Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/108/CE (EMC),
2006/95/CE (LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/125/CE (ErP) y 2011/65/UE (RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre
la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones,
productos que utilizan energía, y restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
EMC
2004/108/CE. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
longitud
tipo de cable núcleo funda
(metros)
Alimentación 1,8 ✘ ✘
USB 5,0 ✘ ✔
LAN 15,0 ✘ ✘
Paralelo 2,0 ✘ ✔
-2-
Primeros auxilios en caso de emergencia
●●
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Fabricante
●●
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
Información medioambiental
●●
-3-
Para su seguridad
●●
Para su seguridad, lea el manual del usuario antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede
provocar riesgo de lesiones personales.
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar
PRECAUCIÓN errores de funcionamiento o daños en el equipo.
Precauciones generales
ADVERTENCIA
No toque el interruptor de No utilice pulverizadores Desenchufe el cable de
seguridad del interior de la altamente inflamables alimentación y póngase
impresora. De lo contrario, cerca de la impresora. Si lo en contacto con el centro
podría sufrir una descarga hace, podría producirse un de atención al cliente si la
eléctrica en el caso de una incendio, ya que las piezas de cubierta se calienta más
subida de tensión. Además, la impresora están calientes. de la cuenta, hay humo, se
los engranajes giratorios desprende un olor anómalo o
pueden provocar lesiones. se oye algún ruido extraño.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Desenchufe el cable de Desenchufe el cable de No utilice ni desmonte
alimentación y póngase alimentación y retire los la impresora de ningún
en contacto con el centro objetos extraños, tales como otro modo que no sea el
de atención al cliente si se clips, que puedan haber especificado en el Manual
derrama algún líquido, como caído dentro de la impresora. del usuario. De lo contrario,
agua, en la parte interna de De lo contrario, podría podría sufrir una descarga
la impresora. causar descargas eléctricas eléctrica y/o producirse
De lo contrario, podría y/o incendios que podrían un incendio, que podrían
producirse un incendio. provocar lesiones. provocarle lesiones.
Desenchufe el cable de Desenchufe el cable de No limpie el tóner derramado
alimentación y póngase en alimentación periódicamente con una aspiradora.
contacto con el centro de para limpiar las patillas del Si limpia el tóner derramado
atención al cliente si se cae enchufe y la zona entre las con una aspiradora, las
la impresora o se daña la mismas. chispas producidas por el
cubierta. Si el enchufe permanece contacto eléctrico podrían
De lo contrario, podría insertado en la toma de desencadenar un incendio.
causar descargas eléctricas corriente durante mucho El tóner derramado en el
y/o incendios que podrían tiempo, la zona entre las suelo debe limpiarse con un
provocar lesiones. patillas puede llenarse de paño mojado.
polvo y puede producirse un
cortocircuito en el enchufe
que podría desencadenar un
incendio.
No inserte ningún objeto en No coloque recipientes con No toque el fusible ni ninguna
los respiraderos. líquidos, como agua, sobre la otra pieza cuando abra la
De lo contrario, podría sufrir impresora. cubierta de la impresora.
una descarga eléctrica y/o De lo contrario, podría sufrir De lo contrario, podría sufrir
producirse un incendio, que una descarga eléctrica y/o quemaduras.
podrían provocarle lesiones producirse un incendio, que
personales. podrían provocarle lesiones
personales.
-4-
ADVERTENCIA
No arroje al fuego los No utilice ningún cable de No se garantiza el
cartuchos de tóner ni los alimentación, cable a tierra funcionamiento si se utiliza
cartuchos del tambor de u otro tipo de cable que no un sistema de alimentación
imagen. De lo contrario, sean los que se indican en el ininterrumpida (SAI) o
podría producirse una manual del usuario. un inversor. No utilice
explosión de polvo y podría De lo contrario, podría sistemas de alimentación
sufrir quemaduras. producirse un incendio. ininterrumpida ni inversores.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel No toque una pantalla de cristal líquido dañada.
cuando la impresora esté encendida, durante la Si el líquido (cristal líquido) de la pantalla
impresión. entra en contacto con los ojos o con la boca,
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales. enjuáguelos con abundante agua. Si es
necesario, siga las indicaciones de un médico.
-5-
Conjunto de documentación
●●
Este producto se entrega con los siguientes manuales.
●● Indica información importante acerca de las operaciones. Asegúrese de leer las secciones que llevan esta marca.
Memo
●● Indica información adicional acerca de las operaciones. Debería leer las secciones que llevan esta marca.
Referencia
ADVERTENCIA
●● Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
●● Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar
errores de funcionamiento o daños en el equipo.
Símbolos Descripción
[ ] ●● Indica los nombres de menús que aparecen en la pantalla.
●● Indica los nombres de menús, ventanas y cuadros de diálogo que aparecen en el
ordenador.
" " ●● Indica los mensajes y el texto de entrada que aparecen en la pantalla.
●● Indica los nombres de archivo que aparecen en el ordenador.
●● Indica los títulos a los que se hace referencia.
Botón/tecla < > Indica un botón de hardware en el panel del operador o una tecla del teclado del
ordenador.
> Indica la ruta de acceso al elemento deseado del menú de esta impresora o del ordenador.
La im presora Indica la impresora que desea utilizar o seleccionar.
-6-
Sistema de notación utilizado en este manual
Si no hay ninguna descripción especial, Windows 7 se utiliza como Windows, Mac OS X 10.8 se utiliza como Mac
OS X y B731 se utiliza como la impresora en los ejemplos de este documento.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el modelo.
-7-
Contenido
Acerca de la garantía del producto..............................................................2
Primeros auxilios en caso de emergencia.....................................................3
Fabricante...............................................................................................3
Importador para la UE/representante autorizado..........................................3
Información medioambiental.....................................................................3
Para su seguridad....................................................................................4
Conjunto de documentación......................................................................6
Acerca de este manual..............................................................................6
1. Configuración..................................................................... 11
Comprobación de los productos................................................................ 11
Comprobación del contenido del paquete.................................................................... 11
Condiciones de instalación....................................................................... 17
Entorno de instalación.............................................................................................. 17
Espacio de instalación.............................................................................................. 17
Desembalaje......................................................................................... 18
Acerca de las opciones............................................................................ 20
Opciones disponibles................................................................................................ 20
Instalación de un soporte de impresora....................................................................... 20
Instalación de una unidad de bandeja adicional............................................................ 24
Instalación de RAM adicional..................................................................................... 26
Instalación de un disco duro...................................................................................... 28
-8-
Contenido
Papel admitido....................................................................................... 43
Tipos de papel admitidos.......................................................................................... 43
Papel cargado en la bandeja...................................................................................... 45
Almacenaje del papel............................................................................................... 47
3. Impresión........................................................................... 60
Proceso de instalación de un controlador de impresora en un ordenador........ 60
Requisitos del producto........................................................................... 62
Requisitos del producto con Windows......................................................................... 62
Requisitos del producto con Macintosh........................................................................ 62
-9-
Contenido
Ajuste de la impresión.............................................................................................. 86
Cancelación de la impresión.................................................................... 88
Funciones de impresión útiles.................................................................. 89
4. Solución de problemas........................................................ 90
Si aparece un mensaje de error en la pantalla............................................ 90
Atasco de papel....................................................................................................... 90
5. Mantenimiento.................................................................. 128
Sustitución de cartuchos de impresión.................................................... 129
Si se usa el modelo B721/B731................................................................................129
Apéndice................................................................................ 150
Lista de menús.......................................................................................................150
Índice..................................................................................... 160
Configuración
Comprobación de los productos
●●
En esta sección se ofrece una descripción general de la impresora.
PRECAUCIÓN
¡Puede provocar
lesiones!
●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg, ●● Cable de CA
de modo que se precisan al menos dos personas
Nota
para levantarla de forma segura.
●● Los cables de conexión a la interfaz no vienen
suministrados con la impresora. Debe adquirirlos por
Referencia
separado.
●● Para obtener más información sobre cómo abrir el
paquete, consulte "Desembalaje" pág. 18. ●● El embalaje y los materiales de protección son necesarios
para trasladar la impresora. No se deshaga de ellos.
●● Impresora
●● Cartucho de impresión
Nota
- 11 -
Denominación de los componentes
3
8
13
6
8
12
1
7
4
N.º Nombre
12 Bandejas multiuso (Multipurpose tray)
N.º Nombre
13 Cubierta de ajuste de papel
1 Cubierta frontal
2 Palanca de apertura de la cubierta frontal
3 Panel del operador
4 Interruptor de alimentación
5 Cubierta superior
6 Bandejas multiuso (Multipurpose tray) 14
7 Bandeja 1
8 Respiraderos
17
18
16
10 15
N.º Nombre
14 Apilador boca arriba
15 Toma de alimentación de CA
16 Zona de interfaz
11 17 Cubierta de acceso
18 Interfaz paralela (solo modelos con interfaz
paralela instalada)
N.º Nombre
9 Cartucho de impresión
(B721/B731)/
Tambor y cartucho de tóner
(ES7131/MPS5501b) 19
10 Fusor
11 Unidad dúplex 20
N.º Nombre
19 Cubierta posterior
20 Guía posterior
- 12 -
Denominación de los componentes
●● Zona de interfaz
1
21
Configuración
22
N.º Nombre
21 Conexión de interfaz de red
22 Conexión de interfaz USB
- 13 -
Denominación de los componentes
12 1 5 2
9
11
13 7 6 5 4 3 10
- 14 -
Denominación de los componentes
Configuración
1 Impr. trab. seguro (Tarea
Encriptada)
Cómo utilizar la tecla <Fn>
2 Impr. trab. seguro (Tarea
Después de pulsar la tecla <Fn>, pulse las teclas almacenada)
numéricas cuando aparezca el mensaje "Preparada 10 Tamaño del papel (Bandeja 1)
para imprimir" en la pantalla. Se muestra el menú 11 Tamaño X (Bandeja 1)
de función correspondiente al número introducido. 12 Tamaño Y (Bandeja 1)
13 Tipo de soporte (Bandeja 1)
1 Pulse la tecla <Fn>. 14 Peso de papel (Bandeja 1)
15 Papel Oficio (Bandeja 1)
16 Otro tamaño (Bandeja 1)
20 Tamaño del papel (Bandeja 2)
21 Tamaño X (Bandeja 2)
22 Tamaño Y (Bandeja 2)
23 Tipo de soporte (Bandeja 2)
24 Peso de papel (Bandeja 2)
25 Papel Oficio (Bandeja 2)
26 Otro tamaño (Bandeja 2)
2 Pulse las teclas numéricas (0-9) 30 Tamaño del papel (Bandeja 3)
para mostrar el elemento de función 31 Tamaño X (Bandeja 3)
que desee y pulse el botón <ENTER 32 Tamaño Y (Bandeja 3)
(INTRO)>. 33 Tipo de soporte (Bandeja 3)
34 Peso de papel (Bandeja 3)
35 Papel Oficio (Bandeja 3)
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
36 Otro tamaño (Bandeja 3)
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴 40 Tamaño del papel (Bandeja 4)
41 Tamaño X (Bandeja 4)
42 Tamaño Y (Bandeja 4)
43 Tipo de soporte (Bandeja 4)
44 Peso de papel (Bandeja 4)
45 Papel Oficio (Bandeja 4)
3 Se muestra la pantalla de configuración 46 Otro tamaño (Bandeja 4)
de la función seleccionada. Compruebe o 80 Alimentación papel
cambie los ajustes. 90 Tamaño del papel (Bandejas
multiuso)
91 Tamaño X (Bandejas multiuso)
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶 92 Tamaño Y (Bandejas multiuso)
䢬 䢢䣃䢷
䣃䢸 93 Tipo de soporte (Bandejas multiuso)
䣄䢷
94 Peso de papel (Bandejas multiuso)
95 Uso de bandeja (Bandejas multiuso)
100 Información de impr.
(Configuración)
En el caso de los elementos de menú que no
101 Información de impr. (Red)
tengan ningún número de función asignado,
consulte "Lista de menús" pág. 150. 102 Información de impr. (Informe de
uso)
103 Información de impr. (Registro de
error)
200 Tiempo ahorro energ.
201 Tiempo reposo
202 Tiempo de Apagado
210 Informe de error
220 Ajuste pos.de impresión (Bandejas
multiuso)
- 15 -
Denominación de los componentes
N.º de
1 función
Menú de función
221 Ajuste pos.de impresión (Bandeja
1)
Configuración
- 16 -
Condiciones de instalación
Condiciones de instalación
●● 1
Entorno de instalación Espacio de instalación
Configuración
La impresora debe instalarse en el siguiente Coloque la impresora sobre una superficie plana
entorno: y lo suficientemente amplia para que quepan
todas sus patas.
Temperatura: 10–32°C
Deje espacio suficiente alrededor de la
Humedad: 20-80% HR (humedad relativa) impresora, como se muestra en las siguientes
Temperatura imágenes.
húmeda 25°C
máxima: ●● Vista superior
Entorno Temperatura 17°C-27°C,
recomendado: humedad 50-70% HR
20 cm
Nota
ADVERTENCIA 60 cm 100 cm
20 cm
●● No la instale cerca de un foco de alta temperatura
o de un fuego.
●● No la instale en un lugar donde se inicien
reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio). ●● Vista lateral
●● No la instale cerca de soluciones inflamables como
alcohol y diluyentes.
●● No instale la unidad en un lugar al alcance de los
niños pequeños.
●● No la instale en un lugar inestable (un soporte
70 cm
poco firme, una superficie inclinada, etc.).
