Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
P/N: 01.54.114439-10
Declaración
En este manual se proporciona información detallada sobre el funcionamiento y el
mantenimiento del producto. Para poner en funcionamiento el producto, es necesario seguir
estrictamente las instrucciones de este manual. En caso de que el usuario no siga las
instrucciones de este manual, se pueden producir averías o accidentes de los que EDAN
INSTRUMENTS, INC. (en lo sucesivo, EDAN) no se hace responsable.
Esta información está protegida por las leyes de derechos de autor, lo que incluye sin carácter
limitativo la información confidencial, como la información técnica o la información sobre
patentes incluida en este manual y, por lo tanto, el usuario no puede revelar esta información a
terceros si no procede.
El usuario acepta que en ninguna parte de este manual se le concede, ya sea de forma expresa
o implícita, ningún permiso o licencia sobre los derechos de propiedad intelectual de EDAN.
I
Responsabilidad del fabricante
EDAN solamente se hace responsable de los efectos en la seguridad, la fiabilidad y el
rendimiento del equipo en los siguientes casos:
EDAN puede proporcionar previa solicitud los diagramas de circuitos necesarios y otra
información para facilitar las tareas de mantenimiento y reparación por parte de los técnicos
calificados de aquellos componentes que EDAN considera reparables por el usuario.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Una etiqueta de PRECAUCIÓN indica determinadas acciones o situaciones que pueden tener
como resultado daños en el equipo, datos inexactos o la invalidación de un procedimiento.
NOTA
II
Índice
Capítulo 1 Política de garantía y servicio............................................................................... 1
Capítulo 2 Descripción general ............................................................................................... 4
2.1 Introducción .................................................................................................................. 4
2.2 Información general ...................................................................................................... 4
2.3 Precauciones de seguridad ............................................................................................ 5
Capítulo 3 Instalación .............................................................................................................. 7
3.1 Requisitos ambientales .................................................................................................. 7
3.2 Requisitos eléctricos ...................................................................................................... 8
3.3 Requisitos de seguridad ................................................................................................. 8
3.4 Instalación del monitor .................................................................................................. 8
3.4.1 Instalación del monitor sobre una superficie plana ............................................. 8
3.4.2 Montaje del monitor en una pared....................................................................... 9
3.4.3 Instalación del monitor en un soporte móvil/mesita con ruedas ....................... 10
3.5 Conexión a la alimentación de CA .............................................................................. 10
Capítulo 4 Verificaciones funcionales .................................................................................. 11
4.1 Verificación al momento del encendido...................................................................... 11
4.2 Verificación de la pantalla LCD.................................................................................. 11
4.3 Verificación de las teclas............................................................................................. 11
4.4 Verificación de impresión ........................................................................................... 12
4.5 Verificación de las alarmas ......................................................................................... 12
Capítulo 5 Configuración del sistema................................................................................... 13
5.1 Apertura del menú de configuración del sistema ........................................................ 13
5.2 Ingreso al modo Demo ................................................................................................ 13
5.3 Carga de la configuración predeterminada.................................................................. 13
5.4 Eliminación de los datos ............................................................................................. 14
5.5 Verificación de la información del producto............................................................... 14
5.6 Cambio del número de dispositivo .............................................................................. 14
5.7 Cambio de la versión de la red .................................................................................... 15
5.8 Configuración de la red inalámbrica ........................................................................... 15
5.9 Configuración para la conexión a una red Ethernet .................................................... 16
5.10 Cambio del tipo de papel ........................................................................................... 16
5.11 Cambio del idioma .................................................................................................... 16
Capítulo 6 Mantenimiento ..................................................................................................... 17
6.1 Inspecciones de mantenimiento .................................................................................. 17
6.2. Mantenimiento del monitor ........................................................................................ 17
6.3 Mantenimiento de los transductores ............................................................................ 18
6.4 Mantenimiento de la impresora ................................................................................... 18
Capítulo 7 Introducción sobre el principio del sistema ...................................................... 19
7.1 Principios de los módulos ........................................................................................... 19
7.1.1 Doppler de ultrasonido ...................................................................................... 19
7.1.2 Principio de detección de la señal Doppler del movimiento fetal ..................... 19
7.1.3 Principio de detección de la presión .................................................................. 20
7.1.4 Principio del módulo de DECG ........................................................................ 20
