Sei sulla pagina 1di 81

“Año del Diálogo y Reconciliación Nacional”

UNIVERSIDAD DE HUÁNUCO
Escuela Académica Profesional de Ingeniería Civil

“JASS “

DOCENTE : ING. MAG. CELIS GUERRA, JOSEPH

ASIGNATURA : ABASTECIMIENTO DE AGUA Y ALCANTARILLADO

CICLO : IX

TINGO MARÍA

2018
INDICE
I. INTRODUCCION................................................................................................................ 3
II. ¿QUÉ ENTENDEMOS POR PROYECTO? ................................................................... 3
III. ¿QUÉ ES UN PROYECTO SOCIAL? ......................................................................... 3
IV. ¿HACIA DÓNDE SE ORIENTAN LOS PROYECTOS? ........................................... 3
V. ¿Qué implica un Proyecto Social?................................................................................... 4
I. INTRODUCCION

Es muy importante señalar cuál es la finalidad de las acciones que realizamos con las
comunidades con las que trabajamos, ya que en ello existe una mejora en cuanto a que el
hecho de planificar una determinada acción hace que se propicie el cambio y la mejora de
esa realidad.

II. ¿QUÉ ENTENDEMOS POR PROYECTO?


La elaboración de proyectos sociales nace como consecuencia del deseo de mejorar la
realidad en la que vivimos. Un proyecto es un avance anticipado de las acciones a realizar
para conseguir unos determinados objetivos. El Proyecto es un plan de trabajo que tiene como
misión la de prever, orientar y preparar bien el camino de lo que se va a hacer. En todo
proyecto es importante resaltar siempre:
Una descripción de lo que se quiere conseguir, indicando con precisión la finalidad del mismo.
Una adaptación del proyecto a las características del entorno y a las personas que lo van a
llevar a cabo.
Unos datos e informaciones técnicas para el mejor desarrollo del proyecto. Unos recursos
mínimos imprescindibles para su aplicación y una temporalización precisa para el desarrollo
del proyecto.

III. ¿QUÉ ES UN PROYECTO SOCIAL?


Se entiende por social todo lo que afecta al ser humano y a sus condiciones de vida. 1 El
proyecto social debería contemplar fundamentalmente lo que hace referencia a las
necesidades básicas del individuo, es decir; salud, educación, empleo y vivienda así como
otro tipo de necesidades como son la dignidad, autoestima, aprecio, seguridad, consideración,
la capacidad de encontrar sentido a la vida y al mundo que nos rodea, etc.

IV. ¿HACIA DÓNDE SE ORIENTAN LOS PROYECTOS?


Los Proyectos Sociales se orientan a la resolución de problemas, con el fín de intentar
satisfacer las necesidades básicas del individuo. Existe una cierta relación entre la fragilidad
y la carencia, por un lado, y la responsabilidad por el otro. La responsabilidad en un trabajador
social se acrecenta al mismo tiempo que crece el poder que engendra una fragilidad
complementaria. Los Proyectos Sociales intentan siempre resolver una carencia, una
necesidad y miran siempre al futuro que intentan mejorar. Podrían clasificarse de acuerdo a
cómo intentan satisfacer la necesidad. Según Forni, destacan los siguientes:

 Los que apuntan a la satisfacción directa de una determinada carencia en base a


estándares sociales.
 Los que facilitan indirectamente la satisfacción de una necesidad especial.
 Los que introducen nuevos sistemas productivos para mejorar situaciones sociales.
 Los que afectan a situaciones que se apartan de una normalidad socialmente definida.
 Los que apuntan a introducir tecnologías organizativas para producir cambios en las
situaciones sociales.
La elaboración de proyectos implica sistematizar, es decir, construir un sistema para lograr
una ordenación. Implica jerarquizar y articular una serie de hechos, de objetos o de ideas,
aparentemente dispersos para poder comprender e interpretarlos mejor. Implica, también, la
reflexión autocrítica que nos ayude a planificar acciones con el fin de lograr una mayor calidad
en nuestros trabajos. El proyecto Social, tiene siempre la intención clara de alcanzar aquello
que se pretende con la mayor eficacia y calidad.

V. ¿Qué implica un Proyecto Social?


• Una reflexión seria y rigurosa sobre aquel problema social concreto que pretendemos
mejorar. Tomar conciencia de las necesidades exintentes y elegir un problema concreto que
precise solución y, además, que esa solución se contemple como posible.
• Seleccionar un problema concreto que presente una solución viable.
• Elaborar un diseño científico.
• Aplicarlo a la práctica para transformarla y mejorarla.
• Apertura y flexilidad en su aplicación.
• Originalidad y creatividad en la elaboración del proyecto. Partir siempre de la práctica,
desde la óptica de quién vive el problema, cómo lo vive y que posibilidades vislumbra
de solución del mismo.
VI. CAPACITACIÓN EN EDUCACIÓN SANITARIA

1. Educación sanitaria

El agua en nuestra comunidad

El agua juega un papel muy importante en las actividades del planeta desde tiempos
inmemoriales. Indudablemente, continuará siendo un elemento básico para la vida. Debido
a la abundancia del agua en la naturaleza y al continuo contacto que en todo momento se
tiene con ella, no se le concede al agua la importancia que realmente tiene. Sin agua no hay
vida. Por lo tanto, se debe tomar conciencia de lo importante que es utilizarla
eficientemente y cuidar su calidad, aprovecharla al máximo y tratar de que no se contamine
cuando pase por las comunidades.

Utilizamos el agua de los ríos, lagos, quebradas o manantiales para beber y


asearnos, para el lavado de ropa, para bebida de los animales y para regar los campos de
cultivo.

Aguas termales medicinales


Lavado de ropa
y de recreación

Bebida de animales
Agua para beber

Figura 1.1 Diferentes usos del agua


1.1. Agua y salud en la comunidad (DAANDO, 2003)

El agua que actualmente consume la comunidad no


es agua segura para la salud. Debido a la falta de saneamiento
y a los hábitos inadecuados de las personas, el agua se
contamina y se presentan problemas de salud como diarreas,
cólera, hepatitis, disentería, parasitosis y otras.

¿Dónde se origina la contaminación del agua?

La contaminación del agua se origina cuando se defeca al aire libre, cerca de niños y
adultos. También se contamina al depositar o tirar la basura donde las personas caminan.
Los animales contaminan el agua y las personas también lo hacen cuando lavan la ropa
directamente en la fuente de agua, tal como se muestra en la figura 1.2.

BASURA EN LA CALLE
EXCRETAS AL AIRE LIBRE

ACTIVIDADES EN LA FUENTE DE AGUA

Figura 1.2 Prácticas inadecuadas que contaminan el agua.


¿Cómo se contamina el agua que se toma?

El agua se contamina como consecuencia de un mal manejo al extraerla,


almacenarla y consumirla. Generalmente, se contamina con microbios que se encuentran en
los excrementos de las personas y de los animales enfermos, y que son transportados por el
polvo, viento, animales domésticos, moscas, cucarachas, etc. y sobre todo por las manos
sucias.

En la extracción

En el almacenamiento
En el transporte

Figura 1.3 Formas de contaminar el agua.

¿Cuáles son las consecuencias?

En algunas enfermedades el agua actúa como vehículo. Estas se denominan


enfermedades hídricas o de tipo fecal-oral. Es el agua contaminada por la descarga de
desechos del humano (heces y orina) y todo tipo de efluentes domésticos e industriales.

Muchas de estas enfermedades causan diarreas agudas y deshidratación severa, y


son la principal causa de morbilidad y mortalidad en el Perú y en países en vías de
desarrollo. Las enfermedades indicadas anteriormente, aunque son transmitidas por el agua,
también pueden ser difundidas por cualquier otra ruta en la que se ingiera la materia fecal
de una persona enferma. Un ejemplo son las manos sucias de quienes preparan y manejan
los alimentos.
Diarreas Vómitos

Sudoración Malestar

Postración en cama Incluso la muerte

Figura 1.4 Enfermedades producidas por consumo de agua contaminada


Otro medio de transmisión de
enfermedades relacionadas con el agua son los
insectos denominados vectores.

Hay dos clases de insectos vectores. Uno


de ellos son las moscas y cucarachas que llevan
consigo heces y contaminan los alimentos. Otros
son los insectos vectores no relacionados con el
consumo humano de agua o su contacto, sino que
emplean el agua para reproducirse. Estos últimos
son los mosquitos, insectos que transmiten el
paludismo, dengue, malaria, etc. y que proliferan
en las aguas estancadas, los arrozales, las orillas de los lagos con vegetación y en los
recipientes donde se almacena agua.

La materia fecal de huéspedes o portadores infectados puede introducirse de


diversas maneras en un sistema de abastecimiento de agua o en un área de natación.

Conservación de la fuente de agua

Por lo expuesto, es muy importante cuidar el agua, es decir, se debe hacer buen uso
de ella y evitar su contaminación. En la figura 1.5 se indican algunas recomendaciones para
conservar el agua.

El agua nos da un lindo amanecer Evitemos botar basura al agua


Debemos cuidarla

Figura 1.5 Cuidados que se debe tener con el agua.


1.2. El saneamiento y la salud en nuestra comunidad

El saneamiento es el medio para recoger y eliminar higiénicamente las excretas y las


aguas residuales de la colectividad, con el propósito de no poner en peligro la salud de las
personas y de la comunidad en su conjunto.

La ruta de la contaminación fecal – oral

La eliminación inadecuada de las excretas humanas contamina el agua, manos y


alimentos pues, a través de estos tres medios, los microorganismos ingresan por la boca y
originan la enfermedad e incluso la muerte.

Cualquier contaminación es mala e inaceptable, pero desde el punto de vista de la


salud, la contaminación del agua por excretas es la que ocasiona las peores consecuencias.
En la figura 1.6 se representa la ruta de contaminación fecal – oral.

Enfermedad
o
muerte

Figura 1.6 Ruta de la contaminación fecal – oral.

¿Qué se debe hacer para evitar las enfermedades?

Cuidar el medio ambiente. El medio ambiente es todo aquello que nos rodea y que
influye en la salud de todos. Está formado por el suelo, aire, agua, personas, animales y
plantas. Cuando el medio ambiente está contaminado, se dice que hay necesidad de sanarlo
para que la salud no corra el riesgo de quebrantarse. De ahí viene el término Saneamiento
Ambiental.
Limpiar la casa
Limpiar las calles

Figura 1.7 Actividades que se realizan para cuidar el medio ambiente

1.3. Bacterias y minerales que ¿debe tener? el agua que tomamos

El agua que se usa para beber y para el aseo personal no debe tener bacterias.
Tampoco debe ser turbia. Hay elementos químicos que están disueltos en el agua y que no
se perciben. Por ello, se debe averiguar el lugar del origen del agua y preguntar a las
autoridades de salud si esa agua es apta para tomar o no.

LA DESINFECCIÓN
CONTROL DE LA DEL AGUA
CALIDAD
BACTERIOLÓGICA =
AGUA SEGURA
1.4. Higiene en el hogar

Es necesario practicar buenos hábitos


de higiene personal y de la vivienda. Los
microbios se encuentran en las
deposiciones o excrementos humanos y
animales.

Cucarachas

También en moscas, cucarachas y roedores, y en la piel de animales (perros, gatos).


A su vez, estos animales tienen parásitos como la pulga y la garrapata.

