Sei sulla pagina 1di 15

Parcial domiciliario de Literatura Extranjera III “La Narrativa”

Nombre y apellido: …HEBE DOLORES


COLMAN…………………………………………………………………………

Fecha:
………………25/06/17………………………………………………………………………

PAUTAS DE TRABAJO Y PRESENTACIÓN


 El trabajo puede ser presentado vía email o impreso.
 Deberá demostrar lectura y apropiación de los textos narrativos leídos, así como
de la teoría.
 Deberá tener el siguiente formato:
- Fuente: times o arial 11
- Márgenes: superior e izquierda, 3 cm; inferior y derecha, 2 cm
- Cada punto será respondido en hoja aparte.
 Fecha máxima de entrega: viernes 23 de junio.
 Devolución: lunes 26 de junio.
 Exposición, defensa y debate: miércoles 28 de junio.
 Durante las dos semanas de realización podrán realizar consultas.

1) Explica y analiza con ejemplos extraídos de La Odisea, de Homero, los dos grupos
temáticos que conforman la obra, según el artículo “Asunto y estructura de La Odisea”,
de AlbinLesky.
2) Explica diferencias y similitudes pertinente entre Los relatos verídicos, de Luciano de
Samosata y La Odisea, en cuanto a:
a. Género
b. Objetivo
c. Argumento
Debes desarrollar un texto donde se demuestre una lectura profunda y personal de
ambos textos.
3) Explica con tus palabras el concepto de “areté” y en qué personajes o fragmentos de La
Odisea podrías encontrarlo con claridad.

4) Analiza procedimientos de oralidad presentes en el Cantar de Gesta que leíste. ¿Qué


elementos hacen pensar en la transmisión oral?
5) De acuerdo a las características medievales estudiadas de cada país y Cantar, analiza
ejemplos que hayas observado en el texto que leíste.
6) Si el castigo es un fin en sí y la justicia que lo rige establece una vinculación simbólica
entre culpa y castigo ¿Cómo se observa esto en el cántico del Infierno? Provee un
ejemplo de castigo. ¿Cuál es la crítica implícita que realiza Dante a sus
contemporáneos?
7) De acuerdo con el ordenamiento de Infierno de Dante ¿Cómo agrupa el autor a los
pecados? ¿Cuáles considera más grave y por qué? Refiérete, asimismo, en líneas
generales, a la “geografía del Infierno” construida por el Poeta.
8) Elige un fragmento de La Divina Comedia y analízalo a la luz los cuatro sentidos
propuestos por Dante.
1) Explica y analiza con ejemplos extraídos de La Odisea, de Homero, los dos grupos
temáticos que conforman la obra, según el artículo “Asunto y estructura de La Odisea”,
de Albin Lesky.
En lo que respecta al asunto, es decir “aquello de lo que se habla en el texto” el autor
señala dos grupos temáticos; que se pudieron llegar a originar sobre la base de
relatos populares: Uno, un hombre que a causa de un viaje que dura mucho tiempo se
ausenta de su hogar y lo dan por muerto. Al regreso ve a su mujer asediada por
pretendientes con astucia y esfuerzo recupera sus derechos Y el otro, los viajes
marítimos, relatos de náufragos que se han salvado llegando a lugares maravillosos.
Podemos ver con ejemplos, como esto, se plasma en la obra Homérica:
«Padre nuestro Cronida, supremo entre los que mandan, si por fin les cumple a los dioses felices que
regrese a casa el muy astuto Odiseo, enviemos enseguida a Hermes, al vigilante
Argifonte, para que anuncie inmediatamente a la Ninfa de lindas trenzas nuestra inflexible decisión: el
regreso del sufrido Odiseo.”(Homero, 6)

«He venido ahora porque me han asegurado que tu padre estaba en el pueblo. Pero puede que los dioses
lo hayan detenido en el camino, porque en modo alguno esta muerto sobre la tierra el divino Odiseo, sino
que estará retenido, vivo aún, en algún lugar del ancho mar, en alguna isla rodeada de corriente donde lo
tienen hombres crueles y salvajes”(Homero, 12)

