Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
volumen 68
TIRY
Edición contextual del Libro bíblico de Apocalipsis en lengua española,
traducido a partir del antiguo Códice Sinaítico griego preparado por
Kostantin von Tischendorf, presentado en su 8ª edición del Nuevo Testamento,
pero cotejando el texto hebreo del NT de Franz Delitzsch, Ed. 1901 (Berlín)
Revisión 2016
Xosé M. Rodríguez
A Coruña
Copyleft 2013
No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas,
la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obraoriginal.
® 1310218804420
editorialbetzalel@gmail.com
Este libro del Apocalipsis de Yojanán (en griego: Aποκάλυψις Iωάννου [Apokálypsis Ioánnou],
es el último libro del canon de los Kitvei talmidím reshoním o Escritos de los primeros discípulos.
Fué escrito por Iojanán a fines del madato del emperador Domiciano (c. 96 d.M.). Preferimos aquí
emplear el titulo en su nombre hebreo "Hitgalut" y también incluir la transliteración: "Revelación de
Yeshúa ha'Mashiaj" pues es así como da apertura la lectura del libro (Aποκάλυψις iησο Χριστο).
Hitgalut es tal vez el libro bíblico más enriquecido por sus simbolismos, que solidecen con más
claridad el carácter eminentemente hebreo de su orígen. Buena parte del contenido metafórico está
sacado del Tanaj o Escrituras Hebreas.
Al fines del siglo II el Libro bíblico de Revelación fue reconocido, por los representantes de
las comunidades cristianas, como una obra escrita por el enviado Yojanán (Juan). En Asia menor
el obispo de Sardes, Melitón, reconoció como escritor a Yojanán y comentó ampliamente sobre
él (Eusebio de Cesarea, Historia Eclesiástica, IV, 26). Ireneo de Lyon, en la Galia, creía con toda
seguridad en la autoridad apostólica el libro (Adversus Haer.[1] V, 30). Tertuliano el africano, con
frecuencia citó del Apocalipsis (Contra Marción, III, 14, 25). En Roma, el obispo Hipólito asignó
su autoría al apóstol Yojanán (Juan), y el Fragmento de Ludovico Muratori lo enumera junto con
las otras escrituras canónicas. La Vetus Latina de Jerónimo contenía el Apocalipsis. Asi también
en Alejandría (Egipto) Clemente y Orígenes creían en su autoría joánica. Así Orígenes lo aceptó
como inspirado, y lo catalogó como parte del Homologoumena, (textos escritos cuya autenticidad
o valor era objeto de controversia). Atanasio, obispo de Alejandría, lo reconoció plenamente en
su carta pascual 39 en el año 367 d. M. . En occidente, el libro finalmente quedó acetado por el
decreto del papa Dámaso I, en el año 382 d. M., y luego confirmado en varios concilios eclesiás-
ticos, (Hipona en el 393 d. M. y de Cartago en el 397), junto con todos los demás escritos de los
primeros discipulos. En oriente, fue incluido en el canon bíblico después de mucha polémica (que
se prolongó hasta el siglo IX) aunque es el único libro de los EN. que no es leído como parte de
la liturgia en la Iglesia Ortodoxa.
Sobre el Conde Konstantín von Tischendorf, debemos hacer eco de que fue un biblista que
rechazó la alta crítica, defendiendo con notable éxito la autenticidad del texto bíblico y preparó un
texto griego maestro gracias a uno de los más importantes hallazgos bíblicos de todos los tiempos.
Fue en 1844 cuando realizando su primer viaje al desierto del Sinai, descubrió por casualidad,
en el cesto de la basura del monasterio de Santa Catalina, una antigua copia de la versión griega
de los LXX o Septuaginta, del siglo IV. El manuscrito se denominó "El Códex Sinaítico" y en base
a los estudios de éste códice, Tischendorf preparó su texto griego maestro del Nuevo Testamento.
Todo el honor y honra le sean dados a nuestro YHVH Elohím y a Yeshúa ha'Mashiaj. Amén.
REVELACIÓN DE YESHÚA EL MESÍAS
___________________________________________________________
__
Características
HITGALUT- REVELACIÓN DE YESHÚA EL MESÍAS
1 ) Una que salta a la vista en el texto castellano, es la del uso de signos numéricos cuando se
trata de expresar cantidades u orden.
2 ) Aparecen entre corchetes [ ] las transliteraciones hebreas de algunas palabras con el fin de
que el lector se familiarice con la lengua sagrada del texto.
4 ) Cuando en el texto de la traducción aparece encima de una palabra un asterisco (*) es una
indicación de que hay una esplicación sobre el o la frase en el apartado de notas. A cada capítulo
se le ha asignado un apéndice de notas en marcadores asi como algunos datos esquemáticos y
mapas para una mejor comprensión del texto y su contexto
_____________________________
ABREVIATURAS
______________________________________________________________
c
ESCRITURAS HEBREO-ARAMEAS
Tanakh
________________________________________________________________
____
TORAH- - INSTRUCCIÓN
1. Bereshít (Génesis).............................Ber
2. Shemot (Éxodo)...............................She
3. Vaykrá (Levítico)............................Vay
4. Bamidbár (Números).........................Bam
5. Devarím (Deuteronomio)..................Dev
NEVIÍM - PROFETAS
6. Yehoshúa (Josué)................................Yeh
7. Shofetim (Jueces)...............................Sho
8. Sh'mu’el alef (1 Samuel).......................1 Shm
9. Sh'mu’el bet (2 Samuel).......................2 Shm
10. Melajim alef (1 Reyes)..........................1 Mel
11. Melajim bet (2 Reyes)..........................2 Mel
12. Yeshayahu (Isaías)................................Ysh
13. Yirmiyahu (Jeremás)............................Yrm
14. Yejezkel (Ezequiel)..........................Yezk
15. Hoshea (Oséas)................................Hos
16. Yo’el (Joel).....................................Yo
17. Amos (Amós).................................Am
18. Ovadyah (Obadías)..............................Ov
19. Yonah (Jonás).................................Yon
20. Mijah (Miqueas).............................Mij
21. Najum (Nahum)...............................Naj
22. Javaquq (Habacuc)..............................Jav
23. Tzefanyah (Sofonías).............................Tzf
24. Jagai (Ageo)...................................Jag
25. Zejaryah (Zacarías).............................Zej
26. Mal’ají (Malaquías).........................Mal
KETUVÍM - ESCRITOS
27. Tehilím (Salmos)..............................Teh
28. Mishle (Proverbios).......................Mish
29. Iyov (Job)....................................Iyov
IGEROT - CARTAS
HITGALUT - REVELACIÓN
Divisiones de la Revelación
POR SEPTENARIOS
1º Septenario............................................1, 9 al 3, 22
2º Septenario............................................4, 1 al 7, 17
3º Septenario............................................8, 1 al 11, 14
4º Septenario..........................................11, 15 al 14, 20
5º Septenario..........................................15, 1 al 16, 16
6º Septenario..........................................16, 17 al 19, 5
7º Septenario..........................................19, 6 al 22, 5
POR VISIONES
1º Visión...................................................1, 10 al 3, 22
2º Visión...................................................4, 1 al 5, 14
3º Visión...................................................6, 1-17
4º Visión...................................................7, 1-17
5º Visión...................................................8, 1 al 9, 21
6º Visión.................................................10, 1 al 11, 19
7º Visión.................................................12, 1-17
8º Visión.................................................13, 1-18
9º Visión.................................................14, 1-20
10º Visión.................................................15, 1 al 16, 21
11º Visión.................................................17, 1-18
12º Visión.................................................18, 1 al 19, 10
13ª Visión.................................................19, 11-21
14º Visión.................................................20, 1-10
15º Visión.................................................20, 11 al 21, 8
16º Visión.................................................21, 9 al 22, 5
17
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
Aποκάλυψις
1,2 que dio testimonio de la palabra que dio Elohím y del testimonio
que dio Yeshúa ha'Mashíaj, aun de todas las cosas que vio.
1, 3
Sal_ 1,3 Feliz es el que lee en alta voz, y los que oyen, las palabras de
1:2;
Dan_
esta profecía, y que observan las cosas que se han escrito en ella;
8:1 porque el tiempo oportuno* está cerca*.
1:1: “ha'Mashíaj”**: Este título equivale en gr. a "el Cristo". Lit. significa "el Ungido". Dejamos
siempre su fonética hebrea en todo lugar donde aparezca.
19
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
1, 7
Dan_
1,7 He aquí que viene acompañado de las nubes, y todo ojo le verá,
7:13; y los que lo traspasaron; y todas las tribus* de la tierra harán fuerte
lamento a causa de él. Sí, amén.
1, 8
Gén_ 1,8 “Yo soy la Alfa y la Omega** [Alef y Tau] -dice YHVH Elohím-
17:1;
Éxo_6:3
‘El que SOY, y que ERA, y que SERÉ’*, Elohím de los Ejércitos*.”
1º SEPTENARIO - 1, 9 al 3, 22
1,9 Yo Yojanán, hermano de ustedes y copartícipe en la aflicción
y reino y aguante en Yeshúa, llegué a estar en la isla que se llama
Patmos* por hablar acerca de la palabra de YHVH* y a través del
testimonio de Yeshúa.
VISIÓN 1ª - 1, 10 al 3, 22
1, 10
Sof_ 1,10 Llegué a estar bajo inspiración en el 'día de YHVH'* y oí
detrás de mí una gran voz como de cuerno [shofar], que decía:
1:14;
Joel_
1:15
Aml_
4:12
1,11 “Lo que estás viendo, escríbelo en un rollo y envíalo a las 7
asambleas*, en Éfeso y en Esmirna y en Pérgamo y en Tiatira y en
Sardes y en Filadelfia y en Laodicea”.
1, 12
2Cr_ 1,12 Y me volví para ver la voz que hablaba conmigo, y al haberme
4:7
vuelto, vi 7 candelabros de oro,
1,17 Y cuando lo vi, caí como muerto a sus pies. Y puso su mano
derecha sobre mí y dijo: “No tengas temor. Yo soy el Primero**
y el Último,
1, 18
Sal_ 1,18 y el Viviente; y llegué a estar muerto. (Y vivo*) eternamente
9:13
Isa_ y tengo las llaves de la Muerte y de la Sepultura.
38:10
1,19 Por lo tanto, escribe las cosas que viste, y las cosas que son
y las cosas que están a punto de venir* después de estas.
2
2,1 Escribe al mensajero de la asamblea en Éfeso*: Así dice el
que tiene asidas* en su mano derecha las 7 estrellas, el que anda
en medio de los 7 candelabros de oro:
2, 2
Sal_
2,2 Yo conozco tus obras, y tu trabajo arduo y aguante*, y que
1:6 no puedes* soportar a los perversos, y que has puesto a prueba a
los que dicen ser enviados, y no lo son, y los hallaste mentirosos.
2,4 Pero tengo contra ti, que has dejado* el amor del comienzo.
2, 6
Sal_
2,6 Pero, tienes esto: que odias las obras de los Nicolaítas*, las que
139:21 yo también odio.
2,7 El que tiene oídos, escuche lo que la inspiración [ha' rúaj] dice
a las asambleas: 'Al que venza, le otorgaré comer del árbol de la
vida*, que está en el Jardín** de Elohím’.
_________
2,7. “Jardín”*. Utilizamos aquí la traducción “Jardín” de la versión hebrea del N.T.
de Franz Delitzsch, Ed.1901.
25
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
2, 16
Isa_
2,16 Por consiguiente, cambia de actitud mental*; sino, vendré a ti
11:4 prontamente, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca*.
2, 17
Éxo_
2,17 El que tenga oídos, escuche lo que la inspiración dice a
16:15; las asambleas: ‘Al que venza, le otorgaré del maná almacenado*,
y le daré una piedrecita blanca*,y en la piedrecita escrito un nombre
Éxo_
16:31;
Sal_
78:24 nuevo* que solo conoce quien la recibe.’
2,20 Pero, tengo contra ti: que toleras a tu esposa Yzébel*, la que a
si misma se llama profetisa, y enseña y seduce a mis siervos para
que cometan inmoralidad sexual y coman alimentos que han sido
sacrificados a los ídolos.
2,21 Y di a ella tiempo para que cambie de actitud mental, pero ella
no quiere* cambiar de actitud mental fuera de su inmoralidad sexual.
29
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
2, 24
2,24 Sin embargo, esto digo al remanente que está en Tiatira, a
Sal_
64:6
los muchos que no siguen esta enseñanza y que no han conocido
las profundidades* del adversario, como ellos dicen; no estoy
poniendo sobre ustedes ninguna otra carga* que no sea esta:
2, 28
Núm_ 2,28 y le daré la estrella de la mañana*.
24:17
2,29 El que tenga oído, oiga lo que la inspiración dice a las asambleas’.
31
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3
3,1 ”Y escribe al mensajero de la asamblea en Sardes*: "Estas cosas
está diciendo el que tiene (los) 7 espíritus de Elohím* [shivah rujot
ha'Elohím] y las 7 estrellas. ‘He sabido de tus obras que tienes fama
de estar vivo, pero estás muerto.
3,6 El que tenga oído, oiga lo que la inspiración está diciendo a las
asambleas.
3,8 ‘Yo conozco tus obras. He aquí, he puesto delante de ti una puerta
abierta, la cual nadie puede cerrar. Sé que tienes poca fortaleza*,
y no obstante has guardado mi palabra y no rechazaste mi nombre*.
33
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3:15 ‘Conozco tus obras, que ni eres ni frío ni caliente. Quisiera que
fueras frío o fueras caliente.
3, 16 3,16 Así, porque eres tibio*, y ni (eres) caliente ni frío, estoy para*
Sal_
69:9; vomitarte fuera de mi boca.
Pro_
25:13; Pro_25:25
35
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3, 17
Ose_
3,17 Porque estás diciendo: “Soy rico* y he llegado a obtener
12:8 riquezas y ninguna necesidad tengo”, pero no has sabido que eres
miserable y digno de lástima y pobre y ciego y desnudo,
3,22 El que tenga oído, oiga lo que la inspiración dice a las asambleas’"
37
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
4 2º SEPTENARIO - 4, 1 al 7, 17 VISIÓN 2ª – 4, 1 al 5, 14
1, 3
Sal_
4,1 Después de esto* vi y he aquí, una puerta abierta* en el cielo,
1:2; y aquella primera voz como de cuerno [shofar] hablando conmigo,
Dan_
8:1 decía: “Pasa arriba*, y te mostraré las cosas que han de suceder
después de estas”.
4, 3 4,3 Y Aquel que estaba sentado es, en aspecto, como una piedra de
Gén_
9:13
diamante* y a una piedra de rubí*, y rodeando el trono circularmente
Éxo_
28:17
(hay) un arco iris* semejante a una esmeralda.
4, 4
1Cr_
4,4 También, rodeando el trono circularmente había 24 tronos, y sobre
24:1; los tronos 24 ancianos* sentados alrededor vestidos con vestiduras
1Cr_
24:18 blancas, y sobre sus cabezas coronas de oro.
4, 6
4,6 Y a la vista del trono hay, como un mar vítreo* semejante a cristal.
Éxo_ Y de en medio del trono, rodeándolo, (hay) 4 criaturas vivas* [jaiot]
30:18;
1Re_ estando llenas de ojos por el frente y por detrás.
7:23;
Eze_1:5
4,7 Y la 1ª de las criaturas vivas (es) semejante a un león*, y la 2ª
4, 7 criatura viva (es) semejante a un becerro*, y la 3ª criatura viva teniendo
Eze_
1:10 el rostro como de hombre*, y la 4ª criatura viva (es) semejante al águila
volando*.
39
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
4, 9
Dan_
4,9 Y siempre que las criaturas vivas están ofreciendo esplendor
12:7 y honra y expresión de gracias al que está sentado sobre el trono,
y al Viviente para siempre por la eternidad,
4, 10
1Cr_
4,10 se postran los 24 ancianos delante del que está sentado en el
16:29;
Sal_
trono y hacen reverencia al Viviente para siempre por la eternidad,
95:6 y arrojan sus coronas delante del trono, diciendo:
5
5, 1
Eze_
5,1 Y vi puesto sobre la mano derecha del que estaba sentado en
2:10 el trono, un rollo* [sefer] escrito por el interior y por detrás, sellado
Isa_
29:11; completamente con 7 sellos.
Dan_
12:9
5,2 Y vi a un mensajero poderoso proclamando como mensajero con
voz fuerte: “¿Quién es digno de abrir el rollo y soltar sus sellos?”.
5,4 Y (yo) estaba llorando mucho* porque nadie fue hallado digno
de abrir el rollo ni estar mirando dentro de él.
5, 5
Gén_ 5,5 Y uno de entre los ancianos fue a decirme: “No estés llorando.
49:9
Isa_
He aquí, venció victoriosamente* el león que es de la tribu de
11:1 Yehudah*, la raíz de David*, para abrir el rollo y sus 7 sellos”.
5
5, 9 5,9 Y están cantando una canción nueva*, y están diciendo: “Digno
Sal_
33:3; eres de tomar el rollo y de abrir sus sellos, porque has sido degollado
Sal_
144:9; y con tu sangre has redimido para YHVH** gente de toda tribu y
Isa_
42:10
lengua y pueblo y nación,
5, 10
Éxo_
5,10 y los hiciste* para nuestro Elohím, un reino y sacerdotes y
19:6 reinarán en la tierra”*.
5, 11
Deu_
5,11 Y vi, y oí el sonido de muchos mensajeros rodeando
33:2; circularmente el trono y de las criaturas vivas y de los ancianos.
Su número era de 100.000.000 y millones.
Dan_
7:10
5, 12
Isa_
5,12 Y estaban diciendo grandes voces: “Digno* es El Cordero
53:7 degollado de recibir el poder y riquezas y sabiduría y fuerza y honor
y honra y alabanza”.
___________
5,9 "has redimido para YHVH"**. Aquí sabemos que debió utilizarse el Nombre de las 4 letras
porque el Tanaj lo utiliza cuando habla de los redimidos de Israel en Isaías 35,10 y 62,12.
45
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
6, 2
Sal_
6,2 Y vi, y he aquí, un caballo blanco*; y el que iba sentado sobre él
45:4 tenía un arco*; y le fue entregada una corona*, y sale venciendo* y
para ganar la victoria final*.
6, 9
Lev_
6, 9 Y cuando abrió el 5º sello vi debajo del altar de sacrificios
4:7; las vidas de los han sido degollados por la Palabra de YHVH** y
por el testimonio que estaban dando.
Lev_
17:11
6,11 Y les fue dada a cada uno una túnica blanca* y se les dijo que
descansaran todavía un corto tiempo hasta que se completara* el
número de sus consiervos y sus hermanos* (y hermanas) que están
para ser degollados como también ellos lo han sido.
6, 12
6,12 Y ví cuando abrió el 6º sello y un gran seísmo* llegó a suceder
Joe_
2:31
y el sol se puso negro como saco de pelo* y la luna entera llegó a ser
como sangre*,
6,13 y las estrellas del cielo cayeron hacia la tierra como cuando una
higuera arroja sus higos inmaduros sacudida por un gran viento,
6, 14
Isa_
6,14 y el cielo fue separado como un rollo* que está siendo enrollado
34:4 y toda montaña e isla* fueron removidas de sus lugares.
6, 15,16
6,15 Y los reyes de la tierra y los más grandes y los comandantes y
Isa_ los ricos y los fuertes y todo siervo y libre (se) escondieron al interior
de las cuevas y hacia dentro de las masas rocosas de las montañas*.
2:10;
Isa_
2:19;
Eze_
33:27
6,16 Y están diciendo a las montañas y a las masas rocosas: “¡Caigan
sobre nosotros y escóndanos del rostro del sentado sobre el trono y de
la ira del Cordero!,*
6, 17
Sof_
6.17 porque ha llegado* el día, el gran día de la ira de ellos, ¿y quién
1:14, es capaz de estar de pie?”.
18
6,9 "YHVH"**. Aquí usamos el Nombre de las 4 letras en vez de Elohím, porque el Tanaj emplea,
con profusión notoria, cuando va acompañado de "la palabra de".
49
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
7 VISIÓN 4ª – 7,1-17
7, 5-8
Gén_
7,5 procedentes de (la) tribu de Yehudah han sido sellados 12.000;
49: procedentes de (la) tribu de Reubén 12.000; procedentes de (la)
todo
tribu de Gad 12.000;
7, 9
Isa_
7,9 Después de esto vi y he aquí, una gran multitud*, la cual nadie era
2:2;
Isa_
capaz de contar, de toda nación y tribus y pueblos y lenguas, puestos
60:3 de pie en la presencia del trono* y en la presencia del Cordero. Y
66:18
fueron envueltos de túnicas blancas y (portan) palmas en sus manos,
7, 10
Sal_
7,10 y claman a gritos con voz fuerte diciendo:“¡La liberación (es de)
3:8 nuestro Elohím sentado en el trono y del Cordero!”.
7,11 Y todos los mensajeros estaban de pie alrededor del trono y de los
ancianos y de las 4 criaturas vivas, cayeron delante del trono sobre sus
rostros y adoraron a Elohím.
8, 8
Jer_
8,8 Y el 2º mensajero tocó (el) cuerno; y como si fuera (una) gran
51:25 montaña ardiendo* en fuego fue arrojada al interior del mar y 1/3 del
mar se volvió sangre*;
Sal_
65:7;
Isa_
17:13; Isa_57:20; Éxo_7:20
8,9 y murió 1/3 de las criaturas del mar que tienen vida y 1/3 de los
barcos fue completamente destruida.
8, 12 8,12 Y el 4º mensajero tocó (el) cuerno y fue herido 1/3 del sol y 1/3
Éxo_
10:22 de la luna y 1/3 de las estrellas para que fuera oscurecido 1/3 de ellos*
Isa_
60:2 y el día no brillase (en) 1/3 de él, e igualmente la noche.
9
9, 1 9,1 Y el 5º mensajero tocó (el) cuerno y vi (una) estrella procedente
del cielo que había venido de arriba hacia abajo*, hacia la tierra y
Núm_
24:17
le fue dada la llave del pozo del vacío infinito*.
9, 2 9,2 Y abrió el hoyo del vacío infinito y ascendió humo fuera del pozo
Joe_
2:10,
como humo de (un) gran horno y fue oscurecido el sol y el aire
30 procedente del humo del pozo.
9,5 Y se les mandó que no les mataran sino que fuesen atormentados
5 meses y su tormento (era) como (el) tormento de escorpión cuando
hiere al hombre.
9, 19
Jer_
9,19 Pues la autoridad de los caballos está en sus bocas y en sus
8:17 colas porque sus colas, semejantes a serpientes, tienen cabezas con
las cuales hacen daño.
9, 20
Jer_
9,20 Y el resto de la humanidad que no fue muerta por estas plagas
8:4-6 aun así no cambió de actitud mental* a causa de las obras de sus
Deu_
32:17 manos, para dejar de adorar a los demonios y a los ídolos de oro
Sal_
115:4 y de plata y de cobre y de piedra y de madera los cuales no pueden
ver ni son capaces de estar oyendo ni estar caminando alrededor.
9, 21
Isa_
9,21 Y no cambiaron de actitud mental por sus asesinatos ni por sus
47:9,
12
prácticas espiritistas* ni por sus inmoralidades sexuales ni por sus
robos.
63
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
10, 2
Eze_
10,2 y tenía en su mano un rollito abierto* y puso su pie derecho
2:9-10;
Sal_
sobre el mar pero su izquierdo sobre la tierra.
2:8
10, 3 10,3 Y clamó a gritos con fuerte voz como la de un león que está
Isa_
5:29,
rugiendo* y cuando clamó a gritos, hablaron los 7 truenos*, ellos
Isa_
31:4,
mismos con sus propias voces.
Isa_42:13; Jer_25:30; Joe_3:16; Amo_1:2, Amo_3:8
10, 5, 6
Gén_
10,5 Y el mensajero que vi, puesto de pie sobre el mar y sobre la tierra,
14:22; alzó su mano derecha hacia el cielo*.
Gén_
22:15-
16;
Éxo_
10,6 Y juró por* El Viviente Eterno quien creó el cielo y las (cosas)
6:8;
Deu_
en él y la tierra y las (cosas) en ella y el mar y las (cosas) en él, que
32:40;
Eze_
“ya no habrá más demora,
20:5,
15, 23, 28, 42; Eze_36:7; Eze_47:14; Dan_12:7; Jer_10:10, ; Gén. 1:1-2:25; Exo_20:11; Neh_9:6; Sl_95:3-6, Sal_146:5, Sl_1
48:1-7; Jer_10:11-13
10,7 sino que en los días de la voz del 7º mensajero cuando esté por
10, 7
Amó_
tocar el cuerno y sea completado el secreto del Señor YHVH** tal
3:7 como predicó el buen mensaje* a sus propios siervos los profetas”.
___________
10, 7. “el secreto del Señor YHVH”**. Traducción en base a la raiz heb.
"sod" del texto heb. "sohdoh" del profeta Amós 3:7. Aquí se refiere a la
decisión secreta del Señor YHVH en Asamblea celestial, sobre cuestiones
de importancia vital para la humanidad y Su Reino, y por eso es
un "secreto", hasta que decide revelarlo a sus siervos "los profetas."
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
10, 8
Isa_
10,8 Y la voz que oí procedente del cielo otra vez habló conmigo
30:21 diciendo: “¡Ve y toma el rollito que ha sido abierto en la mano del
mensajero* que ha estado de pie sobre el mar y sobre la tierra”
11
11, 1 11,1 Y me fue dada una caña* [qanéh] semejante a una vara diciendo:
Isa_
28:17; "¡Levántate y mide la Residencia divina de Elohím y el altar y a los
Eze_
40:3-5,
que adoran en él!
Eze_42:15-20; Zec_2:1-2
11, 2
Eze_
11,2 Y el patio exterior de la Residencia divina y arrójalo hacia fuera*
40:17- y no lo midas porque fue dado a los gentiles y hollarán la ciudad santa
20,
Eze_ por 42 meses*.
42:20
11, 3 11,3 Y haré que mis 2 testigos profeticen 1.260 días revestidos de saco
Deu_
17:6, de pelo".
Deu_19:15
11, 4 11,4 Estos son los 2 olivos y los 2 candelabros (que) han estado
de pie delante del Elohím** de toda la tierra.
Zec_
4:2-3,
Zec_4:11-14
11, 5 11,5 Y si alguien podría desear hacerles daño*, fuego está saliendo
Núm_
16:28- procedente de la boca de ellos y está devorando por completo a sus
35;
2Re_ enemigos y si alguien podría desear hacerles daño será necesario que
1:10-
12;
sea muerto de esta manera.
Sal_18:8; Isa_11:4; Jer_1:10, Jer_5:14; Eze_43:3; Os_6:5; Zec_1:6, Zec_2:8
11, 6
1Re_
11,6 Ellos tienen el poder de cerrar el cielo para que no precipite
17:1 lluvia durante los días de su profetizar y tienen poder sobre las aguas,
Éxo_ para estar volviéndolas en sangre y golpear hiriendo a la tierra con
7:19
toda plaga cuantas veces quieran.
11, 7
Dan_
11,7 Y cuando completen su testimonio, la bestia salvaje, ascendiendo
7:21-
22,
fuera del vacío infinito*, les hará guerra, y los subyugará y matará.
Dan_7:25, Dan_8:23-24; Zec_14:2-21
11, 9
Sal_ 11,9 Y procedentes de los pueblos y tribus y lenguas y naciones están
contemplando sus cuerpos muertos, 3 días y 1/2 y no permiten que sus
79:2-3;
Ec_
6:3;
Isa_
cadáveres sean puestos dentro de una tumba conmemorativa.
33:1; Jer_7:33
11, 12 11,12 Y oyeron una voz fuerte procedente del cielo diciéndoles:
Sal_
15:1, “¡Suban hacia aquí arriba y subieron hacia arriba hacia dentro del cielo
Sal_
24:3; en la nube!”*. Y los contemplaron sus enemigos.
