la temperatura normal durante al menos
20 minutos.
16) Gire el eje de transferencia No. 2 (108) para
comprobar que se instala a presión para el
engranaje de transferencia No. 2 (109) (que
no se deslice sobre el engranaje).
a No eleve el eje de transferencia No. 2 (108). 19) Instale la jaula (105) temporalmente.
17) Remueva las herramientas B8 y B9. a Ajuste las calzas en el paso 5-9) y luego
ajuste la jaula (105) de forma permanente.
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)

WA470-6, WA480-6 50-301 23


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

5. Freno de estacionamiento 3) Instalar el engranaje (101) y el espaciador


1) Usando la herramienta B30 y B31, instale a (100) en el eje (98).
presión la pista exterior (104) a la caja del a Instale el engranaje (101) con el grifo de
frente (110). elevación hacia abajo como se muestra.
2 Adentro de la pista exterior: 4) Usando las herramientas B32 y B33instale a
Aceite del tren de potencia (TO10) presión los rodamientos (99) y (102) al eje
2) Instalar la cubierta (103). (98).
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) 2 Rodamientos (99) y (102):
3 Perno de montaje: Aceite del tren de potencia (TO10)
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

50-301 24 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

5) Instalación el perno ojal (M22 x 1,5) a la 7) Empleando una herramienta B34, instale a
toma de elevación del eje, coloque el eje y el presión la pista exterior (94) al retenedor (93).
conjunto del engranaje (97), bajarlo e insta- 2 Adentro de la pista exterior:
larlo. Aceite del tren de potencia (TO10)

6) Coloque la caja (96), bájela e instálela.


2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)

WA470-6, WA480-6 50-301 25


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

8) Ajuste la lámina del eje de salida de acuerdo 6] Usando la llave de torque [22], mida el
al siguiente procedimiento. torque (B) del eje (98).
1] Instale el retenedor (93) sin insertar la 7] Confirme que el valor (B – A) obtenido al
lámina (95). restar el par de arranque (A) de par de
3 Perno de montaje: arranque (B) es la siguiente.
9,80 ± 0,98 Nm {1 ± 0,1 kgm} q B – A = 0.49 – 2.9 Nm {0.05 – 0.3 kgm}
2] Gire el eje (98) a la derecha y la izquierda 8] Si el valor (B – A) está fuera de la gama
de 10 vueltas cada uno y verificar que el anterior, ajuste cuña (95) hasta que el
par de apriete de los pernos de montaje primero esté en el rango y repita los
del retenedor (93) no ha cambiado. pasos 5] – 7].
a Si el torque de apriete ha cambiado a Si el espesor de los calces cambios
más de 0,98 Nm {0,1} kgm, repita los 0.1 mm, los cambios de par de arran-
pasos 1] y 2]. que -5,88 a -1,96 Nm
{–0.60 to –0.20 kgm}

9) Ajuste la lámina del eje de transferencia No.


2 de acuerdo al siguiente procedimiento.
1] Instale la jaula (105) sin insertar la lám-
ina (107).
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)
3 Perno de montaje:
9,80 ± 0,98 Nm {1 ± 0,1 kgm}
2] Gire el eje (98) a la derecha y la izquierda
de 10 vueltas cada uno y verificar que el
par de apriete de los pernos de montaje
de la jaula (105) no ha cambiado.
a Si el torque de apriete ha cambiado
3] Afloje los pernos de montaje del retene- más de 0,98 Nm {0,1} kgm, repita los
dor (93) y usando una llave de par [22], pasos 1] y 2].
el par medida inicial (A) del eje (98). 3] Medida el espacio libre (c) a los 3 puntos
4] Saque el retenedor (93) y seleccione equidistantes en la periferia y calcular el
cuñas (95) de manera que su espesor promedio.
total será de la siguiente manera. a Si la diferencia entre el máximo y mín-
q Establecer espesor de los calces imo de las distancias a los 3 puntos
(mm): es mayor que 0,15 mm, la presión no
0.15, 0.20, 0.50 se aprieta lo suficiente o hay otra
q Establecer espesor de los calces (mm): causa. Determine la causa y repárelo.
1.35 (+0.35/–0.45) 4] Afloje los tornillos de montaje de la jaula
5] Apriete el retenedor (93) a la torsión que (105).
sigue.
3 Perno de montaje:
98.0 – 122,5 Nm {10 – 12,5 kgm}

50-301 26 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

5] Seleccione cuñas (107) para que su 10) Instale la placa (92).


espesor total será el valor calculado a Instale la placa con el lado de diferencia
mediante la adición de 0.15 to 0.21 mm de nivel hacia abajo.
con el promedio de despacho (c), calcu- 11) Instalar el núcleo (91) y el espaciador (90).
lado en el paso 3] y luego instalarlos. 2 Ambos extremos del núcleo y el
6] Apriete los tornillos de montaje de la espaciador:
jaula (105). Disulfuro de molibdeno
3 Perno de montaje: lubricante o grasa de disulfuro
98.0 – 122,5 Nm {10 – 12,5 kgm} de molibdeno (LM-G)
7] Usando la llave de torque [22], mida el
torque (C) del eje (98).
8] Confirme que el valor (C - B) obtenido al
restar la torsión de arranque (B) medida
en el paso 8)-6) de la torsión de arranque
(C) es la siguiente.
q C – B = 0.49 – 2.9 Nm {0.05 – 0.3
kgm}
9] Si el valor (C – B) está fuera de la gama
anterior, ajuste las cuñas (107) hasta que
el primero está en el rango y repita los
pasos 6] – 8].
a Si el espesor de los calces cambios
0.1 mm, los cambios de par de arran-
que -6,86 a -1,96 Nm
{-0,70 to –0.20 kgm} 12) Instale 7 placas (87), 6 resortes (88) y 6 dis-
cos (89).
a Instale en el orden mostrado en la figura
y tener cuidado de que la primavera (88)
no van a detener.

WA470-6, WA480-6 50-301 27


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

13) Instale los tornillos [11] (M8 x 1.25) al grifo 16) Empleando pernos de ojal (M12 x 1.75), ins-
de elevación e instale el espaciador (86). tale el pistón (79) a la caja (96).
2 Circunferencia exterior del anillo-O: a Al instalar, alinear las marcas de coinci-
Grasa (G2-LI) dencia (a) en la caja y el pistón.

14) Uso de la herramienta B1, el espaciador de


empuje (84) y instale el anillo (85).

17) Instalar los resortes (77) y (78).

15) Instale los anillos -O (80), (81) y los anillos


de respaldo (82) y (83) del pistón (79).
2 Circunferencia del anillo-O y anillo de
respaldo:
Grasa (G2-LI)

50-301 28 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

18) Instalar la cubierta (76). 22) Instale a presión el sello guardapolvo (72).
19) Apriete los 12 pernos (75) y 4 tornillos (74) a Empleando las herramientas B51 and B52,
poco a poco y de manera uniforme. instale a presión el sello guardapolvo de
a Compruebe que el pasador en el lado de manera que la dimensión (b) sea 10 ±
la cubierta se corresponde con el agujero 0.2 mm.
2 Labios del sello contra polvo: Grasa
en el lado del pistón.
3 Perno de montaje:
(G2-LI)
98 – 123 Nm {10 -12,5 kgm}

23) Instale la jaula (71).


2 Circunferencia exterior del anillo-O:
20) Finamente aplicar sellador de empaqueta-
Grasa (G2-LI)
duras (LG-5) a la cara de asentamiento del
sello de aceite de la caja (71).
21) Empleando la herramienta B51, instale a
presión el sello de aceite (73).
a Ajuste a presión el sello de aceite en forma
que la dimensión (a) sea 19 ± 0.2 mm.
2 Labio del sello de aceite y cara del
extremo:
Grasa (G2-LI)

24) Instalar el acoplamiento (69).


2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
662 – 829 Nm {67,5 – 84,5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-301 29


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

6. Conjunto del grupo de embrague 7. Jaula del eje de entrada y engranaje


1) Revertir la caja delantera. 1) Empleando una herramienta B35, instale a
2) Empleando la herramienta B6, instale R y el presión el rodamiento (60) a la cubierta
conjunto del grupo de embrague de 2da (65) delantera (59).
y el conjunto del grupo de embrague de 3ra 2 Rodamiento: Aceite del tren de
(66) simultáneamente a la caja frontal. potencia (TO10)

3) Utilizando la herramienta B5, instale F y el 2) Usando la herramienta B36, ajuste a presión


conjunto del grupo de embrague de 1ra (64). la carrera interior (58a) en el engranaje (58).

4) Instale los anillos de sello (61), (62), y (63) a


3) Instale el engranaje (58).
cada conjunto del grupo de embrague.
a Compruebe que la diferencia de nivel
a Al instalar F y 1 grupo de embrague de
entre los 3 engranes es de 3 mm o
los anillos de sello (62) y R y segundo
menos. Si el tren (140) es mayor, F y 1
grupo de embrague de anillos de sello
grupo del conjunto del embrague (64)
(63), verifique que no hay ranuras de
puede ser detenido la porción de la unión
aceite en sus lados.
2 Fuera del anillo de sello: Grasa (G2-
de la boquilla.
LI)

50-301 30 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

4) Usando la herramienta B37, ajuste a presión 8. Caja trasera


la carrera interior (57) en el eje de entrada (53). Uso de la herramienta B38, ajuste a presión las
pistas exteriores (50), (51) y (52) a la caja tra-
sera.
a Prensa de rodillos cónicos en forma teniendo
la pista exterior (50) a la parte donde existe
un hoyo de identificación (a).
2 Adentro de la pista exterior:
Aceite del tren de potencia (TO10)

5) Instalación de placa de empuje (56), el coji-


nete de empuje (55) y anillos de sello (54).
a Al instalar los anillos de sello (54), confir-
man que hay ranuras de aceite en sus
lados.
2 Exterior del anillo sellador:
Grasa (G2-LI)
9. Conjunto de la PTO (TDF)
a Instale las PTO (TDF) derecha e izquierda de
la misma manera.
a Al instalar el anillo interior y el anillo exterior
del rodamiento, asegúrese de que su fabri-
cación números y símbolos del partido (A) o
(B) son los mismos.

6) Instale el eje de entrada (53).

WA470-6, WA480-6 50-301 31


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

1) Instale el anillo de retención (45a) a la caja 7) Empleando la herramienta B3, coloque la


(45). tuerca (43).
2) Empleando una herramienta B39, instale a 8) Empleando la herramienta B4, apriete la
presión la pista exterior (48) y (49) a la caja tuerca (44).
(45). 2 Tuerca: Adhesivo (LT-2)
2 Adentro de la pista exterior: 3 Tuerca:
Aceite del tren de potencia (TO10) 392.3 – 441,3 Nm {40 – 45 kgm}

3) Empleando una herramienta B40, instale a


9) Instale el conjunto PTO (TDF) (42).
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
presión el rodamiento (47) a la corona (43).
2 Rodamiento: Aceite del tren de
Grasa (G2-LI)
potencia (TO10)
4) Instale el cojinete (45) y la jaula (46).
2 Rodamiento: Aceite del tren de
potencia (TO10)
5) Apriete la tuerca (44) con los dedos.
a Dirigir el lado biselado hacia abajo.
6) Girar engranajes (43) por lo menos 10 vueltas
para lubricar.

10. Instalación del conjunto del convertidor de torsión


1) Coloque y baje la caja trasera (41) entre el
conjunto del convertidor de torsión (41a).

50-301 32 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

2) Empleando la herramienta B41, instalar a 4) Empleando la herramienta B42, instale el


presión la cubierta (40) y apriete los 10 per- espaciador (36).
nos (39).
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

5) Utilizando la herramienta B43, ajuste a pre-


sión el rodamiento (35) e instale el anillo de
retención (34).
2 Rodamiento: Aceite del tren de
potencia (TO10)

3) Instalar el anillo de resorte (38) y la placa de


empuje (37).

WA470-6, WA480-6 50-301 33


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

6) Revertir la caja trasera y estabilizar con blo- 2) Con el tornillo guía [18], despegue y instale
ques, etc. la caja trasera (32).
7) Usando los pernos de guía [17], instale la 3 Perno conector:
caja (33). 98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

12. La transferencia de equipo No. 1, rodamiento y


la jaula
1) Coloque en un lugar plano con la parte fron-
11. Acople de la caja frontal y la caja trasera tal de la caja hacia arriba y estabilizar con
1) Aplique sellador de la junta para el aparea- bloques, etc.
miento caras de la caja frontal y la caja tra- 2) Instalación de la transferencia de equipo No.
sera, como se muestra. 1 (114) para transferir el eje No. 1 (68).
a Marca (A) que muestra que hay aprove- 3) Empleando la herramienta B10, instale el
char para el desmontaje de la superficie espaciador (115) al engranaje de transferen-
opuesta. cia No. 1 (114).
2Cara de contacto de la caja: 2 Ambos lados del espaciador:
Sellador de empaquetaduras (LG-8). Disulfuro de molibdeno
lubricante o grasa de disulfuro
de molibdeno (LM-G)

50-301 34 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

4) Instale el anillo interior de rodamiento (130). 8) Instale el sujetador (30)


a El anillo interior del rodamiento es un 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
componente de rodamiento (113). 3 Perno de montaje:
a Instale el anillo interior del rodamiento 245 – 275 Nm {25 – 28 kgm}
con el lado de la esquina redondear a la
baja.
2 Ambos lados del anillo interior de
rodamiento:
Disulfuro de molibdeno
lubricante o grasa de disulfuro
de molibdeno (LM-G)
5) Apriete la jaula (29) con tornillos [19] (M12 x
1,5, la longitud del tallo: 80 a 40 mm) hasta
que toque la caja frontal al rodamiento de
instalación a presión (113).
a No instale el anillo-O a la jaula (29) en
este momento.
2 Rodamiento: Aceite del tren de
potencia (TO10)
6) Remueva la jaula (29).
9) Instale la jaula (29).
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)

7) Usando la placa [20] (Diámetro exterior: 100


mm, espesor: Aprox. 10 mm) y el perno [21]
(M20 x 2,5, la longitud del tallo: Aprox. 70
mm), ajuste a presión la carrera interna
(112) y el espaciador (31).

WA470-6, WA480-6 50-301 35


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

13. Ajuste la lámina para F y eje en 1ra 5,88 a -1,96 Nm


1) Instale la jaula (118) sin insertar la lámina {–0.60 to –0.20 kgm}
(119).
2 Circunferencia exterior del anillo-O:
Grasa (G2-LI)
3 Perno de montaje:
9,80 ± 0,98 Nm {1 ± 0,1 kgm}
2) Gire el F y el eje de 1ra a la derecha y la
izquierda de 10 vueltas cada uno y verificar
que el par de apriete de los pernos de mon-
taje de la jaula (118) no ha cambiado.
a Instale un tornillo (M12 x 1,75) a la F y el
eje 1 al girar.
a Si el torque de apriete ha cambiado más de
0,98 Nm {0,1 kgm}, repita los pasos 1) y 2).
3) Medida el espacio libre (d) a los 3 puntos
equidistantes en la periferia y calcular el pro- 11) Compruebe que no hay juego en cada
medio. extremo de F y el eje en 1ra.
a Si la diferencia entre el máximo y mínimo
de las distancias a los 3 puntos es mayor a Instale un tornillo (M12 x 1,75, la longitud
que 0,15 mm, la presión no se aprieta lo del tallo: Min. 140 mm) en el eje y medir
suficiente o hay otra causa. Determine la el juego final con un reloj.
causa y repárelo 12)Instalar la cubierta (131).
4) Afloje los tornillos de montaje de la jaula 2 Circunferencia exterior del anillo-O:
(118). Grasa (G2-LI)
5) Usando la llave de torque [22], mida el tor-
que (D).
6) Seleccione cuñas (119) para que su espesor
total ser el valor calculado mediante la adi-
ción de 0,18 a 0,24 mm con el promedio de
despacho (c), calculado en el paso 3) y
luego instalarlos.
7) Apriete los tornillos de montaje de la jaula
(118).
3 Perno de montaje:
98.0 – 122,5 Nm {10 – 12,5 kgm}
8) Usando la llave de torque [22], mida el tor-
que (E) de F y el eje en 1ra.
9) Confirme que el valor (E - D) obtenido al res-
tar la torsión de arranque (D) medida en el
paso 5) de la torsión de arranque (E) es la
siguiente.
q E – D = 0.49 – 2.94 Nm {0.05 – 0.3 kgm} 14. Acoplamiento y el colador
10)Si el valor (E – D) está fuera de la gama 1) Coloque el convertidor de torsión y conjunto
anterior, ajuste las cuñas (119) hasta que el de transmisión horizontalmente en un lugar
primero está en el rango y repita los pasos
plano y estabilizar con bloques, etc.
7) – 9).
a Si el espesor de los calces cambios 0.1 2) Instalar el acoplamiento (27) y el colador (28).
mm, los cambios de par de arranque -

50-301 36 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

15. Instalación de las tuberías, sensores y conjunto 3) Instale la válvula de alivio principal (19).
ECMV 3 Perno de montaje:
1) Instale el sensor de velocidad de entrada de 44.1 – 53,9 Nm {4,5 – 5,5 kgm}
la transmisión (26).
a Confirmar la punta del sensor esté libre
de polvo de acero y falla.
2 Parte roscada del sensor:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).
3 Sensor: 39.2 – 49 Nm {4 – 5 kgm}

4) Utilizando el perno guía [1], instale F ECMV


de montaje (15), primero ECMV montaje
(16) y cuarto ECMV montaje (17) junto con
la placa (18).
a Para la especificación de bloqueo, el
conjunto L/C ECMV está instalado en el
conjunto F ECMV (15).
2) Utilizando la guía tornillo [2], instale el con-
junto R ECMV (20), 2 conjunto ECMV (21), 3
conjunto ECMV (22), bloque (23), y filtro
(24) junto con la placa (25).

5) Instale el tubo (14).


6) Instale el sensor de temperatura del aceite
del convertidor de torsión (13).
2 Parte roscada del sensor:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).
3 Sensor: 29,4–49 Nm{3–5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-301 37


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión.

7) Instale el sensor de la temperatura del


aceite (12).
2 Parte roscada del sensor:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).
3 Sensor: 29,4–49 Nm{3–5 kgm}

10) Instale el tubo (8) y el conjunto del filtro (9).

8) Instale el sensor de velocidad de salida de la


transmisión (11).
1] Afloje la contratuerca (132).
2] Apriete el sensor (11) hasta que la punta
toque la punta del diente de la corona
dentada (133).
aConfirmar la punta del sensor esté
libre de polvo de acero y falla.
2 Parte roscada del sensor:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).
3] Devuelva el sensor (11) entre media y
una vuelta. 11) Instale la brida (7) y conecte la manguera (6).
a Liquidación (a) entre la punta del sen-
sor y la punta del diente de engranaje
(133) es de aproximadamente 0,75 a
1,5 mm en este momento.
4] Fije el sensor (11) con la tuerca de segu-
ridad (132).
3 Tuerca de seguridad:
49 – 96 Nm {5,0 – 7,0 kgm}
9) Instale los tubos (10) y (10a).
3 Perno de unión:
M8: 19.6 – 29.4 Nm {2.0 – 3.0 kgm}
M12: 34.3 – 44,1 Nm {3,5 – 4,5 kgm}

50-301 38 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión y la conjunta de la transmisión. GSN04536-01

12) Instale el tubo (4) y el medidor (5). 18. Instale provisionalmente el equipo de trabajo y el
2 Perno de montaje del indicador: conjunto de la bomba del ventilador. Para deta-
Adhesivo (LT-2) lles, ver “Desmontaje e instalación del equipo
3 Perno de montaje del indicador: de trabajo y el conjunto de la bomba del ventila-
12.7 – 13,7 Nm {1,3 – 1,4 kgm} dor de enfriamiento.”

19. Instale provisionalmente la dirección y del con-


junto de la bomba del tren de potencia. Para
detalles, ver “Desmontaje e instalación de la
dirección y del conjunto tren de potencia”.

13) Instale el tubo (3).


3 Perno de montaje del tubo:
9.8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}

16. Conecte el conector del arnés de cables.


a Para más detalles de los conectores del arnés
de cable, consulte los diagramas eléctricos y
dibujos, "lista de conectores y estereógrafa".

17. Instale la bomba de emergencia de la dirección


y montaje de motor (1) y soporte (2).

WA470-6, WA480-6 50-301 39


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar)

Desarme y ensamblaje del 2) Desmonte el anillo de retención (4) y el esta-


conjunto del convertidor de tor (4) del eje del estator (7).
torsión (Especificación estándar) 1
Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Símb- Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
olo Pieza

Bosquejo
Ctd.
Unidad de estante
790-501-5000 q 1
para reparaciones
11 790-901-2110 Soporte q 1
790-901-4240 Plato q 1
3) Retire la bomba (6) del engranaje (11).
44 790-201-2670 Plato q 1
B
45 790-201-2750 Espaciador q 1
46 790-201-2690 Plato q 1
47 790-201-2220 Plato q 1
Herramienta
48 791-830-1770 q 1
empujadora

Desarme
1. Lugar del conjunto del convertidor de torsión (1)
en el bloque. (O instale con la herramienta B11.)

2. Eje del estator y conjunto de la bomba


1) Instale los pernos de ojo en el eje del estator,
quite los tornillos (2), y quitar el eje del esta-
tor y el conjunto de la bomba (3).
4) Uso de la herramienta de empuje [1], separe
el eje del estator (7) y el cojinete (8).

50-301 40 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar) GSN04536-01

5) Desmonte el anillo sellador (9) del eje del 2) Retirar el anillo de retención (13) y el plato
estator (7). (14).

6) Retire el rodamiento (10) del engranaje (11). 3) Uso de la herramienta de empuje [2], separe
el rodamiento (15) y el muñón (16).

3. Conjunto de la caja de la turbina


1) Retire el piloto (12) 4) Retire los pernos de montaje y separe la tur-
bina (17) y el muñón (16).

