Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INTRODUCCIÓN
La carretera actual es una vía al nivel de afirmado, y el Proyecto contempla su asfaltado total a
nivel de carpeta asfáltica en caliente. Se ha considerado la no-variación sustancial de la geometría
actual de la vía, en cuanto a su alineamiento horizontal se refiere; por el cambio de tipo de
pavimento ha sido necesario modificar intensamente la sección actual y alineamiento vertical, las
variaciones se han efectuado con la finalidad de conseguir una capacidad estructural y nivel de
serviciabilidad de los pavimentos a las cargas y solicitaciones actuales y futuras.
Los requerimientos propios de la obra han determinado que se elabore las presentes
Especificaciones Técnicas, tomando como base las Especificaciones Técnicas del MTC,
modificándolas o incorporando nuevas disposiciones según las características y labores propias
previstas para este Proyecto. Por lo tanto, estas Especificaciones Técnicas no serán aplicables a
otros proyectos, y agrupan las Especificaciones Técnicas Generales y Especiales de Obra de acuerdo
con las definiciones del MTC.
A) Disposiciones Generales
B) Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición y
bases de pago para la obra contratada.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Dada la naturaleza de la obra, las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado luego de
identificar cada una de las partidas consideradas en la rehabilitación de la carretera, describiendo
los procedimientos constructivos que deben observarse; así como los métodos de medición y las
bases de pago.
Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos complementarios
son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en cualquiera de estos, es tan
obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los planos
a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos, como a las
especificaciones.
El Contratista no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber en los
planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos y
especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por el Contratista, sin compensación y a su costo. Cualquier trabajo hecho fuera de los
alineamientos, pendientes, secciones, etc., establecido en los planos o como lo haya ordenado el
Supervisor, no será medido ni pagado.
Cualquier material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos
que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán
considerarse como defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán
rechazarse e inmediatamente deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material
rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que una
aprobación por escrito haya sido dada por el Supervisor.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
DISPOSICIONES GENERALES
2.0 DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán
lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado:
3.0 ALCANTARILLA
Es un elemento del sistema de drenaje de una carretera, construido en forma
transversal al eje. Por lo general se ubica en quebradas, cursos de agua y en zonas que
se requiere para el alivio de cunetas.
4.0 AFIRMADO
Capa de material selecto procesado o semiprocesado de acuerdo a diseño, que se
coloca sobre la subrasante de una carretera. Funciona como capa de rodadura y de
soporte al tráfico en carreteras no pavimentadas. Estas capas pueden tener
tratamiento para su estabilización.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
6.0 BASE
Capa de material selecto y procesado que se coloca entre la parte superior de una
subbase o de la subrasante y la capa de rodadura. Esta capa puede ser también de
mezcla asfáltica o con tratamientos según diseños. La base es parte de la estructura de
un pavimento.
8.0 BERMA
Area contigua y paralela a la calzada de una carretera. Su función es la de servir como
zona de estacionamiento de emergencia de vehículos y de confinamiento del
pavimento.
9.0 BM
Es un punto topográfico de elevación fija que sirve de control para la construcción de la
carretera de acuerdo a los niveles del proyecto. Generalmente está constituido por un
hito o monumento.
10.0 BOMBEO
Inclinación transversal que se construye en las zonas en tangente a cada lado del eje de
la plataforma de una carretera con la finalidad de facilitar el drenaje lateral de la vía.
11.0 CALZADA
Sector de la carretera que sirve para la circulación de los vehículos, compuesta de un
cierto número de carriles.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
13.0 CARRIL
Parte de la calzada destinada a la circulación de una fila de vehículos. para
Construcción de Carreteras.
14.0 CONTRATO
Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre la Entidad Licitante y el
Contratista, de conformidad con las Leyes del Perú. En él se establecen los derechos y
obligaciones de ambas partes.
15.0 CONTRATISTA
Es la persona individual o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato
para la ejecución de una obra.
16.0 CUNETAS
Elemento de la sección transversal de una carretera que corre paralela al eje y en el
borde de la berma. Sirve para recoger el agua proveniente de los taludes y de la
plataforma para evacuarla en un determinado lugar. Por lo general las cunetas se
ubican en sectores en corte.
19.0 EFECTO
Todo comportamiento o acontecimiento del que pueda razonablemente decirse que ha
sido influido por algún aspecto del programa o proyecto.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
22.0 ESPECIFICACIONES
Recopilación de disposiciones y requisitos para la ejecución de una obra.
Especificaciones Generales
Las especificaciones que contiene este libro, aprobadas para aplicación general y de
uso repetitivo en la construcción de carreteras.
Especificaciones Suplementarias
Adiciones y revisiones a las Especificaciones Generales. Serán efectuadas de ser
necesario en forma periódica por la entidad responsable del mantenimiento de las
Especificaciones Generales. Las Especificaciones Suplementarias pasan a formar parte
de las Especificaciones Generales cuando la actualización es aprobada.
Especificaciones Especiales
Adiciones, revisiones y complementos a las Especificaciones Generales, que se generan
para una obra específica individual y son aplicables solo a ella.
El Proyectista es el autor y responsable de la emisión de estas Especificaciones
Especiales.
24.0 IMPACTO
Resultado de los efectos de un proyecto (ONU, 1984) alteraciones que se dan a mediano
o largo plazo en la población objetivo y que pueden atribuirse única y exclusivamente
al proyecto.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
26.0 INSPECTOR
Funcionario de la Entidad Licitante en quien se ha delegado la responsabilidad de
administrar un determinado proyecto.
27.0 PAVIMENTO
Estructura que se coloca encima de la plataforma de una carretera. Sirve para dar
soporte, confort y seguridad al tránsito de vehículos y para proteger la plataforma.
Por lo general está conformada por capas de subbase, base y capa de rodadura,
pudiendo ser ésta de concreto portland, concreto asfáltico, tratamientos superficiales
ú otros. La estructura de un pavimento puede también ser mixta.
28.0 PERALTE
Inclinación transversal hacia un lado que se construye en las zonas en curva o en
transición de tangente a curva en toda la plataforma, con la finalidad de absorber los
esfuerzos tangenciales del vehículo en marcha y facilitar el drenaje lateral de la vía.
31.0 PLATAFORMA
Es la parte superior del cuerpo completo de la explanación de una carretera,
conformada por procesos de corte y/o rellenos siguiendo las líneas de subrasante y
sección transversal del proyecto.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
33.0 PROYECTO
Conjunto de documentos, Planos, Memoria Descriptiva, Bases de Licitación,
Especificaciones Generales, Especificaciones Especiales, Precios Unitarios, Metrados,
Presupuestos, Cronograma de Ejecución, Equipo Mínimo, anexos y otros a los que debe
ajustarse la ejecución de una obra. El proyecto aprobado por la Entidad Licitante se
convierte en el Expediente Técnico de Licitación. El Proyecto debe incluir también los
Estudios y Plan de Reasentamiento Involuntario y el Plan de Conservación Ambiental.
34.0 PROYECTISTA
Consultor que ha elaborado los estudios o la información técnica del objeto del proceso
de licitación.
35.0 RASANTE
Es el nivel superior del pavimento terminado. La Línea de Rasante generalmente se
ubica en el eje de la carretera.
36.0 REASENTAMIENTO
El proceso complejo de traslado y rehabilitación de población, afectada por actividades
relacionadas con la ejecución de un proyecto para Construcción de Carreteras.
38.0 REPRESENTANTES
Significa los representantes del Gobierno Regional Puno (GRP), debidamente
autorizados.
39.0 SALUBRIDAD
Aspectos y condiciones que tienden a conservar y preservar la salud de los seres
orgánicos.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
40.0 SALUD
Estado en que el ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones.
41.0 SÚBASE
Capa de material con determinadas características que se coloca entre la subrasante de
una carretera y la parte inferior de la base. La sub-base forma parte de la estructura
del pavimento.
42.0 SUBRASANTE
Nivel superior de la plataforma de una carretera adecuadamente conformada, nivelada
y compactada. La Línea de Subrasante generalmente se ubica en el eje de la carretera.
Sobre la subrasante se coloca la estructura del pavimento.
43.0 SUPERVISOR
Persona natural o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para el
control y supervisión de una obra.
44.0 TERRAPLENES
Parte de la plataforma conformado por procesos de relleno.
El Terraplén puede estar conformado por material procedente de excedentes de corte,
de excavaciones laterales o de canteras.
