Sei sulla pagina 1di 315

i

‫״ ימי •ז״י* זי‬4‫י׳>*«־׳ מיד יי‬$‫<*« י>** מ‬ai v


Im p^ ^ <53 |3‫מ‬$£|

t e « $ % * • ‫״‬ ‫״‬
í ^ i f f l

1 § .# # g «
i
i ? i
TRATADO
Ü
BREVE
§i
m
CONTRA LA SECTA
M AHOM ETANA. zea
W&
i # 4 | E N EL Q V A L p o r r a z o n e s !
demoftrativas fe les convence manifieíla-
S jS ^ Í Ü mente á los Turcos fin que lo puedan
*5Ca!% 4ü ‫׳‬.*')ur *1 *‫״יי‬ r n r 1 1
ífc«í ^ t¡$ negar en manera alguna, íer falla la ley
¿¿A de Mahometo, y verdadera la
*ST í“fcíHm. ^V «*>>
il# de losChíiftianos.
*s v^c'Ssr’i&i
•gjTSS* CON OTROS DOS DIALOGOS. aVE 23F'-t*a‫״‬
§ § jf^ ^ § i demueftrao con la mifma certeza,y evidencia
13 verdad ñ f ntipftra Qmr1‫ ׳‬Kp 1‫זז׳ י'ו‬,‫! ר‬ rn n rra
* - — ‫ן‬

,; i .
larmeute contra la de los judies, -s

m y Hereges. |j|
C O N S A G R A L O TODO A L A M A Y O R *f Ü
gloria de Dios Trino, y Vno, de Chrifto nueftro Señor $8
A® S a c r a m e n t a d o , y de fu Sacratísima, y Puiiffima
M a d r e , Concebida fin mancha de pecado Original en ‫|ך‬
m j t
§ || W VpA el primer inftante de fu Ser, M anvex, SANzde S
la Compañía de J esvs , Confulcor del *Jp
Santo Oficio eo la Isla ¿§!
de Malta. I<!
vn
‫י‬, v i ‫'י‬

:,3 •? ,,*!‫ן‬,
|| *
‫׳‬r
i i

*‫ז‬
M,

i '‫׳‬ 'Í ‫־י‬

■Mi
' ‫׳‬MnI
Jl

ii !r
£*■ i ‫־‬l ,‫• *׳‬I ‫¿ ו‬ 1‫ז״ ־‬

5‫ י‬r 71! ■
‫־‬.!?‫?״‬t‫־‬ *i Í
i ‫״‬1?01
LICENCIA
Q VE CO NCED IO P A R A Q V E
fepadiejfe imprimir efie ,
el Padre,
Provincial de Sycilia¡ donde fe
imprimió laprimera vez en
lengua It .
Q n la authoridad, que tengo concedida para
elle efe&o de N . M. R. P. Tyrfo González,
Propoíito General de nueítra Compañia de
J esvs. Aviendo dado á reveer á tres Thco-
logos dé la mifma Compañia el Libro intitulado
T R A T A D O BREVE C O N TR A LA S E C T A
M A H O M E T A N A , &c. que compufo el Padre
Manuel Sanz de la miíma Compañia , y aviendo
ettado leído,‫־‬y aprobado de dichos reviíores; por lo
que a mi toca doy licencia queTe imprima , íi aíll
agradare á quien lo reliante pertenece. En fe de lo
qual doy la prelente, firmada de mi propria mano, y
Pellada con el (ello acoftumbrado de liucftro Oficio,
Palerm 0jyFebrerozi.de 16$%-,,.
Lais de Fárdela.
M-ulta Docior en
y 2, Leyes
nonicay CivilyProtonotario A fof-
tohco ,y Proinamftdor en dkhu
Isla, y Lugares

Viendo leído el TR A TA D O BREVE, que


compulo el M. R. P. Manuel Sauz de la
Compañía de J esvs , Coníuitor de elle
Tribunal del Santo Oficio, en el quaí con
razones dcmonftrativas convence, no folo losMaho-
metanos de fu faifa, y íupcrfticiofa ley y fino también
da á conocer la verdad de nueftra Santa Fe Católica,
contra otro qualquier genero de Infieles, principal‫״‬
mente contra los Judíos, y Hcreges de otros tiem-
pos 5 he reconido en él,nofolo el zelo, y caridad
grande de dicho Padre,fino también el v til, y gran
bien, que de la letura de dicho TR A TA D O podrán
íacar, afli los Infieles, que tendrán la dichofa fuerte
de leerlo, com o los Fieles miímos de Chrifto, que-
dando en el bien amacftrados de las verdades Evan-
gelicas, y virtudes Chtiílianás, que en él fe enfenan;
y juntamente inftmidds del modo de poder coope*
rar á la íalvacion de tantas almas Infieles, que aun en
páiícs Católicos cada dia fe pierden por no ava te ni-
do la noticia folida, y que fe debe tener de nueítia*
Santa Fe, impugnando los errores, que á ella contra-
dicen, folidoc, y eficaces fundamentos, Tacados por la
mayor parte de las Sagradas letras. Por todo lo qual
juzgo, que la dicha obra fea digna de darle á laefiam-
pa, para bien grande de las almas, aumento de nücíFra
Santa Católica Religión, publico, y vniuerfal bebé-
ficio. Del Palacio del Santo O ficiodeM altan.de
Diciembre de 1690.

\
Q V E D IO EL P. PRO VIN CIAL
de Andafaciei, para am tjle Libro
fe imprimiejfe.
Rancifco Tamariz, Prepoíito Provincial en
1‫ ג‬Provincia de Andalucía , por ‫ י‬particular
comifíion, que para ello tengo de N. M R.
P. Tyrfo Gon9alcz, Prepoíito General de la
Compama de J esvs, doy licencia ai Padre Pedro de
Galdiano, Sacerdote de la mifffla Compañía , y Pro-
curador General por la Provincia de Cartilla en la
Ciudad de Sevilla, para que pueda imprimir vn Libro
intitulado TRATA D O BREVE CO N TRA L A
SECTA MAHOM ETANA C O N TRES
D I A L O G O S , &c. que ha compuefto el Padre
Manuel de Sanz, Sacerdote déla miíma Compañía;
el qual ha (Idoexaminado, y aprobado por períonas
graves, y dcdtas de nueftra Compañía. En teftimo*
nio de lo qual dimos eftas letras fírmadxs de nueftro
nombre, y íelladas con el fcllo de nueftro Ohcio, y
refrendadas de nueftro Secretario. En nueftra Cafa de
la Compañía de J esvs de la Ciudad de Sanlucar de
Barramcda, en zo. dias del mes de Enero de ify¿.
Francifco Tamarix
Francifco de Vides,Sccr.
APRO-
APROBACION.
D E L EOCT. D. V A L E N T I N
jLawpne^ y Blafcjue^ , Collegial
Theologo de Aragón,de la Vniuerfidad
de Aléala Dcfior de Sagrada Theolo‫־‬
giagCathed) atico de Jdoral de la Santa
jMetropolitana, y V atriar chal de *
villa y Theologo de Camara del llnjhif-
fimo y y KeverendiJJimo Jeñor
Ar^obifpo de
Sevilla.

E orden, y comifíion de él
feñor Dc&or Don J ofcph
de Bayas, Provi for, y Vica-
rio general de ella Ciudad,
y Ar^obifpado por el Illuftriífimo
feñor Do!! Jaymc de Palafox y Car-
dona mi feñor, he vifto con todo
cuy dado efte Libro , cuyo titulo es:
tratado breve contra
LA SECTA M A H O M E T A N A ,
con la addicion de dos Dialogos, que

Fe Catholica contra qualeíquiera


Se<5hs de Infieles,&c. Su Autor el M ,
R. P. M anvel Sanz, ] efuita, Miífio‫״‬
neto
nero Apofiotico, Coníultor del Santo
Oficio de ia ínquiíicion de Malta,que
como vafeofo Soldado de ia mas
fuerte Cómpania,y mas lucido tercio
de la Militante Iglefia,íilosCavaíleros
de el Precuríor de Jcsvs San Juan
Baptiíta el grande, r eficientes cnaque-
lia Isla íe ocupan en hazer guerra ai
Sarrazeno, enemigo el mas poderoío
( ! ) Praeibis enim ante
faciem Domini parare vias de laChriftiandad, haziéndo camino
eius• Lúe. 1 . (1) con el azero material á la predica-
(2.) Gladium fpíritus cion de el Evangelio,o al menos co m-
(quod ‫ ז‬ft Verbum Dei) ad
Eph í Ó.17 primieado íu íurioío orgullo •, eftc
( i) S gnnm magnum doéto, y piado'o Padre con la efpada
apparuit in Coelo, Mulier
am ida Sole , & Luaaiub efpii irual de la Dodtnna (2.) oueencííc
pedibus eius. Apocalip. tratado, y Diálogos ofreze, pode roía-
12. 1. mente corta las altivas puntas déla
( 4) Reuertere ad Do-
Eninacntuacn , &; humiliare menguada Mahometana Luna , ha-
lub manu illius• Gen.16 c># ziend.ola reconocer por (aperior a! Sol.
(5) ( liaaael) hic erit
ferus h o m o .. 16. Genef. 53)‫ ;׳־‬Y A utor de toda verdadera luz
Alap. ibi,Angelas hxc piae- •Jesv;s,y fuavemente aftrahe 4 cllfm.ac^
dicit non tantum de ifroael, lira á la Caía de él Verdadero Padre de
ied?& de porteriseius. V;ide
Acntnian. Mancell• de ‫• ס ש‬ los creyentes. A donde otro Angel
ribus Sarracen• encaminó a fu errada Madre Agar(4‫)׳‬
(6) Ob(e a ‫־‬o itaque vos
ego vmdus in Domino vt
para que hechas‫־‬.las pázes con el mejor
digne ambuletis, vocatione, Ifac dexada la fiereza (5) de irracional,
qua vocati eftis cum omni ;e inculco Agarcno, y vifHendofc de la
humilitate, & manfuGtudi-
n e, cum patientia, & a ad maüícdumbie de Chnítiano (6) pallé
Eph. 4. 1. 1.5C2, • 4 gozar
á gozar de Ia libertad , y herencia de
fu H erm ano, que no merecía por hijo
de tal madre, cfclava, y repudiada de
fu Padre. (7) -
N o me admira el aflumpto , ni el ( 7 ) Sed quid dicit
fcriplura?eijce áncillam, 8 c
empleo, pues los hijos de efta Sagrada filium eius,non enim haeres
Familia fiempre ceñidos con el cin- erit filius ancillce cual filijs
guio militar de la pureza de fu Dcdfri- liberas. Icaque traeres non
fumus ancillae filij , fed
na, y armados con la Efpada Divina liberae , qua libertate
de dos filos^1 ( 8) fon los que á todas Chríftusnonliberauit. Ad
Galat.-f.ex 21.Genef.
rnanos pelean las batallas de el Altiffi- (8 ) Ec de ore eius
roo Señor de los exercitos, con la voz, procedit glaudius ex vtra«
y con la pluma , contra los vicios, y que parte acatus. Apocal.
errores,contra los pecadores, é infieles,
contra malos , e imperfeétos, redu-
ciendo ávnos á lo bueno , y promo*
viendo á todos a lo mejor,hechos todos ( 9 ) Omnibus omnia
para todos , (9) de qualquieríexo, ó fa&us iiim. 1.adCorinth.9«
edad, eftado , ó condición que fcan,
fin que aya Nación , Provincia, ó Re- ram( r °exivit) I ‫ ״‬omnem ter«
fonus eorum
gion defeubierta , y conocida (ro) á & in fines orbis terrae,
donde no lleguen los influxos de íü verba eorura.Pialm,18#
(11) Nec eft, qui ft
ardiente zelo Apoftolico, (ti) por cu* abfeondat i calore eius*
yo medio íe ha propagado tanto la P faln u *• :
Religión Catholica, como es notorio ¿!UBI?
til hjd Im
en las Hiftorias *, fin que aya tampoco ‫■ ■•׳‬.p ‫ יד‬:i1‫;דיס‬
facultad, ó arte, ni politica, ni Sagrada, -;riraoii
liberal, ó mecánica , á que no ayan r j'mííjjíí 20301
íí glo; I

\
gloriofamcnte ayudado la caridad, y
iabiduria de los Eícricores de eíla lluf-
tradiífima Efcucla , los quales cada
dia fe aumentan tanto, que no es fácil
numerarlos; (i í ) íiendo el terror de los
infieles , y los que como efeudos for-
( c t ) Scriptor. Socie-
tiííim os, defienden el propugnáculo
tatis Cathalogum texuit de la Iglefia, (13) que guarnece eílá
P. Petrus Ribadeneira: in- Sagrada Compañía , y dan armas á
dubie multorum acceí-
fícne tempori¿ iftius de- otros para las difputas, y controveríías,
curfu locupletatus eft , itá viviendo ea los quarteles de el Efpiri-
vt numerum aegre definias, tual Caílillo , muy vnidas, como her-
&c. Laur. BeyeUrkh. ín
Th^at. Vit. Hum.tom* 6 . manas,Marta, y Maria, (14) íín que los
lit.R.Verb Relig. empleos,y eílruendos déla vida a&iva
Idem, poftquam tradit,
qutm pitares haereticos no-
eftorven el ocio , y quietud de la con‫״‬
ftri temporis ab Scriptori- tcmplativa.
bus Societatis conui&os, Y aun que todos fus eícritos , líenos
haec addit i M í¿ haré fe s per
a lio $ profligat & y q U ó fit y v i dceíoquencia, claridad , erudición , y
[o lu m b o c nom ine exerceantur cfpiritu, fon de famma importancia á
ñauantes& .quod iíliu s telis a fs i-
á ub confodiantur‫ & י‬noua in
la República Chriílianá,parala mayor
iie s clade affecti fue cu m b a n t, gloria de Dios , no es efte inferior en
.‫(¿׳‬Ti j ) Mille Clypei filas,ni de menor vtilidad para, lalglefia,
pendent exea, omnis ar-
matura .fortium» Cantrc. comofe manifiefta por la materia,de a
4.V.4. ‫• י‬ tratador qualquicra parte que fe mire.
( 14 ) Intrauit (lefu*)
ín quoddam caftellum 8 ‫י‬c
! Luego que vi por fu dittríbucion,
mulier quaedam Martha . conftava de folos tres capitu-
nomine excepit illum in principales , y de dos affi'tnik
demum luam, & huic erat
fonor nomine Maria, &c* os fe me
Luc.io.y. 38 ,8c 39 .
í#
ofre‫״‬
ofrecieron aquellas cinco piedras, con
que fe armo David , para ir á vencer
( no era menos firme fu eíperan^a) a
G oliat, que era el oprobio de Ifraél‫־‬,
dexadas las armas, que le ponía Saúl,
por no citar acoítumbrado á ellas , de
que hazc larga mención la fagrada
( i j ) 1. Regum. 17,
Hiítoria de los Reyes ; (15) y avicndo
cotejado v n o , y otro cafo, hallo algu-
ñas proporciones ; por que aquel
Philiíteo era Symbolo de el Demonio, ( 16) Gioíainterlío.’
(16) cuyos hijos fon los Mahometanos,
Heregcs, Ciímaticos, y Judíos, con* /
tra quienes fe tiran citas piedras , y
en quanto no tenia en la frente la íeñal
d* la Santa C ruz, que en íentir de los ■ ‫״‬ v 1

Padres fue la caula de fu ruina, (17) ( 1 7 ) Interlín. Hug.


era propiííimámente rcpreíentacion Card.ex Aug. Serm. 198 ‫״‬
de tempore. Videte fratres
de vn infiel no baptizado , y que lo vbi David Goliat percufie•
fea de el Herege, aunque cité ya bap- rit ‫ י‬iti fronte vtique,vbi
tizado, lo dixo San Gregorio : (18) crucis bebat.
ñgnaculum notí ha«
‫י‬
David era figura de Chriíto Je fus, (19) ( 18 ) Golfas hseretí-
cuya viua Imagen es también el Au‫ ־‬corum fuperbiam íignaas•
Greg.18 .M 0ral.c#1 r.
tor deft‫*׳‬, tratado , fin faltarle la cir- ( 19 ) Eadem Gloía,1
cunítancia de fu proprio nombre, loterlin. Lir. 6c Huga
M anuel; fale a confutar vna infideli- Car d• . ■ ‫׳‬r*
dad de gigantea grandeza, y robuítez, "¿ **‫־‬ ‫ יי‬-•í ‫■׳‬
• « ‫*י‬i ' Iv• .. • Cln l í

como fingularmentc es el Mahomc* t*‫*;*׳‬3!‫׳‬£‫ [' ׳‬.?‫^׳‬hí c 2 t


*•‫■׳‬i- .;‫׳‬:j <»>• - •i /‫י‬a p < iy
ff2‫־‬ tilmo,

\
tilmo, no con armas de controveriífta,
( 1 0 ) D.Libro Regum,
(‫ )סיג‬porque n o eílá hecho el Turco á
‫•ל י‬ controvertías, como ni los que quiere
(2 1 ) Elegit quinque
limpidiífiaios lapides 3Lira: en leñar á vencer con fu pelea,tíno con
¿uros, planos, & rotundos.
Muga : volubiles. M etio ch . piedras fundamentales, (21) con razo-
A fuá Maje : politos3 non nespuras, y llanas , pero folidas , y
aíperos.
eficazes, por qualquier parte que íc
( 12) Chriftus vicit
Diabolum tribus tentado- buelvan, y arrojen ; y aunquedefpide
nibus, ficut Dauid Goliat tres en los primeros capítulos, (22) á
tribus lapidibus. Quaedam
glofafup. 4 . Mat. iQuam, laprimera le derriba en tierra, tí quiere
& fi alij recijciant, admittit Dios (23) que halle entrada en ¡a cabe-
Hug. C ard: tres iecit ‫ י‬fid za de el infiel por la viíera de la con ib
%>no foftravit. A
( 23 ) Dicunt aliqui, deracion ( pero que m ucho, tí vá en
quod ferrum galeae caefit ella impreíTo,y cículpido el nombre
tniraculofe : Bibi. Max•
fuper illud,¿‫ ׳ז‬in fix u s e ft,
de J efus, como de la piedra , con que
(24) Vide Phil.Jud. David poftió al Gigante , afirman
¿e antiquitat.Biblicis: Ma- muchos) (24) y ya poftrado con fu
tute profapia de Chrift0 4 *
edad de el mundo, cap. 1 . mifma eípada , (25) ello es, con los
J. 1 2 .Í 01. 1 6 7 . ex Magal- teftimonios rnifmos de fus mal enqua-
liano in Jofue in Epift. de-
dicat, ad Chriftum, L apide
dernados libros, 6 de perfonas fidedig-
m a fo r tlfs iw o D e i\ hoc e fty ñas convertidas ya á nueftra Santa
I t fu nom ine infer!pto ad ter- Fe (26) le corta la cabeza de la perú-
fa m ef i d eiefttts.
( 25) Tulit gladium nacía, y luego no para halla colocar
®ius,&c.1 .Regum. 1 7 . 5 1 . en el Templo de la Militante Jerufa-
Membra veri David , cum len el rico defpojo de íu triunfo • (27)
fuperbientes haereticos, &
Sacrae Scripturae fenten- catequizándole en la creencia de la Di-
lias deferentes eiidem fen- vinidad, y Humanidad de Chriílo,
tentijs , quas proferunt,
vincunt, quafe elatum Go- que ya vino , y de la Santa Igletía
iiam Ca-
liam gladio luo ikuun-
Catholica R om ana, Madre de todas cant.Giol.0rdin.1x Rr-b*
las Iglefias, contra J udios, Heregcs, y (2 6) Gladius GüUáe
Ciftnaticos , á quienes igualmente furvt ilii,qui populuui Dei
impugnant ; quando D o-
convence, y de aqui fe ve bien la minus tales conumit ad
erudición , y eficacia de la Doótdna íe, & per eos iuos defen-
dic ‫ ל‬tunc David proprio
de elle Autor. gladio caput Golias acnpu-
La claridad, y magifterio es de An- tst, vt quando Paulus,&c.
g cl, pues con methodo fcmejanre,al Hugo Card.
(27) Afumens autem
que aquellos bienaventurados cípiritus David caput Philiftei at»
tiene en él iluminarlos fuperiores á los tulit illud ia lerafaiem,
infieriores, (18) de tal fuerte divide los &c. D.Libr. 1. Regum•
cap.17.7.54.
conceptos, y acomódalas demonítra- (28‫ )׳‬S./Tho®.1:1P•
cioncs a la capacidad de vn hombre q.io^.Sc 7,
ruílico,y fin letras, que qualquicra con
folala natural Logica, óvfo déla razón
( fi eftálibre de paífíones) podrá fácil‫־‬
mente penetrarla que aquellas encicr-
ranen fr,para convcrcerfe élm ifm o, y
convencerá otros. . ‫ ד‬..' \
La eloquenda es verdaderamente
fagrada, no profana, de Chriftiano, n©
de Gentil,parecida fi ala de el Apoflol
de las gentes, (19) á quien es bicn,que ( 19) Et ego, ctim ve•
niffemad vosjfrattes, veni*
Imiten con masefpecialidadlos,quc íc non in fublimitste fermo-
precian de cxercitarfc en empleos nis , aut iapientise anun-
cians teftimonium Chriftit
Apoftolicos. non enim indicaui me fcirc
De donde infiero, que ferá de mu- aliquid inter vos , nili Ie~
»aratodos, quéíalgaála fum Chriftum ‫ & י‬hunc
cmdfixuaa:;:Sa»9 meus,
común noa
‫ ״¡ “"״‬p-rluiilbilib‫ !״‬hu. cóman luz cite Libro. Será vti! al
in oftenfione ípiritus , & J t‫ ^־‬° » p3f3 qUC quitado e! Velo de
Tittut1M.ad,C0rinth.2. fu ignorante , y ciega perfidia , en-
tienda las cícrituras coítio debe, y ado-
re i y g°ze preícnte, lo que vanamente
cfpera futuro •‫ י‬al Hcregé , para que
reconozca por Madre vnica á la Santa
Católica, y Apoílolica Iglcíia Roma-
na, Arca de el jufto N oe, á donde es
preciíToefta^pára falvaríe de el Dilu-
vio de la condenación eterna. Al Cif-
matico, para que fe fugetc obediente
á la Unica Suprema Cabeza viíible de
la lglefia,Suceflor de San Pedro*, y de-
xando ya de fer miembro cortado, y
podrido, íc vna al cuerpo myítico de
la Romana Igleíía, íi quiere participar
de los influxos de fu Cabeza, y coiíiu-
ilion de los Santos, que ay en ella. Al
Mahometano,para que dexando ya de
fer bruto, viva vida racional, y fe difc
ponga para confeguir el fin , para que
Dios le ha criado por medio de el
Baptiímo , y obras de verdadero Ca-
thoíico ,entrando, y permaneciendo
en la Fe de la Catholica Igleíía Roma!‫״‬
na, donde feguraracntc ay falvacion
eterna, para los que guardan con per*
ícve‫•־‬
fevcrancia la Ley Fwvangclica, que pro-
feíTa. Al Chriftiano, para que fe con‫־‬
firme mas en la Fe, que tiene, viendo
tan barbaros defatinos, y fatuidades,,(^
por mejor dezir, delirios ,y maniheL
tas contradiciones, como enfeñan los
J udios , M ahometanos, y Hereges,
que no fe pueden leer fin lagrimas de
el corazón, por mas que provoquen
el Temido á rifa •, y también para que
dea Dios muchas gracias, que no le
ha dexado en el numero fin numero de
tantos necios como infelizmente fe
pierden *, para que haga el debido apre-
ció de las letras, y fus profcíTorcs, pues
por averias deflerrado con fugeftion
diabolica Mahoma de entre fus deíven-
turados difcipulos, y ícquazes, fe ha
confervado por mas de mil anos fu per-
verfa fe ¿h,la mas dilatada de quantas fe
conocen *, para que llore fus pecados,
acordandcfe,dc que por ellos fin duda
le priva el Señor de la peíleílio'n de
los Santos Lugares 5 que iniqua ,
tyranicamcntc ocupa el Barbaro Sarra-
zeno ; y para que ayudeal Autor con
Oraciones, para que tengan entrada
fus razones en cabezas tan armadas
por todas partes de cí yerro de fu igno-
rantc infidelidad,que tienen por maxi-
ma defenderla á ciegas con la efpada.
Será también conveniente al padre
de familias, para que lepa como ha
de alumbrar , y convertir á fu cf-
(30) Sí quis autem clavo infiel, para no ícr peor (30)
fuoiurn, & máxime dome•‫־־‬
ftícerum curam non habet!
que el con el deícuydo de fu íalva-
fidem negauit , & eft infi- don, fiendo afíi, que con íecreta pro-
deli deterior. 1. ad Thim. 5, videncia le avrá Dios quitado la liber-
( 3 1 ) Tradere huiuí-
modi íathanas in interitum tad de el cuerpo , para darle la de el
carnis , vt ípiritus íaluus alm a, fi huviere quien lo procure con
fic.i.ad Corinth.jo medios proporcionados3 (51) y final-
mente aprovechará, para que el Mi-
niftro Evangélico , que debe conocer
los quilates de la precióla Margarita de
el alma de qualquier Turco, comprada
con todo el caudal de el Mercader Di-
(32) Mathd 13. vino ,(31) aunque la minima moneda
que dio por ella, era de valor infinito,
con las noticias, que eftc Libro le ad-
miniftra,fe ocupe en reducir al gremio
delalgleíia á los defgraciados , y def-
validos M oros, que aportan para fu
mayor dicha á tierra de Chriftianos.
Por efto, pues, y por no hallar en
cite Libro cofa alguna ( fi no es eficaz-
mente impugnada ) contra nueftra
Santa
*

Santa Fé Catholica, ni buenas coílu m- í


‫ ר‬v ' ‫בי‬
. ‫״‬i t.. ¡.
‫*’־״‬-, «‫״‬


»1 .

‫״׳‬- ‫זי‬i¿ .*.*ii.

bres , antes bien , mucha Chiíliana


piedad,y enfeñan9a, que mucftra bien
1. . A \* 1 J r* /‫■ •־‬ ‫׳‬r . .
*■ ,‫ץ‬ /-■- t . /»■
■> «.**«»*‫•׳‬ .*‫ו‬
‫כ‬1‫ז‬1-
: í■* j r I ? 1•

‫ן‬
tu de el A utor, juzgo, fe puede dar ‫ג‬J i í
1i.-'/,í 1
licencia de imprimirlo ‫־‬, afíi lo liento, ■*,í■

falvo ,&‫׳‬cj En cfte Palacio del Señor


Ar^obilpo de Sevilla, mi feáor, oy 8. I
de Abril de 1691. .i ‫י‬- J ■
?*•
'a¿‫ד*ןר‬.*‫ ״‬I& f rt r 11 ‫•־‬-.>' tfi A
4 ** **‫׳‬,‫י״'■־*•׳־‬xr 'í • •-.. .‫■׳‬% l ' ‫־‬- ‫׳‬ D ty í
\
; 1í ‫ כ‬oí 1
y Blajefu
a.
’■
, ‫׳׳ י‬
■ i
..i. 1
i
?‫י‬ \ f ;5c 101‫־‬-.: AÍDA. i i

*‫־‬i
íyí
j ¿1, *•‫'׳‬
"V rí 1-‫•־׳׳‬
i1

> ju .
\r< t ‫דיך‬ ‫י‬1 r’ c; , , , o: ■‫־‬
.iüfi 1-1‫ ־‬CIA ‫יו ק־‬ ‫ י‬r-rM-, ‫׳‬-‫׳־‬: •\ *.

:: I iri-.;í
4 s*v. ‫ י‬-‫׳‬.i ‫ ׳‬W : ■ J' J >V I i:* - ‫ו‬33&‫ »<ר‬:;r0ij
‫;;ןן‬
* t0 X /‫״‬
T fí
As*
‫י‬ -‫; ׳■ ¡*• '*־‬ ■J
Oscl D oítor Don Jofcph de Bayas, Provifor, y

N Vicario General de efla Ciudad de Sevilla, y fu


Ar^obilpado, por el Iíuítrifiirno, y Reveren-
diífimo fenor Don ]ay me de Pala fox y Car*
dona mi feáor, por la gracia de D ios, y de la Santa Sede
Apoftclica, Ar^obifpo de cita dicha Ciudad , y Ar^obif*
pado, del C onejo de fu Magcftad, &c. Damos licencia
por loque coca á tile Tribunal, para que fe pueda impri-
mir, e imprima vn Libro , cuyo titulo es: T R A T A D O
BREVE C O N T R A LA SECTA MAHOMETANA*
con ía adicción de dos Dialogos, que demuestran la ver-
dad de nucfha Santa Fe Catholica, contra quatefquiem
Se ¿tas de Infieles, fu Autor el M. R. P. M anvel Si nz de
ía Compañía de Jesvs, Miífioncro Apoftolico, y Con>
fultor del Santo Oficio de la Inquiírcion de Malta ‫ג‬
Atento a no contener cola que fe oponga a nucífera Santa
Fe Catholica, y buenas coítumbres, fobre que ha dado fu
ceníara, y parecer el Do¿tor Don Valentín Lampcrez y
Blafquez, Collegia! del Theologo de Aragón, de la Vni*
vcríidad de Alcalá,Do¿tor en Sagrada Theologia, Cathc»
dratico de Moral en la Santa Iglefia Metropolitana, y
Patiiarchal de efta dicha Ciudad, Examinador Synodal, y
Theologo de Camara del dicho Iluftrrflimo, y Reveren-
difirmo, fefior Ar^obifpa de cita dicha Ciudad mi ferrosa
quie conactimos‫־‬la yifta^y exame de dicho Libro,con tal*
. :' ' ‫ג ו־ ־‬ m
que h dicha cenfura, y parecer, y efta nucÜra licencia íe
imprima á el principio de cada Libro.
Ar^obifpal de la Ciudad de Sevilla á dos días del mes de
J unió de mil y feiícientos y noventa y dos años.
* ‫י ־‬ , ‫ך‬.' ‫ ־‬. ,‫ץ‬ *

'■V■'‫•־‬« ‘■‘ L 4
Bajáa$%
M
^.-‫־‬M
•‫•י‬Sí
‫׳‬V •***i^ 4V
. - *A
4lj }'•‫׳‬i1•*5*‫־‬.i¿V
. ‫״‬

Donjuán Francifeo di
Oí IDO CJ t!O
V ‫ז ל‬, *1*‫״׳‬n, ,:■
• • T ♦
■■f-.4f}í *f'» Alij
r•’•; f. r Alvarada.
‫ י‬a » • 1
tí i¿., ff u rr*
i, a f‫ ־‬J‫׳‬f >1í1• \■n
‫י‬J
-? •13 ¿Jt.4'•*:ÍÍ <*T'“#‫״‬
,'4 ‫׳‬. '‫\ל‬ % jAT‫ • ״‬v « ‫־י•«¿ י‬.« .* *

APRO*
*‫ ־‬-

!
A P Rn O B A C I O N D E EL
V*
‫׳‬
* ‘ h f . j f %.í »
l■ «y‫ ׳‬i 1 <■» i .■
7 • Jr*‘
fíh :•-‫״׳‬wa H Jsever enatj simo
€‫׳‬v' i. ro
Gafar
*■ deSoviet, de leí Compañía de
Jefas, Predicador defa
viaie *Vlf*
Andame V. A. que vea vn Libro¡
cuyo titulo es: T R A T A D O
BREVE C O N T R A LA
SECTA M A H O M E T A N A
efrSifv:i»v r con la adicción de cjps Dialogos, que demueC•
|4W
9+
trán la verdad dé íiueftra Santa Fe Catholicae
contra qualefquiera fc¿hs de Infieles, íu Autor
el Padre M a n v e l d e S a n z de la Compañía
de J esvs , Miífionero A poftalico, y Conful•
tor del Santo Oficio de la Inquificion de Mal*
i
ta. Glorióme en gran manera de que fea el
Á

> i’■ ‘Í‫¿י‬vv’ 'iI- V


!h
Autor tan proprio, por lo mucho que con tan
feliz trabajo iluílra á mi Religión Sagtada ; y
liento juntamente el que lo íea •, y que a elle
titulo no pueda paíTar á Panegyrico mi Apro-
Ep ift. 9< bacion ,íololeajuftaré vnas palabras de Sido-
nio Apolinar, que le quadran en todo. A d
bocfides in tefimonijs, virtus
proprietas in epithetis 3 opportunitas in exem•
‫ד׳יי׳ן‬-‫ל‬
piis,pondus injtnftbus,flumen in verhu ,fulmen
*‫־‬V ‫ ״‬i v.V.
m
in Uaufulií.Ninguna deitas claufulas dará por
ó d o fa, ó por deímcdida , qualquiera que coa
atención leyere efte tratado : pues los tefti-
monios de Sagrada Efcriptura que alega para
convencer la argumente U fon los mas genui,
ños.,:y maspiopr *argut^entosíeonque
con venc e los mas ( $ :¡|% propriedad^on
con que los propone, la mas adcquada á la
cbftinacion con quien diíputa tld^e^emplos
con que fe declara, los mas patentes á la razón,
óñnrazon de aquellos á quienes pcrfuadc: fus
razones, las de mas pefo para convencer: fus
palabras, las de mayor energia para períuadir:
fus claufulas, es cada vna trueno , relámpago,
y rayo, que á vn mifmo tiempo atierran,alum-
b ran , y deíliozan ; atierran las conciencias,
que engañadas viuian en paz con los errores;
alumbran los entendimientos, que obfeure-
cidos no divifaban los engaños; y deílrozan
las falfedades opueítas á las verdades Catiro*
licas. Claufulas hijas verdaderas del zelo , y
del dolor; del zelo de que las almas íc íalven;
y del dolor de las innumerables que íe pierden.
Claufulas que gradúan á todos los Catholicos
en el Magiíletio de convertir infieles, pues 4
los indoctos les contiibuyen razones, y a los
do&os los in ftruyen en el m ethodo, que 15
falta, fe malogra el mas zelofo trabajo, aun de
M la
la mas cftudioíá, y coníumada do&rina. La
de efte tratado, ni contra las verdades de nucí-
m Santa Fe Catholica, ni contra las buenas
eoftumbrcs, contiene cofa que diíuene ; antes
bien es eficaz apoyo del fiel creer , y del bien
viuir. Allí lo liento én eftc Colegio Imperial
ama , a veinte
EL REY•
Or quanto por parte dé vos M anvel Sanz, de la
Compañía de jesvs, Miffioncro Apoftolieo , y
___ Coníultor del Santo Oficio de la Inqúificion de
Malta ,fe nos ha reprefentado aviades eferito vn
Libro intitulado :T R A T A D O BREVE C O N T R A LA
S E C T A M AHOM ETANA con la adicción de dos
Diálogos, que demueíban la verdad de nueftra Santa Fe
Catholica, contra qualefquíera Se¿tas de Infieles, y por
que feria de macha vtilidad el imprimirle, y venderfe *, y
refpeéto teníais licenciasdcvueflro Superior,y del Ordi-
nario de Sevilla, donde fe avia de imprimir, fe nos íuplicó
mandafemos concederos licencia para poderle imprimir,
y previlegio por diez años : Y viílo por los del nueftra
Confejo, y como por fu mandado fchizicron lasdiligen-
cias qtte por la Pragmatica vltimamente hecha fabreí a irn-
preffion de los Libros difpone, fe acardo dar ella nueftra
Cédula, Perla quat as damos licencia,y facultad, para que
por tk m p o de diez años primeros figuientcs, que han de
correr, y contarle defdc el día de la fecha de efta rmcftra
Cédula, podáis imprimir, y vender vos , ó la perfons que
vuefíio poder huviere, y no otra alguna el dicho Libro de
que va fecha mención ,queoriginal en cí r ucftro C on‫״‬
Kjo fe vid, que va rubricado, y firmado al fin de Diego
Guerra de Noricga,. nueftra Secretario , y Efcrivano de
,Camara de los que cu el refiden , con que antes que fe
venda
venda fe traiga ‫־‬ante ellos, juntamente con el dicho origi-
nal, para que fe vea íi la dicha impreíTion ella conformé
á él, ó traigáis fe en publica forma como por C orredor
por Nos nombrado fe vio,y corrigid la dicha impréflidfi
por el dicho original, y fe taíTe el precio á que le ha de
vender. Y mandamos al ImpreíTor, que im prim iere^
dicho Libro; no imprima el principio, y primer pliego,
ni entregue mas de vno íó'Io con el original al A utor, o
perfona a cuya colla fe imprimiere para éfeélo de la dicha
rcóireccion, halla que primero el dicho Libro elle prí*
mero corregido, y rallado por los del nueílro Con fejo;
y eliándolo, y no de otra manera, pueda imprimir el
dicho principio, y primer pliego, en el quai feguida-
mente fe ponga ella Licencia, y la Aprobación, Taifa, y
,Erratas; pena de caer, e incurrir en las penas contenidas
en la Pragmatica, y leyes de ellos nueílros Reynos, que
•fobteellodiíponen. Y mandamos, que ninguna per^
lona fía vucítra licencia pueda imprimir el dicho Libro!
pena queel que lo hiziere aya perdido, y pierda todos, y
qualciquiei libros, moldes, y aparejos que del dicho
Libro tuviere, y mas incurra en pena dé cinquenta mil
maravedís; y lea la tercia parte de ellos para la nueílra
Camara, y la otra tercia parte para el Juez que lo íenten-
ciare, y la otra para el denunciador. Y mandamos a los
del hueílco Confejo Preíidente,y Oydorcs delasnuéílras
Audiencias, Alcaldes, Alguaciles dé nueílra Caía, y Cor^
te, y Chancíilcrias, y á todos los Corregidores, Aíliílem
tes, GQvems1dores,;^Icaldcs Mayores, y Ordinarios , y
otros
otros J u ¿7es, y Juftichs qualefquier de las Ciudades,
Villas, y Lagares de ellos naeílros Reynos, y Señoríos,
y á cada vno en fu juriídicion vean, guarden, y cumplan
cita nueítra Cédula, y todo lo en ella contenido, y con-
tra fu tenor, y forma no vayan, ni pallen, ni coníientan
ir, ni paliar en manera alguna, pena de la nueítra merced,
y de cada cincuenta mil maravedís para la nueítra Cama-
ra. Dada en Madrid a feis dias del mes de Julio de m il
y feifeientos y noventa y dos años.
‫־‬ , . . :c;.,,5t‫ ׳‬r.9r t'V;h; ■‘ ■',V
YO EL REY.

Por mandado del Rey nueftro feñorJ

Don Trancifco Nicolás


de Caftro.
‫\! ־‬X ‫ך‬1 ■ ■‫■־‬
‫’־־‬. ‫ ׳ \׳‬1 ‫ ׳־‬Y
FEE DE ERRATAS.
A8 -1 3-5 2Jin.vItima de ferprefirida,¿?¿def *r prof rida« Pag.17*
11^.1 2.maI0í: cumple he malosjefte es tu oficie :cumple Pag. 19*
]fn.vit.cn 10$ quales,fe¿con los qaales. Pag,2 ‫־‬$ .lin.é. afleo tira,
Pag.25.ii n. 9. ante finem ai el margen legando
, :r‫ *׳‬f ^¡alogOj lee tercero Dialogo, Pag.51, § 2. lin.vlc. capituoex-
piteótetn á s je e capítulo. Explicóte mas. Pag45.Kn.14. á favor mia, lee¿
tavormio. Fag.46.lm.iij. quebrante ‫־‬feequebranten. Pag 48 § 4.1^4.tan
ifraaAee tan rara. Pag, 5 i.cap.^.lia^.quatrosj^quatro. Pag. lin.j®
Y la mayor,lee Y fila mayor. Pag.87.Hn. 1 6 . abrcbacion,/^ aprobación.
Pag.79 lin.i. Es,feeEt. Pag.8-7.lin.17. alagar,/??alargar. P3g.89.Kn.6.
vendiofejfff vendiendofe. P3g.c><5.§,‫ ן‬.Un.6.verdadero Cor iflojea verdadera
dcChrifto. Pag.99JiD.tf‫•־‬fincontra verfia,fe? fincontroverfia. Pag.)01.en
el rnarg.lin.42!‫&״‬u3,/¿,Flava» P3g.10¿f.ei3 el marg. lio. 18# abibant Íud22i$,feg
abioant ex ludaeis. Pag. 1c9 .,un.30. ¡ncreatus eft dileétus, & recalextrabit^Sc
increatus,fe? Incraflatus eft diieálus, & recalcitrauit; incraffatus. Pag. 1 1 1.
en el percutiam paftores,fee percutiam paftorem. Pag.i 12.
en el m3rg.!¡n.4.veré languares noftros,/?? veré languores noftrcs.Pag.i 1 2•
en el marg. §, 2.110.9. coram tendente, lee coram tondente. Pag. 114*
5.2. lin.2 8. multa fina, lee multa figna. Pag.121.l1n.17. iniquitatis eorum,,
Se iniquitates eorum. Pag. 12 2.$.2 .Hn. 17. mea fa<fta íuifle t, lee mea: fe¿h-
fuifTet, Pag.122.enel margJin.4.prseñam,fe?pr£eftam. Pag. 123.lin.15‫״‬
te quse, lee teque. Ibi.en el marg.lio.¿í.aurum prcetioíu‫בם‬,ke aurum, & !api*
cem pretiofum. Pag. 12 5.íin. vlt.teftimonig, feeteftirnoniurn. Pag. 1 2 í.
lin. vlu cobaeüentem, lee cohseaentem. Pag. 134. Hn. 3, fomere, lee íemore*
3 ^‫״‬en marg.§.2.!in.6.feíenta,/íe fetenta. Pag. 140. en el marg. lin*
1 1.ante finem, magnum & nomen,fe? magnum eft nomen. Pag. 141. en el
marg. §. 2. lin, 12. corruente, lee corruentes. Pag. 142. lin. 2. en el marg*
accendet,fe#afcend¡t.Ib¡d.lin.n.mifeatur,fe?m¡fereatur. Pag. 179.lin.io.
ante finem, les defampararon,fee le defampararon# Pag. 1$ 6 . en el marg. lin.
S.nouis,fe?nobis. Pag. i8 7 .c n el marg.lin. 1, fenoflé Deus, lee íenoíTe
Deum. Pag. 1 8 9 . 1rn.penu!t. A m a l e e Autor. Ihid. inmarg.£. 2 .lin. 9.
Adverfertur itafit. lee adverfenturritafit. Pag. ip4.1in.4.indececencia,fee
indecencias. Pag. 201. §, 2. lin. 3•fueran, ke fueron. Pag. 203. f.2. lin. jv
feprradas, lee íeparadas. Pag.206, f.2.1in.í4.preceden, ke proceden. En el
marg.^.1 .1m.v!t.taGÍ0 nal,/fe irracional. Pag.217.^.2,en el marg.lin. 10. ante
finem, con otras, lee con otro. Pag.218. en el marg.§, 1.)¡0,4. mis judíos, lee
*ai puzio, Pag.2 1 9 . en el marg. 3 . a Diímo, Ue á Dios uaífmo. Pag.224.
& *í
í ‫ י‬Un 7. como las fuerais, con folas fueras. Pag. 2 24. 6« d m 1rg.§.1.
lin.vlt «•ternura , t e ¡Bt«tnatn.lbi.$.2.Kn. *,.vufebitis t e viáebtnaut.Píg.22 5 •
en el maro.§.1 Ain.a. vocabit,te vocauit. Pag.2 - ^ § .^ 1‘11:‫ •״‬enfenarao.,
lee'«fenano*. IbLen el n m g.lin¿. tro, te nueftro. Ib‘^ l^ V f £! ‫;״‬
lee vita veftra. Pag 2 •7 .lin.vlt.aun nazer,let vn haztt. Ibi. en el mat . $. ‫ ן‬.
Hn.penult. íap¡‫־‬ntibas,te(apientiu‘. Pag. 2 1 S . $ . 2 . 11«. vlt íanuficac, te
fatisf.'.cer. Pag. 2 * 5 «$♦*• Un‫ ־‬ICr*obtaSde* °btatdeJ P *g¿. ?7 ‫¿ ־‬
marg. Un, ¿.difpengentür, te diípergentur. Pag. 24-. lin .i tniftn , e
miniax), Pae.24•*.fin‘pe«ult.noíoloes,tonob^s. Pag. 4• $•*3• i1n•6 ‫״‬
Revno, te Reyn3. Pag.259. lio. 12. compVte‫ ״‬,fee competen, r ^ j
De orden del Coníejo he viíto cite Libro intitulado♦
T R A T A D O B R E V E C O N T R A LA SECTA
M AHOM ETANA , con citas erratas correfponde con
íu original. Madrid veini s y ícis de Abril de rnil leií‫^־‬
cientos y noventa y tres.

j f I. !í . i jff O :1
h i.*, / 5f jr í!) •-V
.’{‫ ־‬b 1'‫ • י‬.
> i f :‫׳‬
‫׳‬ . ■‫ '■•־יי‬: : i ':?¿íM

L i c e n c i a d o ]D o n S i m ó n J c J e p h
de O liv a r e s ,y
Sumat de la TaJJk*
lego Guerra de Noriega , Efcrivanc del Rey
nueftro fcnor, y fu Secretario de Camara
los que relide n en ei Coníejo , certifico que
r:' r . aviendofc vifto por los Señores de él va
Librp intitulado TRATADO BREVE C O N T R A LA
SECTA M AHOM ETANA, cotnpuefto por Mamvel
Sanz de la Compañía de ]csvs (que con licencia de
dichos íenorcs ha fido impreíTo) tallaron ¿ocho mis.
cada pliego•, y el dicho Libra parece tiene treinta y tres,
Im principios, ni tablas, queat refpédo referido monta
ducientos y retenta y quatro mrs, y 4 elle precio , y no
*Pas mandaron fevenda el dicho Libro, y que
ficacion íe ponga al: principio de cada vno., Y para que
conde doy efta certificación, en Madrid a veinte y ocho
días del mes de Abril de mil feiícientos y noventa y
ttesaños* 1 1

VJÍi *.‫י‬ Diego Gutrrade! Ncriega■


,i■'

u í
‫ל‬v. PRO.
zelo de la gloria del nombre de Dios:»
que debe arder fiera pre inextinguible
en nueílros corazones,, y el bien de \ á
fal vaci o n de las al ‫רס‬as, qu e fia Mage lía d
lia comprado eon íu precióla fangre, y
que cada vna en fus Divinos ojos es da
mayor c{limación, que todo el mundo , es el motivo¡
vnico (Chrifliano Ledtor) que, no foío rae ha podido‫־‬
mover, fino , que me ha poderofamentc obligado á to-
mar la pluma, para eícrivir eftc Tratado breve, y eftm
que llamo razones demonílrativas contra la Se¿la mal-
vada del Alcorán. Porque avienda en día Ida vna gra n-
de multitud de Mahometanos, por vna paste contrarios;
del nombre de D los , y por otra redimidos con fu pre‫״‬
ciofa Sangre, cuyas almas valen tanto,com o la de otro
quaiquier hombie dd mundo ‫ ן‬y que muchos de ellos
mueren en fu cegued d , y fe pierden, ó refeatandeíe fe
buclvcn á fus tierras tan en ayunas de nueftia Santa Ley‫״‬
y‫ ׳‬tan fin noticia de fus engaños ,, como aquí vivieron;
(q !ando por eivfaoules la vna, y deíengañarles en ios;
ct>‫־‬os‫ ״‬el zelo de los mayores Apoííoles les huviera ido
¿hulear á fus tierras) d io me hizo‫־‬entrar en vna grande,;
O). v foli-
//oiicitá;couíideraciph de como fe pudieran remediar
todos eíl'os daños. Y mirando atentamente con cftc
cuy da doá vna, y á otra parte ; afli de parte de ios rtiifc-
rabies Turcos,como de n ofot ros ios Chriftianos• hallaba
muchas dificultades para el remedio. Vna de las quales,
y la mas principal, fí ya no fuelle el todo, es, que á los
Turcos ya crecidos en edad , que ion los mas pertmazes
y obílinados, y fin vna razón muy clara, y evidente, no
ay lacados de fu obílinacion, ni hazcu vaza alguna con
dios- apenas ay quien vna tal razón le la fepa dezit ; no
porqse 11o aya hombres muy dodos entre los Chriftia-
nos , fino porque no íc tiene noticia particular de los
fundamentos, y errores comunes , y disparatados de fu
ley, con los quales fe les avia fácilmente de convencer: Y
sñi ellos (como los animales inm undos, que fe criaron
en el cieno, viuen en él contentos, y todo lo demás def-
precian) le burlan de todo lo demás. Porque dczirlcs los
My herios de nueftra Santa Fe , tienen ellos aprehendo«
de que nucifra Fe no es verdadera, y aíli ni menos les
quieren oír; y quando alguna vez los o yelíen, como fus
oídos eífán heehos á cofas muy materiales, y grofleras,
les parecen cofas imponibles, y por tanto llenas de en-
ganos, y hazen cífudio de no las atender. Dezirlcs, haz
te Chíijliano, á quien no conoce los Myíf crios, es darles
ocaiíon á refponder, ha^te tu Turco-, Si lesdizen , que
nueflra ley es verdadera; Rcfpondcn, que lo mifmo dizen
ellos de la luya. Dezirles, quemigu
hipara conocer la verda:es confejo faludabiliííimo , y
db
áe Do&or piadofo en quanto piadofo, pero no en
quanto piadofo Do&or. Vno, y otro es menefter, con-
vencetles como D o ó to r, y acowfcjailes como piadofo.
Las dos cofas juntas obran íin duda mucho mas, quemo
cada vna de por fi. Pero bolviendo á la propuefta, cefo
ponden ellos, que bagamos nofotroslo mifmo,para que
Dios nos alumbre. Con que dcfpues de muchos dares,
y tomares, nos quedamos 10 ‫־‬1‫ ־‬avet coníeguido cofa
alguna. Pues qué hemos de hazer?
Lo que hemos de hazer es, hablarles de manera, que
con fus miímas palabras les convengamos, fin que por
modo alguno lo puedan negar, qut la
es [alfa,y verdadera la nueflra.
Pues efte es el aífunto mío en efte Tratado breve j y
cfto es lo que prometo de cierto, con el favor Divino.®)
aunque parece que yo hablo en el con folo los Turcos,,
no ha fido efte folo mi intéto-, porque pocos Turcos pre-
fumo yo que lo llegarán á leer (pluguiera á Dios que
fueran muchos!) fino inftruir á quien les tiene en fu caía,
o que trata continuamente con ellos, para que fepa de
que manera les podrá hablar de la verdad de nueftraSanta
Fe, y convencerles en pocas razones de fus errores, íin
que tengan cofa alguna que reíponder. Defta manera
triunfará la verdad á cara dcícubierta de la mentira‫׳‬: y la
piedad Chriftiana de los habitadores de Malta, con m u-
cha gloria de D ios, podrá ayudar grandemente á la fai-
vacion de las almas de fus eíelavos. Y fi ellos dcfpues de
todo efto, no fe quificren convertir, no por cíío perde-
lili ios Amos íu ‫כ‬2 11 a don: y le conocerá claramente que
los rales Eíclavos no tendrán efe ufe alcana delante de
Dios; porque no podían alegar ignorancia de la vetda‫׳‬
dera Fe, aviendoles (ido erta propueíla data ‫ י‬y diftínta-
mente, íin que la ayan podido negar por modo alguno
El modo conque vá difpuefto cite Tratado,y quanto
tengo prometido en el, es el que fe ligue. Divido rodo
^ 1010 tres Capítulos, y cada capitulo en
rrafos §§. para quitarla confuiiou . y ■di(mi-
: ‫ __ ״ ״ ״ ״‬1 :___ i- r ? J
mur ei tedio, que pudieran ocaítonar en íer largos. En
el p/iiMsr cC
apituloonvengo a los Turcos, les I1a¡To
con fe llar por íu boca, íer faifa fu religión, y verd idera (a
imdtia. En ^,1j^e^tiudo les convengo también fácilmente
En que lo puedan negar, íer filfas, y tot ámente ridicu-
los algunos modos, que tienen de refponder, quando íc
yen apretados, y convencidos de la razón. En el tercero
por vltirno fe refieren, y meten en burla, legan que me-
recen, algunas de las muchas contradiciones, hiftorias
ridiculas, abominaciones, y milagros fingidos de Alabo‫״‬
meto, y del Alcorán.'
Todo lo qu ti vá fundado en texto del Alcorán
milmo , y de otros ele ritos de M ahom eto, que los
Turcos tienen en grande veneración. Y efíos textos
con algunas otras nataciones convenientes á la mate-
lia, de que íe trata en cada vno de los Capítulos, pot
no/ interrumpir
• f \ ‫ן‬
la principal
* *
lección
r
con dimeffioHes
í) 3
van citadas a la ma#gen con fus num eros: de fuerte
que quien quifiere ver el Capitulo de el Alcorán,donde
fe
fe halla el texto, la doctrina, o la propoficion de que íe
trata, note el numero, con que fe fenala, y acuda en la
margen al numero correfpondiente, y lo hallará.
Demás de ello,por coníejo de Pcríona,á quien debo
todo buen rcfpe&o, y veneración,al fin de todo el Tra-
tado,reparadamente haré vnDialogo entre el Chriftiano,
y el Turco,en el qual pondré en praét.ca la doctrina deí
primer Capitulo, para que en él fin otros embarazos íc
vea de que manera íe les podrá entrar hablando á los
Turcos, para ganarles la voluntad: y como fe les ha de
obligar razón por razona venir en todo lo que nofo-
tros queremos. También en el vltimo $. deefte Día-
logo, conocida que ferá del Turco la verdad, fe le inf-
truye en lo que luego inmediatamente debe hazer, y
como deba portarfe antes de recibir el agua del Santo
B .utifmo , y la obligación grande, que Dios nueftro
Señor le ha puefto, á procurar efto quanto antes •, fí al-
gun Turco leyere dicho Dialogo , y en alguna coía
de Afeare mayor declaración ,para mayor íatisfacion fuya,
en tal cafo lea el Tratado antecedente, y le áífeguro ,con
el favor Divino,que la hallará bien cumplida.
Demás defto tengo que advertir al Le<5to r, que ef-
tandoyo para dar á la eftampadicho Tratado con todo
lo demás de que he hablado hafta aqui, fe me pro pufo
para mayor perfección , que yoliuvieíTe de probar al
■Turco la Divinidad de Chrifto ( efto e s , como Chtifto
nueftro bien es D ios, y H om bre) que efto le ayudaría
grandctqcnte á conveitirfe. Yo que no pude dexar de
‫■־‬-, f ü f í 1«O ­
reconocer la voluntad de Dios en la prbpueíla, por íce
jdc orden , y diípcficion íu perior, me diípuíc luego á
obedecerla• Y diícutrfquepara no immutar cofa alguna
de el íobredicho Tratado, dexandole á el ,y a fu Dialogo
jntadto ¡ y de poríí, convendría el bazer otro fegundo
¿Dialogo, en el qual, con tirulo de ínftruir al Turco,
convencieíTc igualmente de íti perfidia al judio , y al
Herege, y á otro qualquicra Infiel que fea: de los quales
,ficmpre luden aportar á ella Isla algunos, de todo gene-
rodé Naciones.
■ Ni ello íolo ba fido elfin que me ba movido á ella
vltima determinación,fin otambién muy íingularmente
clvtü de todos los Fieles, que ella obra leyeren : porque
no puede dexar de ler de grandiííima coníolacioná to-
dos el ver la verdad dé nueílra Sanca Fe, tan claramente
probada , que ningún Infiel en el mundo la pueda
humanamente negar en manera alguna. Mucho parece-
rá que prometo en 10 q digo,pcro me remito á la prueba,
y al Leélor mifmo panga por Juez : que no tengo mas
que dezir. Y porque lo que toca a la con folacion :qm n
grande ella leráá todos,viendo á todas luzes reíplandccer
la verdad de nueílra Santa Fe ¿>en medio de las tinieblas
delacontradicion, fin la menor fombrade clcrupulo,
que jamás pueda perturbar al maseferupulaio , dexolo
cenfiderar á quien lo fuere, b á quien Dios nueílro Se-
mor paraocafion de mayor merecimiento 5 le avía per-
mitido que lo lea.
El cítito de elle fegundo Dialogo , a i quanto lo
permite la materia, es igualmente claro, fquc eí de cí
primero. Dividole en dos partes,cada vna de las quales,
es igual, ó poco menor qae el Tratado contra los Tur-‫'־‬
eos-, ni fe ha podido hazer de menos, porque afíi ío
requiere la dignidad dé los aíTuntos. . Cada vna de dichas
partes íe divide también en C apitulas, y §§. con fus
anotaciones á las margenes, como fe 11.1 dicho por lo
pallado; todo lo qual íírve grandemente, no íolo para
la diílincion ,fino también parala claridad ,y mas per-
fe ¿lo conocimiento de la materia que fe trata. La pri-
mera parte, es derechamente contra los Judíos. La
íegunda, contra los Hereges, y Cifmaticos ‫־‬, y por el
configúrente , contra todo genero de infidelidad. N o
íe trata aqui de diíputas particulares, porque elle es ne-
gocio de controvcrfiftas, fino íolamentc de qual es la
verdadera Religión , y fe convence, que folo loes la
Catholica Romana •, lo qual íupuefto, á ella íolo perte-
mece enfeñar lo que en puntos particulares íe debe fcg uir,
y a ios demás obedecer. Concluyele finalmente todo
el aHunco con vn Capitulo vltim o, acerca de el vfo de
las tres virtudes Theologalcs, las quales de innumerables
perfonas apenas no fon mas que en el nombre conocí-
das, y no fe fi puede aver en el mundo ignorancia mas
perjudical, ni allanto mas importante , y aun ( fegun
lo que veo) tratado pocas vezes en los Authorescn la
manera que allí fe trata.
Confio el acierto , y el buen fuceíío de todo, déla
mifericordia D ivina, de la protecion de la Santiffima
‫־‬3 3 : 3 ‫־‬3 ! ‫» ‘‘‘י‬ Vii-gen
Virgen, y de la piedad , y 2elo de quien Tratado
leyere: fuplicandolq humildemente, no que deufe las
faltas, fino que las corrija, y enmiende, para que todos
fin cofa alguna que les ofenda, le puedan leer, y rogar
juntamente por el bien común al Señor. Vale.

CARTA
D E L AVTO R A V N
%
Tuno en U¡uuul le exhorta a leer el
£ n[ente Tratado.
-‫■י י‬ • • ‫י‬ • •• ‫■ ־‬i *
■. ? ‫■ י‬
V -‫» ר‬ V, ! ; , > ••
‘ .i • •: >1 * 'ú fls f{ * ■OI KX} Q

Aliándome yo en Malta (ó T u rc a m ío) y


líendo venido á cfta Ciudad de lexas tierras,
he encontrado en ella hombres de todo ge-
ñero de Naciones , y por coníÜguicntc de
Religiones totalmente diverfas. Pero dexandoá parte
los Chriftianos,que fonlos íeñores de la Isla, hallo que
de la N ación, y Sedta de los Turcos, la multitud de
hom bres, y mugeres, es mucho mayor, que no es la
de todas las demás Sectas,y Naciones.
Tu por ventura tendrás eílo por de !gracia de tu gen-
te ‫־‬, pero yo en eílo que tu llamas de (gracia, reconozco
vna grandifíima miíericordia de D io s; porque quantos
mas fon los Turcos que aqui fe hallan, fon mas las
almas de tu Scóta ó de tu Nación ,á quien fu Mageftad
da ocaíion de poder falvarfc ■ r poique facarlas fu Magéf-
tad de fus tierras, y traerlas á ella de Malta, es lo miímo
que lacadas del Pais de las tinieblas, y del engaño ‫ ג‬que
las conduce ala condenación eterna, y ponerlas en el
Pais donde rey na la verdad , la qual conocida, les deí-
cubra él camino verdadero defalvaríe.
Parcccme ( antes de paffar adelante } que me tomas
la palabra de !aboca ,y me dizes, que antes fucede todo
?9 contrario, ílendo aquel vueflro País , el Pais de la
verdad,
verdad, ycfte rmeílro eí Pais deía m e n t e ‘ Pero y&¿
aunque fe fuqle dezir communmente que ninguno en
caula propria puede fer buen j uez de cita caula : pero ha
de fer con condición,que primero coníidercs de efpacio,
ó porto menos leas las razones que fe contienen en el
prihier Capitulo de cfte breve eícrito, que cali cita mi
carta te em bio, ó en el Dialogo que íe pone ai fin. Y
fi bailares, que yo en el no te digo la verdad, entonces
tu me lo mueítres,y (ya que yo nó pueda fugetarme á
otra cofa, que pluguiera á Dios pudiera en eíto poner
la vida ) me condenes por el hombre mas infame que
ay en ei mundo ; pero ft tu quedares convencido de la
verdad de mis tazones, tu entonces te des á túmifmo.
!a fcntencia de aver viuidoenganado, creyendo, que
el País de los Chriftianos no fea el País de la verdad, y
de la faivacion , y que el de ios Turcos 11o fea el deia:
mentira, y de la eterna condenación.
El negocio es de fumma importancia , encomien-
dote la brevedad de la ícntcncia : Dios te guarde , y te
de todo aquel bien, que yo para m i dedeo.

/
.j\ rr*■f;V’/iüív!..1
.fy *'i *-,/‫*״‬
i L/‫״‬%*v/1‫■ ׳‬U1. -.■f-íi.Iv.j>‫״‬
V a FoLrt

CONTRA EL ALCORAN.
20'‫ד‬ • ti -‫_■־‬.‫־׳‬
Y 'RAZONES DEMONSTRATIVAS '
• Q ... ?. j.•‫¿־‬w_
;*‫־«ז‬
convencer los Turcos de que van‫־‬
errados en fu Scdta.
CAPÍTVLO PRIMERO.
En el oy al p o r P r e g v n t a s ,"
y Refpueílas/c prueba rnaniheílámen-
te , 11o íolo fer faifa la Se&a de los
Turcos, fino también fer verdadera la
de los Chriíiianos ‫־‬, y le Ies haze ver
cftp tan claramente álos Turcos, que
íe les obliga ha confeflarlo por
í u boca,11n que tengan otra
cola j que poder
refponder.
§• I. ‫׳‬
INTRODVCCION:
S tan natural á los hombres el
dtfi'eo de falvaríe, que por
malo, y perverfo, que vno lea,
no ay nadie, que no deflee íu
falvacion. A ífí es (me dizes, 6
Turco mío ) P e r o a y mucha
diferencia (añades) en los
caminos, que cada vno toma, para conleguirlaj
porque vnes fe encaminan por la ley de los
A Sfcri•‫*׳‬:
D ialogo Primero
Chriítianos otros por la de ios Judíos otros
por la de los Turcos* y otros por la Idolatría. Y
como fea affi,que tilas leyes íeandi verías; fieoáo
la ley el camino que los hombres toman, para
íalvaríéj, es neceíl’ario que (can taro bien diveríos
los caminos que cada yno toma, para conícguir
fu¡íaívacian.
Todoqtiantoeneíío me has dicho f ó Turca
mi o ) es la pura verdad. Pero qué me quieres
dezir er. elfo ? Quieres por ventura dezirme,
que aflicomo quien ligue toda fu vida vn cami-
no errado*nunea llegará al puerro, ó patria que
pretende j, y folo, podrá gozar de efla dicha
quien ligue el camino verdadero : aflijo i mas, ni
menos, quien ligue vna faifa ley* y muere en
ella, nunca llegará al puerto de la íal vacion *ni
ala Patria Celeftial*y íolo eonfeguirá ella dicha
quien ligua el camino de la verdadera ley ? Si;
ello me quieres dezir, yo te confieflo, que me
has dado en elle modo de refponder muy gran‫״‬
de guflo,, y que me has llenado eL alma de.
placer.
Pero dime, por que tu crees en l'a ley de Ma*
hometo ? Juzgas acafo*que ellaley esel verda-
dero camino para falvarte *y librarte de lacter*
na condenación ? Locura fuera, me dirás, el
írguir yo efte camino * y penfar q u e no era el
verdadero:: con qus íi lo figo* cierto debe fer á
todo el mundo que lo creo verdadero para Ial«
varme* y librarme de las penas eternas del
Infierno. BieneíláeíTo (Turcomio) petólos,
Chrifliaaos dizen también lo mi lino de fu ley.
Aquien te parece á ti que dcb.mos creer? Tu
inedizes queá losTurcosj yote digoque á!0s
Chriftianos * y á' ti miftno te pongo per Juez.
ISloes partidoefte para rebufarle: manes á íá
ebraj ello es* vengamos a la ptueba j y triunfe
de la un‫־‬ctira la verdad•
ti
C ontra la Secta M ahometana. *
<7.-'‫■״‬
‫׳‬ •‫* ׳‬ r■■
‫־‬ ‫י‬ ¿ ■ /. j ‫׳‬: ■n ‫;׳‬/,¿‫ ן‬fe‫ךי׳‬£

§. ir.

En que fe •convenclodicho,
■: 'el1 '‫ ־׳‬d :<11
lme (Turco mio)(! huviera enel munde

D dos leyes totalmente opueftas ía vna


á la otra { no nombremos aora quales
fon, ni quales no,y hablemos folo en general)
Si huviera,digo,en el mundo dos leyes total^
mente opueftas la vna,á la otra, y Diosnueftro
Señor en aprobación de la vna huviera hecho
muchos, y grandiífimos milagros,y ninguno en
aprobación de la otra,qual deftas dos fe huviera
de tener por ley verdadera, y dada de Dios?
Diráfme neceíTariamente, que aquella la qual
Dios huviera aprobado con milagros ; pero
añadirás que no es efla la ley de los Chrrítianos.
Ara, baila! yo no te pregunto tanto ¡ pero li
yo te hiziere mamfiefto que fi, que eíTa es la ley
de los Chriftianos, y no la de los Turcos ¡ tu en
tal cafo ferás obligado á cenfeftar neceflaria*
mente, que la ley de los Chriftianos es dada por
Dios,y no la de los Turcos.No es affi? Si: dirás,
íi tu me lo pruebas, pero no me le probarás»
Pues vés aqui, que yo raanifiefta, y evidente-
mente te lo pruebo.
Tu Alcorán, Turco mió, dizeen los capitu»
CO Cáp de la c*(a bíe*
los á la margen citados, (1) que Chrifto hizo fabricada,y adornada.
patentes, y manifieltos milagros! (1) que nació (*•) Lib• 1• cap. 2 0 de 14
de Madre Virgen. Qué mayor milagro? (3) familia de Amram,
Que fue concebido por obra del Efpintu ( 3 ) En el mifmo Cap,
Santo. Qué mayor milagro? (4) Queera pala• de la familia de Amram.
bra de Dios! y en la palabra de Dios no puede (4 ) Lib. 1. cap«3. C uyo
titulo es de las Mugercs.
«ver engaño. Qué mayor milagro? (Q Que ni ( 5 ) Lib. 1. cap. de \ $
P^°»n1 Pudo pecar: y que fu Madre fue San- familia de Amram. Y cap.*,
tiíuma,y exempta de la tentación del enemigo• déla Mcfa*
De donde infieren los Comentadores del Ai-
A 2. coran
i
D ialogo P rimero .
coran (Afii lo aceftigua Juan Andrés, que fue
Aifaqui, ó Doétor déla Seíla Mahometana, y
cieípues fe hizo Chrifiiano,y efcrivió contra los
errores del Alcorán. Floreció par los años de
14P0. Ta nta tictnpo ha, que efta verdad fue,
aun de los tniímos Mahometanos, conocida)
que fue concebida fin pecado Original. Que
refuciló muertos} que dio vifiaáciegos51er>gaa
a mudos,•íalud á enfermos de diverías enferme-
dades incurables} que revelaba les íecretos del
corazón ¡que multiplicólos Panes, y ksPezes
en el delíerto. Qué m ayor, ni qué mayores
milagros? Todo cito dize el Alcorán en los
capítulos, que van citados á la margen debaxó‫־‬
del numero 5. Y añade mas, :que ello !0 obró‫׳‬
C hr íio con virtud Divina en cofirm acionde‫׳‬
íüDcófcrim, y para que los Pueblos ere y t fien*
e n é l, y en la ley que predicaba, que era el
(() Efta dize en el cap. Evangelio, (6) y dize, que cite Evangelio es
e la M e f a . c o n tales palabras.• Eter i tura de Dios , y que ningún Turco fe-
1v e fot ros ,Turcos ‫ נ‬que deas ere- puede falvar, fino creyere en él, y en el Tora,
lío Á e fe hbro del A lcorán , no que es el Teftamento viejo: ( ‫ ) ך‬y dize, que
rafeis a ■ver hecho coja alguna f i
infám em e no creyere des a l Tora Chrifto fue el Mcfias prometido de Dios en la
que aífi fe l l a m a a la E l c r i ‫־‬ ley antigua: (8)y que algunos de fus Difeipulos
1ra a n t i g u a del V i e j o r e d a ‫־‬ hallándote en la Ciudad de Antiochia, íanaron
i t t o ) y al E vangelio de C L r.fi o» vn Leprofo roilagrofamente , y dieron viíta a*
I t e m , e n el n a i ím o c a p . ‫ ז‬le n e
vn Ciego dei'de fu nacimien to , y refucilaron la
[las palabras: Nos*Dios ,toemos
vio losEvanoelios a lefu v hrtjlo> hija del Rey, que era de cinco dias muesta, y-
\mino, luz, , y fal v ación ae los que por eftos milagros fe convirtió toda la>
rmbr&s, y aquellos, que nofe Ciudad. N o íe pueden pedir may ores mila■■
ndiran a aquel por ¿quien V¡os gros. Todas efias cofas cuenta Mahomecoen‘
■í defendido yferan condenados. el Alcorán, y otras muchas deíte genero, que
( 7 J Lib. 1. c a p . 3‫ ^־‬clas te dexo por abreviar. •Con que vé5 aquí ya,
lugeres, donde dixe aín: No
: oír a.cofa el M efias le fu Chrifia^ Turco mío, mauifieitasiente probado, fin que
lijo d 3 M a ria , que palabra de tu nje ¡o puedas negar, ni Turco algbno en eí
')ios e m ita da a M ar i a y e (pinta mundo, la primera parte del afiumpto , que era
eím ifm o Dios3y Nuncio de D ios. dezir,.que!a!ey deChriftoeftá cor firmada de
(8; A 10 lo a f i r m a n el
exto , y gloífa del cap* deí
Dios con patentes , y manifiei'tcs milagros,
l o m b r e , q1*S &£ $1 ^cí
como lo cdnfieíía Mahentcto. .Vamos aora á
t>, ¡,
Maño«
C ontra la Secta M ahometana] i '

IVlahometo que es quien eícrivió el Alcorán,


ó por mejor dez;r le hizo elcrevir de dcr cria-
dos tuyos, porque él nó fabia efcrevir, y folo fe
lo diétaba, para que ellos lo elcrivieflen ,* en Jo
qua¡ huvo muchos engaños (aunque en eílo
aora no me detengo; dize en el mifma Alcorán
en tantos capitules , quantos van citados al
margen debaxo del numero p. y en otros mu-
(9 ) C 2p, de ueeS
chos mas, (p) que ei no hizo milagros, ni Dios lo m i f m o q u e de los R o m a ‫״‬
le dio á él cita gracia de hazer milagros pacen* nos : y en el c3p. d e las Hor-
tes , y manifieílos en car Arenación de fu ley. wigas, ce rc a dei fin d e ambos
Luego rambien es verdad la fegunda parte del á d os c a p í t u l o s .
I t e m , e n el c a p i t u l o d e e !
aífumpto,ctueesdezir,quc la ley deM ahometo
t r a n í i t o p a l i a d a la m i t a d . Y
no efiá confirmada con milagros¿ ni Dios en fu e n el c a p i t u l o de las B e f t ia s
aprobación ha hecho milagro alguno mam‘• p a l i a d a la m i t a d . Y en el c a p .
fieftc, confcííandolo el miftno Mahometopor del A l f o c a n / q u e es lo m i f m o »
fu boca en el Alcorán ,fin poderlo negar (y es q u e A l c o r á n ) A l fin, fe e f c u í a
c o n varias A r te s , y m a n e r a s *
el cafo, que no 10 podia negar ‫ י‬porque era ma-
d e n o h a z e r m i l a g r o s Aq u a a d < ^
nifiefto, que no los faazia) Y fia dexar lugar á íe los pediaa*
los Turcos de que tampoco pudieflen negarlo,
porque fe lo dexó por Articulo de fee en fu
efcriturii, ía qual no es otra que el Alcorán.
‫׳‬. Síguele aora manifieftamentc la conclufion
de todo efte §. Luego; ó Turco mió, has de
dczir necesariamente, que la ley de los Chrif•
tianos es verdadera , aviendo Dios hecho en
aprobación fuya tantos, y tan eftupendos , y
manifieílos milagros, como cuenta el Alcorán^
pero no la ley de losT urcos, que nohahecho
Dios milagro alguno patente, y inanifiefto en
fu confirmación¿ teíligo el Alcorán miimoa

un;
D ia l o g o P r im e r o

§. III.

En que fe profigue,y fe
totalmente lo .
4 ramayor declaración, y efiabilidad de
io dicho, advierte aquí, Turca mío, que
haftaaorafolo hemos hablado demila-
gros patentes, y mam fie ños, que fon l o s
que folo pueden hazerfee. Y cales fon por boca
deMahomeco, ios tni'agrosdeChritto, como
confia de ios textos antecedentes, del Alcorán,
f í o ) La» palabras de el V principalmente del capitulo, d é l a c a fa b ie n
texto fon ellas- A viendo venido f a b r i c a d a , (1o) donde lo dize expreflamentei
Je fu s con feriales evidentes ( que pero no los de Mahórnete, que no los hizo
aífi fe llaman )05 milagros pa-
ternes, y manifií:n:os,comr> es
tales, comoélmíímuconfiefla , y confia del
notorio a qualquier hombre Alcorán en los capitule¿ ya citados ala margen
de mediano faber) dixo* Yo be en el §. antecedente.
*venido con fa b id u ria D iv in a a Peroesdeiaber, que como Mahometo no
declararo! m uchas cofas de la ! podia negar, que él no hazia milagros patentes,
£ feritur as, que vofotros no fabeis.
T em ed a Dios , y obedecedme a
y manificltos, ni, aunque quifista, los podia
9ni‫״‬ ñazerj quando alguno ie pedia que hiziera
( n ) Lib, 1. cap. de los algún milagro,refpondia con afiutas, y fraudu•
Brutos,ó de las Beílias. lentas refpueftas,como era dezir (1 1) que Dios
( i 2) E s aqui de notar la le dezia, que aquellos que le pedían milagros,
«{lacia deíle Miniftro de Sa-
tanas: quiéreles por vna parte
eran períonas tales, que lo que no creían fin
muy dueños de fia voluntad, milagros, con milagros no lo avian de creer ¡ y
quando le piden milagros, que en tal cafo na Ies aprovecharía la fee: (12)
con titulo de que no fe les y otras reípueílas femejantes. Item, también
defminuya el merito • y por porque conocía quan importantes eran los
otra parte no duda el de vio-
tentarles las voluntades, ame-
milagros para confirmación de fu ley, él con-
nazando feomo lo haze en el taba de fi algunos bien ridiculos , é indecentes
capitulo de la efpada, 6 por (de los quales fe dirá en el capitulo 3. §.3.) pero
Otro nombre de la penitencia) no patentes, y manifieftos, que como dixe, fon
-c^nla muerte, con la erpada, los que folo pueden hazer fee j fino ocultos, y
y con quitarles la libertad á.
quien no le quiere creer: como fecretos, que nadie los viój y vno folo que dize,
fi c ic m r pot fuerza,¿ fingir que hizo delante de ynTío luyo, dizc Maho•
ü meto,
C ontra la Secta M ahometana" %
m eto,queledeíp'eció, como ilufion y deíto el creef con el tem or, fuera
Mahonieto mucho fe lamenta. (15) Y ni aun cofa mas libre/, y meritoria•
ay mas teftim enio, para dezir, que hizo efta Siendo aíH que los milagros a
nadie fue re ati la libertad, y
ilufion delante de fu T io , fiuo el dezirlo é ‫׳‬t aun fon ntedíatios, para dar
conque todo va fundado en 1010 el dicho de D ios a conocer fu ley* deotr*
jMahorne to. Item, otras vezes dezia, (14) que maneia no fe pudiera diftitv*
Dios le mandaba,que á quien no quifiefl'e abra* guir la ley verdadera de U
2ar lu ley, ole quitado la vida, ó la libertad,ó felfa-
(13) Cap de la: Luna al
le faiziefle pagar tributo por fu infidelidad j y principio.
que la ley,mientras fe pudiefle, fe avia de defen* (14) Cap., d é l a Efp ad a »
der, no con la razón, (15) fino con la eípada. 0 m a s c o m u n m e n te déla Te*
Pues dime acra, Turco m ió, fi viniera al n i t e n c r a .
mundo vn Engañador,y trasera vna ley nueva, na( puede i i) N otefe.quevnaley
tener en el mundo
y dixera, que aquella ley era ley de Dior, que fe nal mas evidente de íce en-
Dios íe la avia dado áél para que la publicara.y gañofa, que el n o querer fet
todos la ohíervaffen» y pidiéndole milagros en examinada,, ni menos dar prue
prueba de lo que dezia, reípondíera vnas vezes ba de fer verdadera : poique
que Dios l e dezia, que 1 0 3 que te pedían mila* examinar la ley ‫ ״‬que fe tiene
de cierto por verdadera, y dar
gros eran perfonas tales, que lo que no ornan prueba deila, no es dudar de
fin milagros,con milagros no 1®avian de o eerj La ley, ni de fu verdad , fina
otras vezes, que fi él hazia milagros, no les qu eter can fiema 1fe mas en el
aprovecharía ¡a fee ■, otras vezes , que Dios con con o cimiento de ella, y que-
rec darla a todos á; conocer:y
el avia obrado muchos milagros¿ pero ocultos, aUi los Ghriíiianos, que eíla-
y fecretos,que ninguno los vio, fino» él (pongr-■ mos ciertos de nueftra; ley‫״‬
mos por exemplo los miftnos, que M ahom ao eftamo&í1empre promptos», a
cuenta de 6) y i ello íe llegara la potencia de quien, ella nos pidiere , para
mandar quitar ia vida, a la libertad á quien no dar razón entera della, y pro-
bar con evidencia ‫ ״‬como yo«
quiíitfie leguií fu ley , mandándoles demás de ñora lo‫ ׳‬hago > hn que m‫־‬e io>
eíto, que de ninguna manera examinaflen, fi puedas negar., quefolo elia es>
era verdadera, ó faifa: efta refpuefta, efta vio- 1a verdadera , y ninguna.otra,
lencia, efte no querer que íe examinafle , ni fe lo esquilo puede kia.
couockíleiaverdaddefuley, y efte dezir que
él avia hecho *u;lagras, fin mas prueba , que el
que el lo dezia, feria baílame para que noibtros;
lohuviefl'emos de creer ávn tai Engañador.'*Di,
fi»óno?Te parecería hien ella vioLenc1a(fiend%
óaviendoiefeecho poderofo) y efte no querer
examinar la verdad? S im e dizes axilas cofas,
que firdizes vngrandiflimo defatino, y viv en -
gaña maaifielto el mayor dsl crundo. Con que
so
D ialogo Primero
no meló puedes dezir: y aífihas dedezir mcni-;
fieftamente, que n o ! fino quieres que 'leamos
tenidos por vnos mentecatos, y finjuizio. Y
me has de dezir también, que el mayor argu-
mentó, que tendría contra íi, aquel Engañador,
era el no querer, que fe examinarte fu ley; por-
que la verdad, y el obrar bien es como la luz,
que ella raifma á todos fe deícubre , y deflea fer
conocida ; pero la mentira , y el obrar mal es
como las tinieblas,que andan fiempre huleando
donde efeonderíe, para no fer viftas.
Pues dimegora, Turco mío, en qué diftin-
gues tuá Mahometo de vn tal Engañador.?Qoé
mayores feríales ha dadoMahometo para dezir,
que era verdadera íu ley. que de las que huviera
dado eftehom bre, que de tal manerarefpon-
diera? Si las ha dado mayores, dilas, dilas, di
quales for? Y fino tienes que dezir! la razón te
obliga áconfeílir, quieras, o no quieras , que
affi como feria »vn grandiífimo deíatino , y vn
engaño el mayotdeí mundo el feguir á vn tal
engañador, y vn a tal ley: affi es vnagrandtffitna
locura, y el mayor engaño del mundo el feguir
á Mahometo, y á íü Alcorán. Y fe condenará
quien á Mahometo, y á fu Alcorán figuiere,
como fe condenaría quien figuieíle aquel otro
hombre, y á fu ley ¡ puerto que tu mifmo con •
fit fias, que en materia de feñale^fto-ay diferen«
cía entre los dos, y fus leyes.
Pues ábrelos ojos,Turco mió, y no quieras
errar en colas que te va 00 menos, que el falvar*
te. Y viendo, que la ley de Ghriíto no procede
deña manera, con eftasaftucias¡ y engaños! fi-
no que Dios ha obrado en aprobación luya
claros, y manüieílos milagros, corno te he pro-
bado, y te lo he hecho conkflar del Alcorán*
íolo te queda el que como ley verdadera, que
D ios te ha dado, libre, y voluntariamente la
abrazes,y te falves : porque te hagp faber que
Dios, á qaiea ao le rinde voluntariamente á íu
C ontra la Secta M ahometana.
leyf ylaguarda,no lefalva ,* y mal/a puede
guardar, quien no la abraza voluntariamente,
para corfuíion deMahometo,que por violencia
quería, que los hombres abrazsfl'en lu ley,

f. IV.
Un que para quitar toda efeufa a los
Tureos fe les expreffan, declaran
algunos textos del Alcorán,
citados en el §. ante-
cedente.
S tan clara, y evidente, Turco tnio, en el

E precedente difeutíb la verdad denuef-


f ira Santa R eligión, y falfedad de la
vueftra ( vna vez que fe íupongan por
ciertos los textos del Alcorán, que en él fe
citan) q‫ ״‬e no puede aver entendimiento en el
mundo, que tales textos fuponga por ciertos, y
que la pueda humanamente negar. D e donde
viene á fer , que en el mundo no puede aver
razón alguna para que tu no confiefl’es nueílra
ley por verdadera, y por faifa la de Mahomeroj
y u no es que por ventura, porque no te los he
puerto expicllamentc, fe te antoje el negarme,
que tenga Mahometo en el Alcorán tales
textos.
Y aunque á m i, que eftoy cierto, que en la
citación de tales textos no te engaño (lo qual
feria á lo menos vnagrandifliaia imprudencia,
pudiendo fer cogido tan fácilmente de los mií-
nios contrarios en mentira) me bailaba el
oezi‫״‬te, que fi no me querías creer, fueras, y los
vietas* puerto que en ella Ciudad ay fiempre
éntrelos I urcos algunos, que tienen el Aleo-
ran. Toda via, por no dexar elle negocio a
2 raer-
D ialogo P rimero A,..

merced sgena, yo te los quiero expreílamenlé:‫׳‬


poner aqu!,y decktartelQs,pr ra qué tu dcfpues*
o quien te los leyere, fi t,e pluguiere el leerlos¿
ó. hazertelosleer ,los; adviertas ¿ y quedes fia
poderlo , por modo alguno efcuíar, de todas
maneras convencida« -
Son, pues, los textos, á quie fe reduce toda la
dificultad, no ya aquellos, en que fe hazc rnen«•
ciod, délosmilagros de C hriftojyd^la yerdíQ
de lu Evangelio}, porque eftos, ni los niegan los
T ircós,ni los )pueden negar ( tan patentes éftán
en el Afeqjrap,copo todo efto) fino aquellos en
que fe dize , que pidiendoie la gente á Maho•
‫ ״‬meto, queiltíeíTe algún milagro en aproba-
5, cio n d ek ley , que lis ptedicaba¿ é! les ref■••
,, pondia, que no hazia milagros en aprobar
* fiioadpfukfi ni¿B»ipsdf avj^:daddert‫׳‬a‫״‬grq-
n »y que Dios:queri aque fucile creídu-fia
». bjilagrofqy 'Cj1ie;Ios qqe no.ctci .n fin m ili.
» gFPSK Con milagros no lo avian de creer, y
■tí fit>e fi él ha?¡ia milagros, k fe e nada.les apro«
9>, y e c h a r k , ‫״׳‬.‫;ס׳‬
• ,A k legitimidad deílos textos fe reduce
toda la dificultad.. !,(Qon que fi yo aor:a, Turco
mió, te hiziere patnate ¿ y manifiefto, que fi¿
que íale%texfP8 fe hallan en el Alcorán , queda
todo elnegpcijo afavor; tnio.cor.cluydo; Pues
V.es aquí que yo acra te;lo; haga manifiefto¿ y
patente, fin que me lo puedas human«mente:
'«u.'íu A í ir utuúiuü ivv ;'j;u ‫סי;־‬
‫ י־‬t ' 'i

a , ‫ ’׳>? ־‬P&IMÉRÁ PRYECA. " :r 1


p';\ 1‫י־‬j íltMpZ j:d ‫ ׳‬0;:‫ס‬ r:u.j. ‫־‬n .11‫י‬
‫״‬r •!2*v ‫*> ־‬j i a 1 ‫ וך• י‬v ‫ ׳‬i ‫ י י •׳! ׳‬: ‫׳ י‬:‫ *•'י‬:: ;:‫־‬. :•.‫נ‬ •:..;‫ ז‬: 1 }
|Rímerameni5e i dize Maboroeto en ef
dtf Alcorán en el capitulo del■
‫ ׳‬. pues:de !»,mitad, quedos Pueblos‫־‬le
pedían milagros, y do»dizecoiueítas palabra1:
J3iítfír«?í(feentiende aquellos P-ueblós á‫<•׳‬quieh
»*ss Mahomeco predicaba) per ningún■ moda
'• ¿ V . í g«e*
/*‫•״‬
C ontra LA ANA.
q t t i r m é s ‫״‬crea r. y ).fi a q u í d e l a n t e d é n ó fo W b é n o
h iz J te re s algU n9M tlw gr &, Ponte f e r i a fo a z le r fiá ltr d e
l a t i e r r a v n a é e l l a f u e n t e! ¿ v n j a i d in f l M to d o s ele
v i d e s i y p a l m a s 4 *y v n R ió qi i ¿ : d i v i d i d a s i ü O r ia s
p a r t e s i e b a ñ e : o fino h i ñ e r e s a p a f e c e r éñ ó P € t é i i
vn . E c ljp ft£
‫ ׳‬a q u e ,d e ■alíi b d x e n ‫ ׳‬D i ó s ' j f l o s 'A n g s lé U :
c fino, t ^ e d ific a re s. d e e r ó Jt p e r l a s f ‘y d i a m a n t e s v n
*herm bfo P a l a c i o ; ¿‫׳‬f i n ó t e v u r e W k ís f u f a r ' a t V ü f f y
y ‫׳‬. que. d e f d e a i l i n o s e m b ie s l a -le y X q u t''d e b e m o s
c r e e r * rtt.n ¿ n: r; ,1, ; ‫■־•ל־‬:; ‘ :‫ף‬ ‫;׳‬..‫כ‬
‫־‬.‫©־‬€‫*■׳‬iásqaa!es.|)a1abras ya tenemos mamfiéflé
que los Pueblos áquien •Mabolí*étO«prédi<r&b%
« e n d o queimba^iá algún milíigré rld fe jü e -
lian creer. ‫ ״‬Lo tmftrfo fe ve en el <a¡>itu!o‫־‬d |
Jos »defpuES•<te dizCáíf]]•
Y p i a n d o v ie n e k e l l o s a lg u n a r 'tic u le d e l A l c o r a r t
(tito es quando fe les propone) W f p m d c n : 'P o r
v in g tm m o d e l e q u e r e m o s c t e i r ^ f in o f e n o s d -iem
c o m o f e d io a lo s A p o f i o l e s .
Efio es jCoéi milagros^
.y:mar avil fas f c m q$iT>i0sk:0Mrmaba fó pre•
dicacion. LaemífmofC v$rá ddPcápítulódé• fól
¡R om an o¿, que i\ 1eg^^iTarem d^ 3‫׳‬g éíl qdé ÍÜráli
tres los .textos enquefe verifica que losPuebí^s
pe di an ¿‫׳‬Mofan» eto ‫ מז‬ilagr o$; y ‫־‬efldS baft afín,
p^ra que na nesalarguemos demafiádo. v.á
*>. Veamos aora‫ ״‬que es k) que- M ahom etiza
tales demandas les^refpotíde¿ Primerarnence
en el lugar citado ^del‫־‬cíípitülov del tr a r f ith y
luego inmediatamente fin‫ ־‬t i ú t l m ó t t á íatftfií-
©iorqles refponde éala íiguidnte fdrma (firr^efe
que Dios le habla,y que le‫׳‬dize b f P t ) R é f p m d t k ' j \
(e fta es a ios que te ‫־‬piden m ilagros } y d a le s
a la b a n z a f e a k m i D io s , P o r v e r i t u r a y d f a y X jtr a
Éíte es vh mdtío'de
c o fa q u e :v n h o m b r e A p o f l o t ‫} ׳‬
dezir aíhitovy eogafioío^on cájbaife bürpiWadlJ
y de iantidad ; ‫ ׳‬y ‫״‬rio queenélM ahoroetono$
1 £ quiere fignificár es ello: Q ue aqualia gloria^
y alaban qa de hazer milagros era g lo rilfy
h ' alabanza', <jue> D ^ t í ^ ú ú é ñ t b S m ó é - *Viá
$ i reférvado p a u fiyfy
‫ג* •׳•־‬. B2
D ialogo P kimeró .
'‫ ״‬hombre del mundo, aunque fuelle Apoftal*
,, fuyo,comoél era, fe la quería dar: por lo
‫ ״‬qua! no avia que maravillar que á él no vief*
» fen hazer milagro alguno. Reípueftaverda*
deratnente, que pudiera dar muy bien qual-
quiera engañador, fin queporeliafeprobaíle
íer verdadera fu ley, como fe noto en el §. ante»
cedente: y fobre efto fiempre íe debe hazer
grande reflexión en todos los d¡dios, y eícri tos
de Mahometo: porque ella es vna razón, é inf*
tanda, que todos los anula, y quemueftraevi*
dentemente íu falfedad‫־‬.
Con que de lo dicho ya tenemos textos ex¿
preflos del capitulo del * en ios quales
pidiéndole á Mahometo milagros* él refpondia
‫ ״‬con palabras proprias de vn engañador: Que
,, aunque él era Profeta, no los podia hazer, ni
‫ ״‬Dios le avia dado ella gracia de poder
1, hazerlos.
Vengamosaoraalas otras refpuefías que da
en el capitulo de los B r u to s ¡)a primer&reípucfta
es de efta manera: A u n q u e (habla aquí
Mahometo de fi roifmo) le s *
A n g e le s ¡ que le s p r e d ic a r a n ; y aunque oyeran que
Íes h a b la b a n ¡os m u e rto s¡y aunque le s
ju n to d e la n te d e los, ojos to d o lo d e m is (efto es,
aunque le pufieramoajunto delante de los ojos
todos los milagros, que en el mundo fe pueden
h a z e r ) no la a v ia n d e c r e e r (efto es, no avian de
creer todos eftos milagros) f i D io s a ello con f tt
v o lu n ta d no c o n d e f te n d ía .
Efta refpuefta excede mucho en malicia á la
pallada, y la pudiera dar también vn engaña•
dor, fin que por elfo fe verificara que fu ley era
verdadera. Quiere dezir que lo que no creía la
gente fin milagros, con milagros no 10 avia de
creer: y que por efl'o él no los hazia * porque no
eranmenefter * porque el fer, ©no fer creída
tod© de peadia de la voluntad de Dios y que
affi,quando Dios quería, que ellos crey cflec,no
avia
C ontra la Secta M ahometana»
avia menefter para efto milagros $ y lino quena
4jue creyeffen, de qué Servia hazerios ? Paíabi as
todas llenas de malicia, y engaño* pero que en
ella (e ve claramente probado, y autenticado,
‫ סט‬íolo que pidiéndole á Mahometo milagros,
‫ ״‬élrefpoodia, que el oolosbazia, ni Dios le
avia dado día grada de poder h&zerlos: fino
,, que también dezia, que lo que la gente no
,, creía fin milagros,con milagros no lo avia de
creer• Paffemos aora á la íegunda refpuefta del
niifmo capitulo,
Refpande lofegundo Mahometo en el tmf•
‫ סמן‬capítulo de los B r u to s , cerca del fin, intro•
duciendo, como fuele , á Dios nuefiro Señor
que le habla en cita manera : P o r v e n tu r a fe d e f*
en g a ñ a rá n fi *vinieren k c lic s los á n g e l e s ‫ י‬j &l
m f m o D io s , h a b ie n d o d e la n te d e ello s m uchos
m il a g r o s ?
N o por cierto (como fi dixera) no
fe detengañ&rán. D ig o te d e v e r d a d ¿ A fa h o m e ts
(añade luego inmed iatamente ) que a l mifmo*
f u n to que v in ie r e n ¿. ello s la s f e n a le s d e tu S eñ or *
*fto e s‫ ל‬los m ila g ro s no le a p ro v e c h a ra a l an im a fu
fee^ fw o I n v ie r e creíd o a n te s d e v e r l o s %Reipueíla
en la verdad aun mas necia, y maliciofa que la
paflada, y capaz no menos de iér preferida de la
boca de vn engañador»
S h falfedad fe noto en la margen del §. ante-¿
cedente al numero iz . donde le dixo que fia
fe nales de Dios (como Ion los mi lagros, ó cofa®
equivalentes) no fe puede dar & conocer al
mundo qual fea la ley de Dios^r que le debe
creer ‫ י‬y el dezir lo contrario es condenar nc*
folo la fee de los creyentes, aíli en el nuevo^
como en el viejo Tefiam ento, donde Dios
obró tantasmaravillasjfino también las snifmas
maravillas, que Dios por fi mifmo obró, y la&
que obró también por medio de fus Profetas, y
Ápoftoles. Lo qual es temeridad,que no puede
en manera alguna fufrirfe.
Los milagrosjpuesjhan férvido, y fírven para
i diíitn «f•
- D ialogo ‫ ׳׳‬P rimero
diftínguir láley dq.Di0sd e k que no lo es;pera
deípuesdeier ialey de Dios conocida por ta!$
fefta el querer abrazarla, creyendo , y confefi¡
fando por verdadero, 001x10 cofa revelada da
Dios, por mas que parézca dificultofo, todo la
^■en ella fe-eos entena, yfino q uiíieílemos creer,
fiiabrazárpor verdadero codo lo que en ella fe,
m $ enffñíj, haríauiastá Dios vnagrandillima,
injuria J y poretmifmo‫־‬cafónos declararíamos
kfieteí, y enemigas deftt DiurnaM ígeftad}
con daño inmeníq de nueítras Almas j pero; fí la
cree mcSiy'abráXamofjnosesdegrande■ ■mérito
!afee,• porque-libremente la abrazamos , ‫׳‬y
creemos}■■‫ ■׳‬: ‫ ־‬G ¿ ‫ ׳‬:■»; ,
* Biendafocxemplodetoda eílo qae'acaba
'de'dezir cetíemos eo los miímos‫ ׳‬Tínteos‘ ? los
qüaies crécn, que- ebEvangelio es iey-coufif*
mada de Dios con milagros,• y deipües detodó
'€Ite con h ®■rrewd3 i nc©«fequeata ayo in fi del i«
dad, creen'al Alearan, que es ley totalmente
«paella si !¿«,áfegeiro: y nada meuos creenyque
á los Afiicuiosyqueel 'Evangelio... rrrifmo euiS*
nájde‫ ׳‬donde lefaea por eonfeqüeí3ciaev¡#cnteji,
quede llar vaaieyean armada con1milagros, na
es quitar el ®er «ó a q uie n la 'abrazay y i#8 ‫׳‬rec^
pueito que pudiera dexardeofeeria , y :-abra¿
-zarta. •Con que qifeda'coñvencidomanifieita■
incntedefaUo ti dicho de'Mah&raeto. ‫ ־‬v,
f P sío b&lviendo al pontoi Si á los textos de
‫׳‬nrnba íejuntacftc vitimo ,‫־‬.! ya- tenemos que
Mahemet» ávios que le pediáii milagros,ref¿
^xondiae&Hpalabras aftotas, y maliciólas, proa
0V ptiasde-quSquier engañador : Que él n&
W Iwzia milagros;: ni; Dios le avia• dado eft»
?»■ gracia de poderlos bazer ,‫* ־‬y queloqueííi*
íi ntilagrósno crdan,con milagros nó loavkif
b de creer ; y ;que finalmente ffiélbaZiámila»
,»‫־‬grpsyla fce no les aprovecharia.(¿« es-lódd
quanto en elle §. á mi me tdoaba>p10barj para
«ctestatte,T üi catato, como íe oóto 31priácínio
^ ............ .... ‫'־'■־־‬ ' do
C o n t r a x a Se c t a M a h o m e t a n a , ij
¿e él ;!fio poderlo porm odbaig uno deufar, de
todas maneras concluyelo.‫ ¡ ׳‬s : ; <‫׳ ־‬.‫׳‬.:‫־‬:• ‫־‬ •- ¿ .. .‫׳־‬ ■J i ' : ■ ;;‫י‬:‫ ׳‬:‫׳־‬

i r.v ‫ ■!> ׳ ׳‬:' ?‫; ■; ׳‬ ; y : ;‫; ן‬.•-•i


‫•״־׳*׳• ״‬. •v‫יי• י‬
'* » i. ‫•י״‬, .‫־‬.«r. ‫־‬
»‫* י••¿׳ **'*־‬
* ’< r, X -
‫־'!׳ץ ; יי‬

r1.*
- ‫'־״‬ *■ ” '■*ii
*2
, * ■ + • +
*.!‫׳‬/. /':?**

*‫■־‬
;•‫׳‬:•fv '•<•‫׳‬
V -
-V, ‫י‬ (,

,T í ¡^ ». - «/‫ך‬
‫ זי •זז‬v‫¿■ ׳־‬:‫"•ד‬ ‫י‬,:
P‫ז ל*־‬r. v e‫ «>־‬b‫ י ־‬- a : Se g v n d a ; ; ‫־‬ 5j 1» ; ‫;י‬..‫• ידי ׳‬vi !;,‫• ־‬,:<> n:\<un ‫׳ך•ד«״‬
*‫"יו‬
V‫׳‬,.‫» ״‬
‫זי‬ ‫״‬
‫•■ז‬fv.
! ..1, U i i i i ■ r
-‫־‬
‫• י‬
-
‫׳‬
'
«•
‫'* ־‬ ‫• •״' * י‬
,
-V« *
‫־‬
‫ י*' ; יי־‬. *‫ ־‬v i’
‫■״‬: • «‫׳‬.-• ‫ ♦ ׳‬/ * •:r‫י‬rr!;‫!גי‬a‫ ׳‬. •‫ י־י‬.. ? >!*‫״‬y‫ז‬v‫־‬,;‫י‬tki* ?11
i;. ‫מ ׳‬:¡ !;¡®¡‫־ג‬ :.‫דדד‬.:;: !‫זד‬ - ,‫;׳׳‬/ ‫ ׳‬n ,?11‫׳‬J i u r . i
V ‫ ־־‬v ‫*יז׳‬,
‫ ‘ ל י‬::»
O avia yo aora meñefie:r> Terreó tníé»‫׳‬ '1
‫ ■־'י‬í ' 1» i «,‫ י‬if :<? j i í -1 ■
5 ‫ * ” ' ;' ?׳‬3 '‫י‬ "
ü

( .‫־ ׳‬
í

; ■‫■•־ ן‬ .•
*; i ;‫^»־‬l.v,T.!i
•: ‫׳‬ ‫*־‬

venir á nuevas pruebas‫ ׳‬, fupüéíla y-a la‫־‬ ■ ‫ ־ ־ י ;׳‬.‫ ־‬.? : ,•«‫־‬.;‫י‬ /.;‫■ ? ? • ח‬ . ‫ ״‬,: ‫ ״‬j . u j i i j •

precendente: pero para que tu quedes ‫־‬.«W J Í ;‫־‬- r ,( l n ; ?)‫׳‬:‫' ;׳‬: ‫ ז‬, : ? • , .‫ י‬c ‫י‬
toas,enterado dé la verdad , i ñadiré algunas: r J i ‫־‬ !‫שז‬ ‫ז‬ U v a .¿,t i v ¡ . ■ ‫; ;׳‬t .

otras fundadas codas en el Alcorán,y principal¿ ‫ ״‬í f f ’ íí ' ' ::‫ ‘׳׳‬í'i V ~ i'iu & ii
v m tú ;r::í ¡::■;-;;■:■;‫־‬.‫׳‬í i ; Mi i - ‫״‬.:)‫׳‬
asentsen ttro sd o s Hcapitulasquefe hallan cfta•
^ i
d<3 £con ¡os
1 - . ..
en el riumeto: pi. deí
:•» it'-K »Ofi p i iip ?01 .