●● No instale la unidad en un lugar donde pueda
quedar expuesta a un alto nivel de humedad, al
polvo o a la luz directa del sol.
●● No la instale en un entorno de aire salobre o gas
corrosivo.
●● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
●● No la instale en un lugar donde el orificio de
ventilación de la impresora quede obstruido.
PRECAUCIÓN
●● No la coloque directamente sobre una moqueta o
alfombra de pelo largo.
●● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o
con poca circulación de aire.
●● Si utiliza la impresora en una sala cerrada durante
un tiempo prolongado, asegúrese de ventilar la
sala.
●● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido.
●● Instálela lejos de monitores o televisores.
- 17 -
Desembalaje
Desembalaje
1 ●●
¡Puede provocar 3 Inserte el dedo en el hueco del lado
PRECAUCIÓN
lesiones! derecho de la impresora y tire de la
Configuración
3
1 Extraiga la impresora de la caja y retire
todos los materiales de protección y la
bolsa de plástico de la impresora. 4 En el modelo ES7131/MPS5501b, retire
la cinta protectora (4) y el retenedor
2 Retire las dos tiras de cinta protectora naranja (5).
(1) del lateral derecho y de la parte 5
trasera de la impresora.
4
1
5
4
- 18 -
Desembalaje
5 Gire la palanca azul (7) del cartucho de 8 Cierre la cubierta superior (8).
impresión (6) hasta el tope en el sentido 1
de la flecha. 8
Configuración
7
- 19 -
Acerca de las opciones
impresora
Los siguientes elementos opcionales están
disponibles para la impresora:
Orificio de tornillo
- 20 -
Acerca de las opciones
Configuración
●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
3 Fije las cubiertas de las patas antivuelco
(ambos laterales) a las patas antivuelco
con dos tornillos cada una. 1 Apague la impresora y desconecte todos
sus cables.
Referencia
●● "Apagado" pág. 32
- 21 -
Acerca de las opciones
- 22 -
Acerca de las opciones
3 Coloque con cuidado la impresora sobre 4 Bloquee las dos ruedas de la parte
las bandejas adicionales, insertando los delantera presionando hacia abajo sus 1
salientes (1) de la bandeja adicional en palancas de bloqueo.
los orificios situados en la base de la
impresora.
Configuración
PRECAUCIÓN
¡Puede provocar
lesiones!
●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
- 23 -
Acerca de las opciones
- 24 -
Acerca de las opciones
Configuración
PRECAUCIÓN
¡Puede provocar
lesiones!
●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
Referencia
●● "Apagado" pág. 32
- 25 -
Acerca de las opciones
Nota
Memo
●● Para la impresión de pancartas, se recomienda instalar 4 Asegúrese de que el LED (3) que indica
memoria adicional.
la flecha esté apagado.
Si está iluminado, espere hasta que se
1 Apague la impresora y desconecte todos
apague.
sus cables.
Referencia
●● "Apagado" pág. 32
- 26 -
Acerca de las opciones
Configuración
●● Preste atención a la orientación de la RAM adicional.
La RAM adicional tiene pequeños dientes en el el panel del operador.
conector que se fijan en el conector de la ranura.
1 䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣊䣆䣆
䣆䣣䣶䣧䢢䣣䣰䣦䢢䣖䣫䣯䣧
- 27 -
Acerca de las opciones
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- 28 -
Acerca de las opciones
Configuración
3
- 29 -
Acerca de las opciones
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱䣤
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶
䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭
䣕䣻䣵䣶䣧䣯
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣊䣆䣆
䣆䣣䣶䣧䢢䣣䣰䣦䢢䣖䣫䣯䣧
䣊䣆䣆䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢳䢸䢲䢰䢲䢶䣉䣄䣝䣈䢸䢶䣟
Nota
- 30 -
2. Operaciones básicas de impresión
Encendido/apagado
●●
2
Estado del sistema de Existe el riesgo de
alimentación ADVERTENCIA
sufrir una descarga
- 31 -
Encendido/apagado
Encendido Apagado
El indicador LED del interruptor de alimentación ●● La impresora no dejará de funcionar aunque se deje
desenchufada durante un periodo de tiempo prolongado
se ilumina cuando se enciende la impresora.
(más de 4 semanas).
Aparece el mensaje "Preparada para imprimir" en
el panel del operador cuando la impresora está
lista para imprimir.
- 32 -
Encendido/apagado
Modo hibernación
La impresora pasa del modo de ahorro de
energía al modo de reposo después de un
periodo de tiempo establecido. En el modo
de reposo, el estado de la impresora es
prácticamente el mismo que cuando está
apagada.
El botón <AHORRO DE ENERGÍA> parpadea
en el modo de reposo.
Nota
- 33 -
Carga del papel
Memo
2
1 Extraiga la bandeja de papel (1).
1
5 Cargue el papel con la cara de impresión
boca abajo y presiónelo desde arriba.
Nota
2 Señale en el indicador el tamaño ●● No cargue papel por encima de la marca [ ] (4) de
de papel que va a cargarse y, a la guía de papel.
continuación, inserte el indicador.
- 34 -
Carga del papel
●● Abra la cubierta frontal con cuidado. Si la abre 4 Cierre la cubierta superior (3).
rápidamente, podría abrirse la bandeja multiuso.
3
- 35 -
Carga del papel
6
2 1
- 36 -
Carga del papel
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
Nota
䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩䢢䢢䢢䢳䢱䢳
Si siempre imprime en papel del mismo tamaño 䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧
o tipo desde la bandeja multiuso, registre el 䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣙䣧䣫䣩䣪䣶
papel en el panel del operador ("Registro de 䣖䣴䣣䣻䢢䣗䣵䣣䣩䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䢢䣙䣧䣫䣩䣪䣶
䣖䣴䣣䣻䢢䣗䣵䣣䣩䣧
傍傍傍傍傍䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䢬䢢䣒䣮䣣䣫䣰
䣎䣧䣶䣶䣧䣴䣪䣧䣣䣦
䣖䣴䣣䣰䣵䣲䣣䣴䣧䣰䣥䣻
䣎䣣䣤䣧䣮䣵
䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩傍䢢䢳䢱䢳
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䢢䣙䣧䣫䣩䣪䣶
䣖䣴䣣䣻䢢䣗䣵䣣䣩䣧
䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩傍䢢䢳䢱䢳
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣙䣧䣫䣩䣪䣶
䣖䣴䣣䣻䢢䣗䣵䣣䣩䣧
- 38 -
Carga del papel
Nota 䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢳䢱䢵
●● [Tamaño X/Y] solo se muestra cuando [Tamaño del 䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩
䣖䣴䣣䣻䢳䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩
papel] está ajustado en [Personalizado]. 䣖䣴䣣䣻䢴䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩
䣖䣴䣣䣻䢵䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩
䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧
2 Pulse el botón de desplazamiento 䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣙䣧䣫䣩䣪䣶
varias veces para seleccionar [Menús 䣖䣴䣣䣻䢢䣗䣵䣣䣩䣧
䣏䣧䣰䣷䣵
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴 6 Pulse el botón de desplazamiento
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲 varias veces para seleccionar
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
[Personalizado (Custom)] y, a
continuación, pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢傍䢶䢱䢸
䢳䢸䣍䢪䢳䢻䢹䣺䢴䢹䢵䣯䣯䢫
䣕䣶䣣䣶䣧䣯䣧䣰䣶
䣅䣷䣵䣶䣱䣯
䣅䣱䣯䢯䢻䢢䣇䣰䣸䣧䣮䣱䣲䣧
- 39 -
Carga del papel
2 䢢䣛䢢䣆䣫䣯䣧䣰䣵䣫䣱䣰
䢬 䢳䢶䢺 䢢䣯䣫䣮䣮䣫䣯䣧䣶䣧䣴
䢪䢳䢴䢹䢯䢳䢵䢴䢳䢫
Operaciones básicas de impresión
䣚䢢䣆䣫䣯䣧䣰䣵䣫䣱䣰
䢬 䢳䢲䢷䢢䣯䣫䣮䣮䣫䣯䣧䣶䣧䣴
䢪䢹䢸䢯䢴䢳䢸䢫
䣏䣒䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧
䣚䢢䣆䣫䣯䣧䣰䣵䣫䣱䣰
䣛䢢䣆䣫䣯䣧䣰䣵䣫䣱䣰
䣏䣧䣦䣫䣣䢢䣖䣻䣲䣧
- 40 -
Salida del papel
Nota
Memo
- 41 -
Salida del papel
2
Operaciones básicas de impresión
- 42 -
Papel admitido
Papel admitido
●●
- 43 -
Papel admitido
Nota
●● Cuando especifique el área de impresión, tenga en cuenta las siguientes diferencias de posición de impresión:
Posición inicial de impresión: ±2 mm, Inclinación del papel: ±1 mm/100 mm, Estiramiento de imagen: ±1 mm/100 mm (si el
peso de una resma de papel es de
80 g/m2 (20 lb))
●● La impresora no puede imprimir sobre tinta.
2
*2 Utilice papel que cumpla las siguientes condiciones:
Operaciones básicas de impresión
- 44 -
Papel admitido
Nota
2
●● No es posible realizar la impresión dúplex en el papel indicado con un asterisco (*).
●● La bandeja 3 y la bandeja 4 no admiten el tamaño Com-10.
- 45 -
Papel admitido
Nota
Tamaño de papel
Bandeja Capacidad de papel Peso del papel
admitido
2 Bandeja ●● A4 ●● 100 hojas ●● Ligero (64 g/m2)
multiuso ●● A5 (si el peso del papel
●● Medio ligero (65-74 g/m2)
●● B5 es inferior a 80 g/m2)
●● B6* ●● Medio (75-87 g/m2)
Operaciones básicas de impresión
●● 20 sobres
●● A6* ●● Medio pesado (88-104 g/m2)
●● Carta
●● Pesado (105-120 g/m2)
●● Oficio 13
●● Oficio 13,5 ●● Muy pesado 1 (121-163 g/m2)
●● Oficio 14 ●● Muy pesado 2 (164-220 g/m2)
●● Ejecutivo
●● Muy pesado 3 (221-253 g/m2)
●● Informe
●● 16K (184 x 260 mm)
●● 16K (195 x 270 mm)
●● 16K (197 x 273 mm)
●● Personalizado
●● Com-10*
●● Com-9*
●● Monarch*
●● DL*
●● C5*
●● C6*
●● Ficha*
●● Tamaño foto*
●● Pancarta
(210 x 900 mm)*
●● Pancarta
(215 x 900 mm)*
●● Pancarta
(215 x 1200 mm)*
- 46 -
Papel admitido
- 47 -
Impresión de prueba desde la impresora
2
Nota
●● Si la impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía, pulse el botón <POWER SAVE (AHORRO ENERGÍA)> para
restaurarla.
operador.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣇䣺䣧䣥䣷䣶䣧
- 48 -
Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de ahorro de energía
●● Si la impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía, pulse el botón <POWER SAVE (AHORRO ENERGÍA)> para
restaurarla. 2
●● Asegúrese de que aparezca el mensaje "Preparada para imprimir" en el panel del operador. Si no aparece el mensaje, pulse el
botón <ON LINE (EN LÍNEA)>.
-- [1 minuto]
-- [2 minutos]
-- [3 minutos]
-- [4 minutos]
-- [5 minutos]
-- [10 minutos]
2 Introduzca "200" con el teclado de diez
teclas y, a continuación, pulse el botón -- [15 minutos]
<ENTER (INTRO)>. -- [30 minutos]
-- [60 minutos]
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䢴䢲䢲
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣕䣣䣸䣧䢢䣖䣫䣯䣧 䢰䢰䢰䢢䢳䢱䢵
䢬䢢䢳䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧
䢴䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
䢵䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
䢶䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
- 49 -
Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de reposo
2 ●● Si la impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía, pulse el botón <POWER SAVE (AHORRO ENERGÍA)> para
restaurarla.
●● Asegúrese de que aparezca el mensaje "Preparada para imprimir" en el panel del operador. Si no aparece el mensaje, pulse el
botón <ON LINE (EN LÍNEA)>.
Operaciones básicas de impresión
-- [1 minuto]
-- [2 minutos]
-- [3 minutos]
-- [4 minutos]
-- [5 minutos]
-- [10 minutos]
2 Introduzca "201" con el teclado de diez
teclas y, a continuación, pulse el botón -- [15 minutos]
<ENTER (INTRO)>. -- [30 minutos]
-- [60 minutos]
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䢴䢲䢳
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䢢䢢䢢䢳䢱䢵
䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䣕䣮䣧䣧䣲䣖䣫䣯䣧
䢬䢢䢳䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧
䢴䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
䢵䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
䢶䢢䣯䣫䣰䣷䣶䣧䣵
- 50 -
Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de reposo
- 51 -
Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de reposo
●● PnP-X
●● UPnP
●● Bonjour (Rendezvous)
●● LLTD
●● MIB*
* Puede hacer referencia a través de alguna MIB administrada en el
modo de reposo (comando Get).
- 52 -
Ajuste del tiempo de apagado automático
●● En los valores de fábrica, la impresora no entra en el modo de apagado automático mientras está conectada a la red.
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢢䢵䢱䢶
䣖䣫䣯䣧䢢䣕䣧䣶䣷䣲
2 Pulse el botón de desplazamiento 䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣑䣶䣪䣧䣴䣵䢢䣕䣧䣶䣷䣲
varias veces para seleccionar 䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䣵
䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣕䣣䣸䣧
3 Introduzca la contraseña de 䣕䣮䣧䣧䣲
䣃䣷䣶䣱䢢䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣑䣨䣨
administrador con el teclado de diez
teclas.