7.2 Diagrama de bloque del principio del sistema ............................................................ 21
7.2.1 Tablero de control principal .............................................................................. 21
III
7.2.2 Módulo de monitor fetal .................................................................................... 26
7.2.3 Módulo de DECG.............................................................................................. 27
7.2.4 Módulo de alimentación .................................................................................... 27
7.2.5 Teclado .............................................................................................................. 27
7.2.6 Tablero de interfaz inferior ............................................................................... 28
7.2.7 LCD ................................................................................................................... 32
7.3 Interfaces ..................................................................................................................... 32
7.3.1 Interfaz DB9 ...................................................................................................... 32
7.3.2 Interfaz RJ45 ..................................................................................................... 33
7.3.3 Antena ............................................................................................................... 33
Capítulo 8 Solución de problemas ........................................................................................ 34
8.1 Fallas de encendido del monitor.................................................................................. 34
8.2 Fallas de la pantalla ..................................................................................................... 35
8.3 Fallas de funcionamiento ............................................................................................ 35
8.4 Fallas de la impresora .................................................................................................. 36
8.5 Fallas de la red............................................................................................................. 36
8.6 Fallas de las alarmas .................................................................................................... 37
8.7 Alarmas técnicas ......................................................................................................... 37
8.8 Fallas de monitoreo de FHR/TOCO............................................................................ 38
8.9 Fallas de monitoreo de DECG/IUP ............................................................................. 38
Capítulo 9 Desmontaje del monitor ...................................................................................... 39
9.1 Herramientas necesarias .............................................................................................. 39
9.2 Reemplazo de los fusibles ........................................................................................... 39
9.3 Desmontaje de la unidad principal .............................................................................. 40
9.4 Desmontaje del conjunto inferior ................................................................................ 41
9.5 Desmontaje del conjunto superior ............................................................................... 42
9.6 Desmontaje del conjunto de la pantalla LCD.............................................................. 42
Capítulo 10 Pruebas periódicas ............................................................................................ 44
10.1 Pruebas de seguridad ................................................................................................. 44
10.2 Pruebas de rendimiento ............................................................................................. 44
10.2.1 Prueba de rendimiento de FHR ....................................................................... 44
10.2.2 Prueba de rendimiento de TOCO .................................................................... 45
Apéndice 1 Renovación de piezas ......................................................................................... 46
IV
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3
Servicio estándar
EDAN ofrece un año de garantía para los productos cubiertos (se incluyen los accesorios). El
período de garantía comienza en la fecha en que se envían los productos a los clientes. Si, de
conformidad con este documento, un cliente presenta ante EDAN un reclamo por su garantía,
EDAN deberá efectuar la reparación, el ajuste o reemplazo de los productos EDAN (con piezas
nuevas o de repuesto). EDAN garantiza que el servicio técnico que brinda a sus clientes está a
cargo únicamente de personal profesional capacitado.
Limitación de garantía
Las demoras y los daños directos, indirectos o definitivos que se produzcan debido a las
siguientes circunstancias (de las que EDAN no se responsabiliza), podrían anular la garantía:
Si no se presenta esta información, EDAN no tiene ninguna obligación de hacerse cargo del
caso. Este formulario se puede descargar de: http://www.edan.com.cn o solicitar en el
departamento de servicio técnico de EDAN.
(2) Enviar el formulario de solicitud de servicio técnico (SCF) a EDAN y seleccionar una solución.
Una vez que el departamento de servicio técnico reciba el formulario de servicio técnico (SCF)
completo, un ingeniero de EDAN ofrecerá una solución en el término de tres días hábiles.
EDAN se ocupará de llevar a término este caso de acuerdo con las dos condiciones siguientes:
-1-
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3
Dentro de la garantía:
ii) El cliente firma el formulario de declaración y lo reenvía por correo electrónico o fax.
Este formulario se certifica legalmente a fin de garantizar que el cliente o el usuario final
realicen la devolución de las piezas defectuosas a EDAN puntualmente. En este caso, las
piezas de repuesto se envían junto con la factura de envío confirmada.
NOTA:
Fuera de garantía:
Una vez recibido el formulario de autorización para devolución de materiales (RMA) del
departamento de servicio técnico, el cliente deberá enviar las piezas defectuosas a EDAN por
adelantado. Se analizarán los problemas y se le planteará al cliente si corresponde la reparación
o el reemplazo de las piezas. Una vez facturado y abonado el costo de mantenimiento, se
completará el envío de las piezas correspondientes a la dirección confirmada.
NOTA:
-2-
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3
NOTA:
Desarme las piezas utilizando un instrumento antiestático. No toque las piezas con las manos
si no cuenta con la protección necesaria.