:.'U ; ‫ ־; ד‬. ‫׳‬-::-‫״‬


aniecedentej, de. los quales e l ..ppimerq es‫־‬
M m » ¡ .!■•>!;,•.!■• • sai ■:ti■ ¡. ‫ ן‬sjitii’jitiüo ni m .:/.5 nc■!‫׳‬:‫׳‬
• • í * i 1 .i ■‫ז‬ * i }»; ¿ >. • - <» -

‫ י‬E a‫׳‬e!:capitulo de los R e m ó n o s *que es el:®4‫ ^־‬: " ‫ ' ז‬,‘‫■י‬ ‫י‬ íX'i i í-i-ic-■ l

dei^^libvdel Alcorán j íe iiitro’düzé Dios que ‫־‬, "‫י‬ . !r ‫ ׳‬j r*.í r n »


habla con M X bm eto, y le diíe ¿fias rázópes:' " J ; , (* ?,"’ie.i’t'iifij
m (0 M ahióípe to)«¿' r t f k c Í M s .lo s m u e r t o s t . . ■ ; ¡l:?¡V,■1'.>
n i . d a s ¡0j d 0 S u d £ 0 rd<>1} r e t r a c e d m , y no requierm x.■ ■ -.. :. i ‫י‬ t , i. j i ‫׳‬- '■í
. , .‫ ׳‬r
’>
f /

cre«r. De las quales, palabras fe prueba tnani'i,‫־‬- -; t.• tV.-.2Í))


fi iftalínehceiqüfc Mahometo nünCa jamlás avia: ‘‫י‬ ‫'־‬ v ,.

1'3 i ?:¡‫י‬
...... ‫*־»■׳י‬
hecho, _hi hizó toilagro alguno de .ninguna
qalidad i no folp no lelucitando algún nnutrtcr
m danda vifta aigun ciego ,• pero ni fanando ú
á vno , que ruvidle la punca de 9 6 dedo herido¿ ; ‫י ׳‬
y fé pruéba de tfta tnahérá.
*Si idahom^tó Khyiefa hecho alguno de efios
milagros, el tal milagro fe hallaría d erito en,el ,. ‫י‬
Aleonan-,, y Dios no le introduciría hablando‫׳‬
LL1 ‫’ ד‬/ ‫ ׳‬ó.-: '<»¿í ‫־‬s
otra. CóhVieneá ; m r o e e d e 'n y y 'no t é 1: lí ‫׳ ־‬
5 Lf-í J ■5 •
qweren,frenyoAíahowtol ety ‫׳‬: • ‫יי וי‬ *
i
. .
:: Ji
.. •b íir
; ‫ ז‬i

} no p o r q u e tu w a j a s h e c h o m ila g r o s : p o r q u e y a tu ‫־‬Vi í 'JM.; ,::CO >■ í '■i i '¡ti .,

e n t a l sy en t a l o c a jio n k v i j l a d e v n a g f u n C iu d a d ¿ ‫׳‬: ',./;ferio!:• ..í í ‫־‬.‫״‬i K iü). ‫־‬

<odt v n a g r á r t d t m u l t i t u d d é ■Pueblo, y r c j u c í t á f l e i r : : -v: ■ . . í : 1w ;■ ; f * ¿ 3 ; ; V ‫׳‬

v n v m tr tp y v u f orcioy, í )t¿ t -i y¿ / í.; 21 •t>í:‫״‬.o¿.t‫ל‬.n‫־‬


. .

a f a n a ¡le 4 v n lepr.o[o ; o c u r a /ie r w b ig r o f am erite k


‫׳־‬.:>:»£nr :: >£11 í.‫ ׳‬r ‫־־ז‬: rt v?‫״‬:o‫׳־‬
. . ■ .

') vv‫ ׳‬1 .5 ’!?:!‫ ; ׳‬i ;0 .,nro 1 f! v


Vno que te n ia h e r i d a la p p tn t a d e v n d e d o , ‫? ׳־‬Pues ‫ ״׳‬iy‫ל־‬cí v, IU:;or, a; vr?v:
’ .‫־‬.’•h 1■xv>i v ? ‫־‬:‫׳‬:0 ;‫;■;■׳;׳¡ג‬:í?-í
■£wT;í •«‫י‬.*‫*׳*י‬,‫<•׳‬o Sí‫׳‬v#.: O r Á.*&, »,* iijví« '! í . c-*‫״‬i í‫י‬ t,'\ . Mib v:¡
L /VNEXJV;:
m
:»a«..«-, ’ir 3 ¡:*]■‫ יו‬ü'l '/t' i KíSr.3 íyí* l,J» ¡
16. D ialogo Primero
(*) e fia es p u r i í l i m a v e r - en todo el Alcorán(*)ni Dios hable (ó por me-
áad y e n v i r t u d d ‫ ־‬ella h i ‫־‬ jor dezir)ni fe finxa hablar de efta maneraj fino
S ‫ ״‬/ ; . f»0,™ f;;S d p X « ‫ ״ ״ * • ״ ״ ״ ״ « ׳‬qu‫ ״‬q‫ ־ ״‬ll‫ ־ ־‬qu‫ ־‬r‫ ־‬tr o « d ‫ ־ ־‬,
p o r m o d o deconverfacion de retroceaen porque e! no hazia milagros en
los milagros de Mahometo, aprobación de (u ley, ni de otra manera, viene
cómo me negaíTen que con- manifieíto, que jamás los avia hecho, nilos
seiTaíTe Mahometo d ‫ ־‬fi, q‫־״‬ hazia, ni menos defpucs los hizo i ni para que
entonces á punto lis textos del l°s avia d e h a z e r , fi e n los t e x t o s p a l l a d o s los
A lc o r á n s con que convencer- SVI3 C o n d e n a d o d e i n ú t i l e s 9 y lüpC rfluoS ‫י‬ y
l e s , Ies h i z e callar c o n Tolo contiT«r¿osá Ia f e e ? E í l p f u e r a d e z i r q u e Dios
dezides: P u es bien• háganme h a z i a , á fin de é f t a b l e c e r la fee, lo qaeavia
f a v o r de d ezirm e alg‫ ״ ״‬m .la - condenado por i n ú t i l , y contrario á la m i f m a
g r a , que cuente de fi Maho- r nretendia T P‫״‬
m e t o e a el A l c o r á n , y e n q u e * 1 ‫י‬ ** ‫ ״‬ER*.
^ f ^ vjUirde v n e n g a n a d o r ? y c o m o n o t e n í a n cofa p a r t i c u l a r q d e z i r m e , e n m u -
d c z i a n . l t lo m i fin o e x p e r i m e n t a r á q u a l q u i e r a q i e s h i z i e r e la m i f m a p r e g u n t a - p o r q te x t o d e l
^ t r a í e **‫ ל‬n^ a ‫ ״‬r o s v e r d a d e r o s , n o le t i e n e n , f i n o q u a n d o fe ha b la de los m i l a g r o s d e
C h r i l t o , y d e f u s D i í c i p u l o S o O t r a refp ueft a t a b i e n m e fue d a d a en la m i f m a o c a / i o n , \^ fu e d e -
m tm e: Q u e c o m o p o d i a y o a f i r m a r q u e M a h o m e t o d e z i a en el A l c o r á n , q u e é l n o h a z i a
s n n a g r o s , fi p a r a e n t e n d e r el A l c o r á n era m s n e f t e r 4 0 . a n o s d e e f t u d i o . E ñ e d i c h o es
á
c o n i t m e n t r e ios T o r c o s , y q u i e r e n c o n él d a r e n t e n d e r á los C h r i ñ i a n o s , q u e n o p u e d e n
I ia o i a r f o b r e í a s e o i á s del Alc o rá n ,' * p o rq ue n o l e h a n e ñ u d i a d o t o d o a q u e l t i e m p o , q u e e l l o s
es Decdfijtfio p a r a e n t e n d e r l e . A l o q t i a i fe íes r e f p o n d e t a m b i é n , y fe les h a z e callar
c a n g r a n d e f a c ili d a d 5 p o r q u e e n t a n t o e ñ e d i c h o t e n d r á a u t o r i d a d p a r a c o n lo s m i fimos
‘1 !urcos, y q u e r r á n q u e la t e n g a t a m b i é n para co n los C h r i ñ i a n o s ; e n q u a n t o fe h a l le e f e r i t o
C ií A l c o r á n , q u e es íu E feritur a: p u s s p r u e b e n m e p r i m e r o q u e ei A l c o r a m q u e e s fu E í c r i -
( itra, es E ( e n t u r a o e D i o s , y e n t o n c e s m e a v i a n p r o b a d o , q u e los C h r i ñ i a n o s n o p u e d e n
e n t e n d e r el A k o r a n , f i n o c á u d i a n 4 0 . a ó o s ; y q u e e ñ a es v n a v e r d a d la q u a l ellos j a í t i f i c a -
e h{!u n a m e n t e leen¡: p e r o c o m o e ñ o n o fe m e a y a p r o b a d o ; n i fe m e p u e d a p r o b a r • a n t e s y o
Is s t í i o y p r o b a n d o lo c o n t r a r i o e v i d e n t e m e n t e ; d e a q u í es q u e las m i f m a s r a z o n e s , q u e
p r u e b a n q u e el A l c o r á n es ley falla, p r u e b a n t a m b i é n , q u e n i los T u r c o s m i f m o s d e b e n d a e
c r e d i t o á vn tal d i c h o , ni a n i n g ú n o t r o d e l A l c o r á n ; y q u e los q u e le c r e e n v a n e r r a d o ! .
Y o f i q u e o b l i g o á los T u r c o s a cree r, a u n los ápice s d e l E v a n g e l i o : p o r q u e v n a v e z qtre
r o e c G nf ie íf e n el E v a n g e l i o , c o m o m e le con fie lT a n, p o r le y d a d a de D i o s , y a p r o b a d a de f u
i M a g e ñ a d , c o a v e r d a d e r o s , y m a n i f i e ñ o s m i l a g r o s , d e b e n c re e r t o d a s las p a l a b r a s , y a u n
l o s á pi ce s d e v n a tal ley 5 p o r q u e D i o s en fu ley n o p u e d e a p r o b a r v n a m i f m a c o f a q u e f e a
faifa, y e f io es e v i d e n t e .
I d o íe p u e d e d e x a r d e n o t a r e n e ñ a o c a f i o n la m a l i c i a c o n q u e p r o c e d e n los T u r c o s en va
sed d i c h o ; y c o n f i ñ e en e ñ o , q u e q u a n d o los S a c e r d o t e s de los T u r c o s les l e e n a l g ú n c a p i t u l o
<lei A l c o r á n , fe g u a r d a n b ie n d e le er lo q u e d e í c u b r e fu fa lf e d a d , y d e f e & o s : y q u a n d o a l g o
d e e ñ o íe leyeflb, 6 a l g u n o o t r o fe le huvieffe n o t a d o , p r e d i c a n q u e es m e n e ñ e r 4 0 . a ñ o s ,
p a t a e n t e n d e r las cofas d e l A lc o r á n . Y c o m o a y t a m p o c o s q u e á c f to s l l e g u e n , y los q u e llegar»
p o n e n t u r a n o fon tan capazes» t o d o s c o m u n m e n t e h a z e n p r o f e í f i o n de n o f a b e r , q u e c r e e n , n ¡
q n o c r e e n . S o lo d i z e n q a y v n D i o s , y q M a h o m e t o e s g r a n P r o f e t a de D i o s , y q ha de l l e v a r
t o d o s lo f c T u r c o s al P a r a y f o 5y en 10 d e m a s n o fe m e t e i r . p e r o d e b e n m u c h o m c t e r f e , y ab rir b i c
l o s o j o s : p o r q en e ñ o fioio, y fin o t r a p r u e b a , n i M a h o m e t o fe d i f t i n g u e de v n e n g a ñ a d o r , n i
* b o s d e los S e q u a z e s d e v n a faifa k y ¿ y a q u i fe t r a t a d e f a l y a c i o u , Q C Q ji d e u a u o tt eterna*,
e n g r a d a , ó d e / g ra c ia p e r p e t u a d e D i o s •
C ontra la Secta M ahometana;

P r v e b a T e r c e r a ."

T5T*N e! capitulo cuyo titulo es d e l A l e a r


1 ^ efcufaodofe Mahometo de haz.Gr nula*
gro% introduce á D i o s ( como tiene de
coítumbre á fin de dar valor á fus mentiras)
que le habla , ? le dezia de efia form a: N o t e
h e m e s e m b ia d o '0 A v a h ó m e t o J) fina-por a n u n c ia d o r
d o b ie n e s , y a m e n a z a d o r d 5 p e n a s , q u e es d e z i n
D e qu e te f i r v e , M a h o m e to ^ e l a n d a r t e p i d i e n d o
? Y o íoío te
m tla g r o s , íi y o no te e m b i a d o p a r a ejjo
‫ מ‬he emoiado para predicar mi ley,anuncian*
n do premios ales buenos* y caftigoálos m -
m los: cumple con en y de lo demás no cuy des;
55 que el haser, o no hgxer milagros ‫ י‬quando
5, fuera cofa vfil el hazedosfíjue ya encauchas
‫ מ‬ocalicnes he declarado que no lo es) rio es
5> cofa que á ti te pertenece. Todas las quales
palabras pudiera muy bien también dexar ef«
critas en íu l e y quaiquiera Engañador; pero es
ítiuy de notar eí que fe hallen eícricas en el
capiruíOj cuyo titulo es d e l A l c o r á n , en el qual
conforme Ih debe á íu titulo, íe debe dar not'i-
cia particular de qué cofa fea el Alcorán* ‫ ץ‬de
las calidades, y propriedades de vna tal ley;
pór 10 qual mientras qae allí fe di2,e que Ma-
harnero foio avia íi io embiada para predicar,
y no para ha^er milagros^efto es,vn proteftaríe
Mahometo, que declaraba Dios, que el Aleo-
fan era vna ley , la qual quería íu Mageííad
fucile predicada de Mahometo miftno, y e ra -
da de la gente que le cía, pero no confirmada
con milagro alguno , en lo qual efiá patente, y
*Baaifiwíto & engaño. PJT0 adelante.

C $. V¿
D ialogo P rimero . II'

en los precedentes §§. fe haduho,


y es fobre todaslas anteceden-

___ ____ _
dicho halla aqu ¡,tanto á favor nucítro,
como contra el Alcorán. Y hago te faber que
quando otra alguna no huviera precedido eíla
fola bailara, para concluir, como tu lo verás,
todo el intento. Es pues en eítaiorma.
Los Turcos no niegan los milagros de
Clirifto, de fus Diícipulos hechos, ce mo diza
el Alcorán, en aprobación de la dcétrina , jr
ley, que predicaban, que es el Evangelio. Ora,
cito íupudlo , independientemente de otias
pruebas, fe convence mamftcltamente
falla la ley de Mahometo , y de fu Alcorán, y
porelconíiguiente es impoífible que Dios
Bueftro Señor le aya aprobado con milagro

Que le convenga manifieítsmente 10 dicho,,


lo pruebo aííi. Por el miítno calo que vna ley
fe aprueba con milagros, la contraria queda
con los tnifmos milagros reprobada. Y eíla es;
propoficion evidente. La ley del Evangelio,
vofotros Turcos, la confefiais por aprobada de
Dios con milagros, y ia del Alcorán es total*
mente contraria al Evangelio ‫ ן‬luego con los
Dtifmosmilagros que le aprobo el Evangelio
*.....: ~ *viene
‫«—~־ י‬a
r ■‫י׳י‬
C ontra la Secta M ahometana? i 9.,J,-W.
viene áfcr reprobado el Alcorán.
Que el Evangelio fea contrario al Alcorán»
y el Alcorán a! Evangelio es manifiefto : por‫״‬
que e! Evangelio confitíla á Chrifto, D ios, y
Hom bre, y !obre ello otros muchos myfterios!
que ei Alcorán exprdlamente niega , y por
ello 1 0 5 Turcos no los quieren creer: luego fo,a
contrarios evidentemente el Evangelio, y el
Alc‫׳‬eran:y por el cocfiguiente no folo el Aleo-
ran no es aprobado de Dios con milagros, fino
que viene á íer con milagros reprobado de
Dios : ni es poffible vna vez que le reprobó
Dios con milagros, que Mahometo le ay a ‫ייסק‬
dido jamás cor! milagro alguno aprobar* por
que Dios no puede aprobar coíás , contra•¡
di6t ariamente opueílas.
Aora digan los Tarcos lo que quifieren, que
á elfo no ay que reípondsr * y para otro genero
de rcfpuefia, que, como fe verá, todas fon de
muy poca confidei ación , reíervo principal*
mente el Capitulo figuiente.

C a p it v l o II.

En que fe mueflra lanulidad de ‫י‬


nos dichos de me fe fuelen valer los
Turcos en algunas ccafiones
para no dexar
fu ley,
> y* ‫י‬

Vpneflo ya,y probado manifieftamenté


no folo fer verdadera la ley del Evan-
gelio , fino también fer faifa la del
Alcorán , que era el AfTumpto del
precedente Capitulo, porei mifmo
cafo quedan convencidos manifieftamente de
íallos algunos dichos de los Turcos! en los
Ca quales ■
é
D ialogo P rimero
quales pretenden ellos fnanteneríe en fu ley*, y
no abrazar la de los Chriftianos. Y Ja razón
detodoeftoes : lo prirmro ¿ porque tales
dichos ván fundados en la íupafiaoo de que fu
ley es veidadera ; pues como día fupcíieion fe
aya ya mcflraáo fer faifa, aunado el funda-
mentó falta eied;ficic5 y ocíe pueden oíante*
ner tales dichos por verdaderos. Lo legando!
porque no puede fer verdadero quien defiende
Toa faliedad : luego ñ la ley de Mahometoes
manifi ñámente falla (como le es) y les dichos
de los Turcos la de fienden como verdadera,
los dichos de los Turcos que tal dtfienden>íon
manifícíiamente faifas, corno loes la anima
ley falía que defienden.
E-' eíli verdad; Peto para mayor confu/loo
de tales dicho!¿ y que reblandezca mas laver*
dad de la f e Chriíliana : Ton o aora por
aííumpto en cite Capitulo el reíponder á ellos
eo particular•, pero porque afeito la mayor
brevedad, y claridad, quemefeapafTíbleea
efte tratado eligiré rqui fojamente los mas
principales, fosquaies declarados fácilmente,
qu al quiera perfona de muy mediado íabs r,
pueda reíponder álos demás.

$. i.

D el primer dicho de 101 Turcos].

‫׳‬ * *‫׳‬ ~*

f ‫ )״‬Abeitoes íllc fofo Ma-


hometano , penfó ave!dicho S faltedad ae títi: tí:cho de ¡a D> élr¡ 1a ya
Vna gran cofa, quando d xo, eonfeflada ie le ciueftra al Tuteo taoy í«al*
quela ley de los Turcos era mente.
ley de puetco$,la de los Judíos
ley de ceremonias, y la de los
Di me, Turco mío, tu no corftciTas, que la
Ciuiftianosley de inpcílibles; ley de Ivi abo ateto es falla, y verdadera laque
«*1‫י‬ ‫׳‬ ‫־־־־■'••'־ ־ ־‬ ‫־‬ Cferila
C ontra la Secta M ahometana. 2.1.
Chriílo publicó? Si me dizes que no: te buelvo pero en la verdad , excepto lo
á repetirles Argumentos del precedente Cap. que en vn tal dicho fe contiene
contra íusMaho11Ktanos>cuya
que fon convincentes, y te obligo! quieras, ó ley‫ ( ׳‬como fe ira viendo
no quieras, á confcff r de nuevo que í i : como ahundantJÍlímamente en todo
has hecho en lo paííido , fin poder hazer otra eñe tratado ) es cortraiia h
cofa, con que lo concedido lo tomo por cor ce- toda fanti Jad , y virtud» nada
dide* Aara, eíío fupuefto, tu has de creer todo ciixo : c i b ’en quifo compre-
hender f!n la íce los mtfterios>
lo que la ley de Chriílo entena , y no !o que que eíia ente; a ; y no puede:
enít ña ia del Alearan ; pues la ley ¿e Chriño íer aíí? ;primero fe ha de cono-
eníeña ellosmyfterics,que tu llamas cofas difi‫״‬ cer con inexpugnable certeza
cuitólas, que ni ion, ni pueden fer 3 luego tu qual es la vaciad era ley de
ellas obligado á creer ellas miímas cotes y y no I)ios* y defp■ues los m ifte! ios>
que ella enfada, no fe diícur-
las puedes negar,t)i dezir que no fon5n1 pueden ren, ñno fe creen porque lo
íer, aunque parezcan dificultólas: de otra aia- que Dios euñida no pueda
ñera negaiásla mifma ley , que cunfieíias íer dexar de íer , y lo ciernas es‫׳־‬
verdadera, y confirmada del miímo Dios con necedad ‫ ״‬y por tal íe ha de
milagros *nanifieftos. calificar el dicho de /ibenoes#
y otro qualquiera feme jante
ele Filofoíos antiguos- Vea fe
en orden a cfto m i f m o í a n o t a que fe pone en la m a r g e n del p r i m e r o d e la p r i m e r a
p a i t e del fegundo Dialogo.
Por eño, que acabo de dezir, y por lo que en el prefente le dize, quando vn 1 unco»
u otro qualquiera Infiel pone dificuiad en algún miftevio particular: V. g.. de.la 3 antifümí&
Trinidad fe te-puede también hazer el argumento‫ ״‬y convencerle en ella forma* Dinae, k
D ios huviera revelado eñe mdlerio, tu a cierra ojos, y fin andar en otros diñados no 1»
hirvieras de creer, y tener por verdadero I Es cierto que fi : pues ves aquí, que Dios le ha
revelado; porque la ley que tu cor!£eífas> ó que yo re hago confcflar por vetdadera, ?111 k»
«nfeña. Luego aquino ay otra cofa que dezir, f no ahorrar de dafcuilos > y cunidiar que
MÍU milleno es yerdade 10, poiqueDiosioha 1ey elida•

g. 11.
D ialogo P rimero

í §. II.

elfecundo dicho'.
D

Sil es (roe pudieras dc7.ir, ó T orco


niio) fi Chiiílo !as eníeñó, yo eftoy
5j obligadoá creerlasjperoel Evan-
» gelio de ¡os Chriíiiapos en que
5» eíTo fedize, no es el de Chrifto , y de fus
(v) De los Difcipulos de
n Dücipulos (1) Y eñe es el feguodo dicho,
ChriftocHze el Alcorán en los que digo que algunTurco me pudiera oponer:
capítulos, que inmediatamen- porque comunmente hablando, ni ¡os Turcas
te cito , que fueron Santos >y ral cofa dizen , ni les palla por la cabeza el
que en fefiaron ¡a verdadera ley. dezirlo: antes tengo exemp'os bien notables
£ílo dize en el capitulo de la
de lo contrario como es el del Baxá dtT ripoli,
familia de Amram a las 3. PnS‫׳‬
defpues ael principio. Item, que pocos nieles antes cftuvo aquí pnfionero,y
en el capitulo del hirro, cerca íblicitóelaver vn libro délos Evangelios:
delfín. Item, en el capitulo cU aviendoíelos bu fea do perfonaszeloías,impref•
!a Altercación, cerca del fin: lo en car aderes Arábigos , lo eífimó grande-
donde dize , que fueron confit-
ivados en gracia del Í1fin itu
m ente, y feloiicvó configo, con dtmonftra••
Santo• Item,en el libro tercero ciones de aver hadado vn riquifliino teforo,
capitulo 18. del hombre , fe como en la verdad lo es, G él lo Tupiera digna-
Cuenta aquella H ido ría de que mente reconocer. Lo qua! es Argumento rna-
hizimos mención en el capi‫״‬ m fi.ño, que til ‫־‬re los Turcos no corre, ni es
tulo antecedente: Conviene á admitido comunmente vn tal modo de dezirj
iaber como San Pablo, y otros
dos Difcipuios de Cluilio
p-‫־‬ro quando lo dixeran , no lo pueden por
(que fsgun Alzamahxeri , y modo alguno defender , como aora fe lo haic
¿uh.nhia glofadores del Aleo- ver claramente.
ran, f11e:on San Pedro , y San Para lo qual quiero primero, ó T urco mió,
Matheo ) lefuc taran la hija que adviertas, queaífi d ie dicho, como el paf-
del Rey de Antioquia de 5.
días muerta , lañaron vn Le ‫י‬
lado, y otro qualquiera de eñe genero, que los
proío > y dieron viíta a vn Tuteos pudieran imaginar , b fingir, aunque
Ciego , de fíe fu nacimiento: fueran verdaderos (que luego fe verá clara•
y que ofreciéndoles gran fuma mente, que no lo ion) de nada ks aprovechan:
de d inero en ?gradeciraiento,
porque de tal manen tiran á herir á ctror, que
no lo quiíieron recibir.dizien-
do , que ellos lo avian hecho le dexan fu propria llaga por curar ‫ ן‬y la razón
por íbio anací de Dios, y para debito es: porque ayieudo yo probado maní-
prueba fieita-tm
— --‫י‬,

C ontra la Secta M ahometana! ¿ 3•


fieftamer.tefer faifa, y fin autoridad alguna la p r u e b a a e q u e era v e r d a d e r a
ley de Mahometo, tile tal dicho no convence, lap r el edyi c, a rq u:e lolesqua alv i avifto
n venido a
p o r el
ni menos en alguna marera prueba fe relia ver• R e y ‫ ג‬y p o r t o d o s los d e l a
dadora, ni tampoco ti que <e diííirga en mane* C i u d a d , ei R e y , y t o d o s c o n
ra alguna de la ley de vn Engañador * luego ¿1 Te c o n v i i t i e r o n .
aíTentiráélá herir, que íe dexa fin cura la pro- Y notefe aora para nueva
priallaga, que debiera remediar , para no ler reflexión, lo que tambiénm a s
kuganrente hemos tratado , y
tenido por inútil. Luego vn tal modo de dezir advertido en el primer capr-
de nada les aprovecha álos T urcos, para que tufo, que efíes milagros , aflt
nodebandtxarlaley íalla>y eng; ñoia deMa» publicos , y manifuüos, fblo
hometo, y b u car la fiel,y verdadera del Evar - los cuentan Mabo meto, y 1 0 S
gol io de Chrifto, donde quiera que fe halle.Lo Gloíidores de fu Alcorán, de
Chnílo » y de fus I>iícipulos:
qual yo u probaré aora de muchas mar,erar, lo qual es tanto como Í1 dixe*
fin que io puedas negar, ó Turco mió, que falo ran que la ley de Chuflo* y
íe halla entre los Chrifliauo?, y que el Evangc- de fus Difcipu'os de tal mane-
lio, que oy día tienen ios Chriílianos es el mil- ra es verdadera , quedeíj ues
que ella íé publico, no ha pu‫״‬
Cío de Chrifto,y de lus Dilcipulos.
blicado D ios ninguna c n a l e j
Pruebotelo, pues, lo primero porque ft en ta el mundo»
les Chriílianos no fe haílára la ley verdadera
del Evangelio, en ningún otro fe puede hallar.
N a en los Tureos, cuya ley es el Alcorán, que
como tu mifino confieflas, y queda concedido
es ley falla,y fin fundamento.No en los Judíos,
éId o latras: porque «íTbs ya ccnficlían todos
los Tuteos, y ios mifmos Judíos, é Idolatras
también confkíTan , que no tienen la ley de
Chrifto. Luego laLy de C hrifto, que es íu
Evange.io (olo fe puede hal'ar entre los Chní*‫־‬
tianos, luego es falto el dezir que el Evangelio,
que tienen los O m iti mos no es ei Evangelio
de Chrifto, y deíusDiicipulos.
Pruebí íl'e lo fegundo , porque no tienen los
Turcos fundamento alguno para drzir, que el
Evangelio de Chrifto en algún tiempo fe mu-
¿ó. Poique la razón vnica que ellos pudieran
tener, es el dezir, que el E angelio que oy dia
tienen los Chriftiinos es contra! io al Alcorán*
y eíloantesespruebaclara, y evidente,de que
el Evangelio que oy tienen los Chriílianos es
el Otilia® de C h tiílo , y de lus Diícipulos. Y
la
D ialogo Primero
la tason de efto e s , porque fiendo el Alcoraa
vnajeyíalía, como eftá forcoíamcnteconce-
dido , es necesario que lea contrario á la ley
verdadera de Chrifto : porque vnaíey falla, y
otra verdadera fe contradicen ¿ luego íi la ley
de Mahometoes faifa % y la de Chrifto verda-
dera, como queda dicho, y conf fiado, la ley
de i Evangelio de Chrifto ha de fer ne^eílaria-
meóte contrariad la de Mahometo. Luego el
fer el Evangelio,que oy tienen los Chriftianos,
contrario ála ley del Alcoran.no es argumento
para decir que no es el Evangelio triímo de
Chrifto: antes efto miftno es íeíhí que {!,Luego
mientras no tienen ¡os Turcos otro argumen-
to, como ao le tienen, fu dicho es vn dicho fin
fundamento^ por ningún modo fe debe creer!
porque por ningún modo fe debe creer vn
dicho fin fundamento. De otra manera qual‫״‬
quiera pudiera dezt'r fin fundamento alguno,
que raaley verdadera no es verdadera ley, y
que vea ley rnlía es verdadera, y noíotros rilar
obligados a creerle ; que es va grandísimo
difparate.
Lo tercero fe prueba la falíedad de vn tal
dicho:porque no pueden delir ios Turcos para
qué fin, m c o n qué motivo eí Evangelio fe avia
dem udar: porque el Evangelio aviendoíe de
¿minar, falo fe avia de mudar para contradecir
é M i hornero, y oponerfe ios Chriftianos á los
Turcos, que feguianel Alcorán ! para efle fía
noeraneceífario el mudarle ¿ porque como
queda dicho en el numero antecedente, la ley
verdadera por fi mtfma contradije á Ja falla!
luego íi eftá conf liado, que la ley del Evaogf-
lio de Cfanfto es k verdadera , y faifa la del
Alema ‫ ? ו‬para contradecir al Alcorán noera
nece fiat io mudar e! Evangelio de C ariño,
podio que el tnifmo Evangelio de luyóle
contradite: luego fio fin,finfundamento* ni
razón alguna fe dtze, que ie m u d a r o n ios
iPhriítíanoe# JP*‫׳‬uc•
C ontra la Secta M ahometana.
Pruébale lo quarto, porque no ay circunf*
tanda alguna de verdad5ni apariencia íl quiera
de ye1ifirmiítud,con la qual en alguna minima
nmiera íe pueda moftrar fer verdadero vn tal
dicho: para !0 qua?, es de advertir, que jamás
ha íiicedído* ni íucedera , que íem u d een eí
t!!ü lo vna lev,ó íeintroduzga vna nueva Seóh,
ó heregi3,y q no fe lepa quien fue fu Autor,y las
primeras perfonas q !a introduxero: en ‫ ף‬uépo,
y en qué Lugar cotnencó: quatera la Doctrina
q anteccdéteaiéte fe eníéñaba,y qual de nuevo
le eníeñaba deípuesíy otras mil circunílancias,
que intervienen.Pues corno fea aíli que ningún
T u rco , ni todos los Turcos juntos ( a ti, ya
todos ellos 6 ‫ י‬Turco mió, pongo yo por tcili-
gof)puedand eair quien fue el Autor de aquel
nuevo Evangelio , ni quien fus primeros alia-
dos3 ó fautores: ni el tiem po, niel Lugar,
dondecomengó!ni tampoco puedan mofirar
%n íoio exemplar de aquel antiguo Evangelio,
diftioco del que aora ay, y que concordare con
ei Alcorán, ni dezirque contenía, ni qué no,
ni ninguna otracircunílaacia de verifímilitud:
ni encontrar Hiítoria alguna en el mundo,
donde alguna de dias cofas fe diga , ó fe con*
tenga; de aquí es, queefie fu dicho, no fola•
mente es vn dicho filio,y temeraric5fin rszor,
fin fiindameoto, fia moti vo, y fio fin, fino tam*
bien (toque es el íupremo grado de perverfi.
dad) fin circunftancia, ni apariencia alguna de
venfitnihtud.
Por vliimo, vifto, que ni tu, ó Turco mió,
ni ningún Turco me dize, ni me puede dezir
(fegun que ya á vofotros miímos he pueflo por
teftigo ) quando íe mudó el Evangelio de
Chrríto, y de fias Difcipulos j yo aora te quiero
probar pofirivamente en quinto lugar que en
ningún tiempo íe mudó, y te lo pruebo de tila
manera. El Evangelio de Chriílo aviendole de
a ver mudado, ole mudo antes queMahometo
‫פ‬ hu-
z<s. D ia l o g o P rimero .
buviefle venido á el mundo (que es cofa que
ninguaTarco que yo fe pft,haíta acra ha dicho)
ódcípuesque vinca el mundo Mahometo y ni
antes, ni defpues fe mudó ; luego nunca fe
mudó)la conciufiones evidente, íi fe prueba
que no fe aya mudado antes, ni dcfpues: pues
que no fé aya mudado antes te lo pruebo aíS
manífieftamentc , y luego inmediatamente
vendré aprobarte, que ni defpues fe mudó.
C a p . í■ de la, familia¿ M a h o m e t a c a e l A lc o tá n (2 ) alab a g ra n d e -
de Amram a lospo m e n te el E v a n g e lio d e C h ritto ,d iz ie n d o : O ne
etielcap. 4 . d e la meja,,como . » r —
«
7 l l s n a Sd e f p ‫ ־ ״‬s d e l p r m . ¡p io J fin que
c a m m o y l u z , y v t d a d e lo s h o m b res-,
y eu. o tra s, m u c h a s p a r t e s . jamás haga diftincion de va Evangelio verda*
¿ero, y otro fallo, y fingido de los Chriftianos*
lo quales manifiefta fifia! que entonces no fe
hallaba otro que el Evangelio verdadero.
‫ ״‬De otra manera hirviera dicho : Mirad que
‫ ״‬yo hablo del verdadero Evangelio: porque
‫ ״‬os hago faber, que corren dos Evangelios»
‫ ״‬vno el verdadero, que Chrifto enfeñó, y fus
,, Difcipulos publicaron difeurriendo por
‫ ״‬todo el mundo j y otro fallo, que fingieron
‫ ״‬los Chriílianos, en tal,,y taltíempo. El ver‫■״‬
,, dadero tiene días,y eftas finales, y contiene
j, efto, y eílo ; pero el fallo tiene ellas otras, y
‫ ״‬añade efto, y efto. Pues como fea afir, que
Mahometo en el Alcorán alabe en general el
Evangelio de C hrifto, y no hagavna mínima
mención, diftincion, ó advertimiento fobre
efto de dezir que el Evangelio efiava mudado»
alterado, ó fingido por los Chriílianos:figuefíe:
que el libro del Evangelio que entonces avia,,
era el verdadero que Chrifto avia enfuñado, y
publicado fus Difcipulos, y lo demás es hablar
alayre, íínrazón,™ fundamento , y por íolo
querer hablar. Con quem e has de dezir far‫״‬
gofamente efiando ala razón, que íielE van»
geliofe m udó, efto fucedió defpues que vino
val mundo Mahometo $ pero no antes} porque
íutiempo eftava b,ueno el Evangelio.
!TV *' . Pues
C ontra la Secta M ahometana,
P u s ves aqu! que yo aora te pruebo, que ni
deipuesque M hornero vino al mundo ié ha
viciado el Evangelio. Y te lo pruebo affi,
patentemente (aun dexando á parte las cií*
cunítancias del quando, y com o, y quien fue
fu Autor , y otras de que arriba hizimos roen*
cion, y que de nuevo fe pudieran aqui alegar*
las quales, fi deípues aca fe huviera mudado el
Evangelio futran al mundo patentes, y apenas
huviera quien las ignorara.)
El Evangelio que aora tienen los Chriftia-
nos, es el miftna que traduxo S <n G erónim o,/
comentaron el mifmo San Gerónimo , San
Agu(liñ,San Ambrollo,San Gregorio, y otros
inumerabies Padres, y Concilios de la Iglefia,
los quales florecieron centenares de años antes
que Mahometo viniefle al mundo. Conviene á
fabtr San Aguftin,Saa Ambrofio,y San Gero-
nimo fjeron algunos docient&s años antes que
Mahometo. Y San Gregorio rnurióxl año de
59 ). defpoes de la ven! da de Chriíto. Maho-
meto nació el año de 600. Y para efTo, y para
quanto aqui he dicho no es menefter mas noli•
cia, que faber los Anales, y las Hiftorias del
mundo, y leer las obras de los Santos Padres,
y Do¿! ‫׳‬res que tuvo la ígltfia antes que
naciefle Mahometo: y es ignoranciacraia, é
indigna de hombres en las Hiftoíias del mun-
do, cViezir lo contrario: luego debes confe f•
far/j Turco mio,neccflaria,y manifieftarocnte,
fl 10 quieres negar junto con laFee de D ios, U
fer; de las Htílorias del m undo, y dtxar de fer
hom bre, que el Evangelio queoy dia tienen
Los Chi ittianos, es el milmo que fue antes, y en
c;l tiempo de Mahometo.
La C o n c h jio n . Luego fi tu dizes que el
Evangelio que fue antes , y eD el tiempo de
M ahom etojtrael Evangelio de Chriíto, y de
íus Apoítoles: fiendo el Evangelio, que aera
tienen los Chriítianos, el milmo que fue antes,
w
Di
*—*
y ea
® ‫י‬ -‫־‬-‫״‬
D ialogo P rimero
yeneltiem podeM ahom eto; has deconfeílar
neceflaríamente, que e! Evangelio que aora
tienen los Chriílianos, es el miímo de Ghriíto,
y de las Difcipulos, el quai tu ya has confeflado
fer verdadera ley aprobada de Dios conmila*
groseftapeodos, y manifieftos : Pues qué te
queda, fino que la abrazes ? Y fino ia quieres
abrazar, yo te digo de parte de D t o s , y de fu
Evangelio, que eí Demonio te ha de llevar!
porque avisado vííio la verdad de ia verdadera
ley, ao la has querido abrazar.

Apéndice al§ .antecedente.

O no te pongo aqu‘,6 Terco mío, para


con filmación délo dicho , la m ulti‫״‬
tud de milagros con que Dios ha
confirmado el Evangelio, que oy dia
tienen 10$ Chriítiar.os defpuesde la muerte de
MahometOjdc los quales m ilagros efián líenos
los Anales de !a Chriftiandad,y las vidas de !os
Sancos, que en la Religión C b riílian a han
florecido, Y digo que no ce los por go aqui:
porque los Torcos no los querrán creer. Pero
á quien tiene noticia de como , y quando, y
donde Sucedieron, y los teflige$ de villa, Que
á ellos fe hallaron prefences » y que con tura‫־‬
meneo en vara publica de J u íix ia los •¿(]¿gura*
ron! y que íabe demás de filo el rigor, conque
en la íg lefia fon examinados primero , que el
Sumo Pontífice con ia Congregaciónde Ritus
sos apruebe :tiene en ellos va argumento pode*
rofiífitno , y vna prueba lo bre manera tficáft
(quando otras faltaran) de la verdad denueítra.
Sama Fee,y de la Puré za inviolable de nueíiro
Evangelio.
Verdades, que como tilos milagros fuce•
dieron defpues déla muerte de Ma ¡lometa, y
por el configuiente los T utees no los halle!»
t, ' ‫׳‬ dem o s
C ontra la Secta M ahometana* ¿9‫״‬
efcritos en el Alcorán, no los quieren creer.
Pero deben abrir los ojos para creerlos, poefio
que en ellos, ni á la razan, ni á la fee humana fe
contradize: m de otra manera (hablando hu•
mano modo) pueden faber los Infieles los
milagros, que Dios nuefiro Señor ha obrado
entre los Fieles déla Iglefia defpues de publi‫״‬
cada, y efiablecida en el mundo fu ley5 fino por
Jaree de lasH iñorias, y de los Predicadores.
Y fino obíiatKc todas eítas cofas los Turcos
afc&an ignorancias de no querer faber, ni en-
tender; con fu ceguedad! íakaodo, y baylanda
íe irán ai Infierno•
■ * • ‫׳‬

«. m .

¡Del ¿ercer dicho de los Turcos, con d


qual les parece a ellos quefe evita
la impugnación de les dos
antecedentes.
L g tm o s de los T u r c o s hielen dezirs
Qjie ellas creen en ti Evangelio. pera
‫ ף‬ne Creen también el Alcorán : a¡si
como nofotros los Ckriftianas, tenemos
por ley dada ae Dtos la íty antigua de los íadi&s,‫ך‬ (* ) C o n t r a cfTe dicho■ m5TIf3
d e r e c h a m e n t e el Argumenta5
d i mas d e a jí o creemos el L v ungelio. (#) vi-timo del p r i m e r c a p i t u l o , j
P r T* ............
es en efia .. .......a.
forn
t ) c d o s l e y e s c o n t r a r i a s , de las q u a l e s v n a a f ir m a q u e C h n l l o es D i o s , y h o m b r e , y
o t r a lo■ n ie g a ; es n e c e s a r i o q u e la v n a fea v e r d a d e r a , y* la o t r a faifa. E d a p r o p o f . c ! o n es
c i e it a A c r a , e! E v a n g e l i o fuera d e o t r a s m u c h a s c o f a s » e n q u e c o n t r a d i c e a t A l c o r á n ‫״‬,
a f i r m a q u e C lv ri ito es D i o s , y H o m b r e , y el A l c o r á n ío n i e g a : l ú e ‫ ״‬o , b el A l c o r á n e s - le y
falfj n e e d í a t l a m e n t e , 6 lo ha de fer la del E v a n g e l i o . V n a d e ell a s d o s cofas n o p u e d e n
fa lt a r^ E l E v a n g e l i o t o d o s 103T u t e o s c o n f íe ílnn‫־‬, b fe les h a z e p o r t u e r c a c o n f e fiar, q u e
es ley ve rd a d e ro : L u e g o n e c e í f a r i a m e n t e h a n d e cor. fe í fiar q u e n o l o es, ni l o p u e d e fet la;
del A lc o r á n • E l le d i f e u r f o es e v i d e n t e , y fe o p o n e d e r e c h a m e n t e al d i c h o d e q u e en t i l e
fe t r a t a , en el q u a l q u i e r e n d a r los T u r c o s á e n t e n d e r , q u e n o fon leyes o p u e f l a s la ley d e !
E v a n g e l i o , y del A l c o r á n . Y fe les p u e d e a q u i b o lv e r á t r a e r d e n u e v o , c a n n u e v a eficacia*
<d argumento primero del primer capitulo, en eíia forma. Be d o s leyes que m a l de fu
gado
u 3¡o. , D ialogo P rimero
g r a d o fe les o b li g a á los T u r c o s a c o n f e í l a r fer c o n t r a r i a s , q u a l fe ha t e n e r p o r verdad era*
la q u e D i o s c o n f i r m o c o n m i l a g r o s , ó la q u e n o ‫י‬ D e m a s d e efto , <?n c o n f e q u e n c i a d e l
d i c h o d e q u e a o r a fe ti a t a , p r e t e n d e n d e z i r los T u r c o s , q u e C h r i f t o , y los A p o d ó l e s *
f u e r o n T u r c o s c o m o «11 5; y q u e ni C h r i f t o , ni los A p o ll ó l e s f u e r o n C h r i f t i a n o s , p o r q u e
f u e r o n c i r c u n c i d a d o s . Y a eílo fe r e í p o n d é f á c i l m e n t e : lo p r i m e r o , p o r q u e el a v e r f i d o
c i r c u n c i d a d o C h r i f t o , y l o s A p o l l ó l e s , n o q u i t a q u e d e f p u e s a y a n fid o B a u t i z a d o s , c o m o
a o r a ( a c e d e a los T u r c o s , q u e fe c o n v i e r t e n á n u e f t r a S a n t a R e l i g i ó n , L o fe gun do * q i t e -
C h r t f t o , y los A p o d ó l e s ( d e x a n d o o t r a s r a z o n e s q u e de p a r t e d e C h r i f t o p u d i e r a a v e r p a r a
fer* ó n o f e r c i r c u n c i d a d o ) n a c i e r o n , q u a n d o t o d a v í a d u r a b a la ley a n t i g u a , q u e m a n d a b a
fe c i r c u n c i d a í f e t i l o s r■iñosal o f l a v o d i a d e í u n a c i m i e n t o • y aíTi e t o n c e s era n e c e í f a r i o , 6
c o n v e n i e n t e el c a n f o r m a r fe c o n ella P e o d e fp a e s la ley n u e v a del E v a n g e l i o ( q u e los
T u r c o s c o n f i e d a n p o r v e r d a d e r a ; y dada de D io s J q u i t o la e m u n i i c i o n , é i n t r o d u x o e n f u ‫׳‬
l u g a r el B a u t i f m o , y d e i E v a n g e li o m i f m o c o n d a q u e C h n f t o f a e B u i t i z a d o p o r m a n o de.
S a n J u a n Ba ut i 13• (y (t !‫ סר‬m e d í g a n l o s T u r c o s , p o r q u é San J u a n fe l l a m o B a u t i í l a , f i n o
p o r q u e B a u t iz a b a ? ) feafe la q u e fe a y a (ido la e í í e n a a de v a 1. 1 B a u t i f m o , q u e n o es d e
c i te l u g a r . L o t e r c e r o , q u e C h r i f t o n o ay a fid o C h r i f t i a r a o es c o di d e p o c o m o m e n t o .
T a m p o c o el R e y e s e í c l a v o , n i e l M a e f t r o e s el d ifc ip u lo , ni \\ c a b e z a fon los pies .* c o m o n i
Í M a h o m e t o f u e M a h o m e t a n o , p e r o fue c a b e z a de M a h o m e t a n o s . E l fer v n o C h a l i ‫־‬a n o es
fer D i f c i p u l o de C h a l l o : aíTi c o m o el fer M a h o m e t a n o es fer d i f c i p u l o de M a h o m e t o : y
síH c o m o M a h o m e t o p i o p r r m a i t e h a b l a n d o , n o íe ll a m a , ni fe pu e d e l l a m a r M a h o m e t a -
n o 4p o r q u e fue ra l l a m a r l e d i f c i p u l o de íi m e f m o : afii ni C h r i f t o le p u e d e l l a m a r C h r i f t i a n o
p o r la m i i m a r a z ó n ; p e r o eílo 6‫ ת‬q u i t a q u e a y a (1do , y fea M a e f t r o , L u z , G u i a , S e ñ o r , y
C a b e z a de los C h r i f t i a n o s , los q u a l e s afii 1é llaman* p o r q u e í i g u e n la D o & r i n a de C h r i f t o j
c o m o antes queda declarado.
D e d o n d e fe ve lo q u a r t o el g r a n d i f p a r a t e q u e es d e z i r , q u e C h r i f t o , y fus D i fe i pudos
f u e r o n T u r c o s : p o r q u e el n o m b r e de T u r c o s p r o p r i a m e i f t e h a b l a n d o , n o es n o m b r e de
$ e £ l a , í i n o de n a c i ó n , y fon cie rto s P u e b lo s de la Sciria, aíTi ll a m a d o s , de d o n d e ellos t r a e n
f u o r i g e n ; p e r o C h r i í l o , y fus O ifc ip u lo s f u e i o n J u d í o s de n a c i ó n en t i e r r a d e P a l e f t i n a ,
Pays muy d n l a n t e de a q u e l o t r o p o o o a n t e s m e n c i o n a d o , y q u a n d o p o r el n o m b r e de
T u r c o s q u i e r a n q u e fe a y a de en s u d e r l a m i í m o q u e d e M a h o m e t a n o s vefto es dife i p u j o s ,
o q u e íig u e n la ley de M a h o m e t o ) fe viera m a s c l a r a m e n t e el d i f p a r a t e de d e z i r q u e f u e r o n
M a h o m e t a n o s C h r i ñ o , y fus1D if r i p u l o s » a v i e n d o fid o ellos c e n t e n a r e s de a ñ o s a n t e s de
M a h o m e t o , y e n f e ñ a d o ley t o t a l m e n t e c o n t r a r i a á ia q u e M a h o m e t o e n í e ñ o , c o m o
dixiíiios al p r i n c i p i o de Ja p t e f e n t e m a r g e n .

P r im e r a I m p v g n a c io n .

S e dicho,Turco tnio,affi como tedixe


del ppfl'<do en los principios del §,
antecedente, no es reípueíía de valor
alguno: porque no prueba el que la ley de
Mahometo fea verdadera , que es el punto de
que a ■u! fe trsta,y lo que íe me avia de probar:
quando cito fe huviera probado, venia bien vn
tai dicho, para dezir, como podia íer que el
> ¿van;
C o n t r a la S e c t a M a h o m e t a n a . ,5 1 .
V
Evm g lio fueflc ley de Dios, y demás de-eífb
lo fueus también el Alcorán •, pero como eíto
no fe me aya probadoj ni fe me pueda probar,
de aquiesqnevntai dicho nada vale, fino para
andarle los Turcos con él (mientras que del fe
pagan, necia, é meotifider&dameatc) en eterna
perdición.

Seg v n d a I m p v g n a CION.

Nado mas,Turco mio,que affi pudiera


reiponder quaIquiera Engañador,
■ ios Sequazes de fu leyjcon que por vn
tal dicho en nadaíe difíingtie la ley de Maño‫׳־‬
meto de la ley de vn Engañador : y affi, ni tu,
ni ningún hombre prudente de qualquiera
condición, que fea, fe debe fiar de él, fo pera
de incurrir engraviffimos pecados , y e n las
notas todas de locura» y tem eridad, y fer cení*
das por períonas fin ¡uizio , y finentendirnien-
to, las quales quedan apuntadas , y coníefladas
en ei §, del primer capitulo explicóte mas
ello.
Dime, Turco mió, filos Sequazes de vna
faifa ley, defpues de hallarle convencidos, que
fa ley era falla, fin aver ellos podido probar en
manera alguna lo contrario (como fucede en
fo pafládo á los Turcos) dieran vna ta! re!pueíi►
ta, no fe les debiera por ella creer? Dirálme
needlariatnente que n o : Pues dime aora, por
vidatuya,, enqué diftingues tu á los Turcos,
que afir refponden, de les Sequazes de vna faifa
ley que affi refpondieran ? En nada me dirás,
porque,como tu bien fabes(que no poDgo aqui
teftigos que temas te pueden engañar, fino á ti
miíroo) no tienes aora que dezir. Luego tan
grande locura , y defadno ferá el creet á los
vnós, como á los otros, é igualmente fe i.án
t®dos al Infierno: porque igualmente c ■mi •
D ialogo P rimero/;
fiefta, y aprobada á todos, fin averio podido
aJguao negar, la falíedad de íü ley.

T ercera I m p v g n a c io n .

‫־‬J l m e contento con eftofolo. T e tengo


de hazer tocar con las manos ( que aÍÜ
fefueleh abúrenlas cofas manifieílas)
la fdíed-ad, infidelidad, y la fin razón de vn tal
dicho. Oveaota fu falíedad*é infidelidad.
Si ios Turcos, cuy o es el didio, de que aora
fe trata, creyeran el Evangelio, cr?y eran en el
myfteriode iá SantiffimaTrenidad, la Encar«
nación del Verbo Divino , y que Chrifto es
Dios, y Hombre ‫ י‬y otros muchas myfierios,
qu e vernos, que cilos no creen , y todos eítái
en ci Evangelio: luego es patente, y evidente-
mente falío el dezir que ellos creen e! Evange-
lio , (¡no es que quieran de^ir, que creen el
Evangelio de Chrifto, que es el délos Chrif-
cíanos, como queda dicho, pero que no creen
las cofas del Evangelio: ia qual es vna grandif-
fima necedad, y de ay mifeno íe Ies convence
defu ¡(.fidelidad : pues confesando ellos el
Evangelio por ley dada de D ios, y no crey en*
do las cofas que dize el Evangelio, no creen‘a
tnifmalcyde Diasque con fie fian, coa que
quedan convencidos á vn miímo tiempo de
mentiroíos, y de infieles. Vengamos aoraáls
fin r a z ó n ,

Q varta I m p v g n a c i o n .’

E angelioj pretendiendo en tilo que íe diícur■


ia dei Alcorán rcfpe&o del Evangelio, cala
C ontra la Secta M ahometana.
jnÜma firm a que fe diícurre dci Evangelio
refpeéto de la ley antigua : y cito es vn gran
delatioo , y vna finrazon manifieíta : porque
entreoí [evangelio, y e! Alcorán ,y éntrelos
Chriílianos, y los Turcos, no ay paridad, o
fcmejajriqá alguna, fino fuma defemejanga* y
difparídad: de donde antes manifieftamente íe
prueb i contra los Tarcos , que Ja ley de ¡os
Chriftianosesverdadera, y dada de Dios, y la
de los Turcos faifa, y contraria á toda razón.
PruebaíD efto lo primero por parte de ¡os
Turcos , y de los Chriftianos : porque los
Chriftianos creen fiímiOimaj y puntualiflima•
mente, fin dexar voatiide, todo aquello que
enfeña laley antigua $ pero los Turcos* como
acabamos de dezir, poco antes no fe portan afli
con el Evangelio, fiendoafíi, que igualmente
que la ley antigua, lo canfieílan por ley de
Dios.
PruebaíTe lo fegundo, por parte délas mif-
mas leyes: porque la ley antigua era profecía
de la ley nueva dei Evangelio, y de la V ida, y
milagros de Chrifto 5 porque, como dize Ma*
hometo en !os lugares en el primer capitulo
ya citados, Chrifto fue el Metías prometido en
2a ley antigua, y afli el Evangelio por boca del
ixiímo M ahometo no tolo no fe opone, fino
que antes bien es cumplimiento de la antigua
ley : pero el Alcorán, demás de no eftar confir-
mado de Dios con algún milagro, como queda
dicho, es totalmente contrario á el Evangelio,
y el Evangelio por el configuientq al Alcorán.
De ni 3s de eíto, el Evangelio no haze mea-
cion alguna de Mahometo, fino que fea deba•
x o del nombre de Profeta falfo, como luego
dné, ni promete otra nueva ley, que Dios aya
de embiar al mundo defpues de Chrifto} antes
bien todo lo contrario, porque dize que la ley
.de Chrifto, y fu Iglefia, que eftá fundada en tal
fee, ha de durar halla el dia del iuizio , y que
E las
D ialogo P rimero ^
las puertas dei Infierno no prevalecerán contra
ella. Item, advierte á todos que efién alerta, y
no íe dexen engañar j porque detpues de
Chriílo avian de venir al mundo muchos Pro•
fetas fallos, y enfeñar caías contrarias á las que
en el Evangelio íe enfeñan: los quales con fus
fingimientos, y falfedades engañarían muchas
Almas, ‫ ך‬ferian cauía de fu eterna condena•
cion. Y añade por contrate ña patente, y maní-
fiefta, para conocer tales Profetas no otro que
fusmifmas obras: y es dezir, que ferian tales,
que no íe vería en ellas milagro alguno, que
fuefle proprio de la virtud de Dios , ni feñal
alguna patente, y efiable de perfección por
mucho que ellos, para mas di0imulsrfe,por lo
menos algunas vexes la predicaren, é oydTea
d d Santo, fino que ferian llena de fabem a , y
ambición,y de otros muchos vicios:en los quar
les íe ftñaló bruta, y rnonítruolamente M aho-
meto , y excedió k los mas execrables
hombres de! mundo: Como fe veráeu todo lo
que eo efte tratado diremof *
Conque ves aquí ya. Turco mió, no felá-
mente probada manifieftamente fin que tu, ni
nadie me lo aya podido negar, la nulidad, fai-
fedad, é infidelidad de vn tal dicho, fino tam«
bien fu iniquidad, y fin tazón, y la diferencia
grande, que ay de vna ley á o tra : cito es, de la
ley de los Chfifiiancs á la de los Turcos $ y
como la ley de ¡ 0 3 Turcos demás detener
contra fi todas las contrafeñas de ulfedad, n©
liene áfavor fiiyo la menor ít ña 1de verdadera*
quandoá la de los Chaítianos todos los mi la-
gros, y todas las razones Di vinas , y humanas
íavorecen. Y eíto es averte ya probado , y
hecho tocar con las manos, como te lo avia
poco antes prom etido, que vn tal dicho es
iniquo,infiel, falto,fin razón , y de ningún
valor* y fe condenará infaliblemente qualquie*
ra, que de él fe fie! en la mifaaa manera% que fe
C o n t r a l a Se c t a M a h o m e t a n a ?
- v‫■ ׳‬ ‫י‬
condenaría qualquiera otro Engañador, que
para defenfa de fu error fe firviefle de él.

§.
*
IV. l
i‫־‬

De algunos otros dichos.

íendofe apretados Jos Turcos,de t í 1 3 *


yfemejances verdades ‫ י‬como gente
9ajrdida,y defalumbrada con la l u z
que lesáaeo tos ojos, fin íaber donde dar con
fus ciberas, acuden á otros dichos de mucha
menor confideracion, y de mucho menos im-
por tanda* como e.s dezir : Que Dios [abe quien
fe falva¡ ó fe condena: quales 1 4 verdadera ley, y
qnal no : que Dios les hizj7 Turcos, j Turcos qnie*
ren morir. queji Dios les quifiera Ckri¡lianosí muy
fácil le huvtera (ido el haberles tales $ y que mien-
tras les hizo Turcos es fenal que les quiere
Turcos.
íce an, que es gran pecado el renegar vno de fu
fee: que cada vio ama fu ley , y la tiene por ver da •
deray que el Tu*co nuncaJera bum Chrijriano: que
los Ch't¡fíanos (iempre contradicen k los Turcos:
que hartos Christianos ay : y que Dios no le sha
tocado hdlfaaora el coraron , para que fe hagan
Chnfhanos : que los Chri/Hanns Jiempre quieren
que l os Turcos fe hagan Chri¡iian9 s\como también
los Turcos dtjjean que los Chriffianos fean Turcos:
y áeíte modo otros deípiopoíicosj cuya falíe-
dad, y necedad íe viene luego á los o jo s , y aífi
es muy fácil el confitarlos. Comencemos,
pues, por ellos vitiatos, que tienen cienos en
que nos detener.
E l dezin, ó T arco mió, que es g ra n p e c a d o e l
re n e g a r v o o d e fu fe e ,
es la verdad, quando fa
ley es la verdadera ; pero n o quaodo es faifa, y
e u&suVsí^ (como tu has confeflado de la tuya, o
E*
D ialogo P rimero
telo he hecho yo conflílar por tu boca mií’ma‘)
porque entonces, no falo no es pe cadoel rene-
gar de ella, íiao que es graviffimo pecado el no
hazerlo.
Quien no conoce la verdadera fee , y figsse
la opueíla, es infiel á Dios, y no puede feIvar fe,
pero toda vía parece que tiene alguna efeufa
delante de Dios, como es dezir, que fue def-
gracia fuya , potque por ella parte no obraba
con malicia ; pero quien la conoce, y todavía
quiere perfeverar en la faifa, elle tal obra de
malicia , y comete en eñe genero el mas hor-
rendo pecado , y el mas grave, éinefcufable
grado de infidelidad, áque íe puede llegar en
el mundo. De donde fe ve ya claramente como
vn tal dicho es evidentemente opueílo á la
verdad.
Advierte demásdeeflo,Turco mió, que la
ley que no es buena para m orir, tampoco es
buena para viuir(hablo conforme á lo que Dios
quiere,y manda,y fegun también que conviene
á quien quiere no ofenderá Dios, y falrarfe) y
Ja que no es buena para fer elegida, tampoco es
buena para fer confervada. En eñe dicho de
que aora fe trata, fi acafo es tuyo (ó de qual»
quiera que íéa) das á entender, que folo te
mantienes e!9 la ley del Alcorán, porque te
hallas en ella, y no porque la eligieras, fi aora
huvieras de elegir. Luego es evidente que
tampoco la debes coníer v a r, y que ferás infiel
á Dios, con graviffimo daño de tu Alma, y de
tu íalvacion fi en ella petfeveras.
El dezir que c a d a vno a m a f u l e y , y l a tie n e p o r
v e r d a d e r a , es dicho que no tiene lugar ea
quien ha conocido (como tu por lo ya dicho
has conocido) fu falíedad: porque en tal calo,
ni la debe am ar, ni la debe tener por verda■
dera, fino que deíde aquel mifimo punto,en que
clara, y evidentemente la conoció por faifa, la
debe deleitar, y abominar,
f 7'”*’' ’' r . ’ - Dezir
h
C ontra la Secta M ahometana.
Dezir derpues que ti T u r c o nunca [era buen
Ch/i¡Hanot t‘s dar áentender,que quien fiendej‫־‬
Turco fe hizicre Chriftiano, nunca fet abuen
Chriftiano: y que por ello, ni al Turco le cor!•
viene hazerie Ch! ift‫׳‬ano,ní tampoco eño con*
viene á los Chriííianos mifmos: tso aíl urcoj
como que íerá mejor para é! Fer buen Turco
que mal Chriftiano i noá los Chriftianos, por
que es admitir en fu compríma vn mal Chrit»
tiano,que les perturbe viuiendo mas de Tu!co
que de Chriftiano. Todo lo quai es vn dezir
aparente, y fe impugna con grande facilidad.
Impugt afe lo primero moftrande la nulidad
de vn tal dicho: porque afir pudiera reiponder■
vn Idolatra j y como tfta refpuefta nada pruc-
ba, y nada le aprovecharía a! Idolatra parafal-
varfe (íiendo cofas incompt fllbles el fer vn
hom bre Idolatra, y fer bueno ) afir también i
los Turcos nada les aprovecha por la mifma
razón.
Se impugna ío fegundo $ porque, ó 10$
Turcos con efta reíput fta quieren dezir, que el
Turco que íehiziere Chriftiano, jamás creerá
como debe creer. O quieren dezir, que aunque
a\ a de creer ce tno debe, jamás obrará bien?
Ninguna de eftasdos cofas les efeufa de hazer-
le Chriftianosj luego fe deben hazer. La con-
clufion es rasnifiefta, fi fe prutfaa.que ninguna
de las des eofas dichas les efeuía : y elto fe
prueba fácilmente. N o les efeuia lo primero»
porque la ley que obliga á fer creída, obliga
también á 1er creída fielmente ¡ lo qual,noes
difminuir Ja obligación de creerla, y abrazar-
lai fino antes bien es acrecentarla 5 por lo qual
igualmente fe condenaría quien en ninguna
cofa la cree » y quien en algunadexaiade
creerla: luego fi infaliblemente fe condenará
quien fielmente no la cree en algún calo parti-
qular» mucho mejor fe eond|nara quien en
i&adala quiere creer, como lo haaen los T ur»
D ialogo P rimero
cos, mientras no pienían dexar fu filfa ley, y
hazerfeChriftianos. Conque la primera parte,
con que fe expi ica el dicho, de que fe trata, no
les e cufa de que ayan de fer condenados, íi
peíieveran en fu faifa Seda. Vengamos aora
á la fegunda.
Tampoco Ies efcufa la fcgunda, porque la
ley que obliga á fer creída fielmente, obliga
tam bién, y con el mifsno rigor á ler fielmente
cbíérv&dá: por lo quaí quien la cree, y n# la
obferva, infaliblemente íe condenará ; pero
quien no la cree, como por el miímo cafo no la
obferva, eneflomiímafehaze reo, aíli de la
inobiervarcia* como de la infidelidad: lo qual
es vngraviílirno pecado , f que fe irá cana•
\ nuando,y acomoiando á la mayor maldad por
todos, y cada vno de ios inflantes de fu vida# Y
ya aquí íe ve impugnada claramente la íegun«
da parte de aquel modo de hablar*
Impugnafe lo tercero el dicho principa!,
porque los Tercos,fin fer Profetas, que es cofa
que eftá de ellos muy lexo5,no pueden aflegu•
rar, que faldrá verdadero vn tal dicho j antes
bien íe ve muchas vez.es lo contrario por ex«
perienda; conque queda aquel dicho de a u •
chas maneras convencido defalfedad.
Dez r que los Chriftiános fiempre contradicen
k los Tur eos, j les Turcos a los Chn (Hartos 4 r¡Q a y
que maravillar, porque la ley verdadera (corno
queda dicho en ei (. antecedente) fiemprees
neceiTario que contradiga á la falla, y lo miímo
esneceílano que fucedaá ios que liguen la ley
verdadera, que (como queda probado) fon los
Chriítianos ; y a !os que liguen la faifa, que fon
los Turco^, mientras eftos no quieren dar oído
á la verdad $ eí mifmo contralle tuvieron
fíempi eentrefi la virtud, y el vicio; pero 13 sy
cuipa en vna tal contienda, efia culpa ninguno
puede dezir, que ic halla de parte de ia virtud,
£ao folo de parte del ?icio. Virtud es en los
k- -‫״‬ ‫**־‬. Chrif•‫״‬
C ontra la S e c t a M ahom etana 32 ‫־‬,
Chriftianos elconaaftar con !os Turcos, para
que no figan !a faliédad deíu engañóla ley, y
pierdan ecernarnerte íus Almas j y Horrenda
maldad en lo s Turcos el ver la verdad de la
ley de los Chriftianos, que es el Evangelio , y
querer perieverar en la Elíedad de íu ley con
g r a v i firma ofsnla de D ios , y pérdida eterna de
fus Alaras.
Dezir que h a r t o s C h r i / f i a m s ay, es razón que
la pudiera dar va id o iatra, quando vn T urco
lellegara á persuadir, queleh izieraT u rco ,¿
C hriituí o , y como nada le valiera a! i col alfa
cftarelpuefta, para que note him cradecan-
denar, tampoco a! T urco nada íe vale cono‫״‬
cida vna vez que íu ley es falla, quiera ‫ י‬o no
quiera, la raxon íes obliga á que !oeonfiefien*
importa a vn hombre, que todo el mundo
íe tal ve, íl él fe condena? Sino huviera mas que
vn Turco en el mundo » y elle no quifim con•
vertirle : el Demonio (Dios nos guarde) 3 cite
íe avia de llevar para íiempre al Infierno• Pues
de qué le aprovecharía entonces el que todos
los demás hombres hovieran fido Chriftknus*
y fe huvieran íaivado i Tan desdichado, y ene•
roigo de Dios por toda vna eternidad k m 101#
como acompañado. N o es, pues, bueno elle
modo de dexir, 6 Turco mioj antes bien es vil
dicho de deíefperados, principalmente fihsa
conocido ia vei dad, como tu la conoces 1 p er
que entonces es lo miirno que dexir, que míen•
tras ay muchos, que íe íaivan, ellos le quieren k
las claras condenar : que es vn muy mal calo► *
Quede pues eíte dicho calificad* por dicho
de deíeí perados►
De?,i r que D i o s no les ha tocado ha ¡la aera t í
coraron para kaz.trfe ChrtjlUnos, demás de íe r
reíputfta que también podía dar vn Idolatra*
y por eílo fin provecho r y de ningún valorees;
dicho totalmente falfo* porque tocarles Dios
cieoraxon ¿los Turco¿ y para que íe hagan;
~ ‫־־‬ € h r%
< D ialogo Primero
C hriftian o?, no es otra e o ía fino darles luz5para
que co n o zc a n cla ra m en te , y fin que lo p u ed a n
n eg a r fer faifa la ley de M a h o m e to , y v e r d a -
dera la de C h r ifto : q u e efto es lo m ifm o q u e
d ezirles que d exad a la faifa ley ab razen la ver •
dadora , fino q uieren fer eter n a m en te c o n d e •
n a d o s : pues cita lu z ya D io s fe la ha d ad o á lo s
T urcos* co m o es raaniíiefto en efte tratado*
c o n que no pueden d ezir co n v erd a d que o o
1: sh a to ca d o D io s e i co r a za 1 5 para que d c x e á
e lA íe o r a fb y fe hagan C h r iím n o s > d e o tr a
m in e r a qualquiera p udiera d e z ir , q ue n o le ha
to ca d o D io s el corazón , para que d e x e lo s
v ic io s, y sb raze la virtud , p orq ue fíe n te d ifi-
cu ita d en abrazar la virtud , y d ex a r lo s
v ic io s .
V cráfe ta m b ién claram en te la n u lid a d d e
efte d ic h o , file m ira á las razones d e r e p u g *
m n c ia , que puede aver en vn T u r c o , para q u e
c o n o c id a la verdad de nueftra Santa ¡ey, n o fe
quiera h a z e r C h r iftia o o * p o rq u eefta s razones
c o m u n m en te h a b la n d o, n o p u ed en fer otras,
fino el d ezir, que eípcraa fu r e íc a t e , y fiazien*
d o feC h riftia n o s no p u e d e n ler refcacados, n i
b o lv e r á fu p a tr ia : ó lo que es mas o rd in a rio ,
por algú n vano re íp eto , b porque fus v ic io s fon
grandes j y c o m o fu ley es tan a b o m in a b le en
inmundicias►, no gu ftan de d exar fu ley. En lo
qual hierran h o rren d a m en te, y d o b la n d e la n te
d e D io s los pecados: p orq ue por vna parte fon
v ic io ío s, y por otra fon inficies* que es p e c a d o
m u c h o m ayor, Y la razón de to d o e s : p orq u e
p or mas que la lev f ilia d é a p a ren tem en te
lib erta d en los v ic io s , no p or e llo e l ten erla
d e x a de fer in fi ie lid a d , ni vna ta l lic e n c ia , y
perm iffion h a ze que lea lic ito á n a d ie , lo q u e
eílá p ro h ib id o por ley verdadera d e D io s .
Pues e l d exar d e h azeríe C h riftian o p or
b o lv e r á fu patria, y tener lib ertad vno á q u ien
D io s l u dado lu z d é la verdadera R e lig k n * ya
‫ ־ ;’*׳ז ••״‬........ fe
C ontra la Secta M ahometana;
fe ve, que es amar mas Jas cofas temporales dé
eüa vida, que no la falvacian eterna de íus AI*
mas, y querer antes padecer las penas eternas
del Infierno, que no padecer vn poco de traba-
jo tem poral, quetm ñanaconlam iím avidafe
ha de acabar. O quanto hierran los que d io
ha sen! Y,ó quanto pudiera ganar quien hiziera
lo contrario J Porque al pallo que vna dexa mas
por Dios, ácífemifmo pallo Dios rsueftra S2«
ñor, quees fidelífíimo, mas abundantemente,
y con mayores premios de gloria eterna fe ío
avia de premiar. Q ué le importará á vno fu
libertad, aunque fuera R ey, ó Emperador, fi
eternamente queda condenado ? Advierte,
Turco m ío, que aqui no fe trata menos que de
la eterna condenación: y fi fe íalva,qué importa
elaver (ido efclavo? Gran necedad es conocer
vno la verdad, y no Caber aprovecharía de ella.
N o feas tu, ó T arco mió, vno de ellos necios.
En quanto á los refpetos humanos no ay mas
que dezir fino que, fi vn Turco per vanos ref-
petos fe condena, todos quantos Turcos ay en
el mundo de el Infierno no le han de facar, y es
vnagrandiffiaia locura irle vno por refpeco de
qu!enfe fea a! infierno, quando eíTe tal no le ha
de (acar de allá. Conocí y o efclavo, que hallan*;
dofe convencido de la verdad , daba por razón
denohazerfeChriftiano, el que no feria eíli-
mado en fu Galera ; quería dezir,noque los
Chriítiano?, que fon en mayor numero, y de-
más autoridad no le eftimarian , fino que no le
eílim am a los otros Turcos fus compañeros,
como fi ello importara mucho , gran miferia!
Por reípeto de quatro infieles enemigos de
Dio?, y eíclavos de Galera, como fi por ello le
!tuvieran de faltar otros muchos amigos aun de
fu milma nación, que no fueran Turco?,querer
vno remar eternamente en el Isfierno en mares
de luego, compañía de Demonios, y tormén-
vos que no tienen fin. Igual fuera, que los otros
J? Turcos
5 D ialogo. P rimero ‫י‬
Turcos fus compañeros figuieran ía exernpfó*
y d sc^ran fu falla ley. Porque ellos fe quieran
condenar , no por eflo tengo de querer conde «•»
carme yo: que mi íabadon no la tengo yo de
tener pendiente dermdie:qpien íe quiíierecon•
denar, k condene, fi tilo le agrada* que yo por
nadie roe quiero condenar..
Desir qu e lo s C h r ijlia n o s f ie m p r e q u ie r e n q u e
lo s T u r c o s fe h a g a n C h n ¡ lía n o s $y que lo s T u r c o s
p o r e l c o n tr a r io ‫ י‬f i t m p r e q u ie r e n , q u e f e h a g a n
T u r c o s lo s C h n jh a n o s : todo es ve rdadypero con
muy diferente razón : porque los Chriftianos,
filo quieren dán razón de fu querer, probando*
y convenciendo roanifieftamente fer verdadera
fu ley, y faifa ía de Mahometo ¿ y aííl fu querer
esfanto, y juftificado. Pero los Turco?, ni han
probado,ni prueban, ni jamás pueden probar
que íu ley lea la verdadera : pues porqué les
hemos de creer? D im e,T urco mió, porqué
quieres tu que yo me haga T urce, no mas que
por que Mahometo lodize, cuya ley no fe dií*
tingue en manera alguna de la ley de vn Enga-
ñador • Eflo fuera vn grandiffimo disparate,
como queda en el capitulo primero !obrada•
mente probado y y aflino ay par a que en d í a
nos detener• Vengamos, pues, á ios primeros,
dichos«.

§. v ‫״־‬

De los primeros dichos del


precedente..
L dezir, b Turco mío* que D io s
q u ie n J e J a i v a , o Je condena, j qu al es la
‫ י‬ó f a l j a t ‫ סם‬quita que lea
verd a d era
verdadera la ley que Dios ha revelado
c?u machos, y grandes milagros, ni quedexe
•''*‫' ־‬ 'L............... de
C ontra l a Secta M ahometana. 43•
défer taifa ía qae Dios no ha-revelado,ni hecho
milagro alguno en fu confirmación* luego fi tu
has confeflado , y tu Alcorán confieflá, que la
Jeydcl Evangelio, y ñola del Alcorán es laque
D ¡os ha revelado, y confirmado con grandifii*
mos, y patentes milagros, el dezir aora que
Dios íabe quien fe faiva> ó fe condena,y quales
la verdadera ley, ó faifa, no quita que fea ver-
dadera la del Evangelio de Chrifto , y de fus
Diícipuics* que es la que oy tienen los C hri>
tianor. Luego fon inutiles, y de nada firven
tales modos de dezirjy efto es manifieílo.
Pf fiemos á lo otro de dezir,que Dios les hito.
Turcos ‫ ך‬Turcos quieren morir ; y que [i Dios les
quijiera Chriflimos } muy fácil le huviera (ido el (*) D e r i n g u n a cofa m a s
averies hecho Chriftianos : y que mientras que les fe p r e c i a n l o s T u r c o s , q u e de
hitoTu'Cos^ es fenxl que les quiere Turcos. (*) t r a e r f i e m p r e en la b o c a la vo*
! u n t a d de D i o s » y n i n g u n a
Los quales fon dichos tan fin cabeza c o m o
m e n o s h a z en q u e U v o l u n t a d
todos ios demás. d e D i o s : p o r q u e la v o l u n t a d
Dime,Turco mío, tu crees, que vn Idolatra, d e D i o s n o es o t r a c o fa q u e la
que adora los Demonios, y las piedras, y viue,y l e y d e D i o s : aíli c o m o la ley
maere Idolatra íe Jaiva? Dime fi,ó no,como tu d e l P r i n c i p e n o es o t r a cofa,
quiííeres, que igualmente de vna manera, y de q u e la v o l u n t a d del P r i n c i p e ,
la q ‫־‬a al h a z e n o t o r i a á t o d o s
otra has de quedar convencido. Si me dize$,en fus vaíTallos p a r a q u e la o b f e r -
primer lugar de no (que es lo mas cierto, que* Ven : de f u e r t e , q u e íi v n o n o
me dirás: porqueefto es lo mas racional, y mas o b f e r v a r a la ley del P r i n c i p e
conforme al Alcorán en muchiflimos lugares, en n i n g u n a m a n e r a íe p u d i e r a
d e z i r q u e h a z i a la v o l u n t a d
dondeexpreflarnente lo dize ‫ י‬como defpues
del P r i n c i p e , f i n o q u e a n t e s
veremos en el canicula tercero)eíli juftamenté c o n t r a v e n í a a ella , y m e r e c í a
dicho. Pero te higo denuevootra pregunta: q u e el P r i n c i p e r i g o r oía t n e n ‫־‬
D ;me,Turco tn!o,fi llegara vn Chriftiano.ó vn‫׳‬ te le caftigaífe. P u e s n o de
Turco a convertir vno de eftos Idolatras, y le o t r a m a n e r a fu ce d e a los infe -
dixera que iba herrado , y el Idolatra entonces 1 i c e s , y m i f e r a b le s T u r c o S j p o r
q u e el d e z i r q u e q u i e r e n lo
jrefpondiera: qae íi Dios le avia hecho Idolatra, q u e D i o s quiere> y n o q u e r e r
Idolatra quería morir: gil Dios le quiíieraTur* a b r a z a r la ley v e r d a d e r a de
go, 6 Chrütiano muy fácil lehaviera fido el D i o s , es v n t r a e r la v o l u n t a d
criarlo de Padres Tarcos, ó Chriítianos, y que d e D i o s en U b o c a > y n a d a
m e n o s hazer, que aquello,que
mientr as no lo avia hecho, era ten ilq le quer ia
q u i e r e Dios» Y aíli pare c e q u e
Idolatra. Pregunto fena buena ella rei’pueítaj es v n q u e r e r burl&rfe de D i o s ;
para q‫׳‬ae ette Idolatra, q»e. viui%y moria {do* p e r o p a ra con D i o s n o ay
- . Fi latía b u r la s .
‫ז‬ D ialogo Primero
]atra fefalvaíle? Necefiáriamente has de ¿exir
que nodegun la razón,y que tu aora inmediata-
mente has concedido conforme á !adoctrina
de tu Alcorán. L a eonclufion a o r a .
Luego feguneíta primera refpueftanectfla»
riamente has de conceder, que vn tal modo de
reíponder vn T urco, quando vn Chriftiano ¡e
per fuade , que t e haga Chriíiiano , no tiene
fuerqa alguna, antes bienafficomo tu quando
el Idolatra te reípondiera, que D i o s le a v i a
h echo Idolatra, e r e . le dirias que aunque es
verdad que Dios á elle avia criado de Padres
Idolatras j pero no que Dios le fmvicíle hecho
Idolatra(porque Dios no haze á nadie pecador)
fino que le hizo hombre, v le dio entenaimier»
to, para que conociendo, que la ley de la Idoia-
tria no era buena, la dexafle, y te íalvailerdonde
so, infaliblemente te condenaría j affi yo te
digo aora, que bien que Dios te aya criado de
Padres Mahometanas , Dios á ti note hizo
Mahometano, fino que te ha hecho hombre, y
dado entendimiento , para que conociendo
que la ley de Mahometo no es la verdadera, la
dexes, y te faívesj y donde no infaliblemente te
condenarás.
Aora boívamos á la otra parte de las dos,que
poco antes te di á efeoger .*porque la primera
ya quedaá;favor afioconcluyda. Si me dizes
que los Idolatras fe falvan , y que eflo dize
Mahometo en algunos lugares de fu Alcorán
(de los quales lugares también fe hablará en el
principio del capitulo tercero) Cierto, Turco
mió, que tales lugares del Alcorán no pueden
dexar de fervir de grande eonfufion á Mahc4
meto, y á los Ssquazesde luleyj. porqué como
puede dexar de fer faifa vna ley, que enftña vna
tan grande falfedad como es dezir , que cada
vno enfu St&afcfalva , aunque en lugar de
adorar al verdadero Dios, adore á los Deroo-
*úos,y laspiedras? Eíto ‫ סט‬yes tu claramente,
i '■ ' ' <JUS
C ontra Secta M ahometana.
la
que es centra todarazon? La ley d e D i o s ( dize»
David) es 5 y d t b e f s r S a n ta , y jn lU f is a d a en j i
r n ifm a , y que c o n v ie r ta a D ios la s ja lm a s . Pues■:,
diiiie c o m o puede fer lam a, y juftíficsda enfi
miíma, ni convertir á Dios las Almas vnaley
que les dá ocafion para que cada vna perfevere*
en Su faifa Religión, aunque adórelos Demo-
niosen las piedras? N o puedeíerefto. L a c o n -
clu fio n : Luego el Alcorán, que tales cofas en fo
ña, no puede (er ley verdadera de Dios v y ni fe /
puede mantener por verdadero vn dicho, que
para defenderle ha mcneíter conceder tálese
faltedades‫׳‬. Con que vis ya aquí también la
fegunda parteá favor niia concluida : pero fe
ecnfiimará todo lo dicho mucho mas en el
capitulo tercero, primero, que es el proprio
lugar donde fe trata de las contr adiciones* yr
mentiras de Mahometo*

Del ultimo dicho de los Turcos1


,’ ■■1 •-‫ י ׳‬. ; ■ ' • ‫ג‬i ; ' . ¿

L vltitno dicho, conque procuran los;

E T urcos efcufar fu obftinacion para no


fiazerfe ChTÍftianos,y tenerle por fcgu*
tos en fu ley, es dezir, que quien bien vine, ejfe fe:
j a i v a , y quien m al vius¿ fe , je a ft
Jurco^ ofeafe Chrrfliane^ o feaft quien fe fea.
Efts dicho también es propno de qualquier
Idolatra,fin que por él íe pueda efcufar delame
de Dios de la eterna condenación. N i cor‫ ״‬él
tampoco fe relponde a la dificultad, que era
p robar, que la ley de los Turcos era 1 3
verdadera , y falfa ladelosChrifiianos,ópor
lo menos moilrar, que las razones que antece-
cientemente fe les ha traído en contrario, no
tienen fuerza. Lo qual, como no hagan, ni
puedan haztr, tampoco eñe fu vltimo dicho de
‫־‬ nada
D ialogo P rimero^ ;‫ר■״‬
Badales firvey y Tolo es echarle tierra en loa
ojos, para no ver iu eterna condenación, como
fi coa folo no verla íe hu viera de remediar el
daño, y no fuera antes :como poco antes queda
dicho) vn afe&ar ignorancias , y ;vn querer
entrarfe voluntariamenteá cierra ojos en el
Infierno. Pero vengamos á las inmediatas.
Que de los Ghriílianos que viuen mal mü•
chosieeondenen, no es materia, T urco mió,
de grande concr overfía entre los d o s ; porque
yo te confeffiré fácilmente feraffi. Y la razón
es : porque para íal varíe, no baila tener vn
Turco la verdadera ley, fino que es menefter
obrar como Dios en ella manda r y corno lea
affi, que muchos delosChriftianos (digolo con
gran dolor de mi corazón) quebrante grave*
mente la ley , y en fus acciones viuan bruta»
mente como Turcos, y como Gentilesjde aquí
es que muchos del los fe condenan.’ porque de
ordinario es h muerte, fegun 1 3 vida} otros ha-
zen verdadera Penitencia, conforme manda la
le y , y fefalvan, Pero que de los Turcos aya
alguno que fe faive, eflo es lo que yo no te pue*
do « 5 manera alguna conceder, porque es total
mente falfo. Y te lo pruebo affi fácilmente,
teniéndonosá las ya concedidas, y que ni tu, ni
ningún Turco me lo ha podido negar.
T u, b Tarco mió, confiefias, que el Evange-
lio de Chrifto , y de los Apodóles fus Difcipu«
10?, es la verdadera ley¿ y que debes creer todo
lo que dize elle Evangelio de C hrifto, y de fus
Difcipulos: Item, tu no puedes negar que elle
Evangelio de Chrifto , y de fus D¡Icipolos fea
el tnilrno que oy dia tienen los Chriftianos:
!luego tu debes creer todo lo que dize el Evan-
gelio que oy dia tienen los Ghriílianos, el qual
es elmifoao de Chrifto 5 y de fus Difcipulos.
Efta Concluí! on es evidente. Pues oyeaora.
El Evangelio que oy dia tienen los Chnftia•
«os, es el mi íiao de C hrifto, y de íus Difcrpu-
<■ ■
: ’ los
C o n t r a x a Se c t a M a h o m e t a n a ,
los, y que comentó San Agu(Hn,y otros Santos
Do ¿lores de la IgUfia , centenares de tríos
antes de venir al mundo Mchometo,. en fe na
que quien crt y ere, y te bautizare (*) lera íalWj (*) Jfhti cr&lideriti
tizatus fuerit faLvu-i irit • quii
y quien no creyere ferá condenado. Luego: tu
vero non crediderit condesnabis*
debes creer ello vaa vez que corfi flas debe iwr. S.Marc.cap, 1 6%,
ler verdadero todo lo que dize el Evangelios‫׳‬
pues de qv é ce firve aora elle tu dicho, puedo‫׳‬-
que para Ialvarfe vno demás de obrar bien en
todo lo demás (quando edo yo te concediera en
los Turcos ) es menefter cree r, y bautizarfe.
Explicóte mas edo. El Evangelio de Chrif«►
to, que tu confie lías por ley verdadera de Dios
manda , que quien quifiere íalvarfe, crea, y fe
bautize : luego quien quifiere falvaríe, y no
quiere creer, ni bautizarle, obra contra la ley
verdadera de D i o s e l l o no fe puede negar..
Pues dimeaoraiquienobra contra la ley verda-
dera de Dios, efte tal obra bien, ú obra maJÜSf
me dizes que obra b ie n , me dizes vna grande
falfedad, y fi me dizes que obra mal, es verdad
lo que me dizesj y totnotela por concedida*,
pero atiende á laconfequencia. El Turco, el¡
Idolatra, ó quien quiera que L a, que no cree, y
le bautizaobra mal, porque obra contra la ley
de Dios, que manda á quien quiere falvarle,que
eren, y fe bautize: luego el Turco, el Idolatra,
ó quien quiera que fea no le falvarporque como
tu dizes en aquel tu dicho, quienobra mal nofe:
f u l v a . Luego aquel tu vltimodieho, ó Turco
m ío, afir cemo todos los demás, de nada te
aprovecha, pues antes es contra ti que á £¡vor
tuyo..
Quede, pues, concluydo defde lo primero
h altalo v ltim o : que la ley delosChriftianos
(fin que aya fido poífible á• ningun T urcoen
elle tratado, por preguntas, y refpueítas, y con
textos de lu Alcorán el podérmelo negar) es la
verdadera, y fallala de los mifmos Turcos, y
que todos quantos dichos, tienen los Turcas
para,
D ialogo P rimero
para defenderfe, fon vna pura ignorancia j
necedad.
Aora me viene ala memoria, y ñola quiero
dexar pallar vna verdaderamente (llamémosla
affi) faciera, ó necedad grande, que fuelen ref«
ponder les Turcos, mientras no les queda otra
cofa que alegar en fu favor; y quedan de ella
muy latisfechos, á lo menos en la apariencia,
que en la verdad Dios labe que les queda en el
corazón.
Dizen, pues, que la ley de los
como vn ramillete de frefeas, y olorofas flores, el
qualaplicado al t, o
lfa
o bien que huele o q
bien parece! o como da guflo! pero que luego ,y en.
breve fe fleca, y toda aquella «
fura defaparece,
Aíli he fibido que predicaban fus Sacerdo-
tes, ó Papases ea fus Mezquitas. Y (i predica*
ranaílidefu Seíla, quees toda feníua!, de ver•
dadlo avian acertado ‫ י‬pero de la ley délos
Chriftianos 10 hierran: porque li agrada, no es
porque agrade á los ftncidos corporales , que
tenemos comunes con los brutos, fino porque
agrada alefpiritu, y á la razón, que Diosnuef*
tro Señor nos ha dado para conocerle.
En fin ellos quieren dezir con vn tal dicho:
que la ley de los Chriílianos tiene rao y buen
parecer j pero que defpues nada aprovecha
para la falvacion. Pero efta refpuefta u aeafla,
y tan fin prueba, ni aúnen la apariencia, como
fe ha vifio que fon todas las demás de los
Turcos, no íolo la pudiera dar vn Engañador,
fino también qualquiera Idolatra; y aífi no ay
que nos detener en ella, quando por fi mi fina,
y en muchiffiínas partes de efte tratado es ‫בם‬a;
Bííieíia fu nulidad.
C ontra ia Secta M ahometana.

§.VII.

En que fe infruyeTurto, quefe de-


termina d dexaria ley de ,
y d ha^erfe Chrifliano , de como je ha
de portar con los otros Turcos
haberles enmudecer , 0' quefe
conviertan.
\ eftá concluido,o Turco tnio.fuftan•
cialmcnte mi intenta,que es el avene
probado £Banifieílacnente,{in que me
io ayas podido por algún camino
negar, fer faifa ia ley de M abom eto, y verda-
dera la de! Evangelio de Chrifto : y que el
B«8ngelip; que oy dia tienen los Chriílianos, es
ei aiiirao de Carillo, y de las D1ícipulos;fegun
e! qua! nadie le puede falvar, fi no cree , y le
bautiza.
Pueseítoprobado, no Tolo tienes tu todo
quanto bas snenefter, fin que cofa alguna te fal*
te,para que con toda Seguridad la puedas abra-
2a:, y desgracias á Líiosdequeviuiendo tu e n
tan o b tu ras tinieblas te aya dado el rayo de i'u
lu z , y trrrdo al País dondercynadefeubierta
la verdad contra ía mentira: S ‫'׳‬no quedeídeel
sniitno punco, que ello te ha eftado propuefto,
fio poderlo tu negar , ni contradezir eftás obii-
gado á abrazarla , y deteíiar la ley faifa de Ma-
hometo. De otra manera cometerás contra
Dios vngraviffimo pecado de infidelidad do-
blado m ayor, que el de otros Turcos; pues
conociendo tu íu ley, y fu precepto de abrazar*
la, y de bautizarle,á labiendas voluntariamente
no la abrazas. Lo qual por ninguna manera le
G puede
D ialogó Primero
puede efcufar en el Tribunal deíu Divina M a.
geftad, quando partas de ella vid a , que quizás
ierá roas en breve* de lo que tu pienfas ; y toda
tu Cal vacion acafo depende de efte avilo, que es
el vltiroo,que Dios te dá para perdonarte def-
pues de tantas ofenfas coroo contra fu Divina
Mageftad has cometido. Ponle,pues,en exe•
cucion, quanto antes (como dizen para luego
es tarde, porque el dia de mañana no es feguro)
ycreeme, que efte confejo no te
otro motivo, que por el amor de tu falvacion.
Y íi refuelto tu á abrazar la ley verdadera
de los Chriílianos, y bautizarte, alguno de los
Turcos que todavía viue íepulrado en las obf-
curas tinieblas del Infierno,te quiere culpar de
inconftante, y mudable : el fer inconfiartte en
el mal para pallar al bienesalabar.gr; (*) ponle
( *) ’Beattes vir, <jut non alijt tu en la mano elle tratado, olas razones que en
in eonfilio im piorum , & in v ia él fe contienen, que yo te doy mi palabra, que
teccatorum non ( l e t i t , in ca• niel, ni quantos Turcos él conoce en el mundo
‘thedrapefltlentu w n fo d it: S ed (a! aflunco,0 á la materia de que en él fe trata fe
in lego D om ini vo lu n t* ¡ eius,& j efc>etodo) le han de poder reíponder ¡ po
in lego mus meditabitur die «e £e verdad,que quanto yo en é! he dicho
noftt, a\1 . u ‫־‬ tanto para él, y para ellos, como p arati, tftá
eferito: y quando contigo he hablado ; con
todos he hablado: y lo que tuno has podido#
ningunno en él me lo ha podido negar; porque
yo he hecho la parte de todos contra m i, opo-
niendame quanto me podían oponer ellos,y no
concediéndome, fino loquedeneceflidadm e
avian de conceder. Pues fi tu al tal Turco le
ponescnlam anoel fobre dicho eferito, ó en•
tnudecerá vergongofamente , fin faber que
dezir, ó dará gracias á D ios, y ;fe rcíoUerá £
hazer lo mifmo que t u p o r q u e reíponder á las
razones, y argumentos, no tengas el menor
miedo del mundo que te refponda.
Añado 1olamente, que porque á las tiernas
plantas,que eftán recien plantadas en vn jardín,
no luego las defam para el Jardinero , fino que
las
‫ו‬

C ontra la Secta M ahometana.


las riega , y cultiva con particular cuy dado,
para que cada dia vayan echando mas profun•
das raizes, y íe fortifiquen bien en la tierra: afli
yo aora confiderandote planta tierna en el
jardín de la Fe, he determinado ponerte por
vltimo remate de todo lo dicho vn nuevo
capitulo, no ya tanto paraperíuadirte , loque
ya efiás perfuadido de la verdad Chriftiana,
quanto para confirmarte en efio mifmo , y que
con nuevas razones, que tetnueílren las redi•
culezes, maldades, engaños, y fatfedades del
Alcorán , como con vn nuevo riego, puedas
fortificarte masen la Fe , que has recib id o , y
quede mas confundida la maldad , y el engaña
de M ahorneto, y de quantos con perdición
eterna le íiguen, oye pues•

C a p it v l o III.