45.0 TRÁFICO
Determinación del número de aplicaciones de carga estimado durante el período de
diseño de proyecto.
Si el número de aplicaciones e menor de 104 se considera Tráfico Ligero.
Si el número de aplicaciones es mayor o igual a 10 4 y menor de 106 se considera como
tráfico Medio.
Si el número de aplicaciones es mayor a 106, se considera tráfico pesado.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de ésta,
hasta la recepción de las mismas, realizará todo el trabajo y pagará los gastos incidentales que dé
lugar. Reparará y reconstruirá todas las estructuras y propiedades que, a juicio del Supervisor
fueran dañadas o afectadas durante la ejecución de las obras.
El Contratista mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran necesarios y según lo que
establezca el Contrato; así como las herramientas y equipos que sean requeridos para efectuar las
Obras en forma aceptable y a satisfacción del Supervisor y/o como lo especifique el Contrato. Se
utilizarán únicamente equipos de eficiencia comprobada por el Supervisor, y el Contratista será el
único responsable por la bondad de los mismos, aunque el Supervisor haya dado previamente su
aprobación.
En las secciones siguientes, se indicarán en mayor detalle todos los requerimientos generales antes
mencionados.
Toda licitación para construcción de carreteras deberá también cumplir con las normas,
disposiciones y reglamentos referentes a:
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Normatividad General
Normatividad Específica
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
(1) Ley 26317 del 27 de Mayo de 1994 que modifica la Ley Orgánica de Municipalidades Nº
23853
(2) Decreto Legislativo Nº 696: Ley de Promoción de la Inversión Privada en Acciones de
Renovación Urbana.
(3) Decreto Supremo Nº 11-95-MTC: Reglamento del Decreto Legislativo Nº 696.
(4) Ley 24047: Amparo al Patrimonio Arqueológico y Cultural.
(5) Resolución Legislativa 26236 (19 Octubre de 1993): Protección, Conservación y
Recuperación de bienes arqueológicos, históricos y culturales.
(6) Ley 26690 del 28 de Noviembre de 1996 que modifica el Art. 228 del Código Penal
referidos a delitos contra el patrimonio cultural prehispánico.
(7) Ley 26843 del 16 de Junio de 1997 que precisa interpretación de las Leyes 25314 y 26264
sobre expropiación de terrenos.
(8) Ley 26878 del 19 de Noviembre de 1997, Ley General de Habilitaciones Urbanas.
(9) Ley 26845 del 23 de Junio de 1997, Ley de Titulación de Tierras de las Comunidades
Campesinas de la Costa.
(10) Ley 27117 del 20 de Mayo de 1999, Ley General de Expropiaciones
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
4.1 GENERALIDADES
Todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras serán suministrados por el
Contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento del Proyecto, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los
requisitos de calidad exigidos en estas Especificaciones y requerimientos establecidos en los
Estudios Técnicos y Ambientales del Proyecto.
El Contratista deberá conseguir oportunamente todos los materiales y suministros que se requieran
para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad suficiente de ellos
para no retrasar la progresión de los trabajos. En el caso de zonas caracterizadas por épocas de
lluvias, huaycos, desbordes de ríos y fuertes variaciones climáticas suele darse la interrupción de las
vías de comunicación lo cual impide el normal suministro de materiales, víveres y medicinas. Por
previsión ante estas variaciones es responsabilidad del Contratista elaborar un Plan de Emergencia
de previsión de almacenamiento de stock que cubra un lapso no menor de 30 días. La cuantificación
del stock se elaborará en base a una previa evaluación de los consumos mensuales y en función de
las diferentes etapas del proceso de ejecución de la obra.
Los materiales suministrados y demás elementos que el Contratista emplee en la ejecución de las
obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y
elementos que el Contratista emplee en la ejecución de las obras sin el consentimiento y
aprobación del Supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados.
Los materiales que sean utilizados en una obra que sean fabricados comercialmente deben estar
respaldados por certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos de
calidad que se establecen en estas especificaciones. La certificación debe ser entregada para cada
lote de materiales o partes entregadas en la obra. El Contratista también presentará certificados de
calidad emitidos por organismos nacionales oficiales de control de calidad, en forma obligatoria.
Así mismo los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características
propias de riesgo deben contar con las especificaciones de producción respecto a su manipulación,
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
transporte, almacenamiento así como las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso que
ello no sea proporcionado por el productor deberá ser respaldado por una ficha técnica elaborada
por un profesional competente.
No se hará pago directo por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas
ordenadas por el Supervisor porque dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria
del Contratista. De hacerse necesario que el Supervisor pruebe materiales de una parte del trabajo,
debido a que las pruebas del Contratista sean declaradas inválidas, el costo total de realizar dichas
pruebas serán de cargo del Contratista.
Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de sus
cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aún cuando hayan sido aprobados
antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados, cuantas veces sean necesarias, antes de que
se utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo que se
facilite su rápida inspección. Cualquier espacio adicional que se necesite para tales fines tiene que
ser provisto por el Contratista sin costo alguno para la Entidad Contratante.
(1) Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito peatonal y de traslado de
maquinarias y equipos.
(2) Los materiales no sean apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la suficiente
resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia mínima de medio metro
(0,50 m) entre el tabique o pared y las pilas de material.
(3) Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo y así
no causar lesiones físicas al personal.
(4) Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, barras de gran diámetro, tambores,
etc., se arrumen en camadas debidamente esparcidas y acuñadas para evitar su deslizamiento
y facilitar su manipuleo.
(5) En el almacenamiento de los materiales que por su naturaleza química o su estado físico
presenten características propias de riesgo se planifique y adopten las medidas preventivas
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
respectivas según las especificaciones técnicas dadas por el productor o en su defecto por un
personal competente en la materia.
(6) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y
almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a los trabajadores mediante
carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento.
(7) El acceso a los depósitos de almacenamiento esté restringido a las personas autorizadas y en el
caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las personas autorizadas deberán estar
debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y así mismo contar con la
protección adecuada requerida según las especificaciones propias de los materiales en
mención.
Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas tienen que ser
restauradas a su estado original por el Contratista según las Normas contenidas en los Manuales y
Reglamentos de Medio Ambiente que forman parte del Expediente Técnico y según lo estipulado en
la Sección 907 del EG-2000.
Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo tienen que
ser manejados en tal forma que conserven sus cualidades y aptitudes para el trabajo. Los agregados
tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra en vehículos
cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la pérdida o segregación de los
materiales después de haber sido medidos y cargados.
El transporte de los materiales deben sujetarse a las medidas de seguridad según las normas
vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios
empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso,
frecuencia de manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el personal
encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de
traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y manejados por
personal autorizado y debidamente capacitado para ello.
Antes de ingresar a vías pavimentadas se deberán limpiar los neumáticos de los vehículos. Cualquier
daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde transitan deberán ser corregidos por
el Contratista a su costo.
Cualquier material proporcionado por la Entidad Contratante será entregado o puesto a disposición
del Contratista en los almacenes y lugares que la Entidad Contratante indique. El costo del
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Esta puede ser la base de aceptación de lotes fabricados en cuanto a la calidad. En caso de que la
inspección se efectúe en la planta, el Supervisor tiene que tener la cooperación y ayuda del
Contratista y del productor de los materiales y contar con libre acceso a ella.
En las plantas de producción de agregados, bases granulares, mezclas asfálticas, concretos portland,
dosificadoras y cualquier otra instalación en obra, el Supervisor tiene que tener libre acceso en todo
momento, así como en los laboratorios de control de calidad.
Excepto cuando se especifique de otra forma, todos los materiales adecuados que sean encontrados
en la excavación, tales como piedra, grava o arena, deberán ser utilizados en la construcción de
terraplenes o para otros propósitos según se haya establecido en el contrato o según ordene el
Supervisor. El Contratista no deberá excavar o remover ningún material fuera del derecho de vía de
la carretera, sin autorización escrita.
En caso que el Contratista haya producido o procesado material en exceso a las cantidades
requeridas para cumplir el contrato, la Entidad podrá tomar posesión de dicho material en exceso,
incluyendo cualquier material de desperdicio producido como producto secundario, sin la obligación
de reembolsar al Contratista por el costo de producción, o podrá exigir al Contratista que remueva
dicho material y restaure el entorno natural a una condición satisfactoria a expensas del
Contratista.