La contraseña predeterminada de fábrica es
"aaaaaa". Pulse el botón <ENTER (INTRO)>
cuando introduzca un carácter.
7 Pulse el botón de desplazamiento o
varias veces para seleccionar [Activar
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦 (Enable)] y, a continuación, pulse el
botón <ENTER (INTRO)>.
䣃䣷䣶䣱䢢䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣑䣨䣨䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䢬䢢䢢䣇䣰䣣䣤䣮䣧
䣃䣷䣶䣱䢢䣅䣱䣰䣨䣫䣩
䣆䣫䣵䣣䣤䣮䣧
- 53 -
Ajuste del tiempo de apagado automático
8 Pulse el botón <ON LINE (EN LÍNEA)>. Ajuste del tiempo antes de
entrar en el modo de apagado
automático
Nota
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䢴䢲䢴
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣃䣷䣶䣱䢢䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣑䣨䣨䢢䣖 䢰䢰䢰䢢䢳䢱䢴
䢬䢢䢳䢢䣪䣱䣷䣴
䢴䢢䣪䣱䣷䣴䣵
䢵䢢䣪䣱䣷䣴䣵
䢶䢢䣪䣱䣷䣴䣵
- 54 -
Ajuste del tiempo de apagado automático
-- [1 hora]
-- [2 horas]
-- [3 horas]
-- [4 horas]
-- [8 horas]
-- [12 horas]
-- [18 horas]
-- [24 horas]
- 55 -
Ajuste del timbre
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢶
䣚䣒䣕䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣋䣄䣏䢢䣒䣒䣔䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣇䣒䣕䣑䣐䢢䣈䣚䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣣䣰䣧䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣣䣰䣧䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
䣋䣰䣸䣣䣮䣫䣦䢢䣑䣴䣧䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䣘䣱䣮䣷
䣇䣴䣴䣱䣴䢢䣘䣱䣮䣷䣯䣧
3 Introduzca la contraseña de
administrador con el teclado de diez
teclas.
La contraseña predeterminada de fábrica es
"aaaaaa". Pulse el botón <ENTER (INTRO)>
cuando introduzca un carácter. 7 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse el
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦 botón <ENTER (INTRO)>.
䢰䢰䢰䢳䢱䢳
䣋䣰䣸䣣䣮䣫䣦䢢䣑䣲䣧䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䣘
䣑䣨䣨
䢬䢢䣎䣱䣹
䣊䣫䣩䣪
- 56 -
Comprobación del estado de la impresora
- 57 -
Adición de una impresora con el protocolo LPD (TCP/IP)
●● Si su impresora no admite el protocolo TCP/IP, no puede conectarla utilizando este método. Compruebe si su impresora puede
conectarse a la red con el protocolo TCP/IP.
Operaciones básicas de impresión
- 58 -
Adición de una impresora con el protocolo LPD (TCP/IP)
3 Seleccione [IP (IP)] para que aparezca 4 Configure los ajustes opcionales de
la pantalla siguiente. Introduzca los la impresora y haga clic en [Aceptar
datos pertinentes en [Dirección: (OK)].
(Address:)], [Cola: (Queue:)] y
[Nombre: (Name:)]; a continuación,
compruebe que la im presora está
seleccionada en [Usar: (Use:)] y haga
2
clic en [Añadir (Add)].
(2)
- 59 -
3. Impresión
Configuración Configuración
Conexión de de la Conexión de de la
un cable conexión LAN un cable conexión LAN
inalámbrica inalámbrica
Conexión de un cable
- 60 -
Proceso de instalación de un controlador de impresora en un ordenador
Tipos de controladores
En Windows
Tipo Descripción
PCL El controlador de impresora PCL es adecuado para imprimir documentos empresariales.
PS El controlador de impresora PS es adecuado para imprimir documentos que contienen fuentes
PostScript y datos EPS.
XPS El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde una aplicación para XPS.
Windows XP y Windows Server 2003 no son compatibles.
En Mac OS X
3
Tipo Descripción
Impresión
PS El controlador de impresora PS es adecuado para imprimir documentos que contienen fuentes
PostScript y datos EPS. También se puede utilizar en la impresión normal.
- 61 -
Requisitos del producto
- 62 -
Conexión con un ordenador
Impresión
acceso de la LAN inalámbrica para comprobar si
el punto de acceso admite WPS.
●● Si admite WPS: La impresora se conecta
automáticamente.
●● Si no admite WPS: Los datos de configuración de la
LAN inalámbrica deben introducirse en la impresora
manualmente.
2 Conecte la impresora a la red. Nota
Punto de acceso
inalámbrico
PC
4 Encienda la impresora.
- 63 -
Conexión con un ordenador
3
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
Terminología 䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩
●● SSID
ID que se utiliza para identificar la red de
Impresión
inalámbrico.
●● WPS
Método de configuración de LAN inalámbrica
proporcionado por Wi-Fi Alliance, un grupo del
sector de LAN inalámbrica. Hay dos métodos
disponibles, un método de botón de pulsación
y un método de código PIN; en el método de 3 Cuando aparezca la pantalla indicada a
botón de pulsación la configuración de LAN continuación, léala detenidamente. Pulse
inalámbrica se establece fácilmente pulsando el botón <ENTER (INTRO)> o espere
un botón [WPS] en el punto de acceso hasta que la pantalla cambie.
inalámbrico. En el método de código PIN, la
configuración de LAN inalámbrica se establece
fácilmente registrando en el punto de acceso 䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣵䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢳䢱䢴
䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䣹䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵
inalámbrico el número de 8 dígitos asignado a 䣥䣱䣯䣯䣷䣰䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰䣵䢢䣹䣫䣮䣮
este producto. 䣦䣫䣵䣣䣤䣮䣧䢢䣶䣪䣧䢢䣹䣫䣴䣧䣦
䣥䣱䣯䣯䣷䣰䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰䣵䢰
●● Modo infraestructura
Este modo se comunica a través del punto de
acceso inalámbrico. Este producto no admite
el modo ad-hoc en el que la comunicación se
realiza directamente con el ordenador. 4 Compruebe que [Configuración
automática (WPS) (Automatic Setup
(WPS)] está seleccionado y pulse el
botón <ENTER (INTRO)>.
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣃䣷䣶䣱䣯䣣䣶䣫䣥䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢪䣙䣒䣕䢫
䣏䣣䣰䣷䣣䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣴䣧䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰
- 64 -
Conexión con un ordenador
䣔䣷䣰䣰䣫䣰䣩䢢䣲䣷䣵䣪䣤䣷䣶䣶䣱䣰䢢䣯䣧䣶䢰䢰
3
6 Seleccione [Sí (Yes)] y, a continuación,
pulse el botón <ENTER (INTRO)>.
Impresión
Nota
䣙䣒䣕䢢䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣵䣷䣥䣥䣧䣵䣵䣨䣷䣮䢰
䣙䣫䣴䣧䣦䢢䣥䣱䣯䣯䣷䣰䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰䣵䢢
䣦䣫䣵䣣䣤䣮䣧䣦䢰
Memo
- 65 -
Conexión con un ordenador
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢵
䣏䣧䣰䣷䣵
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲
3
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩
䣇䣺䣧䣥䣷䣶䣧䣁
䣒䣋䣐䢢䣯䣧䣶䣪䣱䣦
䣒䣋䣐䢢䣥䣱䣦䣧䢼䢢䢴䢳䢺䢹䢳䢸䢻䢸
䣛䣧䣵
䣐䣱
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣃䣷䣶䣱䣯䣣䣶䣫䣥䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢪䣙䣒䣕䢫
䣏䣣䣰䣷䣣䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣴䣧䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰
- 66 -
Conexión con un ordenador
Impresión
criptografía son esenciales para la conexión de LAN
●● Cuando aparezca el mensaje [Conexión exitosa. inalámbrica. Asegúrese de comprobarlos.
(Connection successful)], este equipo estará
conectado a la LAN inalámbrica.
2 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Configuración
䣙䣒䣕䢢䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣵䣷䣥䣥䣧䣵䣵䣨䣷䣮䢰 inalámbrica (Wireless Setting)] y pulse
䣙䣫䣴䣧䣦䢢䣥䣱䣯䣯䣷䣰䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰䣵䢢
䣦䣫䣵䣣䣤䣮䣧䣦䢰
el botón <ENTER (INTRO)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢵
䣏䣧䣰䣷䣵
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩
Memo
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦
䎺䏌䏕䏈䏏䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗䏗䏌䏑䏊䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎤䏘䏗䏒䏐䏄䏗䏌䏆䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎋䎺䎳䎶䎌
䎰䏄䏑䏘䏄䏏䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎺䏌䏕䏈䏏䏈䏖䏖䎃䏕䏈䏆䏒䏑䏑䏈䏆䏗䏌䏒䏑
- 67 -
Conexión con un ordenador
3 Memo
䣏䣣䣰䣷䣣䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴 䣙䣇䣒䢢䣭䣧䣻
䣕䣕䣋䣆
䣕䣧䣥䣷䣴䣫䣶䣻
䣙䣇䣒䢢䣍䣧䣻 䢪䢷䢯䢴䢸䣦䣫䣩䣫䣶䣵䢫
䣙䣒䣃䢢䣇䣰䣥䣴䣻䣲䣶䣫䣱䣰䢢䣖䣻䢰䢰䢰
Nota
- 68 -
Conexión con un ordenador
䣙䣒䣃䢢䣇䣰䣥䣴䣻䣲䣶䣫䣱䣰䢢䣖䣡䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢳 䣕䣧䣣䣴䣥䣪䣫䣰䣩䢢䣨䣱䣴䢢䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰
䢬䢢䣖䣍䣋䣒
䣃䣇䣕
Impresión
es WPA2-PSK, seleccione AES.
䣅䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣵䣷䣥䣥䣧䣵䣵䣨䣷䣮䢰
b) Pulse el botón <ENTER (INTRO)> en la 䣙䣫䣴䣧䣦䢢䣥䣱䣯䣯䣷䣰䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰䣵䢢
䣦䣫䣵䣣䣤䣮䣧䣦䢰
pantalla de entrada de clave precompartida
WPA.
䣙䣒䣃䢢䣒䣴䣧䢯䣵䣪䣣䣴䣧䣦䢢䣭䣧䣻
Memo
䢪䢺䢯䢸䢶䣦䣫䣩䣫䣶䣵䢫
●● Si aparece el mensaje [Timeout], puede ser que
no se haya podido encontrar el punto de acceso
del destino de conexión en el tiempo especificado.
Compruebe el SSID, la configuración de seguridad y
la configuración de clave, e inténtelo de nuevo.
Nota
11 En la pantalla de confirmación,
compruebe el SSID introducido y la
configuración de seguridad seleccionada.
Si no hay ningún problema, pulse el botón de
desplazamiento para seleccionar [Sí] y, a
continuación, pulse el botón <ENTER (INTRO)>.
䣇䣺䣧䣥䣷䣶䣧䣁
䣕䣕䣋䣆䢼䢢䣦䣧䣨䣣䣷䣮䣶
䣕䣧䣥䣷䣴䣫䣶䣻䢼䢢䣙䣃䣒䢴䢯䣒䣕䣍
䣛䣧䣵
䣐䣱
- 69 -
Conexión con un ordenador
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢵
䣏䣧䣰䣷䣵 䣕䣧䣣䣴䣥䣪䣫䣰䣩䢢䣨䣱䣴䢢䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦
Memo
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣃䣷䣶䣱䣯䣣䣶䣫䣥䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢪䣙䣒䣕䢫
䣏䣣䣰䣷䣣䣮䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣙䣫䣴䣧䣮䣧䣵䣵䢢䣴䣧䣥䣱䣰䣰䣧䣥䣶䣫䣱䣰
- 70 -
Conexión con un ordenador
Impresión
2 Conecte el cable USB.
(1) Conecte un extremo del cable USB 2 Conecte el cable paralelo.
en la conexión de interfaz USB de la
(1) Conecte un extremo del cable
impresora.
paralelo en la conexión de interfaz
Nota
paralela de la impresora.
●● Tenga cuidado de no conectar el cable USB en la
conexión de interfaz de red. Podría provocar un (2) Conecte el otro extremo del cable
fallo de funcionamiento.
paralelo en la conexión de interfaz
(2) Conecte el otro extremo del cable paralela del ordenador.
USB en la conexión de interfaz USB
del ordenador.
Tornillo
Accesorio de metal
Tornillo
- 71 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
Instalación de un controlador de
Setup)] y pulse el botón <ENTER
impresora (en Windows)
(INTRO)>.
Para completar la conexión de red con un
ordenador con Windows, ajuste primero las
direcciones IP de la impresora y luego instale un 䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢵
䣏䣧䣰䣷䣵
controlador de impresora en el ordenador. 䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣶䣣䣶䣫䣵䣶䣫䣥䣵
䣃䣲䣲䣮䣫䣥䣣䣶䣫䣱䣰
Si no hay ningún servidor DHCP o servidor
BOOTP en la red, debe configurar manualmente
la dirección IP en el ordenador u impresora.
Si el administrador de red o el proveedor de
servicios de Internet especifica una dirección IP 4 Introduzca la contraseña de
única para el ordenador y la impresora, debe administrador con el teclado de diez
ajustar manualmente las direcciones IP. teclas.
Nota La contraseña predeterminada de fábrica es
●● Antes de realizar este procedimiento debe completar la "aaaaaa". Pulse el botón <ENTER (INTRO)>
configuración de red del ordenador. después de cada uno de los caracteres
●● Para completar este procedimiento, debe haber iniciado introducidos.
sesión como administrador.
●● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte
al administrador de red o al proveedor de servicios de 䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦
- 72 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
Impresión
Address Set)] y pulse el botón <ENTER
(INTRO)>. 10 Introduzca la dirección IP con el teclado
de diez teclas y pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢶
䣖䣅䣒䢱䣋䣒 Para pasar al siguiente cuadro, pulse el botón
䣋䣒䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣐䣧䣶䣄䣋䣑䣕䢢䣱䣸䣧䣴䢢䣖䣅䣒
<ENTER (INTRO)>.
䣋䣒䢢䣃䣦䣦䣴䣧䣵䣵䢢䣕䣧䣶
䣋䣒䣸䢶䢢䣃䣦䣦䣴䣧䣵䣵
䢳䢻䢴䢰䢢䢳䢸䢺䢰䢢䢢䢢䢲䢰䢢䢢䢴
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭䢢䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢶
䣋䣒䣸䢶䢢䣃䣦䣦䣴䣧䣵䣵
䣕䣷䣤䣰䣧䣶䢢䣏䣣䣵䣭
䣉䣣䣶䣧䣹䣣䣻䢢䣃䣦䣦䣴䣧䣵䣵
Si obtiene la dirección IP automáticamente, 䣙䣧䣤
compruebe que [Auto (Auto)] está seleccionado
y pulse el botón <ENTER (INTRO)>.
Continúe en el paso 15.
䣕䣷䣤䣰䣧䣶䢢䣏䣣䣵䣭
䢬䢢䢴䢷䢷䢰䢢䢴䢷䢷䢰䢢䢴䢷䢷䢰䢢䢴䢷䢷
- 73 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
- 74 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
Impresión
8 Seleccione un método de conexión y, a
continuación, haga clic en [Siguiente
(Next)].
Memo
Memo
- 75 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
- 76 -
Instalación de un controlador de impresora (en Windows)
1 Haga clic en [Iniciar] > [Dispositivos 1 Haga clic en [Iniciar] > [Dispositivos
e impresorans]. e impresorans].
2 Haga clic con el botón derecho en el 2 Haga clic con el botón derecho en el
icono [Nombre Impresora (PS)] y, a icono de la impresora y, a continuación,
continuación, seleccione [Propiedades seleccione [Propiedades de
de impresora]. (Si ha instalado varios
controladores de impresora, seleccione
impresora]. (Si ha instalado varios
controladores de impresora, seleccione
3
[Propiedades de impresora] > [Propiedades de impresora] >
[Nombre Impresora (PS)].) [Nombre Impresora (XPS)].)
Impresión
3 Seleccione la ficha [Configuración del 3 Seleccione la ficha [Opciones de
dispositivo]. dispositivo].
4 Si utiliza una conexión de red, seleccione 4 Si utiliza una conexión de red, seleccione
[Ir a los ajustes de la impresora [Ir a los ajustes de la impresora (Get
(Get installed options automatically)] Printer Settings)].
en [Installable Options (Installable Si utiliza una conexión USB, introduzca
Options)] y, a continuación, haga clic en el número total de bandejas sin contar
[Configurar]. la bandeja multiuso en [Bandejas de
Si utiliza una conexión USB, seleccione papel instaladas (Installed Paper
un valor adecuado en [Bandejas Trays)].
disponibles (Available Trays)] en Por ejemplo, si hay tres bandejas opcionales
[Installable Options (Installable instaladas, introduzca "4", ya que las bandejas 1,
Options)]. 2, 3 y 4 están disponibles.
- 77 -
Instalación de un controlador de impresora (en Macintosh)
1 Encienda la impresora.
3
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䣒䣣䣵䣵䣹䣱䣴䣦
䣃䣦䣯䣫䣰䢢䣕䣧䣶䣷䣲䢢䢢䢢䢢䢢䢵䢱䢶
䣖䣫䣯䣧䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣒䣱䣹䣧䣴䢢䣕䣧䣶䣷䣲
(2) Pulse el botón de desplazamiento 䣑䣶䣪䣧䣴䣵䢢䣕䣧䣶䣷䣲
䣕䣧䣶䣶䣫䣰䣩䣵
varias veces para seleccionar
[Config. admin. (Admin Setup)] y
pulse el botón <ENTER (INTRO)>.
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉
- 78 -
Instalación de un controlador de impresora (en Macintosh)
䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎍䎃䎃䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈
3
(8) Pulse el botón <ON LINE (EN
Impresión
LÍNEA)> para salir del modo de
(7) Haga clic en [Predeterminado
menú.
(Default)].
Nota
- 79 -
Instalación de un controlador de impresora (en Macintosh)
- 80 -
Instalación de un controlador de impresora (en Macintosh)
Impresión
2 Haga clic en [Impresión y
Escaneado].
- 81 -
Impresión desde un ordenador
●● A continuación se explica cómo imprimir un archivo del bloc de notas de Windows o un archivo del editor de texto de Mac OS
X. La descripción puede variar en función de la aplicación utilizada o de la versión del controlador de impresora.
●● Para más detalles sobre las diversas opciones de configuración del controlador de impresora, consulte la ayuda en línea del
controlador.
- 82 -
Impresión desde un ordenador
Impresión
9 Haga clic en [Aceptar (OK)].
- 83 -
Impresión desde un ordenador
8 En [Características de la impresora
(Feature Sets)], seleccione [Opciones
de entrada de papel (Insert Options)].
- 84 -
Impresión de datos de un dispositivo de memoria USB
●● No se garantiza la compatibilidad de esta impresora con todos los dispositivos de memoria USB. (Los dispositivos de memoria
USB con función de seguridad no son compatibles.)
●● Los concentradores USB y discos duros USB externos no son compatibles. 3
Memo
Impresión
●● Los formatos de archivo compatibles son los siguientes: JPEG, PDF (ISO 32000-1:2008), M-TIFF, PRN (PCL, PS) y XPS.
●● Se admiten dispositivos de memoria USB con capacidad de hasta 32 GB.
●● En la lista de archivos se pueden visualizar hasta 100 archivos almacenados en el dispositivo de memoria USB en los formatos
de archivo compatibles.
-- Si el número de archivos almacenados en el dispositivo de memoria USB es superior a 100, la lista de archivos no se
visualizará correctamente.
-- Los dispositivos de memoria USB con una estructura de directorios de 20 o más niveles podrían no leerse correctamente.
-- Los archivos cuyo nombre de ruta tenga más de 240 caracteres podrían no leerse correctamente.
●● Solo puede imprimirse un archivo del dispositivo de memoria USB de cada vez.
Nota
䢢
䣕䣧䣮䣧䣥䣶䢢䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣫䣮䣧䢢䢢 䢳䢱䢴
䢬䢢䣺䣺䣺䣺䣺䣺䣺
䣺䣺䣺䣺䣺䣺䣺
䣺䣺䣺䣺䣺䣺䣺
䣺䣺䣺䣺䣺䣺䣺
- 85 -
Impresión de datos de un dispositivo de memoria USB
para seleccionar [Config. de impr.] y, ●● Las bandejas que pueden seleccionarse son las siguientes:
a continuación, pulse el botón <ENTER --Bandeja 1 (ajuste predefinido de fábrica)
(INTRO)>. --Bandejas 2–4 (si hay instaladas bandejas adicionales)
--Bandeja multiuso
2 Compruebe que [Alimentación papel]
está seleccionado y, a continuación, Impresión a doble cara (Dúplex)
pulse el botón <ENTER (INTRO)>.
Puede seleccionar la impresión a una sola cara o
3 Pulse el botón de desplazamiento para la impresión a doble cara.
seleccionar una bandeja de papel y, a Nota
continuación, pulse el botón <ENTER ●● Al imprimir un archivo PRN, se seleccionará la impresión a
(INTRO)>. una sola cara o a doble cara designada en el controlador
de impresora cuando se creó el archivo que se va a
imprimir.
4 Pulse el botón <BACK (ATRÁS)> para
regresar a la pantalla inicial.
1 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Config. de impr.] y,
a continuación, pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
- 86 -
Impresión de datos de un dispositivo de memoria USB
Ajuste de la encuadernación
(Encuadernación)
Puede ajustar la posición de encuadernación de
la impresión a doble cara.
Impresión
(INTRO)>.
- 87 -
Cancelación de la impresión
Cancelación de la impresión
●●
Pulse el botón <CANCEL (CANCELAR)> en el
panel del operador para cancelar las tareas de
impresión en curso o en preparación.
3
Impresión
䣅䣣䣰䣥䣧䣮䢢䣆䣣䣶䣣䣁
䣛䣧䣵
䣐䣱
- 88 -
Funciones de impresión útiles
Impresión
imprimir en papel no estándar como, por ejemplo,
pancartas. Es posible configurar 2 niveles de ahorro de tóner.
●Ahorro de tóner
A4
B5 Memo
5
3 4
3
1
3 4
Impresión dúplex
Puede imprimir en ambas caras de una hoja de
papel.
- 89 -
4. Solución de problemas
- 90 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
Códigos de error 370, 371, 373, 641 3 Vuelva a colocar la guía posterior (3) en
y 642 su posición original y, a continuación,
cierre la cubierta posterior (2).
Se ha producido un atasco de papel alrededor de
la unidad dúplex.
1 2
4
4 Inserte el dedo en el hueco del lado
derecho de la impresora y tire de la
Solución de problemas
palanca de apertura de la cubierta
frontal (5) para abrir la cubierta frontal
(4) hacia adelante.
Nota
- 91 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
5 Saque la unidad dúplex (6) sujetándola 7 Vuelva a colocar la unidad dúplex (6) en
por los asideros (7) de ambos extremos. su posición original.
7
7 6
4
8 Cierre la cubierta frontal (2).
Solución de problemas
6
2
Nota
- 92 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
Solución de problemas
4
- 93 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
4 1
Solución de problemas
2
9 Vuelva a colocar la unidad dúplex (7) en
su posición original.
7 Saque la unidad dúplex (7) sujetándola
por los asideros (6) de ambos extremos.
6
6
10 Cierre la cubierta frontal (2).
7 2
- 94 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
Solución de problemas
Se ha producido un atasco de papel debajo de
un tambor de imagen.
- 95 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
4
3 Retire el cartucho de impresión (4) y
colóquelo sobre una superficie plana.
Solución de problemas
- 96 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
8 Extraiga el papel atascado con cuidado 10 Vuelva a colocar con cuidado el cartucho
en el sentido de la flecha si puede ver de impresión (4) en la impresora.
el borde del papel atascado en la parte
trasera. 4
Solución de problemas
9 Si no puede ver el borde del papel
atascado, extraiga con cuidado el papel
atascado mientras desplaza hacia 11 Cierre la cubierta superior (3).
delante las palancas de liberación (6) del Memo
- 97 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
- 98 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
Solución de problemas
8 Agarre el fusor por el asa (5) y vuelva a
colocarlo en su posición original.
6 Agarre el fusor por el asa (5) y levántelo
para extraerlo de la impresora. 5
- 99 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
4
Solución de problemas
- 100 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
4
7 Baje la cubierta de ajuste de papel (1).
Solución de problemas
4 Si no puede ver el borde del papel, 1
- 101 -
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
4 2
- 102 -
Si aparece el mensaje de sustitución de los consumibles o la unidad de mantenimiento
Solución de problemas
Indicador <ATTENTION (ATENCIÓN)>
䣚䣚䣚䣚
- 103 -
Si aparece el mensaje de sustitución de los consumibles o la unidad de mantenimiento
Mensaje
mostrado
después
de pulsar
el botón Página de
Estado Mensaje en la pantalla
<HELP referencia
(AYUDA)>
Código de
error
Cartucho de 1ª línea □ –
impresión 2ª línea Cartucho de impresión próximo a alcanzar su
(en el modelo vida
B721/B731) 1ª línea □ –
2ª línea Cartucho de impresión no instalado
1ª línea □ –
4 2ª línea Detectado cartucho de impresión no OEM
1ª línea □ –
2ª línea Cartucho de impresión incompatible
Solución de problemas
1ª línea □ –
2ª línea Cartucho de impresión no original
1ª línea □ –
2ª línea Fin vida cartucho de impresión
1ª línea □ –
2ª línea Fin vida cartucho de impresión, quedan
%PAGES% páginas
1ª línea □ –
2ª línea Fin vida cartucho de impresión, calidad
impresión no garantizada
1ª línea Instale el nuevo cartucho de impresión 413
2ª línea Fin vida cartucho de impresión
3ª línea
4ª línea Para continuar impresión, pulse botón ONLINE
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Cartucho de impresión incompatible 557, 617,
2ª línea 623,
3ª línea 693, 703,
4ª línea 707
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Instale el nuevo cartucho de impresión 563
2ª línea Fin vida cartucho de impresión
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Instale el nuevo cartucho de impresión 567
2ª línea Fin vida cartucho de impresión
3ª línea
4ª línea Para continuar impresión, pulse botón ONLINE
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Instale el nuevo cartucho de impresión 683
2ª línea Impresión desactivada por umbral bajo de
vida útil del cartucho de impresión.