En el qiial fe ponen mil nulidades',


necedades , ydifatinos de Aíaho'
meto}y defu

"> pretendo yo en eftecapiculo hazer

N
1 _
mención de todos los difparates,
nulidades, y defatinos del Alcorán¿
porque el Alcorán en los quatros
!-.un os de que fe compone contiene docientos Adviertafe que eítadiítm-
y onze capjtuiosj algunos de ellos tan grandes, cion de libros ‫ ״‬y de capítulos,
o poco mcnores que t0cj0 efte tratado! y todos no es común en todos los Al *
111‘**™ente tan llenos defutilidades, y patrañas, Coranes: porque en efto, ó fea
por capricho de los M alióme‫־־־‬
quw exceptuando algunas de aquellas vezes, en taños , 6 fea por lo que fe fea,
e‘n5^ Ua^es habla de Ghriño , y de la Efcritura, fegun la diveríldad de regio-
Que c^en?ás íe Puede en cierta manera dezir nes donde habitan» fuele ayer
entre ellos alguna variedad¿
letras°n£*eae mas mcnl:1rasjy difparates que peto en lo contenido común‫־‬
mente v icnen a ferio mifmoj
fe maraville nadie de efto, porque en ni cño es pata ellos novedad.
G 2 otro
D ialogo P rimero »
o tro L i b r o , que fe d iz e q u e eo m p u fo M a h o -
m e t o , y c o n ten ía d o z e m il p r o p o fic io n e s, e s
fam a co m ú n en tre los !M ahom etanos, que p r e -
g u n ta d o M a h o m e to , quantas p ro p o fic io n es d e
a q u ella s eran verdaderas, refp o a d io , que a lg u -
ñas tres rail, co n que las n u ev e m il c o n ftfló é l
tn ifm o M a h o m e to que eran faifas. Y a flip a íl»
á fer p ro v erb io en tre lo s M a h o m eta n o s, cuan*
d o a lg u n o d i2 e a lg u n a m en tira, e lla vá c o n las
n u e v e m il.
Pues fié ! tnifeno M a h o m e to fe co n fiefia p or
tan v eríd ico P rofeta que d e d o z e m il p rop ofi»
c i e n e s , que d iz e e n v n L ib r o , las n u e v e m il
co n fiefia fer faifas, qué m aravilla, q u e yo p r e -
fum a el que fe pueda en con trar en fus palabras
m ayor num ero d e m entir as, que d e letras, e i -
p e c ia lm e n te , q u a n d o .tod as van fundarías en
falfedad? A o ra t.y o m e rem ito á la prueba, que
ferá r e co g e r aquí algu ñas d e ellas, para que p or
la vña, c o m o d izen , íé p ueda c o n o c e r el L e ó n ,
y por la s q u e fe d ix e r e n , fien d o fa lo vna peque«
» a p a r t e , fe pueda venir en c o n o c im ie n to d e
t o d 3s las dem ás q u e fe quedarán p o r dezir»
C o m e n c é ai osjpues.

■ §• í*

De algunas contradiciones mentiras


manifiestas del Alcorán‫״‬

C o o t r a d ic io n P r im e r a »

Ea la prim era C o n tr a d ic io n vna ‫ ף‬lis e r a •

S m ente tocarnos p o c o a n te s e n e ! $. 5. d el
p re c e d e n te c a p itu lo , acerca d e Ja ¡alva•
c io n d e lo s I d o la t r a s , é In fieles. D iz e
M a h o m e to en m u ch rfilm cs lu g a res d d A le o •
:v ran9
C ontra la Secta M ahométaná;
ran,y principalmente ene! capitulo primero:
Que los Idolatras», e Infieles fe condenan^que Dio?
es fu enemigo $ y que la maldición de fu Mage fiad
tflkfobre ellos; Y el capiculo legando habla mas
voiuerialmeote, y dize : Que falo los Turcos fe
falvan. Las palabras deeite capitulo legando
que acabo de citar fon eftas: Q u a l quiera q u e
p rcfcffare otra ley fuera de la de los Mahometanos,
fera ae¡echado de Dios , y contado en el otro figle
entre los condenados.
Haíia aquí, bien que mezcladas las mentiras
conias verdades, va coniiguieate Mahoaíeto
en fu dcéirina. Pero la maravilla es , que en el
mifmo capitulo primero, y en el capitulo quar*»
to, todos dos del Libro primero á cara delea«-
bierta eofeña que no fe !oíos Turcos, y los
CbriíHanosqiino también los Judíos, y paganos
(que fon los Gentiles, é idolatras) todos telaí*
van. Las palabras del Alcorán fon efias :
Ciertamente que aquellos que creyeren k los Alabe•
metanos, ludios, Chr¿fíanos , y Paganos», tendrán
fu premio delante de Dios ^y no avra contra ellos
eafigo ‫ י‬porque temer./aiporque emriftecerjs, Item*
en ti capitulo primero quando venían á Maho-
meto los de otra Religión, y le preguntaban de
las cofas de fu nueva ley , qaet iendo diíputar
con él, les reípondia de eíia manera : ( 1 ) Q u e C‫ ) ז‬Se s o t e en e f to s m odas■‫׳‬
ms andais aqui preguntando , ni difputando de d e h a b l a r, q u e M a h o m e r o c o -
r o o d í a va a los p r i n c i p i o s de.
JUios I Dios es Señor de todos , y tanto es vuefiro^
í o !e y . y t e n i a p o c o p o d e r p a r a
como nuefro: y a cada vno fus obras fon las que le v i o l e n t a r las v o l u n t a d e s de
han de aprovechar % y no[otros todos no hem os q u i e n !e c o n t r a d e z i a ( l o quali
encomendado a fu pro tección. Todo ]0 qual es ó e í p u e s h i z o / q u a n d o cft-avai
m a s p o d e r o i o ) mortro■■tener
maoifieiia contradiaon, y fe convence de eíta
d e ellos t e m o r y p o r n o irri*
manera. ta rle s c o n t r a ü a p r o b ó las reli-
O es verdad que los idolatras fe falvan, <5 no g i o n e s de t o d o s , a u n de los
es verdad? Sino es verdad,como no lo es^luego Idobtras.y Pacanos : contra-
miente el Alcorán ea efíos vkiraos textos, que ci ic ie n d o fe á íl m i f m o v a r i n s :
acabarnos de dezir, donde dize que ti: y íi es v e z c s> a u n en v n m i f m o cap, y‫׳‬
v e n d i e n d o e lla s c e n t r a d i c i o -
verdad (que no lo es) luego miente en los pri- n e s p o r E f c r i t u r a de D i o r . Lo■
meros• Luego el Alcorán ao es palabra de q u a l Í1 fuera v e r d a d e r o P r o -
Dio», fwt4:
)4. D ialogo Primero.'
feta por todo el m u n d o, no Dios, ni lo puede fer : porque Dios no puede
debiera. ■¡ aun pudiera hazer, mentir, ni afirmar cofas opueftas, ni en fu pala•
aunque le huvierade coftat la jjra pUecj8 aver engaño.
Podrátne dezir alguno que el orden, que
tiene el Alcorán en fus capítulos, no es aquel
con que leefcrivió M ahometo, fiao que defi,
pues de la muerte de Mahometo , el Rey
Oímen, fuhierno,recogiendo las cédulas, ó
capítulos del Alcorán que fe hallaban ea el
cofre, ó efcritorio de M ahometo fu fuegro, ya
difunto, las ordeno en la forma , que oy tienen
(qtfeeflb quiere dezir Alcorán, ordenanza , ó
adunanga de canciones, ó capítulos que efcri«
vio en verfo Arábigo Mahometo ) y que por
elfo no ay que maravillar, que vo milmo capí*
tulo fe contradiga aviendo confundido dicho
Rey vnos capítulos, y vnas cédulas con otras.
Pero día relpueíia no quita la maravilla de que
Mahometo fe aya en vn milmo, 6 en di ve ríos
capítulos contradicho } mientras que final«
mente fe contradixo , y no vna, fino tantas
vezes. N i tampoco añade autoridad al Alcorán
antes fe la quita: porque de mas de no eílar
confirmada la ley del Alcorán con milagro
a ’guno, quien le ordenó á capricho fuyo, ni
menos tenia nombre de Profeta} aunque los
Turcos por eñe hecho le tienen en grande
veneración, fue el empero tal para qual hierno,
y difcipulo de! fucio, y abominable Maho^
m eto, cuyas virtudes, y alteza de dc&rina
poco a p o c o , aunque fuperficialmente fegun
que el tiempo diere lugar, en elle capitulo fe
notarán.

CONTRADICION SEGVNDA?

A fegunda Contradicion, en que es cogido


L Mahometo, es acerca del tiem po, en que
éidíze, que Dios le embió el Alcorán , dize
pues
C ontra la Secta M ahometana"
pues en los capítulos de la V a c a , d e l H u m o , y d e l
A l c o r á n ,que leembió Dios el Alcorán todo
junto en vn volumen en ?na noche (de noche
aviadeferello : porque noche fue para él, y
noche ha íi Jo bien ciega para todos los Turcos
vn tal engaño) Demás de ello del mifmo Aleo-
ran confia, y por boca del tniftno Mahometo,
que tardó veinte y vn años en componerle¿
mejor dixera, como fe notó arriba, en dexarle
defeompuefto. Y afíi ay vnos capítulos hechos
en Meca, y otros en Ahnedina, yen el Libro
de Agar, que es Libro entre los Mahometanos
de mucha autoridad, en que fe trata de la vida,
y hechos de Mahometo, fe dize que el Angel
aora le tr&ia vn capitulo, aora otro.Pues digan•
me aora, el traerle el Angel el Alcorán todo
junto en vna noche ¿ el tardar veinte y vn años
en componerle, y que el Angelen vn tiempo
le truxcfi'e vn capitulo, y deípues en otro tiem •
poletruxeíTeotro, no fon manifieftas contra-
diciones( Luego Mahometo en el Alcor, n en
vna de ellas dos partes miente : y fi fe quiere
dezir mas acertadamente, digafle, que miente
en todas dos, porque él jamás vio ningún An-
gel, fino es que fuellé alguno de aquellos, que
cayeron entre los quales aora habita.
Juntemos á ello lo que él miftno Mahometo
dize en el Libro de la Zuna, que quiere dezir
Librodelaley, y es tenido de los Turcos en
grande veneración, porque dizen fue compuef-
to de otros eferi tos que dexó Mahometo: Ver-
dad e s , que no tiene para con ellos tanta auto »
ridad, como el Alcoranjporque elle dizen, que
es palabra, y Efcritura de Dios. Dize,pues,
Mahometo en el Libro de la Zuna, que David
rezaba todo el Alcorán, con íertan largo, en
tan breve tiempo,quanto fe tardaba en enlillar-
lela muía, para ponerle ácavallo. Lo qual es
totalmente impoflible, ni para,vn tal efeélo
podían bailar dias enteros. Pero quando ello
D ialó g o Pr im e r ®
no fuera im poffible, c o m o fe p u e d e co n ced er¿
que aya íid o M a h o m e t o e l prim ero á quien
fu e revelad o e i A lcorán? Y o con fieílb que t a le s
patrañas, ni m enos íe d ex a n entender: y que aíli
lo s m i erables T u r c o s , ni íaben !o que fe c r e e n ,
ni lo que na creen ! y to d o s fon vn r e b a ñ o d e
ig n o ra n tes.
A lg u n o s quieren d ezir, que la palabra A lfa r •
can, con que fe íig n iíica c o m u n m e n te e l A l e o -
rao ( e o m o q ó a n d o f e d íz e c a p itu lo de! A lfa r-
can, es l o m i f m o q a e c a p itu lo d d A lc o r á n , o
en que fe trata del A lcorán ) es palabra e q u in o «
ca, y que en el L ib r a c ita d o d é la Z u n a , A 'for-
can, 00 fignifica A lc o r á n , fino el T e f t a m e n t o
v iejo , ó !os L ib r o s de M o f l e s ! y aíli quando fe
d i s e c a laZuna,! que D a v id resaba el Á lfo r c a n ,
no es d esir que rezaba e l A lcorán ,fin o el T c fta *
m eneo v ie jo , 6 los ib b red ich o s L ib r o s . P e r o
cita refpueíla, ó e x p lic a c ió n , quando faefle v e r •
dadora, el que tien e m ucha d ificu lta d , y c o n f u •
fian, nosíatisfaze al h e c h o d e ía o b je c ió n pro•;
p u e d a , porque acra fe en tien d a por A ifdrcati
h i ■Efcritura Sagrada , ó los L ib r o s falos d e
M ó y f c s , ó el P falterio falo de D a v id , e l l o es
ig u a lm en te, im poffible affi lo v n o corno lo o t r o
en tan breve tie m p o ! fino m e lo quieren v e n d e r
p or m ila g ro : lo qual era m en efter probar e n
a lg u n a m anera, e íp e c ia im e tn e , quando ei lib r o
d e la Z u n a d o n d e fe refiere por m u ch a autor i*
dad que ten g a entre los T u r c o s , v k im a m e n t e
f*o es ten id o en tre ello s ( íeg u n queda decían
r a d o ) por palabra d e D io s . Sea e ílo d ic h a
para m ayor n o ticia d e l A lc o r á n ! y en cafo d e
duda pongaíTc por m i cu en ta en tre las
nueve m il efte c u e n to de M a h o ‫־‬
m e t o á c e r c a del R e a i
P ro feta .

CoN¿
C ontra la Secta M ahometana,

C0NTRADIC ION TERCERA.

C
^O rtradize también el Alcorán affimif*
mo, ó lo que es lo mifmo, Mahometo
fe contradize á fi mifmo en el Alcorán,
en lo que dize de los Chriítianos ¡ por
que fegun fus Interpretes con nombres de Ef-
criturarios en tiende los Chriítianos j y aííi en
el capitulo <sklo n a s , que es el 4. del 2. Libro, y
elp.de los 211. del Alcorán dize, que manda
D ios á los Turcos, y al mifmo Mahometo en
particular, que en la:cofas dudofas de fu fee
con ultená iosChriftianos, como á veridicos, (*) Que c o n n o m b r e cíe
y veríados en la S tgrada Elcritura. (2) Tam- E f a b U r a n o s fe a y a n d e e n t e n -
bien en el capitulo de la familia d e A m r a m , d e r los C h r i A i a n o s fe ve m a n í *
paífada la mitad, á los puntos 110. dize,que fon f i e f t a m e n t e : lo p r i m e r o , p o r -
q u e q u a n d o efto fe c f c r i v ia e n
las perfonas mas Do£t 1s, que a y en el mundo, y el A l c o r á n , n o p o d i a a v e f
de grande reéticud en fus coltumbres. Eíto no D o l o r e s del A l c o r á n * a los
obfíante (6 confuirán de coofuíiones!) en el q u a l e s ll amaf íe M a h o m e t o E f -
milmo capitulo de la familia de Amrao, como criturarios ,porque a & u a lm e n -
15. paginas antes de lo alegado ¡ hablando en t e e n t o n c e s fe e f t a v a el A l e o -
ran eferiviendo. L o í e g u n d o ,
particular délos mifmos Efcriturarios, o p o r q u e fi a l g u n o s de los T ur-
Chriítianos, dize que fon mentirofos, y que no e o s fe h u v i e r a n d e l l a m a r e n
dizea verdad. Item, en el capitulo de M e n • aquel tiem po Efcriturarios,
tira, dize,que deben aprender de Mahotnetoj a v i a n d e fer a l g u n o s de a q u e -
todas las quales cofas fon manifieíbs contradi- líos l o . D i f c i p u l o s m a s f a m o -
fos> q u e p r i m e r o le f í g u i e r o n !
ciones: porque fer mentirofos, y mandar def• y j a m á s e n el A l c o r á n fe d i z e
pues Dios, que los Turcos, y el milmo Maho- q u e eftos h u v i e í f e n ( i d o h o m -
meto aprienda de ellos, no puede fer. b re s de l e t r a s , an te s b i e n t o d o
lo co ntrario,encom endándoles
M a h o m e t o aííi á e l l o s . c o m o á
ALGVNAS OTRAS t o d o s los d e fu f e f l a l a s a r m a s ,
C o n t r a d ic io n e s . y n o la slet¡as, por defenfade
f u ley ; c o n q u e es c i e r t o q u e p o r
E f c r i t u r a r i o s n o fe p u e d e n e n -
iO itradizele Mahometo en el Alcorán te n d er otro s, quelos Chriftia*

C en mas de 15o. Propoíiciones, y con •


tentanfe los Turcos con llamar eítas
Propoíiciones ver ios reuatados.Y lo entiendo
nos: y qu an d o otro qualquiera
f e e n t e n d i e r a , n o p o r elTo las
c o n t r a d i c i o n e s ace rca de tales
E s c r i t u r a r i o s dexaiaade ferias
H yo, mifmas»
D ialogo Primero
yo, quando foJo fe trata de Jos Mandamientos
déla iey ,porque quien dala ley,la puede tova-
car i pero no quando fe trata de contradicioa
en la do£l riña,porque !a verdad nunca fue mas
que vDa, como fe ve en ios puntos, que affiea
efte, como en ei precedente capitulo hemos
tocado: porque ios Idolatras, V. g. óíefalvan,
o no fe íalvan: les Chrifíianos, hablando en
general, como Mahotneto había >ó fon veri*
dicos, 6 no lo fon? El Alcorán, ó fue embiado
á Mahotneto todo entero en vna noche en vna
luma, ó no fue embiado ? Y e n ellas , y feme*
jantes colas no puede aver 15, y no, en vna mif»
roa ley, fi ella fueíTe Eícritura de Dios: porque
eftarian los hombres obligados á creer cofas
opueftas, que en ninguna manera pueden fer.
Pero en quanto á la retracción, ó revoca*
cion de los verfos del Alcorán (quando ellos no
fueran doótrinales,fino folamence preceptivos)
me contentaré con dezir vna, ó dos cofas fola»
mente.
Lo primero, que la ley fubíiguiente es 1»
que revoca la antecedente. Y ello fupuefto, es
iiuforia, y manifieiiamente implicante vna tal
revocación , principalmente fi dizcn que el
Alcorán todo junto fe lo truxo vn Angel en
vna noche á Mahotneto r porque D io s en vna:
ley que publicaba, aun milmo tiempo no avia
de dezir, y contradezinporque el primer dezir
era fuperfluoj, puefto que nunca fe avia de oh-;
fervar , hallandofe con el fegundo dezir
revocado.
Lo fegundo, fi dizen que el Alcorán no fue
traído todo junto: tampoco puede ferj porque,
quien jamás vio que la ley antecedente revoque
á la figuiente ¡ la figuientc á la antecedente ya
diximus que fi : pero laí anteeedente á la
figuiente no puede ferj porque dexando otras
razones, la figuiente fiempre feilaíupetflua,
hallandofe en lu priaer origen revocada: y ley
'I Pivina
C ontra la Secta M ahometana;
Divina fuperflua defde fu primer origen no
puede fer. Pues eftc abfurdo fe figuiria en la
lev de Mahonaeto, cafo que feñuvieíle dado
por parces. Y por aqui fe conocerá, quale«
íeaa las cofas de los Turcos, y de Mabotneco,
porque aviendo él prohibido el beber vino en
el Libro 1. capitulo 1. titulo¿* U Baca, y en el
capitulo de la Mefia,que es el 4.dei mifm0Libr0o
Defpues en el capitulo délas A vejas, que es el
lo. del 2. Libro házia 13 mitad dize: Que del
fruto de las Palmas , y de las vb as puedan comer¡
y beber quanto quifie ren ; y efto no obílante el
vino entre ellos íe tiene totalmente porprohi-
bido en fuerqa de ¡a primera ley , con que la
primera viene áfer revocatoria deia fegunda,
y no la fegunda de la primera, 10 qua! es opueí-
to átoda razón.
Y fi alguno me facare (loque no creo que
fucedera) algún otro texto en el qual de nuevo
defpues del capiculo de las A veja s fe buelva
aprohibir el vino, en efío mi lino íe moftrará la
poca firmeza, ¿inhabilidad de vna cal ley, la
quainoeneflo f0!0,fir10en muchiffimas otras
cofas aora dize, y defpues fe defdize, y defpues
buelveá afirmar, y defpuesá defdezir, feguri
que le viene la tarantu la.
Y fi aiedizenquc en el capitulo citado d e
Xas A v e ja s , {q\ q fe permite el vino; pero que
deípues Mahoraeto ,y fus Sequazes, confor-'
mandóle con los capítulos citados del primer
Libro lo han querido prohibir; refpondo,quc
Mahotneto en el capitulo d e la P r e k ib ic ie n
tiene por ilicito el prohibir loque Dios per-
tnite : y mases, que en eftecapitulo fe trata de
vna cofa bien torpe; otro que beber vino. Y
para que fe vea la inconfequencia de efta beftia,
donde él dize, que ay permiffion de maldades;
allí háze grandes Sacramentos de contravenir
á la ley de la permiffion, y donde ay precepto«
exprcílbs, que obligan ha hazer algwoa cofa
H2 razo;
D ialogo Primero¡
razonable, ó por lo menos no contraria á!á
razón, allí no haze ningún eícrupulo de con•
travenirlo'. Y no hablo i'olo por el vino, fino
por otras caías,como es la ley de los teftamen *
tes de poder teftar del tercio á favor de los
parientes, la qual efiá en el capitulo primero
del primer Libro, y dize que manda Dios )6
graves penas, que fe aya de obfervar, y que
ninguno la pueda mudar. Pero porque no ella•
va ella ley bien á la ambición de Mahometo, y
de los Potentados, que rodo lo querrían para
fi, ni Mahometo la guardo , ni halla oy ífegun
Pheíipo Guano lo, que eferivió contra el Aleo•
ran,y Juan Andrés, de quien hizimos arriba
mención en el primer capitule )ningún Maho •
metano la guarda, fiendo affi, que no le ha lia
en todo el Alcorán, ni vn folo verfo revocato*
rio de tal ley. Pues qué traza es eftade ley ,que
aora fe retrata, aora le contradize, aora fe tiene
en grande eílimacion , en cofas, que fegun la
razón, fuera mejor defpreciar)a,aora fe deíprc-
cía en cofas, que fe debiera rigorosamente
obfervar? El cafo es,que como es ley fin Dios,
inventada en el Infierno, en la Oficina deLu*
zifer, y publicada por lu principal Minillro,
no fe puede encontrar en ella otro, que defor-
denes. Lamaravila fique pudiera fer que aya
avido hombres, que ello crean; pero como los
Turcos, affi en las collumbres, ccmo en no
querer difputar hagan proftflion de ignoran»
tes, por creerla los Turcos, no le puede dezir,
que lacrean hombres : dtxenles á ellos viuir
como bdlias, prometiéndoles en el Alcorán
vna bienaventuranza de tales , y de lo demás
poco fe cuy dan»
Relia folo, que á alguno le fe antoje el bol*
verme á repetir en elle lugar, lo que fe me avia
opuefto poco antes en la legunda contradicion
íobre el orden de los capítulos del Alcorán;
conviene á faber que no es aquel gon que Te
fe C ontra la Secta M ahómétana'
avia efcrito Mahometo, y que aíli no ts mara-'
villa, que el antecedente capitulo revoque ai
(¡guíente. Pero á efto? fuera de la relputfta
aíli dad¿, íe responde íaciltnente > y es dezir
que vna vez que los Turcos tienen poi Santo al
Rey O z m t ü ,falo por cfte hecho de aver pucíto
en orden el Ancoran, por el mifnio calo, fila
ley fuera verdadera , dtbrian mantener por
bueno dicho ordemporque para hazer vna cofa
defordenada,noera menefter fantidad¡ qual-
quiera pudiera hazer, fin fer S anto. Añ adefe i
cito , que de dar por errado vn tal orden fe
figuiria entre los Turcos otra nuera , y mucho
mayor confufion: porque no tendrían en la ley
tegla fixa, ni feguridad alguna de lo que de•
bian creer, ó no debían creer, ni deloquedj-
bianobfervar, ó no debían obíervar,hal!3ndna>.
fe tantos verfos, y tantas leyes encontradas ea
el Alcorán,y no fabiendoqual de ellas huviefle
íidoeferita de Mahometo en primero , ó ea
fegundo lugar. Todo finalmente para los
Turcos es confufion:porque, ora lo confitílen,
ora no lo confiefien por legitimo vn tal orden,
fiempre quedan convencidos de las fin razo•
nes,y defpropofitos.de fu ley*

Rematafe las Contraduiones con dos:


inftgnes m
«.

A primera fe toma del capitulo d é l a *


L am paras,donde dize Mahotneto
con grande intrepitud , y franqueza,,
que no le eníeñan en el A! coran otras,
cofas de las que enfeñaron los Aportóles de
Chrifto. Si por cierto ‫ ן‬parecerfe quiere la
doftrina que enfeñaron los Apollóles dtChrif«
to,á aquella del A coran, como 1q blanco alo
m t 0> y Juzá las úmtblus‫׳‬. Su o ay ¡cuaca
*» ‫'?־‬ " eí
D ialogo P rimero¡«
el Evangelio, que al Alcorán no fe oponga, ni
apenas letra en el Alcorán que no fea total-
meste contraria al Evangelio, como ay defea«
ramiento en el mundo para pronunciar vaa
mentira, tan manifiella, que contiene en Gá
o jos villas,otras tan fin numero, y fin fin? Ellas
fon las cofas del Alcorán, y de Mahomeco íu
A uto r, en quien no ay que buícar refpcto
alguno de hombre de bien, y principalmente
en etle genero, en que, él fin empacho en aque-
llaotra ocafion, de que hizimos mención en el
principio de efte capitulo confiefla «ver dicho
tantas.
TomaiTc la fegunda, que po r grande, maní •
fieíia ai mundo to d o , e itiexculable, da fin
todas las contenidas en elle §. del capitulo
q . d e la f a m i l i a d e A m r a m ,que es el 2. d
mer L»t>ro, y de¡Libro 3 .cap. 1. cuyo titulo
es de A d a r i a ¡y deicapitulode la prohibición,
que viene el 6 ) . del Alcorán, donde áize Ma•
hometo que la Virgen iVíaria Madre de miel-
tro Sm or JESV C H R IS T O ( la qual
jfitfia aver nacido en tiempo de Zacarías) fue
hija de Amram,y hermana de May fes, v Aaron
confundiendo á iaSA N TISSIM A V IR G E N
con iaotra Maria hija de Arnram , y hermana
de Moy fes, y Aaron, que fue mas de 15 00. años
antes, como confia de todas las Efcrituras, afli
Sagradas, como profanas. Pues puede de aver
en el mundo mas clara , y manifieíla mentira?
E n ella íbla fe califica Mahometo devn gran*
drífimo ignoran te, y á fu Alcorán de vna !arta
de diíparates j coligeffe demás de ello que
quando Mahometo habla, de Moy íes, de Da*!
vid, de Saloman, de Zacarías, y otros, ni labe
quandofue D avid, ni fabe quando fueSalo^
mon, ni fabe quando fue Zacarías,ni nada
fabe,y habla como vn Charlaran,
que oyb dezir,y todo lo
confundió.
C ontra la Secta M ahometana.

i. II.

*Algunas de las patrañas3y cuentos


redículosdel
( 1) Eño ¿ h e en eí Libra
Tze M ahometo, (1) que la tierra efiá de !a Zuna del quai fe hablen
íuftencada fobre el cuerno de vn Buey en ei antecedente 6 a la con‫״‬
( 1 ) que el Sol quando fe pone fe vá á tradición fegunda
‫ה‬ •
bañar en vna fuente de agua caliente, (1) Eílo fe üize en el A I -
coran capitulo de la Cueba*
y que Alexandro Magno, que llegó baila el fin que es el 11. del 1. Libre►
del mundo, llegó a donde efiava eíia fuente: ( 3 ) Todas ellas cofas dize
(3) que cri el prim er Cielo entre otros muchos la Gloíla del capitulo 1 t . del
ay vn Galio de dcímeíurada grandeza , que íbbredicho Libro 1 •y fe refíe-
teniendo los pies fobre el primer C ielo, llega ren también en el Libro de
Agar que diximos. Trata de la
con la caoeza baña el fegundo, que efiá muy vida, y hechos de Mabometo.
di (tan te : y que cantando él, cantan todos Jos Y tiene grande autoridad entre
demás Gallos, aífi aquellos del Cielo, como 103 Turcos.
también todos quantos ay acá á baxo en Ja
tie rra : que las Eftrellas eftán colgadas con
cadenas de &ro del primer Cielo! que la mayor
de ellas están grande como vn cierto monte ( a) Eílo dize en el Libro
déla Arabia, llamado N chcj (4) y defpues ed j . c a p i t u l o 1 9• cuyo titulo es
otro .capitulo dize que Dios puíbalas Eíirellas de ios A n g e l e s !
por guardas del Cielo contra los demonio¿}
porque ios Demonios van á cir les fecretosde
D i $, para venirlos defpues á revelar á los he•
chizeros, y a cite fin van, y fe alloman á las
puercas del Cielo, para ver , y efcuchsr, lo que
Dios hazc y y luego corren las Eftrellas coa
tizones de fuego en las manos , y les tiran pie•*
dra$, y hecfaan fuera nial de íu gradoj diípara-
tes !obre diíparates.
Que la tierra no eftc fobre el cuerno del
Buey ,es manifieíto: porque eíte Buey es necef•
farioqueefte(obreia tierra , y afir !atiérrale
lüfienta á él, pero no él á la tierra, Y qqaa
grande era neceflário que fuera efte Buey, y
^uc
, D ialogo P rimero
que con tan grande pefo no Te le quebraba¡
aquel cuerno, ni fe le torzta la cabeza. Y qué
coiné efte Buey? Si tiene la tierra fobre los
cuernos la boca yo no íé donde la debe de tener
para comer, y beber. Pues dezir que la tierra
peía tan poco que le dé lugar áél para morería,
y que efta es cauía de los terremotos # eíto
acaba de manifeftar la falfedad del to fo 5 por-
que íi dio fuera verdad, vna vez que el cuerno
ie movía, to da la tierra fe avia de mover # y afli
toáos los terremotos fueran vniuerfales, y tan
grandes en vna parte, como en todas las demás
partes del mundo.Todo ello es evidentemente
faifa. Paitemosá otra cofa.
Q ue el Sol fe vaya á bañar quando fe pone
en vna fuente de agua freíca, fue ficción anti«
gua de Poetas! y parece que con alguna razón#
porque le fuponian acaioradospero que Maho-
meto nos le ponga en vna fuente de agua
caliente, íerá acafo# porque el Sol no le resfrie,
y le tome algún catarro. Que fe ha de poner
vnoá impugnar vnas falíedades tan patentes?
Mejor es deípreciarlas, porque todo el mundo
fabe, que la cierra» ni por el Oriente , ni por el
Occidente eftá contigua con el Cielo. Y que
el Sol eíla allá en la quarta Esfera, ni ha menef•
ter fuentes, ni no fuentes , haziendo fiempre
con fu claridad donde quiera que fe halla el
medio dia.
Pues que las Eílrellas eftén colgadas con
cadenasdeoro, y quando los Demonios vana
ver lo que Dios haze en el C ielo, vayan ellas
corriendo con tizones, y con piedi as á echarles
fuera, es otra bella hiftoria. Por qué fi eftáa
colgadas con cadenas, quien las fuelta ? Donde
encienden aquellos tizones? Quifiera faber
quales fon fu s manos, y fus pies, que tan veloz-
mente corren? Y la mayor es (ola como vn
monte, como fe alcanzan á ver deíde la tierra?
N i las ILítrelias citan colgadas con cadenas, ní
eiiáa
C ontra la Secta M ahometana. '$£
eftán en el primer Cielo, ni tienen pies, rni ti e-
nen piernas i ni allí ay piedras, ni tizones, ni
yelcacon que encenderlos ¡y la menor de todas
ellas,íi defde la tierra fe dexa ver es muchiflimo
mayor que toda la tierra, y ello fe llega á faber
por razones naturales. Ni los Demonios pue-
den llegar al Cielo á ver á Dios, que íi le vieran,
es fu Mageítad vn tan graode bien, que con la
fu vifta les hizlera bienaventurados. Ymema*
ravillo mucho, que quando Mahoaieto dize,
que fubió al Cielo en compañía de San Gabriel
( de loqual defpues fe dirá quando hablemos
de los milagros) dize que San Gabriel íe quedo
al feptiruo Cielo, y no pudo paflar adelante,
dexandoáMahometo, que como mas amado
de Dios, que el mifmo Arcángel paíTafle ade-
]antea donde Dios eftava. (j) Y lo que San fs ) Todoefto fe ¿ Izt ct
Gabriel entonces no pudo ver defde el feptimo ios íuSares Cltad0s *a ,-“‫יג׳‬
Cielo, aora lo haze tan fácil á los Demonios,
que con folo adornarle á las puertas del prime-
To, dize, que llegan á ver lo que Dios haze, y
q‫*׳‬e no quiere que ios Demonios vean. O que
fon difparates,c incoo íequencias fin termino, y
f ia fin?
Y aquel otro Gallo? Ay mas patente mentí-
ra? Quien no vé con losojos que no todos los
Gallos cantan aun mifmo tiempo: porque ay
Gallos, que fe duermen $ luego fi los Gallos
cantan quando canta aquel otro Gallo falfo es
que quando canta aquel otro Gallo todos los
Gallos cantan.Los Gallos ordinariamente can^
tan al medio día,y á la media noche, pues como
fea afir, que no ay initante del día,ó de la noche,
que en vna parte del mundo no fea medio dia, y
en otra media noche (porque el medio diale
ñazelamayorvezindadáelSol , y la mayor
di (tanda dei Sol haze la media noche: y el Sol
por momentos fe avczindaávnas partes , y de
otras 31 mifmo paila fe ale xa : conque no ay
iaílante del día, 6 de la noche en el qual no aya
I medio
46
/
, D iálogo P rim ero
m ediodía, y media noche en alguna parte del
mundo ) es neceflarío dczir, que ficnvpre ay
Gallos queefián cantando. Luego fi los Gallos
cantan quando aquel otro giande Gallo canta*
aquel grande Gallo fiempre eftará cantando,
pues vemos* que no ílempse los Galios cantan,
luego es fallo, que cantan todos los Gallos de la
tierra,quando canta aquel del Cielo. Gentiles
frioleras. O mi Dios ! Es poílible que con tales
patrañas de vn mal hombre, ignorantón, am bi•»
ciofo, deshonefto, y fobervio, el Demonio fe
lleve tantas Almas al Infierno? Mifericordia*
Señor. Misericordia»
PaíTemosá recoger nuevas gavillas de difpa-
rates. Gbnfieflb que eftas cofas por vna parte
hazen reir, y por otra hazen llorar•‫ ־‬Dizc M a‫״‬
:(6) Efto dize en el capitulo■ ho1neto en e,1 Alcorán (6). que 1 0 5 1Demonio»
titulo es de la Reynade temían grandemente ei poder oe Salomon, y
Saba. que Salomon 1 0 5 metía en la cárcel, y ponía en‫־‬
cadenas. .Item, (7) que Salomon tenía vn eser»
( 7 ) T odo ello dize en el. c j[0 j que conftaba de Demonios,de Hombres,
capitulo,d-e asOinugas, y de Aves: y que quando iba caminando con
efte exercito házia el rio de las O• migas, vna
Ormiga que le vio venir dio vna voz,que la oyó
Salomon vna legua antes.en que dezia: ó Ovmi-
gas, guardaos del Rey Salomon, que viene con
lu exercito y efcondeos prefto en vuefiras cue*»
bas, pai a que no os deftruiga j de todo lo quafc
Salomon quedó muy admirado..
Pregunto yo aora, qué concepto feria aquel;
que Mahometo hazia de los Demonios ? Debía
de pealar que de lu naturaleza eran algunos,
rozines, ó de menor calidad, que los hombres,
á quien Salomon podia encadenar, y mandará
fu beneplacito. Hirto es, que no dixifle tam~
bien Mahometo que confiaba el exercito de
Salcmon de las almas condenadas al Infierno.
Ha, Turcos, Turcos,qué poco concepto bazas
de los eípiritus! Quien jamás vio que los efpiri-
tus con cadenas de hierro le pudicíTen apnfio -
c,:‫־‬. .r. ‫״‬ ' mi
C ontra la Secta M ahometana^
nari Si Salomon podia mandar á los Demonios,
las Ormigas lé podrían defender de él?
Por vna parte Mahometo abate á los Ange«
íes , y dize que los buenos el día de! Juizio
(como fi huvieran hecho porqué , 6 huviera
necesidad de ello) morirán, y refucilarán def‫״‬
£ 8 ) E íto diz e en e! L i b r a
pues (8) en lo qual dá á entender que tienen 4 • d s l A l c o r á n cap. 1‫״‬
cuerpos, y que no fon eípiritus puros. Por otra
parte alas Ormigas, y á las Aves, y á las beítias
Jas dá grande entendimiento, y difeurfojei cafo
es que como ¿1 viuia como beftia, y eííava tan
lexos de k pureza Angelica , defendía á los de
fu partido.
Dá Mahometo á las beítias el eftado de ( 9 ) E í t o d i z e en el li bro dé
merecer, y defmcrecer, (9) y dize que reíucita- ta Z u n a > y es c o n f o r m e á los
rán el dia del Juizio, y entrarán en el Paraifo. c a p í t u l o s qu e lu e g o i m m e á i a -
(10) Y que muchos de los Demonios en vna l a m e n t e á q u i c i t a m o s .
( 1 0 ) E í t o d i z q en e! capitum
ocafion oyendo el Alcorán fe convirtieron, y lo d e las Beítias. Y la G l o f a
íalvar»n. ( n ) A pares vánlosdifparates, f o b r e el c a p i t u l o o n z e del li bro
Quifiera yo que me dixera Mahometo, y que f c g u n d o . i t e n en el l i b r o de te
me digan los Turcos fus Sequazes, fi faben en Z u n a .
qué (e chilinguee! hombre délas beftiasf Yo del£2 l1)i b r oE í tqou da irzt oe . enIten
el o d t a v o
en el
me creo por lo que veo, que ni él lofupo, ni ca p ir u l o , c u y o ti tu lo es de ltfc
ellos lo deben de faber. Pues miren: E tfervn D e m o n i o s *
hombre hom bre, y elfervnabeftiabeftia,no
confifte en otra cofa, fino en que el hombre es
raciona!, que conoce á Dios, y puede merecer,
Y en el mundo
hablando del hombre, y déla beftíaencomún,
no me hallará ‫ ו‬otra eííencial diferencia i pues
dando Mahometo toda la eílencia del hombre
á las beítias, es dezir que las beítias fon hom*
bres, y que los hombres fon beítias. Pues por
cir tan grandes dilpartates, los Demonios, que,
como dize Mahometo (i¿) eítán condenados ( r 1 ) E í t o d i z e en m u c h i f -
de Di os por toda la eternidad, fe aviandecon* í i i n a s p a r te s ¿ y p r i n c i p a l m e n • ‫׳‬
vertir,y íalvar? Allá fe lo dirán áMahometo te en el c a p i t u l o de la C a f a b i e n
en el Infierno, donde todos eternamente f a b r i c a d a .
arden. .
Dize Mahometo de los Demonios encarce-
12, lados
D ialogo P rimero "
lados por Salomon vna ridicula hiíloria^ Diz«
que tenia Salomon en la cárcel encadenados, y
en zepos vna grande multitud de Demonios»y
que como eftuvieíTe dicho Salomon para morir»
mandó, que le embailaraafien, y le víílirflen
como fi eíluv iera viuo, y aíli vellido le puíkfleti
en vn trono» ó filia Real >todo ello áfia de que
los Demonios» viendole en la forma dicha, no
entédit fl'en que ellava muerto.Executófe todo»
como Salomon avia mandado} pero para mayor
firmeza , y que no cayefle, le pulieron tn baftoa
en la mano, y fixo en tierra, fohre el qual eílu^•
vicfie apoyado. De ella manera dize que eíluvo
Salomon» fin que los Demonios encendiefíen‫־‬
que ellava muerto ,baila que de la tierra fallé'
vn gufano , y royendo poco á poco el bailón»
efte fe hizo pedazos, y Salomon cayó en tierra,
y entendieron los demonios,que eftava muerto^¡,
con lo qual falieron luego de la prifion, y fe
libraron de los tormentos,, que alii padecían».
n 31 Todo efío fe dise en <«3 )
Alcotán, capitulo deU.Rejns No tiene palabra khiftoria que no fea vna
pura mentira. Y dexandoa parte, fi los Déme-
nios tienen pies , y, cuerpos para meterlos en
zepos, y en cadenas: quifiera que me dixeran
los Turcos (ya que Mahometo eítá ea otros
diferentes zepos»y cadenas, y no me lo puede
venirá dezir) que demonios eran los que vieron
á Salomon en la filia fencado, y delpues cardo
de ella} fi eran los meímosque eílavan encar‫״‬
celados, ü otros diferentes, que eílavan fuera
de la cárcel ?; Mientras que la hiíloria dize que
Salomon le mandó embalfamar, para que los
Demonios, no entendieran fu muer te, da áen«
tender que de aquella manera podia engañar á
los Demonios, que andaban fuera déla cárcel»
y que entraban, y falian en Palacio, y le podían
ver, pero como le debían de verde lexos, por
no ofiar avezindarfe,debí ande penfar que ella«
va viuo»
C ontra la Secta M ahometana.
O grande ignorancia de los Demonios! Yo
afieguro, que fi Mahometo huviera hablado en
ella ocafion de algunos beftias, que las huviera
pincado vn poco mas fsgazes, y que no le dexa*
ban engañar tan fácilmente: porque fue»como
hemos dicho, grande efogiadoi de las beftiasj y
bailaba , que los Demonios, aunque tan
fieras beftias en fu preceder, íean efpiritus, para
no entender Mahometo el lenguaje de efpi•
ritu, de que entonces hablaba. Pues dezidcne,
Turcos, no víanlos Demonios,que Salomon en
tanto tiempo no fe movía, ni comía, ni bebía,ni
daba audiencia?Quien le vía Tentado en fu filia,
y defpties caído de ella, todas eftas cofas podia
ver. No vian que los criados en el Palacio, y la
gente todaeD la Ciudad, y en el Reyno hablaba
de folo efto, que Salomon era muerto, y que lo»
Potentados trataban de elegir,® avian ya elégi-
do, yjurado el fuceftor i Podíanlos Demomos
ignorar lo que ninguno en el Reyno ignoraba?
O ignorancia grande de los Demonios! Cierto,
que fi lo ignoraban eran vnos grandiffimos
mentecatos; pero el mal de los defdiehados no
cftá tanto de parte del entendimiento, como de
la voluntad , con que le revelaron contra el
Criador^en Mahometo fi, que ella , y haeliado
el mal tanto de parte de la voluntad, como del
entendimiento: porque no dixocofa,que fea.
conforme á razón,y que no contenga trecientas
mil necedades.
Ara. Baile de necedades porque no tienen
ellas termino,y me parece, que no avraperíona,,.
áquien no canfcn, vamos fofamente á ver
conque milagros nos las quiere
Mahometo perfuadir.
'JpteS‫ ״‬4003 * 4003 * 4303* 4 <‫ט‬3 ‫ה‬
4053* 4003= 4003* 4003*
4 0 K3 4 5 0 5 *4 0 5 3 ‫־‬
40• ‫י‬X#*
§. III.
D ialogo Primero.

§ III.

J)e los Milagros fingidos de Mahometo¡


I di la diferencia aue ay de ellos
d lor Milagrosyy
de .C
hrij
A dijimos en el Capitulo primero dé
eñe tratado, que el tniímo Mahometo
confeílo, de íl en el Alcorán, que él 00
hizo milagro alguno manífiefto, y ps»
ten te, ni Diosaél jamas le dio tal gracia: con-
que íi fe trata aora de milagros, falo ha de 1er de
los que él due que hizo, fia mas teftigo fidedig-
no ,que el que él lodizej loqual yad¡xim os,y
probamos manlfieftamentc ene! §, 2.delfcbrC
dicho Capitulo,que no ha2e,ni puede h.zer íeCij

P r im e r M il a g r o .

Ea pues e! primer milagro, el que fe cuenta


^ ¡» e n d libro de A gar, dos vezes ya en efte
tniímo Capitulo mencionado , donde fe
dize, que fiendo Mahometo de catorze
snos, y guardando Obejas, el Angel San Ga-
bríel fe le apareció, y fubiendole á vn collado,
Je abrió el pecho, y luego el corazón, y le quitó
vna gota de fangre negra, que dentro de él te-
nía, dándole á entender, que aquella gota de
íangre, era ti fomite del pecado, y que aviendo«
fda quitado, jamás tendría tentaciones, rupe«
caria.
Para lo quales de faber, que fu vida envna
palabra fue vna continuada, y execrable aba-
minacion, que ofende las orejas cañas, y no
> quiero
C ontra la Secta M ahometana.. 73,
quiero yo aquí referir por menudo , por ro
manchar el pape! con tales palabras. Baila de-
zir, que en el Capitulodiezy fíete del tercer lí-
bro del Alcorán el qual fe mutula. Capitule d e
l a s Hcregias , dize abierta, y patentemente, que
Dios ‫סם‬etiro Seño! ( el qual, como (abe todo el
Vniuerfo mundo,es el Autor de toda Santidad,
y fuente de toda pureza en fus Profetas) á él ie
dio licencia amplii! (óhotrenda maldad!) de
aprovechar fe de quantas mugeres quifieíTe, y
también de abufar de ellas 5 y aíít é! fue adulte-
ro inceftuofo, nefando , é hizo ley permitida de
eñe vltrrno vizio para con fus mugeres á todos
los Mahometanos, (14) que fi ellos no le dan [ 4 ‫ ]ז‬En el Capitulo prime‫־‬-
ro del Alcorán fegun que allí
lugar ‫ י‬es, porque por la luz raifma de la razón, lo explican fus Interpretes , y
que es la ley natural que Dios dio á todo hom* Gloíadores»
bredefde el principio del mundo les viene gra-
yiffimamente prohibida.
La pluma fe avergüenza de lo que ha eferito*
pero ha fido ne cellar io el dezirla , para dará
conocer, aunque íupeificialmcnte la necedad
de los T urcos, y de los D añares M^homets•
nos, la maldad de vna tal ley, y la defverguenga
horrenda de M ahometo, que á tales delitos le
precipitó, queriendo de mas am as, quefuefién
tenidos, y publicados por Iey,y doctrina divina.
Pues diganme aora los Turcos, fi el Angel no
huviera quitado á Mahometo en aquella gota
negra defangre, lamateriade las tentaciones,
como ellos dizen ‫ ן‬fino que en lugar de quitar•
felá¿ huviera venido Luzifer mifmo del 10fier-
no j y junto con aquella gota le huviera metido
en eí corazón otras muchas, que mayores peca-
dos, ni mentiras, ni mas contrarias á toda razón,
pudiera aver cometido Mahometo ? Pues es
pGíTibie,que lo que delante de gentes losTurcos
no fe atreveráná confeflar de puro empacho, y
ve!gyenc3, lo quiera abrazar fu corazón como
Ieydadade Dios ? O que es horrenda necedad!
Dios por fu infinita miíencordia les faque de
ella..
‫_ ~ ׳־‬
~ ‫־־ ~ ־‬ ‫־‬ SE -
. a
D ialogo P rimero

Se g v n d o M il a g r o ,

Squerofo, y bien ageno de toda buen¿


criarla , es el milagro que fe ligue , y
pudiera muy bien Mahometo fi qui-
Íiera,f0r cor teíia averíele dexa do en el tintero,
y no averio publicado con tan poca vergüenza.
D ize,pues, en elJib ro d é l a Z u n a ¡ queca*
minando vn día por el rafode vna cacnpañajle
íacedió aver menefter hazer el beneficio del
cuerpGjycomo fe detuviefic en ello algún tiem -
po , el Sol le calentaba demafiado. En ello v ió
deíde donde eftava d o s arboles, algo diftantes,
y mandóles que vinieíien á haberle fombra^
ellos vinieron‫ י‬y lahizieron foaibra, y acaba*
da ía gloriola función, fe bolvieron á fus puel*
tes i gentil frefeuta!
N o íe puede imaginar en el mundo milagro
mas indecente, Y íiquifieílemos preguntar,
por qué los arboles íe bolvieron á fu primer lu-
gar,y no fe quedaron allí ‫ י‬donde avian venido,
para memoria, y teftimonio d d (ucedido tnila*
gro? La relpueftaes clara, y es dezir, que los
arboles no fe bolvieron 9 fino que Mahometo
dize que fe bolvieron: por que mal (e podía
boiver lo que nunca fe avia mudado. Pero vien•
do todos á los arboles donde antes eftavan, no
f e podia defender la primera mentira fin la fe*
gundajy aílierancceflario, mientras que ma*
lamente fe determinó á defender la primera,
que fingiefle con tanta facilidad iabuelta, co-
m ola venida ; y affi lo hizo él muy honrada-
mente conforme á la profdlion que tenia de
mentir. De ellos m ilagros, fi íe huvierade
dar fee, qualquiera Engañador pudiera publi-
car muchos al dia. Pero no haze Dios mi ia-
gtos tan vanes ,y un indecentes•

T£R ;
C
k.
o n t r a l a S e c t a M a h o m e t a n a_, ;

T ercer M il a g r o ,

Oca diferencia ay del pallado al que aera


diremos. Dize en el Libor de Agar, que
andando Mahometo por vfl camino fe
encontró con vn tronco de vo árbol, el
qual le impedia el camino , pero porque fio
rodeafle vn poco el tronco fe abrió por medio,
dándole libre el pallo , y defpues fe bolvió á
cerrar, y juntar, como antes eftava. Item, que
en ella oeaíion (que dize era defpues que el An«
gel le avia baxado el Alcorán) los arboles, y las
Aves le Imiar, grande revereocia, llamándole
grande Profeta de Dios.
Ello folo faltaba por cierto: que á los arboles
hiziefle capases de razón, y que aviend onos de
dar te Higos de fus Milagros nos diefie vnos
troncos mudos.

Q varto M il a g r o

Efte propofito me ocurre el mifmo Mí■¿

A lagro de vn tronco, que eftava en el


patio de fu cala, la noche que Maho«
meto fue obligado á falir huyendo de
la Meca para A!mcd1n3iporque los habitadores
de la Meca por embuftero le querían quitar la
vida. Dize,pues,el Libro de Agar,que el dicho
tronco lloró por !apartida de Mahometo j lo
qual vifto per Mahometo , llamó a los Moros
fus aficionados, para que vitflen el Milagro ¡ y
ellos quedaron muy fatisfechos. Verdadera-
mente que ellos hombres debian de tener el
entendimiento en 103 ta (ones: ó lo que es mas
cierto el vizio, y la pafilonlos tenia obftinada-
mente ciegos, y les avia privado del difeurfo,
para no v er, que vn tal fuceflo era efeólo del
K rozio,
7 * D ialogo P rimero
rozio, 0 invención ridicula de Mahometn, que
al trenco feco le avia echado encima algún
jarro de a^oa : todo lo qual, qualquiera fia
Milagro alguno lo pudiera hazer.

Q v i n t o M i l a g r o .
i - - ‫!'ז׳‬ /‫';׳־ יי׳? •י• ך‬£ í.t, ,n r\ : ■,.‫׳‬ ‫־‬ ‫•* י ן‬
(Ongamos termino (15) á can varios, y
ridiculos Milagros con aquella ilufíon, y
f i 53 N o he h e c h o a q u í trampantojo, que él difce, que obró de•*
m e n c i ó n fegun tenia i n t e n t o , !ante de vn T ic fuyc*y es en efta manera¿
d e la f u b i d a de M a h o m e t o al
C i e l o en c o m p a ñ í a de S, G a -
Refiere el Libro de Agar, y la gloia fobre el
briel 1 p o r q u e es fa b u la m u y Capítulo de l a L u n a en el Alcorán, que pidien*
la rga , y p o r q u e c o m o n o t i e - dolé á Mabometo vn Tío Tuyo hizuffe algún
ne mas f u n d a m e n to , que falo Milagro j él hizo baxar la Luna del Cieloj y
íu d ic h o , y e íle tan de n i r g u a divida fe en dos partes* la vna de las quales fe le
valor , c o m o q u e d a en m u -
chiíli m a s p a r t e s a b u n d a n t e -
entró á Mahometo por la boca de vna manga de
m e n t e p r o b a d o , n o lo j u z g u e fu yeftide.y la otra por la otra ‫״‬, y ambasá dos
p o r d i g n 0 de q u e n o s d e t u * falieron juntas por elcuellojy affi.juntas fe bol «
? t eiT e m o & en el* vio la Luna al Cielo, de donde avia baxado, tan
entera como antes.Peto^maden los fobredichos
Libros, qu£ aquel T i o fu yo dixo, que todo era
vna invención, y vn engaño , y que no !0 quería
creer• De lo qual Mabometo en el fobre dicho
capitulo del Alcorán mucho fe lamenta,
* Miren por amor de Dios que traza efta de
Milagros! Que vno ío!o? que dize que hizo
delante de vn leíligo , y effe Tiofuyo (que fe
puede creer le era apaífionado) eíTe miímo T ia
Íuy0 1edcfmi0íiáv y dixo que no tenia, ni apa-
riencia íi quiera de verdad, con que fi fe avia
de efeer, era foio porque Mahometo lo de2ia!
fio algún otro,ni minimo fundamento.
' ^ * menos yo creo ! que obró efta ilufion
Mahometo delante de fu T !0, Porque aunque
fu ley ha fído fiempre efcuela abundante de
Echizeros: para creer que él hizo eftaiiuSon
tampoco ay mas fundamento, fino el dezir que
el 10 dize i lo quales menos que fi ninguno l o
dixera:
C ontra la Secta M ahometana.
dixera: porque porelmifm® cafo él fucdTo és
indigno de toda fé> aviendo ellado fu boca
manantial de todo genero de mentiras.
El Demonio, Dios nos guarde, fe llama, y es
en la verdad, el padre de las mentiras. Pues
bufquenms en el mundo, que no tnehallaran
otro, que Mahometo, al qual le puedan dar con
mas juíiarazon el titulo de primogénito de tal
padre. Hermanos iegundos íi que fe hallarán
en otros graviífimos Engañadores ; pero la
primogenitura nadie fe la debe quitar á NÍaho*
meto, porque fe le debe de jufticia, confeflando
él fin verguenga las mentiras á m illares, y fien«
do aun las que no confitfla tantas, tan grandes,
y tan manifieftas, que mayores , en mayor
numero, ni mas claras} no parece que en el
mondo fe pueden hallar, ni imaginar.
Yo d go, que de la boca del demonio, ni la
verdad miíma quiero oír : porque , aunque la
verdad fea buena,faliendo de la boca del demo*
nio viene apellada, porque no ladize por buen
fin. Andaos aora á creer palabra alguna, que
falga de la boca de Mahometo primogénito de
Sitarás. Digo, y redigo cien mil vezes, que fi
no ay otro motivo para creerla,fino folo el que
Mahometo la dize, por ningún modo la creo,
ni la quiero creer. Pero el motivo enel cafo
préfente de fu T ío puede fer el que Mahometo
fue iludo del demonio , y engañó mucha gente
‫׳‬con fus artes. Aora por efte motivo, que tiene
muchiflimo fundamento i fi creeré, que el aya
obrado algún genero de ilufion, y que fe la aya
querido vender á fu T io por Milagro. Per® lo
quedeaqui faca él fue, el quedar, ¡unto
con el titulo de mentirofo,califi*
cado por boca de fu miftno
T iodehechizero.
« ‫׳‬ “ i* ‫־‬

.£ 0 !& < a o ^ 4 ^
Kz Dt
D ialogó Primero
Dela diferencia que ay de los Milagro
y doctrinade M a h o m d los M u

lagrot yy dotirina de
1no.

Os ya dichos fon con toda verdad, l o s


principales Milagros de Mahometo}
y afli por ello1
! fé podrá conocer fácil-
mente lo que ferán los demás, que por
no perder tiempo no refiero j todos
vienen áder de vn miítno en pegue, tan ridicu?•
los, ynecios como fu Autor. Parcceríe quieren
por cierto á los que él miímo cuenta de Chriílo
nueuroB!en, ylusDifcipulos, fundados todos
en caridad, y en eldefprecio del mundo: como
era^ej bufcarfolo la gloria de Dios, deíprcciar
los dones, que les ofrecían , refucilar muertos
de tres, y de cinco dias en medio de las Ciuda-
des, curar leprofos, dar villa á ciegos, y otros;
muchos de ella calidad. (1 6 )
[ t ¿ 2 ‫ ® מ‬t o do e f l o fe } ! i z o Pues fi venimos á la dr étr ins; qué tienen que
á rib a m e n c i ó n e n e l p r im e r tediculezes del Alcorán con la! alteza
c a p i t u l o , y fe p r o b o c o n t e s -
i o s d e l A lc o r á n «
*‫ ז‬c *‫ ז‬con Sublimidad de
.Mínenos denueflra S artaF éf Baile dezir que
Mahometo no pone Ja bienaventuranza del
hombre en verá Dios, fino en indecencias abo-
minabie allá en vras Donzellas, que felo L,uz:V.
íer, y vn miniftrq fuye, tan beílial como M aho‫״‬
meco, pudieron inventar. (!7 ) Admite MahcW
[*73 El A l c o r á n L i b ; 4 Í meto en el Paraifo las beítias, y dize que entra,,
C a p . de la fu e n te Alcanzar, y
l i n g u l a r m e n t e la glofa f o b r e ran allá} (18) pero las mugeres de elle mundo,
<iicho C a p . y ma s c o p i o f a • por ningún modo las admite ; y, como fi los
n i ente el m i f m o M a h o m e t o meritos de Mahometo fueran tan grandes, y no
e n el L i b . de la Zana.
eíluviera el Alcorán mifmo Heno de pecados,
[18] D e e f t o h a b la m o s en
tile mifm o Cap, 1.nu«9. que cometió (conviene á faber de idolatría que
[ 1? I C o n f t a eí lo del Cap# cometió aun defpues que fe publicaba Profeta
1• del A l c o r á n c o m o á pagin¿ ( 9 ‫ ) ג‬de inceílos, adúlcenos, itijuftieias. homi-*
d o n d e d i s e q u e le m a n - cidios, 10bervias,y blasfemias, que Mahoiueto
. ‫*׳‬bi| disq
*‫וי‬

C ontra i a Secta M ahometana. 77*


dixo contra Dios) dize que por fus merites do raabcai óDni o bs o, qlvuiee fgíeu a lan d ocarahazfa
no
el dia del Junio librará Dios del Infierno las h a z i a c l T e m p l o d e J e p u f a l e n ,
almas.de todos los Turcos, que fe avrán conde- c o m o av ia h e c h o los l e j a n o s
nado(mas legutaquieroy0 1a‫׳‬vBÍ¿<)y ies ilvtara antes,f1r?o h a z i a el t e m p l o d a
M e c a , d o n d e , com o confta
4 a que¡ fu paralo dcabomin&óon•^
del L i o . 4 , C a p ; i 5. del A l e o ‫״‬
Quando rio huvieraen el Alcorán otroaif■
r a i l , c u y o t i t u l o es-de h Eftre*
parate fino el de vn tal pararlo,, ouftav a edejpura lia, c fta v a v n I d o l o . Y a c u -
que qualquier hombre de razón íe defe!<g1;ñar3, í a n d o l e d e í p u e s a M a h o m e t o
y conociera por razón natura 1 , que la ley de a l g u n o s d e I d o la t r ía ,íe efe ufo
Mahometo era ve a ley contraria en todo á ¡a c o n ellos en el C a p . de i.
razón, y propria falo de beflias, ó menos que Ld oi b, . q3u.e delel DA en mc oor anni o, ledi es ni egna -‫י‬
beftia?. El fin del hombre, la bienavesturar §a ñ o , pa ra q u e p u f í e í í e en e l
del hombre en defoneítidades beftiules ? Ello A l c o r á n a q u e l v e r l o , en q u e
no, do es elle fu fin } para mayor^ aiteza le ha d e z i 3 j q u e D i o s l e ‫׳‬m a n d a b a !
criado Dios. El mifmo Dios, tí, fi» es el centro, b o l v e r el ro íl r o h a 21a t i t e s n ‫״‬
y ia bienaventuranza del hctnbre: L íos nos ha pe ní og adñeo Mn oec aa y5 yq uqeu emdaer aeílfl'. vi-
criado á todos para que I2gozemos,y alabemos I h r í e n a d i e , p o r q u s e 1m i f m o
en h Eternidad. Quando digo g o z a m o s , no !Dios le d e z i a , q u e n o aviar
entienda el Turco cofa matrriabque Dios todo fu M a g e f r a d e m b i a d o a n t e s d s
es Eípiritu» todo Pureza, todo Santidad. Dios M a h ó r n e t e P r o f e t a algún©}
en el m u n d o , el q u a l n o h u -
es aquel bien que folo esverdadero bien, e vieíTe í i d o en gí ñ a d o del De« ‫׳‬
infinito bien, y que merece íer amado íolo por m o n i o , y d i c h o a l g u n a fa ll e -
fi mifmo*,. eílo es, por íer quienes, infinita* d a d . G a b o m i n a c i ó n ! O a b o ‫’ ״‬
‫׳‬mente, y de infinitas maneras,que pudiéramos? m i n a c i ó n 1 B l a s f e m a ; a q u i t
y todo fuera nada para io que tuMagellad M a l 1Cm e t o de le s P r o f e t a s d o
D i o s , y p o r d e f e n d e r í a a íij,
merece, y fe le debe ‫ נ‬y amado haze bienaven.- n o fo lo q u i t a la a u t o r i d a d *
turado á quien le ama; y á quien le vé cara á cara q u a n t o es de fu p a i t e , d la s
en el Cielo, le nectflita á amarle,, y á alabarte E f c r i t u r a s S a g r a d a s , f i n o que.
por toda la eternidad, fin que jamás las almas d e h e c h o le la q u i t a a r o d o ‫׳‬
bienaventuradas fe canfín de amarle,y alabarle fu A l c o r á n . P u e s c o m o n o i a
d i z e q u e es p a l a b r a d e D i o s
pareciendoles íiempre nuevo cíle ejercicio, efte v i t i r n o d i c h o ‫ כ‬y. o t r a s ;
aun defpues de mil millones de años,como íi en cofas del A k o r a n , afH d e z i a ,
aquel punto ¿mifmo ccsnengáran , y litmpre d^I p i i m e r o ^ y e f to n o obf*
t a n t e lo p r im e r o ' , q u a n d o eÜ
fiempreiucederáafli..
Pero bolvamos i la‫ ׳‬abfurdidad de vn tan e30r av eenndgíaañpoo r dpae lla bDrae mdeo Dn ii oo ,s,,
abominable , y perniciofo engaño de Maho- c o m o él lo coniietTa» L u e g o ,
meto. En muchas-partes del Alcorán dize lo m i f m o fera de tocio lo d e -
Mahometo, que los brutos no tienen entendí- m a s : p o r q u e n o a y roa y o c,
miento, ni fon capazes de razón ¡ y en ello dize f ü n d a m e n t o , p a r a q u e n o feaa.
D e m a s d e e l l o m u e í l r a en:
bien. Estotras gatees, fegua úsne de coitum' e ñ e dicho M í i h o m c t c , q u e el!
bre, Ákp*‫״‬
78. D ialogo P rimero ;
A l c o t á n f u e efe r i t o p o r p a r -
t e s , y q u e es fa‫־‬lfo * q u e t o d o
bre, secontradtze , y dá viio de razón á los
¡ u n t o fe le a v a n t r a í d o , T o m o Jumentos, á ias Aves, y á las Ormigas. Hora
¿! e n o tra p a r te d c z i a , y q u e j ‫וי‬ pallémosle ella contradicion con las muchas, y
e n el p r i m e r d e efte C a p . p^rmit ,mosie que diga, que ay brutos capazes
‫ ״‬im pugnado.
d e razón, y brutos que no lo fon. Pregunto
C o t i í r a d i z e f e d e m a s d e efto
M a h o m e t o en elle d i c h o p o r
yo aora: Si Mahomeco huviera de íeñalar
l o q u e avia d i c h o de C h r i f t o bienaventuranza á los brutos, que no fon de
e n los lugare s c i t a d o s en los razón,capases en que fe íe avia de poner? Qua!-
2 - y 3 * del p r i m e r C a p . quiera rae dirá, que en la potencia mas noble,
d o n Je diz e q u e C h r if t o nucí•
*‫״״‬o mamo avremos de dezir necelíariatnente
t r o bien f u e g r a n d i í U m o P r o -
t e t a , y q u e n u n c a p e c ó , ni fue déla bienaventuranza del hombre. Luego la
e n g a ñ a d o del D e m o n i o , l i n o Dícnaventuranga del hombre no fe puede
q u e antes era pa la b ra d e D ids, poner en la carnalidad} porque de efta cambien
y aora íin exclu ir n i n g ú n oncapazes aquellos brutos , de quienes dize
P r o f e t a ‫ ג‬qu e huvieíTe a v i d o
e n el m u n d o , d i z e , q u e t o d o s
Mahotneco, que carecen de razón. Luego de(•
p o r !0 m e n o s al g un a vez fue * venturados, y milerabiüílimos fon los Turcos,
ron engañados,y da a enten- que figuea [a ley de Mahomeco: pues elperan-
d e r , q u e p e r i e v e r a r o ‫ ו‬en fu üo bienaventuranza de brutos fia razón, ferán
e n g a ñ o » ío qual dize, q u e n o
privados eternamente de la bienaventuranza
1« íu c e d e a el en el A l c o r á n .
E n ñ n n o fe labe q u e cofa
de ve.‫־‬, y gozar á Dios (que es la bienaventuran*
d i z e ¡Víahórnete en vn tal gil ue los hombres) y condenados peor infinita-
d i c h o : p o r q u e es vn a b i í r n o mente de ios brutos á ¡as penas eternas del In•
éc p e r v e r f i d a d , y c o n f u ñ ó n . fierno. Dios nuefire Señor les abra ¡os ojos, y
[ ¿ o ] D i z efe ello e n el Li‫־‬b.
d e ¡ a Zhvj, p o c o a 1u¿s citado
les haga ver fu necedad para deleitarla, y enea ■
en el n u m . 17# minarie a i fin de fu eterna falvacion por medio
de la obfervancia de fu Divina ley dada al
mundo por fu Vnigenito H jo , y Salvador
nueftro Jeíu Chrifto.
E !b baile aver dicho, para que el Turco que
quifiere falvarfe, por ignorancia no fe condene*
y fi deíTeare alguna otra íátisfacion, venga á mil
mientras que el Señor fea fervido de mantener■
me eneíjte m undo, que eftaré fiempre
pronto para darfela,aunquefuera
neceflario el dar para ello,
con el favor Divino
la vida.

LAVS D EO . 4 ^

ES
C ontra la Secta Mahometana. 7%

ES BEATISSIMAE

1 1 ti j x v « / y ‫י‬ ¿

P E C C A T I
ORIGINALIS
I N PRI MO I N S T A N T I
S Vi£ PR O D V C T IO N IS
CONCEPTA.

TO-
80. ‫י‬ ■ D ialogo Primero.

o DO t
LO SVGETO
A L A CORRECCION
‫־׳*י־־״י י‬
DE LA I G L E S I A
NVESTE.A SANTA
‫סד‬ , . ‫״‬ ‫י־‬ : -.

MADRE.
C ontra la Secta M ahometana.
d i a l o g o s e g u n d o
E ntre v n C h r is t ia n o ,
y v n T vrco,

En EL OVAL SE PONE EN PRACTICA?


vn Exemplo de como fe les ha de
tratar á los Tarcos para
convencerles.

I.

In t r o d v c c io n .

C b r ifH a n o . V iv io s te guarde, Amigo i Gomo


J L / te llamas?
Tbro.Señor, llamóme Muftafá.
C h r . D e qué tierras eres?
T u r e Señor, Coy de Conílantinopla..
C h r Naciíle en la mifma Ciudad ?
T u r e . Si feñor,
C h r .Q uantos años ha que eftás por acá?
T u r e S eñor, para nueve años.
C h r . N ueve años! Pues como en tanto tiempo
no te has hecho Chrittiano?
7 «rc.No,ftñ:>r,no quiero yo fer Chriftiano.

C h r . P n e s porqué? N o esme'jorelferChrittia■‫־‬
no, que Turco?
Tare.No,feñor,porque yo he nacido Turco, y
es fcñai que Dios me quiere Turco. Mi
Padre, y mi Madre, fueron Turcos, y m ufie;
ron Turcos ¡ y Turco quiero yo morir.
C h r O !Mutlafá mió, ella no es buena rcfpuefta.
Que claro efia, que fi tu P adre, y tu Madre
íc condenaron , tu no te querrás condenar.
Pero dime: T u crees que los Idolatras, é
Infieles, que adoran los Demonios , y las
piedras, fe falvan? ‫¡ ־‬
• X> T u re.
D ialogo Segvnpo‫״‬
T ot■¿•.Mahometo dizé eo fu Alcorán, que tos
Idolatras, é Infieles, que mueren en fu idola-
tria, é infidelidad, no fe fálvsa, fino que fe
condenan: y vna vez que Mahometo lo dize,
no puedo negarlo yo.
C/jrDizes muy bien. Lo diga, o no lo diga
M ahometo, ello es la pura verdad, Pero
dime} fi tu llegaras á periuadir á vn Idolatra,
que fe faiziera Turco. o Chriftiano, y él ref-
pendiera ; yo he nacido Idolatra , y es final
que Dios rae quiere Idolatra: mi Padre, y mi
Madre fueron Idolatras, y murieron Idola»
trss> y yo Idolatra quiero m orir: Parecete
buena efta refpuefía, para que ette Idolatra»
fe falvafil 2
( 1 y N 0 t e f i ‫״‬, p 0 r 1 o q u e t 0 c a T u r e ,Claro eftá que no. Puedo que tengo
a la i n t r o d u c c i ó n de efte D i a -
dicho, y confeítado, que los Idolatras, y ios
l o g o , q u e t a l v e z fe les p u e d e I« fieles no fe laivan.
e n t r a r h a b l a n d o a los T u r c o s
de repente. Principalm ente
Cir.Efto eftá bien. Pero dé aquí fe infiere
q u i e n t i e n e c o n ellos a l g ú n c o - manifieftacaente, Muítafámio, que aquel tu!
n a c i m i e n t o , y fe p u e d e h a z e f mododedezir, nada vale, para que tu no te
e n efia f o r m a , h a z i e n d o f e v n o condenes junto con tus Padres, vna vez que
dél defenterídido. D i m e N N .
no fea verdadera tu ley.
8s v e r d a d q u e v u e f t r o A l c o r á n Ture.O! Señor, aoia vfted ha tocado el punto,
d iz e ,q u e C h n fio hizo muchos,
y g r a n d i f l i m o s m i l a g r o s l Si y dicho la verdad , que nada vale aquel mi
r e f p o n d e , q u e el n o l o f a b e , re- ‫״‬ modo de dezir,fi aii ky no es verdadera:pero
pil ca rle e n t o n c e s . Pues c o m o yo digo que es verdadera mi ley. Y fino
n o labes t u lo q u e p e r te n e c e a
t u ley / M i r a , ello es v e r d a d , y
víted me diga : Quien havifío, fi fon los
n o fe p u e d e n e g a r q u e v u e f i r o Chriñianos, ó los 1 'orcos los que ie conde•
A l c o r á n efio d i z e , D i z e q u e nan,ó íefalvanf V.ro.loha vifto.<
C h r i f t o h i z o e fto s ,y eftos m i l a - C h r . O ! Efto también pudiera refponder el
g ro s ( referiralc e n t o n c e s los q u e Idolatra j y afir te digo, Muftafá mió, que el
íe c u e n t a n en el fíg u i e n te §»•) Y
d i z e d e fi M a h o m e t o en el
verlo con los ojos del cuerpo, yo no lo he
m i f m o A l c o r á n , en tal , y ta l vifto i pero lo íé infinitamente mas cierto,
p a r t e , qu e él n o h azia milagros* que fi con los o jos del cuerpo yo lo viera■.
& c . l'uesdime ñora( y a eftá e n - 7 «rr.Pues en qué confifte, ú de donde le viene
t a b l a d o el d i f i u i f o d e l fi- á vfted efia certeza?
g u í e n t e , y afli n o a y m a s q u e
íe g u ii l e j fi buviera m el mundo
C h r . O e donde ? de la palabra! de Dior, que no
dos leyes, D e m á s d e e fio , puede faltar y porque la verdadera ley es la
p u e d e ayer ttios m u c h o s , y palabra de Dios ‫ ן‬y eíto dize la verdadera
C ontra la Se Ota M ahometana;
ley. Laq‫־‬sal, porque no pienfes, que hablo nías naturales modos de intr®«
al ayre, y fin fundamento, yo me obligo duccion tomados de las cir*
eunftancias, en que vna (eha‫״‬
hazerte ver tan claramente fer la de los lia, tal vez dexandofe caerrno
Chríftianos, que tu tnifmo lo ayas de confef- alguna palabra , y guardando
far por tu boca, fin que ni tu, ni Turco a!gu* otra * íi otras para mejor oca-
no en el mundo lo pueda negar en manera fíon , permitiéndole , que él
alguna, haga dé! do&o,y dél fabio.Ga
contradezirle.
T u n . O ] Éflb de hazermelo á raí confeflar por
Él hablar algunas vezes Cñ
mi boca,y que no lo pueda en manera alguna las cafas los Amos con losef~
negar, es mucho dczir: ni á víted, me parece clavos ¿ eílo es, de la muerte#
le ferá fácil. del juizio, del inñerno , y de te
Chrijt Tanto digo, y tanto haré. Atiende, y gloria, fuele fer vn medio muy1
verás,que fácilmente,y enque pocas palabras poderofo para ablandarles e!
corazón,y d¡(ponerles a rece-
lo hago. birnueíha Santa Fe‫ ׳‬principal-
mente (i íbn pequeños t que
dificuitofamente fon capazes
§. II. de otras tazones de mayor dif‫״‬

jEn quefe prueba^ fe convence


el affunto.
C h r. T"*x Ime, fi huviera en el mundo dos leyes
» -J(no nombremos aora quales fon, ni
quales no, y hablemos folo en general) vna,
que Dios huviera aprobado con patentes, y
manifieílos milagros, obrados en medio de
los Pueb!os,y de las Ciudades á vida de todo
clamado, y déla multitud que le hallaba
preíentej y otra, que Dios no huviera apro-
bado con milagro alguno de ningún genero:
qual deeftas dos leyes te parece á ti que fe
debiera tener por verdadera,y dada de Dios?
Júzgalo tu, y refpondeme: que á tu buen
. juizio dexo la refpuefta.
Twv.Si hubiera en el mundo dos leyes, y tales,
como vltedmedize! yo fuera vn gran necio,
lopo, y temerario, fin razón, y fin dilcurfo, fi
dixera, que fe debía elegir la ley, que Dios ,
no avia aprobado con milagro alguno, y
Lz éexar
D ialogo Segvndó
dexar la que Dios avia aprobado con tan
manifisftos milagros. Y ella me• protefto
que es propoficion, que yo, ni nadie tnel
mundo la puede negar.
Cl»r.Bueno ella efto. Pues ves aquí, que yo te
pruebo aora también, fin que lo puedas ne•
gar, que la ley confirmada de Dios con tan
grandes, y tan manifieftos milagro*, es la de
Jos Chriftianos, y no la de los Turcos.
M rhotneto en el Alcorán en los capítulos
que hallarás citados á la margen del prece-
dente tratado en el capitulo primero ha*
blando de Chrifto, y de fu ley. Dize (1) que
Chrifto hizo patentes, y manifieftos mila•
gros, (2) que nació de Madre Virgen, (5)
que fue concebido por obra del Eípiritu
Santo, (4) que era palabra de Dios: y en la
palabra de Dios no puede aver engaño, (5)
que ni pecó, ni jamás pudo pecar : y que fu
Madre fue Santiflima, y exempta de la ren7
tácion del enemigo; de donde infieren los
Comentadores del Alcorán fobre efte lugar¡,
qüe fue Concebida fin mancha de pecado
Original, ( 6) que refucitó muertos, (7) que
dio villa á ciegos, (8) que dio lengua a mu-
dos, (¡>) que dio falud á enfermos de diverfas
enfermedades incurables: (10) que revelaba
los fecretos del corazón,( 1!)que multiplicó
los Panes, y los Pezes en el Deíierto 5 (!2) y
añade mas, que efto obró Chrifto con virtud
Divina en confirmación déla Do‫״‬, riña que
predicaba. (13) Y dize que ningún Turco fe
puede falvar, fino cree en el Evangelio de
Chrifto, (14) Qiie Chrifto fue el Meíias
prometido en la ley antigua. (15) Y que fus
Dife¡pulos fueron Santos: (16) y que dos de
ellos refucilaron la hija del Rey de Antio•
chiaj la qual era muerta de cinco dias. (17)
Que en la miíma Ciudad fanaron vn leproíó,
í *8) y dieron villa á yn ciego defde fu nací:
miento,
C ontra la Secta M ahometana.
miento í y que viftos eítos milagros fe con-
* virtieron el Rey, y toda la Ciudad. Efto
dized eC h riíto ,y d efu ley , y otras muchas
cofas que dexo por abreviar. Puedes tu,
Muftafá, negar ellas cofas?
Tarc.Ni las niego, ni las puedo negar, ello es
verdad, que eftán en el Alcorán eícritas , y
hallandofeene! Alcorán, como las puedo
negar yo, fin negar el Alcorán ®ifmo ? Digo
que las confiefl'o,y no las puedo negar.
C h r .Bueno eftá. Con que ya tenemos, fin que lo
puedas negar,,obreabundantemente, pro-
bado, que la ley de Chrifto eílá confirmada
‫ ־‬de Dios con muchos, y graridiffimos, y ma-
nifieftos milagros. Vamos aoraá la ley de
Mahometo.
El miímo Mahometo en muchos otros
capítulos del Alcorán (que hallarás citados
donde te dixe poco antes) pidiéndole la
gente, con quien trataba, que hiziefie algún
milagro en aprobación de fu ley ¡ refpondia,
que él no bazia milagros, ni Dios á él le avia
dado la gracia de hazer milagros,y que Qios
quería que él fuelle creído fin milagros , y
y otras refpueftas fribolas áeftem odo. ( Y
digo fribolas $ porque fiempre han fido los
milagros medio necesario para dará cono-
cer fu ley: porque de otra manera no fe pu-
diera diftinguír la ley verdadera de la faifa)
N i tu hallarás en todo el Alcorán vnfolo
milagro patente,y manifiefto,que aya hecho
Mahometo en confirmación de fu ley. Con-
que viniendo álaconclufion fe ha dé dezir
necefiariamente, que la ley del Alcorán,
fegun confh.Ha Mahometo por fu boca en el
Alcorán mifmo, no eílá confirmada de Dios
con milagro alguno patente, y manifiefto,
que la gente, y los Pueblos ayan podido ver,
o reconocer.
Yes aqui, Muftafá, probado yatodo nii
affuntoj
D ialogo Segvñdo
afllinto; el qual á efte folo breve diTcúrfb fc
reduce. T u confieflas, que lera v‫־‬n loco, d e ^
atinado, y fin juizio, quien de dos leyes, vna
que ella aprobada de Dios por verdadera,
con patentes, y manifieítos milagros, y otra
que con ningún patente milagro ella apro«
bada, eligidle la quena tiene en fu abono
algún patente milagro, y dexafie la otra, que
con tantos patentes, y m aniíiítos milagros,
eftá aprobada de Dios j tu confieflas, quela
ley de Chriítoeftá confirmada con muchos,
patentes,y manifieftos milagros,y no puedes
negar, que la de Mahometo noeflá confir«
mada con milagro alguno patente, y mam«
fiefto $ luego tu por tu milma boca ce conde-
ñas, y fio poderlo negar te has convencido,
que la ley de Chullo es verdadera, y falíala
de Mahometo, y que lera vn loco deíatinado
íin *juizio , y temerario quien elige la de
Mahometo , y dexa la de Chufla. Tienes,
Muft&fa, cofa en contrario que dezú ? Si la
tienes dila ? Porque yo teugo defleo de iatii«
facerte á todo.

§. III.

V>n ¿fue Je rejjonde fummariamente d


lasfaifas maravillas de
Mahometo.
♦■ í \ i \ i ’ * f i tí ‫ ־־״‬1 ? ‫ | י יי; *־‬I r .‫ * ־‬J ‫י‬ ;.‫י ״ • זי־‬ f i ■■■ y \ S ‫ ץ‬. ‫י־‬ •• • • * > ; ‫|יו‬

r« rff. n v e Mahometo diga en el Alcorán,’


quando le pedían milagros, que él
no ha¿1a milagros, ni Dios le avia dado ella
gracia, efto es cofa cierta que lo dize,-v ni yo,
ni ningún Turco lo puede negar. Y quien
lo pudiera laber mejor que el mifmo M*ho-
aieto? Con que fi él dizc que ‫ סט‬los hizo,
nadiq
r ^ ._• *
C o n t r a la S e c t a M a h o m e t a n a ;
nadie puede dudar que no los hizo.Pero eíío
noobílante, el mifmo Mahometo en el
Alcorán cuenta a'guaas maravillas que Dios
obraba con éh Por lo qual baña aora no fe
me ha probado del todo, fio que yo lo pueda
negar que la ley de Mahometo no tenga
algunos milagros en fu abono.
¡Cir.Todo quanto me puedes dezir, lo fe yo,
y le de que maravillas hablas: y aíli tu cbjec*
cion no me haze novedad alguna} antes bien
con tifas que tu llamas maravillas,ó milagros
de Mahometo te tengo yo de acabar de con*
vencer totalmente, fin que íca necefi río
pallar4 nuevas razones,que Mahometo es vn
¿alió Engañador, y que no tiene milagro
alguno verdadero cnabrobacion deiu ley.
Y para no alagar mas la cofa quiero c k d®
tu beca todas quantas maravillas te acuerdas
que Mahometo cuenta de fi.
JTwrc.Soy contento. Pero por que el referirlas
todas en breve tiempo no es pofljble, me
contentaré con dezir algunas de las mas
principales.(!) Dize Mahometo ene! Aleo»
rán que defpues que Dios le eligió por Pro ‫״‬
feta, andando por vn camino en la campaña,
las Aves, los arboles, y las piedras le Taluda-
ban,diziendo, Dios te guarde, Mahometo,
grande Profeta de Dios. Item,que otra
vez andando por vn camino, eftando en me»
«dio vn tronco de vnarbol grande, que le im»
pedia el paliar, para quitarle el trabajo de
andar rodeando , el tronco fe abrió por me*
dio, y le dio pallo, v defpues fe bolvió a cer»
rar como antes (5) Item, que en otra ocafioni
fiendo de id años (#) vna nube le acompañó,
éhizolombra mientras caminaba con los (* ) Y e s d e f a b e r , q u e e »
Camellos dd Amo, á q*aicn fervia. (4) Item, Le li b Lr oib dr eo lad ve idAa gdaer Mf aqhuoe m ese t ot i,
que vna noche lubió por vnaeléala ai Cielo, y t i e n e p r a n d e a u t h o r id a d e n *
en compañía del Angel San Gabriel} y áeftc t r e l o s T u r c o s ) le d i z * q u a
podo otras muchas eolas, las quales fon halla los 40. fu« idolatra•.
ffiara*
D ialogo Segvndó
maravillólas, y baitan para mueítra, de que
la ley de Mahometo, no eftá tan deftituida
de milagros, que no pueda alegar algunos
áfavor luyo.
Todos ellos, y otros mas, hallarás tu efcri»
tos,é impugnados cada vno en particular, en
el precedente tratado, principalmente en el
cap. 3. Conque como te dixe, nada me
has dicho de nuevo, y que yo no fepa. Y de
ellas cofas que ninguno ha villa, cuenta
Muílaíá, quantas quifieres, y o te doy amplia
iicenciajque en elTas mil'mas fe ve claramente
el engaño de Mahometo. Y fino dime, te
ruege, tu, que halla aora en quanto has
hablado has procurado llevar fiempre puella
la mira, en 1010 lo que te parece, tediélaba
la verdad ( en lo qual quiero que entiendas*
que me has dado mucho gallo : porque cito
es tratar proprio de hombres, á qu ierres debe
guiar la luz de la razón, y no la paífion ciega!
que algunas vezes fe trata con algunos tan
agenos cíe razón, que no parecen hombres.)
Si viniera aora al mundo vn Engañador, y
truxera vna ley nueva, y dixera que aquella
era ley de Dios , que Dios le la avia revelado
á él, para que lapublicafle, y todos la obfer-
vallen ; y pidiéndole milagros en prueba de
lo que dezia, refpondiera clara, y diílinta»
mente,vnas vezes,que él no jhaziamilagros
patentes, y manifiellos delante de la gen te,
ni Dios á él le avia dado eílagracia: O^as
vezes, que Dios con él avia obrado grandes
milagros, y maravillas, pero ocultas,y fecre-•
tas, que nadie las vio fino él (pongamos por
exemplo las mifmas que Mahometo cuenta
defi) Vnatairefpuefta feria bailante, para
que nolotros huvieffemos de creer ávn tal
Engañador? Di, fi,ó no? Di lo que quifieres?
7 u r c .$ i digo á ellas cofas, que fi: digo vn gran,
díffiaio delatiqo, y vn engaño mas que maní,
• fie lie!
C o n t r i la Secta M ahometana;
fiefto} con que no lo puedo dezir.* Y affihe
de dezir forgofamente, que no; fino quiero
fer tenido por vn hombre defatinado, y fia
juizio. Refpondo,pues,que á vn tal hombre,
que nos viniera á contar ellas hiítorias, ven«
diofe Ptofetade Dios por Tolo fu dicho, no
fe le debe creer.
C h r .H u s refpondido admirablemente confor«
me á la verdad, y á la razón: No fe puede
reíponder mejor? Pues dime aora: En que
diftingues tu á Mahometo de vn tal Enga-
fiador? Qué mayores feriales ha dado Mahó •
meto, para dezir que era verdadera fu ley,
de las que huviera dado elle otro hombre,
que de tal manera refpondieraPSi las ha dado
Mahometo mayores, dilas ? Pero yo bien íé
clanllimamente, que no tienes nada que
dezir ; qué me reípondes?
,T u r e .Digo que fi aquel Engañador dixera que
él era Profeta de Dios, que traía la ley ver-
daderaj y pidiéndole milagros, refpondiera,
que él no hazia milagros, ni Dios le avia da-
do ella gracia de hazer milagros delante de»
la gente en confirmación de fu leyj pero que
andando camino , Dios nueflro Señor avia
obrado con él grandes maravillas, haziendo
que las Aves, y las piedras le faludafien por
el mayor Profeta, que avia avido , y que las
nu bes le hazian fombra fobre la cabeza,y qae
los ‫\־‬ngcles le avian íobidovna , y muchas
noch ‫״‬s ai Cielo : yo en tal calo en nada le pu•
. diera diílinguir de Mahometo.
¿¿‫־׳׳‬.Luego la razón te obliga ( ó Múdala!) a
confeflar, quieras, ó no quieras,que aíficomo
has confeflado, que feria vn grandiffimo def-
atino, y vn engaño el mayor del inundó el
jeguir á vn tal hombre, y á vna tal ley: afir es
vnagraodiffima locura, y el mayor engaño
del mundo, el feguir i Mahometo, y*á fu
Alcorán j y que le condenará quien á Maño*
M m eto
‫י‬ ‫י‬ ‫■״י‬ \ I ^

D ialogo Segvndo
meto, ya fu Alcorán figuiere, eomo fecoa*

‫ •־‬denaria quien figuiera á aquel otro hombre;
puefto que tu msfmo confieíTasqueen mate-
rías de feñales no ay diferencia alguna entre
los dos,y fus leyes.
Y«^*D!go, que puefto, que tengo confe(lado,y
no fe puede negar que en materia de léñales,
y milagros, no los ha publicado Mahometo
mayores, de los que pudiera publicar de íi
vn Engañador! y que feria grandiífima loa¡‫״‬
ra,yfe condenaría,quien ávntal Engañador
íiguiefle, dexando la ley que todos á vna voz
conficfian, que Dios con milagros maniíief*»
tos aprobó: Confieflb, y me proteflo delante
de Dios , y de todo el mundo, que es ves
grandiífima locura, y necedad, y vn engaño
el mayor del mundo el feguir á Mahometo,.
y que fe condenará quien á Mahometo (I‫״‬
guiere, dexando la ley de los Chtiltianos,que■
todos á vna voz confieffan fer confirmada de
Dios por verdadera con grandiffiaios, paten^
tes, y manifieftos milagros.
£tr.O bien ayas tu Muftafá t Al punto que yo
reconocí que eras hombre de razón, entré
Juego en eíperang 1de tu buena fuerte. Lúe*
go ya eftás convencido por tu boca déla
verdad de nueftra Santa Religión, y las miff
nras feñales que tu dabas por tu boca de fer
verdadera la ley de Mahometo , las quales
ion las mayores, que le hallan en el Alcorán;,
. ellas mifmas fon manifieftamente contra él.
JT«rr.Digo, que quedo totalmente convencido,
y que no tengo que dezir : ni puedo dexar de
abrazar la ley, que Diosraehamoftradoíep
verdadera, que es la de los Chriftianos; ni de
renunciar, y apartar de mi, como execrable,
mas que apellada , la que me ha moftrado fer
felfa, que es la de los T uígos , que liguen á
Mahometo. Y digo, que doy mil gracias 4
Dios por eñe grandiffimo beneficio» que me
J ....... 1 '‫' ־‬ .............. &
\
C ontra la Secta M ahometana;
ha hecho de darme á conocer clara,y diftirtta !
mente, y tocar como con las manos !alus
déla verdad.
Digo mas, que me quiero hazer Chrifiú«
no, y que efto ha de fer quanto antes! porque
me parece tentaré á Dios, fino abrazo quan»
to antes e! bien,que me ha dado fu Mageftad ‫א׳‬
raifericordiofiflitnatnenteá conocer. Porque
G aora ho !o hago, no puedo tener éfcuía
delante de fu Tribunal, de que no lo he ca*
nocido.

«. I V.

E n que fe dan algunos í


tiones al Turco ya reducido de lo que de-
be ,h
a\er y comofe ha deportar
para reetbir dignamente el
Sacramento del Santo
Bautifmo.
€h r. T^Stá muy bien,Muftafá mío, fea por
U todo alabado el Señor !.Elle es muy
fabio coníejo; porque Dios,que nos crió para
lal vamos, quiere también que en efte mundo
le firvamos, y adoremos, y que ateforemos
riquezas de vida eterna con nueftras buenas
obras. Y cfie es el fin, para que fu Mageftad
nos mantiene enefta vida (1) prometiendo■^ ( 1 ) Eiunnchaíflifaliones
nos mayores , y mas abundantes premios, yo m e “ a ‘‫ ״‬c e d i d o , q u c h a b l a n d a
c o n a l g u n o s T u r c o s , y con -
quanto mas abundante, y perfe&amente ob- v e n c i é n d o l e s d e la v e r d a d d e
fervat emos fu ley. En lo qual fe vé el engaño n u e f t r a S a n ta F e , c o m o v e í a
de algunos Turcos, que con graviífimo daño q u e n o fe r e f o lv ia n a h a e e r f e
de lus almasj ó por no dexar fus vizios, ó por C h r i f t i a n o s , le s p r e g u n t a b a l a
alguna otra vana fantafia, que el Demonio cqauuafla mdee rfue f pi roenfdo ialunc ieo lnl o ís , Aq ul oe
its pone cn iacabeza j defpues de conocer la auuno eraliempo¿como Gica
M- - 4 ‫ ׳‬. —‫י‬
ver-•má * dixeraft
•—‫ר‬ D ialogo Segvndo
4 %
i ixc ran f u e lo h a r í a n a l i a , verdadera ley dilatan el Baucizarfe : Porque
q u a n d o c f tu v i e r a n p a r a m o r ir» efios demás de ponerle á peligro de morir
y q u e e n t r e t a n t o q u e r í a n v iu i r
fin BautifaiOjO fin la debida difpoficion para
en fu faifa S e & a . D e ! q u 2 1 g e n e •
10 d e i n f i d e l i d a d , y de fu m a l ‫״‬
él quebrantan vn precepto Divino,en el qual
d a d h o r r e n d a y a i e h a b l ó ba f- manda Dios nueftro Señor , que quien no
t a n t e m e n t e e n el c a p • ! . ^ • 4 * eftuviere Bautizado procure quanto antes
n u m . 3. del t r a t a d o a n t e c e d e n - (humanomodo hablando)Bauí!2?.rfe: (2) Y
t e . D e m a s de efto , para c o n - affi mientras pudiendo
v e n c e r le s d e v n t a i p e r j u d i c i a l
e n g a ñ o tes d ez ia : D e z i d m e , fí
£ ! ) P . S u a r e z to m » no fe Bautizan no cutr.»
3 . in 3 . p a rte d ifp . 3 1 *
v n Pvey c o n g r a n rig or , y f a píen,ni pueden cumplir
fec . 2 . d e S a c r a m e n to
p e n a V . g . de m u e r t e , m a n d a í l e
B a p tifm i.
con el fio,para que Dios
a fus y alfa 1los v na c o f a , y v n o les mantiene en efta
d e ellos fe cbftinaíTe , y n o le
q u iü e ííe obedecer,que m erecía
vida,queesferviráfuM ageftad , y merecer
efte? N o m e re c e r ía , q u e el R e y
mayores, y mayores premios de vida eterna.
le m a n d a í l e q u i t a r l a vida,, c o - Dixe que los que aguardan para el tiempo
m o a d e f o b e d i e n t e á fu ley? Es de morir el Bautizarle fe ponen en peligro
c i e r to q u e í i : pues fi ello eS ‫־‬de que el Bauti mo no les aproveche por
Ver dad, c o r n o de h e c h o es, q a e
afeita de la debida difpoficion j y la razones;
D io s nueftro Señor m a n d a ¡ y
c o n f u m o ri g o r I o p e n a de c o n «
porq la ley de Dios,que enfeña que á quien fe
denacion eterna» qu e qual- Bautiza, fe le perdonan todos los pecados
q u i e r a q u e llegare a c o n o c e r f a pafladosqualefquieraque fean ; enfeña tam*
l e y lu e g o defd e aq uel m i f m o bien, que para que el Sacramento obtenga
p ú n ta la aya deabrazar, y ob- efecto de perdonar dichos pecados, es me»
l e r v a r , deteftando qual q u ie ra
o t r a : P e n f a d v o f o t r o s a o ra a
nefter, que el adulto , que fe Bautiza, afir
q u e os f o m e t e i s » y q u e m e r e ~ como pecó voluntariamente, tenga volunta»
cereis t o d a s las v e z e s , q u e c o - rio dolor de todos ellos, pefandole venda»
n o c i d a q u e h u v i e r e d e s la falfe- deramente, de todo corazón, deaver ofen•■
d a d d él a le y de M a h o m e t o , 7 ; dido á D io s , y proponiendo firmemente la
v e r d a d de lia de C h r i f t o ; o s
1 enmienda de Dunca mas pecar, mediante fu
q u e d á i s c b f t í n a d o s en n o q u e -
rer d e f e c h a t la faifa , .y a b r a z a r Divina gracia. Pues como fea affi, que quien
!a v e r d a d e r a , p r o c u r a n d o q u a - efláenfermo, fuele tener grandiffimos dolo-
t o antes difponcros para r e a » res del cuerpo, aturdimientos de cabeza,
liir el í a n t o ^ a t i r i f m o c o n f o í i i t otras mil graves miferias, que no parece le
que D ios m anda.
Y a u n o s ,h e d e dar a cono-
dan lugar á penfar enotra eoía, fino en fu
cer. e ft a v e r d a d m a s c la r a m e n - ‫”׳‬ • enfermedad, y moleftia,quepadece ‫־‬, como
te* p i o f e g u i a y o e n t o n c e s : De«• podrá entonces ajuftar bien todos aqueiles
z i d m e , Í1 v n A m o t u v i e r a e a requifitos de verdadero arrepentimiento, y
íu c a ía v n e f c la v o ,.y m a n d a n -
dolor? Efpecialmente, que vno de los peca-
d o l é h a z e r e l fe r v ic io -d e la c a í a >
cí le r e f p o n d ie ífe , q u e a u n no*
dosgraves,de que fe ha de arrepentir verdad
(?ra. t i « m p o ,y qujs n o l o q u e r ía ¡ deramente » para reccbir la gracia del Bau■»
>. ;•d bazer : ~‫־‬i ‫־ ־־‬ e‫־‬: a ' ' ‘ tifmo»
C ontra la Secta M ahometana.
tifm ‫נ‬, es el no aver 1ecebido el Bautifmo, ni b a z e r h n fia q u e n o h u v i e f t e
procurado difponerle para efto, quando co• l l e g a d o la h o r a de la m « e rt e >
mo dixe poco anees, conocida la verdad de y q u c e n t reí a n t o q u e ria c o m e r>
y holgar lib rem en te á expenfas
nueftra Santa F e, el precepto de Dios íe lo cié fu A m o , d e z i d m e p o r v i d a
mandaba. Muciio mejor es aftegurar todas v u e f t r a q u e m e r e c e r í a eíle t a l
eftas cofas en vida, difponiendofe vno á ell as, c f c l a v o l C i e r t a m e n t e , m e d i -
quando eíláfano : que en lamberte fe dize, r c i s ‫ ״‬q u e ca d a v e z q u e efto h t -
que los pecados nos dexan ánofotrosj y no z i e f i e , m e re c e r l a v n g r a v i f l i m o
cafiigOj t o d o e f to va b i e n j p e r o
noíotros á ios pecados; y menefter es, no que en efto m i f m o d e b i a ’s v o í o -
los pecados nos dexen, fino que nofotros con t r o s r e c o n o c e r la g r a v e d a d d e
verdadera penitencia los dexemos. Lo qual v u e f t r a c u l p a , y e n g a ñ o , y
fe configue procurando , mientras viuiere- q u a n g r a n d e e r r o r f e a e l d e z i t v
mos, emplear toda nueftra vida, con el favor q u e a u n a o r a n o es t i e m p o d e ‫־‬
d e x a r la ley d e Ma h ó r n e t e ‫ ״‬ni
Divino en fervicio de Dios. d i f p o n e r o s a recebix eLfant®
Lo que aora en eftos primeros chas has de B a u t i f m o . .
hazer, Muftafá mío, es (vna vez, que has D ezid m e-dem as de efto.pot
conocido lafalfedad del Alcorán, para con• v e n t u r a n o efta el h o m b r e
firmarte mas en ella) leer,fi ya ñ o le huvieíFes ©bl ¿gado a fe r v i r a D i os ,c o m o
J o e l l a el c f cl av o a f e r v ir a fti
leydo, el tratado, que antecedentemente te d u e ñ o \ S e g u r o q u e f i - y a u n
he propuefto: porque allí hallarás otras mu• c o n o b l i g a c i ó n i n f i n i t a m e n t e
chas razones, que mueftran las nulidades, m a y o r , p o r q u e Di.cs• no• le h a
falfcdades, é indecencias del Alcorán, y de c r i a d a c o n o t r o fin; ‫ ״‬n i p a r a
los dichos inútiles de los Turcos , y por el o t r o fin le efta a n u a l m e n t e :
contrario la excelencia, fantidad, y pureza qc ou ne f ee nr veftaandoda vida, fino p a r a
v i d a le f ir y a , , y e n
de nueftra Santa Fe. la o t r a e t e r n a m e n t e b i e n a v e n -
Demás de efto , ya tu defdeefte punto,en t u r a d o e n t r e los C o r o s d é los.
que has conocido la verdad , hafta que te A n g e l e s le alabe. P u e s efie f e r ~
hautizes, no te has de tener por T urco M a• v i r a D i o s e n q u é m a n e r a fev
d e b e e x e c u t a r l C i e r t o es, que;
hometano, que ligue la doélrinade M aho. íé d e b e e x e c u r a r de t a l f u e r t e ,
m e to , que es falía; fino por Catecúmeno, q u e n i v n folo i n f t a n t e de*
que cree en la ley verdadera deC hrifto; y t i e m p o d e b e d e x a r p a í f a r , el
deftea fer inítruido en los myfterios,.quela q u a l n o v a y a e m p l e a d o en f u
mifma ley enkña, para recebir el Santo. D i v i n o f e r v i c i o * d i z i e n d b ‫ > ׳‬y
p r o t e l l a n d a S, P a b lo , q u e a u n
Rautifmo. eV c o m e r , y el b e b e r , y a u m
Lo principal que has menefter faber es el q u a l q u i e r a o tr a , m i n i m a o b r a ^
C r e d o , qúe es el Simbolo, enque fe ccntie• fe d e b e b a z e r c o m o D i o s q u i e -
nen brevemente los principales Myfterios r e , y p a r a g l o r i a fu ya, . e f p e r a n -
de nueftra Santa Fe:: La Oración del P a d r e d o d e f p u e s la v i d a e t e r n a . De
d o n d e a r g u y o y o allí : L u e g o ,
m e j í r o , que aúnes mas breve,y noslaenfeñó
fi v n T u r c o c o n t r a 10; q u e
ghrifto nueftro bien por fu boca, y contiene D í q & n u e f t r a Señor; r i g u i o í a ‫■״‬
^ ~ ea
94. D ia l o g o Segvndo:
m c i i t e m a n d a , díx e fle n® en fi toda fanttdad; La Oración también del
q u e r í a c o n v e r t i d ' ¿ á fu D i v i n a A v e M a r i ¿ ) que es breviflima, en que fe im-
le y , n i Bautizarle In fla la hora plora el auxilio de la Santiflicna Virgen
d e la m u e r t e , y v l t i r t o t e r m i -
n o de la v i d a , e fte tal c i e r t a -
M ARIA Madre de nueftro Salvador, y Se‫״‬
m e n t e m e re c e r ía , q u e D i o s ñor,- á ello íe añaden los diez Mandamientos
n u e f t r o S e ñ o r lo tr a t a i í e in fi - del Decalogo, á los quales fe reduzen todos
m t m n ente p e o r de lo q u e d e b ía ios preceptos de la ley de Dios , que para
t r a t a r v n d u e ñ o a fu efclavo*
íalvarnos debemos obfervar.
p o r q u e pa ra c o n D i o s í a o b l i -
g ac i o 'n es i n f i n i t a m e n t e m a —
Ven k mi ellos dias lo mas amenudo que
y o r . y p o r la m i f i n a r a z ó n es pudieres, que yo con el favor de Dios, poco
ta m b ié n infinitamente m a y o r á poco te lo enfeñaré, y te lo explicaré con
el d e l it o > q u a n d o á v n a ta l mucha ditliacion, para que fácilmente lo
o b l i g a c i ó n fe falta. A b r i d , p u e s ,
puedas aprender. Al tnifeno tiempo te ñ iré
los ojos, ó T u rc o s , concluía
y o e n t o n c e s , fin q u e tuvieíTen
que cofa lea el B M tif m o • , y
e l lo s q u e r e f p o n d e r > y m i r a d de U Iglejit, que es la quarta, y vicima cofa
b i e n q u e es v n e n g a ñ o g r a n - que le debe faber.
d i A u n ó del e n e m i g o el v i a i r En todas ellas cofas verás vna confonan*
e n la S e & a m a l b a d a d e M a h o -
n i e t o , y d il a ta r el B iu t iz a rf s :
cía, y vna armonía admirable que refulta de
baila Uhoradci moni, la verdad,de la pureza, de la Cantidad, mageí-
tuofidad, y foberania délas cofas Divinas,
que en todas fe halla. De fuerce que cada dia,
teniendo como tienes, y queíumamentetc
importa verdadero defleo de Calvarte, te ha*
Hat ás muchiflimo mas coníolado, y con mu-
cha mayor fathfacion por I* gracia que Dios
te ha dado de conocer fu Fé, y de bautizarte.
Dios te guarde. Ve aora con Dios hafta
otro dia.
T u r e , A Dios,e! Señor le pague á vfted vna tan
grande caridad, como oy conmigo ha vfado,
c t i r . A Dios.
T u t e .A Dios.