Esta estipulación no impedirá que la Entidad acuerde con el Contratista producir material en y sobre
las necesidades del contrato cuyo pago será de mutuo acuerdo entre la Entidad y el Contratista.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Para el caso de materiales extraídos, según lo indica la Ley 26737, el D.S. Nº 013- 97-AG y el D.S.
016-98-AG, el volumen extraído de los materiales de acarreo, será de acuerdo al autorizado en el
permiso otorgado, el cual debe corresponder al expediente técnico de la obra. Luego de finalizada
la obra el material excedente quedará a la disponibilidad de la Administración Técnica del Distrito
de Riego.
El material de cobertura vegetal u orgánico que se destine para su uso posterior en actividades de
vegetalización de taludes, canteras u otros fines, se almacenará en sitios adecuados para este
propósito hasta su utilización cuidando de no mezclarlo con otros materiales considerados como
desperdicios.
Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser restituido por
el Contratista y queda obligado a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a su
costo, en los plazos que indique el Supervisor.
DESCRIPCIÓN
2.0 GENERALIDADES
En esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberá tener en
cuenta el Supervisor para realizar el Control de Calidad de la obra, entendiendo el concepto
como una manera directa de garantizar la calidad del producto construido. Asimismo el
Contratista hará efectivo el auto-control de las obras.
REQUERIMIENTOS DE OBRA
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
3.0 LABORATORIO
El Laboratorio de la Supervisión así como del Contratista deberá contar con los equipos que se
requieren en el Expediente Técnico. Todos los equipos, antes de iniciar la obra, deberán
poseer certificado de calibración, expedido por una firma especializada o entidad
competente. Este certificado debe tener una fecha de expedición menor de un (1) mes antes
de la orden de inicio.
La certificación de calibración de los equipos deberá realizarse cada seis (6) meses, contados
estos a partir de la última calibración.
El sitio para el laboratorio debe estar dotado de cuatro áreas, las cuales deben estar
perfectamente delimitadas por divisiones de altura y puerta. Estas áreas son las siguientes:
4.0 ORGANIZACIÓN
La Supervisión deberá establecer para la obra una organización para la ejecución del Control de
Calidad, paralela a la organización de ejecución de obra.
Esta organización deberá estar compuesta como mínimo de las siguientes personas:
· Laboratorista Jefe: Ingeniero Civil con experiencia mínima de cinco (5) años en el manejo de
laboratorios de suelos y pavimentos.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Si los postulantes no superan las pruebas de calificación podrá tener una nueva opción. Si falla en
esta oportunidad el postulante debe ser descartado.
El equipo de laboratorio, de acuerdo al tipo y magnitud de obra, será especificado en las Bases de
Licitación.
El grupo de control de calidad deberá contar con vehículo o vehículos independientes del trabajo de
producción. El número mínimo será definido por la Supervisión.
El Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se ejecutarán en
el Proyecto.
Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en las evaluaciones,
tanto de parte del Contratista como del Supervisor. El grupo de calidad de la Supervisión elaborará
semanalmente un programa de ejecución de pruebas de control de calidad coordinadamente con el
Contratista, coherente con el programa de construcción y las exigencias de éstas especificaciones,
en el cual, se defina localización, tipo y número de pruebas. Con ésta información el Supervisor
programará su personal para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas.
Mensualmente y en los primeros cinco (5) días de cada mes, la Supervisión elaborará un Informe de
Calidad, en el cual se consignen los resultados de las pruebas, la evaluación estadística, las medidas
correctivas utilizadas y las conclusiones respectivas. El informe deberá ser analítico
fundamentalmente, permitiendo conocer la evolución de la obra en el tiempo, en cuanto a calidad.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Al terminar la obra, la Supervisión remitirá el Informe Final de Calidad, con sus comentarios y
observaciones a la Entidad Contratante, en el cual muestre la evolución del Control durante todo el
tiempo de ejecución. Se deberá hacer énfasis en la variación de los parámetros controlados. Se
recomienda que los análisis vayan acompañados de gráficos en función del tiempo y la progresiva.
Incluirá también la información estadística del conjunto y el archivo general de los controles y
cálculos efectuados.
6.5 En esta sección se describe el procedimiento de evaluación estadística para los ensayos,
pruebas y materiales, que de acuerdo con esta especificación, requieran que se les tome muestras
y/o se hagan pruebas con el fin de ser aceptados.
Para cada actividad y en su respectiva especificación se establecen los parámetros para los aspectos
que se definen a continuación:
(c) Tolerancia
Rango normalmente permitido por encima o por debajo del valor especificado o del determinado en
un diseño de laboratorio.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El valor del límite superior aceptado (LSA) es igual al valor especificado más la tolerancia.
El valor del límite inferior aceptado (LIA) es igual al valor especificado menos la tolerancia.
ICS = LSA - X
S
· En la Tabla N° 04-1 determine el porcentaje del trabajo por encima del límite superior
aceptado (Ps), correspondiente al ICS.
· Asimismo, determine en la Tabla N° 04-1 el porcentaje de trabajo por debajo del LIA (Pi),
correspondiente al ICI.
Tabla N° 04-1
Porcentaje de Trabajo Estimado por fuera de los Límites de la Especificación
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
0 1.72 1.88 1.99 2.07 2.13 2.2 2.28 2.34 2.39 2.44 2.48 2.51 2.56
1 1.64 1.75 1.82 1.88 1.91 1.96 2.01 2.04 2.07 2.09 2.12 2.14 2.16
2 1.58 1.66 1.72 1.75 1.78 1.81 1.84 1.87 1.89 1.91 1.93 1.94 1.95
3 1.52 1.59 1.63 1.66 1.68 1.71 1.73 1.75 1.76 1.78 1.79 1.8 1.81
4 1.47 1.52 1.56 1.58 1.6 1.62 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.7
5 1.42 1.47 1.49 1.51 1.52 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.59 1.6
6 1.38 1.41 1.43 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.5 1.5 1.51 1.51 1.52
7 1.33 1.36 1.38 1.39 1.4 1.41 1.41 1.41 1.42 1.43 1.43 1.44 1.44
8 1.29 1.31 1.33 1.33 1.34 1.35 1.35 1.36 1.36 1.37 1.37 1.37 1.38
9 1.25 1.27 1.28 1.28 1.29 1.29 1.3 1.3 1.3 1.31 1.31 1.31 1.31
10 1.21 1.23 1.23 1.24 1.24 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.26 1.26
11 1.18 1.18 1.19 1.19 1.19 1.19 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
12 1.14 1.14 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15
13 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.11 1.11 1.11 1.11 1.11 1.11 1.11
14 1.07 1.07 1.07 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06 1.06
15 1.03 1.03 1.03 1.03 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02
16 1 0.99 0.99 0.99 0.99 0.98 0.98 0.98 0.98 0.98 0.98 0.98 0.98
17 0.97 0.96 0.95 0.95 0.95 0.95 0.94 0.94 0.94 0.94 0.94 0.94 0.94
18 0.93 0.92 0.92 0.92 0.91 0.91 0.91 0.91 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9
19 0.9 0.89 0.88 0.88 0.88 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87
20 0.87 0.86 0.85 0.85 0.84 0.84 0.84 0.83 0.83 0.83 0.83 0.83 0.83
21 0.84 0.82 0.82 0.81 0.81 0.81 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.79
22 0.81 0.79 0.79 0.78 0.78 0.77 0.77 0.77 0.76 0.76 0.76 0.76 0.76
23 0.77 0.76 0.75 0.75 0.74 0.74 0.74 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73
24 0.74 0.73 0.72 0.72 0.71 0.71 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.07 0.7
25 0.71 0.7 0.69 0.69 0.68 0.68 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.66
26 0.68 0.67 0.67 0.65 0.65 0.65 0.64 0.64 0.64 0.64 0.64 0.64 0.63
27 0.65 0.64 0.63 0.62 0.62 0.62 0.61 0.61 0.61 0.61 0.61 0.61 0.6
28 0.62 0.61 0.59 0.59 0.59 0.58 0.58 0.58 0.58 0.58 0.58 0.58 0.57
29 0.59 0.58 0.57 0.57 0.56 0.56 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.54
30 0.56 0.55 0.57 0.54 0.53 0.53 0.52 0.52 0.52 0.52 0.52 0.52 0.52
31 0.53 0.52 0.51 0.51 0.5 0.5 0.5 0.49 0.49 0.49 0.49 0.49 0.49
32 0.5 0.49 0.48 0.48 0.48 0.47 0.47 0.47 0.46 0.46 0.46 0.46 0.46
33 0.47 0.46 0.45 0.45 0.45 0.44 0.44 0.44 0.44 0.43 0.43 0.43 0.43
34 0.45 0.43 0.43 0.42 0.42 0.42 0.41 0.41 0.41 0.41 0.41 0.41 0.4
35 0.42 0.4 0.4 0.39 0.39 0.39 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38
36 0.39 0.38 0.37 0.37 0.36 0.36 0.36 0.36 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35
37 0.36 0.35 0.34 0.34 0.34 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.32
38 0.33 0.32 0.32 0.31 0.31 0.31 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3
39 0.3 0.3 0.29 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28
40 0.28 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25
41 0.25 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23 0.23
42 0.23 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2
