Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GUÍA DE PRÁCTICAS
DE FOLKLORE REGIONAL Y LOCAL
AREQUIPA
2013
UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN AGUSTÍN DE AREQUIPA
AREQUIPA – PERÚ
2013
Guía de Prácticas de Folklore Regional y Local Daniel Castillo
CONTENIDO
PRESENTACIÓN
PRÁCTICA 1
PRÁCTICA 2
PRÁCTICA 3
PRÁCTICA 4
PRÁCTICA 5
PRÁCTICA 6
PRÁCTICA 7
PRÁCTICA 8
PRÁCTICA 9
PRÁCTICA 10
BIBLIOGRAFÍA
Guía de Prácticas de Folklore Regional y Local Daniel Castillo
PRESENTACIÓN
PRÁCTICA NRO.01
REPLANTEAMIENTO DEL CONCEPTO DE FOLKLORE
(1) Lea el siguiente texto y extraiga los conceptos y detalles que plantea Carmen Ortiz García,
y (2) haga una lista con oraciones y características para (3) armar finalmente un nuevo
concepto de “folklore”.
ANTROPOLOGÍA Y FOLKLORE1
1
ORTIZ GARCÍA, CARMEN. Antropología y Folklore. En Revista de dialectología y tradiciones
populares, 49:2 (1994) p.49.
Guía de Prácticas de Folklore Regional y Local Daniel Castillo
PRÁCTICA NRO.02
CARACTERÍSTICAS DE ANÁLISIS EN EL FOLKLORE CULINARIO
(1) Lea el siguiente texto y extraiga en una lista los detalles con los que aborda el
antropólogo Robeto DaMatta el tema de la cocina, (2) luego discuta con sus compañeros
como estas características se pueden aplicar en los estudios antropológicos en Arequipa y su
comida, (3) finalmente, responda a qué comidas arequipeñas podemos aplicar este texto
teórico.
2
DaMatta, Roberto. La cultura de la mesa en Brasil. En Revista El Correo: una ventana abierta al
mundo. Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. Nro. 5. 1987.
París. Pp. 22-24.
Guía de Prácticas de Folklore Regional y Local Daniel Castillo
PRÁCTICA NRO.03
CARACTERÍSTICAS DE ANÁLISIS EN EL FOLKLORE PICTÓRICO
(1) Lea y observe el siguiente ejemplo descriptivo sobre una pintura peruana (a) y haga una
lista los elementos que el autor describe, (2) luego describa la pintura (b) imitando la
primera descripción, compare su descripción con la lectura completa de Millones y Tomoeda.
(3) describa de la misma manera la acuarela arequipeña (c).
Pintura (a):
Pintura (b):
Pintura (c):
PRÁCTICA NRO.04
CARACTERÍSTICAS DE ANÁLISIS DE LA DANZA DESDE UNA PERSPECTIVA Y
DIFERENCIACIÓN ANTROPOLÓGICA
(1) Lea y analice el siguiente texto, (2) luego haga una lista de las características de abordaje
del autor en el tema de la danza. (3) Conceptualice la antropología de la danza. Finalmente,
(4) haga una lista de danzas que se practican en la Región o en su localidad.
ANTROPOLOGÍA DE LA DANZA3
Para este autor la danza “es uno de los elementos del folklore festivo” (Caro
Baroja 2003: 103). Otros elementos serían las corridas de toros, los juegos, las
comidas, los recitales, los personajes bufones, las tarascas o estructuras de
madera que se queman, etc. Es propio de las fiestas aldeanas y más pobres,
frente a los espectáculos de la capital, más complicados, en los que la danza se
difuminaba entre recitales teatrales. Además de la razón económica (cuesta
menos bailar que organizar una representación teatral), en opinión de Caro
Baroja, la danza también se ajustaría más al pueblo llano porque “no necesita
interpretación. Se considera [un elemento] puramente festivo (...), encajado en
el espíritu de lo que es fiesta y nada más” (Caro Baroja 2003: 63). Esto es, no
tiene un segundo significado. Otra cosa es que la iglesia le confiera uno religioso,
como bendición o en forma de permiso para su ejecución; existen miles de
ejemplos de denuncias por parte de la iglesia de lo que consideraban excesos en
las danzas. Como consecuencia, muchas de las danzas se ejecutaban y, todavía
hoy, se ejecutan en fiestas religiosas.
