Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
AVEA
Sistemi per ventilazione
L2786-104 Rev. D
ii Sistemi per ventilazione AVEA
Prospetto revisioni
Data Revisione Pagine Modifiche
Settembre 2005 A Tutte Edizione
Maggio 2006 B 1-1, 1-4, 2-7, 2-10 I riferimenti al modello Plus sono stati eliminati
2-12 La didascalia “non-operativo” è stata rimossa dalla
figura 2-19
3-16, 3-18, 3-21, 3-33, È stata aggiunta una nota relativa all’impostazione
3-34, 3-35 della pressione inspiratoria di picco
5-3 Il termine Ppeak è stato aggiunto all’elenco dei
messaggi di avvertenza
Dicembre 2006 C 2-31 La tabella "Comandi primari" è stata aggiornata
2-36 Il termine NCPAP è stato aggiunto alla tabella della
risoluzione dei problemi
3-33 Le specifiche relative alla frequenza sono state
aggiornate
5-1 a 5-7 È stato aggiunto il capitolo "NCPAP per neonati"
Febbraio 2007 D 4-7 La figura è stata aggiornata ed è stata aggiunta una
descrizione per la selezione delle dimensioni e del
tipo di palloncino
4-25 È stata aggiunta una nota relativa a data e ora
L2786-104
Manuale dell’utente iii
Garanzia
I sistemi per anestesia AVEA® sono garantiti privi da difetti del materiale e di lavorazione e conformi alle specifiche
pubblicate per due (2) anni o 16.000 ore di funzionamento a seconda di quale delle due eventualità si verifichi per prima.
La responsabilità di VIASYS Respiratory Care Inc., (in seguito la Ditta) nell’ambito di questa garanzia si limita alla
sostituzione, riparazione o alla concessione di credito, a discrezione della Ditta, per le parti che si dimostrano difettose
o che non corrispondono alle specifiche durante il periodo di garanzia; la Ditta non è responsabile nell’ambito di questa
garanzia se (A) non viene comunicata per iscritto alla Ditta da parte dell’Acquirente la scoperta di difetti o guasti sulla
base delle specifiche pubblicate; (B) l’unità o parte difettosa viene rinviata alla Ditta con spese a carico dell’acquirente;
(C) l’unità o la parte difettosa viene ricevuta dalla Ditta per la riparazione non più tardi di quattro settimane dall’ultimo
giorno di garanzia; (D) l’esame dell’unità o della parte difettosa da parte della ditta riveli, a sua discrezione, che i difetti o
guasti non siano stati causati da cattivo uso, negligenza, incorretta installazione, riparazione non autorizzata, alterazioni
o eventi accidentali.
Qualsiasi autorizzazione della Ditta per riparazioni o alterazioni da parte dell’Acquirente deve essere rilasciata per iscritto
al fine di evitare l’annullamento della garanzia. In nessun caso la Ditta può essere ritenuta responsabile nei confronti
dell’Acquirente per perdite di profitti, perdita di utilizzo, danni conseguenti ad esso o di qualsiasi tipo in seguito a
contenziosi relativi a presunta inadempienza della garanzia, se non che per il prezzo di acquisto di qualsiasi prodotto
difettoso di cui la presente garanzia.
Le garanzie fornite dalla Ditta non verranno estese, ridotte o influenzate dalla consulenza tecnica o dai servizi resi dalla
Ditta o dai suoi agenti in relazione all’ordine dell’Acquirente dei prodotti coperti forniti e ciò non darà luogo o implicherà
obblighi o responsabilità.
L2786-104
iv Sistemi per ventilazione AVEA
Indice
Prospetto revisioni .................................................................................................... ii
Garanzia..................................................................................................................... iii
Avvertenze................................................................................................................ vii
Informazioni per la sicurezza................................................................................... ix
Simboli della strumentazione.................................................................................. xi
Capitolo 1 Introduzione .......................................................................................1-1
Alcune caratteristiche di AVEA .................................................................................................. 1-2
Capitolo 2 Disimballaggio e installazione .........................................................2-1
Gruppo ventilatore e installazione ............................................................................................. 2-1
Installazione del pannello frontale del ventilatore.................................................................... 2-3
Collegamenti del pannello frontale ............................................................................................ 2-7
Installazione del retro del ventilatore....................................................................................... 2-14
Test di verifica utente................................................................................................................ 2-26
Lista dei controlli del test di verifica utente AVEA ................................................................. 2-33
Risoluzione dei problemi di AVEA ........................................................................................... 2-34
Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore ........................................................3-1
Tasti e LED ................................................................................................................................... 3-1
Impostazioni paziente ................................................................................................................. 3-9
Impostazioni di Ventilazione..................................................................................................... 3-10
Impostazione del tipo e della modalità di ventilazione........................................................... 3-14
Comandi primari di respirazione .............................................................................................. 3-31
Impostazioni avanzate............................................................................................................... 3-38
Ventilazione polmonare indipendente (ILV) ............................................................................ 3-45
Capitolo 4 Monitor, display e manovre..............................................................4-1
Schermate grafiche ..................................................................................................................... 4-1
Schermate digitali...................................................................................................................... 4-20
Schermate della schermata principale .................................................................................... 4-26
Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia ...............................................................5-1
Descrizione generale................................................................................................................... 5-1
Compatibilità del circuito............................................................................................................ 5-1
Dati tecnici generali..................................................................................................................... 5-1
Avvio della CPAP nasale............................................................................................................. 5-3
Monitor.......................................................................................................................................... 5-6
L2786-104
Manuale dell’utente v
Grafici............................................................................................................................................5-7
Messaggi.......................................................................................................................................5-8
Individuazione dei guasti.............................................................................................................5-8
Capitolo 6 Allarmi e indicatori ............................................................................6-1
Indicatori di stato .........................................................................................................................6-1
Messaggi.......................................................................................................................................6-3
Allarmi ...........................................................................................................................................6-4
Comandi degli allarmi..................................................................................................................6-5
Tipi di allarme ...............................................................................................................................6-6
Capitolo 7 Manutenzione e pulizia......................................................................7-1
Pulizia e sterilizzazione ...............................................................................................................7-1
Componenti monouso .................................................................................................................7-2
Altri accessori ..............................................................................................................................7-2
Manutenzione periodica raccomandata .....................................................................................7-3
Cura della batteria........................................................................................................................7-4
Fusibili...........................................................................................................................................7-6
Appendice A Referenti e informazioni per le ordinazioni ............................... A-1
Come rivolgersi all’assistenza ................................................................................................... A-1
Ordini............................................................................................................................................ A-2
Appendice B Specifiche ..................................................................................... B-1
Alimentazione pneumatica ......................................................................................................... B-1
Alimentazione elettrica ............................................................................................................... B-1
Dati di input/output ..................................................................................................................... B-2
Specifiche atmosferiche e ambientali ....................................................................................... B-5
Dimensioni fisiche ...................................................................................................................... B-5
Accessori ..................................................................................................................................... B-6
Appendice C Diagramma pneumatico .............................................................. C-1
Motore erogazione gas ............................................................................................................... C-1
Appendice D Range del monitoraggio e precisione........................................ D-1
Appendice E Specifiche del sensore e resistenza del circuito ...................... E-1
Specifiche del sensore VarFlex® .................................................................................................E-1
Specifiche del sensore di flusso termico...................................................................................E-2
Resistenza circuito (per EN794–1)..............................................................................................E-2
Appendice F Testo barra dei messaggi AVEA ................................................. F-1
Appendice G Regolazione della pressione barometrica per l’altitudine .......G-1
L2786-104
vi Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente vii
Avvertenze
Copyright
Copyright © 2005 VIASYS Respiratory Care Inc., California.
Questo documento è protetto in base all’Art. 17 del Codice degli Stati Uniti ed è di proprietà esclusiva della Ditta.
Nessuna parte del presente documento può essere copiata o altrimenti riprodotta, o salvata in sistemi elettronici per il
recupero delle informazioni, se non specificatamente consentito dalla legislazione statunitense sul Copyright, senza
previo consenso scritto della Ditta. Per maggiori informazioni contattare:
Marchi registrati
AVEA® è un marchio registrato di VIASYS Respiratory Care Inc. negli Stati Uniti ed in altri paesi. Tutti gli altri nomi di
marche e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi
detentori.
EMC
Questa strumentazione genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza. Se non installata conformemente alle
istruzioni di questo manuale, possono verificarsi interferenze elettromagnetiche. La strumentazione è stata collaudata ed
è risultata conforme ai limiti stabiliti nell’EN60601-1-2 per Prodotti Medicali. Tali limiti forniscono una ragionevole
protezione dall’interferenza elettromagnetica per il funzionamento negli ambienti previsti per l’utilizzo (ad es. ospedali),
descritti in questo manuale.
Questo apparecchio per ventilazione è anche studiato e fabbricato in conformità alle seguenti normative: EN 60601-1, IEC
601-2-12, EN 60601-1-2, EN 794-1, CAN/CSA-C22.2 n. 601.1-M90 e UL 2601-1.
MRI
Questa strumentazione contiene componenti elettromagnetici il cui funzionamento può essere compromesso da forti
campi elettromagnetici.
Non far funzionare il dispositivo di ventilazione in ambienti per risonanza magnetica o nei pressi di un apparecchio per
diatermia chirurgica ad alta frequenza, defibrillatori o apparecchi per terapia con onde corte. L’interferenza
elettromagnetica può disturbare il funzionamento del sistema di ventilazione.
Uso previsto
I sistemi per anestesia AVEA sono stati progettati per fornire un supporto di ventilazione nella terapia intensiva di
pazienti neonati, bambini o adulti con funzionalità polmonare compromessa. Sono intesi per fornire un supporto costante
L2786-104
viii Sistemi per ventilazione AVEA
alla respirazione in un ambiente sanitario istituzionale (ad es. un ospedale). Vanno utilizzati da personale clinico
adeguatamente addestrato sotto la direzione di un medico.
Normative
In base alle leggi federali statunitensi la vendita e l’utilizzo del dispositivo qui descritto sono soggetti a prescrizione
medica.
Classificazione
Tipo di strumentazione: Strumentazione medica, classe 1 tipo B
Strumento per ventilazione polmonare per Adulti/Bambini/Neonati
Dichiarazione di conformità
Questa strumentazione medica è conforme alla direttiva per Strumentazione medicale 93/42/CEE
e ai relativi Standard Tecnici rispetto ai quali viene dichiarata la Conformità:
EN 794-1
EN 60601-1
EN 60601-1-2
ISO 13485
Ente notificato dell’Unione Europea:
BSI (Reg. n. 0086)
Nomi commerciali:
Sistemi per ventilazione AVEA
Fabbricato da:
Per domande relative alla Dichiarazione di Conformità di questo prodotto, contattare VIASYS Respiratory Care Inc. ad
uno dei numeri forniti nell’Appendice A.
L2786-104
Manuale dell’utente ix
Terminologia
AVVERTENZA si riferisce a condizioni o pratiche che potrebbero determinare serie reazioni negative o possibili
pericoli per la sicurezza.
ATTENZIONE si riferisce a condizioni o pratiche che potrebbero determinare danni al ventilatore o ad altra
strumentazione.
NOTA si riferisce a informazioni aggiuntive per aiutare a meglio comprendere il funzionamento
dell’apparecchio di ventilazione.
Avvertenze
I messaggi di avvertenza e attenzione compaiono nel manuale se ritenuti pertinenti. I messaggi di avvertenza e
attenzione di seguito elencati si applicano in generale ad ogni funzionamento dell’apparecchio di ventilazione.
Il ventilatore AVEA va utilizzato da un professionista addestrato sotto la direzione di un medico qualificato.
Quando il ventilatore è collegato ad un paziente, è richiesta la costante presenza di un sanitario professionista
addestrato ad intervenire in caso di allarme o di altre indicazioni di problema.
Il volume dell’allarme deve essere regolato più alto rispetto al rumore ambiente per poter essere udito.
Disporre sempre di un mezzo di ventilazione alternativo quando il ventilatore è in funzione.
L’operatore non deve toccare contemporaneamente i connettori elettrici del ventilatore o gli accessori ed il paziente.
Per il pericolo di possibili esplosioni, non utilizzare in presenza di anestetici infiammabili.
Un allarme acustico indica una condizione anomala e non va mai trascurato.
Non utilizzare nel circuito del paziente tubi rigidi o flessibili antistatici o conduttori elettrici.
Se viene evidenziato un problema meccanico o elettrico durante il funzionamento dell’apparecchio di ventilazione,
interromperne l’uso e rivolgersi a personale qualificato per la revisione. L’utilizzo di un apparecchio per
ventilazione non funzionante può causare danni al paziente.
Quando si verifica un allarme per scarsa alimentazione di gas, la concentrazione di ossigeno fornita al paziente è
diversa da quella stabilita nella regolazione del comando O2.
Una perdita del gas in ingresso cambia il FIO2 e può causare danni al paziente.
L2786-104
x Sistemi per ventilazione AVEA
Il funzionamento di questa strumentazione può essere compromesso da altri apparecchi nelle vicinanze, come ad
esempio strumentazione chirurgica (diatermia) ad alta frequenza, defibrillatori, strumentazione per terapia con
onde corte, walkie-talkie o telefoni cellulari.
La presenza di acqua nell’alimentazione aria può causare il cattivo funzionamento di questa strumentazione.
Non otturare o restringere il foro di sfiato dell’ossigeno posto sul pannello posteriore dello strumento. Potrebbe
verificarsi un guasto della strumentazione.
Pericolo di scossa elettrica - Non rimuovere le coperture o i pannelli dell’apparecchio di ventilazione. Per eventuali
revisioni rivolgersi ad un tecnico autorizzato dell’assistenza VIASYS Respiratory Care.
Un collegamento protettivo di terra tramite un conduttore di terra nel cavo della corrente è essenziale per un
funzionamento sicuro. In seguito alla perdita della protezione di terra, tutte le parti in materiale conduttore,
incluse le manopole e i controlli che possono sembrare isolati possono trasmettere corrente. Per evitare scosse
elettriche, inserire il cavo della corrente in una presa adeguatamente collegata, utilizzare esclusivamente il cavo
di corrente in dotazione con il ventilatore e assicurarsi che il cavo della corrente sia in buone condizioni.
AVEA è stato progettato in modo da garantire che l’utente ed il paziente non vengano esposti ad eccessive
dispersioni di corrente rispetto alle norme applicabili (UL2601 ed IEC60601-1). Tale garanzia non può essere
fornita nel caso in cui al ventilatore siano stati collegati dei dispositivi esterni. Al fine di prevenire il rischio di
eccessive dispersioni di corrente di chiusura dall’apparecchiatura esterna collegata al RS-232, alla stampante e
alle porte video è necessario provvedere all’isolamento dei percorsi protettivi di terra in modo da garantire un
corretto collegamento. Tale isolamento dovrebbe garantire l’isolamento degli schermaggi dei cavi alle estremità
periferiche di questi ultimi.
Precauzioni
Le seguenti precauzioni si applicano ogni volta che si opera con l’apparecchio di ventilazione.
Assicurarsi che la selezione della tensione ed i fusibili installati sono regolati sulla tensione della presa a parete,
altrimenti si potrebbero determinare danni.
Una batteria completamente priva di liquido (ossia scarica) può causare danni al ventilatore e va sostituita.
Tutte le strumentazioni accessorie collegate al ventilatore devono essere conformi a CSA/IEC601/UL2601.
Per evitare danni alla strumentazione, pulire regolarmente il filtro dell’aria.
Le seguenti precauzioni si applicano per la pulitura del ventilatore o la sterilizzazione dei suoi accessori.
Non sterilizzare l’apparecchio di ventilazione. I componenti interni non sono compatibili con le tecniche di
sterilizzazione.
Non sterilizzare con gas o in autoclave a vapore gli adattatori per tubazioni o i connettori montati. Col tempo la
tubazione prenderà la forma dell’adattatore causando un cattivo collegamento e possibili perdite.
NON immergere il ventilatore o versare liquidi per la pulitura sopra o dentro al ventilatore.
L2786-104
Manuale dell’utente xi
Fonte/Normativa Significato
Simbolo
di riferimento
Indica ATTENZIONE, consultare la DOCUMENTAZIONE
Simbolo n. 03-02 IEC 60878
ACCOMPAGNATORIA.
Simbolo n. 5016 IEC 60417 Il simbolo indica un FUSIBILE.
Simbolo n. 5034 IEC 60417
Simbolo n. 01-36 IEC 60878
Il simbolo indica un INGRESSO.
Simbolo n. 5031 IEC 60417 Il simbolo indica una CORRENTE CONTINUA (CC).
L2786-104
xii Sistemi per ventilazione AVEA
Simbolo grafico
internazionalmente utilizzato ANNULLA, cioè non accettare i valori inseriti.
in generale per “NON”
ANNULLA
L2786-104
Manuale dell’utente xiii
L2786-104
xiv Sistemi per ventilazione AVEA
Simbolo VIASYS Respiratory Questo simbolo indica che AVEA è alimentato solo dalla
Care BATTERIA INTERNA.
L2786-104
Manuale dell’utente 1-1
Capitolo 1 Introduzione
AVEA è un apparecchio per ventilazione della quarta generazione, servo-comandato e azionato da computer. Ha una
portata dinamica della mandata del gas per la respirazione adatta ai pazienti neonati e a quelli adulti. Il suo rivoluzionario
modulo d’interfaccia utente (UIM) offre la massima flessibilità con una semplice interazione dell’operatore. Ha uno
schermo piatto a colori a cristalli liquidi con capacità di schermate grafiche e monitoraggio digitale in tempo reale, a
sfioramento per una facile interazione, tasti a membrana e tastierino per modificare le impostazioni e i parametri di
funzionamento. Un motore di precisione per l’alimentazione del gas con inspirazione ed espirazione attiva servo-
comandata migliora le prestazioni rispetto alle precedenti generazioni.
L’AVEA è in grado di funzionare utilizzando gli accessori di largo uso. È facile da pulire e la sua conformazione
impedisce l’accumulo di liquidi sul rivestimento, riducendo la possibilità di penetrazione nel corpo del ventilatore.
I modelli AVEA disponibili sono due: Completo e Standard. La seguente tabella descrive le funzioni standard e opzionali
disponibili per ciascun modello.
L2786-104
1-2 Capitolo 1 Introduzione Sistemi per ventilazione AVEA
AVVERTENZA
L’attivazione della compensazione artificiale delle vie aeree durante la ventilazione di un paziente causerà un
improvviso aumento delle pressioni di picco delle vie aeree, e di conseguenza un incremento del volume
corrente. Se si decide di attivare la compensazione artificiale delle vie aeree mentre il paziente è collegato al
ventilatore, si dovrà fare attenzione a ridurre il rischio di una eccessiva erogazione del volume corrente.
Nota
Le pressioni delle vie aeree monitorate (inspiratorie) saranno maggiori dei valori impostati quando è attiva la
compensazione artificiale delle vie aeree.
Con una pressione di inspirazione impostata su zero, la compensazione artificiale delle vie aeree produrrà ancora una
pressione delle vie aeree elevata, che compenserà la resistenza del tubo endotracheale.
Quando è attivato, l’indicatore di compensazione artificiale delle vie aeree verrà visualizzato in tutte le modalità di
ventilazione, anche se la funzione potrebbe non essere attiva (cioè: respirazioni volumetriche di sospiro) Ciò serve ad
avvisare che la Compensazione artificiale delle vie aeree artificiale si attiva se si seleziona un Supporto pressione o una
modalità di combinazione (ad es. Controllo volume SIMV).
Range: Off/On
Predefinito: Disattivato
Disponibile per tutte le taglie di paziente
1Estimation of Inspiratory Pressure Drop in Neonatal and Pediatric Endotracheal Tubes (Stima del calo della pressione inspiratoria nelle cannule endotracheali neonatali e
pediatriche), di Pierre-Henri Jarreau, American Physiological Society 1999
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 1 Introduzione 1-3
Nota
La ventilazione non invasiva richiede l’uso di una maschera aderente priva di fori di sfiato. La presenza di perdite attorno
alla maschera può causare falsi allarmi di attivazione del ventilatore o di scollegamento del circuito.
Nota
Sebbene la compliance del circuito sia visualizzata sulla schermata Impostazione, non è attiva per i neonati.
Una compliance del circuito elevata a volumi correnti ridotti può provocare tempi di inspirazione prolungati. Ciò è dovuto
all’erogazione del volume di compliance del circuito alla frequenza di flusso impostata.
L’impostazione di volumi corrente erogati estremamente piccoli, quando la Compensazione compliance del circuito non
è attiva, e l’uso di un sensore di flusso prossimale, possono causare l’attivazione dell’Allarme di sconnessione circuito
paziente.
L2786-104
1-4 Capitolo 1 Introduzione Sistemi per ventilazione AVEA
Umidificazione
È possibile selezionare un’umidificazione attiva o passiva (ON/attiva o OFF/passiva). Un’umidificazione attiva
presuppone il 99% di RH, quella passiva il 60% di RH utilizzando un HME. Questa funzione regola il fattore di correzione
BTPS per correggere i volumi correnti espirati.
Range: Off/On
Predefinito: Attivo (ON)
Nota
Una impostazione non corretta della funzione di umidificazione condizionerà l’accuratezza del volume espirato.
Nota
Il connettore “Intelligente” per heliox può essere utilizzato solo con un serbatoio da 80/20 di heliox. Come alimentazione
gas Heliox si può usare solo una miscela del 20% di ossigeno e 80% di elio.
Se il gas heliox è collegato, nell’angolo in basso a destra dello schermo comparirà quest’icona verde.
Per impostare la miscela elio/ossigeno durante la somministrazione, impostare semplicemente la FiO2 desiderata, il
bilanciamento del gas per la respirazione è l’elio.
Per esempio:
una FiO2 impostata del 35% erogherà al paziente una miscela di Heliox 65/35.
AVVERTENZA
Il collegamento di un’erogazione di gas alla miscela in ingresso elio-ossigeno che non contenga ossigeno al
20% può causare ipossia o morte.
Sebbene la miscela 80/20 di elio e ossigeno sia commercializzata come gas di tipo medicale, la miscela di gas
elio/ossigeno non è etichettata per tale uso specifico.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 1 Introduzione 1-5
Nota
I sensori di flusso termico non funzionano con le miscele di gas heliox. Durante l’erogazione di heliox, utilizzare un
sensore di flusso a orifizio variabile per il monitoraggio dei volumi erogati alle vie aeree prossimali.
Nota
Monitorare attentamente il funzionamento dell’umidificatore riscaldato durante la terapia con heliox. L’elio
possiede una conduttività termica sensibilmente maggiore rispetto a miscele di gas azoto/ossigeno e ciò potrebbe
comportare problemi con alcuni dispositivi di umidificazione riscaldati. Un paziente febbricitante può trasferire calore,
mediante la colonna del gas, a un sensore di temperatura prossimale, condizionando in tal modo il ciclo di lavoro
dell’umidificatore, con conseguente riduzione dell’uscita. Ne potrebbe derivare essiccazione delle secrezioni delle vie
aeree.
In alternativa, in applicazioni in cui si usa un circuito di respirazione con filo riscaldato, questo trasferimento di calore dal
paziente può condizionare il ciclo di lavoro di tale circuito, con conseguente aumento della condensa nel circuito di
respirazione.
È possibile che si debbano ridurre le impostazioni relative ad alcuni tipi di umidificatore, per impedire un riscaldamento
eccessivo del gas per la respirazione.
Nota
L’allarme Ossigeno non può essere disattivato durante la somministrazione dell’heliox.
Non attivare il nebulizzatore quando si usa l’heliox.