43 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Porcentajes
estimados por
Fuera de Índice de Calidad Superior ICS o indice de Calidad Inferior ICI
limites de la
Especificación
(Ps y/o
44 Pi) 0.16 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15
45 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13 0.13
46 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
47 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08
48 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05
49 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03
50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Tabla N° 04-2
Determinación de Aceptabilidad y Rechazo
Aceptabilidad Porcentaje de defecto calculado Pd = Ps+Pi
n=10ª n=12ª n=15ª n=18ª n=23ª n=30ª n=43ª n=67ª
Categoría n=5 n=6 n=7 N=8 n=9
n=11 n=14 n=17 n=22 n=29 n=42 n=66 n=¥
I II
1.05 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1.04 1.09 0 1 3 5 4 4 4 3 3 3 3
1.03 1.08 0 2 4 6 8 7 7 6 5 5 4 4
1.02 1.07 1 3 6 9 11 10 9 8 7 7 6 6
1.01 1.06 0 2 5 8 11 13 12 11 10 9 8 8 7
1 1.05 22 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8
0.99 1.04 24 22 20 19 18 17 16 15 14 13 11 10 9
0.98 1.03 26 24 22 21 20 19 18 16 15 14 13 12 10
0.97 1.02 28 26 24 23 22 21 19 18 17 16 14 13 12
0.96 1.01 30 28 26 25 24 22 21 19 18 17 16 14 13
0.95 1 32 29 28 26 25 24 22 21 20 18 17 16 14
0.94 0.99 33 31 29 28 27 25 24 22 21 20 18 17 15
0.93 0.98 35 33 31 29 28 27 25 24 22 21 20 18 16
0.92 0.97 37 34 32 31 30 28 27 25 24 22 21 19 18
0.91 0.96 38 36 34 32 31 30 28 26 25 24 22 21 19
0.9 0.95 39 37 35 34 33 31 29 28 26 25 23 22 20
0.89 0.94 41 38 37 35 34 32 31 39 28 26 25 23 21
0.88 0.93 42 40 38 36 35 34 32 30 29 27 26 24 22
0.87 0.92 43 41 39 38 37 35 33 32 30 29 27 25 23
0.86 0.91 45 42 41 39 38 36 34 33 31 30 28 26 24
0.85 0.9 46 44 42 40 39 38 36 34 33 31 29 28 25
0.84 0.89 47 45 43 42 40 39 37 35 34 32 330 29 27
0.83 0.88 49 46 44 43 42 40 38 36 35 33 31 30 28
0.82 0.87 50 47 46 44 43 41 39 38 36 34 33 31 29
0.81 0.86 51 49 47 45 44 42 41 39 37 36 34 32 30
0.8 0.85 52 50 48 46 45 44 42 40 38 37 35 33 31
0.79 0.84 54 51 49 48 46 45 43 41 39 38 36 34 32
0.78 0.83 55 52 50 49 48 46 44 42 41 41 37 35 33
0.77 0.82 56 54 52 50 49 47 45 43 42 42 38 36 34
0.76 0.81 57 55 53 51 50 48 46 44 43 43 39 37 35
0.75 0.8 58 56 54 52 51 49 47 46 44 44 40 38 36
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
0.74 0.79 60 57 55 53 52 51 48 47 45 43 41 40 37
0.73 0.78 61 58 56 55 53 52 50 48 46 44 43 41 38
0.72 0.77 62 59 57 56 54 53 51 49 47 45 44 42 39
0.71 0.76 63 61 58 57 55 54 52 50 48 47 45 43 40
0.7 0.75 64 62 60 58 57 55 53 51 49 48 46 44 41
Valores mayores que los mostrados arriba
SEGUIMIENTO DE CALIDAD
Para actividades como construcción de bases, sub-bases, concretos asfálticos y concretos portland
entre otras, se recomienda, realizar un seguimiento de la calidad en el tiempo, Para efectuar lo
anterior se usará el método de la media móvil con sus gráficos de control respectivos, como se
indica a continuación.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
(a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de
acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la industria,
(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se
ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de las tolerancias y
límites establecidos en las especificaciones de cada partida, Cuando no se establezcan o no se
puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser
aceptados utilizando tolerancias indicadas por el Supervisor,
PAGO
6.12 El Control de Calidad para todas las actividades desarrolladas por el Supervisor, y el
contratista, bajo las condiciones estipuladas por este ítem, no será objeto de pago directo, La
Supervisión está obligado a contar con el personal detallado en el Item 6.3 Organización, y el
contratista con el necesario para su Autocontrol. Asimismo ambos deben tener el laboratorio,
equipo, vehículos, aditivos y todo lo necesario para realizar los controles de campo y laboratorio,
así como los cálculos, gráficos y mantenimiento de archivos.
DESCRIPCIÓN
7.1 El Contratista tiene la responsabilidad de estar completamente informado de todas las
leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan
cualquier jurisdicción o autoridad, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra.
El contratista observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas,
reglamentos, ordenes y decretos, debiendo dejar a salvo a la Entidad y a sus representantes contra
cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que ocasione cualquier persona
o propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad original o basada en la violación de
cualquiera de tales leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos.
Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos,
andenes, pavimentos, edificaciones, puentes, obras de arte y demás estructuras vecinas a la vía,
por causas imputables al Contratista debido a la operación de sus equipos, entre otras causas, serán
reparadas por su cuenta y a su costo.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Los planos y documentos del Proyecto deberán detallar la existencia de restos arqueológicos
registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Para ello el proyectista con el apoyo de un
profesional arqueólogo deberá efectuar las verificaciones en los archivos del Instituto Nacional de
Cultural (INC). En el caso de existencia de sitios de interés arqueológico, paleontológico, minas,
asentamientos humanos antiguos o de época colonial, monumentos históricos, reliquias, fósiles u
otros objetos de interés histórico, deberán ser consignados en el proyecto con su respectivo
levantamiento topográfico y delimitación del área coordinada y autorizada por el INC. En estos
casos el trazo de la vía no deberá afectar las áreas así definidas.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
1) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de
trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras en la oscuridad
debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
2) El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de seguridad:
casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados.
3) Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de personas a la
zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura tomar las siguientes medidas:
(a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones
(b) Desplegar banderines de aviso
(c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de operaciones.
(d) Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados vehículos en las
inmediaciones.
4) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una señal audible e
inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se pongan al abrigo en lugares
seguros previamente fijados.
Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado de
que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes para la
adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e implementos relacionados. Según
lo establecido por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92 EM).
Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las siguientes medidas
de seguridad, a fin de evitar consecuencias nefastas para la vida de los trabajadores y del público:
(3) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos.
(4) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores de
incendios de tetracloruro de carbono.
(5) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la índole de la carga.
(2) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las heladas.
(3) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrán acceso el
personal autorizado y capacitado.
(5) Mantener alrededor del depósito, un área de 8 metros de radio de distancia como
mínimo que esté limpia, sin materiales de desperdicio, hojas secas o cualquier
combustible.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier clase se
almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros explosivos. La
localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transportar los explosivos y, en general,
las precauciones que se tomen para prevenir accidentes, estarán sujetos a la aprobación del
Supervisor, pero esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad por tales accidentes.
Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado por el Contratista a
su costa y a satisfacción de la Entidad.
El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su trabajo
con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todo momento, su perfecta
visibilidad.
El contratista deberá contar con los mecanismos y procedimientos que garanticen la mínima
afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones cercanas. Se establecerá
un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar los daños que se pueda
ocasionar al medio ambiente y al mismo tiempo evitar la remoción innecesaria de material.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita realizar normalmente las
tareas habituales. El manejo de explosivos debe ser realizado por un experto, a fin de evitar
los excesos que puedan desestabilizar los taludes, causando problemas en un futuro.