Isa_40:31
11, 13
Isa_
11,13 Y en aquella hora sucedió un gran seísmo y 1/10 de la ciudad
6:13 se derrumbó y murieron por el seísmo 7.000 personas y los demás
demás estaban atemorizados y dieron esplendor al Elohím del cielo.
_________
11, 16
Sal_ 11,16 Y los 24 ancianos delante de Elohím quienes están sentados
95:6 sobre sus tronos, cayeron sobre sus rostros y adoraron a Elohím,
11, 17
Éxo_ 11,17 diciendo: “Te damos gracias YHVH Elohím de los Ejércitos**,
9:16;
Job_
Aquel (que) Eres y Eras, porque has ejercido tu gran poder y reinaste”.
37:23; Isa_40:26; Sal_99:1; Zac_14:9
_________
12, 3 12,3 Y fue vista otra señal en el cielo y, he aquí, (un) gran dragón*
rojo-fuego teniendo 7 cabezas y 10 cuernos y sobre sus cabezas 7
Isa_
27:1,
Isa_
51:9 diademas.
12, 4
Gén_
12,4 y su cola está arrastrando 1/3 de las estrellas* del cielo y las
6:2; arrojó hacia la tierra. Y el dragón se puso de pie delante de la
mujer que estaba para dar a luz, para que cuando diese a luz a su
Job_
38:7
hijo, lo devorase.
12, 5
Isa_
12,5 Y dio a luz a (un) hijo varón* quien ha de quebrar* a todas las
7:14 naciones con vara de hierro y fue arrebatado su hijo hacia Elohím
Sal_
2:9-10; y hacia su trono.
110:2
12, 6 12,6 Y la mujer huyó hacia el interior del desierto donde tiene (un)
lugar que ha sido preparado por Elohím para que la criáran allí
Sal_
55:7
1Re_
19:6; 1.260 días.*
Pro_30:8
12, 12 12,12 Por esto alegraros cielos y los que habitan en ellos. ¡Ay para
la tierra y el mar porque descendió hacia a ustedes el calumniador
Sal_
96:11
-13,
Psa_
teniendo gran furia sabiendo que le queda poco tiempo oportuno.
148:1-4; Isa_49:13, Isa_55:12-13
12, 13 12,13 Y cuando vio el dragón que fue arrojado hacia la tierra,
Gén_
3:15; persiguió a la mujer que dio a luz al varón.
Sal_37:12-14
12, 14 12,14 Y fueron dadas a la mujer las 2 alas de la gran águila*, para
Éxo_
19:4;
que vuele hacia el interior del desierto a su lugar, allí es donde está
Deu_
32:11
siendo alimentada por 3 y 1/2 tiempos favorables, lejos del rostro
-12; de la serpiente.
Sal_55:6; Isa_40:31
12, 17
Gén_
12,17 Y se enfureció el dragón sobre la mujer y vino para hacer la
3: 15 guerra contra los remanentes de su simiente que han guardando los
mandamientos [mizvot] de Elohím y tienen el testimonio de Ieshúa.
77
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
13 VISIÓN 8ª – 13:1-18
13, 1
Dan_ 13,1 Y yo fui puesto de pie sobre la arena del mar. Y vi, (una) bestia
7:7-8,
Dan_
salvaje ascendiendo, procedente del mar, teniendo 10 cuernos y 7
7:19-20, cabezas y en sus cuernos 10 diademas y en sus cabezas nombres de
Dan_
7:23-24 insultos injuriosos.
13, 2
Dan_
13,2 Y la bestia salvaje que vi, era semejante a leopardo y sus pies
7:4-6 pies como de oso y su boca como boca de leones y el dragón le dio
su poder y su trono y gran autoridad.
13, 4
Sal_
13,4 Y adoraron al dragón porque dio la autoridad a la bestia salvaje
106:37- y adoraron a la bestia salvaje diciendo: “¿Quién como la bestia
salvaje y quién puede guerrear contra ella?”
38
13, 6
Éxo_
13,6 Y abrió su boca lanzando insultos injuriosos hacia Elohím,
5:2; (para) insultar injuriosamente su nombre y su Residencia divina y a
los habitantes del cielo.
Isa_
14:13;
Dan_7:25
13, 10
Isa_
13,10 Si alguien está para ir al cautiverio que vaya al cautiverio, si
33:1 alguien está para ser muerto por la espada es necesario que sea muerto
a espada. Aquí es donde reside el aguante y la confianza de los santos.
13, 11
Dan_
13,11 Y vi a otra bestia salvaje ascendiendo procedente de la tierra y
7:8 tenía 2 cuernos semejante a cordero y estaba hablando como dragón.
13, 12
Dan_
13,12 Y ejerce toda la autoridad de la 1ª bestia salvaje en su presencia
7:20 y está haciendo que la tierra y los que la están habitando adorasen a
la 1ª bestia salvaje cuyo golpe de muerte fue curado.
20:4 vivir
13, 15
Deu_ 13,15 Y se le concedió dar aliento [rúaj] a la imagen de la bestia
29:17;
1Re_
salvaje para que la imagen de la bestia salvaje hablase; y para que,
11:5; todos los que no adoraron alguna vez la imagen de la bestia, haga
Dan_
3:6 que sean muertos*.
81
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
13, 16
Exo_
13,16 Y hace que todos a los pequeños y a los grandes y a los ricos
13:9; y a los pobres y a los libres y a los esclavos para que le sean dados
una marca* [ha· tau] sobre su mano derecha o sobre su frente,
Deu_
6:8,
Deu_11:18; Eze_9:4
13:18. “666”**.
Traducimos aquí por "666" y no por la variante "616" del
Papiro Oxyrhynchus 4499 de fines del s. III d.M. Sabemos
que este papiro le fue aplicada la técnica fotográfica
conocida como Multi-Spectral Imaging donde resultó
haber un manuscrito de Revelación con el número
616 ( ), y no el habitual 666 ( ).
Es posible que el papiro lo reutilizaran para escribir otro
texto encima al haberse descubierto el error del copista.
Ireneo de Lión, ya en el año 200 d. M. indicaba que,
el 616, era el error de un copista.
Existe un papiro -el P47- del año 250 d. M. conteniendo
el número "666", al igual que lo hace también el Códex
Sinaíticus del s. IV y el Alejandrino del V.
En la TIRI hemos optado por emplear el "666"
del texto maestro de Konstantín Tischendorf y no la variante "616".
14 VISIÓN 9ª – 14:1-20
14, 1 14,1 Y ví, y he aquí, el cordero puesto de pie sobre el Monte Sión*
Sal_
2:6, [Har Tziyyon], y con él 144.000 teniendo el nombre de él y
Sal_
132: el nombre de su Padre escrito sobre sus frentes.
13-14; Isa_49:14; Joe_2:32; Miq_4:7
14, 2 14,2 Y oí (un) sonido procedente del cielo como sonido de muchas
Sal_
93:4; aguas y como sonido de fuerte trueno y el sonido que oí (era) como
Eze_
43:2 de arpistas tocando sus arpas.
14, 3
Sal_
14,3 Y están cantando (un) cántico nuevo delante del trono y en
33:3, presencia de las 4 criaturas vivas y de los ancianos y nadie era capaz
(de) aprender el cántico sino los 144.000 (que) han sido comprados
Sal_
40:3,
Sal_
96:1,
de la tierra.
Sal_98:1, Sal_144:9, Sal_149:1; Isa_42:10
14, 7 14,7 Y procedió a decir con fuerte voz: “¡Teman a Elohím y denle
Isa_
40:6, honra* porque llegó la hora de su juicio y adoren al que hizo el cielo
Isa_
40:9, y la tierra y el mar y las fuentes de aguas!”.
Isa_44:23, Isa_52:7-8
14,9 Y otro mensajero, un 3º, siguió a los otros diciendo con voz
fuerte: “¡Si alguien está adorando a la bestia salvaje y a su imagen y
está recibiendo la marca sobre su frente o sobre su mano,
14,10.-"Ira
___ de YHVH"**. El texto griego en esta expresión suele poner Theós; pero sabemos
que los copistas eclesiásticos sustituyeron el tetragrámaton YHVH por el latín Dóminus (gr.:
Kurios) o como Deus (Theús) y es difícil determinar donde lo quitaron. Nosotros afirmamos
que la expresión más numerosa en las EH es "Ira de YHVH" por lo que restituimos aquí el ND
de 4 letras y así lo hacemos también en diversos lugares de Revelación allí donde el Tanaj hebreo
nos permite su uso.
14,13.-"YHVH"**. El texto griego εν κυριω (en kurio). Puede traducirse "en Señor". Pero por
la Pesshitta aramea entendemos que aqui debería haber las 4 letras.
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
14, 18 14,18 Y otro mensajero, salió fuera del altar teniendo autoridad sobre
el fuego. Y clamó con fuerte voz al (que) tenía la hoz afilada, diciendo:
Joe_
3:13
“¡Envía tu hoz afilada y corta los racimos de la vid de la tierra porque
maduraron sus uvas!”.
14, 19
Deu_
14,19 Y arrojó el mensajero su hoz hacia la tierra y vendimió la vid
32:32- de la tierra y la arrojó hacia dentro del gran lagar* de la ira de YHVH.
33
14, 20 14,20 Y fue pisado el lagar fuera de la ciudad, y salió sangre surgida
Isa_
34:5-7, del lagar hasta los frenos de los caballos, a lo largo de 1.600 estadios**.
Isa_66:24; Eze_39:17-21; Isa_63:1-3; Lam_1:15
_________
15,2 y vi como un mar de vidrio mezclado con fuego* y a los que han
ganado victoriosamente sobre la bestia salvaje y su imagen y el número
de su nombre puestos de pie sobre el mar de vidrio teniendo las arpas
de Elohím.
15, 3
Deu_
15,3 Y están cantando el Cántico de Mosheh* el siervo de Elohím y el
32:4;
Sal_
Cántico del Cordero diciendo: “Grandes y maravillosas son tus obras
145:17 YHVH Elohím de los Ejércitos**, justos y verdaderos son tus caminos,
Jer_
10:10 Rey de la Eternidad**”.
15, 4 15,4 ¿Quién no te temerá YHVH y dará honra a tu nombre pués solo
Jer_
10:7 tú (eres) fiel en santidad? Porque todas las naciones vendrán y adorarán
Sal_
22:23;
delante de tí, porque tus rectos decretos han sido revelados.
Sal_33:8; Sal_86:12; Sal_86:9; Mal_1:11; Isa_2:4
15, 5 15,5 Y después estas (cosas) vi, y fue abierta la Residencia divina de
Exo_
25:21;
la Tienda del Testimonio en el cielo*.
Num_1:50, 53
15, 3 "YHVH Elohím de los Ejércitos"**. Utilizamos aquí el texto de F. Delitzsch 1901,
(cf. not. en 11,17; 16,14.)
15, 3 "Rey de la Eternidad"**. Tischendorf utiliza la variante "Rey de los gentiles" como
hace el Códex Alejandrino del s. V; sin embargo, aquí preferimos el P47 del s. III.
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
16
16, 1
1Sa_
16,1 Y oí una gran voz procedente de Residencia divina, que decía
15:3, a los 7 mensajeros: “¡Vayan y viertan a la tierra los 7 tazones* de la
1Sa_
15:18; ira de YHVH!”.
Eze_9:5-8, Eze_10:2
16, 2
Éxo_
16,2 Y vino el 1º y vertió su tazón a la tierra y se produjo una úlcera
9:8-11; pestilente y maligna sobre los hombres que tenían la marca de la
Deu_
7:15, bestia salvaje y que adoraban a su imagen.
Deu_
28:27; 1Sa_5:6, 1Sa_5:9; 2Cr_21:15, 2Cr_21:18; Job_2:7-8; Sal_78:26; Isa_1:5-6, Isa_3:17, Isa_3:24
16, 3
Éxo_
16,3 Y el 2º vertió su tazón hacia el interior del mar, y se convirtió en
7:17-21; sangre como de un muerto. Y todo ser respirador* pereció, las (cosas)*
en el mar.
Sal_
78:44,
Sal_105:29; Eze_16:38; Gén_7:22
16, 4 16,4 Y el 3º vertió su tazón en los ríos y sobre las fuentes de las aguas.
Y se convirtieron en sangre.
Éxo_
7:20,
Éxo_8:5; Isa_50:2; Eze_35:8; Ose_13:15
16, 5 16,5 Y oí del mensajero de las aguas decir: “Recto estás siendo, Aquel
Gén_
18:25; que Eras y que Eres, el Leal en santidad, porque has juzgado,
Sal_129:4, Sal_145:17; Lam_1:18; Dan_9:14
16, 6
Deu_ 16,6 porque ellos derramaron la sangre de los santos y de los profetas,
32:42
-43;
y les diste a beber sangre. Lo merecen”.
2Rei_24:4; Isa_49:26, Isa_51:22-23; Jer_2:30; Lam_4:13
16,7
Sal_
16,7 Y oí al altar decir: “Sí, YHVH Elohím de los Ejércitos**, justos
19:9; y veraces son tus veredictos*”.
Sal_
119:137
16, 8
Isa_
16,8 Y el 4º vertió su copa sobre el sol; y se le concedió** (al sol)
49:10 quemar a los hombres con fuego.
16, 9
2Re_ 16,9 Y fueron quemados los hombres con gran calor abrasador, pero
6:33;
2Cr_ insultaron injuriosamente el nombre de su Elohím, que tiene la
28:22;
Isa_ autoridad sobre estas plagas, y no cambiaron de actitud mental para
1:5
darle honra*.
_______
16,7 "YHVH Elohím de los Ejércitos"**. Tischendorf usa el gr. "Pantókrator" que su
ele sustituirse en heb. por Êl Shaddai" que significa "El Todopoderoso". Utilizamos
el texto de F. Delitzsch de 1901.
16, 10
Éxo_
16,10 Y el 5º vertió su tazón sobre el trono de la bestia salvaje. Y su
10:21; reino se oscureció, y estaban mordiéndose** sus lenguas a causa del
Isa_
8:22 dolor,
16, 16
Joe_
16,16 Y los reunió en el lugar que en hebreo se llama Har-Meggidoh*.
3:9-14; Zac_14:2-3
________
16,10 “estaban mordiéndose”*. Aquí el verbo (se mordían o estaban masti
cando) está en tiempo imperfecto para mostrar una acción continua. Es impersonal
y por esto se refiere a la gente en general.
16, 18
Eze_
16,18 Y ocurrieron relámpagos y voces y truenos y hubo un seismo
38:19 intensivo*, de tal magnitud, que no ha habido uno así, desde que el
hombre llegó a existir sobre la tierra, tan gran seísmo, así de grande.
16, 19
Isa_
16,19 Y la gran ciudad, se dividió en 3 partes* y las ciudades de las
49:26, naciones cayeron; y Babilonia [Bavél] la Grande fue recordada
Isa_
51:17- delante de Elohím (para) darle la copa del vino de la furia de su ira.
23; Jer_25:15-16, Jer_25:26
16, 20
Isa_
16,20 Y toda isla huyó y (las) montañas no fueron halladas.
2:14-17; Jer_4:23-25
16, 21 16,21 Y (un) granizo grande como (el) peso de 1 talento**, está
descendiendo procedente del cielo sobre la humanidad. Y los hombres
Éxo_
9:23-
26;
Jos_
insultaron injuriosamente a Elohím por la plaga del granizo, porque la
10:11;
Isa_
plaga de éste era excesivamente grande.
30:30; Eze_13:11, Eze_13:13, Eze_38:21-22
________
16:17 "Trono"**. El Codex Sinaiticus dice “el templo de Elohím” y el manuscrito
051 dice “del cielo”.
17, 1
Isa_
17,1 Y vino uno de los 7 mensajeros que tenían los 7 tazones y habló
57:3;
Nah_
conmigo diciendo: “Ven, te mostraré el juicio de la gran prostituta
3:4-5 que está sentada sobre las muchas aguas,
17, 2
Jer_
17,2 con quien los reyes de la tierra cometieron inmoralidad sexual
51:7 y los habitantes la tierra fueron emborrachados con el vino de su
inmoralidad sexual.”
17,8 La bestia salvaje que viste es, y no es, y está para ascender fuera
del vacio infinito, y ha de irse a la destrucción. Y se admirarán con
17, 8
Éxo_
asombro los habitantes en la tierra, pero sus nombres no han estado
32:32; escritos en el rollo de la vida desde la fundación del mundo, viendo
Sal_
69:28 como la bestia salvaje es, pero no es, y estará presente.
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
17,9 "Aquí (está) la mente que tiene sabiduría: Las 7 cabezas son
7 montañas, donde la mujer está sentándose.
17, 10
Jer_
17,10 Y hay 7 reyes: 5 han caído, uno es, el otro todavía no vino*,
46:2;
Jer_
pero cuando venga es necesario que permanezca poco tiempo.
51:11; Dan_8:20; Dan_8:21; Sof_2:13
17,11 Y la bestia salvaje que es, pero no es, también ella misma es
(un) 8º, y proviene de los 7, y está caminando hacia la destrucción.
17, 12
Dan_
17,12 ”Y los 10 cuernos que viste son 10 reyes, que todavía no han
2:40- recibido un reino, pero reciben autoridad como reyes por 1 hora
43,
Dan_ con la bestia salvaje.
7:7-8, Dan_7:20, Dan_7:24; Zac_1:18-21
17,13 Estos tienen una sola manera de pensar, y están dando su poder
y autoridad a la bestia salvaje.
17, 15 17,15 Y está diciéndome: “Las aguas que viste, donde está sentada la
Sal_
65:7, prostituta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.
Sal_93:3-4; Isa_8:7-8; Jer_51:13, Jer_51:42, Jer_51:55
17, 16 17,16 Y los 10 cuernos que viste, y la bestia salvaje, estos odiarán
Isa_
13:17- a la prostituta y harán que sea devastada y desnuda, y comerán sus
18;
Jer_
carnes y la quemarán completamente con fuego.
50:41-42
17, 17 17,17 Porque Elohím puso dentro de sus corazones ejecutar Su manera
Jos_
11:20; de pensar, y ejecutar la manera de pensar de ellos al dar su reino a la
Pro_
21:1; bestia salvaje, hasta que sean cumplidas las palabras de YHVH**.
Jer_51:12
17, 18 17,18 Y la mujer que viste es la gran ciudad que tiene un reino sobre
Isa_
47:5 los reyes de la tierra”.
_________
17,17. "YHVH"**. Aquí el pasaje alude al contexto mismo de Is 55, 8-7 donde se u
sa el ND.
100
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
17,9 ὧδε ὁ νοῦς ὁ ἔχων σοφίαν. αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ ὄρη εἰσίν, ὅπου
ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ' αὐτῶν.
17,10 καὶ βασιλεῖς ἑπτά εἰσιν· οἱ πέντε ἔπεσαν, ὁ εἷς ἔστιν, ὁ ἄλλος οὔπω
ἦλθεν, καὶ ὅταν ἔλθῃ ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι.
17,11 καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ
τῶν ἑπτά ἐστιν, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει.
17,12 καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες δέκα βασιλεῖς εἰσιν, οἵτινες βασιλείαν
οὔπω ἔλαβον, ἀλλὰ ἐξουσίαν ὡς βασιλεῖς μίαν ὥραν λαμβάνουσιν μετὰ τοῦ
θηρίου. 17,13 οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσιν, καὶ τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἐξουσίαν
αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν.
17,14 οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει σὐτούς,
ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων, καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ κλητοὶ
καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί.
17,15 καὶ λέγει μοι, τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι
εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.
17,16 καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες καὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσιν τὴν
πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνήν, καὶ τὰς σάρκας
αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν πυρί·
17,17 ὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ,
καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ, ἄχρι
τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ.
17,18 καὶ ἡ γυνὴ ἣν εἶδες ἔστιν ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ
τῶν βασιλέων τῆς γῆς.
101
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
18, 2 18,2 y clamó a gritos con voz fuerte diciendo: “¡Cayó! ¡Cayó la
Gran Babilonia y llegó a ser lugar de habitación de demonios y
Jer_
50:2;
Isa_
21:9; y refugio de todo espíritu inmundo y guarida de toda ave inmunda
Jer_
51:8
y ha sido odiada!
18, 4 18,4 Y oí otra voz procedente del cielo decir: “Sálganse de ella
Isa_
48:20, pueblo mío* para que no sean copartícipes de sus pecados y para
Isa_
52:11;
que no reciban sus plagas.
Jer_50:8, Jer_51:6, Jer_51:45, Jer_51:50
18, 6 18,6 Páguenle a ella como también ella pagó y háganle a ella el
Sal_
137:8; doble de sus obras, en la copa de la cual ella mezcló, mézclenle
Jer_
17:15; el doble.
50:15; 51:24
18,8 Por eso, en un solo día vendrán sus plagas, muerte y lamento
18, 8
Jer_
y hambre y será quemada con fuego completamente, porque fuerte
50:34 es YHVH Elohím que la ha juzgado”.
102
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
18
18,1 Μετὰ ταῦτα εἶδον ἄλλον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,
18,2 καὶ ἔκραξεν ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ λέγων· ἔπεσεν, ἔπεσεν Βαβυλὼν ἡ μεγάλη,
18,3 ὅτι ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πέπωκαν πάντα τὰ
ἔθνη, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς μετ' αὐτῆς ἐπόρνευσαν, καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς
18,4 καὶ ἤκουσα ἄλλην φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν, ἐξέλθατε, ὁ λαός
18,5 ὅτι ἐκολλήθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐμνημόνευσεν
18,6 ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν, καὶ διπλώσατε τὰ διπλᾶ κατὰ τὰ
18,7 ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν, τοσοῦτον δότε αὐτῇ βασανισμὸν
καὶ πένθος. ὅτι ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς λέγει ὅτι κάθημαι βασίλισσα, καὶ χήρα
18,8 διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἥξουσιν αἱ πληγαὶ αὐτῆς, θάνατος καὶ πένθος
καὶ λιμός, καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται· ὅτι ἰσχυρὸς κύριος ὁ θεὸς ὁ κρίνας
αὐτήν.
103
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
18, 9
Isa_
18,9 ”Y llorarán y se golpearán en lamento sobre ella los reyes de
23:17;
Jer_
la tierra, los que con ella cometieron inmoralidad sexual y vivieron
50:46; en lujo desvergonzado cuando estén contemplando el humo de su
Eze_
27:35 incendio,
18, 10
Amo_
18,10 desde lejanamente han puesto de pie por el temor de su
5:16; tormento diciendo: “¡Ay, ay la gran ciudad de Babilonia, la ciudad
fuerte, porque en una hora vino tu juicio!”.
Isa_
21:9
18,9 Καὶ κλαύσουσιν καὶ κόψονται ἐπ' αὐτὴν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς οἱ μετ'
αὐτῆς πορνεύσαντες καὶ στρηνιάσαντες, ὅταν βλέπωσιν τὸν καπνὸν τῆς
πυρώσεως αὐτῆς,
18,10 ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς,
λέγοντες, οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλὼν ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά, ὅτι
μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου.
18,11 καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς κλαίουσιν καὶ πενθοῦσιν ἐπ' αὐτήν, ὅτι τὸν
γόμον αὐτῶν οὐδεὶς ἀγοράζει οὐκέτι,
18,12 γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιμίου καὶ μαργαριτῶν καὶ
βυσσίνου καὶ πορφύρας καὶ σιρικοῦ καὶ κοκκίνου, καὶ πᾶν ξύλον θύϊον
καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον καὶ πᾶν σκεῦος ἐκ ξύλου τιμιωτάτου
καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου καὶ μαρμάρου,
18,13 καὶ κιννάμωμον καὶ ἄμωμον καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον
καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη καὶ πρόβατα,
καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων, καὶ ψυχὰς ἀνθρώπων.
18,14 καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ
πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλοντο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ
εὑρήσουσιν.
18,15 οἱ ἔμποροι τούτων, οἱ πλουτήσαντες ἀπ' αὐτῆς, ἀπὸ μακρόθεν
στήσονται διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, κλαίοντες καὶ πενθοῦντες,
18,16 λέγοντες· οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον
καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον, καὶ κεχρυσωμένη ἐν χρυσῷ καὶ λίθῳ τιμίῳ
καὶ μαργαρίτῃ, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος.
105
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
18, 17
Pro_
18,17 Y todo piloto de barco y todo el que navega a cualquier lugar
11:4 y marineros y cuantos en el mar están trabajando, desde la lejanía se
Isa_
23:14 pusieron de pie,
18, 18
Eze_
18,18 y estaban clamando a gritos viendo el humo de su incendio
27:32 diciendo: ‘¿Quién es semejante a la gran ciudad?’
18, 19
Jos_
18,19 Y arrojaron polvo sobre sus cabezas y estaban clamando a
7:6; gritos llorando y lamentándose diciendo: “¡Ay!, ¡ay la gran ciudad!
1Sa_
4:12; en la cual todos los que teniendo barcos en el mar, se enriquecieron
2Sa_
13:19; con la opulencia de ella, porque en una hora fue desolada.
Neh_9:1; Job_2:12; Eze_27:30
18, 20 18,20 Regocíjate sobre ella, cielo y los santos, y los emisarios y
Sal_
48:11, profetas, porque Elohím juzgó la causa de ustedes contra ella.
Sal_
58:10, Sal_96:11-13, Sal_107:42, Sal_109:28; Pro_11:10; Isa_44:23, Isa_49:13; Jer_51:47-48
18, 21 18,21 Y alzó un mensajero fuerte una piedra como gran piedra de
Jer_
51:64; molino* y la arrojó hacia dentro del mar diciendo: “¡Así, con
Eze_
26:21 lanzamiento veloz, será arrojada Babilonia la gran ciudad y nunca
más será hallada.
18,17 καὶ πᾶς κυβερνήτης καὶ πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων καὶ ναῦται καὶ ὅσοι
18,18 καὶ ἔκραζον βλέποντες τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως αὐτῆς λέγοντες,
18,19 καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ
ἠρημώθη.
18,20 εὐφραίνου ἐπ' αὐτῇ, οὐρανέ, καὶ οἱ ἅγιοι καὶ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ
18,21 καὶ ἦρεν εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλον μέγαν καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν
18,22 καὶ φωνὴ κιθαρῳδῶν καὶ μουσικῶν καὶ αὐλητῶν καὶ σαλπιστῶν οὐ μὴ
ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης οὐ μὴ εὑρεθῇ ἐν σοὶ ἔτι,
18,23 καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης
οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι· ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς, ὅτι
18,24 καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα προφητῶν καὶ ἁγίων εὑρέθη καὶ πάντων τῶν
19
19, 1 19,1 Después de esto oí como la voz fuerte de una extensa multitud
Sal_
106:1, en el cielo diciendo, “¡Alaben a Yah! La liberación y la honra y
Sal_
111:1, el poder (son) de nuestro Elohím,
Sal_115:18, Sal_146:1, Sal_148:1, Sal_149:1, Sal_150:1 *encabezado.
19, 2
Deu_
19,2 porque verdaderos y justos (son) sus juicios. Porque juzgó a la
32:43; gran prostituta, que estaba corrompiendo destructoramente la tierra
con su inmoralidad sexual [betaznutáh], y ha vengado la sangre de
2Re_
9:7;
Sal_
79:10
sus siervos derramada por la mano de ella”.
19, 3
Sal_
19,3 Y por segunda (vez) dijeron: “¡Alaben a Yah! Y su humo sube
117:1;
Isa_
eternamente para siempre”.
34:10
19, 5
Sal_
19,5 Y una voz del trono salió diciendo: “Alaben a nuestro Elohím
134:1; todos sus siervos que le temen, tanto los pequeños como los grandes”.