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Compruebe el cartucho de impresión 547
2ª línea Posición de palanca de bloqueo mal
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
- 104 -
Si aparece el mensaje de sustitución de los consumibles o la unidad de mantenimiento
Mensaje
mostrado
después
de pulsar
el botón Página de
Estado Mensaje en la pantalla
<HELP referencia
(AYUDA)>
Código de
error
Cartucho de 1ª línea Compruebe el cartucho de impresión 343
impresión 2ª línea
(en el modelo 3ª línea
B721/B731) 4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Cartucho de impresión no original 553, 687
2ª
3ª
línea
línea
4
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
Solución de problemas
1ª línea Cartucho de impresión no instalado 613, 697
2ª línea
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Error en el sensor del cartucho de impresión 543
2ª línea
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
Cartucho de tóner 1ª línea □ –
(en el modelo 2ª línea Tóner bajo
ES7131/ 1ª línea □ –
MPS5501b) 2ª línea Tóner no OEM detectado
1ª línea □ –
2ª línea Tóner incompatible
1ª línea □ –
2ª línea Tóner no auténtico
1ª línea □ –
2ª línea Error del sensor de tóner
1ª línea □ –
2ª línea Tóner vacío
1ª línea □ –
2ª línea Tóner no instalado
1ª línea Instale el tóner 413
2ª línea
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Tóner incompatible 557, 617,
2ª línea 623
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Compruebe el cartucho de tóner 547
2ª línea Posición de palanca de bloqueo mal
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
- 105 -
Si aparece el mensaje de sustitución de los consumibles o la unidad de mantenimiento
Mensaje
mostrado
después
de pulsar
el botón Página de
Estado Mensaje en la pantalla
<HELP referencia
(AYUDA)>
Código de
error
Cartucho de tóner 1ª línea Tóner no auténtico 553
(en el modelo 2ª línea
ES7131/ 3ª línea
MPS5501b) 4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Tóner no instalado 613
4 2ª
3ª
línea
línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
Solución de problemas
- 106 -
Si aparece el mensaje de sustitución de los consumibles o la unidad de mantenimiento
Mensaje
mostrado
después
de pulsar
el botón Página de
Estado Mensaje en la pantalla
<HELP referencia
(AYUDA)>
Código de
error
Tambor 1ª línea Tambor de imagen incompatible 693, 703,
(en el modelo 2ª línea 707
ES7131/ 3ª línea
MPS5501b) 4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Tambor imagen no original 687
2ª
3ª
línea
línea
4
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
Solución de problemas
1ª línea Tambor imagen no instalado 697
2ª línea
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
Fusor 1ª línea □ –
2ª línea Fusor casi agotado
1ª línea □ –
2ª línea Cambie el fusor
1ª línea Instale nuevo fusor 354
2ª línea Vida útil del fusor
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
1ª línea Compruebe el fusor 320
2ª línea
3ª línea
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más info.
- 107 -
Si aparece el mensaje de sustitución del papel o de error de tamaño del papel
4 䣚䣚䣚䣚
䣚䣚䣚䣚
䣚䣚䣚䣚
Mensaje en la pantalla (segunda línea)
Mensaje en la pantalla (tercera línea)
䣚䣚䣚䣚
䣒䣮䣧䣣䣵䣧䢢䣵䣧䣧䢢䣊䣇䣎䣒䢢䣨䣱䣴䢢䣦䣧䣶䣣䣫䣮䣵䢰
䣚䣚䣚䣚
Mensaje
mostrado
después de
Estado Mensaje en la pantalla pulsar el
botón <HELP
(AYUDA)>
Código de error
Colocar papel 1ª línea Cargue papel 491, 492, 493, 494
2ª línea %TRAY%
3ª línea %MEDIA_SIZE%
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
1ª línea Cargue papel 490
2ª línea Bandeja multiuso
3ª línea %MEDIA_SIZE%
4ª línea Pulse botón ENCENDIDA
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
- 108 -
Si aparece el mensaje de sustitución del papel o de error de tamaño del papel
Mensaje
mostrado
después de
Estado Mensaje en la pantalla pulsar el
botón <HELP
(AYUDA)>
Código de error
Cambiar papel 1ª línea Change Paper in %TRAY% 661, 662, 663, 664
2ª línea %MEDIA_SIZE%
3ª línea %MEDIA_TYPE%
4ª línea Pulse botón ENCENDIDA
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
1ª línea Cambie el papel en Bandeja 660
2ª línea
multiuso
%MEDIA_SIZE%
4
3ª línea %MEDIA_TYPE%
4ª línea Pulse botón ENCENDIDA
Solución de problemas
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
El tamaño de papel no se corresponde con los 1ª línea Change Paper in %TRAY% 461, 462, 463, 464
datos de impresión. 2ª línea %MEDIA_SIZE%
3ª línea %MEDIA_TYPE%
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
1ª línea Cambie el papel en Bandeja 460
multiuso
2ª línea %MEDIA_SIZE%
3ª línea %MEDIA_TYPE%
4ª línea Pulse botón ENCENDIDA
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
Error de tamaño del papel 1ª línea Check Paper 400
2ª línea Error de tamaño del papel
3ª línea %TRAY%
4ª línea
5ª línea Consulte Ayuda para más
info.
- 109 -
Otros mensajes de error
Mensajes de error
Indicador
Código de
Mensaje <ATTENTION Causa/Solución
error
(ATENCIÓN)>
Advertencia □ Se ilumina El intérprete detecta un error debido al
Error de PostScript motivo siguiente. Los datos recibidos con
4 posterioridad se ignoran hasta la finalización
de la tarea. Cuando la tarea se ha recibido
por completo, la advertencia se borra
automáticamente.
Solución de problemas
- 110 -
Otros mensajes de error
Indicador
Código de
Mensaje <ATTENTION Causa/Solución
error
(ATENCIÓN)>
Advertencia □ Se ilumina Indica que se ha conectado un concentrador
USB HUB no soportado USB no compatible con la impresora.
Este mensaje se muestra hasta que ese
Retirelo concentrador USB se desconecta.
Advertencia □ Se ilumina Indica que se ha conectado un dispositivo
Detectado recurso USB no soportado USB no compatible con la impresora.
Este mensaje se muestra hasta que ese
Retirelo dispositivo USB se desconecta.
Advertencia □ Se ilumina Se ha producido un desbordamiento de
Error al intercalar: demasiadas pág. memoria en la impresión intercalada. El
mensaje se muestra hasta que se pulsa el
Pulse botón ENCENDIDA botón EN LÍNEA.
Advertencia □
Impresión Restringido. Tarea
Se ilumina Las tareas han sido canceladas debido a que
no está permitido imprimirlas. 4
Rechazado (Relacionado con la administración de
tareas.)
Pulse botón ENCENDIDA El mensaje se muestra hasta que se pulsa el
Solución de problemas
botón EN LÍNEA.
Advertencia □ Se ilumina Las tareas han sido canceladas debido a que
Mem. interm. de reg. llena Trabajo el búfer del registro está lleno.
rechazado (Relacionado con la administración de
tareas.)
Pulse botón ENCENDIDA El mensaje se muestra hasta que se pulsa el
botón EN LÍNEA.
Advertencia □ Se ilumina Se ha producido un error de disco, distinto
Error en operac. sist. arch. <nnn> del error de sistema de archivos lleno y del
error de disco protegido contra escritura. Se
Pulse botón ENCENDIDA permite el funcionamiento que no implique
el uso de un disco. nnn: Identificador del
tipo de error.
Advertencia □ Se ilumina Indica que una tarea ha sido eliminada
Datos Seguros no Validos debido a que el proceso de verificación de la
integridad de la impresión con autenticación
Pulse botón ENCENDIDA ha detectado datos dañados.
Advertencia □ Se ilumina Se han recibido datos no válidos. Pulse
Datos no válidos el interruptor EN LÍNEA para eliminar la
advertencia. Aparece cuando se recibe un
Pulse botón ENCENDIDA comando PDL no compatible o cuando se
recibe un comando de cola sin un disco
duro.
Advertencia □ Se ilumina El registro de contabilidad de tareas no se
Error escritura Registro cuentas ha registrado correctamente debido a que
se ha producido un error de acceso al disco
Pulse botón ENCENDIDA al escribir el registro de contabilidad en el
disco duro (relacionado con el registro).
Este mensaje aparece hasta que se pulsa la
tecla EN LÍNEA.
Advertencia □ Se ilumina Hay un error en el contenido del archivo
Error del PDF PDF.
- 111 -
Otros mensajes de error
Indicador
Código de
Mensaje <ATTENTION Causa/Solución
error
(ATENCIÓN)>
Advertencia □ Se ilumina Se ha producido un error al escribir el caché
PDF Cache Write Error de PDF.
Si no hay un disco duro instalado, añada un
Pulse botón ENCENDIDA disco duro o memoria RAM opcional.
Si hay un disco duro instalado, aumente el
espacio disponible en el disco duro.
Advertencia □ Se ilumina Se ha producido un error de descodificación
Decode error occurred en un archivo PDF.
- 112 -
Otros mensajes de error
Indicador
Código de
Mensaje <ATTENTION Causa/Solución
error
(ATENCIÓN)>
Error Apilador boca arriba abierto Parpadea Este error se produce cuando se añaden
581 Dúplex no disponible páginas de impresión a doble cara con la
cubierta del apilador boca arriba abierta.
Solución de problemas
%TRAY%
Error 430: Bandeja 1
Error 431: Bandeja 2
Error 432: Bandeja 3
Error 433: Bandeja 4
Error Caution, unknown Consumable Parpadea Puede utilizar cualquier consumible en el
709 detected producto, pero debe asumir los riesgos de
Go to User Manual "Trouble Shooting" utilizar consumibles no originales. Si el
to restore operation uso de consumibles no originales provoca
daños en el producto o una merma de su
capacidad de funcionamiento, estos daños
o efectos no están cubiertos mediante
garantía. Para aceptar estos riesgos y
restaurar la función:
1. Apague el producto
2. Mantenga pulsado el botón CANCEL
(CANCELAR) y encienda el producto
3. Después de iniciar, suelte el botón
CANCEL (CANCELAR)
Nota
- 113 -
Si no se puede imprimir
Si no se puede imprimir
●●
En esta sección se explican los problemas que pueden surgir durante el uso de la impresora y cómo
solucionarlos.
4
Solución de problemas
Cubierta de ajuste de
papel
- 114 -
Si no se puede imprimir
Causas generales
Solución de problemas
El cable que conecta la impresora y el Compruebe que el cable está conectado correctamente –
ordenador se ha desconectado. en la impresora y en el ordenador.
Hay problemas con el cable. Sustitúyalo por uno nuevo. –
La impresora está fuera de línea. Pulse el botón <ON LINE (EN LÍNEA)> en el panel del –
operador.
Aparece un mensaje de error en la Consulte "Otros mensajes de error" o pulse el botón página 110
pantalla del panel del operador. <HELP (AYUDA)> en el panel del operador.
El ajuste de la interfaz está desactivado. Compruebe el ajuste de la interfaz que se está usando Avanzado
en el panel del operador.
Hay problemas con la función de Compruebe si puede imprimir el contenido de los página 48
impresión. ajustes.
En Windows
Página de
Causa Solución
referencia
La impresora no está establecida como la Establezca la impresora como la impresora –
impresora predeterminada. predeterminada.
El puerto de salida del controlador de Seleccione el puerto de salida en el que está conectado –
impresora no es correcto. el cable Ethernet, USB o paralelo.
Hay una tarea de impresión de otra Espere hasta que finalice la tarea de impresión. –
interfaz en curso.
Aparece "Datos no válidos" en la Pulse el botón , seleccione [Menús] > [Ajuste –
pantalla y no se puede imprimir. sistema] > [Tiempo de espera de trabajo entrante]
y, a continuación, seleccione un tiempo mayor. El ajuste
predefinido de fábrica es 40 minutos.
Una tarea de impresión se cancela Si se usa Print Job Control, no se permite la impresión Avanzado
automáticamente. de la tarea de impresión o puede ser que el búfer de
registros de contabilidad esté lleno.
- 115 -
Si no se puede imprimir
Página de
Causa Solución
referencia
Se ha encendido la impresora antes de Conecte los cables antes de encender la impresora. página 31
conectar el cable.
El concentrador y la impresora no son Pulse el botón en el panel del operador y seleccione –
compatibles o hay algún problema. [Config. admin.] > [Configuración de red] >
[Config.Hub Link] > [10Base-T Half].
Se tarda mucho tiempo en imprimir Pulse el botón en el panel del operador y seleccione –
debido a los ajustes del concentrador. [Config. admin.] > [Config.Red] > [TCP ACK] >
[Tipo2].
En Windows
4 Causa Solución
Página de
referencia
La dirección IP no es correcta. Compruebe que se ha establecido la misma dirección página 72
IP en la impresora y en la configuración de puerto de la
Solución de problemas
impresora en el ordenador.
Si está usando la Utilidad LPR de OKI, compruebe los
ajustes de dirección IP en la Utilidad LPR de OKI.
En Windows
Página de
Causa Solución
referencia
La impresora está fuera de línea. Haga clic con el botón derecho en el icono de la –
impresora en la carpeta [Dispositivos e impresorans]
y, a continuación, seleccione [Ver lo que se está
imprimiendo] ([Nombre Impresora*] si se instalan
varios controladores de impresora). En el cuadro de
diálogo que aparece, seleccione el menú [Impresora] y
desactive la casilla [Usar impresora sin conexión].
* Seleccione el tipo de controlador de impresora que desea.
Se está usando un conmutador, búfer, Conecte la impresora directamente al ordenador. página 63
cable alargador o concentrador USB.
Se ha instalado un controlador para Elimine el otro controlador de impresora del ordenador. –
una impresora distinta que utiliza una
conexión USB.
- 116 -
Si no se puede imprimir
En Windows
Página de
Síntoma Causa/Solución
referencia
No se crea un icono de la impresora en la El controlador de impresora no está instalado página 72
carpeta [Dispositivos e impresorans]. correctamente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora
4
correctamente.