L2786-104
1-6 Capitolo 1 Introduzione Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente 2-1
ATTENZIONE
Il ventilatore deve rimanere collegato all’alimentazione c.a. di rete per almeno 4 ore prima di passare all’alimentazione
con batteria interna. Per il funzionamento con batteria esterna, il ventilatore deve rimanere collegato all’alimentazione
c.a. di rete per almeno 12 ore con il LED verde acceso per garantire la carica completa della batteria.
Ossigeno, aria o gas heliox pressurizzati. Le fonti di gas compresso devono alimentare gas medicale pulito e
secco ad una pressione di linea dai 20 agli 80 PSIG (da 1,4 a 5,6 bar).
Alimentazione aria o gas heliox
Range di pressione: da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) (alimentazione aria)
da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) (alimentazione heliox - 80%/2% solo heliox)
da 3 a 10 psig (da 0,2 a 0,7 bar) (aria compressore)
Temperatura: da 5 a 40 °C (da 41 a 104 °F)
Portata minima: 80 l/min a 20 psig (1,4 bar)
Raccordo ingresso aria: Corpo tipo CGA DISS, n. 1160 (Aria). Disponibile anche raccordo NIST
per BS-5682:1984 (Aria).
Raccordo ingresso heliox: Corpo tipo CGA DISS, n. 1180 (Heliox)
Nota
I raccordi NIST per aria e ossigeno sono disponibili presso VIASYS, su richiesta al momento dell’ordine.
Alimentazione ossigeno
Range di pressione: da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) (alimentazione ossigeno)
Temperatura: da 5 a 40 °C (da 41 a 104 °F)
Umidità: La temperatura di condensazione del gas dovrebbe essere 1,7 °C (3 °F) al di sotto
della temperature ambiente (minimo)
Portata minima: 80 l/min a 20 psig (1,4 bar)
Guarnizione ingresso: Corpo tipo CGA DISS, n. 1240. Disponibile anche raccordo NIST per BS-5682:
1984 (O2).
L2786-104
2-2 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Base ventilatore
standard
Base del ventilatore
completa
ATTENZIONE
Il peso del corpo del ventilatore e dell’UIM è di circa 80 libbre (36,4 kg). Utilizzare le procedure di sollevamento di
sicurezza durante il montaggio del ventilatore.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-3
L2786-104
2-4 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Allineare il canale di riferimento sul gruppo separatore di condensa con la fessura della
cartuccia del filtro di espirazione (vedi Figura 2-5).
Fessura corrispondente
al canale di riferimento
del gruppo separatore
di condensa
Far scorrere il gruppo separatore di condensa/filtro di espirazione all’interno della cartuccia (vedi
Figura 2-6)
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-5
Nota
Il posizionamento del gruppo separatore di condensa/filtro di espirazione senza la cartuccia del filtro di espirazione può
causare un errato allineamento della guarnizione del filtro, con conseguenti perdite del circuito di respirazione.
L2786-104
2-6 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-7
Braccio inspiratorio
del circuito paziente
L2786-104
2-8 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
I sensori di flusso termico non funzionano con le miscele di gas heliox. Durante l’erogazione di heliox, utilizzare un
sensore di flusso a orifizio variabile per il monitoraggio dei volumi erogati alle vie aeree prossimali.
I sensori di flusso a orifizio variabile sono disponibili anche in alcuni modelli AVEA. Il sensore di flusso VarFlex neonatale
è compatibile per le applicazioni neonatali e pediatriche in cui l’intervallo del flusso respiratorio di picco è inferiore a
30 l/min e non è attivo nelle applicazioni per adulti. Per gli adulti e le applicazioni pediatriche più ampie è disponibile un
sensore di flusso VarFlex Pediatrico/Adulto per utilizzo con pazienti le cui esigenze di flusso rientrano nell’intervallo
compreso tra 1,2 – 180 l/min.
È possibile trovare informazioni più dettagliate sulle specifiche relative al sensore di flusso nell’Appendice E: Specifiche
del sensore e resistenza del circuito.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-9
I sensori ad orifizio variabile si collegano alla presa sul pannello frontale del
ventilatore cerchiato blu scuro e contrassegnato dall’icona qui riportata.
Questo è un connettore di blocco. Per il collegamento tirare il colletto di
chiusura in plastica, quindi spingere a fondo sulla presa del ventilatore. Quindi
tirare il colletto di chiusura in avanti per bloccare il sensore di flusso a posto.
Per scollegare, ritrarre prima il colletto in plastica, quindi tirare via con forza il
connettore dal ventilatore. Non spingere verso l’alto o il basso per non
danneggiare il connettore.
ATTENZIONE
Ritrarre completamente il colletto di blocco in plastica prima di collegare questi connettori. In caso contrario possono
verificarsi danni al connettore.
Nota
Per usare il nebulizzatore interno, l'AVEA deve essere collegato ad una fonte di aria ad alta pressione. Il nebulizzatore
non è attivo mentre l'AVEA è in funzione sul compressore interno. Il ventilatore è dotato di un compressore pneumatico
interno, con cui si crea la pressione di spinta necessaria al funzionamento del nebulizzatore.
L2786-104
2-10 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Per attivarsi, il nebulizzatore richiede un tasso di flusso inspiratorio di almeno 15 litri per minuto ed è compensato dal
flusso per mantenere i volumi correnti impostati.
ATTENZIONE
Quando si usa il nebulizzatore interno, il ventilatore riduce il tasso del flusso di 6 l/min per compensare l’uscita del
nebulizzatore. Comunque, poiché il flusso del nebulizzatore interno può variare, il suo uso può condizionare i volumi
correnti erogati al paziente.
Nota
Non attivare il nebulizzatore quando si usa l’heliox.
Figura 2-17 Collegamento del sensore di pressione prossimale su AVEA modello Completo
Nota
In applicazioni che generano alte resistenze all’interno del sistema di respirazione monitorato, è possibile che la
pressione delle vie aeree prossimali sia superiore alla pressione inspiratoria impostata.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-11
Nota
Per informazioni sulla tecnica di posizionamento dei palloni esofagei, consultare il Capitolo 4 .
Catetere tracheale
Un catetere tracheale viene collegato all’AVEA mediante il connettore sul pannello frontale contrassegnato con Aux. Il
connettore è mostrato nella Figura 2-18.
Nota
Per informazioni sulla tecnica di posizionamento dei cateteri tracheali, consultare il Capitolo 4 .
L2786-104
2-12 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Altre connessioni
AVVERTENZA
AVEA è stato progettato in modo da garantire che l’utente ed il paziente non vengano esposti ad eccessive
dispersioni di corrente rispetto alle norme applicabili (UL2601 ed IEC60601-1). Tale garanzia non può essere
fornita nel caso in cui al ventilatore siano stati collegati dei dispositivi esterni.
Per evitare il rischio di eccessive dispersioni di corrente di chiusura dall’apparecchiatura esterna collegata alle
porte del RS-232, della stampante o video è necessario provvedere all’isolamento dei percorsi protettivi di terra in
modo da garantire una corretta connessione.
Tale isolamento dovrebbe garantire l’isolamento degli schermaggi dei cavi alle estremità periferiche di questi
ultimi.
Collegamenti RS-232
Il collegamento RS-232 n. 1 serve per gli aggiornamenti delle caratteristiche di AVEA, che vanno eseguiti
esclusivamente da un tecnico certificato VIASYS, e per le comunicazioni. Il protocollo delle comunicazioni è
descritto nel documento L2317, Protocollo comunicazioni AVEA.
AVVERTENZA
Il collegamento della porta RS-232 n. 2 non è funzionante. Non utilizzarlo.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-13
Connettore stampante
L’AVEA dispone di una porta Centronics femmina a 25 pin per stampante parallela per l’interfaccia con una stampante
esterna.
Connettore SVGA
Un connettore per l’uscita SVGA consente la visualizzazione in tempo reale delle schermate dei diversi dispositivi esterni
di visualizzazione, quali proiettore LCD o un monitor remoto. Questa uscita può essere attivata e disattivata nella
schermata utilità.
L2786-104
2-14 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
C
B
A
J
I
E
D
G
F
H
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-15
La cellula del sensore dell’ossigeno si trova sul pannello posteriore fra i due
raccordi del gas. Il cavo del sensore dell’ossigeno esce dal pannello posteriore
proprio sopra al sensore. Allineare attentamente e quindi spingere delicatamente il
connettore sul sensore per ossigeno sino al suo completo alloggiamento. Quando
viene effettuato un buon collegamento, far scivolare il coperchio protettivo in basso
e spingere sul sensore.
L2786-104
2-16 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Colletto
Il raccordo “intelligente” Heliox
È disponibile anche un raccordo per connettore
intelligente tipo DISS, n. 1180 da usare con una
miscela 80/20 di heliox (vedere Figura 2-23). Seguire
le istruzioni contenute nel kit Heliox per l’installazione
del relativo connettore Heliox. Questo raccordo non
presenta separatore di condensa/filtro integrato. Tutti i
connettori “intelligenti” AVEA con o senza separatore Attacco
di condensa/filtro integrato, si collegano allo stesso
modo. Allineare il connettore (vedere le Figura 2-24 e
Figura 2-25), posizionarlo delicatamente sul raccordo
e avvitare il collare di quest’ultimo fino al perno.
I connettori “Intelligenti” AVEA segnalano al ventilatore il tipo di raccordo che è stato collegato e quindi quali controlli gas
avviare.
Il raccordo sulla destra del pannello ha la funzione di collegamento della fonte di ossigeno. Il tipo di raccordo O2 è il tipo
CGA DISS, n. 1240 (presso VIASYS sono disponibili raccordi NIST o per ossigeno Air Liquide).
Collegamento heliox
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-17
AVVERTENZA
Lasciare trascorrere 90 secondi per spurgare l’accumulatore prima di iniziare la ventilazione del paziente con il
gas heliox.
AVVERTENZA
Il collegamento di un’erogazione di gas alla miscela in ingresso elio-ossigeno che non contenga ossigeno al
20% può causare ipossia o morte.
Sebbene la miscela 80/20 di elio e ossigeno sia commercializzata come gas di tipo medicale, la miscela di gas
elio/ossigeno non è etichettata per tale uso specifico.
Nota
Il raccordo per l’aria non potrà essere collegato al connettore heliox e viceversa.
L2786-104
2-18 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Schermata Utilità
Scheda Configurazione
Volume allarme
Per modificare il volume dell’allarme premere e tenere premuti i tasti aumenta o diminuisci fino a raggiungere il livello
desiderato. Durante la regolazione viene visualizzata la striscia “Verifica allarme”.
Attiva/disattiva allarme O2
Gli allarmi ossigeno alto e basso possono essere disattivati in caso di guasto al sensore ossigeno durante l’utilizzo del
ventilatore. Per disattivare l’allarme premere il tasto Attiva/disattiva O2, per riattivarlo premere nuovamente il tasto.
NOTA
Gli allarmi ossigeno non possono essere disattivati durante l’uso dell’heliox. Spegnere e riaccendere il ventilatore
riattiverà automaticamente gli allarmi relativi all’ossigeno.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-19
AVVERTENZA
Sebbene la disattivazione degli allarmi ossigeno non abbia conseguenze sulla titolazione dell’ossigeno, è
opportuno inserire in linea nel circuito di respirazione un analizzatore esterno fino alla sostituzione del sensore
ossigeno.
Correzione flusso
Consente la correzione del flusso per BTPS (Body Temperature Pressure Saturated, saturati dalla pressione della
temperatura corporea) o ATPD (Ambient Temperature Pressure Dry, temperatura ambiente pressione ambiente
asciutta). La posizione predefinita è BTPS e deve essere usata per tutte le applicazioni cliniche.
Modalità ILV
Per attivare la Ventilazione polmonare indipendente e definire i ventilatori Principale e Secondario, andare alla
schermata Utilità dal menu schermate (vedere la Figura 2-27). La ILV richiede l’uso di un kit cavi configurato
specificamente, disponibile presso VIASYS (numero di matricola 16246).
Con entrambi i ventilatori spenti, collegare il cavo per l’ILV (PN 16124) alla porta analogica di ciascun ventilatore.
Accendere il ventilatore prescelto come “slave”. Regolare tutte le impostazioni primarie e avanzate come desiderato.
Successivamente, accendere il ventilatore “master”. Selezionare “master” dal menu Utilità. Regolare tutte le impostazioni
primarie e avanzate come desiderato.
Collegare il paziente.
Nota
La ventilazione non avrà inizio finché non verrà acceso il ventilatore master.
Ciascun ventilatore mantiene impostazioni indipendenti del FiO2 durante la ventilazione polmonare indipendente.
Si raccomanda il monitoraggio costante del FiO2 impostato su ciascun ventilatore.
Confermare le impostazioni dell’allarme su ciascun ventilatore. Ciascun ventilatore farà scattare l’allarme
indipendentemente, in base alle impostazioni dell’allarme stabilite per quel particolare ventilatore.
La ventilazione in apnea sul ventilatore slave viene azionata solo dalla frequenza di ventilazione in apnea del ventilatore
master.
Se i ventilatori vengono scollegati durante l’ILV, solo il ventilatore master farà scattare l’allarme per la disconnessione
dell’ILV. Il ventilatore secondario farà scattare l’allarme per l 'apnea e la ventilazione in apnea inizierà secondo le
impostazioni attive.
AVVERTENZA
NON tentare di connettere un cavo standard DB-25 a questo innesto. Il ventilatore potrebbe essere
danneggiato. Per TUTTE le caratteristiche associate a questo connettore è necessario un cavo appositamente
configurato. Contattare l’assistenza tecnica VIASYS.
L2786-104
2-20 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Questo connettore supporta anche i segnali di ingresso e uscita analogici. Vedere l’Appendice B Specifiche per le
conversioni di pressione dell’uscita analogica (cmH2O/mv), flusso (ml/min)/mv) e Volume (ml/mv).
Slave
Master
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-21
Nota
Per un segnale in ingresso e in uscita sicuro, è necessaria almeno una messa a terra analogica. Per tutti gli altri segnali
è sufficiente una sola messa a terra analogica.
Nota
Per maggiore facilità d’uso, nella casella di selezione testo della schermata utilità i nomi di tutte le lingue vengono
visualizzati nella rispettiva lingua.
QUANDO
si attiva la manovra di aumento dell’FiO2, l’FiO2 aumenterà fino al 60% per due minuti,
dopodiché ritornerà al 40%.
L’impostazione predefinita per i neonati è 20% e 79% per applicazioni pediatriche e per adulti.
Nota
Per ottenere una somministrazione del 100% di FiO2 durante la manovra di aumento dell’O2, impostare Aumenta FiO2
sul valore massimo di 79%.
Nota
Le impostazioni ritorneranno ai valori predefiniti quando si seleziona Nuovo paziente dal menu di impostazione.
L2786-104
2-22 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Se la pressione barometrica non viene impostata correttamente, la precisione di alcuni sistemi di monitoraggio degli
strumenti può risultare compromessa. Vedere l’Appendice G per la tabella di conversione pressione barometrica/
altitudine.
Scheda Input/Output
Figura 2-30
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-23
AVVERTENZA
Tutte le applicazioni che usano questo connettore richiedono cavi particolari. NON connettere un cavo standard
DB25 a questo innesto. Il ventilatore potrebbe essere danneggiato. Contattare l’Assistenza Tecnica della
VIASYS Respiratory Care al numero indicato nell'Appendice A.
Output analogici
Impostazione del tipo di output analogico
Per quanto riguarda il segnale di flusso dell’output analogico, sono disponibili le opzioni Flusso Y (flusso calcolato al
paziente) o Flusso macchina (il flusso misurato dal sensore del flusso inspiratorio all’interno del ventilatore).
Sopra è mostrata la configurazione dei pin per le uscite analogiche di pressione, flusso, volume e fase di respirazione.
Vedere l’Appendice B Specifiche per le conversioni di pressione dell’uscita analogica (cmH2O/mv), flusso (l/min)/mv) e
Volume (ml/mv).
L2786-104
2-24 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Per un segnale in ingresso e in uscita sicuro, è necessaria almeno una messa a terra analogica. Per tutti gli altri segnali
è sufficiente una sola messa a terra analogica.
PIN FUNZIONE
1 Canale 0 ingresso analogico
14 Canale 1 ingresso analogico
18 Ingresso ILV
6 Uscita ILV
20 Per esclusivo uso in fabbrica. NON COLLEGARE.
22 Uscita analogica, PRESSIONE
23 Uscita analogica, FLUSSO
24 Uscita analogica, VOLUME
25 Uscita analogica, FASE DI RESPIRAZIONE
5, 9, 10, 11, 12, 13 Messa a terra, analogica (vedere nota)
Uscita video
Attiva o disattiva l’uscita video in tempo reale tramite il connettore SVGA situato in basso sullo UIM. La posizione
predefinita è off (spento).
Uscita RS 232
Regola il formato di uscita RS 232 per le comunicazioni digitali attraverso la porta etichettata MIB.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-25
Scheda Data/Ora
Figura 2-34
Nota
Dopo avere modificato la data e/o l’orario, spegnere il ventilatore, quindi accenderlo e selezionare “NUOVO PT” per
garantire la coordinazione degli EVENTI e delle TENDENZE con la nuova impostazione data/orario.
L2786-104
2-26 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Accensione dell’AVEA
Per avviare il ventilatore collegare il cavo di alimentazione ad una fonte di alimentazione c.a. adeguata e girare
l’interruttore di corrente posto sul pannello posteriore del ventilatore come mostrato di seguito.
ON OFF
AVVERTENZA
Un collegamento protettivo di terra tramite un conduttore di terra nel cavo di alimentazione è essenziale per un
funzionamento sicuro. Se la protezione di terra viene persa, tutti i componenti conduttori incluse le manopole
ed i comandi che possono sembrare isolati possono trasmettere corrente. Per evitare scosse elettriche, inserire
il cavo della corrente in una presa adeguatamente collegata, utilizzare esclusivamente il cavo di corrente in
dotazione con il ventilatore e assicurarsi che il cavo della corrente sia in buone condizioni.
AVVERTENZA
In caso di dubbi sull’integrità dello stato del conduttore di terra esterno, staccare il ventilatore dalla rete c.a. e
farlo funzionare con la batteria interna o quella esterna opzionale.
Il test di verifica utente comprende i tre sotto-test seguenti che vanno eseguiti prima del collegamento a un nuovo
paziente.
Test POST:
Il POST o Power On Self Test (Auto teste di accensione) è un test per l’utente semplice da effettuare, che informa
semplicemente se nel ventilatore si verifica un errore. La normale ventilazione inizia al termine del POST.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-27
Test per sistemi estesi (EST). Durante questo test il ventilatore eseguirà:
Test delle perdite nel circuito paziente
Misurazione della compliance del circuito paziente
Calibrazione a due punti del sensore ossigeno
ATTENZIONE
Malgrado l’eventuale fallimento di uno dei suddetti test non impedisca al ventilatore di funzionare, prima di utilizzarlo con
il paziente accertarsi che funzioni correttamente.
L2786-104
2-28 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-29
Nota
Se non si collega il ventilatore a un’alimentazione ossigeno, la calibrazione del sensore O2 non riuscirà.
Nota
Per assicurare la corretta calibrazione del sensore ossigeno, eseguire sempre un EST prima di eseguire un test manuale
degli allarmi.
AVVERTENZA
Il test di verifica deve essere sempre eseguito in modalità “off patient”.
ATTENZIONE
Dopo ogni test di verifica allarmi, accertarsi che i limiti di allarme siano ripristinati ai livelli consigliati, mostrati in questo
capitolo, prima di procedere con il test successivo.
Per eseguire il test degli allarmi sul ventilatore AVEA con le impostazioni predefinite, completare i seguenti passaggi
(al termine della sezione Test degli allarmi è inclusa una tabella che descrive le impostazioni predefinite per le taglie di
paziente Adulto, Bambino e Neonato).
1. Effettuare le connessioni idonee per l’alimentazione aria e O2. Collegare il cavo elettrico a una presa c.a. idonea
Collegare al ventilatore un circuito paziente delle dimensioni idonee e un polmone di prova.
2. Quando viene visualizzata la schermata di selezione del paziente, accendere il ventilatore e selezionare NUOVO
PAZIENTE. Accettare questa selezione premendo ACCETTA PAZIENTE. In questo modo si attivano le impostazioni
predefinite per il test manuale degli allarmi.
3. Selezionare la taglia di paziente adatta per il test (Adulto, Bambino o Neonato) dalla schermata di selezione Taglia
paziente. Accettare questa selezione premendo ACCETTA TAGLIA. Selezionare off per l’opzione Umidificatore attivo.
4. Eseguire le modifiche o le immissioni desiderate nella schermata Impostazioni di ventilazione e accettarle premendo
ACCETTA IMPOSTAZIONE.
5. Premere il pulsante Limiti di allarme in alto a destra sull’interfaccia utente.
L2786-104
2-30 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
6. Verificare che nessun allarme sia attivo e annullare l’indicatore di allarme premendo il pulsante di ripristino allarmi in alto
a destra sull’interfaccia utente.
7. Impostare il controllo di % O2 su 100%. Scollegare il sensore ossigeno dal pannello posteriore del ventilatore e verificare
che l’allarme O2 basso si attivi. Riportare l’impostazione di controllo O2 sul 21% con il sensore ancora scollegato dal
pannello posteriore. Rimuovere il sensore dal pannello posteriore. Attivare il sensore con un flussometro esterno per
ossigeno. Verificare che l’allarme O2 alto si attivi. Riportare la percentuale di O2 su 21% e ricollegare il sensore
dell’ossigeno al pannello posteriore. Annullare tutti i messaggi di allarme premendo il pulsante di ripristino allarmi.
8. Impostare PEEP a 0. Impostare l’allarme PEEP bassa a 0. Scollegare la Y del paziente dal polmone di prova. Verificare
che l’allarme Ppicco basso si attivi, seguito dall’allarme di disconnessione circuito. Questo secondo allarme si deve
attivare dopo al termine dell’impostazione predefinita di 20 secondi per l’intervallo apnea. Ricollegare il polmone di prova
al circuito e annullare l’allarme premendo il pulsante di ripristino.
9. Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa. Verificare che l’allarme Perdita di c.a. si attivi. Ricollegare il cavo di
alimentazione c.a. Annullare l’allarme premendo il tasto Ripristina.
10. Ostruire la porta di scarico di espirazione. Verificare che l’allarme Ppicco alto si attivi, seguito 5 secondi dopo
dall’attivazione dell’allarme Ppicco alto, prol.
11. Impostare il controllo per la frequenza su 1 bpm. Verificare che l’allarme di Intervallo apnea si attivi dopo l’impostazione
predefinita di 20 secondi. Riportare l’impostazione del controllo al suo valore predefinito e annullare l’allarme premendo il
tasto di ripristino.
12. Impostare l’allarme PEEP bassa su un valore al di sopra dell’impostazione di controllo predefinita per PEEP sul
ventilatore. Verificare che l’allarme PEEP bassa si attivi. Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e
annullare l’allarme premendo il tasto di ripristino.
13. Impostare l’allarme Ppicco alto su un valore inferiore alla pressione picco misurata o in ventilazione neonato,
impostazione di controllo predefinita per la Pressione d’inspirazione sul ventilatore. Verificare che l’allarme Ppicco alto si
attivi. Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e annullare l’allarme premendo il tasto di ripristino.
14. Impostare l’allarme Ve basso su un valore al di sopra del Ve misurato sul ventilatore. Verificare che l’allarme Ve basso si
attivi. Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e annullare l’allarme premendo il tasto di ripristino.
15. Impostare l’allarme Ve alto su un valore al di sotto del Ve misurato sul ventilatore. Verificare che l’allarme Ve alto si attivi.
Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e annullare l’allarme premendo il tasto di ripristino.
16. Impostare l’allarme Vt alto su un valore al di sotto del Vt impostato sul ventilatore. Verificare che l’allarme Vt alto si attivi.
Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e annullare l’allarme premendo il tasto di ripristino.
17. Impostare l’allarme Vt basso ad un valore superiore a quello del Vt impostato sul ventilatore. Verificare che l’allarme Vt
basso si attivi. Riportare l’impostazione dell’allarme al valore predefinito e annullare l’allarme premendo il tasto di
ripristino.
18. Impostare l’allarme Frequenza alta su un valore inferiore all’impostazione di controllo predefinita per la frequenza sul
ventilatore. Verificare che l’allarme si attivi. Riportare l’allarme alla sua impostazione predefinita e annullare l’allarme
premendo il tasto di ripristino.
19. Occludere il braccio inspiratorio del circuito paziente. Verificare che si attivi l’allarme Occlusione circuito.
ATTENZIONE
Malgrado l’eventuale fallimento di uno dei suddetti test non impedisca al ventilatore di funzionare, prima di utilizzarlo con
il paziente accertarsi che funzioni correttamente.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-31
Comandi primari:
Impostazione Adulto Impostazione Bambino Impostazione Neonato
Tipo/modalità atti Volume A/C Volume A/C TCPL A/C
respiratori
Frequenza di 12 bpm 12 bpm 20 bpm
ventilazione
(Frequenza)
Volume corrente 500 ml 100 ml 2,0 ml
(Volume)
Flusso di picco 60 l/min 20 l/min 8 l/min
Pressione inspiratoria 15 cmH2O 15 cmH2O 15 cmH2O
(Insp Pres)
Pausa inspiratoria 0,0 sec 0,0 sec 0,0 sec
(Pausa Insp)
Durata inspirazione 1,0 sec 0,75 sec 0,35 sec
(Durata Insp)
PSV 0 cmH2O 0 cmH2O 0 cmH2O
PEEP 6 cmH2O 6 cmH2O 3 cmH2O
Trigger di flusso 1,0 l/min 1,0 l/min 0,5 l/min
inspiratorio (Trig
Flussi)
%O2 40% 40% 40%
Impostazioni avanzate:
Impostazione Adulto Impostazione Bambino Impostazione Neonato
Vsync 0 (off) 0 (off) N/D
Aumento Vsync 5 5 N/D
Sospiro 0 (off) 0 (off) N/D
Forma d’onda 1 (Dec) 1 (Dec) 1 (Dec)
Flusso Bias 2,0 l/min 2,0 l/min 2,0 l/min
Trigger di pressione 3,0 cmH2O 3,0 cmH2O 3,0 cmH2O
inspiratoria (Trig pres)
Aumento PSV 5 5 5
L2786-104
2-32 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Impostazioni allarmi:
Impostazione Adulto Impostazione Bambino Impostazione Neonato
Frequenza alta 75 bpm 75 bpm 75 bpm
Volume corrente alto 3,00 l 1.000 ml 300 ml
(Vt alto)
Volume corrente basso 0,0 l 0,0 ml 0,0 ml
(Vt basso)
Volume minuto 1,0 l 0,5 l 0,5 l
espirato basso
(Ve Basso)
Volume minuto 30 l/min 30 l/min 5,0 l/min
espirato alto (Ve Alto)
Pressione inspiratoria 8 cmH2O 8 cmH2O 5 cmH2O
bassa (Ppicco basso)
Pressione inspiratoria 40 cmH2O 40 cmH2O 30 cmH2O
alta (Ppicco alto)
PEEP basso 3 cmH2O 3 cmH2O 1 cmH2O
Intervallo apnea 20 sec 20 sec 20 sec
Comandi ausiliari:
Impostazione Adulto Impostazione Bambino Impostazione Neonato
Respirazione manuale --- --- ---
Aspirazione --- --- ---
↑ O2 79% 79% 20%
Nebulizzatore ---
Trattieni inspirazione --- --- ---
(Trattieni insp)
Trattieni espirazione --- --- ---
(Trattieni esp)
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-33
Titolo___________________________________________________________
L2786-104
2-34 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Vti > Vte durante il funzionamento Condizione normale durante il Non è richiesta alcuna azione.
senza sensore di flusso funzionamento su polmone di
prossimale prova
Condizione normale se i valori Non è richiesta alcuna azione se il
rilevati rientrano nelle specifiche sistema rientra nelle specifiche.
di precisione del ventilatore pari
a +/-10%
Sensore di flusso espiratorio Pulire/sostituire il sensore di flusso
difettoso espiratorio.
Perdita dal circuito paziente, dal Eseguire un test di tenuta.
collettore dell’acqua o dal
sistema di espirazione
Vte > Vti Condizione normale se i valori Non è richiesta alcuna azione se il
rilevati rientrano nelle specifiche sistema rientra nelle specifiche.
di precisione del ventilatore pari
a +/-10%
Sensore di flusso espiratorio Pulire/sostituire il sensore di flusso
difettoso espiratorio.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-35
L’unità non funziona con Fusibile saltato sul modulo di Sostituire il fusibile.
l’alimentazione a corrente ingresso dell’alimentazione
alternata
Cavo di alimentazione non Controllare i collegamenti.
collegato all’alimentazione di
rete
L’unità non funziona Carica della batteria La batteria interna può richiedere fino
correttamente a batteria insufficiente a 4 ore per la carica completa. La
batteria esterna può richiedere fino a
12 ore con il LED verde acceso per la
carica completa.
Indicatore di livello di carica Batteria eccessivamente scarica Richiede fino a 4 ore per la carica
scorretto – batteria interna completa.
L2786-104
2-36 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
Tempo di funzionamento a Batteria non completamente La batteria interna può richiedere fino
batteria ridotto carica a 4 ore per la carica completa. La
batteria esterna può richiedere fino a
12 ore per la carica completa.
Batteria difettosa Contattare l’assistenza tecnica.
Il sistema non funziona con il Guasto interno Contattare l’assistenza tecnica.
compressore
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 2 Disimballaggio e installazione 2-37
L2786-104
2-38 Capitolo 2 Disimballaggio e installazione Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente 3-1
Figura 3-1 Modulo d’interfaccia utente (internazionale) sul quale sono mostrate le icone tasti
L2786-104
3-2 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Figura 3-2 Modulo d’interfaccia utente (inglese) sul quale sono mostrate le etichette tasti
I tasti sono i controlli UIM che si trovano intorno allo schermo a sfioramento. Spostandosi in senso orario intorno all’UIM
dall’alto a destra (vedi freccia) sono:
Nota
La pressione del pulsante Silenziamento allarme non impedirà una successiva attivazione degli allarmi sonori per
determinate condizioni di allarme.
B. Ripristino allarmi
Annulla l’indicazione visiva degli allarmi che non sono più attivi.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-3
C. Limiti di allarme
Apre la schermata Limiti di Allarme per l’inserimento dei dati o relativa modifica. Disattiva e ripristina la schermata.
Nota
La pressione del pulsante Congela mentre la finestra dei limiti di allarme è aperta chiuderà automaticamente la finestra e
bloccherà le rappresentazioni grafiche.
D. Respirazione manuale
Spingendo questo tasto durante la fase espiratoria della respirazione si esegue una respirazione obbligatoria singola
secondo i valori correnti del ventilatore. Non viene avviata una respirazione se il tasto viene premuto durante
l’inspirazione.
Nota
Il pulsante Respirazione manuale non è attivo in APRV/BIPHASIC.
E. Aspirazione (LED)
Spingendo questo tasto si dà inizio ad una manovra di “Scollegamento per aspirazione”.
Il ventilatore
abiliterà una manovra di “Aumento % di O2” per 2 minuti (vedi Aumento O2 di seguito);
quando l’allarme di sconnessione circuito è attivo, il ventilatore si ferma e imposta un flusso bias. Dopo la
connessione, il ventilatore rileva automaticamente il paziente e riprende la ventilazione normale;
tacita gli allarmi per 120 secondi.
Se il tasto di ASPIRAZIONE viene spinto nuovamente nei 2 minuti in cui è attiva la manovra di “scollegamento per
aspirazione”, la manovra verrà annullata.
F. Aumento O2
Quando viene premuto questo tasto il ventilatore aumenta la concentrazione di ossigeno somministrato al paziente per
2 minuti. Se il tasto ↑ % O2 viene spinto nuovamente nel periodo dei due minuti, la manovra viene annullata ed il
ventilatore torna ai valori precedenti.
Predefinito: +20% neonatale; 79% adulto/bambino
Adulto/bambino: 79% al di sopra di % O2 impostata
Neonato: 20% al di sopra del valore % O2 o 100%, quale di questi è inferiore
Per configurare l’impostazione Aumenta FiO2
L2786-104
3-4 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Aumenta FiO2:
Consente di configurare l’aumento graduale utilizzato durante la manovra di aumento dell’ossigeno. Imposta la quantità
di ossigeno che il ventilatore aumenterà al di sopra dell’FiO2 impostato al momento.
QUANDO
si attiva la manovra di aumento dell’FiO2, l’FiO2 aumenterà fino al 60% per due minuti,
dopodiché ritornerà al 40%.
L’impostazione predefinita per i neonati è 20% e 79% per applicazioni pediatriche e per adulti.
Nota
Quando si seleziona Nuovo paziente nella schermata di impostazione le impostazioni ritorneranno ai valori predefiniti.
Nota
Per ottenere una somministrazione del 100% di FiO2 durante la manovra di aumento dell’O2, impostare Aumenta FiO2
sul valore massimo di 79%.
AVVERTENZA
L’erogazione di heliox sarà interrotta per il periodo durante il quale i tasti “Aspirazione” o “Aumento O2”
vengono premuti durante la somministrazione di heliox. Il volume corrente può essere condizionato dopo il
periodo di “timeout” di 2 minuti, o quando si preme il tasto, finché l’accumulatore non è stato spurgato.
G. Selettore dati
Cambia i valori per un campo selezionato sullo schermo a sfioramento.
H. Accetta
Accetta i dati inseriti in un campo sullo schermo a sfioramento.
I. Annulla
Annulla i dati inseriti in un campo sullo schermo a sfioramento. Il ventilatore continuerà a ventilare secondo i valori
correnti.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-5
J. Trattieni espirazione
Quando viene premuto il tasto EXP HOLD all’inizio dell’intervallo successivo di respirazione, il ventilatore non permetterà
al paziente di inspirare o espirare per un massimo di 20 secondi (adulto/bambino) o per 3 secondi (neonato). Trattieni
espirazione NON è attivo nella respirazione TCPL.
L. Nebulizzatore
Il ventilatore somministra alla porta del nebulizzatore una miscela di gas a 10 ± 1,5 psig (0,7 bar) quando è collegato in
linea un nebulizzatore ed è stato premuto il tasto Nebulizzatore, a condizione che il flusso somministrato sia ≥15 l/min.
La somministrazione di gas nebulizzato è sincronizzata con la fase inspiratoria e dura 20 minuti. Premere una seconda
volta il tasto Nebulizzatore per terminare il trattamento prima che scada l’intervallo di 20 minuti.
ATTENZIONE
Si consiglia di non utilizzare una fonte di flusso esterna per alimentare il nebulizzatore.
AVVERTENZA
L’utilizzo del nebulizzatore può influenzare i volumi del paziente.
Nota
Non attivare il nebulizzatore quando si usa l’heliox.
L2786-104
3-6 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Gli indicatori Taglia del paziente per Adulto, Bambino e Neonato in basso sull’UIM mostrano la taglia
del paziente selezionata attualmente. Questi indicatori LED non hanno tasti a membrana associati
sull’UIM.
Nota
Il ventilatore non consentirà cambiamenti della taglia paziente quando la modalità attiva di ventilazione non è disponibile
nella selezione della taglia del nuovo paziente e visualizzerà un messaggio che informa di cambiare prima la modalità di
ventilazione. Per esempio, nella ventilazione neonatale con TCPL attivo, è impossibile cambiare la taglia di paziente
Bambino o Adulto senza prima cambiare la modalità in una disponibile per questi pazienti.
Inoltre il ventilatore non consentirà cambiamenti di taglia se il Volume macchina è attivo. Viene visualizzato un
messaggio che indica che il Volume macchina si deve spegnere prima di apportare cambiamenti alla taglia del paziente.
O. Stampa
Il tasto STAMPA invia i contenuti della schermata visualizzata ad una stampante parallela adeguatamente collegata.
P. Impostazione
Apre la schermata d’Impostazione del ventilatore.
Nota
Premendo il tasto Impostazione una seconda volta, prima di accettare l’impostazione si chiude la finestra e si ripristinano
le impostazioni precedenti. La schermata Impostazione usa un tasto su schermo Accetta. Per cambiare la taglia del
paziente senza selezionare il nuovo paziente è necessario che l’impostazione del paziente sia accettata dopo la
selezione della taglia del paziente.
Nota
La pressione del pulsante Congela mentre la finestra Impostazione avanzata è aperta chiuderà automaticamente la
finestra e bloccherà le immagini.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-7
R. Modalità
Apre la schermata di selezione Modalità per l’inserimento dei dati e la loro modifica, disattiva e ripristina la schermata.
Premendo l’indicatore di Modalità in alto sullo schermo a sfioramento si accede anche alla schermata.
Nota
Premendo il tasto Modalità una seconda volta prima di accettare la modalità, si chiuderà la finestra e si ripristineranno le
impostazioni precedenti. La schermata Modalità usa un tasto su schermo Accetta.
S. Evento
Registrare un evento per riferimento futuro. Alcuni Eventi vengono registrati automaticamente, altri si possono registrare
manualmente per la visualizzazione manuale in questa schermata. Vedere il Capitolo 4 , Monitor, display e manovre,
per un elenco completo degli Eventi.
T. Congelamento
Il tasto CONGELA congela la schermata corrente e sospende l’aggiornamento in tempo reale dei dati della schermata
sino a quando non viene premuto nuovamente. Mente la schermata è bloccata, viene visualizzato un cursore a
scorrimento. Il Selettore dati si può usare per far scorrere il cursore attraverso i punti dati sulle schermate di forma
d’onda, ciclo o trend. Per ripristinare la schermata da attivare, premere il pulsante Congela una seconda volta.
La Figura 3-3 mostra il circuito flusso/volume in modalità “congela”. I cursori tracciano la curva del circuito “congelata”
lungo una linea di diagramma X-Y. I valori lungo la curva del circuito sono visualizzati così come mostrato di seguito.
Flag indicanti i
valori X e Y in
diversi punti
lungo il tracciato
Linea
tratteggiata
cursore
Tracciato
circuito Cursore, in
flusso/volume corrispondenza
dell’asse “X”
sullo zero
L2786-104
3-8 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
U. Schermate
Apre la casella Selezione Schermata. Vedere Figura 3-4. Questa può essere aperta anche spingendo l’indicatore
Schermata in alto al centro dello schermo.
Nota
Una seconda pressione del tasto Schermate chiude la finestra.
V. Principale
Riporta la visualizzazione alla schermata principale.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-9
Impostazioni paziente
Schermata di selezione paziente
Se viene premuto il tasto Riprendi Corrente, il ventilatore continua la ventilazione secondo le impostazioni più recenti del
paziente.
Il tasto Nuovo Paziente cancella i buffer dei circuiti e dei trend e ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Premere Accetta Paziente per accettare la selezione.
Nota
La nuova selezione della taglia del paziente non sarà attiva, finché non si
preme il tasto su schermo ACCETTA IMPOSTAZIONE
Nota
Il ventilatore non consentirà cambiamenti della taglia paziente quando la modalità attiva di ventilazione non è disponibile
nella selezione della taglia del nuovo paziente e visualizzerà un messaggio che informa di cambiare prima la modalità di
ventilazione. Per esempio, nella ventilazione neonatale con TCPL attivo, è impossibile cambiare la taglia di paziente
Bambino o Adulto senza prima cambiare la modalità in una disponibile per questi pazienti.
L2786-104
3-10 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Impostazioni di Ventilazione
Schermata Impostazioni di Ventilazione
Nota
Le pressioni delle vie aeree monitorate (inspiratorie) saranno maggiori dei valori impostati quando è attiva la
compensazione artificiale delle vie aeree.
AVVERTENZA
L’attivazione della compensazione artificiale delle vie aeree durante la ventilazione di un paziente causerà un
improvviso aumento delle pressioni di picco delle vie aeree, e di conseguenza un incremento del volume
corrente. Fare attenzione a ridurre il rischio di una eccessiva erogazione del volume corrente se si decide di
attivare la compensazione delle vie aeree artificiale mentre il paziente è collegato al ventilatore.
Anche se la pressione di inspirazione è impostata su zero, la compensazione delle vie aeree artificiale produrrà ancora
una pressione delle vie aeree elevata, che compenserà la resistenza del tubo endotracheale.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-11
Quando è attivato, l’indicatore di compensazione delle vie aeree artificiale (AAC) verrà visualizzato sullo schermo a
sfioramento in tutte le modalità di ventilazione, anche se la compensazione delle vie aeree artificiale potrebbe non
essere attiva nella modalità corrente (cioè in respirazione controllata dal volume). Ciò serve ad avvisare che la
Compensazione delle vie aeree artificiale è abilitata al funzionamento, e diventerà attiva se si seleziona un Supporto
pressione o una modalità di combinazione (ad es. Controllo volume SIMV).
Diametro del tubo:
Range: da 2,0 a 10,0 mm
Predefinito: 7,5 mm (Adulto)
5,5 mm (Bambino)
3,0 mm (Neonato)
Lunghezza del tubo:
Range: da 2,0 a 30,0 cm (Adulto)
da 2,0 a 26,0 cm (Bambino)
da 2,0 a 15,0 cm (Neonato)
Predefinito: 30,0 cm (Adulto)
26,0 cm (Bambino)
15,0 cm (Neonato)
Compensazione delle perdite (COMP PERD)
Range: ON/OFF
Predefinito: OFF
Durante l’espirazione, la PEEP è mantenuta dalla cooperazione della valvola di regolazione flusso (FCV) e la valvola di
espirazione (ExV). La pressione ExV servo-comandata è impostata su una pressione target della PEEP e la pressione
FCV servo-comandata è impostata su una pressione target della PEEP - 0,4 cmH2O. La ExV servocomandata si riduce
quando la pressione supera il suo target e la FCV eroga il flusso quando la pressione scende al disotto del suo target,
fino a una frequenza di flusso massima per la taglia del paziente. Non è attiva durante la somministrazione della
ventilazione.
Compliance del circuito
Quando la compliance del circuito è attiva, il volume di mandata del gas durante una respirazione volumetrica controllata
o obiettivo viene incrementato per includere il volume richiesto per il paziente più il volume perso per effetto della
compliance del circuito.
I monitor per il volume di espirazione sono regolati in base al volume di compensazione della compliance in
tutte le modalità di ventilazione.
Range: da 0,0 a 7,5 ml/cmH2O
Predefinito: 0,0 ml/cmH2O
La compliance del circuito può essere misurata automaticamente dal ventilatore durante un Test per sistemi estesi (EST)
o immessa manualmente.
Nota
La Compliance del circuito è attiva per il volume corrente nella ventilazione del controllo volume, il volume corrente target in
PRVC e il volume macchina, solo in applicazioni pediatriche. Sebbene la compliance del circuito sia visualizzata sulla
schermata di impostazione, non è attiva per i neonati.
L2786-104
3-12 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Umidificatore
È possibile selezionare un’umidificazione attiva o passiva (ON/attiva o OFF/passiva). Un’umidificazione attiva
presuppone il 99% di RH, quella passiva il 60% di RH utilizzando un HME. Questa funzione regola il fattore di correzione
BTPS per correggere i volumi correnti espirati.
Range: Attiva ON/OFF
Predefinito: Attiva (ON)
Nota
Una impostazione non corretta della funzione di umidificazione condizionerà l’accuratezza del volume espirato.
Nota
I comandi primari della respirazione attivi per la modalità selezionata (evidenziata) sono visibili in basso sullo schermo a
sfioramento durante l’impostazione. Le finestre di dialogo Impostazioni avanzate e Limiti d’allarme si possono anche
aprire durante l’impostazione. Tutti i comandi sono attivi e si possono modificare mentre ci si trova nella schermata di
impostazione.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-13
Una volta completato il test, premere il pulsante Continua per tornare alla schermata Impostazione.
L2786-104
3-14 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Se il ventilatore NON è collegato a un’alimentazione ossigeno, la calibrazione del sensore O2 non riuscirà.
ATTENZIONE
Malgrado l’eventuale fallimento di uno dei suddetti test non impedisca al ventilatore di funzionare, prima di utilizzarlo con
il paziente accertarsi che funzioni correttamente.
Le opzioni mostrate sulla schermata di selezione Modalità sono una combinazione del tipo di respirazione e della
modalità di erogazione della ventilazione (ad es. una respirazione limitata dal volume con ventilazione
Assistita/Controllata è mostrata come Volume A/C). Le scelte di Ventilazione di emergenza APNEA appaiono quando si
seleziona la modalità CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC. Emergenza apnea è attivo in tutte le modalità
Assistita/controllata, SIMV, APRV / BIPHASIC e CPAP/PSV.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-15
Nota
Quando è selezionata CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC (Ventilazione rilascio pressione delle vie aeree), È
NECESSARIO
1. Impostare i valori principali e avanzati per CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC.
2. Selezionare il tipo di ventilazione per la modalità emergenza APNEA premendo il tasto Impostazioni apnea.
3. Prima di premere il pulsante ACCETTA MODALITÀ impostare i comandi primari e avanzati visibili in basso sullo
schermo a sfioramento, per il tipo di ventilazione in apnea selezionato i comandi per la ventilazione in apnea non
saranno visibili dopo aver premuto il tasto ACCETTA MODALITÀ. Resteranno esclusivamente i comandi attivi e
necessari per la CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC. Per rivedere le impostazioni di emergenza apnea, premere il
pulsante Modalità in un qualunque momento, e selezionare Impostazioni APNEA.
Nota
Gli Atti respiratori regolati dal volume sono il tipo predefinito di respirazione per pazienti adulti e pediatrici.
L2786-104
3-16 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Il tipo di respirazione TCPL è disponibile esclusivamente per i neonati. Questo è il tipo di respirazione predefinito per i
pazienti neonati.
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
AVVERTENZA
La resistenza totale dei bracci inspiratorio ed espiratorio del circuito di respirazione con gli accessori non deve
superare 4 cmH2O a 5 l/min con l’uso di flussi inspiratori ≥15 litri al minuto nelle modalità di ventilazione TCPL.
Per istruzioni sull’esecuzione di test della resistenza del circuito, vedere l’Appendice E .
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-17
4. Atti respiratori regolati dalla pressione con controllo del volume (PRVC) sono atti respiratori in cui il livello di
pressione è automaticamente modulato per raggiungere il volume preimpostato. La respirazione PRVC è:
• Controllata dalla pressione (inspirazione + PEEP) e dal volume;
• Limitata dalla pressione (inspirazione + PEEP + margine);
• Ciclica in base al tempo o al flusso.
Nota
Se il ciclo del flusso è attivo durante una respirazione PRVC o Vsync, il ciclo del flusso della respirazione può verificarsi
soltanto se è stato erogato il volume corrente target. Ciò consente la sincronia espiratoria garantendo il volume corrente
erogato.
Nota
Il Flusso su Richiesta è attivo per tutti gli atti respiratori obbligatori. La pressione inspiratoria di picco massima che
il ventilatore può ottenere è limitata dall’impostazione dell’allarme pressione di picco alto.
L2786-104
3-18 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
2. Respirazione spontanea
In applicazioni su adulti e bambini, una Respirazione spontanea è una respirazione su richiesta nella quale il livello
di pressione durante l’inspirazione è preimpostato su un PEEP + 2 cmH2O.