T O D O VA S V G E T O A LA
corrección de nueftra Santa
Madre Iglcíía.

DIA4

i ♦
C ontra la Secta M ahometana¿

d ia l o g o tercero.

E n c^ v e pa ra v n a to ta l Vit o r ia ^
y glorioío triunfo de nueftra Sanra
Religión contra todo genero de infi*
( * ) E n: Té qnnT r y en torio
dclidad(*)fele inftruye,y fe le aílegura ( J e m a s q u e a !a m a r g e n l e n ñ a ‫־‬
d i e r e fe a t i e n d e p r i n c i p a l m e n t e
al Turco Catecúmeno en dos puntos ( y a q u e p o r lo p s f i a d o fe h 3
de íumma importancia, que fon:.la m o (Irado e v i d e n t e m e n t e la í‫־‬al *
fe d a d de la S e d a M a h o m e t a n a ) 1
.‫ י‬Divinidad de C hrifto, y la verdad á d a r a r g u m e n t o s e v i d e n te s *
C o n los q iva l e s i2 ualrr. e n t e ‫ ג‬f e
w■
de nueftra Santa IglefiaCato»
O les p u e d a c o n v e n c e r de fus e r r o -
res a q u a l e t q u i e r a J u d í o s , } 7 H e -
lica Romana. reges *ílri q u e p u e d a n h u m a n a -
m e n t e d u d a r d e iti p e r d i c i ó n *
m ientras a m iefha Sam a E s
P a r t e P r im e r a .
‫ סת‬le conviiUGiOBv

D E LA D I V I N I D A D DE
C h r is t o .

$. I. *Si

I n t r o d v c c io n í JT‫־‬S(
l

f C h r iflia n . ‫ ל ץ‬Ien venido Muflafá.


Catecum. J3 Sea víted muy bien hallado.'
C h r i.C o c a o ellas defde ayer tarde ?
C a t e e n Al fervjcio de vfted. Hallóme tan con»
Colado, que me parece Coy otro hombre.. ;
C h r . l A t huelgo mucho de e lo * y lo eflaras
mucho mas ea lo adelanto, quando te Bau»
tizes.
g a t e e ».Ella es aora la cola vnica quede fleo, y
para efl'o aunque yo creo aora vnicamerue,
como ley verdadera de Dios} el Evangelio,,
, ‫׳‬: ; .‫־‬ ' ~ qp¿•

t *
* D ialogo T ercero
quificra, que Vfted me hiziera favor de
declararme primero algunas cofas j que me
pueden motivar alguna dificultad, y no fé íi
por ventura fe contienen en las que Vfted
me d ixo ayer tarde , que le debían aprender
antes de recebir el Bautifmo.
C h r . Pregúntame, Muftsfá mió, quanto quifie»
res: que los Sacerdotes délos Chriftianos
nofomoscomo losPapazes délos Turcos,
que no quieren dar razón de las cofas de fu
ley á quien íe la pide, Y la caufa es: porque
no !a tienen, ni la faben,;y mal la ¡pueden
íaber mientras no la tienen ¡ pero nofotros
la tenemos, y por la gracia de Dios com ún-
mente la fabemos, y queremos darla á.quan-
tas dificultades fe nos pueden o poner; antes
tenemos gufto, y yo lo tengo muy en parti•
eu lar, en que vengan todos los Turcos á
oponerme objeciones en ella materia, fobre
la verdad de la ley: Porque p 3r el favor d«
D io s, eftoy cierto de averies de fatisfacer
átodsselJas.Di,pues,loquefeteofreze. ‫ י‬-
Gttwa.Sí.ñor, en quanto que la ley dé Maho*
meto fea faifa, y verdadera la del Evangelio,
yo con loque Vfted me dixo ayer tarde, no
tengo duda alguna j ni tampoco foípecho
que el Evangelio que ay no lea el verdadero
Chrifto, y de fus Difcipulos j porque en la
verdad no ay razón alguna para dezir lo
contrario, y feria grande imprudencia, y
temeridad el prefumir vno de dezir en cofas
de tanta importancia propo lición alguna,
que no vaya fundada en razón.
C^r.Nofolo no feria fundada en razón vna tal
propoficion, fioo que feria opueftaátoda
razón, como yo otro dia te haré ver (yerálo
el le&or en el capitulo fegundo del antece«
dente tratado) Aora bafta mientras tu de
ello te dás po* fatisfecho ¿ pallemos ade-
lante.
C a teen .
C o n t r a l a Se c t a M a h o m e t a n a ;
C<ttt<r».Profigo. Puefto,feñor,quccl Evangelio L o s T u r c o s , los J u d í o s , y
es ley verdadera, como verdaderamente io ios H e r e g e s ( d é l o s qu ales h a •
b i a r é m o s á fu t i e m p o J difíro*
es, y no fe puede negar, yo creo fiel, y verda-
ta n d o d e a lto s M ifte rio s , fon
mente todo lo que dizeel Evangelio : Y fiel c o m o los q u e q u e r i e n d o fabri*‫־‬
‫׳‬E vangelio entena, que Chrifto es Dios, y car v n a ‫׳‬cafa p r e t e n d i e s e n c o -
hombre juntamente (lo qua! es vna cofa,que m e n e a r l a p o r el t e c h o ; l o q u a i
los Turcos no pueden fentir que fe diga) yer es i m p o í í i b í e , y q u e f í n m i l a -
g r o de ley o r d i n a r i a de D ios#
lo creeré indubitablemente: Porque la pala-
n o p u e d e íiiceder. E l m o d o
bra de Dios; efto es, la ley, que fu Mageíta i d e f a b r i c a r la cafa c o a fa c i li -
aprobó con milagros propiios de (ola fu d a d , es c o m e n t a r l a p o r l o s
Omnipotente dieitra, no puede falcar. Y aífi f u n d a m e n t o s , y d e fp u e s fe
digo , que eíie punto de ia Divinidad de v i e n e p o c o a p o c o á las p a n e s
m a s altas del t e c h o , y a la c o -
Chrifto es vna de las cofas que yo dedeo que
r o n a c i o n d e la o b r a . A íS
Vrted tne explique , y me dei'éngañe de fi a p u n t o , fí el T u r c o , el H e r e g e ,
efta >o ao ella en el Evangelio , ó como fe ó e l j u i i o , q u i e r e e n t e n d e r !as
cret? c o fa s difíciles de n u e f t r a S a n t a t
La fegunda cofa, que me hase mucha F e , C o m i e n c e p r i m e r o p o r el
fu n d a m e n to ,e ílo es,íecono^*
dificultad, y me parece ferámas difícil de
ca el T u r c o e n p r i m e r l u g a r
eftablecer, y que fin ella yo no podré fácil- c o n t o d a c e r t e z a , c o m o fe v e
mente quietarme, es dezír, que aili como e n el a n t e c e d e n t e D i a l o g o
entre los Turcos ay diverfas léelas , y las praticad o qual «sla verdadera
vr.as conuaJizen, y condenan á las otras, F e , y h e c h o e í l o y a e f t a el n e -
g o c i o c o n c l u y d o : p o r q u e fe
diziendo vnos, que los otros noobi- rvan la
d e b e cre^r. y te n e r c o m o c o f a
ley de Mahomeio puntualmente : Allí he in fa l ib l e t ¿ d o a q u e l l o , q u e en *
o íd o , que también ay diverfas íc¿tas entre íe n a la v e r d a d e r a F é c o n f o r m e
losChriftianosj y que vaos á euros fe contra• f? d ix o mas d if u k m e n t e e n e l
dizen, daZiendo ios vnos, que los otros fon p r i n c i p i o del c a p , t . del t r a t a -
d o a n t e c e d e n t e . Y lo m i f m o
H ‫־‬reges, y van errados en perdición eterna.
d i g o del J u d i o , y del H e rege.
Según ello, como podré faber yo (dem s Procure prim ero eljudio fiber
V-ded licencia de hablar aífi, prmci palmen* f í e s v e n i d o , 6 n o el M e f í a s
te en vo negocio de tanta importancia, en p r o m e tid o c n la le y . y labido
que va el lér vno, ó no fer falvo) quienes Ion de c i e i t o q u e fi, y q u e elle e r a
C h r i f t o : P u c f t o y a , y eft a b le «
de los que hierran,y de los que no hierran?3i
c i d o e l le f u n d a m e n t o e n t e n •
Yfted á cito me íatisface, como tengo gran- d era fácilmente d e íp u e sfe r y a
de confianza en Dios que lo ha de hazer, ya a n t i q u a d a fu ley , y q u e fe d e b e
que por íu medio comencó fu Mageftadá c r e e r t o d o s los M i f t e r j ^ s q u e
ilumi arme, dándome á conocer lafiifedad C h rifto verdadero M e f ía s n o s
de :a S ót:1 de M ahom sto; digame defpues, h a e n he n a d o . P r o c u r e d e la
m if v n a m a n e t a e l H e r e g e fabec
y en:tfieme quantos Miíterios de la ley q u a l es la v e r d a d e r a ig le fí a
Eyangeiicaqmliirej que mientras yo Cono- t q u e es c o k q u e c o a s ! f a v o r
N ek re

«
98• D ialogo T ercero
d e D i o s fe p u e d e e n t e n d e r , y ciere fin duda la parte (egura , todos los
fe d a r á a e n t e n d e r en lo de abrazaré.
a d e l a n t e fácilmente^) Y f a b id o
Añado mas el fuplicarle, para que vea
e f io , n o ti e n e y a m a s q u e d i f *
p u t a r en a r ti c u lo s de F e , fin o
Víledla verdad, y finceridad, con que p ro >
c r e e r t o d o lo q u e ella n o s e n - cedo, que de aquí adelante no me llame mas
f e ñ a : p o r q u é lo d e m á s fera con el nombre de lViuíÍ£fá:perque no quicio
c o m o q u e r e r fabricar el e d i f i - tener cofa, que huela, ni aun de lexos á vna '
c i ó p o r el t e c h o ( p a r a lo q u a l
era m enefter vn g r a n d iílim o
tan faifa, y áeteftable ley como la de Maho■
m il gro ‫ ו‬y pedir á D io s m il a - meto.
g r o s fin n e t e f l i d a d , V e a f e e n C h r * O quanto me has confolado, Jofeph (que
o r d e n á e f to m j f m o lo q u e fe con efte nombre quiero llamarte de aquí
d i x o de A b e r r o e s en la m a r g e n adelante, porque esnombte del Efpofo de
del prim er del cap• 19 d e t
laSamiffitna V irgeñ, y Padre putativo de
antecedente tratado*
C hriílo, vno de los mayores Santos del
C ielo, y por dio fu nombre vno de los me-
jores nombres, que íe pueden dai) O quanto
digo , me has confolado con citas tus dos
propueftas ! Affi te quiero, Jofeph, rífi te
quiero :no fiendo razón hazerteChrilliano
primero que conozcas muy bien, y lepas lo
que hazes, porque la verdadera Fé, que es
vna (ola, no admite dudas, y quiere íer cono*
cida difuntamente, como íé diííinguc. ei Soí
d élas tinieblas. Por lo qual, affi como te
moftré ayer ,q u e la ley de Mahometo es
faifa,y verdadera la del Evangelio te rnoíha■
té oy también defpues de averte declarado,
y probado como Chrifto es Dios, y hembrej
quienes Ion los verdaderos Chrifiianos, que
conlcrvan pura, y perfe&alaley , y quienes
fon los falfos,que pura, y perfecta no la con-
fervan, y fe van con los Turcos , y con los
Gentiles al Infierno.
C a t e c u , O qué grande güito Vfted me hará en
explicarme eíto.
f h r . Oye, pues, y comencemos por lo primero.

¿pOUdr ^ 805 ‫־ ־־‬€‫נ‬0(& 4 ‫נ‬00^‫־‬


‫"־־‬ 4 w ' 4 * 8 3 ‫־‬
A rfó
§. i r .

4
C ontra la Secta M ahometana.

§. II.

En ¿fue primeramente de el Evangelio


fe prueba la Divinidad de Chrifio
tanto contra los Turcos, como
contra los Judias, y
Gentiles.
4

C h t. Ara creer tu,Jofeph,el Mifterio deque


IT Chriíio naeftrobienfeaDios,y hóbre,
Jo quai es ei fundamento de toda la vida
Chriftiana ya me has dicho que baila, que yo
te afiegure, f’e dize eíto en el Evangelio: por-
que, fi fe dize, tu fin contraverfia alguna lo
crees. Pues digote, que fi, que lo dize ex-
preíTamente el Evangelio en muchífimas
partes :Y añado mas, que te lo probaré tfica•
ciífimamente(deloqual,aunque tu no ten -
gas ncceífidad de otra prueba, no creo rece-
birás pelar) con folo ponet te delante de los
ojos el modo maravillólo, como Chrifto
nueítro bien,•fe portaba con los Judíos, para
períuadiries efta tan importante verdad.
C a t c c u . V l l z d diga quanto quifiere,que yo antes
enefto recebiréparticulariffimo plazer: p o r
que en dczir, queá mi me baítael faber, que
lo dize el Evangelio, no ha fido mi intento
impedir el que Víted mediga quanto lepa-
reciere conveniente, fino fulamente mof*
trarlela prontitud,y difpoficion, que ay de
parce mia, para creer todo quanto fe dize en
el Evangelio. En lo demás Ufted haga, 6
diga como mejor le pareciere, que yo me
remito en efi'o á fu parecer, como vn pobre, c
indigmíTmo dicipulo. . ..
N» C h r.
D ialogo T ercero
Chr.No dudes, Jofeph, que Dios te ha de ayu-
dar, y hade premiar tu buen animo: porque
en todo (gracias áfu M ageílad) re portas
acertadamente, EUárce, pues,atento.
Quando Chrifto nueílro bien predicaba a
los Judiosj y les dezia, que entendielTen, que
ya era venido el tiempo del Mellas, y que el
Mefias avia de íér H!jo de Dios , y que fu
Mageílad era el Molías, t;o has de penfar,
que fe !0 dezia ello folo de palabra,com o
hazia Mahometo, quando predicaba que era
gran Profeta de Dios ‫ ן‬fino que drenas de
dízirfelo de palabra, fe lo probaba también
con las Eíerituras, y les convencía coa las
obras.Y afir les dezia (legón refiere el Evan*
Si tu sí Chriftu¿,dic nobispa•
lamo d e z i a n los J u d í o s á C h r i f -
gelifta San Juan enelcap.10.) mirad, yofoy
t o , y fu M a g e í l a d les r e f p o n - el Melias, Hijo de Dios viuo, y vna tniírra
¿ i a : Loquor vobis & non creditis* cola con el Padre (ello es, loy con el Padre
Opera, qu& ego fació in nomine vn mifmo Dios) Y porque ellas colas fon
Vatris me't h¿1c te(limonium per- muy altas, fí os parece que a uír > palacras‫־‬
hibení deme. Ego Ó* Eater vnum
fuimos, <& f i mihi non vultis folas no fe debe dar crédito, por lo menos
credere, opertbní ¿0an*
creed á mis obt as,que fiendo como ion mila?
loco dtato3 grofas, ellas no me dexarán mentir.
Los milagros, como li dixei a,de reluchar
muertos,de dar villa g ciegos,lanar leprofos,
y otras mil enfermedades incurables, todo
el mundo labe , que no fe pueden hazer fin
virtud propria de Dios , y que Dios no da
ella virtud anadie en aprobación déla mea-
tira. Todo 10 qual es cofa manifieíla,y 00‫ף(מ‬
tante á todo el mundo. Pues para que vofo-
tros aora conozcáis , que yo os digo la ver■
dad , quando os digo, quefoy Dios,y Hijo de
Dios,y vn mifmo Dios con el Padre, y que
perdonóles pecados, y que tengo poteílad.
para hazer milagros fobre todas las criatu-
ras, y !obre las puertas miímas del Infierno:
en leña!, y prueba de todo ello fuperior á
quantas le pueden dar, Paralitico, que ha
guelqeílás¿8,afios T o l l e g r a b a t u m tuum,
ambu•»á
*— —‫— י—י‬
C o n t r a l a S e c t a M a h o m e t a n a ..
* , ■ ‫ ׳״‬t
a m b u la ¡ roma tu carretón á cucftas, y camina l o a n . 5.,
cor! él. L a z a r e v e n i f o r a s : Lazaro que efíás
l o a n . 1 1J
fepultade, y muérco dequ&trodias, lal víuo
del i e r ) u lc x o . j 4 d o ¿ e fc e n s t i b i d k o f u r g e i M m - Luca$7.
cebo á quien llevan en vaas andas á enterrar
levantare viuc, y buelvetebuencry fanoá tu L%oc cum d ix ijfe t exp u it ín te r •
cafa con tu madre. Ciego que lo has fijo yaTn fe c it lu tu m e x Jjjuto , *
defje tu nacimiento* eíperaj que con poner- lin iu it lu tu m fuper oculos eius,
te lodo en los ojos, remedio tan ¡contrario dytixúlit*S11e oi b: Vade ¿o U na in n a ta t a*
c114. f i A**4■ __‫׳‬
para lañarte, te daré milagroíamente la / « , . » ¡ó ,
viña.
í ffi fucedió todo puntualmente, como fu
Magc li lo díxo. Sacó al ciegojcuróal Para-
liticoj rcfucito los muer tos* é hizo otras in•
numerables maravillas, y con ellas, no ya
jólo de palabias, freo ttm bien con las obras
moítro patente , y mar.ifieílamente, que fu
Mageftad era el M d ia s, Dios verdadero, é
Hijo del verdadero Dios, como fu Magei-
tad deziaqueera.
T u crees en el Hijo de Dios j dixo fu M a-
geílad al ciego que avia fañado, y rcfpond¡©•
el ciego. Quien es ,Señor, quien es efte Hijo
de Dios, que Vos me dezis, para que yo en él
crea? Yofoy, relpondió fu Mageftadjque
contigo hablo. Y al punto el ciego ,ya laño
de fu ceguedad, adorándolo como á tal, fe
arroxó á fus pies.
En la miinia conformidad , antes de refu-
citará Lazaro, dixoChrifto nueflro bien á
los que le avian venido á traer la piimera
nueva de fu enfermedad , que aquella eefer-
medad avia de dar ocaíion para que fu Ma-
geílad manifcllaíl'e al mundo la gloria de íer
H ijo de Dios : porque muerto que feria
Lazaro, le avia de refucilar. Y á M arta
hermana del mifmo Lazaro, la dixo: T u
crees, que yo loy refurreccion, y vida? Ello
es, tu crees, que yo puedo fi quiero reíacitar,
y dar vida 4 ios muertos/ A lo quai relpondió
""............... ' ella;:
104. D ialogo T ercero•
ella: Yo,Señor, creo que tu eres Chrifto
H. jo de Dios viuo, que vinifteáefte mundo
para falvarnos. Pues íi tu crees ello, dixo el
Señor, que m econfieflaslerH ijodeD ios,
fin duda verás ia Gloria Je D ios; efta es,
verás con mucha gloria mía, y de mi Eterno
Padre, con quie»foy va mifmo Dios, á tu
hermano reíucitado , en prueba de que es
verdad lo que tu dizes. Van al fepulcro,
quitan la piedra, y proteftando de nuevo fu
Mageftadjquelo hazia para que loscircunf•
tantes creyeften, que fu Eterno Padre le av/a
etnbiado al m undo ; de quatro dias muerto
refucitaá Lazaro con admiración grande de
muchos Judios, que en ella ocafion .fe hal la*
ron prefentes. Y en efta mam ra fucedia todo
lo demás, que como te he dicho, fon otras
muchas fin numerólas maravillas , que el
Señor obró en prueba de lo que predicaba*
lasqualesyodexoaora‫׳‬p or abreviar, y por•
que bailan para exemplo las ya dichas.
Qué te parece á ti aora de efto,Jofeph? Es
efto predicar folo de palabra?
C a te e n ,& S cierto que no,
C h r .S o n ellos milagros buenas pruebas d élo
que fe predicaba?
Caifca.Es cierto que G.
C h r .Se podian deflear cofas mayores?
C a í t c u ,A mi me parece, que no te podian def-
fear: porque el refuc t ir muertos, y dar villa
3 ciegos defde lu nacimiento,y curar Para!¡«

ticos de treinta y tantos años de enferme«


dad , y otras muchas de elle genero, como
Vfted me dize, no tolo fon obras de fola la
Omnipotencia Divina, fino que fon en la
verdad de las mayores, y mas maravillofas,
que fu M^geftad puede, ni ha podido jamás
obrar.

CON:
C ontra la Secta M ahometana.

CONTINVASE EL MISMO
A ssvnto.

C h r. !‫ד‬ Seo mifmo, que tu aora me has dicho,


1 J 1 conocieron muchos de los Judios, y
fe convirtieron. V afli dixo Nicodemus,que
era vno de los mas principales,hablando con
Chrifto nueftro bien en nombre de otros
muchos, fegun refiere San Juan en el cap. y.
Maeílro (abemos que tu has venido de parte
de Dios, y que en lo que nos dizes, nos
dizes la verdad: porquelos milagros que tu
bazes en aprobación de lo que predicas, nin •
guno los puede hazer, fino es quien tiene á ( * y R d lb i jc tm u t q u ia ' &
Dios de lu parte. Otros muchos hazian Heo■ v c n i f i i M a g i f :: nem o
otro argumento peco diferente de cite de tv im , pot.ejlhdc jigq u t
N icodem us! y es el mifmo que yo también tu f a a s , n ififu e r it Deus, cu m e o i
l o a n , , j • v e r i. 1
ayer te propule á ti, aunque en diverfo íenti-
do* porque yo tele proponía para conven«
certedclafalfedad de M ahorrc‫־‬o, y de fu
Al corar! y ellos fe le proponían á fimifmos,
(difputando los vnos con los otros , como,
refiere el miímo Evangelifta San Juan en el
cap7.)para probar que Chrifto nueftro bien
era el verdadero M ellas, y que era verdadl
todo quanto de fi predicaba j y de elle tal
argumento muchiffimos quedaban conven-
cidos, y convertidos á la Fé. Todos dos
argumentos, efio es el mifmo de ayer, y el
délos judíos al tiempo de Chrifto, te los
referiré aqui brevemente,para que conozcas
mas la verdad de lo que vamos hablando, y
te confirmes mas en lo que yo ayer ted ix e,
viendo autenticada lu eficacia con vn.
exemplo Evangélico,
Era, pues, el vno de los argumentos, que:
yo te proponía ayer!, y dé que aora eftoy
ha«•

*
D ialogo T erceho
hablando, en efia forma. Si viniera al mun^
do vn Engañador,y dixera, como dezia Ma-
hornero, que él era Profeta de D ios, y que
tr&h vna nueva le y , y que Dios quería que
él fuelle creído fia milagros, y que avia fido
vna noche levantado al Supremo C ielo , y
todo lo demás,que dezia Mahoaaeto de fi, es
cofa clara, que en tai eafo por ningún modo
le debíamos creer, dexando la ley, que Dios
avia confirmado con milagros verdaderos, y
smnifieftos: Mahorneto de va tal Engaña-
dor en ninguna cola íe diftingue. Luego él
es Engañador, y en ninguna cofa lele debe
creer. Hafta aquí el argumento de ayer.
Pues vés aquí, que cite tniímo era el dé los
Judias, tanto para creer ellos lo que Chrifto
oueftro bien les dtz!a, quanto para conven-
cer á los incredulos, que no lo querían creer.
(*) !)«uria autem multi Demos (*) cafo (dezian) que Chriílo noíea
e::c<iiJet‫ ׳‬.‫ ¡» ו‬i» en ■n t dicebant, el Melias:Pero quando venga el M dias,que
C h r ijiu i Dios nos ha prom etido, podrá hazer mayo-
cum v en ir¡!, r!ur/1c¡1ied
p ia r # figna fa c ie t, a iu m h¡C res, ni mas frequentes milagros de los que
f z e t s 1 5 & ,030.7! ?‫׳‬.
Chriílo haze? Es cierto dezian,que mayores,
ni mas frequentes no íé le podían pedir: por-,
que los que Chri fio haze fon £ equentiííimos,
y de los mayores, qae Dios puede obrar.
Luego Chriílo (concluían) del Mellas no fe
diftingue. Luego él es el Mefias: Y aqui no
sy otra cofa que dezir. Luego fi nos dize,
que es Hijo de D ios, eítamosobligadosá
creerle á él, y a todo quanto con t 3 ntos mita-
gros nos enfuña. Luego nos llevará el Día-
blo, fino le queremos c retr , aíli como nos
Levaría, quando viniendo al mundo el M e•
fias, y deciéndonos, que era el Mellas Hijo
de Dios, y en prueba de ello obradle tales
milagros, nofotros no le quifieíTemos creer:
porque ello feria no querer creerá la ley,que
D iosN . S ñor por medio de fu Mefias coa
tanta multitud de milagros nos revelaba.
C ontra la Secta M ahometana. X Q J<

(?*«(«.Verdaderamente, fetior, que á citos


argumentos no ay, ni puede aver cofa que
relponder, porque Con patentes como ia luz.
Y üíTi como yo ayer cíe los milagros de
Chriftonueftto bien , y también del no dií *
tinguirfe Mahometo devn Engañador, me
di por convencido de que lo era , y deque
era filia fu !ey,y verdadera la del Evangelio:
Aíli aora de los mifinos milagros deChrifta
nueftro bien, y del no dittirtguirle u M a‫־‬
geftad del Verdadero Melias, al qualfe de*
bidle creer, quando afirmarte fer Dios, me
doy sílimifmo por convencido, y efto ev i‫ ״‬.
deptemente, fin poderfe en el mundo negar,
de qae Chrifto nueftro bien es el M ellas, y
que juntamente es Dios. Y me maravillo
mucho como eutonces todos los Judiosno
,reconvirtieron.
r.Sea Dios bendito por todo. Vna vez que
tu, Jofeph, me ccnfiertas conocer tan clara•
mente , que Chriíto nueftro bien es Dios.
Ves ay ya probada ia primera délas cofas
queme preguntarte: Y efto con tanta ciar i-
dad, i'egun que te prometí poco antes, como
te moft é ayer tarde fer falla la ley de Maho• \

m5‫׳‬to, y verdadera la de Chrifto: Poco def«;


pues vendremos á la íegunda.
En quanto á lo ot ro de maravillarte como
entonces todos ios Judias no fe convirtió•
ron: eila maravilla, Jofepb, es vna de las que
cadadia le vé 1en el mundo j y tu también
lo ves,aunque por ventura harta aora nos has
hecho dee lo mucha reflexión. Y fino dime,
por que los hombres ofen den á D jos creyen-
do, como creen de cierto que Dios s vn Se-
ñor de infinita M 1geftad,qu s les ella viendo,
y les puede preerpi tar en aquel miltno purtto
en el Infierno, como ha hecho con tantos
otros ? Porqué pecan, labíenda, que quando
íu Mugeftad eu aquel mitra o punto najes
O con-
iofi, D ialogó T ercero
condene , por ventura aquella culpa jan aft
fe la perdonará? O que en caíligo de aquella»
aun quando felá aya perdonado, permitirá
que en la mejor ocation caigan en otra, y de
efta otra, en otra, haziendo v r.a cadena hafta
el Infierno, como ¡t finitas vezes íucedtf Por
que los Turcos, quando fe les prueba evi•
dentea1ente,fin poderlo negar, que fu ley es
falla, dizen, que no quieren dtxar fu lev, y
ni menos quieren penfar á fu perdición ?T o ‫־‬y
das ellas no Ion maravillas?
C a tecu ,A íV i.cs,
C h r -.Pues como oy día eílan fucediendo eílas
, cofas, y otras muchas deeite genero, q.ue
dexo por abreviar; sfli al tiempo de Ch! ido•
f * ) E f t o d íz e Sa « J u a n e n nueílro bien. fucedid que muchos de los ju •
m u c h i f i m o s lugares d e m á s d e• , dios fe con virtieron,. (#d y otros mochos r.o
l o s a t r i b a citados¡ y n o (010 lo fe qui fiero n convertir c e g a d o s d e l Ú e m o n io
d i z c de la m u l t i t u d d e la p le b e ,
d e fu s p a c io n e s , Y ella es la principal caula,
f i n o t a m b i é n d e m u c h o s de los
P r i n c i p e s de l o s S a c e r d o t e s ‫ נ‬y • porque muchos, tanto de ios judíos, corno
©tras p e r f o n a s e n t r e ellos de de los Turcos ,. y como de los pecadores
m u c h a f u p o f i c i o n : c o m o es en GhriíiianQS, viendo claramente ti diado de
el c ap . i a . d o n d e d cf p u cs d e , fu perdición, en que le hallan, no quieren
avec d ic h o q u e tratasen los.
P r i n c i p e s d e los S a c e r d o t e s de■
convertirle ala ley de Dio;, y álaverdadera‫־‬
q u i t a r la v i d a á L a z a r o re fu - • penitencia. Dios nos libre,; ofeph,de vn ani-
c i t a d o , p o r q u e e r a ocafion d e : , mo maliciólo, y obllinado en vn vizie,que
q u e m u c h o s fe c o n v i t t i e f l c n . hará cofas que no le puedan imaginar.
Cogitauerunt autem Principes; Pero' dexando d io á parte, bolvamos al
Sacerdotum, yt Lanarum interfi-
terent, auia muht propter illum
principal motivo de tu admiración. Si tu,
abibant la.díis > & credebant in■ Jofeph, te maravillas délos judíos, que vi-
lefum. A ñ a d e lu e g o : Cum■ vian en aquel tiempo,con no menor razo» te
autem tanta figrta fecijfet coram : podrás maravillar de los que acra viuen: por,
ecs, non credebant in eum : Verum, quedefpues de tantos años en que fe hallan
tamen ex Principibus multi trt•
diderunt. & 4 x. caftigados grav;flimamentedeDios, como ,
ellos milmos lo confieílan , y no lo pueden
negar (el qua! caíligo comer qo, como conl‫״‬
ta de los mi toas hiftorias, poquiííimo ckí-
pues de la muerte de C h rifto,ítgunqueíu
(*) S4n Matheo »4 . y Si
Mageftad fe lo avia en diferentes ccafiones
Lacas cap, 1g. y 11 , profetizado ( * ) debían ayer abierto los ojos»
. " **“ "'‘‫״‬ "~~ ........ para
C ontra la Secuta M ahometana:
*para reconocer dos cofas de grande impor-
tancia. La primera,que todo quanto le dizc
de la Divinidad de Chriíto, de fu Vida, Paf*
fion,y M uerte, y quanto fucedió defpues;
hafta fu fubida á los Cielos, y fucederá hafta
venir á juzgar el mundo, todo fe halla en las
Eícripturas Sagradas profetizado j bien que
como eftos eran Mifterics tan altos, pocos
fueron los Siervos de Dios , que en la Jey
antigua los entendieron , hafta que el mifmo
Chriíto nueftro bien vino al mundo, y cum«
pliendo en fu Perfona Divina quanto las Ef•
enturas dezian con la o-bra, con !apalabra,
,y con los milagros, dio lúzalas Efcriturasj
y declaró patentiílíaia , y manifeftifltma«
mente elíentido, en que le debían entender:
De manera, que !0 que antes era obfeuro, oy
dia por la gracia del Señor careado cenia
Vida, Doctrina, y Milagros deChrifto, &
V ieneáfer mas claro que la luz, y no es ya
capaz de duda alguna. Lafegundacofa á
que debieran ya aver abierto los ojosdef-
pues de tantos años, y queeradefum m a
importancia qae lo advirtieran, es, que y a es
paflado el tiempo , enquelasmifmasEfcri-
turas Sagradas prometían, que avia de venir
el Mefias. Conque aora no pueden tener
eícufa alguna de que lea venido , y deque
vio erradose» íu ley. Pues elperan todavía
que ha de venir el que las Efcrituras mifmas,
que ellos conflantcroente confieflan por Eí^
trituras de Dios, dizeoque yapado.
C a t f c u . E ñ c , t e n o r , en la verdad es vn grao
punto contra los Judies.
C h r . \ tnbosádos lo ion $ y ambos á dos te los
quiero yom oftraraqui, paraqucteconfir■
mes mas en lo que te he dicho, y que fi acafo
íe encontrares algunavezconalgun Judioj
lo qual es muy contingente en efta Isla, tu,
¿quien por la gracia del Señor hallo muy
Oa capaz
D ialocO T er cero
capax de conocer la verdad délo quete digo*
le puedas manifieftamenie convencer de fu
ceguedad.
C a te e n Por io menos, quando áélnadaleaprc-
veche, efperb que no poco, mediante Dio?,
me ava de aprovechar a mi.
C hr. Affi lo tengo por muy cierto ¿ atiende, y
alaba por todo á Dios.

§. n i.

En que feprueba la Divinidad de


Chiflo con lugares de la Sagrada
Ej tritura

C h r.‫־‬I k T O p u e d e n los J u d í o s dudar ( o j o -


Se p o n e t a m b i é n a l a m a r -
leph)quelas Efctituras Sagradas
gen n otada fum ariam e n te con JL m hablan muy co n tin u a m en te del
a u t o r i d a d de P r o f e t a s t o d a la M e fias, y defiiS excelencias , y
V ida de f hr ifto n u e f t r o b ie n , prerrogativas admirables.! Pero ai paflb q ue
y efto fe h a z e p a r a c o n í u e l o todos convenimos en efta verdad, á t fie miftno
de l e s Fiele s q u e la le y e r e n , y
c o n f u í i o n de los j u d í o s , y palíalos Chriílianos afleveradamefué deximo?,
p a ra q u e v ean t o d o s c o m o a p e - que ion innumerables los lu g a r e s , en queje
ñ a s fe hallara p a fl o a l g u n o de: haze mención en las Saoradas o Elcrituras de la
Ja V i d a de C h r i f t o n u e í l r o Divinidad del Mellas. Lo qual affi íupueiio,ya
b i e n ( f i acafo es poíTible q u e fe
h a l l e ) el q u a l p r i m e r o n o a y a
fe dtxa fácilmente conocer que no puedo yo
e f t a d o n o t i f i c a d o al m u n d o p o r aora pretender referirlos todos, fino idamente
m e d i o de los P r o f e ta s ; d e m a - alegar, quantos bailen para ha2er parentela
ñ e r a , q u e o y día l o s P r o f e ta s verdad del hecho y y que no pueda porrazo
n o t a n t o p u e d a n p a re c e r Pr o * alguna negarfe.
fe ta s, c o m o H i f t o r i a d o r e s , 6
C o r o n i z a s dé la V i d a , y h e c h o s
de C h r i f t o n u e í l r o bie n . S o n
p u e s los lugares c o m o fe figuc;
T exto P r im e r o

P r i m e r a m e n t e q u e el M e li a s
a v i a de fer h o m b r e , y D i o s
S, pues,el primer lugar que aora fe me cff e-
j u n t a m e n t e , fe d a l a i g a m e n t e
cevnoque ie tema del Pr< feta Baruc al
a co n o c e r en el c u e r p o de el capitulo tercero, dondedqíputsdeavtrpor-
derado
C ontra la Secta M ahometana. icp.
derado el Profeta los beneficios grandes , que Díale go ‫ •י‬Toft h d t h te n is v i fas
Dios avia ht ch o il Pueblo de lirae¡ dándoles e fi, cum hom iriibm comrñerü 4
ltyes, y aleñándoles la Doctrina dei Cido, tu s cft. B a r u c c í í p , ; .6ccr
Q u e a v i a de íer c o n c e b i d o
añade luego inmediatamente eftas palabras: p o r o b r a del E f p i m u S a n t o , y
T o f i hac in terris* vifus efi, c r cum h em intius con • n a c e r de M a d r e U i t g e n . Ec&
verfiatus efi^ las quales quieren dezir : Defpues Virgo concipiet,& pariet filrum vÓ *
de todos eftos beneficios ei mifmo Dios fue vocabitur nomen■ cius Emmamttel..
viíio en la tierra, y convei fó familiarmente en• li n ia s cap, 7.
tre los hombres*! efla es, determino hazerfe I t t Qu uBe .e tba via• de n a c e r en Belert.
le m t e r r u i uda, n c q iu f-
hombre * y habitar en la tierra vifiblemente q u a m m in im a es in l vin cip ik u b
entre los hom bres, enftñandoles por fimifaió I u d a . E x te e x i et D u x \ a n i r e g a t
perfenalmeme con akifficna peifeccion la cioc p o p u lu m m e u m i f i a e l , & egre[:t6■
trina, que primero por medio de Ángeles, y eiu s a b in itio a diebus kt e m i t a t i?•■
Profeta? les avia eníeñado. El de¿ir fue vifto, y Mulleas can. 5 .
Q u e avia de n a c e r e n t i e r n -
ccnvcríó, poniendo el tiempo pallado por el p o de l i e r o d es Ne» a u f r e ta r
futuro , y aílegurando !as colas futuras por tan f c e p tr u m de In d a ‫ >( נ‬D u x de f e -
ciertas, como fi fueran paíladas* es modo de m o re eiu s donec v e n i a t q u i m h
hablar prefedeo, en el qual generóle pudieran Vendas ef i ipfe f r it expe.fi a titi

traer muchos cxemplos para prueba , pero me g e nQtiuume . enG eenflee iist i e4m9p. o a v i a d e
contento con falo aquel, en queefiando Móy- n a c e r v n a B ftiella en el Q r i e n w
fes para morir y y profetizando lo que defpues t e , y de alii a v í a n de ve n i r lo s
de fu muerte avia de íuceder al Pueblo en R e j , es M a g o s a a d o r a r l e : Ori»•
lugar de dezir entrará en la tierra de Promif- tur f i ella ex Ja co b . B a l a a n cap..
Reges
fionconflituyendole el Señor Dueño deciJa, T2h4m. fisd ,e &los N um eres;
i n fu U m unera offerent r
fe enriquecerá de bienes temporales, fe olvida- Reges A r a b u m S a b a dona a d •
rá de fu Mageílad, y fu Muge fiad le; caíiig&rá, ducent. Pial.7 I . Sur?e , ' 111 a m i —
Stc.fe Dixo,. enu ó en la tierra de Promíflion, íe nare Itr n fa le m , q u ia v e n it ¡um eri‫׳‬
enriqueció, ol vidóle de Dios, y fe Mageílad le tu u m , £§‫ י‬gloria D o m in i fu p e r te
caíligój Scc. C c v f r itu it cum £> e m in u s fu p e r e x - orta efl. O m nes ■de S aba v e n ie n t ‫״‬
a u ru m , & th u s deferentes ,
c c lf itm t e r r a m : ir c r e a tu s e ji a t h ü u s , C r rt c a l c i -
laudem D om ino a n n u n tia n te?..'
trahit imnaxus^ impinguatus^ dilatatus\ de re11• Iiaiascap,1$o..
quit Deum fiattortm juum 5 Cr tcccjit k Veo falu~> Q u e p o r e Ha cau fa H e r o d e s
tarifuoj e r e . Deuter. 3 2. áveri. 13. Docdeíe a v i a d e q u ita r la v ida a m u cbos;
111n o c e n t e s , y t o d a a q u e l la
\é como el Santo Proteta hablaba dejas colas
t i e r r a d o n d e c íla v a fe pult a da;
Affi explica el P á d r ‫ ־‬v c m J c r a s c o m o ñ fuer*‫ ״‬ya R a q u e l , a v i a de llorar am ar g a- *
pifiadas. , p ü C S 10 Qlifmo
C o i n e l i o A l a p i d e efte m e n t e la p e r d i d a de fus h i j a s : .
lugarCoflituit(inquit), lucedió en nueftro caíb. £i<ao d icit D o m in u s : V ox in e x c d f i '
idefíbreut,choqué con- Dize el Profeta que fue vi fio a u d ita e fi la m e n ta tio n is , luciu s• f i
<¿n nolentis conf i l a r i fi-p a r cisfiu io a
1fi .3 & in ifMPr*dep D¿os en la tierra,y fue de:¿ir,
non fiim . J e r e m . c a p . 3,1.
que tema yaiuMagetlad en Q « e a v ia d e t e n e r , P r e c u t -
fu for*
m o. D ialógo T ercero
í b r , q u e f u e S a n J u a n Ba p tif ta, fu eterno Gonfejo determinando el dexarfe ver.'
y, qu e 1uego i nco nt incntemen - Dizequecenverío entre Jos hombres, porque
t e el Sen ‫ סי‬fe manifeftaria'á
t o d o s en el Templo Ecce ego
tenia ya detarmkiado habitar , y convertar
ipil lo ¿ngi'U im m evtm , , & p r e g a - entre ellos.
‫׳‬ra b it v ia m a fttl' fa c iem m e a m :ó* Pues aora cnira.fi Jas Proficias fon tales, que
f i a ii m ,ziOriki - a i ■ttmg la m fn u m de ordinario dizen las colas con alguna obfcu»
,j&rmwatcKy q m m .v o s q u tritis, & ridad, y no te fusien entender hafia verte defi‫״‬
¿A ngtlus le tt a m e n ti, quem vos
■*vnJtü' M ach ias cap. ?. Ifaias
puel cumplidas} fe podia dezir cofa mas clara,
en el cap.4 ‫״‬, Vox‫ ׳‬clam antis in para que fe enteadicfie que Dios avia da venir
ifiefiyto ,¿■arate v ia m H o m in i recias s! mundo,fe avia de hazer hombre , y viuir
J a n t e f m ita s Dei no ¡ tú • humanado enere los hombres, proteftandofe, y
Que el Señor por fi roifmo declarando, que!obre todos los beneficios,que
¿ t v ia de p r e d i c a r ? . ! P u e b l o la
;ley E v a n g é li c a , ‫״‬q u e es llena de
avia hecho áíu Pueblo, eíie avia defer el ma•
-jp£ifecc¿Qn.• y i a r e d e n c i ó n , q u e yor? Diga cada vno loquequifiere, queá má
.venia 3 o b r a r e n el m u n d o , p a r a cer.dffimamente me pqrece que no j como lo ha
to d o el g e n e r o h u m a n o : J i r litis moítrado el efecto.
f D c m m i fu fie r .m e x o .q tio d w n y-erit
Ya fi nae digan que ello fe puede entender
XXominMs m e : a d a n n u n tia n d u m
u n a rifu etis m jf it m e ‫־‬, v t m ed crsr
2 la letra de la Columna, con que guiaba Dios
x m t ú i i s ‫ ׳‬c o rd e ., & ,fr& d ic a re m á fu Pueblo en eldefierto, como que en ella fe
■‫׳‬.f d tp tm k in d u lg e n tia m ^ & c la u jis Jehizieíle vifibleDios,en quanto lehaziavifi-
.P ipsrJum im , ■.vt ptuedicaretn a n n u m ble íu protección. Porque lo primero elle rao«
■plac ah íla m D o m in o , <$‫ י‬d iem v i * do de deair,aun tomado el texto á la itera, y
¿ te n is D e o fcoftyo : v t c o n fla r e r
<$m m s 'lugentes. T ía ifs 6 1,
como fuenao precifiíamente las palabras, no es
. JL3 5 ‫י ח‬. ila.g ros c o n q u e avia tan proprio, y connatural como el primero. Y
‫׳‬de conErmar Tu predicación: .!*razon es* porque el Profeta en el capitulo
7)tei1e puf iísmu n es, conforta n! ini, citado, no dize que Dios fue viíto en la tierra,
nolite t i m e r e Ie re D eu s vc.fier
y que con ver!® con los honibres antes de aver *
‫ &׳‬Ition e tn .adduc:■¿ w s tr.ib u tim isz
XdStus ig fi v e n i e t , <¿1 ¡a lita b it nos.
íes dado ¡a ley, y los Prcf.‫־‬tas que les enfeñaflen,
ZTutic a p e rie n tu r ocu li cu oru m , y do&i iBafiln, •fino dir.e, quedefpues de todas
‫׳‬a u re s fur dor. :¿m P atebu n t, T u nc ,ellas colas fue viílo. Hiccft Deusrofler, & non
j f a l L t f ic u t cerutss c la u d u s , & ¿¡hmabiitír a l í u s a d v e r / u s eum.
:a p e r ta e r it I v g tia m u to r u m . nmntm vutm difciptina ‫ י‬CT“
Hia ia s $ .
tradidit illam taccb puero fuo A qui fe entiende
Su.ennada ttiunfanteenje-
,*r.falen b .cava!10 iobre vn j a- ST Ifrael dileño fm. Pcíl hac / c o m o fe iníiníu al
• ‫״‬ n ^ ‫׳‬ principio de la txpo•‫־‬
Exulta, fa tis filia Sion, tntem s vtjtus ejl, & cñmho•1‫ ־‬,p .e l L e
3 1 4 ¡Ia filia le n ifa le tn : Ecce R ex Pacs texto, y enfeñ? clPa-
m im b u s c o m m o r a tu s e jl.
¡tuus veniet tibi initus, & fx h ia -
to u iffe ¡super. , & a fr endens fuper
cocDoleaaffiquc laCoiuna, dre CcmeHoJ la ley
‫׳‬a f l u a m ( J fuger p a lu m filiu m deque Je habla aya guiado Dlos alPue-
adfin¿. Zacarías 9. al Pueblo
.
en •> el defim o h‘° dc Por me‫־‬
, , dio de Movíes, y ios
£ 0 b;0 yü Dkipulo le avia de ayer dado 30auneuu>$,y demas
dc Dios áoíi!1-
C ontra la Secta M ahometana: ITT.

¿odrina faludabiliííi- Dios la ley de Moyíes en el d « v e n d e r ; Homo pacis me i, qu*


ma,que le c 16defpues rnonte Sinay.y antes de aver edebat panes m e o s , m a g n ific a d
faper rw jiip p la n ta tio n e m . P í'a Un•
£ W X . T 2 embistió tamos Profetas, 4 c.
tra d id it illa m Jacob COfDG dcfpUCS CmblO, para Y q u e el pre ci o avia de f¡*t
fuero [no ^ & 1fia el que do£l rinsfTen el Pueblo: treinta dineros , y q u e d e íp u e s
di léelo j k o , fiiltc é t l i n ‫ ־‬figueíe de aquí forcoíamtn« a q u e l l o s d i n e r o s los a via de a r -
q u tt Cornelia¿) cum !a• re q u e e {h0 ¿ g a v e ríe d e x a * r o j a r J u d a s e n el T e m p l o . a p e - ‫;־‬
cobres M i t le‫ ״‬em per , r^• 1 ‫״‬ ¿arado y a de fu t r a y e i o n . YT
tio y fe w in fin lc J iu odo ver Dios en la tierra ,y q u e c o n a q u e l lo s d i n e r o s 10&'
eos docuit viam falutis converíado con Jos h0m - S a c e r d o t e s a v i a n de c o m p r a s
p,(r Jfaiam , altos qn.0. bres defpues de todas aque- v n c a ro p o 11a r o st¿ o ( i d Maef*■‫״‬
Prophetas ,! y e . !!as cofas, no fe puede en- t r o de la fu n d e ría , a del q u e :
h a z i a E-üatuas de m e t a l , b al-*
tender literalmente de la Golumng,(1no Tola‫־‬ gun,a o t r a m a t e r i a (el q u a i d e f - *
mente del Mellas,>en quien con mayor pro- p u e s d i z e c\ E u a n g e l i f t a San».
priedad,queen criatura alguna fe avia de dexar M a t h e o cap. 2 7 . qus ^nau do el!
ver Dios, porque fe avia de dtxar ver per fonal- n o m b r e , y fe l l a m o de allí a d e -
mente humanado. Lo qual es vn beneficio fu- ! an te d c a m p o de la fangre,.*
p o r q u e fe c o m p r ó co n el diñe**
perior á quantos antecedentemente Dios avia
10j p o r el a n a l «avia íid&ven¿¡«■:•
obrado en el mundo• Y efleeselfemido lite- da la f a n g r e de G h i i í i o ) a p p m -•
ral del texto 5:7 otro mas proprio, y mas con- derunt m ere cde m m eara trig in ta *•
natural no me hallarán ,,que en genero de Pro- argenteos , & d ix it 'Cominus a d
fecia no ay mas que dezir• m e t proijee illud a d jla tu a r iu m
Pero refpondo lo fegunáo, que aun quando decorum p retiu m , •quo a p p re tia tm 1
fia n ab.eis3<& tu li triginta argén*
el texto en lentida literal ,.y nsturaímenteha■‫׳‬ t(0 $ ,& proicci illos in d o m u m D o ‫־ י‬
blando fe havicradeentender.de la Columna, m in i a ifta tu a y iu m . Zácarias ! 1. .
tampoco, ni aun afir encendido nos impide el Q u e h n o c h e de la C e n a r
intento. Y la razón es:, porque como coda¡a< a v i a de in fl itu ip el S a n t í s i m a »
S a c r a m e n t o en m e m o r i a d e fu ‫־‬
ley antigua es figura de la nueva, vn tal modo
S a n t i f f i m a P a í H o n , V ida , y ;
de dexarie ver Dios en vna Columna ya de M u e r t e , d a n d o f e a ii m i f m o e a !
fuego, ya de nube! ?.¡)i como es improprio m a n j a r á fus D i í c i p u l o s : Ale- ■ ,
modo de dexarfe ver, afir fue íoio figura ma te- monear. je cit m ira b iliu m jHorUm^,
rialiífima de lo que defpues fueedió en la nueva m ifeiicors & m ijerator D om itius»:
ley, quando el mifino Diosle dexó ver no ya efeam dedit tim en tib u s/(* Pial itu .
1 10.
por medio de Angeles, ni de Profetas, ni de Q u e aqu ella n o c h e los D i f -
Columnas de fuego, ó denube, fino perfonal- c i p u l o s le a v i a n d e d e í a m p a r a r t :
mente en quanto fue vnido á. nueftra humana Percutiam Pujieres><& dijfiergen»
naturaleza, que es lo mas inmediatamente,que tur ocies. Z a c a r ía s 1 $.
Q u e en fu. P a il i o n a v i a d© ‫ל‬
puede, ni pudo fervilto jamás délos ojos cor- p a d e c e r i n n u n f o s d o lo r e s , y *
poralc s. Y eííe es el principa' fin, y el fentido t r a b a j o s , . to d o ello, a fin d e ¿
mas ingenuo de las palabras del Profeta, como fatisfacer p o r n u e í l i a s culpas*’,
íe ha viito defpues por losefe&os :conforme á Uon eft Jjecits ei3ñeque de cor.. Et t
lo ‫׳‬

‫ז‬
11I. D ialogo T ercero
victima¿ eum dejpéUum, & no • !agua! comencó S^n Juan íu Evangelio eoá
Vijfimam virorum■ , virum dolo- e lla s p a l a b r a s : Inprincipiotrat Verbum.O* Deus
tum , <¿P faentejn infirmitatem.
erat Verbum: Cr Verbum Caro fatlum eft¡ <7 *
Veré la‫׳‬,!guare nofiros ipfe tulit‫*&ר‬
dolores nosiro s ipfe pertanit. Et habitavit in nobis : Cr vid imus gloriam eius gl0m
-nos putam mas cum quají lepro - nam quafi Vmgeniti k Patre , plenamgratia, C7 *
Juw, ‫ ¿׳‬rpercuffim a Deo, (fi ha - v e lita tis ,Que quieren dezir: En el principio
rniltatum. ‫ ׳‬Ipfe autem vid neratas era el Verbo! y el Verbo era Dios: y el Verbo,
efi propter iniquitates nofircis :
di p ipIma pads noftra fuper eum%
que era Dios, (e encarno comando nueiira ha-
h u o r e eius f a n a t i (iim us. C)m - manamaturalezaiyhabito perfonalmence entre
?;es hos q m f i oues e r r -m im u s , <¿r* noíoiros , y noíotros vimos la gloria de fus
p o j u i t D o m in iis i ne o in iq u ita te m obrasj hs quales eran obras proprias del Vni-
■omniummfrum. íiaias cap. 33■, genico del Padre Eterno llenas de fantidad , y
Quede fu propria voluntad,
v Tolo por fu mitericerdia le
verdad, fablduria, y milagros, con que alum-
.<\ i ‫ ן‬de oh CwCr a la m u e r t e por bro c o d o el m undo : Erat lux vera , qua Ultimi«
ú o'.otros, y q 5e todos quantos nxt omnem hminem venientem in hunc mundum,
tormentos l¿ avian de dar los Elia u$ ia verdadera Columna de luz, ejue ha
fu f an a •con fumma ni anfe- alumbrado , y oy dia alumbra, quanto es de
dufobre, moiridia, y fiíendo*
O b l a t a s ■efi q u ia i p fu v o l u i t , &
pacte- fuya com od Sol , quantos hombres
orna¡ i t g m s coram te n d e n te f oh- vinieren, y han venido al mundo, con fojo que
? n u tejeet, ó * non aperi-et as ju u in * de propoíico no le cierren la puerta de la
liaras. Ib id. raz )0, que Dios les ha dado, diciendo, ‫ ך‬ae no
Q u « fa e ctuc i íi cadf\- Yode * quieren faber nada¿ coaio hazen los Turcos, y
j ? m i m a n a s meas-, ¿f* p edes meóse
dmumerauerunt omnLiojfn mea•
Judias, quando les convence coala verdad.
Píalm.21. Sao Juan cap. 1.
Q lic f u i colocado entre L a k
ilíones, y que rogo-en la‫ ׳‬C ruz
por íu ‫>־‬enemigos. Ideo d i f i t r • T exto Segvndd
te a m ei p lu n m o s , fjr» fe r iiu m
diuid-et f i ó l a pro eo q u o d iv a f id it
rn m o rte m a n im a m Ju cu n , (¿o cu m E L fegundo texto , qae aora me ocurre
fic e lc ra tis r e f ti! a lu s efl-, 0* ipfi p o n d e r a r , porque m e paree¿ que tiene
p c r c a tá m u lto ru m tu lit , <¿p p ro Cierta afinidad co n e l p&fiado, íe toma del
i ra n fg rc jfiv tb u s regem it . lía ias
Profeta lirias en e! c a p . 7. d o n d e di z» e¡tas
4 ‫*נ‬ palabras; E cce V ir g o n m i p i e t , Cr‫ ׳‬p a r ie t filium
Que los J11-3ios entonces fe
avian de bu ‫¡ ז‬arde fu Mngofttui, 0 ~vocabitur rumen eius E¿ e í t o e s ,
‫ ך‬íc avian dé blasfemar. Ego cederá que vr.a V irgen con cebi! á , y parirá va
fiu m v e r m u , !¿anón hom o: oppro *
H ij o , el qual fe llamará M a n u e l , q ue quiere
*viHtn- h o m in u in , & a b ieftto p ie-
i>¡s* Unenes v id e n te s m e y derife •
dezir D io s c o n n o í o t r o s : lo qual n o t e p u e d e
r u n t m e : lo cu tí fn n t la b ijs , ¿q entender d c o t r o , que del Metías. Y fue dezir
im .iv r.m c e a p liti >lf erant¿ in D o - que el M e fias de tal maner a (cria h o m b re , que
miriOy c-tipnt c w n : j a l m m f a á a t í t n a j u n t a a 4e 14te D i o s r y que n acie n d o d a M a -
eum t ene
C ontra la Secta M ahometana.
dre Virgen j no reconocería otro Padre ílno á etittf, quonUm vult tum*Vh\\to<,
DiosjCon quien por razón de la Divinidad,feria Ib idQeu e l o s S o l d a d o s a v i a n d e
vna rnilma cofa. ComofuM ageílad dezia por d i v i d i r e n t re fi fus vertidos*
San Juan: E g o ,£?‫ ״‬P a t e r v n u m fu m u s .P ortanto
ef to es, los vertidos de l S a l v a ‫־‬
quando Chníto nueítro bien hablaba de fi, d o r . Y ech a r f u e r # , f o b r e 11
fegun oue fe cuenta en el Evangelio* nunca fe t ú n i c a , q u e era m e o n f u t i l : D i *
vifim nt fibi vcflimenta mea, &
llamo Hijo de San Jofeph (que f je fu Padre pu- fuper veftem meam m ferunt fot*
tativo, y EfpofodélaSanüffitna Virgen) por* tem • P ia l . 11 .
que verdaderamente no lo era, ílno folamente Q u e le a v i a n de d a r a b e b e t
Hijo del Eterno Padre, ó Hijo dei hombre,que hiel t y vina® te• ^ Dederunt i1$
quiere dezir Hijo de la Virgen,y defeendieme efeam meam f e l , ó* in fiti meA <,
de Adan* para dará en tender, que de taima* potaverunt medceto,P(a\,6 %,
Q u e q u a n d o v i n i e r a n a q u e ‫״־‬
ñera e r a hombre, que también era D ios: y de b r a n t a r l a s p i e rn a s á lo s c r u c i ‫«־‬
tal manera era Dios,que cambien era hombre. fi c a d o s á fu M a g e r t a d h a l l a n ‫‘־‬
Verdad es que algunos Judíos, quieren que d o l é m u e r t o n o fe las a v i a n d e
elle logar delfaias, íe aya de entender de vn q u e b r a n t a r ‫ ׳‬Os illius nonconfiin*
hijo del aiifmo Iiaias, que íe llamo M anuel ; y getts. É xod. 11. y N u m . 9 ‫״‬
P e r o q u e e n t o n c e s le a v i a n
diz■ <1que nació no de V irgen, fino de vna que d e t r a f p a á a r el p e c h o c o n y m
antes de concebirlo avia íido Virgen. Lo qual l a n e a : Afficient adme quemeon-
prueban maoifieíla mente nueitros Expoíi cores fixerunt» Z a c a r í a s 1 2 •
(Lira, y Cornelio Alapide,&c.) fer totalmente Q u e d e f p u e s d e (u m u e r t e
a v i a d e r e f u c i t a r . Non derclin*
faifo: Porque jamás líaias tuvo tal hijo, ni las ques animam meam in inferno, nee
coías, que de tal Manuel dize defpues el Pro- dabis fanftum tuum videre corm
fetacnclasiím o, y en los figuiences capítulos ruptionem. Notas mihi fecifti vias
le pudieron verificar de hijo alguno de Iiaias, vit¿ , adimplebis me Uttüa cuffk
ni de oci o algún hombre, que los Judíos ft fia- *tíiillutuo. Pía!. 15.
Y q u e la R e f u r r e c c i o n a v í a
xan, fino 1010 del M . fias. d e fer al te rc e ro d i a ‫ ״‬Viiújicabis
Pero quaado los Judíos lo quieran entender, nospofi dúos dies, Ó' in d¡e terti*
como á ellos les diere güito, ánofotroslos fiifciiabis nos , ó* viuemus in
O m itíanos nos baila laber , que quando la confie [hi eius •O fe a s 6.
Santiffian Virgen concibió á ¡u Santiífimo Q u e d e fp ue s a v i a d e f u b ir &

H ijo milagrofametite por obra del E 'piritu lo s C ie ló S : Atollite portas Frin~


cipes veflras , & éleuamini porta
Santo, y ie ció defpues á luz quedando Virgen ¿témales: & introibit Rex gloria.
antes, y defpues del parto,el E ‫׳‬angeliíta San P i a l . 1 3 . y Afiehdifli in altum 9
M ath eo dize, que entonces fe cumplió la pro- c.epiíli captiuit num,accepifii don*
feciade Iiaias, que acabamos de referir, con in hominibus• P f a ' l . é j . y Afeen •
que feié mnnifidtaraente, que guando fuera det pandenfiur ante eos. M i ‫״־‬
queas í -
verdad (que no lo es) que Iiaias huviera tenido Q u e d e f d e allí n ó s e m b i a r i a
vn hijo, como fe les pudiera antojar á los Ja• el E f p i i i t u S a n t o ; Vjfundam
dios, aquel animo lugar , que ellos á la leu a ffiirium m a m fuper omnetn car*
: '‫י‬ P
—*•4
enttu* m
D ialogó. T ercero
ném, & profnabunt fili) vefirisó* entendían de el hijo de Ifaias, en profecía fe
filiea vefira ,fines vefiri [omnia avia de entender de Chrifto nueftro bien, y que:
fomniábunt , & iuuenes vefiri
vifiones videbunt, &c*. l o c L aquel Manuel hijo de líalas, sffi como la ley
c a p .t , antigua era en todo fom bradela nueva , era
Q u e d ef p ue s d e e f to Tuce- fombrade nueftro Divino Manuel..
d e r i a la d e f t r u i c i o n de U C i u - Y lo mifmo fe ha de entender de otros nom*
da.d de J e r u f a l e m , y del T e m -
bres íemejantesáeíte de Manuel ,que fe hallan
t>lo , y el d e f a m p a r o d e los J11 -
d i o s : Non erit ciui populus, qui
en las Sagradas Eícfituras, aplicados á puros
eum negat urus efi, ¿0 duitatem , hombres: Gomo Elias, que quiere dezir:
Ó* Sancluarium dijfipabit popu- D o m w u s ,Sf ñor Dios: EJiteo, que quiere dezir:
lu s cum. Duce venturo. D an iel i D eus f a lu u n s ,Dios que ialva.Ezeqtiic :F«rííí«í/»
c a P 9 ‫ ׳‬, y D a v i d : fiat menfaeo- !)«»,Fortaleza de Dios.: lía ¡as: D o m in u s
YUm coram ipfisin laqueum, & in
retributiones•, & infcandalum .
Salvación del S< ñ o r ¡ todos los quales no
Obfiurentur oculi eorum ne vi- fueron folo fombras de la verdad, que encerra®
deant, & dorfum eorum fimper ba en fiel nombre del Mefias: y aífi á losPro*
incurua. Effunde fuper eos iram fetas íolo le les daba el nombre en figura , pera«
tuam, & furor ¡ya tue comprshem á Chrifto nueftro bien, fe le dio en la realidad‫״‬.
dat eos. Fiat, habitat io eorum de ‫־‬
Jerta , Ó* in tabernaculis eorum
Para cuy a evidente prueba no es ménefter mas,
non fit qui. inhabitet, Quoniam fino que dichos Profetas , aunque tenían el!
quem tu percuffifii, perfecutifimt» nombre de D ios, fiernpre fe publicaron puro*,
0 * fuper dolorem vulnerum meo ? hombres , y ninguna otra cola Dios nueftro
rnm addiderunt,&c. Pfal 6 8. Señor les permiri orantes bien todas fus orado•-
Y el t i e m p o en q u e t o d o
* ft o a vi a d e fu ccde r : Septua •
neseran pedirá Dios, que lesemhiafle el Me*
gima hebdomades abbretúatAJunt fias, reconociéndole por fu Salvador , y Señor.
Jttper populum tu u m , ó* fuper Pero á Chrifto nueftro bien 1c le dio con la ver•
Vrbem Sanciam tuam, v t confu• dad de fer Dios,, y hombre , la poteftad que
fnetur prAltaricat 10, 0 finem ac* antecedentemente hemos dicho de publicarle
cipiat peccatum , 0 deleatur ini •
quitas• Et adducatur iuflitiafem*
por tal,haziendo para efte efeóto tantos , y tan
piterna , 0 * impleatur vtfio, & patentes milagros, como todo el mundo fabe,
prophetia., & vngatur,Santius que hizo,ni los Judíos mifmosj efto er, aquellos
Sancior u m ,& in dtmio hebdoma • que eran fus m&y ores émulos pudieron negari y
dü Í fcilicet vltima) deficiet hoftia afli dezian: Q u i d facimus¡quia b i c h o m o m u l t a
C2* facrificium , 0 erit in tempto,
J i n a f a c i t l Elle hombre haze muchos milagros,
abominatio, defolationis, & vfque:
»d conjumattonem ,(¿* finem (fit• que hazemos que no Je quitamos la vida ? &c‫״‬
Ucet mundi)perfiueralnt defolattOo San Juan en el capitulo 11‫׳‬. (veaíTe fobre efte
D a n i e l c a p ¿ 9‫״‬ * mifmo punto de Manuel, el texto figuiente)
fin a lm e n te , q u e a to d a s e f-
í a * c o fa s fu c e d e r ia Ia p r e d ica »
N o es lugar aora,Jofeph,de ponderar el def*
c i o a dcl E v a n g e lio p or lo s D i f -
atino de elle confejo de refolverfe á quitar la
ip u lo s d e C h r i f t o , y la c o n » vida á Chrifto nueftro bien , porque huzia mu®
* v t f f i o n d * U G e n t i li d a d ‫ ־‬M 1 - : chos mijagros, en prueba de que era e l Verda •
1m derg
C ontra la Secta M ahometana.
dero Mefias, y Hijo de D ios: baílame en effo ítim ex eis, qul faluaú fuerint ad
gentes in Africam, & Eidiam, in
aver probado como fusjmiftnos Emulos con- Italiam , Greciam, ad Infula¿
feíláron, que hazia muchos milagros en prueba longe y & ad eos, qut non audie-
dequefaM ageítaderaelque dezia que era-, 3 runt de me >, & non viderunt glor \
diferencia de los antiguos Profetas, que, aun- *,tam meam % & annuntiabunt
gloriam meam gentibus,& deten•
que tenían el nombre de Dios, nunca Je fi tales
tis gentibus, adducent donum Deo,
cofas predicaban, ni pudieran, aunque quiíie- I i a ia s c a p , 6 6 . Tarum efl v t fis
ramporque en tal cafo no concurriera con el !os mihi ferum ad [ufafrendas tribu¿
para probarlo la virtud de Dios,y fe manifieíta• lacob. , & feces Ifrm l contienen-
rá claramente que no eran Profetas. Pifiemos da*. Ecce dedi te in lucem gentium
v t fis filu s mea ad extremum
aora á otro texto. t-errt, &c. I d e m c a p . 4 9• in
r ‫י‬ ; ‫־‬ . • ‫י‬
* * ‫י‬ ‫י‬ ‫י‬
• * ‫־‬
‫•־‬‫י‬
femine tuo benedicentur omnes
gentes. G e n e f o 1 8 . Et conuer-
T exto T ercero. tentur a i Dominum vntuerf finet
terra : & adorabunt in conJptBa
Omaíle el tercer texto del mifmo Ptofeta elui vniuerfi familia gentium*

T I íaias en el cap. p.Donde hablando del ya


mencionado Manue 1 , dize ellas palabras: P a r■
quoniam Domini esi regnum , Ó*
ipfe dominabitur gentium • P f a lm •
» i.& c .
vulus natus e¡l n o b i s ,C r f iliu s datus e ¡l n o b is , O * E n t o d o l o q u a l fe v e ta n
f aflús efl p r i n c i p a tu s f u p e r h u m e ru m voca- por m e n u d o , y ta n p u n t u a l*
m e n t e r e g iftr a d a la h if t o r ia d e l
bitur nomen e iu s a d m i r a b i l i s , C o n J U ia riu s , D e u s
E v a n g e l i o , q u e q u ie n l e y e r e
fortis, Paterf u t u r i [ ¿ c u li¡ P r in c e p s p a c is m u l t i p l i - lo s P r o f e t a s le p a r e c e r á q u e
cabtture iu s ,im
peru CT* p a c i s non e r it e ftá le y é n d o lo s E v a n g e lif t a s *
fuper f o l i u m T ) a u i d ,C r f u p e r R e g n u m f e d e b i t , v t y q u ie n le y e r e l o s E v a n g e l i f t a s
confirmet i l l u d , C‫ ״׳‬c o r r o b o r e t in t u d i c i o , iu f ii • le parecerá que e ft á l e y e n d o

tia amodo, c r v f q u e in f e m p ite r n u m . Z •


el ol us sP r o f e t a s : y « fto es v n a
prueba e v id e n tiflim a c o n tra
Y quieren dez¡r: Vn
m in i e x e r c itu u m f e c i t h o c.
l o s m i f e r a b l e s J u d í o s , p a ra q u e
N ¿ño nos ha nacido, y vn Hijo fe nos ha dado, a c a b e n d e a b r ir l o s o j o s , y d e
fobre cuyo hombro fe ha fabricado el Imperio: d e f e n g a ñ a r í e , p e r f u a d ie n d o f e ,
llamar fe ha de nombre Admirable, Confejero, q u e a q u e l S e ñ o r , a q u i e n fu s
a n t e p a g a d o s h i z i e r o n q u it a r la
Dios fuerte, Padre de la Eternidad, y Principe
v i d a , es fu S a lv a d o r , e l q u a l o y
de laPaz. Su Imperio fe multiplicará grande- d i a le s e ft á c o m b i d a n d o á t o -
mente, y la paz de fu Reyno no tendrá fin.Suyo d o s c o n el p e r d ó n : p o r q u e lo
ferá el Solio, y Reyno de D avid: Y leconfir« f u c e d i d o l o t e n ia fu M a g e fta d
mará., y eftablecerá perfectamente en jufticia, y p r e v i f t o , y p e r m it id o p a r a b i é n
d e f u s a lm a s m illa r e s d e a ñ o s , y
fantidad hada el fin del mundo, y por toda la
a u n p o r t o d a l a e t e r n id a d a n t e s
eternidad. O braeseíladel zelo del Señor de q u e f u c e d ie í f e . V i u o y o , d i z e
los Exercitos. Haftaaquiel Profeta. e l Señor , que no q u ie to la
Pregunto yo aora á los Judíos de quien (é m u e ite del p eca d o r , íln o q u e

entienden todos eítos magníficos títulos, y fe c o n v i e r t a , y v iu a . N o he


v e n id o
Pz renom-
E)ialogo T ercero
venida á llamarlos Juftos,fino renombres ? Ha avido por ventura jamás en el
los pecadores, ni a quitar a na- mundo hijo d e lia ia s, ó de otro qtialquiera
die la efperan5a de fu falvacion, hombre del m undo, que fe quieran fingir los
íin o í darfcla a todos: Venite a d
thé omntt, qui laborati*, & oric- Judíos, llamado M anuel, de quieD todos efios
raí i eíik x Ó* *P reficiam vús . títulos fé verifiquen? Si le ha avidodiganme
I M ath . 11 , Si fuerint peccata donde eñá acra ‫טייי‬Imperio tan dilatado, pnefto
veflra , vt coccinum quaft nix de que dite el Profeta, que nunca je avia de
Albabuntur.lfate I . Inquacum-
que die conuerftt* fuerit *b impie-
acabar ? Donde eñá la Paz de eñe Reyno fi®
tate fu á , impietai impij non noce• fin ? Quien íé llama Dios fuerte, Confe jei o,
h k e u Ezequiel cap ¿ j.& c . Admirable, Padre de la eternidad, y Principe
d elaG ío ria, o de la virtud, que efto quiere-
dezir Principe de la Paz : poi que en foia la¡
Bienaventuranza eterna, ó en el iervir á Dios
en. ella vida con perfección fe halla la verda•
dera Paz de nueftras almas,, y de nueñras con-,
ciencias ? Ea que todos ellos titulos ion pro*»
prios de Dios, y aquí fe trataen Profecía de vrj
M.fias, quees D io s, eñe es ‫ם‬ue(iro Diurno
Manuel Chrifto bien nueftro, alqual, aunque
no quiloReynar eneña vida, como podía, y le!
era debido corporalmente, compete el Reyno
efpiritual de nueñras almas, las quales tediéfió■
: ¡f. V. . :i v del pecado , y del cautiverio del Demonio,
pagando por ellas¿ con fu fangre á la Divina‫׳‬
Juíticia las deudas de la malicia inmenfa del1
pecado, que ninguna pura criatura podía fatil— -
facer: Que para efto vino al mundo,y Reyna, y
Reynaráefpiritualmente hafta el fin del mun*
do en fu íglefia, y defpues en las almas de los
juftos, en pérfida Bienaventuranza, por toda
la eternidad.
Llamafle con razón fu Mageffad d A d m i r a •
b le : porque lo fue en fu encarnación, vniendofe
en vna mifma periona la naturaleza humana
con la Divina, y naciendo hombre mortal el
que era Dios inmortal. Llamafle p or
razón de fu Diurna predicación, de quien de»
zian publicamente los Pueblos m m q u a m f ie •
l e r n u t efi h 9 m o , y de quien oy diafe halla iíumi-
nado todo elyniuerío». Llamafle D io s : porque
< te
C o n t r a ía Secta M^ho &etana . i
f¡i ilÍB 5I/p ; *u\ ,* V
ío erapor fapsrfcna* p e r íu naturale za r y por r1:< y>
,‫ ״>־י‬B7JÍ1 1v)b*nirni>.; 3 hr.
fos obras, q u e comafc halvtíEb eran proprias •de
íola la Qmoipotenaia Divina* L!aioaffc Ftuerte*.
por lo macho que en tu PaíFion Sagrada pade-
ció con ?ha confias¿ ia ;.iuperion! a quanto fe 1íJr;
puede imaginar venciendo en ella el infiérnoj ‫ )ן‬:r £'.■■$‫¡ ״־‬019
tu
y fus potefiades• fo iamalle P a d r e d c lf ig io v e n ¿ * £(f •1020 251
15 .81
d e / o : porque reílicitó glorioso k nueva vida^y ‫ ז‬. ‫ ״ י ז ״‬i «*
üos mereció i todos 10&hombres la fotura te™
furreecion* y es Señor cié la vida ‫ י‬y oe la muer•
t e , L l a m a f í e Principedela Paz*'• p o r q u e , c o m o
luí:
poco antes dixe, él nc^mcrecio Interna Bien-
aventuraoíja 5 y nadfe tfeotír&páz‫׳‬ fo aloia «IU
mientras no obíervare en ella vida íu ley. Y
todo eftofe debe ala bondad , y mifericoidfe
infinita de Dios, que affi diípufo ab eterno para
con el hombre, jidntirAbilis eft in natirita ttf
Confitar ius in pr£cl1cationer Dtus in operar ionc%
f e r t i s . ¿npa jfiofte¡ P a t e r futuri faculi in rtfiirr¿« lO Ü «a-
ílio n e y Princeps pacis in perpetua b e a ti l u d i n s •
S.Bernard.Serm.io. wittrparuos. ¿clus Dcmsni
exercituum fecit h o c , líai*cap. citato. Pafio a
otro uXvO.
^ :‫» י‬t
y üL* • \•- \ir. s : *■ ' ‫ * ׳‬,4
‫>־‬1 L
* H
? •‫^ ז‬
¿ re: . ■•‫•־‬v- •r*‫•!*>׳‬-y
* -1'-*-
••*‫׳•׳•׳־•׳‬ ‫■ \»י‬
4‫׳‬ v ­­‫זי‬.’•■
‫ '« ־‬S
­ yl;
i1 j>. • !<‫־‬
‫י‬ 4 ’-‫׳׳■>•׳‬
T exto Q varto. H

L quarto texto fe toma del miímo Profeta


E Xiaias enei cap 33.donde dizerffihabían■
d ‫ ״‬ron todo el genero humano: D icite pajilla*
Q u ie n querrá v erla YMh d e
CVuifto p r o f e t i z a d a p o r l a s S y -
fumes: confortamini¡tid íte e , b il a s , q u e f u e i o n V irgines P r o - •
ve per f e t i zipje
v l t i m e m adducet retributioD tus a s , y c o m o fe p u e d e pTefu-
m i r c o n n o p e q u e ñ o f u n d a ‫'־‬
Venitt ‫ ל‬C r faluabitnos. m e n t o Santas, las quales D ios:
t acorum, aures fwdorumpatebunt.Tuncfaliet
nueftro Señor con f i n g u l a r p ro *
Jicutctruus claudus , CT aperta erit lingua « v i d e n c i a e l i g i ó e n d i v e r l o s !11-
Y quiere dezir: Alegraos hijos delconlb•
ru m . o ares ,y t i e m p o s , p a r a anuncian¡•
Jados de Adan, y E v a . Alegraos, y no queráis íu encarnación , y la rc d e n c io m
d e l g e n e r o h u m a n o a lá G e n t i - ‫־‬
temer, porque Dios miímo vendrá , y os redi- li d a d j lea en a q u e l la g r a n d e
cairáiy quando venga fe dará bien á reconocer: o b r a d c l L i b r o i n t i t u l a d o Theu*
porque dará vitta a ciegas, lengua á mudos, trWffi WtS }íUffififiú 13 p a la b r a
«dos “- .-4
D ialogo T ercero
Sibylla: q u e alli l a h a l la ra c o n oí ;fosa fardos,y á■los baldados pies pata faltar
g r a n d e a d m i r a c i ó n Tuya t a n
p untualm ente notada , com o
«como Ciervos. En las quales palabras le vé
q u e d a p o r lo paíTado de los claramente profetizado, como Dios mifmo
Profetas;y aun p o r ventura con avia de venir al mundo para redim irlo, y los
algunas otras m a s particular!- medios de que avia de vfar para darfe á cono»
d a des de las q u e e n los P r o f e t a s cer, los quales (on puntualmente los milagros,
f e efpecifican: tales fon los a z o -
í e s , la C o r o n a de cfpinas, el
que antecedentemente en el §. ». referimos deí
Taígai fe el velo del T e m p l o , y él Evangelio. Y lo mifmo que dixo Ifaiasen eíte
o b f e u r e c e r f e el S ol p o r tres h o - capitulo!, dixo el ProfetaZacariasenellugar
a‫־‬as en fu P a i l io n ‫ י‬Y para q u e fe que luego citaré*
Vea. el f u n d a m e n t o q u e a y d e
y r e f i m i í r q u e las Sy hilas f u e r o n
S a n t a s e n m e d i o d é l a O entil¡‫•־‬
d a d a im itación del S an to J o b ,
*)orare a q u i l o q u e d i z e el g r a n

P Vdiera alegar en el quinto lugar por texto


C o n í l a n t i t i o e n la O r a c i ó n a d
S a n é l o r u m c t e tu m : Sibyllam
quanto dize el mifmo Profeta Ifaias deíde
(inquit) 4go beat amputo, quam
f e r nato y vatem ad diurnandum de
el capitulo 40. hafta el capí culo 6 . ett que d á
f u a in nos proni dentia delegit. Y fin á fu Profecía. Porque en todos efíos eapi*
a ñ a d e luego alam b ran d o e n tuios con ocaíion del Rey CyrüG-• atil, que
!)articular á la S y b i l a E-rithea: aviade librar al Pueblo líraeikico del cauti-
I irithrm etiam cum Deofie loqui•
verio de Babilonia, no haze otra co/a el Santo
tu n J^uid m h i Domine diuinan-
«di neccfitatetfi imponis, .ac 72on Profeta,fino hablar del ;Vigilas, .de fu Precur-
potius ié térra infablime fulla¡ am for,defu Divinidad, Nacimiento, Pafljon , y
¿td ditm vfqíte fanclijfimiad venm Refurreccion, Subida á los Cielos , y venida
tu s tni me f eruas:? N o fon eftas defpues á juzgar el mundo. Pero porque feria
p a l a b r a s de v n a G e n t i l in f i e l , íi
n o d e v n a fiel a m a n t e del S a l -
cofa muy larga él explicar todos los ya men-
v a d o r . N o t o San A g u f t i n las cionados capítulos,no haré aqui mas que tocar
p r o f e c í a s d e las 6 y b i l a s en ia algunos puntos de ellos, en los quales fe decía-
O ra c ió n que b is o a d C a tb e c u - re la verdad de lo que vamos ponderando.
m e n o s contra ludasos, Paga- Primeramente en el capitulo 40. eotra dan•
Í1QS, de A r r í a n o s 5 la q u a l O r a -
< ¡ o n fe h a lla en el t o m o 6 . d e
do buenas nuevas al Pueblo,y diziendole repe•
f u s o br as . Y de d i c h a s p r o f e - tidas vezes de parte de D ios, que fe confueíe,
ci as d é l a s S y h il a s h a z e m e n - porque llegaría tiempo en que fe acabaría fu
c i o n C i c e r o n e n el L i b r o 2.* d e cautiverio : C o n ]olamini,confriamini, p o p u le
Druinationc, d ic ie n d o ,q u e n a m e u s , d i c i t D o m in u s . Y veefe bien que habla
f o n cofas d e defpreciavfe , n i
p a l a b r a s animifitrentis fedatten-
principalmente de la redención del pecado,
ti, que ‫־‬es d c z i r , q u e n o f o n p a - por íoquedefpues fefigue. Dize,pues, luego
labras d k h a s i m p r u d e n t e m e n - inmediatamente como fe oiría vna voz en el
í e , y ac afo * f i n o co n m u c h a deíierto (que fue la voz de San JuanBaptifla)
c o n f i d e r a c i o n . C i c e r o n las l e y ó s
yque ayifariaá todos, que diípufiefl'en con
pureza
C ontra la Secta M ahometana;
pureza de afectos, para recebirá Diosnueftro ^ la s a <3 m ir ó , p e r o n o la s 6 a -
te n d ió . D ic h o fo s n o fo tr o s q ü e
Señor, que eftswayaá punto de darle al mundo
!a s l e e m o s , e n t e n d e m o s *y g o *
á conocer: V o x c la m a n t i s in d e f e r to p a r a t e v i a m z a m o s c u m p lid a s , y aun p oc
D o m in i. R e t i a s f a c i t e in f e litu d tn e D ei e f t o m if m o la s e n t e n d e m o s $ y
n o f ir i, Defpues
dize que e! mifmo Señor mani- d e f c iic h a d o s a q u e llo s , q u e a u n
feifariaá codos fu G loria, dándole á. conocer d e f p u e s d e c u m p l i d í s o b f t in a *

por lo que era* efto es, dandofe áconocerpor d o s p e t fe v e r á n e n n o la s q u e r e r


en ten d e rá . ‫י‬
Meíías embiado de íu Eterno Padre 1 que de E f c r i v i ó t a m b i é n c o n grara
tal manera era hombre, que era juntamente d i f t i n c i o n d e la s p r o f e c ía s , y
Dios, y vea mifma cofa con el Padre: v id a s d e la s S y b ila s e l L i c e n -
b i t u r o l o r i a D o m in i. c i a d o A l o n f o d e V ! lle g a s era e l
Y dize mas el Pt ofetaen el mifmo capitulo, l . t o m o d e fu F lo s S a n d o r u m *
y la s p o n e c o m o S a n ta s * en trje
que quando efto fucediefle entonces le cono- la s v id a s d e l o s P r o f e t a s a n t i -
ceria manifit llámente la verdad de las colas, g u c s : e n l o q u a l fe c o n f i r m a i
que é I canto avia predicado, las qualestodos m a s la o p i n i ó n d e fu S a n t id a d * ,
verianíér talessqueél por ft no las podia dezir, q u e y o a n te s d e z i a . .
fi'Dios por ñ mifmo no fe las huviera revelado: T r a ta t a m b ié n cora g r a n d e :
a c i e r t o , y c la r id a d ( ' c o m o era
£ t v i d e b i t om n is, c a r o p a r i t e r q u o d os D o m in i,
t o d a s la s d e m a s c o fa s f u y a s ) d e
lo c u tu m e f i .
lá s S y b i l a s , y d e fu s p r o f e c ía s é l;
Palla defpues adelante el Profeta, y hablá de; P a d r e F ray L u is de G ran ad a!
los Miniftros Evangélicos, y dize,que les man» e n e l c a p it u ló v l t i t n o d e e l t r a ‫״‬
da Dios, que fuban fobre vn alto monte y lio* fc ld o 1 ¿ d é l a p a r t e 4 . . d e l a I n -

temor de perfona alguna levanten fuertemente tr o d u c io n d e el S y m b o lo d é l a !

la voz} efto es,que prediquen en publico, y con: F é , y es t o d o


le e r fe » .
m u y d ig n o d e :

la mayor folemnidad, que lea pefiable, para que A le g a e l m if m o P a d r e F r a y ‫״‬


puedan fer de todo el mundo entendidos , y L u is d e G ra n a d a en; e llu g a c r
Evangelizen á Sion,y á Jerufa!ensy alas Ciuda- q u e a c a b o d e c it a n p a r a p r u e b a *

des todas de Judá moftrandoles como conel d e íá D iv in id a d d e C h r i f t o i d i

dedo j lo qual hizo San Juan Baptifta al Salvar t e f t i m o n i o q u e d é e lla d i o J o ‫' ״‬


íe p h el J u d io , H ifto r ia d o r d e :
dorj y diziendoles demás de efto áleverada- gran n o m b r e , q u e flo r e c ió em
mente¿ que aquel Señor era tuDios, el qual e l p r im e r A g io d e n u e f tr a r e d e n -
obrando de Omnipotcnte(que es)t!ino eDPer• c i o n : y m e h a p a r e c id a p o n e r lo »

fonaal mundo para redimirle con los meritos; a q u í , p a r a h a z e i l ó m a s p u b li c o »

de fuPaflion¿ y Vida Santiffima: los quales ten- e n t r e l o s G f í r i f t i a n o s ,a c o n f o -


lá c io n f u y a , y c o n fu flo n d é lo s ;
dría fiempre prefentes , para dar por‫ ׳‬ellos la; J u d ío s • D i z e » p u e s¿ a íE e n e l!
vida eterna á quien de ellos fe quifieireá pro* L ib r o 18\ d e la s a n t ig ü e d a d e s * ,
vechar : S u p e r m o n te m a fe tn d e ttíq u ii t r a t a n d o d e la s c o f a s , q u e f u c e .^
ts ta n g e lix .a s S io n :: E x a l t a tn f o r t i t u d i n e v o c e m d i e r o n e n e l t i e m p o d e l E m p e**’
r a d o i T i b e r i o C e la r a e n e l q u a L
tu a m ¡ q u i e u a n g s liz jts /g r u fa le m E x a l t a n o li¡
Fu&
p a d e c i ó n u e f t i o S a lv a d o r .
f» Dtc Judo•ttee Stut vtfitrk: $n 0Jie thpfi U fa bmhrefilfa*
ü ffí
Í20? , D ialogo T ercero ‫ז‬
ÍJ Í con todo es lícito llam arla bobye) E c c e D o m in u s D s u s in f o r t i t u d i n e v!nie% ( y b r « •
porque era hazedor d!1 obras m a r a ‫־‬ a u iu m e iu s d o m i n a b i t u r : E c c e m e r c e s e iu s c u m eot
' 'v iilo ja t, y enfe fiador de los h o m - O * opus Ocras muchas cola
illiu s c o r a m t i l o .
bres r que oyen de buena g a n a la
*verdad,y m achos de ¡os lu d io s ,y dize el Profeta en cite capitulo, y en otros, que
itam bien-dc los Gentiles a llego a j¡* inmediatamente fe liguen, las quales dexo poc
,£fte. era Q brifto el q u a l Pilatas abreviar: y affi folo tocaré con brevedad a!gu-
fiftptencw a m uerte, de C r u z por ñas otras particularidades de ios capítulos
e c a ftm de los Principales hombres
de nncflra gente. M as con todoefto
redantes.
919 le de ft-mpararon Us que antes la En el capitulo 45. prorrumpe el Profeta en
a v ia n fegttide. Porque e l les a p a • dedeos de que aceleraré el S!ñor fu venida , ‫ך‬
recio delfines de m uerto a l tercero dize ettas palabras: R o r a te C, ¡m -
d ia refucilado , fegun que los. Pro• b es p lu a n t ,itjlum a p e r i a t u r , re r m in e t
fe ta s injfiirados por D ios a v ia n
S a lu a to r e m . DeíHlad Cielos alia defde vueítras
profetiza,doesto con otras 7n a r a v i-
¿las, que él a via • de obrar: y h a fla alturas el Divino rocío. O ti ya acabañen de
ey en día perjevera el lin a je de los Movernos las nubes a! juftoí Abrale ya ¡a tierra,
C hriftianos intitulados por efle Señor, y produzganos a! Salvador:en las quales
nombre• H a í l a a q u i ¡"ofepho el palabras es tan patente que había el Profeta
Jnjfl&riador- Y lo q u e .yo a d m i -
1,0 e s ,q u e ad v i r t i e n d o el,y c o n *
del Mafias, que de ningún otro íe pueden veri-
f i l i a n d o t o d a s ellas c o f a s » n o ficar.Lo primero, porque el Rey Cyfo, á quien
h u v i e í f c h e c h o fo b re ellas m á - pudieran en algurta manera atribuirle, díze el
y o r reflexión,para co n o ce !,q u e miftno Profeta, quefae pecador,é infiel, qttó
y a a v i a ce li a d o fu ley \ p o r q u e no creía en Dios Verdadero ‫־‬, aunque Dios le
í a n t o e f l o j c o m o lo o t r o , e f l a v a
a n u n c i a d o p o r los P ro fe ta s , fe•
tomaba en aquella ocafion por inílrumento de
g u n q u e fe ha n o t a d o p o c o «qit-
¡a libar tad de fu Pueblo : affi como aora fe vale
t e s , y m u c h o m a s fe ifo v i e n d o ClMauclpas partes de Governadores vicioíos,
e n el difeurío de efle D i a l o g o ¿y para mantener la paz de los juftos,que le firven.
e n íu s a n o t a c i o n e s . Y fl a v t á Por lo qual el titulo de ju íto ,y otros áefte md-
a l g u n o q u e de el t e f l i m o n i o
p r e c e d e n t e q u i e r a m a y o r c o n*
do de grande excelencia, no fe pueden aplicar
i i r m a c i c n , lea el P a d r e G a u \ t e * al Rey Cyro, fino con mucha impropriedad, y
r i o al..fí.11 d.e los Ef cr ito re s p r o - aííi propriamente hablando folo íe pueden ve*
f o n o s de .el p r i m e r figlo , y la rificardclM efias, á quien llama el Prcf.ta el
bailará c u m p h d iilla ia ra e n te á |u!to por Antonomafia, ó (como lee la letra
f o t i if a c i o u iu y a *
Hebrea en efte mifmo lugar) la jufticia mifma,
que es titulo que compete á folo D ios: porque
Dios de tal manera es Santo, que es la mifma
Santidad, de tal manera ,es Juño, que es ■lamíf»
1 ‫ ״‬t
y ¿u c ví¿n m ajufticia, de tal manera es miíericordioío,
que es la niiíma Miíericordia, y atíldelos de-
más atributos Divinos. C onqueel llamar el
Pscfeia al Meíias el julto pqr excelencia, o ¡a
úví -----'

‫נ‬
C ontra la Secta M ahometana;
juftida mifma, es llamarle Dios en propriedad,
y con todo rigor de verdad. Lo fegundo, por-
que en el capitulo ^.declarando el Profeta de
qué julio habla, defcrivc tan por menudo la
PafliondeChriftonueliro bien, y fus cireunf•
tandas, como íi ié hallara preíente, y io viera
todo coa los oíos* y dize, que habla de vn juíió,
que jamás cometió pulpa *ni fe halló en fu boca
engaño, y que fi Dios * dio es> el Eterno Padre
fayo quilo que muriefie, fue para daríatisfac-
cion á ia julticia Divina, por los pecados del
mundo 5 que él tomó á■tu cuenta,para íatUfáeer
por ellos , y que affi fueron nueiiras culpas la
caula da fu Pafiion : P r o p te r f c e l u s p o p u li m e í
p e r é u f i e u m , eo q u o d in iq u ita te m non f e c i t n e q u e
d o lu s f u e r i t in o re c iu s . I n f c i e n t i a fu a i u f i t f c a b l t
ip f e iu ftu s f c r u t t s m eu s m ultos^ < 7 ‫ ״‬i n i q u i t a t i s e o ru m
tp f e p c r t.tu it,
ConfirmaíTe mas eíio con otras femejantes
palabras, que propone elmiímo Profetaá 1o s
capítulos 6 ¿¡l. donde dize affi hablando con
D ios nueftro Señor : y t in a m d ifr u m p e r e s C a ta s ¡
& ,'• d e c e n d e r e s : k f a .d e tita m A f a •
c u lo n o n a u d i e r u n t , n e q u e a u r ib u s p e r c e p e r u n t',
o c u lu s n on idtv, D e u s a b J q u : te .

t x p e B a n t i b u s t e . 0 |aiá, Señor, que aeabafles 7a
de romper las Cielos, y vinieíles ya al mundo.
N o feria mucho! S.ñor, que al verte venir, y
gozar ¡a prclencia de tu Divino roftro los moa*
tes fe demieflen de puro amor. N o fe pueden
explicar, ni entender dignamente los bienes,
que tu tienes preparados, para los que te efpe-
tan. En ¡as quales palabras fe ve clariílinaa*
mente que el Mefias que avia de venir, y qufe
era efperado de todo el m undo, era el milmo
D ios, y que de tal manera pidió antecedente•
mente á la tierra el Profeta que le produxi fíe
en qu\nto á la humanidad, que también quería
que en qu into á la Períona le conocí eñe todo
ci caundo por Mafias baxado del Ciclo , donde
u l (i común-
124K DiALCeo T ercercy
comunmente nos imaginamos los hombres
que habita Dios¿ bien que per íu Eflencia ePé
fu Mageftad en todo lugar. Demás de efto en
las dichas palabras fe nos declara , que la obra
de la redención del genero humano y y los bie•
•«es que per;ella avian de venir al mundo,quan••
do de elias iequ1ii!-fle aprovechar,, eran colas
nunca villas,,ni oídas, y que jamás fe podrían
dignamente ponderar..
Confírmale lofegundo, porque al Mefiás: no‫׳‬
folo le llama el milmo Profeta en.varios iugares
el Redemptordel genero humano ,, fino tan.‫״‬
bien el Sanco de Ifraél, Diosdel Voiuerfo, Se •
ñor de los Exercitos, y otros nombresfemejan-
tes, que todos (on nombres proprios dé folo
Dias. I u , R e d e m p t o r ,dize en el ca
hablando con el mundo todo, es el Santo de
IA e ■, y líamarfe ha Dios de la tierra toda:
R e d ítn p te r tuussS a n flu s : , D e u / o m n is t e r
Y en el capit ulo 48. dize: Efto dize
v jicu b ttu r
ei S ño¿ Dios, Redemptor tuyo, Santo de
Iíraei: Ojalá atendieras á:Iaobiervancia de mi ;
ley,.que tu paz feria como vn tio profundo, y tu
julhcjacomo las llenas del mar. t i a c d i c i t D o *
m tn tts (¿eus¡ R e d e m p to r tu m ¡ S a n f lu s ! f r a t l . V t i •
fia m a t te n d e r e s a d m a n d a t a m ea f u ijje t,
flu m en p a x ,tua C‫־׳‬ i u f liti« m a r i s .
Doñee feve claramente que Dios Redemptor
dei genero humano es el Mtfiar,y que el Mefias
Redempto r dcl genero humano no es otro que
el miímo Dios. Y tile es el fentido puro. é ia-
genuo de las Efcr ituras Sagradas, el qual con‫״‬
vierte las almas, alumbra ios entendimientos, y
llena los corazones de luz:todas las quales cofas
fegun dize David en el Plalmo 18; Ionptoprie‫• ״‬
•dades de la ley verdadera de Dios •, quando lo
(♦* ) Lex Üomim in ru A ^ - contrario todo -es confufiones, obttinacion, y
Utaconuertens animas : uftim*• tinieblas. ( * )
mum Domini fidei*\ (aptentiam ■ Vl timamcnte para concluir con Ifaiás,y dar
pr4ft<*m, p a r m l is . \uftitU Do• .
fnini n íU Utificmtfts arda-,pr* • lugar áalgunos otros dichos ds otros Profeta;■,
stftHm ‫■י־‬ : " T " ‘ 'p®?‫׳‬
‫וי ׳־*י‬
C ontra ia Secta M ahometana: ti}.
Tporque no fe pienfe que el profetizar k Divi- ceptum Domini lucidum , illumi-
nidad dei Melias fue negocio de vn Profeta nans oculos, Tiimor Domini San•
folo , alegaré fojamente dos textos que feto« ¿tus ,permanens in jaculum faculi;
iu dicta Domini vera , iujitficata
man del capitulo 4?. y ya. deltnifmo Profeta. in Jcmetipfa. Dejiderabilia fupcv
En quanto al capitulo 45. habla Dios al Me-

Qs<$.
aurum pretiofum multum :
fia?» y ledize: En ti eftá Dios, y fuera de ti no dulciora fuper mei & fanum:
ay otro Dios-, Verdaderamente (atiéndale á Etenim fcruus tutis cujlodit ea,in
ellas palabras) verdaderamente tu eres Dios cujiodiendis iliis retributio multa*
efcond¡do,Dios fatvador delfraél. A ti adoran
los Pueblos, ya ti comoa fu Dioscnderezáráft
fus Oraciones. H a c d i c i t D o m in u s :
D e u s , O " n on ( f t a b fq u e t e D e u s . P e r o tu es D e u s
■a b f c o n d t tu s , D e u s I j r a i l ( d u a t o r , C r a d o r a b u n t ,
Aqui íe vé verificado lo
t t q u a d e p r e c a b u n tu r .
que dixo Chriíto nueftro bien en e! Evangelio
en el capitulo 10. de San Juan. Yocftay en el
Padre, y el Padre eftá en m i, y no Temas dos
Dioles, lino vnofolo. Conviene á faber, par•
que, aunque las Perfonas fondiftintas, es vna
fola en entrambos la Divinidad : E g o i n P a i r é ,
C r P a t e r in m e e fl, C r v n u m f u m u s . E t f i n on f a c i ó
o p e r a P a t r t s m u , n o lite c r e d e r e m ih i. loan . cap.
citato.
L'amaíTe, y con razón Chriílo nueftro bien
Dioselcondído: porque con los ojos del cuer•
po no fe vé (u Divinidad, y porque también en
quanto á la humanidad le aviamos detener
clcondido a los ojos del cuerpo hada el dia del
Juizio en el Sunuffitio Sacramento del Altar,
Lo qual es vno de ios principales Mtfterios,
que lfaias poco antes citado nos quilo dará
entender en aquellas mifteriofas palabras ; A
J a c u lo n on v i d e r u n t , n e c a u r i b u s p e r c e p e r u n t, C r
q u a p r a p a r a ^ i e x p e & a n ttb u s te .
En quanto al capitula efto dize Dio*
(dize el Profeta) Vendrá tiempo, en que yo
m imo, que antes hablaba ocultamente fia fur
vitloenmiPerfona, puedadezir, veifme aqui.
Y paraqueleentendiefleque hablaba fuMa-
gcitad del Mifterio la Encarnación. Y de
Q j. ‫־ ־־‬ h
.»■•‫׳‬ D ialogo T ercero
la venida del M ‫״‬fias, añade luego, que hertno•
ios Tonlos paflbs de quien evangeliza la paz,
anuncia el bien, y predica la íalvacion, dizien *
do á Sion: O como es cierro que cu Dios
Reynará! Y pocodefpues: Confotedo ha el
S .ñor á fu Pueblo,redimido á Jerufalen,á viña
de todas las Naciones del mundo manifeflb fu
Omnipotencia, y toda criatura vecá con fus
ojos, ó reconocerá con fu fe por Salvador luyo
al Salvador de Ifraél: Hae dicit Dominus: ego■
ipfe qui loquebar ecce adfum. Quam pulchri f m t
fupermon tespedes ,a
ts
in
c
m predicarais
pac em: annunciantis bonum, predicarais falutem,
dicentis Sion regnabit Diu
Dominus populum fuum redemit ierufaltm. Para'
v it Dominus brachium (antium fmm in ocu.it
omnium gentium, Cr videbunt omnesfines terra
(ahitare Deimfiii. Nopurece por 10 que toca á
ledas que fe puede ponderar por mas modos,
por mas frafes, ni mas exquisitas maneras (aun•
quemeproídio que no jas he dicho todas) el
que el Mefias avia de fer Dios. Aora vamos
bien, que con mucha mas brevedad, aunque
en ellos huviera muchifiicoo mas en que nos
detener , a los dichos de algunos ouos
Profetas.