Sal_
135:1; Sal_115:13 7º SEPTENARIO - 19, 6 al 22, 5
19, 6
Sal_
19,6 Y oí como si fuera la voz de una gran multitud y como si fuera
113:1
Éxo_
el sonido de muchas aguas y como si fuera el sonido de potentes
6:3 truenos, respondiendo: “¡Alaben a Yah, porque reina YHVH Elohím
Sal_
97:1; de los Ejércitos**!
Isa_52:7; Dan_7:9
________
19,6 "YHVH Elohím de los Ejércitos"**. Título divino heb. "Elohím Sevauot". Utilizamos aquí el
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , ed. 1901. (Cf. 11,17;15,3;16,7,14. 19,15; 21,22.)
108
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
19
19,1 Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ
λεγόντων, ἁλληλουϊά· ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν,
19,2 ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ· ὅτι ἔκρινεν τὴν πόρνην τὴν
μεγάλην ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς, καὶ ἐξεδίκησεν τὸ αἷμα
19,3 καὶ δεύτερον εἴρηκαν, ἁλληλουϊά· καὶ ὁ καπνὸς αὐτῆς ἀναβαίνει εἰς
19,4 καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσερα ζῷα, καὶ
ἁλληλουϊά.
19,5 καὶ φωνὴ ἐκ τοῦ θρόνου ἐξῆλθεν λέγουσα, αἰνεῖτε τῷ θεῷ ἡμῶν,
19,6 καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν
19,7 χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεν, καὶ δῶμεν τὴν δόξαν αὐτῷ, ὅτι ἦλθεν ὁ
19,8 καὶ ἐδόθη αὐτῇ ἵνα περιβάληται βύσσινον λαμπρὸν καθαρόν, τὸ γὰρ
19,10 Y caí enfrente de sus pies para adorarle*; pero me dijo: “No
lo hagas. Yo soy un consiervo tuyo y de tus hermanos que tienen el
testimonio de Yeshúa. Adora a Elohím. Porque el testimonio de
Yeshúa es la inspiración de la profecía”.
VISIÓN 13ª – 19:11-21
19, 11 19,11 Y vi el cielo abierto, y, he aquí, un caballo blanco; y el sentado
sobre él era llamado Digno de confianza y Verdadero, y en rectitud
Sal_
45:3-7,
Sal_
50:6,
está juzgando y guerreando.
Sal_72:2-4, Sal_96:13, Sal_98:9, Sal_99:4; Isa_11:3-5, Isa_32:1; Isa_45:21, Isa_63:1-5; Jer_23:5-6, Jer_33:15; Zac_9:9-10
19,12 Y sus ojos son como una llama ardiente de fuego, y sobre su
cabeza hay muchas diademas teniendo un nombre escrito que nadie
ha sabido sino él mismo.
19, 15
19,15 Y de su boca sale una afilada espada larga con la que golpeará
Sal_ hiriendo a las naciones. Y las quebrará con vara de hierro, y pisa el
2:9
lagar del vino del furor de la ira de YHVH Elohím de los Ejércitos**.
19, 16
Sal_
72:11;
19,16 Y tiene sobre su túnica y sobre su muslo* un nombre escrito:
Pro_
8:15-
'Rey de reyes y Señor de señores' [Mélej ha'melajím ve'Adonai
16; adoním].
Dan_2:47
19, 17
Isa_ 19,17 Y vi un ángel de pie en el sol, y exclamaba con fuerte voz,
56:9;
Jer_ diciendo a todas las aves que volaban en medio del cielo: “¡Vengan,
12:9;
Eze_
reúnanse para el gran banquete de Elohím*,
________
39:17-
20 19,15 "Elohím de los Ejércitos"**. Título divino heb. "Elohím Sevauot". Aquí utilizamos el
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , edición de 1901. (Cf. 11,17;15,3;16,7,14;19,6.)
110
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
19,9 καὶ λέγει μοι, γράψον· μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ γάμου τοῦ
ἀρνίου κεκλημένοι. καὶ λέγει μοι, οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσιν.
19,10 καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει
μοι, ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν
μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ
πνεῦμα τῆς προφητείας.
19,11 καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἠνεῳγμένον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ
καθήμενος ἐπ' αὐτὸν καλούμενος πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν δικαιοσύνῃ
κρίνει καὶ πολεμεῖ.
19,12 οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ φλὸξ πυρός, καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ
διαδήματα πολλά, ἔχων ὄνομα γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ αὐτός,
19,13 καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον περιρεραμμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ
ὄνομα αὐτοῦ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.
19,14 καὶ τὰ στρατεύματα ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ' ἵπποις λευκοῖς,
ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καθαρόν.
19,15 καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα, ἵνα ἐν αὐτῇ
πατάξῃ τὰ ἔθνη, καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ· καὶ αὐτὸς
πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ
παντοκράτορος. 16 καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ ὄνομα
γεγραμμένον· βασιλεὺς βασιλέων καὶ κύριος κυρίων.
19,17 καὶ εἶδον ἕνα ἄγγελον ἑστῶτα ἐν τῷ ἡλίῳ, καὶ ἔκραξεν ἐν φωνῇ
μεγάλῃ λέγων πᾶσιν τοῖς ὀρνέοις τοῖς πετομένοις ἐν μεσουρανήματι, δεῦτε
συνάχθητε εἰς τὸ δεῖπνον τὸ μέγα τοῦ θεοῦ,
111
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
19, 19
Eze_
19,9 Y vi la bestia salvaje y los reyes de la tierra y sus ejércitos
38:16 reunidos para hacer la guerra contra el que está sentado sobre el
caballo y contra su ejército.
19,18 ἵνα φάγητε σάρκας βασιλέων καὶ σάρκας χιλιάρχων καὶ σάρκας
ἰσχυρῶν καὶ σάρκας ἵππων καὶ τῶν καθημένων ἐπ' αὐτῶν καὶ σάρκας
19,19 καὶ ἴδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα
αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου
20
20,1 Καὶ ἴδον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἔχοντα τὴν κλεῖν τῆς
ἀβύσσου καὶ ἅλυσιν μεγάλην ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ.
20,2 καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος, ὅ ἐστιν διάβολος καὶ ὁ
Σατανᾶς, καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη,
20,3 καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον καὶ ἔκλεισεν καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω
αὐτοῦ ἵνα μὴ πλανήσῃ ἔτι τὰ ἔθνη ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη· μετὰ ταῦτα δεῖ
αὐτὸν λυθῆναι μικρὸν χρόνον.
20,4 Καὶ ἴδον θρόνους, καὶ ἐκάθισαν ἐπ' αὐτούς, καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς,
καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν
λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα
αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν·
καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ Χριστοῦ χίλια ἔτη.
20,5 οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη. αὕτη ἡ
ἀνάστασις ἡ πρώτη.
20,6 μακάριος καὶ ἅγιος ὁ ἔχων μέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ πρώτῃ· ἐπὶ τούτων
ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν, ἀλλὰ ἔσονται ἱερεῖς τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ
Χριστοῦ, καὶ βασιλεύσουσιν μετ' αὐτοῦ τὰ χίλια ἔτη.
20,7 Καὶ ὅταν τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη, λυθήσεται ὁ Σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς
αὐτοῦ,
20,8 καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖς τέσσαρσιν γωνίαις τῆς γῆς,
τὸν Γὼγ καὶ Μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς τὸν πόλεμον, ὧν ὁ ἀριθμὸς
αὐτῶν ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης.
115
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
20, 9
Eze_
20,9 Y se pusieron alzados en pie sobre la anchura de la tierra
38:9,
Eze_
y rodearon en círculo al campamento de los santos y a la ciudad
38:16 amada y descendió fuego procedente del cielo y los consumió
completamente.
20, 12 20,12 Y vi a los muertos, los grandes y los pequeños*, de pie ante
Dan_
7:10; el trono y fueron abiertos rollos* y otro rollo fue abierto; es el de la
12:2 vida* y fueron juzgados los muertos según lo escrito en los rollos,
según sus obras.
20,9 καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς καὶ ἐκύκλευσαν τὴν παρεμβολὴν
τῶν ἁγίων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἠγαπημένην. καὶ κατέβη πῦρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ
καὶ κατέφαγεν αὐτούς·
20,10 καὶ ὁ διάβολος ὁ πλανῶν αὐτοὺς ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς
καὶ τοῦ θείου, ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ ψευδοπροφήτης, καὶ
βασανισθήσονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
20,11 Καὶ εἶδον θρόνον μέγαν λευκὸν καὶ τὸν καθήμενον ἐπ' αὐτόν, οὗ
ἀπὸ τοῦ προσώπου ἔφυγεν ἡ γῆ καὶ ὁ οὐρανός, καὶ τόπος οὐχ εὑρέθη
αὐτοῖς.
20,12 καὶ εἶδον τοὺς νεκρούς, τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικρούς, ἑστῶτας
ἐνώπιον τοῦ θρόνου, καὶ βιβλία ἠνοίχθησαν· καὶ ἄλλο βιβλίον ἠνοίχθη,
ὅ ἐστιν τῆς ζωῆς· καὶ ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς
βιβλίοις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
20,13 καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος
καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος
κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
20,14 καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός.
οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν, ἡ λίμνη τοῦ πυρός.
20,15 καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος ἐβλήθη εἰς
τὴν λίμνην τοῦ πυρός.
117
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
21
21, 1
Isa_
21,1 Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva* porque el cielo 1º y la
65:17;
Isa_
tierra 1ª pasaron y el mar ya no existe.
66:22
21, 3 21,3 Y oí una voz fuerte procedente del trono decir: "He aqui, La
Tienda [Mishkán] de Elohím con la humanidad y el habitará con
Lev_
26:11-
12;
1Re_
ellos y ellos serán sus pueblos y YHVH estará con ellos como su
8:27;
2Cr_
Elohim.
6:18; Isa_12:6; Eze_37:27, Eze_43:7
21, 4 21,4 Y borrará (con aceite) toda lágrima de sus ojos y no habrá más
muerte, ni lamento, ni clamor, ni dolor, porque las primeras (cosas)
Isa_
25:8;
Os_
13:14 ya pasaron.
21, 5
Isa_
21,5 Y dijo Aquel sentado sobre el trono: "He aquí, estoy haciendo
42:9, nuevas todas (las cosas)". Y está diciendo: "Escribe porque estas
Isa_
43:19 palabras son dignas de confianza y veraces".
21, 8
Isa_
21,8 Pero, a los cobardes y carentes de confianza, los que han sido
51:12, detestables y asesinos, los hacedores de inmoralidad sexual y los
practicantes de espiritismo, y a servidores de los ídolos, y a todos
Isa_
57:11
los mentirosos; su parte será en el lago que arde con fuego y azufre,
la cual es la 2ª muerte.
118
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
21
21,1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ
ἡ πρώτη γῆ ἀπῆλθαν, καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι.
21,2 καὶ τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἱερουσαλὴμ καινὴν εἶδον καταβαίνουσαν ἐκ
τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ
ἀνδρὶ αὐτῆς.
21,3 καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ θρόνου λεγούσης, ἰδοὺ ἡ σκηνὴ
τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ' αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ λαοὶ
αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ θεὸς ἔσται μετ' αὐτῶν,
21,4 καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ θάνατος οὐκ
ἔσται ἔτι, οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα
ἀπῆλθαν.
21,5 καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳ, ἰδοὺ καινὰ ποιῶ πάντα. καὶ λέγει,
γράψον, ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί εἰσιν.
21,6 καὶ εἶπέν μοι, γέγοναν. ἐγώ τὸ ἄλφα καὶ τὸ ω, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω αὐτῷ ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν.
21,7 ὁ νικῶν κληρονομήσει ταῦτα, καὶ ἔσομαι αὐτῷ θεὸς καὶ αὐτὸς ἔσται
μοι υἱός.
21,8 τοῖς δὲ δειλοῖς καὶ ἀπίστοις καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ φονεῦσιν καὶ
πόρνοις καὶ φαρμάκοις καὶ εἰδωλολάτραις καὶ πᾶσιν τοῖς ψευδέσιν τὸ
μέρος αὐτῶν ἐν τῇ λίμνῃ τῇ καιομένῃ πυρὶ καὶ θείῳ, ὅ ἐστιν ὁ θάνατος
ὁ δεύτερος.
119
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
21, 12 21,12 Tiene un muro grande y alto, que tiene 12 puertas y sobre las
Isa_
60:18 puertas, 12 mensajeros; y nombres inscritos que son los de las 12
Éxo_
28:21; tribus de los hijos de Israel.
Éxo_39:14
21,16 "12.000 estadios"**. medida romana de longitud equivalente a 2.220 km (C.f. nota 14,20)
21,17 "144 codos"**. medida equivalente a 64m.
120
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
21,9 Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας,
τῶν γεμόντων τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν ἐσχάτων, καὶ ἐλάλησεν μετ' ἐμοῦ
λέγων, δεῦρο, δείξω σοι τὴν νύμφην τὴν γυναῖκα τοῦ ἀρνίου.
21,10 καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν
μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἱερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ
τοῦ θεοῦ, 21,11 ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ· ὁ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ
21,12 ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς
21,13 ἀπὸ ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ
21,14 καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχων θεμελίους δώδεκα, καὶ ἐπ' αὐτῶν δώδεκα
21,15 καὶ ὁ λαλῶν μετ' ἐμοῦ εἶχεν μέτρον κάλαμον χρυσοῦν, ἵνα μετρήσῃ
21,16 καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς ὅσον τὸ πλάτος.
καὶ ἐμέτρησεν τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ ἐπὶ σταδίων δώδεκα χιλιάδων· τὸ μῆκος
21, 19
Isa_
21,19 Los fundamentos del muro de la ciudad estaban adornados con
54:11, toda piedra preciosa. El fundamento 1º era de diamante, el 2º zafiro,
el 3º calcedonia, el 4º esmeralda,
12
21, 20
Éxo_
28:20;
21,20 el 5º sardónica, el 6º rubí, el 7º crisólito, el 8º berilo, el 9º topacio,
Can_
5:14;
el 10º crisoprasa, el 11º jacinto, el 12º amatista.
Eze_1:16; Dan_10:6; Éxo_28:17; Éxo_39:10; Job_28:19; Eze_28:13
21, 21
1Re_
21,21 Y las 12 puertas (eran) 12 perlas, cada una de las puertas procedía
6:20; de una sola perla y la calle principal de la ciudad (era) de oro puro como
Isa_
60:17- vidrio transparente.
18
21, 22
1Re_
21,22 Y no vi en ella la Redidencia divina porque YHVH Elohím de los
8:27;
2Cr_
Ejércitos** es su Residencia divina y también lo es el Cordero.
2:6, 2Cr_6:18; Isa_66:1
21, 23 21,23 Y la ciudad no tiene necesidad del sol ni de la luna para que estén
Isa_
60:19 brillando en ella, porque el esplendor de YHVH la ilumina y su lámpara
es el Cordero.
21, 24
Isa_
21,24 Y las naciones caminarán alrededor a través de su luz y los reyes
60:3
Sal_
de la tierra le llevan su esplendor.
138:4
21, 25 21,25 Y sus puertas nunca jamás serán cerradas de día, porque allí no
Isa_
60:11; habrá noche.
Isa_60:20
21, 26
Isa_
21,26 Y le llevarán el esplendor y la honra de las naciones.
60:5
21, 27 21,27 Y nunca jamás entrará en ella lo impuro ni el que esté haciendo
cosas repugnantes o mentira, sino sólo los han sido escritos en el rollo
Lev_
13:46;
Núm_
5:3,
de la vida del Cordero.
Núm_12:15; Sal_101:8; Isa_35:8, Isa_52:1, Isa_60:21; Joe_3:17
_______
21,22 "YHVH Elohím de los Ejércitos"**. Título divino heb. "Elohím Sevauot". Aquí utilizamos el
texto hebreo del N.T. de Franz Delitzsch , edición de 1901. (Cf. 11,17;15,3;16,7,14;19,6 y15.)
122
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
21,18 καὶ ἡ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις, καὶ ἡ πόλις χρυσίον
21,19 οἱ θεμέλιοι τοῦ τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ τιμίῳ κεκοσμημένοι·
ὁ τέταρτος σμάραγδος,
ὁ δωδέκατος ἀμέθυστος.
21,21 καὶ οἱ δώδεκα πυλῶνες δώδεκα μαργαρῖται, ἀνὰ εἷς ἕκαστος τῶν
ὡς ὕαλος διαυγής.
21,22 καὶ ναὸν οὐκ εἶδον ἐν αὐτῇ, ὁ γὰρ κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ναὸς
21,23 καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν
αὐτῇ, ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
21,24 καὶ περιπατήσουσιν τὰ ἔθνη διὰ τοῦ φωτὸς αὐτῆς· καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς
21,25 καὶ οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν ἡμέρας, νὺξ γὰρ οὐκ ἔσται ἐκεῖ·
21,26 καὶ οἴσουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς αὐτήν.
21,27 καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινὸν καὶ ὁ ποιῶν βδέλυγμα καὶ
22
22, 1 22,1 Y me mostró (un) río de agua de vida* resplandeciente como
cristal que fluía desde el trono de Elohím y del Cordero,
Sal_
36:8, 9
Sal_46:4; Isa_41:18, Isa_48:18, Isa_66:12; Eze_47:1-9; Zac_14:8
22, 2
Eze_
22,2 de en medio de su calle principal y de ambos lados del río (hay)
47:1, árboles de vida* que dan 12 frutos, dando su fruto según cada mes y
las hojas de los árboles (son) para curación de las naciones.
Eze_
47:12
22, 3
Deu_ 22,3 Y no habrá ya ninguna maldición Y el trono de Elohím y del
27:26;
Zac_
Cordero estará en ella (la ciudad) y sus siervos le darán servicio
14:11 sagrado.
22, 4
Sal_
22,4 Y verán su rostro y su nombre (estará) sobre sus frentes.
17:15
adora!".
124
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
22
22,1 Καὶ ἔδειξέν μοι ποταμὸν ὕδατος ζωῆς λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον,
ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου.
22,2 ἐν μέσῳ τῆς πλατείας αὐτῆς καὶ τοῦ ποταμοῦ ἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν
ξύλον ζωῆς ποιῶν καρποὺς δώδεκα, κατὰ μῆνα ἕκαστον ἀποδιδοὺς τὸν
καρπὸν αὐτοῦ, καὶ τὰ φύλλα τοῦ ξύλου εἰς θεραπείαν τῶν ἐθνῶν.
22,3 καὶ πᾶν κατάθεμα οὐκ ἔσται ἔτι. καὶ ὁ θρόνος τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ
ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται, καὶ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ,
22,4 καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων
αὐτῶν.
22,5 καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐκ ἔχουσιν χρείαν φωτὸς λύχνου καὶ φωτὸς
ἡλίου, ὅτι κύριος ὁ θεὸς φωτιεῖ ἐπ' αὐτούς, καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας
τῶν αἰώνων.
22,6 καὶ εἶπέν μοι, οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί, καὶ ὁ κύριος, ὁ θεὸς
τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν, ἀπέστειλεν τὸν ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς
δούλοις αὐτοῦ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει.
22,7 καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας
τοῦ βιβλίου τούτου.
22,8 Κἀγὼ Ἰωάννης ὁ βλέπων καὶ ἀκούων ταῦτα. καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα,
ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι
ταῦτα.
22,9 καὶ λέγει μοι, ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν
προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου· τῷ θεῷ
προσκύνησον.
125
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
22,13
Isa_
22,13 Yo (soy) el Alfa y la Omega [Alef y Tau], el Primero y el
44:6; Último, el Principio y la Terminación.
48:12
22,14 Felices los que guardan sus mandamientos** para tener derecho
al árbol de la vida, y puedan entrar dentro de la ciudad por sus puertas.
22, 15
Deu_
22,15 Afuera [están] los inmundos y los practicantes de espiritismo y
23:18 los practicantes de inmoralidad sexual y los asesinos y los servidores
de ídolos y todo el que ama y se complace en la mentira".
____________
22:14 "guardan sus mandamientos"**. Tertuliano del año 202 y Cipriano del 251 citan el pasaje
en sus escritos y ponen "mandamientos". En la familia de Mss del S.XII y XIV usan la recensión
griega o familia más antigua que concuerda con la Peshitta Siríaca del S. V que dice: “dichosos
son los que ponen por obra sus mandamientos para que obtengan el derecho al árbol de la vida y
entren por las puertas de la ciudad”. (Peshitta - Broadman & Holman World Publishing)
126
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
22,10 καὶ λέγει μοι, μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου
τούτου, ὁ καιρὸς γὰρ ἐγγύς ἐστιν.
22,11 ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι, καὶ ὁ δίκαιος
δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι, καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι.
22,12 Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ' ἐμοῦ, ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς
τὸ ἔργον ἐστὶν αὐτοῦ.
22,13 ἐγὼ τὸ ἄλφα καὶ τὸ ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
22,14 μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν
ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν.
22,15 ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ φάρμακοι καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ
εἰδωλολάτραι καὶ πᾶς ποιῶν καὶ φιλῶν ψεῦδος.
22,16 ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς
ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυείδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς
ὁ πρωϊνός.
22,17 καὶ τὸ πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν, ἔρχου. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω,
ἔρχου. καὶ ὁ διψῶν ἐρχέσθω, ὁ θέλων λαβέτω ὕδωρ ζωῆς δωρεάν.
127
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
22, 16 22,16 " 'Yo, Yeshúa envié a mí mensajero para darles testimonio de
Isa_
11:1; esto a las asambleas. Yo soy la raíz y el linaje de David, y la estrella
Zac_
6:12 brillante la de la mañana' ".
22, 18
Deu_
22,18 "Yo estoy dando advertencia a todo el que oyendo las palabras
4:2; de la profecía de este rollo, si alguna vez alguien añade sobre ellas,
sobre él añadirá Elohím, las plagas que han sido escritas en este rollo
Deu_
12:32;
Pro_30:6;
22, 19
Éxo_
22,19 Y si alguna vez alguien quita de las palabras del rollo de esta
32:33; profecía, Elohím quitará su porción del árbol de la vida y de la ciudad
santa, (cosas) que han sido escritas en este rollo".
Sal_
69:28
22, 20 22,20 "El que está dando testimonio de estas cosas, está diciendo:
Can_
8:14 'Sí; vengo en un corto tiempo'."
"¡Amén! Ven, Señor [Adón] Yeshúa."
22: 21 "con los santos. ¡Amén!"**. Usamos aquí el códice Sinaítico del s. IV.
c
128
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
22,16 ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ
ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυείδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς
ὁ πρωϊνός.
22,17 καὶ τὸ πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν, ἔρχου. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω,
ἔρχου. καὶ ὁ διψῶν ἐρχέσθω, ὁ θέλων λαβέτω ὕδωρ ζωῆς δωρεάν.
22,18 μαρτυρῶ ἐγὼ παντὶ τῷ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ
βιβλίου τούτου· ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ' αὐτά, ἐπιθήσει ἐπ' αὐτὸν ὁ θεὸς τὰς πληγὰς
τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ·
22,19 καὶ ἐάν τις ἀφέλῃ ἀπὸ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς προφητείας ταύτης,
ἀφελεῖ ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς
ἁγίας, τῶν γεγραμμένων ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.
22,20 Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, ναί, ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ἔρχου, κύριε Ἰησοῦ.
22,21 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μετὰ πάντων.
c
129
130
131
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
___________
135
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
1,18 “(Y VIVO)”*. La frase la ponemos entre corchetes a fin de dar sentido al texto,
sin embargo aunque aparece en la traducción TIS, la TIRY emplea aquí el mss. griego
más antiguo que es el P98 y que no contiene la frase και ζων (y viviendo). En la pág.
siguiente incluimos fotografía del papiro en griego datado a fines del s. II. >
2, 6. “NICOLAITAS”*. Esta expresión (C.f. vs. 15) proviene de dos términos griegos:
"Niko", que es conquistar y "Laikos" que significa gente común o pueblo, por lo tanto,
"conquistador de gentes".
Fue en Éfeso donde, en vez de una pluralidad de varios pastores, surgió la figura del
obispo en el año 98 d.M. que se hizo diferenciar del resto de hermanos por medio de
ejercer influencia moral y religiosa en las asambleas mesiánicas.
En Antioquía surge la figura del obispo Ignacio, quien mediante varias cartas induce
a la sujeción clerical como se hace patente en la de los Efesios 1, 9 y 11, en su epístola a
los Magnesianos 2,5 y 7 o en la de los Tralianos 2,5 donde exalta el poder del obispo
como absoluta autoridad. Esto es muy diferente a lo se hacía en Yerushalem en el
Bet-Din donde solo había una Asamblea de zaquením (Hechos 15).
Ignacio, estaba obsesionado con “el judaizar” y trató de apartar de la Torah a los creyentes
de Éfeso (Magnesianos 3:1, 8,11). En la epístola a los Filadelfianos 2:6 dijo lo siguiente:
“Porque si alguien os predica la Torá, no lo escuchéis…”
Este movimiento incipiente de los Nicolaitas acrecentó su presencia notoriamente con
el obispo Ignacio de Antioquía en el 98 d.M. comenzando así la división entre maestros
doctos y legos, formándose la gran mentira y actual estructura eclesiástica piramidal
de obispos y supervisores que lleva el nombre de religión “cristiana”.
-
2, 7. “COMER DEL ÁRBOL DE LA VIDA”*. Aquí hay un plural mayestático que nos
lleva a visionar el Jardín del Eden, donde el propósito del Creador era extender el Paraíso
con las "vidas", contenidas en él, por todo el Universo. Este árbol estaba no en los cielos
sino en la Tierra, donde comer de su fruto significaba inmortalidad. Lo que simboliza
aquí es el poder garantizar la inmortalidad a todos los que venzan en las mismas
condiciones originales que existían en Eden antes de la rebelión.
140
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
2, 11. "NI SIQUIERA RECIBIRÁ JAMÁS"*. Optamos aquí por la doble negación
-en griego "ouj-mé- de manera que proporciona un significado mucho más expresivo.
-
2, 12. "PÉRGAMO"*. Ciudad situada cerca de la actual Bérgama. En los días de Yojanán,
Pérgamo era famosa por su templo dedicado a Júpiter y porque en ella se inventó el
famoso pergamino. También fue famosa por el templo de Esculapio, la deidad de la
medicina, y por tener además un templo dedicado al culto del emperador romano.
-
2, 13. "ADVERSARIO"*. En heb. "ha'satán. También hemos traducido del hebreo en 2,9
al mencionar allí la sinagoga de ha'satán vertimos por "sinagoga del adversario" aunque
puede además traducirse por "resistidor". la primera vez que aparece en hebreo
"el adversario" en el texto masorético (TM) es en Iyob 1,6 y aquí aparece con su artículo
definido (ha') y sin artículo aparece nueve veces antes de Iyov 1:6, a partir de Bamidbar o
Números 22, 28.
En la gramática hebrea de Gesenius empleada, en la sección 126 apartado D y E, declara:
"Por lo general, el artículo se emplea para determinar un sustantivo cada vez que el griego
lo requiere, así [...] (D) Cuando términos que aplican a clases enteras se restringen a
personas [...] o a cosas particulares, por ejemplo: "satán" (adversario) y "ha'satán" (el
adversario)."
