Sei sulla pagina 1di 18

Gracias a la Vida

Violeta Parra

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me dio dos luceros, que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y día, grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro al bueno tan lejos del malo
Cuando miro al fondo de tus ojos claros

Gracias a la vida que me ha dado tanto


Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Luna Tucumana
Mercedes Sosa

Yo no le canto a la luna
Porque alumbra nada más En algo nos parecemos
Le canto porque ella sabe Luna de la soledad
De mi largo caminar Yo voy andando y cantando
Que es mi modo de alumbrar
Ay lunita tucumana En algo nos parecemos
Tamborcito calchaquí Luna de la soledad
Compañera de los gauchos
En la senda del tafí Yo voy andando y cantando
Que es mi modo de alumbrar
Ay lunita tucumana Perdido en las cerrasones
Tamborcito calchaquí Quien sabe vidita por donde andaré
Compañera de los gauchos
En la senda del tafí Más cuando salga la luna
Cantaré, cantaré
Perdido en las cerrasones A mi tucumán querido
Quien sabe vidita por donde andaré Cantaré, cantaré, cantaré
Más cuando salga la luna
Cantaré, cantaré
A mi tucumán querido
Cantaré, cantaré, cantaré

Con esperanza o con pena


En los campos de Acheral
Yo he visto a la luna buena
Besando el cañaveral

Con esperanza o con pena


En los campos de Acheral
Yo he visto a la luna buena
Besando el cañaveral
Solo le pido a dios
Gieco

Solo le pido a dios

Que el dolor no me sea indiferente,

Que la reseca Muerte no me encuentre

Vacío y solo sin haber hecho lo suficiente.

Solo le pido a dios

Que lo injusto no me sea indiferente,

Que no me abofeteen la otra mejilla

Después que una garra me araño esta suerte.

Solo le pido a dios

Que la guerra no me sea indiferente,

Es un monstruo grande y pisa fuerte

Toda la pobre inocencia de la gente.

Solo le pido a dios

Que el engaño no me sea indiferente

Si un traidor puede más que unos cuantos,

Que esos cuantos no lo olviden facilmente.

Solo le pido a dios

Que el futuro no me sea indiferente,

Desahuciado está el que tiene que marchar

A vivir una cultura diferente.


La maza
Silvio Rodriguez

Si no creyera en la locura Qué cosa fuera, corazón, qué cosa


de la garganta del sinsonte fuera
si no creyera que en el monte qué cosa fuera la maza sin cantera.
se esconde el trino y la pavura.
Si no creyera en lo más duro
Si no creyera en la balanza si no creyera en el deseo
en la razón del equilibrio si no creyera en lo que creo
si no creyera en el delirio si no creyera en algo puro.
si no creyera en la esperanza.
Si no creyera en cada herida
Si no creyera en lo que agencio si no creyera en la que ronde
si no creyera en mi camino si no creyera en lo que esconde
si no creyera en mi sonido hacerse hermano de la vida.
si no creyera en mi silencio.
Si no creyera en quien me escucha
Qué cosa fuera, si no creyera en lo que duele
qué cosa fuera la maza sin cantera. si no creyera en lo que quede
si no creyera en lo que lucha.
Un amasijo hecho de cuerdas y
tendones (1979)
un revoltijo de carne con madera
un instrumento sin mejores
resplandores
que lucecitas montadas para escena.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa


fuera
qué cosa fuera la maza sin cantera

Un testaferro del traidor de los


aplausos
un servidor de pasado en copa nueva
un eternizador de dioses del ocaso
júbilo hervido con trapo y lentejuela.
BALDERRAMA
Merces Sosa

A orillitas del canal

Cuando llega la mañana

Sale cantando la noche

Desde lo de balderrama

Adentro puro temblor

El bombo con la baguala

Y se alborota quemando

Dele chispear la guitarra

Lucero, solito

Brote del alba

Donde iremos a parar

Si se apaga balderrama

Si uno se pone a cantar

Un cochero lo acompaña

Y en cada vaso de vino

Tiembla el lucero del alba

Zamba del amanecer

Arrullo de balderrama

Canta por la medianoche

Llora por la madrugada.