Pulga Garrapata

Se debe desinfectar el agua en el hogar y usarla para:

Beber.
Lavarse las manos antes de cocinar y de comer los alimentos, y después de usar la
letrina o baño.
Lavar y desinfectar las frutas y verduras antes de comerlas.
Lavar los utensilios de cocina, platos y cubiertos.
1.5. Información de la comunidad

Es necesario tener una idea de los sistemas existentes y hábitos de la


comunidad. Para ello, se debe hacer una visita a los hogares y preguntar:

Actividades Realiza No realiza


Desinfección de agua
Abastecimiento de agua
Eliminación de excretas y aguas de lavado en la localidad
Higiene personal y limpieza
Módulo sanitario (baños, duchas y lavaderos)
Pago de servicios públicos
Vigilancia de la calidad del agua
VII. CAPACITACIÓN TÉCNICA

2.1. Desinfección de agua para consumo en la comunidad y preparación del


desinfectante

Cloración del agua

El uso del cloro como agente desinfectante del agua para consumo humano es el
método más efectivo y económicamente factible. A través de la desinfección por cloración,
se asegura y mejora la calidad del agua, con el fin de solucionar problemas de salud pública
originados por su consumo.

Los métodos más empleados para la desinfección del tanque de agua son la
cloración por goteo y por difusión.

a) Clorador artesanal por goteo (Marrón, 1998)

Los principales componentes del


clorador son:

Un pequeño tanque de material noble


sobre el reservorio, colocado cerca del ingreso
de agua y junto a la tapa sanitaria. El interior de
las paredes y el piso del clorador se revisten con
una capa de 2 cm de cemento con sika para
evitar fugas. El piso debe tener una ligera
inclinación hacia la tubería de limpieza. En el
tanque se deposita la solución madre.

Aforo, cálculo del goteo y preparación de la solución madre

En el clorador se prepara una solución de cloro con agua, y con el caño se controla
el goteo de esta solución dentro del reservorio.

Aforo. Para calcular el goteo y la cantidad necesaria de cloro en polvo, se medirá el


caudal o la cantidad de agua que entra en el reservorio. Para realizar esta operación
llamada aforo, se cuentan los segundos que demora en llenarse un balde de volumen
conocido.

Cálculo del goteo y preparación de la solución madre. Con el caudal calculado


según lo indicado en el cuadro 2.1, se obtiene la cantidad necesaria de gramos de
cloro, el volumen de solución madre a prepararse y las gotas por minuto.
Cuadro 2.1. Cálculo del goteo y preparación de la solución madre.

Caudal Peso de cloro Volumen solución


Gotas por minuto
litros/seg (gramos) madre (litros)
0,30 115 15 12
0,40 140 18 15
0,50 170 22 18
0,60 208 27 22
0,70 240 31 26
0,80 277 36 30
0,90 308 40 33
1,00 346 45 37
1,20 408 53 44
1,50 524 68 56
1,80 624 81 67
2,00 693 90 74
2,25 770 100 83
2,50 862 112 92

Se echa en un balde la cantidad de cloro obtenida a partir del cuadro 2.1 y se añade
un poco de agua para disolver el cloro. Luego, se vierte esta mezcla en el clorador y se llena
con agua hasta completar los litros de solución madre que se recomienda en la tabla.

La solución madre (concentración: 5.000 ppm) es la mezcla de cloro y agua que se


introdujo en el clorador artesanal y que, por goteo, desinfectará el agua del reservorio.
Entonces, se regula el caño para que caigan aproximadamente las gotas por minuto que indica
la tabla. Se cuentan las gotas que caen en un minuto; se considera correcto si el clorador
proporciona hasta cinco gotas más o menos de lo que indica la tabla. En tal caso, la solución
madre durará aproximadamente siete días.

Esta tabla considera cloro en polvo HTH al 65%. Si el cloro utilizado tiene otro
porcentaje, para calcular el peso necesario se hará la siguiente operación (solo la última
columna de la tabla variará):

Peso = Peso (cuadro) x 65


% Cloro

Ejemplo.- Si el caudal de agua que entra al reservorio es de 0,83 litros/segundo y en


la región solo se comercializa cloro en polvo HTH al 70%, se comprueba en la tabla que el
caudal más aproximado es de 0,80 litros/segundo, por lo que el goteo será de 30 gotas por
minuto. Entonces, se prepara una solución madre de 36 litros. Para saber el peso de cloro al
70% que se utilizará, se hará la siguiente operación:

Peso = 277 x 65/70 = 257


Es decir, se emplearán 257 gramos de cloro en polvo al 70% para preparar la solución
madre de 36 litros. Una vez preparada, se regula el caño para que caigan 30 gotas por minuto.

Calibración del clorador artesanal: regulación del goteo

Los datos anteriores consideran un tipo de agua normal. Sin embargo, algunos
aspectos físicos y químicos del agua pueden alterar la cloración. Por esta razón, siempre se
debe regular el goteo al momento de hacer funcionar el clorador.

Al medir el cloro residual en las piletas más alejadas de la red, se comprobará si es


correcto el goteo obtenido según la tabla. Si no se encuentra el cloro residual necesario (0,2–
1,0 ppm), se regulará el caño para aumentar el goteo. Nunca se debe incrementar la dosis a
más de tres veces la calculada en la tabla.

Para determinar el cloro residual

Esperar de 3 a 4 horas desde el inicio de la cloración. Dejar las piletas abiertas


durante todo este tiempo.

Rellenar el pequeño tubo del comparador de cloro con el agua que sale de la pileta
más alejada e introducir una pastilla de DPD. Agitar el tubo y esperar durante dos
minutos hasta que tome un color rosáceo.

Comparar este color con la tabla de colores del comparador de cloro y, por
aproximación, determinar la concentración (ppm) del cloro residual del agua.

Si se colorea apenas, significa que no tiene el cloro suficiente. Por ello, se


aumentará el número de gotas. Si toma un color demasiado fuerte, se disminuirá el goteo.
Al regular el goteo, la solución madre ya no durará siete días. La primera vez que se use el
clorador, se llevará un registro de tres determinaciones por día como mínimo y se anotará –
siempre en los mismos puntos– el cloro residual encontrado, la fecha y la hora.

b) Uso del hipoclorador por difusión automático (MINSA, 1980)

Elementos necesarios

Hipoclorito (cloro). Realizar la coloración con cloro en su forma comercial de


hipoclorito de calcio, o con sodio (concentración de 30%).

Hipoclorador de flujo de difusión automática. Elemento utilizado para realizar la


dosificación adecuada de cloro al agua.

Comparador artesanal de cloro.

Medir la cantidad de cloro residual entre 0,2 y 0,8 miligramos/litro.


Operación

Realizar la desinfección del sistema de agua potable (captación, reservorio, tubería).


Proceder a clorar el agua para consumo humano. Utilizar para este fin el nuevo
hipoclorador mejorado para un gasto de 1 L/s, el que produce su propia solución y
dosificación automática.

Cloración del agua

Pastilla reactiva (DPD)


Tapa y tapón
Muestreador
Hipoclorador de flujo de difusión
Comparador de cloro residual
Buzón de inspección
Hipoclorador

Procedimiento

Cargar el hipoclorador con el cloro en su forma de hipoclorito de calcio al 30%.

Colocar en posición vertical el hipoclorador. Remover la tapa de ingreso y llenar el


espacio con aproximadamente 2 kg de hipoclorito (sólido). Apisonar con una varilla
hasta el borde superior y volver a tapar. Colocar un hipoclorador por cada
litro/segundo que ingrese a la unidad a ser desinfectada.

Colgar el hipoclorador con una cuerda o soga y sumergirlo totalmente en la


instalación de agua potable.

Si se tiene un valor menor de 0,2 mg/L al medir el cloro residual del agua por medio
del comparador, se renovará el cloro del hipoclorador. Si no existe un comparador,
se renovará el cloro cada 20 días.

Procedimiento

Llenar el tubo de vidrio con la muestra de agua.

Agregar una pastilla de DPD y observar el color formado para determinar el cloro
residual.

Luego de 60 segundos, comparar el color producido con la escala de valores y


obtener el cloro residual de la muestra.

Observación

El cloro residual en agua para consumo humano no debe ser mayor de 0,5 mg/L.
Figura 2.10. Hipoclorador de flujo de difusión y
comparador de cloro.
2.2. Manejo del agua en los hogares

El recipiente de almacenamiento impide la entrada de nuevos microbios al agua.


Fabricar con un paño de tela un filtro para eliminar la suciedad del agua a fin de
que el desinfectante sea más eficaz.
Al sedimentarse el agua y separarse la clara de la turbia, se fortalece el
desinfectante.
La cantidad correcta de desinfectante a utilizar se recomienda en el recipiente;
también aparece ahí cómo medir y añadir la cantidad correcta de desinfectante al agua.

El desinfectante mata los microbios en el agua en 30 minutos. Por ello, se debe


esperar ese periodo para que el desinfectante produzca su acción beneficiosa.
Luego, se puede beber el agua.
Desinfectar siempre el agua antes de beberla, o antes de utilizarla para lavarse o
para preparar los alimentos.

Almacenamiento del agua

Utilizar correctamente el recipiente para almacenar el agua y protegerla de la


contaminación. No introducir las manos ni utensilios dentro del agua. Tampoco se debe
permitir que nadie lo haga. Limpiar el recipiente como mínimo una vez a la semana.

Almacenamiento de la botella de desinfectante

Fuera del alcance de los niños.


En el interior, en un lugar fresco y oscuro.
Usos del agua tratada

- Para beber. - Para lavar los alimentos.


- Para lavarse manos y dientes. - Para limpiar utensilios del hogar.

Beneficios del tratamiento de agua y del almacenamiento seguro

La familia, especialmente los niños, serán más saludables y tendrán menos


diarreas si se usa desinfectante y un recipiente de almacenamiento de agua que impida
su contaminación.

-
2020
-
2.3. Operación y mantenimiento de sistemas de abastecimiento de agua de la
comunidad

Para realizar la operación y mantenimiento de sistemas de abastecimiento de agua,


se requiere el empleo de cloro. En el cuadro siguiente se indica la cantidad en función de
los requerimientos.

Cuadro 2.31 Cantidad de cloro (hipoclorito) requerido en la desinfección de


instalaciones de agua

(C ) (T) (P) Cantidad


Concentración Tiempo de Peso de mínima de agua
Descripción mg /L ó retención hipoclorito de para diluir el
(ppm) (horas) calcio hipoclorito de
(kg) calcio
(L)
Captación 150 – 200 2-4 0,8 (x m3) 65
Buzón de reunión 150 – 200 2-4 0,8 (x m3) 65
Reservorios:
Hasta 5 m3 50 4 0,83 65
10 m3 50 4 1,70 135
15 m3 50 4 2,50 200
20 m3 50 4 3,30 264
25 m3 50 4 4,20 336
30 m3 50 4 5,00 400
40 m3 50 4 6,60 520
50 m3 50 4 8,30 664
Más de 50 m3 50 4 *

Tuberías 50 4 *

Pozos 50 4 *

(*) Para mayores volúmenes y, en general, cuando se desee conocer el peso


requerido de cloro para cualquier instalación, puede aplicarse la siguiente
fórmula práctica:

P= C xV
(% Cloro) x 10
Donde:

P = Peso requerido de hipoclorito en gramos

P = Concentración aplicada (mg/L) valores recomendados.

% Cloro (Hipoclorito) = Porcentaje de cloro libre en el producto (para este caso 30%).

V = Volumen de la instalación a desinfectar en litros (L).

-
2121
-
Pozos

Los pozos son orificios que se efectúan en la superficie terrestre (suelo) para extraer
agua subterránea. Constan de un hoyo, una estructura de protección y un equipo para la
extracción de agua.

Operación

Puesta en marcha

De acuerdo con el equipo que se tenga instalado, se usa el manual de instrucción del
equipo para poner en marcha el sistema.

Desinfección del pozo

Elementos a utilizarse

Manguera plástica o tubo


Hipoclorito de calcio
Agua

Pasos a seguir

Bajar la manguera o tubo hasta el fondo del pozo.

Agregar el hipoclorito de calcio disuelto, previamente preparado de acuerdo con el


volumen del pozo (cuadro 2.1).