-
2, 13. "SIGUES RETENIENDO MI NOMBRE"*. Esta expresión conlleva tener firmemente
asido el nombre verdadero y sobre todo su significado. La forma completa más antigua era la
de Yahushúa o Yahoshúa y luego se simplificó del arameo quedando en Yeshúa. En el Galil
era común un tipo de dialecto hebreo lo que hizo que el nombre fuese pronunciado como
Yeshú en vez de terminar en "a". En los días de Yojanán en el s. I, existía ya la tendencia de
sustituir nombres hebreos por sus homólogos griegos o romanos, no solo en el habla
cotidiana, sino también en la adoración. Así pronto el nombre fue sustituido por el greco-
romano de Iesoús y con el tiempo pasó a nuestro español como Jesús.
Reteniendo el nombre significaba no solo pronunciarlo en hebreo sino lo más importante:
entender que el nombre no podía modificarse en su significado de "YHVH es salvación". >
142
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< En el caso de los nuevos conversos, la retención del nombre Yeshúa implicaba no seguir
las nuevas formulaciones para la inmersión en agua sino la aplicación rigurosa de la
ceremonia hebrea de "Tevilah" pero solamente en el nombre de Yeshúa ha'Masíah, tal y
como se delinea en Hechos 2, 38 y 19,5. Además de lo dicho, retener el nombre significaba
honrar su elevado puesto como santificador del nombre de YHVH.
-
2, 13. "NO HAS NEGADO MI FE"*. Durante la época del emperador Trajano se utilizó un
procedimiento para la "negación de la fe". Plinio el Joven escribiendo sobre la puesta en
libertad inmediata de los acusados de profesar la fe mesiánica escribió: "...habían repetido
la invocación que yo había hecho a los dioses, ofrecido incienso y vino a la imagen [la de
Trajano] [...] y, además, maldecido a Cristo".
-
2, 13. "ANTIPAS"*. Solo sabemos que este devoto fiel murió mártir por aquella época, y es
probable que fuese un fiel pastor [roé] de la asamblea de Pérgamo pero no podemos
afirmarlo con seguridad.
La palabra griega "martyr" denota que uno da testimonio de su fe hasta el punto de dar su
vida si fuese preciso por no renegar de su fe. El culto que hoy se da en muchos países a los
símbolos políticos es una manera solapada del antiguo culto imperial del s. I. El creyente
verdadero no necesita de ningún tipo de esos ídolos para dar devoción, sino que "andamos
por fe y no por vista".
-
2, 14. "ENSEÑANZA DE BALAAM"*. La Didakjén de Balaam nos recuerda el pasaje de
Núm 24,25 y 31. Balaam fue un visionario no israelita y mercenario que tenía algo de
conocimiento sobre Elohím porque Abraham había vivido en la vecindad de Harám cerca
de Peor, una ciudad aramea donde Balaam vivió. Aquí en la Revelación se censura a los
creyentes en Pérgamo por ser permisivos en las transgresiones sexuales y por aceptar
alimentos ofrecidos a los ídolos como comidas especiales festivas en honor a personas o
cosas (Cf. 1 Co 10, 23-28).
143
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
2, 17. "PIEDRECITA BLANCA"*. Los jueces romanos colocaban en una urna una
piedrecita blanca y otra negra, si salía la blanca quería decir absolución del condenado.
En si misma la piedrecita blanca era también "un voto" (Hch 26, 10) del griego
"psefon" que literalmente es piedrecita.
-
2, 17 “NOMBRE NUEVO”*. Se trata aquí de una posición nueva, distinguida y
personal como oficiantes reales en el Consejo de Gobierno milenario del Mashíaj.
-
2, 18 “TIATIRA”*. Ciudad situada a unos 75 km. al S.E. de Pérgamo. Actualmente
su situación puede localizarse en la población turca de Akhisar. A comienzo del s. III ,
la ciudad de Tiatira fue reedificada por el ex-general de Alejando, Seleuco Nicator.
Por esta ciudad pasaba un afluente del río Hermus. En el año 190 a.M. los romanos
penetraron en el valle conquistando la urbe situada en la región de Lidia, provincia
romana de Asia.
Tiatira fue un centro de manufacturas próspero destacado por su artesanía de tejidos,
el cincelado del cobre y del bronce, los curtidos, su buena alfarería y sobre todo su
elaboración del tinte. Los tintoreros de Tiatira extraían su tinte escarlata de la planta
llamada Rubia o Granza, que luego se conocería, en ámbitos artísticos, como "laca de
granza. El tinte más caro se obtenía del molusco fenicio "Múrex Trúnculus" y con el
fin de obtener un gramo de púrpura se tenían que emplear unas 8.000 caracolas de
Múrex (C.f. Mar 15, 17).
-
2, 18. "HIJO DE ELOHÍM"*. En traducciones hebreas, esta es la única vez que aparece
en la Revelación la frase "Ben ha'Elohím". Puede que su uso aquí sea como un título
que les haga recordar a los creyentes la intimidad que el Mashíaj tiene con su Padre
celestial. La sociedad de la época consideraba al Cesar romano y a Apolo "hijos de los
dioses". Aquí se pone a Ieshúa como principal Hijo de Elohím.
-
2, 18. "OJOS COMO LLAMA ARDIENTE"*. Advierte aquí sobre el juicio ardiente
contra el que contamina la asamblea.
-
2, 18. "PIES SEMEJANTES A BRONCE PULIDO"*. En Tiatira se hacía el bronce
con cobre y zinc o también con estaño para poder dar peso y dureza al cobre.
Simbólicamente "los pies" asumen residencia permanente en la asamblea (1 Pe 2, 21).
-
2, 19. "MAYORES QUE LAS PRIMERAS"*. Aquí se indica no la cantidad sino la
calidad de los ministerios en constante crecimiento espiritual de amor, trabajo y
perseverancia.
145
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Eliaqim fue un simil de Yeshúa Ha'Mashíaj quien descansaría sobre sus hombros
la autoridad real davídica (Is 9, 6; Sal 89, 3-4; Lu 1, 31-33).
Aquí la "Llave" está singular precedida de un artículo definido y, por ello, difiere del
anterior relato sobre "Las llaves de la Muerte y la Sepultura" que aparece en el capítulo
1, 18. Yeshúa abre la puerta a los gentiles para entrar en la Comunidad de Israel y así ser
copartícipes en el reinado (Hch 14, 27). La llave se usaría para cerrar solamente si el
pueblo judío lo negaba como Mashíaj y Rey (C.f. 2 Tim 2, 12-13).
-
3, 8. “POCA FORTALEZA”*. La palabra "poca" antecede al sustantivo "fortaleza" y se
refiere a la cantidad de los santos de Filadelfia.
-
3, 9. ”ESTOY PERMITIENDO”*. En la parte final del siglo I, los discípulos judíos de
Yeshúa, llamados netzerím (nazarenos), ya no eran tolerados en las sinagogas ortodoxas.
dos décadas después de la destrucción del Templo en el año 70 d.M., la Asamblea
rabínica de Jamnia que reconoció el canon hebreo de las Escrituras, formuló las 18
bendiciones y en la duodécima dice: "Para los apóstatas que no haya esperanza, y que el
reino de la insolencia erradiques con prontitud en nuestros días, y que los netzerím y los
miním perezcan en un momento, que queden borrados del libro de la vida y que no sean
inscritos con los justos. bendito eres, oh Adonai, que humillas al insolente". Después de
haber formulado la maldición sobre los herejes (miním), estos judíos ortodoxos
denunciaban a los netzerím (nazarenos), tanto fuesen judíos como gentiles, durante los
servicios de culto en las sinagogas locales (cf. Hch 24, 5) No cabe la menor duda de
que los judíos de Filadelfia eran "mentirosos" porque no podían seguir pretendiendo ser
Pueblo de Elohím odiando a sus hermanos nazarenos y sin creer en Yeshúa como Mashíaj.
-
3, 10. “MANDAMIENTO”*. varios traductores difieren aquí en sus interpretaciones.
Se introduce el vs. con la conjunción "porque", ésta se extiende al vs. 8 (b), de modo que
el vs.9 sirve de nota explicativa sobre la aflicción a los nazarenos de Filadelfia. Otros
comentaristas defienden la continuidad del vs. 10. Sin embargo, aquí el término griego
para "palabra" (logos) puede tener una connotación diferente cuando dicha palabra
califica al verbo "perseverar", asumiendo el significado de "mandamiento". Por eso aquí
apoyamos el uso de "Logos" como un "mandamiento" y no simplemente "la palabra" que
si aparece en el vs. 7 (b). Aquí el "mandamiento" se refiere al citado en Mattiyahu 24, 13
relacionado con el aguante frente a la tribulación.
-
3, 10. “LA HORA DE LA PRUEBA”*. Tiempo que antecede a la venida de Yeshúa como
juez. Una época caracterizada por la crisis internacional sin precedente en la historia
humana, violencia social, y desastres naturales de gran calibre que forman una "señal"
antecesora al retorno o "parousía" del Mashiaj.
151
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3, 14. “EL AMÉN”*. Esta palabra muy conocida entre los judíos y los adoradores de
Elohím. Cuando se reunen en comunidad para orar o de manera individual se unen
en una doxología de alabanza para indicar o confirmar lo que han oído de parte del
orante. Se trata de un "Si" enfático de respuesta afirmativa a una oración o conclusión
que termina con un "Amén ve amén". Aquí en el texto griego comienza con mayúscula
y está además precedida por un artículo definido para dar a entender de que se refiere
a un título del Mashíaj. La voz hebrea transliterada "Amén" se puede traducir al español
por "de seguro", y en el caso del Mashíaj, es apropiado como título ya que su integridad,
sacrificio y resurrección confirmaron y garantizaron el cumplimiento de las promesas
divinas (2 Cor 1, 20).
-
3, 14. “EL PRINCIPAL DE LA CREACIÓN”*. Se trata aquí del Adón o Señor Yeshúa
y aquí se emplea la palabra griega "Arkjé" que significa el "Principal". No debemos
interpretar aquí la palabra "Arkjé" de forma pasiva sino de manera activa como el
"Copartícipe" con el Padre en el acto creativo y generador de todas las cosas, como el
"Principal" agente ya que todo lo creado fue mediante "el" y "para él" a fin de que todo
le sirviera.
-
3, 16. “ERES TIBIO”*. La primera generación de creyentes en casa de Ninfa sin duda
fueron celosos en en los ministerios de la fe, sin embargo, sus descendientes eran tibios,
sin viveza espiritual, apáticos y despreocupados. Los que son vacíos de obras espirituales
son revulsivos como el agua de Laodicea cargada de bicarbonato
-
3, 16. “ESTOY PARA”. Otra posible traducción sería "estoy a punto". Aquí se manifiesta
en plenitud la bondad inmerecida de Yeshúa, dando tiempo para que se efectuase un
cambio de mentalidad y un volverse o hacer Teshuvá. La misiva tiene por objeto cambiar
la actitud tibia de los receptores.
-
3, 17. “SOY RICO”*. Esta expresión se encuentra en Hoseah 12, 8. Además, la frase en
forma de diatriba "Soy rico y no necesito nada" se encuentra en las obras de Epícteto
como una frase dicha por un administrador imperial romano. Tal vez el dicho fuese
además proverbial entre las personas acaudaladas. Así, se ve patente que en lugar de la
asamblea de creyentes influyera en la sociedad ciudadana, había sucedido lo opuesto.
Aquí tenemos un hebraísmo al invertir el orden natural de la secuencia, pues después de
enriquecerse es cuando uno puede decir que es "rico" más aquí sucede al revés.
La inversión hebrea es muy común en Hitgalut (5, 2,5; 19, 9; Jn 1, 51).
154
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3, 18. “COMPRA DE MÍ ORO”*. Yeshúa utiliza aquí la cita de Yeshayah en Isa 55, 1, e
invita a comprar de él su oro refinado por fuego. La palabra griega para "oro" se refiere a
joyas elaboradas no un metal valioso sin trabajar. Los cambistas manejaban mucho oro
en el banco de Laodicea, pero Mashíaj les dice que acudan a él para adquirir. Tal y como
el fuego refina el oro, las pruebas de fe refinan al creyente. Oro refinado es otra simbólica
palabra para fe. El oro del Mashíaj es adquirir la sabiduría que procede de sus dichos y
enseñanzas.
-
3, 18. “NO REVELES TUS PARTES SEXUALES”*. Este vs. es muy semejante al que
encontramos en 16, 15. El consejo a los laodicenses es el de vestirse apropiadamente.
Mashíaj les advierte sobre el procedimiento que existía en la época del II Templo de
Yerushalem relativo a los que ministraban allí como guardianes.
La Mishná judía dice en su apartado "middot" (medidas): "En 3 lugares montaban
guardia los sacerdotes del Templo; en la cámara de Abtinas, en la cámara de la Llama y
en la cámara de Fuego. Los levitas, en 21 lugares; 5 en las cinco puertas del monte del
Templo, 4 en las cuatro esquinas del interior, 5 en las cinco puertas del atrio del Templo,
4 en sus 4 ángulos del exterior; uno en la cámara de los sacrificios, 1 en la cámara de la
cortina y 1 detrás del Kadosh Kadoshím. El oficial del monte del Templo acostumbraba
a hacer ronda por cada una de las guardias, llevando delante de el varias antorchas
encendidas. Al vigilante que no estaba en pie y que no decía el saludo: "¡Shalom alejem
oficial del monte del Templo, !" era manifiesto que estaba dormido; entonces, lo golpeaba
con un bastón y también tenía permiso para quemarle sus vestimentas". Así como vemos,
el oficial lo dejaba desnudo y tenía que ir a su casa por todas las calles de la ciudad de
manera vergonzosa. Ahora entendemos porqué se dice "no reveles tus partes sexuales".
Sin duda, era un deshonor para el que no se mantenía vigilante como levita que era del
templo. Nosotros semejantes a levitas del Reino mesiánico, debemos mantenernos
espiritualmente despiertos guardando nuestra personalidad mesiánica de actos justos,
las prendas de vestir exteriores simbólicas.
-
3, 18. "COLIRIO"*. "Kollyrium" es un diminutivo del griego "Kollyra", que era aparte de
un panecillo en forma de bollo además de una especie de ungüento para los ojos hecho
de amapola, acacia y otras plantas de flores, y en este caso, se refiere a un polvo local que
se despachaba en forma de tabletas que luego, se deshacían en un polvo, (polvo frígio),
y se untaban los ojos con él. Este polvo frigio lo elaboraban a partir de una piedra de la
cercana provincia de Frigia. Los laodicenses necesitaban buscar curación para su ceguera
espiritual y esto les proporcionaría discernimiento espiritual con ojos bien enfocados
para distintos ministerios en hacer la voluntad del Padre.
155
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
3, 19. “YO ESTOY REPRENDIENDO”*. Esta frase procede la la Mikrá de Pro 3, 12.
El griego incluye aquí el pronombre yo al comienzo de la frase para agregar énfasis.
-
3, 19. “TENGO CARIÑO”*. En el texto griego se utiliza "fileo" y no el verbo "agapao".
Aquí denota un apego personal, como asunto de sentimiento o emoción.
-
3, 19. ”SE CELOSO”*. El acto de arrepentimiento se antecede al de ser celoso, pero la
mentalidad hebrea se interesa más por conceptos que por el análisis. El griego juega con
las palabras: el adjetivo "dsestos" (caliente, vss. 15-16) y el verbo "dséleuse" (¡se celoso!)
tienen la misma raíz. Yeshúa les anima a generar ardor o celo espiritual. Aquí el mandato
está en tiempo presente de continuidad.
-
3, 20. “ESTOY TOCANDO”. El verbo está en acción continua. Yeshúa está llamando
a la puerta de manera simbólica, pues llama a la puerta del corazón. En Hechos 16, 14 se
nos dice que Lidia se le abrió el corazón; sin embargo, aquí son los mismos laodicenses
quienes deben abrir sus corazones. La responsabilidad de escuchar y responder radica
en el oyente.
-
3, 20. “CENARÉ CON EL”*. En la mentalidad hebrea la hospitalidad a la hora de cenar
demuestra confianza del anfitrión en el invitado y su respeto por él. Aquí, Yeshúa asume
el papel de anfitrión, pues dice que entrará y compartirá con el invitado la comida
principal del día. Esta comida en Israel se tomaba hacia el final de la luz diurna, después
de el trabajo, en un ambiente de ocio y comunión. Era un tiempo de conversación
distendida y tiempo de dar consejos.
-
3, 21. "SENTARSE CONMIGO"*. Esta frase hay que verla a la luz de Mat 19, 28 y Luc
22, 30. Esto es durante el reinado milenial en la segunda venida del Mashíaj (Cf. 1 Cor
6, 2-3; 2 Tim 2, 12 y Da 7, 27).
156
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
4, 5. “LAS 7 LÁMPARAS”*. El vs. las define como las 7 ruajot (fem.) o los 7 espíritus
de Elohím". Entendemos que pueden referirse aquí a los principales príncipes celestes
que ya se mencionaron en el cap. 1. La tradición hebrea indica que son príncipes
angélicos. Si el número 7 representa lo completo, esto indicaría que estas "7 ruajot"
representan la totalidad de las criaturas angelicales principescas de Elohím.
Otros, interpretan aquí la totalidad del espíritu santo lo mismo que el candelabro de
oro de la Tienda o Tabernáculo según Éx 25, 31-40; no obstante, las lámparas aquí no
están en ningún candelabro como el de siete brazos de Zac. 4, 2-6 cuyo aceite si está
simbolizado por el espíritu de santidad o la rúaj ha'kódesh de Elohím. Por otra parte,
en Rev 1, 4, los saludos que transmite Yojanán vienen, no de conceptos abstractos sino
de personas mismas, entre ellas la totalidad de príncipes celestiales de Elohím. Además,
más tarde vemos (5, 6) que las lámparas se les llaman "los 7 ojos del Cordero que son
enviados por toda la tierra".
-
4, 6. “MAR VITREO”*. El vidrio es un material translúcido y aquí la palabra griega es
ὑάλινος "juálinos" que significa vidrio transparente como indica el Strong (G5193).
El "cristal" es translúcido en Ez 1, 22 y viene del heb. "keraj" que generalmente significa
hielo, pero aquí es como una gran placa de cristal bien pulida, brillante y transparente.
Nos recuerda la fuente o estanque de agua realizada en cobre y que se utilizó en el
Primer Templo (1 Re 7, 23-26; 2 Re 16, 17).
El vidrio en épocas antiguas era algo opaco, sin embargo el cristal era transparente.
parece que el énfasis aquí se encuentra en la claridad para indicarnos simbólicamente la
comprensión e inteligencia infinita de Elohím que se obtiene mediante su Palabra la cual
nos purifica o nos limpia (Cf. Efe 5, 26; Jn 15, 3).
-
4, 6. ”LAS 4 CRIATURAS VIVAS”*. En Eze 1, 5 al 8;10 y 9-15, se usa el término hebreo
femenino de "jaiot" que traducimos por "criaturas vivas" -otras traducciones dicen:
"animales". Es un femenino hebreo y aquí está en plural. El que se le llame "animales"
no quiere decir que existan como animales literales sino que simbolizan a razón de las
caras que poseen las 4. En la visión de Ezequiel se les ve bajo enormes vehículos
celestiales siempre que estén en la tierra, pero cuando están en el cielo no se les ve ya
con sus vehículos giratorios, porque al parecer no los precisan allí. Ezequiel los llama en
su visión los "querubines" y representan a los muchos seres celestiales de alto rango. El
estar en medio del trono de Elohím rodeándolo por cada uno de sus ángulos, armoniza
muy bien con el Salmo 99, 1.
159
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Yojanán toma sus símbolos de los caballos de la profecía de Zacarías (Za 6, 1-8).
En la profecía de Zacarías se ven cuatro carros tirados de caballos que se distinguían
por los colores rojo, negro, blanco y moteado. Estos caballos procedían de YHVH para
dirigirse hacia todo el mundo: los negros al norte, los blancos al oeste, y los moteados al
sur (Za 6:1–6).
Tanto en la profecía de Zacarías como en Revelación, los caballos y sus jinetes salen
hacia el mundo para cumplir la orden de YHVH; los caballos negros se dirigían hacia su
victoria hacia el norte (Babilonia) y calmaron la Ira de YHVH (Za 6:8). En el texto de
Revelación los caballos y jinetes salen a la conquista, la guerra, el hambre y la muerte.
-
6, 2. “PARA GANAR LA VICTORIA FINAL”*. Aquí el griego original del texto
maestro de Tischendorf da el sentido de "gane victoriosamente" lo que implica el uso
del subjuntivo del aoristo y señala la "victoria final" del Mashíaj.
-
6, 4 “UN CABALLO ROJO-FUEGO”*. La palabra griega "pur" (fuego) se deriva del
término "purros" que quiere decir rojo -fuego o rojo vivo. La salida de este caballo rojo-
fuego debe compararse con la profecía de Ieshúa sobre las señales que anteceden a su
retorno o "parousía" descrita en Mt 24, 3-8 y Lu 21, 10-11.
Aquí es el segundo querubín con rostro de becerro, quien da el mandato de que se
acerque. Este caballo rojo-fuego representa sangre que se derrama o guerra.
Ieshúa advirtió que eso era una señal de su "parousía" al decir: "ustedes oirán de guerras
y de rumores de guerras … Se levantará nación contra nación, y reino contra reino"
(Mt 24, 6-7). Cuando la Buena Noticia del Reino Mesiánico se introduce en áreas
donde todavía no ha sido anunciada, la guerra no se hace esperar y a menudo conlleva
mucho derramamiento de sangre para el Pueblo de Elohím. Yeshúa mismo dijo: "No
crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz sino espada" (Mt 10, 34).
La oposición a la predicación del Reino con frecuencia conduce a grave conflicto,
incluso en la propia familia: "(los) enemigos del hombre (son) los hombres de su casa"
(Mt 10, 36; cf. Lc 12, 49–53).
Pero el mal por sí mismo no tiene autoridad propia, porque es Elohím quien le concede
al jinete la autoridad para quitar la paz. En conclusión, el jinete del caballo rojo-fuego
personifica la guerra violenta y cruel contra Elohím y su pueblo Israel.
165
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
6, 5. "NO DAÑES"*. Aquí, el aoristo subjuntivo, (μὴ ἀδικήσῃς -no dañes-) opera como
imperativo y va precedido de la partícula negativa. Indica que no se está haciendo daño
en el presente y que no ha de hacerse en el futuro. El consejo es el de no usar los productos
de primera necesidad con demasiada rapidez, sino con economía a fin de que no se acaben
antes de terminar la hambruna de la crisis.
-
6, 8. “UN CABALLO VERDE AMARILLENTO”*. El cuarto querubín, con cara de una
águila en vuelo nos invita a ser perspicaces para prevenirnos contra las enfermedades que
nos plagan mortíferamente hoy. Aquí los traductores generalmente omiten poner la
palabra verde, en tanto que otros califican "pálido" o "claro" con el adjetivo enfermizo.
Aquí preferimos traducir "χλωρός" por el color "verde-amarillento" representando la
descomposición del cuerpo, síntoma evidente de que la muerte es inminente.
-
6, 8. "SIGUIÉNDOLO"*. Aquí el tiempo imperfecto griego del verbo seguir, en griego
"akolouzein", indica una actividad continua del Sheol hebreo que es la Sepultura común.
Donde llega la Muerte, el Sheol o Hades (gr.) recoge sus víctimas.
-
6, 8. “MUERTE”*. La palabra griega " Thánatos" es usada aquí como sustantivo para
comprender que se refiere a la Mortandad en general. Notamos que es el único jinete de
todos los 4 que revela directamente su nombre.
-
6, 8. ”CON SABLE...BESTIAS SALVAJES DE LA TIERRA”*. La palabra griega "terión"
aquí tiene que ver con animales peligrosos y simboliza a una de las 4 causas de muerte
precoz que se darían en la tierra. Las otras 3 son también las que se dan en Eze 14, 21, a
saber: "el sable (gr.: jromfaía), el Hambre y la Peste o Mortandad.
-
6, 9 . “LAS VIDAS DEBAJO DEL ALTAR”*. No se dice que el Altar de sacrificios esté en
los cielos. Algunos hacen argumentos diciendo que los rasgos celestiales se asemejan al
mobiliario del Tabernáculo de Israel y que por eso el altar de los sacrificios debe estar en el
cielo; pero debemos comprender que solamente lo que corresponde con el lugar Santo y
con el Santísimo de la Tienda representan cosas celestiales, mientras que lo que está en el
patio exterior, como es el caso aquí, simboliza cosas en la tierra. Se emplea el griego psykjé
(heb.: nefesh) para indicar las vidas de los mártires simbolizadas en al sangre derramada ".
Las vidas degolladas se consideran un sacrificio (Filp 2, 17). Fueron degolladas a causa de
la palabra de YHVH y del testimonio (gr. martyrían) de ellos; pero no están vivas en los
cielos sino, que claman a Elohím como clamaba la misma "sangre" simbólica de Hébel
cuando fue asesinado por su hermano Káin, "¡La voz de la sangre* de tu hermano sigue
clamando a mí desde el suelo!" (Cf. n. 14 de Bereshit 4, 10 , 2ª Ed. 2013 TIRY).
167
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
6, 12. “EL SOL SE PUSO NEGRO COMO SACO DE PELO”*. Esto quiere decir
que el fenómeno no es un eclipse ordinario, sino una total supresión de los rayos del
sol. En tiempos bíblicos, el saco hecho de pelo de cabra era negro (cf. Is 50:3). La
gente cuando enlutaba o sucedía una catástrofe nacional llevaba sacos de vestido para
demostrar su dolor y angustia, pero la tela también "sugería que la sociedad estaba
desequilibrada y debía enderezarse" e indicaba una amenaza del juicio venidero y un
llamamiento a realizar "teshuvá" o arrepentimiento con un volverse a la Torá.
-
6, 12. “LA LUNA ...COMO SANGRE”*. Al desvanecerse la luz diurna, luna se vuelve
roja como el color de sangre. La escena sugiere el inminente juicio de las naciones. La
caída de estrellas sobre la tierra debería entenderse no en forma literal sino figurativa.
En sentido espiritual, una oscuridad como esa se profetizó en Israel. El profeta advirtió
advirtió sobre el oscurecimiento de los cielos figurados de su día (Jer 4, 27-28)
cumpliéndose la profecía durante la destrucción del primer Templo. Para Yerushalem
fue tiempo de oscuridad celestial.
Más tarde, Yeshayahu (Isa 13, 9-11) predijo la calamidad para Babilonia empleando las
mismas descripciones figurativas que usa Yojanán en la Revelación. Yojanán incluso
utiliza la comparación con higos verdes que caen de las ramas y cubren el suelo. Es una
advertencia más de que ha llegado el fin.
-
6, 14. “CIELO SEPARADO...COMO UN ROLLO”*. El cielo atmosférico se enrosca
como un pergamino que después de leído se enrolla y se guarda en un armario. Este
cielo es reemplazado por un nuevo cielo (21, 1; Isa 34, 4; 2 Pe 3, 7).
Lo que Yojanán ve en visión nos recuerda mucho la profecía de Isaías contra Edom
donde las autoridades de la nación fueron rebajadas de su posición ensalzada como
"cielos" a una caída espectacular (Isa 34, 5) por así decirlo, los cielos de gobierno se
pusieron a un lado y se enrollaron como un rollo viejo que va a parar a la Genizá en el
fondo de la Sinagoga o como diríamos hoy, al "baúl de los recuerdos".
-
6, 14. "TODA MONTAÑA E ISLA"*. En la profecía bíblica, a menudo se dice que las
montañas y las islas se mecen o pierden estabilidad en los momentos de máxima tensión
política. Esto se puede apreciar por ejemplo en la profecía contra Nínive de Nahún 1, 5
o cuando Babilonia conquistó Yerushalem (Je 4, 24) Por eso la expresión empleada
aquí por Yojanán alude a los gobiernos políticos y sus entidades dependientes que
parecen estables.