Solución de problemas
Solo se instala el primer controlador Siga este procedimiento para instalar el segundo –
de impresora a pesar de que se han controlador de impresora y los siguientes:
seleccionado varios controladores de 1. Cargue el "DVD-ROM de software" en el ordenador.
impresora para su instalación. 2. Haga clic en [Ejecutar Setup.exe] y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Seleccione [Conexión USB] en [Selección de
interfaz]. Haga clic en [Siguiente].
4. Haga clic en [Instalación personalizada],
seleccione el controlador que se va a instalar y, a
continuación, haga clic en [instalar].
5. Compruebe el controlador que se va a instalar y haga
clic en [Iniciar].
6. Cuando aparezca "Instalando controladores y
aplicaciones...", haga clic en [Instalar utilizando
otro puerto].
7. Seleccione [USBxxx] en la lista de puertos de
[Puerto de la impresora] y, a continuación, haga
clic en [Siguiente].
8. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
Aparece el mensaje de error "No se puede Utilice Plug-and-Play. Siga este procedimiento. –
instalar el controlador de impresora". 1. Asegúrese de que la impresora y el ordenador están
apagados.
2. Conecte un cable USB.
3. Encienda la impresora.
4. Encienda el ordenador.
5. Cuando aparezca el "Found New Hardware
Wizard", siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
- 117 -
Si no se puede imprimir
●● En los siguientes procedimientos se utiliza Windows XP Service Pack 2 como ejemplo. El procedimiento y los nombres de
menús pueden diferir en los distintos Windows.
- 118 -
Si no se puede imprimir
Solución de problemas
puede especificar directamente la dirección
IP seleccionando [Herramienta] >
[Configuración de entorno].
- 119 -
Problemas de calidad de imagen
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
Aparecen líneas Los cabezales de LED están sucios. Limpie los cabezales de LED con página 141
verticales. un papel tisú suave.
Tóner bajo. Sustituya el cartucho de tóner. página 129
El tambor de imagen está dañado. Sustituya el cartucho de página 129
impresión.
Puede que haya materiales Sustituya el cartucho de página 129
extraños en el cartucho de impresión.
4 Dirección de alimenta-
ción del papel
impresión.
La película protectora de la luz del Limpie la película con un papel tisú –
cartucho de impresión está sucia. suave.
El cartucho de impresión no está Instale el cartucho de impresión página 129
Solución de problemas
Dirección de alimentación
del papel
Las imágenes impresas Está activada la función de ahorro Cambie los ajustes de ahorro de Avanzado
están claras. de tóner. tóner.
El cartucho de tóner no está Instale el cartucho de tóner página 129
instalado correctamente. correctamente.
Tóner bajo. Sustituya el cartucho de tóner. página 129
El papel está húmedo. Utilice papel que se haya página 47
almacenado a temperatura
adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
El papel no es el adecuado. Utilice papel compatible. página 43
El papel no es el adecuado. Pulse el botón , seleccione página 36
Los ajustes de tipo de papel y [Menús] > [Config. bandejas], la
peso son incorrectos. configuración de bandeja de papel
que esté usando y, a continuación,
seleccione los valores adecuados
en [Tipo de soporte] y [Peso de
papel]. O bien, seleccione un valor
mayor en [Peso de papel].
Se está utilizando papel reciclado. Pulse el botón , seleccione página 36
La configuración de peso de papel [Menús] > [Config. bandejas], la
no es la adecuada. configuración de bandeja de papel
que esté usando y, a continuación,
seleccione un valor mayor en [Peso
de papel].
- 120 -
Problemas de calidad de imagen
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
Las imágenes impresas El papel está demasiado húmedo Utilice papel que se haya página 47
salen parcialmente o seco. almacenado a temperatura
borrosas. Aparecen adecuada y en condiciones
manchas y líneas. óptimas de humedad.
[Config.Papel Monocr.] no se ha Pulse el botón , seleccione –
configurado correctamente. [Menús] > [Ajuste de
impresión] y, a continuación,
cambie el valor de [Config.Papel
Monocr.].
Aparecen Cuando el intervalo de líneas Limpie con cuidado el tambor de página 133
periódicamente líneas o puntos es de unos 94 mm (4 imagen con un papel tisú suave. página 136
y puntos horizontales. pulgadas), el tambor de imagen Sustituya el tambor de imagen si
(el tubo verde) está dañado o está dañado.
sucio.
Si el intervalo de líneas o puntos Abra y cierre la cubierta superior e –
4
es de unos 37 mm (1,5 pulgadas), imprima de nuevo.
puede ser que haya objetos
Solución de problemas
extraños en el tambor de imagen.
Si el intervalo de líneas o puntos Sustituya la unidad del fusor. página 137
es de unos 143 mm, el fusor está
dañado.
El cartucho de impresión se ha Vuelva a colocar el cartucho de página 129
expuesto a la luz. impresión en la impresora y déjelo
unas cuantas horas. Si no se
soluciona el problema, sustituya el
cartucho de impresión.
La trayectoria de alimentación de Imprima unas cuantas páginas de –
papel está sucia. prueba.
El área blanca del papel El papel contiene electricidad Utilice papel que se haya página 47
está parcialmente estática. almacenado a temperatura
manchada. adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
El papel es demasiado grueso. Utilice papel más fino. –
Tóner bajo. En los modelos B721/B731: página 129
Sustituya el cartucho de página 131
impresión.
En los modelos ES7131/
MPS5501b: Sustituya el cartucho
de tóner.
Los alrededores de Los cabezales de LED están sucios. Limpie los cabezales de LED con página 141
las letras aparecen un papel tisú suave.
manchados. El papel no es el adecuado. Utilice papel compatible. página 43
El papel está húmedo. Sustitúyalo por papel nuevo. página 47
Toda el área de papel Puede ser que el tóner se pegue Esto no indica un fallo de –
se mancha ligeramente en toda el área del sobre o el funcionamiento de la impresora.
cuando se imprime en papel estucado. No se recomienda usar papel
sobres o papel estucado. estucado.
- 121 -
Problemas de calidad de imagen
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
El tóner se sale cuando Los ajustes de tipo de papel y Pulse el botón , seleccione –
se frota. peso son incorrectos. [Menús] > [Config. bandejas], la
configuración de bandeja de papel
que esté usando y, a continuación,
seleccione los valores adecuados
en [Tipo de soporte] y [Peso de
papel]. O bien, seleccione un valor
mayor en [Peso de papel].
Se está utilizando papel reciclado. Pulse el botón , seleccione –
La configuración de peso de papel [Menús] > [Config. bandejas], la
no es la adecuada. configuración de bandeja de papel
que esté usando y, a continuación,
seleccione un valor mayor en [Peso
de papel].
4 El satinado no es Los ajustes de tipo de papel y Pulse el botón , seleccione –
uniforme. peso son incorrectos. [Menús] > [Config. bandejas], la
configuración de bandeja de papel
Solución de problemas
El fondo de una página Puede ser que la impresora tenga Póngase en contacto con su Contraportada
impresora está oscuro o un fallo de funcionamiento. distribuidor.
sucio.
No se imprime nada. Se han alimentado dos o más Airee bien el papel y vuelva a página 34
hojas de papel de una sola vez. cargarlo.
? Puede ser que la impresora tenga Póngase en contacto con su –
un fallo de funcionamiento. distribuidor.
Aparecen manchas. El papel está húmedo. Sustitúyalo por papel nuevo. página 47
El papel no es el adecuado. Utilice papel compatible. página 43
- 122 -
Problemas de alimentación
Problemas de alimentación
●●
Memo
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
●● El papel se atasca con La impresora esta inclinada. Coloque la impresora sobre una página 17
frecuencia. superficie plana.
●● Se alimentan varias El papel es demasiado fino o Utilice el papel adecuado para la página 34
hojas de una sola vez. demasiado grueso. impresora.
●● El papel se alimenta
El papel está húmedo o tiene Utilice papel que se haya página 47
torcido.
carga estática. almacenado a temperatura
adecuada y en condiciones
Solución de problemas
Ya hay algo impreso en la parte Con las bandejas 1/2/3/4, no página 35
trasera del papel. puede usar papel ya impreso.
Cárguelo en la bandeja multiuso
para imprimir.
Los bordes del papel no están Airee el papel y alinee los bordes. página 34
alineados.
Solo hay una hoja de papel en la Cargue varias hojas de papel. página 34
bandeja.
Ha añadido más papel, cuando ya Extraiga el papel que ya estaba página 34
había papel cargado en la bandeja. cargado, apílelo sobre el papel
nuevo, alinee los bordes y cargue
el papel con el papel antiguo
encima.
El papel se ha cargado torcido. En las bandejas 1/2/3/4, ajuste la página 34
guía de ancho de papel y el tope
conforme al papel.
En la bandeja multiuso, ajuste la
guía de ancho de papel conforme
al papel.
Los sobres no se cargan Cargue los sobres correctamente. página 35
correctamente.
El papel, los sobres o las etiquetas Cargue el papel, los sobres o las página 35
con un peso entre 177 y 220 g/m2 etiquetas2 con un peso entre 177 y página 43
se han cargado en la bandeja 1 y 220 g/m en la bandeja multiuso y
la bandeja 2. utilice el apilador boca arriba.
El papel no se alimenta La configuración de [Origen] en el Compruebe la bandeja de papel –
en la impresora. controlador de impresora no se ha y seleccione la bandeja correcta
especificado correctamente. en [Origen] en el controlador de
impresora.
Ha especificado la alimentación En el controlador de impresora, Avanzado
manual en el controlador de desactive la casilla [Use MP tray
impresora. as manual feed] en [Opciones
de alimentación del papel].
La impresora no inicia el – Abra y cierre la cubierta frontal. –
procesamiento a pesar
de que ya ha retirado el
papel atascado.
- 123 -
Problemas de alimentación
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
El papel se doble o se El papel está húmedo o tiene Utilice papel que se haya página 47
arruga. carga estática. almacenado a temperatura
adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.
El papel es fino. Pulse el botón y seleccione página 35
[Menús] > [Config. bandejas] >
[(tray name) Config] > [Peso
de papel]. A continuación,
especifique un peso menor.
El papel se enrosca en Los ajustes de tipo de papel y peso Pulse el botón , seleccione página 35
los rodillos del fusor. son incorrectos. [Menús] > [Config. bandejas] >
[(tray name) Config] y, a
continuación, especifique los
- 124 -
Problemas con la impresora
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
Ha encendido la El cable CA está desenchufado. Apague la impresora y enchufe el –
impresora pero no cable de CA con firmeza.
aparece nada en la No hay alimentación. Compruebe si hay suministro –
pantalla. de alimentación en la toma de
corriente eléctrica.
La impresora no El cable CA no está bien Enchufe el cable de CA con –
funciona. enchufado. firmeza.
La impresora está apagada.
La impresora se apaga
Encienda la impresora.
Desactive la función de apagado
página 32
página 53
4
automáticamente mediante la automático.
función de apagado automático.
Solución de problemas
La impresora no responde. Mantenga pulsado el interruptor –
de alimentación durante más de 5
segundos para forzar el apagado
de la impresora.
El indicador LED Puede ser que la impresora tenga Desenchufe el cable de CA –
del interruptor de un fallo de funcionamiento. inmediatamente.
alimentación parpadea
a gran velocidad
durante 0,3 segundos
aproximadamente.
La impresora no empieza Se muestra un error en el panel. Compruebe el código de error y página 110
a imprimir. siga las instrucciones en pantalla.
El cable utilizado para la conexión Conecte con firmeza el cable página 63
de interfaz está desconectado. utilizado para la conexión de
interfaz.
Existe algún error en el cable Utilice cables diferentes. –
utilizado para la conexión de
interfaz.
La impresora no es compatible con Use un cable USB 2.0 compatible. –
el cable utilizado para la conexión Use un cable de Ethernet 10BASE-
de interfaz. T/100BASE-TX compatible.
Es posible que haya problemas con Pulse el botón , seleccione página 48
la función de impresión. [Información de impr.] >
[Configuración] y, a continuación,
imprima el contenido de los ajustes
para comprobar la función de
impresión.
La interfaz está desactivada. Pulse el botón , seleccione –
[Config. admin.] > [Config.
Red] y active la interfaz que está
usando.
El controlador de impresora de la Establezca el controlador de –
impresora no está seleccionado. impresora de la impresora que
va a utilizar como la impresora
predeterminada.
El puerto de salida del controlador Especifique el puerto en el que –
de impresora no es correcto. está conectado el cable de
Ethernet o USB.
- 125 -
Problemas con la impresora
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
La pantalla está en La impresora está en modo de Compruebe si el botón <POWER página 33
blanco. reposo. SAVE (AHORRO ENERGÍA)>
está parpadeando y pulse el
botón <POWER SAVE (AHORRO
ENERGÍA)> para activar la
impresora.
Los datos de impresión El cable utilizado para la conexión Conecte un cable nuevo. –
no se transmiten a la de interfaz está roto.
impresora. Ha transcurrido el periodo de Establezca un periodo de tiempo –
tiempo de espera establecido en el de espera mayor.
ordenador.
Se oye un ruido La impresora esta inclinada. Coloque la impresora sobre una –
anómalo. superficie plana.
impresora. extraños.
La cubierta superior está abierta. Cierre la cubierta superior. –
Solución de problemas
- 126 -
Problemas con la impresora
Página de
Síntoma Causa Solución
referencia
La impresora tarda Es posible que la velocidad de Utilice un ordenador con una –
mucho en acabar de procesamiento del ordenador esté velocidad de procesamiento
imprimir. ralentizando la tarea de impresión. mayor.