Prescindiendo de su carácter más o menos religioso, Julio Caro Baroja interpreta
la fiesta popular y, por ende, uno de sus elementos, la danza, como:
una forma de buscar placer colectivo (...). Es una evasión de la cotidianeidad,
de la monotonía de la vida y una búsqueda de un placer en comunidad. Pero
también es algo extraplacentero o extrasensual: es darle a la existencia un
sentido poemático o religioso o más dramático, si se quiere (Temprano & Caro
Baroja 1985: 293).
Así, para el autor, la danza es una forma de dramatizar diversos ámbitos de
la vida del ser humano. Se entiende drama en su sentido etimológico, es decir,
como acción o acción representada (drama; Liddell & Scott 1996: 448). Esto no
quiere decir que la realidad representada fuese trágica. La acepción de drama
3
SAN SEBASTÍAN POCH, MARÍA. Antropología de la Danza: El caso de Ataun. En Jentilbaratz. Nro.11.
2008. Pp. 81-109.
como tragedia, tipificada debido a la tragedia griega, no deja de ser una interpretación
posterior a la etimológica.
Ahora bien, ¿qué otros momentos en la vida de una comunidad, aparte del
de asueto o recreo, pueden ser dramatizados por medio de la danza? o ¿qué origen
tiene este contexto festivo y ocioso aparentemente sin mayor trascendencia?
Según Julio Caro Baroja, volviendo a la fiesta, “trabajo, ocio, estaciones y
fiestas religiosas van engranadas de un modo que admira al que lo observa”
(Caro Baroja 2003: 7). Así pues, según este autor “el ritmo del mundo físico,
marcado por el año, el ritmo de trabajos, quehaceres y fiestas, y la ordenación
que, en última instancia, dio la iglesia” (Caro Baroja 2003: 2) coinciden. Para él,
por lo que a la temporada estival se refiere, las fiestas son “breves periodos de
religioso júbilo consagrados a celebrar un acontecimiento esperado... durante
todo el año” (Caro Baroja 2003: 21) como es la cosecha, el trabajo de, efectivamente,
todo un año. Así pues, las fiestas (al menos las de verano) serían una
dramatización lúdica y jovial de la vida económica del mundo campesino. Para
justificar esta interpretación se retrotrae a la Antigüedad griega y romana cuando
la danza era, aunque no exclusivamente, un rito fundamental de la vida del
campo, ejecutado por un colegio sacerdotal en el marco de una festivitas6.
Después de Julio Caro Baroja ha habido más autores que han estudiado las
danzas vascas: Gaizka Barandiaran, Juan Antonio Urbeltz... En este trabajo se han
tenido en cuenta sus estudios, por supuesto, pero el foco de atención cambia
ahora para explicar qué argumentos aporta la Antropología de la Danza en general,
que serían de utilidad a posteriori cuando se vuelva sobre el ámbito vasco.
En aras de la coherencia, siempre que se pueda, se debe procurar una definición
del concepto sobre el cual se va a tratar. Todos los antropólogos de la
danza insisten en que dar una única definición de lo que se entiende por danza
resulta muy complicado y, hasta cierto punto, un sin sentido, porque no se puede
separar la danza del contexto de su ejecución. Así, Drid Williams dice: “there
are exactly as many succint definitions of dancing or the dance as there are cultures
or ethnicities, and groups of people within them, that support them”7
(Williams 1991: 185). A pesar de la validez de esta afirmación, no menos válido
es el intento de acordar un punto de encuentro que permita a los antropólogos
de la danza hablar de danza, y, a otros, entenderlo. Una posible definición de
danza sería la que proporciona Anya Peterson Royce: “patterned movement performed
as an end in itself”8 (Peterson Royce 2002: 8). Una vez sentada esta
base, los analistas anteriores, como antropólogos que son, deben buscar la definición
de danza culturalmente relevante para el caso concreto que estén estudiando.
Esta última definición será mucho más específica y, probablemente, no
será extensible a otras formas de danza de otras culturas o pueblos.
Un buen ejemplo de ello se observa en el ámbito español donde encontramos
dos palabras para referirse a la danza: danza y baile. La etimología de la palabra
danza es oscura, pero parece referirse a representaciones más ceremoniosas y
oficiales (religiosas), y el baile a diversiones más sencillas y vulgares (seculares).
En este trabajo los términos “danza” y “baile” se consideran sinónimos, lo mismo
que sus plurales, aunque se utiliza preferentemente el primero, en singular.
Sin embargo, teniendo en cuenta tanto la definición general de danza como
las otras más específicas, este trabajo parte del concepto de la autora Joann W.