T exto Se x t o .

' **■ ‫״‬ ‫״‬ ‫׳‬ * • ‫ י‬- ‫י •י‬

E tuum pofl g l o r i a m m i f i t me ad gentes


latan filia ¿,ion, quia ecce ego venia , e ‫ ״־׳‬habitaba
inmcdto tui,ait Dominus. X pocodefpues: Cee*
nofcetis quia Dominus exercituum mifit me. Ea
el qual lugar fi preguntaremos á los judies,
quien es el que aqui habla? Dirán claramente
que habla Dios; porque quando los Pr fitas
nos quiercq aflegurarque Dios habla, no lúe‫״‬
i1■ leo
..—é
Contra la Secta M ahometana;
! e n v i a r d e o a o m o d o , fino dezir c o m o acra
. i u c e d e 9 ello d k e e í S . ñ o r d é l o s E x e r c i t o s .
Pues fi D i o s es e l que habla veamos acra que e»
lo que habla íu M a g e f h d . L o que habla es ello,‫״‬
Poflgloriam mijit me aá gentes , que deípues de
la gloria que íu M a g e ít a d tiene por fer D io s ab
e t e r n o , ha fido e m b ia d o parala fálvacion d e
to d o el genero hum ano. Y añade,: A lé g r a te ,
hija d e S t o n , p orque y o m i í m o e n P c r f a i i a fo7
¿el que v e n g o , y habitare en m e d io de tu F ue*
b l o , d iz e eí S e ñ o r : Lauda, c r Utarefilia Sionr
quia ccce eqo venio , & habitabo in medio tuií ait
:Dominus. E i D i c s 9p u e s , d e les E xercitas es
e m b i a d o ; y e 1 m iim o D i o s d ize, que habitara
en medio del Pueblo H e b r e o para bien de les,
que le quifierea rccebir: pues q Ȏ mas claro fe
podia profetizar la Divinidad del Medias?
P«ílo adelante. Pueüo queel Señor de ¡0$
Exercitos es embiado , y él mikno viene en
*Períona, quien le embia ? Q¿m Dominus ex e?»
c i t m m mifit me:Le em bia el S ñor de los Exei *
cirosipues íielSeñor délos Exercitos es Dios,
y el Señar délos Exercitosembia al Señor de
]os Exercitos: Hac dicit Dominus ex ercituumf
pofi gloriam mifit me% Dios viene á fer el que
embia áDios? AíTres. Pues pregunto yo acra:
‫׳‬Entre la Períona que le dize que viene , ó que
esembiada, y la Períona que embia no ha de
aver diílincion/ También es cierto que £L
Pero eíto no es otra cofa lino explicarnos el
Profeta el Miíierio déla Santifficna Trinidad*
donde aunque lasPerfonas fon difiintas, no ay
mas que vnTolo Dios Verdadero. El Padre
embia en quanto Padre* el Hijo es embiado en
quanto es Hijo: Pero en quanto Dios* el Padre,
y el Hijo ion el mifmo Dios de los Exercitos,
el quai Dios de los Exercitos, por razón de k
diverfidad de las Perfonas,;fe dize que emb1ayy
*es embiado : Jpfa opera qua ego f a c ió in nomine
P a tr is te jlm o n io p e rh ib e n t d e m e , quia mifit m*
Pater
D ialogo T ercero
jV a te r . t.g o ^ O * P a t e r v n u m f u m u s . E t f t t t l h i n on
v u ltis crecd cre , c i r i b u s c r e d ite . Iuao.cap. J.
& 10.
Corífirmafe mucho mas efto dei mifmo Pro-
feta Zacarías en el capitulo *12.y 13. en el pri»
mero de los quales deipues de aver concado el
?S ñor ios ‫־‬beneficios "Divinos , que avia de
hazerál mundo , quando fueíTe ya llegado el
tiempo de la redempcíon : Effundam fuptr do*
mum Dauid , Cr fuper habttatores / entfalem
fy iritumgratia Cr precum, Añade luego in me-
uiat&mcnte io Mageítad : Et afpicient adme,
quem confixerunt Que es dezir, que no abitante
to óos ellos beneficios,plegaria á verf erufalen,
y conocería todo el mundo‫״‬, como le puíi ron
los milmos fu d m e n v n a O u ^ , y le pallaron
d pecho con vna larga, y los pies , y lá m a n o s
con duros clavos. Pues íiefta dize Dios de Í1
mi mo» como de hecho lo ¿lite, y eíto íucedió
á Chrifto , (erafo*§blo dezir, que Gin ifto ev¿*
dentemeote es Dios:: principalmente quede
©ios , en quanto es elpiritu puro note puede
verificar jamás , que aya (ido vitto dé los ojos
corporales ‫ י‬y mucho menos que aya íido heri*
do, ó llagado, fmo en quanto íehutnanó.é hizo
horobre por amor nueftro.
Conforme á ello es el otro lugar del capitir®
lo 13. poco antes mencionado del mifmo Pro-
‫׳‬feta, donde hablando de Chrifto con la meta-
fora de vna fuente, que avia delavar los peca-
dos del mundo, deftruir la I lolatria, y dar á
conocer can fu dodrina los errores , y engaños
de losfalfos Profetas, dize deípues, que ada Je
fer muerto de íu Pueblo eícogido, y recebir
heridas graves en medio de fus manos: que no
fe puede dezir mas claro fu crucifixión. Y
vi timemente hablando el Señor de los Exerci*
tos ( efto es el Padre Eterno) de efte hombre
aííi muerto, y sfii llagado, le llama: V ir u m c o h d *
4 * m e m m ih i \ Varón a mi coñercnte, ó como
otra
C ontra la Secta M ahometana.
otra verdón lee: V ir u m c o tq u a lc m rneum : Varón
fin excepción alguna, en todo igual á mi por
fu Peífona. Otra lee: V ir u m c i m m m m m . Varón
payfano mió, y de vna müiua Ciudad. En todo
lo qual le fignifica la iumaintrinfiquéz* igual-
dad, y gloria, que tiene el Eterno Padre coa
Chriíio nueftro bien fu S sntiílimo H jo * y el
mi'mo Hijo Santííliato Chrifto nueftro bien
con lu Eterno Padre por razón déla Dívini-
dad, y en quantoá la igualdad , y gloria de
Chrifto nudfcro bien con fu Eterno Padre lo
pudiera ponderar en otros muchos P n f ta%,
pero lo dexo por no alargarme.

'‫׳‬ •‫־‬
T e x *t o S‫ ׳‬e p‫•**•׳‬t. ijm ‫־‬o• ■‫י‬.. . ‫✓ ׳‬

E L Profeta Micheas de quién nopuedem


negarlos judies, que profetizó, que el:
Mtfias,quando naciefle, como fucedió a Chrif-
to nueftro bien, avia de nacer en Balen, dize
también, que fu nacimiento fuedeideel pri!
cipio ab cerno: E x te ( i d e f í B e ú l c m y g n d u t u r .
Dux, quifit1Dcmir1a.tor Ifr-aeL¡ C?‫ ־‬e g r tju j ab>
Donde le ve tí él*
imtio a diebus attrnitutis.
critoelnacimientQ teaiporaf , y eterno de
Chrifto,, y que en quanto á !a Divinidad e®.
igualmente Eterno que el Padre.,

T e x t o O c t a v o ».

Avid también en el Píalmo iop* el quall


D Pfalmo eo ninguna manera íe puede in*
te! pretar de otro que del Melias ¡ dire, que d
Señ or hablóal S ñor , y ledíxoque fe lentafte
á liidieftra: D i x i t . D o m i n u s , D ó m itto m e e , f e d e
d e x t r i s m u s . En el tentarle fe figmfica el Rey-
na! i en elfentarfe á fu dieftta fe figoifica la!
igualdad de fu grandeza j ¿..imperio j,.y en el !
llamarle;:
D iálogo T ercero
llamarle David Señor fu yo igualmente que
Díostniímo, (efignifica, que no obftante que
fabia David, q ie el Meíias, enquanto hombre,
avia de fer H ‫ סן‬luyo, defeediente deíu linage,
le reconocía no menos por D ios, y Señor que
ai Señor miimo que le hablaba. Y porque fe
conocteflb quan gran verdad eraefta, añade
luego en el tnifmo Pialtno eldezir, que Dios
antes de criar cafa alguna del muodo deide ab
eterno de (utniuno fer le avia engendrado:
E x vtero ante luciferum genui te. Y en otró
Ptaifno, que es el Segundo del Pfaiterio, en que
no ay alegorías, ni interpretación ni á acra
perfona alguna por ningún modo fe pueden
acomodar las cofas que aj!,i fe diaen , fino á
Chrifto, dizeexprefiamente el Prbíeca, que fe
avian de conjurar contra Chrifto todos los
Principes, y G iverr.adores de la tierra: »
funt Reges ten a , O* Principes conuenermt itt
vnum a d v e r f u s Dom.num. C?"
tius. Y dizecom oíu Mageftad avia deRcynar
eu Jadea 5pero qü&fu Rey no avia de fer eípiri •
tliaí: Ego autem 'con flitU tas R ey
Sion montem fanílum chis
tius. Que es puntualmente laque iu Mageftad
dixo deipoes á Pilatos, quando le pregunto íi
era R e y , fegun refiere San Juan en el cap. 18.
JRegnum meum non cjl de hoc mundo, verumtamen
tu dicis, quia Rex f u m ego. Ego in hoc
& i hoc veni in mundum, v t
b e a m v e r iia ti: & “ o m n is q u i eft
mea audit, Deípues de elto el Profeta introduce
!¿ Dios nueftro Señor en el milaio Píalmoha-
blando con el miímo Chrifto, y que le dize,que
en aquel mifmo día le aviaengendrado, y que
pondría debaxo de fu ley todas las gentes, que
íeriañ fu herencia, y pofldlion: Dominus dixit
ttd me,filius meus es tu, ego te .
■d m e <‫־־ע‬ , ©‫•י‬
d a b o t i b i g e n te s h a r e d t t a t e m t u a m
M e p jfie tic m t m m te r m in o s ei quai iugar
>•,. j 5®
C ontra la Secta M ahometana:
no folámeme pongo el reparo en que le
llame Oios á boca llena H ijo, lo qualfes
punco de grande conílderacion, fino en que
diga que oyle engendró j pues como? N o
diximos poco antes qae le avia engendrado
abeterno¿ Es muy fácil la reípuefta: Porque
com e Dies es inmutable, lo mifmoesaora
que fiera pre ferá, y fue abeterno j con que (I
abeterno de fu mente Divina engendró áfu
H ijo , déla mifma manera que abe terno le
engendró, leeftáaoraengendrando, y le
engendrará por toda vna eternidad fía
mudanqa,ó mutabilidad alguna.

*Te x t o n o n o , y co nclvs io n d e lo
DICHO.
Oncluyo finalmente,Jofeph,efte punta
C por no alargarme, ni detenerme mas,
convntexto maravilloso del Santo Jo b e a
cicap• ip.nu® . 15. donde para confirma-
cionraanifieíta de todo lo dicho dize elias
admirables palabras : Scio quod Redemptor
meus viuit ‫ י‬C**‫ ״‬in neuifjimo die de ter ra fttrre «
flttrus fum 5 Cr rurfum circundaborpelle meaf
Cr in carne me videbo Deumiquem v ¡funis fum
ego ip(e} & non alius , O* oculi mei confpeSluri
Junt^repoJitaefi hac fpes meainjinumeo. Creo,
y tengo por cierto con ?na ciencia mayor de
quantas en el mundo fe pueden fiallár, por
que loíé por revelación Divina! que mi
Redemptor viae, y que en el dia del Juizia
yo refucitaré del polvo de la tie rra , en que
fe avrá convertido mi cuerpo,viftiendofe de
nuevo mi efpiri til de efta piel, que aora le
cubre, y en la carne mia he de ver á D ios: yo
mifmo le he de v er, y mis ojos le han de
m irar, y no otro en lugar mió. Eftacfpe*
ranga cilá pueda eaeiien o d en n corazón,
R de
D ialogo T ercero
de donde ninguno me la podía quitar. O
quien me diefie que días mis palabras pu-
di‫ ׳‬flcn quedar efcritas eB laminas de bren»
ze, ó tablas de marmol para bien, y prove-
cho de todos los figlos venideros! j
tribu at,vt feribantur [ermmeifty! to ferrco
Crplum bi lamina vel celte [
H . ttaaqui ti Santo Job : Emas quales pala-
bras, no 1010 profetizo la redcmpcicn dei
genero humano , y la refurrecciondelos
muertos , y el díavltimo del juizio, fino que
también profetizó que el Mtfias, que avia
de redimir al mundo aélualmente entonces
era viuó: lo qual note puede verificar del
Mefias en quanto hombre,porque entonces,
como todos cor.fi flan, aun no era nacido!
luego ie ha de verificar del Mt fias en quar>
to Dios. Y afiles dezir que Dios miímo feria
el Mefias, y que el Mefias íeria Dics,el qual
ííempreviue, y Reynará.
Confirma mas efto el Santo Profeta co»
dezir que en aquel dia de fu reíurreccion
con fus ojos mi irnos vería á Dios, lo qual fe
h a d e entender de lose jos corporales: por
que con los ojos efpirituaks del anima, vea
v e z , que ya tftava redimido antes de aquel
d ia, ya le avia de aver vifto. Con que el
ílngularizar, que en aquel dia de fu refur•
reccion corporal con fus ojos le avian de
ver, denota vaa grande novedad. Lo qual no
puede fer como fe dixo poco an tes, fino es
quanto por razón déla naturaleza humara
fe puede dezirque fe *é en Chriílo vnade
las Perfonas Divinas* á la manera que nofo-
tros dezimos, que vemos vna cela, aunque
en la verdad no vemos las ftftapcias, fino
idam ente los ,accidentes exteriores de el
cuerpo.
Vkimamentc el dezir el Profeta que vería
iDiosen fu propria carne, Gfi in curmmea
‫' י ל ״ ' ״‬ ■
■ ‫ד‬ , '‫־‬ ‫י‬ ‫" י‬ ' ‫י‬ v iicb jt
C ontra la Secta M ahometana.
palabra que tanto fe aplica a
v i d e b o D e u m ,.e s
D ‫׳‬os como al aiifmo Profeta: yesdezir que
el Profeta refucitado el día del juizio vería á
Diosen carne humana , la qual no feria apa-
ren te, y finta •tica, íiao de la aiifma natura;
leza que la del Profeta.
De todo lo qual, y de otros muchos luga•
res, que te pudiera alegar, puedes tu ya,
Jofeph, reconocer como es verdad lo que y o
poco antes al principio de efte razonatnien•,
to te d e z ia ; conviene á faber, que Dios
nueftro Señor en muchiflimas parces de las
Efcripturas Sagradas avia expreflamente
revelado la Divinidad del Mefias; pero que
como efte Mifterio eracofa tan alta, y tan
fuperior á quanto los hombres pudieran
imaginar, por efta razón poquiffimos tueron
los que le llegaron á entender, halla que el
miímo Señor hecho hombre,y converíando
viñhlemente con los hombres lo declaró , y
lo probó con innumerables milagros dando
luz 3 las Efcripturas, y manifeftando al mif-
mo tiempo como le avian de entender:y que
verdaderamente lo tenia ya fu Divina Ma•
geftad revelado muchos centenares, y aun
millares de años antes quetucedieflc,
C & c , Verdaderamente,ltñor,que yo quedo de
loquevfted me acaba de dezir tan centola•
do,y tanfumamente latisfecho en mi defeo,
que no me queda otra cola que pedir, ni que
deflear. Antes admiro grandemente la ver•
dad deladoólrinaChriítiana, la folidez, y
firmeza de fus fundamentos, la corefj on-
dencia de las Efcripturas Sagradas con él
Evangelio : que no tanto parecen dos leyes
como vna fola en diverlos ellados confide-
rada. Y finalmente admiro la excelencia del
Evangelio (obre la antigua ley , flendo tita
por ti 10la como va cuetpo organizado, que
pide vaaalma , y el Evangelio el alma que
f 1 [ ‫~׳‬ Ra ' ' final:
D ialogo T ercero
fioalmeote anima, y divida a aquel cuerpo«
£ b r i . A o t a no creo y oJ01eph,que eres tu el que
hablas, fino que el Efpiritu Santo habla por
tu bcca.Porque naturalmente es impcfíible,
que vn hombre que ha viuido toda íu vida
envnafaifa ley, por grande capazidad que
tenga, pueda en tan breve tiempo hazer el
concepto que tu hazes de cofas tan altas.
G a te e .La gloria fea de Dios , que quando yo
menos lo merecía me las ha dado á conocer.
Y en efto mi fino admiro con mucha mayor
razón aora mas que nunca la perfidia de los
judíos,que con tantos m ilagros,y tantos
lugares de la Efcriptura á Chrifto nueftro
bien,no le han querido reconocer por quien
fu Mageílad es.
C h r . O ! Pues aun te falta el dar el vltimo cum•
plunieDto. á la admiración} lo qual reluce-
deráluego, que en el difeurfofiguientete
a vré probado, y efto evidentemente, y con
brevedad , fin que ningún Judio lo pueda
por camino alguno negar, que ya es pallado
el tiempo , en que las Efcriptutas Sagradas
dezian que avia de venir el Mefias: el qual tu
mifmo me dixifte poco antes , que era vn
gran punto contra los J udios,
g a t e e k S i es verdad.
C^rPues atiende: Que efta también es vna
evidentifiima prueba de todo lo pallado..
g a t e e . Diga vfted.

*pí3’.po3*«po3’<p¡i3‘
«pfc3‫=־‬p(&‫־‬p!&
' ‫״‬p í & « P K £
C ontra la Sécta M ahometana.

Mu que fe pvueha evidentemente de la *


Sagrada EfcYÍptuYa contya los Judíos*
queja el Meftas es venidoé

€h r. y ^ O n fo lo q u atro textos de la Sagrada*


V j Eferiptura he determinado el con■‫־״‬
qluir efte affunta, porque veo, que por 10
paíTado nos hemos detenido vn poco mas de
lo que yo me perfuadia ‫ י‬que me podia de t e-
ner,y porque no nos falte tiempo para iatn°*
facer á la fegunda parte principalifíima de:
tu proposita contra los Hereges. Verdades
que procurare confirmar ellos textos con
alguna nueva razón* pero todo ello íe ha ra
con fuma brevedad mediante el favor Divi•
no. Los textos,puesjfon como íe liguen#
El primero íetomadel capitulo 49‫ ״‬deí;
Genefisr donde citando el Patriarcha JUcob‫־‬
para morir, dize el Santo legislador MoyíeS'-
que llamó á todos fus hijos para darles lar
bendición, y profetizarles á cada vno lo que
a él, ,y á fus defeendientes en los tiempos
venideros avia de fuceder : V o c a u it a u te m *
J a c o b f ilio s f u o s 5 C r a h e i s , c o n g r e g a m in i^ v t
a n n u n tie m ¿j u á v e n t u r a f u n t v c b t s , Llegado*
pues, que fue al Patriarca Judas le profetizó*
que delpues que ella fu T ribu , y lmagc
comer qafle áR eynar, no faltariade ella el
cetro, y poteftad deelégiríe Reyes, ó Prin-
cipes , que les governaften halla que vinieffe
el que avia de ier embiado ‫ י‬y que era la.ex‫>״‬-
pe ¿hcion de las gentes.Lo qual de ninguno
otro íe puede verificar, fino del Metías: el ;
qual 1010es la falvacioa del mundo,y á quien ■
«‫־‬
‫־‬ ‘ ‫ ״■*״‬.... todas
K.

‫ז‬
D ialogo T ercero
todas las g u ie s debían efperar como á fii
vmeo Redemptor, y remediador; Afr»* * f e •
te tit: f e e pt yuyí i de luda¡def o m ere e iu s ‫׳‬
d o ñ e e v e n ia t qm m h te n d u s , itf ; e r
p e tla tio g tn tw m
El íegundo texto fe toma del Profeta
Bahaoenel capitul024.de los Nnmeros‫״‬
donde dixo tres cofas, la primera algunos
400. y las otras dos algunos 1 j 00.años antes
que focediefl'en. Fue la primera , que por
cnufa de vn Rey de Amalee, llamado Agag,
perecería el R e y , que á la fazonferiaen
W : y elle fje el R.ev Saúl, ¿ce. I,b. ü
R ‫״‬gum cap. 1j. Fue la legunda,que nacería
vna nueva E'trella quando nacieíle el Me-
fias. Y finalmente fue la tercera , que ve«-
drian los italianos,que fueron los Romanos,
de cuyo Imperio entonces no avia ni aun
rafirq de imaginación en el mundo, y de!-
t¡ oirían la C iudad, y Reyno de íerufalen•
T o l l e t u r p ro p te rA g n g
R e g n u m i ll i u s ; o r ie tu r f l e l i a e x l a c o b / j r v i r g a
c o rifu rg e t e x i j r a c l . E t v e n ie n t in
J t a l i » , fu p e r a b u n tA [ s i r i o s ‫ סי‬a fi a b a n iq u e H a -
b t c o Sy a - uci cxtrcwiHYft c ti d m ip f ip e r ib u n t
E! tercer texto fe toma del Profeta Da-
mei , el qual en el capitulo ‫ ע‬. dize como
hallándole cautivo en Bibilonia, v auela
Ciudad, y Templo de Jerufalen eftavan
arruinadas defde el tiempo dei R evN abuco
Donofor, fuplico el Profeta á Dios nueftro
Señor fe dignafle de librar á fu Pueblo ‫ץ‬
, J■1^ l e a,q,‫ ״‬e!la m**er‘a)Para que pudieíTe
fuMageftad bolver á fer eníu Santo Tem«
pío glorificado. Y que citando en ello le
reveló lu Mageftad por medio de vo Arcan‫״‬
gel, que fue San Gabriel.que de fde el punco
óuefepublicafle el E d ;¿b , en que fedaria
la licencia, para que fe bolviefie á edificar
Jerulalen «alta la predicación de Cbríftd
palla¡
C ontra la Secta Mahometana,
pallarían Semanas de años , y que en la
ieptuageífima Semana de años proxima
íiguiente moriría Chrifto, y con fu muerte
quedaría deflruido el Reyno del pecado ‫ י‬y
el mundo redimido.Pero que aquel Puebla,
que fue el Hebreo, el qual no le quifo reca-
nocer por lu M eíias, y le quitó la vida, no íc
llamaría ya mas, ni feria Pueblo fuyo, y que
luego vendrían los Romanos, y dcílruirian
de nuevo el Templo, y la Ciudad,. y nunca
mas fe bolveriaá edificar el Tem plo, ni en
él avria alguno de los antiguos fací íficios.
(No fe puede dezir mas clara, y patente‫״‬
mente Jo que vemos que paila oy por el
Pueb’o Judaico) A n im a d u e r te f e r m o n e m C r
in td lig e v tjia n c m . S e p tu a g in ta H ebdom adas
a b b r e u ia ta (u n t/ u p erp o p m u m t m m ‫י‬ C r fu p sr
J ^ rb em f a n B a m tu a m 9 v t con fu m e tu r p r e u a ' i c a •
t to C r f in e m a c c i p i a t p e c c a tu m ¡ cr d e le á tu r
i n i q u i t a s , O * a d d u c a t u r i u ¡ iu ia f e m p i te r n a yC ^
im p le a tu r v i f i o ¡ e r p r o f e t t a ¡ O " v n g a t u t S a n »
B u s S a n B o r u m « S c i to e r g o , C r a n i m a d u e r t e .a h
e n itu J e r m o n iS y V t ite r u m a d if ic e tu r I e r u ¡ a U m
v fq u c a d th r r jtu m ducem ‫ י‬h ebdom ades fe p te m 9
C r h e b d o m a d e s ¡ e x a g i n t a d tta e r u n t : C r r u r -
j w n a d i f ic a b it u r p l a t e a , C r m u r i in a n g u f iia
te m p o r u m . E t p o f t h e b d o m a d e s J e x a g i n t a d u a s
o c c i d e t u r C h r ijiu s : n o n e r i t e iu s p o p n lu s 9
q u i e u m n e g a tu r u s e fl . E t d u ita te m * San*
¿¿n a r iu m d i f i p a b i t p o p u lu s c u m d u c e v e n tu r a :
C r f i n t s e t u s v a / l i t a s , C r p o f i f in e m b e l l i f a t u t a
defolatio. C o n fir m a b it a u te m p a B u m m u l t is
hebdom ada vn a : €?‫״‬ in d i m id t o h e b d o m a d is
d e f i c ie t h f t i a y £ r f a c ? i f i c i u m : € r e r i t in te m p lo
a b o m in a t io d e f o i a t to m s ' & v fq u e a d c o n fu m a •
t i o n e m % c r fin e m p e r f e n e ta b it d e [ o la tio . Efta
es la revelación de DanieL
EI quarto texto íe toma dei capitulo 2.
del Profeta Aggeo: donde como delpues de
toda lo dicho bplvieilcn los Judíos ajera*
íaleo,
!36• D ialogo T ercero
falen j y comengafleo á edificar el Templo¿
pareciendoles por ventura ¿los que fe halla-
ban piefentes, que nocorrefpondia I&fabri•
ca á la magnificencia* y futnptuofidad del
te m p lo antiguo de Salomon! parece fer
que íe entriftecieroa mucho ! y perdieron
de animo. Lo qual vifto por el Profeta A g ~
geo les dixo de parte de Dios en el capitulo
citado. Ea, nadie fe entriftezca , ni nadan-
s ^
cohze: que elle T em plo, aunque en la
!fabrica parezca fer mucho menor que el
paliado * pero no lo fera en la gloria, porque
en él ha de entrar el Mellas defiendo de
todavíasgentes del mundos ello e$,á quien
itod&sfin dexaralguna, hallándole*! como fe
foaílan, en la miíeria fuma del pecado, coa
inmenias añilas debían deffear , y pondrá
paz entre Dios, y Icsliombres, iatisfaciendo
quanto es de fu parte por ios pecados de
todos: H a c d i c i t D o m in a s e x e r c i t u i m . A d -
h u c m o d ic u m c f l ! O * ego c o m m o u tb o C a ¡ u m y (&+
te r r a m ¡ m a r e ¡ ¿?* a r i d a m . E t m on ch o om *
? íe sg e n te s , O " v e n i e t d e f i d t r a t u s c u n f t i s g e n t i*
b u s , o * im p ls b o d o m u m i f ia m g l o r i a d i c i t D o *
p n n u s e x e r c i t u u m , m e u m e (i a r g e n tu m i m e u m
e ft a u r u m , d i c i t D o m in u s e x e r c itu u m . A ia g n a
e m g lo r ia dom us if iiu s n o u iffim a p lu f q u a m
p r im a 5d ic it D o m in u s e x e r c i t u u m : Cr m lo c o
, d i c i t D o m in u s e x e r c itu u m *
:¿Jio d a b o p a c e m
HaiU aqui el Profeta Aggeo , y ha lia aqui
los quaero textos ya mencionados perccne-
cientes al preteate afiunto.Todos los quales
fe ven oy dia perfe&iffimamente cumplidos
en la venida ai mundo dcC hrilio nuciire
Bien.
Lo prim ero! porque entonces los Judíos
‫ סני‬tenían Rey proprio del T ribu de Judá,
ni menos otro genero de Senado , y T ribus
m i ppr ellos elegido! con que fe governaf-
á e n i que era U feaal! que Jacob les avia dado
£*í*

‫־־‬%
C ontra la Secta M ahometana.
para conocer que ya era venido «lMvffias. Y
que entonces no tuvieron Rey de fu nacían,
es cierto: porque Herodes, que á La fazo□
era fu Rey, era foraftero , y puedo por la
eleecion , y autoridad del Emperador Ro-
mano. Y que no tuvieron tampoco otro al-
gunTribunal, y mando temporal >también
es cierto, porque quando Pilatos les entrega-
baáChrifto, para que ellos le juzgaflen , f
condenaflen, dixaron á Pilatos , queá ello*
no les era licito quitar la vidaá nadie; con-
viene á faber, porque los Romanos les avian
quitado ella autoridad, y affife hallaban fia
Rey proprio , fin Tribunal, y fin mandos
que es, el hallarfe abfolutamente fin Cetro.^
Lo fegundo,porque quandoChrifto nació,
nació laEftrella de Balan , que fignificaba
íu nacimiento , de que es buen teftigo la
muerte dé los inocentes, ocafionada de la
venida délos Reyes Magos, que aviendoia
vifto en el Oriente, vinieron á adorarle.
Lo tercero, porque las fetenta (emanas de
años de Daniel defde la publicación de la
reedificación de la Ciudad dejcrufalen, fe
cumplieron puntualmente al tiempo que
Chrifto murió: y ni los Judíos milmos pue•
den en manera alguna negar, que ya no fean
( ! ) ,D e (Jos g e n e r o s de S e -
palladas. (1) Y porelconfiguiente,nopue-
m a n a s f o j a m e n t e íe h a z e m e a -
den negar en manera alguna,que ya el Medias c i o n en Ja S a g r a d a E f c r i p t u r a
do fea venido, expecialmente , que deipues v n a s c ie d i a s , y o t r a s de años»
de la muerte de Ctiriflo N. Bien, como pro- c o m o es en el G c n e f i s c ap . 19*
fetizóel mifmo Daniel, y avia profetizado d o n d e fe d i z e q u e c e l e b r a d o
<p*e h u vo J a c o b vna Semana de
Bulan vinieron los Romanos, y deftruyeron
dio¿ las b o d a s c o n L i a s L a b a t t
de nuevo la Ciudad , y Templo, el qual nun- f u f u c g r o le d i o de n u e v o p o r
ea mas fe pudo bolver á edificar, aunque los efp o fa a R a q u e l c o n p a f t o q u e
Judíos lo ayan varias vezes intentado ¡ y affi p o r eftas feg u n d a s b o d a s le
ceñaron todas fus ceremonias, y facrificios,y a v i a de fervir o t r o s fíate a ñ o s
d e m a s de los q u e le a v i a fer-
nunca mas han tenido Altar,ni Profeta. (*)
Vi d o : Imple bebdor»AÍam die-‫י‬
L® quarto, porque aquel Templo que al Yum , & bañe quoque ( tiempo
tiempo del Profeta Aggeofc reedificó , ya Raehe km ) dalo Ubi pro opere,
' ‫“ ־־‬ § palló 4 qut
Í3 8 : D ialogo T ercer©
quo feruitufi'j es mbifeftem *Ujs paflo, y de é!, ni menos han quedado los fun*
annii , Ó1 hebdómada tranJkflA dameutos. De donde ¡e convence evidente•
Raihel duxit vxorem. Y en el
L e u i t k o 1 5. d o n d e h a b l a n d o
mente ! ,que ü el Profeta dixo , que aquel
P íos c o n M o y f e s , le d i x o ; Templo avia de fer masiluftre que e! prime•
Numerabis tibí ¡extern hebdoms- ro , porque en é! avia de entrar el Medias,
das. annorum,0*0 O r a h a b l a n d o citando ya deítruy do aquel Templo , íiguefe
P í o s de S e m a n a s , y n o a n a - maní fi tifamente , que ya el Mefias en él
d i e n d o o t r a c o f a , c l a ro e f t a
q u e a v i a de hab lar de S e m a -
entró.
n a s , q u e fuellen c o n o c i d a s ¿ Per todas las quales razones, y por otros
p u e s c o m o fea aííi, q u e p o r l a s innumerables textos, que dexo de ponderar
í e t e n t a S e m a n a s de D a n i e l nO en que la vida, y Paffion de Chriíto fe hallan
fe p u e d a n e n t e n d e r S e m a n a s
en las Efcripturas profetizadas, debían rece-
d e días, p o r q u e en e f t o Chrif-;
tianos*y Ju d ío s todos conve-
cocer aora mas que nunca los mifersbles ju -
n im o s, »i pueden hazer de dios, nofoioqueya el Mefias era venido, íl-
m e n o s ; refta q u e fe d e b a n e n - . no que el Mefias era Chriíio cueftro Señor,
t e n d e r d e S e m a n a s de a í o s i áquieníusanteceflores iniqua,y pe!fidamen-
P e o t r a m a n e r a fe faca rían las
te avian quitado ¡a vida, y tratar dies de ('a{*
p a l a b r a s de fu c o m ú n , . y v f u a l
<ign ificacioii > y c a d a v n o fe
varíe,puefto que íusanttcefiores íe quifieron
p o d i i a fi n g i r a c a p r i c h o , q u e tan ciega.y obílinadameme condenar.
f u e l l e n las S e m a n a s de c e n t e - C a te e . No ay mas que dczir en efle punto. Qué
«ares,am illaresde anos,com o mas pueden pedir Ies Judiospara prueba de
l e dieíle gafto*y la profecía n o
V en d ría á c o n t e n e r cofa cierta,,
que Cbrifto es el Mefias?
c o n q u e p o d e ? a fte g ur a r a los C h r i f . Los que quieren reconocer la verdsd,
q u e d a e fp e ra b a n , q u e la v e n i d a cierto es que no tienen otra cofa que pedir,
d e l M ef ias efta va cerca : n i fe Pero porque yo no roe he olvidado de lo que
p o d r í a c o n v e n c e r a los in c rc ♦ prometial principio: conviene áíaber,que
d u l o s , q u a n d o fuelle v e n i d o ,
d e q u e y a 10 era* C o í a s t o d a s
avia de confirmar por vltimo remate todo lo
c o n t r a r i a s á la i n t e n c i ó n de] dicho con alguna cueva razón ( y Ikmo nue■
A n g e l , y del Profeta.. va la que fe toma del hecho,y ro del derecho:
A ña de fe a efto q u e la def- Efto es de lo que oy día eflá íucediendo á los
t r u y e i o n de el T e m p l o , y de ]«dios,y no de las Scripturas Sagradas,como
la C i u d a d ; el c e í f a r lo s lac rifi-
c i o s > y profe cías, y r o d a s las
hemos hecho halla aquí* bien que deellas
d e m a s cofas , q u e d e í p u e s d e fe valen gravifficnos Autores para perfuadir
p a l l a d a s la s f e f e n ta S e m a n a s fe totalmente el afiumpto) concluyo con ella
a v i a n de f e g u it a v i e n d o f e ya todoefte diícurfo, y viene á fer de cita
fegui Jo , en el fo m i f m o m u e f -
t r a n e v i d e n t e m e n t e , q u e la !
manera.
d ic h a s S e m a n a s y a p a í T a r o n .
( 1 ) L a r a z ó n de n o t e ñ e !
Profeta* es lo p r i m e r o , p o r q u e
ios Profetas fe o r d e n a b a n p r i n -
tipaU N veva
C ontra la Secta M ahometana. ‫ ז‬3£
empálmente á ía v e n i d a d e el
M e fía s • L o f e g u n d o , p o r q u e
v n á v e z q u e era p u b l i c a d o e{
N V E V A RAZON CON QVE SE CON-
E v a n g e l i o , íí los P r o f e t a s v i -
CLVYE TODO LO DICHO. ni eran n o avian de predicar
o t r a co fa í i n o ei E v a n g e l i o , j
‫י‬ c ü o n o f 11e ra y a (e r P r o í e ta s d $
los J u d ío s , ílno Evangeliza**
S arte ordinario de nueftro común enirni*
E go , elqual fiempre pretende con aufias
y D i í c i p u l o s de C h r i Ü o , c o m 0 i
S an J u a n , y S an P ed ro » y los
rabiólas la perdición de nueftras almas, ei d e m á s A p o d ó le s $ lo quaí n a
dar á enten ier en todas las caías que ios ma* q u i e r e n los J u d í o s . Y f i n a l -
les lean bienes, .y qiielos bienes fean males: m e n t e lo t e r c e r o $ p o r q u e
C h r i f t o ! m e d r o B i e n c o n f!1
para que de ella manera nos resolvamos á de-
d o c trin a , y exem plo nos e n -
xar el bien, que fe nos reprefcnca como mal, f e r io m u c h o m a s q u e los P r o -
ya abrazar el mal que fe uos reprefenta co* f eta s to d o s del m u n d o n o s p o -
rao bien. dian d e z ir . Y aífí d i z e San,
Aoraeílo fupnefto: quando los Judíos te- Pablo en la Epiftola p rim era a
nian la verdadera Religión , tantabales raa- los H ebreos : Multifariam
m ultfque modis locutus e(l Do ‫ך‬
chas vezes el Demonio coa el vicia de la minus in Prophetis: nouijfime in
Idolatría,dándoles á entender que los Idolos diebus ifiis locutus efi nobis in
et'tfn verdaderos Dioles,que les poáiá falvarj filio , quem conftkuit h&redem
cegándoles al aaifoao tiempo en el conocí• vniuerjorum , per quem fecit, &
miento del verdadero D ios, como fi na fuera facula. Y e n el E v a n g e l i o d e
S a n fyiatheo y S a n L u c a s fe
D ios verdadero , ypoderoi® para (alvarler. n o s d i z e q u e : Lex &Prophct1
De aqui vino á fer, que mientras ellos tenían vfque ad loannem ( idsfi Bapm
la verdadera Fe ‫ י‬muchas vezes les inducía á ttftam) propketmsemnt.
Idolatrar , y Dios les afligía por ePte punto L a r a z ó n t a m b i é n de n o
t e n e r f'.criticio es , p o r q u e t o -
con rigurofocaíligo :pe radefpues que no la
d o s los f a c r i l i a o s d e la l e y
tuvieron, y que las £ !capturas Sagradas a n t i g u a c o m p a r a d o s c o n el
cou>eng.1ron a fer de ellos fallamente enten- S antuíim o 6 aeram ento del
didas ‫ ל‬nunca jamás fe íabe que el Pueblo A l t a r , q u e es el f a c r i d c i o de la
Judayco aya fijo tentado de elle vicio de n u e v a ley» aííi en el n u m e r a *
c o m o en la c a l i d a d , y l u d a n -
I Jolatria. Paes pregúntale aora, de donde
cia , Con c o m o f i n o f u e r a n .
viene dio? Y la refpusíla es clariffima.Antes Q u e e r a n t o d o s lo s f a c r i f í‫־‬
que Chritto vinieíTe al mundo ,y mientras fu cios de la ley a n t i g u a ( p o n -
Religión era verdadera 5como de obfervarla g a m o s p o r e x e m p i o , íi e r a n
dependía la falvacioa de ellos, dábales* el De- la c r i f i c i o s de a l a b a n c a s , 6 d e
a c c i ó n de g r a c i a s , q u e le l l a m a n
im nioá entender que fu Religión era faifa, E ucharifticos) cóparados con
para que la dexsfleo, y fe perdieflea. Pero las a l a b a n c a s d e q u e D i o s
deípue vque fu Religión es faiia, para perder, n u e d r o S e ñ o r es m e r e c e d o r , 5
l.s , no ha meaeíter tentarles de Idolatría, co a la s gracias, q u e fe le d e -
~ S* baila bun
14a D ialogo T ercero
b i a n a f u M ageftad a n n por el bafta que k s haze obílinados en querer maft-
m e n o r d e fus b e n e f i c i o s , q u e tenerla como buena. Y affi el mírmo no
p o r el ft!¡fino c a f o , q u e e s f u y o ,
p i d e i n f i n i o agradecirr: i c n t o ?
aver fidó tentados del enemigo por eftc ca¡j
Q u é e r a n , fi e r a n fa c r i f ic io s mioo,defpues de la venida de Chnfto nueftro
i m p e t r a t o r i o s p a r a a l c a n z a r de Bien, es vn argumento grsviffimo de fu per-
fu .Divina M a g e f ta d alguna dicion, y de que d Demonio les tiene íegu-
gracia , por m ín im a tam bién ros.
q u e . ella f u e í f e ? Q u é e r a n . f i
e r a n p r o p i c i a t o r i o s » p a r a fati f-
Confirmafe mucho mes efto, que acabo
f a cer p o r la m i n i m a d e fus dedczir con vna eficaíiflima razón! la quat
o f e n f a s . q u a n t o m a s p o r ta nt a s * procede de efta manera.
y t a n g r a n d e s ? T o d o s e n la Defpues que los Judies Crucificaron é
v e r d a d e r a n c o m o f i n o f ue ff ci i
Cbrifto nueftro Bien, permitiéndolo affi fu
* n c o m p a r a c i ó n d e las c o fa s
dichas. P ero nueftro D iv in o
Mageflad Divina para bien nueftro , nunca
í a c r i f i c i o es ig ua l a q u a n t a s mas aquel miferable Pueblo pudo levantar
• l a b a n d a s a D i o s fe d e b e n , á cabeza. Y sffi pafTa ya de itfoo. cños qcs
q u a n t o s beneficios n o s ha h e- no folo fe halla fin T em ple, fin fací ificio, y
c h o p o r grandes , e inm enfos fin Reyrso, fino también en vn pon* Gffimo,y
q u e ellos f e a n , á q u a n t a s g r a -
c í a s fe le p u e d e n p e d i r 5 y á
afrentofifiítno cautiverio, divididos por to-
q u a n t a s fa tisfacio nes de p e c a - daslas naciones de! mundo, y odiados vni-
d o s fe le p u e d e n d e b e r , a u n q u e verfalmente de todos, tffi grandes, como
l a g r a c i a » q u e fe le p id e fea el pequ eños: ninguno les quiere bien, porra-
q u e fe n o s d e a í f i m i f m o p a r a zon de fu Seéta, y aun mucho mas que los
g l o r i a f u y a s q u e n o fe p u e d e
p e d i r m a s 5 y a u n q u e los p e c a -
Chriftianos, les tienen en horror los Turcos,
d o s fueran de infinitos m u n - deloqualtu m ifm ojofcph, puedesfer buen
d o s . Y afli i n f t i t u i d o q u e f u e tefligo. Pues cito affi íupueíia , vengamos
a i u e f t r o D i v i n o f a cr if íci o , t o - aoraalcaio, y examine mes la caufa de eíle
d o s los d e m a s cefTaron, y def- fuceflo. ls o es el Pueblo Hebreo ei Pueblo
aparecieron com ofom bras» ni
p a r a ellos a y T e m p l o , n i A l t a r ,
efeogido , á quien Dios reveló fu Ley? Es
q u a n d o p a ra el n u e f t r o fon t a n cierto que fi. Dios nueftro Señor no ¡es pro-
i i n n u m e r o los A l t a r e s , y l o s mete en muchiffimss partes de la Sagrada
*T e m p l o s : ^ ¿ ortuenimfofas vfque Eícriptura, que fi guardaren fu L ey , yeb■
adoccafum, magnum > ^ ‫ י׳‬nemtn fervaren fus preceptos , les feria fu Dios
meum ingentibus ( f i n cmmlo-
io jacrifieatnr , & offertur nomi-
amantiffimo , y ellos ferian fu Pueblo queri-
71i meo oblatio munda : qum do, y les defendería de fus enemigos, y les
*magnum efl nomen meum ingen- haría vencedores gloriofos de todos l&s que
liba¿ ,dicit Dominéis exercituum. Jes quifieften hazer nial? También efto es
M a l a e hias cap 1. verdad. (3) Pues por qué caufa aora fu Ma«
V l t i m a m e n t s de la y a n o t a ‫״‬
d a P r o f e c í a d e D a n i e l , efta
geftad tan rigurofemente les caftiga? ES ca-
« v i d e n t e q u e a v i a de llegar fo en la verdad es que aunque Dios N . Señor
S¿ejnp o#«i1 q u e Ips J u d i o s q ú ¡ . les promete todas aquellos bienes, fi guar-
dareo
S ontra i a SfiótA M ahometana. 741‫״‬
darenfuLsy , y obfervaren Tus preceptos* U r i a t v i a v i d a a l MeíTias, y q u e
pero también en otras muchflimas partes de d cfd e a q u e l p u n to dexarian de
fe r pueblo, de D i o s , fin i d a i»
la mifma Efcritura riguroilffinrsarnente le6 fic to , y• fin A ítar .‫ ־‬c o n f i r i e n d o
amenaza >que fi no lo hicieren, eito es, fi no el d e x a r d e f e r p u e b l e d e D i o s ,
guardaren ius preceptos, lts bochará de fu e n q u e d e x a ri a n de t e n e r la F c
gracia, y les defconocerá por fu Pueblo ( 4 ) del M e í l i a s , 3 q u i e n ellos n e -
Pues ya cita la caula de fu caftigo entendida. gauan : o en q u e d e x a r i a n de
te n erla F e, que D io?, por m e -
Y es dezir, que ellos , ó no han fido 9 ni fon d i o d e l M e d i a s les p r e d i c a b a *
fieles á la Ley de Dios , ó no han obíervado, b i e n q u e ellos e n t o n c e s fe q u i «
ni obfervan fus preceptos. En quanto á que í i e í l e n perfuadir,, q u e o b f e r v a -
B€>hanobicrvadoIa Ley fegun que ellos la b a n f i e l m e n t e la L e y de D os»
entienden j eílo no fe puede dcz!r : porque P u e s c d o es p u n t a a l j í f i i o a n . é t ©
l o q u e a o r a eitii fu c e d i e n d o ,
nunca fe han moftrado mas confiantes en ob• n o p u d i e rielo ellos n e g a r q u e
firvarl&,fegun q en el antecedente numero fe q u . t a r a n la v id a á C l u i í l o N -
dixCjComo de(pues,queChriflo nueflío bien B i e n , y q u e deíde e n t o n c e s fe
nmrió. Luego refiad dczir, quefideipues h allan t a l e s , q u a l e s el P r o f e t a
los p r o f e t i z o q u e fe a v i a n d e
de fio Dios nuefiro Sv.ñor ics caíiiga , y per^
b ailar d e i p u e s de la ve niela d e l
feveraen caüigaries* es porque ellos en el M e d i a s j ;i q u i e n a v i a n de q u i -
punto de mayor importancia, quales efteen car la vida.
que fe trata de íi Chrifio nuefiro bien es, ó no *‫ ¿ ל‬feceris omnia qud loquor
es el verdadero Mtffias,no.obííante tantos inimicus ero inimicis tuis , & ?■fii»
milagros , y tantas profecías , que Chrifio gamafhgentos te. F x o c . 1 3 . I t
eritis tmbi inpopulum : CP ego t\0
nuefiro bien tieneen íu abenc,faiíamemc la vobis m DetiW, G e r c r n i a s ^ o y ‫׳‬
han entendido, y en el rniímogenero cbfii• 3 2 . & F z e q u e l 3 4 . y 3 6. Si
nudamente períeverar¿ en entenderla *y per audieris vocem ’D omni Dei tui
el coníiguienrc, ni la obfervan, ni jamasen faciet te Deus tuus excelfioretn
todo eíte tiempo la han obfervada. cunciisgentibus qua ver fantur in
terra. Dabit Dominus inimicet
Concluyo finalmente todo eñe difeurfo tuos, qui confurgent ndverfnmte,
con vna nueva reflexión, que fehazefobre corruente in confpechi tuo. Sufci-
efiom ifm o, la qual acabará todo de expii. tabit te Dominus 3fibi in populum
car.' Cierto es, que Dios nuefiro Señor tenia ¿>anttum>ficut iurauit tibix vide -
prometido en las Sagradas Eícripturas á los buntque omnes terram populi
quod nomen Domini inuocatuwfit
judios, que finohazian porqué^iuncajamás fuper te» ® ‫ י‬timebunt te. Confli-
les avia de caftigar, ni desamparar. Luego 11 tuet te Dominus in caput, <&non
haya mas de 16 00. años, que ellos le hallan, in caudam : & erit femper fupra»
gra viffimamente caftigades de Dior, y fin & n o n f u b t e r D e u t o r c n o ‫״־‬
inio. 18.
vna mínima eíperanqa de que fe acabe íu
( 3) fi audirenohtric
vniverfaldeftierro, y cautiverio, finales vocem Domini Dei tui > v t cufio-
tnanifiefta, que ellos ayan cometido antes de dias , ó 1facias omnia m andat*
*fio algún graviifimo deiito* Pues que pees- ews ‫ י‬fflfikdtiitu erii in d u ita ti»
do .&

Vf
141• D ialogo T ercero
€3 * )n a U d ittu i A iu etU t, do pudieron ellos cometer, porelqualífe
%ui tectirh ve)'fa tu r in térra , ac* hallen tas gravemente caíligados ? D é lo s
tffld e t fisper te , eritque ¡ubiim ior:
tu autem defiendes , ‫ ק¿׳‬eris in fe*
pecados que fe hallan mas odiados de Dios
nor■ A d d u c e t D om inus fhper te en la Sagrada Eícriotura, ion los de la I do»
g e n te m de longinquo, & de extra - latría, é infidelidad. Y por efta cauía pria*
w ¿ í terre, finibus m fim iU tú d ia e m cipalcnente eíiuvo el Puebla Hebreo p@c
Aquí id ru 01antis cum im petu: c u ita c é r d e 100, años cautivo en Babiloma!
lin g u a m inteUtgere nonpofis. G en -
ts m procajifjim a, q!4 £ non deferat
pero al fia de ellos vltimamente D os nuef-
fe n i ,neque m ¡fe a tur par valí. A u - tro Señor les perdonó , y reílitu/ó á íü
gebit L o m b a s p la g a s tu cu , & pat 1ia. Luego íi ( corría á i z c la Sagrada
plagas fi m inis fu i ,plagas m ag n a s, E criptiira en el capiculo 3 y. del Ddlitéro•
ffp per fe u r antes infirm itates pefi- n.miio) eleaftigo fe hade prooareionar con
fin ia s j & perpetuas. D ifiere et te
e l pecado: F u x t# m tn ftn ra rn d ü i ñ i , O * p la g a m
D om inus in omnes populos a fu -
ñ ú ta te tur y a vjque a d térm inos ru m m o d u s¡ y aora fe hallan orachíflimo nías
ti us. In gentibus quoque lilis non caítigados•, que en el tiempo de Babilonia,
q u ife e s , ñeque éritreqw es vefiigio cierta cofa:es, que a ara iu delito debe 1er
pedis tu !, <frc* Deuteronomio* incomparablemente mayor, que el que en«
I b id.
(4 ) Et ait Dominus rnihi
toacas cometieron• Pues qué d. dito puede
{ nempe M e y f i ) Prophetam de fer mayor que e! de la Hoiarna? Cierto es
gente tua, ¿p defratribus‫׳‬m isfifi- que do puede a^erfido otro, f1b‫־‬: \ ó el no
citabo eis fimi lem tui ( n e m p e averrecebida el Mafias , que• Dios Íes ha
C h 1'iftumj Ó* ponam verba me*
eaibiado , ó el *ver quitado ia vida á va
in ore eius ‫ ל‬loqueturque ad eos
om n ia , qud prdcepero illi. hombre D!o ‫ ל ״‬ó la que es cierto por ambas
A litem v e r b a , q ¡a loque tu r in á dos colas. (3.) Tomen los Judias, como
nom ine meo, audire noluerit, ego quifieren , que de qualquicra manera• que lo
v ito r e x ifia m . D c u t e r o r c o m . 1 8• torneo, quedan c o n v e n c i d o s d é l a falfe Jad,
Et pofi hebdomadas fxa g in t'4 y nulidad dé fu ley• V iobre cito no tengo
d u a fih o c eft indimidio bebdo-
iTiadis vltimai pod feptem , <5c
mas que dezir. .
flxaginta duas )occidetur Chri• C a t e e .Cierto es,(' ñor, que ni febre efioav que
flu s ; Ó* non erit eius populus, qui poder‫־‬dez-ir mas. O quaoto yo ie debo citar
su m negaturus e fl, Daniel, cap. agradeeidoá víted!
f u p. citad.
C^r.Eíia, Jofeph, agradecido á Dios, que efia
D e el T a l m u d d é l o s J u d í o s ‫״‬
y de fus n e c e d a d e s iguales á las
es lo que tu, ‫ ץ‬yo principalmente pretender
del A l c o r á n , íi n o fo n m a y o r e s debemos ¿ y por 10 demás palié caos aoraá
(como en la v e r d a d lo f o n ) íé otro punto.
habla b a i l a n te m e n t e la r g o e n
la m a r g e n d e l c a ‫׳‬v o fextg de la fe g u n d a p a r t e d ef ie D i a l o g o ,


C ontra 1 a Secta M ahometana;
SEGUNDA P A R T E
: DEL DIALOGO
• ‫־‬,. ‫' ־•■ י‬ , ‫׳‬ * * '

EN LA QyAL SEPRVEBA BREVEMENTE


contra todo genero de heregias la
verdad de nueftra Santa Igleíia
Catholica Romana.

** —‫* • ל‬ ‫•־‬
CA PITU LO PRIMERO.
• ' ...... f ‫־*■*י‬ • v* J ‫זי ״‬ .;‫* ־‬ . • *

D e las Seííales de la verdadera


‫־■׳‬ I glesia .
‫י‬ ‫'• י‬ •‫־‬ ■ - ‫יי‬ ‫יי‬- ‫י‬ . • ■ ‘*

... f. L

PONESE L A P R IM E R A S E llA L D E L A
Verdadera Igleíia, que es dezir,que en
el mundo no puede aver mas que vna
Lola Igleíia Verdadera, y queeíTa hade
fer viíiblc, y capar de poder fer
conocida de todos los
hombres.
P O R V L T I M O S E P O N E N D OS
» a ñ e ra s» en que fe puede probar el aflunto
de todo el Dialogo; y de todas dos fe
ofrece la prueba.
C h r ip a n * . ‫|ך‬
\A R A fatisfacer á tu fegunda
prepueíta,que es dezir,con10
JL pedias tu conocer entre les
‫ ־‬Chriftisnos quienes fon los que hierran,
y quienes 1 9 » que ce hicti an^quicneslos que
144 ‘ D ialogo T ercero
confervan , y quienes los que no coBÍérvart
pura, y perfeda la Fe ? Es menefter que ha•
f
gamos reflexión particular fobre lo tnifmai
que tu en efta tu pregunta prcfupones. Por•
que tu prefupoDes en efla tu pregunta (y
prcfupones bien) que entre los Chriftianos
ay veos que hierran , y otros que no hierran,
6 lo que viene á fer lo m ifm o, vnos que con-
lervan, y otros que no confervan pura, y
perfeda la Fé ¡de otra manera íl todos con-
iérvaran la Fé p erfed a, y pura, no avia en
que detenernos, para que tu luego no te
Bautizaras, é hizieras Chriftíano. N o e s a(Zi
verdad?
C a t e e , Verdad es todo lo que Vfted me dize.
C h r .Bueno ella; pues profigo. Ay, pues, entre
los Chriftianos vnos que confervan la Féen
aquella pureza, perfección, y verdad, con
que Chrifto nueítro Bien la enfeñó, fin faltar
en ella á vn Articulo por min imo que fea: Y
' eftos fe llaman la Iglefia Verdadera de
Chrifto. Ay también otros, que engañados
dee! comúncneinigo, que es el Padre délas
mentiras, no confervan la Fé con aquel!*
pureza, y perfección, que acabo de dezfr ,y
afli falta n en a’guno,ó en algunos Articulos,
( * ) M u p a r t í c u l a fe a ñ a ¿ • ó otra cofa fuftancial de ella, (*) y eftos fe
p o r r e f p e f t o de los C i f m a t l -
eo s d e q u i e n e s h a b l a r e m o s a
llaman Hereges, y Sedarios, que componen
lú tiem po.
Varias Sidas, é Iglefiasmoftruofas, fegun I*
variedad , y calidad defusherrores, y here-
;‫ י‬gias. Dem anera, queja iglefia Verdfeder*
de Chrifto, no es otra cofa,fino aquella mui•
titud de Chriftianos que confervan pura, y
perfeda la Fé donde quiera que ellos fe ha-
lien. N i en efto ay coía alguna que dudar:
Paflémos,pues,adelante.
N o pienfes, Jofeph,qae efta Iglefia efti
inviíible, y defconocida enel mundo. N o
por ningún modo : fino quo Chrifto nueftro
Bien, que fqe quisa la fundó en fus Apolio•
‫־‬- ■i ' Jes,
C ontra la Secta Mahometana:
les* declaraodo á San Ptídro, como refiere
el Évangelifia San Matñeo en el cap.iS. por
la primera piedra deefte efpiricual ed ti io:
. T u es Petras , t y f u p e r h x n c petram ¿tdijlcxb<*
E c c le f ia m rneam.Ó1ctt&caía es,que entonces
en íus Apotiotes la hizo patente, y vifible: y
aquella mifdaa dixó fu M ageftad, que avia
de durar haíta el fin dél mundo: E tp o rtt i n -
f< ri n o n o ra u d e b m t aduerfuseam. Can que fi
al principio fae vifible, y capaz de ler cono•
cidadetodos por codo el mundo, cambien
aora 10 es. De otra manera, ya la Iglefia de
Chrifto avria padecido eh ii grandísim a
m udanza, y las puertas del Infierno avriaa
grandemente prevalecido contra ella oculr
tandola, para que 00 pudiefle íer conocida»
y diferenciada de las Iglefias faifas, como fe
diíiingue la luz de las tinieblas.
C a t e e . feáor,eile modo de dezir mucho
me agrada: porque me parece muy confor-
me ala razón.
C h r i i í . i t a s viendo, Jofepb, cofas mayores: que
haíla aora aun no hemos comengado.Cierta
es queoy dia, quanto al citado prefente, la
vifibilidad de la i gtefia, Hereges mif-
mos la niegan. Y alfi por aora queden ellos
dos puntos por afléntados, que la Iglefia, es
vna,y que es vifible,/ capaz de fe'r conocida.
Y ella es la primera feñal , que fe fuele dar
para conocer la Iglefia Verdadera} co a-
viene á faber : Qjtc laIglefia V h a de
fer vna fola en e l do.c o n f o l a Fe y y
n
u
m
aun ( como yo deipues diré ) co n v n a f o l a
C a b e z a , á la manera que en vn Reyno no
puede aver mas que vn Rey, yen vna cafa m
ioloPadre de familias, y en vn Exercito vn
i'olo C !pitan General,y de aver dos fe fegui*
ría, que ya el Reyno, la caía, y el Exerúto»
ella van divididos, y no tanto eran vna como
dos.
T Para
D ialogo T ercero
Para lo qual quiero que adviertas antes de
pallar adelante,que en dos maneras te puedo
yo dar i conocer qual fea, y qual no lea la
Verdadera Iglefia. Lo primero, lo puedo
hazer dándote á conocer manifieftamente,
y fin que nadie me lo pueda negar, quales
léanlas feñales de la Verdadera Iglefia, y
defpues moftrandote con igual certeza,
donde fe hallan femejantes feñales. Y io
iegundo lo puedo hazer proporcionada-
mente con los mifmos argumentos,con que
te convenei ayer tarde fer faifa la Seña de
Mahometo, y Verdadera la Ley del Evan*
gelio de Cht ifto. Y ello vltimo por ventura
á ti te vendrá mas fácil* en que no ay duda‫־‬
£ a t e c . S e ñ o r , yo por lo que poco antes ha paf-
fado, como vfted fabe, con poco me conten»
taba para quedar convencido d éla verdad
acerca déla Divinidad de Chrifto nueftro
‫ ״‬Bien, que era el punto que dr Upaba ¡aben
pero me he alegrado mucho de a veroidolo
que defpues vfted me dixo contra los Jfu‫!־‬
dios, tomando tanto del Evangelio, como
de fus mifmos Profetas. Y affi yo aora á
‫ ״‬vfted no le digo nada fino que haga como
mejor le pareciere»
£¿r.Eftá bien. Yo quiero, Jofeph, darte no
menos fatúfacion en efte punto que en el
pallado, Y afii determino de darte primera
mente noticia de las feñales delasV erdaj
‫י‬ dera Iglefia, para que manifeftandotedeí•
pues donde dichas feñales fe hallan, tu que•
des convencido, de que aquella es la Iglefia
Verdadera. Defpues de efto teprobaié la
falfedad de las otras Igiefias con los mifmos
argum entos, fegun que te acabo de dezir,
!con que fe prueba la falfedad de la Seña de
Mahometo, Lo qual no puede dexar de fer
de grande confu (ion para los Hereges, fi
acaío tienen !avergüenza en la cara, y no
ion
C ontra la Secta M ahometana ;
fon como algunos Turcas, que hazen pro•
f:ffion de no querer faber la verdad , y de
viuir folo como beftias, como fi con eíTo fe
fantificarán fus maldades.
Añado á lo dicho que por lo que toca á
las léñales déla verdaderaIglefia, yo no
pretendo el referirlas todas al prefeote; por
que no me lo permite la brevedad del tiem•
po, y porque en la verdad , fobre eftoaf
mucho efcrito en la Iglefia de Dios,- pero te
moftraré tantas,quantas bailen,para dexarte
labradamente íatisfecho , y convencido
totalmente con mucho confuelo tuyo déla
verdad. •‫׳‬ A
C a t e e Pues yo no he menefier otra cofa) vfted
diga.
: * ‫* • י‬ÍW ;' ' ■ií , ' i*¿‫‘ ״‬

§. II.
f 012efelafegnnda ferialde la Verdadera
■iglefia que es la Santidad,
* ' ': ‫־‬ :J '*> ‘‫־ ״‬ ’ ’ ‫ 'י‬4‫'י‬ ‘ : '
T A fcgunda feñal, Joleph, que es pro*
C h r,
I —v pria de la Verdadera Iglefia es la
Santidad: porquede no fer vna Igtefia
iglefia S inca fe figuiria, que no es Igle fia de
Dios, fino del D ;nim ió: y no fiendo Iglefia
de Dios, fino del Demonio, no puede fér
Iglefia Verdadera. Llamafie, pues, Iglefia
Sama la que por razón de luFé no perm ite,
nieníeña cofa alguna por mínima que ella
fea opueftaá la Santidad: Anees bien quanto
es de fu parte , ya por viade preceptos,ya
por vía de coníejos, encamina á tod os, y les
endereza alom as alto, y fubliaie dé la per•
feccion. • .. ; .. ; .
Yo creo, Jafeph, que por lo h afta aquí
aicnc, tanto de parte del Evangelio, quanto
í ! de
D ialogo T ercero
* de pa rte de ¡os Profetas antiguos, que peco
antes alegamos contra los Judíos, tu no
puedes de xar de aver hecho vn alto conctp-
to de lo que es la Iglefia Verdadeiade
Chrifto , concibiéndola como vna Elcaela
de Sabiduría Divina, y vna Aícazar. 0 Cíu*
dad de Santidad iuexpunable, y fuperiorá
quantos errores , y maldades, quetonSas
‫ ׳‬puertas por donde fe entra en el Ir fiemo,
los Miniftros de Satanás podrán invernar
contra ella. . :
Crfííc.Quien duda,feñor,quem ientras eímif»
mo D¡os fe hizo hombre para enlcñar á los
hombres de boca propria el camino déla¡‫״‬
varíe, que á fu Igüila, que es la congrega*
cion de los Fieles , la avia de aver enj< nado,
dándola conlejos, y de ¿trina faludabiliffi•
ni os , y de fuperior perfección, á quantas
doélrinas, y confejos fe pueden jamás en el
mundo imaginar i Cierto es, que mientras
la venida de Dios al mundo es cierta, como
fe ha vifto por lo paliado que lo e s , y todos,
uoloiolos Cbritíianos , quales quieia que
fean, fino también los T urcos, y los Judies,
deben creer también debe 1er cierre, que la
Santidad,y Sabiduría, que prof fia la Igieüa
Verdadera de C hrilto, centra la quaí las
puertas del Infierno,como el milmo Cfcnílo
nueílro Bien d!xo, no pueden prevalecer,
deberá fer fum m a, que es quanto íe puede
dezir.
€ h r .Admirablemente $ efto es, Joíeph, tanto
como fi me buvieras dicho. La ley natural
que Dios nueílro Señor defde el principio
del mundo eicrivió en los corazones délos
hombres mediante el vfo de la razón natu*
• ral era ley inculpable. Defpues de ella por
minifterio de Angeles, v mediante Moyles,
y los Profetas embíó fu Mageftad (como de
hecho iucedió) si Pueblo Hebreo, de quien
; ' ~' ‫ יד־‬i ' avia
C ontra la Secta M ahometana,
avia determinado nacer, laleyeícrita, eríja
qual fe renovaban les preceptos de la ley
natural * y íe añadkn otros de nuevo para
iBas perficiccarla , y para ir difponiendo
peco á poco, cada dia mas, y mas los coraza-
nes para la venida del Mefias, eníeñandode
vn Profeta á o tro , como avia de venir al
mundo para redimirle. Vino finalmente el
JVlefias Dios humano en la Períoca del
Verbo , y predico períonalmente por íu
mifrna boca fu mifma ley , probandola coa
Eíeriptura^y nuiagrosjcomo por lo pallado
queda dicho , y confirtnadola viciadamente
con fu exemplo. De donde íe concluye aflj
á favor de 10 que vernos dm erdo. Si la ley
natural dada por medio déla razón natural
era ¿r cu 1‫׳‬p able, y la efe! ira chde por media
de Angeles, y Profetas, era mas per fe éta ‫ •ג‬l a
‫ '־־־‬que por fi emi aro vino el Scfior á predicar*
nectflariatnenteaviade fer paftéhffima.
Afir lo es en l a verdad , y contiene en
orden a la perfección la mas alta, y foberana
dcétrina, que en el mundo fe puede imagi•
nar, como ley finalmente que vino en perío-
na áeníf ñareltniímoDioSj y que de hecha
con cxcmplos, y palabras toda fu V!d&
eníeño, que no ay en d mundo mas que de-
air en orden á Sabiduría, y Santidad.
Y efto esjofepbjlo que tu me has querido*
¿2rá entender, con dezir, que pueflo que
Dios vino al m undo, como ern evidencia fe
ha moftrade por lo pallado, no puede dexar
de fer cofa cierta, é infalible, que la Sabidu‫״‬
ria.y Santidad, que proftíla fu Verdadera
Iglefia, contra la qual no pueden prevalecer
Jas puertas del Ir fiemo, fea vnafumma Sa~
biduria, y Santidad, mayor de quantas Ce
pueden imaginar en el mundo.
C a t e e ,O las colas de la ley de Dios fon cofas de
burlas* ó no ay que dudar en eflo, Dezir que
D ialogo T ercero
fon cois« de burlas, es gran blasfemia. Coa
que la Santidad de la Iglefia la tengo por
cofa agentada. Y afli fi á vfted le parece
pafleinos á otra íeñal.
C h r.Me contento. Paflemos aún a otras dos.

En quefe propone latercer

€h r. 1‫ ־‬A tercera, y quarta feñal de la Verda*


L -‫ ׳‬dera Jglefia, es el que aya de fer
Catholica, y Apoftofica j elfo es! que aya de
íer Iglefia vniuerfal , predicada vniuerfal-
mente por todo el mundo, capaz de cora-
prehender en fi todo genero de naciones, y
le eítienda también á todo genero de ticra•
pos•, fin que fe pueda conocer otro Autor, o
Inventor de la doófcrina que eníeña , fino
folaraente Chr¡fto,y los Apollóles lus Dtfci-
pules. J
Fundaníe ellas dos feñales, en dezir, que
aviendo venido Chrifto nueftro Bien al
mundo,para redimirlo del pecado,affi como
. el mal era vniueríal, affi fu Mageílad vino á
traer para todos el remedio. Y ello lo publi•
carona cada paííb los Profetas antiguos,
como por lo pifiado te he dado varias vezes
á entender, y aora te lo doy de nuevollaman
doleáíu Migeftad laefperanga de las gen«
í a , el defleado de todas las naciones, íu luz,
y Ju íalyacion por toda la redondez de la
tierra
C ontra la Secta M ahometana. n i.
t tierra , y de vncftremo á otro del mundo.
V >(*) Conforme á lo qua» quandofu Mageftad ( * P u e d c f if c ver los tex*
dio potedad á los Apollóles de predicar íu to s , q u e fo b te efte p u n t o c i t a -
Evangelio, les dixo, legun refiere el Evan- m o s al fin d e las n o t a s m a r g i •
gemida SanM aicos, y SanMatheo, id por n a l e s del t e r c e r o de la pr i*
todo el vniuerío mundo, y fin exceptuar m e r a p a r t e d e efte D ia logo*

perfona alguna predicad elEvangeho á teda


criatura : Quien creyere, y le bautizare,,
qu siquiera que é fea ferá !alvo , y quien no‫׳‬
creyere ferá condenado.. De donde fe con••
vence manifi (lamente que la Iglefia Ver*
*federa de Chrifto es vniueríal, que ha corrí-
do, y fído predicada por todo el mundo , y
que es capaz de abrazar en fi todo genero^
de nsciones.
En quanto que defpues ella miftm Iglefia
aya durado en el mundo delde los Apodóles
acá,y que por ello fe debe llamar Apodolica,
porque efiá fundada !obre la dcéfc ina de los
Apo (toles* efio, Joieph,.ni los Hereges mif*
mos lo niegan, ni lo pueden negar, legun
que te dixe al prircipio,que O m ito nueltro
S ñor avia dicho á San Pedro, que íu Iglefia
la qual entonces labre el miímo Santo
Apotlol fundaba , avia de durar hada el fin
del mundo. Pero el cafo es que como ello&
no pueden probar, que Iu Iglefia t .ya dura«
do por todo el elpacio de tiempo interme*!‫־‬
dio, que ha avido delde )os Apodóles acá,,
principalmente, que las heregias de ellos
nuedros tiempos,comengaron de 200.años
‫ י־‬á eda parte> de aqui viene a 1er, que dizen,
que aunque 1 a Iglefia Verdadera fiempre
aya durado en el mundo, no firmpre ha ella-
do delcubierta, fino que antes bien ha ed a-
dooculia por gran efpacio de tiempo, el
qual vnasvezes dizen que era de 100‫־‬..añ«s,
otras de joo. y otras finalmente delde los
Apodóles, acá. Lo qual es vnafumanece—
dad, y decllahablatéyo defpues. Pero acra!
*

P
D iálogo T ercero
bañe aver eftablecido, dtxando otras mu»
chas, eftas quatro fcñales de la Verdadera
Iglefia. Conviene á faber, que es que
es Sta, que es
an olic, y que es
ath
C
I tc a ,
Es F n a : Porque tiene vnafo la Féj y por
que contiene aquel genero perftóbffiuio de
vnidad conque la formó,fundo, é iuftituyó
CfanftonueftroBien, d é la qual luego ha»,
blarc mas diftintamente.
Es S a n c a : Porque no fofo no admite
e rro r, o vicio alguno eníu dodrina, fino
que eufeña la mas alta Sabiduría,y Santidad
quepuedeaver, y mucho meaosi'e pueda
imaginar en el mundo.
Es C a t h o l i c a : Porque en aquella fuma
vnidad escápamele comprehender en fi, y
de hecho comprehende todo genero de
naciones, por diñantes, y di verías que fean,
y por mas que ettéa debaxo delgovierno
temporal de quaíeiquiera Principes iegla»,
res.
Es finaltnente A p o p U c a : Porque no re«
conoce otro principio de todo quanto en»
ft u 3fino á Chri ño, y 1 0 3 Apollo les.
Caffc.Ciertamente no puedo dudar, y !o tengo
ya por partesconíefludo, que la Iglefia Ver»
dadera de Chrifto neceílariaraente ha de ícr
vnafoia , y que efta nopuededexardeíer
Santa, y que ha de fer Catholica, y vltiina«
mente confieílo que no puede dexar de íer
Apoñolica, mientras es la miíma que fiem«j
prefue.
© ‫׳׳‬.Pues aora, Jofeph, te moñraré, fegun te
tengo poco antes pro met ido,qual es aquella
Iglefia en la qusl vacamente fe hallan codas
eftas (cítales, y propriedades,y como ennin^
guna otra Igíeiia del mundo fe hallan, ni fe
pueden hallar : coa que quedará manifieíta»
. mente probado, y convencido qual es la
Verdadera Iglefia, t C a te e .
C ontra l a Se c t a M ahom etana.
X a t e c .Sea Dios
bendito. Parecetne, que con
la efperanga del bien, que miro ya prefente,
fe me dilatan los fenos del corazón.
C^/‫־‬.Pues oye que ya te lo digo.

.£ 033“ «£003«£ 083‫־‬ ‫־‬

CAPITULO SEGVNDO.

EN Q V E D E L A S SEÍ1ALES Y A D I C H A S
fe mucftra inanificftaroente como ío*‫^־‬
lo la Igleíia Romana, cuya Cabeza es
el Sumo Pontífice Romano, legitimo
SuceíTor de San Pedro , es la
Verdadera Iglefia de
\ * *
Chrifto.
‫■ י‬
‫יי‬ « ‫ר־‬ >‫■ י‬
■ • ¿

$. I. ■ó‫>•־ ;־ז‬

PRVEBASE L O P R IM E R O E L Á S S V N T O
cíe la primera íeñal, que es dezir que
la Igleíia Verdadera lia de fer
vna con vna Lola Fe.

r A Iglefia, Joléph, en quien vnica2


C h r ijl.
C mente fe hallan todas las feñales de
Verdadera, e s la Iglefia Romana, de quien
es Cabeza el Pontifice Summo, Suceflor
legitimo de SA N P E D R O , y la razón de
cito es, porque ea quanto a lo primero (de-
xando á parte por aora las tres vltimas feña7
I « de que de fpues hablaré) efta Iglefia es
X ' ‫־־־‬ &
D ialogo T ercero
^»«*porrazondela vnidad de 2a Fé» de la
qual fe mueftra fietnpre zelantiffima : no
permitiendo en manera alguna, que perfcna
alguna de fus Subditos de qualquier eílado,
ó condición, que fean, tenga, ni vn mínimo
Articulo de Fé diverío del que todos tienen.
De m anera, que el Articule, 6 Articulos,
que íe proponen á todos, fe proponen á cada
vno. Y por el imírao cafo, que vn© ñoqui‫״‬
fieíle creer vn mínimo Articulo de los que
la íglefia le propone para íer creídos j al
puntóle defconoce por b ija , y le publica
por Herege, aparcado del gremio de los de-
más Fieles.Con que aquí ya fe ve claramente
que en la Iglefia Romana no ay mas que vna
folaFé, y que por el cenfiguiente tiene ya
vna de las feriales nf.c¡.flanas para (erSgJefia
V erdadera: q u eeraelíerv n ap o riszo atíe
la vcidad delaFé.
Al contrario fucede en todas las demás
Igleüasde Hereges ,y fiogularmentede los
de nueílros tiempos, porque talesIgkíias
no tienen zelo de filus Subditos diíKcntea,
ó no disienten entre íi los vnos de ios otros,
en vno, ó en varios Articulos. Antes bien
dizen que puede cada vno creer fobre las
Eícripturas, lo que mejor le pareciere, lea,o
(5 )E f l e e s error commt de no fea opuelto al fentir, y Fé de los otros.
lo s H e r e g e s , c o m o !0 a f i r m a n Porque dizen, que aquello, que á cada vno
«1 C a r d e n a l B e l a r m i n o e n el mejor le partee, es diétamen del Espirita
t o m o 1. de fus c o n t r o v e r t í a s ,
lib. : / c a p . 3. de Verbi Deiinter- Santo, ( i ) Y *ífi viene á fer que hazenal
prefatietx, c i t a n d o , y a l e g a n d o Eípirítu Sanco Autor de fus errores , y mal•
é n p a rti c u la r los t e x t o s de L u - dades, como defpuesmas claramente diré,
-je<o , y d e C a l v i n o . I t e m , e n quando trate de la Santidad de la Igltfia. Y
e l l i b . 4 .c ap. 10• denotis
7>.pnterea. L o m i f m o a f i r m a
la razoD de ello es: porque contradi ciendofe
L e í f i o e n el t r a t a d o , q u e i m - los vnosá los otros , como cada dia !acede,
m e d i a t a m e n t e fe c i t a r a , & c . Y vno de ellos es neceflario, que yerre, luego
p rincipalm ente en la confulta- fi bazea al Efpiritu Santo Autor de fus ere-
c i o n A p p e n d i c e al d i c h o t r a t a -
encías, como vna de ellas por jo menos
d o c s p . 1, q u e í t 2 ‫־‬, n u . D emi^í
tertium•
»e« cffkrisuaeQte fea faifa, de aquí viene á fer
qu?
.1
C ontra la Se c t a M ahom etana , ‫נ‬#
que hazen si Efpiritu Santo Autor de fus
errores, y porelconíiguiente delasm alda-
des, que con tales errores feeníeñan.Lo qual
es horrenda blasfemia. /
Ello es, Jofeph, tanta verdad, que M artia
L a te ro , que ha fido la principal cabeza de
los Hereges de nueítro tiempo, encauchiffi‫״‬
mas partes de fus eferitos fe ccntradize ; de
manera, que (obre va Articulo deFéhuvo
Autor Catholico, que aun viuiendo Lulero,
con grande confufion íuya,y de íudoéfcrina,
la noto contradiciboes : y otro Autor
fobreocro Articulo le notó liste, y eíie vi ti-
mo compufo vn Libro entero, que intituló
Latero de fíete cabezas, de las contradicio-
nes que L atero pronunció caí! fobre todos (%) Tocio efto fe puede ves
1 0 5 Artículos de la Fe: (z) de Joan Calvino, e n el P a d r e L e o n a r d o L e f l i a
que fue vno de los principales difeipaios de r a t a d o de vera Religioae Capsf-
t

Lacero, fe notan también otras muchas* J fínda¡ y de eftas c o n t r a d i c c i o -


n e s e f t a n llenas las c on troY C* ‫״‬
finalmente Cilvino impugna en muchas fías ¿ q Bclamúno*
parces ú Lucero fu Maeítro: y defpueshizo
S edaá parte. Y los dilcipulos deeftosdos
M ieftros , ó por mejor dezir de eftas dos
Monítruos Infernales, de quienes haíta aora
no fe ha hecho mas que com entar áhablar,
fe dividieron defpues en mas de 77. Sedas,
(3) machis délas quales tal vezíecomieuen ( ! ) E f t o fe p iT c d e v e f m a n í ‫*־‬
f i e r a m e n t e e n el Te atrum v ité
dentro d e va m ifm oR eyao, o Ig!efí;1 ,qae human¿ v e r b . HArefis.
paraeüos viene á fer lomifmo.(4J En el qual ( 4 ) Eftn heregia es propria,
habitan. Y qué digo dentro de vn manió d e lo s H e r e g e s P r o t e í l a n t e s *
Rey no? Mientras ttenen por Efpiritu Santo
eleípipitude cada vno, dentro devnamifma
Emilia fe halla impunemente ella mifma
di veril ia<i. L , ¡ qual por las noticias, queyo
tengo, eíia tacedieodo oy dia enmuchiffi-
mas parces : y iiogularraenteen elR ey n o d e
Inglaterra.
Ó igoteraas,Jofeph,que filalglefiaR o*
mana, que como te he dicho, y te he de ir
poco á paco raamfieítamente probando, es
Ya. " h
/>
id
D ialogo T ercero
la Verdadera, confinticra con ellos en eft®
foIo,queesdeztr, que baila creer loque a
cadavno le difta fu efpiritu, ó por mejo**
dezir,le le antoja, para íalvarfe¿ aunque en
todos los demás Artículos de ellos diícar*
dára, la dirían que dezia bien , y la dexariao
viuir en paz*porque como te tengo dicho,no
fe matan ellos mucho por el zelo de los Ar-
ticulos de la Fe,Gao por la libertad de poder
hazer loquequilíeren impunemente. Pero
como la IglefiaRomana, como Verdadera,
que es, Gemprees neceflario, que fe oponga
á la mentira fiempre fe les opone ,y nunca
con ellos quiere paz,y por eGo ellos la tienen
Gempre por fu común enemiga, conviene á
faber, porque íiempre fe les opone. Explico
tnas dio.
Has de faber, Jofeph, para que veas mas
la verdad de 1 8 Iglefia Rom ana, que no obf-
tan te, que la IgleGa Romana es tan contra-
ría á todas las demás Igiefias de los Hereges,
fin exceptuar alguna, que dize, que todos
infaliblemente fe ván a! Infierno con ios
Turcos, y con los Judíos¿ cito no cbftante,
e comunmente todos los Hereges afisman,
que en la Iglefia Romana ay falvacion. Por
que dizen, que qualquiera en fu Iglefia fe
(5 ) E í l o d i z e t i P a d r e Lef*•• falva ( j) fea Papifta (que affi llaman ellos á
f í o e n la P r e f a c i ó n del t r a t a d o los Subditos de la Iglefia Romana) fea Lu■
p o c o antes citado,y principal-
m e n t e en la C o n í u l t a c i o n a p -
tetano, fea Calviniíta, ó fea elChriftiano,
p e n d i c e , q u e h a z e al m i f m o que fe fea.
t r a t a d o c ap . I . q u e f i. I . y 1. C a tte ■
,Pues como va ello, fí cada vno de ellos
p e r t o t a m » d i z e q u e es e r r o f tiene por cierto que todos los otros, que no
c o m u n i í f i m o q u e fe h a d i f u n -
tienen fu Fe, Ion Hereges.
d i d o , y dilatado grandiílima«
m e n t e e n t r e los H e r e g e s . C h r ,A efto pudiera yo d ezir, que refpondan
L o m i f m o a f i r m a tlT eatm m ellos: que no ferá la primera vez, que ie con*
vtt<z human* e n la p a l a b r a H&- tradizcn.Pero te reipondo faciliffimamente,
tefis, f te m a te 5 , d e la p r o f a p i a ‫ ־‬y digo, que es el cafo, que como ellos afilen*
d e L u t e r o , y fe irá v i e n d o
tam bién m anifieftam ente de
tan por primer principio , y fundamento de
lo que irem os d iz ien d o p lia• fttdo&rina , que balla creet en Chriíto para
cijpaluaentc e n elle *• ' •• / ~ ' ‫־‬ fal‫״‬
C ontra la Secta M ahometana.
faivarfe, y que en lo demás puede cada vno
creerlo que íuefpiritu ledi&are: (6) C0>®0 y ( ¿de) Calvino
Es Ho&ritn H e .L u tc r o ,
expreíT.1 mente
demás de efto no pueden negar, que ios apud Lefium quaeit 2. paulo
hijos de la Iglefia Romana , y quaíefqiner ante citata,nu.V m ^ u e unium *‫״‬
otras Igkfias contrarias á la luya con fu fien
á Chriíio; de aqui viene á fer,que dizen,que
ello baña iuilancialmeute para falvarfe ‫ י‬y
que lo demás fon accidentes de poca confí•
deracion, aunque en ellos fe yerre: y que afir
todos iuftancialtnente vienen áfervnamif■
ma Iglefia Catholica,y Vniverlal. Llaman,,
pues, ellos Heregcs á los que porqué no
confit nten con ellos dizesque yerran (ola‫״‬
mente ea cofas accidentales, ( ‫ ) ך‬y que no (‫ ) ך‬A i!! Ion (Frrrm e! P>. d r6'
hazenalcafoen orden á la faivacion. Lo Lcífio en el mi fino lugarlüego
quales vna fuma necedad, y te lo mofleare al p rin ci pio »
yo sota, Jóleph, evidentemente deípues de ü ' ‫> ' י‬: : ) -
averte mofirado primero en prueba de lo
que acabo de dezir, lo que á favor de la
Iglefia Romana dízen Calvino,y Lutet o fus
capitales enemigos..
Calvino en el libro 4. de las IníUtuciones
capitulo 2. §.x i . hablando del Sumn o Pon•
tifice Romano afirma repetidas vt zes: jQ tte
p o r fin g u la r p r o v id e n c ia , dt l
que él c*>mo
d o m in io d t l P o n tific e R o m a n o (
pérfido Herege que es. llama tyranico)/¿
c o n f e r v o la I g le f ia d e D i o s p a r a q u e t o t a l m e n t e
(8X tas palabras de eftos
^8^) Y luegoímuedratamente
n o p e r e c u f ie . t e x t o s las p o d r á v e r q u i e n 1
en el figuiente §. que es el 12. añade ellas q u i f i e r e en B e l a r m i n o t o m . ! ‫״‬.
formales palabras : H i n c . lib* 3. d e R o m a n o P o n t i f i c e :
c a p . 13 . n u . VidtihúCargmneri*•
tn in im e n e g a r e q u in f ttb e iu s q u o q u e d o m in io
tum Culum mí o
(nempe Pontifici.) E c elque es
dezir; de todo lo dicho confia,que yo nunca
he negado, ni aun aora niego que debaxo
del Romano Ponttfice fe conferve también
al prcíentc la Verdadera Iglefia de Dios, de
la qual eftoy hablando..
Halla aqui Cal vino,que no fe puede dezir
foía njasciaraáfavsr demiefirabanta Igle«
'
IjS, D ialogo T ercero
fia. Y fi claro habla Cafvino mucho mas
claro habla Latero en el libro contra los
Anabatilias, Sefta nacida dé la fuya* donde
dize kíTi; Nos fatemur fuk Papa tu plurimum
ejfeboni Chrifiianí, imo omne bonum Chriftia*
N o t e f e , q u e en e í l o s t e x t o s
d e C a l v i n o , y cié L u t e r o , y e n
num$ atque exinde ad nos de vemjfe. Quippe
h d o & r i n a de d e z i r q u e baffca fatemur m Papatu veram effe Scripturam Sa~
con feíTaí á C h n f t o p a r a fal- cram% verum baptifna , verum Sacramentum
v a r í e , a r r a l a n d o j u n t a m e ate* altaris 9 veras clanes ad rewifjiwempeecato«
q u e la Ig ic íi a V e r d a d e r a h a
rumy verumpr4 dicandi Officium verum Cathe•■
e í l a d o o c u l t a , b a i la q u e lo s
dichos L u tero , y C a iv ia o U
chifmum. Dico tnfuperfub Papattt veram *Jfe
d e i c u b r i e í o n , fe ve v n a m a n i ‫״‬ Chnjlianitatem , imo verum nucleum Chrijiia*
£ e ( l a c o » t r a d i c i o a de !03 H e - natatis. Q ue es desir, yoconfi íTb que de-*,
re g es . P o r q u e íi l a l g i e ü a C a - baxa d d Govierno del Papa (que es e! Pon-
t 011t a j y V c r d 2 d e ra c o u il ft ie P-
ie, c o r n o ellos cU-íea t e n f o l o
tifies Romano) ay muchos buenos Chriíiia«¡
confe liara C h ru lo ,c o m o ella ños, 6 par alejar dezir, confieíla quequan-
la Ig ie ü a R o m a n a fiem pre ia tos eíiin debaxa de fu Gobierno todos foa
a y a h e c h o , f f í o es d e z i r , q u e Om itíanos buenos , y que de aiü fe me hani
a y a ella lo o c u l t a la Íg\eí1a juncada á mi quantos buenos fe me han
V e c d a d e r a p o r m u c h o s figlos*
o d e f d í la p r e d i c a c i ó n d s i o s
juntado ‫ ן‬porque yo no niego, ni pretendo
A p o d ó l e s h a d a la v e n i d a d e negar, lina que cambien igualmente coa ‫י‬
elid ios C a i v i a o , y L u t e r o • fieíío , que en la ígldia Romana fe halla la
verdadera Sagrada Eícrí paira, el verdadero
Bautifmo, el verdadero Sacramento de el
Altar,las verdaderas Llaves para el perdor*
de pecados, ei Verdade ro oficio de predicar*
y el verdadero Catecifmo‫״‬. Y digo mas, que
debaxode! Govierno del Papa eftálaver-
«!adera Gtiriíliandad (eíio es la Verdadera
Iglefia de los Chriítianos)ó por mejor dezir
la medula, y lo ñus puro de ella.
Haftaaqui Lutero , y halla aqui las dos
principales cabezas de la Heregia. Con que
levé bien claro, no tolo lo que yo anees de-
zia, que los Hereges quieren que en los
Articulos déla Fe cada vno difeurra fegun
que ie dicta fu capricho, fin que efto quando
en alguno, ó en algunos Artículos erraffen,
como cofa accidental, y de poca cuenta! les
pueda perjudicar para falvarferfino que tam-
bien
C ontra la Secta M ahometana.
bien principalmente, no obftante que la
Ig le íi a R em ara afirma, que todos dios fe
ván al 1‫ ז‬fiemo, ellos mifmos la tienen,no
íolo por verdadera, fino por la mejor de
todas ¡asIglcfias,diziendo que es la medula
¿eiaC hriftiandad, y qae.ro ella ay verda-
dera falvacron. Con que fi la tienen por
enemiga no es tanto porque ellos la contra•
dizen, quanto porque ella les contradize a
ellos, y nunca con ellos quiere paz.
C a t e e . Verdaderamente que aunque vfted no*
mehuviera de dezir mas de lo dicho, ya yo
conózcala Iglefia , que feguramente debo
íeguir: porque ya féde boca de los mi >r»os
enemigos (laqualhaze filenamente al cafo)
que IgSefia fin concroverfia es la V er dader a.
Y fi me da licuada vfted me explicare con
vn exemplo.
C¿J‫׳‬.B!en veo yo que en efla parte es poco lo
que tu baila aora puedes alcanqar reíptto*
de lo que con el favor de Dios efta tarde hai
de fober.Pero di el exemplo que te ocurre.
Cafjf.El exeroplo que me ocurre es de efta:
manera. Hagamos calo que yollegafleeíla
tarde á laplazaá comprar pan para la cena
de mi amo , y que no labiendo difeernir el
bueno del malo , preguntado á los demás
cireunftantes, y panaderos que alii eílavan,
rogándoles que me dixdlenqual de aque-
líos era el buen pan? Si en elle calo toáoslos
circundantes , y panaderos que fe hallaban
preíentcs, bien que ‫׳‬ntereflsdosenlacíate^
r ía , porque cada vno querría venderme íu
pan,ieria, y vniformemenre me afiegurafiea
fin poderlo a'guno de ellos negar, quee?
pande vno de aquellos, á quien no íé porque
razón todos querían mal, era fin duda bue‫״‬
no » y como la medula, y flor de los demás
panes, pero de los otros panes huviefle gran-
éescuatrovetfias, dizicndo vnes, que eran
buenosj,
D ialogo T ercero
buenos, y otros que eran malos, ea eíte cafo
ya fe r e , que queriendo yo a l l e g a rarme de
comprar el buen pan, no avia de comprar
aquello deque fe controvertía de fi era, ó no
era bueno , fino aquello, que todos amigos,
y enemigos, fia poderlo negar afirmaban
con certeza, que lo era.
Pues íiaoraíe trata de que Iglefia es la
Verdadera, y en la qual ay lalvacíoa , y
todos amigos, y enemigos feriameaceaíle^
verán, y fin poderlo negar , que todo ello fe
halla en la Iglefia Romana.grandiffima cese
dad feria dexar el buen pan, quiero cezir, el
dexar la Iglefia Romana donde fin coa tro•
ve! fia es cierta la íai vacien, y comprar el
dudofo, eligiendo qualquiera otra Iglefia
donde la !aleación es incierta.Orro negocio
es elle que el compr ar,ó no com prar el buen
pan de la plaza, ú otras qualquier mercadu*
riasdela tierra.
€ h r . Verdaderamente, Jofeph, que tu has toca*
do vn punto que ha obrado en el mundo
grandes conver Sones, y reducido muchas
Almas affi de Turcos como de Hereges á la
Ley, é Iglefia de Dios. Y d xe de Turcos,
porque también entre 1 0 3 Turcos ay quien
temerariamente afirma que qualquiera en
fu ley fe puede falvar j perore digo mas, que
'aunque el exemplo del panes tan al propo«;
íkopara reducir qualquiera Herege , toda
viaes mayor la certeza, que íe debe tener, y
que yo quiero que tu tengas de la Verdadera
Iglefia, de ia que con tales exemplos fe con■
vince. Y la razon es: Porque en femejantes
exemplos de tal manera confia por Jos asoti‫־‬
vos humanos de la bondad del pan, que le
compra, que no confia de la malicia del pan,
que fe d ex a, el qual por ventura es bueno,
coma lo afirman algunos de aquellos cir«
< ensilantes $ pero acá, no folo ha de confiar
G oñt'ra la Secta M ahometana.
por razón, y motivos fuperiores, que hemos
diziendo de la verdad déla Saata Iglefia
Romana , fino también igualmente ha de
confiar de la malicia, y falíedad de las otras
! ‫ ״‬lefias, como por el pallado telo he dado
á entender de la Seéla de M ahom eto, de
manera que fe vea que fon fallas.
C a te e . Por lo menos de lo halla aquí difeurrido,
ya tenemos ellas dos colas. Lo primero,que
la Iglefia Romana es voa peifeclilílma-
metue por razón de la Fe, que en ella le pro‫״‬
felfa; ío qual no fe halla en las otras Iglefias
conmilabfurdos, quedeaqui fe liguen, y
que no íé pueden admitir en la Iglefia V er-
dadera de Dios. Lo íegundo, porque por
boca de ¡ 0 3 mifraos Hereges, capitales ene-
migas Tuyos, y cabezas de todos los demás,
ella es Verdadera Iglefia, y medula de todas
las demás, y en ella ay verdadera íálvacion,
la qual ella niega totalmente de todas las
demás, ni en ello fe dá apartido con alguna.
Pues qué mas me puede víled pedir para que
y o conozca que fola 13 Iglefia Romana es la
Verdadera Iglefia,y que todas las demás ion
faifas: Principalmente que vna fola ha de 1 er
la verdadera.
jC¿r.Bienconfideradas lascólas , y abfoluta-
mente hablando, es verdad que efto baila}
poro fi bien, J o léph, reparas, ya tu dicho no
le funda folamente en el exemplo del pan, y
fentir de los H ereges, aunque todo ello nos
favorezca mucho, y dé mucha luz á loque
vamos diziendo, fino en la vnidad dejla Fé, y
abíurdosque fe liguen délo contrario, las
quales fon razones de orden, y motivo muy
luperior, y que á qualefquieraluzesqueíé
miren raueílran á todo el mundo la verdad:
bien que en ello halla aora podemos dezir,
que no fe hase mas que amenazar á defeu-

C a ta ,
D ialogo T ercero
C a te e Aora, fi ñor, baila que yo con!o dicho
finceramente hablando, aya m oftred o fia
poderlo prudentemente negar, halla me ya
déla verdad convencido: Haga rfted,ó diga
aora lo que mandare.
C k r A o n fi, Joíeph,que puedo dezir que mi
alegría es cumplida. Aora fi que triunfa en
ti perfectamente la verdad. Aora fi,que eres
verdadero Catecúmeno de C hrifto, mien-
tras lo eres de fu Verdadera Iglefia. Ya tie■
nes la Fe de Chrifto enteramente en tu
A lm a: Oye,y confirmate en ella, que nada
te podrá ocurrir en tiempo alguno, á que en
loque te tengo de dezir no te latisfaga*

$. IT.

y la Romana ju!iancialm¿nte
hablando jean vnet

7 Ifto el fentir de Calvino, y de L o te‫־‬


C h r ijf . X
V ro, de las palabras miftnas de fu
boca acerca de la verdad de la Iglefia Ro*
mana,reftaaora.Joíeph,que digamos déla
necedad, y falfedad de eftos Hereges. En
prefutnir queíus Iglefias, y la nueftrafian
íuftancialmente, y en orden á la íalvacioa
vna tnifma iglefia Catholica’, y Vniveifal,
donde todos, tanto ellos como nolotros , y
cualquier otro Chriíliano, que confi flaá
.; ‫־ ־ ־־־ ־־׳‬ Chrift
C ontra la Secta Mahometana;
Chrifto pueda íalvarfe.
Gotnien§o,pues, á impugnar manifiefta*
mente efta necedad convo graviffimo ab-
íurdo , y digo afli : Si fuera verdad lo que
eftos Hereges dizen, fe figuiria, q u ejad as
podiaaver Hereges enel mundo que itnpi‫־־‬
dieran la falvacion, aunque en materia de
coftum bres, cada vno de !os Chriftianos
dixera los deípropofiros que quifiera (los
quales yo moftraré deípues , quando trate de
la Santidad déla Iglcfia,qus los han dicho
C alv in o , y L utero,y los dizenoy dia fus
Sequazes,mayores de quantos,™ los T urcos
mifmos jamás han podido dezir) el dezir
efto es vn graviílimo abfurdo} luego fallo es
elíentir dicho de los H ereges, dei qual vn
tal abfurdo fe figue. Todo elle dilcurío es
manifiefto, íi fe prueba, que del feotir dicho
de los Hereges le fíga vn tal abfurdo} y efto
lo pruebo aftj manifeftando al mifmo tiempo
fu grande necedad.
O el ChriftianoconfiefTaá C hrifto, d no
lo confiefla? Si lo confiefla, ya por el mifmo
cafo, legun el fentir délos Hereges, no fe
puede condenar,porque confiefla áC hrifto,
y aílino puede fuftancialmente íer Herege,
Sino lo confiefla} ;a no fe llama Herege, fino
Apoftata de la Fé ¡ que efta diferencia ay
entre el Herege, y el Apoftata: que el Apof*
tata niega tocalmente la Fé, y el Herege
niega Íoíameote alguno, ó algunos A rticu-
los ue ella. Conque fi el negar alguno . o
algunos Articulos déla Fé nohiziera á vno
propria, y lultancialmenteHerege, impofli•
ble fuera ‫ ף‬en el mundo propria,y fuftanciai«í
mente hablando huviera Hereges, aunque
en materia de coftumbres, de Sacramentos,
y otros Myfterios gra‫״‬iífimos, que conftan
de las E'cripturas , y del Evangelio, dixera
vno los difparates que quifiera. Lo qual ss
Xi vna
D ialogo T ercep.0
vtia grandiflima necedad , y trae conGgo
contra los Hereges miímos cien mil contra-
dicciones.
Por lo qual fe ha de dezir forqoíamente
queparafer vno Herege con toda proprie-
dad, y rigor} de manera, que por elmifmo
cafo que lo fea debe fer eternamente conde-
nado, noes’menefíer apofiatar, v negar toral
mente laFé, fino que bafía negar qualquier
Articulo de los que entena la Verdadera
Iglefia, contra la qual por la expecial aflif•
tencia que tiene prometida de Dios, las
puertas del Infierno, que fon los errores , y
malas deítrinas no pueden p! cvalecer.
Pues aora al punto. Como lea afir, que vna
folaíeala Iglefia V erdadera, negándolos
Hereges ir numerables Articulos,que ente-
ña la Iglt fia Romana, y por el configúrente
negando la Igleíía Romana innumerables
Articules, que enlcñan los Hereges, de aquí
es que es impcffible que fean vea miítna
Iglefia fuftancialmente hablando : lo qual
101o aver dicho, ó prefumido dezir, csvna
fuma necedad.
Masconfiguientes anduvieran IcsH ere-
ges en dezir, fi pudieran, que no 10 pueden
fegun t u s principios, bien que los rengan
fabricados¿ fu m odo , que (us IgU f i a s eran
verdaderas, y la nueítra falla, quenoen
dezir, que las luyas, y la nueftra todas Ion
verdaderas, y vna miítna Iglefia : porque en
lo pr imero ferian convenceos fojamente de
mentirofos} pero en lo fegundo lo (on labre
jnentirofos, de necios, no fabiendo en que
ccnfiflefuílancialnrentela Heregis : que es
en negar advertidamente vn 1010 Articulo
de Fe, de los que propone la Iglefia Verda-
¿era de Dios, donde quiera que fe fcaUe¡para
fer de todos creídos,
VceíTe demás de.efto en lo dicho¿ jotra
--------- - — fc.
C ontra la Secta M ahometana. t c±
diferencia grande» que ay entre fus Iglefias,
y la nueílra. Y es que ellos feguo íus prin-
cipios fon necesariamente obligados a coa-
feílar, com olohazen, y queda arriba no!a*
do, •fin que lo puedan negar, que en nueílra
Igleíia ay f&lvacibn, y que es Igleíla V trda-
dera; pero aofotros, no tolo no íbmos ntcef•
litados acor feílar t íio de Jas Cuyas» fino que
ponemos fu amia cuy dado, y diligencia en
manifefíar al mundo íus engaños^y falíedad,
para que ninguno deellas le *dexe engañar»
y fe condene an&temstizsndelas como par‫״‬
tos fálidos del Infierno* para perdición
eterna de quien lafigue.
Efto es. Jofephj aver moftrado foíamonte
en general la necedad» y faltedad de !‫ לס‬He•*
‫ ג‬eges» en dezir» b prefutnir, que fus Iglefias,
y la nueílra fuftancialínente lean vna mi!rm
Igleíla » vengamos ñora á 10 particular en
que eftamiíraa necedad, y falíedad íemani‫״‬
fisíta‫״‬
C ^ c.V fted en loque ha dicho h&ftaaora ha
hablado tan claro, tan na turkimente, y tan
cocforme á la verdad» que para conocerla»
quien con animo fiocero, y dtfirum flada
la deffea conocer no ha menefierotra cofa.
C h r.S é de cierto, Jofeph, que aunque á ti las
colas te parezcan tan c¡aras,y patentes,como‫׳‬
en .»a ve!dad lo fon, no ahilante efio te lo
parecerán mucho mas incomparablemente
con lo quediré. Y como eíte es puntode
tanta importancia enconfirmarncs mas en él,
quando en efio no huvieraotro bien, no fe
va nada á perder, y muy mucho fe va í
ganar.
C s ttc c .Y o por lo que á mi toca, qoanto víled
mas me dize mas güilo tengo de oir.
bien e íii: Profigo eiafiumo, y digo
D ia l o g o T ercero

$. III.