In applicazioni neonatali una Respirazione spontanea è una respirazione su richiesta erogata solo sul PEEP
preimpostato.
Nota
Se il livello della PSV è insufficiente a soddisfare il fabbisogno del paziente, con il ciclo automatico può verificarsi
un’interruzione anticipata della respirazione. In questo caso, aumentare leggermente il livello della PSV.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-19
Nella Figura 3-12 il numero della respirazione 1 rappresenta il tracciato del flusso che si verifica quando il livello della
PSV è insufficiente a soddisfare la domanda del paziente. La respirazione 2 mostra la risoluzione dopo un leggero
aumento del livello della PSV. (Il tracciato della pressione avrà un aspetto analogo).
Modalità di ventilazione
Compensazione delle perdite
Il ventilatore comprende un sistema di compensazione delle perdite. Il sistema compensa le perdite della linea base
sull’interfaccia paziente. Per attivare la compensazione delle perdite, usare il controllo sullo schermo a sfioramento,
visualizzato nella schermata Impostazione.
Ventilazione Controllata Assistita (A/C)
Questa è la modalità predefinita per tutti i tipi di pazienti. Nella modalità di ventilazione Assistita Controllata, tutte le
respirazioni partono e sono somministrate come respirazioni obbligatorie. L’inizio di una ventilazione è innescato da uno
dei casi seguenti:
• lo sforzo del paziente per attivare il meccanismo di trigger dell’inspirazione,
• l’intervallo di respirazione, impostato dal comando della FREQUENZA, è scaduto,
• l’operatore preme il tasto RESPIRAZIONE MANUALE.
L’inizio di una respirazione resetta ad ogni modo il meccanismo di sincronizzazione dell’intervallo di respirazione. Il
paziente può dare inizio ad ogni atto respiratorio se questi respira più velocemente della frequenza di ventilazione
impostata. Se il paziente non respira in maniera attiva, il ventilatore fornisce automaticamente ventilazioni all’intervallo
preimpostato (frequenza di ventilazione impostata).
L2786-104
3-20 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Intervallo di Intervallo di
respirazione respirazione
trascorso trascorso
PRESSIONE
TEMPO
Ora
Finestra Assist aperta
Atti respiratori innescati dal paziente
Respiro con supporto pressione
L’intervallo di respirazione viene determinato dalla frequenza di ventilazione preimpostata. Si azzera appena è scaduto
l’intervallo di tempo determinato dalla frequenza di respirazione impostata, oppure quando viene premuto il tasto
RESPIRAZIONE MANUALE.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-21
In questo modo, il paziente può respirare spontaneamente a due livelli di pressione prestabiliti. Tali livelli vengono
impostati con i comandi Pres High e Pres Low. La durata massima della ventilazione a ciascuna pressione durante il
ciclo viene impostata con i comandi Time High e Time Low.
L’operatore può inoltre regolare l’ampiezza delle finestre del rispettivo trigger (Sync) con i comandi Time High e Time
Low Sync, impostazioni avanzate di Time High e Time Low. Le finestre Sync sono regolabili da 0 a 50%, ad incrementi
del 5% del Time High e Time Low stabiliti.
Il ventilatore sincronizza il passaggio dalla pressione alta alla pressione bassa rilevando il flusso inspiratorio o il primo
sforzo inspiratorio rilevato all’interno della finestra T Low Sync. Il passaggio dalla pressione alta alla pressione bassa
avviene con la prima conclusione dell’inspirazione rilevata dopo l’apertura della finestra T High Sync.
Nota
Time High e Time Low sono le impostazioni dei tempi massimi di una transizione ciclica in base al tempo. I tempi
effettivi possono variare a seconda dello schema di respirazione spontanea del paziente e delle impostazioni della
finestra Sync.
Impostando la finestra Sync allo 0%, l’alternanza dei due livelli pressori sarà basata solo sul tempo e non fornirà alcuna
sincronizzazione con gli sforzi inspiratori del paziente.
Il pulsante Manual Breath non è attivo nella modalità APRV / Bifasica.
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
L2786-104
3-22 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Tempo High
Pressione High
Pressione
Tempo Low
Pressione Low
Ora
Respirazione su richiesta
La respirazione spontanea innesca il passaggio Pressione High
La respirazione spontanea innesca il passaggio Pressione Low
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-23
Pressione positiva continua delle vie aeree (CPAP) Ventilazione di supporto pressione
(PSV)
Pressione
Ora
Respirazione su
richiesta Figura 3-16 Forma d’onda per CPAP
In modalità CPAP/PSV, tutte le respirazioni sono su richiesta e innescate dal paziente a meno che non sia stato premuto
il tasto RESPIRAZIONE MANUALE o non sia attivata la ventilazione di emergenza Apnea. Quando viene premuto il
tasto RESPIRAZIONE MANUALE, viene erogato un singolo atto respiratorio in base alle impostazioni di regolazione
emergenza apnea correnti attualmente selezionate.
Il supporto pressione è attivo in modalità CPAP (vedere Respirazioni su richiesta in questo Capitolo).
ATTENZIONE
Quando è selezionata la CPAP/PSV, è necessario
1. selezionare il tipo di ventilazione per la modalità emergenza APNEA E
2. prima di premere il pulsante ACCETTA MODALITÀ impostare i comandi primari visibili in basso sullo schermo a
sfioramento, per il tipo di ventilazione in apnea selezionato. I comandi per la ventilazione in apnea non saranno
visibili dopo aver premuto il tasto ACCETTA MODALITÀ. Resteranno esclusivamente i comandi attivi e
necessari per la CPAP/PSV. Per rivedere le impostazioni di ventilazione emergenza apnea, aprire la finestra
Modalità e selezionare Impostazioni APNEA.
Nota
Se il livello della PSV è insufficiente a soddisfare il fabbisogno del paziente, con il ciclo automatico può verificarsi
un’interruzione anticipata della respirazione. In questo caso, aumentare leggermente il livello della PSV.
L2786-104
3-24 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nella Figura 3-17 il numero della respirazione 1 rappresenta il tracciato del flusso che si verifica quando il livello della
PSV è insufficiente a soddisfare il fabbisogno del paziente. La respirazione 2 mostra la risoluzione dopo un leggero
aumento del livello della PSV. (Il tracciato della pressione avrà un aspetto analogo).
Nota
La ventilazione non invasiva richiede l’uso di una maschera aderente priva di fori di sfiato. La presenza di perdite attorno
alla maschera può causare falsi allarmi di attivazione del ventilatore o di scollegamento del circuito.
Nota
Il timer di intervallo apnea si interrompe durante l’allarme di sconnessione circuito paziente.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-25
2. selezionare il tipo di respirazione per la modalità di emergenza APNEA (Volume o Pressione in pazienti
adulti e bambini o Volume, Pressione o TCPL in pazienti neonati) premendo il tasto di impostazione Apnea;
3. prima di premere il pulsante ACCETTA MODALITÀ, impostare i comandi primari e avanzati visibili in basso
sullo schermo a sfioramento, per il tipo di ventilazione in apnea selezionato. I comandi per la ventilazione
di emergenza apnea non saranno visibili dopo aver premuto il tasto ACCETTA MODALITÀ.
Resteranno esclusivamente i comandi attivi e necessari per la CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC.
Vedere le figure da Figura 3-18 a Figura 3-21 per le impostazioni emergenza Apnea disponibili in ogni modalità.
Figura 3-18 Impostazioni emergenza apnea volume per la modalità APRV / BIPHASIC
L2786-104
3-26 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Figura 3-19 Impostazione emergenza apnea pressione per la modalità APRV / BIPHASIC
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-27
La ventilazione dell’apnea terminerà quando viene soddisfatto uno dei seguenti criteri:
Per rivedere le impostazioni di emergenza apnea, premere il pulsante Modalità in un qualunque momento, e selezionare
Impostazioni APNEA.
Nota
Quando si passa da una modalità controllata di ventilazione a CPAP/PSV o APRV / BIPHASIC, le impostazioni
predefinite di apnea saranno uguali a quelle impostate nella modalità controllata. Se si seleziona un Nuovo paziente, le
impostazioni predefinite di apnea sono le stesse di quelle predefinite in fabbrica per ognuna delle modalità controllate.
Nota
L’FiO2 impostato corrente viene erogato durante la ventilazione Apnea.
L2786-104
3-28 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Standby
Per far partire lo Standby, premere il tasto a membrana delle Schermate sull’UIM identificato dall’icona qui riportata.
Se si seleziona “SÌ”, il ventilatore smetterà di ventilare, la valvola di sicurezza si chiuderà ed il ventilatore fornirà 2 l/min
di gas in continuo al circuito paziente e mostrerà il messaggio della Figura 3-23.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-29
Per riprendere la ventilazione del paziente, premere il tasto Riprendi. Il ventilatore ricomincerà la ventilazione secondo le
impostazioni più recenti. Non ricollegare il paziente al ventilatore finché non si preme il tasto RIPRENDI e non è riavviata
la ventilazione.
ATTENZIONE
I 2 litri di flusso bias, mantenuto durante lo standby, sono destinati a ridurre il rischio di surriscaldamento del circuito nel
caso in cui un umidificatore attivo sia in uso e lasciato acceso. Per assicurare il flusso attraverso l’intero circuito del
ventilatore, si deve inserire la Y del paziente per dirigere il flusso lungo il braccio espiratorio del circuito. In caso contrario
possono verificarsi danni al circuito del ventilatore se l’umidificatore è lasciato acceso. Consultare il produttore del
circuito per confermare che 2 l/min di flusso è sufficiente a impedire il surriscaldamento.
L2786-104
3-30 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Modalità
Descrizione
visualizzata
Volume A/C Respirazione controllata dal volume con ventilazione assistita (predefinita per pazienti adulti e pediatrici).
Volume SIMV Respirazione controllata dal volume con ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata (SIMV) e un
livello regolabile di supporto pressione per atti respiratori spontanei.
Pressione SIMV Respirazione controllata dalla pressione con ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata (SIMV) e un
livello regolabile di supporto pressione per atti respiratori spontanei.
CPAP/PSV Pressione positiva continua delle vie respiratorie (Respirazione su richiesta) con ventilazione di Supporto
Pressione
PRVC A/C Respirazione a pressione regolabile e volume controllato con ventilazione assistita.
PRVC SIMV Respirazione a pressione regolabile e volume controllato con ventilazione forzata intermittente sincronizzata
(SIMV) e un livello regolabile di supporto pressorio per respirazione spontanea.
APRV / Respirazione spontanea su richiesta con due livelli di pressione della linea base alternati o ventilazione con
BIPHASIC ciclo dipendente dal tempo.
Modalità
Descrizione
visualizzata
Volume A/C Respirazione controllata dal volume con ventilazione assistita (predefinita per pazienti adulti e pediatrici).
Volume SIMV Respirazione controllata dal volume con ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata (SIMV) e un
livello regolabile di supporto pressione per atti respiratori spontanei.
Pressione SIMV Respirazione controllata dalla pressione con ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata (SIMV) e un
livello regolabile di supporto pressione per atti respiratori spontanei.
TCPL A/C Respirazione per cicli limitata dalla pressione con ventilazione assistita (predefinito per pazienti neonati).
TCPL SIMV Respirazione a cicli limitata dalla pressione con SIMV e un livello regolabile di supporto pressione per atti
respiratori spontanei.
CPAP/PSV Pressione positiva continua delle vie respiratorie (Respirazione su richiesta) con ventilazione di Supporto
Pressione.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-31
L2786-104
3-32 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Per confermare il valore visualizzato, premere lo schermo direttamente sul comando evidenziato, oppure premere il tasto
a membrana ACCETTA sulla sinistra del selettore dati. Il colore del comando ritornerà quello normale ed il ventilatore
comincerà a funzionare secondo le nuove impostazioni. Premendo il tasto ANNULLA o se non si confermano
attivamente le nuove impostazioni entro 15 secondi, la ventilazione continua con i valori precedenti.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-33
Nota
Quando viene azionato dal compressore interno, il Volume Corrente massimo che il ventilatore può raggiungere è di
2,0 l. Il volume massimo al minuto che il ventilatore è in grado di fornire utilizzando una fonte di gas a muro è di almeno
60 l e di 40 l utilizzando il compressore interno.
Pressione inspiratoria (Insp Pres)
Durante una respirazione obbligatoria controllata dalla pressione, il ventilatore regola la pressione inspiratoria nel
circuito. Per le respirazioni per Pressione e TCPL la pressione raggiunta è una combinazione del livello di Insp. Pres.
preimpostato più il PEEP.
Range: da 0 a 90 cmH2O (Adulto/bambino)
da 0 a 80 cmH2O (Neonato)
Flusso massimo: > 200 l/min (Adulto)
< 120 l/min (Bambino)
< 50 l/min (Neonato)
Predefinito: 15 cmH2O
L2786-104
3-34 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
Flusso di picco
Il flusso di picco è la portata inviata dal ventilatore durante la fase inspiratoria di un volume o una respirazione TCPL
obbligatoria.
Range: da 3 a 150 l/min (Adulto)
da 1 a 75 l/min (Bambino)
da 0,4 a 30,0 l/min (Neonato)
Predefinito: 60 l/min (Adulto)
20 l/min (Bambino)
8,0 l/min (Neonato)
Tempo inspiratorio (Tempo-I)
Il comando Tempo I imposta la variabile del ciclo del tempo inspiratorio per tutti gli atti respiratori obbligatori per
pressione, TCPL o PRVC.
Range: da 0,20 a 5,00 secondi (Adulto/bambino)
da 0,15 a 3,00 secondi (Neonato)
Predefinito: 1,0 secondi (Adulto)
0,75 secondi (Bambino)
0,35 secondi (Neonato)
Nota
Se il Tempo I preimpostato è maggiore del Tempo I corrente (determinato dal Vt, FP, e dalla forma d’onda), viene
aggiunta alla respirazione una Pausa Inspiratoria uguale al Tempo I preimpostato, meno il Tempo I attuale.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-35
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
Nota
Nella ventilazione in pazienti adulti e bambini, anche quando il comando è zero, si applica un minimo di 2 cmH2O al di
sopra del PEEP del PSV.
Nota
Se il livello della PSV è insufficiente a soddisfare il fabbisogno del paziente, con il ciclo automatico può verificarsi
un’interruzione anticipata della respirazione. In questo caso, aumentare leggermente il livello della PSV.
Nella Figura 3-27 il numero della respirazione 1 rappresenta il tracciato del flusso che si verifica quando il livello della
PSV è insufficiente a soddisfare il fabbisogno del paziente. La respirazione 2 mostra la risoluzione dopo un leggero
aumento del livello della PSV. (Il tracciato della pressione avrà un aspetto analogo).
L2786-104
3-36 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Le pressioni delle vie aeree monitorate (inspiratorie) saranno maggiori dei valori impostati quando è attiva la AAC. Con
una pressione di inspirazione impostata su zero, la AAC produrrà ancora una pressione delle vie aeree elevata, che
compenserà la resistenza del tubo endotracheale.
Nota
Il ventilatore non consente l’impostazione della pressione inspiratoria di picco da parte dell’operatore [pressione
inspiratoria o PSV (ventilazione con supporto pressorio) + PEEP (pressione positiva di fine espirazione), o pressione di
baseline in APRV (ventilazione con rilascio di pressione nelle vie aeree) / bifasica, superiore a 90 cmH2O)]. Il ventilatore
determina la visualizzazione di un messaggio a comparsa indicante che Ppeak > 90 cmH2O. L’operatore deve
modificare il valore della pressione inspiratoria e/o dell’impostazione di PEEP in modo da impostare il limite di Ppeak ad
un valore pari o inferiore a 90 cmH2O.
Nota
Per assicurare un adeguato flusso bias per il trigger inspiratorio, l’impostazione del flusso bias deve essere di almeno
0,5 litri per minuto maggiore della soglia del trigger di flusso.
%O2
Il comando %O2 imposta la percentuale di ossigeno nel gas insufflato.
Range: da 21 a 100%
Predefinito: 40%
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-37
Nota
Durante la somministrazione di heliox, il comando %O2 imposta la percentuale di ossigeno nel gas insufflato. Il
bilanciamento del gas insufflato è l’elio.
L2786-104
3-38 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Impostazioni avanzate
Dopo aver impostato la modalità e i comandi della ventilazione primaria, è possibile migliorare ulteriormente la
somministrazione della ventilazione accedendo alle Impostazioni avanzate.
Nota
Non tutti i controlli primari avranno un’impostazione avanzata associata.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-39
Tabella 3-4 Comandi e impostazioni avanzate associate a tipo e modalità degli atti respiratori
TIPO E
VOL PRES PRES PRVC PRVC APRV / TCPL TCPL
MODALITÀ ATTI VOL A/C CPAP/PSV
SIMV A/C SIMV A/C SIMV BIPHASIC A/C SIMV
RESPIRATORI
COMANDI
PRIMARI
FREQUENZA
Bpm * * * * * * *Modalità *Modalità * *
Apnea Apnea
VOLUME
ml * * * * *Modalità *Modalità
Apnea Apnea
INSP PRES
cmH2O * * *Modalità *Modalità * *
Apnea Apnea
FLUSSO DI
PICCO * * *Modalità *Modalità * *
l/min. Apnea Apnea
SEC
Tempo insp. * * * * *Modalità *Modalità * *
Apnea Apnea
INSP PAUSE
Tempo insp. * * *Modalità *Modalità
Apnea Apnea
PSV
cmH2O * * * * * *
PEEP
cmH2O * * * * * * * * * *
FLOW TRIG
l/min * * * * * * * * * *
% OXYGEN
%O2 * * * * * * * * * *
PRES HIGH
cmH2O *
TEMPO
PRESSIONE
ALTA *
Tempo insp.
TEMPO
PRESSIONE
BASSA *
Tempo insp.
PRES LOW
cmH2O *
IMPOSTAZIONI Vsync*, Vsync*, Vol Vol Au- Limite Limite vol, Limite vol, Limite Limite
AVANZATE Aumento Aumento macch, macch, mento vol, Aumento Aumento vol, vol,
DISPONIBILI PER Vsync*, Vsync*, Limite Limite Insp, Au- PSV, PSV, Ciclo Ciclo
CIASCUNA Sospiro,** Sospiro,** vol, vol, Flusso mento Ciclo PSV, Ciclo PSV, flusso, flusso
MODALITA’ Forma Forma Aumen- Aumen- bias, PSV, PSV Tmax, PSV Tmax, Flusso Au-
d’onda, d’onda, to insp, to insp, Pres trig Ciclo Flusso bias, Flusso bias, bias, mento
Flusso Limite vol, Ciclo Ciclo Limite PSV, Trig pres Trig pres Trig PSV,
bias, Aumento flusso, flusso, vol, PSV T High Sync pres Ciclo
Trig pres PSV, Flusso Aumen- Ciclo Tmax, T High PSV PSV,
Limite vol ciclo PSV, bias, to PSV, flusso Flusso T Low Sync PSV
(quando PSV Trig Ciclo bias, Tmax,
Vsync = Tmax, pres PSV, Trig Flusso
ON), Ciclo Flusso PSV pres, bias,
flusso*, bias, Tmax, Ciclo Trig
Flusso a Trig pres, Flusso flusso pres
richiesta Ciclo bias,
flusso*, Trig
Flusso a pres
richiesta
L2786-104
3-40 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Le impostazioni del Limite vol stabiliscono il limite della respirazione limitata da pressione. Quando il volume erogato al
paziente raggiunge o supera il valore limite impostato, la fase inspiratoria della respirazione viene conclusa.
Range:
Normale: da 0,10 a 2,50 l (Adulto)
da 25 a 750 ml (Bambino)
da 2,0 a 300,0 ml (Neonato)
Predefinito: 2,50 l (Adulto)
500 ml (Bambino)
300 ml (Neonato)
Le impostazioni del Limite vol stabiliscono il limite della respirazione limitata da pressione. Quando il volume erogato al
paziente raggiunge o supera il valore limite impostato, la fase inspiratoria della respirazione viene conclusa.
Il Limite volume è attivo esclusivamente per le ventilazioni Pressione, PRVC / Vsync, TCPL e PSV. In applicazioni
neonatali il Limite volume richiede l’uso di un sensore di flusso Y. Quando si usa un sensore di flusso prossimale
(applicazioni Neonato, Bambino o Adulto) il Limite volume è attivato dal volume corrente inspiratorio misurato dal
sensore di flusso Y. In applicazioni Adulto e Bambino in cui non si usa nessun sensore flusso Y, il Limite volume è
determinato dal flusso Y inspiratorio calcolato. Quando la soglia del Limite volume è stata raggiunta, l’indicatore di stato
di allarme del ventilatore diventerà giallo e visualizzerà le parole Limite volume. L’indicatore di stato di allarme non si può
ripristinare finché il ventilatore non ha erogato una ventilazione che non soddisfa la soglia di limite volume. Per
ripristinare la finestra dello stato di allarme, usare il tasto di ripristino allarme.
Nota
Tassi di flusso inspiratorio eccessivi o circuiti di ventilazione a compliance elevata possono consentire l’erogazione di un
volume corrente superiore all’impostazione del valore limite del volume. Ciò è dovuto al ritorno del circuito di ventilazione
e all’erogazione di ulteriore volume corrente al paziente. I volumi correnti erogati devono essere monitorati attentamente
per garantire l’accuratezza del valore limite del volume.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-41
Il comando Volume macchina imposta il volume corrente minimo fornito dal ventilatore quando è attivo il comando in
una ventilazione con controllo di pressione. Questo comando si usa sempre con il criterio del ciclo a tempo nella
ventilazione con controllo di pressione. Il volume della macchina è un circuito compensato della compliance in
applicazioni Adulto e Bambino.
Range:
Normale: da 0,10 a 2,50 l (Adulto)
da 25 a 500 ml (Bambino)
da 2,0 a 300,0 ml (Neonato)
Predefinito: 0 l (Adulto)
0 ml (Bambino)
0 ml (Neonato)
Quando si imposta il volume della macchina, il ventilatore calcola il flusso inspiratorio di decelerazione necessario a
erogare il Volume macchina nel tempo inspiratorio impostato. Quando viene erogata una ventilazione con controllo di
pressione e il flusso di picco decelera fino a questo flusso inspiratorio di picco calcolato, se il Volume macchina non è
stato soddisfatto, il ventilatore passerà automaticamente a un flusso continuo fino all’erogazione del Volume macchina.
Una volta erogato il volume macchina impostato, il ventilatore passerà alla fase di espirazione. Quando il volume
macchina è soddisfatto o superato durante l’erogazione della ventilazione con controllo di pressione, il ventilatore
completerà la ventilazione come normale ventilazione con controllo di pressione.
Durante questo passaggio nel flusso, il tempo di inspirazione rimarrà costante e la pressione inspiratoria di picco
aumenterà fino a raggiungere il Volume macchina. La pressione inspiratoria di picco massima è determinata
dall’impostazione dell’allarme Pressione di picco alta.
Nota
Pmax è disattivato quando si imposta il Volume macchina. Nel caso in cui il ciclo del flusso sia attivo in Comando
pressione, il ventilatore non eseguirà il ciclo di flusso finché il Volume macchina non sia soddisfatto. Per cambiare la
taglia del paziente il Volume macchina si deve impostare su zero.
Per impostare il Volume macchina nelle applicazioni Adulto e Bambino (con compensazione della compliance del
circuito attiva) impostare semplicemente il volume corrente desiderato minimo.
In applicazioni neonatali con sensore di flusso prossimale in uso:
• regolare la pressione inspiratoria di picco affinché raggiunga il volume corrente desiderato.
• selezionare Vdel come uno dei parametri monitorati. Leggere il Vdel (volume corrente erogato dalla macchina
non corretto) durante una ventilazione con controllo di pressione.