Describa las piezas devueltas como ‘muestra de *****’, coloque el valor total en la factura e
indique ‘muestra sin valor comercial’.
Información de contacto
Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o las averías de los
dispositivos, no dude en llamarnos.
-3-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3
NOTA:
2.1 Introducción
Este manual de servicio es un material de referencia para el mantenimiento preventivo periódico
y para los procedimientos de servicio correctivos del monitor fetal F3.
ADVERTENCIA
Al realizar los procedimientos de servicio técnico, siga las instrucciones tal como se
presentan en este manual. De lo contrario, se pueden producir daños en el monitor,
invalidar la garantía del producto o causar lesiones personales graves.
El monitor fetal F3 (en adelante "el F3") está diseñado para que cumpla con las normas de
seguridad internacionales IEC/EN 60601-1 para equipos médicos eléctricos. Es un equipo clase I.
Las categorías de protección ante descargas eléctricas de las conexiones de los pacientes
son las siguientes:
Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo B.
-4-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3
IUP
Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo BF.
DECG
Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo CF.
El monitor que se describe en este manual del usuario no cuenta con protección ante:
ADVERTENCIA
-5-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
-6-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3
Capítulo 3 Instalación
ADVERTENCIA
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: +5 °C ~ +40 °C (+41 °F ~ +104 °F)
Humedad relativa: 25% ~ 80% (sin condensación)
Presión atmosférica: 860 hPa ~ 1060 hPa
Clasificación
Tipo anti-electroshock: Equipo clase I con suministro de energía interno
Grado anti-electroshock: Piezas aplicadas tipo B
-7-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3
-8-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3
Placa de fijación
Placa de conexión
Monitor
PARED
-9-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3
4 Levante el monitor con el panel inferior mirando hacia la pared. Deje que los cuatro postes
de la placa para montaje en la pared se extiendan hacia los orificios de la placa de fijación, y
luego separe las manos del monitor lentamente.
5 Asegure la placa de conexión a la placa de montaje en la pared con un tornillo de cabeza plana.
PRECAUCIÓN
- 10 -
Manual de servicio del Verificaciones funciones
monitor fetal F3
Esta sección describe el procedimiento para una prueba funcional completa, a fin de brindar
soporte a los programas de mantenimiento preventivo recomendados.
Para realizar las pruebas funcionales, no es necesario abrir la carcasa del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Cada vez que se realice el mantenimiento del monitor o se sospeche que hay algún problema, el
fabricante recomienda un procedimiento de verificación funcional completa.
Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.1 Fallas de encendido del monitor para ver más detalles.
Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.1 Fallas de encendido del monitor para ver más detalles.
Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.2 Fallas de la pantalla para ver más detalles.
- 11 -
Manual de servicio del Verificaciones funciones
monitor fetal F3
Ingrese al modo DEMO e imprima algunos trazos. Verifique si todos los trazos se imprimen con
claridad en el papel.
Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.4 Fallas de la impresora para ver más detalles.
NOTA:
Asegúrese de que la carga del papel y la configuración sean las correctas, antes de que
se inicie la impresión.
Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.6 Fallas de la alarma para ver más detalles.
- 12 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3
Los usuarios finales no pueden cambiar la configuración del sistema del monitor. Usted, como
ingeniero de servicio técnico, debe cambiarla por ellos, después de instalar y verificar
apropiadamente el monitor.
NOTA:
- 13 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3
PRECAUCIÓN
- 14 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3
- 15 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3
PRECAUCIÓN
Para evitar inconsistencias entre los trazos de FHR en el papel de impresora y los de la
pantalla, el tipo de papel debe corresponder al tipo de papel de impresora que se está
usando.
- 16 -
Manual de servicio del Mantenimiento
monitor fetal F3
Capítulo 6 Mantenimiento
- 17 -
Manual de servicio del Mantenimiento
monitor fetal F3
- 18 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
- 19 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
Principio de medición de la presión intrauterina (IUP): detecta la presión al interior del útero con
el transductor IUP; las señales de presión se transforman en señales eléctricas; se amplifican y se
filtran con el circuito frontal; el microprocesador calcula la presión; transfiere el resultado al
circuito de control principal a través del puerto serie.