Kealiinohomoku que engloba a ambas:
dance culture: the entire conception of dance within the larger culture (...) rather
than just a performance (...); the implicit and explicit aspects (...) and it’s reason
for being (...), a diachronic basis through time and on a synchronic basis of a
several parts ocurring at the same time9 (Apud Peterson Royce 2002: 13).
Otra cuestión en la que todos los antropólogos de la danza coinciden y que
gustan de subrayar es la siguiente: la danza es, según Drid Williams, “part of a
system of thought”10 (Williams 1991: 210) o, dicho con otras palabras, “dances...
are... products of the mind”11 (Williams 1991: 285). Es decir, la danza
supone conocimiento. La danza es un lenguaje más, que permite a una cultura
captar y representar su realidad cultural de modo diferente, además de conformar
esa realidad al mismo tiempo.
Ahora bien, ¿qué tipo de conocimiento implica la danza? Ya se ha dicho que
es una actividad intelectual; por tanto, conocimiento mental. Pero he aquí una
característica exclusiva de la danza, la que la distingue, principalmente, del resto
de lenguajes: la danza implica conocimiento corporal (“embodied knowledge”
12 según Peterson Royce, 2002: XV, o “corporeal intelligence” según la misma
autora, 2002: XXI). Es ésta una noción difícil de explicar. Esta autora lo hace
muy bien al comentar un artículo de Gertrude P. Kurath al respecto: “connection
between the physical action and the mental activity, registering an emocional
state”13 (Peterson Royce 2002: XXI).
Por lo que al estado emocional que implica la danza se refiere, Anya Peterson
Royce dice:
[the] functional theory (…) insisted upon the principle that in every type of
civilization, every custom, material object, idea and belief, fulfills some vital
function and/or has some task to accomplish and represents, moreover, an
indispensable part within a working whole. This theory, (…), was attractive to
those who were interested in rituals and dancing mainly because it placed those
PRÁCTICA NRO.05
DESARROLLE E INVESTIGUE EL CASO DE JOAQUÍN LÓPEZ ANTAY
(1) Investigue y responda las siguientes preguntas, (2) en forma grupal discuta sus respuestas
y anote sus (3) conclusiones.
Preguntas:
PRÁCTICA NRO.06
UTILICE LAS HERRAMIENTAS TEÓRICAS PARA
ANALIZAR EL SIGUIENTE MITO AREQUIPEÑO: EL HIJO DEL MISTI4
(1) Lea y estudie el siguiente mito arequipeño. (1) Responda y resuelva las siguientes
premisas utilizando las herramientas teóricas vistas en el curso.
Resolver:
Un día la corteza terrestre vio nacer a un cerro llamado hijo del Misti, por estar muy
cerca de su padre. El padre de alegría expulso cenizas, vapor de agua, lava fuego, muy
enfurecido. Al finalizar la cresta de la tierra se vio mortificada, el padre había perdido
en ese alborozado momento, la parte cónica de su belleza singular. Con el transcurso
de los años, la alarma creció el mistisito estaba creciendo en un lugar mal ubicado,
donde provocaría que su padre erupcione y además el Chachani pelee con el mistisito,
su sobrino, para existir y como es normal su hermano el Misti saldría en defensa de su
hijo y se produciría un gran enfrentamiento y la pelea se expandiría al Pichu Pichu y
otros volcanes.
Los primeros en evitar que este siga creciendo fueron los gentiles que vivían en las
laderas del río chili, estos se abrumaron y pensaron que lo mejor sería irse a vivir a
otro lugar, pero del firmamento apareció unos objetos brillantes, con muchas luces
azuladas, verdosas, estas naves silenciosas bajaron y se posaron muy cerca de los
gentiles, de esta salieron unos hombrecitos pequeños del tamaño de los gentiles, ellos
hicieron amistad conversaron lo necesario y ambos se despidieron a cumplir cada con
su promesa. Todos los gentiles bajaron de la superficie de la tierra varios kilómetros y
así llegaron al centro de la tierra. Ellos pronunciaron palabras mágicas con lo que
4
Testimonio.
5
Ibíd.
consiguieron atraer mucho oro en los bolsillos. Al regresar a sus casas empezaron a
fabricar con este mineral eslabones abiertos a su extremo, tal como era lo convenido
con aquellos, Hombrecillos. Pasaron varios meses hasta que un atardecer todos los
gentiles caminaron en dirección al Mistisito y allí se reunieron llevando sus eslabones
y más noche ya habían formado una larga cadena de oro, con lo que encadenaron al
hijo del Misti con varias vueltas.