Mezclar el hipoclorito de calcio en el equipo instalado. Hacer funcionar la bomba,


hasta que la mezcla salga por el desagüe de la misma. Luego parar el equipo. En el
caso de bomba manual, agitar el agua del fondo del pozo con un tubo de plástico o
manguera.

Dejar que el hipoclorito de calcio disuelto y agregado, permanezca 12 horas como


mínimo.

Extraer el agua clorada hasta que el cloro residual esté dentro de los límites
permisibles (usar comparador de cloro).

-
2222
-
Pozos

(A) Forro de pozo


(B) Sello de concreto
(C) Ventanas de ingreso
de agua
(D) Empaque de grava

Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Limpiar el terreno exterior, Pala
adyacente a los pozos. Pico
Trimestral
Mantener libres los accesos,
caminos, sendas.
Extraer una muestra de análisis Recipiente para muestra
bacteriológico y verificar si hay Equipo de extracción
contaminación. Manguera o tubo
Anual Inspección general de elementos Hipoclorito de calcio
confortantes del pozo (paredes,
collarín de protección, etc.).
Desinfección del pozo.

Observaciones. Cada vez que se desmonte el equipo, se debe efectuar la


desinfección.

 Aguas superficiales

Las aguas superficiales son estructuras que permiten tomar el agua proveniente de
acequias, canales, ríos, riachuelos, lagunas, etc.

 Operación

Puesta en operación

(1) Levantar la compuerta (A) para el ingreso del agua.


(2) Graduar la compuerta (C) al nivel del agua que marca el vertedero triangular.
(3) Graduar la compuerta (F) para represar y la (A) para permitir la entrada de agua a
la toma.
(4) Abrir la válvula de salida (H).

-
2323
-
Limpieza

(1) Cerrar la compuerta (A).


(2) Cerrar la válvula (H).
(3) Levantar la compuerta (C).
(4) Levantar el vertedero triangular (D) y la malla metálica (B).
(5) Eliminar los sedimentos acumulados en la caja de captación.
(6) Limpiar las paredes y canastillas, el vertedero (D), la compuerta (C) y la malla
metálica (B), con ayuda de una escobilla.
(7) Levantar la compuerta (G) para limpiar totalmente la caja mediante la
eliminación de las aguas de limpieza por el desagüe (G).
(8) Poner en su lugar el vertedero triangular (D).
(9) Ejecutar la puesta en operación.

Captación de agua superficial

(A) Compuerta metálica de ingreso


(B) Malla metálica
(C) Aliviadero (controla vertedero)
(D) Vertedero triangular (regula el
caudal)
(E) Canastilla de salida
(F) Compuerta de represamiento
(G) Tubo de descarga del rebose del
aliviadero y desagüe
(H) Válvula de compuerta de salida a
la línea de conducción

 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Verificar el vertedero (D).
Diaria Maniobrar (C) de ser
necesario.
Limpiar el ingreso a la unidad. Rastrillo, escobilla, lampa,
Semanal
escoba, etc.
Engrasar arandelas y angulares. Grasa
Trimestral Limpiar la maleza adyacente. Pala, machete
Pico
Pintar en las estructuras Lija para metal
metálicas. Escobilla
Anual Resanar la estructura de ser Pintura anticorrosiva
necesario. Brocha
Cemento, arena, etc.

-
2424
-
Observaciones

Señalar en el vertedero el nivel al cual debe trabajar.


Mantener el lugar de captación limpio de arbustos, ramas, etc.
Cercar la captación.
Cuando el agua enturbie, cerrar la compuerta (A), sobre todo en época de lluvias.
Abrirla cuando se aclare.

Equipos de bombeo

Los equipos de bombeo son instalaciones, mediante las cuales se impulsa el agua
desde el pozo o cisterna hasta el reservorio o red de distribución.

Operación

Referirse al manual del fabricante de cada equipo de bombeo.

Puesta en marcha

Bombas centrífugas

(1) Certificar que haya agua suficiente en el buzón o cisterna (el tubo de succión
debe estar sumergido).
(2) Cebar la columna de succión, de ser necesario.
(3) Arrancar el motor y dejarlo trabajar sin carga durante 5 minutos, a velocidad
moderada, para facilitar la circulación del aceite.
(4) Cerrar la válvula de impulsión y abrir la válvula de desagüe.
(5) Acelerar el motor a velocidad de operación.
(6) Conectar el embrague e iniciar el bombeo así: abrir lentamente la válvula de
impulsión y cerrar la de desagüe.
(7) Ajustar el prensa-estopas dejando salir una pequeña cantidad de agua (2 ó 3
gotas por minuto) que permita su lubricación. Para terminar el bombeo se
deberá:

Bajar la velocidad del motor.


Desconectar el embrague.

(8) Si el motor es de combustión interna y estuvo trabajando fuertemente (está


caliente), no detener repentinamente desde la carga plena. Quitar la carga y dejar
que el motor trabaje sin ella de 1.000 a 1.200 rpm por 3 ó 5 minutos, según la
temperatura del motor.
(9) Accionar el botón de parada del motor. Una vez detenido, cerrar el paso de
gasolina.
(10) Hacer las anotaciones en el cuadro de control de mantenimiento del equipo.
(11) Dejar todo limpio y ordenado en la bomba y en la caseta.

-
2525
-
Bombas tipo turbina (pozo profundo)

(1) Verificar el nivel de aceite en el cabezal.


(2) Verificar la lubricación del eje.
(3) Verificar que el eje de la bomba gire libremente.
(4) Arrancar el motor y dejarlo trabajar sin carga durante 5 minutos a una
velocidad moderada.
(5) Abrir la válvula de desagüe y cerrar la válvula de impulsión.
(6) Acelerar el motor a velocidad de operación.
(7) Conectar el embrague para iniciar el bombeo.
(8) Abrir lentamente la válvula de impulsión y cerrarla tal como la de desagüe.

A E
C

B
D

Para terminar el bombeo se deberá:

(9) Bajar la velocidad del motor.

(10) Desconectar el embrague.

(11) Si el motor es de combustión interna y estuvo trabajando fuertemente (está


caliente), no detener repentinamente desde la carga plena. Quitar la carga para
que el motor trabaje sin ella de 1.000 a 1.200 rpm por 3 ó 5 minutos, según la
temperatura del motor.

(12) Accionar el botón de parada de motor. Una vez detenido, cerrar el paso del
combustible y el del aceite al eje de la bomba.

(13) Hacer las anotaciones en el cuadro de control de mantenimiento del equipo.

(14) Dejar todo limpio y ordenado en la bomba y en la caseta.

-
2626
-
 Observaciones

Motor

No llenar el tanque de combustible cuando el motor esté en operación o caliente.

No hacer ajustes con el motor en marcha.

El tubo de escape debe tener salida exterior de la caseta.

Bomba turbina

No llenar el tanque de aceite cuando la bomba funcione.

Cuando bombee arena, acelerar hasta obtener agua clara. Si persiste, parar y avisar a
la oficina de saneamiento básico más cercana o al mecánico.

Si hay excesiva vibración o ruidos extraños, parar la bomba y avisar a la oficina de


saneamiento básico más cercana o al mecánico.

Bomba centrífuga

No lubricar la bomba cuando esté en funcionamiento.

No hacer funcionar la bomba al vacío; verificar el cebado.

Si hay excesiva vibración o ruidos extraños, parar la bomba y avisar a la oficina de


saneamiento básico más cercana o al mecánico.

Mantenimiento

El mantenimiento de los equipos debe ceñirse estrictamente a lo indicado en el manual


de operación del motor y la bomba; puede haber variaciones según la marca del equipo. En
cualquier caso, se debe considerar las siguientes recomendaciones:

-
2727
-
 Mantenimiento

Herramientas y
Frecuencia Trabajos a realizar materiales
Revisar el motor y bomba. Llaves
Revisar niveles de combustible y lubricación del motor. Desarmador
Revisar lubricación del eje de la bomba. Aceite
Diario Chequear prensa-estopa y ajustar, de ser necesario. Gasolina
Reportar síntomas de mal funciona-miento. Estopa
Llenar el registro de mantenimiento. Petróleo

Cambiar aceite del cárter. Llaves


Limpiar el filtro y la tasa del purificador. Desarmador
Revisar el nivel de aceite del embrague. Aceite
Limpiar el vaso de gasolina. Gasolina
Limpiar las bujías. Petróleo
Quincenal ó 50
Limpiar residuos de aceite y combustible.
horas de
Ajustar tuercas o pernos.
funcionamiento
Limpiar o sopletear con aire limpio y seco la superficie
del motor, o sus partes internas si son motores abiertos.
Verificar que la operación de los baleros estén sin
residuos o vibraciones.
Revisar el montaje o alineamiento.
Verificar la calibración de bujías. Llaves
Revisar y calibrar los platinos. Desarmador
Cambiar el filtro de aceite, de ser necesario. Gasolina
Mensual ó
Revisar platino y condensador. Petróleo
100 horas de
Verificar el conmutador y los anillos colectores. Llaves
funcionamiento
Revisar y cambiar, de ser necesario, los cepillos del
generador.
Comprobar las conexiones del tubo de escape.
Limpiar el carbón de la culata y descarbonizar pistones. Llaves
Trimestral o Calibrar válvulas.
cada 500 horas Limpiar carburador.
de Poner a punto el motor.
funcionamiento Revisar la compresión.
Revisar compresión (a las 50 y 100 horas).
Semestral ó Cambiar aceite del cabezal de mando.
2.000 horas

- 28 -
2.4. Plantas de tratamiento

a) Sedimentador

Unidad cuyo diseño permite que las partículas en suspensión contenidas en el agua,
se depositen en el fondo de la unidad.

Operación

Puesta en marcha

(1) Abrir (A); cerrar (B), (G) y (H)


(2) Abrir (F).

Limpieza

(1) Cerrar (A) y (F).


(2) Abrir (B) ó (G).
(3) Abrir (H) hasta mantener un tirante de 1,00 m sobre la salida.
(4) Limpiar las paredes y la pantalla (D).
(5) Remover lodos acumulados en el fondo para facilitar su salida.
(6) Abrir (H) para evacuación total de lodos.
(7) Poner en marcha.

Sedimentadores

A. Tubería o válvula de ingreso


B. Válvula de by-pass
C. Canaleta de ingreso
D. Pantalla difusora
E. Canaleta de salida
F. Tubería o válvula de sauna
G. Compuerta de alivio
H. Compuerta o válvula de evacuación de
lodos.

SEDIMENTADORES

-
2929
-
 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Verificar caudal de entrada. Manual
Maniobrar válvulas girando hacia Grasa
izquierda y derecha.
Diario o Engrasar dispositivos de apertura de
Mensual compuertas.
Limpiar cámaras de evacuación de
lodos.
Vaciar, limpiar y lavar la unidad. Cepillo
Pintar elementos metálicos con Escoba
Semestral pintura anticorrosiva. Pintura
Brocha
Inspeccionar minuciosamente la Lampa
unidad; resanar deterioros en la Badilejo
estructura. Plancha
Anual Reparar o cambiar válvulas y Cemento
compuertas, y pintarlas. Pintura anticorrosiva
Limpiar la maleza adyacente. Brocha

Observación. La frecuencia de lavado de la unidad dependerá del grado de turbidez


existente.

b) Prefiltros horizontales

Los prefiltros horizontales son unidades que permiten reducir la turbidez del agua
hasta un nivel donde pueda trabajar el filtro lento sin problemas.

Operación

Puesta en marcha (una unidad)

(1) (A) y (B) abiertos, (C) cerrado


(2) (K), (L) y (M) cerrados
(3) (I) y (J) abiertos

Puesta en marcha (segunda unidad)

(1) (B) cerrado


(2) (A) y (C) abiertos
(3) Repetir pasos (2) y (3) de puesta en marcha (una unidad) para los otros
elementos.