WA470-6, WA480-6 50-301 41


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar)

5) Retire el rodamiento (15) de la caja (18). Ensamblaje


1. Conjunto de la caja de la turbina
1) Usando la herramienta B44, instale el buje
(15) a la caja (18).
a Después de instalar cada rodamiento,
aplíquele por lo menos 6 cc de aceite del
tren de potencia (TO10) y gírelo por lo
menos 10 veces para lubricar.

2) Instale la turbina (17) y el muñón (16).


2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
58.8 – 73.5 Nm {6.0 – 7.5 kgm}

3) Usando la herramienta B45, instale el buje


(15) al muñón (16).

50-301 42 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar) GSN04536-01

4) Instale la placa (14) y el anillo de retención 2) Instale el anillo sellador (9) en el eje del
(13). estator (7).
2 Periferia del anillo de sello:
Grasa (G2-LI)

5) Instale el piloto (12).


2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje: 3) Usando la herramienta B47 y B48, instale el
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm} eje del estator (7) al rodamiento (8).
a Después de instalar cada rodamiento,
aplíquele por lo menos 6 cc de aceite del
tren de potencia (TO10) y gírelo por lo
menos 10 veces para lubricar.

2. Eje del estator y conjunto de la bomba


1) Empleando una herramienta B46, instale a
presión el rodamiento (10) a la corona (11).

4) Instale el engranaje (11) en la bomba (11).


2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
58.8 – 73.5 Nm {6.0 – 7.5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-301 43


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación estándar)

5) Instale el estator (5) y el anillo de retención


(4) al eje del estator (7).

6) Baje el eje del estator y el conjunto de la


bomba (3) de la turbina y del conjunto de la
caja e instálelo (3).
2 Perno de montaje entre la bomba y la
caja: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje entre la bomba y la
caja:
49.0– 58,8 Nm {5,0 – 6,0 kgm}

50-301 44 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) GSN04536-01

Desarme y ensamblaje del 2) Empleando la herramienta B12, desmonte


conjunto del convertidor de la tuerca (4).
a Instale dos tornillos (M12 x 1,75) en la
torsión (Especificación cierre) 1
parte inferior del eje del estator (5) en
Herramientas especiales diagonal y fijarlos con bar [1].

Nuevo/Remodelado
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad

Bosquejo
Ctd.
Unidad de estante
1 790-501-5000 q 1
para reparaciones
11
2 790-901-2110 Soporte q 1
3 790-901-4240 Plato q 1
12 792-213-1110 Llave t 1
B
47 790-201-2220 Plato q 1
Herramienta
48 791-830-1770 q 1
empujadora
49 790-201-2750 Espaciador q 1
50 790-201-2680 Plato q 1

Desarme
1. Coloque el conjunto del convertidor de torsión
(1) en los bloques (o con el que aseguró a la
herramienta B1).

2. Eje del estator y conjunto de la bomba


1) Instale los pernos de ojo en el eje del esta-
tor, quite los tornillos (2), y quitar el eje del
estator y el conjunto de la bomba (3).

3) Remueva 12 pernos (6) y la bomba (7).


.

WA470-6, WA480-6 50-301 45


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre)

4) Uso de la herramienta de empuje [2], separe 3. Conjunto del estator


el eje del estator (5) y el cojinete (8). 1) Retirar el conjunto del estator (13).
.
2) Quitar los anillos de seguridad (14) desde la
parte superior e inferior del ensamblaje, para
eliminar la raza y el conjunto de la rueda
libre (15) del estator (16).

5) Desmonte el anillo sellador (9) del eje del


estator (5).

3) Quite los bujes (18) de la carrera y el con-


junto de la rueda libre (15) y luego retire la
rueda libre (19) de la carrera (20).
a Tenga cuidado para no perder las esfe-
ras (21).

6) Separe el engranaje (10) y la guía (11).


7) Retire el rodamiento (8) de la guía (11).
.

4. Conjunto de la caja de la turbina


1) Retire el piloto (22)

50-301 46 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) GSN04536-01

2) Retirar el anillo de retención (23), después 5. Caja completa


retire la placa (24). 1) Retire los pernos de montaje y separe el
cuerpo completo (28) y la caja (29).

3) Uso de la herramienta de empuje [3], separe


el muñón (25) y el rodamiento (26). 2) Desmonte el pistón (30) del cuerpo completo
(28).
3) Retire los anillos selladores (31) del pistón
(30).
4) Desmonte el anillo sellador (32) y el roda-
miento (33) del cuerpo completo (28).

4) Retire el perno de montaje y separe la tur-


bina (27) y el muñón (25).

5) Retire 2 discos (34) y la placa (35) de la caja


(29).

WA470-6, WA480-6 50-301 47


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre)

Ensamblaje 4. Conjunto del cuerpo completo


1. Turbina completa 1) Instale el anillo sellador (32) a el cuerpo
Instale la turbina (27) y el muñón (25). completo (28).
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) a Instale los anillos selladores (32) como se
3 Perno de montaje: muestran in Fig
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} 2 Periferia del anillo de sello:
Grasa (G0-LI o G2-LI)

2. Caja, turbina
Instalar la turbina completa (36) al bloque [4] 2) Instale los anillos de sello (31) al pistón (30)
para montar la caja (29). y luego colóquelos al cuerpo completo (28).
a Altura (h) del bloque [4]: Aprox. 100 mm a Instale los anillos selladores (31) como
se muestran en Fig..
2 Periferia del anillo de sello:
Grasa (G0-LI o G2-LI)

3. Disco, placa
Instale 2 discos (34) y la placa (35) de la caja
(29).
2 Superficie de deslizamiento del disco:
Aceite del tren de potencia (TO10)

50-301 48 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) GSN04536-01

3) Usando los pernos de ojal [5] (M12 x 1,75), 7. Piloto


eslinga el conjunto de la caja completa (37) Instale el piloto (22).
y colóquelo en la caja (29). 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
4) Apretar el perno de montaje (38). 3 Perno de montaje:
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) 98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

8. Conjunto del estator


1) Instale la rueda libre (19) y la pista (20).
5. Rodamiento a Instale la rueda libre de manera que la
Empleando una herramientaB49, instale a pre- presilla no arrastre (39) en la periferia de
sión el rodamiento (33). la rueda libre no se enganchó en la
a Después de instalar a presión el rodamiento, ranura de bola de la pista (20).
gotee 6 cc aceite del tren de potencia (TO10) 2 Superficie de deslizamiento de la rueda
y luego gire el rodamiento en 10 vueltas. libre:
Aceite del tren de potencia (TO10)

6. Placa y anillo de resorte


Colocar el espaciador (24) e instalar el anillo de
retención (23).

WA470-6, WA480-6 50-301 49


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre)

2) Instale las bolas (21) y los bujes (18) junto a 9. Eje del estator y conjunto de la bomba
la pista (20) por el ajuste de expansión. 1) Empleando una herramienta B50, instale a
a Pinte una marca en el exterior del buje presión el rodamiento (8) a la guía (11).
(18) en contacto con el lado que tiene la a Asegúrese de que la fabricación de Nos.
flecha del sentido de giro (a) de la rueda (P números) de las pistas de interior y
libre (19). exterior del rodamiento y coinciden con
la marca (A) se corresponden a la posi-
ción que se muestra en la Fig. ..
a Después de instalar cada rodamiento,
aplíquele por lo menos 6 cc de aceite del
tren de potencia (TO10) y gírelo por lo
menos 10 veces para lubricar.

3) Instale el anillo de retención (14) al estator


(16).
4) Ajustar la pista y el conjunto de la rueda libre
(15) de estator (16) antes de instalar el anillo
de retención (14).
a Instalar de manera que la cara de la
marca hecha en el buje en el paso 2)
será en el lado del muñón (lado de
entrada).

2) Instale la guía (11) al engranaje (11).

50-301 50 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre) GSN04536-01

3) Instale el anillo sellador (9) en el eje del esta- 6) Empleando la herramienta B12, apriete la
tor (5). tuerca (4).
2 Periferia del anillo de sello: a Instale dos tornillos (M12 x 1,75) diagonal-
Grasa (G2-LI) mente en la parte inferior del eje del esta-
tor (5) en diagonal y fijarlos con bar [1].
2 Tuerca: Adhesivo (LT-2)
3 Tuerca: 441 – 490 Nm {45 – 50 kgm}

4) Usando la herramienta B47 y B48, instale a


presión el eje del estator (5) al rodamiento (8).

10. Estator y la turbina y el conjunto de la caja


1) Coloque el conjunto del estator (13) al eje
5) Instale la bomba (7) y apriete los pernos (6). del estator (5).
2Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) 2) Asegúrese de que el sentido de rotación del
3 Perno de montaje: estator visto desde el lado muñón (lado de la
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} entrada: vista A) será como sigue:
q En sentido de las agujas del reloj: Rota-
ción libre
q Sentido contrario a las agujas del reloj:
Cerrado

WA470-6, WA480-6 50-301 51


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión (Especificación cierre)

3) Usando los pernos de ojal [9] (M12 x 1,75),


eslinga el conjunto de la caja completa (40)
y temporalmente apriete los pernos (2).
4) Invertir el conjunto de convertidor de torsión
y apretar los tornillos (2).
2 Perno: Adhesivo (LT-2)
3 Perno:
49,0 – 58,8 Nm {5,0 – 6,0 kgm}

50-301 52 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

Desensamble y ensamble del 2. Espaciador


conjunto del grupo de embrague 1
1) Retire el anillo resorte (2).

Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad

Bosquejo
Ctd.
13 793-415-1170 Sostenedor de sello t 1
14 793T-607-1370 Sostenedor de sello t 1 RQ
15 796T-667-1120 Herramienta empujadora t 1 Q
16 799-301-1500 Juego del comprobador t 1
de fugas de aceite
B 17 793T-607-1380 Sostenedor de sello t 1 RQ
18 796T-467-2160 Herramienta empujadora t 1 Q 2) Empleando un extractor [2], retire el espa-
19 792T-446-1150 Herramienta empujadora t 1 Q ciador (3).
20 793T-607-1390 Sostenedor de sello t 1 RQ
21 796T-467-2160 Herramienta empujadora t 1 Q
22 795-102-2730 Brida t 1

k Desengrasar la superficie del paquete de


embrague a fondo para que no se deslice y
soltar de las manos cuando lo coloca en el
bloque, etc.
Desarme
El desmontaje de F y el embrague primero
[F embrague]
1. Rodamiento
Empleando un extractor [1], retire el rodamiento
(1).
3. Engranaje del embrague F
1) Retire el rodamiento (4).

WA470-6, WA480-6 50-301 53


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

2) Remueva el engranaje del embrague F (5). 5. Plato, disco, y resorte


Instalar la placa (10), el disco (11), y el resorte
(12).

3) Retire la placa (6) y los rodamientos (7) F


engranaje del embrague (5).
6. Placa y rodamiento
Desmonte las placas (13) y los rodamientos (14).

4. Plato de extremo
1) Utilizando prensas [3], e instale a presión la
placa (8). 7. Pistón
2) Retire el anillo resorte (9). 1) Empleando pernos ojales [4] (M8 x 1.25),
3) Retire el plato del extremo (8). desmonte el pistón (15).

50-301 54 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

2) Retire el anillo de retención (16) y retirar el [Embrague de 1ra]


pistón de lubricación (17) del pistón (15). 8. Rodamiento y engranaje del embrague de 1ra
1) Empleando un extractor [5], retire el roda-
miento (20).

2) Retire la arandela (21) y el espaciador (22).

3) Remueva los anillos de sello (18) y (19) del


pistón (15).

3) Remueva el engranaje del embrague de 1ra


(23).

WA470-6, WA480-6 50-301 55


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

4) Desmonte el rodamiento (24) del engranaje 11. Plato, disco, y resorte


del embrague de 1ra (23). Instalar la placa (28), el disco (29), y el resorte
(30).

9. Arandela
Retire la arandela (25). 12. Pistón
1) Empleando pernos ojales [7] (M8 x 1.25),
desmonte el pistón (31).

10. Plato de extremo


1) Usando la herramienta de empuje [6] (Herra-
mienta de empuje: Aprox. 120 mm de diámet- 2) Remueva los anillos de sello (33) y (101) del
ro, Perno: M12 x 1,75 y nueces), instale a pistón (32).
presión la placa final (26).
2) Retire el anillo resorte (27).
3) Retire el plato del extremo (26).

50-301 56 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

Desarme de R y el conjunto del embrague 3. Rodamiento y placa


[clutch R] Remueva el rodamiento (37) y la placa (38).
1. Rodamiento
Retire el rodamiento (34).

4. Engranaje del embrague R


1) Remueva el engranaje del embrague R (39).
2. Espaciador
1) Retire el anillo resorte (35).

2) Desmonte los rodamiento (40) del engranaje


del embrague R (39).
2) Empleando un extractor [8] y [9], retire el
espaciador (36).

WA470-6, WA480-6 50-301 57


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

5. Placa y rodamiento 8. Pistón


Desmonte las placas (41) y los rodamientos 1) Empleando pernos ojales [12] (M8 x 1.25),
(42). desmonte el pistón (48).

6. Plato de extremo 2) Retire el anillo de retención (49), retirar el


1) Utilizando un banco [10] y herramienta de pistón de lubricación (50) del pistón (48).
empuje [11], instale a presión la placa final
(43).
2) Retire el anillo resorte (44).
3) Retire el plato del extremo (43).

3) Remueva los anillos de sello (51) y (52) del


pistón (48).

7. Plato, disco, y resorte


Instalar la placa (45), el disco (46), y el resorte
(47).

50-301 58 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

[Embrague de 2da] 2) Empleando un extractor [13], retire el roda-


9. Eje de transferencia No. 1 miento (57) y el núcleo (58) juntos.
1) Remueva el engranaje de transferencia No.
1 (53).

11. Plato de extremo


1) Usando la herramienta de empuje [14] (Herra-
2) Retire la pista interior (54) del eje de transfe- mienta de empuje: Aprox. 120 mm de diám-
rencia No. 1 (53). etro, Perno: M12 x 1,75 y nueces), instale a
presión la placa final (59).
2) Retire el anillo resorte (60).
3) Retire el plato del extremo (59).

10. Núcleo y rodamiento


1) Retirar el anillo resorte (55) y el anillo (56).

WA470-6, WA480-6 50-301 59


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

12. Plato, disco, y resorte Desarme del conjunto del embrague de 3ra y 4a
Instalar la placa (61), el disco (62), y el resorte [clutch de 4a]
(63). 1. Rodamiento
1) Remueva el rodamiento (67) y la placa (68).
2) Retire el rodamiento (69).

13. Pistón
1) Empleando pernos ojales [15] (M8 x 1.25),
desmonte el pistón (64). 2. Anillo, cubierta y collar
1) Retire el anillo (70) y la cubierta (71).

2) Remueva los anillos de sello (65) y (66) del


pistón (64).
2) Remueva los collares (72) y los anillos de
sello (73).

50-301 60 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

3. Conjunto del cilindro 5. Plato, disco, y resorte


Retire el conjunto del cilindro (74) con el perno Instalar la placa (77), el disco (78), y el resorte
ojal (M8 x 1,25). (79).

4. Plato de extremo 6. Placa, rodamiento y arandela


1) Instale a presión la placa (75) usando el Retire la placa (80), rodamiento (81) y arandela
banco [16]. (82).
2) Retire el anillo resorte (76).
3) Retire el plato del extremo (75).

7. Pistón
1) Remueva el pistón (83) usando los pernos
ojales [17] (M8 x 1,25).

WA470-6, WA480-6 50-301 61


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

2) Remueva los anillos de sello (84) y (85) del [Embrague de 3ra]


pistón (83). 9. Rodamiento, espaciador y placa
1) Retire el rodamiento (89).
a Pegue una cinta, etc. a la superficie de
rodamiento deslizante (a) del eje para
protegerlo de los arañazos.
2) Retire el espaciador (90).

8. Engranaje de 4a.
1) Retirar el engranaje en 4a (86).

3) Remueva espaciadores (91) y (92).

2) Retire la placa (87) y rodamiento (88) del


engranaje en 4a (86).

4) Remueva el rodamiento (93) y la placa (94).

50-301 62 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

10. Engranaje de 3a. 12. Plato, disco, y resorte


1) Retirar el engranaje de 3ra (95). Instalar la placa (99), el disco (100), y el resorte
(101).

2) Retire el rodamiento (96) del engranaje en


3ra (95). 13. Pistón
1) Remueva el pistón (102).

11. Plato de extremo


1) Instale a presión la placa de extremo (97) 2) Remueva los anillos de sello (103) y (104)
usando el banco [18]. del pistón (102).
2) Retire el anillo resorte (98).
3) Retire el plato del extremo (97).

WA470-6, WA480-6 50-301 63


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

14. Placa, rodamiento y arandela Ensamblaje


Retire la placa (105), rodamiento (106) y aran- a Antes de ensamblar el disco, empapelo en
dela (107). aceite limpio de la línea de potencia durante 2
minutos o más.
a Instale a presión cada rodamiento de forma que
no hará espacio a la parte de acoplamiento en
la dirección axial.

Ensamblaje del conjunto del embrague de 3ra y 4a


[clutch de 3ra]
1. Placa, rodamiento y arandela
Instale la placa (105), rodamiento (106) y aran-
dela (107).
a Al instalar la placa (105) o la arandela (107),
tenga cuidado de no confundirlos. (Lavadora
es más delgada que la placa.)

2. Pistón
1) Instale los anillos selladores (103) y (104) al
pistón (102) en la dirección indicada en la Fig.
2) Adaptación de los anillos de sello (103) y
(104) al pistón (102) mediante el uso de la
herramienta B13.
a En este estado se deja durante unos 2 o
3 minutos.

50-301 64 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

3) Instale el pistón (102). 5. Engranaje de 3a.


2Superficie de contacto del anillo sellador: 1) Instale el rodamiento (96) del engranaje en
Aceite del tren de potencia (TO10) 3ra (95).

3. Plato, disco, y resorte 2) Instale el engranaje de 3ra (95).


Instalar en el orden de la placa (99), disco
(100), y el resorte (101).

6. Rodamiento, espaciador y placa


1) Instale el rodamiento (94) y la placa (93).
4. Plato de extremo
1) Instale a presión la placa de extremo (97)
usando el banco [18].
2) Instale el anillo de retención (98)
a Confirmar que está completamente atas-
cado en la ranura.

WA470-6, WA480-6 50-301 65


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

2) Instale espaciadores (92) y (91). 7. Confirmación de espacio


a Después de confirmar las marcas de Al mover el engranaje de 3ra (95) hacia arriba y
coincidencia (los números) perforadas en abajo, confirman que la dimensión "a" está dentro
ambas superficies, derecha e izquierda de de un valor estándar con indicador de carátula.
los espaciadores (91) son los mismos, q Dimensión (a): 0.14 – 1.03 mm
los conectan con exactitud.
2 Espaciador (91):
Disulfuro de molibdeno
lubricante o grasa de disulfuro
de molibdeno (LM-G)

[Embrague de 4a]
8. Pistón
1) Instale los anillos selladores (84) y (85) al
pistón (83) en la dirección indicada en la Fig.
3) Instale a presión el espaciador (90). 2) Adaptación de los anillos de sello (84) y (85)
a Ajuste a presión del separador con el cen- al pistón (83) mediante el uso de la herra-
tro de la parte abollada hacia abajo. mienta B14.
a En este estado se deja durante unos 2 o 3
minutos.

4) Instale el rodamiento (89) y la placa (87).

50-301 66 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

3) Instale el pistón (83) usando los pernos oja- 10. Plato, disco, y resorte
les [17] (M8 x 1,25). Instalar en el orden de la placa (77), disco (78),
2 Superficie de contacto del anillo sellador: y el resorte (79).
Aceite del tren de potencia (TO10)

11. Plato de extremo


9. Placa, rodamiento y arandela 1) Instale a presión la placa (75) usando el
Instale la arandela (82), rodamiento (81) y la banco [16].
placa (80). 2) Instale el anillo de retención (76)
a Instale la parte interior convexo de la placa a Confirmar que está completamente atas-
(80) hacia arriba. cado en la ranura.

12. Engranaje de 4a.


Instale el conjunto del cilindro (86) al engranaje
de 4a (74).

WA470-6, WA480-6 50-301 67


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

13. Engranaje de 4a/conjunto del cilindro 2) Instalar la cubierta (71).


1) Instale el rodamiento (88) al eje. 3 Perno de montaje:
27 – 34 Nm {2.8 – 3.5kgm}
3) Instale el anillo (70)
2 Ambos extremos de la superficie del
anillo:
Lubricante que contiene
bisulfuro de molibdeno (LM-S)

2) Instale el engranaje de 4a/conjunto del cilin-


dro (108).

15. Rodamiento
1) Instale a presión el rodamiento (69) empleando
la herramienta B15.
2 Ambos extremos de la superficie del
rodamiento:
Disulfuro de molibdeno
lubricante o grasa de disulfuro
de molibdeno (LM-G)

14. Anillo, cubierta y collar


1) Instale los anillos selladores (73) en los
collares (72).
2 Periferia del anillo de sello: grasa (G2-
LI)

50-301 68 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

2) Instale la placa (68) y el rodamiento (67). Desarme de R y el conjunto del embrague de 2da
[embrague 2da]
1. Pistón
1) Instale los anillos selladores (65) y (66) al
pistón (64) en la dirección indicada en la Fig.
2) Utilizando la herramienta B17,instale a pre-
sión los anillos (65) y (66) al pistón (64).
a Deja los anillos de sello y el pistón en
estas condiciones durante 2 - 3 minutos.

16. Confirmación de espacio


Al mover el engranaje de 4ra (86) hacia arriba y
abajo, confirman que la dimensión (b) está dentro
de un valor estándar con indicador de carátula.
q Dimensión (b): 1,75 – 3,25 mm

3) Empleando pernos ojales [15] (M8 x 1.25),


instale el pistón (64).
2 Superficie de contacto del anillo de sello:
Aceite del tren de potencia (TO10)

17. Confirmando la operación del embrague


Soplando aire a través del orificio de aceite del
eje con la herramienta B16, confirme que la
operación del embrague inicio 3 y 4.
a Si el engranaje en el que el aire ha soplado se
fija, el funcionamiento del embrague resulta
ser correcta.