• impostare il volume macchina fino alla misurazione del Vdel o appena al disotto di essa. In questo modo si
imposterà il volume macchina a un livello tale da fornire un’erogazione del volume corrente più coerente nel
caso di lievi riduzioni della compliance polmonare.
L2786-104
3-42 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Per proteggere da evidenti cambiamenti nella compliance polmonare, il volume della macchina deve essere impostato
più alto e si deve aggiungere il limite volume.
Aumento Insp.
L’impostazione dell’Aumento Inspiratorio regola la rampa di incremento della pressione durante la ventilazione
obbligatoria. Il comando è una regolazione relativa con il veloce pari ad un valore di 1 ed il lento al valore di 9.
Range: da 1 a 9
Predefinito: 5
Il comando di Aumento Inspiratorio non è attivo nelle respirazioni TCPL.
Ciclo di flusso
L’impostazione del ciclo del flusso regola la percentuale di flusso di picco inspiratorio (Flusso di picco) alla quale termina
la fase inspiratoria di una respirazione a Pressione controllata, TCPL o PRVC/Vsync.
Range: da 0 (Off) a 45%
Predefinito: 0% (Off)
Il ciclo del flusso è attivo esclusivamente per le respirazioni Pressione, PRVC/Vsync o TCPL.
Nota
Se il ciclo del flusso è attivo durante una respirazione PRVC o Vsync, il ciclo del flusso della respirazione può verificarsi
soltanto se è stato erogato il volume corrente target. Ciò consente la sincronia espiratoria garantendo il volume corrente
erogato.
Nota
Se il ciclo del flusso è attivo durante una ventilazione con controllo di pressione, le pressioni delle vie aeree monitorate
(inspiratorie) saranno maggiori dei valori impostati quando la AAC è attiva. Nelle modalità Bambino e Adulto, una
ventilazione con una impostazione della pressione di inspirazione AAC zero produrrà ancora una pressione delle vie
aeree elevata, che compenserà la resistenza del tubo endotracheale.
Forma d’onda
Durante una ventilazione volumetrica, il flusso può essere insufflato secondo una o due forme d’onda selezionabili
dall’utente: onda quadra o onda di decelerazione. La forma d’onda predefinita è l’Onda di Decelerazione.
Onda quadra (q)
Quando è selezionata questa forma d’onda, il ventilatore fornisce gas secondo il flusso di picco impostato per la
durata dell’inspirazione.
Onda di decelerazione (Dec)
Quando è selezionata questa forma d’onda, il ventilatore fornisce gas partendo dal flusso di picco e diminuendo sino
a quando il flusso raggiunge il 50% del flusso di picco impostato.
Flusso a richiesta
Attiva e disattiva il sistema intrarespiratorio su richiesta nella ventilazione controllata da volume. Come impostazione
predefinita questa opzione è attivata.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-43
Nota
Qualora il fabbisogno inspiratorio del paziente dovesse continuare oltre il tempo di inspirazione controllata e protrarsi nel
tempo di espirazione minimo con il sistema di richiesta disattivato, si può verificare il ciclo automatico o un doppio
ciclo. In tal caso il fabbisogno del paziente superiore al flusso disponibile determina l’attivazione della respirazione dopo
il tempo di espirazione minimo. Ciò può essere risolto aumentando la frequenza del flusso inspiratorio in base al
fabbisogno del paziente o riattivando il sistema di richiesta.
Sospiro
Il ventilatore fornisce una respirazione volumetrica di sospiro quando il valore è ON. Viene fornita una respirazione
volumetrica di sospiro ogni centesima respirazione, al posto della successiva respirazione volumetrica normale.
Range: Off, On (ogni 100 respirazioni)
Volume di sospiro: 1,5 volte il volume corrente impostato
Intervallo di respirazione di sospiro (sec): Intervallo di respirazione normale impostato x 2 (modalità
assistita) oppure
Intervallo di Respirazione Normale impostato (modalità SIMV)
Predefinito: Disattivato
Le respirazioni di sospiro sono disponibili esclusivamente per respirazioni Volumetriche nelle modalità Assistita e SIMV
per pazienti adulti e bambini.
Flusso Bias
Il comando Flusso bias imposta il flusso di sfondo disponibile tra gli atti respiratori. Inoltre, questo comando stabilisce il
flusso base che si usa per il trigger di flusso.
Range: da 0,4 a 5,0 l/min
Predefinito: 2,0 l/min
Nota
Per assicurare un adeguato flusso bias per il trigger inspiratorio, l’impostazione del flusso bias deve essere di almeno
0,5 litri per minuto maggiore della soglia del trigger di flusso. Consultare il produttore del circuito del ventilatore per
accertarsi che il flusso bias sia sufficiente a impedire il surriscaldamento del circuito del ventilatore.
Trig Pres
Imposta il livello di sotto PEEP al quale deve essere attivato il meccanismo del trigger inspiratorio. Quando la pressione
del circuito paziente scende al di sotto della PEEP del livello impostato per la pressione di trigger, il ventilatore passerà
al ciclo inspirazione.
L2786-104
3-44 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Se il ciclo del flusso è attivo durante una respirazione PRVC o Vsync, il ciclo del flusso della respirazione può verificarsi
soltanto se è stato erogato il volume corrente target. Ciò consente la sincronia espiratoria garantendo il volume corrente
erogato.
Nota
Il comando Flusso di picco imposta la frequenza di flusso, che viene usata dal ventilatore esclusivamente per il respiro di
prova. Il ventilatore usa l’impostazione del Flusso di picco e la Pausa inspiratoria per determinare il tempo inspiratorio
massimo durante la ventilazione Vsync.
Aumento Vsync
Quando è attiva la Vsync, questo comando imposta la rampa di incremento della pressione durante la respirazione
volumetrica. È una regolazione relativa che va da veloce (1) a lento (9).
Range: da 1 a 9
Predefinito: 5
Aumento PSV
Questo comando imposta la rampa di aumento della pressione durante una respirazione con supporto pressorio. È una
regolazione relativa che va da veloce (1) a lento (9).
Range: da 1 a 9
Predefinito: 5
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore 3-45
Ciclo PSV
Imposta la percentuale di flusso inspiratorio di picco a cui deve terminare la fase inspiratoria di una respirazione PSV.
Range: da 5 a 45%
Predefinito: 25% (Adulto/Bambino)
10% (Neonato)
PSV Tmax
Regola il tempo massimo d’inspirazione di una respirazione con supporto pressorio.
Range: da 0,20 a 5,00 secondi (Adulto/Bambino)
da 0,15 a 3,00 (Neonato)
Predefinito: 5,00 secondi (Adulto)
0,75 secondi (Bambino)
0,35 secondi (Neonato)
Nota
Aumento PSV, Ciclo PSV e PSV Tmax sono attivi anche se il livello PSV è impostato su Zero.
AVVERTENZA
NON tentare di connettere un cavo standard DB-25 a questo innesto. Il ventilatore potrebbe essere
danneggiato. Per TUTTE le caratteristiche associate a questo connettore è necessario un cavo appositamente
configurato. Contattare l’assistenza tecnica VIASYS.
Per attivare la ventilazione polmonare indipendente, vedere il Capitolo 2 , Impostazione del ventilatore, Ventilazione
polmonare indipendente (ILV).
NOTA
Durante l’ILV, i limiti di allarme si devono impostare su livelli idonei per ogni ventilatore per assicurare una corretta
protezione del paziente. Confermare l’impostazione del timer dell’apnea e le impostazioni della ventilazione in apnea per
il ventilatore secondario. Queste impostazioni verranno usate in caso di perdita del segnale dal ventilatore principale.
L2786-104
3-46 Capitolo 3 Funzionamento del ventilatore Sistemi per ventilazione AVEA
AVVERTENZA
Poiché il ventilatore principale comanda la frequenza respiratoria per entrambi i ventilatori, fare attenzione quando si
impostano altri comandi della respirazione indipendente per il ventilatore secondario, per assicurare un tempo sufficiente
per il verificarsi dell’espirazione.
ATTENZIONE
Se il cavo che si collega ai ventilatori principale e secondario si stacca, il ventilatore secondario emette un allarme di
perdita del segnale. In questo caso, solo il ventilatore principale continuerà a erogare la ventilazione alle impostazioni
attuali. Il ventilatore secondario comincia la ventilazione secondo le proprie impostazioni di ventilazione in apnea non
appena il timer di apnea è scaduto.
L2786-104
Manuale dell’utente 4-1
Forme d’onda
È possibile selezionare tre forme d’onda e visualizzarle contemporaneamente sulla schermata PRINCIPALE, come
mostrato nella Figura 4-1.
Nota
Le forme d’onda sono un circuito compensato della compliance.
Display
forma
d’onda
Figura 4-1 Tracciati delle forme d’onda visualizzati sulla Schermata Principale
L2786-104
4-2 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Quando si spinge e si evidenzia sullo schermo il titolo della schermata della forma d’onda, appare un menu a
scorrimento che mostra le opzioni relative alle forme d’onda (vedere Figura 4-2).
Menu di selezione
della forma d’onda
Intestazione
forma
d’onda
evidenziata
Asse Y del
grafico
Asse X
del grafico
Per scorrere le opzioni delle forme d’onda, girare il selettore dati sotto lo schermo a
sfioramento. Per effettuare la selezione, toccare nuovamente il menu dello schermo o
premere il tasto a membrana ACCETTA qui mostrato a fianco del selettore dati.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-3
Ogni forma d’onda viene aggiornata costantemente tranne quando sono spinti i tasti a membrana STAMPA e
CONGELA.
Il pulsante STAMPA trasferisce i dati a una stampante parallela collegata.
Il tasto CONGELA congela la schermata corrente e sospende l’aggiornamento in tempo reale delle schermate sino a
quando non viene premuto una seconda volta.
L2786-104
4-4 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Circuiti
Accesso alla schermata dei circuiti
Per accedere alla schermata circuiti, premere il tasto a
membrana schermate sulla sinistra dello schermo dell’UIM. Il
tasto è segnato con l’icona qui riportata.
• Vt – Flusso Circuito flusso/volume Flusso inspiratorio / volume. Se si usa il sensore di flusso prossimale,
i valori sono basati sulle misurazioni del sensore di flusso prossimale. Disponibile per tutti i
pazienti.
• PAW – Vt Circuito Pressione vie aeree/Volume. Attivo per tutti i pazienti.
• PES – Vt Circuito Pressione esofagea / Volume. Richiede l’uso di un catetere esofageo opzionale ed è
attivo esclusivamente per pazienti adulti e pediatrici.
• PTR – Vt Circuito Pressione tracheale/ Volume. Richiede l’uso di un catetere tracheale opzionale ed è
attivo esclusivamente per pazienti adulti e pediatrici.
• PINSP – Vt Pressione inspiratoria vs. circuito volume.
• PTp – Vt Pressione transpolmonare/Volume. Richiede l’uso di un catetere esofageo opzionale ed è
attivo esclusivamente per pazienti adulti e pediatrici.
Nota
I circuiti sono compensati della compliance.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-5
Salvataggio di un circuito
Premere il tasto Congela per congelare il circuito che si desidera
usare come riferimento quando si preme il display dello schermo a
sfioramento Salva circuito nella barra destra, sotto il display grafico
congelato. Vedere Figura 4-6.
Figura 4-6 Tasto ON/OFF circuito di
riferimento (OFF)
Premendo nuovamente il tasto Congela, il circuito di riferimento resta visibile sullo sfondo mentre il display attivo pone i
circuiti correnti in primo piano in tempo reale.
Per disattivare il circuito di riferimento, congelare nuovamente la schermata e premere il pulsante di attivazione/disattivazione
“circuito di rif. On/Off” mostrato in Figura 4-8.
L2786-104
4-6 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Manovre
L’AVEA è in grado di eseguire varie manovre meccaniche di respirazione. Per accedere a tali manovre aprire il menu delle
schermate e selezionare la schermata Manovre. A seconda del modello sono disponibili le seguenti manovre: esofagea,
MIP / P100, punto di inflessione (Pflex) e AutoPEEPAW. Ogni schermata di manovra comprende tutti i comandi, i monitor e i
grafici delle forme d’onda e dei circuiti pertinenti alla manovra selezionata.
Nota
Le manovre non sono disponibili per i pazienti neonati. Durante una manovra alcuni allarmi possono essere disattivati.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-7
Figura 4-9
Nota
Lo scollegamento del tubo di prolunga del pallone richiederà la selezione delle dimensioni e del tipo di pallone e
la ripetizione della procedura di test del pallone.
Per poter modificare le dimensioni e il tipo di pallone, è necessario scollegare e ricollegare il tubo di prolunga
del pallone in modo da aprire la finestra di dialogo relativa alle dimensioni e al tipo di pallone esofageo.
Se vengono selezionati dimensioni e tipo di pallone che non corrispondono al pallone in uso, si può causare il
fallimento del test del pallone.
Test pallone – Perdite/dimensioni
Il test del pallone consente di verificare l’integrità e le dimensioni del catetere con pallone. Il ventilatore
visualizza un messaggio di test superato o fallito nella barra dei messaggi nella parte inferiore della schermata.
Se il test del pallone non riesce, occorre controllare l’integrità del pallone e tutte le connessioni per assicurarsi
che siano ben salde.
Nota
Il test del pallone va eseguito senza il pallone nel paziente.
L2786-104
4-8 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Il ventilatore svuota e riempie il pallone ogni 30 minuti per salvaguardare la precisione della
misurazione.
Quando si preme il tasto di arresto, il ventilatore svuota il pallone prima della rimozione del
catetere dal paziente.
Nota
Gonfiare il pallone solo DOPO averlo introdotto nel paziente. Il pallone deve essere svuotato prima di rimuoverlo
dal paziente.
Il valore prestabilito della compliance toracica (Chest wall Compliance, CCW) viene utilizzato
dal ventilatore per calcolare il carico respiratorio.
Risoluzione: 1 ml/cmH2O
Allarmi
Tutti gli allarmi attualmente disponibili sono attivi durante la manovra esofagea.
Le misurazioni esofagee richiedono l’uso di un pallone esofageo che può essere acquistato da VIASYS Respiratory
Care Inc.
Prima di posizionare il pallone nel paziente, occorre eseguire un test del pallone. Collegare il tubo di prolunga del
pallone esofageo al pannello EPM dell’AVEA come descritto nel Capitolo 2 . Estrarre il pallone esofageo nuovo dalla
confezione e collegarlo al connettore piedinato sull’estremità paziente del tubo di prolunga.
Il pallone deve essere sospeso liberamente senza toccare alcuna superficie; quindi premere il pulsante Test pallone
nella schermata della manovra. Il ventilatore esegue una verifica delle perdite: svuota il pallone, lo riempie secondo le
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-9
opportune specifiche, misura la pressione del pallone e infine svuota il pallone. Nella barra dei messaggi appare un
messaggio che indica se il test è riuscito o meno.
Se il pallone non supera il test, esaminarlo per verificare che non sia danneggiato e sostituirlo se necessario. Se il
pallone non presenta danni, controllare tutte le connessioni sul pallone e il tubo di prolunga, e ripetere il test.
Nota
Lo scollegamento del pallone dopo che questo ha superato il test richiede la ripetizione del test.
Quando supera la verifica delle perdite, il pallone è pronto per essere posizionato nel paziente. Il corretto posizionamento
del pallone è fondamentale per ottenere misurazioni accurate. Durante l’inserimento, la forma d’onda prodotta può fornire
informazioni per confermare il corretto posizionamento. Un livello approssimativo del posizionamento si può ottenere
misurando la distanza dalla punta del naso alla base del lobo dell’orecchio e dal lobo dell’orecchio alla punta distale del
processo xifoideo.
1. La forma d’onda della pressione esofagea è correlata alla pressione delle vie aeree, nel senso che esse
diventano positive durante un atto respiratorio a pressione positiva e negative durante un atto respiratorio
spontaneo.
2. Il tracciato esofageo può evidenziare piccole oscillazioni che riflettono l’attività cardiaca.
3. Quando il pallone viene inserito usando i criteri summenzionati, è possibile confermare la corretta
posizione del pallone mediante una tecnica di occlusione. Ciò richiede l’occlusione delle vie aeree e un
confronto tra la pressione esofagea e quella respiratoria.
Quando il pallone viene inserito e attivato, il ventilatore lo riempie fino al livello appropriato e inizia il monitoraggio dei
dati. Il ventilatore svuota e riempie automaticamente il pallone ogni 30 minuti per garantire la precisione dei valori
monitorati.
AVVERTENZA
Il posizionamento del pallone esofageo in un paziente deve essere eseguito da un medico che abbia valutato il
paziente e abbia escluso eventuali controindicazioni all’uso di un pallone esofageo.
AVVERTENZA
L’errato posizionamento di un pallone esofageo può influire sulla precisione dei valori monitorati.
L2786-104
4-10 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Figura 4-10
La manovra MIP (Maximum Inspiratory Pressure) / P100 consente di misurare la deflessione negativa nel tracciato
della pressione durante lo sforzo attivo del paziente a richiedere un respiro. Durante la manovra, la valvola del
flusso inspiratorio rimane chiusa e il flusso inspiratorio non viene erogato. La pressione MIP è un’indicazione della
pressione negativa massima che il paziente può raggiungere, mentre P100 è un’indicazione del calo di pressione che
si verifica durante i primi 100 millisecondi del respiro.
Comandi
Durata
Predefinito: 10 secondi
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-11
Sensibilità
La sensibilità della manovra stabilisce il livello della PEEP al di sotto del quale la pressione
respiratoria deve scendere e che determina l’inizio di uno sforzo del paziente. Ciò consente al
medico di impostare la manovra adeguata alla capacità del paziente.
Nota
Un’impostazione eccessivamente elevata della sensibilità della manovra può influire sulla precisione della
sincronizzazione per la determinazione P100.
Avvio/Arresto
Nota
Se si preme il pulsante di avvio durante la fase inspiratoria di un atto respiratorio la manovra non inizia finché il
ventilatore non raggiunge la fase espiratoria e non trascorre il tempo espiratorio minimo di 150 msec.
Allarmi
Durante la manovra MIP / P100 sono attivi tutti gli allarmi attualmente disponibili eccetto Intervallo apnea e
PEEP bassa.
La manovra MIP / P100 consente la misurazione della pressione inspiratoria massima (Maximum Inspiratory Pressure,
MIP) raggiunta dal paziente durante una manovra di trattenimento dell’espirazione. Il ventilatore può anche misurare il
valore P100 che è la pressione inspiratoria massima raggiunta nei primi 100 millisecondi della manovra.
Durata – L’intervallo durante il quale la ventilazione viene sospesa per consentire l’esecuzione della manovra. Quando
si preme il pulsante di avvio, la normale ventilazione viene sospesa fino allo scadere dell’intervallo Durata o finché
l’operatore non preme il pulsante di arresto.
Sensibilità – Serve a impostare il livello di sensibilità che consente al ventilatore di avviare il timer della manovra P100.
La posizione predefinita è di tre centimetri ma può essere regolata dall’operatore per garantire l’accuratezza nei pazienti
con uno sforzo inspiratorio minimo.
L2786-104
4-12 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Nota: l’impostazione della sensibilità della manovra riguarda solo la manovra e non ha alcun effetto sulla
sensibilità del trigger.
AVVERTENZA
La normale ventilazione si interrompe durante la manovra. Prima di eseguire la manovra, occorre esaminare il
paziente per escludere eventuali controindicazioni. Durante la manovra, il paziente deve essere monitorato
direttamente da personale medico qualificato.
Per eseguire una manovra MIP / P100 impostare i comandi Durata e Sensibilità al livello desiderato. Premere il pulsante
di avvio nella schermata della manovra. Il ventilatore chiude le valvole inspiratoria ed espiratoria e avvia il monitoraggio.
Al termine della manovra, il ventilatore visualizza i valori MIP e P100 nelle rispettive finestre della schermata della
manovra. I valori MIP e P100 saranno disponibili anche come dati di tendenza nella schermata Tendenze. La manovra
può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante di arresto.
Figura 4-11
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-13
La manovra del punto di inflessione (Pflex) viene eseguita sui pazienti durante la ventilazione obbligatoria. I punti di
inflessione superiore e inferiore vengono indicati automaticamente sulla parte inspiratoria di un circuito
Pressione/Volume (PAW / Vol).
Nota
La normale ventilazione viene sospesa durante una manovra. La manovra si interrompe se viene rilevato uno sforzo
paziente e nella barra dei messaggi appare un messaggio che indica che è stato rilevato uno sforzo del paziente.
Comandi
Volume corrente (Volume)
Flusso di picco
Imposta il flusso di picco usato per la manovra.
Nota: per la manovra viene utilizzato uno schema di flusso a onda quadra.
Nota: la PEEP manovra può essere impostata indipendentemente dalla PEEP usata durante
la normale ventilazione.
Range: da 0 a 50 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Predefinito: 0 cmH2O
L2786-104
4-14 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Sensibilità
Nota
La manovra si interrompe se viene rilevato uno sforzo paziente e nella barra dei messaggi appare un messaggio che
indica che è stato rilevato uno sforzo del paziente.
Avvio/Arresto
Una volta erogato il volume corrente della manovra, il ventilatore passerà alla fase di espirazione. Alla
fine dell’espirazione, il circuito PAW / Vol si congela automaticamente, quindi vengono calcolati e
visualizzati i punti di inflessione superiore e inferiore e il volume Pflex delta. Il ventilatore ritornerà alla
normale ventilazione secondo i valori correnti.
L’utente può, volendo, ignorare i valori Pflex spostando gli indicatori Pflex su un nuovo punto lungo il
circuito PV e premendo il pulsante di impostazione appropriato. I corrispondenti valori Pflex e del volume
Pflex delta cambiano per riflettere i valori in base all’attuale posizione degli indicatori. Il ventilatore
memorizza fino a quattro circuiti PV e i relativi punti di inflessione simultaneamente.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-15
Nota
Quando l’operatore ridefinisce i valori, questi non possono essere riportati alle impostazioni predefinite.
Allarmi
Durante una manovra Pflex sono attivi tutti gli allarmi attualmente disponibili eccetto Intervallo apnea e
Limite tempo-I.
La manovra Pflex consente al medico di determinare le pressioni di apertura del polmone durante un atto respiratorio a
volume controllato e a flusso lento. Poiché questa manovra viene eseguita a una frequenza del flusso inspiratorio lenta,
gli effetti della resistenza del sistema respiratorio sono ridotti al minimo.
Nota
Il paziente deve essere passivo. Se rileva uno sforzo paziente, il ventilatore interrompe la manovra, visualizza un
messaggio indicante la rilevazione di uno sforzo paziente e ritorna alla normale ventilazione secondo i valori attuali.
Volume corrente (Vt) – Si tratta del volume corrente erogato al paziente durante la manovra. Questa impostazione non
ha alcun effetto sulle impostazioni della normale ventilazione e può essere regolata su qualsiasi volume corrente
desiderato indipendentemente dalla modalità di ventilazione corrente.
Flusso – Questa impostazione si può regolare da 0,5 a 5 l/min e controlla il flusso inspiratorio utilizzato per erogare il
volume corrente della manovra.
PEEP – È la PEEP utilizzata per la manovra a flusso lento. È possibile selezionare qualsiasi livello di PEEP
indipendentemente dalla PEEP usata durante la normale ventilazione.
PEEPTeq – Consente di impostare l’equilibrazione alla PEEP manovra, dopodiché ha inizio la manovra a flusso lento.
Sensibilità – Serve a impostare il livello di sensibilità che consente al ventilatore di rilevare lo sforzo paziente durante la
manovra a flusso lento. La posizione predefinita è di tre centimetri ma può essere regolata dall’operatore per garantire
una sensibilità accurata in tutte le applicazioni.