- 20 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
Tablero de transmisión
LCD Impresora
de la pantalla LCD
conexión con
Cable de
LCD
E/S
Teclado PS2
Tablero de control E/S
Indicadores de
principal alarma
Cable de conexión
Alimentación e
Entrada/salida Transmisor-
información de Interfaz de
y cable de Receptor Asíncrono
alimentación red 485
+12V,5V
alimentación Tablero de Universal (UART)
Transmisor-
interfaz Interfaz
Señal Ethernet
Módulo de FM Receptor Asíncrono Ethernet
Universal (UART)
- 21 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
Ingreso de datos
Expansión de E/S
por el teclado PS2
EPM240T100
Alimentación
DB, AB
regulada
Vigilancia
DB, AB TL16C550
NORFLASH DB, AB
S3C2410A
SDRAM DB, AB
Circuito de
SPI
impresión
Ethernet DB, AB
LCD
LCD
Figura 7-3 Diagrama de bloque del principio del tablero de control principal
Los parámetros de este tablero de control principal son los que se indican a continuación:
- 22 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
N° de pin Símbolo
1 POWER_KEY
2 GND
3 KB_CLK
4 KB_DATA
5 Alimentación de +5V para el teclado
6 AC_ON
7 CHARGE
- 23 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
N° de pin Símbolo
1 VH_+24V
2 VH_+24V
3 VH_+24V
4 GND
5 GND
6 GND
7 VCC: +5V
8 THERMISTOR
9 /STROBE_3
10 /STROBE_3
11 /STROBE_3
12 /STROBE_3
13 CLOCK
14 /LATCH
15 DATAIN
N° de pin Símbolo
1 VCC: +5V
2 GND
3 PS
- 24 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
(6) Interfaz que conecta con el circuito que detecta la elevación del cabezal de impresión
Tipo de enchufe de J15: B2B-PH-K-S 2,0 mm
N° de pin Símbolo
1 HEAD_UP
2 GND
- 25 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
17 GND 18 GND
19 ETH_TXD- 20 ETH_TXD+
21 ETH_RXD- 22 ETH_RXD+
23 GND 24 GND
(8) Interfaz que conecta con el enchufe de alimentación del tablero de la interfaz inferior
N° de pin Símbolo
1 12V
2 5V
3 5V
4 GND
5 GND
6 NC
Extremo
frontal Filtro AFM1 GC AFM1
FHR1
PNV_FHR1
Filtro FHR1 AGC Env FHR1
AFM1
PNV_FHR2
TOCO
Extremo
frontal Filtro AFM2 GC AFM2
FHR2
TEMPORI-
TOCO ZADOR
CONTROL
- 26 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
Figura 7-4 Diagrama de bloque del circuito del módulo del monitor fetal
7.2.5 Teclado
El teclado codifica el funcionamiento de las teclas y la perilla de control con el procesador de un
sólo chip AT89C2051, envía el código de la tecla al tablero de control principal con el protocolo
PS2, responde a las teclas correspondientes y controla la visualización del indicador de energía, el
indicador de CA y el indicador de carga. El diagrama de bloque de su estructura es el siguiente:
- 27 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
Vigilancia
Tablero
MCU Codificador
de control
AT89C2051 74HC147D
principal
Indicador de carga
Indicador de Perilla de Teclas
alimentación control
Indicador de CA
Tablero de
control principal
Alimentación Interfaz al
Interfaz de Tablero de la interfaz inferior
tablero de
alimentación control principal
Módulo
de
energía Comunicación
Control E/S Interfaz RJ45
Interfaz de control Ethernet
Transmisor- de alimentación Interfaz del
Comunicación del
Área aislada
Receptor módulo
módulo inalámbrico
Asíncrono
inalámbrico
Módulo Universal (UART) Interfaz del Comunicación
de FM módulo de FM RS485
Transmisor- Interfaz DB9
Receptor Comunicación
Asíncrono RS232
Módulo Universal (UART)
de Interfaz DECG
DECG
Interfaz USB
Módulo inalámbrico
Figura 7-6 Diagrama de bloque del principio del tablero de interfaz inferior
- 28 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
N° de pin Símbolo
1 VCC: +5V
2 GND
3 GND
4 GND
5 +12V
6 NC
- 29 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
N° de pin Símbolo
1 V+:+5V
2 ISOCNS_RXD
3 ISOCNS_TXD
485EN: conecta con el módulo
4
inalámbrico
5 GND
6 TA
7 TB
8 RA
9 RB
- 30 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
- 31 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
7.2.7 LCD
Las siguientes son las especificaciones técnicas principales de la pantalla LCD:
Compañía INNOLUX
Tamaño de la pantalla LCD 5.6 pulgadas
Resolución 640*480
Distancia entre pixeles 0,0588 mm (ancho) x 0,1764 mm (alto)
Área activa 112,896 mm (ancho) x 84,672 mm (alto)
126,5 mm (ancho) x 100 mm (alto) x
Tamaño del módulo
5,7 mm (profundidad)
Consumo de energía de la luz de fondo 0,930 W
Peso 132 g
7.3 Interfaces
En el panel posterior del monitor, hay dos interfaces y una antena:
Interfaz DB 9 (RS232)
Interfaz RJ45 (NETWORK)
Antena (Opcional)
- 32 -
Manual de servicio del Introducción sobre el
monitor fetal F3 principio del sistema
7.3.3 Antena
Si el monitor tiene un módulo inalámbrico incorporado, se configurará una antena.