«Pero no solo lloro y me lamento por aquél; que los dioses me han proporcionado otras malas
preocupaciones, pues cuantos nobles reinan sobre las islas —Duliquio, Same y la boscosa Zantez— y
cuántos son poderosos en la escarpada Itaca pretenden a mi madre y arruinan mi casa. Ella ni se niega al
odioso matrimonio ni es capaz de ponerles coto, y ellos arruinan mi hacienda comiéndosela. Luego
acabarán incluso conmigo mismo.» (Homero, 15)

Estos fragmentos nos permiten analizar como Ulises y sus compañeros sufren distintas
peripecias y trabajos para volver a su tierra. También identificar el relato como una historia
de aventuras, de viajes, el héroe de la Odisea es un viajero, esta epopeya a diferencia de La
Ilíada, que la historia se sitúa principalmente en lo bélico, ésta se caracteriza por los temas
regreso a la patria, los viajes hacia lo desconocido, las leyendas troyanas ( porque en
algunos cantos se cuentas las proezas de la guerra de Troya a la historia de sus héroes)
Pero también podemos vislumbrar como el protagonista de esta epopeya no es el mismo
que se perfila en la Ilíada (guerrero, impetuoso semidiós) si pensamos Aquiles en uno de los
protagonistas más destacados de La Ilíada reúne estas características y otras tantas (nada
desmerecidas) sin embargo si pensamos en Ulises son otras las “armas” que posee para
afrontar sus aventuras (astucia, prudencia , reflexión, don de mediación) estas
particularidades “más humanas” por ,así decirlo, hacen que se manifieste un espíritu de
época distinta, en donde se ensalzaban los valores de la dignidad, del ingenio, de la
inteligencia humana de la confianza en las decisiones del hombre y no tanto, en los
designios divinos que manejan la vida de seres humanos de manera caprichosa.

En cuanto a la estructura, el autor menciona que se trata de una verdadera concentración


temporal de acciones ya que transcurre todo la acción en un lapso de cuarenta días,
desde que los dioses (principalmente Atenea) deciden favorecer de nuevo a Ulises para que
pueda encontrar el camino a su hogar y recobrar su lugar como rey de Ítaca y los planes
que se llevan a cabo para realizar con efectividad tal empresa, esto es regresar al castillo,
derrotar a su adversarios y volver a ver a Penélope. un transcurso lineal ha sido seccionado
, sin que se altere ese carácter lineal…
El tiempo de la historia básicamente es lineal, aunque el autor señala que un giro original en
la linealidad porque la historia comienza con los dioses permitiendo salir a Ulises de la isla
de Calipso pero luego la historia se traslada a Ítaca en donde Telémaco se pone en marcha
para ir en busca de noticias sobre el paradero de su padre; los primeros cuatro cantos se
centran en estos episodios de la historia, quedando en suspenso que sucedió con Ulises.
Luego es el mismo héroe que relata a los feacios, en primera persona, todas sus aventuras
hasta su llegada a la Isla de Calipso continuando así con la línea temporal que vuelve a su
cauce.

Aristóteles plantea una anagnórisis, esto es, un descubrimiento o revelación que suele
darse tras una cadena más o menos compleja de vicisitudes, también cuando un personaje
es reconocido por los otros, ya sea por medio de una declaración propia, ya sea por medio
de un autorreconocimiento de su verdadera identidad. En este caso, se puede considerar
que en la Odisea se utiliza este recurso, para desencadenar las últimas acciones de Ulises
y lograr así tomar por sorpresa a sus adversarios. Y también podría connotarse como un
camino de aprendizaje para el propio héroe, que después de tantas peripecias, de viajes a lo
desconocido, de ir incluso al mismo infierno, y ha aprendido de sus errores y también a
maximizar sus fortalezas, evidentemente después de semejante viaje, él ya no es mismo ni
interior, ni exteriormente, Incluso a su esposa le cuesta reconocerlo.