Nota
Tutte le impostazioni dei comandi delle manovre sono indipendenti dalle impostazioni dei comandi della normale
ventilazione.
L2786-104
4-16 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
AVVERTENZA
La normale ventilazione si interrompe durante la manovra. Prima di eseguire la manovra, occorre esaminare il
paziente per escludere eventuali controindicazioni. Durante la manovra, il paziente deve essere monitorato
direttamente da personale medico qualificato.
Per eseguire una manovra Pflex impostare Volume corrente, Flusso, PEEP manovra, Tempo di equilibrazione PEEP e
Sensibilità. Premere il pulsante di avvio nella schermata della manovra. Il ventilatore sospende la normale ventilazione e
inizia ad erogare il volume corrente della manovra al flusso impostato. Man mano che il volume viene erogato al
paziente, il ventilatore traccia la corrispondente curva Pressione / Volume. Al termine, il ventilatore riprende
automaticamente la normale ventilazione e congela la visualizzazione dei grafici. La manovra può essere interrotta in
qualsiasi momento premendo il pulsante di arresto. Se in un momento qualsiasi durante la manovra il ventilatore rileva
uno sforzo paziente, passa alla fase espiratoria e riprende la normale ventilazione.
Se è possibile determinarle, vengono visualizzate le misurazioni di Pflex, Pflex Lwr, Pflex Upr e Vdelta. A questo punto
l’operatore può scegliere di accettare i punti di inflessione determinati dal ventilatore o di impostare i punti di inflessione
manualmente.
Per impostare i punti di inflessione manualmente, scorrere il cursore fino alla posizione desiderata con il Selettore dati e
premere il pulsante Imposta Pflex Lwr o Imposta Pflex Upr. Il valore per Vdelta sarà ricalcolato automaticamente.
I dati misurati possono essere salvati premendo il pulsante Salva circuito. È possibile salvare massimo quattro circuiti,
quando se ne salva un quinto, il circuito e dati meno recenti vengono cancellati.
Nota
Se il circuito e i relativi dati non vengono salvati dall’operatore, essi vengono eliminati quando si esce dalla schermata
delle manovre.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-17
Figura 4-12
AutoPEEP è la pressione respiratoria alla fine della fase espiratoria immediatamente precedente l’inizio della fase
inspiratoria del successivo atto respiratorio obbligatorio. Durante l’esecuzione di questa manovra, il ventilatore
trattiene l’espirazione nella quale entrambe le valvole inspiratoria ed espiratoria saranno chiuse. Il ventilatore
stabilisce la misurazione AutoPEEP quando la pressione del sistema raggiunge l’equilibrazione, all’intervallo del
successivo atto respiratorio obbligatorio o a 5 secondi, a seconda di quale dei due è più breve.
Comandi
Sensibilità
La sensibilità preimpostata stabilisce il livello della PEEP al di sotto del quale la pressione
respiratoria deve scendere per interrompere la manovra AutoPEEP.
L2786-104
4-18 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Avvio / Arresto
La manovra inizia quando si preme il pulsante di AVVIO e il ventilatore si trova nella fase
espiratoria. La manovra termina immediatamente quando si preme il pulsante di ARRESTO,
al termine della manovra o quando viene rilevato uno sforzo del paziente, e riprende la
normale ventilazione.
Nota
La manovra si interrompe se viene rilevato uno sforzo paziente e nella barra dei messaggi appare un messaggio che
indica che è stato rilevato uno sforzo del paziente.
Allarmi
Durante la manovra AutoPEEP sono attivi tutti gli allarmi attualmente disponibili.
La manovra AutoPEEP consente la misurazione della PEEP generata all’interno del sistema respiratorio (paziente e
circuito) durante una manovra di trattenimento dell’espirazione. Durante questa manovra il paziente deve essere
passivo.
Sensibilità – Serve a impostare il livello di sensibilità che consente al ventilatore di rilevare lo sforzo paziente durante la
manovra AutoPEEP. La posizione predefinita è di tre centimetri ma può essere regolata dall’operatore per garantire una
sensibilità accurata in tutte le applicazioni.
Per eseguire la manovra AutoPEEP l’operatore deve impostare la sensibilità appropriata per il paziente e premere il
pulsante di avvio. Il ventilatore chiude quindi le valvole inspiratoria ed espiratoria e consente alla pressione di equilibrarsi
tra il paziente e il circuito respiratorio. Al termine della manovra, il ventilatore visualizza i valori AutoPEEP e dAutoPEEP
nelle rispettive finestre della schermata della manovra. I valori AutoPEEP e dAutoPEEP saranno disponibili anche come
dati di tendenza nella schermata Tendenze. La manovra può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il
pulsante di arresto.
Nota
Il valore di AutoPEEP viene impostato all’intervallo del successivo atto respiratorio obbligatorio o a 5 secondi, a seconda
di quale dei due si verifica per primo.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-19
Posizionamento del catetere tracheale
Alcune misurazioni meccaniche avanzate dell’AVEA richiedono l’uso del catetere tracheale. Per garantire la precisione
delle misurazioni e per ridurre al minimo il rischio di effetti indesiderati, il catetere tracheale deve essere posizionato
nella cannula endotracheale e non sporgere oltre la punta.
Per garantire un posizionamento corretto, misurare la lunghezza della cannula endotracheale e dei relativi adattatori.
Inserire il catetere tracheale nella cannula endotracheale a una distanza non superiore alla sua misura.
AVVERTENZA
L’inserimento del catetere tracheale oltre la punta della cannula endotracheale può causare irritazione e
l’infiammazione della trachea e delle vie respiratorie o produrre reazioni vagali in alcuni pazienti.
L2786-104
4-20 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Schermate digitali
La schermata monitor
Per accedere alla schermata monitor, premere il tasto a
membrana Schermate sulla sinistra dello schermo dell’UIM. Il
tasto è segnato con l’icona qui riportata.
La schermata monitor può visualizzare contemporaneamente un totale di 15 diversi valori monitorati. Le Schermate
Monitor vengono aggiornate all’inizio dell’inspirazione successiva oppure ogni 10 secondi, a seconda di quale delle due
condizioni si verifichi per prima. Ciascun valore può essere selezionato indipendentemente dalle scelte possibili (vedi
Tabella 4-1).
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-21
Per la descrizione completa delle specifiche e dei calcoli per le schermate monitorate, vedi Appendice D , Range del
monitoraggio e precisione.
Nota
A seconda del modello e delle opzioni, è possibile che non tutte le schermate seguenti siano disponibili.
Schermata Valore
Ml Volume corrente espirato
Vte
ml/kg Volume corrente espirato adeguato al peso corporeo del paziente
Vte/kg
ml Volume corrente inspirato
Vti
ml Volume corrente espirato adeguato al peso corporeo del paziente
Vti/kg
ml Volume corrente spontaneo espirato
Vt Spon
ml/Kg Volume corrente spontaneo espirato adeguato al peso corporeo del paziente
Vt/Kg Spon
ml Volume corrente obbligatorio espirato
Vt obbl
ml/Kg Volume corrente obbligatorio espirato adeguato al peso corporeo del paziente
Vt/Kg obbl
Vdel Si tratta del volume corrente non corretto misurato con il sensore di flusso inspiratorio nel ventilatore
Perdite Percentuale di perdita
l Volume minuto
Totale Ve
ml/kg Volume minuto adeguato al peso del paziente
Ve/kg Totale
l Volume minuto spontaneo
Spon Ve
ml/kg Volume minuto spontaneo adeguato al peso del paziente
Ve/kg spon
Frequenza Frequenza di ventilazione totale (spontanea e obbligatoria)
bpm
bpm Frequenza di ventilazione spontanea
Frequenza spon
Frequenza Frequenza di respirazione obbligatoria
bpm obbl
sec Tempo d'inspirazione
Ti
Sec Tempo d'espirazione
Te
I:E Rapporto inspirazione/espirazione
B2/Min/L Indice di respirazione rapida superficiale
f/Vt
cmH2O Pressione inspiratoria di picco
Ppicco
L2786-104
4-22 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Schermata Valore
cmH2O Pressione inspiratoria media
Pmedia
cmH2O Plateau di pressione
Pplat
cmH2O Pressione positiva di fine espirazione
PEEP
psig Pressione d’ingresso aria
Ingresso aria
psig Pressione d’ingresso ossigeno
Ingresso O2
% Percentuale di ossigeno
FiO2
ml/cmH2O Compliance dinamica
Cdyn
ml/cmH2O Compliance dinamica adeguata al peso del paziente
Cdin/Kg
ml/cmH2O Compliance del sistema respiratorio (compliance statica)
Cstat
ml/cmH2O Compliance del sistema respiratorio adeguata al peso del paziente (compliance statica)
Cstat/Kg
F/Vt Indice di respirazione rapida superficiale (f / Vt) che è la frequenza respiratoria spontanea per volume corrente.
cmH2O/LPS Resistenza del sistema respiratorio
Rrs
l/min Frequenza del flusso inspiratorio di picco
PIFR
l/min Frequenza del flusso espiratorio di picco
PEFR
C20/C Rapporto tra la compliance dinamica durante l’ultimo 20% dell’inspirazione (C20) e la compliance dinamica totale (C).
CCW Compliance toracica (Chest wall Compliance, CCW), è il rapporto tra il volume corrente (espirato) e la pressione esofagea
delta (dPES).
CLUNG Compliance polmonare (Lung Compliance, CLUNG), è il rapporto tra il volume corrente (espirato) e la pressione
transpolmonare delta.
RRS Resistenza del sistema respiratorio (Respiratory System Resistance, RRS), è la resistenza totale durante la fase inspiratoria
di un respiro.
RPEAK Resistenza espiratoria di picco (Peak Expiratory Resistance, RPEAK), è la resistenza al momento del flusso espiratorio di
picco (PEFR).
RIMP Resistenza imposta (Imposed Resistance, RIMP), è la resistenza delle vie respiratorie tra la Y del circuito paziente e il
sensore tracheale.
RLUNG Resistenza polmonare (Lung Resistance, RLUNG), è il rapporto tra la differenza della pressione tracheale e il flusso
inspiratorio 12 ms prima del termine della fase inspiratoria.
PIFR La frequenza del flusso inspiratorio di picco effettiva per la fase inspiratoria di un respiro.
PEFR La frequenza del flusso espiratorio di picco effettiva per la fase espiratoria di un respiro.
dPAW Pressione respiratoria delta (Delta Airway Pressure, dPAW), è la differenza tra la pressione delle vie respiratorie di picco e la
pressione delle vie respiratorie di base.
dPES Pressione esofagea delta (Delta Esophageal Pressure, dPES), è la differenza tra la pressione esofagea di picco e la
pressione esofagea di base.
AutoPEEP AutoPEEP, è la pressione delle vie respiratorie alla fine di una manovra di trattenimento dell’espirazione.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-23
Schermata Valore
dAutoPEEP Delta AutoPEEP (dAutoPEEP), è la differenza tra la pressione delle vie respiratorie alla fine di una manovra di
trattenimento dell’espirazione e la pressione delle vie respiratorie all’inizio del prossimo respiro programmato dopo la
manovra di trattenimento dell’espirazione.
AutoPEEPES AutoPEEPES è la differenza tra la pressione esofagea misurata alla fine dell’espirazione meno la pressione esofagea
misurata all’inizio di un respiro avviato dal paziente e la sensibilità del sistema di richiesta del ventilatore.
Ptp Plat La pressione transpolmonare durante un trattenimento dell’inspirazione.
MIP La pressione inspiratoria massima è la pressione delle vie respiratorie negativa massima raggiunta dal paziente, durante
una manovra di trattenimento dell’espirazione.
P100 Respiratory Drive (P100), è la pressione negativa che ha luogo 100 ms dopo la rilevazione di uno sforzo inspiratorio.
WOBV Lavoro di respirazione del ventilatore (Ventilator Work of Breathing, WOBV), è la somma della pressione delle vie
respiratorie meno la pressione delle vie respiratorie di base moltiplicata per la variazione del volume corrente erogato al
paziente durante un’inspirazione, e normalizzato in base al volume corrente inspiratorio totale.
WOBP Lavoro di respirazione del paziente (Patient Work of Breathing, WOBP), normalizzato in base al volume corrente
inspiratorio totale.
WOBI Il lavoro di respirazione imposto (Imposed Work of Breathing, WOBI) è il lavoro svolto dal paziente per respirare
spontaneamente tramite l’apparato respiratorio, ovvero la cannula E.T., il circuito respiratorio e il sistema di flusso su
richiesta.
Ptp PEEP Pressione transpolmonare (Transpulmonary pressure – AutoPEEP, PtpPEEP), è la differenza tra la pressione delle vie
respiratorie e la corrispondente pressione esofagea alla fine del trattenimento dell’espirazione durante una manovra
AutoPEEP.
Ptp Plat Il ventilatore è in grado di calcolare e visualizzare la pressione transpolmonare durante un trattenimento dell’inspirazione,
che è la differenza tra la pressione plateau delle vie respiratorie (Pplat aw) e la corrispondente pressione esofagea.
Eventi
Premendo il tasto a membrana EVENTO sulla sinistra dello
schermo a sfioramento, si apre un menu a scorrimento di
marcatori eventi che sono collocati nei buffer dei trend
assieme a 34 parametri monitorati. Per selezionare un evento
con il selettore dati scorrere il menu degli eventi ed
evidenziare l’evento desiderato. Premere il tasto ACCETTA
accanto al selettore dati per collocare l’evento nel buffer dei
trend. Gli eventi appariranno sul foglio elettronico dati con il
testo verde, con un asterisco accanto al codice tempo
(l’argomento è trattato di seguito nel paragrafo Trend di
seguito).
L2786-104
4-24 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Evento Abbreviazione
Gas del sangue arterioso BG
Raggi X al torace CXR
Procedura diagnostica (Dx) Dx
Alimentazione Alimentazione
Intubazione ETT
Procedura terapeutica (Rx) Rx
Aspirazione Sxn
Evento Abbreviazione
Cambiare un’impostazione di controllo primaria o avanzata Stgs
Accensione del ventilatore Pon
Spegnimento del ventilatore Poff
Immissione di standby eSby
Uscita da Standby xSby
Attivazione del nebulizzatore Neb
Attivazione del trattenimento espirazione eHold
Attivazione del trattenimento inspirazione iHold
Un atto respiratorio manuale Uomo
Attivazione del tasto di aspirazione Sxn
Attivazione del tasto Aumento O2 IncO2
Attivazione di Nuovo paziente NwPt
Perdita di alimentazione e recupero involontari Prec
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-25
Tendenze
Dai parametri monitorati descritti nel precedente paragrafo vengono estrapolate le tendenze come valori medi da un
minuto su un periodo di esercizio di 24 ore. Ai dati dei trend si accede premendo il tasto schermata sul pannello a
membrana a sinistra dello schermo a sfioramento o premendo l’indicatore della schermata nella parte in alto al centro
dello schermo a sfioramento. Viene visualizzato il menu della schermata. Per aprire la schermata Tendenze premere il
pulsante TREND nel menu della schermata.
Nota
Se lasciata aperta, la finestra Trend si aggiorna ogni 10 minuti.
Sullo schermo a sfioramento vengono visualizzati quattro istogrammi ed un foglio elettronico. In base all’elenco dei
parametri monitorati è possibile configurare ciascun istogramma e colonna del foglio elettronico assieme agli eventi. Per
aprire un menu a discesa basta sfiorare la barra del titolo di qualsiasi istogramma o l’intestazione di qualsiasi colonna.
Spostarsi attraverso l’elenco ruotando il selettore dati. Per confermare la visualizzazione della nuova voce, evidenziare e
premere la voce da visualizzare oppure premere il pulsante ACCETTA posto sopra al selettore dati.
Gli istogrammi si possono riportare in scala toccando uno degli assi. Una volta evidenziato l’asse, utilizzare il selettore
dati per regolare la scala. Per accettare la modifica, sfiorare nuovamente l’asse oppure premere il pulsante ACCETTA.
Per visualizzare in un momento successivo i trend dell’istogramma o del foglio elettronico, premere il pulsante
CONGELA e spostare, utilizzando il selettore dati, il cursore attraverso la linea temporale. La linea temporale è riportata
come testo giallo sul foglio elettronico. I marcatori eventi appaiono come testo verde.
Nota
La modifica della data e dell’ora nell’orologio interno dello strumento cancella i dati di tendenza memorizzati.
L2786-104
4-26 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Il rapporto I:E calcolato non è attivo in modalità APRV / BIPHASIC.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 4 Monitor, display e manovre 4-27
Nota
Time High e Time Low sono le impostazioni dei tempi massimi di una transizione ciclica in base al tempo. I tempi
effettivi possono variare a seconda dello schema di respirazione spontanea del paziente e delle impostazioni della
finestra Sync.
Parametro Menu di
evidenziato selezione per
il parametro
monitorato
Nota
I parametri monitorati della schermata principale possono essere differenti da quelli monitorati sulla schermata dei cicli o
dei trend.
L2786-104
4-28 Capitolo 4 Monitor, display e manovre Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente 5-1
Nota
La CPAP nasale è disponibile esclusivamente nella schermata di selezione modo.
FLUSSO nCPAP
L’erogazione del flusso è controllata dal software ed è soggetta a un limite massimo di 15 LPM.
L2786-104
5-2 Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia Sistemi per ventilazione AVEA
Impostazioni avanzate
Non esistono opzioni avanzate per le impostazioni primarie nella CPAP nasale.
Allarmi
La schermata di impostazione degli allarmi non si apre nella CPAP nasale.
Gli allarmi macchina esistenti e i sistemi di sicurezza vengono mantenuti. Durante il supporto con nCPAP, alcuni allarmi
verranno sospesi.
Allarmi sospesi durante l’nCPAP:
Allarmi di tempo Allarmi di volume Allarmi di pressione
Frequenza alta Ve alto Ppicco alta
Limite tempo-I Vt alto Ppicco alta sostenuta
Limite I:E Vte basso PEEP basso
Intervallo apnea Ve basso Ppicco bassa
Limitazione del volume Occlusione
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia 5-3
Scollegare qui
per il test
Non scollegare il presidio per CPAP nasale sul collegamento a stella e lasciare aperte
le cannule.
L2786-104
5-4 Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Se il test di calibrazione fallisce, verificare quanto segue:
Assicurarsi che il paziente fosse scollegato durante la calibrazione.
Accertarsi che i collegamenti del circuito siano sicuri.
Verificare l’assenza di movimenti del circuito durante la calibrazione.
Assicurarsi che le cannule siano aperte durante il test.
Controllare che il lembo espiratorio del circuito fosse scollegato prima di iniziare la calibrazione.
Se la calibrazione non riesce nuovamente dopo aver controllato tutto quanto indicato sopra, estrarre il ventilatore dall’unità di
manutenzione e farlo controllare da un tecnico qualificato.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia 5-5
7. Impostare il livello prescritto per la pressione nCPAP e/o FiO2 sfiorando il comando primario, ruotando il selettore dati fino
alla visualizzazione del valore desiderato e sfiorando di nuovo il comando primario o premendo il tasto a sfioramento
ACCEPT (Accetta) adiacente alla manopola per attivare la nuova impostazione.
Nota
Le soglie di allarme per pressione CPAP nasale bassa e pressione CPAP nasale alta vengono aggiornate automaticamente
quando viene confermato un nuovo valore nel comando primario nCPAP.
Figura 5-6 Comandi primari per nCPAP e indicatori delle soglie di allarme
ATTENZIONE
La ventilazione di back-up in apnea è sospesa durante la nCPAP.
Il ventilatore AVEA visualizza continuamente il seguente messaggio durante l’erogazione della nCPAP:
L2786-104
5-6 Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia Sistemi per ventilazione AVEA
Monitor
Nella CPAP nasale, tutti i monitor esistenti vengono sospesi ad eccezione di:
pressione d’ingresso aria (Air Inlet)
ingresso ossigeno (O2 Inlet)
monitor di composizione del gas (FiO2)
perdita percentuale
Per la CPAP nasale sono stati aggiunti i seguenti monitor:
nCPAP level (pressione media nelle vie aeree)
Range: da 0 a 120 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Precisione: ± 3,5% della lettura oppure ± 2 cmH2O, a seconda di quale dei due valori sia maggiore
CPAP Flow (flusso inspiratorio medio)
Range: 0–300 LPM
Risoluzione: 0,1 LPM
Precisione: ± 10%
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia 5-7
Grafici
Verranno mantenute tutte le onde esistenti ad eccezione dell’onda del volume (Vt) che potrà essere selezionata senza
alcuna funzionalità e il pulsante di selezione cicli sarà disattivato.
Onde visualizzate
Flusso netto (Flow)
Range:
Minimo: da -2 a +2 LPM
Massimo: da -300 a +300 LPM
Predefinito: da -40 a +40 LPM
Flusso inspiratorio/flusso CPAP (Finsp)
Range:
Minimo: da -2 a +2 LPM
Massimo: da -300 a +300 LPM
Predefinito: da -20 a +20 LPM
Flusso espiratorio (Fexp)
Minimo: da -2 a +2 LPM
Massimo: da -300 a +300 LPM
Pressione nelle vie aeree/livello CPAP (Paw)
Minimo: da -1 a +2 cmH2O
Massimo: da -60 a +120 cmH2O
Predefinito: da -20 a +40 cmH2O
Pressione inspiratoria (PINSP)
Minimo: da -1 a +2 cmH2O
Massimo: da -60 a +120 cmH2O
L2786-104
5-8 Capitolo 5 CPAP nasale per l’infanzia Sistemi per ventilazione AVEA
Messaggi
Testo barra dei messaggi AVEA Causa
“Characterization is Required in Nasal CPAP.” (Caratterizzazione Tasto Mode premuto durante la caratterizzazione della CPAP
richiesta per CPAP nasale) nasale.
“No Advanced Settings in Nasal CPAP.” (Impostazioni avanzate È stato premuto il pulsante della schermata Advanced Settings
assenti per CPAP nasale) (Impostazioni avanzate).
“No Alarm Limits in Nasal CPAP.” È stato premuto il pulsante della schermata Alarm Limits (Limiti di
(Limiti di allarme assenti per CPAP nasale) allarme).
“No Manual Breath in Nasal CPAP.” È stato premuto il pulsante Manual Breath (Respirazione manuale).
(Respirazione manuale assente per CPAP nasale)
“No Proximal Flow Sensing in nCPAP.” Al rilevamento di un sensore di flusso prossimale nella modalità
(Sensore di flusso prossimale assente per nCPAP) Nasal CPAP (CPAP nasale).
L2786-104
Manuale dell’utente 6-1
Compressore attivo
Se il compressore interno è attivo, l’icona di Compressore attivo verrà visualizzata qui in basso sullo schermo senza
essere accompagnata da un suono.
Indicatore Rete/Batteria
Sul pannello frontale del ventilatore vi sono degli indicatori visivi per la corrente di rete e le batterie interne ed esterne
(Figura 6-11).
La sequenza di utilizzo delle fonti d’alimentazione da parte del ventilatore è:
Alimentazione c.a. di rete
Batteria esterna (se installata)
Batteria interna
Indicatore di Acceso
L’indicatore verde di Alimentazione On si accende quando l’interruttore è acceso (I) e viene fornita alimentazione da una
delle fonti di alimentazione disponibili (c.a., batteria esterna o batteria interna).
Durante il funzionamento con una batteria interna o esterna, nell’angolo inferiore destro della schermata viene
visualizzata un’icona della batteria lampeggiante.
Indicatore Alimentazione c.a.
L’indicatore verde c.a. è acceso quando il ventilatore è collegato ad un’alimentazione c.a. Viene visualizzato sia
quando l’interruttore è acceso ( I ) che spento (O).