WA470-6, WA480-6 50-301 69


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

2. Plato, disco, y resorte 4. Núcleo


Instale el plato (61), el disco (62) y el resorte Instale el núcleo (58).
(63) siguiendo el orden indicado.

5. Rodamiento
3. Plato de extremo 1) Empleando una herramientaB18, instale a
1) Usando la herramienta de empuje [14] presión el rodamiento (57).
(Herramienta de empuje: Diámetro exterior
de 120 mm, Perno: M12 x 1,75 y nueces),
instale a presión la placa final (59).
2) Instale el anillo de retención (60)
a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

2) Instale el anillo (56) y el anillo de resorte (55).

50-301 70 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

6. Eje de transferencia No. 1 [Embrague R (retroceso)]


1) Usando la herramienta B19, ajuste a presión 7. Pistón
la carrera interior (54) en el eje de transfe- 1) Instale los anillos selladores (51) y (52) al
rencia (53). pistón (48) en la dirección indicada en la Fig.
2) Utilizando la herramienta B20,instale a pre-
sión los anillos (51) y (52) al pistón (48).
a Deja los anillos de sello y el pistón en
estas condiciones durante 2 - 3 minutos.

2) Instale el engranaje de transferencia No. 1 (53).


2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
59 – 74 Nm {6 – 7,5 kgm}
3) Instale la espiga (50a) y el pistón lubricante
(50) al pistón (48).
4) Instale el anillo de retención (49)
a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

WA470-6, WA480-6 50-301 71


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

5) Empleando pernos ojales [12] (M8 x 1.25), 10. Placa y rodamiento


instale el pistón (48). Instale las placas (41) y los rodamientos (42).
2 Superficie de contacto del anillo de sello:
Aceite del tren de potencia (TO10)

11. Engranaje del embrague R


1) Instale los rodamiento (40) del engranaje del
8. Plato, disco, y resorte embrague R (39).
Instale la placa (45), el disco (46) y el resorte
(47) siguiendo el orden indicado.

2) Instale el engranaje del embrague R (39).

9. Plato de extremo
1) Utilizando un banco [10] y herramienta de
empuje [11], instale a presión la placa final
(43).
2) Instale el anillo de retención (44)
a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

50-301 72 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

12. Rodamiento y placa 14. Rodamiento


Instale la placa (38) y el rodamiento (37). Empleando una herramientaB15, instale a pre-
sión el rodamiento (34).

13. Espaciador
1) Empleando una herramienta B21, instale a 15. La confirmación del espacio
presión el espaciador (36). Mueva R embrague de engranajes (39) hacia
arriba y abajo y confirme con el indicador de
carátula que la dimensión (c) está en el rango
estándar.
q Dimensión (c) : 0.28 – 0.95 mm

2) Instale el anillo de retención (35)

WA470-6, WA480-6 50-301 73


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

16. Confirmación de la operación del embrague Asamblea de F y 1r conjunto de embrague


Uso de la herramienta B16, suministro de aire [embrague de 1ra]
en el orificio de aceite del eje y de confirmar que 1. Pistón
el embrague y el embrague R segundo operar. 1) Instale los anillos selladores (32) y (33) al
a Si el equipo en el lado al que se suministra pistón (31) en la dirección indicada en la Fig.
el aire es fijo, las garras están funcionando 2) Utilizando la herramienta B17,instale a pre-
normalmente sión los anillos (32) y (33) al pistón (31).
a Deja los anillos de sello y el pistón en
estas condiciones durante 2 - 3 minutos.

3) Empleando pernos ojales [7] (M8 x 1.25), ins-


tale el pistón (31).
2 Superficie de contacto del anillo de
sello:
Aceite del tren de potencia (TO10)

50-301 74 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

2. Plato, disco, y resorte 5. Embrague de 1ra del engranaje


Instale la placa (28), el disco (29) y el resorte 1) Instale los rodamientos (24) del engranaje
(30) siguiendo el orden indicado. del embrague de 1ra (23).

3. Plato de extremo
2) Instale el engranaje del embrague de 1ra (23).
1) Usando la herramienta de empuje [6]
(Herramienta de empuje: Diámetro exterior
de 120 mm, Perno: M12 x 1,75 y nueces),
instale a presión la placa final (26).
2) Instale el anillo de retención (27)
a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

6. Arandela y espaciador
Instale la arandela (22) y el espaciador (21).
a Instale el espaciador (21) con el lado bise-
lado hacia ariba.

4. Arandela
Instale la arandela (25).

WA470-6, WA480-6 50-301 75


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

7. Rodamiento [Embrague de Avance]


Empleando una herramienta B22, instale a pre- 9. Pistón
sión el rodamiento (20). 1) Instale los anillos selladores (18) y (19) al
pistón (15) en la dirección indicada en la Fig.
2) Utilizando la herramienta B20, instale a pre-
sión los anillos (18) y (19) al pistón (15).
a Deja los anillos de sello y el pistón en
estas condiciones durante 2 - 3 minutos.

8. La confirmación del espacio


Mueva el embrague de engranajes de 1ra (23)
hacia arriba y abajo y confirme con el indicador
de carátula que la dimensión (d) está en el
rango estándar.
q Dimensión (d) : 0.1 – 1.1 mm 3) Instale la espiga (17a) y el pistón lubricante
(17) al pistón (15).
4) Instale el anillo de retención (16)
a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

50-301 76 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

5) Empleando pernos ojales [4] (M8 x 1.25), 12. Plato de extremo


instale el pistón (15). 1) Utilizando prensas [3], e instale a presión la
2 Superficie de contacto del anillo de placa (8).
sello: 2) Instale el anillo de retención (9)
Aceite del tren de potencia (TO10) a Verifique que el anillo de retención está
asentado en la ranura.

10. Placa y rodamiento


Instale las placas (13) y los rodamientos (14). 13. Engranaje del embrague F
1) Retire los rodamientos (6) y la placa (7) F
engranaje del embrague (5) en este orden.

11. Plato, disco, y resorte


Instale la placa (10), el disco (11) y el resorte
(12) siguiendo el orden indicado. 2) Instale el engranaje del embrague F (5).

WA470-6, WA480-6 50-301 77


301 Tren de potencia, Parte 1
GSN04536-01 Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague

14. Rodamiento 16. Rodamiento


Instale el cojinete (4). Empleando una herramienta B18, instale a pre-
sión el rodamiento (1).

15. Espaciador
17. La confirmación del espacio
1) Empleando una herramienta B21, instale a
Mueva el embrague de engranajes de avance
presión el espaciador (3).
(5) hacia arriba y abajo y confirme con el indica-
dor de carátula que la dimensión (e) está en el
rango estándar.
q Dimensión (e) : 0.28 – 0.95 mm

2) Instale el anillo de retención (2)

18. Confirmación de la operación del embrague.


Uso de la herramienta B16, suministro de aire
en el orificio de aceite del eje y de confirmar que
el embrague y el embrague F de 1ra operar.
a Si el equipo en el lado al que se suministra
el aire es fijo, las garras están funcionando
normalmente

50-301 78 WA470-6, WA480-6


301 Tren de potencia, Parte 1
Desensamble y ensamble del conjunto del grupo de embrague GSN04536-01

WA470-6, WA480-6 50-301 79


GSN04536-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04536-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

50-301 80
GSN04537-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

302 Tren de potencia, Parte 2


Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda delantera ................................................................ 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera.................................................................... 4
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje................................................................................. 10
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial..................................................................................... 19

WA470-6, WA480-6 50-302 1


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda delantera

Remoción e instalación del conjunto 3. Enrolle en todo el neumático delantero y el con-


del eje de la rueda delantera 1
junto de rueda (2) con la eslinga de nilón y
levántela. A continuación, retire el perno de
Desmontaje montaje para quitar los neumáticos. [*1]
k
4
Detener la máquina sobre terreno nivelado
Neumático delantero y el conjunto de
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer
rueda: 700 kg
contacto con el terreno perfectamente.

1. Coloque en la estructura la barra de traba (1).

4. Remueva la cubierta lateral delantera (3) de la


2. Arranque el motor y coloque el cucharón a la estructura frontal.
postura de descarga. Luego, levante la máq-
uina gradualmente hasta que las ruedas delan-
teras estén levantadas alrededor de 5 cm sobre
el suelo, y coloque los soportes [1] en la parte
inferior del marco frontal.
k Aplique el freno de estacionamiento y
coloque bloques de cuña en los neumáticos
traseros.

5. Desconecte la manguera del freno (4).

50-302 2 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda delantera GSN04537-01

6. Retire el perno de montaje y desconecte el eje Instalación


de mando delantero (5). [*2] q Realice la instalación invirtiendo el orden
aHaga una contramarca en el eje de acopla- seguido para el desmontaje.
miento y el eje de mando antes de sacarlos.
[*1]
a Par de apriete se observa estrictamente.
3 Perno de montaje del neumático
delantero:
823 – 1029 Nm {84 – 105 kgm}

[*2]
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje del eje propulsor:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*3]
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje del conjunto del eje
delantero:
7. Temporalmente levante el conjunto del eje 1,617 ± 167 Nm {165 ± 17 kgm}
delantero y el coloque el gato [2] en la parte
inferior. q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de freno, haciendo
referencia a "Forma de purgar el aire del cir-
cuito del freno de las ruedas" en la Prueba y
ajuste.

8. Quite el perno de montaje (6) del conjunto del


eje delantero, y luego retire el conjunto del eje
delantero (7), mientras lo baje gradualmente
usando el gato y cabrestante. [*3]
4 Conjunto del eje delantero (6): 1300 kg

WA470-6, WA480-6 50-302 3


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera

Remoción e instalación del conjunto 4. Arranque el motor y coloque el cucharón a la


del eje de la rueda trasera 1
postura de descarga. Luego, levante la máq-
uina gradualmente hasta que las ruedas delan-
Desmontaje teras estén levantadas alrededor de 5 cm sobre
k Detener la máquina sobre terreno nivelado el suelo, y coloque los soportes [2] en la parte
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que inferior del marco frontal.
toquen el suelo por completo.

1. Coloque en la estructura la barra de traba (1).

5. Incline el cucharón gradualmente hasta que las


ruedas delanteras toquen el suelo por com-
pleto, y luego levante las ruedas traseras.
2. Desmonte los guardabarros derecho e
izquierdo (2). 6. Apoye el extremo trasero del bastidor trasero
colocando el gato [3] sobre el contrapeso.
k Aplique el freno de estacionamiento y
coloque bloques de cuña en los neumát-
icos delanteros.

3. Coloque bloques [1] entre los ejes trasero dere-


cho e izquierdo y el bastidor trasero.

50-302 4 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera GSN04537-01

7. Enrolle en todo el neumático delantero y el con- 11. Retire 3 abrazaderas del arnés (6).
junto de rueda (3) con la eslinga de nilón y a Otro lugar que está por encima de la figura.
levántela. A continuación, retire el perno de
montaje para remover los neumáticos traseros
y conjunto de las ruedas. [*1]
4 Neumático trasero y el conjunto de
rueda: 680 kg

12. Desconectar los tubos de engrase (7) y (8).

8. Retire el conjunto del tanque hidráulico,


haciendo referencia a "Desmontaje e instalación
del conjunto del tanque hidráulico".

9. Remueva la cubierta del lado izquierdo (4).

13. Remueva el escalón del lado derecho (9).

10. Desconecte el conector de arnés R60 (5) y


abrazadera (5a) del arnés.

WA470-6, WA480-6 50-302 5


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera

14. Desconecte las mangueras de freno (10) y (11). 17. Temporalmente levante el conjunto del eje tra-
sero, coloque el gato [4] en la parte inferior del
soporte inferior (14) y retire las tuercas de mon-
taje del lado derecho e izquierdo (15).
[*3]

15. Desconecte el eje propulsor trasero (12). [*2]


a Haga una contramarca en el eje de acopla-
miento y el eje de mando antes de sacarlos.

18. Utilizando el aparejo de cadena [5], fije los


lados derecho e izquierdo del soporte trasero
(14) al conjunto del eje trasero (15).
aEsto es necesario para prevenir la rotación
del soporte trasero durante la extracción.

16. Retire el relé de dirección de emergencia (13).


aEsto es necesario para la prevención del
desprendimiento del perno de montaje en la
parte trasera izquierda del eje trasero.

19. Saque tanto el conjunto del eje trasero y el


soporte trasero del lado trasero de la máquina
con el gato y polipasto (grúa).
aExtráigalos hasta la toma delantera del eje
trasero se desengrane del soporte delantero.

50-302 6 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera GSN04537-01

20. Poco a poco, baje el gato y el polipasto (grúa), y 22. Retire el soporte delantero (17) y el retenedor
saque el eje trasero y el conjunto del soporte (18) en el lado de la máquina. [*4]
(16).
4 Eje trasero y conjunto del soporte:
1500 kg

23. Retire la empaquetadura (19) de retenedor (18).


[*5]

21. Levante un lado del conjunto del eje trasero con


el polipasto (grúa) y apoye del otro lado con
transpaleta [6] o montacargas. Saque el eje tra-
sero y conjunto del soporte a la dirección lateral
de la máquina. Luego levante el eje trasero y el
conjunto del soporte (16) de nuevo para fijar el
conjunto en un estado estable.

24. Retire la empaquetadura (20) y el buje (21) del


soporte delantero. [*6]

WA470-6, WA480-6 50-302 7


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera

25. Temporalmente levante el soporte trasero (14) y Instalación


quite la tapa de empuje (22). [*7] q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje del neumático trasero:
823 – 1,029 Nm {84 – 105 kgm}

[*2]
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje del eje propulsor trasero:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*3]
2 Perno de montaje del conjunto del eje trasero:
Aceite del motor (EO-10)
3 Tuerca de montaje del conjunto del eje
26. Retire la arandela de empuje (23) del soporte trasero:
trasero. 1.180 – 1,470 Nm {120 – 150 kgm}
[*4]
27. Retire los pernos de montaje y después retire el 2 Perno de montaje del retenedor del soporte
plato de empuje (24) y la arandela de empuje delantero:
(23). [*8] Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje del retenedor del soporte
28. Retire el soporte trasero (14). delantero:
4 Conjunto del soporte trasero: 150 kg 1.180 – 1,470 Nm {120 – 150 kgm}

[*5]
29. Retire la empaquetadura (25) y el buje (26) del a Dirija el labio del empaque (19) hacia la parte
soporte trasero. [*9] delantera de la máquina, y luego ajústelo firme-
mente en la ranura.

[*6]
a Dirija el labio del empaque (20) hacia la parte
delantera de la máquina, y luego ajústelo firme-
mente en la ranura.
a Dirija la porción biselada (c) del buje (21) hacia
la caja del eje, y luego instálelo de manera que
la holgura (d) cumpla con las siguientes dimen-
siones.
Holgura (d): 0,5 mm
2 Apoyo delantero de la superficie de contacto
del buje:
Grasa (G2-LI)

50-302 8 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Remoción e instalación del conjunto del eje de la rueda trasera GSN04537-01

[*7]
2 Perno de montaje de la tapa de empuje:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje de la tapa de empuje:
245 – 308 Nm {25 – 31,5 kgm}

[*8]
2 Perno de montaje del plato de empuje:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje del plato de empuje:
245 – 308 Nm {25 – 31,5 kgm}

[*9]
a Dirija el labio del empaque (25) hacia la parte
delantera de la máquina, y luego ajústelo firme-
mente en la ranura.
a Dirija la porción biselada (a) del buje (21) hacia
la caja del eje, y luego instálelo de manera que
la holgura (b) cumpla con las siguientes dimen-
siones.
Holgura (b): 0,5 mm
2 Apoyo trasero de la superficie de contacto
del buje:
Grasa (G2-LI)

q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de freno, haciendo
referencia a "Forma de purgar el aire del cir-
cuito del freno de las ruedas" en la Prueba y
ajuste.

WA470-6, WA480-6 50-302 9


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje

Desarme y ensamblaje del conjunto 2. Conjunto del eje


de la caja del eje 1
Coloque los bloques [1] en el conjunto del eje.
aColoque los bloques [1] para evitar que el
Herramientas especiales conjunto de la caja de un lado se vuelque al
remover.

Nuevo/Remodelado
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
o

Bosquejo
Ctd.
Herramienta
1 793T-622-1330 t 1 Q
empujadora
D7 2 793T-622-1340 Espaciador t 1 Q
Herramienta
3 793T-622-1350 t 1 Q
empujadora
1 790-201-2320 Plato t 1
D8 2 790-201-2770 Espaciador t 1
3 790-201-2760 Espaciador t 1
1 793T-622-1370 Soporte t 2 Q 3. Conjunto de la caja del eje
D9 2 793T-622-1380 Soporte t 2 Q 1) Amarre y suspendida en alto temporalmente
3 01016-30860 Perno t 6 el conjunto de la caja del eje (8) y saque los
D10 793T-622-1510 Soporte t 1 Q pernos de montaje de la caja.
a Cuando desmonte la caja del conjunto
Desarme del eje en ambos lados, coloque una
a La caja del eje delantero se ilustra por ejemplo, marca de identificación en la caja y la
en las siguientes fotografías y dibujos. caja del diferencial para evitar confusión.
a La estructura interna de la caja del eje delantero 2) Desarme el conjunto de la caja del eje.
4 Conjunto de la caja del eje: 280 kg
y la caja eje trasero son idénticos, pero diferen-
tes en apariencia.

1. Drenaje del aceite


Retire el tapón (1) y drene el aceite.
6 Aceite del eje
WA470-6(delantero) : 57 l
(rear) : 56 l
WA480-6(Delantero) : 59 l
(rear) : 59 l

50-302 10 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje GSN04537-01

3) Cambiar el punto de suspensión y coloque


la caja del eje (8) en posición vertical.

5. Engranaje corona
Empleando el extractor, tire de la corona (12)
equilibradamente [2] de la caja del eje (13).
4. Conjunto del porta-planetarios aAjuste la altura colocando el espaciador [3]
1) Retire el perno (9) de montaje del árbol del en la punta del perno extractor.
eje y retire el conjunto de porta-planetario aTenga cuidado, no deje que la "uña" del
(10) por suspensión. extractor se desprenda de la corona.
a Tenga cuidado de dañar la arandela (9a).
4 Conjunto del porta-planetarios: 65
kg

6. Semieje
1) Suspenda la caja del eje (14).
2) Golpeó el borde del árbol del eje (15) con un
martillo de cobre y tire de ella.
4 Caja del eje: 12,400 lb
3) Retire el rodamiento (26).

2) Retire la lámina de ajuste (11).


a Anote el grueso de la lámina de ajuste y
use el dato como referencia para el
ensamblaje.

WA470-6, WA480-6 50-302 11


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje

8. Caja del eje


Eliminar las carreras de cojinete exterior (18) y
(19) y del sello de aceite (17) desde la caja del
eje (14).

7. Rodamiento del árbol del eje


k No saque el rodamiento mediante la apli-
cación de calor o eliminar mediante la
fusión.
1) Monte el perno (b) al orificio del perno (a) 9. Porta-planetarios
del extractor de rodamiento [4]. 1) Golpe en el pasador de resorte (21) de la
portadora planetaria (20) en el eje (22).
a Tenga cuidado de no golpear en el pasa-
dor de resorte demasiado.

2) Montar el extractor de rodamientos [4] en la


parte inferior del cojinete (16) y fijar de forma
segura.
3) Inserte la arandela (c)entre el perno (b) y la
brida de la cara y quitar el cojinete (16) 2) Saque el eje (22) con la prensa.
girando los tornillos (b) en la dirección de 3) Saque el pasador de resorte (21) del eje (22).
relajamiento. 4) Retire el engranaje planetario (23), titular (24)
4) Retire el sello de aceite (17). y la arandela (9a) de la compañía de plane-
tarios (20).

50-302 12 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje GSN04537-01

Ensamblaje
1. Caja del eje
1) Pulse en las carreras de cojinete exterior (18)
y (19) en la caja del eje (14).

2. Semieje
De prensa en el sello de aceite (17) y el cojinete
(16) en el eje del eje (15), al mismo tiempo el uso
de herramientas D7-1 (D7-3 para la WA480-6) y
D7-2.
aDe prensa en la manga del sello de aceite
(17a) hasta que quede al ras con la(d)
superficie del cuerpo de eje y asegúrese de
que no deja espacio entre el cojinete (16).

5) Retire el rodamiento (25) desde el engranaje


planetario (23).

WA470-6, WA480-6 50-302 13


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje

3. Caja del eje, eje 4) Saque la herramientaD9 horizontalmente.


1) Monte la herramienta D9-1 (D9-2 para a Saque la herramienta D9 mientras opri-
WA480-6) debajo del sello de aceite (17). miéndolo contra la cara final de la caja (14).
a Ajuste con la herramienta D9-3 de modo q Holgura (a) = 0.2 mm max
que la cara superior de la herramienta a Compruebe si el sello de aceite (17) no
D9-1 (D9-2) y el sello de aceite (17) toca se está inclinando.
a cada uno a la ligera otra, y su aclara-
miento es par.