«Telémaco, deja a tu madre que me ponga a prueba en el palacio y así lo verá mejor. Como ahora estoy sucio y
tengo sobre mi cuerpo vestidos míseros, no me honra y todavía no cree que yo sea aquél. Pero deliberemos
antes de modo que resulte todo mejor, pues cualquiera que mata en el pueblo incluso a un hombre que no
deja atrás muchos vengadores, se da a la fuga abandonando sus parientes y su tierra patria, pero yo he
matado a los defensores de la ciudad, a los más nobles mozos de Itaca(Homero, 521)

“Eumeo suplicaba a todos los dioses de la misma manera que regresara a casa el prudente Odiseo.
Y una vez que este conoció su verdadero pensamiento, de nuevo les contestó con sus palabras y dijo: ’Ya está
él dentro; soy yo mismo, que después de pasar muchas calamidades he llegado a los veinte años a la tierra
patria. También me doy cuenta que sólo vosotros dos entre los esclavos deseabais mi llegada, que de los otros,
a ninguno he oído que suplicara para que yo regresara a casa. Así que a vosotros dos os diré la verdad de lo que
va a suceder: si por mi mano la divinidad hace sucumbir a los ilustres pretendientes, os daré a ambos esposa y
posesiones, y casas edificadas cerca de la mía; y seréis, además, compañeros y hermanos de mi Telémaco.
Vamos, os voy a mostrar otra señal manifiesta para que me reconozcáis bien y confiéis en vuestro ánimo, la
cicatriz que en otro tiempo me infirió un jabalí con su blanco colmillo, cuando marché al Parnaso con los hijos de
Autólico.’

Así diciendo, apartó los andrajos de la gran cicatriz y luego que estos la vieron y examinaron bien cada parte
rompieron en llanto, echaron los brazos alrededor del prudente Odiseo y le besaban y acariciaban la cabeza
y los hombros. También él besaba sus cabezas y manos y se les habría puesto la luz del sol mientras lloraban,
si no los hubieran calmado y hablado Odiseo mismo: «Contened el llanto y el gemido, no sea que alguien os vea
si sale del palacio y vaya adentro a decirlo.”(Homero, 481)

«"Así es que se ha cumplido todo de esta forma. Escucha ahora tú lo que voy a decirte y lo recordará después el
dios mismo. «"Primero llegarás a las Sirenas, las que hechizan a todos los hombres que se acercan a ellas.
Quien acerca su nave sin saberlo y escucha la voz de las Sirenas ya nunca se verá rodeado de su esposa y
tiernos hijos, llenos de alegría porque ha vuelto a casa; antes bien, lo hechizan estas con su sonoro canto
sentadas en un prado donde las rodea un gran montón de huesos humanos putrefactos, cubiertos de piel seca
Haz pasar de largo a la nave y, derritiendo cera agradable como la miel, unta los oídos de tus compañeros para
que ninguno de ellos las escuche” (Homero,270)

En cuanto a lo formal, es una épica escrita en versos de hexámetros, formada por 24


cantos. Hecha en lenguaje culto, aunque los relatos que sirvieron de antecedentes
pertenecían a la tradición oral y popular.
2) Explica diferencias y similitudes pertinentes entre Los relatos verídicos, de Luciano de
Samosata y La Odisea, en cuanto a:
a. Género
b. Objetivo
c. Argumento

La Odisea nos relata una historia de aventuras, regreso y viajes a lo desconocido. Se


enmarca dentro del género de la poesía épica una especie literaria tradicional que no
depende por completo de la inventiva de su autor, es más bien, el resultado final de una
larga tradición oral que se remonta en el pasado hasta una época muy difícil de determinar.
Se cuentan hazañas legendarias de héroes o los orígenes míticos de un pueblo; fueron
concebidas en verso para ser cantadas o recitadas, en un principio, eran trasmitidas
oralmente. Constan de narraciones extensas de acciones trascendentales o dignas de
memoria para un pueblo, o civilización, que gira en torno a la figura de un héroe, y
representa sus virtudes de más estima; en ellas intervienen dioses o hay elementos
fantásticos y sobrenaturales.

