Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Atención
Festo AG & Co. KG Daños en el aparato causados por corriente eléctrica.
Postfach • Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de desmontar o montar
73726 Esslingen el aparato y desenchufe los cables.
Alemania • Monte el aparato de manera que quede espacio suficiente para la disipación
+49 711 347-0 de calor. Observe los valores límite de las temperaturas
www.festo.com ( 9 Especificaciones técnicas).
81
Original: de
aA aB 122,2
Atención
Daños en el aparato causados por corriente eléctrica y descargas electros- aA Lengüeta de fijación aB Taladros para el montaje
táticas. Fig. 2
• Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de desmontar o montar
el aparato. 4.1 Montaje en perfil DIN
• No toque ninguno de los componentes. Observe las especificaciones sobre 1. Coloque el aparato en el perfil DIN.
manipulación de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. 2. Presione el aparato en la dirección de la flecha hasta que encaje de forma
• Utilice exclusivamente fuentes de alimentación que garanticen una des- audible.
conexión electrónica segura de la tensión de funcionamiento conforme a la 4.2 Montaje en perfil DIN
CEI/EN 60204-1. Preste también atención a las exigencias generales para 1. Desbloquee el aparato con la lengüeta de fijación (Fig. 2 aA).
circuitos PELV de conformidad con CEI/EN 60204-1. Utilice para ello una herramienta apropiada, p. ej. un destornillador.
2. Retire el aparato del perfil DIN.
Nota 4.3 Montaje mural
Antes de la puesta a punto del aparato
Nota
• Lea la descripción detallada.
Puede hallarla en Internet en www.festo.com/sp. Daños ocasionados por el montaje sobre superficies irregulares o flexibles.
• Monte el aparato sólo sobre superficies planas y con rigidez torsional.
5 1. Asegúrese de que haya espacio suficiente para los cables de alimentación.
6
2. Taladre dos agujeros de montaje aB de 4,5 mm de diámetro en la superficie de
fijación (distancia Fig. 2 distribución de los agujeros).
4 3. Fije el aparato con dos tornillos M4 en la superficie de la fijación (par de apriete
7 máx.: 0,8 Nm, diámetro de . diámetro máx. de cabeza de tornillo: 7 mm).
3
4.4 Desmontaje mural
8 1. Afloje los dos tornillos M4.
2
2. Retire el aparato de la superficie de fijación.
1 9 5 Puesta a punto
aJ Hallará más información sobre la puesta a punto en la descripción detallada
www.festo.com/sp.
1) Este aparato está previsto para un uso industrial. En zonas residenciales puede que sea necesario
8.3 Interfaz USB X7 tomar medidas de supresión de interferencias.
La interfaz USB (Fig. 1 2) es apropiada para conectores USB del tipo A. 2) El aparato está clasificado según EN 61131-2:2007 en zona A.
Fig. 16
Nota
• Utilice sólo soportes de datos con un consumo de corriente eléctrica < 0,1 A. Hallará más especificaciones técnicas en la descripción detallada
www.festo.com/sp.
Fig. 11
3 Accessoires
Commande CECC Sélectionner les accessoires correspondants dans notre catalogue
www.festo.com/catalogue.
4 Installation
L'appareil peut être monté sur un rail ou un mur.
Attention
Festo AG & Co. KG Endommagement de l'appareil dû au courant électrique.
Postfach • Avant le démontage ou le montage de l'appareil, couper toujours l'alimen-
73726 Esslingen tation électrique et desserrer tous les raccords de câble.
Allemagne • Monter l'appareil en laissant un espace suffisant pour la dissipation de la
+49 711 347-0 chaleur. Respecter les valeurs limites de températures ( 9 Caractéristiques
www.festo.com techniques).
81
Version originale : de
aA aB 122,2
Attention
Endommagement de l'appareil dû au courant électrique et aux décharges élect- aA Collier de fixation aB Alésages de montage
rostatiques. Fig. 2
• Avant le démontage ou le montage de l'appareil, couper toujours
l'alimentation électrique. 4.1 Montage sur rail
• Ne toucher aucun composant. Respecter les consignes de manipulation des 3. Mettre l'appareil en place sur le rail.
composants sensibles aux charges électrostatiques. 4. Pousser l'appareil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
• Utiliser exclusivement des sources de courant garantissant une isolation manière audible.