-
3030
-
En marcha dos unidades

(1) (A) abierto


(2) (B) y (C) abiertos
(3) (I) abierto
(4) (J) abierto
(5) (K), (L) y (M) cerrados

Limpieza (una unidad)

(1) Cerrar (I) hasta alcanzar nivel (D).


(2) Abrir compuerta (K) para lavar compartimiento (2).
(3) Abrir compuerta (L) para compartimiento (3).
(4) Abrir compuerta (M) para compartimiento (4).
(5) Limpiar paredes de
compartimientos (1) y (5).

Prefiltros horizontales

(A) Ingreso
(B y C) Compuertas de entrada de las unidades
(D) Vertedero de desborde
(1 y 5) Zona de aquietamiento
(2) Zonas de grava mayor
(3) Zonas de grava intermedia
(4) Zonas de grava menor
(E, F, G y H) Muros con orificios
(I) Compuertas para carga de lavado
(J) Salida del agua tratada
(K, L y M) Compuertas de lavado
(N) Desagüe
(PF-1, PF-2) Unidades de prefiltros

PREFILTROS HORIZONTALES

-
3131
-
 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Verificar la calidad del agua en
Diario
la entrada.
Engrasar dispositivos de Manual
apertura de compuertas. Grasa
Mensual
Vaciar, limpiar y lavar unidad Cepillo
(enero, febrero y marzo). Escoba
Vaciar, limpiar y lavar unidad Cepillo
Trimestral (abril-diciembre). Escoba
Inspeccionar minuciosa-mente Lampa
la unidad, resanar deterioros de Badilejo
Anual la estructura. Cemento
Reparar y pintar com-puertas. Pintura anticorrosiva
Limpiar zonas aledañas. Brocha

Observaciones

La frecuencia de lavado de la unidad dependerá del grado de turbidez.


La limpieza se hace por unidad; mientras una se lava, la otra funciona.

c) Filtros lentos

Los filtros lentos son unidades diseñadas para bajar la turbidez a niveles tolerables
por el organismo humano.

Filtros lentos tradicionales

Características

Control de ingreso y salida mediante tuberías y válvulas.


Lavado de arena por inversión de flujo.

Operación

Puesta en marcha

(1) (A) abierto.


(2) Abrir (B) para llenar filtro 1; cerrar (G), (H) e (I).
(3) Cuando el nivel del agua llegue hasta (E), abrir (I) para llenar el filtro 2.
(4) Cerrar (I) cuando los niveles en los filtros de agua estén por encima de la
arena.
(5) Abrir (C) y regular (G) y (H), de manera que el nivel de agua esté sobre la
arena y abrir (K) hasta que el filtro haya madurado.
(6) Cerrar (K) y abrir (J).

-
3232
-
Limpieza del filtro l

(1) Cerrar (B) e (I); abrir (G).


(2) Quitar (E) para eliminar agua sobrenadante.
(3) Vaciar la unidad y remover la capa superficial de arena en un espesor de 5 cm.
(4) Lavar la arena removida y guardarla en un lugar limpio y seguro.
(5) Colocar (E) en su lugar y rastrillar la arena.
(6) Cerrar (G) y (H); abrir (I) para llenar el filtro con la otra unidad.
(7) Cuando el nivel de agua llegue a (F), abrir (H) y cerrar (I).
(8) Abrir (G) para poner en operación el filtro.
(9) Proceder de igual manera para el otro filtro.

Filtros lentos tradicionales

(A) Ingreso de agua


(B, C) Válvulas de distribución
(D) Tubería perforada
(E) Conos de rebose
(F) Nivel de desagüe agua sobrenadante
(G, H) Válvulas de salida de filtros 1 y 2
(I) Válvula de interconexión
(J) Válvula de salida de agua filtrada
(K) Válvula de desagüe de cámara húmeda.

 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Verificar el caudal de ingreso. Manual
Eliminar elementos flotantes en el agua de la unidad. Recipiente
Diario
Rastrillo

Maniobrar compuertas y engrasarlas, de requerirse. Manual


Limpiar el filtro, de ser necesario (enero, febrero, marzo). Grasa
Mensual
Rastrillo
Lampa
Limpiar el filtro, de ser necesario. Rastrillo
Pintar elementos metálicos con pintura anticorrosiva. Lampa
Semestral
Eliminar maleza u otros materiales ubicados alrededor de Machete
la estructura. Pintura
Reparar y resanar la estructura. Cemento
Reparar o cambiar válvulas de compuerta u otros Arena
Anual elementos metálicos deteriorados, y pintarlos con Pintura anticorrosiva
anticorrosivos. Badilejo
Reparar cerco. Brocha

Observaciones. El momento de la limpieza se determinará al observar el nivel de agua en la


unidad, a medida que se va acercando al cono de rebose (E).

-
3333
-
Filtros lentos modificados

Características

Con control de caudal al ingreso, la operación se efectúa mediante compuertas.

Operación

Puesta en marcha

(1) (A) abierto.


(2) Abrir (D) para llenar filtro 1; cerrados (I), (J), (L), (N) de ambos filtros.
(3) Cuando el agua alcance la cresta de la pantalla (H), regular la compuerta (J)
para que el nivel del agua se mantenga sobre la arena en el filtro 1 y permita
su ingreso al filtro 2 por (G).
(4) Cuando el nivel del agua esté por encima del nivel de arena en ambos filtros,
abrir (E) para ingreso de agua al filtro 2.
(5) Regular las dos compuertas (I), de manera que se tenga el nivel del agua sobre
el de la arena en ambas unidades; mantener así hasta que el filtro haya madurado.
(6) Cerrar las compuertas (I) y abrir (N).

Limpieza de filtro 1

(1) Colocar compuerta (D).


(2) Abrir (I) del filtro 1 y cerrar (J) e (I) del filtro 2.
(3) Operar (L) para eliminar agua sobrenadante.
(4) Una vez que el agua de la unidad 1 esté por debajo de la arena, cerrar (I),
eliminar la capa superficial de arena (5 cm) y rastrillar la que quede.
(5) Lavar la arena removida y guardar en un lugar limpio y seguro.
(6) Abrir la interconexión (J) y llenarla con agua de otro filtro hasta el nivel de
compuerta (L).
(7) Cerrar (J) y abrir (D) para poner en operación.
(8) Proceder de igual forma con el otro filtro.

Filtros lentos modificados

(A) Ingreso de agua


(B) Vertedero para medir caudal
(C) Aliviadero, marca el nivel sobre el vertedero
(D, E) Compuertas de distribución
(F) Losas sobre arena
(G) Salida de agua filtrada
(H) Pantalla de desborde
(I) Compuerta de desagüe
(J) Compuerta de interconexión
(K) Aliviadero

-
3434
-
(L) Compuerta para evacuar agua sobrenadante
(M) Desagüe
(N) Salida de agua filtrada al reservorio

FILTROS LENTOS MODIFICADOS

-
3535
-
 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Verificar el caudal de ingreso. Recipiente
Diario Eliminar elementos flotantes en el agua de la unidad. Rastrillo

Maniobrar compuertas y engrasarlas, de requerirse. Manual


Limpiar el filtro, de ser necesario (enero, febrero, marzo). Grasa
Mensual
Rastrillo
Lampa
Limpiar el filtro, de ser necesario. Rastrillo
Pintar elementos metálicos con pintura anticorrosiva. Lampa
Semestral Eliminar maleza u otros materiales ubicados al-rededor de Machete
la estructura. Brocha
Pintura
Reparar y resanar la estructura. Cemento
Reparar o cambiar válvulas de compuerta u otros Arena
Anual elementos metálicos deteriorados. Pintura anticorrosiva
Pintar elementos metálicos con anticorrosivos. Badilejo
Brocha

Observaciones

No es conveniente consumir la primera agua filtrada antes de que el filtro haya


madurado (formación de la capa biológica).

El momento de limpieza podrá determinarse observando el nivel de agua en la


unidad que se va acercando al aliviadero K.

Recomendaciones de rearenamiento

Re-arenamiento de un filtro

Luego de varios años de operación (3-4 años), es decir, después de unos 20 a 30


raspados, el lecho filtrante alcanza su menor espesor permisible. Por ello, debe traerse un
medio filtrante nuevo o lavado para elevar el lecho hasta su espesor original. El nuevo
medio filtrante debe colocarse debajo de los 0,3-0,5 metros, superiores al medio filtrante
antiguo. Para ello, se emplea el llamado proceso de “encimado”. Por este procedimiento, la
capa superior mucho más rica en vida microbiológica es reubicada en la parte más alta del
lecho filtrante, lo cual permite que el filtro re-arenado se torne operable con un período
mínimo de re-maduración.

d) Filtros a presión

Son unidades diseñadas para remover o bajar el color y la turbidez del agua, hasta
niveles aceptables para el consumo humano.

-
3636
-
Operación

Filtros tipo 1 (Degremont o similar)

Componentes. Se muestran en la figura siguiente.

Puesta en marcha. Con el equipo de bombeo en marcha, abrir las válvulas de ingreso
a las unidades. Los filtros deben funcionar simultáneamente, en caso de existir más de
una unidad.

Lavado y limpieza del medio filtrante. El lavado se efectúa por inversión de flujo
con agua del reservorio o del otro filtro.

Filtros tipo 1 (Degremont o similar)

(A) Dosificador de coagulante


(B) Válvula check
(C) Válvula de purga
(D) Manómetro al ingreso
(E) Manómetro a la salida
(F) Rotámetro
(1-7) Válvulas de ingreso
(4-8) Válvulas de salida
(3-6) Válvulas de drenaje
(2-5) Válvulas de lavado
(10-11) Válvulas al reservorio

FILTROS TIPO I

-
3737
-
 Operación de válvulas

Descripción Abiertas Cerradas Control


Funcionamiento 1 y 7 (ingreso) Resto (D), (E) y (F)
Filtros 1 y 2 4, 8 y 10 (salida)

Funcionamiento 1 ( ingreso) Resto (D), (F)


Filtro 1 4 y 10 (salida)

Funcionamiento 7 (ingreso) Resto (D), (E), (F)


Filtro 2 8 y 10 (salida)

Lavado Filtro 1 4 y 10 (ingreso) Resto Calidad


( con carga del reservorio) 2 (salida) de agua

Lavado Filtro 2 8 y 10 (ingreso) Resto Calidad


(con carga del reservorio) 5 (salida) de agua

Lavado Filtro 1 4 y 7 (ingreso) Resto Calidad


(con carga del otro filtro) 2 y 8 (salida) de agua

Lavado Filtro 2 1 y 8 (ingreso) Resto Calidad


(con carga del otro filtro) 4 y 5 (salida) de agua

Observaciones

La válvula 11 deberá estar abierta cuando se quiera determinar el caudal de salida;


en este caso mantener la válvula 10 cerrada.

Filtros tipo II (hidráulica o similar)

Componentes. Se muestra en el gráfico adjunto.

Puesta en marcha. Con el equipo en marcha, abrir las válvulas de ingreso a


unidades; los filtros funcionan simultáneamente.

Lavado y limpieza del medio filtrante. El lavado se efectúa por inversión de flujo
con agua del reservorio, unidad por unidad.