Algunas características de la épica son; La invocación a la musas al comienzo del relato; se


suele comenzar la historia in media res; generalmente trata de viajes a lugares fantásticos,
se usan de recursos mnemotécnicos para recordar con mayor facilidad los versos por
ejemplo se emplean epítetos (Atenea la de los ojos brillantes) adjetivaciones ( ) estas
estrategias típicas de la oralidad se repiten como elementos recurrentes en la narración.
Otras técnicas son echar mano de las descripciones de lugares o escenas como pueden ser
una boda un banquete, una asamblea, el inicio o del final de un viaje por mar, el armamento
de un guerrero antes del combate, el desarrollo de una batalla, la lucha cuerpo a cuerpo
entre los protagonistas son tomados como elementos básicos secuenciar estos relatos y
darle un entorno y una estructura simple para poder ser contada frente a un auditorio.

Como objetivo los poemas épicos buscan dejar en la memoria colectiva los testimonios del
pasado, su grandeza e idiosincrasia.de una civilización
En cuanto al argumento La Odisea cuenta las dificultades de Ulises para volver a Ítaca, es
que ha tardado 20 años en regresar después de salir a batallara la guerra de Troya.

En cambio los Relatos verdaderos de Luciano de Samatosa…no es una épica, es una


especie de novela ( al menos toca temas que también tomaba este género, muy popular
ya , en la antigüedad , como son los viajes, los peligros y adversidades en lugares
fantásticos o desconocidos) en esto ,existen ciertas a similitud con los relatos homéricos(La
Odisea e Ilíada) pero no lo hacen en el mismo tono ceremonioso y trascendental que en
estas obras; al menos no en el citado titulo de Luciano, más bien, puede hasta tomarse
como una sátira de éstas, porque hay episodios tan exagerados que rondan lo cómico.
Relatos verdaderos es una novela de evasión porque en realidad el objetivo esencial de
Luciano es entretener al lector, al tiempo que intenta ridiculizar a los autores de relatos
prodigiosos y legendarios.
En cuanto al argumento de Los Relatos…es básicamente una historia de aventuras en eso
se asemeja a la Odisea, sin embargo el protagonista al principio nos dice redondamente que
salió a buscar aventuras, no se perdió, no es su urgencia volver a su patria sino explorar
lugares desconocidos, lo que lo lleva increíblemente ¡a la Luna! Y a otros lugares del
sistema solar como Venus o el sol, en donde conoce seres fantásticos, es notable la
frondosa imaginación de la que gozaba Luciano de Samosato para describir los seres y las
costumbres que sus personajes encuentran en la Luna, fue el primero en describir un viaje a
la luna por ejemplo.
En fin, claramente son textos con distintas intenciones, argumentos y géneros.
3) Explica con tus palabras el concepto de “areté” y en qué personajes o fragmentos de La
Odisea podrías encontrarlo con claridad.

El concepto de “arete” estaban relacionadas con las virtudes o cualidades excepcionales