LOS EJES DE MI CARRETA
Atahualpa Yupanqui

Porque no engraso los ejes

me llaman abandonao

si a mi me gusta que suenen

pa' que los quiero engrasar

Es demasiado aburrido

seguir y seguir la huella

andar y andar los caminos

sin nada que me entretenga

No necesito silencio,

yo no tengo en quien pensar

Tenia, pero hace tiempo,

ahora ya no tengo más

Los ejes de mi carreta

nunca los voy a engrasar


CAMINO DEL INDIO
Atahualpa Yupanqui

Caminito del indio,


Sendero colla sembra’o de piedras.
Caminito del indio,
Que junta el valle con las estrellas.

Caminito que anduvo


De sur a norte mi raza vieja
Antes que en la montaña
La pachamama se ensombreciera.

Cantando en el cerro,
Llorando en el río,
Se agranda en la noche
La pena del indio.
El sol y la luna
Y este canto mío
Besaron tus piedras,
Camino del indio.

En la noche serrana
Llora la quena su honda nostalgia
Y el caminito sabe
Cuál es la chola que el indio llama.

Se levanta en el cerro
La voz doliente de una baguala
Y el camino lamenta
Ser el culpable de la distancia
PREGUNTITAS SOBRE DIOS
Atahualpa Yupanqui

Un día yo pregunté:
Abuelo, dónde está Dios.
Mi abuelo se puso triste,
y nada me respondió.

Mi abuelo murió en los campos,


sin rezo ni confesión.
Y lo enterraron los indios,
flauta de caña y tambor.

Al tiempo yo pregunté:
¿Padre, qué sabes de Dios?
Mi padre se puso serio
y nada me respondió.

Mi padre murió en la mina


sin doctor ni protección.
¡Color de sangre minera
tiene el oro del patrón!

Mi hermano vive en los montes


y no conoce una flor.
Sudor, malaria, serpientes,
la vida del leñador.

Y que nadie le pregunte


si sabe donde está Dios.
Por su casa no ha pasado
tan importante señor.
El arriero
Atahualpa Yupanqui

En las arenas bailan los remolinos


El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va, el arriero va

Es bandera de niebla su poncho al viento


Lo saludan las flautas del pajonal
Y animando la tropa par esos cerros
El arriero va, el arriero va

Las penas y las vaquitas


Se van par la misma senda
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas

Un degüello de soles muestra la tarde


Se han dormido las luces del pedregal
Y animando la tropa, dale que dale
El arriero va, el arriero va

Amalaya la noche traiga un recuerdo


Que haga menos peso mi soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va, el arriero va
Cuando tenga la tierra
Mercedes Sosa

Cuando tenga la tierra Campesino, cuando tenga la tierra


Sembraré las palabras Sucederá en el mundo el corazón de
Que mi padre mi mundo
Martí-n Fierro puso al viento, Desde atrás de todo el olvido secaré
con mis lágrimas
Cuando tenga la tierra Todo el horror de la lástima y por fin
La tendrán los que luchan te veré
Los maestros, los hacheros, los
obreros
Campesino, campesino, campesino,
Cuando tenga la tierra campesino,
Te lo juro semilla que la vida
Será un dulce racimo y en el mar de Dueño de mirar la noche en que nos
las uvas acostamos para hacer los hijos,
Nuestro vino, cantaré, cantaré
Campesino, cuando tenga la tierra
Cuando tenga la tierra Le pondré la luna en el bolsillo y
Le daré a las estrellas saldré a pasear
Astronautas de trigales, luna nueva,
Cuando tenga la tierra Con los árboles y el silencio
Formaré con los grillos Y los hombres y las mujeres conmigo
Una orquesta donde canten los que
piensan Cantaré, cantaré, cantaré, cantaré

Cuando tenga la tierra


Te lo juro semilla que la vida
Será un dulce racimo y en el mar de
las uvas
Nuestro vino, cantaré, cantaré
Uka jacha uru
(canción Aymara)

Uka jacha uru jutaskiway


amuya sipxañani jutaskiway,
uka jacha uru jutaskiway
amuya sipxañani jutaskiway.