La Empresa Contratista debe tomar las precauciones y medidas necesarias a fin de no exponer a los
nativos a influencias extrañas a su cultura, para ello se debe elaborar una guía de procedimiento
para estos casos.
Cuando las obras estén atravesando Áreas Ambientales Sensibles, se deben de extremar las medidas
de vigilancia sobre el personal de obra en lo que respecta a caza, pesca, tráfico de especies
animales y vegetales, para lo cual se instalarán cercos perimetrales a fin de mantener una mejor
vigilancia las 24 horas del día.
Se debe limitar la velocidad en estas zonas a 30 Km/h como máximo durante las noches y a 40 Km/h
en el día a fin de evitar el atropello de especies de fauna en dichas zonas.
El Contratista deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene la contaminación de las
aguas del río donde extraen los materiales, así como afectar el cauce a zonas aledañas, caso
contrario la autoridad de aguas suspenderá el permiso otorgado.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Concluida la extracción del material de acarreo, el Contratista esta obligado bajo sanción a reponer
a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida de las zonas de extracción.
Pagar los derechos correspondientes dentro del plazo establecido en los dispositivos legales
vigentes, bajo causal de declarar extinguido el permiso.
La actividad extractiva de material de acarreo hasta su culminación deberá cumplir con los
dispositivos legales vigentes.
En casos de suspensión de los trabajos por cualquier causa, el Contratista será responsable del
mantenimiento de la carretera, del funcionamiento del sistema de drenaje y deberá construir
cualquier estructura provisional que fuese necesaria para proteger las obras ejecutadas y mantener
el tránsito hasta la reanudación de los trabajos o según lo disponga la Entidad. Los costos que se
generan bajo esta eventualidad serán reconocidos de mutuo acuerdo entre el Contratista y la
Entidad.
7.8 ACCIDENTES
El Contratista deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido
durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia, debiendo
además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la
ocurrencia. Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que
resulten en muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y daño a la propiedad del Estado
o Privada. El archivo de accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser
inspeccionado por el Supervisor.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad Laboral a fin de
controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar, aplicar
y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores. Además debe contar con
informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución
de la obra según normas vigentes.
7.9 SALUBRIDAD
El Contratista deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional. Es
responsabilidad del Contratista mantener en estado óptimo los espacios ambientales de trabajo, la
eliminación de factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del
trabajador.
Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las instalaciones y
facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago directo será hecho por este
concepto, pero los costos que demande serán considerados como incluidos en los precios de
licitación del Contrato.
El Contratista no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones que sean poco
sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las precauciones y
recaudos necesarios.
En general, el Contratista debe cumplir con las disposiciones que se estipulan en la Item 11 de las
presentes disposiciones generales y su verificación y control estará a cargo del Supervisor.
7.10 EQUIPO
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de
ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estar ubicado adecuadamente
en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente y contar además, con sistemas de
silenciadores (especialmente el equipo de compactación de material, plantas de trituración y de
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
asfalto), sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo cual contará
con autorización del supervisor.
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria, para lo
cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así como la construcción de rellenos
sanitarios donde depositar los residuos.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación para
evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.
El Contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los vehículos o
maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos.
Por otro lado, cuando se aprovisionen de combustible y lubricantes, no deben producirse derrames o
fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en la zona.
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar herméticamente
los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares adecuados para la
disposición final de estos tipos de residuos.
El Contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin
de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo para que los vehículos y
maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos y vegetación y el disturbamiento
o el incremento de la turbiedad de los cuerpos de agua.
2.0 EQUIPOS
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las características
y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y dentro de los
plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto
de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la armomía en lo que atañe a su diseño. Deben tener como
edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos
puedan sufrir, no serán causal que exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
La Entidad se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del Contratista, de
aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se
ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo ara el cumplimiento de lo estipulado
en los documentos del contrato.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas
con los requisitos siguientes:
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Que no constituyan un riesgo en si, es decir que esté libre de astillas, bordes ásperos o
afilados o puntiagudos.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de
trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas para una utilización
segura las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así
mismo establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean
distraídos en el momento que ejecuten su trabajo. Las maquinas y equipos accionados a motor
deberán estar provistos de dispositivos adecuados, de accesos inmediatos y perfectamente visibles,
para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en
marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las maquinas y equipos de la protección adecuada y cuando
sea necesario de protección auditiva.
FABRICANTES
El nombre de fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán el material,
artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al Supervisor para su
aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales sin que éste sea de muy buena
reputación y tenga planta adecuada de capacidad. A solicitud del Supervisor este deberá dar
evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido
empleados anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para
mostrar su comportamiento, o funcionamiento satisfactorio.
Cuanto se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para
idénticos tipos de servicios, éstos deberán ser hechos por el mismo fabricante. En caso contrario se
requerirá la aprobación por escrito del Supervisor.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén
previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se
minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos por
las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad ambiental del
área de influencia de los trabajos.
Es responsabilidad del Contratista asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores realicen
su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.
Se asignará trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y capacidades de
los trabajadores.
El avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de tal
manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté
ejecutando.
Cualquier contravención a los preceptos anteriores será de responsabilidad del Contratista. Por esta
causa, la Supervisión podrá ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de los
trabajos.
Las zonas en trabajo o de potencial peligro para el libre tránsito de vehículos y personas serán
señalizadas con lámparas destellantes, barreras, conos y elementos que garanticen al máximo su
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
A la terminación de cada obra, el Contratista deberá retirar del sitio de los trabajos todo el equipo
de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando la
totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de limpieza satisfactorio para el
Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades.
El Contratista deberá cumplir con todos los reglamentos y requisitos que se indican en los
documentos de manejo y protección del Medio Ambiente y lo estipulado en la especificación
ACONDICIONAMIENTO DE DEPOSITOS DE MATERIAL EXCEDENTE.
7.0 PERSONAL
Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por el Contratista, quien deberá
cumplir con todas las disposiciones legales sobre la contratación del personal. Así mismo, se obliga
al pago de todos los salarios y beneficios sociales que se establezcan en relación con los
trabajadores y empleados, ya que el personal que contrata el Contratista no tiene carácter oficial y,
en consecuencia, sus relaciones trabajador - empleador se rigen por lo dispuesto en el Código del
Trabajo y demás disposiciones concordantes y complementarias. Ninguna obligación de tal
naturaleza corresponde a la Entidad y éste no asume responsabilidad, ni solidaridad alguna.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y con la conservación del medio ambiente de su zona de trabajo, el
conocimiento de las leyes y reglamentos laborales, las normas técnicas y las instrucciones
relacionado con la prevención de accidentes y los riesgos para la salud.
El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su opinión no cumpla con los
requisitos exigidos.
8.0 CONTROL
El Contratista deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del
Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes, sin perjuicio del
avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo
especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o propiedades, éste
ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que el
Contratista adopte las medidas correctivas necesarias.
DESCRIPCIÓN
9.1 Esta Sección contiene normas generales para la medición y pago de los diferentes trabajos a
ejecutarse. En cada sección de estas Especificaciones se establecen normas específicas de medida y
pago para cada trabajo y éstas prevalecen sobre las normas generales que aquí se describen.
Las unidades de medida y otros datos técnicos de estas Especificaciones aparecen en el Sistema
Métrico Internacional (SI). Sin embargo debido a los usos y costumbres y por la procedencia de
equipos y materiales importados aún prevalecen algunas medidas del sistema inglés; por esta
circunstancia se introducirá en cada medida y dato técnico la unidad en SI y entre paréntesis el
equivalente de uso común en sistema métrico o inglés cuando sea necesario.
En todo trabajo se deben medir las cantidades realmente ejecutadas en el período ejecutado,
excepto cuando se trate de una partida cuyo pago sea a suma alzada ó global, en cuyo caso se
estimará lo ejecutado, sobre la base de porcentajes.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
(3) En Estructuras
Se medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los planos y diseños,
exceptuando aquellas que hayan sido modificadas para adaptarse a las condiciones del
terreno que se medirán en el lugar de ejecución. No se efectuarán deducciones por los
volúmenes ocupados por los refuerzos de acero, anclajes, perforaciones o tubos de diámetro
menor de 200 mm.
(b) Unidad
Una unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y aceptadas.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se podrá utilizar para su
medición.