Esta se usa para enviar las señales del monitor al sistema de monitorización obstétrica.
- 33 -
Manual de servicio del Solución de problemas
monitor fetal F3
Esta guía para la solución de problemas presenta las medidas adecuadas para corregir problemas,
reemplazar accesorios o llamar al personal de servicio técnico. También sirve para tener
descripciones más exactas de las características de las fallas para llamar al servicio técnico.
EDAN da soporte técnico para el reemplazo de los tableros de circuitos impresos y los
principales subconjuntos de este producto. Si es necesario reemplazar alguna pieza, siga los
procedimientos que se describen en el capítulo 9 Desmontaje del monitor.
- 34 -
Manual de servicio del Solución de problemas
monitor fetal F3
- 35 -
Manual de servicio del Solución de problemas
monitor fetal F3
- 36 -
Manual de servicio del Solución de problemas
monitor fetal F3
- 37 -
Manual de servicio del Solución de problemas
monitor fetal F3
No hay trazo de DECG/ Los cables están mal conectados. Revise la conexión.
IUP o valor numérico.
Los cables están defectuosos. Reemplace los cables.
- 38 -
Manual de servicio del Desmontaje del monitor
monitor fetal F3
ADVERTENCIA
1 Sólo el personal calificado de servicio técnico debe abrir la carcasa del monitor.
2 Apague el monitor y saque el cable de alimentación de CA antes de desmontarlo.
3 Después de realizar cualquier reparación del monitor, realice las pruebas de
seguridad antes de volver a usarlo.
4 – Pinzas
ADVERTENCIA
- 39 -
Manual de servicio del Desmontaje del monitor
monitor fetal F3
- 40 -
Manual de servicio del Desmontaje del monitor
monitor fetal F3
Tablero de la interfaz de
1 Carcasa inferior 2 3 Película aislante inferior
alimentación de CA
Marco del polo de conexión
4 Módulo de alimentación 5 6 Tablero de la interfaz inferior
a tierra
7 Altavoz 8 Módulo de DECG 9 Módulo de FM
- 41 -
Manual de servicio del Desmontaje del monitor
monitor fetal F3
Carcasa superior
- 42 -
Manual de servicio del Desmontaje del monitor
monitor fetal F3
- 43 -
Manual de servicio del Pruebas periódicas
monitor fetal F3
El personal calificado debe realizar las pruebas de seguridad cada 6 a 12 meses, y cada vez que se
realiza el servicio.
Use un probador estándar de seguridad para realizar las pruebas de seguridad. El probador debe
cumplir con la norma IEC/EN 60601-1 o las normas y estatutos locales.
Para conocer los detalles del procedimiento de prueba, consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con el probador.
La prueba de rendimiento se debe realizar cada 12 meses o cuando se sospeche que la medición
es incorrecta.
Equipo necesario: Sistema probador de precisión del doppler ultrasónico de frecuencia cardíaca fetal
Monitor F3
Transductor de ultrasonido
2) Encienda el monitor.
3) Genere la frecuencia cardíaca de 50 bpm, 90 bpm, 120 bpm, 150 bpm, 180 bpm y 210
bpm, una a la vez.
- 44 -
Manual de servicio del Pruebas periódicas
monitor fetal F3
Monitor F3
Peso
Transductor TOCO
2) Encienda el monitor.
3) Presione la tecla AUTO ZERO para reiniciar el sistema desde cero, sin agregar pesos a
la bandeja.
4) Agregue pesos a la bandeja. Anote los pesos (W1, W2, W3, W4) cuando el valor TOCO
llegue a 25 (V1), 50 (V2), 75 (V3) y 100 (V4).
- 45 -
Manual de servicio del Renovación de piezas
monitor fetal F3
PRECAUCIÓN
Altavoz 11.14.038018
Ventilador 01.58.47177
LCD 01.16.045044
Tablero de transmisión de la
02.03.114328
pantalla LCD
Teclado 02.03.114324
- 46 -