4. Selección de láminas de ajuste


1) Instalar la porta planetaria (20) a la estría del
2) Suspender la caja del eje (14) en posición semieje (15). Luego, instale la herramienta
horizontal, y baje lentamente por la alinea- D10 y apriete el perno de montaje (9) con
ción de la posición del sello de aceite (17). sus dedos.
a Inserte la caja del eje con su peso. a Instale la porta planetario (20) sin el
2 Inserción de parte de la junta de aceite engranaje.
que contenga: a Al apretar los pernos de montaje (9),
Aceite del eje retire el adhesivo de la misma y su agu-
a Mantenga la herramienta D9 montada jero de acoplamiento del perno.
hasta el paso 3). No se baje después del 2) Al girar la caja del eje (14), apretar el tornillo
montaje de la caja. de fijación (9).
3) Inserte el eje del eje (15) para el rodamiento a Par de apriete se sigue estrictamente.
(26) utilizando la herramienta D8-1y D8-2 3 Perno:
(D8-3 para el eje trasero WA470-6). WA470-6 frente y WA480
2 Rodamiento periferia: Aceite del eje delanteros y traseros:
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
WA470-6 trasero:
662 – 829 Nm {67,5 – 84,5 kgm}
3) Después de rodamientos de ajuste (16) y
(26) lo suficiente, medir el torque de arran-
que en el orificio (h) de la caja del eje (14).
q Torque inicial
WA470-6 delantero:
21,6 – 57,8 N {2,2 – 5,9 kg}
WA470-6 trasero:
21,6 – 54,9 N {2,2 – 5,6 kg}
WA480-6 delantero y trasero:
63,7 – 122,5 N {6,5 – 12,5 kg}

50-302 14 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje GSN04537-01

4] Siga los pasos 2) - 3) y comprobar que el


torque de arranque es en la gama estándar.

aSi el torque de arranque es inferior al valor


estándar, realizar los siguientes trabajos.
1] Remueva la porta planetario (20). 4) El uso de un micrómetro de profundidad,
2] Al referirse a los pasos 3-3), instale a mida la distancia (H) desde la superficie del
presión el rodamiento (26) más. extremo de la herramienta D10 a la superfi-
3] Siga los pasos 1) - 3) y comprobar que el cie del eje extremo de árbol.
torque de arranque es en la gama estándar. 5) Reste el espesor (t) de la herramienta D10 de
aSi el torque de arranque es superior al valor la dimensión (H) y establecer el resultado como
estándar, realizar los siguientes trabajos. (H – t), y luego decidir el espesor de los calces.
+0.05
1] Afloje el perno (9) 1-2 vueltas. q Grueso de las láminas = (H –t) +0
2] Sostenga 2 partes de árbol de eje y el 6) Remueva la porta planetario (20).
conjunto de la caja (8) y engancharla en
un 20 - 30 mm.
3] Eje de rotación del eje (15), pulse la brida
con un martillo de cobre, etc. en el sentido
de la flecha varias veces para eliminar el
exceso de precarga en los rodamientos
(16) y (26).
a No golpee el eje de árbol demasiado.
Si lo hace, el sello de aceite (17) serán
dañados.
q Disminución de la distancia del eje
del árbol
(Valor de referencia): 0.3 mm

WA470-6, WA480-6 50-302 15


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje

5. Porta-planetarios a Alinear el eje (22) y el agujero del porta


1) Instale el rodamiento (25) al engranaje pla- planetarios (20) y un golpe en el pasador
netario (23). de resorte (21) hasta que esté alineada
(j) con la compañía (20).

2) Instale el soporte (24) y la arandela (9a) en 5) Asegúrese de que el engranaje gira un poco,
el portador planetario (20). haciendo retroceder el rodamiento (25) gol-
a Aplicar una fina capa de grasa de la cara peando el borde del eje (22) y el lado del
de montaje de la arandela en el lado del engranaje (23).
soporte.
3) Instale el engranaje planetario (23).

4) Inserte el eje, mientras que la alineación de


los ejes (22) y los agujeros de pasador de
resorte (22a).
2 Eje: Aceite (Aceite para ejes)

50-302 16 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje GSN04537-01

6. Engranaje corona
Inserte el engranaje de anillo (12) en la caja del
eje (14) e inserte 6 pasadores (12a).
aAl instalar la corona, dirigir su lado biselado
hacia abajo y alinee sus orificios con los de
la caja.
aCuidado y horizontal insertar la corona para
evitar la inclinación.

3) Después de comprobar que el rodamiento


está funcionando correctamente, com-
pruebe el par de arranque en el agujero (h)
de la caja del eje (14).
a Se refieren al procedimiento 4. Selección
de página cuñas.
q La activación de fuerza de giro:
29,4 – 54,9 N {3,0 – 5,6 kg}
7. Conjunto del porta-planetarios (WA470-6, Delantero)
1) Establecer la cuña (11) seleccionado en el 29,4 – 57,9 N {3,0 – 5,9 kg}
paso 4.-5) hasta el borde del eje del árbol. (WA470-6, Trasero)
2) Monte el conjunto de portador planetaria 63,7 – 122,6 N {6,5 – 12,5 kg}
(10) y apretar el tornillo de montaje (9). (WA480-6, Delantero y Trasero)
a Lavado y desengrase completamente el a Si la fuerza de giro es el valor estándar,
orificio del perno de montaje del eje de el retorno al procedimiento 4.
árbol y tornillo de montaje. 4) Monte el comparador [4] para la caja del eje
k Ser plenamente cuidado de no conse-
(14) y medir el juego final portador planetario
guir el dedo entre los engranajes de la en el borde de la compañía planetaria.
hora de establecer el portador plane- q Portadora planetaria juego final (Valor de
tario. referencia): 0 – 0.1mm
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
a Par de apriete se sigue estrictamente.
3 Perno de montaje:
WA470-6 para el frente, WA480-
6 para el frente/trasero:
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
WA470-6 para trasero:
662 – 829 Nm {67,5 – 84,5 kgm}
a Limpie el borde del eje y las estrías del
porta-planetarios antes de ajustarlos.

WA470-6, WA480-6 50-302 17


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme y ensamblaje del conjunto de la caja del eje

8. Conjunto de la caja del eje


1) Lavar y desengrasar la caja del eje (14) y la
superficie de montaje de la caja del diferen-
cial, y totalmente aplicar el sellador de junta.
a Aplique sellador de empaquetaduras
(30) en cordones continuos.
a El sellador de empaquetadura deberá apli-
carse sólo a la parte exterior del orificio
de sensor de desgaste de montaje (h).
2 Cara de contacto de la caja:
Sellador de empaquetaduras LG-6 (Loctite 515)

4) Montar el tornillo de fijación en diagonal y


corregir.
3 Pernos de montaje de la caja:
490 – 608 Nm {50 – 62 kgm}

9. Aceite
1) Apriete el tapón de vaciado y llenado de la
boca de llenado hasta que el nivel estándar
se alcanza.
5 Aceite de eje WA470-6 (delantero): 57 l
(trasero): 56 l
2) Instale los pernos de guía [5].
WA480-6(delantero): 59 l
3) Suspender el conjunto de la caja del eje (8)
(rear): 59 l
en sentido horizontal y suavemente estable-
2) Retire el tapón del nivel de aceite y compro-
cidos por la alineación de la ranura y lengüe-
bar si el aceite está lleno hasta cerca del
ta pernos de guía [5].
borde inferior del orificio del tapón.
a Conjunto de la superficie del pistón del
freno y la superficie de la placa para evi-
tar daños.

50-302 18 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

Desarme, y ensamblaje del 2. Aceite de sensor de temperatura (Diferencial


conjunto del diferencial 1
trasero)
1) Retire la cubierta (3).
herramientas especiales 2) Separar el conector (4) y retire el sensor de
temperatura del aceite (5).

Nuevo/Remodelado
3. Soporte trasero (Diferencial trasero)
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Retire el soporte posterior (6) al referirse a

Necesidad
"Desmontaje e instalación del conjunto del eje

Bosquejo
trasero" sección

Ctd.
Unidad de estante
1 790-501-5000 q 1
para reparaciones
D1
2 790-901-2110 Soporte q 1
3 790T-901-3440 Plato q 1 Q
Herramienta
1 793T-622-1310 t 1 Q
empujadora
D2
2 790-101-5421 Agarradera t 1
3 01010-51240 Perno t 1
Herramienta
1 793T-622-1310 t 1 Q
empujadora
D3 2 793T-622-1320 Espaciador t 1 Q
3 790-101-5421 Agarradera t 1
4 01010-51240 Perno t 1
Herramienta
D4 793T-622-1360 t 1 Q
empujadora
Herramienta
1 796-765-1110 t 1
D5 empujadora
2 790-201-2750 Espaciador t 1
790-301-1720 Adaptador t 1
1
07002-12034 Anillo-O t 1
2 799-101-5002 Juego hidráulico t 1
D6
Comprobador de
3 793-605-1001 t 1
frenos
4 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
1 796-751-1510 Llave t 1
D11
2 01010-50620 Perno t 2
Juego del
D12 799-301-1500 comprobador de t 1
fugas de aceite
4. Conjuntos de la caja del eje
Quitar conjuntos de ejes derecho e izquierdo de
vivienda al referirse a "Desarme y montaje de
Desarme
conjunto del eje de la caja" sección.
a Descripción de un diferencial en las fotos poste-
riores e ilustraciones de este manual se refiere
5. Conjunto del diferencial
a un diferencial delantero a menos que se hace
Coloque el conjunto de diferencial (7) en los
una distinción entre los diferenciales delantero y
bloques [1] y garantizar la estabilidad (o instalar
trasero.
en la herramienta D1).
a La estructura interna de los diferenciales delan-
aCuando la herramienta D1 es utilizada,
tero y trasero es idéntico, con exclusión de la forma
remueva el conjunto de la jaula refiriéndose
en la apariencia.
al procedimiento 8.
1. Tubo de freno
1) Desconecte los tubos (1).
2) Remueva el compensador de holgura (2).
(Diferencial delantero)
a El tensor de ajuste del diferencial trasero
está instalado en el bastidor trasero.

WA470-6, WA480-6 50-302 19


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

6. Cubierta 4) Soplar aire en el orificio de aceite del freno


Retire la cubierta (8). (15) y quitar el pistón (16).

7. Freno 8. Conjunto de la jaula


1) Remueva el eje del engranaje solar (9). 1) Levante la caja del diferencial y llevar el
2) Quitar los tornillos (10) y retire la placa exte- montaje de la jaula en la parte superior.
rior (11). 2) Quitar el perno (17) y quitar el acoplamiento
3) Retire el plato separador (12), el resorte (19) junto con el protector (18).
ondulante (13) y el disco (14). a El protector no debe ser removido de la
a Marcar cada parte o no de una manera unión, excepto cuando sea necesario.
similar con el fin de evitar la confusión
con las partes derecha e izquierda.

3) Instalar el perno de ojal [2] y temporalmente


levantar el conjunto de la jaula (20).
a Poner marcas de acoplamiento en la
jaula y la caja del diferencial.
4) Remueva el perno (21).
5) Atornillar el tornillo forzador y levantar el
conjunto de la jaula hasta que el anillo-O
aparece.

50-302 20 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

6) Levante el conjunto de la jaula (20) y 3) Eliminar todos los cojinete (24) pernos de
remuévalo. montaje y fije los tornillos de guía [3].
4 Conjunto de la jaula: 55 kg 4) Atornille los tornillos obligando [4] y retire la
portadora del cojinete (24).
a Identificar los portadores teniendo derecho
e izquierdo para evitar confusiones.
a Controlar el espesor y el número de cuñas
para referirse a ellos al volver a montar.

7) Retire las láminas de ajuste (22).


a Anote el número de cuñas con el propós-
ito de referencia al volver a montar.

5) Eliminar la pista exterior (24a) y sellos (24b)


y (24c) de cojinete (24).

9. Portadora del rodamiento


1) Directa frente a la caja del diferencial hasta
de donde fue retirado de la cubierta en el
paso 6.
2) Temporalmente levantar el cojinete de dife-
rencial conjunto de portador (23).

WA470-6, WA480-6 50-302 21


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

10. Conjunto del porta planetario del diferencial 11. El desmontaje de la asamblea diferencial
1) Retire el conjunto del porta diferencial (23) portador (especificación estándar)
desde la caja del diferencial (25). 1) Remueva la caja (62).
a Se debe tener cuidado para evitar que el
arnés se salga.
a La figura muestra la especificación de
diferencial de deslizamiento limitado.
4 Conjunto del porta planetario del
diferencial:
110 kg

2) Retire el rodamiento (63) de la caja (62).

2) Retire la tapa de los engranajes (26) desde


la caja del diferencial.

3) Retire la arandela (64) y el engranaje lateral


(65).
4) Remueva el conjunto del piñón diferencial
(66) junto con la cruceta del eje (67).

50-302 22 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

5) Extraiga la arandela esférica (68), piñón (67) 12. El desmontaje de la asamblea diferencial
y el buje (69) de la araña del eje (66). portador (Deslizamiento limitado
especificación estándar)
a Identificar las partes derecha e izquierda
para evitar confusiones.
1) Retire la tapa (28) junto con el rodamiento (27).
a Poner marcas de acoplamiento en la
tapa (28) y el caso (29) para fines de
referencia cuando de volver a montar.

6) Retire el engranaje lateral (70) y la arandela


(71) de la caja (72).

a Al retirar la cubierta (28), que se separa


con la arandela (30) montado en una
ranura en la parte posterior.

7) Remueva el engranaje cónico (73) del roda-


miento (74) de la caja (72).

2) Remueva de la cubierta (28) el cojinete (27).

WA470-6, WA480-6 50-302 23


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

3) Retire 2 placas (31) y 2 discos (32). 6) Retire el equipo de lado (37) y el anillo de
presión (38).

4) Retire el anillo de presión (33) y equipo de


lado (34). 7) Retire 2 discos (39) y 2 placas (40).
8) Retirar la arandela (41).

5) Quite el rodamiento del piñón (35) y la araña


del eje (36). 9) Invertir la caja (29) y quitar el tornillo (42)
para separar el engranaje cónico (43) y el
cojinete (29a).

50-302 24 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

13. Engranaje del piñón y jaula Ensamblaje


1) Quite el engranaje del piñón (45) de la jaula 1. Engranaje del piñón y jaula
(44) usando una prensa. 1) Instale las pistas exteriores (47) y (48) hacia
2) Retire el sello guardapolvos (49), sello de la jaula (44).
aceite (50), rodamiento (46), y las pistas
exteriores (47) y (48) de la jaula (44).

2) Ajuste a presión el rodamiento interior (52)


en el piñón (45) utilizando la herramienta D5.
3) Remueva el espaciador (51) y el rodamiento de
la pista interior (52) del engranaje del piñón
(45).

3) Instale el espaciador (51).

WA470-6, WA480-6 50-302 25


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

4) Hacer que el piñón (45) en posición vertical 7) Ajuste a presión del sello de aceite (50) en
e instalarlo en la jaula (44). la jaula (44) utilizando la herramienta D2.
5) Ajuste a presión el rodamiento de la pista a Introdúzcalo en la caja, de modo que la
interior (46) en el engranaje del piñón (44) dimensión C se convierte en 14 ± 0,5 mm.
utilizando la herramienta D4. 2 Labios del sello de aceite: Grasa (G2-LI)
a Cubra el aceite de los ejes de la carrera
interior del rodamiento.

8) Ajuste a presión del sello guardapolvos (49)


en la jaula (44) utilizando la herramienta D3.
6) Para medir el par de arranque, instale un medi- 2 Labios del sello contra polvo: Grasa (G2-
dor de empuje-hale en el punto marcado como LI)
[A]en la siguiente ilustración y girar la jaula
(44).
a Torque inicial
WA470-6 trasero:49.0 N {5 kg} o menos
WA470-6 frente, WA480-6 delantero y
trasero: 73.5 N {7.5 kg} o menos
a Si el par de arranque supera el valor de
referencia o la jaula no se enciende fác-
ilmente con la mano (la rotación pesada),
reemplazar los rodamientos y el separa-
dor y otra vez él.

50-302 26 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

2. Acople 3) Coloque el engranaje cónico (43) en los blo-


1) Instale la cubierta (18) en la jaula (44). ques [6] con el lado del engranaje hacia abajo.
2) Instale el acople en el piñón (19), el anillo-O 4) Instale los penos de guía [7] al engranaje
(19a), la lámina (17a) y el sujetador (45) al cónico (43).
engranaje del piñón (45) y apriete los pernos 5) Baje la caja (29) e instalarlo en el engranaje
de montaje (17) temporalmente. cónico (43) y apretar los pernos de montaje
a Apriete el perno de montaje (17) de del engranaje cónico (42).
forma permanente después de la instala- 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
ción de la caja del diferencial. 3 Perno de montaje:
a Al introducir el acople (19), tenga mucho 245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}
cuidado para no dañar el sello.

3. El desmontaje de la asamblea diferencial por-


tador
(Deslizamiento limitado especificación estánd-
ar)
aEnsamblar partes derecha e izquierda de
acuerdo a la identificación en el momento de
tomar aparte.
1) Ajuste a presión el rodamiento (29a) en el
caso de (29).
2) Ajuste a presión el rodamiento (27) en la
cubierta (28).

6) Invertir el caso (29) e instale la arandela (41),


la placa (40), y el disco (39) en este orden.
a Al instalar el disco, ajuste los cortes (a) y
precisión (b).
a El espesor del disco depende de la dife-
rencia. El espesor del disco depende de
la diferencia.

WA470-6, WA480-6 50-302 27


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

q De diferencial trasero de la WA470-6: 8) Instale el rodamiento del piñón (35) y la ara-


Diámetro exterior: 185 mm ña del eje (36).
Espesor: 3.2 mm
q De diferencial delantero de WA470-6
y los diferenciales delantero y trasero
de la WA480-6:
Diámetro exterior: 198 mm
Espesor: 3.6 mm
2 Placa y disco: Aceite del eje

9) Instale el engranaje de lado (34) y el anillo


de presión (33).

10)Instale el disco (32) y la placa (31) en este


orden.
a Para precauciones sobre la instalación,
ver paso 6).
7) Instale el anillo de presión (38) y engranaje
de lado (37).

50-302 28 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

11) Ajustar la holgura (g) entre la tapa (28) y la


placa (31).
1] Utilizando medidor de profundidad [11],
la distancia medida (d) desde el lado fron-
tal de la caja (29) a la placa (31) frente a
un peso final de 686 N {70 kg} por igual.
2] Medir la dimensión (f) de la cara frontal
de la cubierta (28) a la brida.
3] Calcular el aclaramiento (g) de la siguiente
manera y confirmar que está dentro del
rango estándar.
q Espacio (g) = (d) – (f) = 0.2 to 0.75 mm
4] Si el juego (g) está fuera del rango nor-
mal, sustituya la placa (31) con el que
tiene el grosor adecuado para que la dis-
tancia (d – f) sea de la gama estándar. 12) Instale la arandela (30) en la cubierta (28).
a Vuelva a colocar las placas en ambos a Cubra la arandela con grasa finamente y
lados derecho e izquierdo para que el se adhieren a la cubierta.
espesor total de las dos placas a cada
lado ser el mismo, y luego realizar el
procedimiento anterior desde el paso 7).
q Grosor de las placas: 3,1 mm, 3,2 mm

13) Instale la cubierta (28) con el rodamiento (27)


en el caja (29).
a Instálelos alineando las marcas de apa-
reamiento puesto al desmontar.
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-302 29


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

14) Ajustar el espacio axial del engranaje lateral. 3] Herramienta de instalación D11 y llave
1] Utilizando indicadores despacho, despa- de torsión [12] para el eje del engranaje
cho de medida (e) entre los engranajes de sol en el lado contrario para medir el
laterales (34), (37) y arandelas (30), (41) par de giro.
a través de los agujeros del cuerpo a los a Durante la medición, deje la caja girar
lados derecho e izquierdo del diferencial libremente.
de deslizamiento limitado. q Torque de rotación:
q Holgura (e): Diferencial trasero de la WA470-
Diferencial trasero de la WA470-6: 6:
0.15 – 0.35 mm (Derecha e izquierda) Máx. 10 Nm {1,0 kgm}
De diferencial delantero de WA470-6 De diferencial delantero de
y los diferenciales delantero y trasero WA470-6 y los diferenciales
de la WA480-6: 0.2 – 0.4 mm (ambos delantero y trasero de la WA480-
izquierdo y derecho) 6:
2] Si el juego (e) está fuera del rango nor- Máx. 15 Nm {1,5 kgm}
mal, sustituya la arandela (31) con el que 4] Si el par de giro superior al valor anterior,
tiene el grosor adecuado para que la dis- desmontar el porta diferencial de nuevo y
tancia sea de la gama estándar. realizar los pasos 11) y 14).
a Al sustituir la arandela, siga el proce-
dimiento anterior desde el paso 6).
q Grosor de las arandelas:
4,0 mm, 4,1 mm

4. El desmontaje de la asamblea diferencial por-


tador
(Especificación estándar)
1) Instale el cojinete (74) y engranaje cónico (73)
15) Medir el diferencial de torque, mientras que para la caja (72).
no se aplica la carga. 2 Perno de montaje de la corona:
1] Instale los ejes piñón (9) a los lados Adhesivo (LT-2)
derecho e izquierdo del conjunto de dife- 3 Perno de montaje de la corona:
rencial portador. 245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}
2] Fijar el eje del engranaje de sol en uno a
cada lado.

50-302 30 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

2) Instale arandela (71) y engranaje lateral (70) 6) Instale el rodamiento (63) en la caja (62).
a la caja (72).

7) Instale la caja (62).


3) Instale el buje (69), el engranaje del piñón (67) 3 Perno de montaje:
y la arandela esférica (68) al eje de la araña 157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}
(66).

5. Cubierta de engranaje
4) Instale el engranaje del piñón (67) junto con Instale la tapa del engranaje (26) desde la caja
el eje de la araña (66). del diferencial.
5) Instale el engranaje lateral (65) y la arandela 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
(64). 3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10,0 – 12,5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-302 31


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

6. Ajustar los espaciadores para la portadora 4) Instale los portas planetario del diferencial
de rodamiento derecho e izquierdo (24) y cualquier cuñas
1) Levante el conjunto del porta diferencial (23) (80) juntos.
y fijar la caja del diferencial (25) en la sec- a Seleccione las calzas con referencia al
ción de instalación. espesor y el número de cuñas a derecha e
izquierda en el momento del desmontaje.
a Apriete el engranaje cónico mientras la
gira.
2 Rodamiento: Aceite del eje
3 Perno de montaje:
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}

2) Instalar la pista exterior (24a) y sellos (24b)


y (24c) en el portador derecho e izquierdo
(24).