-
3838
-
 Operación de válvulas

Descripción Abiertas Cerradas Control

Coagulación y filtración 1,2,3,4,5,13 (ingreso) Resto (C), (D), (G)


normal 8,9,10,14 (salida)

Filtración sin 1,2,3,4,5 (ingreso) Resto (C), (D), (G)


coagulación 8,9,10 (salida)

Lavado filtro 1 8,10 (ingreso) Resto (F)


4,6 (salida)

Lavado filtro 2 9,10 (ingreso) Resto (F)


5,6 (salida)

Filtros tipo II

(A) Dosificador de coagulante FILTRO TIPO II


(B) Válvula check
(C) Manómetro de ingreso
(D) Manómetro de salida
(E) Válvula de purga
(F) Vaso visor
(G) Medidor de flujo
(1-2-3-4-5) Válvulas de ingreso
(8-9-10) Válvulas de salida
(6) Válvula de desagüe
(7) Válvula de by-pass
(11-12) Válvulas de drenaje
(13) Válvula de ingreso al
dosificador
(14) Válvula de salida al
dosificador
(15) Venturi
(16) Válvula de purga del
dosificador

-
3939
-
 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Lavar exteriormente los filtros Manual
Verificar el funciona-miento de accesorios de medición, Franela
Diario
manómetros, dosificador, medidor de flujo.
Registrar lecturas de manómetros, medidor de flujo.
Limpiar totalmente la caseta de filtros. Escoba
Mensual
Registrar lectura de manómetros, medidas de flujo.
Verificar la calidad del agua filtrada para efectuar el Visual en vaso visor (F)
Semestral
lavado.
Reparar deterioros en la caseta. Cemento
Pintar elementos metálicos Arena
Anual Pintura anticorrosiva
Brocha
Lija para metales

Observaciones

Cuando se tengan problemas de operación y mantenimiento, solicitar asesoramiento


a la oficina de saneamiento más cercana.

Para efectuar el lavado, la diferencia de lecturas en los manómetros a la entrada y


salida debe ser mayor de 5 m (0,5 kg/cm2 ó 7,3 lb/pulg2).

Reservorio

El reservorio es una unidad de almacenamiento de agua potable que garantiza la


alimentación de la red de distribución y que mantiene una presión adecuada de servicio.

El reservorio está constituido por:

Elemento de almacenamiento.
Elementos de control de entrada y salida del agua.

Operación

Puesta en marcha

Abrir la válvula de entrada (A) y salida (D) a la red de distribución, cerrar la de


desagüe o limpia (E). Esta operación se realizará previa limpieza y desinfección de la unidad.

-
4040
-
Limpieza y desinfección

Después de la construcción o reparación de la unidad, proceder a la desinfección:

(1) Cerrar la válvula de salida (D) y la entrada (A). Abrir la válvula de desagüe o
limpia (E). Levantar la tapa de inspección para comprobar si está vacío el
reservorio.

(2) Limpiar con una escobilla de alambre las paredes, el fondo del reservorio y
el interior de la tapa de inspección.

(3) Preparar una solución de hipoclorito de calcio al 30%, de acuerdo con el


volumen del reservorio, con una concentración de 50 partes por millón (cuadro
2.31).

(4) Cerrar la válvula de salida (D) y de desagüe (E). Abrir la válvula de entrada
(A) y dejar que se llene el reservorio. Una vez lleno, cerrar la válvula (A) de
entrada de agua y agregar la solución de hipoclorito de calcio, procurando
que se mezcle bien. Dejar la solución de hipoclorito de calcio en el
reservorio durante 4 horas por lo menos. Transcurrido este tiempo, vaciar el
reservorio a la red, si se debe desinfectar el sistema de distribución (agua que
no puede ser consumida por la población), o en su defecto drenar por el
desagüe.

Protección contra la corrosión

En caso de reservorios
elevados, mantener las estructuras
metálicas y las tuberías bien pintadas
para evitar la corrosión.

Reservorios

(A) Válvula de ingreso


(B) Válvula de by-pass
(C) Canastilla de salida
(D) Válvula de salida del reservorio
(E) Válvula de limpieza
(F) Cono de rebose
(G) Tubería de ventilación

-
4141
-
 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Maniobrar las válvulas de entrada, salida Manual
Quincenal
y rebose para mantenerlas operativas. Kerosén
Observar si existen grietas o fugas en la Rastrillo, machete, pala, pico, brocha
estructura del reservorio para proceder de de escoba, pintura anticorrosiva,
inmediato a su reparación. cemento, arena, badilejo.

Limpiar la maleza en el contorno de la


Trimestral estructura.
Verificar el estado de la tapa sanitaria y
de la tubería de ventilación.

Pintar los escalines (interior en contacto


con el agua).
Revisar el estado general del reservorio y Escobilla, escoba, recipiente,
su protección. hipoclorito de calcio, pegamento,
cemento y agregados.
Semestral Limpiar y desinfectar el reservorio o
cisterna.

Verificar las tuberías.


Verificar la estructura de la unidad en Cemento agregado, pintura, brocha,
forma integral y reparar los daños desinfectante, escobilla, escoba.
existentes.

Anual Reparar interior de tanques o cisternas


(simultánea-mente con limpieza).

Mantener con pintura anticorrosiva todos


los elementos metálicos.

Observaciones. Se recomienda pintar exteriormente las estructuras.

 Línea de aducción y red de distribución

Son las tuberías que conducen el agua desde el reservorio hasta la población, a partir
de las cuales se instalan las conexiones domiciliarias.

 Operación

Puesta en marcha

(1) Abrir las válvulas de purga (C).

(2) Abrir la válvula de salida del reservorio a la red.

(3) Cerrar las válvulas de purga luego de que salga el agua por ellas.

-
4242
-
Limpieza y desinfección

(1) Notificar a la población que se realizará la limpieza y desinfección de la red


y que mientras dure esta labor, se cerrarán las válvulas de paso, como medida
de precaución.

(2) De preferencia, llevar a cabo esta acción en la tarde para no causar


incomodidad al usuario.

(3) Cerrar la válvula de salida del reservorio y abrir la válvula de purga, hasta
que se vacíe totalmente el agua contenida en las tuberías.

(4) Preparar una solución de hipoclorito de calcio según el volumen a


desinfectar con una concentración de 50 partes por millón. (Ver cuadro
2.31).

(5) Vaciar la solución al reservorio y dejar que todo el volumen se mezcle


uniformemente.

(6) Abrir la válvula de salida del reservorio y las válvulas de purga en la red.

(7) Cerrar la válvula de purga en cuanto salga el agua, para que las tuberías se
llenen con agua clorada.

(8) Dejar la solución retenida en las tuberías durante 4 horas.

(9) Abrir las válvulas y vaciar totalmente la red.

(10) Poner en servicio la red cuando no se perciba olor a cloro, o cuando el


residual medido en el comparador no sea mayor de 0,5 mg/L. Abrir válvulas
de paso.

-
4343
-
 Mantenimiento

Herramientas y
Frecuencia Trabajos a realizar
materiales
Inspeccionar tuberías y válvulas de la red. Plano de replanteo

Detectar las fugas y repararlas.


Tuberías y accesorios
Abrir y cerrar las válvulas, y verificar su
funciona-miento.
Mensual Pegamento
Reparar o cambiar válvulas dañadas o Berbiquí
tuberías que presenten fugas.
Arco de sierra
Llave inglesa de 12”
Llave Stillson 24”

Observaciones

La desinfección se lleva a cabo al concluir la construcción de un sistema de agua


potable. Sin embargo, cuando las condiciones lo determinen, se hará una nueva
desinfección.
Al ampliar o reparar la red se desinfectará el tramo ampliado.
En los sistemas con tratamiento, es recomendable hacer una desinfección anual al
culminar la época de lluvias.

 Conexiones domiciliarias y piletas públicas

La conexión domiciliaria es la parte del sistema que lleva el agua de la red de


distribución al interior de las casas y que se instala desde la tubería matriz. Es una unidad
complementaria del sistema y se halla en contacto directo con el usuario. Puede estar
instalada en los domicilios directamente o en un lugar público. En este último caso, se les
denomina piletas públicas.

 Operación

Puesta en Marcha

Abrir la válvula de paso para hacer uso del agua. Esta operación se realizará luego
de haber hecho la limpieza y desinfección de la red.

 Mantenimiento

Frecuencia Trabajos a realizar Herramientas y materiales


Inspeccionar el funciona- Llave inglesa, desarmador,
Mensual miento de la válvula de pegamento.
paso y de los accesorios.

-
4444
-
Observaciones

Preservación y cuidado de la tapa de la caja donde se halla la válvula de paso.


Evitar desperdicios de agua mediante la revisión del grifo.
Evitar los empozamientos de agua producidos por el uso de las conexiones o piletas,
mediante un drenaje adecuado.

Conexiones domiciliarias

(A) Tubería matriz (E) Válvula de paso ø 1/2”


(B) Abrazadera (A) 1/2” o tee (A) 1/2” (F) Caja de válvula
(C) Codo 1/2” x 90° (G) Socket ø 1/2"
(D) Tubería ø 1/2” (H) Grifo ø 1/2"

CONEXIONES DOMICILIARIAS

-
4545
-
 Bombas manuales

Las bombas manuales son artefactos que permiten succionar el agua desde un pozo
o cisterna, mediante el accionar manual de una palanca o mango.

 Operación

Puesta en marcha

(1) Al maniobrar verticalmente la palanca (F) hasta que salga agua por el surtidor
(I), la bomba quedará cebada.

(2) Ejecutar el mismo movimiento de (F) para tomar el agua en un recipiente.

 Mantenimiento

Herramientas
Frecuencia Trabajos a realizar
y materiales
Limpiar la losa sanitaria. Escoba
Diario
Agua
Limpiar exteriormente la bomba. Escobilla
Semanal
Aceitar o engrasar. Brocha
Verificar la caja de estopas y ajustar tuercas, si el Llaves
Mensual escape de agua es considerable.
Verificar ajuste de pernos o tuercas.
Pintar exteriormente las partes expuestas. Pintura
Reparar deterioros de losa sanitaria. Brocha
Solicitar a la oficina más cercana una revisión Cemento
Anual
integral de la bomba. Arena
Reparar interior de tanques o cisternas (simultánea- Badilejo
mente con limpieza).

Observaciones

Es conveniente fijar un horario de uso de la bomba y asegurarla para no usarla fuera


de este horario (en la noche, por ejemplo).

-
4646
-
 Bombas manuales BOMBAS MANUALES

(A) Armadura del soporte de la bomba


(B) Tubería de succión
(C) Cilindro de la bomba
(D) Válvula de pie
(E) Caja de estopas (F)
Mango o palanca (G)
Varilla de la bomba (H)
Pasadores
(I) Surtidor
(J) Losa sanitaria

-
4747
-
2.4.1. Unidades y conversiones

a) Longitud

1 metro = 100 centímetros = 1.000 milímetros


1 pie = 12 pulgadas
1 pulgada = 2,54 centímetros
1 metro = 3,28 pies

b) Área o superficie

1 m2 = 10,80 pie2
1 pie2 = 0,09 m2

c) Volumen o capacidad

1 litro = 1.000 centímetros cúbicos


1 galón = 3,78 litros
1 metro cúbico = 1.000 litros
1 lata (aceite) = 5 galones = 19 litros

d) Tiempo

1 hora = 60 minutos
1 minuto = 60 segundos

e) Peso

1 kilogramo = 1.000 gramos


1 libra = 454 gramos

f) Áreas más comunes

Círculo a =  x r2 (radio,  = 3,1416 )


Cuadrado o rectángulo a = a x b (a = largo, b = ancho)

g) Volúmenes más comunes

Cubo V = a x b x c (a = largo, b = ancho, c = altura)


Cilindro V =  x r2 x h (r = radio, h = altura,  = 3,1416)

h) Ejemplos prácticos

(1) Hallar el volumen de un recipiente donde a = 50 cm, b = 40 cm y c =30 cm.