Ha seleccionado [Fino / Seleccione [Normal (600 x –
Detalle(1200 x 1200)] en la 600)] en la ficha [Opciones
ficha [Opciones de trabajo] del de trabajo] del controlador de
controlador de impresora. impresora.
Los datos de impresión son Simplifique los datos. –
complejos.
Se ha seleccionado el modo Pulse el botón , seleccione Avanzado
silencioso. [Menús] > [Ajuste de
impresión] > [Slow Print
Mode] y, a continuación, cambie
Solución de problemas
OS X.
El papel está retorcido. Se está utilizando papel fino. Establezca un peso de papel Avanzado
adecuado. O bien, pulse el botón
y seleccione [Menús]> [Ajuste
de impresión] > [High Humid
Mode]
- 127 -
5. Mantenimiento
En este capítulo se explican los procedimientos para sustituir los consumibles y las unidades de
mantenimiento, limpiar la impresora y trasladar o transportar la impresora.
ADVERTENCIA
No arroje al fuego el tóner No guarde los cartuchos de No limpie el polvo de
o el cartucho de tóner. De tóner en lugares cercanos al tóner derramado con una
lo contrario, el tóner podría fuego. Podrían desencadenar aspiradora. Si lo aspira, las
salpicar y podría sufrir un incendio y usted podría chispas producidas por los
quemaduras. sufrir quemaduras. contactos eléctricos podrían
desencadenar un incendio. El
tóner derramado en el suelo
debe limpiarse con paños
mojados.
PRECAUCIÓN
Nota
●● Utilice exclusivamente consumibles originales de Oki Data para garantizar una calidad óptima.
●● La asistencia técnica para solucionar problemas derivados del uso de consumibles que no sean originales de OKI conllevará un
gasto incluso durante el periodo de garantía o del contrato de mantenimiento.
- 128 -
Sustitución de cartuchos de impresión
Mantenimiento
Procedimiento de sustitución
- 129 -
Sustitución de cartuchos de impresión
- 130 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
Mantenimiento
Cuando el mensaje [Tambor de imagen
próximo a alcanzar su vida] aparezca en
la pantalla del panel del operador, prepare un
tambor de imagen de recambio.
1
Si sigue imprimiendo, se mostrará el mensaje
[Vida útil del tambor de imagen] y se
2
detendrá la impresión.
Puede imprimir aproximadamente 500 hojas 3 Gire la palanca azul (4) del lado derecho
desde que aparece el mensaje [Tambor de del cartucho de tóner (3) hacia adelante
imagen próximo a alcanzar su vida] hasta mientras presiona la parte superior del
que aparece el mensaje [Vida útil del tambor cartucho de tóner para desbloquearlo.
de imagen] (si se imprime a una sola cara en
3
papel de tamaño A4 con 3 hojas cada vez).
Si sigue imprimiendo más allá de esta cifra
orientativa, la impresora detendrá la impresión
forzosamente.
Nota
- 131 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
4 Levante el cartucho de tóner (3) desde 7 Coloque el nuevo cartucho de tóner (5)
el lado derecho en el sentido de la en la impresora.
flecha. 5
6
10 Recicle los cartuchos de tóner usados.
Memo
- 132 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
Nota
Mantenimiento
debe utilizarlos con precaución.)
para desbloquearlo.
1 Prepare un tambor de imagen nuevo.
4
2 Inserte el dedo en el hueco del lado
derecho de la impresora y tire de la
palanca de apertura de la cubierta
frontal (1) para abrir la cubierta frontal
(2) hacia adelante.
Nota
1
5
- 133 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
6 Retire la cubierta del tóner (6) y el 9 Coloque el nuevo tambor de imagen (7)
desecante. en la impresora.
6 7
- 134 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
Mantenimiento
palanca de apertura de la cubierta
frontal (1) para abrir la cubierta frontal
(2) hacia adelante.
Nota
- 135 -
Sustitución del cartucho de tóner o el tambor
- 136 -
Sustitución del fusor y el rodillo de transferencia
Cuando el mensaje [Fusor casi agotado] ●● No exponga el tambor de imagen a la luz solar directa
o a una luz interior muy intensa (más de 1.500 lux
aparezca en la pantalla del panel del operador,
aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no
prepare un nuevo fusor y un nuevo rodillo de lo exponga durante más de 5 minutos.
transferencia. Puede imprimir aproximadamente
3.000 hojas hasta que aparezca el siguiente 1 Prepare un nuevo fusor y un nuevo
mensaje.
rodillo de transferencia.
Cuando aparezca el mensaje [Vida útil
del fusor], sustituya el fusor y el rodillo de
transferencia.
La vida útil prevista del fusor y el rodillo de
transferencia es de hasta 200.000 hojas en
impresión simple A4.
Nota
Mantenimiento
●● Si bien puede abrir y cerrar la cubierta superior para
aumentar la vida útil del fusor y el rodillo de transferencia, 2 Pulse el interruptor de alimentación para
se recomienda sustituirlos en cuando aparezca el mensaje apagar la impresora.
[Vida útil del fusor] con el fin de evitar un fallo de
Referencia
funcionamiento.
●● "Encendido/apagado" pág. 31
●● Si sustituye el fusor y el rodillo de transferencia, utilícelos
hasta el final de su vida útil. Si retira el fusor y/o el
rodillo de transferencia antes del final de su vida útil para 3 Inserte el dedo en el hueco del lado
instalarlos y utilizarlos en otra impresora, su vida útil no
se visualizará correctamente.
derecho de la impresora y tire de la
palanca de apertura de la cubierta
●● Si la opción [Estado final vida] (a la cual se accede
pulsando el botón y seleccionando [Config. admin.] > frontal (1) para abrir la cubierta frontal
[Configuración del panel]) está ajustada en (2) hacia adelante.
[Desactivar], el mensaje [Fusor casi agotado] no
Nota
aparece.
●● Abra la cubierta frontal con cuidado. Si la abre
rápidamente, podría abrirse la bandeja multiuso.
Kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento está compuesto por el
fusor y el rodillo de transferencia.
Rodillo de
transferencia
1
Fusor
2
- 137 -
Sustitución del fusor y el rodillo de transferencia
5
Mantenimiento
- 138 -
Sustitución del fusor y el rodillo de transferencia
9 Agarre el nuevo fusor por el asa (7) y 12 Sujete las partes de plástico (10) del
colóquelo en su posición original. rodillo de transferencia (9), con el
7 engranaje colocado a la izquierda, y
presione los cilindros del lado izquierdo y
derecho.
9
10
10
5
10 Retire el rodillo de transferencia (8)
levantando su lado izquierdo tal como
Mantenimiento
indica la flecha.
13 Vuelva a colocar el cartucho de
impresión (4) en la impresora.
4
8
- 139 -
Sustitución del fusor y el rodillo de transferencia
- 140 -
Limpieza
Limpieza
●●
En esta sección se explica cómo limpiar cada una de las partes de las impresora.
Mantenimiento
apagar la impresora.
3 Seque la superficie de la impresora con
Referencia
un paño suave seco.
●● "Encendido/apagado" pág. 31
- 141 -
Limpieza
3
4
5 5
Mantenimiento
- 142 -
Limpieza
3 Bandejas 1/2/3/4/LCF
Memo
Mantenimiento
1
con seguridad la cubierta superior.
1
4
5
2
2 1
Mantenimiento
2
4
- 144 -
Limpieza
6 7
5
5
Mantenimiento
6 Abra la cubierta del rodillo de separación
(7) hacia adelante mientras presiona la
parte central de la bandeja multiuso (2).
Limpie el rodillo de separación (8) con
un paño húmedo bien escurrido.
2
4
- 145 -
Limpieza
5 4
Mantenimiento
- 146 -
Traslado o transporte de la impresora
PRECAUCIÓN
¡Puede provocar PRECAUCIÓN
¡Puede provocar
lesiones! lesiones!
●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg, ●● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura. para levantarla de forma segura.
●● "Encendido/apagado" pág. 31
Nota
Mantenimiento
aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no
4 Levante la impresora y trasládela a una lo exponga durante más de 5 minutos.
nueva ubicación.
1 Pulse el interruptor de alimentación para
apagar la impresora.
Referencia
●● "Encendido/apagado" pág. 31
- 147 -
Traslado o transporte de la impresora
➋
6
5
6 Introduzca el cartucho de impresión (3)
Mantenimiento
- 148 -
Traslado o transporte de la impresora
Mantenimiento
con seguridad la cubierta superior.
- 149 -
Apéndice
En este capítulo se explican las especificaciones de la impresora.
Lista de menús
El número de función se indica a la derecha de cada elemento.
- 150 -
Menús Config. bandejas Conf. band. Multiuso Tamaño del papel F90
Tamaño X F91
Tamaño Y F92
Tipo de soporte F93
Peso de papel F94
Uso de bandeja F95
Apéndice
Papel Oficio F45
Otro tamaño F46
- 151 -
¿Valores de Fábrica?
Config.Paralelo Paralelo
Bi-Direciónal
ECP
Ack Width
Ack/Busy Timing
I-Prime
Offline Receive
Config.USB USB
Velocidad
Soft Reset
Numero de serie Impresora
Offline Receive
Interfaz de memoria USB
- 152 -
Apéndice
Posición borde sup.
Margen Izquierda
Ajustar a Carta
Altura de texto
- 153 -
Formatear partición
Borrar DiscoDuro
Reconexión inalámbrica
Habilitando Comunicaciones por Cables Este menú aparece únicamente cuando la LAN
inalámbrica está instalada y el método de conexión de
red es inalámbrico.
Menu Lockout
Bloqueo del panel
- 154 -
Pasos básicos en Windows
●● Los pasos correspondientes a Windows Server 2008 R2 son los mismos que para Windows 7.
●● En Windows 8 y Windows Server 2012, lleve a cabo el procedimiento siguiente para mostrar los dispositivos e impresoras.
Seleccione [Escritorio], [acceso] (se muestra desplazando el cursor del ratón hasta la esquina superior derecha de la
pantalla o haciendo clic en la parte derecha de la pantalla) > [Instalar] > [Panel de control]] > [Ver dispositivos e
impresoras].
Los pasos correspondientes a los dispositivos e impresoras son los mismos que para Windows 7.
●● Si hay varios controladores de impresora instalados, los iconos de cada controlador se muestran en la carpeta [Impresora] /
[Impresoras y faxes]. Siga los pasos que se indican a continuación con los controladores que desea configurar o comprobar.
Siga los pasos que se indican a continuación con los controladores de impresora que desea configurar o comprobar.
Apéndice
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione [Propiedades].
- 155 -
Especificaciones
Especificaciones
●●
Modelo Número de modelo
B721, B731, ES7131, N22300A, N22300B
MPS5501b
B721, B731, ES7131, N22301A, N22301B
MPS5501b
Especificaciones generales
B721 B731/ES7131/MPS5501b
CPU PPC464FP
Memoria Residente 256 MB
Opciones 512 MB
RAM Flash NAND: 64 MB
NOR: 2 MB
NOR serie: 512 KB
Dispositivo de Disco duro
almacenamiento ●● Opcional
160 GB
Peso B721/B731 : 26,6 Kg (incluidos consumibles)
ES7131/MPS5501b : 27,2 Kg (incluidos consumibles)
Dimensiones 435 (An) x 498 (Pr) x 410 (Al) mm
Sistema de alimentación N22300A, N22301A:
110-127 V CA ±10%
N22300B, N22301B:
Apéndice
220-240 V CA ±10%
Consumo Uso típico 800 W 850 W
eléctrico Inactivo 95 W
Uso intensivo 1400 W
Modo de N22300A/B: 1,5 W
reposo N22301A/B: 3,9 W
Modo de N22300A/B: 20 W
ahorro de N22301A/B: 22 W
energía
Modo N22300A, N22301A : menos de 0,4 W
apagado N22300B, N22301B : menos de 0,45 W
Interfaz USB 2.0 (alta velocidad), Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T,
LAN inalámbrica IEEE802.11b/g/n (solo modelo con conexión inalámbrica
(N22301A/B)), IEEE1284 (solo modelos con interfaz paralela instalada)
Pantalla Panel de gráficos 60 (An) x 32,6 (Al) mm, 128 x 64 puntos
Sistemas operativos ●● Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2012, Windows Server
admitidos 2008 R2, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Server 2003
●● Mac OS X 10.4-10.8
- 156 -
Especificaciones
Especificaciones de impresión
B721 B731/ES7131/MPS5501b
Método de impresión Método de grabación electrofotográfico en seco con LED (diodo emisor de luz)
Lenguaje de emulación PCL5e, PCLXL, PostScript 3, PDF (ISO3200-1: 2008,
Extension Level 8), XPS, SIDM (IBM-PPR, EPSON-FX)
Fuentes residentes PCL: 87 fuentes europeas
PS: 136 fuentes europeas
Resolución 1.200 x 1.200 ppp, 600 x 600 ppp
Color Negro
Velocidad de impresión (A4) Sencillo: A4: 47 ppm, Carta: 49 ppm Sencillo: A4: 52 ppm, Carta: 55 ppm
Tamaño de Bandeja 1 Oficio 13/13,5/14, carta, ejecutivo, informe, A4, A5, B5, tamaño personalizado,
papel 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), sobre (Com-9, Com-10)
Bandeja 2/3/4 Oficio 13/13,5/14, carta, ejecutivo, informe, A4, A5, B5, tamaño personalizado,
(opcional) 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), sobre (Com-10)
Bandeja Oficio 13/13,5/14, carta, ejecutivo, informe, A4, A5, B5, B6, C5, C6, DL, Monarch,
multiuso ficha (3 x 5 pulgadas), tamaño personalizado, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270
mm, 184 x 260 mm), tamaño foto (4 x 6 pulgadas/5 x 7 pulgadas), pancarta de
hasta 52 pulgadas
Impresión Oficio 13/13,5/14, carta, ejecutivo, informe, A4, B5, 16K (197 x 273 mm, 195
dúplex x 270 mm, 184 x 260 mm), tamaño personalizado (148-216 mm (A) x 210-356
mm (L))
Tamaño ●● Bandeja 1, bandeja 2/3/4 (opcional)
personalizado 148-216 mm (A), 210-356 mm (L)
(5,8-8,5 pulgadas (A), 8,3-14,0 pulgadas (L))
●● Bandeja multiuso
76,2-216 mm (A), 127-1.321 mm (L)
(3,0-8,5 pulgadas (A), 5-52 pulgadas (L))
Tipo de papel Papel normal (64 g/m2 - 253 g/m2), sobres, etiquetas.