Al finalizar esta promesa, las naves espaciales silenciosas al ver que los gentiles habían
cumplido su promesa empezaron a lanzar desde sus naves un rayo de fuego a la tierra
abriendo grietas profundas y así fue como cortaron las raíces del Misticito.
Terminando con esta promesa ambos se despidieron y muy satisfechos.
Han pasado miles de años, los gentiles han desaparecido de la faz de la tierra, el
Misticito empezó a hacer fuerza queriendo romper la cadena, ya tenía que ir a la
escuela, y por las noches se veía desde lejos que el Misticito botaba leguas de fuego
por la cintura y además se escuchaba de él “voy a crecer tan grande como mi Padre”.
Un arriero que fue testigo de esto, se dirigió a la ciudad a decir a todos los
arequipeños, que el Misticito tiene mucho poder y que todos de la ciudad deben
evitar su crecimiento cruzando su cuerpo con fajas de fierro, amarrándolo y así nunca
llegue a ser como su padre el Misti. Entonces, fue un padre Sabuesa, un cura porque la
ciudad era muy religiosa, todos amaban a Cristo y querían ser como él, así Sabuesa
fue quien detuvo el crecimiento del pequeño volcán, mandando a construir unos
enormes zunchos de fierro y con ellos amarró al Misticito de tal manera que ya no
pueda crecer.
Guía de Prácticas de Folklore Regional y Local Daniel Castillo
PRÁCTICA NRO.07
UTILICE LAS HERRAMIENTAS TEÓRICAS PARA
ANALIZAR EL SIGUIENTE MITO AREQUIPEÑO: LOS DUENDES DE AREQUIPA6
(1) Lea y estudie el siguiente mito arequipeño. (1) Responda y resuelva las siguientes
premisas utilizando las herramientas teóricas vistas en el curso.
Resolver:
Muchas veces habrá oído hablar de los duendes dice que son pequeños hombrecitos
de menudas proporciones, tienen una barba larga y a veces llevan un sombrero
grande, dicen que no son de por aquí, ¡Papacito! Dicen que se comen a la gente, en
caso de no hacerles caso o cuando estos aparecen ¡Papacito! Dios me libre de
encontrarme con estas criaturas, dicen que ir a misa te protege.
Se dice del origen de los duendes, son de aquellos niños que mueren sin ser
bautizados o los fetos que fueron abortados y echados al río, también dicen que las
mujeres que tenían relaciones fuera del matrimonio orinan duendes, para prevenir
que niños fallecidos se conviertan en duendes es hacer un señal de la cruz con agua
bendita y Juego enterrarlo junto al pequeño, la cruz también bendecida. También
dicen que en la Iglesia de la Compañía aparecen cuando algún pecador va a participar
de la comunión sin confesarse.
Los adultos no pueden ver a los duendes ya que estos son invisibles ante los ojos del
adulto impuro, y visibles para los niños puros. Son pequeños seres traviesos, se
divierten con los humanos, haciéndoles bromas de toda clase, ellos se esconden bajo
6
Testimonio.
7
Inspirado en la obra: “Los duendes arequipeños” del libro “Arequipa Fantasmas y Leyendas” de Pablo
Nicoli Segura (2002)
las camas y los pesados muebles y en los cuartos oscuros, viven en los lagos que han
sido engendrados en callejones oscuros, en los zaguanes mal iluminados o en la tibia
intimidad de los maizales, en los corredores oscuros, a veces apagan las velas cuando
uno está leyendo. Ellos hacen un sin fin de cosas, tocan el cuerpo de las personas y se
esconden y agarran cualquier objeto y los ponen en cualquier lugar, anudan las
piernas de los pantalones, también ocultan tesoros y saben dónde encontrar el Oro. A
veces tocan una flauta y atrapan la voluntad de la gente, dejándose llevar por su
magia hasta sus dominios. Algunos duendes son viejos barbaros y pequeños, estos son
malignos y peligrosos causan terror a quienes lo ven, a veces se pegan a las espaldas
de los humanos y como no hay como desprenderse de estos, pueden conllevar a la
muerte.
Dicen que ahora mucho están apareciendo, pero no he visto todavía yo, sigo acá en
mi casita. Papito, Dios me cuida.
BIBLIOGRAFÍA
FIJI, TATSUHIKO. Del arte folklórico al arte nacional: El caso del retablo ayacuchano. En
Historia, religión y ritual de los pueblos ayacuchanos. Pp. 161-173.