Entonces:
V = 40 x 50 x 30 = 60.000 cm3 = 0,06 m3 = 60 L

-
4848
-
(2) Calcular el caudal de una fuente, si para aforar se utilizó el recipiente del
ejemplo (a) llenándose en 15 segundos; expresarlo en litros por segundos y en
metros cúbicos por hora.
Como el volumen es 60 L ó 0,06m3

Tiempo 15s = 15/3.600 = 0,004l7 h


3.600
El caudal será: Q

Q = volumen / tiempo = 60 L/15 s = 4 L/s


Q = 4 L/s = 14,4 m3/h

-
4949
-
2.5. Limpieza y desinfección de las instalaciones del sistema de agua potable

Para matar los microbios, es necesario desinfectar las instalaciones. Esta operación
se realizará cuando se ponga en funcionamiento el sistema y se repetirá cada seis meses. A
continuación se detalla la manera de desinfectar.

 Captación y reservorio

Para desinfectar la captación y el reservorio, se procederá así:

(1) Cerrar el ingreso de agua a la instalación.


(2) Vaciar por el desagüe el agua que contiene la instalación.
(3) Lavar la instalación con agua, un cepillo y una escoba para eliminar la
suciedad.
(4) Cerrar la salida del desagüe.
(5) Ver en el cuadro siguiente el peso del cloro que se utilizará.

-
5050
-
Descripción Peso del cloro
65%
Captación de:
1 m3 230
2 m3 460
3 m3 690
4 m3 920
5 m3 1.150

Reservorio de:
5 m3 380
10 m3 770
15 m3 1.150
20 m3 1.540
25 m3 1.920
30 m3 2.310
40 m3 3.070
50 m3 3.850

(6) Si el cloro utilizado tiene una concentración diferente a 65%, para saber la
cantidad de cloro que se necesita, se hará la misma operación indicada en el
capítulo de cloración. Se mezcla esa cantidad de cloro con agua en un balde
hasta que se disuelva.
(7) Se restriegan las paredes y el piso de la instalación con un cepillo mojado en
esa mezcla. El operador debe cuidar de que la mezcla no le salpique.
(8) Se llena la instalación de agua y se añade la mezcla sobrante.
(9) Se mantiene el agua con cloro en la instalación durante cuatro horas.
(10) Se abre la válvula de desagüe y se lava con agua hasta que no haya olor a
cloro.
Aforos
El aforo es la medición del rendimiento de una fuente expresada generalmente en
litros por segundo (L/s) o en metros cúbicos por hora (m3/h).

Elementos necesarios
Métodos

(1) Volumétrico

Se efectúa colocando directamente el recipiente bajo la descarga libre o chorro y se


mide el tiempo de llenado. Entonces:

Q = V/t
Q = Rendimiento o caudal en L/s
V = Volumen del recipiente en litros.
t = Tiempo en segundos.

-
5151
-
(2) Por Sección Velocidad

Se efectúa en canales de sección transversal conocida (generalmente rectangular) y


pendiente uniforme. Se utiliza un elemento flotante que es soltado en (A) por ejemplo,
indicándose el tiempo en llegar hasta (B). Entonces:

Q = 1 x b x h / t x 1.000

Q = Rendimiento o caudal en L/s


1 = Longitud entre A y B en cm
b = Ancho del canal en cm
h = Altura del agua en el canal en cm
t = Tiempo en segundos

Unidades para el aforo

(1) Recipiente de volumen conocido


(2) Vertedero triangular o descarga libre
(3) Canal de sección conocida
(4) Reloj con medición al segundo

-
5252
-
2.6. Control y registros

Con la finalidad de llevar un control que permita evaluar periódicamente las


instalaciones, se establecen los siguientes formatos que deberán ser llenados por el
operador según el tipo de sistema, los que estarán a disposición de los supervisores de
DISABAR durante las visitas que se efectúen.

Tipos

Se han establecido los siguientes formatos básicos de operación y mantenimiento:

N° Descripción Tipo
1 Registro de Operación y Mantenimiento de Sistemas por Gravedad OM-1
2 Registro de Operación y Mantenimiento de Plantas de Tratamiento OM-2
3 Registro de Operación y Mantenimiento de Sistemas con Equipo de Bombeo OM-3
4 Registro de Operación y Mantenimiento de Reservorio y Red de Distribución OM-4
5 Desinfección de Instalaciones OM-5

Modo de empleo

Según tipo de sistema deberá utilizarse:

(1) Gravedad sin tratamiento: OM-1, OM-4 y OM-5


(2) Gravedad con tratamiento: OM-1, OM-2, OM-4 y OM-5
(3) Bombeo sin tratamiento: OM-3, OM-4 y OM-5
(4) Bombeo con tratamiento: OM-3, OM-4 y OM-5

Nota. En sistemas por bombeo para la línea de impulsión, utilizar la forma OM-4
que aparece en el ítem Línea de Conducción.

-
5353
-
 Registro de operación y mantenimiento de sistemas de gravedad sin
tratamiento

Caja de captación – Línea de conducción

Localidad:
Caudal primer día del mes: Año: Mes:
Operador: OM-1
Caja de captación Línea de conducción
Mens. Trimestral Anual Mens. Trim. Anual

Limpieza CRP
reparación de

reparación de
desinfección
Rendimiento
de captación
resanar sello

estructuras,
Limpieza y

Limpieza y
Verificar y

Resane de
Maniobrar

Revisión y
Pintura de

purga, etc.
accesorios
adyacente

elementos
Desbroce

desbroce
Válvulas
metálicos
válvulas

válvulas
Aforo

Observaciones
aéreo

Días

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

-
5454
-
Día

9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.

26.
25.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
10.
Limpieza

Sem
Engrase de elementos
móviles Localidad:
Limpieza de malezas

Trimestr.
adyacentes

Pintado de elementos
Captación

metálicos
Anual

Resane de estructuras

Limpieza
Trimestral

Desbroce
Desarenador

Maniobrar Válvulas
y/o elementos
móviles
Caudal primer día del mes:

Mensual

Limpieza cámara de
evacuación, lodos
Registro de operación y mantenimiento de plantas de tratamiento

Vaciar y lavar la
unidad
Pintado de elementos
tral
Semes
Sedimentador

metálicos
Año:

Resanar estructuras

-
-
Reparación, cambio

5555
válvulas o
Anual

compuertas
Engrasar dispositivo
.
Mens

de compuertas
Mes:

Lavar unidad
Trim

Pintado de elementos
Sem

metálicos

Resane de estructuras
Prefiltros
Operador:

Reparación
Anual

compuertas

Limpieza y desbroce

Maniobrar válvulas

Lavado de arena por


Mensual

inversión de flujo

Pintado de elementos
metálicos
Semestral

Limpieza de zonas
adyacentes
Filtros lentos

Resane de estructuras
Anual

Reparación o cambio
OM - 2

de válvula compuerta
Registro de operación y mantenimiento de sistemas con equipos de bombeo

Localidad: Caudal Primer día del mes: Año: Mes: Operador:


M-3
Pozo Motor Bomba
Semanal Diario Diario Caseta
Sem. Mensual
Niveles Trabajo, horas Consumo, galones Trabajo, horas Control Diario Mensual Anual

Drenaje y lavado
lavado de filtro

Control tanque

Desbroce área
tensión (volt).

Prensa estopa
Combustible

Nivel aceite
Acumulado

Acumulado

lubricación
Limpieza y

Control de
Diferencia

Diferencia

adyacente
Dinámico

Barrido y

Resane y
limpieza

limpieza
presión-
Estático

Días

Aceite
Inicial

Inicial
Final

Final
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.

-
5656
-
Registro de operación y mantenimiento de reservorio y red de distribución

Localidad:
Caudal 1° día del mes: Años:
Operador: Mes:

OM-4
Reservorio Red de distribución
Estructura Cloración
Quin Trim. Semest. Anual ----- Diario Mensual
c.
Días

Reparación de

Cloro residual

reparación de
daños, pintar

Inspección y

Inspección y
Consumo de
compuestos
general del
reservorio,
Maniobrar

limpieza y

reparación
limpieza y

elementos

tuberías y
desbroce
Revisión
válvulas

válvulas
Resane,

(ppm )
Observaciones

C.R.P.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.

-
5757
-
Desinfección de instalaciones

Localidad: Tipo de sistema:


OM-5
Cantidad de
Descripción hipoclorito de Observaciones
calcio (kg)

1. Captación

- Volumen Cámara Húmeda

- Volumen Buzón Drenes

- Volumen Pozo

2. Línea de conducción / impulsión

1) ø Long. Vol.

2) ø Long. Vol.

3) ø Long. Vol.

3. Reservorio

Volumen :

4. Red de Distribución

ø Long. Vol.

ø Long. Vol.

ø Long. Vol.

ø Long. Vol.

Fecha :

Vº Bº

-
5858
-
FORM JASS-CT 7
2.7. Saneamiento en la comunidad

Ubicación de la letrina

La letrina se debe ubicar en un lugar seco, libre de inundaciones, a una distancia de


por lo menos 10 metros de la casa y a 15 metros del pozo de agua u otras fuentes,
tales como ríos, manantiales o reservorios.

¿Cómo construir una letrina?

Cavar un hoyo cuadrado.


Reforzar las paredes del hoyo con piedras.
Colocar vigas de concreto sobre el hoyo previamente construido.
Poner la tapa sobre las vigas.
Levantar el muro de la caseta con otro material de la zona.
Poner el techo (de calamina u otro material de la zona) y la puerta, y colocar la
tubería de ventilación.
Colocar una malla metálica en la tubería de ventilación para evitar el ingreso de
moscas.

Orientaciones

Hacer la caca y orinar en la letrina, y nunca fuera de ella.


Limpiarse bien después de ocuparse y arrojar los papeles usados dentro de la letrina.
Lavarse las manos después de usar la letrina.
No arrojar agua ni basura dentro de la letrina.
Echar cal al hoyo de la letrina cuando existan moscas.
Tener siempre cerrada la puerta de la losa.
Mantener siempre cerrada la tapa de la losa.
Limpiar todos los días el piso y las paredes.
Pintar el techo y las paredes cada vez que sea necesario.
Nunca usar la letrina como corral o granero.

Operación de una letrina

Aquí se aprenderá a usar correctamente la letrina o baño.


Cuando la caca (excretas) llegue a 50 cm del nivel de la losa o terreno, se debe
clausurar la letrina echándole cal viva y rellenándola con tierra.
Al cambiar de ubicación, la nueva letrina deberá estar situada, por lo menos, a dos
metros de distancia de la anterior.
Todo papel usado en las letrinas debe lanzarse al hoyo.
Agregar cal dentro del hoyo cuando existan moscas.
Cuando las letrinas comiencen a tener mal olor, poner en el hoyo una pala de guano
de cuy, de oveja o de vacuno.
La puerta de la caseta siempre debe estar cerrada.

-
5959
-
Mantenimiento de una letrina

La letrina se usará únicamente para hacer la caca y para arrojar los papeles con los
que se limpia.
Nunca arrojar dentro del hoyo agua sucia, agua de lluvia ni basura.
Mantener cerrada la tapa de la losa o asiento cuando no se use.
Limpiar todos los días el piso y las paredes. Pintar el techo y las paredes cada vez
que sea necesario.
No arrojar en el hoyo ningún desinfectante.
Nunca usar la letrina como corral o granero.
Reparar inmediatamente cualquier rajadura o grieta del piso.
Verificar mensualmente que el mosquitero del tubo de ventilación esté libre y en
buen estado.
No olvidarse: lavar siempre las manos con agua y jabón al salir de la letrina.

-
6060
-
FORM JASS – CG 1

CAPÍTULO III

3. Capacitación en gestión

3.1. Registro de JASS o similares

3.1.1. La Junta Administradora de Servicios de Saneamiento (JASS) (SER,2003)

Concepto de la JASS

La JASS es una Asociación que se encarga de la prestación de los servicios de


saneamiento en los centros poblados y comunidades rurales. Se llama servicios de
saneamiento a los servicios de agua potable, disposición de excretas (letrinas) y eliminación
de basura (Decreto Ley Nº 26338, Decreto Supremo Nº 24-94-PRES).