5) Utilizando el medidor empuje-hale [5], medir


la fuerza de rotación de abridores de los
engranajes cónicos.
a Torque inicial:
WA470-6 diferencial trasero:
35,3 – 53,0 N {3,6 – 5,4 kg}
WA470-6 frente, WA480-6 diferencial
delantero y trasero:
34,3 – 51,0 N {3,5 – 5,2 kg}
a Si el par de arranque se encuentra fuera
del valor de referencia, se ajusta aumen-
tando o reduciendo el espesor de las
3) Montar los tornillos guía [3] en los agujeros cuñas.
de montaje de el porta de rodamiento dere- a El espesor de los calces en cada lado
cho e izquierdo en la caja del diferencial. estará en el rango de 0,3 a 1,25 mm.
a Establecer espesor de los calces:
0,05 mm, 0,2 mm, 0,3 mm, 0,8 mm

50-302 32 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

7. Conjunto de la jaula 8. Ajuste del contragolpe


1) Coloque el anillo-O (20a) en la ranura del 1) Mida el contragolpe de la corona con un
montaje de la jaula (20). indicador de carátula [7].
2 Anillo-0: Aceite (aceite para ejes) a Referencia del valor estándar para el
a Aplique aceite ligeramente. contragolpe: 0.30 – 0.41 mm
a Prueba de la reacción en tres puntos en
la circunferencia de la rueda cónica y com-
probar que las variaciones en los valores
de medición son de 0,1 mm o menos.

2) Instale los pernos de guía [6] en la caja del


diferencial (25), insertar cuñas estándar (22)
(el número y el espesor de las cuñas com-
probarse en el momento del desmontaje), e
instalar el conjunto de la jaula (20). 2) Si el contragolpe está fuera del rango estánd-
a Inserte las cuñas más delgadas con los ar, ajústela la lámina de acuerdo al siguiente
del lado de la jaula. procedimiento.
a Después de llevar a cabo el procedi- a Cuñas en movimiento no se debe cambiar
miento 8. "Ajuste del contragolpe" y el el grosor total de cuñas derecha e izq.
Procedimiento 9. "Prueba de contacto de a Si el contragolpe es demasiado grande:
los dientes", determinar el número y el Mueva algunas láminas (a) a láminas (b).
grosor de las cuñas. a Si el contragolpe es demasiado pequeño:
3 Perno de montaje: Mueva algunas láminas (b) a láminas (a).
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-302 33


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

9. Prueba del contacto entre dientes Si el piñón está muy lejos de los engranajes
1) Aplicar una fina capa de plomo de color rojo cónicos
a la superficie de los dientes del piñón, y gire a El patrón de contacto de los dientes es la
el engranaje cónico para ambas direcciones siguiente.
(hacia atrás y hacia adelante). A continuación, 1) Disminución de cuña (d) para mover el
compruebe el patrón de contacto de los dien- engranaje del piñón en la dirección (C).
tes en el engranaje cónico.
2) Ajuste las calzas (a) y (b) de desplazarse
2) Centro del contacto de los dientes se en el
engranaje cónico en la dirección (D).
centro de la altura del diente y en alrededor
del 33% (x) de la longitud del diente desde
el extremo más pequeño (C). Anchura del
diente de contacto será de 30 - 60% (y) de la
longitud del diente.
Compruebe que no hay contacto duro en
alguna de la punta del diente (A), parte infe-
rior del diente (B) y el extremo pequeño (C)
o grande (D).
a Mediante el ajuste de este modo, el con-
tacto de los dientes correctamente se
puede obtener cuando se aplica la carga.

Si el piñón está muy cerca de los engranajes


cónicos
a El patrón de contacto de los dientes es la
siguiente.
1) Disminución de cuña (d) para mover el
engranaje del piñón en la dirección (E).
2) Ajuste las calzas (a) y (b) de desplazarse
engranaje cónico en la dirección (F).

10. Ajuste del contacto entre dientes


Si la huella del contacto del diente no es la
apropiada, ajuste el contacto de los dientes de
acuerdo al procedimiento mostrado en la siguiente
página.
a Ajuste el contacto de los dientes, aumentando
o disminuyendo las láminas (a) y (b) (para
mover el engranaje cónico) y lámina (d) (para
mover el piñón).
a No cambiar el grosor total de cuñas (a) y (b) para
evitar un cambio de la precarga del rodamiento.
a Después de ajustar el contacto del dientes,
comprobar nuevamente el patrón de contra-
golpe.

50-302 34 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

Si la corona está muy cerca del piñón 11. Freno


a El patrón de contacto de los dientes es la 1) Instale el sello en el pistón (16) e instalarlo
siguiente. en el conjunto de portador diferencial.
1) Disminución de cuña (d) para mover el a El número (15) denota el orificio de
engranaje del piñón en la dirección (C). aceite de los frenos.
2) Ajuste las calzas (a) y (b) de desplazarse
engranaje cónico en la dirección (D).

2) Purgar el interior del cilindro mediante la ins-


talación de herramientas D6-1 y 2para el ori-
Si la corona está muy lejos del piñón ficio de aceite de freno (15) en la caja del
a El patrón de contacto de los dientes es la diferencial (25).
siguiente. 3) Aumentar la presión a 1,4 MPa {14 kg / cm ²}
1) Disminución de cuña (d) para mover el por la herramienta de operación D6-4.
engranaje del piñón en la dirección (E). a Mantener la presión a 1,4 MPa {14 kg /
2) Ajuste las calzas (a) y (b) de desplazarse cm ²} durante 5 minutos y comprobar que
engranaje cónico en la dirección (F). una caída de presión es de 0,3 MPa {3,5
kg / cm ²} o menos.
4) Si no hay fugas de aceite como resultado de
la comprobación de que el anterior, aumen-
tan aún más la presión a 4,9 MPa {50 kg /
cm ²}.
a Mantener la presión a 4,9 MPa {50 kg /
cm ²} durante 5 minutos y comprobar que
una caída de presión es de 0,1 MPa {1,0
kg / cm ²} o menos.
a Si hay fugas de aceite, retire el pistón de
freno y comprobar el anillo-O, sello, etc.
de los daños antes de volver a instalarlo.

WA470-6, WA480-6 50-302 35


302 Tren de potencia, Parte 2
GSN04537-01 Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial

6) Instale la placa exterior (11) y el eje de piñón


(9) y apriete los tornillos (10).
3 Tornillo(10):
27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm}

5) Instalar el disco (12), el resorte ondulante


(13) y el plato (14) en este orden.
a Instalar muelles ondulados (13) con pila-
res (a) 120° el uno del otro en la direc-
ción circunferencial. 7) Uso de la herramienta D12, el aire sopla en
el orificio de aceite de freno (15) para adap-
tarse al movimiento del pistón.

12. Acople
Vuelva a apretar los pernos de montaje de aco-
plamiento que se hicieron más estrictas tempo-
ralmente en el procedimiento 2.
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}

50-302 36 WA470-6, WA480-6


302 Tren de potencia, Parte 2
Desarme, y ensamblaje del conjunto del diferencial GSN04537-01

13. Cubierta 17. Tubo de freno


Instale la cubierta (8) en la caja diferencial (7). 1) Instale el tensor de ajuste (2). (Diferencial
2 Superficie de montaje de la cubierta: delantero)
Sellador de empaquetaduras (Loctite 515) a Para el diferencial trasero, instale el ajus-
3 Perno de montaje: tador de la estructura trasera.
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm} 2) Instale los tubos (1).

14. Caja del eje


Quitar conjuntos de ejes derecho e izquierdo de
vivienda al referirse a "Desarme y montaje de
conjunto del eje de la caja" sección.

15. Soporte trasero


Instale el soporte posterior (6) al referirse a
"Desmontaje e instalación del conjunto del eje
trasero" sección

16. Sensor de la temperatura del aceite


1) Instale el sensor de temperatura del aceite
(5) y conectar el conector (4).
2 Tornillo de la temperatura del aceite:
Empaquetaduras licuadas (LG-5). 18. Lubricación
3 Sensor de la temperatura del aceite: 1) Alimentación de aceite hasta el nivel especi-
29.4 – 49,0 Nm {3 – 5 kgm} ficado por la abertura de llenado con el
2) Instalar la cubierta (3). tapón de drenaje apretado.
3 Perno de montaje:
5 Aceite de eje WA470-6 (delantero): 60 l
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
(trasero): 56 l
WA480-6(Delantero): 59 l
(trasero): 59 l
2) Retire el tapón del nivel de aceite y compro-
bar si el aceite está lleno hasta cerca del
borde inferior del orificio del tapón.

WA470-6, WA480-6 50-302 37


GSN04537-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No. de Forma GSN04537-01

©2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl USA 08-11 (01)

50-302 38
GSN04866-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA600-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

400 Sistema de freno


Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato .................................................... 2

WA470-6, WA480-6 50-400 1


400 Sistema de freno
GSN04866-01 Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato

Desmontaje, instalación del disco


del freno de estacionamiento y el
plato 1

Herramienta especial

Necesidad

Bosquejo
Símbolo

Número de Nombre de la

N/R
Ctd
parte Pieza

793T-607-1250 Soporte t 1 R Q
B1 01051-62240 Perno t 1
01643-32260 Arandela t 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado 6. Remueva 2 tornillos (6), y apriete a la porción
y bajar el equipo de trabajo y tocarlo de montaje del tapón(a) en turno.
perfectamente al terreno. a Remueva 2 tornillos (6) en lados opuestos.
k Instale en la estructura la barra de traba, a Cuando se atornillan los tornillos (6), el pis-
aplique el freno de estacionamiento, y tón (7) es halado y el freno de estaciona-
coloque bloques contra los neumáticos. miento es liberado.
a Apriete uniformemente los 2 tornillos, un
1. Drene el aceite de la caja de la transmisión. poquito cada vez. (Apriete aproximada-
6 Caja de la transmisión: 65 l mente 3 vueltas después de que el tornillo
haga contacto con el asiento.)

2. Remueva el tubo del rellenar combustible (1). 7. Extraiga 2 de los pernos restantes (6). [*4]

3. Retire el protector (2), y luego desconectar el 8. Retire 10 pernos (8), dejando los 2 pernos
eje central (3) en el lado de la transmisión. [*1] opuestos.
a Encoja el eje propulsor central. [*5]

4. Remueva el acople (4). [*2]

5. Remueva el tapón (5). [*3]

50-400 2 WA470-6, WA480-6


400 Sistema de freno
Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato GSN04866-01

9. Fije el gato [1] debajo la cubierta (9).

10. Instale el perno de guía [2] y remueva los per-


nos izquierdos del paso 8. [*5]

11. Utilizando los tornillos de obligar [3] (M12 x


1.75), desconecte la tapa (9) y el pistón, junto a
la vivienda (10). [*6]
k Cuando la eliminación de la cubierta (9)
de los pernos de guía [2], se mantenga de
forma segura con otra persona y menor
toma [1] lentamente.
4 Cubierta y conjunto del pistón: 35 kg

14. Instale los tornillos [4] (M8 x 1.25) al grifo de


elevación y remueva el espaciador (11). [*7]

12. Para evitar la caída de la caja (10), instale los 2


pernos opuestos.

13. Uso de la herramientaB1, el espaciador de 15. Remueva 7 platos (13), 6 resortes (14) y 6 dis-
empuje (11) y el anillo de eliminar (12). cos (15). [*8]

WA470-6, WA480-6 50-400 3


400 Sistema de freno
GSN04866-01 Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato

Instalación q Rellenar con aceite (Caja de la transmisión)


q Realice la instalación invirtiendo el orden Añada aceite hasta el nivel especificado, a tra-
seguido para el desmontaje. vés del agujero para suministro de aceite. Tra-
baje el motor para hacer circular el aceite a
[*1] través del sistema. Después compruebe nueva-
a Al instalar el eje propulsor, comprobar que la mente el nivel del aceite.
llave de la tapa de la cruceta es perfectamente
anidada en la ranura de la llave de la lucha con-
tra el yugo, y luego apriete el perno.
a Par de apriete se observa estrictamente.
3 Perno de montaje:
98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*2]
2 Perno de montaje del acoplamiento:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje del acoplamiento:
622 – 829 Nm {67,5 – 84,5 kgm}

[*3]
3 Tapón: 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}

[*4]
3 Pernos de montaje de la caja:
98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*5]
3 Perno de montaje de la tapa:
98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*6]
2 Anillo-0 del piston: Grasa (G2-LI)

[*7]
2 Anillo-0 del espaciador: Grasa (G2-LI)

[*8]
a Instale los platos (13), los resortes (14) y los
discos (15) siguiendo el orden indicado.
a Tenga cuidado que los resortes (14) no estén
pellizcados entre ellos.

50-400 4 WA470-6, WA480-6


400 Sistema de freno
Desmontaje, instalación del disco del freno de estacionamiento y el plato GSN04866-01

WA470-6, WA480-6 50-400 5


GSN04866-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6

No.de Forma GSN04866-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

50-400 6
GSN04538-01

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA600-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

500 Tren de rodaje y bastidor


Remoción e instalación del pasador de la articulación central ....................................................................... 2
Remoción e instalación del contrapeso ........................................................................................................ 10

WA470-6, WA480-6 50-500 1


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04538-01 Remoción e instalación del pasador de la articulación central

Remoción e instalación del pasador 4. Levantar la estructura delantera (33) y poner los
de la articulación central 1
bloques [2] en sus porciones del derecho y del
izquierdo, mientras se ajusta su altura.
Herramientas especiales a Coloque los rodillos [3] entre los bloques [2]
y la estructura frontal para que la estructura

Nuevo/Remodelado
frontal se pueda extraer.
Nombre de la
Símbolo Pieza No. Pieza

Necesidad

Bosquejo
Ctd.
Herramienta de
1 790-101-2300 t 1
empuje/tracción
Herramienta
2 793-520-2370 t 1
empujadora
Herramienta
E1 3 793-520-2350 t 1
empujadora
4 793-520-2540 Guía t 1
5 793-520-2360 Barra t 2
6 790-101-1120 Bomba hidráulica t 1
5. Coloque el gato [4] en la sección de contrapeso
7 790-101-2102 Extractor (30 ton) t 1
trasero.
Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y tocarlo
perfectamente al terreno.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Remueva el conjunto de equipo de trabajo,


refiriéndose a "Desmontaje e instalación del
conjunto del equipo de trabajo.”

2. Remueva la cabina del operador y el piso del con-


junto de la estructura. Para detalles, vea “Remo-
ción e instalación del conjunto de la cabina del
operador y el conjunto del piso de la estructura”.
6. Retire el perno de montaje y desconecte el eje
3. Levantar la estructura trasera (34) y poner los de mando delantero (1). [*1]
bloques [1] en sus porciones del derecho y del a Haga una marca de contador en el eje de
izquierdo, mientras se ajusta su altura. acoplamiento y el eje de mando antes de
sacarlos.

50-500 2 WA470-6, WA480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del pasador de la articulación central GSN04538-01

7. Retire el perno de bloqueo (2) y extraiga el 10. Desconecte las mangueras (15), (16), (17),
perno (3) en el lado derecho e izquierdo de las (18), (19), (20), (21), (22) y (23) en el lado
barras de dirección del cilindro. [*2] delantero de la estructura.
a Acorte el vástago del cilindro después de
quitar el pasador.
a Compruebe el número y el espesor de las
laminas utilizadas entre la estructura y la
varilla.

11. Remueva el perno de cierre (24), y luego extraiga


el pasador de articulación inferior (25). [*3]

8. Desconecte los conectores del arnés FF1 (4),


FF2 (5) y FF3 (6), y luego retire las abrazaderas
del arnés (7) y (8).

12. Remueva 4 pernos (26) y espaciador (27). [*4]

13. Retire 6 pernos (28), y después retire el retene-


dor (29). [*5]
a Compruebe el número y el espesor de las
láminas utilizadas entre el retenedor y la
9. Desconecte las mangueras (9), (10), (11), (12), estructura.
(13) y (14).

WA470-6, WA480-6 50-500 3


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04538-01 Remoción e instalación del pasador de la articulación central

14. Retire la placa (30), y luego extraiga el pasador 17. Retire los pernos de la bisagra superior del bas-
de bisagra superior (31). [*6] tidor frontal (33), y luego retire el retenedor (36).
a Mientras ajusta la altura de la estructura [*8]
frontal y trasera de la estructura del gato, a Compruebe el número y el espesor de las
saque el pasador con la mano. láminas utilizadas entre el retenedor y la
estructura.

15. Retire el espaciador (32).


18. Retire el sello guardapolvos (37) del retenedor
(36).
[*9]

16. Con cuidado, extraiga la estructura frontal (33)


hacia adelante y desconectarlo de bastidor tra-
sero (34). [*7]
a Tenga cuidado de la balanza en la desco-
nexión.
a Confirmar si todas las tuberías necesarias y
arneses están desconectados.
a Compruebe que ningún punto se perdió al
separarse.
a Remover la palanca de cierre de la estructura.

50-500 4 WA470-6, WA480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del pasador de la articulación central GSN04538-01

19. Retire el espaciador (38) y el guardapolvo (39) 23. Retire el sello guardapolvos (43) del retenedor
de la parte inferior de la bisagra superior del bas- (42).
tidor frontal (33). [*10] [*14]

20. Retire el cojinete (40) de la bisagra superior del


bastidor frontal (33). [*11]

24. Retire el guardapolvo (44) de la bisagra inferior


del bastidor frontal (33), y luego retire el cojinete
(45). [*15]
21. Quitar cojinetes superior e inferior (41) de la
bisagra inferior del bastidor trasero (34). [*12]

22. Retire los pernos de la bisagra superior del bas-


tidor frontal (33), y luego retire el retenedor (42).
[*13]
a Compruebe el número y el espesor de las
láminas utilizadas entre el retenedor y la
estructura.

WA470-6, WA480-6 50-500 5


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04538-01 Remoción e instalación del pasador de la articulación central

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

[*1]
a Par de apriete se observa estrictamente.
3 Perno de montaje del eje propulsor:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*2]
a Ajuste las láminas para que la holgura (a) y (b)
entre el cilindro y la estructura se convierte en
los valores especificados.
Holgura (a) y (b): Max. 0,5 mm
a Existencia de la holgura es una necesidad. 2) Instalación a presión del sello guardapolvos
(37) del retenedor (36).
a Al pulsar, gire el labio del sello de guar-
dapolvo hacia el exterior.
2 Labios del sello contra polvo: Grasa
(G2-LI)
2 Periferia de guardapolvo anillo exterior
metálico: Adhesivo (Loctite #601)

[*8][*9][*10][*11]
a Montar el pasador de bisagra superior en el
siguiente procedimiento.
1) Ensamble la herramienta E1-1 de la parte
superior de la bisagra superior del bastidor
frontal (33), y establecer el cojinete (40) en
la herramienta E1-1. A continuación, pulse
el rodamiento de insertarlo en la parte de 3) Apriete temporalmente de retención (36) con
encaje a presión desde la parte superior. 3 tornillos de montaje. A continuación, selec-
a Al pulsar, el uso de herramientas E1- cione la cuña para que la holgura (d) entre el
4como una guía. retén y la bisagra se convierte en el valor
a Tenga cuidado de que el rodamiento no especificado.
puede pendiente. q Holgura (d):

a Al sustituir el cojinete (40), separadores Max. 0.1 mm (Valor promedio)


(32) y (38) debe ser reemplazado con 3 Perno de montaje:

ella. 19.6 ± 2 Nm {2 ± 0.2 kgm}


a Consulte la página anterior para separa-
dores (32) y (38). 4) Después de ajustar la cuña, apretar todos
2 Cojinete interior: Grasa (G2-LI) los pernos de montaje del retén con el par
especificado.
2 Perno de montaje:
Adhesivo (Loctite #262)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

50-500 6 WA470-6, WA480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del pasador de la articulación central GSN04538-01

[*12][*13][*14][*15]
Montar el pasador de bisagra superior en el
siguiente procedimiento.
1) Presione el cojinete (45) en la estructura
delantera (33) con la herramienta E1.
a Al pulsar, el uso de herramientas E1-
1como una guía.
a Tenga cuidado de que el rodamiento no
puede pendiente.
2 Cojinete interior: Grasa (G2-LI)

2) Instalación a presión del sello guardapolvos


(43) del retenedor (42).
a Al pulsar, gire el labio del sello de guar-
dapolvo hacia el exterior.
5) Montar el guardapolvo (39) y el espaciador 2 Labios del sello contra polvo: Grasa
(38) de inferior del bastidor frontal (33). (G2-LI)
a Al pulsar, gire el labio del sello de guar- 2 Periferia de guardapolvo anillo exterior
dapolvo hacia el exterior. metálico: Adhesivo (Loctite #601)
a Coloque el espaciador (38) de la reduc-
ción de manera que el lado más amplia-
mente biselado mirando hacia el lado del
cojinete.

WA470-6, WA480-6 50-500 7


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04538-01 Remoción e instalación del pasador de la articulación central

3) Apriete temporalmente de retención (42) 6) Casquillo prensa (41) en la bisagra inferior del
con 3 tornillos de montaje. A continuación, bastidor trasero (34) con la prensa y similares.
seleccione la cuña para que la holgura (e)
entre el retén y la bisagra se convierte en el
valor especificado.
Holgura (e): Max. 0.1 mm (Valor promedio)
3 Perno de montaje:
19.6 ± 2 Nm {2 ± 0.2 kgm}

4) Después de ajustar la cuña, apretar todos


los pernos de montaje del retén con el par
especificado.
2 Perno de montaje:
Adhesivo (Loctite #262)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
[*3][*4][*5][*6][*7]
q Instale la estructura delantera y trasera en el
siguiente procedimiento.
k Use una barra para igualar los agujeros de
los pasadores. Absolutamente no inserte
sus dedos.
a Asegúrese de hacer coincidir los agujeros del
pasador.
1) Introduzca el pasador de articulación superior
(31) y ensamble el espaciador (32).

2) Ajuste la placa temporal (30) para evitar el


abandono de pasador de bisagra superior (31).