que poseían algunos seres distinguido (aristos) como los denominaban los griegos, cabe
señalar ,que para ser elegido necesariamente se tenía que reunir ciertas condiciones, uno
de ellos, era que se debía ser de una estirpe o familia noble. Estos areté o virtudes que
debían ser inherente a los héroes se podrían clasificar en primer lugar las excelencias
físicas como la belleza y fuerza; en segundo, las espirituales, éstas serian: el valor, la
elocuencia, la prudencia, la sabiduría y en tercer lugar: las virtudes morales y religiosas
como la moderación, la piedad, el respeto, el temor por los dioses. Son excelencias muy
valiosas en el mundo Griego por eso, éstas, se destacan en la persona del héroe
estereotipo de lo bueno, lo bello y lo moderado, recuérdese que el hombre griego
consideraba la desmesura como fuente de muchos males humanos.
En la Odisea podemos encontrar muchos ejemplos de areté en la figura de Ulises, él posee
muchos recursos es hábil con las palabras (elocuente) prudente, medido y mediador, viajero
desde joven conocedor de culturas y pueblos distintos, sabe ser gentil y piadoso, un ejemplo
de esto lo podemos apreciar en este fragmento de la Odisea:
“Y el rubio Menelao le contestó y dijo: «Sí, mujer, todo lo has dicho como te corresponde. Yo conocí el parecer y
la inteligencia de muchos héroes y he visitado muchas tierras. Pero nunca vi con mis ojos un corazón tal como
era el del sufridor Odiseo.”(Homero, 81)
4) Analiza procedimientos de oralidad presentes en el Cantar de Gesta que leíste. ¿Qué
elementos hacen pensar en la transmisión oral?
Los relatos que he leído son los poemas de caballeros del periodo Artúrico Sir Gawain y el
caballero verde y El caballero de la carreta.
Los elementos que se podrían pensar como vestigios de la trasmisión oral en estas
obras son el uso de epítetos y las formas perifrásticas de tipo repetitivo servían como
comodines para crear versos, para asociar diferentes fragmentos y como recurso
mnemotécnico por ejemplo: “Magnánimo Arturo”, “noble dama” o “encantadora dama.”
Adjetivaciones como “blanca nieve” Las descripciones también son comunes a la épica, y
las series, que son largas descripciones de objetos, guerreros o de miembros de una familia.
Un ejemplo sería:
“(…) y habita su soledad el más malvado caballero de la tierra: un hombre fuerte y feroz, sediento de lucha, más
poderoso que ninguno, y cuyo cuerpo es más grande que el de los cuatro mejores caballeros de la corte de
Arturo, que Héctor, y que ningún otro. Siempre sale airoso de sus enfrentamientos en la Capilla Verde; nadie
logra vencerle en ese lugar, por orgulloso “ (Sir Gawain y el Caballero Verde)

El tono en estos textos es grandilocuente y solemne. También es frecuente encontrar


digresiones, desvíos de la línea argumental principal para, por ejemplo, contar la historia de
un guerrero que se ha mencionado anteriormente.
La aliteración, es un recurso que consiste en utilizar en los poemas, repeticiones de
palabras, sílabas o letras, costumbre que se inició en los ritmos rúnicos, es un elemento muy
usado en la Literatura inglesa (que de hecho, debe lucirse mejor en ingles, que en
castellano) ya que el corazón de la lengua inglesa son las consonantes en las traducciones
este recurso se pierde pero servía también para facilitar la memorización de las obras. He
aquí un ejemplo:
“All green bedight that knight, and green his garments fair”( Sir Gawain y el Caballero Verde)