169
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
7, 4. “HABÍAN SIDO SELLADOS 114.000”*. Yojanán aquí pasa del verbo ver al verbo
oír, y utiliza el tiempo pasado, "oí". A al oír el número de los que recibieron el sello indica
que la suma total no es un enigma. Este conocimiento no tiene que esperar hasta que la
última persona haya sido marcada con el sello del Elohím vivo. Aunque la información se
refiere al futuro, el verbo "habían sido sellados" está en tiempo pasado. Su seguridad es tan
firme que parece ya haber sucedido, cuando en realidad la visión acontece dentro del
período del llamado "Día de YHVH".
-
¡QUIÉNES SON Y DE DÓNDE PROCEDEN?
Se ha especulado mucho con respecto a la identidad de los 144.000, pero una cosa es
segura, de que son "siervos de nuestro Elohím" y de que han sido redimidos de entre
la tierra como "primicias para Elohím y para el Cordero" ( cap. 14). En los vss. 5 al 8, el
enviado Yojanán escribe que son 12.000 por cada tribu, aunque se les tome de muchos
países. La repetición de la expresión "Tribus" por parte del judío Yojanán es demasiado
clara para que pueda caber cualquier otra conclusión sobre su procedencia. Solamente
el Padre sabe exactamente a que tribu de Israel pertenece cada individuo de los sellados.
Algunos han tratado de ver en este pasaje a la llamada "Iglesia de Cristo". Pero aquí no
hay cabida para este intento de leer Iglesia por Israel. Al leer las Escrituras siempre uno
se encuentra con "Benei'Israel" (Hijos de Israel) y no parece que se quiera dar a
entender otra cosa sino gente de ascendencia israelita; y cuando se habla de las 12 tribus
de los hijos de Yaakov y se da los nombres de las tribus, creemos que es poco probable
que se incluya a gentiles en este colectivo, lo mismo que no se incluye a gentiles entre
los 12 apóstoles que ejercerán gobernación sobre las "12 tribus de Israel".
Otra característica importante de los 144.000, es que fueron redimidos de la tierra
como" primicias para Elohím y el Cordero". "Las primicias" es lo principal y primero de
algo. Así que los 144.000 fueron los primeros en aceptar la redención por el Mashíaj.
¿Y quienes fueron los primeros?... Pablo en su carta a los Romanos no lo duda al decir :
"Así también, aun en este tiempo han quedado un remanente por la elección del amor
leal inmerecido" (Ro 11, 5 TIRY). Después pasa a decir que "lo que buscaba Israel
aquello no ha alcanzado; pero la elección lo ha alcanzado..." (Rom 11, 7 TIRY).
En esta elección del amor leal inmerecido de Elohím se aplica al remanente judío de
144.000 sellados israelitas para ser el un comando de gobierno mesiánico con Yeshúa,
pero no está limitado solo a ellos como "las primicias" de los primeros frutos maduros.
A este "Olivo" (ISRAEL) se le unen otras "ramas" injertadas que aunque, no son del
redil israelita si reinarán también en la tierra (cf. 5, 9-10) y estos últimos son el "otro
redil" que Yeshúa mencionó en Jn 10, 16. >
172
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Pablo dice que Elohím hace el recogimiento de "las primicias" de un modo particular:
"Él envió su mensaje a_________________
los hijos de Israel, proclamando la buena noticia de paz por medio
de Ieshúa Ha'Mashíaj, es es Amo de todos." (Hch 10, 36). Notemos que los primeros
a los que envió su mensaje no es ninguna llamada "Iglesia" compuesta por todos los
creyentes sino tan solo habla aquí de _________________
"los hijos de Israel". La identidad de los 144.000 no
es problema alguno si la entendemos bajo las raíces hebreas. Y debemos entender que
_________________
una cosa en reunir a "Israel" y otra cosa distinta es "sellar" a un grupo seleccionado de todo
Israel. Por consiguiente, este capítulo 7 enseña que Elohím reúne a su pueblo,
suspendiendo todo juicio hasta tanto no se haya reunido y sellado a los 144.000 (2, 3).
-
¿DE QUE TRIBUS SON ESCOGIDOS LOS 144.000?
He aquí el listado de las 12 tribus según la Revelación:
5. De la tribu de Yehudah 12,000 fueron sellados,
de la tribu de Reubén 12,000,
de la tribu de Gad 12,000,
6. de la tribu de Ásher 12,000
de la tribu de Naftalí 12,000
de la tribu de Manasés 12,000
7. de la tribu de Shimón 12,000
de la tribu de Leví 12,000
de la tribu de Isajár 12,000
8. de la tribu de Zebulún 12,000
de la tribu de Yoséf 12,000
de la tribu de Biniamín 12,000 fueron sellados.
-
La secuencia de las 12 tribus aquí difiere de las utilizadas en 1 Crónicas y Génesis.
Por ejemplo: "Los hijos de Yaäkób o Israel fueron: Reubén, Shimön, Leví, Yehudah,
Isajár y Zebulún, Yoséf , Biniamín, Dan, Naftalí, Gad y Ásher" (1 Cr 2,1–2; Gén 35, 23-26).
En la lista de Revelación, Yehudah antecede a Reubén por que perdió su derecho de
primogénito. La tribu de Dan no aparece en la lista, y en su lugar, para completar el 12,
aparece el nombre de Manasés como nieto de Israel (cf. lista de Ez 48,1-7, 23-29).
¿Cuál es la posible razón de la no inclusión de Dan y la entrada de Manasés?, veamos:
-
¿POR QUÉ SE OMITE LA TRIBU DE DAN? Tal vez una razón por la que se eliminó el
nombre de Dan de la lista se remonta al relato en el que los descendientes de Dan cayeron
en idolatría (Jue 18, 30-31). También fueron los primeros en caer en apostasía al aceptar
un becerro de oro que Yeroboam colocó en la parte septentrional de Israel como centro de
adoración. (1 Re 12, 29-30). Debido a su grave pecado, la tribu de Dan fue entre las
primeras que tuvo que exiliarse. Después del exilio, las Escrituras no vuelven a mencionar
a Dan.
173
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
7, 15. "RESIDENCIA DIVINA"*. Antes ya explicamos que la gran multitud que sale
con vida de la gran tribulación no es necesario que estén en los cielos espirituales
delante de la presencia divina a fin de servirle, pero aquí se ven sirviendo en la
"Residencia divina". Debemos entender lo que significa en griego la palabra "Naós"
que en TIRY la traducimos por "Residencia divina".
Otras traducciones vierten como "Templo", pero la palabra "Naós"tiene un significado
más concreto. Según el Strong (G3485), se vierte como santuario, templecillo, y templo.
El Diccionario del NT de Vine dice sobre "naós": (ναός, G3485) , se utiliza de la parte
interior del templo en Yerushalem, en Lu 1, 9, Lu 1,21-22. Naos (νάος, G3485) , santuario.
Era utilizado: (a) entre los paganos, para denotar el santuario conteniendo el ídolo (Hch
17, 24 ; Hch 19, 24); (b) entre los judíos, el Lugar Santísimo del Templo, en el que solo los
oficiantes podían entrar legítimamente (p.ej., Lu 1, 9, Lu 1,21-22); El Mesías, al ser de
la tribu de Yehudah, y no ser por tanto un oficiante mientras vivía sobre la tierra (Heb 7,
13-14; Heb 8, 4), no entró en el naos.
El Diccionario Tuggy nos dice también sobre "Naós": ναός, οῦ, ὁ. Templo, santuario,
parte interior del templo. A.T. 1 , אוּלָ םCr 28:11. 1 , ַבּיִ תRe 6:17. ְדּ ִביר, Sal. 27(28):2.
Muchas veces ֵהיכָ ל, Sal. 10(11):4. ֵהיכַ ל, Dan 5:3. NT.
Pero ahora para contrastar que Naós no se refiere a todo el recinto del Templo sino solo
a la parte más interior que era el Santo y el Santísimo, deberíamos hacer uso de la palabra
griega "Ierón" y su significado.
El Diccionario Strong dice sobre la palagra griega "jierón": "neutro de G2413; lugar
sagrado, i.e. los recintos enteros (en tanto que G3485 denota el santuario central en
sí mismo) del Templo (en Jerusalén o en cualquier otra parte). También tenemos el
Diccionario Vine del N.T. donde la palabra "ierón" (ἱερόν, G2411) , es un neutro del
adjetivo ierós , sagrado. Se emplea como nombre, denotando un lugar sagrado, o Templo,
como ... el de Jerusalén (Mar 11:11), significando todo el edificio con sus recintos, o
alguna parte del mismo, en distinción a naos , el santuario interior.
Aparte de los Evangelios y Hechos, es mencionado solo en 1Co 9:13. Ieshúa enseñaba
en uno de los atrios, al que tenía acceso todo el pueblo. Jieron nunca se emplea en sentido
figurado". Por lo tanto como vemos en los Escritos Nazarenos, la palabra "naós" se refiere
a la "Residencia divina" misma, y "ierós" a los edificios y atrios en general. Es evidente que
Ieshúa nunca entró en la Casa, o Residencia divina, reservada solo a los oficiantes.
Algunos quieren apoyar la idea de que "naós" también se refiere a todo el Templo con el
texto de Yojanán (2, 20) pero veamos la verdadera traducción:
En Jn 2, 20 Yeshúa se estaba refiriendo figuradamente al "naós" o lugar santísimo de su
propio cuerpo. Los judíos hablan del "naós" pero no se estaban refiriendo a la duración
en años de todo el recinto del Templo sino a cuándo comenzó la construcción. >
178
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Poco después de escribir que Herodes mandó construir el complejo del templo en
su año 18, Flavio Josefo, historiador del s. I, nos relata acerca todos las preparativos
antes de que el trabajo de construcción pudiera comenzar. y entre lo que dice apunta a
este hecho: "Pero el santuario (naós) fue edificado por los sacerdotes en un año y seis
meses" (Antigüedades 15.421). Un total de 18 meses. El trabajo sobre el complejo total
del Templo (ierón) no fue completado hasta el año 64. Y la pregunta clave es ¿cuánto
tiempo llevó la preparación antes de iniciarse los 18 meses que demoró la construcción
del santuario (naós)? Si esto tomó seis meses y si Herodes inició la construcción en su
año 18, que sería 20 o 19 años antes de Yeshúa, entonces Josefo nos está diciendo que
Herodes completó el santuario (naós), aproximadamente dos años después, que sería
el año 17 o 18 d.M. Por lo tanto, la traducción más adecuada de Juan 2, 20 sería: "El
santuario fue construido hace 46 años", y no "...en 46 años". Si sumamos 46 años desde
el año 18 o 17a.M., sin contar el año cero, nos ubicamos en el año 29 o 30. Esto significaría
que por el año 30 los judíos le dijeron a Yeshúa que el santuario (naós) había sido
construido hacía 46 años. Y es que además la palabra griega para años "etesin" está en
caso dativo y no en acusativo. Los sustantivos en griego, flexionan según la función que
cumplen en la oración. En este caso tenemos un dativo locativo de tiempo, que "indica el
tiempo determinado que ocurre una cosa, y responde a la pregunta "¿cuándo?". Por
consiguiente, no hay un argumento sólido para afirmar que en Jn 2, 20 la palabra griega
naós se refiera a todo el complejo del templo, ya que este fue edificado en 18 meses y no
en 46 años.
Otros argumentan que el "naós" era todo el recinto del Templo de Shlomoh, no obstante,
el argumento tiene poco apoyo escritural ya que cuando uno va al Salmo 27, 2 en la
Versión de los LXX (s. II a.M.) allí se traduce el cuarto más recóndito por "naós" de
la palabra hebrea "Debir". Y en 1 Reyes 6, 3 la LXX dice que "el Ulam (pórtico) estaba
enfrente al naós".
De todo lo anterior expuesto en las notas de 7, 15 sobre "la Residencia divina" a lo que
llegamos, es que la "gran multitud" sirven a Elohím en un privilegio singular al mismo
nivel que el grupo de los que son sellados de las 12 tribus israelitas, ambos grupos son
todos ellos "kadoshím" (santos). Ambos grupos forman el un solo Israel redimido y
ambos pertenecen a una clase "oficiante" indicada en 5, 10. Los 144.000 forman un
comando especial de gobierno mesiánico de la Nueva Yerushalem celestial con Yeshúa
como Rey y la Gran Multitud reinarán en la tierra sirviendo también como oficiantes
en el "naós" o Residencia divina figurativa.
-
La siguiente página presentamos esquemas del recinto de los dos Templos con el lugar
llamado en griego "naós". >
179
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
180
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
7, 17. "FUENTES DE AGUAS DE VIDA"*. ζωης πηγας υδατως (gr. zoés pegás
júdatos) de vida fuentes de agua. ַ" ַמבּוּﬠmabbuá" (H5042) fuente o manantial en heb.
La mente de Yojanán está puesta en las EH, en particular el pasaje que habla de la
restauración del pueblo de Israel. "No tendrán hambre ni sed, no los abatirá el sol ni el
calor; porque los guiará quien les tiene compasión, y los conducirá junto a manantiales
de agua" (Is 49, 8-10; cf. con 4, 5–6; Sal 121, 4-6). El pueblo de Elohím conoció la
privación de comida y agua cuando tuvieron que cruzar los desiertos que rodeaban a
su tierra. Además, este pasaje predice la restauración de Israel (Is 49). El Mesías
sustentará al pueblo con bendiciones espirituales en esta vida y en la vida venidera.
Estamos ante una descripción de sustento y solaz para todos los kadoshím que ponen
su confianza en Elohím.
Yeshúa dijo: "Felices los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados"
(Mt 5, 6). Pablo citaría también parte de la profecía de restauración de Isaías 49, 10
aplicándola al "día de salvación" (2 Cor 6, 2), lo que significa que ya desde el siglo I
estaban a disposición de quien quisiera las "aguas de vida" o provisiones divinas
espirituales para la vida eterna bajo el reinado mesiánico de Yeshúa (Cf. Is 65, 13).
182
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
8, 10. “UNA GRAN ESTRELLA”*. Aquí es de interés notar el pasaje de Isaías 14, 12
pues también nos habla de una estrella que cae: "¡Cómo has caído del cielo, lucero de la
mañana! Tú que sometías a las naciones, has caído por tierra". Esta profecía se cumplió
cuando Babilonia fue derribada por los ejércitos de Ciro, y su rey cayó abruptamente
desde su posición de soberano mundial a una vergonzosa derrota. Como vemos, el caer
del cielo puede referirse a perder una posición encumbrada y caer en descrédito.
Pero aquí en Revelación difiere de este texto en cuanto al tamaño de la estrella, su luz
incandescente, y las aguas tierra adentro a las que contamina, y su nombre mismo.
Para entender este pasaje simbólico hay que remontarnos al comienzo de Revelación,
donde el simbolismo de una estrella aparece en la figura de los 7 ángeles o mensajeros
de las congregaciones que a su vez representan los líderes de las asambleas (Revelación
1:20.). En Jud 13, Yojanán alude a ciertos líderes de la asamblea usando también el
simbolismo de "estrellas sin rumbo fijo"; estos elementos eran "apóstatas" que daban la
apariencia de alumbrar como "lámparas" pero entenebrecían las verdades reveladas con
sus inmoralidades y hacían que otros cayesen en sus apostasías amargas como el ajenjo.
-
8, 11. "AJENJO"*. Este término "Ajenjo" (en griego apsinthos) sólo se encuentra dos
veces en las EN. y ambas en este versículo. Algunos estudiosos traducen "amargo". En
las EH. o Tanaj se encuentra siete veces y en muchas traducciones se traduce como
"hiel"o "rencor" (cf. Deu 29, 18; Pro 5, 4; Jer 9, 15; 23, 15; Lm 3, 15,19; Am 5, 7).
El "Ajenjo" es una planta que crecía en Israel y, debido a su aroma alcanforado, se usaba
para ahuyentar a la polilla de las ropas. Tanto la planta como sus raíces son muy amargas.
En las EH tiene la connotación de inmoralidad sexual (Pro 5, 3-4), de paga por el pecado
(Jer 9, 15) y de injusticia (Am 5, 7). Esto significa que el pecado suele conducir a la
amargura de la vida. Esta amargura, por tanto, ejemplificada en la adversidad y dolor,
simboliza condenación y justicia. El sabor del ajenjo es amargo pero no es en sí mismo
venenoso. Aquí Yojanán combina los conceptos de sabor amargo y verdadero veneno
(cf. Jer 9,15), y de este modo afirma que esta sustancia combinada tiene un efecto letal
en el cuerpo (cf. Éxo 15, 23). De hecho la frase "ἐκ τῶν ὑδάτων" con preposición del v. 11
transmite una idea causal, traducida "a causa de las aguas". Estamos frente a un gran juicio
divino sobre este tipo de gente que, por su manipulación de la Biblia, amargaron las aguas
puras de la verdad revelada.
Una vez más la misericordia de Elohím queda revelada por la paciencia divina con los
incrédulos. No todos sufren por causa del agua, porque sólo "un tercio" se ve afectado por
la plaga y el resto sigue siendo potable. Quienes mueren es para los supervivientes una
advertencia a fin de que teman a YHVH y se alimenten de las aguas no venenosas de la
Torá, de esta manera Elohím tendrá misericordia y perdonará con generosidad (Is 55, 7).
186
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< De esta forma se destruye la creencia de que “Que las langostas de este pasaje son
demonios para atormentar al hombre.”
Estas “langostas” también reciben poder y autoridad, observe: 9, 3 "... les fue dada
autoridad como la autoridad que tienen los escorpiones..." 9, 4 "Y se les dijo que no
hiciesen daño a ..." Como puede apreciar estas “langostas” vienen a ejecutar una orden,
y esa orden no la puede haber dado nunca ha'satán, pues el daño que hacen con su
plaga es contra una parte del mundo satánico. La orden solo proviene de un jefe que
recibe a su vez ordenes superiores. Se les ordena no matar a los hombres, sino
atormentarlos por cinco meses (9, 5). La palabra griega βασανισθησονται que se
usa aquí para "serán atormentados" viene de la raíz "basanízo" (G928), que se refiere a:
afligir, o fatigar; sin embargo, también se puede usar respecto a tormento mental. Por
ejemplo, en 2 Pe 2, 8 leemos que Lot “atormentaba su vida justa” por la inmoralidad
sexual que veía en Sodoma. Puede ser que esta "tortura" se trate de una enfermedad
que atormente al hombre malvado durante “5 meses”, por tratarse de una plaga no
terminal, en los hospitales no les podrán practicar la eutanasia, de allí que “ansiarán
morir, pero la muerte huira de ellos” (9, 6; cf. Jer 8, 3; Ecl 4, 2-3).
Sobre el aspecto de las “langostas” el ser semejante a “caballos que han sido preparados
para la guerra” listos para combatir (cf. Ef 6, 11-13; 2 Cor 10, 4). Se menciona que
tienen “sobre sus cabezas (había) como coronas semejantes al oro" (9, 7) y esto nos
habla de realeza, de autoridad. Los “rostros humanos” nos hablan de que efectivamente
son seres angélicos, el “cabello de mujer” nos habla de sujeción a la autoridad divina,
estos seres tienen gran belleza como "mujeres" pero muestran sus afilados “dientes
como de leones”. Tal vez el cineasta Steven Spilberg se inspirase en este pasaje al
mostrar su escena final de la profanación del Arca en su película "En busca del Arca
perdida", no lo sabemos, pero lo que si sabemos es que asemejan a leones porque
cumplen su misión con valentía y no habrá quien escape del juicio. También portan
“corazas como corazas de hierro” (9, 9) y esto nos enseña que prevalecerán en su
propósito. Estas corazas cubrían la parte frontal de los antiguos guerreros de la misma
forma que los chalecos antibalas cubren hoy a la policía. Un comentario arameo sobre
la profecía de Nahum 3:17 dice: "Mira, tus corazas resplandecen como la langosta".
Estas palabras comparan las corazas de hierro de los guerreros asirios con las corazas
escamosas de las langostas, lo que nos da una idea de protección espiritual.
El ruido de sus alas “como sonido de carros de muchos caballos corriendo hacia la
guerra" evoca la terrible batalla y juicio y finalmente sus colas "semejantes a
escorpiones y aguijones". (9, 10) señalan el poder de afligir con él que están dispuestos
a cumplir su cometido.
191
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
9, 14. “GRAN RÍO ÉUFRATES”*. La expresión el gran río Éufrates se encuentra varias
veces en el Tanaj, y constituía el límite nor-oriental de la tierra prometida que no tuvo
vigencia sino hasta el reinado del rey Shlomoh (1 Re 4, 21). Cuando aparece el nombre
Éufrates aquí en Revelación cabe una versión simbólica. El nombre señala el límite entre
bien y mal, entre el reino de Elohím y el de ha'satán. El salmista menciona que el reino
mesiánico en Israel se extiende desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra. Y el
efecto de este reinado hace que las tribus del desierto se postren delante de él (Sal 72,
8–9). Incluso las naciones de Asiria y Babilonia, que en la época del Tanaj eran enemigas
del pueblo de Elohím, se someten al Mashíaj. El texto revela que, cuando son liberados
los 4 mensajeros, se desencadena una guerra internacional que afecta a la tercera parte
de la población mundial. En tiempos antiguos, Elohím utilizó este Río de modo figurado
para arrasar la tierra de su pueblo con sus enemigos, personificándolo con el rey de Asiria
situada al norte de Israel en lo que hoy es Siria (Isa 8, 7–8). El tiempo dirá si se cumple
aquí la invasión de Israel del cap. 38 de Ezequiel de modo literal o no. Lo que Ahora
se ve es que ordena al sexto ángel que se libere a los cuatro ángeles que han estado atados
para poder atacar al mundo alejado de Elohím y de su palabra. Solo los elegidos que
llevan el sello de Elohím en sus frentes reciben su protección (cf. vss. 4–5).
Yeshúa dijo que si los días de gran tribulación no se acortaran, "nadie se salvaría". Pero
"por causa de los escogidos aquellos días serían acortados" (Mt 24, 22), lo cual explica
que durante este ataque internacional el pueblo de YHVH sobrevivirá con protección
angélica.
-
9, 15. "PREPARADOS PARA LA HORA Y DÍA Y MES Y AÑO"*. Yeshúa nos dijo que
"el día y la hora, nadie sabe, ni los ángeles del cielo, ni el hijo, sino solo el Padre" (Mt 24,
36). Aquí en Revelación se nos indica que se libera a cuatro ángeles que estaban listos y
preparados, seguramente con el armamento adecuado para ejecutar la tarea del juicio
divino. Yojanán no está diciendo que los ángeles sepan el día y la hora exactas, pero si
menciona que es un tiempo exacto para el cuál se han preparado: la hora, día, mes y año.
Esto quiere decir que Elohím determina el momento exacto y la amplitud del castigo
que impone a un tercio de la humanidad. Establece su horario. También da a conocer
que esta devastación sobre la humanidad no es un momento pasajero sino que durará el
tiempo que su sabiduría haya establecido a fin de que el resto elegido se salve, un corto
tiempo desde el punto de vista divino para bien del remanente.
193
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
9, 16. "200 MILLONES"*. El Tanaj nos habla de las huestes celestiales de ángeles de
YHVH como "decenas de miles y miles de miles" (Sal 68, 17; cf. Dn 7, 10). En los
pasajes de las EH., el sujeto son los "mensajeros" de Elohím, pero aquí son tropas de
caballería. Estas nos recuerdan mucho a los ejércitos celestiales que el profeta Eliseo
menciona en 2 Re 6, 15-17.
Jamás en el mundo ha existido un ejército militar encabezados por 200 millones, sin
embargo, si hay un ejercito celestial que puede incluso superar ese número; de todos
modos, aquí el número se recalca como real al ser oído por Yojanán, lo cual no quiere
decir que no sea a la vez numero profético, para los tiempos finales.
-
9, 17 "CORAZAS DE FUEGO Y AZUL PROFUNDO DE JACINTO Y AMARILLO
DE AZUFRE...FUEGO HUMO Y AZUFRE"*. Algunas traducciones indican que los
jinetes portan corazas "rojas", mientras que el texto griego aquí dice θωρακας
πυρινους "tórakas púrinous", es decir fajas o corazas que cubren el pecho de llamas o
de fuego. Luego tenemos el color azul de la planta llamada jacinto . William Barclay en
su libro "Cartas a las 7 Iglesias", (Londres, 1957) lo llama "azul ahumado". La versión
VIN pone "jacinto" y otras versiones como la NKJV, NJB, Cassirer. MLB, RSV y la
NRSV emplean la palabra zafiro para describir el tinte azul. La LXX menciona "jacinto"
en conexión con un tinte que se empleaba para teñir de azul la cortina del Tabernáculo
(Éx 26, 1; 27, 16; 28, 8).
La mención de estos colores en las corazas protectoras son todos ellos descriptivos de
elementos celestiales: El fuego, el azul añil y el amarillo oro del azufre, también son
símbolos apropiados de los tres elementos destructores que son el "fuego, el humo y
el azufre" que sale de las bocas de los corceles. Estos tres elementos naturales son
símbolos representativos de la guerra, desolación y destrucción de las huestes angélicas
del juicio divino. Recordemos, por ejemplo, cuando los dos ángeles son enviados para
aniquilar las ciudades depravadas de Sodoma y Gomorra y todo el distrito . Los claros
elementos destructores son: el fuego y el azufre y la subsiguiente calcinación de la que
asciende una azulada humareda (Cf. Gén 19, 24-25, 28).
194
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
11, 2. “42 MESES”*. Este pasaje brinda para mucha especulación y existen muchas y
variadas explicaciones futuristas. Creemos que en toda interpretación debemos
guiarnos a través de lo que nos declara las EH y las palabras de nuestro Maestro en los
Evangelios. Yeshúa predijo la destrucción de Yerushalem 40 años antes de que sucediera.
Dijo, "los gentiles pisotearán a Yerushalem, hasta que se cumplan los tiempos de los
gentiles" (Lc 21, 24; cf. Isa 5, 5; 63, 18; y Dan 8, 13). Yeshúa define esos "tiempos" como
"los tiempos de los gentiles" pero el decir la expresión "hasta que se cumplan" o
"terminen", el suceso no lo está vinculando cronológicamente a algo que ya estaba
sucediendo sino a un suceso en el futuro todavía por venir.
Con la destrucción por Roma en el año 70 se marca un antes y un después en el sistema
judío, en especial en la adoración y en el sacerdocio; los gentiles pisotearían el Templo y
eso fue un hecho muy real, tanto es así, que hasta el día de hoy no hay un Templo a
YHVH en Yerushalem. Yeshúa no transmitió la duración de "los tiempos de los gentiles"
a sus discípulos cuando explicó las señales; sin embargo, a Yojanán se le revela ahora un
dato muy importante sobre la duración de los "tiempos del pisoteo gentil sobre la ciudad
santa". Escribe diciendo que es un período de "42 meses". Revelación equipara este
período a 1.260 días o "tiempo, tiempos y medio tiempo", que son tres años y medio
(11, 3; 12, 6, 14). No podemos remontarnos al período de los tres años de guerra
macabea, en la profanación del templo desde junio de 167 hasta diciembre de 164 a.M.
(cf. Dan 7, 25; 12, 7), puesto que Yeshúa habló del futuro pisoteo de Yerushalem no de
que estuviera siendo pisoteada en el momento presente. La revuelta judía contra Roma
comenzó a finales de la primavera del 66 y concluyó con la destrucción de Yerushalem
en agosto–septiembre del 70. También, los gentiles comenzaron a pisotear la ciudad
después de que Yerushalem cayó en manos de Roma. De nada sirve ubicar los 42 meses
después del 70, porque entonces hay un principio sin fin. Pero no eludamos el hecho de
que los sucesos que ve Yojanán suceden durante el "Día de YHVH", por lo que esos 42
meses o 1.260 días deben contemplarse simbólicamente a la luz de acontecimientos que
llevan a un final de dominación gentil sobre Yerushalem y en el período del profetizar de
la Ley y los Profetas o "los 2 testigos" que nos señala el vs. 3.