électrique sûre de la tension d'alimentation, conformément à la norme 4.2 Démontage sur rail
CEI/EN 60204-1. Tenir compte également des exigences générales pour les 1. Déverrouiller l'appareil via le collier de fixation (Fig. 2 aA).
circuits électriques TBTS selon la norme CEI/EN 60204-1. Pour ce faire, utiliser un outil adapté, par ex. un tournevis.
2. Retirer l'appareil du rail.
4.3 Montage sur panneau
Nota
Avant la mise en service de l'appareil Nota
• Lire la description détaillée.
Elle est disponible sur Internet à l'adresse www.festo.com/sp. Endommagement de l'appareil dû à un montage sur des surfaces non planes ou
flexibles.
• Monter l'appareil uniquement sur des surfaces planes et rigides.
5
6 1. Laisser un dégagement suffisant pour les câbles d'alimentation.
2. Réaliser deux alésages de montage aB d'un diamètre de 4,5 mm sur le support
(distance Fig. 2 Configuration de perçage).
4
3. Fixer l'appareil sur le support avec deux vis M4 (couple de serrage max. :
3 7 0,8 Nm, diamètre de tête de vis max. : 7 mm).
4.4 Démontage sur panneau
2 8 1. Desserrer les deux vis M4.
2. Retirer l'appareil du support.
1 9
5 Mise en service
aJ Des informations relatives à la mise en service figurent dans la description dé-
taillée www.festo.com/sp.
1 Interface Ethernet 6 Interfaces de communication :
6 LED d’état
2 Interface USB CECC-LK : IO-Link
3 Terre du système ’ CECC-S : ENC, RS232, RS422, L'appareil possède les LED d'état suivantes Fig. 1 5 :
4 CECC-LK : Alimentation en tension RS485 et IO-Link LED d’état Signification LED d’état Signification
sous charge pour IO-Link, 7 Interface CANopen Run État de l'application Net Appareil détecté
CECC-S : Alimentation en tension 8 Alimentation en tension sous Error Erreur Mod Réservé
sous charge pour IO-Link et charge des I/O
Fig. 3
alimentation électrique du codeur 9 Interfaces I/O
5 LED d’état aJ Alimentation électrique de 7 Alimentation électrique
l'appareil 7.1 Alimentation électrique de l'appareil
Fig. 1 CECC-LK (exemple) Broche Signal Commentaire
1 Utilisation conforme à l'usage prévu X1.1 24 U+ Électronique
L’appareil est destiné X1.2 0 U– Masse
– à être utilisé dans le domaine industriel, X1.3 ’ Terre du système
– à être monté dans une armoire de commande. X1.4 n.c. non connectée
• Respecter les autres remarques relatives à l'utilisation conforme à l'usage prévu
figurant dans la description détaillée www.festo.com/sp. Fig. 4
2 Fourniture 7.2 Alimentation électrique I/O
– 1 commande CECC (variante D, LK ou S) Broche Signal Commentaire
– 1 connecteur à 4 pôles X5.1 24 U+ Alimentation I/O
– 1 description sommaire X5.2 0 U– Masse
Le logiciel pour l'appareil est disponible sur Internet à l'adresse
www.festo.com/sp. Fig. 5
7.3 Alimentation en tension sous charge pour IO-Link 8.6 Interface multiple codeur/RS422/RS485 (uniquement CECC-S)
Cette alimentation permet d'alimenter en tension des appareils IO-Link reliés via
des IO-Link Masterports. Nota
Raccordement au CECC-LK L'utilisation conjointe de toutes les interfaces nommées est impossible.
Broche Signal Commentaire • Utiliser exclusivement les signaux d'une interface.
X11.1 24 UA+ Alimentation pour les IO-Link Masterports X12 … X15.4
Broche Signal Codeur RS422 RS485
X11.2
X11.3 0 UA– Alimentation pour les IO-Link Masterports X12 … X15.5 X14.1 G Masse
1) L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent
8.3 Interface USB X7 éventuellement être prises dans les zones résidentielles.
L'interface USB (Fig. 1 2) convient pour les connecteurs mâles USB type A. 2) L'appareil est classé selon EN 61131-2:2007 en Zone A.
Fig. 16
Nota
• Utiliser uniquement des supports mémoire avec une consommation de cou- D'autres caractéristiques techniques figurent dans la description détaillée
www.festo.com/sp.
rant < 0,1 A.
Fig. 11