En eju s f e prueba en ti
mijmo ajfunto del §.prece-
dente.

C h r if t. p|Ttne, ]ofeph, no feria grande nece«


1 dad el dezirvno que ciertas Ig lo
7

fias que cocfidlán con la boca las Eícriptu*


ras, y el Evangelio, y defpues no creen cofa
alguna de quantas dizen las Efcripturas, y el
Evangelio, fon vna miitna Igiefia con la
Verdadera de Dios?
C a te c .X )os necedades por falta de vna hallo yo
aquij ia vna es dezir, que tales Igíeiias,Ías
quales en fi miitms coníideradas ion maní‫״‬
fi ;(lamente falía5,fean vna tniítna Iglefia con
la Igieíia Verdadera de Dios. Y ia otraes
dczir, que íscree á las E-cripturas , y al
Evangelio,quando á las cofas que las Elcrip-
turas, y el Evangelio dizen, no íe cree. Y
por lo que toca á ella fegunda parte, etco es
puntualmente lo quehazen los Xurcos,tan*
to con las E*c! ipturas,|como con el Evange*
lio i en que no ay que dudar, que proceden
como necios, y como hombres totalmente
fia vio de razón.
Cfcr.Pues eíto mifnao íucede a ¡os Heregesde
nueítros tiempos, de quienes eftamos ha•
blando principalmente. Porque ellos dizen
que creen en Chrido j y. delpues ninguna
cofa menos creen queáChriíto. Ellos dizen
que creen en el Evangelio* y defpues a nin-
guna cofa menos dan fe, que 4 lo que dize el
Evangelio. Se precian de las E'cnpcuras
Sagradas i y delpues de quanto las Efcrip•
turas
C ontra la Secta M ahometana. 16 ‫ך‬,

turas Sagradas dizen nada aprecia.


C a t e e .Pues como va efto ? Cierto es, que fino
tuviera el exemplar de los Turcos, de que
acabo dehazer mención , me parecieran
citas colas itnpoffibles de poder en el mundo
fucederáhombres?qoe finalmente fon hora‫״‬
bres. Quiero d tz r, que tienen vío de razón•
Eíto probado cítara contra ellos todo el
negocio corcluydo.
CAr.Aqui, joíeph, el probar no confite en otra
cofa fino en hazer patentes algunas de fus
doctrinas, y lasrtfpuefias de ellas : De las
quales confiará marufi fiamente la verdad
de lo que eítoy díziendo.
C a t e e .Pues bien tita : Veamos que es ío que en
eíto ¡os Hereges dizen.
C b r . A y de ellos, Jofef h,quien blasfema á Dios,
y áChrifto, diziendo, que Dios es Author
del pecado, y de quantas maldadosa^ en el (1 ) Tex tos expreííos de effie
genero tanto por parte de L a ‫־‬
mundo : Y eíto es comuna Luteranos, y tero,como de Calvino,fe p ue-
CalviniítaSj(1)y queChriílo en quanto Dios den ver en la Coníuitacion y &
no es igual al Padre , y tilo es proprio de citada del Patiie Leí!o cap.
Calviniítas. Los quales añaden otras mil pe! tctum. Item, en el ti atada
indecencias, que ni Mshometo mMmolas de vera Relhdone
O Caoeifenda
t
Coníideratione 1. Item , e u
dixo contra C hriíta : Porque Mr hometo
B c l a r m i n i o t o r n o 5. ! i b . 1 a d e
nunca dixoqueC hriítopecó, ni tal cola A m i i l i o n e gTati3c,& ( l a m p e o
jamás en el mundo ie avia oído,exceptuando e a t i c a p . 1• cerca de el fin^,
en íu Paíiion las falfis calumnias de los Ju* d o n d e fe h a z e e í p e c ia l r o e n ‫״‬
diorj pero los Calvimitas, y fu caudillo Cal- c i o n de L u t e r o : y c o n t r a C a l -
v i n o e ( p e n a l m e n t e en to do s ;
vino aeípuesde tnasde mil y quatrocientos
los fcis c a p í tu lo s íigu kn tes *,
años, y aefpues deconfeílar en mochas par•
tes de fus eicritos, que Cfuifto es Dios Ver-
dadero, y de vna mifina eflencia,ó naturaleza
Divina con el Padre , y que nurca pecó, ni
hovoenlu M agdtad deíorden alguno de
pailones,llegaron aponer dolo en fu pacien*
cia, dizicndo,que pronunció en la Cruz (la
pluma tiembla de eicrivir lo queváá figwifi®
campero es bien que íe entienda lafaciiü g a
deius bocas) palabras deduefperaciomque
dude
D ialogo T ercero
dudó de fu íalvacion, que fue prefentacfó,
para íer juzgado, delante deí Tribunal de
Dio?, y que padeció en el Infierno en cota■•
pañiadelasaítnas délos conden 3 d 3 s,las pe«
nas proprias de condenado, temiendo el
quedarlo para fietripre, &c. Y ello todo les
parece, que fecohonefta, y fantified con da»
zir que facedlo por caula nueftra, para
librarnos del Infierno, por obra del enemi•
g o , y citando como fuera de fi por 3 a vehe-
( s ) B ek r r rln o en el ! . t o m o mencia de los dolores, (1) como fi por caula
de fus con tro veri! as 1ib ‫ ־‬a . de de otro le fuera jamas licito 3 alguno hazec
C b r if ii A n i m a , cap. 8• relie re
los textos expresos d c C a l v i n o ,
mal, y defefperarfe : O como fi e n Chrifto
en qae í'e contienen tocias las laspaffiones , y !atentación del Demonio
h a ü a a q u i d ic h a s. pudieran j amás pervertir la razón, para que
en lo que obraba na fuñiera fu Mageltad
D ivinaloqaeíe hasia.
Todas las quales cofas fon no fojamente
contradicciones, é ínconíeqiisnciss man!-
íiefta?, fegun 10 ya notado de la doítrina del
tnifaao Calvino, fino cofas indeceotiíliraaSjé
indigaasdeía Perfona deGhrifíoy y como
tales condenadas de nueitra Santa ígiefia,
como blasfemas, y heréticas,
Pero (i entre tanto les preguntamos,como
pueden íer citas coías,íí coníia de las Efcrip-
turas, y del Evangelio ‫ י‬y la rason mifma
cnfeña,queDioseslamifma Santidad, que
es vno tolo, ni puede fer mas, ni menos, ma*
y o r, ni menor en fu Eííencia, y que Chrifio
es Dior, y hombre, y en quanto ¿)!os de vna
miíma Effencia Divina con el Padre ? R eí•
pondende dos maneras. La primera es
dezir, que ellos aífi entienden el Evangelio,
y las E*criptura$, Y quando el lugar deí
Evangelio, y de las Efcripturas, es tan claro,
que no le pueden negar, refponden lo fe-
gundo, negando, que isa legitima aquella
Efcriptura, ó aquel lugar de¡ Evangelio. Y
files deiiaios, que como pueden a í T e g u r a r
eíks
C ontra la Secta M ahometana,
ellos eño con verdad,puedo quefismpre ha
citado recebido en la Igiefia de Dios por
legitimo aquel lugar, ó Eícriptura defde el
tiempo délos Apodóles ? Refponden de
nuevo, que aífi fe lo diétaá ellos fu efpiritu,
que dizeaesei E ’piritu Sanro , y dixerat»
mejor fu capricho : m de íu dicho tienen
otra prueba, que el dezirlo ellos. (?) ( ? ) C o n f l a d e la c e r t e z a , y
Pues d ima tu aora, Joíeph, por ventura p r o p r i e d í u l de c o d o s ■eflos g e -
efto no es burlarle de las Efcripcuras, y del ñ e r o s de refpufiflas cu lo a n t e -
E angelio? Que lugar puede aver aora en c e d e n t e m e n t e d i c h o ,y Gngu•*
el Evangelio, y en las Eícriptura* que ! á r m e n t e en LclI10 de Vera R e‫״‬
quando vno fuera Herege propnifima, y ¡igiont Cabe ¡finan , c o n í l d e r a -
t i o n e . 9. rat. 11 . a t q ^ e etian®
fuftancialtnente hablan io aun en iencirde racione 7. &c.
ellos rnifmos, de eñe genero de repueílafi
ella fuera verdadera, y legitima no viniera
anulado ? Ninguno en la verdad. Luego fi
ellos aíli fientea de las Efcripturas, tanto
de! nuevo, como del viejo teíiamento , y fi
aífi las incerpretaa como a cada vno en par-
ticular le viene á capricho , y eftosfonlos
primeros principios afrentados, y fixos fo•
breque k funda fu doctrina: paradlos, aífi
como para el fobredichoHerege, lo mi fino
• viene á fer que aya Elcripturas, que no. Y
mientras dizen, que las creen, nada menos
hazen, que el creerlas. Y mientras pronun -
ciao con ia boca, que las eíliman como
palabras de Dios, coalas obras las pone n
debaxo de los pies, y no hazen cuenta algu •
na de ellas, falvo aquello en que todos con-
venimos halla que les dé el capricho de mu-
darlo} que entonces no avia diilmcion, y ¡o
negarán todo en la forma fobredicha.
Crffrc.Digo que vfted tiene razón en todo lo
q u ed ize, y elexem plode aquel H erege
e videntemente lo mueítra. A(fi pudieran
cllosdezir, y defendería con la fobredicha
refpusfta, que Chriílo en quanto D iosera
diíbuiodclPadre , 6 dezir, que ni menos
Y C h t if -
D ialogo T ercero
Chrifto era Dios:y que bailaba para falvarfe
el creer, que era e! Mellas prometido cola
en la ley antigua, como M ahom etodixo,ó
oí ” ’ ..’ ' ‫' ' ’ ־ ־ "־׳*'־‬ ‫־* “ ־‬

E
da todos ios hombres, fino de pocos, que
ellos fe imaginaran i ü otras colas de eile
genero.
C h r . Y quien te dixoá ti,que entre los Hereges
no ay muchos, y muchiffimos que todo cito
dizen? Ay muchos entre los Hereges difci*
pulas de Lutero , y de Calvi no, que niegan
la Vnidad de Dios, y fe llaman S a í n ‫׳‬f a u n o s .
Ay' muchos que dudan de la Divinidad de
C hrifto, de la qual por lo pallado poco ha
tan abundantemente hemos tratadcuy dizen
contra quantas profecías, y textos exprefios
de d io ay, affienel viejo, como en ei nuevo‫־‬
Tefiamento, que no murió por todos: Y
ellos fe llaman R e m o f tr a n te s . Ay muchos
que niegan que la naturaleza humana de
Chrifto lea cola criada i y ellos le llaman
S e u v s n c k f í U t a n i . Ay muchos que dizen,
c o m o los T u rco s , que para falvarfe no es
tnenefter mas que creer en vn Dios Criador
del Cielo, y de la tierra : y ellos le i laman
( 4) T o d o e ft o fe halla en el T h e o d o x i, Ay otros fin numero que dizen
Te/ttntm vit* human* en la otros difparates fin fin, que dexo por no
p a l a b r a H*rejis, d o n d e fe tr a t a cardarte)Y todo ello, Jofeph,es eiertc.(4)
¿ c í a p r o ía p i a de Calvino » y
Catee.Señor, yo con la poca luz que tengo, ñ
Lutero,
bien por el alto concepto, que con ella Dios
nuetlro Señor por fu infinita mifericordia
me ha hecho hazer de ayer acá con lo que
vftedm ehadicho de las cofas deis Fe, no
puedo dexar de maravillarme grandemente
de oir aora ellas otras délos Hereges. Es
poffible, qué ellas cofas dizen los Hereges?
Ellas fon fus Iglefias ? Ellas llaman colas
accidentalesfegunfus primeros, y funda-
aieaubles principios>enfeáados de Calvino,
, “■ ' ' ...... y Lu•
C ontra la Secta M ahometana:
y Lucero fus principales cabezas ?
C b r . Es todo puntualmente como te digo.
C a t e e . O I Eftas fon cofas graviífimas , y que
baftsn para mudar totalmente de arriba á
baxo vna Religión. Aora digo que vfted
tiene mil razones, en dezir, que eftas fon
evidentemente heregias fin orden , y fin
cabeza! ó no a y heregias en el mundo. Y
que la Iglefia que ¡as condena procede jufti*
ficadiíli mámente, y no puede dexar defer
juftificadiííitna Iglefia j ni con ella fe puede
entender que tales IgleGas compongan vna
mifma Iglefia , por mas que la confieflen
todos por Verdadera, mientras de ella ea
alguno, 6 algunos de tales Articulos diflien-;
ten ! y dezir otra cofa, digo que la conozco
par evidente necedad. Ha hecho vfted muy
bien en tnoftranae la necedad de vn tal
dicho con la mamfeftacion de algunos de
los errores particulares que los Hereges en-
leñan. Conque de aqui ya tengo que la
Iglefia Romana, no foío es vna por la Fe, y
Verdadera par dicho délos tnifmos H sre-
ges, fin poderlo negar, fegun fus principios,
fino también que mientras fus Iglefias no
pueden hazer vnamilma iglefia con ella
fon manifieftamente fallas.
C h r-Eftu es,Jofeph.lo que yo aora he prenten-
dido darte á conocer ! conviene á faber, lo
mifmoqueme acabas de cohfeflar. De otra
manera losTurcos mífmospodían dezir que
componen vna Ig k fia con ios Chriftianos:
porque en alguna manera creen enC hrifio,
leconfieflangran Profeta, concebido por
obra del Eipiritu Santo, nacido de M adre
Virgen (in pecado Original, y que nunca
peco, Obrador de milagros, y maravillas
grandiífimas , y Mefias Verdadero prome-
J tidode Diosen la ley antigua. Y como el
íj dezir ello de la Iglefia feria vna grandiflima
‫י‬ Y x rece»
D ia l o g o T ercero
................. ,/
necedad en 10!»Turcos, pueílo que Dios con
tan gran anfericordia te ha dado capacidad
de poderlo hazer, aplícalo tu á los Heregcs.
C a t e e . Y a aunque indigno lo tengo aplicado* y
reconozco que igualmente que los Turcos
mientras cada vno f i a otra regla
cofas á fu modo rada menos creen que á
Chrifío, que á las Eícripturas, y al Evange-
lio , por mas que todos le traigan en la
boca.
Cfcr.AlaboáDios : Has cumplido con todo
quantoyohaH aaquipodiaeetiefperar , y
eípero lo m ifm ocene! favor de D io s , para
en lo adelante, en que no te eípt raneólas
menores, ni de menor confideracíon: que
halla acra aun tflatnos en los principio¡‫*־‬
pues aun no hemos faüdo de la primera
fcñal! pero la concluiié con el punto fi-
guíente, dexando otros m uchos, que para
elle tfe&o íe pudieran traer.

$. IV.

En quefe continua, y fe prueba lo


tercero el mifmo aífunto de la primera
ferial moflraiída la vnidad }y legitimi-
dad de la dglefia R
de la vnidad}y legitimidad
defu Cab
O S te punto de la Vnidad déla Iglefia
C b r ifi.
JL es convenientilfimojofepb, que le
concluyamos con hablar de fu Cabeza,y no
trato aora de fu Cabeza inviííble á los ojos
de los mortales, Chriíto nueltro bien, por-
que ella Cabeza afir como lo es por íü alte? a,
y D ‘g :
C ontra la Secta Mahometana.
y Dignidad de todo el genero humano , y
auntíetodo lo criado» todas las JgUfiss ia
alegan por luya, fin que de aquí íe pueda
conocer, qusl de ellas fea !a ve! daciera. Sino
que trato de la Cabeza vifib.e, que Dios
nuefiro Si 1101 la ha dado, para quevifible»
mente la goviernc en la tierra, la qua! mol-
traté que es el Summo Pontifice de Roma;
y eflo moftrado fe verá patentemente como
lalgkfia Verdadera de Chrifto, fcgun que
fu M •gtílad la avia inftituido, es peifecHffi•
mámente Vna, no foto por razón de la Fe,
f i n o también por razón déla Cabeza, que
porordenacion Divina la govierna , y que
(oíala Igltfia Remana es la Verdadera
Jgkfia; y q u e ninguna otra en el mundo lo
puede fer. Comiendo,pues,y digo afir.
Y ate acuerdas, joíep h, que yo a! princi*
pió deefte difcurlo contra los Hsreges te
dixe , q te quando Chrifto nuefíro Bien
fundó, ócomer.có á fundar fu Iglefia (obre
los Apellóles , á San Pedro le declaró por
primera piedra de ella, con aquellas memo-
rabies,y myfteriofas palabras que entonces
te referi : Tueres Pedro ( que tomada en
lengua Siriaca quier e dezir Piedra ) y fobre
efta piedra edificaré mi Igltfit: P e tr tts t
C r fu p e r h a n c p e tr a m a d if ic a b o E c c le jia m
r n ta m
acuerdo5feñor,de efto muy bien,y me
C a te c .M e
tcueido también del txemplo que víied allí
me dixo dtlR eyno, del Exercito , y de la
familia, que para lervnapeiícéhm enteha
de tener vna fola Cabeza.
Clm.Todo efto es muy bueno en orden á lo que
vamos hablando, y me alegro mucho de ver
elcuydado, y diligencia con que tomas las
colas. Aora te quiero explicar vn poco mas
de efpacio lo que entonces apenas te toqué.
Has de faber,Jcfeph,que aviendo Chrilto
oueilro
D ia l o g o T ercero

c u e itr o B ien c o o ie n g a d o á predicar Ia doc»


trina d e tu E v a n g e lio ,y a v ien d o c o m e n ta d o
á obrar en a p ro b a ció n d é l o q u e p red icab a
gran d es p ro d ig io s, y maravillas,
en vna ocafion en com p añ ía d e iu s D ifc ip u •
lo s les p reg u n tó ( no porque fu M a g e fta d
ignoraíTe cafa alguna d é la s q u e fu ced ia a en
c ‫ ׳‬raundo, fien do c o m o era D io s d e in fin ita
cap. 1 6 •
íabsauria , que to d o lo lab ia, fino p orq u e
ara co n v en ia p regu n tarles para c o m e n ta r á
o¡ do.i r. las cofas o e fu ig ie fia ) Oue*concepto
hartan lo3 h imbres del mundo defu Perfona \ y
quien dezJ-anqueera f A lo quai refp o n d iero n
io s D iíc ip u io s .* or,

S qut {o
E lia s , y otros quefiis Jeremías, o aleun otro de
los Profetas. E n to n c es fu M jgeftad Ies b o l«
N o es cofa nueva en la Sa- v io á pi egu n tar a e lio s: t Oten, vofe tros quien
g r a d a E í c u p t u t a el b o n i f i c a r
c o n nombre de llaves •a p o ‫״־‬
dez.is quejiy Yo ? A que d e to d o s e llo s r e í-
t s i t a d de g o v e r n a r , c o m o (e P0 »d>° foto San V t d m - V o s , SeñorJ o i t Chrif -
ve c l a r a m e n t e de a i j u e l l u g a r to H ijo de o ios vino. Y C h r illo en to n ces íe
de lu í a s , donde am enazando d i í o á San P e d r o : B ien a ven tu ra d o Sim en-
D i o s ai i m p i o S a c e r d o t e S o b -
hijo de y aun (q u ea ífi ¡e llam aba San P e d r o )
n a de q u i t a r l e la D i g n i d a d , y
d a t i e l a a o t r o , dize eftsspala«•
porque efia verdtd ñola has aprendido de leí
b 1-ds : Expellam te de ¡ialione tua , carne, y fangre : E llo es, no la has ap ren d id o
Cj * di tmnijlerio tuo deponam te d e algú n puro h o m b re de e lle m u n d o , fin a
T.t tút ití :.líe ¡Ha ; Vocabo (eruam que m i Padre queeftk en los Cielos te la hx
meitm hlinchn filium HelcU , & revelado Y yo te digo a ti que de oy en adelan te
ui k.iddi ulfiiji túnica tita¡ffp cin-
glifo tu o confort Abo eum ,& pete- tu eres Pedro (q u e corno acab o de d e lir
jiaiem tfi/im iaboin mana eiu4t lengua Siriaca q uiere dettir p ie d r a ) y fe b r e
Id em quaji putey habitantibus e j h p ied ra edificare m i T g las puerta
Hicrufaiem, & domui !uda. Et Infierno no prevalecerán contra ella. Y h ti te
daos donem domus Da 14id (14per d aré la s lU v e s del Rey no-de los Cielos * y a n a l,
humerum cifis: ¿0 aperiet, 6 ' non
eri! cpd claudat , £*» claudet cjy* quiera cofa que ligares [obre la tierra ‘fera
n».>er1tqm aperiat, lf a i a s c a p . ligada enei ‫׳‬. . i d , y qualquíera cofa q u s d c f a ta -
2 1 . n u m . i 1. Y i o m i f m o f e res en U tierra,enel Cielo [e ra fin ita . jas
v e v . el cap. d e el A p o c a •
quales palabras le c o n tie n e , c o m o C hriH o
1y pus num. 7 «. donde para dar
* entender, que habla Chrifto,
S í ñor N . no fo jo d eclaró á San P ed ro por
a q u i e a fue dada toda poteftad prim era P ied ra fu n d am en tal d e fu
a laqual ninguno puede refif. fino que á é l v m c a m e n te d e íiin ó para C a b e -
t!r¿ le dize a di.* íl¿c dicit fon• 1a V m u e d a l d e tod a e lla , h a z ie a d o ie para
§ tít ; eits
C ontra la Secta Mahometana; 1‫•גל‬
cite eícct ‫ ר‬Vicario fuyo, y Vice-Dios abíb- c íu í & q w h & lst chine m
luto! que la governafle en !atierra. T odo lo I)cutid, q:ii ¿!perit :!¿p nemo elati •
it: clan di $ &> n eth 0 a'perit, ‫ לג‬e
qual te pruebo yo aora affi manifreítaraenie# td‫>ס‬.‫ר‬o io qua! c o n f la r n a n i h s i l a
Aquel es Virrey, o Cabera Vniuerlaí , y mente, que c o n e! n o m b r e d e
fupremo Gobernador de vn R eyno, deipucs lla v e s d e vn R e y n o , R e p u b l t *
de íu Rey, á quien vnica, y Qngularmente el ca , o q u a i q u i c r a o t r a C o m e t -
iniúno Rey íuyo , y Señor de aquel Reyno nidaci q u e í ea , v i e n e entendida
huvieíTe concedido plena, y abíoiuta pote(• teenü laa dS adeg rga od va eEr nf cnirilpnt.uYr nlolamp ioí --
tad dedifponer, y mandar en aufericia íuya ido íc ha de emender n e c c f i a -
todo quanto á él fucile bien vifto en aquel !!ámente r e f p e í t o c e l a I g l e í í a
R eyno, con orden expreíTode íer de todos e n el l u g a r c i t a d o de S a n M a •
en to d o , y por todo obedecido 5 C hnño theo.
nueíiro Bien es Rey Supremo, delante de
quien todos los Reyes de eñe mundo fon
como fino íueran, y á, San Pedro ?nica, y
íingularmente prometió, que le daría plena,
y abíolutapcteliad dedi:pcner,y ordenar en
fu Igiefia cedo quanto para íu goviem oá él
fuelle bien viíio,obligando á todos á obede*
cerle en fu aufencia , como á fu mifma Per‫״‬
fona Divina: Que todo efto quiere íignificar
el d ezir : Que f • d a r í a hecho t
todo quanto grande, o pequeño, fin exceptúa‘»•
cofiaalguna San Pedro con
Upes y decretos en la tierra‘. Lo qual es lumma
Potcitadlia limitación, ni dependencia al»
gima de pura criatura * á que fe añade demás
á mas el aver fu Mageftad aflegurado al
S amo Apollol de íu afliftencia?, para no per-
niitir jamás, que contra íu Igicíla prevale«
citfle en algún tiempo !a mentira, ni elen•
gaño, que ion las puertas d d Infierno, de ¡ o
qual ningún otro Principe puede aíkgarar á
lus Miniltros. Luego aviendo concedido
Chriíto nueítro Bien efta poteílad á S.Pedro
forgoía, y neceflariamentefeha de dezir,que
de tal manera le declaró por Piedra primera
fundaiHenra! de Iu Iglefia, que á él vnica*
mente ha concedido entre todos los demás
Apóllales, y DiícipulosíuyoSj fio que pama*
le
D ialogo T ercero
fe pueda hallar ccfa alguna en contrarioen
todo el Evangelio el aver de fer Cabeza
Vniuerlal de to d aella, haziendole para efte
eíeéto Vicario fuyoabfoluto, y Vice-Dios
en la tierra, el qual en aufencía vifible de fu
M agdlad vifiblemente la governafl?.
Efte argumentoes evidente, ni contra fu
verdad , por mas que los Hereges la procu•
re n , tienen razón alguna de pefo que nos
oponenpero para que lo puedas coaiptehen-
der mas fácilmente te lo quiero baiver 3
repetir con mas brevedad. Aquella, pues,
digo es poteftad plena, y abíoluta de gover*
nar vnReyno, la qual fin limitación alguna
ie da á vno en particular, para ordenar, y
difponeren él quanto le ferá bien vífto,fía
dependencia dea'guaa otraperíona j tal es
11 poteftad que Chiiíto nocfttoBien dio á
San Pedro reípeta de fu Igleiia, como coaita
de ¡as palabras miimas del Evangelio} luego
á San Pedro en particular rei'peto de tu Igle •
fia, leaióChriílonueítro Bfcn, plena, y ab*
loluta poteftad degovernar fin dependencia
alguna de otra criatura. Y fino díganme
aora !os Hereges, ó quaiquiera otro hombre
que tea, en qué iimi ó Chriíto nueftro Biená
S ¡n Pedro eíta potertadjO de quien fe la hizo
dependiente, quando le d»xo tu eres Pedro,
y íobreefta Piedra edificaré mi Igleiia, y las
puertas del Infierno no prevalecerán contra
ella, y á ti te daré las llaves del Re yno délos
Cielos, y quaiquiera cofa que ligares fobre la
tierra lera ligada en el Cielo , y quaiquiera
quedefatares lera íuelta? Si me hallare en
todo efto vna mínima dependencia , ó limi-
tacioa , ó fi me la pueden hallar racional-
mente (véanlo, y confiderenlo muy bien)
digan que yo foy el mayor falfario, y femen■
tido hombre del mundo. Pero mientras efta
dependencia, ó limitación 00 me la hallan.
\

C o n t r a l a S e c t a M «a h o m e t a n a s
ni aun me la pueden racionalmente fingir* la
razo« mía es evidente.
Confirmf íTe mas efto mi fmo con nuevas
razones. Lo primero, porque vna vez, que
fe le concedió determinadamente á S.Pedro
la Poteftad dicha delante de los demás
Apoftoler, y fin dependencia de algún otro,
ya fedáfobradamente á entender, que á él
íolo le concedió: de otra manera y a no fuera
perftéto el govierno de la IglefiajComo lo es
devnReyno, devn Exercito , y de vna
familia.
L ofegundo, porque filo dicho no fuera
afli pudieran también d ezir los Hereges,que
quando vn Rey delante de otros de fu Rey•
‫ סת‬d‫׳‬xera á vno en particular, por razón de
algúnfervicio notable, que le acababa de
hazer, bienaventurado foys fulano por caufa
de efto que aveis hecho, ya vos he de dar yo
la poteftad de governar efte Reyno en au*
feccia mis, pudieran digo dezir, que tal ‫לסק‬
teftad no le la avia dado el Rey á aquel, á
quien, y con quien hablaba: lo qual es vna
fuma necedad. Luego fí vna vez delante de
los demásApoftoles le le concedió á S.Pedro
tal poteftad, hablando á él, y con él en par-
ticular Chrifto nueftro Bien , y efto en pre-
mió de la confeflion que acababa de hazer,
feria gran necedad el dezir que tal poteftad
fe avia prometido á todos los demás Aporto-
les, y no á San Pedro folo ¡ como fe ve tna^
nifiefto en el exemplo aora proputfto.
Lo tercero, porque en todo el Evangelio
no fe halla lugar alguno en el qual a los de-
más Apollóles, ó alguno de ellos en particuq
lar fuera de Sao Pedro le le aya dado íeme-
jante poteftad. Poteftad de abíólver,y dexar
d; abiolver pecados, quandopareciefiecon-
veniente, (fia fique le halla, que fe les aya
dado , y ella por la infinita milericordía de
Z Dios
D ialogo T ercero
Dios á cada pallo reencuentra en 'es Sacer-
dotes! pero poteftadde atar, y delataren
quaiefquiera cedas que conducen al Reyno
de los Cielos, que es la Igk fia fin ¡ubor dina•
cion áotro, y conTuperiotendencta a codos,,
como luego mas claro diré. Ello á ninguno
fe hailaque fe le aya dado fino á San Pedro.
Lo. quarto, porque quando San Pedro
tuviera fído comitfionado délos demás
Apoftoles,. para refponder en nombre de
todos lo que refpondió; á la pregunta de
O m ito i lo quales evidente,y maí.ificfto,
que no fue, ya lo menos fin temeridad gran-
de no fe puede dezir lo contrario, porque no
ay paraeilovt1i v a minimo fundamen
no quila queporel tniftno cato, que él en
particular haviefle hablado en nombre de
todos huvieíte fido también por ello mifmo.
premiado en particular. Y de ellos exera*
píos cada día fe ven muchos en las Cortes de
los Pcincipc?».
Lo quinto , y vltimo , y en que fe ve el
cumplimiento de la fobredicha prometía
hecha á San Pedro: Porque quando Chrifto
oueftro Bieneftava para partir á los Cielos,,
díze ei Evange lilla San J uan en el capitulo
vltimode íu Evangelio, que áTolo S. Pedro
enprefenciadeotros Apoftoles, y Difcipu*
lo?, de ios quales era vno el mifmo Sao J uan
debaxo de la metaforadePaltor encomendó
fu Mageftad por tres vezes el cuy dado de
todas tus Ovejas, y Corderos, que fon los
Fieles todos de íu lglefia, en que vienen en-
tendi dos los grandes, y los pequeños, los de
mayor, y los de menor calidad, Dignidad!.ó
grado, quaiefquiera que ellos lean. Y atíi
•; vemos qut quando Chriílo nueft o Bien por
San Matheo capitulo 10. encomendó á los
Apoftolea *a predicación del Evangelio, les
dixo i h c c c tg o fitamte u t O u t s m e d io
iu p o rr.m .
C ontra la Secta M ahometana;
luporum. Mirad bien queyooserobio cotn*
Orejas, qus íoismias, en medio délos Lo-,
bos, y quandb por San Lucas capitulo 1o.'
encomendóá los otros fetentay dos Dife¡‫־‬
pulos, que eran de inferior grado á ios Apof*
toles el irá predicar, les dixo: ecce
mitto vos Jicut agnos inter lupos. Mirad que
yoosem bio como Corderos entre los Lo*
bos, PuesdeílosCorderos, y deaquellas
Ovejas, en 1 0 5 quales entonces principal-
mente confiftia la Iglsíia de Dios, dio en !a
ocafion dicha Chriíio nueftro Bien á San
Pedro el cuydado, diziendole porlasdos
primeras vezes: Apacienta mis , en
que como tengo dicho vienen entendidos
Jos fetenta y dos Dilcipulos,y la demás plebe
inferior, que por elfo por ventura la palabra
Corderos fe repitejy la tercera vez apacienta
m i s O v e j a s , en que vienen entendidos ios
Apollóles. Si no que digamos, y es muy
veriíimil, que tanto por ios Corderos,como
por las Ovejas, vienen eotendidos qualeí-
quieraFielesdelalglefía, pues ninguno ay
por grande, ó pequeño que él fea, aunque íea
A poíiol, que no fe precie de fer Cordero, ó
Oveja de Chriíio * lo qual le puede confit -
mar evidentemente , por lo que el miítno
San M atheo dize en el capitulo stf.num. 3 1;
y también lo dize San Marcos : conviene á
faber, que quando en la Pañi ‫ מג‬de Chriíio
cueftro Bien codos los Apañóles les defaon-
pararon, entonces íé verificó lo que de fu
Mageílad, y de dios (en nombre de Dios)
avia dicho el Profeta Z ,cariascapitulo 17.
nutrí. 7. P e r c u tia m afloredifpergentur
P
heriré al Paitar, y las Ovejasj ello es,
los Apañóles le delatnpararán, y le derrama-,
rán vno por vn lado, y otro por otro. Donde
1e ve evidentemente que los Apollóles vte-
nen en tendidos por las Ovejas de Chriíio.
'L t• Pues
D ialogo T ercero
Pues fi á San Pedro fobre los A peñoles fig*
nificados fingularmente por las Ovejas de
C hrifto, que avian de fer como Madres de
los demas Fieles, dio fu M agdtsd lapotef•
tad de Paftor para governarles ya ningún
otro,no, San Pedro en particular fue conftir
tuido Cabeza, y fuperior de los Apollóles
de Chrifto, y por el configuiente de toda la
Iglefia. Y aquino ay m asquedezir,nií ftas
razones fe pueden por manera alguna negar,
que fon mas que evidentes. Reduzgolas
todas finalmente , y principalmente efta
vltima, en que fe cotnprehenden fuftancial-
mente todas las demás, a citas breviffimas
palabras. Conviene á faber.
Los Apoftoles de Chrifto eran Ovejas de
Chrifto, y Chrifto era Supremo Paftor; y
efta propoficicn es evidente, y que nadie en
el mundo la puede negar. Chrifto nueftro
Bien al partirle de efte mundo, como confia
del Evangelio de San Juan,le encomendó á
S!n Pedro folo delante de otros Apollóles,
y Diícipulosclgovierno, y cuy dado de fus
Ovejas, fin limitación , ni dependencia
alguna, que íe pueda imaginar: y efta propo*
ficion también es evidente, y no fepuede
negar de quien lee el Evangelio: luego es
evidente, y no fe puede negaF, que iolo San
Pedro fue conftituido de Chrifto Paftor
Vniuerfal, y Gouernador íupremodelos
Apoftoles, y por el configuience de toda la
Iglefia, aflr como Chrifto nueftro Bien
fegun digimes en el primer argumento, fe
lo avia prometido. Es evidente, y legitima
la coniequencia, y no ay mas que dezir.
ptt«.Eft0}:,feñor,enteradiffimo de efte punto,
por loquea mi toca, tanto por par te de la
promefla, que Chrifto nueftro Bien hizo á
San Pedro, quanto por parte de fu cumpli-
miento: y por tanto teconozco, que la Igle-
fia.
7

C ontra la Secta M ahometana. *81.


fía,nofoloesvnapor la F e, fino también
por razón de la Cabeza que la gavie! na,por•
que efii la iníütuyó Chriíto nueftro Bien.
Relíame aora el que víted me declare,íegun
quem e lo tiene prometido, porque afilie
ha parecido conveniente, como ella Cabeza
fea el Pontifice Romano?
Chr.Vengo ya á ello que es lo vicimo, que en
ella materia que vamos tratando me queda•
ba por dezir: Pero quiero antes advertirte
tila Tola cofa , en orden á lo que vamos
diziendo , y es, que es cola común en las
Elcripturas Sagradas el que les Reyes, y Sa‫״‬
cerdotesdel Pueblo le llamen con el no rn •
bre de Paftores , y que ti Pueblo/e llame
grey, 6 rebaño délas Ovejas del S.ñor¿ en
!©quales Angular , y digno de gran nota
aquel lugar üel Profeta Ezequiel capitulo
3 4. donde dize Dios affi: Pajioríbus Jfraelr
quipafetbant femetiyfcs: gregem autem meum
vorrpafcebant : Aora,ai punto: Prometió
Chriíto nueltro Biená S.Pedro la poteílad
degovernar fu Iglefia, que,esel Pueblo ef-
cogido i fue,pues,10 miirao que promecerie
el hazerJe Paftor de fu Iglefiaj htzole Paftor
de fu Iglefiaj fue, pues, lo miimo que cum»
plir la promtíTa, la promeíTa, que le avia
hecho de darle el cargo de gobernarla.
C a t e e .Por la gracia de Dios sflt ío entiendo. N i
de otra manera fe puede entender, qué cofa
fea el íer Paftor de vn Pueblo , ni qué cola
fea el governar como Principe, y leñor, fino
defenderle, apacentarle , y regirle, como
defiende,apacienta , y rigevnPaftor alas
Ovejas que le encomendó tu amo. Pero lo
que yo veo, es, que fi de las Ovejas ¡raciona*
Ies le ba de dar cuenta, de las racionales para
con Dios vendrá áf.r el cargo inesmparar
blcmeute mayor.
que no ay duda. O grandes premios
§fJ?eS 1 ,

\
D ialogo T ercero
eíparan los que goviernan como San Pedro¿
O verdaderamente grandes cafUgos quanda
por interés, ó Culpa luya fe pierde alguna
Alma (qeéirrá de macha•?) O comete
alguna culpa, ‫ ״סך‬le d eb ía remediar : Q u o -
v ia m iu iic m m d n r ifjim tm h ts a u i v t j t f u n t j i ?,
petantes potenter to r m e n ta p a tie n tu r.
Sapient, ca p . 7 yv.rl.d8c7. P « o Solviendo
á nutíiro p u n to , quees io que nos reliaba
por dezir, digo aíli.

S. V.

E n efu?je prueba como la Cabera V"ni~


verja l de la Iglejiaes el Ponti
Romano.

TT• NtenderaíTe fácilmente, Jofeph, 1er


C h r if t.
Hit el Summo Pontifice Romano Ca•
beza Vniuerfal,y legitima de ¡a Igíeíis, fi fe
llegaré á entender fer legitimo Suceílor de
•S. Pedro en ia Dignidad; 5‫ ׳‬que fea legitimo
Suceílor de San Pedro en la D igni dad , ves
aquí que te lo pruebo manifidismente. Por
que San Pedro tuvo (u Cathedra en Roma!
ello es, viuió los mas de 1 0 3 años de fu Apol •
‫ ׳‬tolado en aquella Ciudad; y allí finalmente
murió a viendo governado hafta el día de fu
Martirio los Chriítianos de el la, no folo
como Cabeza Vniuerfal déla Iglefia,fino
como fu particular Obifpo,
Muerto S. Pedro quedó vacante el Obif<j
pado de Roma, y á él anexa la Dignidad de
Cabeza Suprema de toda la Igicíia, permi»
tiendo Dios que la Cabeza Vniuerfal de la
Igleíia murieíle, no quando era Obifpo de
Antioquia, porque entonces el Obilpo de
Anuo-
C ontra la Secta M ahometana.
Aatiaquia feria Cabeza Vniaerfal de toda la
Iglefia , fino quando era Obiípode Roma,
para que en la Ciudad, queá laíázoncra
Cabeza del mundo en lo temporal, dexafi'e
eliablecida fu Cathedra el que era de todo
el mundo Cabeza efpincual.
De manera, que por el mifmo cafo que el
Pueblo Remano á quien entonces pertene-
cía la Elección (affi como á todos ios demás
Pueblos fucedia en aquel tiempo refpeto de
fus Ob1fpos)elegia fu Óbifpo, dicho Obifpo
Romano fe dezia verdaderamente Sucr flor
de San Pedro: porque fucedia en el Qbiípa*
do., que S. Pedro con fu muerte avia dexado
vacante, ó que avia vacado con la muerte de
San Pedro *y por el configuiente fucedia en
lo demas, que al dicho Gbifpadn avia que•
dado anexos de manera, que luego ir!me-
diatamente venia reconocido por fu Cabeza
Vniucrfal de toda la Chrifítandad. ¥ aflija
ateftiguan todas lasHiftorias Eckfiaíiicas
defde el principio de la Iglefia, muchos:
Concilios Generales aaciquiffimos, y otros
muchos modernos, y particulares ia autor¡ «•
dad de Santos Padres, y otíosm ilargum en;
tos que feria largo referir.
Cor firma'e elfo vltimamente , porque
iamáj ba avido Iglefia alguna particular
fuera de la kornana,que fe aya atribuido á fi
tile privilegio de poder elegir Prelado pro-
prio'oyo, el qual en virtud de tal elección
I p ¡ o f * f t o fe debitfls llamar Suctflbr deSan
Pea¡ o : N i tampoco haavido jamás Prelado
alguno fuera de ! Obi padoGt Roma,el qual
aya pretendido á rogar a fi la Dignidad de;
Cabeza V •uerfal de la Igle fia por el mifmo-
enfoqueiio tracapats de aiiihuirfo el fobre
dich. wio.uu o de Suctflbr de! Santo Apof-
*° i ( ) ¡o qua fi<:! duda huviera pretendido
Sí a ello tuviera, derecho , de donde fe vé
.daca*
1S4. D ialogó T ercero
Patriarca de C o n fta n tin o p la , claramente q je fo!o z \ Ohifpb de Rotna
q u e defpues de $ c o . y mas pertenece el fer S uccflor de San Pedro , f
a ñ o s , q u e la I g lc íia C o n f t a u -
por el mifrnocaíbeller Cabeza Voiuerfal
t i n o p o l i i a n a era d e í J e Sus p r i a *
c i p j o s f u b o r d i n a d a a la K • -
dé la IgleíTa, donde no am a eftada la Iglefía
m a n a » por cuya autoridad íin Vniueríal Cabeza defde San Pedro acá, y
a v i a í l d o ella e x al tad a á la le diría que en vatio Chrífto nueítro Bien
d i g n i d a d Pa tri arc al m a s de avia cooftituido en ella vna ral Dignidad*
300 » años deípucs d éla venida
lo qual es cola que no le puede dezir,porque
d e C h r i $ o a! m u n d o , p r e t e n -
dieíTc t e m e r a r i a m e n t e , n o di*
es indigniííima de fu V]age(tad3y contraria
£ 0 y a fer t e n i d o p o r S u c e í l b r totalmente á la razón.
de S a n P e d r o , q u e e l fo n u n c a Catee.No pafle víied, finar, adelante en efta
lo p r e t e n d i ó , í i n o d c f c o m u l - materia, porque no ay dello noce Aliad. Yo
« a r al P a p a S u c e ü o r de S a n
eftoy enteradiíliíno de todo, y reconozco fer
J*‫׳‬c J r o , p o r q u e n o c o n í e n t n en
f u elección de P a t r i a r c a C o n í -
ello contarme á toda razón Diuina,‫ ן‬huma•
ta n tin o p o lita n o , íiendo c o m o na, quiero dezir tanto á laque fe toma de
e r a ileg iti ma ,v violé ta; eíT o n o parte de Chrifto rmeitro Bien, y de íu ígle•
p e r j u d i c a en c o la a l g u n a a lo fia, quanto á la que fe toma de parte del
q u e v am o s dizien d o , princi-
orden debido ala fuceflion, en la Dignidad
p á l m e n t e q u e a u n v i n i e n d o e!
d i c h o F o z i o , en v n C o n c i l i o
S apretina de Cabeza Vniueríal de la ígiefla,
G en eral c e l e b r a d o en la m i í t i u legua vemos que fucede, quando muerto
lgleíia• C o n rta n tin o p o h ta n a , vno en va imperio , otro fue elegido en íu
d o n d e preGdian J o s L egados lugar.
A p o ílo lic o s , fue c o n d e n a d o
CA^.Dizes bien : Porque,ni la Xgteñámuerto
p o r H e r e g : c o n a u t o r i d a d del
Pontiíicc R o m a n o : Y allim if-
San Pedro avia de tener menor neceífi lad
m o t a m b i é n l o fu e d e los P a - de quien la gobernalle de la Que tenia
Criarcas íus i n m e d i a t o s S u c e f • viniendo el mitma S uno Apoftol: Principal
lores S a n I g n a c i o , y otros ¿ mente que los Chriftianos, que entonces
B t r o n í o tom* 1 o . y G au lter.
avian eran menos ‫ י‬y por ía mayor parte me•
c n í u T a b i i C r o n o ' o g , a ñ o de
8 6 9 , V c a f e lo q u e fe d i r á de
jores de ios queaoraay. Ni Chriíto nueftror
las Ig le íia s C i f m a t i c a s , q u a n d o Bien quando mítituyó la Dignidad de que
fe trate J e los t i t u l o s de Cath9• fe trata atendía con menor amor á la prelen*
liea, y Apoflolica íglefia¿ te, que á la paffada IgleSa, flendo re !peto
C a p . i 7 , n u m . 1 0 . & fe q q .
defuM ageíladvnam iim a, y fruto igual•;
mente de íu Paílion, antes mas copioio , ‫ץ‬
abundante en nuelices tiempos, que precifla
mente en los paflados quando los Apottoies
viuiaOi y affi quando Chrifto nueítro Señor
oró, en aquella Oración que dize San Juan
que hizo ai Eterno Padre por fus Apoítoles
<sn h noche déla C eaa, refiere el aflfmo
“ ‫*״‬ ' Sanco
\
C ontra la Secta M ahometana^
S ¡rito E, angeüfta que dixo : A
t a n t u m ro g o fed procis, q u i
V i r i u m e o ru m in m e : u t o m n e s v n u m f i n t ,
credat ,m
ds q u i*
n
u tu m e m ijfifti: C r v b i
ego, CrilliJ in t m e c u m, C7‫ ־־‬v i d e a n t c l a r i t a t e m
m e a m ‫ ר‬q u a m d e d i j i i m i h i , <Src. De donde fe
convence, que no menos por razón de nuef»
tros tiempos, que por razón del tiempo de
los Aportóles (puelto que íu Mageflad no
menos atendia á nofotros que á ellos) fe
iníticuyó vna cal Dignidad, [como es for§ofo
que también fe diga del Sacerdocio, y otros
muchos Sacramentos.
Queda,pues, ya concluido que en la Igle■
íiaKotnana, no íolo fe halla perfectamente
la primera leña! d éla Verdadera Iglefi a,
queesel íer V nacnlaFé , y enelgovierno,
fino que en aquella form a, y con aquella ex•
celencia, y legitimidad, con que en ella fe
baila,en ninguna otra fe puede hallarrfiendo
todas las demás Igleílas de H eregcs, ó por
razón de la Fé, ó por razón del gobierno,
íg lt fias fin autoi idad , y tnoftruos de infini •
tas Cabezas. Délo demás queá la Cabeza
de ia Igleíia pertenece, hablaré quando fe
trate, que Cera en breve de la tercera fe ña!.
' C a te e Finalmente, feñor, vfted no íolo ha que-
rido medrarme qual fea el buen pan, fino
que también me ha querido dar á conocer
ciertamente que los demás panes no lean
buenos.
C h r . Entiendo bien lo que dizes y pero aunque
cito por la gracia de Dios en lo pallado fe
, ayaconcluydoáfuficiencia.todaviaaunme
queda mucho mas quedar <á conocer,y con
que mas te puedas aflegura!. Ürceme,que de
ella verdad con lo que diré, no felo has de
quedar íóbre abundantemente certificado,
fiao aun mucho mas de lo que tu pudieras
delfcar¿
t Ai CA,
D ialogo T ercero .

CAPITVLO TERCERO.

En qus /e
*L ‫י‬/ i {* 1 f 1 f *— ^T%
Komana 3porque en
mana fe halla lafegunda Jenal de
la Verdadera , que
es la Santidad*

F)Ara prueba t vidente de que la Ipjeua


C k r ijt.
JL Romana fea Santa en aquella fi rma
qwe antecedentemente te he dicho que lo
debe fer la IgU fia Verdadera de D ios; no es
menefler, Joíeph, mas que faber oueeítaes
cota tan patente aun á,io3 milmos Heredes,
que jamás hallaron ¡en ella que culpar, lino
que feaeiexercicio mifmo .de las virtudes,
como a o ra te d ü é , y te lo haré ver clara«
mente.
Es, pues, la Iglcfia Romana vna Iglcfia
que tíenepor blanco de todas las acciones
humanas, no otro, fino la mayor honra , y
(1)* Efloté perfecit {icútVátty* gloria de Dios. (1) Enftña que Dios debe
*vefter Cj/eflis ( n t m p c D e u s ) ler amado con todo corazón, con toda el
perfefíus eft.M a t h . c a p . 5 1 1 . 4 8 . alma, con.toda la mente, y con todas las
y o . P a b l o 1, a d C o r i n t h . cap*., fuer gas. .(‫ )ג‬, Euftña qne no ama á Dios,
30 * n u m . 3 l , Siueergo manda- quien no obferva tus Mandamientos. (3)
zatis , flue bibit ü omnia in Del
gloriam facite. lmb,cumfumma Enleña que le ha de dar cuenta 3fu Diurna
Dei perfeclis nonis imitanda pro- Mageftsd de vna palabra oeiofa, (4) y que
ponatur in omnibus maiorem Dei por palabra oeiofa fe entiende®»/», y ‫»<» מש‬,
gloriam qmrere debemus.Et con- que en alguna manera con algún fin hondlr,,
firmatur tam efficaciter ex nume-
rofeti notatione ficjnenti. o virtuolo , no fea enderezada al Diuino
( 2 ) Diliges Dominum Deum‫־‬ fervicro. (y) Eníeña que no ay verdadero
tuum ex toto corde tuo , ex tota bien fino foto Dios, y que folo Dioses quien
m im a tua ex omnibus viribus merece fer amado por fi mifmo , y todas las
tuis , & ex tota mente tu a , $ ‫יי‬
proximum ficut te ipfum. Lue».
cofas por Dios. (6) y que aíTr al proximo
ca£.10.n1im3*7«& *&,. de¿
C ontra la Secta M ahometana.' ! § 7,
debemos amar por Dios, como nofotros ( 3 ) J ^ u t d ic it fencffe D e u s > &
m a n d a t a c iu s non cu ftcdU m e a -
m i'mos, aunque nos aya hecho el mayor
d a x e ft. I . l o a . c á p» 1 *n.4 6: 5.
mal del munde. (7) Lo qual en lu genero ¿>i m e n d a x eft , qui d icit noffe»
fino es el mayor es vno délos mayores aét as m u lto magis ‫ י‬q u i d icit a m a r e ,
de amor de Dios, que en efta vida íe puede t u m a m a n f i t im poffibile , q u o d
exercitar. (8) Enfcñaqueconvieneííempre non n o fiitu r : p r im u m e n im e f i
orar, y nunca ceñar, (9) Que es cofa que fe m fc e r a q u a m a m a r e . J^,*¿ h a b et
alcanqa contener la mente paella en Dios, m( dai nz de aCtah rmi fet ao n, u&e f t roob jeBru a t ea
i e n poc
aun quando fe trabaja ¡ ello es, trabajando el m i í m o S. J u a n en f u E v a n -
quando conviene trabajar, porque Dios lo gelio cap. 1 4 . minii» 1 1 . y 1 4 . )
quiere. Y finalmente enfeña otras muchas ille e ft q u i d i l i g i t ; Ó* q u i non
c la?, que tu aora no puedes facilme ite con- d i l ig i t m e fo rm o n e s m e o s n on f e r -
ccbir, é iras poco á poco aprendiendo con el b a t .
f 4 ) Reddent rationem de verbo
favor de Dios. Por premio de todo promete otiofo. M a t h ; c a p 1 z . t i n . y 6 .
la vida eterna, con mayor, ó menor aumento { ! ) D e efte D i v i n o f e r v i d o
de gloria, á proporción del mayor, ó menor e ftá /l e t n p r e in r e p a r a b l e el n e -
fe! vor,y puntualidad,con que á fu Mageíiad g o d o de n u e f tr a fal v a c i a n , y
en ella vida fe avrá férvido. (10) A ello fe los a u m e n t o s de 13g lo r i a éte r-
n a : Omnia ingloriam Deifacite,
añade, que de toda efta can fan ta , yfubiitne S a n P a b l o , v b i ftipra.
da£l¡ ina, no reconoce otro Autor, fino á (6 ) Nemo bomas nifi foltu
ía ’o Chrifta aueítro Bien en fu Evangelio, y Deas. L u c . c a p . ! 8» n w m . 1 8•
a los Aportóles en fus Sagrados E críeos, Hgo A l p h a f p O m e g a ,p rin c ip iu m 3
como fe aianiíertará en la quarta, y vltima Ó 1 f i n k d icit D o m in u s . A poc.
c a p , 1 , 11.8 ‫ת‬. Et g lo r ia m m e a m
final: Y afií la Iglefia Romana tanto por ■ alterinon d a b o . Ifaias. 4 8 .
parte déladeft-ina, que enfeña, como por ( 7 ) £g° autem dico vobis ddi-
parte del Autor, que lelahaenítñado, no j lite inimicos veftros, & benefacite
puede fer, ni mas Santa, ni mas calificada de eis t qui oderam vos. M a t h . 5,
lo que es. num. 4 4 .

Al contrario fucede en Jas Iglefias de los D(i o8 s): feEfte a<fto d e A m o r de


c o n íig u e con m i r a r la
He reges, porque como dirémos, quando fe i n j u r i a , q u e n o s h a z e e l P r o •
trate del titulo d e J f p o f to tic a ¡ g U f i a , los x i m o , q u a n d o v e r d a d e r a m e n -
principales Autores,que tienen de íu dodlri- t e n o s 13 h n z e , c o m o fe m i r a
na, no fon otros, que L utero, y Calvino, v n a m a n c h a , q u e efta en la
hombres totalmente agenos déla fantidad, Ilam ma gaennc hde D i o s : en lo q u a l
a es la q u e fe a b o n e -
y dados infamemente á todo genero de cej p e r o n o la I m a g e n T a n to
vizbs, cuyas vidas, y do&rina, para que te m a s q u e el p r o x m o q u a l q n i e -
enteres mas de efta verdad fu alariamente te r a ; q u e lea, es I m a g e n v i u a d e
referiré yo aqui. D i o s , ■y r e d i m i d o c o n íu pre*

Fueron Lutero, y Calvino (11) en fus ci(ofa S a n g re ,&c•


9 ) Opponet femper ovare, &
primeros principios miembros de la Iglefiannncpiinm deficr,L u c . 1 U .n. 1.
Aaa Roma• Vrx.
188. D ialogo T ercero
( i o ) Omnes enim ms mani‫־‬ Romana* creyeren lo que ella cree, y en ella
fe f i uri opportet ante Tribunal tuvieron eí grado de Sacerdotes, el vno R e ‫״‬
C hr ifii : vt referat vnuffuifiue
pr opria corporis prout ge¡it , fine
]?giüíb, y d otro Canóniga devna Igkíla
bonum,fiue malum . S . P a b i a 2 . particular , fubordinada affimifmoala R o-
a d C o r . c a p 5 - n . »o. mana * en quanto que el Pontifice Romano
( 1 1 ) T o d o q u a n t o a q u i fe es Cabeza Vniuerfal de todas las Iglefias, ó
d i z e j o c a n t e a la v id a d e L u -
Congregaciones particulares délos Fieles*,
tero* y d e C a l v i n o , f e b a i la r a »
ó e n e l Threairum v it4 human¿ >
ni quita el aver muchas Iglefias particulares
ó en las C o n t r o ver (las de B e - el que de rodas como de miembros fe com-
! a r m i ñ o , o en las o b r a s cit ad as ponga vna Ig lefia Vniuerfal, mientras todas
d e l P a d r e L e í l i o , o en las h i f l o - tienen vna milma fuprema Cabeza para íu
1ia s,e Lní tru m en c o s a u t é n t i c o s ,
govierno, y vna milma Fé.
q u e d ic h o s A u t o r e s c i t a n .
(.■11) C o n f i a ef to lo p r i m e r o Apartaron(¿, pue?, de fu grem io, y obe*
d e l h e c h o m i fimo d e L u t e r o ,10 dicacia (eítoes, Lutero* y C akieo fe apar‫״‬
f e g u n d o d e fu E p i t h a l a m i o taron del grem io, y obediencia déla Igiefia
c i t a d o de B c l a r m i n o , t o m o 1. Romana, de quien eran miembros) por rao-
l i b . 4 , de n o t í s E c d e í i . c a p . 9 .
d o n d e d i z e L u c e r o eftas e x •
tivos muy inferiores,y de baxa calidad. Por*
p r e d a s p a l a b r a s c o n t r a el c í l a -
que al primero le fue motivo de cite infeliz
d o d e las V í r g e n e s : Opportet apartamiento , y fatal de fobedienci a , (a ara-
admittamus mulierem coniuga- bicion,nopudiendo llevar en paciencia que
tam coram Deo pr¿fiare Virgini* fe l• huvicíTe á él negado, y concedidoá
bus (opportet * C l a r o e ü a q u e de
o t r a m a n e r a n o p u d i e r a el d e -
otros vn oficio faonorolo, y de interés. Y al
f e n d e r fu h e c h o d e a v s r f e c a - fegundo le fue motivo la• canfufion , y ver-
f a d o t a n fac ri le g a rn e n te c o m o guenqa, que le ocafionó el caftígo de vn pe~
fe c a l ó , fin v n ta n g r a n d e d if - cado nefando, que avia cometido, d d qual
p a ra te ) Y ene! rn ifm o to m o aviendo fidn convencido publicamente,,
d e B e l a r m i n a ü b . 2. de M o n a -
chis cap• 18 y 3 o . d i z e L u t e r o ,
publicamente fue azotado ‫ ג‬y marcado con
q u e la v i r g i n i d a d es p e c a d o vna lamina de fuego (obre vna efpaldajy d io
m o r t a l , q u a n d o v n a p e rf o n a ¿ en gracia de fu Obiípo, por cuyo refpeto, é
a u n q u e n o confronta , fueífe intere«ilion no le quemaron.
g r a v e m e n t e t e n t a d a en m a t e r i a
De aquí vino á fer, que ddefperadoslos
de im pureza : y q u e e s m e jo r
si fer v n o c a f a d o , q u e e l c í l a r
dos, ei vno por íu ambición, y el otro por fu
(Sil el c í l a d o d e libre» y d e c o n - deshonra fe comengaroná precipitar en va
t i n e n t e ( O q u a n t o ro e p e l a abiímo de errores , y de maldades. Lulero
!Pablo , y G e r ó n i m o , q u e no. ahorcó los ahitos, y teniendo por dos tita los
ay a i s f i b i d o d e eíl a t a n alta,
de Sacerdote, y deR digiofovotopcrpe‫״‬
the olo gia* C o f a r i d i c u l a ) C a l -
Vino es del m i f m o f e n t i m i e n t o
tuo, y foLemne de caílidad, que no k podía
d e L u t e r o in C o m m e n t . i . a d validamente cafar , de hecho invalida, y
C o r . cap*7. c o m o fe p u e d e v e r facriligamentefe cafó, y lo que es peor, y
e n el l u g a r citado de Belatm i- que aumenta mucho mas la malicia de va
lió. ' Efto - - ‫ ה‬/- .... tal
"t .. .
C ontra la Secta M ahometana.
( I %) E f t o es d o £ b i m e x -
tal hecho ie caló can vna R digiofa Profeila,
p i e ff a d e L u t e r o en el S e r m o «
llamada Ca halioa Rotnaj la qual [también d e M o y f e s y fe p u e d e v e r d a c a
tenia por fu paite el miímo voto folemne de m e n t e en L e í f i o de V e r a R e l i ‫״‬
Caítidadjé impedimento perpetuo de poder g r o n e C a p e f f e a d a j a t i o n . 9 , If
validamente calarte, y ello todo noobítante l o m i f m o fe c o n v e n c e c v i d e n ‫״‬
t e m e n t e d e C a l v i n o . I b id,
para eife cíenlo, erg nada del miímo Lote*
( 1 4 ) E s t a m b i é n expreffa
to faltó les muros del Moneílerio ( Dios d o d r i n a de L u t e r o , y de Cal**
nos g uardt!) y te huyó con él• v i n o a p u d e u m d e m LefT iiim
Vino defpues de efto á íuceder ,que entre a t i o r * 8 . l a s palabras <ie L u t e r o
otros muchos,y grav.ffitnos herrores que d e Votis M c n a ftic is , fon las q u e
enfeñó Lutero,para dar color, ySantificar fe f ig u e n :O p io s bon um non p o te ( i
doceri m fii& d * s f i d e m , tu m fid es»
fu hecho , diziecdo, eftava legítimamente fip opera in re ia f iif k a ttonss e x *
cafado, y fegun la Ley de Dios, fueron de tr e m e a d v e r fe n tu r i t a f i t , v t d o -
gravíffimaeonfidet ación, el que condenó en ci r iñ a operum » ruo (¡fiarlo f i t d e -
íu Iglefia la virtud de k Gaflidad , y de la c tr in a D c m o n io r u m , Ó *c» Rt
virginidad » (!‫ ) ג‬y como vna maldad llamaá fi m i l i t e r C a l v i n u s .
( 1 $ ) D o f t n n a e x p r e í f a <fe
o tra, de aquí paflo también (cofa horrenda,
L u t e r o , y de C a l v i n o a p u d
y que fide hecho no huviera íucedido, pare* L e í íi u m \ b i n u n c proxime*
cieraincriiole, el que pudiera faumanamen- L u t e r o en la aíle*t p, ‫ ך‬C a l v i •
te fucedei) a condenar el exercicio de todas n o en d l i b . ^ i b ü i t u u c a p . i x »
las demás virtudes , diziendo, y eníeñando ^>.4. 5c alibi.

publicamente en fus eferitos• que a los fieles ( 1 6 ; L u t e r o , y C a l v i n o ere


L e í f i o d e V e r a R e l i g i o n g C a ‫*״‬
que creen en Chrifto,en que fin duda entren- peílenda, cenfiaeiat.1.
de él principalmente tus íequazes , no cbli- ( l 7) Es doctrina expreífa de
gao los preceptos del Decálogo j (1 j) y que L utero,y de Calvino, y de fm
no fe puede aconfejar, ni enkñaia nadie el difcipulos, e n Leibo vbi fupra!
obrar bien: Porque la doflrina de las buenas conbderat. 2 , piope finem .5c
coníjdeiat j?. prope finerre
obras, es obra del Demonio, (14) y que íe etiam. V muy en partícula! ert5
haze agravio á Dios en pedirle gracia para el la confuir. A ppgna. cap. 2‫ ׳‬peí
‫ ׳‬bien obrar, (15) y que nunca fe debe ayunar* totum .
bailando á 106 fieles parafalvarfe ( íegun que ( 1 * ) Lutero, y Calvin o d e
tehedicho por iopaíkdo fer el primerian• muchos lugares de Lcílio en la-
con fiderat, 1 las palabras ex-
damento de tu doélrm a) la fe en Chriílo:
pie fías de lo$H e reges fon ellas:•
efío es el creer, que el Hijo de Dios fe hizo H o m in e m per o m n ia Jua bonct
hom bre,nació, y murió, per los hombres; opera n -h il a p u d D eu?n m o re n »
(16) Iten,quepnede cadavno obrar como n ih ilo fie ri g r a tio r e m , n ih ilo i u f i h
quiíiere , porque en el obrar nadie tiene ii- tio r e m , n ih il a m p liu s p rem i¡ ha-
b itu r u m ,jiu e p lu r im a ,ju te p a u c a »
bertadj y que Dios mas que el Demonio es
f i n e n u lla opera f a c ie t • fio¡eam
el A -jcar d d pecado} (17) y finalmente que file m a p u d D e U m &( l im a r i , . ¿j»
jpaia con Dioslo tuiicao es tener vno poca?¡,¿ f mmru Q ue * o ía s mas ab-
mu.* fu&kf
19O. D ialogo T ercero .
(u rda s fe p o d í a n d e z i r en el m uchas, ó ningunas buenas obras, y porque
ir. u n do?
( 1 ‫ )*ל‬H it o fe v e r n a n if í e d a *
no fe merece mas de vna manera que de otra«
m e n t e de lo d i c h o ■que t o d o s (18) Y otras muchas cofas de eíte genero
f o n • d ic t á m e n e s d e L a t e r o cao abominables , y opueftas á la razón, que
o p u e í i o s r n a n i f i e í l a m e n t e á las ni Mahcnaeto miftno las dix ‫ ר‬, con íer hom-
JLfcriptur as , y E v a n g e l i o * bre tan deteítable,y perverio como fue.Por-
1 te n a , fe p u e d e ver t a m b i é n en
L e í l i o de V e r a R e l i g i o n e C a -
que M ahom eto, en medio de fus maldades,
p e ífe n d a , c o n t rov. 9. rat 10n. 9 + por lo menos alababa , como cofa grande,
£c 14 . c o n t r a L u t e r u m . aunque no las praébcaba, el exereicio de las
( i o ) T o d o q u a n r o e n el Virtudes, y íiog alarmen te, de la Caftidad, y
p r e f e n t e n u m e r o íe eCpeciíica Virginidad i y mandaba obíervar la ley de
« n p a r ti c u la r d e C a l v i n o , fe
!!aliará e n la c o n f u k a c i o n
Mayfes, y de el Evangelio $ creyendo , le
A p p e n d i c e dei P a d r e L e i L o tendrían por fallo Profeta, íi cales cafes vitu-
£9 »circa, & p j í mediam^ perailLPero Lucero codo lo concrario. ( 1$ )
Con que fe vé quanto aya excedido á Maho-
meco en la malicia s ( 1 0 ) pues qué diremos
de Calvino?
r Calvino defpues en nada fe la cedió i fa
Maeíiro Lucero: fino que cambien flendo
Sacerdote, con voto folemae de Caíiidad,
que es h p e t r a f c a n d a l i , de los que mal con*
tentos déla virtud balean, mundana liber-
tad, fe cafó , y viuió toda fu vida igualmen-
te que Lucero en vn continuo feeri legio , y
amancebamiento perpetuo. N i por e io de-
xóel vicio nefando, fino que en Ginebra,
dondeélhaziael oficio de Profeta, fueron
graviífirnos los indicios, de que abufaba de
vn fu criado, el qual defpues fe le huyó de
caía, y aun de la Ciudad. Y d igo, que huyó
de la Ciudad: porque Calvino con fusalia-
dos avia hechado de ella al Principe , y ai
Qbifpo,y excrcitabaenella mil cruddade ‫ן‬
y aífi ei tal criado, menos, que fuera, y aun
bien lexos de ella , no fe tenia de fn amo
Calvino por feguro,aquife cuentan dél otras
maldades , y muy graves , queieria largo
referir.
Anadió demas deílo á los pifiados de Lu •
tero (que no parece avia mas que d&zir) nue-
vos
C ontra la Secta M ahometana.
ves errores : algunos de !os quales fon cc•
moe! dezirque los Calviniftas íus Sequazes
nunca perderían !a gracia de D ios, y que
los pecados graves, que en qualquier tiempo
cometerían, ferian paradlos no m as, que
como pecados veniales. (10) Y que Dios
nueítro Señor no fe los tomaría en cuenta.
Que no ay obra buena que no fea pecado,
aunque fea del mayor Santo del mundo j y
por abreviar, para pervertirlo todo , con-
forme á la doéirina de fu Maeftro Lucero, á
los pecados haze virtudes, y á las virtudes
pecados, y á elle modo otros mil delatinos,
y locuras, que no parece fe pudieron imagi-
narde hom bres, fino de Demonio del lo -
fiemo. Y verdaderamente &ffi f;!e : porque
Lutero en el lib .demtjfa «
ta fe precia de todo io que aora dize¿ ‫'־‬
Lo primero,de aver tratado familiarmen«
te con el Demonio: lo fegundo, de aver co-
mido con él mas de vn zeletnin de fal: lo-
tercero, deaver tenido coh él muy frequen-
tí mente dulces coloquios: lo quarto, de aver
fi jo eftimuíado dél á eferivir, como lo hizo
contrae! iacrificio de la MiíTgenféñahdolesj.
y es lo quinto,para eflb muchos argumentos-
á rodos los quales fin contradicion alguna
dio fu■fe.‫־‬, y conieotimiento Calvino, que
es tanto como preciarle todos de diicipulos
del Demonio.
Juzgue aora , quien quifiere , qual de las
Iglefias Chriftianas fea aquella, á quien de-
b a el titulo , y renombre de Sama, deque
efiamos hablando.
C a te e . Es menefier íer vn hombre dexado de‫׳‬
la mano de Dios, para no conocer ,que fea.
la Romana,á quien le debe. Y afilen ello no
ay que nos detener : pafl'emos fia vftedle.
parece adelante.
C kn
D ialogo T ercero?
C b r. Peiamedeno cener tiempo para haterre?
lacio» mas por menucio de ía vida de eftos
dos fallos Profetas, y miniaros de Satanás.
C a te e , Harto ha dicho víted, y fobrado coa lo
que ha dicho, ni delios, ni de íus Iglefias
para dará conocer iu pervertí iad , fe puede
dezir mas. Porque qué le ha de dezir, ni que
fe puede preíumír de perfonasj y de Iglefias,
que dizen, y enfeñan , que no ay libertad en
los hombres/ Q uebalta laf¿ para lalvaríe?
Y q u ep o rtan to á ninguno de los Chriítia^
fiós obligan los preceptos d^l Decalogo, en
tpie como vtted me ha figmfi :a i o, fe conue-
tas principalmente la Ley de Dior/ Y que
las virtudes no fe deben e o k ñ u / Y que fe
haze agravio á Dios en pedir gracia para
•obrar bien? Que la regla de la fe deípuss de
creer en Gbritio, en la forma que víted me
ha dicho,es el elpiritu de cada vnoZ Y que
ninguno que cree eítas cofas puede grave•
mente pecar ,ni condenar fe? Y tantas otras
que víted acaba de dezir/ Quien efto cree,
es iropoííible, que no viua peor que Turcos,
y Mahometanos: que para la ponderación
es lo mas qoeá mi rus puede ocurrir. H u -
’ vicíame vtted dicho efto deide el principio,
y no avia en que nos detener , por que con
101a cílanoiieiayono podia humanamente
dexar de quedar d d todo fatisfeche enmi
demanda.
‫׳‬C h ?.Tú tienes en elfo mil razones. Y ya que
déla vida de tales hombres , ó por mejor
dezir de tales monftrucs de hom bres, no
fea menefter dezir otra cola, para concebir
quan mala fu e, por lo menos concluyrécoa
añadir alguna cofa de fu muerte.
D igo,pues,que fumuerce fue , qual fu
vida. Por que JLutero murió repentina•
© en te, y fia lugar alguno de penitencia,
def•
C ontra la Secta M ahometana.
defpuesde vna larga cena! ea que fe avia
cernido, y bebido, y burlado , coía en él
muy familiar , mucho mas de lo que con-
venia á la modeftia, y defcencia. L oqual
fin duda no le huviera fucedido fi en la vida
huviera fido vn poco roas aficionado alayu-
do, á la penitencia, yvirtudes, que viniendo
vituperó. Calvino murió comido de guía»
nos, blasfemando de Dios, de quien en vida
avia blasfemado , llamando al Demonio,
cuyo miniftro avia fido , y maldiziendo
quanto jamás avia eferito, y eníéñado , y el
tiempo que en eflo galló,• fiendo todo verda-
deramente digno de maldición eterna.
Finalmente deíefperando de Dios, yence-
mendando fu infeliz alma al Demonio, que
do ay mas que dezir , la rindió á las eternas
llamas, caítigo todo bien merecido de las
blasfemias , que él dixo contra la muerte
de Cfirifto, de que poco antes hizimos men•
cior.
Lo dicho afirman los Hiftoriadores de fus
vidas, alguno , ó algunos de los quales en
algún tiempo avian fido fus difeipuios. N i
de ellos le pueden fus Sequazes maravillar:
porque es viuir , y morir conforme á fus
doctrinas. Ellos dizen, que las mas altas
virtudes, por lo menos Ion pecados veniales.
Filos dizen, que los mas enormes, y horren•
dos pecados mortales á los de fu Seda ño fon
masque pecados veniales : con que fe laca
por evidente coniequencia, que el morir en
medio de horrendos pecados , como ellos
murieron , ferá vn aver muerto faatiffima
m uerte, coi forme álu doétrina, donde los
mas horrendos pecados mortales no fon
mas que veniales, y los veniales no fe diftin•
tinguen de grandiífimasvirtudes.
Ik rn a, de ello dize Calviao de Chrifto
Bh que
D ialogo T ercero
que en la muerte pronunció palabras ( que
rehufalaplumá efcrm r ) de deléfperacioa.
Pues íi ellos no tienen efto por abfurdo, ni
indecencencia horrqrpfa en la Perfona de
C hrtfto, que gran cofa, que fe diganellas,
que acabamos de referir , y aun peores colas
deCalvmo? Per ventura le tienen por roas
fan to , que á Chillo? Cierto es que no. Lúe -
go no ay que hazer maravillas fi de Calvino,y
Luterofeefcrive lo que fe eícrive, y que en
hecho de verdad fucedió, porque todo cabía
en ellos! pero no en C h riíto , que era Perfo-
na por EHencia impecable porque era Dios,
La gente ordinaria délos Hereges quan-
do íe les propone la dodrina que L utero, y
Calvino enfeñaron, como ella es tan contra•*
ria á la razón, y ven los gravilfimos abfurdos
quedella fe refieren, dizen, que es malicia
de los Católicos, y que no puede fer, que
Calvino ,y L utero, tales cofas ay an dicho‫־‬,
y lo milmo puntualmente fucede a los T u r-
cos,refpedode 1 0 3 defatinos de Mahomc-
to. Pero á todos fe les convence manifiefta-
mente en eíTo milmo de la falíedad de fus
Sedas con citarles cxpreílamente fi fuere
menefter los lugares, y textos de los libros
de Lutero , y de Calvitio , y del Alcorán,
donde todo lo que yo he dicho fe d ize! y de
ello, cá© es, de dichos lugares , y textos,
quando tu, ]ofeph, quifieres, te daté la nota
( el L f d o r la puede vér aora citada en la
margen con fus numeros) entre tanto íe les
arguya de ella manera. Igiefias que enlenan
tales d o d rin a s, es impoffible , que fean
Verdaderas: las Igiefias de ios He1eges e.n-
leñan tales dodrinas, porque tales dodri*
ñas fe enfeñan en los libros de Calvin©, y de
!,útero fu* Profetas, y Maeñros ( y ella es
«vidente com ofe ye en las citaciones) luego
C ontra la Secta M ahometana:
es imp»(T?l)le que tales Iglefias fean verdade»
Tas, No escootequenciacfta que fe pueda
humanamente negar, porque es realmente
evidente, y no le puede negar por manera
alguna,que las cofas allí pallen.

(‫׳‬$)

CAPITULO Q U A RTO .

E N Q^v E S E prveba IGVALMENTE


contra Hcrcgcs, y Climáticos, como
en Tola la Iglcfia Romana fe halla la
tercera í'eñal de la Verdadera
Iglclia que,es el titulo
de Católica.

§. I.

Se prueba el aííunto principalmente


contra los Heregcs.
chnpane. f ~ \ L fer Catholica la iglcfia
H Verdadera deDiosdiximos
^ quees*el ter Iglcfia Vniver-
*al! para 10 qual es menefter fer defde fas
principios predicada Vniucrlaltnente por
todoelm undo, l'er también capaz de com‫״‬
prehender en Gtodo genero de N scionef,y
que fe cftienda también á todo genero de
tiempos. Síc. Y efto todo halla aora folo fe
ha ver ileado de la Iglefia Romana , y de
Dmguna otra jamás íe puede, ni ha podido
,verificar, no folo por razón de fu féj fino
$b z taai*
D ialogo T ercero
también por razón de fu Cabeza principal-
m ente, que iu Cabeza en cada vna de ellas,
vájunta, y vnidacon íu F é, por que fu Fé la
admite por Cabeza Uerdadera. Y íi es
Iglefia, que no tiene Cabeza , ni la quiere
tener como fucede á los Cal vinifias, en cito
miítno mueftran que íu Iglefia, no es Jg k -
lia de D ios, aviendo Chrifto nueftro Bien
inftituí Jo íu Iglefia, con govierno, y con
Cabeza fuperior á todos ios demás miem*
b ro s, como queda abundantemente pro-
bado por lo pafládc.
Pero viniendo primeramente al cafo del
fer la Iglefia de Dios Univerfalmente predi»
cada por todo el mundo , qué Región me
hallarán los Hereges defeubierta en el
mundo donde no fe aya predicado, ó no fe
efté aétualmente predicando, ó á punto para
predicarle la Fé de la Iglefia Romana? N o
ay Nación en la Europa, enelA flia, en el
Africa, ni en la America, que fon las In»
dias, y nuevo mundo, afir llamado por fu
dilatación, y grandeza, y por aver poco
que fe defeubrieron , donde no confie por
las Hiftorias antiguas , ó modernas , fer
predicada fu Fé, ó aver erabiado la miftn»
Iglefia Romana fus M isioneros, que con
zelo fanto de la falvacion de las almas la
predicaíFen , exponiendo por efia caufa á
riefgoíusvidas, fin perdonar á £1tiga,.ni
trabajo , y padeciendo de los Infieles, á
quienes predicaban , 0o pocas vezes la
muerte , á imitación de ios antiguos Apof-
toles, y Diícipulos de Chrifto. Al contra»
rio j no fe hallará jamás, que la fé de algún
Herege antiguo, ó m oderno, aya diado
jamás predicada por todo el mundo , t i
que aya convertido *fli de nuevo alguna R e-
gion Infiel, niqueíuslgiefias ayanerabia-
do p a ra d le eftéloMifi añeros de zelo fanto,
C ontra la Secta M ahometana,
que por la íalvacioo de las almas expuíief^
íen á riefgo fus vida?. No fe labe de ellos
otra cofa que el interés, y preVéftif , que
es cficio proprio del Detnoni© , y por con•
figuiente de fus tniniftros los Hereges,
contraía Iglefia Verdadera de D io s, los
que la milma Igleíia Romana avia converti-
dojpero convertir alguno á la Fé Chriftiana,
cflono, jamásleha hecho, nilofabenha•
zer, ni tienen zelo de hazcrlo , por que el
eípiritu que tienen, no es efpiritu de Dios,
que es el que tanto ha hecho, y obrado por
la falvacion del genero humano. Y lo que
he dicho en efto de la predicación ,, tanto
por parte de la Igleíia Romana, quanto por
parte délos H ereges, es cola notoria ‫ ל‬y
q u e , ni los Hereges mifmos pueden negar,
p o rfertan evidente. Conque ya tenemos
que la Pede la Igleíia Romana , y no la de
los Hereges ha eítado predicada Vni verfa!-
mente por todo el mundo defde fus princi-
píos* y adí por ella parte la Igleíia Romana,
y no la de los H ereges, tiene la leñal de la
Verdadera. Pallemos aora á lo leñante que
es proprio de la Iglefia Vniveríal.
Demás de efto la Igleíia Católica , y
Vniverfal es evidente, que ha de de fer ca-
paz de comprehendet en íi todo genero de
N aciones: de m aneta, qutfi fe dielle vna
Igleíia , que por algún titulo no puditfle
comprehendereníitodo genero de Nació-
nes, por el miímo calo no pudiera fer Cato-
lica, y Vniverfal. Aora ¡ la Igleíia R o -
mana no íolo por razón de fu Fé , lino tam -
bien por razón de fu Cabtza , es capaz de
comprehender en íi, como de hecho cota-
prehende fin contradicion alguna , todas
las Naciones del mundo, por mas que eftas
fe hallen fugetas á dtverfos Dominios de
Principes temporales, como fe eñá viendo
aékual-
D ialogo T ercero
a&ualmentc ea IosReynos de E "paña,Fran2
cía, Italia, V o g n a, 5 Polonia, y otros
m ach o s, y lo que mas es , de Principes,
Infieles,y Gentiles, y aun del miísio Gran
T u rco , que es el mayor enemigo del nota■
bre Chriftiano, donde ay mucho fieles Ca-
tolicos , que fin contravenir al govierno
temperal de fus Principes, al qual pertene-,
ce principalmente , el ordenar las colas
exteriores , que conducen derechamente
ai mantenimiento , y abundancia de efta
vidatem poral, enloeípiritualj ello es, en
las colas de Ja F é , y doctrina de buenas
eoftumbres, que pertenecen á las concien-
cias, y conducen á la vida Eterna, recono-
cea al Pontífice Sutnmo déla Iglefia por fu
Cabeza, y fupreaaoPaftor , á quien Dios
difputo con fu Divina providencia, qaefuefj
fefuceílbr de las llaves de San Pedro. Y d io
<juc he dicho de los Reynos , y Uafl'allos,
digo de los Reve? m iírnas, quando tienen
la verdadera F e , como por la gracia de
Dios oy día tanto! la tienen. Luego es
evidente que la Iglefia Romana,no íolopoc
razón de lu Fe , fino también por razón
de la Cabeza Efpirkual que la govierna, es
capaciffiaja de contener en fi todo genero
de Naciones , bien que divididas en tan
diuerías Regiones,¿ Imperios.
N o fuceie afii ciertamente en alguna otra
Iglefia, b Conventiculo de Hereges: porque
fin fundamento alguno,que para efio tengan,
ni que fe encuentre en todo nuevo, ni
viejo Teílamento, juntan el govierna tem^
poral con el efpiritual, y quieren, que quien
les govierna temporalmente efle, y no otro
fea tenido poreípiricualCabezade fulgid¡a.
De donde viene á fer que el Priocipe de
Orange:V. g. que aora en ellos dij¡s ha diado
;aeiamado de ios Hereges Iuglefes por Rey‫־‬
...... ........................... í‫ ״‬yq
C ontra la Secta M ahometana.
luyo en el gouierno temporal¡, por el mifmo
cafo á tiT‫׳‬, y no a otro quieren, que le toque
elfer tenido en lo efpiritual por Cabeza de
la Iglefiade Inglaterra: Pero eneftomiicno,
finiaberloquelehazen, mueftraotla nuli*
dad, y falíedad de <u Igl. fia. Porque fi al
Principe deOrange (y affi proporcionada»
mente fe puede difcurrir de otro qaalquiera
R e y , y Gouernador de fus Repúblicas)en
tanto le toca el fer G abezadelaigíefiade
Inglaterra, en quanto es, ole teca fer Rey de
aquel Rey no, como fea affi verdad, que no le
toca el fer Rey en lo temporal de todos los
demás Reyncs del mundo, tampoco puede
fer Cabeza cfpiritual de la Vniueríal Iglefia.
Luego affi la Iglefia de efte Reyno, como la
de otro qualquiera R eyno, ó República de
losHereges, do es, nihafido , ni puede fer
Igldia Vniuerfal, quecomprehendaen fi, ó
fea capaz de comprehcnder todas las N a^
ciones del mundo» porque prefcindiendo
aora de otras razones, jamás á íu Rey, ó G o •
vernador le puede tocar el íer Rey,b Gouer*
nador temporal de todas ellas. El dileurfo es
euidente,vna vez, que los Hereges, bien
que fin fundamento alguno , como queda
dicho, quieren que el Gouierno temporal, y
efpiritual en vn Reyno feanenliinfepara»
bles» de manera, que á quien pertenece lo
temporal, pertenezca también ¡o efpiritual,
y á quien no pertenece lo temporal, ni me-
nos lo eipiritual pertenezca. Con que la
Igiefia Romana quanto á los Hereges toca,
queda total, y vnicamente diableada por
Catoii ca. Vengamos aora á los Climático5 .
100. D1 '1,ogo T ercero

§. II.
f

En que fe pruebdel affuntQ


principalmente contra los
CifmaticúS,

&1T' '' " "

P .
importante, que es el darte alguna noticia
de ías Iglefias Cifmaticas, qual, es, como
luego te diré, aquella de tu Pays, y con ello
te vendré á aver dado not icia de todos los
Enctnigos de la Fe, que aora, como ,aora en
e! mundo ion de mayor con fijeracion,• en lo
qua! conocerás como yo no te voy á ;ocultar
cola alguna, que neceíhria lea para tu to tal
fatUfacioa, antes bien voy á preuenir, que
en ningún tiempo te pueda ocurrir d¡ficul-
tad alguna de qualquier genero, que ella fea,
en la qual no te halles plenamente inílrui jo,
y fatisfecho de la verdad , que le profeflá en
nueílraS m taF é, y legitimidad denueílra
Católica Iglefia.
Digo, pues, en primer lugar, para que fe*
pas por lo menos en general, que cofa ion las
Iglefias G1fon‫¡־‬ticas ‫ ן‬que Igleíias Climáticas
fon aquellas las quales, quando no fueran
H eréticas, como oy dia comunmente lo
Ion, y (é les pueden aplicar muchas cofas de
las que quedan dichas contra los Hereges
(como fon el dezir que cada vna dellas debe
admit ir la falvacion en las otras nectíTaria-
mente , y mejor que en ninguna de las otras
en la Romana, y que no tienen zeta de la Fe,
y dilatación della, y por tanto creen muchas
cofas muy fuftanciales á capricho, y fia
V , ' regla,

‫׳‬1
C ontra la Secta M ahometana;
regia, ni han (i Jo jamás predicadas p o rto ‫»־‬
d o rl mundo, ni ecnbiadoiél fusminiftros
para efedta de la di'atacion de íu fe, y otras
colas áeíie modo.) Bailara el lér Cifmaticas
para no ter verdaderas , porque por el mil•
mo cafo no fon Católicas. Y la razón es,
por que tales Igíefias defde fus principios
fiempre fueron Igidias particulares , y
miembros de la Católica, yquecadavna
t nia (u Obiípo particular, cuya jurifdicion
era a ciertos terminos limitada , y diltinta
de la de los otros.
Verdad es, que algunas dellas defde fus
principios , y otros muchos años delpucs
de i u primera fundación, fueran conditui«
das por la autoridad , y confentimiento de
la Cátedra de San Pedro , y de los Roma-
nos Pontífices fus Sucefibres, en ladigníd
dad de Igldlas Patriarcales, que es tener
Superioridad fobre otros muchos Obiípos,
é Igíefias particulares j pero fiempre con la
deu'.da íubordinacion , y obediencia al
ntiítno Romano Pontífice, que fe la conce•
d a como á cabeza iuprema, y Paftor Vni-
yerfal de toda la Chtilliandad, en lascof&s
de 1: F e , y doéti ina de las buenas coituro-
bres, y en los negocios masgraves , eim -
portantes de ¡a Iglefia. que pudieran ocurrir
de ía manera que vn Rey da en ausencia fu•
ya á vn lu vaflallo la autoridad de V*rrey en
vnReyno datante á fus ordenes, y manda-
nue-nios Reales en quanto al mifmo P* mci.
pt fuelle bien viño para el bien d eis R ey-
no. . . ,,¡ .
Afilíe governaron las Patriarcales fgle-
fias por rr udios centenares de años de(pues
de¡us prinnros principios, reconociendo
cadavnaal Pontífice Romano por lupnn*
c1p>al cabeza , y no admitiendo Patriarca;
alguao, que primero no huyiríTe fido apro-
QT- -‫י־‬
s bar
■w J
D ialogo T ercero
hado del milmo Romano Pontifi:e coc fu
autoridad Apoftolica, y como Vicario que
era de Chrifto, durando todo cfto hafta que
dominadas aquellas Regiones de varios
Principes, y feñores temporales, poco bien
afeétos á los Suceílores de San Pedro, y por
configuiente á las cofas de la F e , principal-
mente quando vinieron dcbaxodelapotef-
tad dd Gran T u rc o , el mas copital enemi-
go del nombre Chriftiano : que entonces
comen qaton dichas Iglefias, y fus Patriar•
casa querer viuir independientes del R o -
mano Pontifice , y á no querer fvgetarfe á
fu obediencia, ni obedecer á fus ordenado-
nes: que es puntualmenre como quando rn
,Virrey fe revela contra fu R e y , y le iebanta
con el Rey no, deque folamente le le avia
dado el cargo , haziendoíe coronar como
fi éi fuera el Rey legitim o, y verdadero,* y
cito que refpeto de vn Rey tem poral, fe
llama rebelión, refpeto de la Iglefia de
Chrifto , y de lu Vicario en la rierra, le
llama Cilma , y Cilmatica la Iglefia , ó el
Patriarca, que á ello cor fíente, Y cfto es,
lo que tocante a vna breve noticia, deque
cofas fean las Iglefias Ciimaticas me ocurre
primeramente dezirte,
Defpuesdefto, avidayaefta noticia por
lómenos en general, que es quanto baila
para nueftro intento de que colas fean citas
Iglefias, eftá y a cofa fácil de ver, como ni
por razón de fi m iañas, ni por razón defus
cabezas, jamás fueron, ni pueden fer Igle-
fias Católicas, y Vniverfales. N o por 1a-
sonde fi animas, porque fus terminos eran
limitados, ni jamás alguna dellas prefumió
fer Cabeza de las demás, y mucho menos
de la Romana , como luego diré mas en
particular, fino que folamente cada vna fe
aieae en la form a arriba diwha por indepen-
den-
C ontra la S e c t a M ahometana:
dente de las otras. N o tampoco poj razo□
de fus cabezas, por que los términos de los
Obifpos, fobre quienes áíus Patriarcas fe
les avia dado juriídicion , también eran l¡•
mitades. Luego deíde lo primero á lo vi«
timo fe convence tnanifieílamente, que di«
chas Iglefias , jamás han fido , ni pueden
ier Vn ivería les. Fueron ellas, fien algún
tiem po, miembros de la Iglefia Católica, y
Vniverfal, que es lo mifmo ; pero no fue-
ron Vniverfal Iglefia:oy día,ni fon Vniver-
íal Iglefia, ni miembros de la Iglefia V ni-
vcríal, y affi no pueden tener parte en la
falvacion de Chrifto , porque no tienen
parte en iu Iglefia, donde foiamente fe halla
la falvacion.
Redame acra foiamente el declarate en
particular, para tu mas cumplida (atisfacion,
que Iglefias Patriarcales fon aquellas, de
las quales principalmente fe debe entender
cleftarfeprradasconelCHma de la Iglefia
Vni ver (al.
Digo , pues , en ordena efto , que las
Iglefias, que principalmente han incurrido
la nota, y temeridad de Cifmaticas, con
daño cierto, y eterno de fus almas« íonpri-
meramente la Iglefia de Conftantiaopla,
país, donde turne dizesaver nacido , y cu•
yo Prelado es el Pacriarcha de aquella C iu-
dad : la de Gerufalen , donde prefide el
Patriarca Gerofol! mitano: la de Alexandria,
donde prefije el Patriarcha Alexandrino :y
la de Antioqúia , donde prefide el Antio«
queno. Pero es ccfa de maravillar, y que
tuueílra bien la verdad de nueftra Santa
Iglefia Romana , yfalíedad de las que de
ella (efeparan , el ver la mutavilidad, ‫ ס‬1‫ךמ‬
conftancia, que dichas Iglefias, y con ellas
fus Patriarcas han tenido antes , y defpues
de lu Cilma ‫ ל‬antes del C i(ma: por que antes
Cea de
de fer Cifmauicas, tiífielí&s, como fus Pa-
trkrcas , muchiffimas *vezes han efiado
H créticas, y como tales en diverlos Conci•
lios condenadas : demanera , que‫ ׳‬los rnif«
mes Patriarcas fuyos, ódeteftavan íüs pro.
( 1 ) V g. C o m o f a c e d l o a prios errores :( 1 ) 0 firma van de fu !propria
P a u lo Sam ofateno Patriarca mano Ja condenación de los errores délos
de A n t i o q u i a en el C o n c i l i o
A ntioqueno, Y d ef p u es á
Patriarcas fus predecesores , á quien ellos
J u á n P a tr i a r c a G e r o f o l i m í t a • ‫־‬ en la Dignidad avian íucedidoj ( i) coja que
n o , Heiege E u ty q u ia n o , jíunás fe vio en la Igleíia Rom ana, gracia
c o m o fe p u e d e v e r en V a r o - prometida de C hnítoá la fume piedra que
n i o , E u í e b i o , y B e l a r m . cita- en ella fe halla de la Dignidad de San Pe•
d o s de G a u l t e r i o en. fu. tabla,
d r o , fobre la qual la ,verdadera Iglefia C a .
C híoncgrafica.
( % ) V .,g . A ils í u c e d i o á
tolica eflá fundada. Y defpues áel Cifma,
T o z i o c o m o fe d i x o t n la n o t a por qucdefpuesde fer Cifmaticse» innme«
m a r g i n a l d e l §• $ * d e l c a p . 1» rabies vezes le han buelto á rtconcilar con
p r e c e d e n te , y a M a c e d o n io la mifma Remana Igleíia, no lolo en diver‫־‬
P a t r ia r c a a í l l m i f m o d e C o n f •
t a n c in o p la , con d en ad os en
fos Concilios , fino también en otras muchas
dos C o n c ilio s G e n e r a le s
maneras diverfas‫־‬, conftflandoíiempre ( 3 )
C o n ü a n tin o p o lita n o s , i cuya por Articulo d eF é , que 1010 el P on tífice
« o n d e n a c i o n fe f ir m a r o n l o s Romano fea la Cabeza íuprema de la Igkfia
P a t r ia r c a s q u e e n t o n c e s ‫ ׳‬a v ia Vniverfal, Padre de todos Jos Padres, ello
«n a q u e lla I g l e í i a ., I te m * X.
D i o s c o r o P a tr ia r c a A le x a n -
es, de toáos los O bítpcs, A rccbiípos, y
d r in o c o n d e n a d o en el C o n - Patriarcas, que ay en el mondo, y Mseílro
c ilio G e n e r a l C a lc e d o n e n fe , y de todas las Ígleílas, y otros muchos títulos
d e t o d a fu I g le íia * Y á d i© á eftb concernientes. Todo lo qual no obí»
m o d o o tro s m u ch o s , to d o ;
tan te, fe bolvieron defpues otras tantas, ó
¡ o q u a l fe p u e d e v e r t a m b i é n
e n B a r o n ía ‫ כ‬O n u p b . B e ll, y
esfi otras tantas vezes á leparar de Ja Igleíia
® tr o s c ita d o s d e G a u lt . & c .
Romana , y anegar los ticulcs, que poco
(3 ) D e x o d e n o t a r a q u í! antes avian confeílado por Artículos de Fé
m u c h i f f m a s c o fa s e n c o n f i r - Católica. En que. fe les haze e fe eviacLte
jn a c ío n d e la . v e r d a d , que
;argumento.
a o r a c í i o y h a b la n d o > y í b l o
d i g o c o m o e n el C o n c i l i o d e .
O vofotras Igleíías de: Conftsntinopla,
P lo r e n c ia , e n gue por lo s Aiexandria, Antioquia , y Geruíalem,con
años de 1 4 3 9• fa e f t a b ie c io ! todos vueftros P;ciados, y Patriarcas, erraf-
p o r l o m e n o s la v l t i m a v e z la teis tantas vetes en vna tal confdfion, o no
‫־‬v n i o n , y r e c o n c i l i a c i ó n d e la
aveis errado ? Sí errafteis , ya no po deis fer
ü g l e íi a G r i e g a c o n /a R e m a -
na, yfe d e c r e t o p o r A r tic u lo * Igleíia C atólica» por qué 1 3 Ig le fia Crito li J
d e T e C a t ó l i c a , fe r d e b id a la ; ca, comff fe lo prometió Chrifto nueftro
a b c d ic n c ia a lS u m o P o n t iík c Biená San Pedro , nunca puede errar en
‫ ־‬----------Ar:
C ontra la Secta M ahometana, zo$.