5) Presione el guardapolvo (44) desde la parte


superior de la estructura delantera.
a Al pulsar, gire el labio del sello de guar-
dapolvo hacia el exterior.
2 Labios del sello contra polvo: Grasa
(G2-LI)
2 Periferia de guardapolvo anillo exterior
metálico: Adhesivo (Loctite #601)

50-500 8 WA470-6, WA480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del pasador de la articulación central GSN04538-01

3) Ensamble de retención (29) de la bisagra 7) Introduzca el pasador de articulación inferior


superior del pasador (31) utilizando el espa- (25) y apriete el perno de cierre (24).
ciador (27) y el perno de montaje (26).
3 Perno de montaje del pasador (26):
19,6 ± 2 Nm {2,0 ± 0,2 kgm}

4) Apriete igualmente de retención (29) usando


3 tornillos de montaje (28). A continuación,
medir la holgura (c) entre la bisagra y de
retención en dos lugares y calcular la media,
y seleccione la cuña que se utilizará.
Holgura (c) = 0.2 mm max.
3 Perno de montaje del retenedor (28):
19.6 ± 2 Nm {2 ± 0.2 kgm}

5) Apriete los pernos de montaje (28) para el


pasador (31) y el retén (29) con la torsión
especificada.
2 Pernos de montaje del pasador y el
retenedor:
Adhesivo (Loctite #262)
3 Perno de montaje del pasador:
205,9 ± 2 km {21 ± 0,2 kgm}
3 Perno de montaje del retenedor:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

6) Apriete permanentemente el tornillo de mon-


taje de la placa (30).

WA470-6, WA480-6 50-500 9


500 Tren de rodaje y bastidor
GSN04538-01 Remoción e instalación del contrapeso

Remoción e instalación del


contrapeso 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo y tocarlo
perfectamente al terreno.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Quite la cubierta (1) en la parte trasera de la


derecha y las cajas de luz trasera del lado
izquierdo. 3. Abra la caja del lado de la batería cubierta
izquierda, quitar 5 pinzas para el arnés (4), saque
el arnés (4) y colocarlo al lado de la máquina.

4. Desconecte el cable de la batería (5) en el lado


de la batería.

5. Retire los 2 tornillos de montaje para la parte


inferior de la rejilla superior de montaje (6).

2. Desconecte los conectores (2) y (3) en la dere-


cha y lado izquierdo de las cajas de luz trasera.
a Conector de la máquina del lado izquierdo
(2): R30
Conector de la máquina del lado derecho
(3): R31

6. Abra la caja del lado de la batería cubierta


izquierda, quitar 4 pinzas para el arnés (7), saque
el arnés (7) y colocarlo al lado de la máquina.

7. Desconecte el cable de la batería (8) en el lado


de la batería.

50-500 10 WA470-6, WA480-6


500 Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del contrapeso GSN04538-01

8. Retire los 2 tornillos de montaje para la parte 12. Temporalmente levantar el peso de ajuste
inferior de la rejilla superior de montaje (6). pequeño contador (12), y luego retire los pernos
de montaje (13) y (14) para levantar la barra.
[*1]
a Los espaciadores se utilizan para los 2 torni-
llos en la parte inferior.
4 Peso de ajuste pequeño contador: 400 kg

9. Abra la rejilla trasera y remueva la estancia (9)


para los menores de espejo.

10. Remueva los 3 tornillos de montaje del soporte


superior (10).

13. Temporalmente levantar el peso de ajuste peque-


ño contador (15), y luego retire los pernos de
montaje (16) y (14) para levantar la barra. [*2]
4 Contador grande: 1.950 kg (WA470-6)
3.050 kg (WA480-6)

11. Levante los pernos de montaje de rejillas latera-


les (11) en ambos lados y levante el montaje de
la rejilla superior (6).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
a Par de apriete se observa estrictamente.
3 Perno de montaje del contador de ajuste
pequeño:
1520 – 1.912 Nm {155 – 195 kgm}

[*2]
a Par de apriete se observa estrictamente.
3 Perno de montaje del contador grande:
1520 – 1.912 Nm {155 – 195 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-500 11


GSN04538-01

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04538-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 10-09 (01)

50-500 12
GSN04539-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

600 Sistema hidráulico


Remoción e instalación del conjunto de la válvula de dirección ..................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto de la válvula del equipo de trabajo ....................................................... 5
Remoción e instalación del conjunto de válvula de carga del freno ............................................................... 8
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque hidráulico ......................................................................... 9
Remoción e instalación de la dirección y del conjunto de la bomba del tren de potencia .............................11
Desmontaje e instalación del equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del ventilador de enfriamiento . 12
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico ............................................................................. 14

WA470-6, WA480-6 50-600 1


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Remoción e instalación del conjunto de la válvula de dirección

Remoción e instalación del conjunto 4. Remueva la cubierta del lado izquierdo (2).
de la válvula de dirección 1

Desmontaje
1. Levante el brazo de elevación y apóyelo con el
gato [1].
k El gato debe apoyar el brazo de elevación
de forma segura.

5. Saque el filtro (3) y retire la caja (4).

k Aplique el freno de estacionamiento y


coloque bloques de cuña en los neumát-
icos.
k Afloje la tapa del orificio de suministro de
aceite del tanque hidráulico para liberar
la presión interna.
k Deje desconectado el terminal negativo (-
) de la batería

2. Drene el aceite hidráulico. 6. Remueva la cubierta del lado derecho (5).


6 Aceite hidráulico: 173 l

3. Remueva la cubierta lateral delantera (1) de la


estructura frontal.

50-600 2 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Remoción e instalación del conjunto de la válvula de dirección GSN04539-00

7. Desconecte la manguera piloto (6). 12. Desconectar los tubos (12) y (13).

13. Desconecte la manguera piloto (14).

14. Desconectar la manguera de drenaje (15).

8. Desconecte el tubo (7).

9. Retire 2 abrazaderas (8). [*1]

15. Levante temporalmente el conjunto de la válv-


ula de demanda de la dirección (16).
aGuíe el cable de levantamiento [2] a través
del espacio entre la estructura delantera y la
cabina.

10. Retire 3 abrazaderas (9). [*2]

11. Desconectar los tubos (10) y (11).

16. Retire el perno de montaje (17) y después retire


el conjunto de la válvula de demanda de la
dirección (16).

WA470-6, WA480-6 50-600 3


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Remoción e instalación del conjunto de la válvula de dirección

17. Extraiga el conjunto de la válvula de demanda Instalación


(16) en la parte delantera, y luego quite el cable q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
de levantamiento. para el desmontaje.
aAl extraer el conjunto, coloque material de
madera [3] sobre la válvula del equipo de [*1] [*2]
trabajo para protegerla y evitar daños. 3 Abrazadera de montaje:
10,8 – 26,5 Nm {1,1 – 2,7 kgm}

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


aAñada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
aTrabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

18. Vuelva a levantar el conjunto de la válvula de


demanda (16) y retírelo.
4 Conjunto válvula de demanda de la
dirección: 35 kg

50-600 4 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Remoción e instalación del conjunto de la válvula del equipo de trabajo GSN04539-00

Remoción e instalación del conjunto 4. Remueva la cubierta del lado izquierdo (2).
de la válvula del equipo de
trabajo 1

Desmontaje
1. Levante el brazo de elevación y apóyelo con el
gato [1].
k El gato debe apoyar el brazo de elevación
de forma segura.

5. Saque el filtro (3) y retire la caja (4).

k Aplique el freno de estacionamiento y


coloque bloques de cuña en los neumát-
icos.
k Afloje la tapa del orificio de suministro de
aceite del tanque hidráulico para liberar
la presión interna.
k Deje desconectado el terminal negativo (-
) de la batería
6. Remueva la cubierta del lado derecho (5).
2. Drene el aceite hidráulico.
5 Aceite hidráulico: 173 l

3. Remueva la cubierta lateral delantera (1) de la


estructura frontal.

WA470-6, WA480-6 50-600 5


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Remoción e instalación del conjunto de la válvula del equipo de trabajo

7. Retire las dos abrazaderas (6) y (7), y desco-


necte los conectores F12 (8) y F14 (9).

8. Retire el abrazadera (10).

9. Desconecte el conector F13 (11).

14. Retire las mangueras piloto (24) y (25) en la


parte posterior del conjunto de válvula del
equipo de trabajo.

15. Desconecte las mangueras (26) y (27).

10. Desconecte las cuatro mangueras pilotos (12),


(13), (14) y (15).

11. Desconecte las mangueras (16) y (17).

12. Retire la abrazadera (2) y los tubos (21) y (22).


aQuite las abrazaderas (20) en la parte supe-
rior de la estructura delantera, y luego retire
los tubos (21) y (22) en ambos lados. Fije
los tubos retirados al cilindro de levante con
un trozo de cuerda.

13. Retire el soporte (23).

16. Retire los 4 tornillos que fijan (28) el montaje de


la parte inferior del conjunto de trabajo de equipo.

50-600 6 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Remoción e instalación del conjunto de la válvula del equipo de trabajo GSN04539-00

17. Levante y hale a la parte delantera el conjunto Instalación


de las válvulas del equipo de trabajo (29). q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
aAl extraer el conjunto, coloque material de para el desmontaje.
madera [1] sobre la estructura delantera
para protegerla y evitar daños. q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)
aAñada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
aTrabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

18. Elevar y retire el conjunto de la válvula del


equipo de trabajo (29).
4 Conjunto del equipo de trabajo: 140 kg

WA470-6, WA480-6 50-600 7


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Remoción e instalación del conjunto de válvula de carga del freno

Remoción e instalación del conjunto 4. Desconecte las mangueras (7), (8), (9) y (10).
de válvula de carga del freno 1
5. Quite los pernos de montaje para retirar el con-
Desmontaje junto de válvula de carga de freno (11).
k Aplique el freno de estacionamiento y coloque
bloques de cuña en los neumáticos.
k Afloje la tapa del orificio de suministro de
aceite del tanque hidráulico para liberar la
presión interna.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Remueva la cubierta del lado izquierdo (1).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


a Añada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
a Trabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
2. Desconecte los conectores R52 (2) y R54 (3). nuevamente el nivel del aceite.

3. Desconecte las mangueras (4), (5) y (6).

50-600 8 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque hidráulico GSN04539-00

Desmontaje e instalación del 8. Remueva el asiento (6).


conjunto del tanque hidráulico 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Drene el tanque hidráulico.


5 Tanque hidráulico: 173 l
9. Desconecte las tres mangueras (7), (8), y (9).
2. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo
referencia a la "Remoción e instalación del con-
junto del capó".

3. Remueva la cubierta del lado izquierdo (1).

4. Quite las dos abrazaderas (2) para el arnés.

10. Retire la abrazadera (10).

11. Desconecte las cuatro mangueras del lado


derecho (11), (12), (13) y (14).

5. Remueva la cubierta del lado derecho (3).

6. Desconecte el conector (4).

7. Desmonte el conjunto del indicador de polvo (5).

WA470-6, WA480-6 50-600 9


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Desmontaje e instalación del conjunto del tanque hidráulico

12. Retire la abrazadera (15) y la placa (16), y 15. Remueva los 3 tornillos (22) de montaje de
luego retire respirador de la transmisión (17). cada lado.

13. Desconecte el tubo (18) y la manguera (19) en 16. Levante y saque el conjunto del tanque hidrául-
la parte trasera del tanque hidráulico. ico (23).
4 Conjunto del tanque hidráulico: 260 kg

14. Retire los tubos (20) y (21) en la parte inferior


del tanque hidráulico.
Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


aAñada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
aTrabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de la bomba,
haciendo referencia a "Purgando el aire de cir-
cuito del equipo de trabajo" en la Prueba y
ajuste.

50-600 10 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Remoción e instalación de la dirección y del conjunto de la bomba del tren de potencia GSN04539-00

Remoción e instalación de la dirección 7. Eslingue provisionalmente la dirección y del


y del conjunto de la bomba del tren conjunto de la bomba del tren de potencia.
de potencia 1
8. Retire los pernos de montaje, y luego retire la
Desmontaje dirección y el conjunto de la bomba del tren de
1. Desmontar el conjunto del capo del motor. potencia (9). [*1]
Para detalles, ver “Desmontaje e instalación
4 Dirección y el conjunto de la bomba del
del conjunto del capó del motor”.
tren de potencia: 75 kg
2. Desmonte el conjunto del tanque hidráulico.
Para detalles, ver “Desmontaje e instalación del
conjunto del tanque hidráulico”.

3. Remueva la cabina del operador y el conjunto


del piso de la estructura. Para detalles, vea
“Remoción e instalación del conjunto de la
cabina del operador y el conjunto de la estruc-
tura del piso”.

4. Desconecte las mangueras (1), (2), (3) y (4).

5. Remueva los tubos (5) y (6).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

[*1]
3 Perno de montaje del conjunto de la bomba:
235 – 285 Nm {23,5 – 29,5 kgm}

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


a Añada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
6. Desconecte la manguera (7) y el conector R96 a Trabaje el motor para hacer circular el aceite
(8) en la parte inferior de la bomba de dirección. a través del sistema. Después compruebe
(En la figura se muestra el conector R96 desco- nuevamente el nivel del aceite.
nectado.)
q Purga de aire
Purgue el aire del circuito de la dirección,
haciendo referencia a “Purgando el aire del cir-
cuito de la dirección” en Pruebas y ajustes.

WA470-6, WA480-6 50-600 11


600 Sistema hidráulico
Desmontaje e instalación del equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del ventilador de
GSN04539-00 enfriamiento

Desmontaje e instalación del equipo


de trabajo y el conjunto de la bomba
del ventilador de enfriamiento 1

Desmontaje
1. Retire el ensamblaje de la cubierta, haciendo
referencia a la "Remoción e instalación del
conjunto del capó".

2. Retire el conjunto hidráulico, haciendo referen-


cia a la "Desmontaje e instalación del conjunto
del tanque hidráulico".

3. Retire la cabina del operador y el conjunto de la


estructura del piso, haciendo referencia a la
"Remoción e instalación de la cabina del opera- 11. Quite los soportes (14) y (15) en la parte inferior
dor y del conjunto del bastidor suelo." del equipo de trabajo y el conjunto de la bomba
del ventilador.
4. Quite la abrazadera (1) y desconecte los conec-
tores R71 (2) y R29 (3).

5. Retire la abrazadera (4) y desconecte la man-


guera (5).

6. Desconecte la manguera (6).

12. Eslingue provisionalmente el equipo de trabajo


y el conjunto de la bomba del ventiladores.

13. Retire los pernos de montaje y luego retire el


equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del
ventilador de enfriamiento (16). [*1]
4 Equipo de trabajo y el conjunto de la
7. Retire la manguera (7).
bomba del ventilador de enfriamiento:
8. Retire la abrazadera (8) y desconecte la man- 150 kg
guera (9).

9. Desconecte las mangueras (10), (11) y (12).

10. Remueva el tubo (13).

50-600 12 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desmontaje e instalación del equipo de trabajo y el conjunto de la bomba del ventilador de
enfriamiento GSN04539-00

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

[*1]
3 Perno de montaje del conjunto de la bomba:
235 – 285 Nm {23 – 29,5 kgm}

q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


a Añada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
a Trabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

q Purga de aire
Purgue el aire del circuito del equipo de trabajo,
haciendo referencia a “Purgando el aire de cir-
cuito del equipo de trabajo” en Pruebas y ajustes.

WA470-6, WA480-6 50-600 13


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico

Desarme y ensamble del conjunto Desarme


del cilindro hidráulico 1 1. Desarme del conjunto del cabezal del cilindro/
pistón para el cilindro de dirección
Herramientas especiales 1) Coloque el conjunto del cilindro (1) para la
herramienta F1.

Nuevo/Remodelado
2) Utilice la herramienta F3-1 o F3-2 para quitar
la cabeza del cilindro (2) del cilindro.
Símb- Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
olo Pieza

Bosquejo
Ctd.
Estante para la
1 790-502-1003 reparación de t 1
F1 cilindros
2 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
F2 790-302-1280 Cubo t 1
1 790-330-1100 Conjunto de llave t 1
F3
2 790-102-2304 Conjunto de llave t 1
1 790-102-4300 Conjunto de llave t 1
F4
2 790-102-4310 Pasador t 1
1 790-720-1000 Expansionador t 1
2 796-720-1650 Anillo t 1
3) Extraiga el conjunto de la cabeza del cilin-
3 07281-01029 Abrazadera t 1
dro/vástago del pistón (3) del cilindro (4),
F5 4 796-720-1680 Anillo t 1
cuelgue y retire.
5 07281-01589 Abrazadera t 1 a Dado que el aceite fluye cuando se extrae
6 796-720-1690 Anillo t 1 el conjunto del vástago del pistón (3) del
7 07281-01919 Abrazadera t 1 cilindro, prepare un recipiente para el
Conjunto de depósito del aceite.
1 790-201-1500 herramientas de t 1
empuje
2 790-101-5021 • Agarradera 1

F6 3 01010-80816 • Perno 1
4 790-201-1570 • Plato 1
5 790-201-1990 Plato t 1
6 790-201-1660 • Plato 1
7 790-201-1670 • Plato 1
Conjunto de
1 790-201-1702 herramientas de t 1
empuje
2 790-101-5021 • Agarradera 1
3 01010-80816 • Perno 1
• Herramienta
4 790-201-1761 1
F7 empujadora
• Herramienta
5 790-201-1930 1
empujadora
• Herramienta
6 790-201-1851 1
empujadora
• Herramienta
7 790-201-1861 1
empujadora

50-600 14 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico GSN04539-00

4) Coloque el conjunto de la cabeza del cilin- 3) Extraiga el conjunto de la cabeza del cilin-
dro/vástago del pistón (3) para la herra- dro/vástago del pistón (3) del cilindro (4),
mienta F1. cuelgue y retire.
5) Utilice la herramienta F2 para extraer la a Dado que el aceite fluye cuando se extrae
tuerca (5). el conjunto del vástago del pistón del
a Ancho entre caras de la tuerca: 55 mm cilindro, prepare un recipiente para el
6) Desmonte el pistón (6) y retire el cabezal del depósito del aceite.
cilindro (2).

4) Coloque el conjunto de la cabeza del cilin-


2. Desmontaje del conjunto de la cabeza del cilin- dro/vástago del pistón (3) para la herra-
dro/vástago del pistón para el brazo de eleva- mienta F1.
ción y cilindros del cucharón. 5) Retire el tornillo de seguridad (7) del pistón
1) Coloque el conjunto del cilindro (1) para la del conjunto del vástago del pistón (6).
herramienta F1. a Tamaño del tornillo común al cilindro de
2) Remueva los tornillos de montaje del cabe- levante del cucharón: M12 x 1.75
zal del cilindro (2).

Cilindro Ancho de boca (mm)


Cilindro del brazo de
27
levantamiento
WA470-6 30
Cilindro del
cucharón
WA480-6 36

WA470-6, WA480-6 50-600 15


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico

a Si no se puede sacar el tornillo (7) por- 3. Desarme pormenorizado del conjunto del vást-
que la masilla del tornillo es fuerte, ago del pistón
empújelo en la profundidad de una vez y [Cilindro de la dirección]
aplique un golpecito [1] por el lado de la Retire el anillo de desgaste (8) y el anillo del
roscada, luego saque el tornillo. pistón (9) del pistón (6).

[Brazo de elevación y cilindro del cucharón]


6) Use la herramienta F4 para remover el con- Retire el anillo de desgaste (8), el anillo de pis-
junto del vástago pistón (6). tón (9), anillo-O, anillo respaldo (10), y el anillo
a Cuando no puedas utilizar la herramienta (10a) del pistón (6).
F4, use el agujero perforado (p) (10mm
en diámetro: dos localidades) para aflo-
jar el conjunto del vástago del pistón.
7) Retire el conjunto de la cabeza (2).

50-600 16 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico GSN04539-00

4. Desarme pormenorizado del conjunto del cabe- Ensamblaje


zal del cilindro a Tenga mucho cuidado para no dañar el empa-
[Cilindro de la dirección] que, los sellos guardapolvo, y el anillos-O.
1) Retire el anillo-O y el anillo de respaldo (11). a Inserte el anillo de respaldo después de haberlo
2) Retire el anillo resorte (12) y retire el sello calentado con agua caliente a unos 50 - 60°C
guarda polvo (13). en vez de instalarlo a la fuerza.
3) Retire la empaquetadura del vástago (14). 1. Ensamble pormenorizado del conjunto del cabezal
4) Retire el anillo amortiguador (15). del cilindro
5) Retire el buje (16). a Use la placa de la herramienta F6 y F7 la
6) Retire el anillo-O (17). herramienta de empuje en referencia a los
siguientes ítem.
q F6-4, F7-4: Cilindro de la dirección
q F6-5, F7-5: Cilindro del brazo de levanta-
miento
q F6-6, F7-6: Cilindro del cucharón (WA470-6)
q F6-7, F7-7: Cilindro del cucharón (WA480-6)
[Cilindro de la dirección]
1) Utilice la herramienta F7 para instalar a pre-
sión el buje (16).
2) Instale el anillo amortiguador (15).
3) Instale la empaquetadura del vástago (14).
4) Utilice la herramienta F6 para instalar el sello
guardapolvo (13) y fíjelo con el anillo de
retención (12).
5) Instale el anillo-O/anillo de respaldo (11).
[Brazo de elevación y cilindro del cucharón] 6) Instale el anillo-O (17).
1) Retire el anillo-O y el anillo de respaldo (11).
2) Retire el anillo de retención (12) y el sello
guarda polvo (13).
3) Retire la empaquetadura del vástago (14).
4) Retire el anillo amortiguador (15).
5) Retire el anillo de retención (16a) y buje (16).

WA470-6, WA480-6 50-600 17


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico

[Brazo de elevación y cilindro del cucharón] 5) Instale el anillo de respaldo/anillo-O (10) y


1) Utilizando la herramienta F7, ajuste a presión anillo (10a).
el buje (16) e instale el anillo de retención [Brazo de elevación y cilindros del cucharón]
(16a). a No inserte el anillo de respaldo a la fuerza,
2) Instale el anillo amortiguador (15). sino caliéntelo en agua entre 50 y 60°C y
3) Instale la empaquetadura del vástago (14). luego insértelo.
4) Utilizando la herramienta F6, instale el sello
guardapolvos (13) y asegúrelo con el anillo
de retención (12).
5) Instale el anillo respaldo y el anillo-O (11).