-
11, 3 "LOS 2 TESTIGOS". Yojanán describe a los 2 testigos como los dos olivos y dos
candelabros que están de pie delante de YHVH. Estaba bien familiarizado con el profeta
Zacarías quien es el que hace mención de dos olivos pero de un solo candelabro de oro
(Zac 4, 2–3); el aceite que se colocaba en el candelabro expandía la luz y disipaba la
oscuridad. Y, de manera simbólica, un candelabro es una asamblea (1, 20) de creyentes
que viven por la palabra de YHVH y por el testimonio de Yeshúa e iluminan en un mundo
circundado por las tinieblas. Así pues, Zejaryah identifica a los dos olivos como los "hijos
del aceite" que están de pie al lado del Señor de toda la tierra [Adón kol-ha'árets]
(Zac 4, 14). >
202
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
> Si nos remontamos al pasado post-exílico nos induce a creer que Yehoshúa (Zac 6, 1)
el sumo sacerdote y Zorobabel el gobernador (Zac 4,14), quienes representaban a la
comunidad judía de los que habían regresado de Babilonia en los dos aspectos, uno el
religioso u oficiante y el otro el gobernante.
De igual modo, interpretamos que los 2 testigos en Revelación representan a toda la
comunidad mesiánica del Israel redimido de YHVH que testimonian sobre la figura del
Mashíaj descrito en la Ley y los Profetas.
Yojanán menciona que los 2 testigos simbólicos están vestidos de saco. Aunque el saco
hecho de pelo de cabrito o camello era una vestido que se ponían hombres y mujeres
como señal de duelo (2 Re 19, 2; Judit 9:1), su uso a menudo asumía significado
simbólico. Esto es así sobre todo cuando los profetas se ponían saco para descubrir
algún pecado que afectaba a la comunidad, para llamar al pueblo a arrepentimiento, o
para advertirles del juicio venidero.
Hombres como el profeta Eliyahu y Yojanán el Anunciador recordaban a la sociedad las
ataduras que Elohím les había dado. De manera simbólica, vestidos de saco como señal
de arrepentimiento, el Israel redimido de YHVH en Mashíaj ha sido llamado a profetizar
la palabra de YHVH y el contenido del rollito, o Buenas Noticias del Reino mesiánico, al
mundo. Es deber del Israel "ungido" es llamar a todos en todo lugar al arrepentimiento
y a la fe en Mashíaj durante el "Día de YHVH" (10, 11). Y la función de estos "2 testigos"
simbólicos es tanto sacerdotal como gobernante en la tierra como bien se indica en
Revelación 5, 10. Creemos que a partir de estos datos se ha de interpretar todos los
acontecimientos futuros que se mencionan en el capítulo 11.
-
11, 5. "Y SI ALGUIEN PODRÍA DESEAR HACERLES DAÑO"* . [καὶ εἴ τις θελήσῃ]
La TIRY traduce a si la frase del griego de TIS y no "incluso si …" Aunque el TR adopta
la lectura en tiempo presente θέλει de acuerdo con la frase previa, la lectura más difícil
es el aoristo subjuntivo.
-
11, 8. "LA GRAN CIUDAD". Aquí Yerushalem parece tener un significado simbólico
dado que Yojanán emplea el adjetivo "gran" y no "santa" para referirse a la ciudad. Esto
sugiere que mientras el Israel redimido está en la condición espiritual del "Naós" sus
enemigos están fuera "pisoteando" en la gran ciudad; no en un lugar concreto sino en
"la estructura mundial contra Elohím". La gran ciudad se identifica con Sodoma, lugar
de inmoralidad con menos de 10 justos (Gén 18, 32), y con Mitzráim o Egipto, tierra
que simboliza la esclavitud de los israelitas bajo el mundo idolátrico.
Los profetas Isaías y Ezequiel se dirigen al pueblo que reside en Yerushalem y a todo
Yehudah y los compara con los habitantes de Sodoma (Isa 1, 9–10; 3, 9; Eze 16, 46,
48–49), pero solo en Revelación se identifica a "la gran ciudad" con Egipto.
203
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
11, 12. “EN LA NUBE”*. La ascensión de "los 2 testigos" en una nube, hace pensar
en la transformación de los cuerpos, tanto de los vivos como de los muertos, durante
la venida del Mashíaj cuando nos eleve en sus "nubes" para encontrarnos con él en el
aire (1 Tes 4, 17). Cuando Yeshúa ascendió, los apóstoles lo vieron elevar en el aire
en en monte de los Olivos de Yerushalem; de la misma manera el Mashíaj vendrá -al
monte de los Olivos-. En este texto de Revelación, cuando los kadoshím redimidos,
simbolizados por los "2 testigos", son arrebatados en el aire, los enemigos de Elohím
los ven irse. Su ascensión significa una victoria total y completa sobre el maligno. Hay
un paralelismo indirecto que lo relaciona con el retorno de Mashíaj; "He aquí, viene
con las nubes, y todo ojo le verá" (Rev 1, 7; cf. Zac 12, 10b). En algunas traducciones
se utiliza el indefinido "en una nube", mas el griego lit. dice "en la nube". Lo que señala
específicamente a la nube gloriosa que apareció cuando Yeshúa fue transfigurado y que
lo recogió cuando lo ascendieron desde el monte de los Olivos (cf. Mat 15, 5; Hch 1:9).
-
11, 15. "EL REINO DEL MUNDO LLEGÓ A SER DE YHVH Y DE SU MASHÍAJ"*.
El Reino del mundo forma parte de la Soberanía universal de YHVH que pertenece
tanto a Yeshúa como a su Padre (11:15; 12:10). La soberanía de Mashíaj y de Elohím
es la misma, porque YHVH gobierna a su reino por medio de Yeshúa Ha'Mashíaj.
Yeshúa ha sido rey en su reino siempre (Sal 110, 1); pronunció el discurso
de entronización antes de su ascensión, "Se me ha dado toda la autoridad en el cielo y
en la tierra" (Mat 28, 18). Cuando el último enemigo, la muerte, queda destruido,
entonces llega el fin, y entregará el reino a su Elohím y Padre (1 Cor 15, 24–28). Esto
no quiere decir que entonces dejará de ser rey, más bien el reinará eternamente.
El texto se fija en la victoria que Mashíaj ha logrado y simplemente afirma la victoria.
Desde la perspectiva de Yojanán, se ha producido la derrota completa de satán y sus
seguidores. Eran usurpadores del poder del mundo; ahora Mashíaj es el vencedor y
reinará eternamente. "¡Su dominio es un dominio eterno, que no pasará, y su reino
nunca será destruido!" (Dan. 7, 14; cf. 2, 44; 7, 27; Sal 10, 16).
-
11, 19. "EL ARCA DE SU PACTO"*. El arca del pacto en el tabernáculo y más tarde
en el templo de Shlomó era el lugar de la Residencia de YHVH. Esta caja sagrada, hecha
en madera de acacia chapada en oro puro y cincelada con una angélica tapa de oro
por Betzalel Ben Hur, simbolizaba la presencia de Elohím en Israel, y a esa sagrada
presencia el sumo oficiante podía entraba solo una vez al año para expiar sus propios
pecados y los pecados del pueblo. Se rociaba sangre de animales sobre su cubierta; y en
el arca había dos tablas en las que YHVH había escrito el Decálogo (1Re 8, 9; 2 Cr 5,
10; Heb 9, 4). Esta arca, ahora abierta a todos, es la demostración visible de que Elohím
cumple el pacto con su pueblo (Éxo 25, 22; 29, 42–43). >
204
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< En ese lugar lleno de gloria Elohím se encuentra con ellos y establece su ley entre
ellos(Éxo 25, 22; 29, 42–43). Y las palabras de su Ley, que estaban grabadas en tablas
de piedra dentro del arca, reflejan la presencia sagrada de Elohím en la vida de su
pueblo. Con ellos tiene una relación contractual, de modo que el conocimiento de
la Torá llena la tierra "como las aguas rebosan el mar" (Isa 11, 9; Hab 2, 14).
Según una tradición mencionada en 2 Macabeos 2, 4–8, el profeta Yirmiyahu llevó la
tienda y el arca hasta el monte Nebo y las escondió en una cueva que selló. Elohím
revelaría la tienda y el arca cuando reúna a su pueblo y les muestre su misericordia.
Esta tradición ha circulado entre los judíos, pero Yojanán no está pensando en una
restauración del templo y del arca en la tierra. Su visión de un arca celestial apunta al
cumplimiento de la obra de redención mesiánica.
Aunque el arca del pacto fue escondida y no figuraba entre los objetos saqueados del
templo por los babilonios cuando se apoderaron de Yerushalem el 14 de agosto del
586 a.M. (2 Re 25, 9), la práctica de observar la Ley permaneció intacta. El hecho de
que Yojanán hable de un arca celestial, todo un símbolo para Israel, muestra que la
pertinencia de la Ley moral de Elohím permanece y es eterna. No hay lugar para el
pecado y el desorden en la presencia de El Shaddai, porque, por un lado, el Israel
redimido en el pacto recibe perdón y, por el otro, quien deliberadamente no desea
estar bajo la Ley recibe condenación.
-
11, 19. "RELÁMPAGOS Y SONIDOS Y TRUENOS Y SEÍSMO Y PEDRISCO"*.
Los fenómenos naturales acompañaron a la entrega de la Ley en el monte Sinai, donde
YHVH hizo que tronara, relampagueara y temblara (Éxo 19, 16–18).
Yojanán menciona repetidamente estos eventos naturales (4, 5; 8, 5; 11, 19; 16, 18, 21).
Aquí y en 16, 21 agrega la caída de un granizo grande que el lengua castellana
denominamos "pedrisco". Estos fenómenos son recordatorios del evento del Sinai y
sugieren que ha llegado el juicio divino.
El capítulo 11 señala la venida del día del juicio, en tanto que el capítulo 12 describe a la
mujer celestial y el nacimiento del niño varón; un nuevo comienzo.
205
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< nos referimos al elemento gentil redimido que se le une y al "nuevo pacto" unido
como un solo rebaño bajo un solo pastor, mediante la sangre del Cordero.
Siempre ha'satán ha atacado al pueblo del pacto desde el momento de la caída hasta
la consumación, de modo que la mujer a la que ataca representa a la asamblea del
pacto en todas las épocas de la historia (Heb 11, 39–40). El pueblo de Israel de todas
las épocas demuestran unidad al llamársele "madre". Conocemos bien que Israel es
quien da a luz al Mashíaj (Isa 7, 14), porque representa el linaje humano, de sangre
real de Mashíaj, que incorpora a los creyentes gentiles del pacto renovado (Ro. 9, 5;
11,11-21).
Los hijos de la mujer, sugiere Yojanán, son "el remanente de su simiente que han
guardando los mandamientos [mizvot] de Elohím y tienen el testimonio de Yeshúa"
(vs. 17).
Yeshúa le enseña a Yojanán -y por extensión a nosotros- la unidad del Israel de Elohím.
La corona de 12 estrellas representa a todo Israel ejemplificado en los 12 patriarcas y
en los 12 enviados de Mashíaj. El número 12 es descripción de lo completo y perfecto
del pueblo redimido de YHVH. El que esté vestida Israel de sol simboliza que es la
encargada de transmitir la Torah para que refleje su resplandor y disipa las tinieblas
del mundo.
-
12, 3. “UN DRAGÓN”*. La escena es fácilmente reconocible aquí dado que este
personaje maligno se identifica claramente en el vs. 9. Pero centremos la vista en su
color. El color del dragón es rojo, lo cual simboliza el color de la guerra. La palabra
griega purros (rojo fuego) se utiliza tanto aquí como para el caso del jinete sobre el
caballo rojo (6, 4).
Nótese que al dragón se le describe con 7 cabezas, 10 cuernos y 7 diademas. Estas
cifras son simbólicas. El número 7 significa totalidad, y el 10 plenitud en la estructura
decimal. Las 7 cabezas y los 10 cuernos se refieren a lo completo en la conquista del
mundo, lo cual resulta evidente en el título aplicado a ha'satán, "gobernante de este
mundo" (Jn 12, 31; 14, 30; 16, 11). Después de caer en el pecado, Adán ya no siguió
dominando la creación de Elohím sino que lo hizo ha'satán usurpador de ese poder
(Lc 4, 6). El dragón domina el mundo gobernando sobre imperios mundiales y sus
gobernantes corruptos, movimientos políticos y sociales e ideas religioso-filosóficas.
Un ángel interpreta el significado de las 7 cabezas y los 10 cuernos diciendo: "Las 7
cabezas son ...7 reyes" (17, 9-10). Tal como las cabezas dan liderazgo en sus reinos
respectivos, el número 7 significa control completo de liderazgo mundial. Los 10
cuernos aparece en Dan 7, 7 y 24, y personifican a 10 reyes. Por último, "las 7
diademas" simbolizan su completo control respecto a supremacía real y su supuesta
soberanía no legítima; nótese que son diademas y no coronas.
207
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
12, 6. “1.260 DÍAS”*. Antes del nacimiento del Mashíaj, ha'satán había tratado de
destruir el linaje de creyentes del cual nacería Ieshúa, pero fracasó. Luego atacó a
Yeshúa, cuando Herodón (Herodes) asesinó a todos los niños de Bet-Lejem , pero
este ataque acabó en fracaso. Después de esto, comenzó a atacar a sus seguidores
que proclamaron y seguían proclamando el nombre de su Amo. Todos los esfuerzos
fracasaron, porque Elohím protege a su pueblo Israel (su mujer simbólica).
Los miembros del Israel de Elohím en la tierra, huyen a un lugar que Elohím les ha
preparado: el desierto. La imagen del desierto evoca el relato de la permanencia de
40 años de Israel en la península del Sinai (Dt 8, 2–4), la huida de Eliyahu a ese mismo
desierto (1 Re 19, 3–8), y la permanencia de Yojanán el Anunciador en el desierto de
Yehudah (Lc 1, 80). Pablo también pasó tiempo en el desierto, en Arabia (Ga 1, 17-
18). Tres factores emergen de pasar tiempo en un desierto: la persona se vuelve por
completo dependiente de Elohím para poder satisfacer sus necesidades físicas y las
espirituales; el desierto es siempre un lugar transitorio; y por último, el desierto es
un lugar donde Elohím forma a su pueblo espiritualmente y lo prepara para su servicio.
Así pues, los miembros del Israel de Elohím dependen de Él para que sea su proveedor
y protector; también se dan cuenta de que están siendo formados para deberes más
amplios. Así como el tiempo que pasó Israel en el desierto del Sinai fue transitorio
mientras los israelitas anhelaban vivir en la tierra prometida, también Israel hoy, que
está esperando en la tierra, ansía estar con Mashíaj para siempre (véase 2 Co. 5, 6–8).
Elohím prepara un lugar de protección y crianza para Israel por 1.260 días. Aunque
sus miembros sufren opresión y persecución, Elohím nunca permite la aniquilación
de su pueblo Israel. La cifra 1.260 se aplica a los "2 testigos" que recibieron poder para
profetizar por ese lapso de tiempo (11, 3). Así pues, la referencia a la mujer en el
desierto concuerda con los dos testigos que profetizan, lo cual significa que los testigos
y la mujer pueden representan lo mismo, el Israel redimido de YHVH, o el "pueblo santo"
que se menciona en Dan 12, 7 donde al final de sus 3 1/2 tiempos se quebranta el poder
de él y llega el fin. El número 1.260 dividido por 30 es igual a 42 meses, que es el lapso
de tiempo en que los gentiles podrán pisotear el atrio exterior del templo (11, 2). El
período durante el cual Israel restaurado puede dar testimonio de su Amo hasta su
regreso glorioso. A la bestia simbólica en la tierra se le ha dado una boca para blasfemar
el ND de YHVH y para ejercer autoridad por un período de 42 meses (= 1.260 días).
Si aplicamos los días como años de 360 días tendremos un período de 3, 1/2 años de
360 días/año. Período similar al de ministerio terrestre del Amo Yeshúa durante su 1ª
venida como rey del reino . En resumen, el significado de cifras de los caps.11 y 12 es
el mismo. Si el 7 significa lo pleno por decreto divino, la mitad indicaría que la obra de
Israel no termina sino que continúa en otra faceta. Este período es de iniciación. Para la
"mujer" es "crianza" o alimentación espiritual en la Dispersión.
209
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
12, 14. “LAS 2 ALAS DE LA GRAN ÁGUILA”*. De nuevo Yojanán recurre a las EH
para las imágenes simbólicas que utiliza. En Sinai YHVH le dijo a Israel: "Ustedes han
visto lo que hice a Mitzráim; les he alzado a ustedes sobre alas de águilas y les he traído
a ustedes hacia mí." (Éxo 19, 4 TIRY). Los israelitas podían dar fe de que YHVH los
había llevado a salvo a través del mar de los juncos. Otros pasajes hablan de las alas
protectoras del águila (Deu 32,11; Isa 40,31). De hecho YHVHse aplica a sí mismo el
símbolo de las alas que sirven como lugar de refugio (Sal, 91, 4).
Con las dos alas de la gran águila que la mujer recibe de Elohím, ya no sigue huyendo
sino que vuela hasta el lugar preparado para ella en el desierto. Israel tiene alas para
volar y huir a salvo del los ataques del enemigo. Es obvio que, con todos sus recursos
en el mundo, ha'satán es incapaz de destruir a Israel. Quiso hacerlo en la Shoah del
1933-1945 pero no resultó victorioso, siempre hubo un "remanente" de su pueblo
kadosh. Elohím le ha dado a su Israel un lugar y provee abundantemente para sus
necesidades diarias del mismo modo que dio el maná, codornices y agua a los israelitas
durante la travesía del desierto. Los israelitas recibieron salud física; sus ropas y calzado
no se gastaron; recibieron protección contra el ardiente sol del desierto durante el día
mediante una columna de nube horizontal que los cubría con su sobra y se mantuvieron
calientes por la noche mediante la columna de fuego que les daba también luz.
YHVH los protegió de las picaduras y mordeduras de enemigos naturales, de escorpiones
y culebras venenosas. Así también, Elohím protege a su Israel de hoy frente a los ataques
del adversario dando a su pueblo del pacto armadura espiritual (Efe 6, 10–18). Los cría
y prepara para la guerra espiritual con toda la Torah que sale de su boca.
-
12, 15. “AGUA COMO UN RÍO”*. Esta sale de la boca de la serpiente, lo cual se puede
interpretar como un caudal de palabras engañosas. Recordemos que fue mediante
calumnias que persiguieron a las asambleas nazarenas (2, 9; 3, 9). Y hoy día, voces
engañosas a través de los medios de comunicación inundan a los miembros del Israel de
Elohím, de modo que corren el peligro de ser barridos. Debemos estar muy conscientes
de que el advrsario es imitador y que Revelación pone en evidencia: el río de su engaño
mortífero contrastándolo con el río de agua de vida que brota del trono (22,1). YHVH
exhorta constantemente para que no temamos ni siquiera cuando las inundaciones
amenacen con arrasarnos. Nos dice: "Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y
cuando cruces los ríos, no te inundarán..." (Isa 43:2 TIRY). Las inundaciones de
calumnias, no podrán derrotarnos, porque YHVH es quien manda. Su pueblo no se verá
arrastrado sino que estará a salvo. Elohím hace que la tierra se trague las aguas de la boca
de la serpiente. Su pueblo cantó y seguirá cantando: "extendiste tu brazo derecho, ¡y se
los tragó la tierra!" (Éxo 15, 12). Aunque suframos físicamente, Elohím protege a los
suyos de todo daño permanente, en la esfera espiritual.
212
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Además, tenía 10 diademas sobre los cuernos. En el libro de Daniel se describen
estas bestias espantosas e interpretamos literalmente la cantidad de sus cuernos.
Por ejemplo, el que hubiera dos cuernos sobre un carnero representó que un imperio
mundial estaba compuesto de dos partes asociadas, Media y Persia, mientras que ‘los 4
cuernos’ de un macho cabrío fueron representación de los 4 imperios coexistentes que
se desarrollaron del imperio griego de Alejandro Magno. (Dn 8, 3, 8, 20-22.) Sin
embargo, cuando queremos encajar los 10 cuernos con los imperios antes mencionados
de la historia bíblica nos sobrarían diademas y cuernos para que encajen con cada una
de las cabezas de esta figura enigmática que Yojanán ve en la visión.
Según la ley de ondulaciones existe un verdadero paralelismo entre esta bestia del cap. 13
y la bestia de color escarlata del cap. 17. La identificación de la bestia es muy importante
en este estudio. Sabemos que Yojanán no expone una serie continua de acontecimientos
futuros, sino que repite las mismas series de acontecimientos en diversas formas y da
matices que no incluye en su 1ª serie. Así por ejemplo, la 1ª bestia sale del mar, la otra
bestia del cap. 17 tiene el color escarlata y es montada por una mujer prostituta.
Los 10 cuernos representen a gobiernos terrestres que tiene. Todos estos cuernos son
violentos y agresivos, pero como lo indican las 7 cabezas, el control reside en un solo
imperio mundial a la vez. De manera similar, las 10 diademas indican que todos los
estados soberanistas ejercerían su gobernación a la misma vez que el imperio dominante
de ese tiempo. La 1ª bestia salvaje sale “del mar”, que es símbolo apropiado de las masas
turbulentas de las cuales brota el gobierno popular o senado democrático. (Isa 17, 12, 13.)
Esta bestia salvaje se ha manifestado de pleno con la última de sus 7 cabezas. Debe notarse,
además, que fue el dragón quien "dio a la bestia su poder y su trono y gran autoridad". (cf.
Lu 4, 6.) La bestia es una creación política que domina el mundo conocido y ha salido de
entre la aclamación del pueblo agitado.
También hay quien opina que la identificación de la bestia con sus cabezas y cuernos se
debe ver de forma literal y que los 10 cuernos son gobiernos sucesivos surgidos del
imperio romano. Algunos ven que la herida en la 7ª cabeza corresponde al año 476 con
la invasión del rey hérulo Odoacro y que el cuerno pequeño de Danel 7, 8 es un símbolo
de la aparición del "papado" que eliminó a 3 cuernos o reinos arrianos de los 10 cuernos
de la bestia (los hérulos, los vándalos, y los ostrogodos) y con la aparición del 4º cuerno
o reino, se sana la herida de la 7ª cabeza de la bestia con la llegada de Justiniano, quien,
en el 554, establece de nuevo el imperio romano en Ravena (Italia). El vs. 5 del cap. 13
nos da una pista de la actuación total de esta bestia romana, son sus 42 meses de permiso,
que convertidos a años, (según Ezequiel 4, 4-6), nos darían 1.260 años; y si contamos
desde el 554 nos llevan al año 1814 que es cuando culmina, con Napoleón y el saqueo
de Roma, el conocido Sacro Imperio Romano Germánico. Como suele ser de interesado
estudio, a continuación ponemos un esquema de los acontecimientos de interpretación
literal. >
214
HITGALUT REVELACIÓN DE IESHÚA HA'MASHÍAJ
Con la invasión de
Rv 13, .3 Odoacro en 476 d.M.
El SACRO IMPERIO ROMANO se disolvió en 1.814, exactamente 1.260 años después de que la “herida mortal” fue sanada.
LOS PIES 10° 7° y último La bestia sale 7ª cabeza (Otro rey que IMPERIO ROMANO
DE BARRO CUERNO del vacío “aún no ha
CUERNO y los 10 restaurado por 10 reyes
Y HIERRO infinito venido”)
CUERNOS
bajo un solo dirigente
Nota: Entre los años 351 y 476 las tribus bárbaras invadieron el imperio de
Roma occidental y dividieron éste en los siguientes 10 reinos:
1º.- Los burgundios (Suiza) 6º.- Los lombardos (Italia)
2º.- Los anglosajones (Britania) 7º.- Los germanos (Alemania)
3º.- Los francos (Galia - Francia) 8º.- Los hérulos (Escandinavia)
4º.- Los suevos (Galicia-Lusitania) 9º.- Los vándalos (Norte África)
5º.- Los visigodos (Hispania) 10º.- Los ostrogodos (Báltico)
El papado de Roma conquistó 3 reinos arrianos opositores al catolicismo, que fueron:
1) Los hérulos en el 492, 2) los vándalos en el 534 y los ostrogodos en el 538. Con el decreto de
Justiniano en el 538 se inicia la hegemonía eclesiástica con una violenta persecución religiosa.
Justiniano interfirió en los asuntos internos de la sinagogas e intentó que los judíos utilizaran la LXX,
en griego en lugar de hebreo,en las sinagogas de Constantinopla. >
215
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< "Y hace que la tierra y sus habitantes adoren a la 1ª bestia". Todos los medios de
comunicación, todos los recursos gubernamentales y administraciones, todos los recursos
educativos y todo el comercio e industria quiere que estén al servicio de la bestia, ese es el
objetivo satánico. Por esta razón, el falso profeta, como portavoz del Antimesías, controla
las mentes de forma religiosa. Esto se puede lograr sólo cuando los seres humanos se
apartan de sus anteriores lealtades y adoran al estado político.
El acto de adorar en la provincia de Asia significaba reconocer al emperador romano
como señor y deidad (caps. 2 y 3).
Cuando los creyentes entraban a un templo pagano y compartían en comidas ofrecidas a
un ídolo, participaban de hecho en el culto de demonios (1 Co 10, 20–21). La cantidad de
personas que a lo largo de los siglos se han apartado del Mashíaj para seguir a ídolos es
prueba concluyente de la obra antimesiánica de la 2ª bestia. El falso profeta religioso con
boca de dragón y aspecto de cordero quiere que todos adoren a la imagen política y de este
modo reemplacen la adoración pura de YHVH.
Durante toda época de la historia el objetivo siempre ha sido desviar la atención de la
adoración pura de YHVH hacia las instituciones políticas, En tiempos de Yojanán, el
templo de los Sebastoi (la familia de Vespasiano, Tito y Domiciano) fue dedicado en Éfeso,
y la población local fue obligada a rendir homenaje al emperador mediante su adoración.
Antes fue la ROMA imperial con su proclamada PAX ROMANA, hoy también lo es es la
COMUNIDAD INTERNACIONAL PARA LA PAZ Y SEGURIDAD MUNDIAL con su
llamado CONSEJO DE SEGURIDAD quien quiere imponer su enseña en Yerushalayim
como también hizo la Roma antigua con sus estandartes imperiales. El objetivo siempre ha
sidoel mismo, adoración a "la Bestia" política mundial que domine el momento histórico.
-
13, 15. "PARA QUE,... SEAN MUERTOS"*. ἵνα (segundo caso)- algunos manuscritos
omiten esta partícula, pero se necesita para dar consistencia el verbo ἀποκτανθῶσιν al
final de la frase. La partícula ἐάν rige el subjuntivo προσκυνήσωσιν; la oración está
cargada de subjuntivos para expresar probabilidad y una dosis de incertidumbre con
respecto a su mensaje.
218
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
-
13, 16. "UNA MARCA"*. la palabra "marca" se encuentra algunas veces en Revelación.
Yojanán la menciona de nuevo en 14, 9; 14, 11; 19,20; 20:4. Y en 14,11 escribe de "todo
el que recibe la marca de su nombre". Por tanto, llevar la señal de la bestia conduce a
actos de adoración y a llevar su nombre. Designa a una persona como devota y
verdadera seguidora de la bestia. Indica a una persona que es hostil a YHVH, a su
palabra y a su pueblo Israel; esa persona lleva la marca de la Bestia en la mano derecha
o en la frente. Luego, el símbolo de la mano derecha significa amistad y comunión (Ga 2,
9); es una marca o seña de trabajar juntos en una causa común, a saber, oponerse a la
Torah de Elohím. La señal en la frente implica que estas personas están bajo la influencia
de la misma filosofía y formas de pensar. En su pensamiento anti-mesiánico, glorifican a
la bestia y a sus logros y tratan de destruir la obra de Yeshúa en la tierra. Así como los
fielesostentan la marca de la bestia en la frente (forma de pensar) o en la mano derecha
(sus acciones de apoyo), también los siervos de Elohím han recibido el sellado
identificador y el nombre del Padre y del Cordero en la frente (7, 3; 14, 1). Si la marca
en el pueblo de Elohím es su forma de pensar y comportamiento, interpretemos que las
marcas en los incrédulos también lo son.