Así, como los poemas épicos hay ciertos escenarios que no pueden faltar a manera de
marco como los banquetes o la cacería, deporte reservado solo a la nobleza.
5) De acuerdo a las características medievales estudiadas de cada país y Cantar, analiza
ejemplos que hayas observado en el texto que leíste.
Los poemas que cuentan las aventuras de esta clase de caballero (andante) son romances
en lengua vulgar (la lengua culta: era el latín)
Hay una mayor presencia de la mujer y elementos mucho más psicológicos, relacionados
sobre todo con el amor. No se da valor a conflictos de guerreros de diferentes religiones.
Están hechos para ser leídos y no cantados. Formados por versos octosílabos pareados.
Aunque en algún punto siguen la cosmovisión del hombre medioeval después de todo
continuamos en la edad media, es decir, la relación con señor feudal.-vasallo continua
siendo el pilar de la sociedad, la lealtad hacia su señor era fundamental, traicionar ese valor
significaba sin duda, el destierro o la deshonra. Todo en la edad media guardaba relación
con la cosmovisión teocentrista y los caballeros andantes no eran la excepción la fe a Dios
y la procura de protección del mismo eran esenciales para emprender cualquier aventura.
Ejemplos de esto se puede apreciar en estos fragmentos de la obra Sir Gawain y el
Caballero Verde
“Ahora, señor, dueño de mi vida, ruego que me deis permiso para partir. Ya conocéis los términos del pacto; no
hay que volver sobre las circunstancias de este lance, salvo en un punto: al alba habré de ponerme en busca del
hombre de verde, si Dios se digna ayudarme.
“Primero, no se le encontraba tacha en sus cinco sentidos; después, jamás falló en sus cinco dedos, y toda su fe
tenía puesta en las cinco llagas que Cristo había recibido en la Cruz, como el credo nos enseña. Y cada vez que
tomaba parte en alguna batalla, tenía puesto el pensamiento en esto más que en ninguna otra cosa, y todo su
valor dependía de los Cinco Gozos puros que la Santa Reina del Cielo recibiera de su hijo. “

Al héroe de estos romances no le interesa como al caballero épico pelear para defender su
patria o su posesión feudal contra los enemigos, a menudo, infieles. Sino que éste, busca
lucirse con las armas para ganar el amor de su dama, poniéndose constantemente a prueba
por medio de la aventura. Celebra torneos o compite en cacerías, deportes y juegos
destinados exclusivamente a la nobleza, esto, podemos ilustrarlo con el siguiente ejemplo
de Sir Gawain y el Caballero Verde:
“Luego acudieron los nobles con presentes de Año Nuevo, anunciando aguinaldos, distribuyéndolos en festiva
competencia y debate. Las damas reían dichosas aunque salieran perdedoras, en tanto que el que ganaba,
como es de imaginar, no se sentía precisamente el más desventurado. Tales diversiones tenían lugar hasta el
momento que servirse los manjares; entonces se lavaban y pasaban a ocupar los asientos según dignidad, los
más altos de los cuales estaban siempre reservados a los más nobles.”

Al caballero andante no le interesa tanto el pasado como exponer formas de conducta y o


de sentires con las que el público se identifica.(como al caballero épico tan ligado a lo
historico) El romance es un género moderno, porque se demora en la introspección
psicológica y en la pintura de costumbres. Por lo tanto, el del romance es un mundo
subjetivo y sentimental; además, siempre tiene un final feliz.

Los caballeros que pertenecían a una corte determinada en donde brindaba sus servicios al
señor feudal de la región, en este caso ambos caballero pertenecen a la corte del Rey
Arturo. Un caballero debía tener una serie de virtudes que lo hacían excepcional, debía ser
valiente, temerario, cortes y noble.
Estos romances se caracterizan tener elementos fantásticos o sobrenaturales,
generalmente relacionados con supersticiones. El mundo medieval era un lugar inseguro,
desconocido, mítico, el hombre buscaba explicaciones de lo que sucedía a su alrededor y le
adjudicaba significados sobrenaturales a lo que no podía explicar, es ahí, donde aparecían
brujas, hadas, magos y posiciones todo entorno maravilloso que le otorgan al relato misterio
y aventuras, un ejemplo sería el siguiente:
“Los presentes se quedaron inmóviles, con los ojos clavados en el desconocido; los hombres se preguntaban
maravillados qué podía significar el que un jinete y su caballo fueran tan verdes como la yerba, y más brillantes
que el esmalte sobre el oro. Los que estaban de pie le examinaron y se acercaron precavidamente,
preguntándose qué haría. Pues habían visto visiones asombrosas, pero ninguna como ésta; y le tuvieron por un
fantasma surgido del reino de las hadas” ” ( Sir Gawain y el Caballero Verde)

El verde, por esos tiempos, era considerado un color con connotación mágicas negativas,
las hadas vestían de verde y no eran el mejor augurio, se las asociaba a fuerzas malignas y
caprichosas.