[Cilindro de la dirección]

[Brazo de elevación y cilindro del cucharón]

2. Ensamble pormenorizado del conjunto del pistón


1) Utilice la herramienta F5-1 para ampliar el
anillo de pistón (9).
a Gire la manija de ocho a diez veces para
ampliar el anillo de pistón.
2) Retire el anillo de pistón (9) de la herra-
mienta F5-1 e instálelo en el pistón (6).
3) Ajuste la herramienta F5 y estreche el anillo
de pistón (9).
a Use la herramienta de anillo y abraza-
dera F5 refiriéndose y combinando los
siguientes elementos.
q F5-2, 3: Cilindro de la dirección
q F5-4, 5: Cilindro del cucharón (WA470-6)
Cilindro del brazo de levantamiento
q F5-6, 7: Cilindro del cucharón (WA480-6)
4) Instale el anillo de desgaste (8).

50-600 18 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico GSN04539-00

3. Ensamble del conjunto de la cabeza del cilindro/


vástago del pistón para el cilindro de dirección
1) Prepare el conjunto del vástago del pistón (3)
para la herramienta F1.
2) Instale el vástago del cilindro (2) y el pistón
(6) en el vástago del pistón.
3) Instale la tuerca (5) y use la herramienta F2
para apretar la tuerca (5).
2 Porción enroscada del vástago del pistón:
Adhesivo (LT-2)
3 Tuerca:
1,67 ± 0,17 kNm {170 ± 17 kgm}
(Anchura entre caras: 55 mm)

4. Ensamblaje del conjunto de la cabeza del cilindro/


vástago del pistón para el brazo de elevación y
cilindros del cucharón.
1) Prepare el conjunto del vástago del pistón (3)
para la herramienta F1.
2) Instale el conjunto de la cabeza (2).

4) Cloque el cilindro (4) para la herramienta F1.


5) Cuelgue el conjunto de la cabeza del cilin-
dro/vástago del pistón (3) e instale en el
cilindro (4).
6) Utilice la herramienta F3-1 o F3-2 para insta-
lar la cabeza del cilindro (2) en el cilindro (4).
3 Cabezal del cilindro:
677 ± 67,5 Nm {69 ± 6,9 kgm}
7) Doble la cerradura de la cabeza del cilindro
(2) a la porción socavada del lado del cilindro.
8) Remueva el conjunto del cilindro (1) de la
herramienta F1.

WA470-6, WA480-6 50-600 19


600 Sistema hidráulico
GSN04539-00 Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico

3) Ensamble el conjunto del pistón (6) de acuerdo q Cuando utilice un producto nuevo a un o
con el procedimiento que sigue. ambos lados del vástago y el conjunto
q Cuando rehúse el conjunto del vástago y del pistón (6):
el pistón (6): 1] Atornille el conjunto del pistón (6) hasta
1] Enrosque el conjunto del pistón (6) y use que toque ambos extremos (r) del vástago
la herramienta F4 para apretar el con- y utilice la herramienta F4 para apretarlo.
junto del pistón (6) hasta que alineé la 3 Conjunto del pistón (6):
posición del agujero enroscado. 294 ± 29,4 Nm {30 ± 3,0 kgm}
a Limpie completamente y retire las
virutas y polvo.
a Quite los abrojos de la porción ros-
cada con una lima, etc.

2] Trabaje el lado del agujero enroscado


donde está adherido el tornillo (7).
a Trabaje horizontalmente el agujero
2] Apriete el tornillo (7). enroscado, alineando la broca a la
2 Parte enroscada del tornillo: ranura en V de la porción de rosca en
Adhesivo el pistón (6) y el vástago (3).
(equivalente a Loctite 262) q Dimensión del maquinado del tornillo

3 Tornillo (7): (mm.)


58,9 – 73,6 Nm {6 – 7,5 kgm}
Diámetro Profundida Macho de Profundidad del
3] Enmasille 4 puntos en la periferia de la d de
del macho agujero a roscar macho de
porción roscada [2] con un punzón. de roscar:
roscar:
utilizado roscar
4] Aplicar un par de 41,2 a 88,2 Nm {4.2 – 9 Cilindro 20 (WA470-6)
kgm} en la dirección de aflojamiento del del 10.3 26 12 x 1,75
29 (WA480-6)
cucharón
tornillo (7) y confirmar que el tornillo no
Cilindro
se afloja. de 10.3 27 12 x 1,75 20
elevación

50-600 20 WA470-6, WA480-6


600 Sistema hidráulico
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico GSN04539-00

3] Después de haber trabajado la rosca,


retire las virutas y el polvo y limpie com-
pletamente.
4] Apriete el tornillo (7).
2 Parte enroscada del tornillo:
Adhesivo
(equivalente a Loctite 262)
3 Tornillo (7):
58,9 – 73,6 Nm {6 – 7,5 kgm}
5] Enmasille 4 puntos en la periferia de la
porción roscada con un punzón.
6] Aplicar un par de 41,2 a 88,2 Nm {4.2 – 9
kgm} en la dirección de aflojamiento del
tornillo (7) y confirmar que el tornillo no
se afloja.

4) Cloque el cilindro (4) para la herramienta F1.


5) Cuelgue el conjunto de la cabeza del cilin-
dro/vástago del pistón (3) e instale en el
cilindro (4).
6) Instalar la cabeza del cilindro (2) en el cilin-
dro (4).
3 Perno de montaje:
373 ± 54 Nm {38,0 ± 5,5 kgm}
(Cilindro del brazo de levantamiento)
530 ± 78,5 Nm {54,0 ± 8,0 kgm}
(WA470-6 cilindro del cucharón)
892 ± 137 Nm {91,0 ± 14 kgm}
(WA480-6 cilindro del cucharón)
a Para la placa niveladora (20) del cilindro
del cucharón, apriete el perno a las
siguientes dimensiones.
q Dimensión (A): 48,5 ± 1 mm
(B): 140 ± 2 mm
(WA470-6)
150 ± 2 mm
(WA480-6)
7) Remueva el conjunto del cilindro (1) de la
herramienta F1.

WA470-6, WA480-6 50-600 21


GSN04539-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6

No. de Forma GSN04539-00

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 0511 (01)

50-600 22
GSN04540-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA600-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

700 Equipo de trabajo


Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo ............................................................................ 2

WA470-6, WA480-6 50-700 1


700 Equipo de trabajo
GSN04540-00 Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo

Remoción e instalación del conjunto 6. Instale un pedestal de soporte [1] al final del
del equipo de trabajo 1
brazo de elevación, y descargar los residuos de
presión de las tuberías hidráulica.
Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado 7. Provisionalmente amarre el cilindro de elevación
y bajar el equipo de trabajo y tocarlo per- (6) y remueva el pasador (5). [*4]
fectamente al terreno. a Cuando las láminas son usadas, verifique
k Instale en la estructura la barra de traba, apli- sus números y el grueso.
que el freno de estacionamiento, y coloque a Al bajar el brazo de levantamiento, coloque
bloques contra los neumáticos. un bloque [2] en la parte superior del eje.
4 Cilindro de elevación: 190 kg (WA470-6)
1. Temporalmente levante la eslinga del cucharón
y remueva el pasador (1). [*1] 200 kg (WA480-6)
a Fije la eslinga del cucharón usando la palanca
del bloque.
a Cuando las láminas son usadas, verifique
sus números y el grueso.
2. Retire los pasadores del lado derecho e
izquierdo (2). [*2]
a Cuando las láminas son usadas, verifique sus
números y el grueso.
3. Mueva la máquina hacia atrás y desconectar el
cucharón de los brazos de elevación.

4. Coloque la eslinga al cilindro del cucharón (3)


temporalmente.
5. Saque el pasador (4) y separe el vástago del
8. Retire 2 pernos, y después remueva el conjunto
cilindro y el codo de la palanca. [*3]
del interruptor del tope de desenganche (7). [*5]
4 Cilindro del cucharón:210 kg (WA470-6)
270 kg (WA480-6)

50-700 2 WA470-6, WA480-6


700 Equipo de trabajo
Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo GSN04540-00

9. Coloque temporalmente la eslinga del brazo de 12. Coloque temporalmente el codo de la palanca
elevación, codo de la palanca y el conjunto de (13), saque el perno (14), luego remueva el
el eslabón del cucharón (8). codo de la palanca. [*7]
a Levante el conjunto intercalando el bloque
4 Codo de la palanca:390 kg (WA470-6)
[3] en el medio.
410 kg (WA480-6)

10. Desconecte el tubo de grasa (9).


13. Coloque temporalmente el eslabón del cucha-
11. Extraiga el pasador (10) y retire el brazo de ele- rón (11), saque el perno (12), luego remueva el
vación, codo de la palanca, y el conjunto de el eslabón del cucharón.
4
eslabón del cucharón. [*6]
Eslabón del cucharón: 90 kg (WA470-6)
a Si las láminas son usadas, registre sus núm-
110 kg (WA480-6)
eros y el grueso.
4 Brazo de elevación, codo de la palanca
y el conjunto de el eslabón del
cucharón: 1,950 kg (WA470-6)
2,100 kg (WA480-6)

14. Extraiga del brazo de elevación (15) el sello


guardapolvos (16) y el buje (17). [*8]

WA470-6, WA480-6 50-700 3


700 Equipo de trabajo
GSN04540-00 Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo

15. Extraiga de la palanca acodada (13) el sello Instalación


guardapolvos (18) y el buje (19). [*8] q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.

k Use una barra para igualar los agujeros de


los pasadores. Absolutamente no inserte sus
dedos.
k Al arrancar el motor, compruebe que la
palanca direccional está en la posición neu-
tral y que el freno de estacionamiento se
encuentra aplicado.

[*1]
a Instale el eslabón del cucharón de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1) Coloque temporalmente el eslabón del cucha-
rón (11) e instale los anillos O (22).
2) Ponga en línea los agujeros del pasador del
16. Extraiga de la articulación del cucharón (11) el
cucharón (23) y el eslabón del cucharón (11).
k Nunca introduzca sus dedo en el agu-
sello guardapolvos (20) y el buje (21). [*8]
jero del pasador.
a Tenga cuidado que el anillo-O no se atrape.
3) Introduzca láminas de ajuste de manera que la
holgura sea uniforme en la izquierda y derecha,
instale el pasador (1), y asegure con el perno.
q Holgura (a): Max. 1,5 mm
q Establecer el grueso del espaciador: 1.5,
3.0 mm

[*2]
a Instale el pasador de acuerdo al siguiente pro-
cedimiento.
1) Instalar los anillos-0 (24) al cucharón (23).
2) Utilice la palanca de control del brazo de ele-
vación para alinear los orificios del cucharón
(23) y el brazo de elevación (15).
k Nunca introduzca sus dedo en el agu-
jero del pasador.
a Tenga cuidado que el anillo-O no se atrape.
3) Introduzca láminas de ajuste (b) de manera
que la holgura sea uniforme en la izquierda
y derecha, instale el pasador (2), y asegure
con el perno.
q Holgura (b): Max. 1,5 mm
q Establecer el grueso del espaciador: 1.5,
3.0 mm

50-700 4 WA470-6, WA480-6


700 Equipo de trabajo
Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo GSN04540-00

[*7]
a Fije la eslinga del cucharón a la articulación del
cucharón usando la palanca del bloque.

[*8]
a Use el extractor [4] etc. para ajustar a presión el
buje.
2 Interior del buje:
Grasa de bisulfuro de molibdeno (LM-P)
a En la Figura se muestra el brazo de eleva-
ción como un ejemplo.

[*3] [*4]
k Cuando alinee los agujeros de los pasado-
res, absolutamente no inserte sus dedos
entre un agujero del pasador.

[*5]
Refiriéndose a Probando y ajustando, “Comproba-
ción y ajuste del desenganche del aguilón”, ajuste
la posición instalada y luego confirme la operación.

[*6]
a Instale el brazo de elevación, codo de la palanca,
y el conjunto de articulación del cucharón de a Instale el sello contra polvo con el labio (a) hacia
acuerdo al siguiente procedimiento. el exterior.
1) Coloque el brazo de elevación, el conjunto a En la Figura se muestra el brazo de elevación
de la articulación del cucharón y alinee los (lado del cucharón) como un ejemplo.
agujeros de los pasadores de la estructura
delantera (25) y el brazo de elevación (15).
k Nunca introduzca sus dedo en el agu-
jero del pasador.
2) Introduzca láminas de ajuste “d” de manera
que la holgura sea uniforme en la izquierda
y derecha, instale el pasador (10), y asegure
con el perno.
q Holgura (d): Max. 1,5 mm
q Establecer el grueso del espaciador:
1,0 mm, 1,5 mm, 3,0 mm
k Después de instalar el pasador, colo-
que un pedestal de soporte al final del
brazo de elevación.

q Engrase
Después de terminar la instalación, engrase cada
pasador.
2 Cada pasador:
Grasa de bisulfuro de molibdeno (LM-G)

WA470-6, WA480-6 50-700 5


GSN04540-00

Cargador Sobre Ruedas WA470-6, WA480-6


No.de Forma GSN04540-00

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 11-09 (01)

50-700 6
GSN04541-00

CARGADOR SOBRE RUEDAS 1MANUAL DE TALLER

WA470-6
WA480-6

Modelo de máquina Número de serie

WA470-6 90001 en adelante


WA600-6 90001 en adelante

50 Desarme y Ensamblaje 50

800 Cabina y sus aditamentos


Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso ................................ 2
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) ............................................... 6
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador ..................................................................... 14
Desmontaje e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire.............................................. 56

WA470-6, WA480-6 50-800 1


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso

Remoción e instalación del 5. Saque el filtro (1a) y retire la caja (1b).


conjunto de la cabina del
operador y la estructura del piso 1

Desmontaje
k Detener la máquina sobre terreno nivelado
y bajar el equipo de trabajo hasta hacer que
toquen el suelo por completo.
k Instale en la estructura la barra de traba,
aplique el freno de estacionamiento, y
coloque bloques contra los neumáticos.
k Deje desconectado el terminal negativo (-)
de la batería

1. Recolectar anticipadamente el gas refrigerante


(R134a) del circuito del acondicionador de
aire. [*1] 6. Retire la cubierta latera derecha (2).
a Solicite a comerciantes profesionales para
que recolecten y llenen el sistema con refri-
gerante.
a Nunca libere el gas refrigerante en la
atmósfera.
k Si el refrigerante llega a sus ojos, usted
puede quedar ciego. Por lo tanto, use
gafas de protección, guantes y ropas
protectoras con mangas largas mientras
esta recolectando el refrigerante o lle-
nando el circuito del acondicionador de
aire con refrigerante. Trabajo de recolec-
tar y llenar debe hacerlo una persona
calificada.
q Cantidad de Refrigerante: 1.250 ± 50 g
7. Desconecte la manguera (2a) que va al acumu-
2. Drene el refrigerante: lador PPC.

6 Refrigerante: 61 l

3. Drene el aceite hidráulico.


6 Aceite hidráulico: 275 l

4. Remueva la cubierta del lado izquierdo (1).

50-800 2 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso GSN04541-00

8. Retire la placa inferior (3) en la caja de montaje


del tanque del lavador.

14. Desconecte dos conectores FL1 (19) y LT1 (20)


en la caja de arnés central en la parte inferior
9. Retire la abrazadera (4) y desconecte la man-
izquierda de la estructura de piso.
guera (5).

10. Desconecte los conectores R43 (6) y R45 (7).

15. Desconecte el conector de L09 (21) en el centro


de la estructura de suelo.
11. Desconecte 9 conectores en la parte inferior
16. Desconecte la manguera del freno (22) en el
izquierda de la estructura del piso.
lado de refuerzo.
• (8) : LR1 • (9) : LR8 • (10): LR4
• (11): LR12 • (12): LR6 • (13): LR5 17. Desconecte la manguera del freno (23) en el
lado de la estructura.
• (14): LR7 • (15): LR11 • (16): FL2

12. Desconecte el soporte de montaje conector (17).

13. Desconecte el cable de tierra (18) situado en la


parte inferior izquierda de la estructura inferior.

WA470-6, WA480-6 50-800 3


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso

18. Retire los 4 tornillos de montaje del reforzador 21. Retire la abrazadera y desconectar las mangue-
del freno y sacar el reforzador del freno (24) del ras del calentador (33) y (34).
soporte.
22. Retire la abrazadera y desconectar mangueras
de aire acondicionado (35) y (36).

23. Retire el soporte de la manguera (37).

19. Desconecte las 4 mangueras de dirección (25),


(26), (27) y (28).

24. Remueva la cubierta (38) del motor del limpia-


parabrisas.

25. Retire la tapa (39).

26. Retire la caja de almuerzo (40).

20. Desconecte las 4 mangueras PPC (29), (30),


(31) y (32) en el lado izquierdo de la estructura
trasera.

50-800 4 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador y la estructura del piso GSN04541-00

27. Retire las 4 tapas de frente y trasera de goma Instalación


(41). q Realice la instalación invirtiendo el orden seguido
para el desmontaje.
28. Retire las 4 tuercas de frente y trasera (42). [*2]
[*1]
Cargue el circuito del acondicionador de aire con
gas refrigerante (R134a gas del acondicionador de
aire).
a Tenga cuidado para que no les entre mugre,
polvo, agua, etc. al circuito del acondicionador
de aire.
q Cantidad de refrigerante (R134a):
1.250 ± 50 g
[*2]
3 Tuerca de montaje de la estructura del piso:
1.175 – 1.470 Nm {120 – 150 kgm}

q Rellenar con refrigerante


29. Remueva la cabina del operador y el conjunto Añada refrigerante hasta el nivel especificado.
del piso de la estructura (43). Trabaje el motor para hacer circular el refrige-
a Antes de levantar, asegúrese de que todos rante a través del sistema. Después, com-
los arneses necesarios y la tubería están pruebe nuevamente el nivel del refrigerante.
desconectados.
4 Cabina del operador y el conjunto q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)
del piso de la estructura: 1,150 kg a Añada aceite hidráulico hasta el nivel espe-
cificado.
a Trabaje el motor para hacer circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.

q Purga de aire
Purga de aire se refiere a "Aire sangrado del cir-
cuito de dirección", "Aire sangrado del circuito
de freno de la rueda", y "Purgando el aire del
circuito de los equipos de trabajo" en la sección
de Prueba y ajuste.

WA470-6, WA480-6 50-800 5


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado)

Remoción e instalación del cristal a Si el cristal de la ventana se ha quebrado en


de la cabina del operador (cristal partículas finas, se puede remover empleando un
cuchillo [4] y un destornillador. (Si el destornillador
pegado) 1
se aplica directamente sobre el vidrio de una
ventana normal, el vidrio será probablemente roto.)
Herramientas especiales

Necesidad
a Cuando se utiliza un cuchillo [4], introduzca un

Bosquejo
Símbolo

Número de Nombre de la
destornillador en la corte para ampliar y mover

N/R
Ctd
parte Pieza
el cuchillo hacia adelante.
1 793-498-1120 Plato limpio t 2
2 2 793-498-1130 Plato t 2
X 3 793-498-1110 Imán t 2
Elevador (Ventosa
3 793-498-1210 t 2
de succión)

Desmontaje
a Las gafas del operador de la cabina de esta
máquina son totalmente pegado con adhesivo.
a Desmonte el cristal de ventana que se vaya a sus-
tituir de acuerdo con el procedimiento que sigue.

1. Empleando un cortador de sello [1], corte el


adhesivo que se encuentre entre el cristal de 2. Retire el cristal de la ventana.
ventana roto (1) y la cabina del operador (2).

a Si el cristal es estrecho, puede cortar el adhe-


sivo de la siguiente forma: Inserte un alambre
fino (cuerda de piano, etc.) [2] en el adhesivo y
el agarre de sus dos extremos con unos alica-
tes [3], etc. (o mantenerlos envolviéndolos en
algo) y cortar el adhesivo con el cable.

50-800 6 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) GSN04541-00

Instalación 3. Cuando el adhesivo se elimina con el raspador,


1. Utilizando rascadores [5], eliminar el adhesivo si la pintura se desprendió, cubra la parte des-
sobrante. nuda de la pintura.
a No rayar la pintura. a Si el cristal se instala sin reparar la parte
desnuda, esa parte será oxidada.
a No aplicar la pintura a una parte que será
con imprimación.

2. Elimine el aceite, polvo, suciedad, etc., de las


superficies adhesivas de la cabina (2) y del cris-
tal de ventana (3) empleando gasolina blanca.
a Si las superficies adhesivas no se limpian 4. Pegue la cinta adhesiva de doble efecto (4) a lo
bien, el cristal no quedará bien adherido. largo del borde interior de la sección de pega-
a Limpie toda la parte negra por el lado poste- mento del cristal.
rior del cristal de la ventana. q Tamaño de ambos lados de cinta adhesiva: 7 ×

a Después de limpiar las superficies adhesi- 4,8 mm


vas, déjelas secar por lo menos durante 5 a Al pegar la cinta adhesiva de doble efecto,
minutos. demore en tocar la superficie limpia tanto
como sea posible.
a No retire la cinta servida del material de
doble efecto sobre el lado de pegar del Cris-
tal antes de pegar el cristal.

WA470-6, WA480-6 50-800 7


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado)

a Tenga cuidado de que la esquina (la parte (b)) 5. Coloque el vidrio de reemplazo.
de ambos lados de cinta adhesiva (4) no va a 1) Pegué X2-2 (hoja fina de acero) de la herra-
flotar. mienta X2-1 (espaciador) con adhesivo.
q Grueso del espaciador (t): 5 mm
2) Coincida la herramienta X2-3 (imán) a las
herramientas X2-1 y X2-2 y colóquelos en
los dos lugares más bajos de la parte de
cristal de la ventana adherencia de cabina
del operador (2).

a Cuando pegue la cinta adhesiva de dos caras


en torno a un lado o un cristal de la ventana tra-
sera, empiece en el centro de la parte superior
y hacer un espacio de unos 5 mm en el con-
junto final (c).

3) Usando la herramienta X3 (ventosa), colo-


car la ventana (3) sobre la herramienta X2-1
(espaciador de 5 mm) y hacerla coincidir con
la cabina del operador.