L2786-104
6-2 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Se il ventilatore è collegato all’alimentazione di rete e non è accesa nessuna spia di stato della batteria, interna o
esterna opzionale, la batteria (se presente) deve essere verificata e/o sostituita. La sostituzione della batteria Interna
deve essere effettuata da un tecnico specializzato VIASYS.
Verde (minimo 80% di carica rimasta per la batteria esterna, minimo 90% di carica rimasta per la batteria interna)
Giallo (massimo 80% per la batteria esterna, massimo 90% per la batteria interna)
Rosso (massimo 40% per la batteria esterna, massimo 30% per la batteria interna)
Nota
Quando rimangono all’incirca 2 minuti di carica della batteria, il ventilatore emette un allarme non annullabile e lo si deve
immediatamente collegare a un’idonea presa c.a.
Indicatore c.a.
VERDE
GIALLO
ROSSO
Figura 6-1 Aree di visualizzazione del pannello anteriore (modello Completo illustrato)
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-3
Messaggi
L’AVEA visualizza i messaggi in uno dei due modi seguenti:
in una finestra messaggi “a richiesta”
nella barra dei messaggi in alto a destra sullo schermo
I messaggi di avvertenza che richiedono la conferma da parte dell’utente appaiono in una finestra messaggi “a richiesta”
con un tasto “OK” o “Continua”. Quando si preme il tasto di conferma, il messaggio scompare e il ventilatore continua il
normale funzionamento.
Messaggi di avvertenza “a richiesta”
Questi messaggi richiederanno di premere un tasto per annullare la finestra “a richiesta”.
L2786-104
6-4 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
Allarmi
Categorie di allarme
Un allarme a bassa priorità emette un unico segnale che non viene ripetuto.
Per tutte le categorie di allarme ci sono tre visualizzazioni. Appare un messaggio di testo sull’indicatore in alto a destra
dello schermo.
Le icone degli allarmi lampeggiano sino a quando la causa d’allarme non viene eliminata. Sia gli allarmi a priorità alta
che media risolti appariranno come un indicatore di messaggio giallo pieno, senza un’icona visualizzata, sino a quando
verrà premuto il tasto di Ripristino allarme. (Vedi Tabella 6-1 per i messaggi d’allarme.)
Gli allarmi multipli possono essere visualizzati contemporaneamente. In presenza di 2 o più allarmi, a destra
dell’indicatore/messaggio di allarme appare un triangolo bianco. Toccando lo schermo sopra il triangolo si apre una
finestra a discesa per la visualizzazione di fino a nove messaggi di allarme. Nel caso in cui ci siano più di nove allarmi
attivi o risolti disponibili per la visualizzazione, verrà visualizzato il nono allarme di priorità maggiore.
Per chiudere la finestra a discesa e visualizzare un singolo messaggio di allarme, toccare nuovamente il triangolo.
I messaggi di allarme hanno priorità in ordine di apparizione, l’allarme di massima priorità è sempre visualizzato nella
posizione superiore della visualizzazione dell’indicatore di allarme.
L’indicatore di allarme è verde pieno senza messaggi se al momento non ricorrono allarmi.
Allarme di emergenza (consiglio)
Quando si verifica una condizione di ventilatore non operativo (vent-inop) e i circuiti elettronici dell’allarme di emergenza
rilevano che l’allarme principale non funziona, viene emesso un segnale acustico di allarme continuo.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-5
Dopo aver selezionato il comando, ruotare il selettore dati grande sotto lo schermo
sino a quando il comando raggiunge i valori desiderati. Per confermare i nuovi
valori, spingere sullo schermo nuovamente sopra al comando o premere il tasto
ACCETTA.
Nota
Gli indicatori rossi che appaiono sui comandi principali, visualizzano le impostazioni di allarme relative di un allarme
associato.
Silenziamento allarmi
È possibile disabilitare un allarme acustico per 2 minuti ± 1 secondo spingendo il tasto Silenziamento Allarme.
Spingendo nuovamente il tasto Silenziamento Allarme prima che siano trascorsi i 2 minuti, il “silenziamento” verrà
annullato. Questa caratteristica è operativa per tutti gli allarmi ad eccezione dell’allarme “Vent Inop” che non può essere
silenziato.
L2786-104
6-6 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
L’attivazione del pulsante silenziamento allarme sonoro non impedirà una successiva attivazione degli allarmi sonori per
determinate condizioni di allarme.
Ripristino allarmi
Il tasto di Ripristino Allarmi disattiva gli indicatori visivi per gli allarmi che non sono più attivi.
Tipi di allarme
Allarmi macchina
Valvola di sicurezza aperta
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato VALVOLA DI SICUREZZA APERTA ed emesso il suono
della priorità alta quando la valvola di sicurezza è aperta.
Ventilatore non operativo
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato VENT INOP se il ventilatore non funziona a causa di
condizioni non recuperabili quali perdita di potenza o dell’alimentazione gas. Viene emesso un suono di priorità alta. La
valvola di sicurezza si apre, indicata da un messaggio d’allarme VALVOLA DI SICUREZZA APERTA, e al paziente
viene permesso di respirare l’aria ambiente.
Nota
La PEEP non viene mantenuta durante le condizioni di allarme VENT INOP o VALVOLA DI SICUREZZA APERTA.
Quando la valvola di sicurezza del ventilatore è aperta, la rappresentazione grafica del ventilatore indicherà uno stato di
sicurezza visualizzando il colore viola.
Guasto ventola
È un allarme acustico/visivo a priorità bassa. Viene visualizzato GUASTO VENTOLA ed emesso un suono di priorità
bassa quando la ventola funzionante sul retro dell’armadietto del ventilatore smette di ruotare.
Allarme scollegamento circuito
Questo allarme è ad alta prioritá visuale e sonora. La ventola emetterà un allarme di scollegamento quando il flusso
espiratorio totale è basso, incluso un flusso difettoso al di sotto del 10% del flusso inspiratorio totale per 5 secondi.
Inoltre, su pazienti neonati, quando si usa un sensore a flusso di prossimità il circuito scollegato genera un allarme
quando la Perdita Percentuale (Vti-Vte) è superiore al 95% per tre respiri consecutivi.
Nota
Quando l’allarme di sconnessione circuito è attivo, il ventilatore si ferma e imposta un flusso bias. Dopo la connessione,
il ventilatore rileva automaticamente il paziente e riprende la ventilazione normale.
L’impostazione di volumi correnti erogati estremamente piccoli, quando la Compensazione compliance del circuito non è
attiva, e l’uso di un sensore di flusso prossimale, possono causare l’attivazione dell’Allarme di sconnessione circuito
paziente.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-7
Nota
La PEEP non viene mantenuta durante una condizione di allarme PERDITA, ALIMENTAZIONE GAS. Quando la valvola
di sicurezza del ventilatore è aperta, la rappresentazione grafica del ventilatore indicherà uno stato di sicurezza
visualizzando il colore viola.
Perdita di heliox
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato PERDITA, HELIOX ed è emesso un segnale di priorità
alta. L’allarme viene attivato quando si usa l’heliox, e l’alimentazione heliox al ventilatore scende al di sotto dei 1,2 bar
(18.0 psig). Il paziente continua ad essere ventilato esclusivamente con ossigeno.
Allarmi di pressione
Pressione di picco bassa
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato PPICCO BASSA ed emesso un tono per priorità alta
quando la pressione inspiratoria di picco per una data respirazione è inferiore alla soglia preimpostata per PPICCO
BASSA.
Range: da 3 a 99 cmH2O
Predefinito: 8 cmH2O (Adulti/Bambini)
5 cmH2O (Neonati)
Limiti: Non attiva per respirazioni spontanee.
Pressione di picco alta
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzata PPICCO ALTA ed emesso il suono della priorità alta quando
la soglia preimpostata di PPICCO ALTA viene superata. L’inspirazione è arrestata e la pressione del circuito viene fatta
L2786-104
6-8 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
tornare alla pressione di base corrente impostata + 5 cmH2O. La pressione del circuito deve ritornare alla pressione di
base +5 cmH2O prima che possa essere fornita la ventilazione successiva.
Allarme di PPICCO ALTA Normale
Si attiva se la pressione inspiratoria del circuito paziente supera la soglia di allarme impostata per la PPICCO
ALTA durante la fase inspiratoria della respirazione, tranne che durante i cicli di ventilazione di sospiro.
Range: da 10 a 105 cmH2O (Adulto/bambino)
da 10 a 85 cmH2O (Neonato)
Predefinito: 40 cmH2O (Adulto/bambino)
30 cmH2O (Neonato)
Non attiva per respirazioni di sospiro.
Nota
Limite massimo della pressione di circuito:
Il ventilatore ha una valvola limitatrice della pressione meccanica indipendente che limita la pressione massima nella
diramazione a Y del paziente a 125 cmH2O.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-9
espiratorio di un valore superiore a 6 cmH2O per oltre 200 msec in applicazioni per bambini e neonati, e di un valore
superiore a 9 cmH2O per oltre 200 msec in applicazioni per adulti. L'inspirazione viene arrestata e la pressione del
circuito viene fatta tornare alla pressione di base corrente impostata + 5 cmH2O. La pressione del circuito deve ritornare
alla pressione di base +5 cmH2O prima che possa essere fornita la ventilazione successiva. In applicazioni per adulti,
l’allarme occlusione circuito viene sospeso durante i primi 150 msec di espirazione.
Allarmi di volume
Volume minuto espirato basso (Ve Basso)
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato VOLUME MINUTO BASSO ed emesso un tono di priorità
alta quando il volume minuto monitorato è inferiore al valore di soglia del Volume Minuto Espirato Basso.
Range: Off (indicato con 0), da 1 a 50 l (Adulto)
Off (indicato con 0), da 0,1 a 30,0 l (Bambino)
Off (indicato con 0), da 0,01 a 5,00 l (Neonato)
Predefinito: 1,00 litri (Adulti)
0,50 litri (Bambini)
0,05 litri (Neonati)
Volume minuto espirato alto (Ve Alto)
È un allarme acustico/visivo a priorità media. Viene visualizzato VOLUME MINUTO ALTO ed emesso un tono di priorità
media quando il volume minuto monitorato è superiore al valore di soglia del Volume Minuto Espirato Alto.
Range: da 0 a 75 l (Adulto)
da 0,0 a 30,0 l (Bambino)
da 0,00 a 5,00 l (Neonato)
Predefinito: 30,0 l (Adulto/bambino)
5,0 l (Neonato)
Volume corrente di espirazione basso (Vt basso)
Si attiverà un allarme acustico/visivo ad alta priorità e verrà visualizzato il messaggio VOLUME CORRENTE BASSO
quando il volume corrente di espirazione assoluto monitorato non supera la soglia impostata per l’allarme Volume
corrente basso.
Range: da Off (indicato con 0,00) a 3,00 l (Adulto)
da Off (indicato con 0) a 1000 ml (Bambino)
da Off (indicato con 0,0) a 300,0 ml (Neonato)
Risoluzione: 0,01 l (Adulto)
1 ml (Bambino)
0,1 ml (Neonato)
Precisione: ± 0,01 l del volume corrente espirato monitorato (Adulto)
± 1 ml del volume corrente espirato monitorato (Bambino)
± 0,1 ml del volume corrente espirato monitorato (Neonato)
L2786-104
6-10 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
L’allarme Volume corrente di espirazione basso si attiverà in base ad una singola occorrenza di volume di espirazione
basso. In pazienti con volumi correnti variabili, l’allarme Volume corrente di espirazione basso può essere disattivato
(valore predefinito) e può essere usato l’allarme Volume di espirazione al minuto basso per evitare che scattino allarmi
molesti.
Allarmi Frequenza/Tempo
Intervallo apnea
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato INTERVALLO APNEA ed emesso un segnale di priorità
alta se il ventilatore non rileva l’inizio di una respirazione (con ogni mezzo) entro il periodo di tempo preimpostato. La
ventilazione apnea inizierà quando questo allarme viene attivato.
Range: da 6 a 60 secondi
Predefinito: 20 secondi
Frequenza alta
È un allarme acustico/visivo a priorità media. Viene visualizzato HIGH RATE ed emesso un tono di priorità media se la
frequenza totale di respirazione supera il valore di allarme.
Range: da 1 a 200 bpm
Predefinito: 75 bpm
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-11
Allarmi O2
%O2 bassa (FiO2 basso)
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato FiO2 BASSO ed emesso un segnale di priorità alta se la
Mandata di %O2 monitorata scende al di sotto della FiO2 impostata meno il 6% o il 18% FiO2, quale sia maggiore.
%O2 alta (FiO2 Alto)
È un allarme acustico/visivo ad alta priorità. Viene visualizzato FiO2 ALTO ed emesso un tono di priorità alta se la
Mandata di %O2 monitorata sale al di sopra della FiO2 impostata +6%.
L2786-104
6-12 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 6 Allarmi e indicatori 6-13
L2786-104
6-14 Capitolo 6 Allarmi e indicatori Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente 7-1
ATTENZIONE
NON immergere il ventilatore o versare liquidi per la pulitura sopra o dentro al ventilatore.
Per ridurre la frequenza delle operazioni di pulizia e sostituzione, la progettazione dell’AVEA ha posto il raccordo di
espirazione, il sensore di flusso ed il diaframma dietro al filtro di espirazione e al separatore di condensa.
Nel caso questi richiedano pulitura, pulirli utilizzando i metodi riportati sotto nel paragrafo “Pulitura degli accessori e delle
parti del ventilatore”.
L2786-104
7-2 Capitolo 7 Manutenzione e pulizia Sistemi per ventilazione AVEA
4. Ispezionare visivamente la parte dopo averla tolta dal risciacquo per assicurarsi che non siano rimasti
depositi sulla parte. Ripetere la pulitura se necessario.
3. Sterilizzazione a vapore
Queste parti possono essere sterilizzate a vapore (in autoclave).
Separatore di condensa
Sensore di flusso sotto tensione per neonato
Recipienti di raccolta acqua
Sterilizzazione con vapore (autoclave): temperatura massima 138 °C (280 °F), temperatura minima 132 °C (270 °F) per
un massimo di 18 minuti e un minimo di 15 minuti (numero di cicli massimo 30).
Ciclo di sterilizzazione sottovuoto:
3 pulsazioni prestabilite (sottovuoto). Il target di sterilizzazione sottovuoto é regolato su 10-26 psig. Temperatura a
132-138 ºC per una durata massima di 4-8 minuti. Tempo di asciugazione minimo: 15 minuti. Massimo 50 cicli per il
sensore di flusso infantile e massimo 25 per il contenitore per l’acqua.
Componenti monouso
Le parti seguenti devono essere considerate usa e getta e la VIASYS Respiratory Care Inc., pertanto, non raccomanda
alcun metodo di pulizia o sterilizzazione.
Sensori di flusso ad orifizio variabile usa e getta
Adattatori tracheali
Cateteri tracheali
Cateteri esofagei
Altri accessori
Per tutti gli altri accessori acquistati per l’utilizzo con l’AVEA ma non forniti dalla VIASYS Respiratory Care Inc., seguire
le raccomandazioni del costruttore relative alla pulizia e sterilizzazione.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 7 Manutenzione e pulizia 7-3
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica - Non rimuovere le coperture o i pannelli dell’apparecchio di ventilazione. Per
eventuali revisioni rivolgersi ad un tecnico autorizzato dell’assistenza VIASYS Respiratory Care.
La manutenzione annuale includerà le seguenti operazioni:
sostituzione di
filtro d’ingresso aria
filtro d’ingresso ossigeno
filtro d’ingresso compressore (su modelli dotati di compressore)
filtro d’uscita compressore (su modelli dotati di compressore)
diaframma d’espirazione
L2786-104
7-4 Capitolo 7 Manutenzione e pulizia Sistemi per ventilazione AVEA
AVVERTENZA
Se viene evidenziato un problema meccanico o elettrico durante il funzionamento dell’apparecchio di
ventilazione, interromperne l’uso e rivolgersi a personale qualificato per la revisione.
L’utilizzo di un apparecchio per ventilazione non funzionante può causare danni al paziente.
L’AVEA ha una batteria interna all’idruro di metallo di nichel che fornisce una corrente di
riserva per periodi brevi in caso di perdita dell’alimentazione di rete (vedere la Figura 7-1).
In condizioni normali di funzionamento e a carica completa, la batteria interna è in grado
di alimentare il ventilatore da sola per 1 ora o il ventilatore e il compressore per 30 minuti.
NOTA
La batteria interna deve essere usata solo come risorsa di emergenza a breve termine in caso di interruzioni
dell’alimentazione di rete. La batteria interna fornisce nominalmente 30 minuti di alimentazione per il ventilatore e il
compressore. Il ciclo di ricarica di questa batteria può essere pari a 4 ore o più, a seconda di quanto è scarica. Per
eseguire un trasporto interno di pazienti è necessario equipaggiare i propri strumenti con la batteria esterna opzionale.
L’aggiunta della batteria esterna porterà il periodo di funzionamento di ventilatore e compressore a 2 ore.
VIASYS Critical Care raccomanda che, in questi casi, il tempo previsto per il trasporto non sia maggiore del 50% della
durata disponibile della batteria. Ciò garantisce un margine di sicurezza in caso di ritardi o di consumo anticipato della
potenza della batteria. Se il tempo di trasporto previsto deve essere prolungato oltre, considerare l’uso di un sistema di
trasporto dedicato. Come in tutti i casi di trasporto pazienti, deve essere disponibile la ventilazione manuale di
emergenza.
ATTENZIONE
Il ventilatore deve rimanere collegato all’alimentazione c.a. di rete per almeno 4 ore prima di passare all’alimentazione
con batteria interna. Per il funzionamento con batteria esterna, il ventilatore deve rimanere collegato all’alimentazione
c.a. di rete per almeno 12 ore per garantire la carica completa della batteria.
È inoltre disponibile una batteria esterna sigillata al piombo-acido opzionale. Questa può prolungare notevolmente il
periodo operativo del ventilatore quando non è collegato a una fonte di alimentazione c.a. In condizioni normali di
funzionamento, le batterie esterna e interna a piena carica sono in grado congiuntamente di alimentare il ventilatore e il
compressore per un periodo maggiore o uguale a 2 ore, e il ventilatore collegato all’alimentazione aria a muro per un
periodo maggiore o uguale a 4 ore.
Entrambi i tipi di batterie sono ricaricabili e richiedono una manutenzione minima quando installati. Non far scaricare
completamente la batteria poiché questo potrebbe danneggiare il ventilatore. Per assicurarsi che le batterie restino
cariche e per prolungarne la durata, si raccomanda di tenere il ventilatore collegato all’alimentazione c.a. quando non è
in uso. Gli indicatori di stato delle batterie sul pannello frontale permettono di tenere sotto controllo la carica residua
disponibile nella batteria. (Vedere Capitolo 6 , Allarmi e indicatori).
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 7 Manutenzione e pulizia 7-5
ATTENZIONE
Se la batteria interna necessita di essere sostituita, contattare il rappresentante della VIASYS Respiratory Care. NON
tentare di sostituire la batteria da soli. La batteria va sostituita esclusivamente da un tecnico qualificato.
ATTENZIONE
Non conservare il ventilatore in ambienti caldi per periodi prolungati. Temperature superiori agli 80 °F (27 °C) possono
ridurre la durata delle batterie. Anche la mancata carica del ventilatore durante lo stoccaggio può ridurre la durata della
batteria.
ATTENZIONE
Se si hanno dubbi circa l’integrità dello stato del conduttore di terra esterno, far funzionare il ventilatore con la batteria
interna o quella esterna opzionale.
Stato batterie
Gli indicatori di stato delle batterie, che mostrano lo stato di carica di ognuna delle batterie interna ed esterna, appaiono
sul pannello frontale del ventilatore. Appaiono come mostrati nella Figura 6-1.
Se la carica della batteria viene lasciata scendere sotto il limite basso del sistema di monitoraggio della batteria, non
verrà visualizzato più un LED indicatore dello stato della batteria. Inserire l’unità in una fonte di alimentazione c.a. per
consentire alle batterie di ricaricarsi. Quando la tensione della batteria è sufficiente per alimentare il monitor della
batteria, verranno visualizzati gli indicatori di stato.
ATTENZIONE
Una batteria completamente priva di liquido (ossia scarica) può causare danni al ventilatore e va sostituita. Contattare il
rappresentante del Servizio Clienti della VIASYS Respiratory Care al numero fornito nell’Appendice A Referenti e
informazioni per le ordinazioni.
Guasto di carica
Se le batterie interne non mostrano una ricarica sufficiente dopo essere state ricollegate all’alimentazione c.a. per 4 ore,
contattare il rappresentante del Servizio Clienti della VIASYS Respiratory Care come mostrato nell’Appendice A per
concordarne la sostituzione. Il tempo totale di ricarica dipenderà dal livello di esaurimento della batteria e dall’utilizzo del
ventilatore mentre si sta effettuando la ricarica.
L2786-104
7-6 Capitolo 7 Manutenzione e pulizia Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
Un ventilatore non in uso e non collegato a c.a. continuerà a scaricarsi lentamente. Una batteria a piena carica può
scaricarsi gravemente (al di sotto di 11 V c.c.) in circa 35 giorni per la batteria interna e 100 giorni per la batteria esterna.
Tuttavia, anche con una batteria a piena carica, se il ventilatore è scollegato dall’alimentazione c.a. per oltre 4 ore,
l’indicatore di stato della batteria interna diventerà rosso, ad indicare uno stato di carica bassa. In questo caso il
ventilatore deve essere collegato alla presa c.a. per 10-12 minuti per ripristinare il corretto stato di carica della batteria.
Fusibili
L’AVEA ha i seguenti fusibili sostituibili associati ad alimentazioni interna c.c., esterna c.c. e c.a.
AVVERTENZA
Non smontare o sostituire i fusibili o effettuare operazioni di manutenzione sul ventilatore con il paziente
collegato ad esso. Effettuare queste operazioni sempre “senza paziente”.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendio, utilizzare esclusivamente il fusibile specificato nell’elenco parti del ventilatore
o uno identico a quello esistente per tipo e valori di tensione e corrente.
Fusibili di rete
I fusibili della rete c.a. sono alloggiati nel modulo d’ingresso corrente posto sul pannello posteriore. Sono del tipo ad
azione lenta. Verificare che sia riportata la tensione corretta per l’alimentazione di rete nella finestra del modulo di
ingresso corrente.
L2786-104
Manuale dell’utente Capitolo 7 Manutenzione e pulizia 7-7
AVVERTENZA
Assicurarsi che il cavo di rete sia staccato prima di tentare di smontare o sostituire i fusibili.
Per sostituire i fusibili di rete elettrica, fare riferimento alle da Figura 7-3 a Figura 7-7 ed operare come segue:
1. Staccare il ventilatore dall’alimentazione c.a. di rete e staccare il cavo di corrente dal modulo di ingresso
corrente sul retro del ventilatore.
2. Utilizzando un piccolo cacciavite a punta piatta, far leva sul coperchio del modulo di ingresso corrente per
aprirlo.
3. Allentare con cura il portafusibili rosso per farlo uscire dal modulo di ingresso corrente.
4. Il portafusibili contiene due fusibili identici o da 3,1 Amp (per reti a 100/120 volt), oppure 2,0 Amp (per
linee da 230/240 volt) come mostrato nella Tabella 7-1.
5. Sostituire i fusibili guasti nel portafusibili con un fusibile il cui tipo e valori di tensione e corrente siano
identici a quelli dei fusibili forniti dal costruttore.
6. Sostituire attentamente il portafusibili rosso all’interno del modulo d’ingresso corrente. Verificare e
assicurarsi che la giusta tensione di rete sia superiore soprattutto quando si reinserisce il porta-
fusibili nel modulo d’ingresso corrente.