Taspacha llakinacasti
amuya sipxañani tukusiniu,
taspacha llakinacasti
amuya sipxañani tukusiniu.

Tatanas mamanaka
uka jacha uru jutaskiway,
tatanas mamanaka
amuya sipxañani jutaskiway

Ese gran día está llegando


recordémoslo, está llegando,
ese gran día está llegando
recordémoslo, está llegando.

Debemos estar unidos


para acabar nuestra miseria y dolor,
debemos estar unidos
para acabar nuestra miseria y dolor.

Padres e hijos,
ese gran día está llegando,
padres e hijos,
recordémoslo, está llegando
Sacsayhuamanpi
(canción en quechua – Cusco)

Sacsayhuamanpi, pucuy pucuycha


imallamanta qamri waqanki.
Sacsayhuamanpi, pucuy pucuycha

imallamanta qamri waqanki.


Ñoqachu kani waqanaykipas
mana mamayuq, mana taitayuq.
Ñoqachu kani waqanaykipas
mana mamayuq, mana taitayuq.

Estoy sufriendo amargamente


por una chola que no merece.
Estoy sufriendo amargamente
por una chola que no merece.

Ella me dice: "Ya no te quiero".


Así es la vida, ¡Qué vamos a hacer!
Ella me dice: "Ya no te quiero".
Así es la vida, ¡Qué vamos a hacer!

El juramento de las mujeres


en esta vida hay que pensarlo.
El juramento de las mujeres
en esta vida hay que pensarlo.

Te quiero dice, te adoro dice;


y al poco tiempo ¡Adiós! Te dice.
Te quiero dice, te adoro dice;
y al poco tiempo ¡Adiós! Te dice.

Remate o salida
Ñoqachu munakurayky, ¡Ay, wayrurito!
Acaso Yo te he querido, ¡Ay, wayrurito!
Sonqoycha munarasunki
¡Ay, wayrurito!
Mi corazón te habrá querido
¡Ay, wayrurito!
Ñoqachu muchamurayky,
¡Ay, wayrurito!
Acaso Yo te he besado
¡Ay, wayrurito!
Simiycha mucharasunki
¡Ay, wayrurito!
Mis labios te habrán besado
¡Ay, wayrurito!
Ñoqachu maqamurayky,
¡Ay, wayrurito!
Acaso Yo te he lastimado
¡Ay, wayrurito!
Makiycha maqarasunki
¡Ay, wayrurito!
Mis manos te habrán lastimado
¡Ay, wayrurito!
Ñoqachu aytamurayky,
¡Ay, wayrurito!
Acaso Yo te he pateado
¡Ay, wayrurito!
Chakiycha aytarasunki
¡Ay, wayrurito!
PUTKA MAYU
(canción en quechua)

Lamedallay putka mayu


Apaspaqa apallaway sapallayta
Manaas mamay taytay kanchu
Ñuqamanta waqananmpaq
Manas mayniy piniy kanchu llakinamapaq

Hace días, muchos días


Que te busco y no te encuentro, vida mía
Se me han ido, se me han muerto
Mis mejores alegrías
Se me han ido, se me han muerto
Para siempre

Imaynacha qunqaykima
Taksaymanta kuyasqayta ,imposible
Qunqaytaqa qunqasqaykis
Qiytaqa , saqisqayki
Sepulturay patachampi
Para siempre
Mis pies habrán caminado
¡Ay, wayrurito!
Kuna Takiraki
Sikuri - Altiplano

Kuna takiraki negra


chuymama churista, negra
chuymama churista.

Mayuru, payuru, munasiñataki


y si no me quieres
ándate con otro.

Eso de quererte, negra


tiene sus cositas, negra
tiene sus cositas.

Entra por los ojos, negra


y en alma queda
y si no me quieres
ándate con otro.