Cuando se mida asfaltos en tanques exclusivos para este material, podrá aceptarse la cantidad
indicada en las facturas. Si no se usa tanques exclusivos o cuando las cantidades medidas para el
pago sean cuestionadas la cantidad o contenido de asfalto serán determinados en el punto de
aplicación por ensayos reconocidos y aprobados por el Supervisor.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
(b) Facturas: Si el material es proporcionado por un proveedor habitual, se podrá utilizar las
facturas de adquisición con la masa neta o el volumen convertido a masa. En este caso
la Supervisión deberá efectuar verificaciones periódicas.
MEDICIÓN
9.4 Se medirán y pagarán exclusivamente las cantidades correspondientes a las obras
previamente aceptadas por el Supervisor ejecutadas de acuerdo a sus instrucciones, los planos de
construcción, disposiciones del proyecto y especificaciones.
PAGO
9.5 Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el
costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada,
transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
DESCRIPCIÓN
10.1 Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la
población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están
involucradas en la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo
precisa normas generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo
el proceso de ejecución de la obra vial.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de Obras viales, en tanto ello
permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos
establecidos y el poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir y
que son factibles de ser predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los
resultados del proyecto.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
· Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de riesgos
para el personal.
· Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
· Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan suscitarse en
el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los
trabajadores, utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la
seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
· Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con
sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara capacitación adecuada y
dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
· Identificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que podrían originar
accidentes.
· Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados.
· Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven de este plan
deben ser incluidos en el proyecto.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
· Detectar los problemas que existan en materia de seguridad en la obra y que afectan a los
trabajadores.
· Hacer las recomendaciones necesarias a los niveles de dirección respectivos de la Obra para
coordinar y programar acciones que resuelvan las anomalías o carencias detectadas.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
4.13 SALUBRIDAD
11.1 DESCRIPCIÓN
Compete esta sección las normas generales que velen por el entorno y las condiciones favorables
para la preservación de la salud de las personas, considerando además los aspectos referidos a la
prevención y atención de la salud de los trabajadores.
11.2 PROTECCIÓN
El Contratista debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los trabajadores contra
los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de
ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación
defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias que
causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello debe:
· Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que entrañe
el uso en las obras de diversos procedimientos, instalaciones, maquinas, materiales y
equipo.
· Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la salud.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
· Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria, las
instalaciones y las herramientas.
Deberá así mismo coordinar con el Centro de Salud más cercano que hubiere, al cual brindará la
información del grupo poblacional a cargo de la obra. Para ello establecerá una ficha de registro por
cada trabajador la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de salud y será
producto de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador.
En las obras deberá haber siempre una enfermería con equipo de salvamento y de reanimación con
inclusión de camillas y en mayor exigencia en el caso de actividades de alto riesgo, como la de
explosivos por ejemplo, debe contarse obligatoriamente con una ambulancia a disposición para
atender la emergencia que pudiera producirse. La ambulancia deberá ubicarse al pie de obra en el
sector de riesgo y con fácil acceso a ella.
Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos de trabajo debe
informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne a las consecuencias para la salud y
su seguridad personal.
En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, plantas de asfalto y trituración, maquinas
móviles se deberá contar con botiquines de primeros auxilios, los cuales deberán contar con
protección contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los Botiquines deben
contar con instrucciones claras y sencillas sobre la utilización de su contenido. Debe a su vez
comprobarse su contenido a intervalos regulares para verificar su vigencia y reponer las existencias.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Hay que tener especial atención en las diversas regiones climáticas de nuestro país a los efectos que
ello puede producir en la salud de las personas. Deben tomarse medidas preventivas contra el estrés
térmico, el frío o la humedad suministrando equipos de protección, cursos de formación para que se
puedan detectar con rapidez los síntomas de tales trastornos y vigilancia medica periódica. En
relación al calor las medidas preventivas deben incluir el descanso en lugares frescos y la
disponibilidad de agua potable en cantidad suficiente.
Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan
penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para
ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar
todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede con el
asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse medidas
estrictas para que los trabajadores eviten la inhalación y el contacto cutáneo con dichas sustancias.
Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones producidas
por las maquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes medidas:
La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los
trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos
mecánicos apropiados.
Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos y el tipo, alcance y
eficacia de los medios de protección necesarios debe ser encargada de seleccionar las ropas y
equipos de protección personal así como disponer de su adecuado almacenamiento, mantenimiento,
limpieza y si fuera necesario por razones sanitarias su desinfección o esterilización a intervalos
apropiados.
11.5 BIENESTAR
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una estancia favorable al
trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las cuales son responsabilidad del
Contratista y son objeto de control permanente por el Supervisor, y se refiere a:
Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con otra agua que no sea potable. Y en el caso
de agua no potable se colocaran letreros visibles para prohibir su consumo. Es de suma
importancia el calcular el consumo promedio diario para mantener un abastecimiento
permanente.
(4) Alojamiento
En caso de obras alejadas de los lugares de vivienda de los trabajadores debe disponerse de
alojamientos adecuados considerando habitaciones para varones y mujeres.
(5) Alimentación
La dieta de los trabajadores debe ser balanceada, higiénicamente preparada y responder a las
cantidades de nutrientes y las necesidades energéticas requeridas, el agua que se le
proporcione como bebida tendrá que ser necesariamente hervida. En función del numero de
trabajadores, la duración del trabajo y el lugar en que se realiza las actividades laborales debe
proveerse de instalaciones adecuadas para la alimentación.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
(6) Recreación
Un aspecto que suele no tomarse en cuenta es en referencia a la salud mental de los
trabajadores, lo que se hace manifiesto en mayor medida cuando la obra se realiza en zonas
alejadas de los centros poblados. En un lapso de cuatro semanas esta situación de
confinamiento se manifiesta en cansancio, aburrimiento y dejadez en el desarrollo de las
actividades disminuyendo los rendimientos de producción, favoreciendo las tensiones laborales
y el tedio. Por ello debe considerarse actividades de recreación según las condiciones del lugar
y facilitar en las instalaciones del campamento los espacios adecuados para desarrollar dichas
actividades.
Evitar el contacto directo entre trabajadores e indígenas. De ser necesaria una comunicación,
ésta se realizará por una comisión autorizada y coordinada por el Contratista y el Supervisor.
Prohibir de manera severa el uso de alcohol en reuniones con nativos ni dar donaciones de
bebidas alcohólicas a estas comunidades.
Tomar las precauciones necesarias a fin de evitar las transmisiones de enfermedades, de los
trabajadores a los indígenas y viceversa, principalmente la cuadrilla de exploradores y
topógrafos. Para ello se recomienda no utilizar ni intercambiar utensilios de uso personal,
alimentos que no tengan apariencia saludable, entre otros.
12.1 DESCRIPCION
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista deberá obligatoriamente tener disponible en la obra dos juegos completos de planos y
de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente
en los planos o en las especificaciones, será valido como si hubiera mostrado en ambos.
El trabajo a ejecutarse se muestra en los planos. Para tomar información de los planos, las cifras
serán utilizadas en referencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se complementarán
con las especificaciones prevaleciendo de preferencia lo indicado en éstas. En caso de no incluirse
algún ítem en las especificaciones, éste estará en los planos o viceversa.
Los planos son a nivel de licitación. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicarán cualquier
modificación requerida en obra. En caso de ser necesario un mayor detalle durante la construcción,
éste se preparará según lo dispuesto en el contrato o detalle constructivo adicional, así como a la
fiel interpretación o ampliación de las especificaciones.
Cuando en opinión del Supervisor se crea necesario explicar más detalladamente el trabajo que se
va a ejecutar, o sea necesario ilustrar mejor la obra, o pueda requerirse mostrar algunos cambios,
el Supervisor preparará dibujos con especificaciones y entregará al Contratista, copias del mismo
para su ejecución. Cuando tales planos requiera ya sea menor o mayor cantidad de obra que las
que han sido estimadas, la compensación al Contratista estará sujeta a los términos del Contrato.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Estos planos reflejarán los cambios de medida que han dado lugar a las variaciones de los metrados.
Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las normas técnicas de control, el Contratista
presentará los planos de obra realmente ejecutadas que formarán parte de la Memoria Descriptiva
para su posterior inscripción en el Registro de Bienes Nacionales. La Memoria Descriptiva será
previamente aprobada por el Supervisor.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas, o falta
de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales
que deban ser suministrados, será determinado por el Supervisor y comunicado al Contratista para
su ejecución.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Se entiende que todos los reglamentos y normas están en vigencia y/o son de la última edición.