Apéndice
Método de alimentación Alimentación automática desde la bandeja 1, bandeja multiuso y unidad de
bandeja adicional (opcional); Alimentación manual desde la bandeja multiuso
Capacidad de carga de papel ●● Bandeja 1
530 hojas de papel estándar de 80 g/m2, con un grosor total de 53 mm o inferior.
●● Bandeja multiuso
100 hojas de papel estándar de 80 g/m2 y un grosor total de 10 mm o inferior; 20
sobres con un peso de 85 g/m2.
●● Unidad de bandeja adicional (opcional)
530 hojas de papel estándar de 80 g/m2, con un grosor total de 53 mm o inferior.
Método de salida Boca arriba/Boca abajo
Capacidad de salida de papel ●● Boca arriba
100 hojas (80 g/m2), 20 hojas (sobres)
●● Boca abajo
500 hojas (80 g/m2)
Área garantizada de 6,35 mm o más desde el borde del papel (no aplicable a papel especial como
impresión sobres)
Precisión de impresión Inicio de impresión: ± 2 mm, inclinación del papel: ± 1 mm/100 mm,
expansión de imagen: ± 1 mm/100 mm (80 g/m2)
Tiempo de calentamiento ●● Desde el encendido
25 segundos (a temperatura ambiente de 25°C, voltaje de entrada 120 V CA
(N22300A) / 230VAC (N22300B))
60 segundos (a temperatura ambiente de 25°C, voltaje de entrada 120 V CA
(N22301A) / 230VAC (N22301B))
●● Desde el modo de ahorro de energía
19 segundos (a temperatura ambiente de 25°C, voltaje de entrada 120 V CA
(N22300A, N22301A) / 230 V CA (N22300B, N22301B))
- 157 -
Especificaciones
B721 B731/ES7131/MPS5501b
Entorno de funcionamiento ●● Si está en funcionamiento
10-32°C / Humedad relativa del 20-80% (temperatura húmeda máxima de 25°C,
temperatura seca máxima de 2°C)
●● Si no está en funcionamiento
0-43°C / Humedad relativa del 10-90% (temperatura húmeda máxima de 26,8°C,
temperatura seca máxima de 2°C)
Condiciones para garantizar ●● Rango de funcionamiento
la calidad de impresión Temperatura de 10°C, humedad relativa del 20 al 80%
Temperatura de 32°C, humedad relativa del 20 al 60%
Humedad relativa del 20%, temperatura de 10 a 32°C
Humedad relativa del 80%, temperatura de 10 a 27°C
Especificaciones de red
B721 B731/ES7131/MPS5501b
Interfaz Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000 BASE-T,
LAN inalámbrica IEEE 802.11b/g/n (solo modelo con conexión inalámbrica
(N22301A/B))
Protocolo TCP/IPv4, TCP/IPv6, SMTP, HTTP, SNMPv1/v3, DHCP, DNS, LPR, Port9100, BOOTP,
ARP, FTP, Bonjour (Rendezvous), Web Services Discovery (WSD)
Navegadores admitidos Microsoft IE 6.0 o posterior, Safari 3 o posterior, Firefox 3.0 o posterior
- 158 -
Especificaciones
Dimensiones de la impresora
VISTA SUPERIOR
435 mm
VISTA LATERAL
1016 mm
736 mm
410 mm
115 mm
Apéndice
665 mm
115 mm
545 mm
946 mm
135 mm
135 mm
135 mm
131 mm
172 mm 498 mm 87 mm
757 mm
- 159 -
Índice
A E M
- 160 -
S
Sobre................................. 41
Solución de problemas.......... 90
Soporte auxiliar...............36, 42
Soporte de impresora............ 20
Soporte del papel............36, 41
Tamaño personalizado........... 39
Tambor............................. 131
Teclado de diez teclas........... 14
Tecla ELIMINAR.................... 14
Tecla Fn.........................14, 15
Timbre................................ 56
Toma de alimentación
de CA............................. 12
Top Cover............................ 12
Tope del papel...................... 34
Unidad dúplex...................... 12
Windows........................... 155
- 161 -
Oki contact details
Oki Systems (UK) Ltd Oki Systèmes (France) S.A. OKI Europe Ltd. (Russia)
Blays House 44-50 Av. du Général de Gaulle Office 702, Bldg 1
Wick Road 94246 L'Hay les Roses Zagorodnoye shosse
Egham Paris 117152, Moscow
Surrey
TW20 0HJ Tel:+33 01 46 15 80 00 Tel: +74 095 258 6065
Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Fax: +74 095 258 6070
Tel: +44 (0) 1784 274300 Website: www.oki.fr e-mail: info@oki.ru
Fax: +44 (0) 1784 274301 Website: www.oki.ru
OKI Systems (Magyarország)
http://www.oki.co.uk Kft. Technical support:
Oki Systems Ireland Limited Tel: +7 495 564 8421
Capital Square
The Square Industrial Complex Tower 2 e-mail: tech@oki.ru
Tallaght 7th Floor Oki Systems (Österreich)
Dublin 24 H-1133 Budapest,
Váci út 76 Campus 21
Tel:+353 (0) 1 4049590 Businesszentrum Wien Sued
Fax:+353 (0)1 4049591 Hungary
Liebermannstrasse A02 603
http://www.oki.ie Telefon: +36 1 814 8000 22345 Brun am Gebirge
Oki Systems Ireland Limited - Telefax: +36 1 814 8009
Website: www.okihu.hu Tel: +43 223 6677 110
Northern Ireland Drucker Support:
19 Ferndale Avenue OKI Systems (Italia) S.p.A. +43 (0) 2236 677110-501
Glengormley via Milano, 11, Fax Support:
BT36 5AL 20084 Lacchiarella (MI) +43 (0) 2236 677110-502
Northern Ireland Website: www.oki.at
Tel:+39 (0) 2 900261
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+39 (0) 2 90026344 OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Fax:+44 (0) 1 404 9520 Website: www.oki.it Raisy Opkinoy Street,8
http://www.oki.ie Building B, 2nd Floor,
OKI Printing Solutions
Technical Support for all Ireland: Kiev 02002
Platinium Business Park II, 3rd Ukraine
Tel:+353 1 4049570 Floor
Fax:+353 1 4049555 ul. Domaniewska 42 Tel: +380 44 537 5288
E-mail: tech.support@oki.ie 02-672 Warsaw e-mail: info@oki.ua
OKI Systems (Czech and Slo- Poland Website: www.oki.ua
vak), s.r.o. OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri
Tel:+48 22 448 65 00
IBC – Pobřežní 3 Fax:+48 22 448 65 01 Tic. Ltd. Şti.
186 00 Praha 8 Website: www.oki.com.pl Harman sok Duran Is Merkezi,
Czech Republic E-mail: oki@oki.com.pl No:4, Kat:6,
Tel: +420 224 890158 Hotline: 0800 120066 34394, Levent
Fax:+420 22 232 6621 E-mail: tech@oki.com.pl İstanbul
Website: www.oki.cz, www.oki.sk Oki Systems (Ibérica) S.A. Tel: +90 212 279 2393
Oki Systems (Deutschland) Sucursal Portugal Faks: +90 212 279 2366
GmbH Edifício Prime - Web: www.oki.com.tr
Hansaallee 187 Av. Quinta Grande 53 www.okiprintingsolutions.com.tr
40549 Düsseldorf 7º C Alfragide Oki Systems (Belgium)
2614-521 Amadora
Tel: 01805/6544357** Medialaan 24
Portugal
01805/OKIHELP** 1800 Vilvoorde
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Tel:+351 21 470 4200
Helpdesk: 02-2574620
Website: Fax:+351 21 470 4201
Fax: 02 2531848
www.okiprintingsolutions.de Website:www.oki.pt
Website: www.oki.be
info@oki.de E-mail : oki@oki.pt
AlphaLink Bulgaria Ltd.
**0,14€/Minute aus dem dt. Oki Service
Festnetz der T-Com (Stand Serviço de apoio técnico ao 2 Kukush Str.
Cliente Building "Antim Tower", fl. 6
11.2008)
Tel: 808 200 197 1463 Sofia, Bulgaria
Διανομέας των συστημάτων OKI
E-mail : okiserv@oki.pt tel: +359 2 821 1160
CPI S.A1 Rafailidou str. fax: +359 2 821 1193
177 78 Tavros Website: http://bulgaria.oki.com
Athens
Greece
Tel: +30 210 48 05 800
Fax:+30 210 48 05 801
EMail:sales@cpi.gr
- 162 -
OKI Printing Solutions Oki Systems (Schweiz) Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
Herstedøstervej 27 Baslerstrasse 15 438A Alexandra Road #02-11/12,
2620 Albertslund CH-4310 Rheinfelden Lobby 3, Alexandra Technopark
Danmark Singapore(119967)
Support deutsch +41 61 827 94 81
Adm.: +45 43 66 65 00 Support français +41 61 827 94 82 Tel:(65) 6221 3722
Hotline: +45 43 66 65 40 Support italiano +41 061 827 9473 Fax:(65) 6594 0609
Salg: +45 43 66 65 30 Tel: +41 61 827 9494 http://www.okidata.com.sg
Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.ch Oki Systems (Thailand) Ltd.
Website: www.oki.dk Oki Data Americas Inc.(United 1168/81-82 Lumpini Tower,
Oki Systems (Finland) Oy States • États-Unis)
27th Floor Rama IV Road
Polaris Capella 2000 Bishops Gate Blvd. Tungmahamek, Sathorn
Vänrikinkuja 3 Mt. Laurel, NJ 08054 Bangkok 10120
02600 Espoo USA
Tel:(662) 679 9235
Tel: +358 (0) 207 900 800 Tel: 1-800-654-3282 Fax:(662) 679 9243/245
Fax: +358 (0) 207 900 809 Fax: 1-856-222-5247 http://www.okisysthai.com
Website: www.oki.fi http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS. Oki Data(Australia) Pty Ltd.
Oki Systems (Holland) b.v. COM
http://my.okidata.com Level1 67 Epping Road, Macquarie
Neptunustraat 27-29 Park
Oki Data Americas Inc.(Canada
2132 JA Hoofddorp • Canadá) NSW 2113, Australia
Helpdesk: 0800 5667654 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Tel: +61 2 8071 0000
Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Mississauga, Ontario (Support Tel: 1800 807 472)
Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Canada L5L 6A1 Fax: +61 2 8071 0010
Website: www.oki.nl http://www.oki.com.au
Tél: 1-905-608-5000
Oki Systems (Norway) AS Comworth Systems Ltd.
Téléc: 1-905-608-5040
Tevlingveien 23 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS. 8 Antares Place Rosedale,
N-1081 Oslo COM Auckland 0632, New Zealand
Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Oki Data Americas Inc.(América Tel:(64) 9 477 0500
Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Latina (OTRO)) Fax:(64) 9 477 0549
Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 2000 Bishops Gate Blvd. http://www.comworth.co.nz
Website: www.oki.no Mt. Laurel, NJ 08054 Oki Data(S) P Ltd. Malaysia Rep
General Systems S.R.L. (Roma- USA
Office
nia)
Tel (Español): 1-856-222-7496 Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB,
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. 1-856-222-5276 Mid Valley City,
Bucharest 1 Fax: 1-856-222-5260 Lingkaran Syed Pura 59200,
Romania Email: LASatisfaction@okidata.com Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +40 21 303 3138 Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: (60) 3 2287 1177
Fax: +40 21303 3150 Mariano Escobedo #748, Piso 8 Fax: (60) 3 2287 1166
Website: http://romania.oki.com Col. Nueva Anzures
Var vänlig kontakta din C.P. 11590, México, D.F.
Återförsäljare i första hand, för Tel: 52-555-263-8780
konsultation. I andra hand kontakta Fax: 52-555-250-3501
Oki Systems (Sweden) AB http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.
COM
Borgafjordsgatan 7
Box 1191 Oki Data do Brasil, Ltda.
164 26 Kista Rua Alexandre Dumas, 2220-80
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 andar Chácara Santo Antonio
e-mail: 04717-004, São Paulo, SP Brasil
info@oki.se för allmänna frågor om Tel: 55-11-3444-6747 (Grande São
Oki produkter Paulo)
support@oki.se för teknisk support 0800-11-5577 (Demais
gällandes Oki produkter localidades)
Fax: 5511-3444-3501
Vardagar: 08.30 - 12.00, e-mail: okidata@okidata.com.br
13.00 - 16.00 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.
Website: www.oki.se COM
- 163 -
45489207EE Rev2