La incapacidad de comprar o vender equivale a un boicot con el cual el suministro de
alimentos se interrumpe y amenaza la hambruna. Los primeros receptores de Revelación
pudieron sentir afinidad con estas circunstancias, porque muchos de ellos en Esmirna
vivieron en abyecta pobreza (cf, not com. sobre 2, 9). >Pero los boicots no se han
limitado a un cierto momento en la historia; son comunes y en muchos casos el pueblo
de Elohím son sus víctimas. La señal de la bestia significa llevar su nombre y número.
Aquí el creyente debe aplicar sabiduría a esta Revelación.
La sabiduría no es estudio científico e investigación, sino perspicacia proveniente de
Elohím que el creyente recibe al estar en Yeshúa (1 Co 1, 30). Iojanán pide sabiduría 2
veces, aquí y en 17, 9.
Las mentes iluminadas por la inspiración profética pueden entender su significado con
la sabiduría que Elohím da mediante su inspiración santa solo así se pueden entender las
Escrituras. Esto no quiere decir que sólo personas intelectuales tengan la capacidad
mental para interpretar este pasaje; todo el que tenga la ayuda del espíritu entenderá
fácilmente su significado en términos de Mesías frente al Antimesías.
Esto implica calcular el número del Antimesías. El verbo calcular se encuentra aquí y en
Lu 14, 28 ("quien construya una torre calcule primero el costo"). Pero ¿cómo identifica
uno a la persona cuyo nombre y número deben calcularse? Las soluciones a este
interrogante se han multiplicado desde los tiempos de los primeros apologéticos hasta
hoy.>
219
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Se han sugerido gobernantes, papas, causas y elementos. En el s.II, Ireneo de Lyón
mencionó a Tito, probablemente porque el líder romano destruyó a Yerushalem, pero
este escritor eclesiástico se abstuvo de identificarlo como Anticristo. Puso sobre aviso a
sus lectores en cuanto al peligro de presumir falsamente saber el nombre del Antimesías.
En realidad todo intento de dar con un nombre que encaje para los días de Yojanán se
vienen abajo las interpretaciones, p.ej. se ha dicho que el número 666 encaja con Nerón
pero sería del todo probable que Yojanán hiciese mención a él cuando escribió la
Revelación en tiempo del emperador Diocleciano , ya que para entonces había pasado
a la historia no solo el emperador Nerón, sino también Galba, Otón, Vitelio y Tito
Vespasiano.
La identificación de Nerón César con 666 no se basa en evidencia sólida ni como
mucho proveniente de los escritores de la iglesia primitiva sino de estudiosos del siglo
XIX. Entonces se podrían considerar nombres de más emperadores romanos. Y se han
propuesto muchos otros emperadores, cada uno con sus títulos correspondientes.
Creemos sinceramente que el cálculo no ha de ir por las gematrías complicadas en
signos de letras hebreas o griegas y mucho menos las latinas. Se ha de optar por un
enfoque diferente y sencillo. Yojanán sitúa todo el capítulo en un marco de simbolismo,
de modo que el lector puede esperar que el número en el versículo 18 deba también
tomarse metafóricamente.
El número 7 significa lo completo; pero el número 6, lo incompleto o lo imperfecto.
ha'satán, el gran imitador, se esfuerza por lograr la suma total de 7 pero siempre se queda
corto y acaba con 6. Elohím completó su obra creativa en 6 días (Gén. 2:2), dijo a los
israelitas que rodearan Jericó 7 veces con 7 oficiantes tocando 7 shorafím en el 7 día (Jos
6, 4). Y ordenó que un siervo hebreo fuera liberado en el 7º año (Éxo. 21:2; Deu 15:12;
Jer. 34:14). ha'satán se enfrenta a la derrota y al juicio divino. En Hitgalut, el número 6
indica juicio: al final del 6º sello, del 6º shofar y de la 6ª copa, la obra de ha'satán acaba
siempre en fracaso.
"El número de la bestia es 666, o sea ¡fracaso tras fracaso tras fracaso!". Imperfección
con triple énfasis. Aunque el adversario ha tratado de eliminar a todo el pueblo de Israel
como simiente desde la muerte de Abel hasta el presente, nunca ha tenido éxito.
En este conflicto universal no es ha'satán sino Elohím quien tiene el control. En
conclusión, el número 666 es número de hombre pero no de algún individuo en
particular que haya realizado la obra del maligno en la historia. Decir "hombre" es decir
humanidad imperfecta es decir que 6 en forma triple no es número divino como si lo es
el 7.
220
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
14, 6 . “TENIENDO EL BUEN MENSAJE ETERNO”*. La frase griega usada aquí es:
"εχοντα ευαγγελιον αιωνιον" (ejonta euanguélion aionion). Este ángel tiene que
proclamar el evangelio eterno o perpetuo a los habitantes de la tierra, es decir, a todos
los grupos de la raza humana de "cada nación, tribu, lengua y pueblo" (cf. Mat 24, 14).
El sustantivo (ευαγγελιον) evangelio sólo se encuentra aquí en todo Hitgalut; va
precedido del adjetivo eterno y en griego va sin el artículo definido. El adjetivo apunta
a la atemporalidad y permanencia de la palabra de Elohím, de la que las personas hacen
caso omiso para su propio perjuicio. Yeshúa utilizó la ilustración del pueblo en tiempos
de Nóaj, que comieron, bebieron y se casaron hasta que Nóaj entró en el arca y el diluvio
los arrastró (Mat 24, 38-39). Comer, beber y casarse son actividades humanas normales,
pero esas personas las realizaron sin preocuparse para nada de la palabra o voluntad de
Elohím. El mensajero proclama el buen mensaje no solamente como buenas noticias
sino como recordatorio de la verdad perpetua de Elohím ; el ángel invita a hombres y
mujeres a responder al mensaje de Elohím antes de que llegue el juicio. la falta del artículo
definido, que aportan los traductores, muestra que lo que se proclama no es simplemente
un buen mensaje como tal, sino un mensaje de buenas nuevas del reino mesiánico lo que
incluye el arrepentimiento sincero ente el juicio venidero. El infinitivo aoristo fortalece el
concepto de proclamar un mensaje pero en sí mismo el verbo es intransitivo.
La expresión "toda nación, tribu, lengua y pueblo" nos hace pensar en la enorme tarea de
traducción y difusión de la Palabra a las diferentes lenguas y etnias a las que se ha de llevar
antes del regreso del Mashíaj, esta tarea sería descomunal a no ser que tenga respaldo
angelical y por eso este vs. nos lo asegura. Aquí el mensajero dirige el mensaje de
arrepentimiento a todos los los que habitan la tierra. Por eso bajo respaldo angelical
muchos se están ofreciendo hoy a traducir a sus lenguas maternas no solo este libro de
Revelación sino también todo el resto de las Sagradas Escrituras.
-
14, 7. "TEMAN A ELOHÍM Y DENLE HONRA"*. δόξα (dóxa). La mayoría de los
traductores usan "gloria", la TIRY usa aquí "honra". Hay aquí una orden de temer a
Elohím y de darle honra y de adorarlo, lo cual, sobre la base del texto griego, se puede
interpretar como "comiencen a reverenciarle, y a darle honra a Elohím, a adorar a
Elohím". Basándonos en esta interpretación textual entonces el ángel se está dirigiendo
a personas que todavía no han escuchado el llamamiento de Elohím a la reverencia,
honra y adoración (15, 4). No le han mostrado respeto, han sido insensibles a su palabra
y testimonio y no le han querido honrar. La intimación a temer a Elohím pide reverencia
y alabanza de parte del género humano (Ecl 12, 13). La orden de darle honra es un dicho
hebreo que se encuentra tanto en las EH como en las EN: Josué le dijo a Acán que diese
honra a YHVH (Jos 7, 19; cf. Jer 13, 16), y los fariseos mandaron al ciego de nacimiento
que diera honra a Elohím (Jn 9, 24). >
224
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< La frase significa decir la verdad por parte de pecadores que se presentan ante el
tribunal de Elohím. De hecho los dos mandatos de temer y de darle honra forman
parte de la fraseología de Yojanán (15, 4; 19, 5; y 16, 9; 19, 7 respectivamente). La
razón de este mandato es que la hora del juicio ha llegado.
-
14, 8 "¡CAYÓ, CAYÓ BABILONIA LA GRANDE...!”*. Verá el lector que la frase
entera con exclamación se toma de Isa 21, 9, de Jer 51, 8 y de Dan 4, 30, que mencionan
sucesivamente la caída y la grandeza de la antigua ciudad de Babilonia (cf 18, 2). La
ciudad de Babilonia cayó ante los asirios en el 689 a.M., y 150 años después ante los
persas en el 539 a.M. ¿Qué significa Babilonia? Yojanán usa este nombre 6 veces, aquí y
en 16, 19; 17, 5; 18, 2, 10, y 21. La 2ª parte de este vs.,"quien hizo beber a todas las
naciones del vino procedente de la pasión desenfrenada de su inmoralidad sexual",
alude a Jer 51, 7 (TIRY), que dice: "Babilonia ha sido una copa de oro en la mano
de YHVH, pues ella ha estado emborrachando a toda la tierra. De su vino han bebido las
naciones, por eso las naciones siguen actuando sin sentido. ". La redacción de esta 2ª
parte del vs. 8, que es la misma que en 18, 3, causa perplejidad porque Yojanán habla de
manera simbólica y junta 2 imágenes en una misma cláusula; son las imágenes del vino
y de la pasión combinados en la frase "el vino de la pasión desenfrenada de ella".
¡Examinemos estas dos representaciones! El vino cuando se bebe en cantidad embota
los sentidos de modo que no se obra con sano juicio, y la inmoralidad sexual a los ojos
de Elohím es una maldad y una ofensa contra él. Para situar las imágenes en un contexto
cotidiano, las naciones del mundo están intoxicadas con su repudio de Elohím y de su
revelación y se han vuelto hacia el culto del poder que rige todas las esferas de la vida.
¿Qué significa todo esto? La 1ª cláusula apunta primero a la poderosa influencia que tiene
la religión babilónica sobre las naciones del mundo de modo que llega a abotargar a las
personas; y luego, apunta hacia la ira de YHVH en que incurren las personas cuando se
rebelan contra El Todopoderoso. La 2ª imagen es consecuencia de la primera y, por
tanto,es mucho más terrible. La ira de Elohím conduce de manera inevitable al día del
juicio en cuyo tiempo sus enemigos serán eliminados (vs. 9). La Babilonia antigua, con
todo su sistema de doctrinas y templos idolátricos, influenció en las culturas de todas las
naciones durante la gran dispersión en los días de la confusión del un solo lenguaje
embotando los sentidos de gobiernos y gobernados de igual modo la influencia del
imperio religioso de falsedades y misterios de hoy día ha embotado y emborrachado a
las naciones hoy. A Yojanán se le hace ver su caída estrepitosa preludio de su próxima
destrucción.
225
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
de Medellín-Soria (España)
226
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
14, 11. “EL HUMO DE SU TORMENTO”*. A fin de entender este vs. y su contexto
debemos examinar con atención una profecía de Isaías. YHVH advirtió a la nación de
Edom que sería castigada debido a ser enemiga de Israel. Dijo: "Y sus torrentes han de
convertirse en brea, y su polvo en azufre. Su tierra se volverá en brea ardiente. No se
apagará ni de noche ni de día; su humareda seguirá subiendo perpetuamente. De
generación en generación quedará desierta; nunca jamás pasará nadie por ella. ”. (Isa 34,
9-10. TIRY)
¿Fue arrojada Edom en algún lugar de tormento de fuego para arder eternamente? Por
supuesto que no. Más bien, la nación desapareció por completo del escenario mundial
como si hubiera sido totalmente consumida por fuego y azufre. El resultado final del
castigo no fue tormento eterno, sino lo que indican los vss. siguientes de la profecía: "El
pelícano y puerco espín se adueñarán de ella, y lechuzas y cuervos habitarán en ella; y Él
extenderá sobre ella el cordel de medir del caos y la plomada del vacío. Y no hay ningún
noble allí a quien pueda llamársele un reino, y todos sus príncipes serán nada. " (Isa 34,
11-12 TIRY.) Lo que hubo en Edom finalmente fue una gran vacío, una desolación. Si
aprendemos de la destrucción de Edom, también podemos percibir que aquellos que
tienen la marca de la bestia serán destruidos completamente, como por fuego. Como
después revela la profecía, sus cadáveres quedarán para que las aves de rapiña se sacien
de ellos. (Rev 19, 17-18.) Pero no se trata aquí de un tormento literal eterno sino
simbólico.
-
14, 12. "GUARDAN LOS MANDAMIENTOS"*. Los mandamientos de YHVH se
sintetizan en el decálogo y se revelan plenamente en las EH y EN. El mundo se aparta
cada vez más de los mandamientos de la Torah y los ve como obsoletos, algunos dicen
que ya no hace falta guardarlos, porque "Cristo es el fin de la Ley"; cuando ellos mismos
saben muy bien que el texto no habla de un fin de la Ley sino de un cumplimiento de Ley.
Es fácil tergiversar la verdad y los no obradores de Ley siguen con sus falsedades solo para
justificar sus bajezas. Por el contrario, los verdaderos creyentes sabemos que, si guardamos
la Ley, hay gran galardón (Sal 19, 11). La Ley de YHVH es perfecta, y permanece a lo
largo de los siglos, no debe modificarse, es pertinente para todas las culturas y jamás será
descartada o abolida.
.
14, 14. "UNA NUBE"*. Yojanán viola aquí las reglas de la gramática griega, porque el
caso primero del sustantivo νεφέλη neféle "nube", debería haber estado en acusativo por
ser objeto del verbo ver, y el sustantivo υἱὸν uión "hijo"debería haber estado en dativo
por razón del adjetivo ὅμοιον ómoion "semejante" (cf. Lu 6, 48). Yojanán es coherente,
porque la frase ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου (semejante a un hijo de hombre) también aparece
en 1, 13 que ya vimos. Esto es una demostración más del carácter hebreo del escritor.
227
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
14, 15. "LLEGÓ LA HORA DE SEGAR"*. El ángel procede del templo, de la presencia
misma de YHVH Desde la sala del trono (7, 15), se envía al ángel a que proclame en voz
alta de modo que todos, cerca y lejos, lo puedan oír decir al "hijo del hombre" que
coseche las espigas maduras. Se trata de la cosecha simbólica de trigo que se recolecta
en el momento preciso cuando los tallos y los granos están secos. Se cosecha el trigo sin
dilación. En este caso el tiempo para cosechar se refiere de manera figurativa al día de la
2ª venida para juicio (cf. Jer 51, 33; Joe 3, 13; Mat 13, 30, 40–42). Es el momento de
reunir a los escogidos en el reino mesiánico, porque la hoz se blande para cosechar al
pueblo de YHVH (Mar 4, 29; Jn 4, 35–38). En la traducción, el texto hebreo de Zac 5,1
dice: "Alcé otra vez la vista, y vi ante mi un rollo que volaba". Pero el texto de la LXX,
que es probable que Yojanán utilizara, como resulta evidente en el vs. siguiente, difiere,
"Y vi, y he aquí, una hoz que volaba". Las palabras hebreas para rollo (mglh) y hoz (mgl)
parecen similares. El "hijo del hombre" ha recibido la autoridad de utilizar la hoz, aunque
recurra a sus ángeles para que lo ayuden (Mat 13, 39; 24, 31). Antes de la guerra final de
Armagedón el "trigo" deberá estar segado con la 1ª hoz y bien recogido y la mala hierba
ya en haces segada con la 2ª hoz es echada al fuego durante el Armagedón. ( Mat 13, 42).
Resulta interesante que el texto de Joel 4,13 en la Versión de los LXX se utiliza el plural
"hoces", lo cual implica la secuencia de dos cosechas. Joel utiliza la palabra hebrea qsyr
por cosechar cereales y luego escribe acerca de cosechar uvas. A propósito, la palabra
hebrea para cosechar uvas es bsyr. El pasaje de las EH es el trasfondo del contexto de
Yojanán en estes vss. Esto resulta obvio en griego, porque el escritor de Revelación
utiliza dos verbos diferentes para recolectar la espiga del cereal maduro (zeridsein, vs. 15)
θερίζω dserízo de G2330 (en el sentido de la cosecha); cosechar: segar. y para acopiar las
uvas (trugan, vs. 18) τρυγάω trugáo de un derivado de τρύγω trúgo (secar) significa fruta
madura (como si seca); recoger la cosecha: vendimiar. Además, en este caso trillar es
una sola acción y no va seguido de aventar. La recolecta de las uvas, sin embargo, va
seguido de aplastarlas en el lagar (vs. 20). Esta es la diferencia entre segar al pueblo
de YHVH para su honra y vendimiar a sus enemigos para la ira en Armagedón.
14, 19. “EL GRAN LAGAR”*. τὸν μέγαν - tón mégan. El artículo definido con adjetivo
en acusativo masculino singular modifica el acusativo femenino singular τὴν ληνόν
(lagar). Este sustantivo en griego clásico y de la LXX es femenino, pero en algunos casos
opera como masculino. Aunque la construcción gramatical es un solecismo, la distancia
entre el sustantivo y el adjetivo deja la impresión clara de que Iojanán quiso enfatizar la
enormidad del objeto. También por razón de énfasis aparece el adjetivo en último lugar
en la oración aunque la TIRY lo pone no al final sino al comienzo para no confundir al
lector y no calificar al ND.
Iojanán parece tener presente a Isaías 63, 2, donde la palabra lagar se sitúa en el contexto
de Elohím que pisa las uvas de ira (Lam 1,15). Las uvas son las naciones, es decir, los
adversarios de Elohím (Joel 3, 13). Él solo las va pisando en lo que Isaías llama el día de
venganza (Isa 63, 4). Es el día del juicio cuando Yeshúa viene para impartir justo castigo
de Elohím sobre las naciones y otorga liberación a su pueblo Israel. Pisa a las naciones en
su ira y "hace correr su sangre sobre la tierra" (63, 6). Los enemigos de YHVH y del
Cordero no pueden ocultarse de su ira. "Porque el gran día de su ira ha llegado, y quién es
capaz de estar de pie?" (6, 17; cf. 19, 15).
Mosaico con prensa de tornillo, Iglesia de Lot y Próculo, Monte Nebo, Jordania
229
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< En el griego, notamos que aparece "tópos" que traducimos por "lugar", pero también
puede significar seña o situación, se usa la misma palabra hebrea en Heb 25, 16 para
indicar "oportunidad" o "ocasión". por eso creemos que este nombre de Armagedón
puede no ser un lugar literal, sino más bien simbolizar una situación mundial a la cual se
reúne a todas las naciones opuestas a Elohím, y en la cual finalmente IHVH las destruirá.
Si así fuera, esto sucedería por todo el planeta aunque no descartamos de que se genere
esa situación con un conflicto internacional en la ubicación geográfica en tierras de
Israel. (cf. Jer 25, 31-33; Dan 2, 44.) Armagedón es similar al “gran lagar de la ira de
YHVH” y “la llanura baja de la decisión” o “la llanura baja de Iehosafat”, donde se reúne a
las naciones para que Elohím las elimine. (Rev 14, 19; Ioel 3, 12, 14.) También se
relaciona con “Eretz Israel” donde se destruye a los ejércitos de Gog de Magog, (zona
geográfica al norte de Israel y que podríamos ubicarla actualmente en la República de
Ucrania) y con el lugar “entre el gran mar y el esplendoroso monte santo”, adonde el rey
del norte llega “hasta su mismo fin” a manos de Mijael el gran príncipe. (Eze 38, 16-18,
22, 23; Dan 11, 45-12, 1 TIRY.) Cuando la propaganda satánica que es como croar de
ranas haya puesto a las naciones y sus ejércitos en esa situación, será tiempo para que el
7º mensajero celestial derrame el 7º tazón de la ira de YHVH.
-
16, 17. "¡HA SUCEDIDO!"*. γεγονες. puede bien traducirse "ha llegado a ser"; pues
procede del verbo griego γίνομαι (gínomai) que significa primariamente "hacer que
sea" ("gen" -erar), i.e. (reflexivamente) llegar (llegar a ser). Algunas versiones, por tanto,
tratan de expresar el concepto de que la orden de derramar los tazones se ha cumplido;
dicen "se acabó" o "ha llegado el fin". Aquí utilizamos "¡ha sucedido!" para indicar que ya
finalizado el último tazón de la ira sobre el gobierno terrestre de ha'satán. También aquí
manifiesta YHVH el significado expreso de su propio nombre porque "hace que sea"
o "llegue a ser" el fin para el mundo de su enemigo.
-
16, 18. "UN SEISMO INTENSIVO"*. Este seísmo intensivo, jamás visto hasta la fecha,
no sólo recibe el nombre de grande sino que también se dice que ninguna persona había
experimentado jamás una violencia de semejante magnitud. En verdad éstos son los
momentos finales anunciados como "un período de angustia, como no lo ha habido
jamás desde que las naciones existen" (Dan 12,1). Es posible que esté relacionado con
los eventos finales que sucederán en Israel. El profeta Ezequiel habla también de un gran
terremoto en el cap. 38, 19 cuando las tropas de Gog hagan incursión momentos antes
del Armagedón. Estas son las señales demostrativas de que el mundo de ha'satán está en
el tiempo de la consumación. No hay conmoción social sin precedente en intensidad y
destrucción dentro del mundo de ha'satán y jamás habrá otra semejante.
234
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
16, 19. “LA GRAN CIUDAD SE DIVIDIO EN 3 PARTES”*. Con este lenguaje
apocalíptico tan simbólico Yojanán nos traslada mentalmente a la destrucción final de
Babilonia la grande, como resulta evidente por la segunda parte de ese versículo y por los
dos capítulos siguientes (17, 18; 18, 10, 18-21). Ya en 14, 8 encontramos el nombre
Babilonia la grande y es el símbolo del poder mundial religioso falso que persigue al
pueblo de Israel redimido en el Mashiaj. Es una fuerza mundial o imperio que pretende
ser mesiánico pero es antagonista de todo lo mesiánico.
Mucho antes del tiempo de Yojanán, Babilonia como ciudad capital de un basto
Imperio había dejado de serlo, y a lo largo de los siglos nunca ha podido recuperarse
bajo el nombre político formal de ‘imperio babilónico’ tal habría sido el sueño futuro
del gobernante depuesto de la actual Irak pero el imperio hegemónico actual de EEUU
y Gran Bretaña se lo ha impedido. Algunos estudiosos identifican a Babilonia con
Roma, porque así habría entendido Yojanán la fuerza del opresor; otros consideran que
la "gran ciudad" es Yerushalem; y todavía otros ven a Babilonia como la ciudad literal a
orillas del gran río Éufrates (vs. 12). La gran ciudad no puede ser Yerushalayim, porque
el pueblo de Elohím mora en la ciudad santa, o sea, la nueva Yerushalem. Pero los
enemigos de Elohím viven en la gran ciudad (11, 8), que no es un lugar concreto sino
más bien la quintaesencia de una fuerza antimesiánica mundial de apostasía religiosa
que comanda ha'satán contra Elohím y su pueblo. Esta es Babilonia la grande, el poder
satánico religioso que domina sobre gobernantes y que ahora Elohím recuerda y hace
que sobre ella se derrame la copa de su juicio justo.
¿Qué significa que esta gran ciudad se divide en 3 partes? Las palabras se divide en 3
partes es una expresión idiomática hebrea que simboliza que cae en ruina total sin
posibilidad de redención. Además, todas las ciudades del mundo son destruidas; al igual
que los centros del imperio religioso mundial se desintegran junto a sus instituciones
humanas y organizaciones.
En las notas siguientes del capítulo 17 de Revelación se identificará aun más la figura
simbólica de "Babilonia la grande".
235
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
17, 10. "ES NECESARIO"*. Estas palabras, "es necesario", denotan que Elohím está
totalmente en control durante esta breve estación del 7º reino. Elohím gobierna como
soberano de modo que el 7º reino gobernante sólo puede realizar su obra en el tiempo
que se le concede, un tiempo relativamente breve.
En esto hay en verdad consuelo para los kadoshím o santos en la tierra mientras pasan
por la oposición feroz y despiadada de este 7º imperio.
También es consolador saber que una gran multitud pasa con vida la gran tribulación
que debe suceder en vida del 8º rey (la Bestia). Nada se dice de la duración del 8º rey
solo que va en camino de su destrucción final (vs. 11), y da consuelo saber que la "gran
tribulación" será acortada en esos días finales para salvación de muchos (Mat 24, 22).
240
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
18, 21. “GRAN PIEDRA DE MOLINO”*. En toda la última parte de este capítulo,
Yojanán ha dependido de la profecía de Yirmiyahu. Ahora de nuevo toma versículos de
esta profecía para encontrar imágenes de una piedra simbólica. Elohím dice al naví, "Y
sucederá que cuando termines de leer este rollo, átale una piedra, y arrójalo al Éufrates.
Y luego les dirás: ‘Así se hundirá Babilonia, y nunca más se levantará de las calamidades
que voy a traer sobre ella; y serán abatidos”." (Jer 51, 63-64 TIRY).
El parecido del cuadro total es obvio, excepto que Yojanán adorna la escena. En lugar de
un profeta o naví, un mensajero poderoso arroja no una piedra sino una gran piedra de
molino al mar, no a un río. Yojanán describió de manera simbólica al ángel como
poderoso con respecto a la tremenda tarea que recibió. A propósito, a dos ángeles más
se los llama poderosos: el que con voz poderosa pidió que se abriera el rollo (5,2) y el que
poseía el enorme poder que se necesitaba para ejecutar los propósitos de Elohím (10, 1).
Este mensajero poderoso describe cómo Babilonia es derribada en forma abrupta, violenta
y eterna. La gran piedra era como una piedra de molino que los asnos solían hacer girar
para moler cereales; era sumamente pesada (Mar 9, 42). Pero el ángel la levantó en forma
instantánea y con violencia la arrojó por los aires al mar, donde desapareció para siempre
bajo la superficie (Neh 9, 11). Es un cuadro de lo que sucede a Babilonia la gran ciudad.
De súbito experimentará ser levantada y arrojada al mar para no ser vista nunca más. Su
destino es increíble dada la rapidez con que sucede. Todo vestigio de religión babilónica
mundial estará sumergida, como si fuera en lo profundo del océano y nadie podrá volverla
a ver (Eze 26, 21).
-
18, 23. "EN TU ESPIRITISMO". Las religiones babilónicas engañan a las naciones con
sus practicas de hechicería o espiritismo. La expresión griega φαρμακια (farmakía) y que
traducimos "espiritismo", se refiere a la práctica de la magia (9, 21) usando drogas. Aunque
permite que una persona "controle a los dioses, es al mismo tiempo un don y revelación
de los dioses a los hombres". Este pecado es una abominación total para Elohím prohibido
en la Torah (Deu 18, 10-12). Todos los israelitas que practicaban hechicería o brujería
debían recibir la muerte, según la ley de Moisés (Éxo 22, 18; Lev 20, 6, 27). Pablo llama
a la idolatría y brujería obras de la carne y no del espíritu (Ga 5, 20). Y Yojanán afirma que
los que practican espiritismo serán consignados al lago de fuego y azufre (21, 8; 22, 15)
símbolo de destrucción eterna.
La brujería y espiritismo están estrechamente relacionadas con la inmoralidad sexual (cf.