7. Chiudere il coperchio del modulo d’ingresso corrente e verificare assicurandosi che sia visualizzata la
giusta tensione nella finestra.
L2786-104
7-8 Capitolo 7 Manutenzione e pulizia Sistemi per ventilazione AVEA
Figura 7-3
Aprire il modulo di
ingresso corrente
con un cacciavite
Figura 7-4
Smontaggio del
portafusibili
Figura 7-5
Portafusibili
con in evidenza la
posizione dei fusibili
Figura 7-6
Portafusibili
superiore ai 230 V
per sistemi
da 230/240 V c.a.
Figura 7-7
Modulo d’ingresso
corrente chiuso
che riporta 115 V
nella finestra per
sistemi da 100/120 volt
L2786-104
Manuale dell’utente A-1
www.viasyshealthcare.com/bird
Selezionare “Modulo di garanzia” (Warranty Form) tra le opzioni offerte nella parte sinistra della schermata.
L2786-104
A-2 Appendice A Referenti e informazioni per le ordinazioni Sistemi per ventilazione AVEA
Ordini
Per acquistare le parti del ventilatore AVEA contattare l’assistenza clienti di VIASYS Respiratory Care al:
Orari: dalle 07:00 alle 16:30 (ora ufficiale del Pacifico)
dal lunedì al venerdì
Telefono: (800) 328-4139
(760) 778-7200
Fax: (760) 778-7274
Accessori
Kit per neonati – Numero di matricola 50-40012-00
Matricola VIASYS Descrizione Quantità
50000-40038 Sensore di flusso per neonati usa e getta 1
L2786-104
Manuale dell’utente B-1
Appendice B Specifiche
Alimentazione pneumatica
Alimentazione aria o gas
Range di pressione: Da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) (Alimentazione aria)
Da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) (Alimentazione heliox –
80% / 20% solo heliox)
Da 0,2 a 0,7 bar (da 3 a 10 psig) (Aria compressore)
Temperatura: Da 5 a 40 ºC (da 41 a 104 ºF)
Umidità: La temperatura di condensazione del gas dovrebbe essere 1,7 °C (3 °F) al di sotto
della temperatura ambiente (minimo).
Portata minima: 80 l/min a 1,4 bar (20 psig)
Raccordo ingresso aria: Corpo tipo CGA DISS, n. 1160. Disponibile anche raccordo NIST per BS-5682:1984
(aria).
Raccordo ingresso heliox: Corpo tipo CGA DISS, n. 1180. Disponibile anche raccordo NIST per BS-5682:1984
(heliox).
Alimentazione ossigeno
Range di pressione: Da 1,4 a 5,5 bar (da 20 a 80 psig) Alimentazione ossigeno
Temperatura: Da 5 a 40 ºC (da 41 a 104 ºF)
Umidità: La temperatura di condensazione del gas dovrebbe essere 1,7 °C (3 °F) al di sotto
della temperatura ambiente (minimo).
Portata minima: 80 l/min a 1,4 bar (20 psig)
Guarnizione ingresso: Corpo tipo CGA DISS, n. 1240. Disponibile anche raccordo NIST per BS-5682:1984
(O2).
Alimentazione elettrica
Alimentazione di corrente c.a.
Il ventilatore funziona entro le specifiche se collegato alle seguenti alimentazioni di corrente c.a.:
Nominale Range di tensione Range di frequenza
100 V c.a. (da 85 a 110 V c.a.) da 47 a 65 Hz
120 V c.a. (da 102 a 132 V c.a.) da 55 a 65 Hz
230 V c.a. (da 196 a 253 V c.a.) da 47 a 65 Hz
240 V c.a. (da 204 a 264 V c.a.) da 47 a 65 Hz
L2786-104
B-2 Appendice B Specifiche Sistemi per ventilazione AVEA
Dati di input/output
Ventilazione polmonare indipendente (ILV)
Il ventilatore dispone di un’uscita (master) e di un ingresso (slave) per la sincronizzazione dei ventilatori. L’uscita fornisce
un segnale logico da 5 V c.c. sincronizzato con la fase di respirazione del principale mediante un connettore a 25 pin sul
retro del ventilatore. La configurazione per questo connettore è la seguente:
PIN FUNZIONE
1 Canale 0 ingresso analogico
14 Canale 1 ingresso analogico
18 Ingresso ILV
6 Uscita ILV
20 Per esclusivo uso in fabbrica, NON COLLEGARE
22 Uscita analogica, PRESSIONE
23 Uscita analogica, FLUSSO
24 Uscita analogica, VOLUME
25 Uscita analogica, FASE DI RESPIRAZIONE
5,9,10,11,12,13 Massa, analogica
Nota
Per un segnale in ingresso e in uscita sicuro, è necessaria almeno una messa a terra analogica. Per tutti gli altri segnali
è sufficiente una sola messa a terra analogica.
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice B Specifiche B-3
Input analogici
Il ventilatore dispone di ben 2 canali programmabili per segnali di input analogici, come mostrato sopra. Ciascun canale
è graduabile per i range di ingresso specificati.
Range: da 0 a 1 V c.c.
da 0 a 5 V c.c.
da 0 a 10 V c.c.
Risoluzione: 0,25 mV (da 0 a 1 V c.c.)
1,37 mV (da 0 a 5 V c.c.)
2,5 mV (da 0 a 10 V c.c.)
Output analogici
Il ventilatore dispone di 4 segnali verso il connettore di output analogico:
1. Pressione vie aeree, PAW
Range: da -60 a 140 cmH2O
Scala: 1 cmH2O/25 mV
Precisione: ± 50 mV oppure ± 5% della lettura, quello maggiore fra i due
Compensazione zero: da 1,5 V c.c. a 0 cmH2O
2. Flusso
Inspiratorio/espiratorio:
Se selezionato, il ventilatore fornisce una tensione analogica continua che rappresenta il flusso inspiratorio meno
quello espiratorio.
Range: da -300 a 200 l/min (Adulto)
da -120 a 80 l/min (Bambino)
da -60 a 40 l/min (Neonato)
Fattore scalare: 1 l/min / 10 mV (Adulto)
1 l/min / 25 mV (Bambino)
1 l/min / 50 mV (Neonato)
Precisione: ± 10% della lettura oppure ± 30 mV, quello maggiore fra i due
Compensazione zero: 3,0 V c.c. a 0 l/min
Macchina:
Se selezionato, il ventilatore fornisce una tensione analogica continua che rappresenta il flusso insufflato dalla
macchina.
Range: da 0 a 200 l/min (Adulto)
da 0 a 100 l/min (Bambino)
da 0 a 50 l/min (Neonato)
L2786-104
B-4 Appendice B Specifiche Sistemi per ventilazione AVEA
Comunicazione digitale
Il ventilatore è provvisto di due porte RS-232 per la comunicazione bidirezionale dei dati: RS-232 Ch1 è attualmente
usata per gli aggiornamenti software e per la comunicazione di dati a sistemi esterni. Il protocollo delle comunicazioni è
disponibile presso VIASYS Respiratory Care, P/N L2317. RS-232 Ch2 non è attualmente definita.
Stampante
Il ventilatore dispone di una porta Centronix femmina a 25 pin per stampante parallela per l’interfaccia con una
stampante esterna.
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice B Specifiche B-5
Uscita video
Il ventilatore dispone di un connettore per uscita video che permette l’interfaccia ad un monitor esterno SVGA a 256
colori, 800x600.
Pressione barometrica
Da 760 a 545 mmHg
Dimensioni fisiche
Ingombro
Ventilatore 43,2 cm X 40,6 cm X 26,7 cm (17 in. W x 16 in. D x 10.5 in. H)
UIM 41,3 cm X 6,4 cm X 34,9 cm (16.25 in. W x 2.5 in. D x 13.75 in. H)
Peso
Ventilatore con UIM senza compressore < 33,1 kg (73 lb)
Ventilatore con UIM e compressore < 36,3 kg (80 lb)
L2786-104
B-6 Appendice B Specifiche Sistemi per ventilazione AVEA
Accessori
Filtro microbico Pall
Resistenza
Il filtro d’espirazione fornito con il ventilatore AVEA è fabbricato dalla Pall Medical ad Ann Arbor, Michigan, Stati Uniti. La
resistenza massima pubblicata di questo filtro è 4 cmH2O a 100 l/min per il filtro 725.
Compliance
La compliance per il filtro è < 0,4 ml/cmH2O.
Materiali
I materiali utilizzati per la costruzione del filtro hanno superato il test di Citotossicità e Plastico USP Classe VI a 121 °C.
Per ulteriori informazioni vogliate contattare la Pall Medical.
Separatore di condensa
Resistenza
La resistenza del gruppo separatore di condensa esalazione interna incluso il flacone di raccolta è < 0,5 cmH2O a
50 l/min.
Compliance
La compliance del gruppo separatore di condensa esalazione interna incluso il flacone di raccolta è < 0,2 ml/cmH2O.
L2786-104
Manuale dell’utente C-1
Il Motore di erogazione Gas comincia con la Pneumatica d’Ingresso. La Pneumatica d’Ingresso accetta O2 o Aria, fornisce
un’ulteriore filtraggio e regolazione dell’aria e del gas di O2 prima che acceda al Miscelatore dell’Ossigeno. Il Miscelatore
Ossigeno miscela i gas nella concentrazione desiderata prima di raggiungere la Valvola di Regolazione Flusso. La valvola di
regolazione flusso controlla la portata della miscela gassosa al paziente. Fra il Miscelatore Ossigeno e la Valvola Regolazione
Flusso, è installato il Sistema Accumulatore per fornire la capacità di flusso di picco. Il Sensore di Flusso fornisce informazioni sul
flusso d’inspirazione reale per il servo controllo di circuito chiuso. Il gas è poi inviato al paziente attraverso la Valvola di
Sicurezza/Limitatrice ed il Raccordo di Mandata.
Flusso
compressore
(opzionale)
L2786-104
C-2 Appendice C Diagramma pneumatico Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente D-1
L2786-104
D-2 Appendice D Range del monitoraggio e precisione Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice D Range del monitoraggio e precisione D-3
L2786-104
D-4 Appendice D Range del monitoraggio e precisione Sistemi per ventilazione AVEA
Nota
I valori monitorati sono visualizzati in BTPS.
L2786-104
Manuale dell’utente E-1
L2786-104
E-2 Appendice E Specifiche del sensore e resistenza del circuito Sistemi per ventilazione AVEA
NOTA
Per queste informazioni fare riferimento alle etichette del prodotto fornite con l’accessorio da aggiungere al circuito di
respirazione.
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice E Specifiche del sensore e resistenza del circuito E-3
AVVERTENZA
La resistenza totale dei bracci inspiratorio ed espiratorio del circuito di respirazione con gli accessori non deve
superare 4 cmH2O a 5 l/min con l’uso di flussi inspiratori > 15 litri al minuto nelle modalità di ventilazione TCPL.
L2786-104
E-4 Appendice E Specifiche del sensore e resistenza del circuito Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente F-1
L2786-104
F-2 Appendice F Testo barra dei messaggi AVEA Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente G-1
Altitudine Pressione
(piedi) barometrica
(mm Hg)
0 760
1000 733
2000 707
3000 681
4000 656
5000 632
6000 609
7000 588
8000 567
9000 545
2 CRC Handbook of Chemistry and Physics 61st Edition,1980-1981, CRC Press, Inc. Boca Raton, Florida
L2786-104
G-2 Appendice G Regolazione della pressione barometrica per l’altitudine Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente H-1
Risoluzione: 1 b2/min/l
Risoluzione: 1 ml/cmH2O
Precisione: ± 10%
Compliance polmonare (Lung Compliance, CLUNG)
Compliance polmonare (Lung Compliance, CLUNG), è il rapporto tra il volume corrente (espirato) e la
pressione transpolmonare delta. La pressione transpolmonare delta è la differenza tra la pressione
plateau delle vie respiratorie (durante una pausa inspiratoria) e la pressione esofagea (al momento della
misurazione della pressione plateau della vie respiratorie) meno la differenza tra la pressione delle vie
respiratorie e la pressione esofagea di base.
Vte
CLUNG = , dove dPPLAT TP = (PPLAT AW − PES) − (PEEPAW − PEEPES)
dPPLAT TP
Range: da 0 a 300 ml/cmH2O
Risoluzione: 1 ml/cmH2O
Precisione: ±10%
L2786-104
H-2 Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata Sistemi per ventilazione AVEA
Risoluzione: 0,01
Precisione: ± 10%
Resistenza del sistema respiratorio (RRS)
Resistenza del sistema respiratorio (Respiratory System Resistance, RRS), è la resistenza totale durante
la fase inspiratoria di un respiro. La resistenza del sistema respiratorio è il rapporto tra la differenza della
pressione delle vie respiratorie (picco – plateau) e il flusso inspiratorio 12 ms prima del termine della fase
inspiratoria.
Precisione: ± 10%
Resistenza espiratoria di picco (Peak Expiratory Resistance, RPEAK)
Il ventilatore è in grado di calcolare e visualizzare la resistenza espiratoria di picco (Peak Expiratory
Resistance, RPEAK), che è la resistenza al momento del flusso espiratorio di picco (PEFR).
PPEFR
RPEAK =
PEFR
Precisione: ± 10%
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata H-3
Precisione: ± 10%
Resistenza polmonare (Lung Resistance, RLUNG)
Resistenza polmonare (Lung Resistance, RLUNG), è il rapporto tra la differenza della pressione tracheale
(picco – plateau) e il flusso inspiratorio 12 ms prima del termine della fase inspiratoria.
Precisione: ± 10%
Frequenza del flusso inspiratorio di picco (Peak Inspiratory Flow Rate, PIFR)
Il ventilatore è in grado di monitorare e visualizzare la frequenza del flusso inspiratorio di picco effettiva
per la fase inspiratoria di un respiro.
Precisione: ± 10%
Frequenza del flusso espiratorio di picco (Peak Expiratory Flow Rate, PEFR)
Il ventilatore è in grado di monitorare e visualizzare la frequenza del flusso espiratorio di picco effettiva
per la fase espiratoria di un respiro.
Precisione: ± 10%
L2786-104
H-4 Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata Sistemi per ventilazione AVEA
Risoluzione: 1 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
AutoPEEPAW
AutoPEEPaw è la pressione delle vie respiratorie alla fine di una manovra di trattenimento
dell’espirazione.
Range: da 0 a 50 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Nota
Il paziente deve essere passivo.
Range: 0 a 50 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata H-5
AutoPEEPES
AutoPEEPES è la differenza tra la pressione esofagea misurata alla fine dell’espirazione (PEEPES) meno
la pressione esofagea misurata all’inizio di un respiro avviato dal paziente (PES start) e la sensibilità del
sistema di richiesta del ventilatore. La sensibilità del sistema di richiesta del ventilatore è la differenza tra
la pressione delle vie respiratorie di base (PEEPAW) e la pressione delle vie respiratorie quando il
paziente avvia un respiro (PAW start).
Range: da 0 a 50 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Nota
Richiede il trattenimento dell’inspirazione e l’utilizzo di un catetere esofageo.
L2786-104
H-6 Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata Sistemi per ventilazione AVEA
Risoluzione: 1 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
Risoluzione: 1 cmH2O
L2786-104
Manuale dell’utente Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata H-7
∑ (P
Insp
AW − PEEPAW )ΔV
WOBV =
Vti
Precisione: ± 10%
L2786-104
H-8 Appendice H Parametri monitorati della meccanica polmonare avanzata Sistemi per ventilazione AVEA
VP 2
e WOBCW = (se PEEPES > PES)
2CCW
Il lavoro dei polmoni (WOBLUNG) viene calcolato usando la pressione esofagea quando la pressione
esofagea di base (PEEPES) è superiore alla pressione esofagea (PES), indicante lo sforzo del paziente.
Il lavoro della parete toracica (WOBCW) per un paziente che respira spontaneamente viene calcolato
usando solo la porzione del volume corrente totale erogato in conseguenza di uno sforzo del paziente
(VP) e la compliance della parete toracica (CCW).
Range: da 0,00 a 20,00 Joules/l
Risoluzione: 0,01 Joules/l
Precisione: ± 10%
Nota
Richiede l’utilizzo di un catetere con pallone esofageo.
Lavoro di respirazione imposto (Imposed Work of Breathing, WOBI)
Il lavoro di respirazione imposto (Imposed Work of Breathing, WOBI) è il lavoro svolto dal paziente per
respirare spontaneamente tramite l’apparato respiratorio, ovvero la cannula E.T., il circuito respiratorio e
il sistema di flusso su richiesta.
Il lavoro imposto viene valutato integrando la variazione della pressione tracheale e il volume corrente, e
normalizzando il valore integrato in base al volume corrente inspiratorio totale (Vti). Richiede l’utilizzo di
un catetere tracheale opzionale. Si basa sulla seguente formula:
∫ (PEEP − PTR ) *
Vti dV
WOBI = AW ,
0 dt
dove PEEPAW = pressione di base delle vie respiratorie
PTR = pressione tracheale
Vti = volume corrente inspirato
Range: da 0,00 a 20,00 Joules/l
Risoluzione: 0,01 Joules/l
Precisione: ± 10%
Nota
Richiede l’utilizzo di un catetere tracheale.
L2786-104
Manuale dell’utente I-1
Appendice I Glossario
AC Corrente alternata (elettricità di rete).
L2786-104
I-2 Appendice I Glossario Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Indice analitico-1
Indice analitico
attivazione di un comando di respirazione primario · 3-32
atto respiratorio PSV · 3-18
A
aumento insp · 3-42
aumento PSV · 3-44
accesso al gruppo di impostazioni avanzate · 3-38
aumento Vsync · 3-44
alimentazione · 2-1
autoclave · 7-2
alimentazione aria · 2-1
avvertenze · ix
alimentazione ossigeno · 2-1
allarme a bassa priorità · 6-4
allarme a priorità alta · 6-4 B
allarme a priorità media · 6-4
allarme di emergenza · 6-4 batteria · 7-4
allarme di priorità media · 3-8, 6-4 batteria
allarme occlusione circuito · 2-30 esterna · 7-4
allarmi · 6-4 batteria esterna · 2-26, 7-5
guasto ventola · 6-6 batteria esterna opzionale · 2-3
high rate · 6-10 batteria interna · 2-26, 7-5
intervallo apnea · 6-10 boccia di raccolta dell'acqua · 2-3
limite massimo del tempo d'inspirazione · 6-10
PEEP bassa · 6-8
C
percentuale O2 alta · 6-11
percentuale O2 bassa · 6-11
catetere tracheale · 2-11
perdita dell'alimentazione gas · 6-7
cavo della batteria · 2-3
perdita dell'aria · 6-7
cavo di alimentazione · 2-26
perdita di O2 · 6-7
ciclo di flusso · 3-42
pressione di picco alta estesa · 6-8
ciclo PSV · 3-18, 3-45
pressione di picco alta, normale · 6-7
circuiti
pressione di picco alta, sospiro · 6-8
circuiti di riferimento · 4-5
pressione di picco bassa · 6-7
colori · 4-1
priorità alta · 6-4
confronto dei circuiti · 4-5
priorità bassa · 6-4
congelamento di un circuito · 4-5
priorità media · 6-4
riferimento · 4-5
rapporto IE · 6-11
salvataggio di un circuito · 4-5
vent non op · 6-6
circuiti in tempo reale · 4-4
volume corrente alto · 6-10
circuito di riferimento · 4-5
volume minuto espirato basso · 6-9
circuito paziente neonato · 2-7
allarmi lampeggianti · 6-4
circuito per paziente adulto · 2-6
allarmi multipli · 6-4
collegamento del circuito paziente · 2-6
assistenza · A-1
collegamento del sensore O2 · 2-15
assistenza clienti · A-2
collegamento heliox · 2-16
atti respiratori con ciclo a tempo limitati dalla pressione · 3-
collegamento protettivo di terra · 2-26
16
collegamento sensori di flusso · 2-8
atti respiratori innescati dal paziente · 3-18
colori sulla visualizzazione della forma d'onda · 4-1
atti respiratori per pressione · 3-16
comandi associati a ogni tipo e modalità atti respiratori · 3-
atti respiratori per volume · 3-15
39
atti respiratori regolati dalla pressione con controllo del
comandi primari della respirazione · 3-31, 3-33
volume · 3-17
comandi primari di respirazione
atti respiratori su richiesta · 3-18
pausa inspiratoria · 3-34
atti respiratori, definiti da quattro variabili · 3-15
PEEP · 3-36
attiva/disattiva allarmi O2 · 2-18
L2786-104
Indice analitico-2 Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Indice analitico-3
PSV Tmax · 3-45 N
sospiro · 3-43
trig pres · 3-43 nebulizzatore · 2-9, 3-5
Vsync · 3-44 nomi commerciali · vii
impostazioni avanzate
aumento insp · 3-42
impostazioni avanzate O
flusso bias · 3-43
opzioni delle forme d'onda · 4-2
impostazioni avanzate del volume macchina · 3-41
indicatore alimentazione on · 6-1 ordinazione componenti · A-1
indicatore di allarme · 6-4
indicatore di stato della batteria · 6-2 P
indicatori · 6-1
batteria esterna · 6-1 pausa insp · 3-31
batteria interna · 6-1 pausa inspiratoria · 3-34
rete c.a. · 6-1 PEEP · 3-16, 3-17, 3-18, 3-31, 3-36, 3-43, 4-22, 6-6, 6-7, 6-
indicatori degli allarmi · 3-8 8, D-2, I-1
indicatori di stato · 6-1 percentuale di O2 fornita · D-2
indicatori di stato delle batterie · 7-5 percentuale di ossigeno · 4-22
indicatori taglia del paziente · 3-6 percentuale di perdita · 4-21, D-1
indice di respirazione rapida superficiale · 4-21, D-2 percentuale O2 · 3-31
informazioni di sicurezza · ix plateau di pressione · 4-22
intervallo di respirazione · 3-5, 3-19, 3-20, 3-33 porta per stampante parallela · 2-13
istogrammi trend dati · 4-25 precauzioni · x
pres high · 3-31, 3-37
pres insp · 3-31
L
pres low · 3-31
limite volume · 3-16, 3-40 pressione barometrica · 2-21, 6-3
pressione dell'ingresso alimentazione gas ossigeno · D-2
limite volumetrico impostazioni avanzate · 3-40
pressione d'ingresso aria · 4-22, D-2
limiti di allarme · 6-5
pressione d'ingresso ossigeno · 4-22
pressione inspiratoria · 3-33
M pressione inspiratoria di picco · 4-21, D-2
pressione inspiratoria media · 4-22
manopola d’impostazione · 4-2, 4-3, 4-20, 4-27, 6-5 pressione media delle vie aeree · D-2
manutenzione annuale · 7-3 pressione plateau · D-2
manutenzione preventiva · 7-3 pressione positiva di fine espirazione · 3-36, 4-22, D-2
marcatori eventi · 4-23 PSV · 3-31
modalità CPAP/PSV · 3-14, 3-18, 3-23 PSV Tmax · 3-18, 3-45
modalità di ventilazione · 3-19 pulizia e sterilizzazione
modalità di ventilazione Assistita Controllata · 3-19 accessori e componenti · 7-1
modalità SIMV · 3-20 superfici esterne · 7-1
modalità standby · 3-28 pulsante ripristino allarmi · 6-6
monitor schermata principale · 4-27
montaggio e inserimento del filtro di espirazione e del
separatore di condensa · 2-3 R
montaggio in loco · 2-1
raccordi NIST · 2-15
rapporto I:E calcolato · 4-26
rapporto inspirazione/espirazione · 4-21, D-2
registro degli eventi · 4-24
L2786-104
Indice analitico-4 Sistemi per ventilazione AVEA
L2786-104
Manuale dell’utente Indice analitico-5
L2786-104