50-800 8 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) GSN04541-00

4) Controlar el juego entre el cristal de la ven-


tana (3) y la cabina del operador (2) en los
lados derecho e izquierdo y ajustar de
manera uniforme.
5) Pegue cinta [6] entre el cristal de la ventana
(3) y la cabina del operador (2) y dibuje la
línea de posicionamiento (a) en la cinta.
6) Cortar la cinta entre el vidrio de la ventana
(3) y la cabina del operador (2) con un cuchi-
llo, y luego retire el cristal de la ventana.
a No retire las cintas a la izquierda en la
ventana de vidrio y la cabina del operador
antes de instalar el cristal de la ventana.

3) Uniformemente aplicar la imprimación de pin-


tura (7) a las partes en el exterior de ambos
lados de cinta adhesiva en la cabina del ope-
rador (2) que será cubierta con el adhesivo.
2 Imprimador para pintura:
SUNSTAR PAINT PRIMER 580 SUPER
a No aplique el imprimador más de 2
veces. (Si se aplica más de 2 veces su
rendimiento quedará reducido).
a Partes que habrán de cubrirse con impri-
mador: Aplicar el fondo de todo la dimen-
sión (d) en el exterior de la cinta
adhesiva de dos caras.
6. Appliqué el imprimador. q Dimensión a aplicar el imprimador (d):
a El límite de uso del imprimador (5) es de 4 23 mm
meses después de su fecha de fabricación a Después de aplicar el imprimador, déjelo
No use el imprimador después de ese límite. secar por lo menos durante 5 minutos
a Use el imprimador dentro de las 2 horas pos- (dentro de las 8 horas).
teriores a haberlo desempacado. a Si el imprimador cristal se aplica por
a Aunque el imprimador sea empacado nue- equivocación, límpielo con gasolina
vamente, justo después de haberlo desem- blanca. (Si el primer error se aplica, el
pacado, úselo dentro de las 24 horas vidrio no será atrapado.)
posteriores a haberlo desempacado por pri-
mera vez. (Deseche el imprimador 24 horas
después de haber sido desempacado).
1) Revuelva suficientemente los imprimadores
para pintura y cristales antes de usarlos.
a Si el imprimador se ha almacenado en
un refrigerador, déjelo estar a tempera-
tura ambiental por lo menos medio día
antes de revolverlo. (Si el imprimador se
desempaca justamente después de
sacarlo del refrigerador, el agua se con-
densará. De tal modo, deje el imprimador
a temperatura ambiental durante tiempo
suficiente.
2) Para volver a usar la brocha (6) de imprima-
dor, lávela con gasolina blanca.
a Después de lavar la brocha, compruébe-
la nuevamente a ver si tiene suciedad o
materias extrañas.
a Prepare brochas independientes para
imprimador de pintura y para imprimador
de cristales.

WA470-6, WA480-6 50-800 9


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado)

4) Uniformemente aplicar la imprimación de 7. Aplique adhesivo.


vidrio (8) a la parte en negro de cristal de la a Use cualquiera de los 2 tipos de adhesivo,
ventana (3) para ser pegado. dependiendo en la época.
2 Imprimador de cristal: 2 Adhesivo (Abril-Octubre):
SUNSTAR GLASS PRIMER 580 SUPER SUNSTAR PENGUINE SEAL 580
a No aplique el imprimador más de 2 SUPER “S”
veces. (Si se aplica más de 2 veces su 2 Adhesivo (Octubre-Abril):
rendimiento quedará reducido). SUNSTAR PENGUINE SEAL 580
a Partes que habrán de cubrirse con impri- SUPER “W”
mador: Aplique el imprimador a la super-
a El límite de uso del adhesivo es de 4 meses
ficie de pegamento del cristal de ventana
después de su fecha de fabricación. No use
(3) y sobre toda la dimensión (d) que
el adhesivo después de ese límite.
será sobre ambos lados de la cinta adhe-
a Mantenga el adhesivo en un lugar oscuro
siva (4) y en la cabina del operador (2).
donde la temperatura se encuentre por
q Dimensión a aplicar el imprimador
debajo de los 25ºC.
(d):
a Nunca caliente el adhesivo a más de 30º C.
23 mm
a Al volver a usar el adhesivo, elimine la parte
a No aplique el imprimador sobre la franja endurecida que se encuentre en la punta de
de 5 Mm. de ancho entre la parte negra y la boquilla.
la parte transparente del cristal. 1) Rompa el sello de aluminio (10) en la salida
a Después de aplicar el imprimador, déjelo del cartucho de adhesivo (9) y haga la instala-
secar por lo menos durante 5 minutos ción de la boquilla.
(dentro de las 8 horas).
a Si el imprimador pintura se aplica por
equivocación, límpielo con gasolina
blanca. (Si el primer error se aplica, el
vidrio no será atrapado.)

50-800 10 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) GSN04541-00

2) Corte la punta de la boquilla del adhesivo 5) Aplique adhesivo (12) al exterior de la cinta
(11) para que las dimensiones (f) y (g) sean adhesiva de doble efecto (4) en la cabina del
las siguientes. operador.
q Dimensiones (f) : 10 mm a Antes de aplicar el adhesivo, asegúrese
q Dimensiones (g) : 12 mm de que la imprimación se aplica a la
superficie a la que será el adhesivo apli-
cado.

3) Set adhesivo del cartucho (9) a la pistola


para calafatear [7].
a Una pistola de calafateo eléctrica es más a Aplique adhesivo (12) en las dimensio-
eficiente. nes (h) y (j) de la cinta adhesiva de doble
efecto (4) en la cabina del operador (2).
q Dimensión (h): 10 mm
a Aplique adhesivo (12) más alto que la
cinta adhesiva (4) de doble efecto.
a Aplique adhesivo uniformemente en
altura.

4) Retire la cinta de descarga (13) de la cinta


adhesiva de doble efecto sobre el lado del
cristal.

WA470-6, WA480-6 50-800 11


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado)

8. Instale el cristal de la ventana (3). a Compruebe que el despacho de (k) entre


a Si el cristal se coloca mal, el adhesivo debe el lado frontal del cristal frontal y vidrios
ser removido y limpiado, y después el primer laterales derecho e izquierdo es aún
y el adhesivo se deben aplicar de nuevo. En más.
consecuencia, la posición de la copa con q Espacio (k): 5 mm
mucho cuidado cuando se pegue.
1) Como en el paso 5, coincida la herramienta
X2-1, X2-2, y X2-3 y colóquelos en los dos
lugares más bajos de la parte de cristal de la
ventana adherencia de cabina del operador
(2).

3) Después de pegar el cristal (3), hagale


presion uniformamente.
a Prensa de todo el cristal de la ventana en
la medida en que el cristal de la ventana
será pegado a la cinta adhesiva de dos
caras.
2) Usando la herramienta X3colocar y levantar a No presione el cristal de la ventana con
el vidrio de la ventana (3) sobre la herra- demasiada fuerza.
mienta X2-1 (espaciador de 5 mm) y hacerla
coincidir con la cabina del operador.
a Coinciden con las líneas de las cintas
coincide atascado en el paso 5.
a Pegue el cristal dentro de los 10 minutos
posteriores a haber aplicado el adhesivo.
a Antes de pegar el vidrio, asegúrese de
que la imprimación se aplica a la superfi-
cie a la que será el vidrio será pegado.

9. Cure el cristal pegado durante un tiempo deter-


minado.
a El tiempo de curado antes de retirar la herra-
mienta X2-1 (espaciador de 5 mm) (a una tem-
peratura de 20°C y una humedad del 60%): 10
horas
a El tiempo de curado antes de usar los vehí-
culos después de la aplicación del adhesivo:
24 horas (1 día)

50-800 12 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) GSN04541-00

10. Si el cristal frontal y los vidrios delanteros dere- 3) Retire el material de calafateo proyectada
cho e izquierdo son reemplazados, sellarlos. de la articulación con cartón [8], etc.
1) Pegue cintas adhesivas (14) a lo largo de
las piezas a sellar que se muestra en la
figura.
a Pegue las cintas de enmascarar tanto
dentro como fuera de la cabina del ope-
rador.

4) Quite las cintas de enmascarar en el cristal


de la ventana.

11. Retire el primer y el adhesivo de la cabina del


operador y el cristal de la ventana.
a Usando gasolina blanca, limpie el adhesivo
antes de que se seque.
a Al limpiar el vidrio, no le dé un impacto en él.

2) Llene la junta de las gafas con material de


calafateo (15).
a El límite de uso del siguiente material de
calafateo es de 4 meses después de su
fecha de fabricación. No use el material
de calafateo después de ese límite.
2 Material de calafateo:
SUNSTAR PENGUINE SEAL No. 2505

WA470-6, WA480-6 50-800 13


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador 1

[Fabricada por ISRING HAUSEN]


a Aunque la máquina de la especificación de dirección por palanca oscilante no está equipado con el apo-
yabrazos izquierdo, el conjunto de su asiento del conductor también desmontado y montado de acuerdo
con el siguiente procedimiento.

A: Soporte de cabeza D: Descansabrazos de mano izquierda


B: Asiento trasero E: Cubierta de la suspensión
C: Cojín del asiento F: Rieles

Desarme
1. Apoya cabeza
1) Refiriéndose a la figura, revise la posición de
los dos broches (2) del tensor del descansa-
cabezas (1) en ambos lados.

50-800 14 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

2) Aplicar la fuerza (b) del apartado (a) de cada 2. Asiento trasero


clip (2) en la dirección de la flecha para que 1) Desconecte las 3 mangueras de aire (5) de
el clip y lo liberan de la parte (d) de la cabe- la parte trasera izquierda del espaldar el
cera estancia (1), y luego extraiga hasta el asiento (4).
reposacabezas (3). a Antes de desconectar las mangueras de
aire, revise sus tipos.

2) Remueva el tornillo de montaje de la bisagra


del espaldar del asiento (6) (Tornillo M8).

a Empuje hacia adentro simultáneamente ambos


broches (2), y remueva el descansacabezas
(3).

3) Incline el espaldar del asiento (4) hacia ade-


lante.

WA470-6, WA480-6 50-800 15


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

4) Aplique la fuerza (E) al lado derecho del 2) Con un destornillador [1], etc., empuje el
espaldar del asiento (4) en la dirección indi- cable retenedor del cojín [9] hacia abajo.
cada por la flecha. 3) Mantener el estado en el 2), tire del cojín del
5) Aplicando fuerza al espaldar del asiento (4), asiento (8) hacia delante y retírela.
hale su lado derecho hacia arriba.
6) Deslice lateralmente el espaldar del asiento
(4) y remuévalo.

4. Descansabrazos
q El procedimiento para desarmar el descansabra-
zos de mano izquierda (10) se muestra abajo.
3. Cojín del asiento
1) Empuje la palanca de ajuste (7) del cojín
hacia adentro y deslice el cojín del asiento
(8) hacia el extremo delantero.

50-800 16 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

1) Remueva la tapa plástica (12) del broche del 6) Remueva el descansabrazos de mano
descansabrazos. izquierda (10).
a Use un destornillador de punta plana, etc., a Hay dos arandelas de ajuste de posición
para remover la tapa. (16) instaladas en cada tornillo entre el
2) Afloje los tornillos de montaje (13) del bro- descansabrazos y el espaldar del asiento.
che del descansabrazos. Tenga cuidado de no perderlos.

3) Remueva la tapa plástica (14), y luego 5. Cubierta de la suspensión


remueva los tornillos de montaje inferiores 1) Remueva la cubierta de la bisagra de mano
(15A) (tornillo M8) del descansabrazos derecha (17).
izquierdo (10). 2) Con un destornillador (1), etc., remueva la
placa plástica (18) de la parte trasera.
a Tenga cuidado para no dañar la placa
plástica al aplicarle fuerza al palanquear
con el destornillador.

4) Gire el descansabrazos de mano izquierda


(10) hacia arriba 180°.
a Si el descansabrazos no es girado, usted
no puede usar la herramienta en el torni-
llo de montaje superior (15B).
5) Remueva la tapa plástica (14) y el tornillo de
montaje superior (15B)

WA470-6, WA480-6 50-800 17


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

3) Remueva los 4 anillos (19) de fijación de la 6) Remueva los broches (pequeños) (25) de la
cubierta de la suspensión. cubierta de la suspensión plástica y los 2
broches (grandes) (26) de la cubierta de la
suspensión plástica.
a Presillas (pequeño) (25):
Parte superior delantera; 2 lugares
Cada lado; 1 lugar
Parte baja trasera; 2 lugares
Presillas (grande) (26):
Parte baja delantera; 2 lugares
7) Retire la cubierta de la suspensión (27).
a Si usted remueve la cubierta de la sus-
pensión sin efectuar los trabajos indica-
dos en los Pasos 5) y 6), puede que se
rompa la cubierta de la suspensión.
4) Remueva los 4 tornillos de montaje (20), la
placa de fijación (21) trasera del cojín, los 2
rieles del cojín (22), y los 4 bujes (23).

6. Carrileras
1) Voltee el conjunto del asiento para colocar
los rieles (28) hacia el lado de arriba.
5) Remueva los broches metálicos (24) de la
cubierta de la suspensión.

50-800 18 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

2) Deslice los rieles (28) hacia el extremo tra- Ensamblaje


sero. 1. Carrileras
3) Remueva 1 tornillo de cabeza hueca hexa- 1) Ponga las arandelas de ajuste de altura (31)
gonal (29) y una arandela de seguridad (30) entre los rieles (289 y la suspensión, y luego
de la parte delantera de cada riel. [*6] coloque los rieles (28) en posición.

2) Coloque los rieles (28) en el extremo delan-


4) Deslice los rieles (28) hacia el extremo tero e instale en cada riel 1 arandela de
delantero. seguridad (30) y un tornillo de cabeza hueca
5) Remueva el tornillo de cabeza hueca hexa- hexagonal.
gonal (29) y una arandela de seguridad (30) 3 Tornillo de cabeza hueca hexagonal:
de la parte trasera de cada riel y remueva 21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}
los rieles (28).
[*7]

3) Coloque los rieles (28) en el extremo trasero


e instale en cada riel 1 arandela de seguri-
dad (30) y un tornillo de cabeza hueca hexa-
a Tenga cuidado para no perder las aran- gonal.
delas de ajuste de altura (31) localizadas 3 Tornillo de cabeza hueca hexagonal:
entre los rieles y la suspensión. 21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}

WA470-6, WA480-6 50-800 19


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

2. Cubierta de la suspensión 3) Coloque los 4 bujes (23) y los dos rieles del
1) Coloque en posición la cubierta de la sus- cojín (22), y luego instale la placa de fijación
pensión (27) e instale los 6 broches (peque- trasera del cojín (21), y los 4 tornillos de
ños) (25) de la cubierta de la suspensión montaje (20).
plástica y 2 broches (grandes) de la cubierta 3 Tornillos de montaje del riel del cojín:
de la suspensión plástica. 21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}
a Presillas (pequeño):
Parte superior delantera; 2 lugares
Cada lado; 1 lugar
Parte baja trasera; 2 lugares
Presillas (grande):
Parte baja delantera; 2 lugares

4) Instale los 4 anillos (19) de fijación de la


cubierta de la suspensión.

2) Instale los 3 broches (24) de la cubierta de la


suspensión metálica.

5) Instale la placa plástica (18) de atrás.


6) Instale la cubierta de la bisagra de mano
derecha (17).

50-800 20 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

3. Descansabrazos 6) Apriete el tornillo de montaje (13) del broche


q El procedimiento para armar el descansabrazos del descansabrazos.
de mano izquierda (10) se muestra abajo. a Apriete el tornillo de tal manera que el
brazo se mueva suavemente.
q Esfuerzo de operación del extremo del
descansabrazos:
49 – 78,4 N {5 – 8 kg}
7) Instale la tapa plástica (12).

1) Instale las 2 arandelas de ajuste de posición


(16) por cada tornillo y coloque en posición
el descansabrazos (10) de mano izquierda.

4. Cojín del asiento


1) Deslice hacia adentro el cojín del asiento
desde el frente de la posición de encaje.
a Si el cojín (8) es deslizado hacia atrás, el
está asegurado por el cable retenedor
del cojín (9).

2) Apriete ligeramente el tornillo de montaje


bajo (15A) y gire 180° el descansabrazos (10).
3) Apriete ligeramente el tornillo de montaje
superior (15B).
4) Apriete permanentemente el tornillo de mon-
taje bajo (15A) y el tornillo de montaje supe-
rior (15B).
3 Tornillo de montaje superior e inferior
del descansabrazos:
21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}
5) Instale 2 tapas plásticas (14).

WA470-6, WA480-6 50-800 21


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

5. Asiento trasero 3) Conecte las 3 mangueras de aire (5) a la


1) Inserte el lado izquierdo del espaldar del parte trasera izquierda del espaldar del
asiento (4) y luego bájelo e inserte el lado asiento (4).
derecho.

6. Apoya cabeza
1) Inserte el descansacabezas (3) en el espal-
dar del asiento (4)
a Revise que los dos broches (2) de ambos
lados estén firmemente asegurados

2) Instale el tornillo de montaje de la bisagra


del espaldar del asiento (6).
3 Tornillo de montaje de la bisagra del
espaldar del asiento:
21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}

50-800 22 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

[Fabricado por GRAMMER] 2. Retiro y la instalación de la almohadilla del


asiento y respaldo tapizado
a Aunque la máquina de la especificación de
dirección por palanca oscilante no está equi-
pado con el apoyabrazos izquierdo, el conjunto
de su asiento del conductor también desmon-
tado y montado de acuerdo con el siguiente
procedimiento.

I. Parte superior del Asiento

1. Retiro e instalación de la caja de almacena-


miento

Desmontaje
1) Retire la caja de almacenamiento al referirse
a "1. Remoción e instalación de caja de
almacenamiento".
2) Deshacer los 4 tornillos (1), y quitar la tapi-
cería del respaldo (2).
3) Deshacer los 5 tornillos (4), y quitar la tapi-
cería del respaldo (5).
4) Desconecte los conectores (3) y (6).
Instalación
1) Desconecte los conectores (3) y (6).
Desmontaje 2) Ajuste la almohadilla del asiento (5) y fijarla
1) Abra la caja de almacenamiento (1). con 5 tornillos (4).
2) Quitar el gancho (3). 3) Ajuste la almohadilla del asiento (2) y fijarla
3) Quite los tornillos (2) y quitar la caja de con 4 tornillos (1).
almacenamiento (1). 4) Instale la caja de almacenamiento al refe-
Instalación rirse a "1. Remoción e instalación de caja de
1) Ajuste la caja de almacenamiento (1) y almacenamiento".
fijarla con los tornillos (2).
2) Instalar el gancho (3).

WA470-6, WA480-6 50-800 23


800 Cabina y sus aditamentos
GSN04541-00 Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador

3. Retiro y la instalación de soporte lumbar 4. Remoción e instalación de los descansa


mecánico brazos
(Si está equipado)

Desmontaje
1) Retire la caja de almacenamiento al referirse Desmontaje
a "1. Remoción e instalación de caja de 1) Retire la cubierta (1).
almacenamiento". 2) Desenrosque las tuercas hexagonales de la
2) Retire el respaldo tapizado al referirse a "2. (2) y quitar las tuercas y arandelas (3).
Remoción e instalación de la almohadilla del 3) Retire el apoya brazos (4).
asiento y la tapicería del respaldo".
3) Perforación de los remaches (1), afloje las
Instalación
hojas de resorte de acero (2) de la barra-L
1) Retire el apoya brazos (4).
(3) y eliminarlos.
2) Coloque las arandelas (3) y apretar las tuer-
4) Desenganchar la barra-L (3) del elemento
cas hexagonales (2).
3 Tuercas hexagonales: 25 Nm {2,6 kgm}
de captura (4).
5) Afloje el tornillo hexagonal (5) y quitar la
3) Instalar la cubierta (1).
perilla de ajuste (6) con la rueda dentada (7).
6) Perforación de los remaches (8), retire la
envoltura de la primavera elemento de freno
(9) y el elemento de captura (4).

Instalación
1) Instale el resorte de abrigo elemento de
freno (9) y el elemento de captura (4), y fijar-
los con los remaches (8).
2) Instale la perilla de ajuste (6) y la rueda den-
tada (7), y apriete el tornillo hexagonal (5).
3) Instalar el elemento de captura (4) a la
barra-L (3) y fijar con los remaches (1).
4) Instalar el elemento de captura (2) a la
barra-L (3) y fijar con los remaches (1).
5) Instalar el respaldo tapizado al referirse a "2.
Remoción e instalación de la almohadilla del
asiento y la tapicería del respaldo".
6) Instale la caja de almacenamiento al refe-
rirse a "1. Remoción e instalación de caja de
almacenamiento".

50-800 24 WA470-6, WA480-6


800 Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador GSN04541-00

5. Desensamble y ensamble del espaldar del asiento

Desmontaje a Inserte el rodamiento (B/8) en el orificio


1) Desconecte la caja de almacenamiento al superior del respaldo de apoyo en el lado
referirse a "1. Remoción e instalación de derecho (figura B/4).
caja de almacenamiento". 2) Pulse el respaldo (1) ligeramente hacia la
2) Retire el respaldo tapizado al referirse a "2. izquierda e instálela hacia arriba.
Remoción e instalación de la almohadilla del a El estampado de grandes cilíndricos en
asiento y la tapicería del respaldo". el respaldo de ajuste (figura C/2) deben
3) Retire el apoyabrazos al referirse a "4. Des- entrar en el gran agujero de posición
montaje e instalación de brazos". (Si está tenía sobre el respaldo del soporte en el
equipado) lado izquierdo (figura C/3).
4) Desmontar el ajuste del respaldo al referirse a La captura integral en el respaldo (figura
a "6. Desmontaje y montaje de ajuste de A/1) deben participar en el resorte de tor-
respaldo". sión (figura A/9).
5) Desenrosque la tuerca hexagonal de la (5) y 3) Coloque la arandela (10) y apriete el perno
quitar las arandelas (6) y (7). hexagonal (11).
6) Quitar el perno hexagonal (11) y la arandela 4) Ponga las arandelas (6) y (7) apretar las
(10). tuercas hexagonales.
7) Pulse el respaldo (1) ligeramente hacia la 3 Tuercas hexagonales: 25 Nm {2,6

izquierda y retírela hacia arriba. kg

Potrebbero piacerti anche