Nah 3, 4), y a la brujería lo acompaña el pecado de ponerse a sí mismo en lugar de Elohím
(Isa 47, 9, 10). Es bien sabido que muchas religiones orientales están intimamente
ligadas a prácticas de ponerse en comunicación con los espíritus de los demonios durante
sus rituales.
242
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< ¿En que orden sucederán todos los eventos antes de la fiesta de bodas del Cordero con
su novia de escogidos? Podemos concluir que los sucesos se desarrollarán en el siguiente
orden:
1º) Destrucción de “la gran prostituta”, Babilonia la Grande (17, 1, 5, 16-17; 19, 1-2).
2º) Yeshúa ha'Mashíaj ejecuta el juício de Elohím contra el resto del mundo de ha'satán
en la tierra destruyéndolo en el Armagedón, (16, 14-16; 19, 19-21).
3º) El Rey completará su victoria arrojando al vacío infinito a ha'satán y sus demonios,
(20, 1-3).
Los muertos en YHVH redimidos del Mashíaj son llevados con él durante su presencia
o retorno en "las nubes" . Algún tiempo después de la destrucción de Babilonia la Grande,
Ieshúa reúne junto a él en "nubes" a los miembros del remanente israelita de su novia
(1 Tes 4, 16-17). Por consiguiente, todos los que compondrán la “novia” estarán con su
Adón o Señor antes de de que comience la guerra de Armagedón. Después de esa guerra,
podrá celebrarse la fiesta de bodas del Cordero. ¡Qué ocasión tan gozosa será!
El Cordero rebosará de alegría por tener a su lado, comiendo y bebiendo a su mesa en su
gobierno o reino, a todos los que escogió (Lu 22, 18, 28-30). Pero el Novio y la novia no
serán los únicos que se alegrarán en la fiesta de bodas del Cordero. (cf. Sal 45, 12, 14b, 15.)
El profeta Zacarías predijo que en el tiempo del fin habría personas de todas las
naciones (goyím) que se unirían agradecidas al remanente redimido de Israel. Escribió
(Zac 8, 23) “En aquellos días sucederá que 10 hombres de todos los lenguajes de las
naciones asirán... la falda de un hombre judío, y dirán: ‘Ciertamente iremos con ustedes,
porque hemos oído que Elohím está con ustedes’”.
En Salmo 45:12 se llama a los “10 hombres” simbólicos “la hija de Tiro” y “los ricos del
pueblo”. Ellos acuden al remanente de Israel ofreciéndole su apoyo y buscando su ayuda
para servir a YHVH. Israel por su parte hace que "muchos vengan a la justicia" (Dan 12, 3).
En la fiesta de bodas del Cordero hay una gran multitud de creyentes que también se unen
a la novia y en sentido espiritual son "vírgenes prudentes" que acompañan a la pareja
nupcial para entrar en el banquete como invitados (Mat cap. 25).
Yojanán toma expresiones del Salterio tanto del salmo 45 como de otros, por ejemplo,
usa: "Este es el día en que el YHVH actuó; regocijémonos y alegrémonos en él" y "Den a
YHVH la honra que merece su nombre" (cf. Sal 118, 24 y 96, 8a).
Elohím mediante el Mashíaj no sólo destruye el reino de la Bestia, sino que concede
salvación a su pueblo y le otorga el honor de unirse en el banquete nupcial de su Hijo.
Su pueblo se regocija porque Elohím ha eliminado a su enemigo, y expresa su gratitud
dándole alabanza y honra con "Aleluyah" pues por fin se celebran las "bodas del Cordero"
con su "novia" purificada y limpia con el agua de la Palabra de YHVH.
245
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
19, 9. "LOS QUE HAN SIDO INVITADOS"*. ¿Quienes son los invitados a la cena?
Son los que han respondido, han recibido la salvación, y han sido vestidos con ropas
blancas brillantes para sentarse en la mesa del Cordero. Estas personas son también
kadoshím o santos. El autor del apócrifo judío de 4 Esdras (=2 Esdras) 2, 38-41
describe una ambiente de bodas de todo el grupo que puede sentarse al banquete, que
van vestidos de brillantes ropas blancas, que cumplieron la Torah de YHVH y cuyo
número está completo.
Las palabras "han sido invitados" revelan que la invitación inicial se ofreció en el pasado,
que los invitados respondieron favorablemente, y que ahora tienen el privilegio de estar
sentados al banquete. Mientras que otros que recibieron la invitación no quisieron
aceptarla (Mat 22, 3), los que respondieron son llamados "felices".
El que habla sigue observando de manera enfática, "Estas son las verdaderas palabras de
Elohím".
YHVH ha extendido su invitación a los invitados, y sus palabras son verdaderas sin
excepción. Todo lo que Elohím ha revelado en su palabra es infalible, y todas las palabras
que el ángel bajo el mandato de Elohím ha comunicado son verdaderas.
Los comentaristas difieren en cuanto a la aplicación de la cláusula mencionada, y la
relacionan ya sea con la felicidad anterior o con toda la sección en la que el mensajero ha
comunicado lo que va a ocurrir (17, 1-19, 9a). Preferimos la segunda y encontramos un
equivalente en 22, 6. Así pues, al concluir esta sección, el mensajero afirma que estas
palabras son verdaderas lo cual, como respuesta adecuada, es el equivalente a decir,
"Amén".
-
19, 10. "PARA ADORARLE"*. Aunque había adoración de ángeles en círculos judíos
durante los tiempos apostólicos (Col 2, 18), Yojanán subraya que el pueblo de Israel no
debe adorar a nadie que no sea su Elohím. Pone de relieve que adorar a un mensajero
está absolutamente prohibido, incluso si los ángeles transmiten mensajes directamente
de YHVH. Pero nótese que el autor de Hebreos asigna un lugar a los ángeles que no es
más alto sino más bajo que el de los kadoshím en la tierra: "¿No son todos ellos espíritus,
funcionarios públicos que están siendo enviados como emisarios a favor de los que han
de heredar la salvación?" (Heb 1, 14 TIRY).
Si a Iojanán se le prohibe adorar al mensajero que le prestó un servicio, sería perverso
que los primeros creyentes se dedicaran a adorar a ángeles, emperadores o bestias.
Nunca se puede rendir adoración a una criatura, sólo a Elohím (Hch 10, 25-26; 14, 11-
15). Por eso debemos tener mucho cuidado en incluir a los ángeles en al adoración que
solo ha de dársele a YHVH. Hay quienes hasta quieren contactar con ellos, tener
intimidad y comunión con tales majestuosos seres espirituales, pero hay una gran verdad
en ello: es un grave error que señala el mismo mensajero a Yojanán.
246
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
19, 17. “EL GRAN BANQUETE DE ELOHÍM”*. Yojanán ve a un ángel de pie junto
al sol (cf. con 12, 1), quien con voz potente se dirigió a todas las aves de rapiña que
volaban por el cielo. Como estaba de pie en el sol, todas estas aves lo podían ver, y su
voz resonante podía oírse desde todas partes. El escritor toma la visión de la profecía de
Ezequiel, donde las aves y bestias son convocadas por YHVH para que consuman la
carne y la sangre de hombres poderosos, príncipes, caballos y jinetes y soldados (Eze 39,
4, 17-20). Las aves de rapiña que han sido creadas para consumir reses muertas y con
ello eliminar panoramas repugnantes y olores hediondos han sido llamadas a estar
presentes ante los resultados de la conflagración internacional de Mashíaj contra el
Antimesías y sus naciones atacantes a Israel. Esto, pues, es el cumplimiento exacto de la
profecía de Ezequiel contra Gog de la tierra de Magog (Eze 38-39).
La magnitud de este segundo banquete se revela en la descripción del mismo como
el gran banquete de Elohím. En realidad describe a los oponentes de YHVH muertos en
el campo de batalla final; yacen sin vida por toda la superficie de la tierra. No se
menciona la batalla misma; sólo importa su resultado.
La batalla final de Elohím es contra todos los que han seguido al Antimesías y contra toda
injusticia y engaño que ha perpetrado el maligno en todos los niveles sociales. En
resumen, el número de victimas incluye a todos los que hicieron guerra contra Israel.
Ha llegado a su fin todo poder terrenal de las naciones bélicas porque Mashíaj el Rey es
el vencedor.
-
19, 20. “FUE ARRESTADA....ARROJADOS AL LAGO DE FUEGO”*. Después de la
destrucción y ruina de la Gran Babilonia (17, 16), siguen la bestia y el falso profeta.
La bestia antimesiánica, y la que sale de la tierra el falso profeta 13, 11; 16, 13; 20, 10).
Son dos líderes mundiales e instigadores al servicio de ha'satán (13:1, 11). A lo largo de
la historia, el falso profeta ha extraviado a todos los que fueron engañados con las señales
que realizaba. Obligó a todos sus seguidores a adorar a la bestia, a todos los que tenían la
marca de apoyo político en la mano derecha y en la frente (13, 13-16).
Ahora la bestia y el falso profeta caen arrestados. Aunque Yojanán no ofrece detalles de
dicha captura, el verbo arrestar se puede interpretar como que alguien que por la fuerza
se apodera de ellos. Son arrestados debido a que, con su astucia, engañaron a multitudes
sobre la faz de la tierra. El falso profeta hizo "milagros" de modo que hombres, mujeres y
niños adoraran al poder político antimesiánico. La bestia que sale del mar detenta poder
político sobre las masas de la humanidad; y la bestia que sale de la tierra "el falso profeta"
ostenta poder religioso-filosófico sobre la mente humana. >
248
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
< Yojanán escribe que estos dos personajes son arrojados, mientras están vivos o activos
en la escena mundial, al lago de fuego que arde con azufre. Primero, Iojanán presenta una
imagen tomada de la profecía de Daniel 7, 11b (BTX), "miraba hasta que la bestia fue
muerta, y su cuerpo destruido y entregado al fuego devorador ". Daniel se refiere a un río
de fuego en el versículo anterior correspondiente a lo que salía de la misma presencia de
YHVH (7, 10); Yojanán no ve ningún río de fuego del esplendor divino sino algo distinto,
un lago de fuego. La gran prostituta fue quemada o destruida con fuego (17, 16). De igual
modo, ha'satán será finalmente arrojado al lago que arde con azufre (20, 10) como lo
serán los que adoraron a la bestia y a su imagen y aquellos que recibieron la marca en la
frente y la mano (14, 9-10; 21, 8).
La escena descrita arriba y traducida por la Biblia Textual (BTX) en Daniel 7, 11b es
completamente de "destrucción eterna" y nos recuerda la destrucción perpetua del juício
divino sobre Sodoma y Gomorra (Gén 19,24; Sal 11, 6; Isa 30, 33; Eze 38, 22).
249
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
20, 11. “UN GRAN TRONO BLANCO"*. El que el trono sea ‘grande’, enfatiza la
grandeza de YHVH como El Saddai, y es “blanco”, lo que destaca la justicia de Elohím.
Él es el Juez de la humanidad (Sal 19, 7-11; Is 33, 22; 51, 5, 8.) sin embargo juzga por
medio de su Hijo en la tierra. “El Padre no juzga a nadie, sino que ha encargado todo el
juicio al Hijo”. (Jn 5, 22.) Con Yeshúa o Yahoshúa hay "tronos" y los que en ellos se
sientan también se les otorga el poder para juzgar [...] por 1.000 años". (Rev 20:4, cf.
Lu 22, 30.) Creemos que estos tronos son destinados únicamente a los resucitados y
vivos transformados en el retorno del Mashíaj y al comenzar esos 1.000 años comienza
el "Día de Juicio" en la las normas divinas son las que deciden lo que le sucederá a cada
persona durante el milenio y después. Ejecutado ya el juicio a las naciones en la tierra y
el cielo de ha'satán, el Gran Juez decreta este otro Día del Juicio milenial.
-
20, 12. "LOS MUERTOS, LOS GRANDES Y LOS PEQUEÑOS"*. Durante el milenio
tendrán que ser juzgados los niños sobrevivientes y cualesquiera hijos que les nazcan a
los de la gran multitud que sobreviva a la gran tribulación durante el Milenio. (cf. Gén
1, 28; 9, 7; 1 Co 7, 14.) Aquí Yojanán observa una multitud mucho más numerosa que
la gran multitud que sobrevive. “los muertos grandes y pequeños". Esta expresión
significa que se refiere a las personas prominentes así como a las de menos importancia
que han vivido y muerto en esta tierra. En su Besorá Yojanán poco después de escribir la
Revelación, habla que Yeshúa dijo que el Padre “ha dado autoridad para hacer juicio, por
cuanto es Hijo del hombre. No se extrañen, porque viene la hora en que todos los que
están en las tumbas de recuerdo oirán su voz y saldrán”. (Jn 5, 27-29.) Es de esperar
que la resurrección general se efectúe de modo gradual, para que que los sobrevivientes
en Mashiaj se puedan encargar de todo el plan se enseñanza de las normas de la Torah
para los resucitados. Por lo tanto es durante el reinado de 1.000 años que se efectúa la
resurrección general y no después del milenio ya que, como vimos en la nota de
Rev 20, 4, el texto que conlleva esa enseñanza falsa fue añadido en los escritos griegos
posteriores al s. IV. Así todos "justos e injustos" serán resucitados durante el último día"
de juicio milenial (Hch 24, 15.) Entre ‘los justos’ estarán hombres y mujeres fieles del
pasado que fueron declarados justos por su amistad con Elohím. (Jacobo 2, 21, 23-25.)
Creemos que estas personas fieles serán resucitadas al comienzo del reinado milenial.
(Job 14, 13-15; 27, 5; Dan 12, 13; Heb 11, 35-40.) Muchos de esos"justos" antepasados
del Mashíaj serán "Sharím" o Principes en la tierra. (Salmo 45, 16; cf. Is 32, 1, 16-18; 61,
5; 65, 21-23.) Sin embargo, entre ‘los injustos’ (Hch 24:15) estarán la humanidad que
ha muerto durante toda la historia, particularmente los que vivieron en ‘tiempos de
ignorancia’. (Hch 17, 30.) Estos "injustos" deberán cambiar su modo de pensar y actuar
a fin de beneficiarse de la Rajem o Misericordia de YHVH y llegar a ser "justos".
254
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
20, 12. “SE ABRIERON ROLLOS*. Yeshúa señaló a los dos grandes mandamientos,
diciendo: “El primero es: ‘Oye, oh Israel, YHVH nuestro Elohím es un solo YHVH y
tienes que amar a YHVH tu Elohím con todo tu corazón y con toda tu vida y con toda
tu mente y con todas tus fuerzas’. El segundo es este: ‘Tienes que amar a tu prójimo
como a ti mismo’”. (Mar 12, 29-31.) También tenemos que seguir los demás mitvot o
mandamientos de la Torah de YHVH, como repudiar el robo, el mentir, el asesinato y la
inmoralidad sexual. (1 Tim 1:8-11; Rev 21, 8.)
Aquí vemos que Yojanán menciona que se abren "rollos" en plural. Estos rollos se abren
durante el Milenio. (Rev 20, 12.) El Padre ha dado siempre instrucciones sagradas para
Israel. Con Mosheh proveyó amplias leyes que significaban vida para los israelitas si
obedecían. (Deu 4, 40; 32, 45-47.) Ahora Iojanán informa que los muertos “ fueron
juzgados ... según lo escrito en los rollos, según sus obras". Por eso, parece que al abrirse
estos rollos se suministrarán los requisitos detallados de YHVH para los resucitados
durante el Milenio de esta manera pueden ellos aplicar en sus vidas las normas y
mandatos en ellos escritos. Solo así los humanos obedientes podremos alargar la vida y
adquirir vida eterna.
-
20, 12. "EL ROLLO ....DE LA VIDA". Iojanán se refiere aquí a un registro de los que van
encaminados a recibir vida eterna de YHVH. Los nombres de los discípulos de Yeshúa,
los de la gran multitud y de los hombres y mujeres fieles del pasado -como Mosheh, por
ejemplo- se han escrito ya en ese Sefer de la Vida. (Éxo 32, 32-33; Dan 12, 1; Rev 3, 5.)
Hasta ahora ninguno de los “injustos” resucitados tiene su nombre en el rollo de la vida.
Por eso, el rollo de la vida se abrirá durante el reinado milenial para permitir que se
escriban allí los nombres de otros que llegan a calificar para ello. La gente cuyos nombres
no lleguen a escribirse en el rollo o libro de la vida serán ‘arrojados al lago de fuego’ y
tendrán la destrucción eterna. (Rev 20, 15, cf. Heb 3, 19.)
Creemos que este vs. al no decir que el rollo de la vida sea el rollo de la vida del Cordero,
es lo mismo que el rollo que se describe en 17, 8. Un rollo donde están alistados los
nombres de los que van a heredar la salvación en la tierra durante el Milenio. Por lo que
nos indica la carta a los Hebreos 11, 4 y 12, 24, Hébel sería el primero en figurar en
"el rollo de la vida".
255
HITGALUT REVELACIÓN DE YESHÚA HA'MASHÍAJ
c
259
MONEDAS
DE
LA BIBLIA
Siclo de plata (66-70 d.M.). (24 mm, 13,34 g). Año 1 de la revuelta. Anvers
o: copa ritual con borde liso, círculo de puntos alrededor de la copa y de la l
eyenda en hebreo “sheqel de Israel”. Reverso: tres granadas, círculo de pu
ntos alrededor de las granadas y también de la leyenda exterior en hebreo “
Ierushalem santa”.
MONEDAS DE LA BIBLIA
Monedas de la Biblia
En los libros más antiguos de la B no se menciona ninguna moneda. ¿Con
qué se pagaban las transacciones, entonces? Con artículos o elementos diversos,
principalmente el oro y la plata, los que se calculaban según su peso.
El primer personaje bíblico que se menciona haciendo una compra y pagando por
ella es ABRAHAM, el día que falleció su esposa, Sara. Según Génesis 23,14-16,
Abraham adquirió un terreno para poder sepultarla, y pagó por él a Efrén, el hitita, 400
siclos de plata.
El siclo (en hebreo “shékel”, del verbo shakál = pesar, pagar) era la unidad de
peso, y equivalía a unos 11,4 gramos. O sea que, por el terreno, Abraham pagó 4kg y 560
g de plata.
Otra medida antigua de peso mencionada en el Tanakh, es la mina. Ésta equivalía
a 60 siclos, y por lo tanto pesaba unos 684 grs. Así, por ejemplo, cuando los judíos
regresaron del destierro de Babilonia (cautivos de Nabucodonosor), un grupo de
repatriados donó para reconstruir el Templo 20.000 daricos de oro (1 darico = 8,4 g/oro),
o sea, 168 kg de oro, además de 2.000 minas de plata=1.140 kg/plata. Los cabezas dieron
20.000 daricos de oro (168 kilos/oro) y 2.200 minas de plata (unos 1.254 kilos/plata).
(Nehemías 7,71). Una dracma era el equivalente a 1 darico persa de oro de aquellos días.
Una tercera medida de peso era el talento, que equivalía a 60 minas, o sea, 34
kg, y 200 grs.
En la BIBLIA, el rey Ezequías de Jerusalén, cuando fue invadido por los asirios,
debió pagar al rey Senaquerib: 300 talentos de plata y 30 talentos de oro (2 Reyes 18,14),
es decir, 10.260 kg de plata y 1026 kg de oro.
Este método de pagar las compras o indemnizaciones de guerra, con metales u
otros artículos tampoco era sencillo, porque una vez terminadas las ventas, no resultaba
fácil acarrear tales pesos.
Ieshúa conocía muy bien las monedas de su tiempo, y también sus valores.
Ejemplos de ello los hallamos en los Evangelios que nos cuentan que sabía cuánto era el
sueldo de un obrero (Mt 20,2-14), el precio de una habitación en una posada (Lc 10,35),
el castigo de prisión por deudas (Mt 5,25-26), el monto de los impuestos (Lc 20,24), o el
pago del arancel al Templo (Mt 17,27).
Conocía incluso la institución bancaria, como se ve en una de sus parábolas en la
que reprocha a un servidor el no haber puesto el dinero en un banco para retirarlo
después con intereses (Mt 25,27).
Pero es oportuno preguntarnos… ¿Cuáles son las monedas que alcanzó a conocer
Yeshúa?
Durante siglos, la humanidad compró, vendió y comerció sin dinero. ¿Cómo lo
hacía? Mediante el sistema de trueque, es decir, cambiando una mercancía por otra. Pero
era una operatoria incómoda, y a veces difícil de concretar, porque para que hubiese
trueque eran necesarias tres condiciones:
UN INVENTO “REDONDO”
En el siglo VII a.M., el inconveniente del “trueque” de objetos fue superado gracias
a la invención de la moneda. Efectivamente, un rey llamado Giges, de Lidia (actual
Turquía), tuvo la formidable idea de hacer fundir el metal en pequeñas piezas, con la
constancia de su peso o cuño. Como su reino era muy rico, y con muchas minas de oro,
sus metalúrgicos pudieron transformar el metal en discos y alrededor del año 680 a.M.,
nacieron las primeras monedas de la historia, en la ciudad de Sardes, capital del reino de
Lidia. Eran de un metal llamado “electrón” (mezcla natural de oro y plata) y tenían
acuñada de un solo lado (anverso) la cara de un león.
El éxito de la moneda fue sin precedentes y cien años más tarde, hacia 550 a.M.,
otro rey de Lidia llamado Creso emitió una nueva moneda, el estátero (Fig.1), la primera
del mundo en llevar un sello real en su reverso. Era de oro puro, y tenía de un lado un
león rugiente, y del otro la mencionada marca del rey.
En el año 546 a.M. los persas invadieron el reino de Lidia, y hallaron las monedas.
Ello los motivó a que decidieran fabricarlas. El primer rey persa que las acuñó fue Darío I
“el Grande”, hacia el 510 a.M., y las llamó dárico (Fig.2) en honor a su nombre. Eran de
oro, pesaban 8,4 grs. y tenían de un lado la figura del rey con un arco (anverso) y del
otro el sello real. Darío impuso su sistema monetario en todo el imperio y como Israel
pertenecía al imperio persa (desde el 589 a.M.), estas monedas fueron las primeras que
circularon por dicho territorio.
Fig.3 – Tiro – Didracma (332-275 a.M) Fig.4 – Aspendos – Estáter (330-280 a.M)
De todas ellas, los Escritos Nazarenos mencionan únicamente 7, de las cuales tres
son griegas (la dracma, el didracma y el estáter) y cuatro romanas (el denario, el as, el
cuadrante y el leptón o blanca).
La boca de pescado
Pedro llegó su casa a buscar el dinero y pagar por Ieshúa, éste se le adelantó y le dijo:
“¿Qué te parece Simón, a quién cobran impuestos los reyes, a sus hijos o a los
extraños?” Kefa contestó: “A los extraños”. Ieshúa entonces le dijo: “O sea que los hijos
están libres. Pero para que no escandalicemos, ve al mar, echa el anzuelo, y al primer
pez que saques ábrele la boca; hallarás allí un estáter (que valía 2 didracmas); con él
paga por mí y por ti”. La didracma tenía 6,8 g y el estáter o tetradracma unos 13,6 g.
De las cuatro monedas romanas, la que más veces se menciona en los Evangelios
es el denario. Aparece en la parábola de los trabajadores de la viña, que cuenta cómo un
hombre contrató a un grupo de obreros para trabajar en su campo, y acordó en pagar a
cada uno un denario (Mateo 20,1-16). Pero a la hora de cobrar, algunos pretendieron más
paga, a lo que el dueño de la viña se negó, mostrándonos que para Elohím todos los
servicios hechos con amor tiene el mismo valor. Gracias a esta parábola, sabemos que el
denario era el salario de un día de trabajo de un obrero. También aparece en la primera
multiplicación de los panes, cuando Ieshúa pide a sus discípulos que den de comer a la
gente, y éstos responden que necesitan unos 200 denarios para alimentar a los 5.000
hombres con sus mujeres y niños (Marcos 6,37; Juan 6,7). El denario vuelve a
mencionarse en la parábola de los dos deudores, en la que uno debía 500 denarios y el
otro 50, y ambos son perdonados por su acreedor (Lucas 7,41).
Asimismo figura en la parábola del buen samaritano, donde éste paga al dueño de
la posada 2 denarios para que el posadero cuide del herido (Lucas 10,35). Algunos
piensan que 2 denarios, en aquel tiempo podían haber servido para pagar un mes de
alojamiento, comida y atención de una persona. Si es así, los 2 denarios no son un simple
detalle en la historia, sino una clave de lectura: muestra hasta dónde llegó el amor y la
compasión del buen samaritano por el desconocido que encontró tirado en el camino a
Jericó. Un denario equivalía a 64 cuadrantes con un peso de 3,85 g/plata
El César y su moneda
transmite esta frase de una manera diferente: “¿No se venden 5 pajaritos por 2 ases?
Y Elohím no se olvida de ninguno de ellos” (Lucas 12,6). O sea, que el precio era de dos
pajaritos por un as; pero si el comprador pagaba dos ases, en vez de cuatro le daban
cinco pajaritos; el quinto era gratis. ¡Cómo será de grande el amor de Elohím que cuida
incluso del pajarito gratis, aquél que va de regalo, aquél que según las cuentas humanas
no tiene valor alguno!. El As también se le llamaba Asarion y equivalia a 4 cuadrantes.
La tercera moneda romana nombrada es el cuadrante. Valía una 64ª parte del
denario. Se lo cita en el sermón de la montaña, cuando Ieshúa dice: “Ponte de acuerdo
con tu enemigo rápido, mientras caminas a su lado; no sea que él te entregue al juez, y el
juez al alguacil, y te metan en la cárcel; de allí no saldrás hasta que pagues el último
cuadrante” (Mateo 5,26). Se trata de un consejo muy práctico: recomienda evitar
problemas mayores, solucionándolos cuando aún son pequeños. A veces por no haberlos
arreglado a tiempo, hemos tenido que pagar un alto precio (el último cuadrante).
La otra “moneda” usada para expresar grandes cantidades era la mina. Equivalía a
100 dracmas, y sólo aparece en la versión de Lucas de la parábola de los talentos (Lucas
19,13-25). Era el equivalente a 340 g
MONEDAS DE LA BIBLIA
Escritos Nazarenos
Medidas de peso
60 minas
TALENTO 34 kgs. 75 libras Ex. 38:25-26
3000 siclos
2 R. 18:14
a. común 45-68 kgs. 100-150 libras Mt. 25: 15-28
b. real
Ez.45:1-2;
MINA 50-60 siclos 600 grs. 1,25 libras
Mt.25: 15-28
SICLO 2 bekas a. 11,5 grs. a. 0,4 onzas Gn.23:15
PESOS ROMANOS
En tiempos del siglo I de nuestra era había en circulación no sólo moneda romana,
sino también griega, siria y egipcias, que en algunos casos contaban con imitaciones
locales de valores variados. Hay grandes diferencias en las estimaciones en cuanto al
valor de dicho dinero en moneda corriente, y la variación depende de lo que constituya la
base de ese valor: oro, plata o poder adquisitivo; además, el valor monetario de los
metales preciosos varía constantemente.
La moneda mas común era el denario romano, una moneda de plata que
representaba el salario diario común de un obrero (Mt. 18:28; 20:2,9,10,13; 22: 19; Mr.
6:37; 12: 15; 14:5; Lc. 7:41; 10:35; 20:24; In. 6:7; 12:5; Ap. 6:6)
La blanca (griego: leptón), la moneda de menos valor (Mr. 12. v.12:59; 21:2), era
la mitad de un cuadrante y valía aproximadamente 1/128 de denario.
Las sumas de dinero se indicaban por “minas” (griego: mna), que correspondían a
100 denarios, y por "talentos", que equivalían a 6.000 denarios.
NOMBRE
NOMBRE VALOR COMENTARIOS
GRIEGO
Salario diario de un
DENARIO Denarion Moneda romana (Mt 18,28; 20,2.9.10.13)
jornalero