Inscripción de la JASS

La Ley General de Servicios de Saneamiento reconoce el derecho de la JASS para


constituirse como asociación civil, lo que le permite suscribir convenios de cooperación,
contratos, préstamos con otras instituciones. Con la finalidad de obtener su personería
jurídica, la JASS presentará a Registros Públicos su acta de constitución, estatuto y
reglamento. Para la inscripción en el Directorio Nacional de JASS de la Superintendencia
Nacional de Servicios de Saneamiento (SUNASS), se deberá presentar los siguientes
documentos:

Solicitud de inscripción.
Acta de constitución o adecuación de la JASS.
Constancia de inscripción en los Registros Públicos para obtener la personería
jurídica.
Ficha resumen de información básica llenada según formato.

En un plazo no mayor de 30 días calendarios de recibida la solicitud, la SUNASS


emitirá el certificado de inscripción en el Directorio Nacional de la JASS.

A continuación se presenta un modelo de acta de constitución de la JASS.

-
6161
-
Modelo de acta de constitución de una JASS

Constitución de la JASS del Distrito de ............................, Provincia de


....................................., Departamento de ...................................................... siendo las
............... del día ..................... de 200............... en el lugar de ................... los abajo firmantes,
usuarios del servicio de saneamiento del centro poblado de
.................................................... reunidos con el propósito de constituir la Junta
Administradora de Servicios de Saneamiento, de acuerdo con la Directiva de Organización
y de Juntas Administradoras de Servicios de Saneamiento, aprobada por Resolución de
Superintendencia N° ....................... acordamos lo siguiente:

1. Elegir como Presidente y Secretario de la Asamblea de Constitución a los señores:


Presidente:
Secretario:

2. Constituir la Junta Administradora de Servicios de Saneamiento (JASS) del Centro


Poblado de .............................., distrito de ............................... provincia de
......................, departamento de ........................... , que se denominará ......................

3. Aprobar el estatuto y anexos al presente documento.

4. De conformidad con los procedimientos y condiciones contempladas en el estatuto y


reglamento, se nombran a las siguientes personas como integrantes del Consejo
Directivo de la entidad:
Presidente:
Tesorero:
Secretario:
Vocal:
Vocal:

En señal de conformidad todos los presentes suscriben la siguiente acta:

Presidente Secretario
Asamblea de constitución Asamblea de constitución
Nombre: Nombre:
DNI. DNI.

Presidente de la JASS Secretario de la JASS


Nombre: Nombre:
DNI: DNI:

Usuarios:
Nombre: DNI Firma
.................................................. ................................ ...............................
.................................................. ................................ ...............................

-
6262
-
Importancia de la JASS

La JASS es importante porque cuando está bien organizada, y cuando se


administran, operan y mantienen eficientemente los servicios de saneamiento, se contribuye
a mejorar la calidad de vida en la comunidad.

Organización

A continuación se presentan, gráficamente,


las instancias que la ley reconoce cuando se
organiza la JASS (SER, 2003).

Asamblea general.- Es la autoridad máxima


de la JASS, la conforman todos los usuarios
inscritos en el padrón de asociados. Sus funciones
son:

Aprobar el estatuto, reglamento interno y


sus modificaciones.

-
6363
-
Aprobar el plan de trabajo, el presupuesto anual y la cuota familiar.

Aprobar el informe anual del Consejo Directivo.

Supervisar y evaluar las actividades realizadas por el Consejo Directivo.

Designar al Comité Electoral.

Resolver y sancionar casos de denuncias a miembros del Consejo Directivo y/o


asociados.

Confirmar o revocar las sanciones impuestas por el Consejo Directivo.

Elegir a los miembros del Consejo Directivo.

Otras funciones que por su naturaleza le correspondan como máxima autoridad de la


JASS.

La Asamblea se reúne en forma ordinaria


por lo menos tres veces al año y en forma
extraordinaria cada vez que lo considere
necesario.

Fiscal.- Supervisa y fiscaliza la labor del


Consejo Directivo.

Consejo Directivo.- Es el grupo de


personas elegidas por la Asamblea General
que se responsabilizan de la administración
de la JASS.

De los asociados

Los asociados son los comuneros que participan en las faenas de construcción del
sistema. También son aquellas personas que, sin haber participado en las faenas de
construcción, han pagado su cuota de inscripción. Todo asociado está inscrito en el padrón de
Asociados de la JASS. Cada vivienda tiene derecho a un punto de agua y solo puede inscribir
a un usuario en la JASS.

-
6464
-
Derechos, obligaciones y prohibiciones del asociado

Derechos

Elegir y ser elegido como miembro del Consejo Directivo.


Tener voz y voto en la Asamblea General.
Representar y hacerse representar en la Asamblea General.
Controlar la gestión del Consejo Directivo.
Gozar de todos los beneficios que pueda producir la JASS.
Recibir aviso oportuno de las interrupciones del servicio.
Ser atendido en sus reclamos.
Estar informado sobre el estado del servicio.

Obligaciones

Participar en las asambleas.


Participar en los trabajos comunales convocados por la JASS.
Pagar la cuota familiar y las cuotas aprobadas por la asamblea.
Informar a la JASS de las averías que afectan el servicio.
Conservar y usar adecuadamente el sistema.
Participar activamente en las actividades de la JASS.
Cumplir con las normas establecidas en el estatuto y en el reglamento.
Acatar las decisiones de la Asamblea General y del Consejo Directivo.

Prohibiciones

Usar el agua potable para regar.


Efectuar conexiones clandestinas.
Manipular cualquier parte de la infraestructura del servicio de saneamiento, sin
autorización del Consejo Directivo de la JASS.

3.1.2. El Consejo Directivo


El Consejo Directivo es la instancia
responsable de la administración de la JASS.
Tiene la finalidad de asegurar la calidad del
servicio y una buena gestión y
administración. Sus miembros son elegidos
por la Asamblea General por un periodo de
dos años y son responsables de manera
conjunta de las decisiones que tomen. Estos
son cinco:
El Presidente
El secretario
El tesorero
Dos vocales

-
6565
-
Los requisitos para ser elegidos Fiscal o miembros del Consejo Directivo son:

1. Ser asociado o cónyuge del asociado.


2. Tener más de 18 años.
3. Residir en la jurisdicción de la JASS.
4. Ser responsable y honrado.
5. No haber sido sentenciado por delito fraudulento.
6. Estar al día en sus aportaciones a la JASS.
7. Tener voluntad de servicio.

En el Consejo Directivo deben participar hombres y mujeres, y reunirse por lo


menos una vez al mes para tratar los asuntos relacionados con la conducción de la JASS.

Funciones del Consejo Directivo

h) Administrar el servicio de saneamiento

Es la función más importante del Consejo Directivo para garantizar un buen servicio
de saneamiento básico. Para ello, sus miembros planifican, ejecutan, supervisan y evalúan
las actividades acordadas en el plan de trabajo anual.

i) Elaborar el plan anual de trabajo, presupuesto y cálculo de la cuota familiar

El Consejo Directivo tiene la función


de elaborar el plan de trabajo anual, el
presupuesto y la propuesta de la cuota
familiar, y presentarlos a la Asamblea para su
aprobación.

-
6666
-
j) Cautelar el patrimonio de la JASS

Mediante esta función, el Consejo Directivo de la JASS


busca proteger y asegurar el uso de los recursos económicos y
materiales (dinero, bienes o equipos y materiales) para el
funcionamiento y operatividad de los servicios de
saneamiento. Para cumplir esta función, existen algunos
procedimientos que a continuación se exponen:

Control de pagos y libro de caja

Es muy importante para el manejo ordenado del dinero.


El control de pagos es una actividad indispensable a fin de
garantizar la disponibilidad de los recursos económicos
necesarios para el cumplimiento del plan de
trabajo, y asegurar así la adecuada operación y mantenimiento del sistema. Hay cuatro
instrumentos o herramientas que permiten controlar los pagos:

1. Talonario de recibos
2. Cuaderno de control de pagos
3. Cuaderno diario de movimiento de caja
4. Libro de caja

La elaboración y actualización del libro de caja es responsabilidad del tesorero de la


JASS, bajo la supervisión del Presidente.

Elaboración de inventarios de bienes

Para resguardar los bienes, equipos y


materiales de la JASS, es conveniente
elaborar un inventario. Este tiene por finalidad
registrar todos los bienes (equipos y
materiales) que son propiedad de la JASS
(comprados u obtenidos por contribución de
los asociados, o mediante donación de alguna
institución).

h) Aprobación de la solicitud de inscripción de nuevos socios

Mediante esta función, el Consejo Directivo de la JASS pretende que todos los
comuneros se beneficien de los servicios de saneamiento básico. Por ello, promueve el
ingreso de nuevos socios y evalúa si reúnen las condiciones para ingresar a la junta. Para
cumplir esta función, a continuación se presentan algunos procedimientos importantes:

-
6767
-
Inscripción de asociados

Para inscribirse como asociado, se debe cumplir con los siguientes requisitos:

Haber participado en la ejecución del sistema de agua potable, en faenas comunales


y en asambleas.
Entregar el aporte económico, previamente acordado en la Asamblea General de
Asociados, para la construcción de una obra de saneamiento.
Pagar el derecho de inscripción vigente aprobado por la Asamblea General.

La condición de asociado se pierde por las siguientes causas:

Renuncia voluntaria.
Muerte.
Decisión de la Asamblea General.
Quedarse sin vivienda ubicada en el ámbito territorial de la JASS.

Se puede recuperar la condición de asociado mediante la solicitud de inscripción y


evaluación de la Asamblea General.

h) Aplicar sanciones a los asociados

Mediante esta función, el Consejo Directivo promueve el cumplimiento de


obligaciones y de prohibiciones que todo asociado debe conocer. El Consejo Directivo puede
aplicar sanciones a los asociados, mediante la suspensión temporal del servicio en los
siguientes casos:

Estar atrasado en el pago de más de dos cuotas familiares.


Comercializar o suministrar a otros el agua potable sin autorización.
Manipular la caja de conexión.
Hacer derivaciones o conexiones de la tubería de una vivienda a otra.
Rehabilitar un servicio cerrado sin autorización de la JASS.

-
6868
-
Cometer cualquier acto doloso que de alguna manera, obstruya, interrumpa o
destruya tuberías, instalaciones de saneamiento al interior o exterior de la conexión.
Hacer mal uso del agua potable que signifique el desperdicio del mismo.
Utilizar el agua potable para usos distintos al doméstico o al autorizado.
Tener la letrina en mal estado.

Puede cerrarse totalmente el servicio en caso de:

Tener deudas mayores a nueve meses por concepto de pago de la cuota familiar.
Presentar una solicitud de clausura a la JASS.
Terminar el contrato de abastecimiento de agua.

i) Contratación de personal

El contrato de servicios se realiza cuando


los miembros de la JASS no pueden ejecutar
directamente las actividades de operación,
mantenimiento del sistema, facturación y
cobranza. Es una función del Consejo Directivo
de la JASS reconocida por la ley (SUNASS).

Se debe tener en cuenta la capacidad de


pago de la JASS al momento de tomar decisiones
de contratos de servicios. En el contrato se debe
consignar claramente:

- El nombre del contratado.


- Las funciones y actividades que debe realizar.
- El monto de pago.

El monto de pago es propuesto por el Consejo Directivo y debe ser aprobado por la
asamblea general.

j) Supervisión de las obras y mejoramiento del servicio

La supervisión incluye:

Supervisión de las obras de


ampliación y/o mejoramiento del
servicio.- Se refiere a la vigilancia del
trabajo durante la ampliación del
sistema y/o mejoramiento del servicio.
Es importante contar con un cuaderno
de supervisión donde se registrará el
resultado de las actividades.