Articulo de Fe. Y finoerrafteis entonces, Romano > c o m o ‫ ה‬C a b e z a


luego erráis aora , porque aora negáis lo ff ua pí ,i e mfeaf idréml ao áígleefie
íla U n i v e r -
decreto,
que entonces confeffafteis, Luego fiempre y e f t a b l e c i m i e n t o d e m á s d e . t
quedáis convencidas de queno íois la Igiefia lo s O b i f p o s G r i e g o s » q « e ,
Verdadera , y Vniverfal, contra quien las allí c o n c M í r i e r o n , el P a t r i a r •
puertas del Infierno , que fon los errores, y ca de I e r u f a l e m , y d o s V i -
faifas do&rinas no pueden prevalecer como cdel arios , y L u g a r-T e n ie n te s -
PatriarcaÁ lexandrino>. y ,
fe ve, que nunca contra la Cátedra de San v n P l e n i p o t o c i a r i o del A n t i o -
Fedro prevalecieron* q u e n o :■ y el D e c r e t o d i z «
Finalmente para concluir efte aflunto a l l í :
baila que apliquemos en particular á las Item difinimus SanfPam Apof‫״‬
tolicam. Sede?77, &* 'Romanum,
quatro Iglefiasya nombradas , lo que noté Ronttficem in Vniuerfum Orbem
poco antes hablando (olamente en general tenere primatum, & ipfum Pon»
contra otras quslefquiera , quefean de fu tifeem Romanum Sueefferem effe
genero. Conviene á laber , que nuneaja- R.Petri Principii Apofiolontw»
más dichas quatro íg k fias, aunquandoef- ¿0 verum C h i sii Vicarium»
totiujque Ecclsjh caput y. <&>
tavaneñ fu mayor pujanqa , quanto menos omnium Chnflianorum Patrem
e ld ia d e o y , en que con el Imperio de los ac Doftorcm exifere & in Ba
Turcos fe hallan tanmiíerablementeopri» Petropafcendt, regendi, aeguber-
m idas, y poco menos, que arruinadas, nunca nandi vniuerja leni Pci kjiam
jamás , digo , en Concilio , ni fuera de Vomino nefiro hfn CbnfiopU .‫•׳‬
Concilio pretendieron íer Superiores á la nam pctejlatcm effe traditany
(quemadmodum , etiam ingeslh
Romana, (4.) ¿¡.cummeorum Conciliorum, O*
Y digo, queno lo pretendieron, y que ¿?acris Canonibus continetur*
mucho menos lo pueden pretender el diade Y p o r q u e el P a tr i a r c a d e ‫־‬
©y, como ni tampoco lo pretende alguno C o n f t a n t i n o p l a , q u s f e h.a!!a-i
de los modernos Hc-reges, no por que no la vmau pr iróe ían e m e e n dicho Concilia»
t e s d e d ic h o Deere••
quifieran pretender, fino por que no tienen t o j e f t a n d o y a p.ara m o r i r
en toda la Sagrada Eferiptura, y Evangelio d e x o eferito iu v o t o en a p r o -
texto alguno por minimo que fea, ni autor¡- b a c i o n d e la I g l e f i a R o m a n a » ,,
dad de Padres‫ ׳‬antiguos, ni de Concilios, y en la D i g n i d a d iV p r e m a d e
f u P o n t i f i c e b en efta f o r m a n
fobre que fundar tal pretencion, lofepk miferatiene Diu !na Ar~'
Y fi nóme digan,quandoChn'ftonueftro chitpijcepu‫ ג‬Ccnftmitincppüs noué.
bien dixo á San L ucas, ni á San Marcos, ni Rom¿l ( l l a m a j m ¿ v a R o m a a ‫•׳‬
á alguno de los Apollóles fin reterva, ni li- la C i u d a d d e C o n f t a r r i n o p l a *
micscion alguna , y en repetidas ve7.es: c o m o e n t o n c e s v fa ba n l e s
Apacienta mis Obejas, y á ti daré las Uavt s Gf enr eengcoisaedne lael RO er ime na t ev e,r daa ddi«,
e‫•״‬
del Rey nádelos Cielos,, y lo que ligares, ra , a q u i e n l l a m a n R e m a
íbrá ligado , y loque delatares fetá fuelto? A n t i g u a ; ‫¿ י ס‬uummcus Pa-
Y tu eres. vna. Piedra de tai calidad , que trimhft* •¡¡uontam 0d finem ‫׳‬
m: -e
D ia l o g o T ercero

*Bit# mes. per v ‫׳‬í yi fielaturas iam contra ía Iglcfiaque yo fobre ella edificare®
tommune debitum , De:gratia
ferebo , fip fífbjcribo f i ñ te n v a tn
nunca las puertas del Infierno prevalecerán,
meam aperte vninerjit.it i meo- ni faltará jamás tu Fe ‫ י‬ello es, la de tu Igte«
I ,ttm filiorum . Omnia igitur fia, y de quien tuviere tu Dignidad , por
fentit , (§‫ י‬q:u dogmatizat Catiro• que yo por ti, y configuientetnentepor ella*
Uta, & Apoíi'oUc'i Ectlefin fenio- con eípeciaiidad fae rogado á mi Eterno Pa-
rk Remi jpfe quoque¡hnio,& ijs dre ? Se hallará alguno fuera de San Pedro,
¿tequiefient em, do, ecdico. Profiteor
quoque Bea!¡(fimum Patrem Pe~ a quien d io fe aya dicho ? Cierto es que no,
Maximum Pontificem, luego lo mifmo le hade dezirde fus Sucef•
& Vicarium Domini nofiri lefia fores, porque es cofa evidente que ninguno
Christi, antiqui Rom a Papam puede dejarla herencia, que no tiene• An•
ad certam omniam fidem . In k3-
tes bien aviendo fi jo todos lo s Apodóles, y
f» m quippe fidem fiubfcriptam ef i
dte menfis innij no;10 anno m ille • Diícipulos del Señor Ohejas, de quienes ts
fim o t rigentefimo trigefimo nono, dio el cargo de Paftor Vniverfal á San Pedro
dicüor.efecunda. lomiímo le hade desir necefiariamente de
D e í p a e s de * í i o p o r los ¿‫> בו‬s quien en los cargos, y dignidades le fuce«
1 4 4 i . defpues dc e í l a b l e c i i o
dieren, porque fea a locura e! pretender fer
y a ei m e n c i o n a d o D e c r e t o »
v i n i e r o n a\ m i f m o C o n c i l i o
mas privilegiado que los Apódales.
y r.f¿ reco nc ili arf e c o n J a l ó l e - Antes bien , y o fácilmente me daría á
fla R o m a n a D i p u t a d o s de los c re e r, q u ed aver dexado Chrifto nueítro
J a c o b it a s , pueblos fjg e to s k bien los Apañóles fubordinados como Obe•
J4 j a r í f d k i o a del P a t r i a r c a
A l e x a n d r i n o , y c o n ellos vn
jas áSnn P ed ro , no tanto fjc por refpcfto
X e g a d o dei m i f m o P a t r i a! ca de ío>mifmos Apañóles, quant© por relpc•
c o n cait as al R o m a n o P o n t i - to de los que en la Dignidad deO bifpos, y
ü c e , e n qtie le confeflfaba p e r - Prelados les avian de Suceder : porque en
f e c c i o n del S a c e r d o c i o A p o f « ellos mas que en los A pañóles, que fueron
t o l i c o , P a i l o r d« t o d a s las
XgleíiaSjPrincipe d é l o s S ac er -
confirmados en gracia , y no podían en tal
¿ o t e s ‫ נ‬g u i a d e los q u e p e r e - cítalo pecar, fe avia de hallar eñanectflidad
grinan , q u e m u e f t r a a todos de tener Cabeza conftitui Ja de Chrifto en fu
el c a m i n o de la f a l v a c i o n , y Jglefia que les governalTe.
M e d i c o Efpi ritual de t o d o s los C 4 tcc*Ca ja vna de las colas de nueftra Santa Fe,
e n f e r m o s ; co:1 o r d e n d e m á s
d e e l l o de o b e d e c e ! en nona*
y denueftra Santa IgleGa Católica Román«
lirc f u y a á q u a n t o le fu cil e ha hecho en mis oí jos tanta armonía al fer*
p r o p u e & o e n o r d e n á la Fc% me propueña, que bañava ella de por
Y 2 (0 el clic lio L e g a d o en como vftedloha viña por lo paflado , para
n o m b r e de fu P a t r i a r c a en la
desarme totalmente perfuadido de fu ver•
k c i o n v i g e fi m a n o n a de d i c h o
C o n c i l i o io p r o m e t i ó » y j u r é
dad: aora confidere víted, quearm oniaha-
en el m i f m o a ñ o y a c i t a d o d-c rán al prefente,quando las voy confideraodo
S u a r n b o ¿ aíf¡ lo refiere v l t i - todas juntas. N o ay inftrumento mufico
acám ente M arco $a;allini»en en el mundo , aquien las poder comparar,
la . ni
C ontra . latSecta M ahometana^ Z T) J *

ni quien tanto pueda alegrarjamás mi cora• l a H i f t o m v n í u e i f a l de t o d o s


l o s C o E c i l i o s p n r t , 3 . dei C o a ‫״‬
zon. . c i li o d c F l o r e a e ia.
C h r if .Yate dixe, Jofeph, que no te avra de D e m á s d e c f to el »fio d e
dar oymenos íautfacion con el favor de Dios 1 6 0 3 . q u e fue 1 6 1. a n o s d e f -
de lo que te di ayer tarde, yatulo vas vien• p u e s dei C o n c i l i o d e Fioxen *
do fegun me fignifica?. Pues aun no he cia ll e g a r o n á R o m a L e g a d o s
d e l m i f m o P a t r i a r c a y efio es»
acabado: al fin de todo me lo dirás. Ven-
del P a t r i a r c a q u e e n t o n c e s e r a
gamos aora al titulo de jíp o f lo lie a , que es deA Ie xa nd ria ,c ! qua! o f r e c í a a i
la quarta feñal que fe debe hallar en la Igle- P o n t i f i c e R o m a n o fn o b e i i e n *
fia verdadera de Dios. c i a , l l a m á n d o l o P a d r e d e P a ‫■־‬
d r e s , y P r i n c i p e de P a t r i a r c a s »
T ercio D e z im o A podo!»
CAP. V. y Q u i n t o d e lo s E v a n g e »
lifias > r e c o n o c i e n d o en d i o ?
v t i t u l o s ^ u e aíli c o m o es d e I c
1
\o q u e los A p o ll ó l e s , y E v a n -
E n que fe prueba como enfoto la Iglejía geliftas e l c r i v i e i o n ‫ נ‬aíH debe;
Romana fe halla la quarta Jeñal de l e c o n o c e r f e p o r infalible r y
D e c r e t a d o d e D i o s lo q u e e l
la verdadera !¡¿lefia que es Pontífice R o m a n o íu c e f lo t
d e S a n P e d r o c o n fus D e e r e • ‫״‬
titulo de t o s , y definiciones¿cclarafie
p o r ta l . H a l i a r í a el c u r i ó l a
v liea. L e & o r t o d a efia fobes d i c h a ‫־‬
L e g a c i ó n p o r e x t e n f o , y !‫ס ב‬
fi n g r a n d e a d m i r a c i ó n f u y a , b
C h rijliáH O . L fer Apoftoliea la Iglffia p o r lo m e n o s n o fin g r a n d e

E Uerdadera deGhiiftodlxi”
mos que es el fer fundada
fobre la Doftrina de los Apodóles, demane-
t e r n u r a d e fu c o r a z ó n , a l . f i a
d e l t o m . 6 • d e los A n a l e s de
B aronio.
P o r lo q u e to c a a! P a tr i a r c a
ra, que no íé le pueda reconocer en algún A n t i o q u e n o e n e ! a ñ a d e 1108;
tiempo otro Autor de la Doftrina , que e m b i d «1 R o m a fus L e g a d o s
enleña , fino lolaraente los Apodóles de al P o n t i f i c e S u m m o , como*
a fupeiior fu y o , y fuplicsmdo-
Chrifto. Quando vnalglefia , pues, es de le n o p c r m i t i c ñ e fe le c i m i ‫־־‬
ella calidad , que pruebe de fi miíma con n u y e í í e la j u r i f d i c i o n d e fiüt
evidencia » aver mantenido fiempre , y P a t r i a r c a d o , y los f u e r o s d e
mantener de preíente anualmente imbiola* fn Igle fia» L l a m a b a fie e f i e
ble quanto los Apollóles de Chnfto enle- Patriarca B ernardo , y m u e r t o ‫׳‬
q u e fue p o r los a ñ o s de i 1 36
fiaron j entonces neceflariamente le debe
le f u c e d i ó ' i n m e d i a t a m e n t e ;
dezir, que aquella Igtefia ba probado de fi o t r o l l a m a d o R u d u l f o , ci quali
con evidencia fer Apodo ■ica , y fundada p o r a v e r n e g a d o la o b ed i e n c ia l
íobre la Doétrina de los Dncipulos, y Apof- al P o n t i f i c e R o m a n o , f u e
toles de CImito,/ ry por...tal-verdaderamente
--------------_» debg
obligado á venir a Roña a &
da*
l
2.c8. D i alogo T ercero
d a r r s z o n de ¡1; d o n d í a b j u t b debe ieftemd.1. Piro ai contrario quando
fu e r r o r , y r e c o n o c ió al R o * vn« Iglefia no prueba, ni puede probar de
m a n o Pontífice po r í ! C a b e -
z a , P e r o b u e l t o q u e í u e def-
lu doctrina, que fea ¡a ínfima entera , é in«
p u e s a fu f g l e ' i a A n t i o q u e n a viohblementerque los Apodóles eníeñaron,
e n v n C o n c i l i o q u e fe c e le b ro entonces no puede pretender, fino iniqua«
e n fu m i f m a Ig ls fia C a t e d r a l mente el titulo de Apoítolica. Y affi por el
«en el qual p ‫ ז‬e íi dia v n L c g a d o
mifajo cafo fe convence de Herética. Por-
d e fu S a n t i d a d » y a í fi íl ia el
P a t r i a r c a de t e r u f d e m , y o t r o s
quetales fon quantas Igleíus Heréticas ha
A re o b ifpos,y g r a v e s P r e i ‫ ר‬do 5, avido ,y ay oy di a en el mundo. Conviene
í i e n d o a c u l a d o ác g r a v e s d e - 1 faber, que atribuyéndole affi el titulo de
l i t o s 9y n o q u e r i e n d o c o m p a - Apoftolicas, no prueban, ni jamás pudieron
arecer a d a r r a z o a p o r l a a u t o -
probar ‫ י‬fer íu doctrina enteramente la mif-
r i d a d del L e g a d o * J de c o n •
Cent im i c a t o del rmfnao C o n -
tna de los Apollóles.
cilio-fue p r i v a d o de fu D i g n i - C a t a - , Son c a i r e l a r a s , y evidentes quantas
d a i . B a r . e n el t o na. 1A . de f u s ene fio vite d tue diz e.
Anales» vengamosaora al punto de ladifi-
C h r i f .V a e s
T o d o lo qual independente-
mente de ;tras infinitasprue-
cuitad, fidificultad íe puede llamar , tn a
bas , que como tengo dicho', cofa que faciliffimamente, yen poquiffimo
dex > por no alargmBc,mnef- tiempo fe declara.. Digo , pues , que en Cola
!trae a ‫ נ‬ate mente ‫ י‬como to- la Ig lefia Rom ana, y no en alguna otra del
dos las Patriarcas ya nombra- m undo, que d ella eñe lepara da , fe ha Ha
dos , y fusIgleíias* bien que
oy dia fe hallan Gifmaticas,
el titulo de A p e j f o t í c » , y lo pruebo affi con
am,i >uamente.aates deíu Cif- evidencia.
‫ה‬ ‫י‬ . r v ‫־‬
m a reconocieron por r e u a * N o fe hallará que !a íg k fir Romana dexe
:tolica fer .el P o n t í f i c e R o m a - de creer ov día cofa alguna de qu intas creía
‫ ת‬o C a b e z a V n i v e r f a l d e la ayer por Artículos de F e , ñique ayer h a •
Jglefia , c o n q u e al p r e f e n t e
fe 1e s c o n v e n ce e v 4d e n t e m c n t e
viefle dexado alguna de les que cixii antes
d e fu e r r o r c o m o fe v e en el de ayer, v affi de día en día hatta S n Pedro:
d i f e n r f o del p re fe n te luego la Igltfia Romana cree eí día de oy fin
( 4^) V ca fe la n o t a h e c h a c a faltaren Articulo alguno , todo quanto fe
la m a r g e n d e l ^ 5 • bel cap . i - creía, en tiempo de los Apollóles , lo qual
precedente.
es fer A p o j l o l i c a ,
El argumento es cuídente,eemo luego in-
mediatamente ponderaré, y puedefe ¿1 mif*
mo formar en otras muchas raaneras:convie-
Jie á faber tomando el diicurlo de Semana
en Semana,ó de mesen raes, ó de sño en año,
c de ligio en figlo,o de quinientos y íeiícieo«
tos años en quinientos y feifcicntos años.&c.'
Dcaiaaera, que no le hallará que en dia, Se■;
C ontra la Secta M ahometana.
mana, mes,6 año, ó en ligio, y dezenas de
figlos, comengando laquentaió,el computo
deí de ios Apolióles acá, láfiglefia Rom aua
á ya eníeñado Articulo de Fé ;alguno , el
qualoy diano tenga. Luego ella fundada
fobre la Doctrina de los Apollóles C a t o li e * %
y Vnruerfalmente, por el diícurlo de codos
los figlos. Lo quaí es k r C a t s l i a a
lisa , , no Tolo reípeto de todos iosrlugares,!jr
Naciones del mundo , comó !,queda arriba
probado * fino también por todos los figlos,
y diferencia de todos los figlos.
Confírmale mas ello por el orden la Su«
ceflion de los Pontifices, de que fiempre
*fe ha tenido gran cuydadoen la Iglefi-a Ro%
mana , defdelos Apollóles acá , y fe halla
de inftrumentos públicos , y de Hiftorias
antiquiilimas autenticadas j lo qual el día
de oy no íe puede hallar en alguna otra
Iglefia , aunque fea de las Patriarcales , de
que hablamos arriba, comojnotó el Carde-
nal Beiiarminio de notis EC0l.capj8.nu.jSr
e rg o , y quanioíehallaíle, no fe puede varfi-
careldiade tales Pontífices, lo que fe ve•
rifícade los Pontífices Romanos, enlafor•
ma que aora diré: y digo afir. El Pontifice
Romano, que oy día por Divipa Providen-
ciagovierna, enfeña fin falcaren vn pumo
la trúfala Doftrina que enfeñó fu inmediato
Predeceflbr, y íu inmediato Predeceflor,
lamifma fin faitar en vn punto{, que avia
enfuñado el otro inmediato Predeceflor fu-,
yo, y affi de mano en mano halla San Pedro.
Luego el Pontífice Romano que oy govier-
na, ó que vltimamente governó , enfeña
fin fúcar ea vn punto la Doctrina m iftnade
San Pedro. Y que elle genero de argu-
mento fea evidente (conviene á faber vaa
vez que fea verdad , que no fe halla en la
- Jglcfia Romanaquedexe de creer eldiade
P A ' ..... i 9 y
D ialogo T ercero
0y Articu lo alguno de F e , de los que en ai-
gun !iernpo cr ey ó,difcurtiendo por día,mes
y año j! de Pótifice en Pótifice baila S.Pedro)
fe da claramente aver por m o r , que jamás
los contrarios en Concilio j ni efcriptura
autentica alguna han moftrado , ni podido
moftraren tiempo alguno lo contrario} y
es bien cierto , que lo huvierao hecho, &
huvieran podido. Coníla, pues , de lo di»
eho que la Iglefia Romana » fea Apoftcli-
ca , y efta verdad no fea menos clara» y
evidente en fi mifma, y por íim ilraa, que
* las antecedentes ‫ ן‬vengamos aora á: las otras
t Iglefias, ; .
’t a t i e .Yo c o n fin o , y con grandiflima como-
]ación j y fatisfacion m ia, que por tal la ten-
go } pero no quiero interrumpir» Vfted■
profiga en lo que vidiziendo.
€ h r i ,Al contrario de 10-hafla aquí dicho fucede
w: colas otras Iglefias qualefquiera que fear»
» Por que lo primero » filen Climáticas , ya
feha vifto.enel §. vltimodel capitulo ante-
* cedente, que no fiempre tuvieron la mifma
do&rina de Fe* fino que aora tenían vna , y
defpues tenían o tra , y en diverfas ocafiones
la mudaron.. Lo fegundo, por que fean ks
* Iglefias, que fe ieanjcílo es , fean Ciimati-
< cas, ó feaa Heréticas juntam ente, que es
t lo mas ordinario \ fiempre reconecta fia
llegar ales Apollóles , el tiem po, en que
fu cifm a,y heregia com erqó, y quien £ya
fido fu principal Autor. Y fifi fi pregunta-
naos , pongo txem plo á los Hereges de
nueftros tiempos de quien aprendieron los
difparates de d o ílrin a, que arriba quedan
notados? O fe darán aflimifmos por Auto-
r e s , diziendo como fuelen , que affi fe lo
feaenfeñado á ellos el Efpiritu Santo» que
es el capricho proprio de cada vno,como
rengo tantas vezes ponderado en lo ‫ קי‬afiado:
C ontra ia Secta-M ahometana»
o dirán que lo han aprendido de Calvino, y
de Lucero , fin peder paffár adelante; por«
que antes de Lucero , y de Calvino tales
r^fparates no fe enfefiaban en l‫׳‬a'(phriftian-
dad. De donde viene á fer*, que no puede
; líe r que fus Tglefias lean Apoftdlieas■j *por
que fudótfcriBa,refpe¿l:o deI8 Chriftiaudad,
es muy moderna, aviendo ella cómeneado
• démenos de dudem os añosaca¿ yüo ‫צק‬-
n 1diesdofe probar efl manera algún»que ven-
ga de los Aportóles. ¡ ;Verdad es f qus‫׳‬L u-
turó, y Calcino han renovado muchíffitn os,
errores délos Hereges antiguos pero ?en D« fas fceregiag antigua»
que renovaron Lutef0,y C a l -
ellos yafinalmeace fe vienen á reconocerlos vino, trata dofta,y abundan-
Herefiarcas antiguos, anatematizados de la temente LeíBo 9 en el tratado
‫ ׳״‬Iglefia en muchos Vniuerfaies Concilios, ar rib a citado de vera 'Religione
¿ por fus primeros Maefttos, pan que Siempre c*pej[*nd<u Y coraunmeíne
.;fe vieneá parar en primeros M aeítrosde fa loscontipucrfitas.
d o d rin a , que no fueron Apórtales , y en
Iglefiss, que pt>r»níngun modo-fe pueden
llamar Apcftólicas.; t! :0 3‫־‬
N i vale *el recurrir aquí en Lutero , y
Calvino al ya mencionado EfpiritU Santo,
diciendo, que el Efpirito Santo á Lutero,y
• Calvino les ha enfeúado fer‫־‬aquella la doc-
. trinadelos Aportóles, por que el dézireíto
fia tener otra prueba , como no la tienen,
mas que fa dicho, de más defer cofaridicu-
h, y de ningún valor , lo pudiera dezir
qóalquiera Herege , ó Profeta falfo , que
viniera de nuevo al m undo, y quifiera per-
i tfeverar obftinadaaiente en las errores’ , y
engaños. >
N o fon, Jofeph,menosclaras ,y eviden-
tes cftas razones vltitnas contra los Hereges,
que lo eran las paitadas , á favor de nueftra
Santa Iglefia , con que ya vés aquí clara-,
mente probado, como fola Iglefia Homana
es Aporto iica, y como ninguna otra lo fea,
Di 10 puede fer.
D dí
tit. ñT
oA 'A A
/L I hD i a l o g o
l T ‫ ׳‬T er cero ".
‫׳‬Qtíeda,pues, con eftodel todo concfuy-
do , comofolalalglefia Romana es la Ver-
dadera Igieíta, en todas las de la Chriftian■
dad , y que todas las demás fon faifas y por-
que en lo la Romana* y no en alguna Otra
i de}las * •fehallan, ni le pueden hallarlas
feñalestodasde Verdadera Iglefia , que fon
el fer F n ^ S a n t * ,C a tó li c a , y ¿ íp c jlo lic a ,
* ‫ ן‬Reftameeora íolamente convencerte de
ella verdad * como te lo tenia prometido
con los miñaos argumentos,coh que te con-
fj
vencí ayer tarde* ler faifa la Sedh* de Mahc¿
ti ‫■' ׳‬a ■ :t ■ 1; meto, y Verdadera la de Chrifto.
• ‫ ' ) ל ¿ • ׳‬/ 80‫ י ד‬n o ' •‘11!‫ז‬.70 ‫! י‬51 ¡Ciíírc.Ojfeñor »vfted ‫ סי‬fe canfe en tilo ! por¿
.. t ‫יי‬ •*■‫•י״‬.» f. L'-TJ t ‫ י‬rr Y
(\- j que yo me doy por tan plena* y fobre abun•■
‫ דר‬b ‫=ז‬
‫>־׳‬i ‫¡ >ובד־‬11& danumente fatisfecho en todo * que no me
nnurti
A*■:- , queda efcrupulo alguno de los que antes me
5,1 afligían , m: tengo alguna lotra cofa que
f ‫ ־‬dtflear. Yfcfli bafta el canfancio‫ ׳‬que le
t bhe dado: í! y deme lugar deíde aora, para
comen gar á llorar depuro gozo toda mi vi-
da la dicha que Dios me ha dado. Oy me
hago la cuenta de aver nacido en el mundo«,
v. Oy roe parece que comierqo á refpirar los
, ! ayres dornanueva, y venturosa vida. Oy
o I■¡ verdaderamente he encontrado á Dios:
porque he encontrado el conocimiento de
‫ ״‬fu verdadera Ley » y con fu Ley inlepara-
blemente iu Santa , y Verdadera Iglefia,
Vnica, Católica, y Ápoftohca » fundada
fpbre 1» firme piedra del Principe de los
‫ י‬Apollóles San Pedro, que es todo quanto
yo podia dtfl ar, como vfted repetidas ve»
»¡, íes me. ha o L o , y mas üo me queda que
dezir.:
C k r i X o d o efto es muy bueno ‫ ן‬pero para me¿
' jor realce » y perfección ael aflunto , no
puedo dexar decumplir lo que prometí al
. principioi Loquere puedo aílegurar, es,
‫׳‬que lere ca ejlo muy breue, íupueílas ya
1‫*• ׳■׳‬ •‫׳ *•״‬
i■
A‫**«״‬/.> las

‫ץ‬
C ontra la Secta !Mahometana*
r las noticias antecedentes de las colas dé (Jal•
vino » y de Lulero, monftruos, queabor-
tó el Infierno, para afligir la Iglefia de Dios
con la perdida de ¡numerables almas» que
por fu cauía le han conde nado- ‫־‬ ‫׳־ ״‬
:rr : ‫>י‬yr ‫ ״‬:i1¡o 20 ‫״‬ ;h *■V
V V, ’ ‫? י‬:
1‫־‬f
;j
?1 *
CU A P. VI,

TZnqttefe prueba la Feriad de la


Jglefta Romana , y falfedad de tas
Jglefias de los Heregesf y quate}quiera
piros i eUacontrarios, con los
argumentos con que fe probó contra
tos' Turcos fer fla ley de
Jüahometo^y verdadera la
de Gkriftoi

\Ara entender bien effe punto¿,


C h ñ { l i w o , 1r
es menefter , Jofeph , que
JL fepas ,! como‫ ׳‬hablando en
vna ocafion Chrifto nucílro Bien con fus
Dilcipulos délo* milagros »que delante de r1,
»'
ellos fu Msgeftad obraba, lesdixo eftasfor• •r• ; ' < ‫ •י‬r ‫•יי‬
Atoenamendiro vo&hu qub
males palabras: De verdad os digo , que credit in me s opera qm egpfa*
quien verdaderamente creerá en mi ( ello tio , & tpfe faciet & maiorabe*
es, quien creerá en mi con verdadera Fe, de rnm fackt : quia ego ad Patrem:
que yo foyelque digo que foy, y de que mi Vado 9 Ó* quodeum que petiw *
Dc&ina es verdadera ) obrara tantos» y t ü Patrtm in nomine meo. \70c%3
tan grandes, y aun muchos mas, y mayo* faciam , v t g lm fm m P a u r cm
tiU e tlQ M 'lfa
res milagros de los que yo obro. De don--
de vino á 1er, que deípuesen cumplimiento
de ella promefla, no icio en el tiempodc’
os Aportóles , fino también en todos 10s:
“8I0S venideros ha obrado Dios nuertro Se•‫־‬ 0 ‫<ף ׳‬
‘r Iglefia grandes milagros s . de que « * •‫־‬
fes; r■
M4 D ialogo . T ercero ‫;־‬
las Hiftorias antiguas, y los Anales todo*
de la Cbrifliandad hada nueftros tiempos
eílán llenos. Pero lo que oos haze fiogu-
!ármente al cafo, es , que no rehallará jamás,
que (u Mageftad aya obrado en tiempo al-
guno, alguno de dichos milagros por me-,
dio de períocas Heréticas, que profefiáífea
da Ley de Calvino, o de Lutero , 6 de qual-
quier otro Herege, ©Cifmatico, el qual fe
por
de dicha Igíelii, y que profesaban exa¿tiP
ümatnente, como Fe dada de Dios, todo
quanto ella ,halda el di a de ¿ y , «nos enleña.
¿La qual noticia fupuefta, nos viene aorast
ier muy fácil el aflunto,y digo affi;
Los principales argumentos , con que
fe ha probado contra los Turcos, fer faifa la
ley deMahometo , y verdadera la de Chri¿¿
¿toa Tande efta mane t a , f

ÁRGVMENTO PRIMERO.

Bt&As Se lo que fe efeo O primero, por !que de dos


€©!1ír3 los J a d ios «en la . p r i m e - aprobada de Dios con milagros, y otra
t a p a r t e tl e í l e Dd d o g o , p a r í que no $ aquella fe ha de tener por
q u e f e v e a la f a m a m i feria h a rdaiera, que eftá aprobada con los mi-
q u e efta g e n t e lia l l e g a d o , fe
p u e d e n f o r m a r eftos d o s v l t i -
lígros-, y la contraria, quena tiene á favor
irnos a r g u m e n t o s , d e q u e ett luyo algún milagro portalia : y feria graa-
«1 p r e f e m e c a p i t u l o fe * r a ta .( lo s tíiflima locura el dezk lo contrario. La Lcy
g uales tam bienT on co nvenien- del E v a n g e lio , y no la de Mahometo j la
tes c o c tra qual quieta S efta ) f é de la iglefia Rom ana, y no •Jade Lutero,
c o r r a fu i m p i o T a l m u d , y c o a -
£ ra los R a b i n o s q u e f u e r o n 108
y de Calvino, m de algún otro Herege , ó
a u t o r e s d.e¿l. El q u a l T a l m u d C ifm atic o , es la que ha eftado fiempre apro-
q u e q u i e r e d e z i r Difciplm*, 9 bada de Dios con grandiffimos, y maniñef-
Veclwitíl i z j a d i ó s » c o n t i e n e ' tos m ila g ro s : y ello demas de fer conforme
t r e s partes , y to d a s t r x s t a a
41a promofla ya mencionada, que Clarilla
llenas d e d e f a t i n o s , c o m o lo
jw d e e i A k a r a n , que
nueítto bien hizo por Sao Juaa euel EvaH
*‫־־‬ ----------------------- '‫״‬ ‫־‬ •‫״־‬ ‫־־־‬
C ontra la Secta M ahometana]
gelio, confia por las Efcripturas Sagrcda?, dezir , pata la ponderación*
en tiempo que las E reripturas Sagrada?, fe Acabbfe de componer la p ii-
efetivian: S e r m o e jl d e A t t i s A p o f to lo r tim . mera de dichas partes , tegua‫׳‬
G aulteiio , por les .5‫׳‬nos ds
Y ceflando ellas de eferivirie , confín por l% 8* defpu.es del Hacimknt©•
las Hiilorias, y memoria de todos los ligio?, de Chrifto s, la íegunda p o r
antesque huviera avido Calvino, ni Lute- los años de 4 7 6 . y vltima-
roen el mundo i y lo mifmo ptopotciona- mente de 505»‫״‬
la tercera por los años
damente fe ha de dilcurrir de otro qualquie- Llaman Impío > el T alm ud
ra Herege , ó Ctfmatico loqual es qúanta a pelar de los Judíos con m u-
Fe humana oy dia en el mundo á dichos mi* cha razón % por que lo es em
lagros fe les puede pedir, vnavez que no la verdad con tía B io s , cor tta¿
puede confiar dellos por via de las Efcrip• el proximo 9- y contra la v ir-
tud ; ni aquí Te pueden hreye•
turas Sagradas, aviendo íido eílas antecc- mente numerar fus d cía tinosa
den cemente á ellos eferitas. Luego¡ quar,‫ ״‬muchos de tos quales fe pueden
to humanamente en el mundo fe puede co- ver en el proprio fray Luis d e
nocer, igualmente reconvence de la fallé- Grana en la introducion del
dad la ley de Calvino, y d e L u te ro , y de lymbolo de la Fe , paite 4 I
otroqualquieraH erege, dCismático, que trat,!•‫־‬cap. 11. Y en Sixto Se«‫״‬
nenie, 1ib. 2 ‫•״‬de fu Biibioíeca?
la de M a h o m e t o y y 1010 es Vcrdaderala Tanta : y en elde citado Padre:
C hrifto, fegunque fe profelTaen la Roma* G aulteno c3p, 1.. fupet fee*•
na Ig itfia: porque á ella fola favorecen los 600• Pata exemplo de los qua‫*״‬
milagros de todos los ligios , y ninguno á les , y que fe. yen , como íig‫־־״‬
nifique poco ante3* , c o m o
aquellos, ni alus leyes, como fe ve en los. tila gente eft a e v id en tem en te:
Anales todos de la Chriftiandad , que es d e x ad a d ela mano de Dios, y r
quanta Fe le les puede humanamente pe- íin lumbre de verdadera Ycs¡
dir. folo referiré , aquí bre\emen-
Quifíera yo , Jofeph, en elle cafo , que te algunos remitiéndome en;
lo demas á los Autores ‫נ‬. que*
les Hereges todos del mundo me oyeran, y acabo ama-de nombrar*-
me jdixeran fi es verdad, ó no es verdad, D i z c el T a l m u d en la orde*•
que lasHiftorias antiguas , y Anales de la n a c i ó n 4 . t r a t . 6, d i f t i n c i o n i*
Chriftiandad, refieren innumerables tn ik - q u e m a n d o D i o s , q u e a l p r i n -
gtos proprios,de (oioel brazo Omnipoten* t i p i o d o c a d a L u n a n u e v a :
o f r e z c a n lo s J u d í o s f a q ti f ic i tv
te de Dios , como Ion refuckar muerto?, d e v n C a í t r o n , ó d e v n T o r o , ,
dar villa á ciegos, y otros muchos á elle tno- p a t a q u e el n r i f m o D i o s fe:
d o , obrad( s todos por medio de perfenas p u r g u e de e l p e c a d o q u e c o —
Chriftiaras,que proteflaban la Fe de la Igle- m e t i ó fu M a g e A a d e n q u i t a s '
fia Romana ? Por que fi me dizen, que no es á la L u n a la l u z q u e le f a l t a ;
p a r a i g u a l a ! al S o l , p o r d a r »
verdad , en elfo mifmo fon convencidos felá al 801. N o f a b r é ú e a i t s !
snanifieftamentedt mentira con moftrarles q u i e n o f r e c e n l o s J u d í o s eñe*
Jas saiímas Hiilorias antiguas de toda la í a c i i f i c i o ^ m i e n t r a s d i z c n fe®
€h1ií- Pifa:
D ialogo T ercero
JD ios el R e o p o r q u i e n f e o f t e * Chriftiaodad, donde efto manifíeftaraeate
ce : f i n ó q u e e n t i e n d a n , q u e fe dije , y eftán efcritas aun antes , que
l a fa n g re d e T o r o , y d e CaC‫״‬
lañara de aver Lucero , y Cal riño en el
t r e n e s t i e n e d e f a v o el fa c a r
i t i a u c k a s d e é f p ir i tü , a u n al
mundo.
«Tiilmo 13i o 3. G r a n d efatino* Y fi me dizen , que es verdad , pero
y q u e n i M .a h 0 m e to ‫ ן‬i m a s lo que aunque las Hiftoriaslo refieran , ellos I
!Lego á d e z i r . D i x o M a h o r n e t o aquellos milagros , no los tienen por Ver*
Í1 , que-la L u n a e n íir p r i n c i -
p i ó era ta n r e f p la n d c c ie n te c o -
*laderos, como ni tampoco otros muchos»
« n o el S o ! , p e r o q u e el A n g e l j que en eftos vlcimos tiempos , fe dizefjace-
S a n G a b r i e l c o n v n g o lp e d e den títítre los Fieles‫ ׳‬Gatolicosfubditosde
a l a q u e la d i o , la q u i t ó a q u e - la Iglcfia Romana $ porque alfi lo enfenaron
l i a lú z » q u e l a falta , p a r a Lotero» y Calvino, ó por que afii ellos lo
1g malar al $ a l . A q u i M ala ©-
m e t o al A n g e l le h i z o c a r p o -
quieren entender: en tal cafo demasdene-
r e o } y allí el T a l m u d b a s e a gar laFé humana áelm undo, y por la mi(-
D ios p e c a l o r : f a n t a c i a s d e ma razón hazerfe eliosaíS m i finos indignos
q u i e n d e lira , per© i n c o m p a r a ¿ de fer creídos, pues ion hombres como los
C ie rn e 1ate m a s r a c i o n a l la d e demas» y por ventura vn punto menos,pues
l o s J a l íos.
A ía b a el T a l m u d c i t a d o d e
en ninguna cofa fe ve que precedan confor-
S i x t o . S e ñ e n íe la f a b i d u r í a de mea la razón *en efto mifinomueftran tam-
v n R a b b i n o , q u e n o folo e n - bien mamfieftamente funecedad »y quedan
g a l l ó al D e m o n i o , l i n o t a m - igualm ente, que enlo primero convencidos
b ien ai isailm o D i o s , y el cafo
della j porque vienen á dar mas crédito al
«dize, q u e p a ffó de fifia m a n e r a ;
*dize , q u e e & a tid o d ic h o R a b -
folo dicho de Calvino, y de L ucero, que
b i n o p a ra m o r i r ,f e h a lla b a m u y al de toda lá antigüedad, ó por mejor dezir,
a f l i g i d o * y r o g o al D e m o n i o , que al de la Ghriftiandad to d a, defde los
q u e p o r l o m u c h o q u e en v id a Apañóles acá } y efto fia mas fundamento,
l e avia f é r v i d o , le. h iz ie íf e é l
que el de lu capricho : lo qual nadie avrá,
f a v o r d e q u e pudicíT e m o r i r
c o n f o l a d o , y e l l o 10 p o d r ía -
que no conozca, que es vna fuma tem eti-
* o n f e g u i r , c o n fo lo q u e le dad.
l l e v a í t e á las p u e r ta s del C i e l o : Y fi los Hereges me quifieren hablar de
p o r q u e v i e n d o d e fd e la p u e r t a los milagros de eftos vltimos tiempos j en
l a g lo ria q u e d e n t r o avia , r e -
c i b m i g r a n d e c o n f o r t o , y las
eflb milmo fe dá mas 9 conocer la tercera
p e n a s del ¡ n o r i r i e l e alig e ra r ¿a: vez fu temeridad , y malicia , por que ea
íi i z o l o el D e m o n i o , p o r c i e r - eftos vítimos tiempos, deípues dela H sre•
* o c o r n o t a n p ia d o fo * y c o m o gia de L u tero , y de Calvino, fon ex juifitas
fi n o f u era la m i f m a i m p i e d a d . las diligencias que fehazen, para examinar
L l e v ó l e i las p u e r t a s d e l C i e l o ,
1 as vidas, y milagros de los Santos, eftando
y e n t o n c e s el R a b b i n o d e x a a -
d o lé d e f c u y d a r , le m e t i ó d e n - para cfte ef:¿fco inftituydo eo Roma , vn
t r o , y j u r ó q u e p o r D i o s v iu o , Tribunal de hombres gravitó nos , y d e
m&nca a i as a v i a d c l a i i r d e.allí, fuaaa D0&. i n a » que fe llama la Congrega-
ciofc
C ontra la Secta M ahometana . •ir?.
d o n de Ricos; y fino fe prueban losmila- t o n que D io s por no h a z e rá
a q u e l h o m b r e p e r j u r o > fe v i o
gros con tal evidencia , b autoridad de tef-
o b l i g a d o a á e x a r lc eLlar en ed
tigos , y Íolemnidad de inftruaiemos pu- C i e l o p á r a f i é m p r c ; M.e m a -
blicos , que no fe puedan humanamente r a v il ló del D e m o n i o * q i t t
negar por ningún modo los aprueban: de v i e n d o v t ñ t a n bella , y g u •
donde fe ve que aora, por ventura, mas c io fa a r te , n o h i z o p a r a íi o t r o
t a n t o , p u e s f e g u t i fe c o lig e 'd e
que nunca el no los querer creer es grandif-
lo d i c h o » n o t e n i a q u i e n ..fe lo
fima temeridad , y paífion ciega : porque im p id ie íf l: M a s a d v e r t i d o r a n •
á los milagros verdaderos, que Dios obra• d u b o M a b o m e t o e n íu A l e o *
raaora, como aora en fu Ig*eíia verdadera, t a n , p u e s h i z o a las « ítrelias
mayor prueba no fe les puede pedir.Y íi éílo g u a r d a s d e e l C ie lo * «que c o n
t i z o n e s , y c o n p te d ia s n o pee*
no obftante losHereges no le quieren creer,
f n i t e h y q u e lo s D e m o n i o s e n -
fucederá á ellos con los milagros de la Igle- t r e n a l l á í-
fia de Chrifto, lo que antiguamente face- P e r o p o r a h o r r a r d e gloíTa,
dia con los milagros del mftmo Chrifto á d iz e el T a l m u d en el l i b r o
muchos de los Judíos , y el día de o y cc- B am Batrax , e n el c a p . q u e
c o m i e n z a H á m ó r , q u e v n Rabw
munmeute fucede á toáos los de aquella
b i n o f u e r e p r e h e n d i d o d e io s
N icion, los quales ciega, y obftinadamen« o tro s rR 'a b b 'in ó s ^ 'p o rq u e a v i e n -
te contra toda ley, y razón, no losquifie- d o o i d o v n a v o z d e D i o s » en
ro n , ni los quieren creer , y fe van obítin;» q u e fe l a m e n t a b a fu M a g e f l a d
damentea! Infierno j lo mifmo fucediaan- g ra n d e m e n te de q u e n o h u v ie f-
tiguamente á los T /ra n 0 3 ,que m artyruaroa le q u i e n le abfolvfeíTe d e vn
ju ra m e n to que av ia h ech o ,
á los Apoftoles, y Martyres de k Primitiva d i c h o R a b b i n o , al p u n t o n o
Iglefia, con que es neceflario que los Here- r e f p o n d i o , f e ñ o r , jote abjust•
ges mifaios coafieñen» *vo : p o r q u e e f t e , d i x e r o n ellos,
Con que en efto no fe halla otra cofa, que es e l < j u r a m e n t o q u e D i o s h i z o
feriales evidentes de infiielidad‫ י‬Gnrazon d e a f l i g i r al P u e b l o H e b r e o ,
d e q u e fu M a g e f ta d m u c h o fe
alguna, que efeufe de ella á los Hereges l a m e n t a , y d e q u e d e ífe a g r a n ‫״‬
tanto relpeél ) de los milagros fucedidosea d e m e n te e n c o n tra r a lg u n o ,q u e
la Chriftiandad antes de la venida de Luce- le a b í u d v a . D i z e d e m á s de
ro , como de !os milagros fucedidos deípues e f t o el m i f m o T a l m u d e n o t r o
acá, los quales todos afola la IgleíiaR o- l u g a r , q u e d if p u t t m d o v n d ia
v n o s R ab b in o s c o n o tro s ,D io s
mana favorecen, como obrados vnicamente c o n v n a v o z fe n flb le d io . la
de quien prof íla, bprofeflabafu Fe. Y affi f e n t e n c i a á f a v o r d e a q u e l »> á
con el mifmo Argumento , conque proba* q u i e n los d e m á s c o n tra d e c ía n *
mosco primer lugar, fer faifa la ley de M i- y q u e ello s en to n ces e n fa d a -
hornero y verdadera la Je Chrifto ; fe do s d e fco m u lg aro n á D io s , y
D i o s v i e n d o e f l o íb n ríe n d o f e
mueftra tábien proporcionadamente contra
d ix o : Mhhijos mehar^veneldo"
los Herége‫״‬,fer falla otra qualqüiera Igl fia c ó m o ti d ix e rá ‫ י‬m is h i j o s (qiVc
í uera de la Romana, la qual vnicamente fe in titu la e¡ T a l m u d e n n o m -
Ee con• bre
D ialogo T ercero
[>t e d e D i o s ^ d i c h o s R a b b i - convence por todos caminos de verdadera»
mos f a c i iii g o s ) han p o d i i o PaiTeaaos aoraa! fegundo Argumento, al
® rasque: y o t p u e s m e o b l i g a n fin del qual , íi cienes , Jofcpb , dguna co-
co n tra m is J u d ío s , y v o lu n ta d
ía que ce haga dificultad , me lo podrás
á r e t r o c e d e r d e la s f c n t c n c i a ,
p o r n o q u e d a r d e ello s d e f e o - dezir•
a m i g a d o > ó q u e efia p o t e í l a d C a t e e Parece ácni que vfled en fu explicación,
de c o n d e n a r, y a b ío lv e r» q u e procede con tal confederación, y adverten#
t i e n e n l o s R a b b i n o s d e los J u - d a , que quando á mi me ocurre alguna cola,
d i o s » fo b re ei m i f m o D i o s !
ya me la tiene prevenida. N o tengo por
Y o penfaha b a fta a o ra > q u e
D i o s e ra el J u e z S u p r e m o s
aora, por !agraciade Dios! ctracoía que
p e ro , g ra n co la , Q u e lo s R a b ^ me dé pena , fino el deffeo de verme ya
b i n o s d e los J u d í o s fo n m a s bautizado.
p o d e r o f o s q u e D io s» o q u e n e - C¿r¿/J?ara todo dará Dios tiempo. Concluya-
c e d a d , y q u e d is p a ra te s f m
mos aora con el favor de D ios, perfeéta-
p ie s, ni c a b e z a l
D izeel Talmud en la órete-‫״‬ mente nueftro afíunto , el qual á tu Bauti¡^
nación 2 »trat. dift.i^* qu£ m o prineipalaiente fe endereza, y deípues
defpuesque Dios crio el mum- creetne, que no nos deícuy daremos en ace¿
do »ocupa tres horas de dia en !erar el tiempo, quanto fe pudiere«.
cftudiar >. que otras tres eílá
Tentado eníetiando los niños*
que murieron de tiema edad,
©tras tres emplea en juzgar el A r g v m e n t o Se g v n d o .
mundo ; y ot 1a> tres en )Ugac
con vna Sierpe grande , que fe
llama Lematam* De noche, di-
C h r i f ti a n o .
2 e > que montando- fobre vn
Querubín » va a viíitar otros
diez y ocho mil mundos , que
9DpV1*fo& r
ha criado ( no deben de tener fe le debe creer , por que en quanto dixo , f
ellos que juzgar , ni amosque obró, no fe diítingue de vnengañador, ‫ך‬
enfeñar, mientras cu tan breve
tiempo 105 vifta. ) Antes de
Profeta faifa , no aviendo dado mayores
criar el mundo • dise» que fe. feñales defer verdadero Profeta, de las que
ocupa ba en hazer, y deshazer qualquiera engañador , y embutiere , f
m undos, por que no le falian Profeta falfo pudiera dar.
■i fu g a d o , hada que en o el Eíte argumento procede en todo igual*
jprefente:y el cñudiardeDios*
dize , que es fiempre fobre los mente contra Lutero , y Calvino, y contra
libros de Mayícs* otro la‫*־‬ otro qualquiera Hercge , ó Cife&tico,
gar ,, dize ,quetiene yndecre- que en eí mundo le puede hallar, y es con-
to.donde a ciertas horas fe re- tra todos eficafiflitno ‫״‬, ‫ זס^ץ‬que no íé halla
tira a llorar la cauti vidad, que
jamás, que alguno de ellos aya dado mayo-
padeced Pueblo Hebreo>co-
jtvo fi queriendo no la pudiera
res feñales , de fer verdadera fu do&rina, de
!remediar ; y que fiempi® las que ha dado ej mifmo M ahom eto, y de
las
C ontra la Secta M ahometana. 2,19•
las que pudi era dar otro qualquiera engaña- fe a c u e r d a d e 16s t r a b a j o s d e ‫•־‬
dor j y Profeta falío , que estanco como ®d irim c h o P u e b l o , a r r o j a d o s la -
as en e l o c c e a n o , q u e
d c z ir, que jamás alguno de dios hadado h ie re c o n las tíos m a n o s el p e -
alguna ¡ como de hecho no iahan dado, ni c h o 9 y f e a r r a n c a d é l a c a b e z a
por tanto la pueden mollrar. Y días ion lo s c a b e llo s d e p u r o d o l o r , c o a
cofas, que coníiltea en d hecho; que fe ve q u e D i o s e n e l l e fe n tir , 6 ferá
que jamás la han moftrado, ni la mueílran, ol llovriadnaddoi z. o ,E f6ta sf iefmo np r eq ue fi ta ra
n tas
ni tienen que áezir en elle particular. Lúe- é íle n c ia s de d e l i r i o s .
gonofediftinguentodos elfos de vn enga- É n el lib r o Gmbedtin e n el
fiador, y Profeta falfo ; luego lo fon. Y c a p 4 Arbamitot > d i z e * q u e el
como feria gran necedad feguir tales Profe• facrificai* v n p a d r e á v n h i j o ,
tas, y Engañadores, también lo es ei feguir ó a í í i m i f m o , b v n h e r m a n o a
v n I d o l o , fo lo es p e c a d o ,
áqualquierde dichos Hereges , 6 Cuma- q i u n d o lo e n t r e g a p a r a e lle
ticos, qualeíquieraqueeHos feao. e f e é lo a o t r o ; p e r o n o q u a n d o
Explicóme mas, y fe confirma mucho lo e x e c u ta p o r íi m f n o . E n
mas todo lo dicho. Si Dios tuviera (hablo o t r o l u g a r , d i z e , q u e n o p e c a
condicionalmcnte contra los Hereges, para q u i e n p o r a m o r , b p o r t e m o r
d e D i o s a d o r a los I d o l o s . c o -
explicarme mas )com o oy día todos con- m o Í1 D i o s ta l co fa , q u e es
fefíamos, que tiene vifible , y manifiefta c o n t r a r i a a t o d a f a n ti d a d , p u -
fu Iglefia, y hiziera en varios tiempos , y d ie r a m a n d a r , y n o la h u v i e -
lugares varios, y manifieitos milagros, ?por ra g r a v i l l í m a m e n t e p r o h i b i d o
medio de ?.¡geno de fus Santos : cierto es e n el p r i m e r o d e lo s p r e c e p t o s
que cales milagros, no puedieran contarle d e lDDize ceá leonogeol . li b r o Sofu , c a p .
en otros tiempos, y lugares á per fon as que 5. q u e q u i e n m a ld ic e 31p a d re »
no fe hallaron á ello? prefeotes, fino por o a la m a d r e , o á D i f m o m i f •
medio de inílrumentos publicos , yteíli* m o , n o p e c a , a u n q u e n o m -
gosdevifta, dignos de F e , F ieles, óln•‫ ״‬b r e e n las m a l d i c i o n e s q u a l*
fieles! fegunlas perfonas delante de quien cpiier o t r o n o m b r e d e D io s *
c o m o n o fea v n o p a r t i c u l a e
le obraron. Y eftapropoficiones evidente. q u e e llo s t i e n e n , D i z e e n la
Pues aora al punto. Sien ellas circunf- o r d e n a c i o n $ # t r a t . I . d i í t . 2 .
tandas el Demonio , enemigo capital de q u e í¡ v n o t i e n e e n e m i g o s lo s
las almas, y de la paz de la Iglefia verda- d e b e o d i a r m o r t a l m e n t e , y
dera, qm fiera por turbarla con Heregias, hp oa fiab
z e r t o d o el m a l q u e le f u e r e
le , y q u e fi n o l o h a z e
por medio de hombres malvados ¡ pregqn- n o p u e d e lle g a r e n t r e lo s J u -
to yo, como lo avia de coníeguir ? Cierto d i o s a t e n e r el n o m b r e d e R ab*
es, que en tal cafo les perluadiria á dichos b i n o . C i e r t a m e n t e , . g r a n d e
Engañidores, que dieíUn á todos á enten• p e r f e c c i ó n !
D iz e e n el c a p .q u e c o m i e n -
d er, que la Iglefia que eftava vifible , no
illa del l i b r o CAnbedrm,<\\w
era verdadera Iglefia , y que los milagros ü v n o liga d e p i e s , y m ano®
qaeen elia le hadan, no eran verdaderos á f u c o m p a ñ e r o , y le d e x a a ífi
E ez mi• !nolis.
zzo. D ialogo T ercero
m o r i r de h a m b r e , n o es digno, milagros, y que las Hiftorias antiguas , que
de rru e rte ; ai m e ao s q u a n d o , los referian , na eran dignas de fe ; Y que
a (Ti 1ig a d o io e x p u íi e ífe a q u e lo
d e r p e d a z a i l e t v a X e o n ; p e r o fi,
ellos fi, que eran verdaderos Apollóles, y
f i l e e x p u iieíle. a las m o fe a s p a -
queteniaaélelpiritude D io s, y que enfe•
ra q u e j e , c o m i e d e n . D if p a r a te : fiaban la verdadera doébrina, que el mifmo
r id i c u lo de ley ! p o r o t r a p a ite : eípiritules inlpirabaj y que baílava fu di-
d i g n i f í i m a d e la g rim a s . cho , para 1er creídos contra todo lo que
D ■szt en el L b •.Cora• ca p . 3 *
d e v n R a b b i o* ‫ י‬q u e era ta ri
cni* fiaba la antigüedad, y Fe humana,aut1-
faní.o , q u e c o n fu f a n t t d a d , í i que de hecho jamás ellos obraran algún mi-
q u i í i e r a , p u d i e r a (a lv a r q u a n - lagro, ni dieran alguna otra fefia! de íer
to s h o m b re s av ian n a u d o p o r verdaderos Apoítoles , fuera de dezirlo
to d o , el m u n d o e n fu t i e m p o , y
ellos.
q u e fi le le ¡unta(Te la f a n tid a d .
d e v n h i j o l u y o , p o d ia fa lv a r
Pues díganme aora primeramente , en
q u a n t o s a v i a á v i d o d e f d e el qué fe distinguen L u te ro , y Calvino , y
p r i n c i p i o de el; m u n d o > y q u e otro qualqyiera de (us mencionados Sequa-
fi a las f a n ti d a d e s . d ic h a s fe zes de tales Hereges , que vinieran en tal
jiuntafle 1.a d e v n o t r o R á b b i n o tiempo á contradezir la Iglefia verdadera^
q u e allí fe n o m b r a , p o d i a fal-
v a r q u a n t o s h o m b r e s a v i a a v i‫״‬
N o me hallarán, ni• vna mínima diferencia,,
d o d e ld e el p r i n c i p i o de el fino es que fea el que Lutero , y Calvino,,
m u n d o ». avia^ a l p r e íe n te ¿ y fe adelantaron á.dezir mas horrendos defati-
a v ia : de. a v e r hafta . el f in de; nos , y disparates mas contrarios á la tazón,,
m u n d o * : <ol $b n : ‫ ׳‬ai :‫־‬ de los que ningún otro en el: mundo parece
D iz e fin a lm e n te t a n t o s , y
t a n >g r a n d e s d e s t i n o s el T a 1-
que pudiera dezii i, como fe ha vifto por lo!
m u d e f e ritu r a: d e los J u d í o s
í b n a d a dej p u e s d e fu,1 u 1 a a ,q u e Oiganm e, lofegundo, en tal cafo feria,
n i e n los delirios-de. el A l c o r á n : prudencia el dexar la Iglefia verdader 3 ,que
fe p u e d e n ; hallar m a s , n im a • *
todos hada entonces auian conk fiado viíl-
y o í es. M e r e m i t o á lo s A u t o #
íes; y a; n o m b r a d o s ‘« ,.cdond-e fe:
b le , y que jamás del mondo^podia filiar‫״‬
p u e d e n v e r c o n lu s i c i t a c i o n e s ,. conforme á la promefla de Chriílo , por
n o f o la m c n te J o s d i c h o s * fi n o feguir tales Engañadores, y fingidos Apofc
o t r o s m u c h o s , y t o d o s fe p r o * toles ? Cierto es que no luego fi Lutero,,
te íla n ,q u e n o haz.en m a s q u e t o y Calvino del los no fe diítn guen , fon
c a r v n a p e q u e ñ a p a r te - d e ellos‫״‬.
C o n m u c h a ; t a z ó n a d v i e r t e el!
Hereges mantfieftamente , y comoierialo»
P a d r e F r a y L u i s de: G r a n a d a ca temeridad el feguir á les vnos, lo raiimo
e n e lifo b rei b u h e * t a p e q u e n a ‫״‬ fe ha dedezir delosotros j puedo que mi-
¿ i e íe a d m ir e : de q u e p u e d a n ! lita en todos la mifma razón. Y fi ellas
caber, e l l a s cofas, e n e n t e n d í -
tazonesferian efieazes, como lo Ion, ref-
m i e m o s h u m a n o s : por; q u e á:
« f i o , d i z e : e l ,.lle g a n las alm a s,
peto de Mshometo,, militando las rni'mas
q u a n d o p o r f u ,i n f i d e l i d a d io n . proporcionadamente, á favor de la Iglefia
¿ e x a d a s d e la mano d« D i o s ‫״‬ Romana conua L u te ro , y Calvino , y otro
t; l Q u a ii¿ qudl-
C ontra la Secta M ahometana. 22ív
qualquiera H rege , ó Ciímauco , fe ha Q u a n c l o c o r t r a la ley de i o s ‫׳‬
de dezir necefl ariamente , que Lutero , y J u d í o s n o fe p u d i e r a o p o n e r : :
o y d ía e n el m u n d o o t r a cofa»,
Calvino, con toda fu cafila, fon evidente* l i n o el c o n t e n e r e n fi t a l e s d íf-
mente Heteges: íeparados de la‫ ׳‬Iglefia '‫׳‬er— p a r a t e s , f a b r i c a d o s a capricho»'
dadora de D ios, y que fol'a la Iglefia R o• e l l o f 0 1 0 h a í i a v a , y f o b r e a 6 u n -
mana es la verdadera Iglefia , á pefar de d a b a , p a ra te n e r la p o r Fey t o -
quantos monftruos contra ella ha borní tado, ta lm e n t e : faifa; e i g u a l m e n t e ‫׳‬,
c o n t r a r i a á la d e D i o s , q u e ell
ni podrá jamás bomitar el Infierno» A lc o rá n ,y o t r a q u a lq u ie r a f a l-
C a t e e Bien confideradas , íeñor , eftasdos ía;fé£la.,
vhimas razones , ó: fean argumentos que N o t e f e b i e n ,y : f e h a lla r a vna*
viled me acaba de proponer independente• f e m e j a n ^ a t a n grande e n t r e t o -
mente de todas las demás es impoffible d a s 1as i a lfa s fe ¿la s , y v n a ta a
g i a n d e d e f e m e j a n ^ a enc^ e ellas*
que aya hombre de razón, y defapaífionado, y n u c ñ r a S a n t a R e l ig ió n ; , q u e :
que no íe dé de ellas, por convencido : por l o n e g r o n o fe afeare¡ a t a ñ í 0 $
que proporcionadamente, y quanto laIgle- l o n e g r o > ni íe d i í U n g u e t a n t o ‫־‬
fia de Chrifio , es capaz defer conocida def- d e Lo b l a n c o ‫ ״‬c o m o f e a f e m e -
de los Apollóles acá ( que ya queda ctír f fia• ja n los carni 110s-de las tin iebi'as‫״‬
y d e la p e r d i c i ó n e n t r é u , y ‫׳‬
d o , que fiempre es necefiario que aya fido í e d e f a ííe m e j a n dé n u eft ‫ נ‬a Sá n -*
vifible , demás, que aun los mi linos Hérfe« t a ‫ ג‬y. v e r d a d e r a F e . t a d v i e r -
ges , de prefente la confit fian por cal ) fon t a f e m a s > q u e n o p u d i e n d o lo
los mi Irnosque fe hazencontra M ahometo, J u d i o s n e g a r las E f t riptúrajfc
y fu Alcorán.; Y en efto me parece á m i a n t i g n a s , y t e n i e n d o dem ajr;
a m a s e f e r i p t u r a el T a l m u d ♦ es;'
que fe dize quanto fe puede dezir , para que i m ^ o í l i b i e q u e e n m u c h a s c o -
fe conozca evidentemente, quaí es la verda- fas n o fe c o n 1t a d ig a n , e n l e n a n -
dera IgUfia , y quales fon las faifas , y aífii d o v n a s v e z e s c o l a s c o n t r a r i a s
d ig o , que vftedefte punto,, fegun que me al T a l m u d , y o t r a s v e z í s cofas*
lo tenia, prometido al principio , me ló ha; c o n t r a r i a s a ías e f e r i t u ! a s - V I -
hecho ver ler falla la ley de Mahomcto •, y tqi umaannd?oe nlot es feR aabdbvi ui eorst ae x,,p hqe ua me ;
por tan to , no tengo mas que dezir, fino a la p le b e el T a l m u d ; , v ía n de;
pedí ríe perdón del tra b a jo q u e por mi con el a rte d e lo s P a p a z e s d e T u r * ‫״‬
tanta charidad ha tomado , y, íúplicar á; e o s , q u e f o l o le e n l a s c o f a s f a -
nueftro Señor que eternamente fe Ib pague. ciles ,, q u e n o c o n t i e n e n a b -
H/.Poco es joleph, quanto y o puedo aver mi l au nd ;of ;i e rya mlaes n tceo fas , q u e fo n ;
c o n t r a la r a ^ ‫־‬
hecho, y fienefio poco ay algo de bueno, z o n > f e las p a í í a n e n b l a n c o *
íu Mageftad es a quien fe le debe dar toda a llí m e lo ac a b a d e fi go! rica c
alabanza, y agradecimiento, por cueesel a o r a v n H e b r e o , p o r efpec ialí
vnico piincipio, de quien fe deriba todo g r a c i a d e D i o s > p o c o s m e f e s h a i
h ech o C h rifiian o y m e d i2 e
bien á fus criaturas.. :‫י‬

a v e r v if t o , y, o í d o a lia e n t r e
V«adolacola para concluir, de todo no- «Hos m u c h a s - c o í a s d e . las q u e
KuC5.
D ia l o g o T ercero
y o d e x o efe ritas a q u í • f o lo m e pu edo dexar de dezirte tocante á la Fe , f
a d v i r t i ó y q u e cu las L u n a s que no es menos necdíaria, que la lepas,
n i e v a s , e n lu g a r dei T o r o , ó q je la Fe mií’ma. Antes el tener Fé, y no
C a f t r o n , q u e el T a l m u d m a n -
¿ a f a o r i f i c a r p o r el p e c a d o , q u e
íaberla ieria vn tener inútil, éinft uduola^
éi25KS > q u e D i o s c o m e t i ó e n
mente la Fé: porque feria vn no íaber gover-
q u i t a r la l u z a l \ L u n a » f o lo d i - narfe , con la Fé roiíma. Pasito , pnes
s e n c ie rta s o r a c i o n e s ( q u i z a s que ya nueflro Señor te ha dado la Fé, es
p o r q u e l e v ie n e cíTo m a s fácil, neceflario que de ella te fepas aprovechar, y
o p o r q u e e n effo n o fe g a i t a
d in e ro , ó por q ue, fin alm en te
no feas como vna gran multitud deChriítia-‫־‬
n o t i e n e n A lta r e n q u e fe les nos ‫ י‬y Chriítianos Catódicos, iosqualcs,
p erm ita e ila c rific íírlo ) o rd e - prsciaadofe grandemente de ferio, delpue3
j n a d a s a i m i f m o fin ; p e r o e íta en el govierno de fus acciones, no hatea
sáó es d if e r e n c ia ‫״‬. q u e q u i t e , ó mas cuenta de laFé, que íi verdaderamente
d i s m i n u y a la v e r d a d d e l o q u e
<5ueda re fe ri d o : q u e fon h o t -
no la tuvieran: y aíH dixo de ellos el Apol-
r e a l a s b la s fe m ia s , T u p ie i a - teÚ San Pablo # que ai mU'mo tiempo que
d es , y erro res » co n tra D io s , conñeflan con palabrasá Ghnfto le niegaa
c o n t r a el p r o x i m o , y c o n t r a con las obras, porloqual vienen á ferabo-*
Sa v irtu d * m inables, y tenidos por Infieles en los ojos
* Confitentur fe noffe' Dea mi
fañis autem negant cumfint ab-o- de Dios•
■m inati ó* incredibiles > ¿ ‫י׳‬
C4fíc.No es cofaefta, feñor, de querer yo que
amne @¡>us bonum reprobi T i- íe me dilate, ni aun por breve tiempo,miea-
tras vftedme quiere añadir efia nueva cha«
ridad, y efta nueva razón deccníueloálas
paíTadas : con ella coronará víled digna-
mente la obra , y trabajo de e&os d!a$,y fia•
¡gularmente deefta tarde , ha que ha da lo
fio tanf-lizmence. Parece que el Señor ver•
laderam ente le tenia medido eltiempopara
declararme lo que le falta por dezir, lo qual
110 es ya difputar con Turcos 9 Judio$,Here•
g e s , niC iím aticos, porque todo ello por
!agracia del Señorío tenemos ya concluy-
d o , fino folamente darmeá conocer, co•
•**j‫׳‬ roo me tengo degovernac c o n la F é , para
11 que efta no eíié en mi ocíala, y como muer•
ta , y que yo pueda lograr el fruto de ella, y
íér verdadero Chriltiana Católico, tanto en
‫־‬o bras, como en palabras delante de los ojos
de Dios »
V . C k rif*

*. *
C ontra la Secta M ahometana.]
C h r ifX u hablas acertadamente como fiempre
gracias al Señor, efiame atento, y te em«
bió luego con la bendición de Dios en Tanta

CAPITVLO VLTIM O.

EL FIN , Y OFICIO PARA Q I J I


Dios nucftro Señor miferieordioí&t
mente nos lia concedido m
Santa Fe,

E N Q V E SE EXPLICA; ^ V I Ü .
fea el hn vltimo del hombre ‫־‬: qua*•
les fean los medios para con Teguillo^
y como la Fe es la luz infalible*.
qué nos cncámina,y govier
na para el acicr*

'Chriftiatto, T T A S de faber, Jofepfi, que


I 1 ‫ ־ ״‬el oficio que tiene la Fe en
-A noíotros, y el fin, para que
D 'o s nueftro Señor nos la ha dado, noes tolo
para que vengamos como quiera,, encono•
cimiento de fu Magcftad en quanto esAutor
«lela naturaleza, por que efto es cofa que
- . .......... . ' i_' ‫־‬ m

\
¿14. » *‫'•׳‬ D iálogo T ercero
por rtzon natural fe al canga, y por ventura
muchos de los Filo fofos antiguos la alean-
garon,* fino también, para que vengamos
enconocimiento deíu Mageítadjen quanto
es Autor de la gracia :: lo qual es cofa fobre
natural , que con folas fuergas naturales,
ninguno jatnásla pudo,ni la puede conocer,
y comprehende en fi otras muchas quecon
el favor de Dios te iré poco á poco decía•
!ando.
; . Digo , pues , en quanto lo primero, que
el fer Dios nueftro Señor Autor , no fol®
de la naturaleza, fino dé la gracia, confide
en avernas criado fu M igeílad , no para
darnosvna bienaventuranganatural,com•
petenteá nueftras buenas o b ra s, exercita•
lias como las fuergas naturales, y fia con•
ciencia grave de pecado ( fobre la qual
bienaventuranga natural huvo antigua-
mente entre los Filoíofos Gentiles gran-
des diíputas , y por ventura ninguno, ni
aun dilputando la llego á conocer: tan mi•
• ferable como efto eftava antiguamente el
genero humano por el pecado , que nilos
hombres mas doát as del mundo podian lie-
gara concebir qual fuéllela bienaventuran-
C IV Habetis fraclUm vejiram ga natural del hom bre, á la qua! debía en-
tnfanchficationem , finem autem derezar todas fus acciones , quando Dios
'Vitam Aternum. P a u l, ad R o m , no le buvíera elevado á mayores cofas) fino
6,n, 12. queconfiíle en avernos criado lu M¡geftad
Charijfimi nmc Filij Dei fit ‫״‬
1rms :: O* non dum aparuit quid para darnos vna bienaventuranga íuperior
erimus. Scimus cum aparnerit, á quanto fe puede imaginar, y de que ni los
fimiles ei erimus, quoniam vide * Angeles mifmos eran por foja fu naturaleza
bittseum fhcuti efl.loa.cp ‫ ז‬.c. capazes, la qual bienaventuranga es el avet
n . x 6 c c ..Si autem Filj , & h&~
redesj h¿redes quidem Dei , co - dever, y gozar a Dios eternam ente(!) que
h Are des autem Cbrifli : f i tamen noaycolaen elle genero , ni mas fublime,
copatimur, vi & conglorificemur. ni mas immenfa, ni mas infinita, y Divina,
JLxtfiimo enim qtiod non funt con• que poder concebir , yefte eselfinvlcimó
digm pajftonts Intus temporis ad
del hom bre; para el qual Dios nueftro S >
futuram gloriam, qtu reueUbitur
%nnebis4 P a u l a d l i o m» c a p . 8 , n , ü o r tnilericordioíilfiíü ámentenos hacriádo,
1 j« tk a#1 y q‫ ״‬e
C ontra la Secta M ahometana^
y que fuera impoffible con feguridad , y
certeza conocer, fi fu Mageftad Divina no
lehuviera revelado al mundo con tanta pie-
dad, y mifericordia (2) laFé , pues tiene
primeramente por oficio el darnos á cono-
cer ciertamente efte finfobre natural de la ( t) T )eít$ a u t e m e m n i s g f ^ t i t f
qui vocabit nos in Atomam fxam
gloria , y vida eterna, para que Dios nos gloriam in Chriflo leftitmodicH1n
crió: vea efto mífmo nos enfeña cam oíu fajfos ipfe perficiet. S. P e t r . ¿ti
Mageftad, no folo es Autor de la naturaleza, £ p i f t . 1 , c a p . $ . n u . 1 0*
fino cambien de la gracia* y como por el
configuiente es nueftro primer principio , y
nueftro vltimo fin en vn arden fuperior á
quanto jamás fe pudo, ni fe puede deflear.
Eito afli fupuefto lo legando, que la F e
flos enfeña fon los medios, de que nos hemos
de valer , para confeguir efte fin, que (oa
las buenas obras, y fingulaamente el amor
de Dios fobre todas las cofas, que es querer
perderlas todís antes, que ofender á fu D i-
vina Mageftad ; antes bien aborrecer mas
qua^quiera ofenfa luya, que todos ios males
juntos. Pero el cafo es, que efte amor de
D ios, yeílas buenas obras, de que eftoy
hablando , vienen impedidas de naeftras
padrones , y corporales fenúdos , que fon ( $ ) T r e s fe dizen c o m u n *
1 0 3 mayores enemigos de nueltra alma (3 ) m e n t e que f o n los e n e m i g o s
porque mas que ninguna ocra cofa fe le opa• d e l A ln v i, Mundo, D e m o n i o »
nen i la íalvacion j y la razón de eito es: por- y C a r n e . P o r el m u n d o le e n -
que los fencitlos, y padrones, como fon gro- t i e n d e n l o s m u n d a n o s , q u e f o n
los h o m b r e s a p r e c ia d o r e s d e l
feros, y maceriales no reconocen otro bien m u n d o , ó de lo t e m p o r a l * P o r
fino ¡o fea (I ble, ymatcrial, quefelespro- el D e m o n i o fe e n r e n d e n los
p o n e, y como el entendimiento humano, e fp ir itu s m a l i g n o s , y p o r U
que de fuyo es tan corto, y limitado, y el ti C a r n e los f e n n d o s , y p a d r o n e s
extragado por la culpada nusltco primero d e l c o r a z ó n ¿ q u 2 f o n el p r i n c i ‫״‬
p o , b el m a s o r d i n a r i o p a l t o
padre, tiene tanta vezindad , y comercio del a m o r p r o p r io « G o i q u e y a
con ellos, fácilmente fe dexa ofufea, de fus n o fo lo tr e s , f i n o in n u m e r a b l e s
ci pedes, y aun coa ellas fe ciega, yíedá v i e n e n a fer los e n e m i g‫ה‬o s d e l
a Creer, que Ion bienes verdaderos, y ver• a l m a , d i v i d i d o s <1 en t r e s e f •
d aderas mates.,los q por tales le proponen las q u a d r o íe s p a r a p r o c u r a r fu
p e r d i c i ó n . P e r o lo q u e a q u í fe
iniimas paciones, y (en ti dos ¡ y auDpaíTara d e b e m u c h o a d v e r t i r t s , q u e
Ff el lo
116. D ialogo T ercero
]0 m i f m o q u e q u ie re el M u r i - elmal mucho mas adelante, íi Dios nueílro
d o , q u ie r e el D e m o n i o , y l a Señor no nos huviera proveído de la Fé¡par %
m i f m o q u e q u ie r e e l D e m o m o *
l'u remedio•
v el M u n d o , q u ie r e c l a m o r
p r o p n o ;y lo m 1ím o>que q u ie re
La Fe j pues j es la que nos enk ña, yavi-
t r o a m o r p ^ o p r .o q u ie re e t ía con infalible certeza de todos titos reli ‫׳‬
D em o n io , y & M undo , y gres 5 y dos dize con íuma, é iodefe ¿tibie
q u i e r e n n u e f t r o s fentidos» E l verdad j como los bienes dei fentido, yto*
e n g a ñ o de de c ad a v n o es c o -
dolo que el mundo aprecia, aunque íeala
m a n á t o d o s , y el r e m e d i a
t a m b i é n es c o m ú n c o m o í s
milma vida que vinimos,no fon verdaderos
v e r a e n ei d i í c u r í a d e elle ca* bienes, (4) ni ios inales de efie genero fon
p ir u lo • verdaderos males, aunque entre en ellos la
(4 ) B e a tu m d ix e r u n t popu~ muerte del cuerpo , fino idam ente bienes
l u m , cu i b á c f u n t . B e a tu s p o p a *
y males aparentes, que como humo han.ce
h4s cuius 'D o m in u s Beta , e iu s .
f fal. 1 45 * \ít. Jphitd e f ic n im deíaparecer j (5) enleñarnos también que
*vita v e J ir a l Vapor e ji a d m e d i ‫־‬ los verdaderos males ionios males de la cu!•
c u m p a r e n s , & deinceps e x t e r m i * pa: ( 6 ) los quales de fu parte merecen íer
n a b i t u r t Iac,4• nu*14• V a n ita s eternos, que nunca fe perdonen * (7) y que
v a n i t a t u m , .& c , Ecclef 1 •
( 5 ) Nolite timere eos , qni
el menor de ellos es peor que las penas mií-
occidunt corpus , animam autem mas del Infierno, (8) que es dezir , que es
non pofjunt occidere : Jed potius mayor mal el menor mal de la culpa % que
timete enm3 qui potefi animam* todos !ásmales juntos de la pena. pizenos
» corpus perdere tngehennam8 también , que Ja verdadera vida , la qual
¿re. M a t h . i o . n u * 1 8 0 • Beati
pauperes, beati qui lugent > beati
debemos buicar,y amar con todas Usar fias
qui persecutionem patiunturprop- de nueílro corazón, es la vida eterna : (‫) ע‬
ttr iufiitiam .M a th ,4 • n u m ‫״‬ y que los verdaderos bienes, fon !csbicnts
3 • &feq item Luc. 6 *n• io . de la virtud j (10) !os anales acompañan al
& feq. alma, quando par te de tile mundo a¿ ctre ,
(6 ) Malum, & amarum ef i
dereliquiffe te t ominum Deum
y para fiempre han de durar* (1 1 ) Dueños
tuum, l e r . 2 * n u 1 9•
que ddefprecio de las colas del m undo, y
( ‫) ך‬ S tip e n d ia p e c c a ti m o r s e padecer la m uerte, y quantos tormentasen
G r a t i a a u te m D e i v i t a * te r n a ‫״‬ él a y , antes que ofender á D ios, ó por dar,
A d Rom . 6. n u . 1 j . aüque fea vn minimo grado de g !oria á Dios,
( 8 ‫ )׳‬Vtilis potius, infernus,
quam illa*EccteCt 8 . 5.
fon bienes de iubidifhmo precio, y tfhm a-
( 9 ) Jga* fnrjum funt qua• cionj el menor de los quales no fe ccnpra•
fite} qm ftirfum funt fapite , non ria dignamente con quamos 101 memos han
quAJuper terram A d C o ilo l. 3• padecido , ni padecerán ja rá s todos les
« u n ! . u & 1• lpfe enim ( i d ef i hombres del mundo , dHde Adán acá, y
Dens) efl v i t a nojira & ‫ ׳‬longitu-
do d ie ru m nofi r oran - De.u t. 3 0 • halla el dia del j u h k , (12) pero Diosnueí-
m im .2 0. tro Señor.tos promete con inmenfa liberali-
( i 0) Indicabo tibi > 0homo* dad á áurea de yudaa It fu ve•
quid ‫־‬ ‫־‬ ‫״־‬ Todo

t
C ontra la Secta M ahometana; tl j ,
Todo ello , y otras machas cofas defte quid (it bonum, & ‫¡{; ך‬j D
genero de no menor confideraeion nosen* requirat a te Vétcpue facere i udi*
leña la F e, y nos afíegura dellas, y falcará itum , (y* diligere miJiricordiamt
folie itum a mbu laye <04m Oso tur.
el Cielo , y la tierra antes, qae ninguna Mich 6 ,twi.8.
falce. Conformeá loqual, los que ion ver- ( I !) Qfcfa kniw illorum
daderos fieles, tienen fiempre pueíla la mira fequmiur illos. A poc. í 4 . n 1 $,
en todas fus acciones ‫ י‬ea lo que de cada vna Et qtti feminat de ¡pin tu de ¡fiiri ‫״‬
dellas les enieña la F e , y en efio mifcao tu (y* metet vitam ¿temanu A d
G d U t , 6 . n u tu • 8 . Nos emm per
mueftran, quan gran aprecio haz.cn del! a,-y fidem ambulamus, &• non per
que la tienen por ,regla ccrtiífirm, éinfali- ¡fieciem. 1. a d C o r 5, n u 7 .
ble de bien obrar, y dan gloria á D ios, y ( < 2 ) Non funt coníg rz P * f
fu D ¡vín! palabra contra quaqco el mundo, pones huius temporis a l futuram
y las paíliones to jas del mundo les enfeñan: gloriam > qa&reuelabitar in nobis.
A d R o m 8% n u . \ 8, Et mimen-
por que faben bien ellos, que el mundo, y tmeum , ‫(׳‬y* leus nofirz tribuía-
las paífiones todas de el m undo; y quantos tionis^ternum glori 1pondus ops*■
íentidosené! ay fe pueden engañar, pero raí ur in nobis. 1. a i C o r. 4 n. 1 8.
Dios no, ni faltar fu palabra, y proraefia, ( 1 $) Egofu m lux mundi{¿[-
para bien de los que le firven, y aman: ze C h i í l o n u c i r o R íe n ) qui
fequitur me non ambulat in teñe ‫״‬
In m C‫׳־׳‬ t e t r a tr a n f ib u n t; dize el Señor: V e r b a
‫¿׳‬n ;» I o a n . 8 .n u « 1 1 .
a u te m m e a n o n p r a t e r i b m t M uh 24.( 14■) n. Hanc 3 ‫•ז‬vocem nos Audiai-
V e r b a q u a ego lo c u tu s f u m dize también de Coelo: Et habemus firmio -
en ouo lugar: S p i r i t u s ¡ <y* v t t a j u t t t . loa. 6 . rem ( n e m p e a p u d v o s í u d a í i ,
3d q u o s e i T e r m o ) Profeticum
* 3• . fermonem, cui benefacitis alenden•
Afii viuen, Jofeph, los buenos Chriftia- tes cfuafi lucerna lucenti incaligi-
nos gobernados, folo de la palabra de Dios, nofo loco ( i d e i t 1t1 h o c m u n d o
contra los diftamenes del mundo j y afii in q u s t iira ig n o r a n tia e , & e r r o -
del ios fe dize con verdad , que viuen en r u i n ‫ ז‬e u e b ris o b f c u r a t o ) 2 .Pet*
i . n u . 18. & 1 9 . Non ríe quoi
luz (1.3) porque la palabra de D ios, aunque
fiu lt um eñ Dei , fkpienttbus ejb
no fe ve con ios ojos corporales, es mas cia- hominibus >& c. 1 . a d C o r . I .
raque rail foles , porque para el encendí- n u m . 2.5‫ ׳‬t
miento harnaao es mas cierta, que todas las 0 5 ) In tenebris ,qua.fi in luce
certezas , efto es , que quantas luzes , y ambulant l o b . 1 4 . n, 1 7 .
certezas en el mundo ay j (141 pero de los lux venit in mundum 5 & a:le-
x erunt homines magis tenebras‫״‬
malos Chriftiaoos, le dize que viue-n en quam lucem. l o a n , ? • n u m . >9 .
tinieblas , (1 5 ) porque aunque crean en Melius enim erat illts Kd\ze an
C hriílo, y de eíto grandemente fe precian; P e d r o h a b l a n d o de a f g a n o s
dcípues en el obrar no feguian por lo quejes rn.iios C h r i R í a n o s ) non agnofi-
dicta la F e, fiap por lo que les diclan fus tere viam iujt1ti4tqua t.spofl cog -
nitionem retxorfum conuerti ah eot
antojos, (16) y. {émidos, que todo es vn quod 1h¿s traditum efi fanclo
CDgaño, y aun hajer poqoiílimo ;cafo ■de la mandato. 2 . P c tr . t . n . 1 ! .
F ia Fe, ( * O Nolite fieri fient Equus 0
zzS. D ia l o g o T e r c e r o
¿ ‫י‬mulus, quibus non efi intelh *‫״‬ l e , defmimiendo con las obras lo qué
¿}us.Pfal.3 í . v e r f .c 1 .Bomocum confteflaa tan aíleyeradamente coa las pa-
in honore efifn > non intellexit:
compurutus eft tumentis injipien-
tibus j Ó* Jimilis fuctus efi illih
ífilm.4i.v*rf.vltíau
1‫־‬ II.

■tfrojtgtu mo a
fe explica mas lo dicho con atgu■
ñasfemejan^as j exem-
¿los..