14.1 GENERALIDADES
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción deberán regirse por las especificaciones y
de ninguna manera serán de calidad menor a los especificados. El Contratista proveerá todo el
equipo y material necesario para complementar todo el trabajo exigido bajo todos los términos
exigidos del contrato.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por el Supervisor. En los lugares donde los
materiales son proporcionados fuera del país, serán examinados por el Supervisor en el momento de
su llegada al sitio de la obra pero esto no excluye los derechos del Supervisor para examinar
cualquiera de los materiales en su punto de fabricación o abastecimiento. A menos que se
especifiquen de otra manera, todos los materiales y equipos incorporados en el trabajo bajo este
contrato, serán nuevos.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad producidos por la firma y obreros
calificados. El Supervisor podrá rechazar los materiales y equipos que a su juicio sean de calidad
inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los materiales y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares y serán de construcción
fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que puedan ocurrir durante la
fabricación, prueba, transporte, instalación y operación.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Cuando fuera requerido, el Contratista deberá presentar una declaración escrita y completa del
origen, composición y/o elaboración de cada uno de los materiales a usar en la obra.
Las condiciones de operación de los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de
sustancias nocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursos
naturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas
con los requisitos siguientes:
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de
trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas para una utilización
segura las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así
mismo establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean
distraídos en el momento que ejecuten su trabajo.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Las maquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados, de
acceso inmediato y perfectamente visible, para que el operario pueda detenerlos rápidamente en
caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las maquinas y equipos de la protección adecuada y cuando
sea necesario de protección auditiva.
14.2 FABRICANTES
El nombre de fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán el material,
artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al Supervisor para su
aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales sin que éste sea de muy buena
reputación y tenga planta adecuada de capacidad. A solicitud del Supervisor este deberá dar
evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido
empleados anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para
mostrar su comportamiento, o funcionamiento satisfactorio.
Cuanto se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para
idénticos tipos de servicios, éstos deberán ser hechos por el mismo fabricante. En caso contrario se
requerirá la aprobación por escrito del Supervisor.
14.3 ESTÁNDARES
Donde quiera que se haga referencia a estándares con relación al abastecimiento de materiales o
prueba de ellos, en que se deba conformar a los estándares de cualquier sociedad, organización o
cuerpo técnico, se da por entendido que se refiere al último estándar, código o especificación
provisional, adoptado y publicado a la fecha de llamar a licitación, aunque se haya referido a
estándares anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas, excepto las modificaciones en los
documentos del contrato, deberán tener rigor y efecto como si estuvieran impresos en estas
especificaciones. Estas Normas se proporcionarán a los proponentes suponiéndose que el
Contratista, los fabricantes y los comerciantes implicados, están familiarizados con los requisitos de
las Normas.
14.4 SUMINISTRO
El Contratista debe suministrar materiales en calidad y cantidad suficiente para asegurar el más
rápido e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de completarla dentro del tiempo indicado
en el Contrato. El Contratista debe también coordinar los suministros para evitar demoras en el
progreso de otro Contratista que tenga una obra relacionada con su trabajo.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto
de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la economía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como
edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos
puedan sufrir, no serán causal que exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio o daño por
agua, o por intemperismo a tales Materiales, equipos y obra dañados por cualquier causa serán
reparados por el Contratista.
La Entidad se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del Contratista, de
aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se
ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo ara el cumplimiento de lo estipulado
en los documentos del contrato.
15.1 GENERALIDADES
Todas las muestras serán proporcionadas por el Contratista a su cargo.
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del Supervisor, que el material o equipo
no está de acuerdo con el Contrato, el Contratista será notificado de este hecho y se le ordenará
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
paralizar el envío de tal material o para removerlo del sitio, o de la obra y reemplazarlo con
material aceptable sin costo para la entidad.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de
diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal
ejecutada, uso excesivo o disconformidad con los requerimientos de especificación o contractuales,
tal obra será rechazada y será reemplazada con otra satisfactoria, a costo del Contratista y
aprobada por el Supervisor.
15.2 COSTOS
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el contrato, serán realizadas
por el Supervisor u otra persona autorizada por él sin costo para el Contratista, a menos que
expresamente se haya especificado de otra manera.
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en las especificaciones
será realizado por el Contratista y el costo será considerado como incluido en el precio del
Contrato.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que se le haya
dado la aprobación por escrito por el Supervisor. La aprobación de cualquier muestra será sólo por
las características o uso nombrado en tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de
muestra se tomará para cambiar o modificar cualquier requisito del Contrato.
4.18 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS TEMPORALES
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
y eficiencia de tales obras y cualquier daño que pueda resultar de su falla o de su construcción,
mantenimiento u operación inadecuados.
En todos los puntos de la obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por acción del Contratista
en la ejecución de las obras requeridas, éste deberá proveer todas las estructuras temporales o
caminos para mantener el acceso al público en todo momento.
El Contratista proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la ley para el uso de sus
empleados y obreros, facilidades de baño, retrete y suministros de agua potable.
El Contratista debe proveer barricadas apropiadas, luces, señales, luces rojas de “Peligro” o
“Cuidado” y guardianes en todos los lugares donde el trabajo constituye en cualquier forma un
riesgo para las personas o vehículos.
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en
metrados, se pondrán inmediatamente por escrito en conocimiento del Supervisor para su solución
respectiva. El incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del
Contratista y no obliga a la Entidad a pagos adicionales.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
El Contratista notificará por escrito al Ingeniero cualquier situación del subsuelo y otra condición
física que sea diferente a aquellas indicadas en los planos o en las Especificaciones Técnicas.
Deberá actuar tan pronto sea posible y antes de efectuar cualquier alteración de dicha condición.
Perderá su derecho para reclamar compensación extra por este concepto, si no cumpliera con el
requisito arriba mencionado.
Esta especificación se refiere al manejo, tanto de las aguas subterráneas, como de las aguas
superficiales, durante la ejecución de los diferentes trabajos especificados; por consiguiente, el
trabajo comprende el suministro de todos los medios materiales, mano de obra y equipos necesarios
para mantener libres de agua las obras de ejecución y para lo cual el Contratista incluirá dentro de
cada una de las partidas específicas correspondientes, el costo de estos trabajos.
El Contratista deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajos que sean necesarios para
desaguar y proteger contra inundaciones las zonas de construcción, las zonas de préstamo y demás
zonas, donde la presencia de agua afecte la calidad o la economía de la construcción, aún cuando
ellas no estuvieran indicadas en los planos y/o no hubieran sido determinada por el Supervisor.
Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para desviar,
contener, evacuar y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran con el adelanto de las
obras por construir, ni en su ejecución y conservación adecuadas. El Contratista deberá mantener
permanentemente estas condiciones de trabajo durante el tiempo que sea necesario a juicio del
Supervisor.
El Contratista deberá proveer y mantener suficientemente equipo en la obra para las emergencias
previsibles en los trabajos que abarca esta especificación.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
cualquier clase encontradas durante el progreso de la obra y será responsable por daños a la
propiedad pública o privada que resulte de esto.
20.2 PRE-AVISO
Con una anticipación por lo menos de una semana el Contratista deberá comunicar al Supervisor
sobre cualquier estructura (canales, postes, conductos, puentes, vía del ferrocarril, etc.) que pueda
ser afectadas con la obra, quien hará los arreglos con los usuarios o propietarios correspondientes a
fin de proteger o tomar las medidas que considere aconsejables para disminuir los inconvenientes
que se deriven durante la ejecución de la construcción.
4.23 PROTECCIONES
El Contratista protegerá las obras y al público mediante las previsiones aquí especificadas u otras
que fueran necesarias.
El Contratista proveerá barreras apropiadas, letreros específicos como “Peligro” o “Cuidado” o “Vía
Cerrada” etc. luces rojas, antorchas y guardianes para evitar accidentes en el lugar de la obra.
4.24 LIMPIEZA
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Después de la terminación de los trabajos, el Contratista, sin costo adicional para el Contratante,
desalojará todo desperdicio, edificaciones, material fuera de uso, formas de concreto y otros
materiales que le pertenezcan o haya usado, que se encuentran dentro o en las inmediaciones del
lugar de la obra, de acuerdo con lo establecido en el Manual Ambiental.
Una vez iniciados los trabajos, el Supervisor a solicitud del Contratista podrá autorizar la ejecución
de trabajos fuera del horario establecido, siempre que ha su criterio, la visibilidad bajo condiciones
de iluminación natural o artificial sean adecuadas.