Cuando yo me vaya, negra


lejos de tu lado, negra
lejos de tu lado

lloraras, sufriras pero sin remedio


ahora no te quiero
ándate con otro.
Flor de Cactus
Sikuri Altiplano

Muchachita flor de cactus


pedacito de mi corazón
tu vas tejiendo aquel romance
de nuestro cariño.
Flor de kactus, ilusión de amores.

Con tu inmensa cabellera


destrenzada cual un arrebol
el atractivo de tu carita
es una acuarela.
Flor de kactus
Lienzo de hermosura.

En tus labios quiero estampar


beso ardiente lleno de pasión
como un recuerdo de mi cariño
que nace del alma.
Flor de kactus
ilusión primera.

Cuando agitas tus cabellos


destrozando las brisas de amor
son cual retazos que van flameando
dentro de mi pecho.
Flore de kactus
Ilusión de amores.
La mauvaise réputation
George Brassens

Au village, sans prétention En laissant courir les voleurs de pommes


J'ai mauvaise réputation Mais les brav's gens n'aiment pas que
Qu'je m'démène ou qu'je reste coi L'on suive une autre route qu'eux
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi Non les brav's gens n'aiment pas que
Je ne fait pourtant de tort à personne L'on suive une autre route qu'eux
En suivant mon chemin de petit Tout le monde se rue sur moi
bonhomme Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux Pas besoin d'être Jérémie
Non les brav's gens n'aiment pas que Pour d'viner l'sort qui m'est promis
L'on suive une autre route qu'eux S'ils trouv'nt une corde à leur goût
Tout le monde médit de moi Ils me la passeront au cou
Sauf les muets, ça va de soi Je ne fait pourtant de tort à personne
En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à
Le jour du Quatorze Juillet Rome
Je reste dans mon lit douillet Mais les brav's gens n'aiment pas que
La musique qui marche au pas L'on suive une autre route qu'eux
Cela ne me regarde pas Non les brav's gens n'aiment pas que
Je ne fais pourtant de tort à personne L'on suive une autre route qu'eux
En n'écoutant pas le clairon qui sonne Tout l'mond' viendra me voir pendu
Mais les brav's gens n'aiment pas que Sauf les aveugles, bien entendu!
L'on suive une autre route qu'eux
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux
Tout le monde me montre au doigt
Sauf les manchots, ça va de soi

Quand j'croise un voleur malchanceux


Poursuivi par un cul-terreux
J'lance la patte et pourquoi le taire
Le cul-terreux se r'trouve par terre
Je ne fait pourtant de tort à personne
Chanson pour l’Auvergnat
Georges Brassens

Elle est à toi cette chanson Toi l'hôtesse quand tu mourras


Toi l'auvergnat qui sans façons Quand le croque-mort t'emporteras
M'as donné quatre bouts de bois Qu'il te conduise à travers ciel
Quand dans ma vie il faisait froid Au père éternel
Toi qui m'as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants Elle est à toi cette chanson
Tous les gens bien intentionnés Toi l'étranger qui sans façons
M'avaient fermé la porte au nez D'un air malheureux m'as souri
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Ce n'était rien qu'un feu de bois Toi qui n'as pas applaudi quand
Mais il m'avait chauffé le corps Les croquantes et les croquants
Et dans mon âme il brûle encore Tous les gens bien intentionnés
A la manière d'un feu de joie Riaient de me voir amener
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Toi l'auvergnat quand tu mourras Mais il m'avait chauffé le corps
Quand le croque-mort t'emporteras Et dans mon âme il brûle encore
Qu'il te conduise à travers ciel A la manière d'un grand soleil
Au père éternel Toi l'étranger quand tu mourras
Elle est à toi cette chanson Quand le croque-mort t'emporteras
Toi l'hôtesse qui sans façons Qu'il te conduise à travers ciel
M'as donné quatre bouts de pain Au père éternel
Quand dans ma vie il faisait faim

Toi qui m'ouvris ta huche quand


Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S'amusaient à me voir jeuner
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
A la manière d'un grand festin

Potrebbero piacerti anche