/ ‫ \ ״‬V E te parece á t i , JóíepHj,


£ h r i[U a t1 0 .
1 w dedo que !te scabo de de»
ziri N o es afli verdad?
g a t e e ; C iertoes, ¡eñor, que íí yo me hallara
entre dosperfonages,cada vno de losqua*
les i me aconíej3ra diferentemente del otro:
yyodexadoel coDÍejodel vna, íiguiera al
mifmo tiempo el que me dava ei otro me
pareceríaqueen talcaío dava yo ciertamen*
te á entender á quantos lo íabian, que tenias
por m ejor, y mas acertado, ó por lo menos
por mas conveniente en aquella ocaíicn á
mi par lona el coníejo, que ieguia , que no
el que dexaba y aunque con las palabras
dixera lo contrario. Antes bien, íi figuien-
do el vno,aprobara por mejor el otro delan«■
te de quien me ¡lo dava , me parecería qne
era vn burlarme de fu períona, y vn tratarle
como á períona de poca queota, á quieu coa
palabras aparentes, y de poca confideracioa
fe le podia fantificar.
£ h f ¡f• Con D io s , Jofeph, no ay burlas, ni
engaños, ni es períonsge de tan pocaquen-
t a , que lo que aconíeja, y manda no fe de■!
|>a feguir y y que quien comete la culpa»
C ontra la Secta M ahometana.
h ag a, ó diga, loquequiftere, no fe la aya
depagar. En ti cafo, que tu aara me has
propudio,aunque es tan de la ocaíion, hallo
yo efto folo de diferencia para el nueftro, de
que eftamos hablando j y es que lasperfo-
ñas que me propones, que davan el confejo
fe me re prejentan iguales en la dignidad : y
afli en el tomar , y dexar el confejo aviapo-
co en que reparar y pero diraftne tu , que
laperiona, cuyo confejo fe figue, fuera vn
m entecato, y de baxiffima calidad, y que
la otra fuera de vua d ignidad muy alta , y
muy prudente, y entonces vieras con quan-
ta razón eíla fe pudiera dar por agraviada, y
ofendida de vna tal refpuefta. Pues quanto
mas Dios encontra pof1cion(dexamelode-
2ir affi) de vna beília, ó lo que es peor de:
vn mundo entero de beítias? Qué tales fon
quantos en menafcabo de laF é fe govier-
nan por las paflones, y fentidos del cuerpcg;
que pluguiera D ios, que demás de los T u r-
cos, H ereges, y Paganos todos del m un-
d o , y otros delie genero, no fueran en la
Igleíia de Dios lamayar parre de los Catoá*
Jicos. Y í! defleas faber, como es efto, te
lo d iré , por que eíte es aora mi principal
intento. . \
Dizelesel íectido en ocafion, que Dios•
prohi be vua cofa , que es bueno executarla::
dizeles Dios nueftro Señor, que no folo n o ‫׳‬
es bueno, íi no que es la cofa peor, que ay,
ni puede aver en el mundo , tanto para el
cuerpo, como para el alma. O b e d é c e los •
hombres al leñado, y eneftomifmo mucí»
tran ya manifieftamente que faazen poco
concepto de lo que les dize Dios defmin■‫־‬
tiendo con la obra la Fe miftna que confief-
fan por verdadera con la palabra, y quedas
condenados de Infieles ( grave, ó levemen«
íe , legua la materia de que fe trata coel
T rib u aa|
x3o. D ialogo T ercero
Tribuna¡ de Dios. ) Lo qual que otra cofa
es fino defpreciar el Mandamiento de Dios?
Por leguir el de vna beftia? Q_1al es propria■
menteel temido, en que Sos hombres de las
s| beítias no nos dillingu irnos. Y eílohazen
comunmente rauchiflim os hombres , aun
dentro de la Iglelia de Dios , que fon los
que mas de Católicos íe precian. O qué
compaífion !
Vieneme para explicar efta ala memoria
‫״‬ * vn arto que Sucedió á Chriíto nueftro bien
5. Math. cap. !7 . 7 ‫י ז‬ con San Pedro, y le refieren tres E^ange■
f. uct cap. ‫־‬ lillas; San M atheo, San Marcos , y San
‫־׳י׳‬ Lucas: y el caló es en efta forma. Adiendo
o lubidoChrifto nueftro bien a la cumbre de
vn monte con tres de (us Discípulos , vno
de los quales era S. Pedro, quilo iü M age>
tad manifeftarles exteriormete la gloria defu
Santiffiaia H um anidad, v para efto fe trans-
; formó codo de lozas reípíádeciédofuDivino
- roftro como sn S o l, yquedando íys vefti•
duras blancas como de la nieve. Dernaivera,
1:í queabíortos, y como fuera da filos Difei-
' pulos, dixo San Pedro á fu Mogollad, Se-
K m enlmfcielut q u ü d w i t ' ñ ° r ‫י‬ h 0 m m * fi hÍC & ‫י‬ ‘f r á ^
luc.cap.cit,nu1n.í• nos quedemos aquí. Y dise el Sagrado
Evangelio que no fabia lo que té dezia. Con-
t viene á ■tabee, por que ella vida no es para
u. g o zar, fi no para merecer > y porque la
‫ ׳‬bienaventuranza del hombre no es tanto ex-
terior, como interior, ni coa tille canto en
cofas corporales, como efpir itoa les: y lo
• «pie veian los Apollóles no era la gloria de la
!Divinidad, fino la de la humanidad. Y es
f ‫ ׳‬deadvertir, queenefta ocafion, también
fe les apareció Víoyfes, y Elias , que fegun
fe leeenelm ifm o Evangelio, hablavañ de
la paftion que Gbriíto avia de padecer.
Aífilucede, Jofeph,puntual, ‫ ץ‬propor-
cionadamente á los malos Chri fu anos, y no
L ' 1: V ~
' ‫' ־־ ־‬
C ontra la Secta M ahometana.
io ío ya a ¡os Turcos , y Heregcs en efte
mundo aun en materias mas graves. Los
ientidos exteriores le proponen fus objetos,
y les disen: e (l n o s h ic ejfe : quedemo-
m
u
on
B
nos a q u í: hagamos m ancíonen eftas cofas.
LaFeíignificadaen Moyíes, y Elias , ¡es
dize, no es efte tiempo de gozar , fino de
merecer : no fon eftos verdaderos bienes,
fino males j y males graviffimos fobre toda
ponderación : no fabeis lo que os dezis $
porque los verdaderos bienes, fon efpiri•
tuales, que no fe perciben en el fentido , y
fo lo d elaF éíe dexan conocer, y vale mas
v ro , que ¿! finitos mundos como efte. O
no dizen ellos : efto queremos j queremos
lo que quieren los fentidos, y las paffiones
de nueftro corazón. Verdaderamente
Chriftiancs Católicos en el nombre, y G en-
tiles, y peor que Gentiles en el obrar : be/»'
tías, y peor que beftias: porquetas beftias
no obran, ni fon capazes de o b rar, contra
lo que les manda fu Criador en vna palabra,
Infieles, como ios Heregcs. En quanto á
las obras, fegunque de tales les califica el
A poftol San Pablo, y afli todo fe les va en San Pablo citado en la tnsf*
ruina, y perdición tx .e x n z 1 D tf 1 á tr ik m j> e e e a . gen al fin del antecedente car
r o r u m peribit, Iosconfejosde los malos, di• P'1“¡0‘
ze el Pialmifta, defaparecerán como humo
con perdición eterna de fus almas.
C a t e c • Aora con el favor de Dios voy enten-
diendo la excelencia de nueftra Santa F e , y
el fin tan loberano para que lu Mag ít&d
nos la ha milericordiofiílimamente conce‫״‬
dido, que es conducirnos a la vida eterna
por medio leguro, y fuperior á quanto el
hombre con fue!gss humanas puede alean-
§ ar, ni imaginar para el acierto de todos fus
d1ícurlos,y operaciones.
C h r i f .Mucho me alegro verdaderamente d e
qhte¿ y mucho mas úásalcanzando con el
■‫•׳•״‬ .. ... ....." ... &VOE
D ialogo T ercero ]
favor de Dios con 1« r liante , que te iré
diziendo en etie dtfeurfo. De lo dicho ea«
tretantoeoncluy«nos, feveeftoclaramen-
t e , que quien le gobierna por !os íencido*
folamence, á raedor librar, viuecoino bef-
tia : porque !&* biftias no alcangan mas de
loque alcang tn los fentidas.
Q ^iienfegoi roa folaraente por la razoa
« atu ra!, queestnuy corta, y muy expaéf.
t a á engañas, viae como Filo fo£>Genril,y
no puede alcarjg ir el fio íobreBatural dé la
gracia, que no conoce, y que no le a !canga,
diño por los méritos de nueíiro Señor Jelu
Chrüía. Q jien fegoñerna por la Fe» vine
como verdadero Chriíli ano , y íu ‫״‬ida no
Ítalamente es racional, fino también tabre
narural, y mas que humana , en que no fe
‫'־׳ ?־־׳‬-* ‫ ־ ׳ ־־‬- ‫ ׳‬... ‫—־‬

I
1 S ñor por fu infi n ta bondad , ym ilericor•
día nos ha criado: y fi el Chriílíano no viue
aíii, ni fe dilíingue en fu modo de vida del
T u rco , ni del G e n til, ni del judio , ni
dei H crege: por que iaFé ella en el muer«
f a , y firo ficio , y viene 8 fe r peor infiaita-
mente que vna beílta ¡ pluguiera á Dios,
jofeph , que le ad virtiera de todos los Gnrii-
tianos eíia verdad, y que no huviera de ella
tanta ignorancia como ay en el mundo, y
yo te la repico tantas vezes , para que tu
mayormente la adviertas, y te lepas de ella
:‫ ׳‬aprovechar.
Muchas vezes , dándote Dios vida, oiras
deziren los Pulpitos á losPredicadores del
Santo Evangelio, que el mundo es ciego: y
- quiere» dezir que los amadores del mundo
viuenciegos. Ya fe ve que hablan délos
ojos del alma. V an, Jofeph, las cofas del
cuerpo en efta vida muy al contrario délas
del alma; en ios ojos del cuerpo pocos fon
. '1 ... ' co
.......................................................
\

C ontra la Secta M ahometana . z$1.


en el mundo los ciegos , refpeélode los que
no lo fon ¡ pero en los ojos del alma, ó como
ion muchos ! Pocos , pocos fon los que en
efta vida tienen vida clara en el alma; é in-
comparablemente es mayor el numero de
los ciegos. La ceguedad del cuerpo (i fe
halla en alguno , ó en algunos feliente , y
fe llora amargamente} y quanto es mayor,
mas fe llora, y mas fe fíente, y fe tiene por
gran defgracia, fiendo aífi que no lo es,por-
que muchos fin vifta en los ojos del cuerpo
fe falvarón, que fe huvieran condenado, fi
la huvieran tenido: y muchos; y qué digo
muchos? !numerables con vifta en los ojos
del cuerpo recondenaron, que íe huvieran
falvado li no la huvieran tenido. Demanera,
que el tener, o no tener vifta en los ojos del
cuerpo, ni es gran dicha, ni gran defgra-
cia , fino vna cofa muy indiferente r fi me
conviene, Dios me la dé , y lino me con‫״‬
viene, me la quite, como humilmente fe
lo fuplico. La ceguedad del alma , fique
es la fuma délas desgracias; porque es im‫״‬
poffiblefalvarfevn hombre, que en el alma
eíláciego, y de efta ceguedad , nilehaze
aprecio, nieftimaen el mundo, y quanto
es mayor, menos fe conoce, menos fe fien-
te , y menos (e llora ; antes bien , nunca
viuenlos hombre6, á fu parecer, mascón-
tentos, y mas alegres, que quando mascie-
gos. V engamos, pues, aora á lo particu-
lar de nueftro aflun to.
^ ^® délos 0)05 del alma , 13 * Nos enímpirfidem amíufa•
qual dicta, que todo lo que los ojos aprecian mus, & nonptr jpeáem. s.Pablo
en efta vida, es vanidad, perdición , yen- aí*Corimh. E p i f t , 1, c a p . j.
gaño. Quien fe go viema con efta Fe, viue nura*7 •
en luz de verdad , y no es ciego:, efto es,
no lo efta en los ojos del alma , y efto es
evidente. Pero quien dexándoeldiétatnea
de la Fe, le govierna por los lentidos,efle
f J Gg aunque
D ialogo T ercero
aunque tuviera mas ojns que vn A«gosenel
cuerpo , viue en las tinieblas de la mentita»
que fon tienieblas del alma. Y quantomas
ciego en el alma» menos vé fu peligro ¡ ve,
y viue alegres fe cree el hombre mas feliz
del m undo, quanto mas infeliz , ym aslle-
no de vanidad. Viciosamente , por el cami«
no del engaño vazio de buenas obras, y col-
mado de infinitas maldades (cuya gravedad
no te puedo yo aora explicar ) viene á dar
con tod o en el Ic-fireno. Baile para nueftro
llanto el faber que fon infinitos en el mundo
los queaffiobran, * y por el configuiente
que Ion ¡numerables, aun entre los Chrií•
* Stnlterum lfi
tsumerus* E c c l e f - 1 5 • E
tianos Católicos el numero délos ciegos.
illo¡ malitia eorum. S a p . x . * ‫• ז‬ C^ifc.Entiendo, Señor , entiendo con el fa-
Va, qui fapientes eftk m »culk vor de Dios lo que halla aora nunca avia
•veflrü, & coram vobis metipfit podido llegará entender. Entiendo quan
prudentes oponentes tenebras lu- grande fea la mifericordia , y providencia
cem, & lucem tentbias, lí a ¡ .
de Dios para con el hombre. Entiendo el
JO .& II,
beneficio tnmeníb de la F e , el fin de la eter-
na felicidad, y los medios por donde Dios
á ella con infalible certeza nos encamina.
Entiendo la ceguedad del mundo, y la luz
clara , que alumbra á los verdaderos Chrií—
tianos. Entiendo que cofa fea fer vn hom»
bre efpiritual, 6 beftia,y peor que beíiía.
C h r i f . Aun quiero que lo entiendas mejor»
por que quiero que entiendas como en
Fé íeam a,ó no fe amaá Dios,
que es el total cumplí;
miento de la
Ley.
*

r 43)03* 4 0 0 3 *£803‫*־‬

* 111:
C ontra la Secta M ahometana;

$. III.

Se continua elaffumptoj fe da d 0‫״‬


cer y qual fea el ver dadero
amor de Dios.

C h r if iia n o .

A.
Lgunos , Jofeph , fe ima•
\
ginan amar á Dios,
quando por ventura, ó por
mejor dezir, por deígraciano le aman, y
algunos fe imaginan que no le aman quando * <n orden 3 eftefen-
Ib aman verdadera y y eficazmente: por lo t i m i e n t o G e r f o n c i t a d o dei
qual podía muy biendezirvn hombre muy P a d r e L u i s d e la P u e n t e e n la
labio, * que en ninguna cofa hallaba mayor G u i a E f p i r i t u a l t r a t . r .c a p -2 3 .
dificultad que en hablar del amor de Dios, 4• o leatfe al imfmoPadre
Luis dlclaPiiente en ci citado
por que es vna cofa muy fublime, y muy lugar•
alta, yporelconfiguientem uy dificultóla
de dar a entender.
N o es el amor de D io s, propiam ente
hablando, material, yfenfible , como el
amor tierno, que tiene vna madre á vna hi-
ja , y vna hija á vna madre , por que elle
amor fenfible de madre á hijos , y de hijos
á Padres , es amor que también le tienen
( permítale el hablar aífi: no lolo porque en
ello fe dizeda verdad, fino porque conviene
que aífi fe entienda, para que diferenciemos
nueftro obras de irracionales) los g ato s, y
)i J:
los perros , y otro qualquier genero de ani- • t-ií '; } í a¿' . ■f
males brutos , y ávezes mas vehemente que H- 'lf
los hombres ,como fe vé en vna gallína^ue
por defender lus polluelos ¡ le meterá por
vnacfpada, y le la tomara con vn L eón, íi
no que el amor de Dios,y que propiam ente
hablando,fe llamaaíto de Caridad es elpiri-
tual, e iafenubíe quanto es en !¡,y fe p u e -
G ga de
DiAXOGO T ercero ;
de tener fin ternura alguna del corazón; an»
tes bien, conm uchirepugnancia , que el
amor proprio» y laspaffiones, y malas indi■
naciones le hazen,y me explico affi:
Demos cafo , que dos perfopas d e igual
1 exemplo de vida en todo lo demás con def*
feo de agradar¿Dios por efpacio de alguno s
años fe ocupaflen en yn milmo empleo: V,g.
de Oración j pero que la vna de ellas, no
folo no hallafle en vn tal empleo dificultad
alguna, fino que antes hallaííe conloíacíon
grande que Dios nueftro Señor le comu-
nicabada otra al contrario, hallarte fiempre.
grande dificultad , y repugnancia i pero
que no obftante eflo, no dexsíle jamás de:
continuarlo > labiendo que era güilo de
Dios el que lo continuafle. Si en efle cafo!
am i me preguntaffen qual de ellas dos ama-
¿amas áDios? Yodixcralopr!mero(claro
cflá) que Dios nueftro Se ñor es el principal-
Juez de ellas materias , el qual no puede
errar: yqueílfieneljuizio,, en elle partí-
cular , fe debe dtxar á fu M ageílad, ¿quien!
derechamente pertenece ‫״‬, peto que fi me
obligaran á efeoger por lo que toca á tal
em pleo, ya que en todo lo demás les fupo-
nemos iguales, diría lo fegundo , que yo!
qui fiera para; m i el amor de Dios que mof-
No confifte Ia!viftud;.&> traba aquella perfona , que obraba con re-
aprovechamiento- del a!ma4, pugnanda , y fequedad, * y la razón es:
íuftancialtnente hablando , en por que fia mi me dieran conloíacíon en la
fervor, o en fequedad* fino en!
oración ( que es el emplco de que V. g. fe
pureza de intención, y conf-
tante peifeyerancia *n el bien! tra ta ) me eftaria en ella de la mañana á la
abra%. noche , y déla noche i la mañana , y por
ventura creyendo que amaba mucho en ello
a D ios, no amaba fino principalmente á mi
milmo, y ilaconlolacion propria ,, que allí
encontraba pero en e l continuar aquel
milmo empleo del férvido de Dios confio
quedad, y repugnancia igualmente que cea
,. - cop:
C ontra la Secta M ahometana..
confolacion, y contento ,efto ciertamente
no íe puede hazer íío amor de Dios, y tanto
mayor , quanto es mayor la repugnancia, y
contradicion que fe vence. Porque, pre*
gunto yo , quien mueve á ella perfona á,
continuar con fcquedad , y repugnancia
aquel fanto excrcicic? Aquí no fe halla otro
que le pueda mover fino vno de dos, 6 él,
proprio, óelam or de Dios?. N o el amor
proprio j por que efte antes dize que fe dexe
la cofa, y pone á ella repugnancia.. Luego*
Cs el amor de Dios el que la mueve á hazer-
la , y tanto mas puro, o por lo menos tan‫־״‬
to mas lexos del peligro de mezclarle con«
amor proprio, quanto tiene menos de pro-
pria confolacion conla qual confolacion‫״‬
aunque lea comunmente donde D ios, y que
fu Mageftad la dá á las vezes para animar
nueltra tibieza, debe tener el hom bregran
cuydado, para no pega rle á ella demafia do,,
ni hazer deellala principal* eííimai. En lo
qualle váya como el amor de Dios puede,
fer fuerte, que venza grandes contrarios ty
no fer tierno..
Explicóme mas j fi tuviera vn hombre‫״‬
a quiepor fervi r á Dios le dieran en ella vida*
vn gran premio,y otro á quien por‫ ׳‬la mifma.
razón quifieran quitar la vida: el primer en?
fervir á Dios no hallaría dificultad j, pero el
fegundo , fi quería perder la vida por no*
faltar á la obligación de iervir á D io s, y de.
hecho por etta caufa la perdiera,, aunque:
en ello la naturaleza huviera padecido mil
dificultades, que no pudiera aver dexado*
d e íe n tir, porque no ay cefa mas contraria
ala naturaleza que el morir, en eílohuvio
ra mofirado el, mayor amor ‫ ״‬que le puede:
hallar,. Confitebittír tibí eum benefew
rts e i ; ipfi dtjpevgmtur ad man•
Ay algunos,, dize David, que profeflan: , , ... .
a m o c lD io s g u ando Dios nueftro Señor
les £Í¡¡‫־‬nun>1{‫ ״‬j>. &.£ía}t j f*n¿73
D ialogo T ercero
Se» pone á la mefa de la conlolacion,y Ies líe‫״‬
na de beneficios •, pero fí tal vez no les fazia,
como deflean, comienzan luego á murmu-
ra r, y no íaben que coiá lea tener pacten•
cía: eftostales □o aman á Dios por Dios,
fino por el don ! y no es efte verdadero
am or, por que Dios nueftro Señor merece
feramado por fi mifeno, y infinitamente in -
dependentemente de confo !aciones. Si
fuM ageítad las dá , aprovecharfe de ellas
fij para mas amarle i pero fi las quita como
!no nos quita el podernos confirm ar con fu
fanta voluntad , no nos quita , ni quiere
•quitarnos el verdadero am ar, antes enton-
*reselle mas •fe mueftra; ni en tal modo de
o b rar fe obra por lo que aprecian los lenti«
d o s, fino por lo que aprecia la razón, y no
la razón como quiera, finóla razonalum-
brada con el rayo de la Fé Divina , que es
vn obrar Sobrenatural, y proprio de vn ver-
dadero fiel Chriftiano, el qual camina en
eípirítu aquel plazo de vida , que Dios N•»
Stñor en eíle mundo le ha feñalado , y que
comunmente ferá mas breve de lo que cada
vno fe píenla, al fin , para que fu MsgeG■
tad le avia criado, y para que cal plazo de
vida le concede.
Cífíef.Pareceme que, por la gracia de Di ó?,
eftoy baftantemente enterado, no digo ya
folo del fin , y minifterio , para que Dios
nueftro Señor nos ha concedido la F e , fino
también de qual fea el verdadero amor de
D io s, que la F é , y no ya el lentido nos
enfeña, y aprecia , conviene á íaber , por
queáeftele vieneafpero, y am argo: pero
eneflonufmofedeícubre mas la virtud fo-
berana de la Fé, y el alto concepto, que el
alma hazedeella , y que ella haze hazer al
alma de Dios, pues la haze defpreciar por
Dios todo lo que el fentido aprecia, que
C ontra la Secta M ahometana,
es todo 10 criado, y la propiia vida, y aun
lafeazedeípieciar los tormentos todos , y
amargura de la muerte.
¿¿?‫«׳‬/.Divinamente, Jofeph, te ha dado el
Señor á conocer quanto te he pretendido
dezir. Poco es , fegun lo mucho que en
tan pocas palabras me has fignificado » lo
que en tan alta , y íoberana materia me
refta dezirte. Y es folo quales fean con el
verdadero amor de Dios los grados de fu
perfección , y como qualquier por igno-
rante que fea, puede con folo el beneficio
de laF é, mediante la Divina gracia, que
fu Mageftad á todos concede , exerci»
tarfe , y crecer en todos ellos cada día
unas,y mas fin termino ni fin.

Étujue continuando el titulo del pre~


cedente ‫ ג‬fe declara, el amor
perfe lío , éimperfelío de quales
fus grados , e inmtnftdadf y como
qualquieraignorante confola vna
palabra de F i , puede amar
a Dios tanto} como el
mayor Theologo
del mundo

| \ L amor Divino j Jofepfi»


’i b r i j l i a n o .
j i tiene diverfos grados : en
1 ‫ ¿ י״י‬vnos es iropert'efto, y en
' otros es per fe&o. Perfecto es quando ile»
ga á ler incomponible con el pecado grave»
D ialogo T ercero
que llaman mortal , que es quando vno lie«
ga á traípaflar alguno de los diez divinos
Mandamientos eo materia grave , con el
qual pecado fe ofende á Dios gravemente,fe
pierde fu gracia , y amiftad, y fe merece
el Infierno eternamente : y feria mucho
mas perfeífco, quando llegaría á fer incom-
poflible aun con el pecado, que llaman ve-
nial , que es el traípaflar alguno de los roií•
m os Mandamientos Divinos en materia le«
ve, con el qual, bien que le merezca algu«
na pena , qual es la que llaman del Pur-
gaiorio , ni fe pierde la gracia, y amiftad
de D io s , ni fe merece el Infierno: Y me
explico afli.
;Si íe diera vn hombre , que dixera que
quería antes perder treinta dineros de plata
(que es el precio, por el qual Judas vendió
áC hriílo nueftrobien) quehazer cofa,con
la qual ofendiefle gravemente á Dios , fe
convencía , que amaba mas á Dios , que
los treinta dineros $ pero por ella razoii
preciflamente no le podía dezír, que ama(•
le»a Dios peifeófamente j y con amor, que
llaman de am iftad, que es incomponible
con el pecado, y con eíiár en ‫׳‬d e(gracia de
Dios : por que el amor de Dios de amiftad*
es iocompoflible con el pecado, ha de que-
rer perder quanto ay, antes que á Dios. Y
afli doblado mayor amor tuviera, fi quí fie»
ra perder, no ya treinta dineros, fino lefen-
ta , antes que cometer contra Dios alguna
ofenfa, é incomparablemente feria mayor
elamor de o tro , que quifiera perder todos
los dineros del mundo, y todos los demás
bienes , que llaman de fortuna : y mucho
mayor feria fi quifiera también perder los
bienes del h o n o r, y de la fama, antes que
cometer ofenfa alguna contra Dios. Pero
aun todavía eftos amóte¿ en fi preciflámen‫־‬:
:V"■"': ‫”י‬ ' ‫־‬ (Q
C ontra la Secta M ahometana;
te confiderados no llegan ala linea de per«
fecto: v fe requiere para llegar vn amor á
fer perfc&o, que el amor fea tan gra nde,
que quiera quanto es de fu parte eficazmen-
teperdertodo quanto a y , y la propriavi^
d a , antes que ofender ála Mageftaa Divi«
na. Y efto fe llama amor á Dios fobre to 4
das las cofas, querer antes perderlas todas,
que ofenderle, ó averie ofendido, quando
ello fe fupieíle. Se llama tam bién amor
perfe&o, por que es impoffible eftar en vn
alma juntamente efte amor con el pecado;
Y vi ti mámente, para dezirlaen vna pala-
bra, eíle amor trae configo al alma la gracia
juífrficante, que haze al hombre hijo de
Dios por adopción, y heredero del Cielo
participe de la naturaleza Divina , que es
dezir, de va abismo de perfecciones incom-
prehenfib'es, y fin fin , y no fe compraría
dignamente con quantas riquezas, ni mun-
dos de riquezas jamás fe puedeD imaginar, y
aunque fe padeciera quanto en el mundo , y
en infinitos mundos ie puede padecer , fe
daría de valde.
f‫׳‬ara llegar vn amor á fer affi perfeílo,
baila que le oponga en la maaera dicha á
culpa grave j por que con la verdadera
amiftadno fe compone elofender al amigo
gravemente. Pero elle amor affiperfeélo,
llegaría á ferio mucho mas , fino fojo le
opufiera eficazmente á culpa grave , fino
también á culpa leve, demanera , que por
no dar vn minimo difgufto á D ios, aunque
efto no le privará de fu gracia, yamiítad
(como vna bien fundada amiftad por culpa
leve del amigo abfolutamente no le pierde)
quifieravno perder erj efte mundo quanto
ay que poder perder , padecer quanto ay
que padecer. Y vkiraameote mucho tna -
yorfuerafi todo eíto q?‫׳‬ifierano folo por no
* Hh dar
D ialogo T ercero
dar á Dios vn mifmo difguftojfirjo tatr.bica
por darle vn minimo grado de glor a,m*yor
de lo que de otra manera le huviera de dar•
Eíle fuera amor en fu genero perfe&iilmo, I
y deipnesdeefto pudiera crecer mas, y ínas
fin termino ,y fin fin * y lo que es mas fism•
p reíe pudiera dezir , que vn tal amor era
como nada refpedho de lo que Dios merece*
y la razón de efto e$ * porque como Dios es
vn bien infinito, nunca fe puede amar tanto
que no fea digno de fer amado mas * y mas*
fin que jamás le llegue con infinita diftanela
á amarle tanto como merece. De donde fe
ligue, que para amar á Dios tanto como el
( Aüudefe t ñ cffo á mayor Theologo del mundo, nose$ menefter
aquel caíb tan íabido , que faber mas Theologia que efta foía verdad
fucedib á San Buenaventura
con fu Santo compañero Fi ay de Fe y conviene á laber, q?4c D i o s e s f u m •
G il: el qual refiere el Padre m b ie n y con la qual podrá amar á Dios vea
Alonfo Rodríguez en la pri- víejecka ignorante tanto * como S.Baenag
mera parte de fus exercicios de: ventura* que es vno de los mayores Do¿io•
perfección » y virtudcsChrif- res de ía Iglefia, y mas abraífado en el amor
tianas ,trat.de la oración al fin
del cap. 13. Y es de efta ma• de D ios: porque por mas que dicha vieje•
jiera : En vna o catión dixa cka ignorante ame * como conoce que Dios
el Santo Fray G 11á 8 . Buena- esbienfum m o, éinfinito, fiemprc cono-
ventura : B ich ofeé vofotros cera , que le queda infinitamente mas * y
los Letrados, que podéis fervit mas que amar fin termino ‫ י‬ni fin ; y entre
mucho á D io s : mas nofotros
ignorantes , qué podemos# tanto podrá crecer cada dia mas * y mas en
A que reípondio SaBuenaven■*- fu amor, é igualar á ios m ayores S an tos del 1
tura: D?gote de verdad• que mundo* bien que aya también otros moti«t
puede vna vejezuela (im ple vos * y verdades, y deflengaños , de que
amar mas á D ios , que vn ayudarle, y de que podiendo cada vno fe
id a e {b o en Theologia. Enton»
ces fe levanto‫ ׳‬el Santo Fray debe valer•
G il con mucho fervor, y fuelle Quierote dar , Jofeph , á conocer mas
‫׳‬a la huerta a la parte que caía *Ha verdad, con declararte masía dignidad
Ijazia la Ciudad , y con nuuy que ay de parte de D ios, para que merezca
grandes vozes dezia: Vejezue-*
la pobre, idiota, y (imple,ama; íer affi amado:lo qual es punto de gran*
á tu Señor Jel'u Chrifto! y po- de jmportancia>y todavía teñe-
clras fer mayor que Fray mouiempo*
Buenaventura, y quedo arro-
hado en Extaíis com o folia,(¡‫יס‬
moverfe 4c aquel lugar pQitrcs
«Co n t r a l a S e c t a M a h o m e t a n a ;
.. *. ■• * -*‫״‬ ‫׳‬. . ‫ן‬# l ■f ) *■i ’‫ן‬,••‫־‬.... ‫־־‬ * *‫!׳‬#

§. v.
•f

'Bnaue fe declara mas la Dignidad


eme ay en Dios para fer
amado ,
■r :• I

ARA hazer alto concepto de lo que


es el verdadero amor de Dios» es
menefter hazer aleo concepto de lo
queeslaDignid&d inmenfa de D ios,
para fer amado* y para hazerlo de la D ig -
nidad iomenfa de Dios para fer amado t es
menefter hazer reflexión , y cooocer bien
primero , generalmente hablando , que
cofa fea bien verdadero, y qual iu eífencia,
y Dignidad: por que de aquí fe viene def-
pues al mas claro conocimiento de lo que
eftamos hablando.
Digo pues, que es de eflencia del verda-
dero bien el merecer fer amado , afli como
es de eflencia del verdadero mal el merecer
fer aborrecido} y efto es cofa patente, y
manifiefta, y primer principio , y Ande•
refc de la razón natural , la qual di&a á
todo hom bre, llegado que es á los años de
difcrecion, que el bien (le entiende verda-
derc ) fe debe amar, y el mal ( fe entiende
también verdadero ) fe debe aborrecer.
Dtfpues de efto fe divide el bien verdadero
en dos maneras} vno» que lo es con toda
propriedad, y rigor: y otro que no ¡oes
tanto. El bien verdadero , que lo es cotí
todapropriedad, y rigor , cor! toda pro-
pviedad, y rigor merece fer amado , y el
bien , que no folo es tanto , merece fer
. gmadu( S i, verdadcrauience, pero no coa
t H az *auta
,‫׳‬ D ialogo T ercero
santa propriedad, y rigor como el prime!
ro, y en fu genero‫׳־‬admite mas , ó rnenos
eftimacion , fegóti la materia de que fe tra~
ta. Me explicaré con exem píos..
El enfernio , á quien es vtil la fangria,
o bebida amarga, ó el que le corten el bra.
20 , ó la pierna para poder viuir , halla
bien? Si, que merece íer amsdo verdade-
sámente, en la bebida amarga , en la ían-
gria , áenelcorte de la pierna , ó brazo,
exeeutado en tales circunftancias } pero
mayor bien incomparablemente halla en la!
fanidad, y mas propriamente la ama, por
que á la fanidad la ama por fi mifma , y co -
n o fin ‫ ן‬pero ala fangria, bebidaamargajó;
perdida de pierna , ó brazo , no los ama!
como finy y por íi miímas, fi no por caula
de la fanidad , en quien con mas proprie^
dad fe fraílala razón de bien , y de amable^
Si amarad enfermo la fangria por fi miítna
‫ ׳‬libiamente, ó amara la fanidad , no por fi
mifma , fino por la fangria, eíto no fuera.
‫ ״‬amor de la fanidad, fino de la fangria: ó en‫־‬
vna palabra , fuera amor deíordenado, que
amaba por fi mifmo, á lo que por fi mifmo
no merece fer amado, ü ordenaba los fines
álosmedios, y no los medios á los fines,
‫ ׳‬polpomendo en fu eftimacion laTalud á la
fangria , y queriendo perder por amor de
‫ •י‬la fangria, a bebida amarga la faludi
Ifaaflela nota> (8) <¡u$ fé De la mifma manera fucederatal vez,que
jtonea la margen de el cap. 3. viendo vna períoca vn niño no le cuyda dé!,
en efta 2• parte dé el Dialogo«‫׳‬ por que en la verdad no le conoce : pero fi
Y también fe puede ver lo que íedizen que es hijo de vn grande amigo fu-
m dicho capitulo le «me{«
y o ,. al punto le acaricia ‫״‬y haze mil agafla-
ponde á dicha nota defde e l
®®era(¿) 6«d«fiyíj|, jos. Conviene á fsber, ama al hijo por el
padre , y eíte mas es amor del padre, que
del hijo.. Si amaraal padre por el hijo, ello
ya no fuera amor del padre, fino del hijo.
A y enelniñolarazonde fer hijo de talpa-
¿ - dre
C ontra la Secta M ahometana.
dre , que le haze amable refpeíto del ami-
goj, pero mucho mayor amor ir u í al padre,
y mas propiamente le ama », por que le ama
por fi miímo. La razo□ de fer amado la tic— ■
ne el padre, □o del hijo, fino de fi miímo,
y afii viene á íer mas propriamente amado,,
por que es amado po r fí mifmo¡.
En la mifma conformidad veo yo vna
Imagen de C hrifto, y como tal la reveren-
cío, y adoro* efto es, por fer Im ag en d r
Ghrifto: y afir la Perfona de Chrifto es quien
principalmente en la Imagen viene á fer
adorada , porque irelpeéto de fu Mageftad,,
y no por otra razón, fe adora la Imagen., SI;
yoadoraraá Chrifto por ía Imagen , ó por
amor que tengo á la Imagen,. efto; no fuera
ya am or, y adoración de Chrifto con tanto
rig o r, y propriedad, como de la Imagen.»
De manera , que concluyo , que el bien
verdadero, y que con toda propriedad es;
tal , merece fer amado por fi: mifmo,, y que;
el que es amado por fi miímo ,es amado co n
, toda propriedad. N o fe fi me avié dado‫׳‬
baftaotemente á. encender fobre e fte p u n j
to.
C a t e e Pareceme que con el favor de Dios fe fie
entendido a vfted muy bien: y aun preven-
go ( me parece), mucha parte de lo que le
reíta por dezir j, que íegun lo ya propuefto¿*
y discurrido todo le ha de venir á redacir al
verdadero amor de Dios..
t h r i f .Es verdad j aora d i , veamos que es lo‫־‬
que tu previenes..
C a t e e . Lo que yo prevengo ‫ ״‬y que me p arecr
íe convence manifieftameme de lo dicho, es
d ezir, que vfted me quiere dar á entender,.
• que ti verdadero amor d Dios, oq u e e l
amor d;. Dios para íer verdadero, ha de fer‫־‬
am ordeDios po! fi animo ‫ ן‬y que amarlo*
Boeottomijgeftos;; V .g. de las «iaturas¿«
D ialogo T ercero ]
«0 feria verdadero amor de Dios , fino amor
propr iam ente de !as criaturas• Antes fiv0a>
amara á Dios por k s criaturas hiriendo en
alguna manera fin vltim oá las criaturas de
vn tal amor* no pudiera v u tal amor dexar
de fer grav ifli mámente dolor donado« Amen«
Ce las criaturas: pero amenfe en quanto !ai
que tienen de amables,que es quanto condu-
cen á Dios , ó en quanto resplandece en
ellas mas, ó menos elíerftijo de Dios ,ó ea
quanto ion capares de fer hijos de Dios, 1a
otra cofa fetnejantej lo quai es amarlas por
amor * y refpe<Sto de Dios. P&ro Dios, le
ame por ü mifmo- Dios por Dios, y tod as
las criaturas por Dios, y Diostobre todas
las criaturas: y cfte amor lo mue&ren las
obras,y no folo las palabras.
^ r//,A la b o á D io s, jofeph, que te da ácono-¡
cer tan perfidiam ente las cofas, y caías tan
fútiles, quales fon las que pertenecen ai
amor de D ios, queesfin, y cumplimiento
de toda la Ley. Dios merece fer amado
. p o rfl, es verdad, y rodadlas cofas por Dios,
y aun fobre íí tnifmo ( hablo de la criatura
que ama) porque lo imperfeíto fe debeor-
denarálo perfcélo* y ninguna otra cofa por
grande, y perfeóla que fea‫״‬, fe pu?de Alamar
perfeófca delante de D io s! de Dios proce•
d e , ya Dioses fuerza que fe ordene comá
a fu vltimo fin. Dios es el principio, y fia
de todas las cofas, y fiendo el principio, y
fin de todas las cofas, debe fer amado por
fi, y todas las cofas por D ios, de quien to-
do fu fer tienen dependente , qunndo el 1er
de D ios, que es fu bondad de infinitas ma*
ñeras infinitare ninguna dellas de pende.
T ecom ate para mayor declaración defto
fiiiítno loque fucedid á Chrifto nueftro bien
con vn Joben de los que cían fu predicacioni
; p a o c^ue no parece que hají a el concepto,
C ontra la S e c t a M ahom etana . 1 .
que debia ,dequienera fu M ageftad.Llega
elle mancebo á fu Mageftad , y le dixo: SaflMath.cap.12v
J M a e flro ,nobue q u e d : b o h a z e r p a r a c o n s e g u ir
l a v i d a e te r n a ? Su M ígdtad le refpondió: ( l ) S flp u efto qu e e! fT&
Q u e m e l l a m a s bu en o l N in g u n o e s b u en o f in o d e l h o m b r e es Ia fáltid e t e r n a
Com ofidixera: ó cree que foy
J o to D io s . d e el alm a,, c o m o a n t e c e d e n t e ‫״‬
m e n t e íe h a d ic h o , y l e d i s ©
Dios, ó desame de llamar bueno: porque
t a m b i é n a! p r e í e n t e e n la doc*►
llamarme bueno, y no tenerme por Dios, tr i n a , q u e a efta n o t a c o r r e f -
fon cofas opueftas , atento que ninguno fe p o n d e , fe d e b e a d v e r t i r v »
puede llamar bueno abfolutamente , fino g r a n d e e rro r» q u e c a d a d ia v e *
icio Dio?. Dios ‫׳‬olo es , á quien fe debe m o s p r a c t i c a d o de m u c h o s ¿ y
es d e z i r , q u e c o m u n m e n t e 103■
abíolutaraeDte efte nombre de bueno, por
h o m b r e s t o m a n la p r o v i d e n*
que verdaderamente lo es, y alguno otro cia D i v i n a e n o r d e n a k f e l i d *
no. d a d t e m p o r a l , y b ie n e s necefi*
Vitimamente ella verdad me parece á mi íá r i o s d e e f t a v id a r p o r lo q u a l
que fe puede dar á conocer evidente , y íi e f to s les f a lta n , y d e m á s &
fru&ofiífimamente á qualquiera con efte m a s les ( o b r e v ie n e n t r a b a j o s ,
e n t o n c e s fe d a n á t e m e r y que:
difcurlo. Aquel es verdadero bien , que D i o s les a y a d e ( a m p a r a d o , y
amado por fimiímo,haze feliz ,y bienaven- q u e les a y a c e r r a d o las p u e r t a s
turado á qu‫׳‬en le ama } el nmarfe de efta d e fu D i v i n a P r o v i d e n c i a » y
¡maneravna perfona á fi mifma no la haze fe- q u e aífi q u a n d o íe flan tat* l o s
liz , y bienaventurada , fi no que la haze o j o s , y las v o z e s afc C i e l o p i*
d i e n d o m i f e r i c o r d i a á í u Divi■‫»־‬
manchada con amor proprio, que es grande n a M a g e í l a d , fu D i v i n a Ma**
infelicidad» porque por lo menos f# ha g e fta d n o les q u i e r e o y r et?
de pagar con fuego ea el Purgatorio: y el c a f t ig o d e fus c u l p a s . P e r o e n
amar vna pajita de efte mundo la haze man- e f t o teli0s v i v e n m u y e n g a ñ a •*
«hada con vna pajita, y quanto mas amare d o s , p o r q u e h a z e n a los b ie n e s
t e m p o r a l e s d e e f ia v id a o b je ~
de las cofas de efte mundo, la haze mas man- t o , y f in v l t i m o de h P r o v i •
chada, y por configúrente mas iafeli2: lúe* d e n c i a D i v in a ¿ y rro es a í l u
go ninguna cofa deíte mando es verdadero P o rq u eÍ1 b ie n d ic h o sb ie n e s ,y
bien, pues amada por fi mifma no haze fe* la v i d a m i f m a t e m p o r a l i o n
liz , ni bienaventuradoaquien la ama^Qual m a t e r i a , a c e r c a d é l a q u a l 1&
. P r o v i d e n c i a D i v i n a íe e x e r c i» •‫־‬
es, pues, aquel b ien , que amado por finrif-
t a 5 p e r o n o f o n fu f i n , f i n o
sno haze feliz, y bienaventurado á quien le la m e n te m e d io s , lo s q u a les:
ama ? N o me bailarán que fea otro fino folo vnas v e z e s a el c o n v ien en *f y
D ios, y defpues de Dios proporcionamen‫״‬ otras no. E l f in es la ‫ ׳‬fa lu d
te los bienes de la virtud, que conducen a e te r n a d e la s a lm a s , y e n e ífa la !
m a y o r g lo ria D iv in a ,d e d o n d e
Dios, ó quien es amado por Dios» Solo
v i e n e á f e r , q u e f i el p e d i r ¿
Dios es el que amado por fi mifcio haze fe• D i o s ha d e f e r f o k m e n tc lo q ts e
|iz,y bienaventurado á quien le araa>quanto conviene,‫ ׳‬y defe$s‫ ״‬comaf
cu
í 48‫׳‬- D i a l o g o T ercero
d i r á .en el f ig a i e n te , q u e f u - en ella vida ,y en laotra lo puedefer: en ef‫״‬
:p lic a n d o á fu D i v i n a M a g t f -
n d con v erd ad ero c o ra z ó n lo
ta vida por gracia , porque le haze Sahto,e1s
xjue c o n v i e n e , n u n c a fu D i v i- queefiá el mayor bien que en eíh vida fe
xra M age fia d it o s lo n e g a b a , ü puede pcifleer.} yen laotra por gloria , y
d e íp u e s , p id ie n d o n o ío tro s e a biena venturanga perfeéla correfpondiente a
« f ia c o n f o r m i d a d , n o n o s c o n - Ja mayor, ‫־‬o ala menor fantidad, qaeexer-
c e d i e r e , l i n o t r a b a j o s , feñal
m a n r f i e í t a es, q u e e llo s n o s
citó eneftem undo, ó por mejor desir , al
* c o n v ie n e n . P u e s c o m o p o d í a m ay o r, 6 menor amor. Y es efto tanta
n a d i e l a m e n t a r i e , q u e . D i o s le verdad , qie fi los bienaventurados ene!
ic a ílig u e , b q u e le a y a d e f a m - C ielo, que no ay duda que aman fu bien-
$ > a 1 a d o ,q u a n d o ie d a t r a b a j o s , aventurangr, la amaran por íer íiiva , pre«
c j u e l u f r i r J A n t e s e fto es v n o
d e ios a ü o s m a s p u r o s d e fu
chísmente efte amor no fuera Beatifico ¡ pe-
!p a te rn a l , y m i íe r ic o f d io íiíT I - ro como aman á D io s, por Dios aman la
1T13 P r o v i d e n c i a . L a c a ftig£/ a ria mayor gloria de Dios en to d o , y viendo
i b y le ay ría ya defa ñipara do, que Dios ha podio fu mayor gloría en 1 1 3 ‫ך‬
fi conveniendole trabajos le *cries a ellos bienaventurados , aman fu
!diera felicidad: porque, como
acabo poco antes de dezir, no
bicna venturanga para mayor gloría de Dios
fe tomaría bien La Pío videncia í 1) Jeíia es amar a Dios por D io s, y todas
Divina , (¡no fe mira en orlen las co la; por Dios ‫ ג‬y affi dichofilfimamen-
á la eterna ;felicidad. Debe, te , digámoslo afi], fe pierden en Dios :
pues cada vno de noíáiros ello es amor de bienaventurados, y que les
tfoníalaife en ios trábalos, ro•
mo enfinal manifieíta de la
haae, y haráfiempre tales, comunicando
D ivina Providencia‘, todas las también de cita hiena venturanga quanto de
^ezesque el blanco dt nu effias ella isrán capasesá fus cuerpo quando refu-
deifeos no lea otro lino el de citen. Aorael amor de Dios no obftante
la fajración : porque fi otra que fea vn bien tan grande , como queda
«oía deffea {fimos¿ d d e fe cio
feria iiueíti 03 pues pedimos lo
dicho, y parficione lutnamente al alma que
q u e !‫ סו‬nos conviene , y por le tiene, dá muerte , como también fe ha
santo nos hazemos indignos dicho á los fenci dos spero en la eterna bien-
de recibir , io que conviene. aventuranga los Beatificará dándoles gozos
Purifiquemos, pues, la m íen- puros , y tantos, que no & puedan irnagi«
« ion , y efiemos figu ras, aun
<en medio de los mas graves
nar, y quedará el hombre en cuerpo, y al-
trabajos, y mi ferias, que jamas tna por toda la eternidad Beatificado, veri-
D io s en ellas n o s d e í a m p a r a , fieandofe entonces el dicho del Salvador
lin o que e n t o n c e s al p a f f o q u e que lo quea Dios le !aerifica no fe pierde, fi-
« fia m o s e n m a y o r n e c e íf id a d , no fe gana : Q u i á m /tt a n im a m f u a m p e r d t t
in a s que n u n c a n o s a ííiíle . Cnm
t a m ) O " q u i p e r d i d e r i t a n im a f u a m p r o p t e r m *
ifj°jumintubtiUtione. P ia l 9 o .
^ 1 ) Q u i e r o re fe rir e n efia in v it a m a te r n a m c u jle d it e a m , S.iVúat.S.L.uc»
í n a r g s n las p a l a b i a s m if m a s d e y S luán. (2)
£ v a ^ f i f t a s p a r a q u e fe N o le pierde, Joíeph, lo que a Diosíe
«anos»/; (aerifica
C ontra la Secta M ahometana!
facrifica, antes fe gana, é incomparable- conozca como el f e n t i á o d e l l a *
1:m enteíe mejora. Porque fi Dios es vn bien, es el m i f m o d e lo q u e v a m o s

que amado fiase feliz, y bienaventurado á df einz ti ee n d o e n e l t e x t o d e l p r e -


quien le ama, quanto mas fea amado, mas le D i z e , p a e s, San M a th eo
hará bienaventurado, y feliz.Y como quien cnp. 1 0 . n u m . j 9 , ¿¡fyiinvenit
mas le ama, mas le facrifica, de ay es, que animam fuam, perdet tUam ; &
quien roas le facrifica mas gana, :Y aunque qui perdiderit animam futim
le !aerificáramos todas las vidas de Queru* propter me,inuenit eam.
Y S .L u c . cap. 9 • n u m , 1 4 .
bines, y Serafines,que fueran nueftras,tado J $ hí enim valuerit animam juam
es nada para lo que fu Magefjtad merece} faluam facere, perdet illam: Nam
porque no folo es verdadero bien, que me • qui perdiderit animam fuam prop •
rece 1er amado por fi mifmo, fino folo, y ter me fa lx am faciet illam .
; fumino bien, que merece fugadamente fcrr• 1 1S• annu mJ u•a n1 5‫׳‬.d e f p o e s amat e n el c a p .
ani»
amado con fumma propriedad, y rigor ; ‫ ץ‬mam fuamt perdet eam : & qui
aífitodo quanto podemos hazer, reípe&o odit animam fuam in hor munde,
de lo que merece, es nada, aunque le facri- in vitam *ternam cuttodit eam*
Acararnos todas las vidas de Q uerubines, y C a d a vna d eefta s fen ten cia s
e x p l i c a ei f e n t i d o l e g i t i m o d e
Serafines: ni por ello las perdíamos, fino la o t r a : y e n e l l o s fe c o n o c e r á
que las ganábamos. Sacrificaron San Lo-? e v i d e n t e m e n t e l o d i c h o , q u e
rengo, y Santa Catalina fus vidas á Dios, e s p u n t o d e g r a n d i í l l m a e n f e -
queriendo antes m orir, que ofenderá fu ñ a n $ a , y a l t i í l i m a f a b i d u r i a .
Mageftad. Y qué las perdieron? Antes las Animalis homo non percipit qua
ganaron eternamente, y fus almas efián cDeifxnt: E l c o n o c e r , y p r a & i-
a r c f t o n o es fa b id u r ia d e e f t e
eternamente en el Cielo, fino hu vieran da- m u n d o .
do fus vidas por Dios, 0 / d u íeriatan p o l-
vo, y ceniza, como fon, y por ventura mas,
porque no le labria adonde eftavan aora fus
Reliquias, ni aun avria dellos memoria, y
mucho menos dellar ¡ y fus almas, fi por no
perderla vida huvíeran querido ofenderá
D to$,eílarian fepultadas en el Jofierno.Pero
aviendo dado íu vida *por Dios , todo lo ga-
naron : ganaron íu cuerpo , y ganaron fu
alma ‫ י‬y refací taran gloriofosen cuerpo ‫ י‬y
alma ‫ י‬para nunca mas morir. V entre
tanto fe labe donde eílán fus Reliquias, y
fe guardan con grande veneración , y cuy•
dado ‫ ג‬cumpliéndote en cito lo que antes
deziamos de ia palabra de D ios, que no
puede faltar, que quien ama íu vida la pier-
íí de*
.t !: D ialogo T ercero
de» y qaim iajpierde ptM‫ ־‬fu amor, abfoluta-
meóte n o la pierde, fino que laaflegunt por
toda la e t e r n i d a d \por que nada le p
lo que le ofrece á Dios.; Acuérdate fiempre,
Jofephidelexom pladelaviejecita * que te
data grande animo para obrar bien v y te
oarccerá poco to d a lo que por Dios hizie-
íe s .;;

$. V l TIMO í.

una, lien c¡ue Itve, noticiade:

‫* י ל‬A que el tiempo , por !a!


mitfericordia de Dios,,,
. ■L • nos hadado lugar r y yo•
hehablado del principal¡
fruto de la Fe , que es la C aridad, á qu¡ea!
eom oá fu Reyaa acompaian todas las de*
más virtudes, por que es impe ííible amar
á DiosCon todo corazón, y faltar á alguna¡ |
de ellas: quifiera, Joleph , concluir todo
elle dilcurlo con dar te alguna noticia de la
virtud de la Efpcranqa, a quien¡ acompaña,
fiempre fideliflitnameote la humildad. 1
r Digo , pues, que la virtud de la Elperan¿
ga, es vr.a de las-virtudes que llaman The o*
! Jogales ‫ ן‬las quales no Ion mas que tres , y
llámame afli, porque miran derechamente
a Dios, comoá fu principal objeto , con-
viene á faber la F é. que es vna de ellas, mira;
á Dios debaxo del concepto de fuma ver-
dad , cuya palabra no puede faltar en las
cofasque tieneá fu Iglefia revéladas:y debo ‫ן‬
tenemos ya; abundaiitementé- hablad‫ ׳‬. L*
‫י ? ״‬ ' ‫*" ־‬ Eiperai.S;*•
C ontra la Secta M ahometana;
Efpaanga le mira como fideliílimoen fus
pro-mellas•)‫׳‬aviendo lu M igeílad prometido
fu gracia para obrar bien) á quien con hu•
m i (dad fe lapide* ydefpuesla vida eterna
á quien perfe vera en íu gracia, con la guar-
da de fus (ancos Mandamientos. La Cari•
dad, ;que es la tercera , y principal rílima de
dichas virtudes ! mira á Dios debsxo del
concepto vnic0) y fumo bien, y denueílro
vltimo fia fobre natural de la gracia, para
el qualgraciofa, y miíericordiofiílimamen■
te nos ha criado fu Mageftad , y redimido
con fu precióla Sangre* Conforme á lo quai
aviendo noiotros tratado tan ‫׳‬copiofa ‫ י‬y
abundantemente de la F e, y tocado aunque
de paílo el gran bien de la Caridad, en quien
confifte el cumplimiento , y perfección de
la Ley Divina :la razón pedia, que tocaíle-
mos cambien alguna cola de la E ‫׳‬pe-ranga»
que e t la fegunda de las virtudes Theologa-
les, y que nos ayudagrandemente á la falva-
cion. Digo , pues , afli brevemente que la
Efperanq a es vna virtud, que va fundada,
como acabo de figaificar,en ia infalibilidad
délas prorneíLs de Dios } y por tan to , da
grande animo , y valor al alma para obrar
bien,y vene r cada vno todos fus enemigos,
por que pongamos exemplo , que viniefle
vn calo ,y fea el mas arduo que nos pudiera
fucedcT, enquefiatfle neceílario, ó perder
la vida , ó cometer vn pecado venia!• El
amor proprio en tal cato temblaría, y diria,
O! que en darlav1dame:an1qui!o y m epier-
do i Y como padre yo! vencer? N ó ferá
pofiibie. Entonces viene en íocorro, laF é
can ia virtud de ia E^peranca , y dize ir-
terioicnenreenel alma : Que fe entiende
perder? N o te pierdes, finóte ganas: por-
que palabra es de D ios, y no puede faltar,
que quien ama en efte mundo fu vida, la
li 2 pierde,
D ialogo T ercer ¿
pierde»y quienls píerdepcr lu amor» qué
es por no ofenderle , la gana por toda la
eternidad. Ofrece mil vezesl a vida,y aun»
que indígniffimo de tanto bien ¡ bienaven-
turado tu íi efto hazts. N i píenles que no
podrá3 vencer: confia en Dios , por que el
mifmq Señor con la miftna infalible verdad:
ha prometido, que no falcará jamásá quien
en íu Divina Mageftad confiare. Bueno■
es, y aun debido , como luego diré , que:
cadavnodeíconfiedefi » peto defeonfian•
do de fi, y confiando en D io s , emprenda
la emprefia, que íu Mageftad le ofrece,
tenga por cierto que vencerá la muerEe, y
el Infierno mifmo,y íeráiálvo. Y lo mií'mo
digo de quaLelquier otras buenas obras»
Quando vno, Jofeph » huviete obrado toda
lo que Dios le manda, no prefuma de fi pea»
fando qus ya todo eftá hecho: ha menefter
!agracia de Dios para perieverar en el bien
obrar por todos, y cada vno de los ¿ntian•
tes figuientes, ni dtzir podrá Jésvs fin la
gracia delEfpiritu Santo. Y aífi con igual
humildad, que antes lapida ,y fe humille«{.
Conviene fiempre orar, y nunca cellar : y
deípucs efté cierto , y confie,, porque pala‫־״‬
j,Dítlí fupt‫ץ‬bit nf.ftit■‫־‬j hlimih * bra es de Dios , que á quien haziendo lo
us, autem dat gratiam.Humilia* quedebedelconfiarede li, y confiare de fu•
ñni igitur fub potenti Divina M ageílad, fu Divina Mageftad le:
t vos exaltet intempore tribula -
onis. Omnem folhitudtnetnvt- ayudará: porque ninguno confió en lu D i»
ram proijcimtes■in eum > Vt0’ vina Mageftad,y fe vio confufo.
i,un ipfiiuraefi d Efta es, Joíeph,la virtud déla Efperanga»
r. 1• cap• 5. n u m . i .6 , 8c 7• Virtud que anima grandemente ,á quienla•
Q uidquid orantes
'ite,quia accipietis. M a r e . I I • •
tiene á fervit á D ios, deíeonfiando de fito-

4•
talmente , que es humildad , y confiando»
Et h¿c e¡lfiducia, quam W r totalmente , y con toda feguridad en fu‫־‬
tus ad Detsm. J^uiaquodiumque Mageftad Divina. De donde fe vedara•■
ttUrimus fecundum voluntatem! mente el error grande que ay entre muchos
tus audiet ncs. l o a n . ! , c a p . 5 .
1um. 14. Oportetfiemperotare,
Chr iftianos de mala vida , los quales fe pre»
¥ numqttaw deficere• cigitau al mal cou dtzir , que Dios es mié
■í ' ' " ; fir íc q c ;
C ontra la Secta M ahometana.
ferieordiofo, y les perdonará ,y creen, que
eíla es virfud de Eiperanga : efta no es vir*
tud de Efperarga, fino vicio opuefio á
toda virtud. Porque, qué cofa es virtud ?
La que fe opone al pecado. Y qué cofa es
vicio? El que inclina , y facilita el pecar•
El dezir que Dios es milericordioíb, y que
les perdonará j para de ay tomar refolucion
dehazer mal, no es cofa, que fe opone al
pecado, fino que le facilita : luego tal Ef•
. peranganoes virtud, fino vicio» L uego
les milerables pecadores ( de quien yo por
mi defgracia he fido vno dellos, y me éneo•
miendo á la Caridad , y fantas oraciones
del piadofo Leéior ) en todo lo yerran con»
fundiendo los vicios con las virtudes para fe
mas cierta condenación. Diferenaflima
es la virtud de la Eíperarga, déla que ellos
feimagican. Ellos fe imaginan vna Efpe-
ranga, que les facilita el pecar , quando la
Efperanga es vna virtud, que les facilita el
morir antes que ofender á Dios , afléguran»
doles en eflo la vida eterna: tan lexos eftán
ene fio de perder, y de no ganar# que es lo
que el Demonio, M undo, y Carne faifa, y;
engañoiamente con total ruina fuya les per•
fuade‫״‬.
f a t e c. O que fanta es, feñor! Oquéfublimel;
O qué Divina! OquélienadelabiduriadeL
C ielo , y fuperior á quanto el diíeurío hu-
mano por fi folo puede alcangar la vida¡
Chrifiiana 1 Quando pudiera yo aver llega•
do á conocer , quanto vfted en tan pocas‫־‬
horas me ha enft fiado ? La Fe es la luz,que
Dios ha dado al hombre para poder obrar
con infalibilidad , y acierto en todas fus
acciones, ordenándolas todas á la vida eter»
n a, la Efperarga fundada en !astifina Fe , y
fobre las promefi'as Divinas conforta , y
humilla t para emprender cofas grandes.
i- ‫; ־‬ ' • “ (quant©‫־‬
D i a l o g o T ercero
( quanto mas para emprender las menores?}
defeonfimdode fi con humildad , y con-
fiando en Di !$: fapíicando continuamen-
■ te á íu M igdtaddéfu gracia, y feguro,que
fi voo allí !0 haze de verdadero corazón ,in -
. faliblem entelu Mageftad le (bcorrerl j por
que afilio tiene prometido, y fu palabra no
puede faltar. La Caridad defpaes todo lo
vence, y a^flalla, y por Dios codo lepare-
ce poco , carao en la realidad lo es , ref-
pe£fco de lo que tu Magéttad merece , que
es infinito , y po ay en ello mas que dezir,
porque en vna palabra fe d ite todo..
Veo yo que ia Caridad Chrifiiana , que
m iraa Dios como Autor fobrenatural de la
g racia, y fio vicitno del hom bre, (uperior
a qua oto le pudiere eíperar, é imaginar, no
fe puede tener fin Fé. Pero veo también
, que es impoffibie tener vn grado de Cari-
dad perfecta , y no tener todas las virtudes,
tnieruras es impofUble tener vn grado de
amor perf&óto, legan Ib que vüed antes me
ha explicado, y falta ‫־‬gravemente, y ni aun
por ventura , levemente en elguna delias.
Anees dixera yo, que mientras todas las ca-
. fas fe deben obrar por Dios ; parece , que
en el exercicio continuo de todas nueíi as
obras, quedeberánlerdantas , y virxuolas
en aquella form a, que Dios manda , no le
:hallará virtud, quemas resplandezca, que
la Caridad.
C b vi f .AflS debe fer, Jofeph, para que las obras
i'ucítras fean perfectas, y por dfa conrnu-
cha ratón fellama la Caridad no tolo Ja rey-
n a, y f'eñora de las virtudes, porque todas
la acompañan, como en la Corte las damas
áíuELeyno,fino también el elpiritu, y alma
de todas ellas, que las avalora al mayo! pré-
cío; las dá realces fumos de perfección Me
explícate coa que acabo.
*!‫׳‬

C ontra la Secta M ahometana.


Mira tu , Jafeph, qué es vn cuerpo fia
alma?- Me üiiás, que es vna cofa hedionda,
y fea , que caula horror a quantos le miran,
y que va caminando a toda priefla á la cor«
rupedon. Bien eftá •, pero fi viéramos que
de nuevo holviaá entrar el alma en aquel
cuerpo, qué (ucederia ? Cierto es , que al
punto veríamos que ella le holviaá llenar
de gracia, y hermofura, v 1. hazia agrada•
ble como antes. N o es aflirí‫ ׳‬Cierto medí«•
ras que fi. Pues mira aora. Si las virtudes
por fi fon bellas, como en realidad de ver•
dad lo fon, y fin la Caridad fon como muer»
t a s y pienia tu aora, qué herrnolura , q u e
apn ció , v qué valor les daia la Caridad ae~
tente de Dios , quando la Caridad íes ante;
me. C\ qué efto do fe puede explicari D ios,
Jofeph, que te hadado á conocer toque por
lulas mis palabras, en ninguna manera hu•»
vieras podido , y yo quedo deilo li rntna•
menee admirado , y alabanco inccHable»
mente a fu Magt liad, nos c é el que cterna•‫״‬
tíre nte lo cono? camos como en fies , ya que
aqui.no lo pocemos, 1¿i aun de muy k x u ¿
conocer.
C a t e e . O , i« ñ o r, que (lento grande violencia:
en apartarme de vfted..
C h r i/J 'V e te aora , Jóle ‫ ן‬h , con D ios, que
otro dia con el favor de Dios nos verem os
y te. enítñaré las O!aciones , y preceptos,,
que debes laber.
C a u r: Yo vendtéa vfted, para que me los t x»
pilque, y a que £ quiere tomar por amor de
Dios tile trabajo*, que el apremíelas de
memoria , íé, que tengo en cafa quien me:
Isserfcñaiáv
i[. Pues bueno: apréndelas, y vente luego:
a mi, que en breve,, conel favor de Dios,
tehá-rc del iodo capar,> y podía* luego.
•1¿í4r 100•
CáUCi
D ialogo T ercero
C a t e e .El Señor guardeá vfted, como yo defleo
para gloria Tuya,
C h r i f . A Dios.
C a t e a .,A Dios.

LAUS DEO,
V i r g i n i oj o e M atri

fine macula peccati

Amen.
Gabo finalmente, Chriftiano,Leól:or
m ió, la obra, por donde la comen■
gé. Comérmela hablando con el
Chriftiano L ecto r, y hablando con
el tnífmo Chrilliano Leótor la acabo. Movió-
tne al principio á lo primero el zelo fanto de
la gloria de O ios, con que consideraba que
duchas almas Siervas de Dios, para gran glo •
riadefu M igeftad, y bien de las almas de Tus
proximos, le empleaban en defleos de con-
vertirá Dios fuseíclavos, y defleé en eflo ayu•
dar las quanto con la Divina gracia me fuelle
poflible. Alabólas el z e lo , y promedias de
parte de Dios vn abundantiflimo premio.
Aora por el contrario me mueve alo fegun•
do, el que aunque todo elmar viniera á mis
ojos, no me pareciera que fuera bañante para
llorar dignamente la horrenda maldad *, no ya
de dichas almas Siervas de Dios, fino de otras
Servas del Demonio , miniftras de Luzifer,
enclavas del Infierno , y del dinero , dexadas
de la mano de D ios, y que de Chriftianas, no
tienen mas que elGhrilma, Las quales{O d o •
Ior! ) hazen comercio de las almas , iaocen-
tes de luseíclavos por el dinero j y digo inc■
ceníes i porque no hablo aora de los efclavos,y
cicla vas, y a crecidos en edad (d é lo s quales
1 ‫־'־‬ Kk al
Appendice
al principio hablé) aunque de efto también
aora alguna cola pudiera dezir $ fino de los
eíclavitos , y cfclavjtas pequeñas , acjuienes
por la eíperar^a del refeate, ó no iníiri yen
en la Fé 5 ó pidiendo ellas fer inftruydas , y
Ilamárfe con nombreChriftiaDq3ni las quieren
por dicho refpedo inílfuir , ni con tal nombre
las quieren llamar , y aun las i legan tal vez á
amenazar poniéndolas laefpada ál pecho ,fi
dizen que quieren íér Chrifiiaoas ( 6 Santo
Dios qué cí ueldad ! ) Pudiera quien fuera
criado á los peches de ios Tigres de Hírcania
exercitar acciones mas barbaras , ni mas
fieras ? ‫ן‬
Llega el tiempo del refeate , y las venden
por ciento, bpor ducientos pelos ..(y aun ra-
ras vezes ion las que á ciento llegan) como
quien dize, vete alma , no obftatite que íeas
comprada con la fangre , y muerte de Je fu
Chrifto tu D ios, vete en perdición eterna, fia
que puedas tqner jamás eíperanca de (alvaree,
ni ocafioo para ello en tu país. T u Salvación•
no la aprecio tanto cómo cien peloso¿ tu con-
denacicn eterna, ni es de tánto dolor como ¡a
pérdida de veinte, ó quatenta petos , que me
puede dar demás vn T uteó , de los que me
diera vn Chriftíano, vendiéndote Ghritliana^
jé inílrifida en la Santa Fé. De la gloria que
de íalvarte pudieras dar á Dios, y en día vida
á fu Iglefia , reípe&o del dinero , poco me
cuydo.
; Quien ay que de puro horror ale ir tales
palabras no fe eftremezca , y le le palme der«•
tro del pecho el corazón? Qué tiene de Cbrií-
tiano quien eílo haze ? Ya te vé que fi tales
acciones jurí dicamente fe probaran» no ‫׳‬fue•
ran bailantes para ellas las horcas todas , y
cuchillos, con que fe eaftigan otros delitos
de menor calidad.
J?ue$ que diré de los que cautivan niños hi -
i ‫״׳‬ 4■*•‫׳’״׳‬ Io?
¡ al C hristiano Lector . i ¡ 9.
jos de Chriftianos, y les hazen con azotes , y
amenazas renegar, 6 negar de ferio , y tomar
nombre de Turcos? Quien ferá fuficienteá
ponderar dignamente ettas maldades de las
quales fe oyen cada dia muchos lamentos ? El
lelo de los Principes, por grande que fea en
efta parte , nunca ferá exceffivo. Ay horca
para quien hurta cinquenta d e u d o s, y no la
avrá para quien deípoja vn inocente de la ver«
dadera Religión, y de la libertad, y de mas
bienes patrimoniales, que por Ley Divina, y
humana le compiten? A quien quitan la vida
deicuerpo fugaran al cuchillo, y para quien
hecha la> almas inocentes eternamente fin re•
medio en el Infierno, no avrá cuchillo? Por
delitos de menor confideracion fe haze vna
fofpechoío en la Féjy fe fu!eta al Santo Oficio*
y no le conocerá graviífimamente Reo del
Santo Oficio.quien haze agravio can grande á
la Fe? Yo por io que á mi me toca, digo, que
íi tuviera pecado ea el mundo que no mere-
cíera fer perdonado , eñe avia de fer, porque
no parece merece perdón , quien no tuvo
compaífi jo con fu proximo, y fe le dexó per•
der can cruelj é iauEnanamente.
Bienaventurados (dixoC hrifto) los mife- (v ,‫ ( ן‬t}
rico rd !0(0$, porque ellos alcanzarán mileri•• 1‫ י‬r
: 1 • i:

cordia. Como íi dixera , que quien ferá in-


mifericordiofd para con fu proximo , no al•
cargará de Dios mifericordia. Verdad es que
delpues de cometido el delito, cada vno le
debearrepentir de él - y de Fe es, que á quien
dé verdad fe arrepiente Dios nueítro Señor*
k perdona con la verdadera penitencia \ pero
ninguno es mas indigno de la miíericordia
D ivjna para alcanzar la gracia de arrepentirfe
y lalvarle, que quien ha iido inmiíencordiotó * Befpues¡ que Vño haca•
con fu proximo, y mas en punto de falvacion. m e t i d o a lg ú n p e c a d o , fe fa e le
* N i digo e.to para que alguno fe defeípere: c o n fu n d ir , y perder de a n im o
que por ningún m odo, ni poc todo ei mundo c o a t i tem or* q u e le f o b r e y ie -

‫ ׳‬t. P ! 10 '‫־‬ ‘ '•‫•׳‬ ‫־‬ » •


A PPENDI CE
«e déla Juftici» Divinar por- lo d tbehazer, fino para que vea, y confidere
que,11bien conoce que 0105 es primero de execut&r vn tan horrendo .pecado,
miícricordiofo para perdonar*
k conoce también juftiicro*
y delito á que fe mete : y para que aviendoló
para caftigar conforme al me- executado por lo paflado , y no lo pudiendo
secido. Pero fe debe confide* remediar , llore toda fu vida fu pecado con
?ar atentamente * que la mite- amarguísimo llanto,que todo es meneftcr.
licor dia , y la jufticia en Dios El dia del jum o pronunciará Chrifto nuefr
fon vna miíma cofa^ de donde
viene a fer, que para el peca-
tro bien la lentenda de condenación eterna
don % que verdaderamente fe contra los malos con vna maldición terribi-
arrepiente de fu pecada» def- biliffima , que les coxa (digámoslo afii) de
íeando antes morir que bol• piesá cabeza, y penetre lo mas intimo del
ver á ofende? a fu Mageftad* elpiritu , diziendoles afii :
la fufticia mifma Divina obra
de mifcricordia, que ella es: al m a l d i t o s a l fu e g o e te r n o q u e
contrai ia de lo que fucede a L u z .tf e r , y f u s + .án
gels Y fabido por qté
quien quiere perieverar en fu Dize lu Mageftad , que por que no avian
pecado. Porque entonces para exercitado obras de Caridad cor porales para
con e:fte la mifericotdia mifma ccn los pobres, dando de comer al hambrien-
Divina obra de Divina ¡ufti-
ckj y me deviaib con etexem- t o , de beber al fediento , viftietido al definí•
pío de la Sartiffima Virgen. do , y vifitando á los enfermos, y encarcela-
Porque íi yopreguntafíe aora* dos. Pues fi Dios nueftro Señor r¡0 fe olvida
porqué razón fe acude a la de colas tan pequeñas, y por ellas dám aídi-
Santiftima Virgen , con tanta
confíanca , como vemos* que
cionestan grandes, como es apaitsrles defi
cada dia acuden los pecadores^ por toda vna eternidad al fuego eterno , en
La refpuefta feria fácil,dizien- compañía de Demonios malditos en el cuerpo
do» que por efto acuden, p0 E• y malditos eoel alma,malditos en todos los íé-
que la conocieran toda dul$u- tidot, y potencias interiores, y exterioress
*a* y mifericordia para con los‫׳‬
que arrepentidos de fus peca*
malditos en el lugar que han de bavitar, y en
dos vienen a fu Mageftad^para la compañía que han de te n e r, y en todo lo
alcanzar de ellos perdón. Y Í1 demás que les pertenece } como fe olvidará la
de nuevo yo preguntaíTe de Mageftad de las cofas mas graves» y qiém al-
quien ha recebido laSantiftima diciones dará por ellas? Y fi por las colas mas
Virgen efta perfección deban*
dad, dulcura y mifericordia* graves» como fon homicidios, robos, adul»
De nuevo fe me refponderia* terios, Scc. Dará maldiciones incomparable-
que la ha participado de la mente mas horrendas de las que merecen,pte-
bondad, dulzura, y mifericor- aflámente 1 0 5 defectos de Caridad corporal*
dia de fu Sanrifíimo Hijo. Y pienfe cada veo que maldiciones dará por aver
fu Santiftimo Hijo las ha par-
ticipaao kó recib ido de alguno * arrojado en el Infierno , y dado la muerte, no>
$i j de fu Santiííínao Padre.An- ya temporal, y momentanea á los cuerpos,fino
t e s a íli e n el H ij o , c o m o , e n e l efpiritual , y fempiterna á las almas que la
la d r e fe baüau c píjjp cu fu Mageftad coa iu precióla iangre avia eom pra-
-caut» ; ■"• ? ' ................do‫׳‬
al C hristiano Lector . té l.
do, y dado por ellas la vida , áfuergadefü* ce.nrfQ c c m in f in ita naayo§
mas deshonras, y tormentos que por tilas pa• v e . n u j /3d e lo q u e fe em '‫ ס‬e n t r a n
deció, expuefloala vergüenza , ¿ villa del e« la S an tiílic n a V ir g e n » a y n ‫׳־‬
q u e e n fu M a g e fta d fean t a n
C!elo, y de !a tierra, delpojado áe lus fagra- g r a n d e s . P u e s p o r v e n tu ra n a
das veitiduras, y pendiente de tres clave s en es t a m b i é n v e r d a d > q u e í a S a n *
vn madero. tiffim a V irg e n p a rtic ip a ta m -
Confia aver criado Dios todas las cofas pa* b i e n de la p e r f e c c i ó n d e la j u f -
ra bien del hombre, efioespara que ay uden ti c ia m a s q u e n i n g u n a o t r a
al hombreáíérvir á fu Mageftad , yfalvaríe. clasr i actrui artau,r aysa juunn tma sa s/ Tq ua emtbo ideans
Eñe diximos poco antes, por lo pallado, que eflo es v e r d a d . Y acafo n o la
es el fin del hom bre, y efieporelconfiguien- e x e r e k a t a m b i é n c é n t r a l o s q u e
te dezimos aora que es el fin de todas las colas q u i e r e n o f e n d e r a D io s * y p e r -
criadas. Pero es de advertir , que eílando el fe v e ra r en fu p e c a d o / Es■ c i e r t a
q u e fi ‫ ״‬y ferá e fia S e ñ o r a fola
hombre obligado a amar al proximo comea c o n t r a elfos c o m a v n E x e r c i t a
fi mifmo, no cumple con efta obligación, fi e n t e r o bi&n o r d e n a d o ; p e t a
quanto es de fu parte, y lo permite fu eftado, v n a cofa fo n l o s o b ñ i n a d o s e a
y condición, no ayudare en quanto pudiere á q u e r e r pecar* o en n o q u e r e r
la lalvacion de (us proximos. Uerdad es, que a r r e p e n t í! f e ¿ o t r a cofa t o n l o s
q u e fe a r r e p i e n t e n de a y e r p e -
primero ha de entender á la propria, porque c a d o , y a c u d e n a l a M a g e í i a d
la Caridad bien ordenada comierga de fi mil• p a r m i f e r i c o r d i a , p o r q u e p a r a
m a, y defpuesá ladelosotros, enquantole c o n e fto s es t o d a m i f e r i c o r d i a 0
fuere peffible. Y en la miíma conformidad fe Y p ie d a d , P u e s lo m i f m o * y
ha de diieurrir de todas las demas cofas; con• c o n títu lo s i n f i n i t a m e n t e m a -
viene áíaber, que quien las tuviere, procure yt iores* fe ha d e d e z i r de í a b a n *
í l i m o H fio , y del E t e r n o P a -
negociar con ellas lo primero, fu propfia la¡• d r e . P o r q u e la ¡fihmtittima V i r •
vacion ‫ ן‬y defpues ayude eon igual cuydado, g e n es v n a v iu a I m a g e n , y v a
y diligencia queaffi 10 pide la Caridad , á la Elpejco p u r ; f f i m o q u e D i o s N.>
de los proximos con lo que de ellas le labrare: S e ñ o r n o s ha d a d o p a ra q u e
queefteeselfin perfeóta, y adequadamente, lav e ncgoanmf iao sn ze an c. o nq ou ce i mdiee br etom do es
para que Dios las ha criado en el mundo , y t e n e r e n fu M n g e íl a d , y e n í u
para que á él con efpecialilfima providencia le S a n t i í f r m o H i j o > p o r n o - ,
las ha dado. De donde fe \éclaramente,
f o t to s hque
u m a n a d o * y m u e ito :
el que las tiene, las tiene tolo en adminiftra- Convertimini , conuertiwixi dt
vijs ve(iris pejfimis > én
cion, y que le han de pedir efirecha cuenta moriemini domus i fraeil Vino egoy
de ellas. Quien afis lohiziere* ello es, quien dicit Dominus, mío mortem impi¿a
las empleare cnconleguir íu proptia lalvacion, Jed v t comería tur , Ó* vivat*
y c ó io re flá e qdeellasles {obrare procurare E z e c h . I j , V e r f i i 1 ‘ V e i d a d
llevar almas ai Cielo,erra de la boca del rniímo • í , q u e p r o f g u e e l S e ñ o r en e l
i f m o c a p , V e r f i l ‫ י ו‬Sidt.xer*
Dios aquellas palabr as de cenlolacicn eterna, miufio, quod vita viúet:&
que bailan para haier Bienaventurado al mas m iufU infuafecerit imquitatem*
in-*a .. ‫ ״‬r
mam
2.6 A ppendice
omms iuflitU m i5 obliníoni ira- infeliz: E u ge fe r ite bo n e ‫י‬ Cr f i d e l i s ; e¡m 4 ( u p t f
dentur ,O* in iniquitate fu aequam p a u c a f u i f h f i d e t i s y fu p e r m u l t a te c o n fH tn a m i n t r *
operatus eft, in ipfa monetur. Y Alegrare Siervo fid ,
i n g a u d i u m D o m in i t u i .
p o r q u e a llí p a r e c ía , q u e la c o fa que aviendo fiio fie( en lo poco, yo te coof•
te rm in a b a to d a con rig o r,b u e l-
ve de n u e v o a a líeg u rar, d iz ic -
rituirefobrelo m ucho, entra en el gozo de
d o : Si vero dixero impio : morte tu Señor.
inorierm Et egerit pxnitentiam k Pero quien no lo huiereaífi, creyendo que
peccato fuo , feceritque iuditium , por que no haze lojufticia á nadie en jugar fu
& iuñiüabi. ‫׳‬vi*a viuet , (¿? non hazienda, y malbaratarla en otra manera,que
morietur, Ó* omnia peccata, que
á é íls diere gufto , ha cumplido con la Ley
jpsccauit, non imputabuntur et. f
á e d e m o d o fe p o d í a n a le g a r de Dios, él mífmo vana, y neciamente fe en-
o t r o s i n f i n i t o s la g a r e s , t a n t o gaña, y Dios naeftro Señor le pedirá eftre-
del v ie jo , c o m o del n u e v o cha, y auneftrechifiimacuenta , poniendoá
T e f t a m e n t o . T e m a p u e s> q u ic cargo fuyo la condena ció n de todas aquellas
p e c a la fu !Vicia D i v i n a , p o r q u e
c o n t r a e l l a m i f e r ie o r d í a m if m a
almas, que por eíla caula fe perderán , y que
D i v i n a , o b ra n d o de D iv in a can el buen empleo de aquel dinero fe pudie-
f u d i c i a , lo c o n d e n a á m u e r t e ran aver faivado‫ !׳‬y los p ?cados que por no aver
e t e r n a ; y c o n f ie q u i e n de v e r ‫״‬ fido focorridas e a d tiempo de la neceflidad
d a ‫ !־‬e r o c o r a z ó n fe a r r e p i e n te .cometieron. Y iobre cito viene la fentencia
e n la D i v i n a n v t r i c o r d i a » p o r
q u e a f a v o r f u y o la ju ftic ía
de condenación, y maldición eterna ,de que
rriifin a D i v in a , o b r a n d o de i n - p o d an tes fe hizo mención. N o condéne la
f i n i t a m i í e r i c o r d i a , q u e es, le. Ley de Dios (adviertan mucho ello los ricos)
p e rd o n a con en tra ñ as p ia d o - no contiene ía Ley de Dios en íi lelamente los
fas , y d e a m o r i n f i n i t a m e n t e preceptos de la judicia , contiene también
m a s q u e de P adre , y m as que
d e M a d r e , y m as q u e qu an tas
ios de laCaridpd , en la manera dicha j los
Otras c o fas en el m u n d o fe pile - quales fon preceptos verdaderos , que obii«
d e n im a g in a r . Ó d u l c i l í i m o gaa acodos mas, 6 menosgrauementefegun
J e f a s m i ó \ O P a d r e a m a n ti'.- fu capacidad, y fegunlas neceílidadesmayo-
l i m o de riueíVras a lm a s ! Stóue- res f ó menores de nueílros proximos: y por
ritn te ,ó* nouerim me• O q u i e n
ll e g a r a i c o n o c e r d i g n a m e n t e
que la ignorancia de cftaobligación es crafa, y
q u i e n v o s íbis* O íi y o llegara alentada en ios ricos no les eícafade 1 3 conde•
a c o n ‫*־‬cer din ! á m e n t e , y llo ra r nación eterna en el día del juizíó del S ñor.
m i s p e c a d o s c o m o e llos m e r e - 5 Porventura,nuncafehaciioenlalgid1a de
c e a ! D a d m e , S e ñ o <0 d a d m e , y Dios , que la L e? de Dios obliga á amar al
d a d t a m b i é n a to d o s el m o r i r
a n te s * q u e o f e n d e r o s , D a d m e ,
proximo c o m o a fi milano? Cierto es queefto
y d a d n o s el a m a r o s Cobre t o d o s le ha oído , y fe oye muchas vezes. Pues como
105 b i e n e s » y fo b re r o d o s los fe cumple con ella fi le dexah los proximos
m a l e s * c o m o m e r e c e t s - N o ‫־‬c q » caer en vno , y muchos pecados , y morir
n o z c o o t r o v e r d a d e r o b ie n , (i-
muerte eterna de.necefli íad ? Como fe tiene
n o es a vos; n i o t r o v e r d a d e r o
anal l i n o m is p e c a d o s , y los de
p ;r proprio abfoluumegLe lo que fe pofiee
todo con
al C hristiano Lector . ¿ 3*
2

con tad grande obligación? El finde loque t o d o el m u n d o ! M e peía D io s


nuo> y m e defagraiacon t o d o
el rico tiene de fobra, defengañefle cada vno, corazón de rodos , y confio 9n
es la limofna, que ayude á los pobres a 1er vir vw ftra bondad , y tniferic ordia
áDios,y!alvaríe. Y aoraá nueftro punto. infinita me p e r d o n a r e i s por ¡!!y
Si quien no emplea fu dinero eb ayudar á la vos qiúm fois * y p o r los m e r e ‫״‬
falvacion de !as almas , hade tener que dar tan c i m i e n t o s de v u e f tr a D iv in a ¿
terrible cuenta á Dios , qué hará quien tan y p t e c i o f a S a & g tc ,
inhum ana, y cruelmente las vende por el di‫״‬
ñero? Y que hará también ( vaya efto dicho
de paffo, pues todo va á vn mifmo fio) quien
en lugar de valerle del dinero* y házienda pa»
ra ferv.ir á D ios, y lalvarfe, y ayudará que las
almas fe lalven, le vale de ¡a riiifma hazienda,
y dinero paraperderfeafli, y perderlas aellas?
Oque cierto es, que nunca fe acabara de ha»
blar, fi fe huviera de ponderar efta cuenta , y
£.11$$ cojas cornu ICucutn.
Concluy ó finalmente para ponderar Io m u~ i'
cho.queChfifto nueñro bien eftima vna alma,
y quanto aya obrado por ella , coa poner de•
lame de los ojos vna fola cofa , que rarifiima
v e z la bailo tratada en los libros eipirjtuales, y
es digniffima de toda ponderación. Y es dar
a conocer el origen q tuvo entre los Romanos
la ctucifixion, y el poner en vn palo ales mal
?lutarcof'(fcfertrrna Rptttfr•‫׳‬
hechores. ro ru rr. bliriip lib* 2,9. cap» 4 ‫״‬
Es, pues, de faber que avien do dado afiáí- Y Greferió tom# 1‫ י‬de Cruce‫״‬,
to vna noche 105 enemigos del Pueblo Roma» o i z e affi r Crtyvk •ignonintá t x
‫ סגן‬al lá en fus primeros principio» alCapúolio, hcc m áxim e capite CeVafe pm e fít
precedieron con tanto Siendo, íegun refie» qued, •ut ferebit Pintureas fu»
ren las hiftorias, que ni de los perros mifmos tempore adhuc : quotannis cunis»
Cruci ajitxus in folcmui pompa
fueron íentidos, y aflS ellos tuvieron cerradas fuerit circumgeftauts ■y femthter
fus bocas , para mo ladrar ¡ fueron empero £r anftr • jcd inter texis, vefeis
Ientidos de los ganíos, los quales fe al boro« fir agalla, molli/¡ime cubans rqubd>
taron, y dieron grandes graznidos , y con fu Gallis Capitolio imminentibus*
anfer es vigtlafjent, ¿r canes/hr-
m ijo defpertaron la gente que eftava en guar• ttjfi nt. Jfhiofegmfetare p olebam r
. dia, y los enemigos fueron rechazados. Re■ fummis hqfaue xternis, honoribus
pararon enefto los Romanos, y á la mañana dignos ejfe , qui vig ilant ia fu a
comunicando entre fi eiiuccfio, dete¡ mina patriam fi ruant¡ ignomimiffem*
to n u e tener ¿ios ganíos por Aves de honor, vero morte afficiendos qui pvo
patria non vigilam*
Appendice
y 4 !os perros clavarios en vn íeño: y que par»
que la memoria de eftc fuceflp durafie, y avi«
far i fas Ciudadanos la vigilancia con que
debían fiempre mirar por e! bien de la patria,
cíavaflén cada año en aquel dia en vn palo aun
perro, ylollevaffenaííiclavado, y levantado
en el ay re por la Ciudad> fignificando que afli
debía morir quien á la patria fucile traydor! lo
qual refiere Plutarco , que fucedia balta lu
tiempo. De donde vino luego á fer , que
aviendo algún infigne malhechor contra ia
patria, ó de algua otro enorme , y extraor*
diñar ¡filmo delito, coníulcando, qué caftigo
lié le podia dar al agreflof, difeurrian, que el
caltigo del perro, tratándole como á vn perro,
y clavándole en vn palo : jurgando elle por eí
( t ) Si mille mandat redimet"‘ mas atroz , y mas afrentólo caít go que á VA
debutjfet{-n e m p e C h r i f t u s D o * hombre fe le podia dar*
m i n u s ) non pl¿¿$ de&Jfet, f í tt Pretende, pues‫׳‬, el Señor » falvarvnaal-
vnttm , non minus. S a n S e r n a r - ma ¡(t) y digo vn alma, porque lo que ofreció
d o ío b r e el P ia l . ¡ ! 9 , a p u d
D r e x e l i u a i e n e i t r a t . Chriftus
por todas, ofreció pot cada vna, y lo ofrecería
refurgens. millones de vezes fi fuera menefter ( que amor
V ) E f t o r n i f m o fe p u e - tenia para todo, y le lo brava infinitamente)
d e t a m b i é n a p lic a r a l o d i o , q u e y b:fiándole vna mínima acción luya para la
t e n i a el S e ñ o r á q u a l q u i e r a p e - redención de infinitos mundos, no quilo efto,
cado aunque v e n ia l, y m in i-
m o q u e h\ fu e llé p a r a n iq u i l a r -
tolo por moftrar el aprecio, que hazia de ella.
le ,y d e fte r r a r le del m u n d o : y ( 2 ) y que todos debemos hazer ¡fino que qui*
p o r d ar q u a lq u ie r m in im o ib morir» Y aunque el morir vn Dios, bien
de major gloria á ©ios. qué fuera vna muerte quieta, y re pofada , y
fin dolores , fuera vna grandiflima cofa , y
de fuma admiración ; por que , claro eftá,
que ninguno quiere perder lo que ama mas,
por no perder lo que ama menos : y aviendo
querido Dios m orir, en eflo mifmo moftró,
que amó mas la falvacion de qualquier ham*
bre , que la propria vidas con todo elfo no
fecontentófuM ageftadcon morir fulamente
qualquier gener o de muerte , fino que para
manileftar mas fu amor, quilo morir muerte
afrentofá , y doloroía. N i pato en folo ello,
? " fino
al C hristiano Lector .
fino que quifo la muerte mas afrentofa , y
dclcrofa que en el mundo le podia hallarj
muerte , finalmente , que entre los R o -
manos no fe lee aver fido inventada para
otros ‫ י‬que para perros , que ‫ רם‬ay mas
que dezir. Aífi amó Dios , y allí amó el
anima benditiífima de Chrifto nucílro bien
cada vna de nueftras almas. Y ellas ven*
de vn Chriíliano por cien elcudos » y a
eternas llamas del infierno , y fin reme-
dio!
M edefdigo de todo lo que he dicho halla
aquí . fí he dicho , que jamás tal cola fuce-
¿a. Digo , que no fe puede creer. Y fí
fucede, ay ! Ay ! Ay de quien tal haze!
N ofeastu , Chriílisno Leálor mió elle tal*
para que tu no lo feas , ni jamás tal cofa te
pueda fuceder, lo aqui notado, fe te advier-
te. La Sangre de Jefu Chrifto derramada
por tierra , en vn madero te lo pide , y
te lo fuplica , y te promete per ello á ti,
y á otro qualquiera vn inmenlo , y abun-
danriíítmo premio. B e a t i m if e r i c o r d e s q u o *
m a m ip ft m ij e r i c o r á ia m c o n je q u e n tu r . V u lt»

^ fj

T O D O Q V A N T O E N ESTA
OBRA SE HA DICHO VA SVGETO A LA
CORRECCION DE LA IGLESIA
nvestra Santa
M adre .

Ll IN-
DE TODOS LOS CAPITVLOS,
Y s s - que en toda efta obra
fe contienen.
Rologo al Lector habitador de Ialslade Malta. &c.
p Cartadel Autor ávn T urco, en ia quaí le exhorta á leer el
prefeote Tratado.
BreveTiatado contra el Alcorán, y raaones depiofirativas para con-
vencer á los Turcos de que van errados en fu Seéfca. Fol. 1.
CAP. I. En el qual por preguntas, y reípuefta^fe prueba msnifiefta-
asente, no íolo ferfalía la Seda de los T u rc o s , fino también ier
verdadera la délos Chriftianosjy fe Ies haze ver tito tan claramente
alar Turcos, que feles obliga á coDfeílarlo por fu boca, finque
tengan otra cota, que poder reipander. F . i .
§.I. Introducion. F. 1.
§. II. En que fe convéncelo dicho. F.$,
§. ¡ II. En que fe proíigue, y fe aflegura totalmente 10 dicho. F 6 ■.
§. IV. En que para quitar toda efcuta á ios T urcos, fe les exprefian, y
declaran algunos teftos de el Alcorán, citados en el §. autecendea-
te. F .p.
Primera prueba. F.’io.
Segunda prueba. F. r y. 1
Tercera prueba. F. i j .
§ V. Poneíc por vltima vna prueba á favor de quanto aflí en elle inme¿
diato, como en los precedentes §§. fe ha dicho , y es lobre todas las
antecedentes cficaciílima. F.18.
CAP. II. En que le mueílra la nulidad de algunos dichos de que, fe ve-
Jen los Turcos en algunas ocalxones, paranodexar luley, F.xo. -
§ I. Del primer dicho de losTurcos. F.20.
§. II. Del legundo dicho. F.22,
Apett;
I N D I C E .
Appendice a’ §. prefente. F.28. ^
III. Del tercer dicho de los T urcos¡ con el qual les parece á ellos
que le evitará la impugnación de los dos antecedentes, F .29.
Primera Impugnación. F. 30.
Segunda Impugnación F.31.
Tercera Impugnación. F 32.
Quarta Impugnación. F. 32.
$ IV . De algunos otros dichos. F . 3 j .
§ V. D e los primeros dichos del §. precedente. F. 42.
§. Vi. De vltimo dicho de los Turcos. F.45•
§ V il. En que le le inftruye al T u rco , que fé determina á dexar !a ley
de Mahotneto »ya hazeríe Chriftiano, de como fe ha de portar con
Jos otros T u rco s» para hazerles enmudecer, ó que le conviertan.
F 49.
CAP. 1II. En el qual fe ponen mil nulidades, necedades, y defatinos
deMahometo,y de fu Alcorán. F .y t.
§. T. De algunas contradiciones , y mentiras manifie&as del Alcorán»
F .J2 .
Contradicion Primera. F. y 2.
Contradicion Segunda. F.54.
Contradicion Tercera. F. 57.
Algunas otras contradiciones. F 57.
Rematante las Contradiciones con; dos infignes
mentiras. F.<5 1 .
§. II. Algunas de las patrañas, y quentos ridiculos de el Alcorán..
F. 6 3. "‫״׳‬
§. 1 1 1 . De los milagros fingidos de Mahometo »,y de la diferencia que
av «e ellos á los milagros verdaderos , y Dc&rina de Chiiíto»
F .‫סך‬.
Primer Milagro. F.
Segundo Milagro. F. 72.
Tercer Milagro. F. 73.
Quarto Milagro. F.73 .
Quinto Milagro. F. 74.
D e la diferencia que av de los milagros, v do&rina de Mahometó, á
los milagros,y Do&rlna de Chrilto. F.7^.
Dialogo fegundo entre v»Chriftiano,v vn Turco, en el qual fe pone
en prañica vn exemplo ,de como le les ha de tratar k los T u rco s
. . \ para
I N D I C E .
para convence! les. F. S i.
§ 1 Introducion. F. 81.
§ II En que fe prueba ,y fe convence el aíTunto. F .8j,
§. III. En queíe refponde fumariametne’á ¡as fallas maravillas de
Mahometo. F. 8<S.
§. IV. En que fe dan algunos aviíos, éinílrutcioncs al Turco que ya
reducido de lo que debe hazer,v como fe ha de portar,para recibir
d ignasente el fanto B •ludíase. F.,91.
Dialogo tercero, en que para vna total vidoria , y glorieta triunfo
de nueflra Santa Religión ,contra todo genero de Infidelidad , té
le icftruye, y fe le aíTegu! a al T urco Catecúm eno, en dos puntos
de fumosa importancia , que fon, la Divinidad de C hrifto, y la
verdad de nueííra Santa Iglefia Católica Romana. F. y j.
Parte primera de la Divinidad de Chrifto. F. 5>j.
§. I. Introducion. F 9 y.
§. II. En que primeramente de el Evangelio fe prueba la Divinidad
de Chrifto, tanto contra los T urcos, como contra los }adiós, y
Gentiles•. F. 99.
Continúale el miímo aílunto. F.103.
§ III. En que fe prueba la Divinidad de Chrifto , con lagares de la
Sagrada Eícri tura. F. 108.
En la margen deíle §. íepone notada toda la vida de C hrifto, con
autoridad de Profetas, de manera, que parezca á quien las leyere,
que eftá leyendo en ellas la Hiftoria de los Evangeliftas. Y lornif-
mofe nota de ¡as.Sy hilas , délas quales fedá noticia » allí como
ie dá también del teftimomo que dio de Chrifto, y de fu Divinidad
Jofepho Judio, Hiftoriador antiguo, y de gran nombre. F.108.

Teftoptim ero. F. 108.


Tefto fegundo. F. 2.
Telto tercero. F .n y ¿
Tefto quarto. F. 117.
Tefto quinto. F. 118^
Tefto fexto. F. 124.
Teftoíeptimo. F 127;
Tefto odavo. F.X27.
Tefto nono. F.125».
S. IV. En que fe prueba evidentemente contra los Judíos, que y* e$
veni-
I N D I C E . /‫■״׳‬

venido el Mdlias, F.133.


N ucva razón con que fe concluye lodicno. F.139.
En !a margen deíie§. entre otras cofas, fe traca de la excelencia del
Santo Sacr.fi ;10 dé la M ilis, íobre todo* los demás Sacrificios de
la antigua ley. F.139.
Dalle ea dicha margen ia primera noticia de el Talmud de los Judíos?
F o lio .
Segunda parte del Dialogo, en la qual fe prueba brevemente contra
todo genero de Hcregias, la Uerdad de nueítra Santa Iglefia Ca^
tolicaRomana. F.143.
S CAP« i. De las feñales de la Verdadera Igle fia. F.143.
I. Pácele la primera feñal d e 6la Verdadera Ig;dia , que es dezir
que en el mundo no puede aver mas quevna tola ígieíia Verdadera,
y que ella ha de fer vifible, y capaz de poder íer conocida de todos
los hombre?. F.143.
§. H. Poneíe la feguoda feáal de la Verdadera Iglefia, que es la íanti-
dad. F. X47.
§.III. En qae fe propone la tercera , y quarta feñal de la Verdadera
Iglefia, qu e es dezir, que la Igiefia Verdadera, ha de fer Católica,
yÁpoíloiica. F.aya.
CAP. II. En que de las feñales ya dich as , fe mueílra maniñeftatnsnte,
como la Iglefia Romana , cuya Cabeza es el Snimio Pontifice
Rom ano, legitimo Sucefiar deS in Pedro, es la VerdaderaIgieíia
dcChriíto. F.153.
§.í. Pruebafe lo primero, el aflunto de la primera feñal, que es dezir,
que !aIglefia Uerdaderaha de fer vna ,con vnalola Fe. F.i 53.
§. II. En que fe proligue, y le prueba lo fegundo el miítn ‫ ג‬atilinto de
la primera feñal, moílraodo en general la necepad de los Hereges,
en prefumir que tus Iglefias , yia Romana ( íubítacciaimeme ha-
blando) lean voamiírna cofa. F.162.
§. Ií f. En que fe prueba en particular el raiímo aíTunto del §. prece-
dente. F . 1 6 6 .
§ IV. En que fe continua, y fe prueba lo tercero el miímo aíl jnto de
la primera feñal, moítrando la vnidad,y legitimidad de la Iglefia
Rom ana, porrazon de la vnidad, y legitimidad de la Cabeza.
F. 172.
§.V. En que le prueba ,como ¡a Cabeza Un i7erfal de la Iglefia, es el
Pontífice Romano. F a 8.:.
::;:‫־־־‬-‫״־‬....‫ ' ־'״־‬...... CAP.
I N D I C E .
CAP. III. En que fe prueba la Verdad de la XgkGa Romana, porque
en ella íolo fe halla la íegunda feñal de la Verdadera Iglefia, ■que es
la Santidad. F.186.
C A P .I V • En qus fe. p¡ u eh a igualmente contra H e r e g e s,y C ifm atico?,
como en {oíala Iglefia Remana fe halla la tercera feñal de la V e r -
dadera Iglefia, que es el titulo de Católica. F.ipy.
§. I. Se prueba el allanto principalmente contra los Hereges.F. 195.
$. 1 1 . En que fe prueba el miíaio aflunto principalmente contra los
Cifro aticos• F.200.
CAP. V. En que fe prueba, como en fola la Iglefia Remana fe ha lía
la quarta feñal de la Uerdadera iglefia , que esekitulo.de Apoíto*
lirCa.-FiZ.97.
CAP. V i. En que fe prueba ía Uerdad de la Iglefia Romana, y fidfe -
dad de las Iglefias de losHereges, y quaiefquieraotros á ella con-
trarios, con los tnlimos argumentos cor. que fe probó■ contra los
T arcos,fer faifa la ley de Mahometo ,7 Verdadera la de Chrifto.
F.z 1 3.
En la margen deíb§. fe da notióia bailante de el Talmud de los Ju-
dios, que no es menos difparatado que ei Alcorán de ios Turcos»
F. 214.
Argumento primero. F.z 14.
Argumento fegundo. F.z 1b'.
CAP. Ultimo de el fin, y oficio, para que Dios nueftro Señor nos ha
concedi do ra il'ericor d ioíiui mámente fu S anta FeL F.z 23.
f. I. En que fie explica, quaf fea el fin vi timo del hom bre, quales fean
Jos medios para coníeguirlo, y como la Fe es ¡a lu í infalible , que
nos encamina,y govietna para el acierto. F. 223:.
$. 1 1 . Enqueleprofigueel miimoaílunto Vv fe explica mas ¡o dicho‫־‬
conaigunas íemejancarry exempíos. F.228.
§. III. Se continuae! aflunto, y fe dá á conocer, qual fea el verdade-
ro amor de Dios. F.z 25.
§. I V . En que continuando el titulo del §. precedente, fe declara.qual
fea el amor perfedo, e imperf ñ o de Dios , quales fus grados, é
inmenfidad , y como qoalquiera ignorante,con fola vna palabra de
F e , puede amar á Dios, tanto como el mayor Theologo de e l
mundo. F. 2$p.
§ V. En que ie declara mas la dignidad que ay en Dios para fer amado
F• M í- ' “ ..... ‫־‬ ‫־־ ־‬
Eo
I N D I C E .
E n 13 margen deíle §. fe trata, de como fe debe tomar Ja Providencia
Divina, para hazer de ella verdadero concepto, y para conocer,qae
quien eftá entra bajos, no eítá defamparad© de D io s. F 2 4 7 .
§. V k im o , en que para e o n c íu íio n d élo dicho, fe da alguna, bien
que leve noticia de la virtud de la Eíperanga. F.2,50.

FIN DE L A OBRA
Appendice al Chriftiano Ledor. F.257.
En la margen defte Appendice Se da confuelo , y conforto al pecador
oue dtiíea verdaderamente faazer penitencia de fus pecador.
F. HP•

Potrebbero piacerti anche