El Contratista, antes del inicio de las obras, deberá efectuar trabajos de topografía, con la finalidad
de establecer la situación y niveles actuales de la vía, a fin de obtener las cantidades de obra que
realmente ejecutará en el proceso de la construcción de la vía.
Dichos trabajos serán lo suficientemente necesarios y precisos para la finalidad indicada. Sin ser
limitante y en función al tipo de partidas que ejecuten, se considerará para la obtención de las
dimensiones y niveles de los elementos que conforman la vía:
Estacado de Eje
Nivelación de eje y bordes de cada lado de la plataforma actual
Nivelación de los bordes de pie y/o corona de taludes de cada lado de la plataforma actual.
Nivelación de todos los puntos de quiebre más allá de los bordes de pies y/o corona de
taludes, hasta una distancia horizontal de 20 m, medida a cada lado desde dichos bordes de
talud de la plataforma actual.
Nivelación de todos los puntos de quiebre, hasta una distancia horizontal de 25 m, medida a
cada lado del eje, para los casos de variantes y/o zonas donde no existe plataforma actual.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Los tramos que el Contratista considera prioritarios dentro de su plan de obras, serán relevados,
nivelados y entregados al Supervisor para su verificación y aprobación, sin cuyo requisito, el
Contratista no podrá iniciar las obras. El Supervisor contará con dos (02) días útiles para
pronunciarse sobre dichos trabajos, por cada kilómetro recibido, debiendo el Contratista hacer
entregas racionales y periódicas en función a su necesidad real de frentes de trabajo.
El Supervisor deberá quedar a cargo de los originales y libretas entregadas, debiendo constituir esta
documentación la fuente para la determinación de los volúmenes finales de las partidas que
componen las obras. El Contratista preparará y presentará los planos post-construcción y la Memoria
Descriptiva de la obra ejecutada, revisada y aprobada por el Ingeniero.
4.27 CAMPAMENTOS
Se entiende que los campamentos serán construidos al inicio de la obra. Todos los costos de
traslado, instalación, mantenimiento, desmontaje y medidas de orden ambiental del rubro de
campamentos esta incluido en los gastos generales. En tal sentido el Contratista, deberá disponer
de facilidades para su personal (Ingenieros, empleados y obreros), con la provisión de
campamentos, almacenes y talleres adecuados, asimismo de oficinas tanto para el Supervisor como
para el Contratista.
La ubicación física de los campamentos, así como los planos de construcción serán propuestos por
el Contratista y aprobados por el Supervisor antes de su ejecución. El Contratista acompañará fotos
recientes de las zonas donde propone ubicar dichos campamentos, así como de las áreas que se
propone utilizar para otros servicios, acompañará también un plano topográfico en detalle con la
indicación precisa de los límites del campamento, esta información será utilizada por el Supervisor
para determinar la recomposición general del área intervenida y la revegetalización de áreas fuera
de los límites de los campamentos que hayan sido dañadas por el Contratista, deberán ser
restauradas en forma inmediata por el Contratista y a su propio costo.
El Supervisor determinará las áreas con presencia de vegetación y/o materia orgánica sobre los
cuales el Contratista ejecutará los campamentos, oficinas, talleres, patios u otros. El Contratista,
con la aprobación del Supervisor, y antes del inicio de cualquier trabajo de campamentos, deberá
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
cortar en una profundidad no mayor de 0.30 m. la capa orgánica, disponiendo y conservando este
material en lugares autorizados por el Supervisor, dicho material será utilizado posteriormente en la
recomposición y revegatalización de toda el área de campamentos o según lo determine el
Supervisor.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Supervisor podrá tomar las medidas correctivas necesarias, a expensas del Contratista, deduciendo
los gastos correspondientes de las valorizaciones o fondo de garantía del Contratista.
Adicionalmente, el Contratista deberá disponer que los equipos utilizados cuenten con filtros,
chimeneas u otros aditamentos que impidan que elementos particulares o polvos sean expelidos a la
atmósfera y contaminen los alrededores. El Supervisor, sin perjuicio del plazo de obra o reclamo del
Contratista, podrá negar la autorización para el uso del equipo propuesto o en funcionamiento si
comprueba que dicho equipo carece de los elementos anotados.
A continuación se especifica las consideraciones a tener presente para reducir los impactos
negativos en el medio ambiente:
Todos estos caminos y huellas deberán abandonarse de inmediato cuando se haya dado término a la
construcción de la sección de obra servida por los mismos.
El terreno natural alterado por los procedimientos constructivos deberá restaurarse a su condición
original, y a satisfacción del Supervisor, excepto los caminos y huellas que se tiene previsto se
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
usarán en los casos de mantenimiento rutinario de la carretera, lo que se hará conocer por escrito
al Supervisor.
En los casos en que los planos o las Especificaciones no lo determinen, los costados de los préstamos
serán provistos de apropiados taludes, procediéndose a espaciar uniformemente el material en el
fondo o taludes de los préstamos y canteras. Todos ellos deberán limpiarse y los lugares de su
emplazamiento serán dejados en condiciones aceptables.
Deberá programar y conducir sus operaciones de manera tal que se evite o reduzca al mínimo la
infiltración de sedimentos en ríos, lagos y depósitos de agua, o que se interfiera el movimiento de
peces migratorios.
Lo establecido respecto a la conservación del medio ambiente será de cumplimiento obligatorio por
parte del Contratista.
El no-cumplimiento de estas disposiciones dará lugar a que el Supervisor, a cuenta del Contratista,
proceda a tomar las medidas para evitar la contaminación, descontando de las valorizaciones o
fondo de garantía los costos que demanden dichas medidas.
La ejecución de este trabajo será progresiva y deberá estar terminado antes que el Contratista
retire de un trecho, predeterminado por el Supervisor, sus equipos de tractores y/o
motoniveladoras.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Con el objeto de proveer a la Entidad de los parámetros característicos del pavimento al inicio del
período de diseño después de concluidas las obras, el Contratista deberá realizar ensayos no
destructivos en el pavimento como se indica:
Medida de Rugosidad
Se efectuará mediante rugosímetros cuyos resultados puedan correlacionarse con el Índice de
Rugosidad Internacional (I.R.I.) a lo largo de la vía.
Las mediciones se efectuarán en los dos (2) carriles de tránsito (en ambos sentidos) a lo largo de
toda la vía.
Se realizará con la utilización dela Viga Benkleman y el camión normalizado según las Normas
Indicadas en el Estudio de CONREVIAL, alternativamente podrán usarse equipos que correlacionen
sus resultados con los de la Viga Benkelman, tales como el DYNAFLECT o el Deflectógrafo LACROIX.
Las mediciones se efectuarán en los dos carriles de tránsito (ambos sentidos), cada 100 m.,
haciendo coincidir una de las medidas con el hito del kilometraje.
En cuanto a las deflexiones se presentarán deflexiones corregidas; deflexiones medias Dp
desviaciones standard os, deflexiones características (Dc = Dp + 1.645o s),; lo mismo para los radios
de curvatura.
La forma de presentación será un Informe Técnico que señale la metodología empleada en cada
ensayo, sus correcciones, etc. La rugosidad se expresará como Índice Internacional de Rugosidad en
m/km.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000
GOBIERNO REGIONAL PUNO
Gerencia General Regional
Oficina Regional de Estudios y Proyectos
Estos trabajos no serán materia de pago directo, por lo que el Contratista debe considerarlos dentro
de sus gastos indirectos en forma global y será requisito indispensable la presentación del Informe
Técnico con la Liquidación Final de Obra para la devolución de las garantías.
En los casos que no se cumplan las condiciones solicitadas, la Supervisión definirá los trabajos
necesarios a efectuar para llegar a resultados óptimos, siendo estos trabajos por cuenta del
Contratista, no correspondiéndole pago, reintegro o compensación alguna por dichos trabajos, toda
vez que el Contratista está en la obligación de terminar correctamente los trabajos contratados.
Queda establecido que la Supervisión es el obligado a realizar los controles antes mencionados y
descritos, para lo cual deberá presentar un Informe Técnico que señale la metodología empleada en
cada ensayo, sus correcciones, resultados, recomendaciones y conclusiones.
Mejoramiento de la Infraestructura Vial del Circuito Turístico Lago Sagrado de los Incas
Tramo II: Ccota – Charcas; Sector Km 10+000 al Km 21+000