-
6969
-
Supervisión de las instalaciones de conexiones domiciliarias de agua y
saneamiento.- Es la actividad que permite relacionarnos con los usuarios del sistema y
verificar el uso adecuado del lavadero, de la letrina familiar y del pozo de relleno para la
basura. Es una oportunidad para sensibilizar al asociado y su familia sobre sus derechos,
obligaciones y prohibiciones.

k) Coordinación con diversas instituciones

El Consejo Directivo de la JASS


también tiene la función de coordinar con
diversas instituciones tales como:

Superintendencia Nacional de
Servicios de Saneamiento (SUNASS).
Establece las normas y los alcances de
la JASS.

Ministerio de Salud. Brinda asesoría


para la desinfección y conservación
de los servicios de saneamiento. Es deber del Sector Salud, a través de las Oficinas de
Salud Ambiental, prestar la asesoría para la desinfección del sistema y
prevención de enfermedades contagiosas ligadas al ambiente.

Municipalidad y Empresas Municipales de Saneamiento. Es deber de las


municipalidades distritales y provinciales apoyar a las JASS para la conservación,
mejoramiento y ampliación de los servicios de saneamiento.

Organismos no Gubernamentales. Es importante establecer convenios de


cooperación con los Organismos no Gubernamentales (ONG) existentes en la zona
para fines de asesoría, capacitación y, eventualmente, mejoramiento de los servicios
de saneamiento.

Conocer el rol de las instituciones con las cuales se podría coordinar alguna
actividad conjunta en el futuro, permitirá identificar los aliados que fortalecerán la
JASS.

l) Elaboración del informe anual

El Consejo Directivo tiene el deber de informar a los asociados sobre las


actividades, el estado de las cuentas, los logros y las dificultades en la gestión de la JASS.
La Asamblea General es el espacio indicado para dar a conocer estas noticias.

El informe anual está constituido por los informes económicos mensuales y anuales.
Por ello, es importante que el libro de caja, donde se registran ingresos y egresos, se
mantenga actualizado permanentemente, y se elabore un informe mensual. Así, resultará
mucho más sencillo preparar el informe del año completo.

-
7070
-
Para elaborar el informe económico mensual, se recomienda:

(1) Sumar el total de ingresos y consignar la fuente de cada uno (cuotas familiares,
donación, etc.).
(2) Sumar los egresos o gastos y consignar el concepto del gasto (compra de
materiales para mantenimiento, pago a operador, etc.).
(3) Restar los ingresos de los egresos para conocer si hay déficit (más gastos) o
superávit (más ingresos).

Para hacer el informe anual, se suman los ingresos, egresos y saldos de todos los
meses, y luego se restan los ingresos y egresos para saber si hay déficit (más gastos) o
superávit (más ingresos) al finalizar el año.

El tesorero elabora el informe económico mensual y anual; el presidente lo revisa y


se presenta a la Asamblea General para su consideración y aprobación. A continuación se
muestra un modelo para elaborar el informe económico anual.

Informe Económico del año 2000


Saldo (S/.)
Mes Ingresos (S/.) Egresos (S/.)
(favor o en contra)
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
TOTAL:

-
7171
-
m) Organización de las campañas de limpieza comunal y otras funciones

También es función del Consejo Directivo de la JASS promover el cuidado del medio
ambiente. Es importante que toda la comunidad participe en campañas de limpieza comunal
para evitar la contaminación, y que realice otras funciones asignadas por la Asamblea
General.

3.1.3. Funciones de los miembros del Consejo Directivo y del Fiscal

Las funciones de los miembros del Consejo Directivo son:

a) Funciones del Presidente

Representar legalmente a la JASS e


informar de las actividades.

Convocar y presidir las reuniones de la


Asamblea General y del Consejo
Directivo.

Controlar el manejo de los recursos


económicos.

Autorizar gastos y aprobar la rendición


de cuentas que presenta el tesorero.

Dar cuenta, conjuntamente con el tesorero, sobre la marcha del servicio ante el
Consejo Directivo y la Asamblea General en aspectos técnicos y económicos.

Supervisar permanentemente la marcha del plan anual del trabajo y la calidad del
servicio.

Otras funciones que le asigne la Asamblea General.

-
7272
-
b) Funciones del Secretario

Llevar el libro de actas de las sesiones de la


Asamblea General y del Consejo Directivo.

Llevar actualizado el padrón de asociados.

Dirigir y controlar el trabajo del operador.

Guardar y cuidar los archivos de las JASS.

Reemplazar al Presidente en caso de


ausencia.

Inscribir a nuevos asociados.

Apoyar al Presidente para la formulación y control del plan operativo anual de


trabajo.

Otras funciones que le asigne el Presidente.

c) Funciones del Tesorero

Cobrar las cuotas familiares y otros ingresos


de la JASS.

Hacer las compras y pagos necesarios para la


marcha del servicio, los que deben contar con el
visto bueno del Presidente.

Anotar los ingresos y egresos en el libro de


caja de la JASS y mantenerlo actualizado.

Presentar mensualmente el informe del estado


de cuentas debidamente documentado para su aprobación por el Consejo Directivo,
presentar el informe final anual con la correspondiente aprobación del Presidente.

Cuidar los fondos y otros valores materiales de la JASS.

Apoyar al Presidente para la elaboración y control del Plan Operativo Anual de


Trabajo.

Llevar el Padrón de Asociados con el registro de las aportaciones u otras cobranzas.

Llevar el libro de inventario actualizado.

Otras funciones que le asigne el Presidente.

-
7373
-
d) Funciones de los Vocales

Apoyar a los miembros del


Con-sejo Directivo a fin de que
las funcio-nes se cumplan con
la mayor efi-ciencia.

Colaborar en la convocatoria a
las asambleas.

Asumir las funciones de algún


miembro ausente en forma
temporal.

Otras funciones que el Consejo Directivo crea conveniente.

Destitución de los miembros del Consejo Directivo.

Las causas por destitución de los miembros del Consejo Directivo son:

- Aprovechar el cargo para obtener ventajas personales.

- Ausentarse injustificadamente a tres reuniones seguidas del Consejo Directivo, o


a cinco alternadas en un semestre, o a dos sesiones de la Asamblea General en
un año.

- Incapacidad debidamente comprobada para desempeñar el cargo.

- Ser condenado a pena privativa de la libertad.

- Haber perdido la condición de asociado.

- Incumplir reiteradamente las funciones que le son asignadas.

Funciones del Fiscal

El Fiscal es un asociado elegido


por la Asamblea General por un período
de dos años. Su función es supervisar y
fiscalizar la gestión del Consejo Directivo
de la JASS. El Fiscal debe cumplir los
mismos requisitos de los miembros del
Consejo Directivo y tiene derecho a estar
presente en las sesiones del Consejo
Directivo, con voz pero sin voto en las
decisiones.

-
7474
-
Sus principales funciones son:

Resguardar el cumplimiento de los acuerdos de la Asamblea General.

Convocar a la Asamblea, cuando lo solicite por lo menos 20% de los asociados y


cuando el Presidente no cumpla con hacerlo en un plazo de 15 días.

Recoger propuestas de nuevas formas de trabajo para mejorar la organización.

Informar a la asamblea sobre el cumplimiento de la gestión del Consejo Directivo


de la JASS.

Denunciar en primera instancia ante el Consejo Directivo los casos de infracciones


por parte de algún miembro o asociado, y en segunda instancia ante la Asamblea
General.

Otras funciones que le asigne la Asamblea.

No pueden ejercer el cargo de Fiscal los parientes directos de los miembros del
Consejo Directivo.

Además el Fiscal debe:

Saber escuchar.

Tener voluntad de enseñar lo que sabe.

Observar con el ánimo de identificar las dificultades para corregir de inmediato.

Enseñar con el ejemplo.

3.1.4. Constitución de la JASS

A continuación, se exponen los procedimientos para formar y constituir una JASS.

Constitución de una JASS

Para formar una JASS en una localidad, se recomienda seguir los siguientes pasos:

(1) Las autoridades (Teniente Gobernador, Agente Municipal, etc.) convocan a los
miembros de la comunidad a una Asamblea General.

(2) Las autoridades explican la razón por la que se debe organizar y constituir una
JASS.

(3) La Asamblea General nombra al Comité Electoral que será responsable de


organizar el proceso de elección del Consejo Directivo de la JASS.

-
7575
-
(4) La asamblea General convoca a la elección de Consejo Directivo de la JASS.

(5) Se elige la JASS.

(6) Se oficializa la designación del Consejo Directivo, y se levanta el acta de


constitución de la JASS.

Pasos para elegir al Consejo Directivo de la JASS

Para elegir el Consejo Directivo de la JASS,


se formará un Comité Electoral elegido en Asamblea
General. Su función principal será llevar a cabo el
proceso de elección de la nueva Junta Directiva de la
JASS, a través de una asamblea de usuarios. Está
conformado por:

Un Presidente
Un Secretario
Un Vocal

Las funciones del Comité Electoral son:

Elaborar un reglamento de elecciones, el mismo que debe ser aprobado en


Asamblea General.

Finalizada la votación, proclamará a los ganadores y elaborará el acta


correspondiente, la misma que será firmada por los asistentes en calidad de testigos.

-
7676
-
Los pasos para organizar un proceso de elección son:

a) Antes de las elecciones

(1) Decidir la fecha de las


elecciones en Asamblea
General.

(2) Elegir un Comité Electoral,


conformado por tres personas:
Presidente, Secretario y Vocal.

(3) Elaborar el Reglamento


Electoral, en el cual debe
figurar:

Los candidatos potenciales.


Nombres de las personas facultadas para votar.
La manera en que se realizará la elección del Consejo Directivo.
La difusión de las elecciones.

(4) El reglamento de elecciones debe ser aprobado en Asamblea General.

b) El día de las elecciones

(1) Registrar la asistencia de los asociados según el padrón.

(2) Presentar las listas de candidatos para el Consejo Directivo a la Asamblea


General.

(3) Proceder a la elección.

(4) Elaborar el Acta Electoral.

(5) Publicar una copia del acta electoral.

(6) Finalizada la votación, el Comité Electoral debe proclamar a los ganadores y


elaborar el acta correspondiente firmada por los asistentes como testigos.

Tener presente:

Los miembros del Comité Electoral no pueden ser candidatos en las elecciones que
están a su cargo.

El Consejo Directivo saliente debe entregar a la nueva directiva los documentos y


pertenencias de las JASS en Asamblea General.

-
7777
-
3.1.5. Administración de servicios

Organización y conducción de una asamblea

a) Antes de la asamblea

Convocar e informar a todos los


asociados la fecha, hora y lugar donde se
realizará la asamblea, así como los
objetivos y la agenda. Para ello, se
utiliza el medio más adecuado para la
convocatoria. Por ejemplo, carteles en
lugares visibles, campana, parlante, etc.

Especificar y difundir con claridad las


sanciones por inasistencia consideradas
en el reglamento de la JASS.

Preparar los materiales necesarios para la asamblea: una mesa, bancas, tal vez un
equipo generador de energía a petróleo, etc.

b) Durante la asamblea

Distribuir las tareas para conducir


la asamblea entre los miembros
del Consejo Directivo. Por
ejemplo, registro de asistencia,
registro en el libro de actas, etc.

Presentar la agenda a
consideración de la asamblea.
Agregar puntos si la asamblea lo
solicita.

Al desarrollar cada tema de agenda, es importante llegar a acuerdos concretos. Se


elabora el acta, se lee y se firma.

Manejo del libro de actas

El Secretario es responsable del Libro de Actas, el que empleará en cada reunión del
Consejo Directivo y en la Asamblea de Asociados. A continuación se presenta un modelo
de acta de una Asamblea General.

-
7878
-
-
7979
-
-
8080
-