El amor cortés
Nació, en la Provenza francesa del siglo XII el triunfo del amor fuera del matrimonio. Forjado
por los trovadores, quienes propusieron un nuevo arte de amar (que en realidad era por lo
general, un arreglo político), se trataba de un amor secreto y al margen del matrimonio, es
decir dentro de lo que designa como adulterio. Por su propia naturaleza este tipo de
relación no podía existir entre marido y mujer y se aceptaban sin objeciones que uno o
ambos participantes estuvieran casados con otras personas. Se denominaba así, el amor
cortés fine amor (en oposición al amor villano o vulgar) a la relación estilizada e idealista
entre los caballeros y su dama, que seguía el modelo de la relación feudal —de vasallaje—
entre un caballero y su señor .El caballero se declaraba esclavo de su dama y del mismo
modo que el caballero debía obediencia y lealtad a su señor feudal, enfrentándose a
penurias y adversidades a su servicio, tenía que mostrar devoción y obediencia a su dama,
que arquetípicamente era de alto rango(idealizada) realizando actos heroicos que lo
hiciesen merecedor de su amor. El amor cortés fue extendiéndose desde la Provenza hacia
el resto de Europa a lo largo del siglo XII.

Esto se ve plenamente en “Caballero de la carreta” En la saga artúrica, esto se observa


cuando Lancelot acude al rescate de Ginebra, que ha sido raptada por Sir Meliagunt y,
habiendo muerto su caballo, sube a una carreta para llegar a destino. Esta acción es muy
mal vista ya era denigrante para un caballero viajar de esa manera, ese lugar lo ocupaban
los ladrones o forajidos, pero él se arriesga de esa manera por su “señora” He aquí los
fragmentos que lo ilustran:
“Por aquel entonces las carretas servían como los cadalsos de ahora; y en cualquier buena villa, donde ahora se
hallan más de tres mil no había más que una en aquel tiempo. Y aquélla era de común uso, como ahora el
cadalso, para los asesinos y traidores, para los condenados en justicia, y para los ladrones que se apoderaron
del haber ajeno con engaños o lo arrebataron por la fuerza en un camino. El que era cogido en delito era puesto
sobre la carreta y llevado por todas las calles. De tal modo quedaba con el honor perdido, y ya no era más
escuchado en cortes, ni honrado ni saludado. Por dicha razón, tales y tan crueles eran las carretas en aquel
tiempo, que vino a decirse por vez primera lo de: «Cuando veas una carreta y te salga al paso, santíguate y
acuérdate de Dios, para que no te ocurra un mal.»( Chrétien de Troyes, 2)

“(…) Pero Razón, que de Amor disiente, le dice que se guarde de montar, le aconseja y advierte no hacer algo
de lo que obtenga vergüenza o reproche. No habita el corazón, sino la boca, Razón, que tal decir arriesga. Pero
Amor fija en su corazón y le amonesta y ordena subir en seguida a la carreta. Amor lo quiere, y él salta; sin
cuidarse de la vergüenza, puesto que Amor lo manda y quiere.”( Chrétien de Troyes,3)
6) Si el castigo es un fin en sí y la justicia que lo rige establece una vinculación simbólica
entre culpa y castigo ¿Cómo se observa esto en el cántico del Infierno? Provee un ejemplo
de castigo. ¿Cuál es la crítica implícita que realiza Dante a sus contemporáneos?

Si, se observa. Los castigos generalmente son condenas adecuadas al estilo de vida que
tuvieron. Por ejemplo: En el canto tercero de la Divina comedia, en el primer círculo del
infierno (el vestíbulo del infierno) El autor ubica a los seres que fueron indiferentes en la vida
(el pecado es; la cobardía)

“…aquellos que torpemente vivieron sin infamia y sin gloria…”

El castigo físico de estas almas consiste, en primer lugar, en correr tras una bandera sin
insignia, sin poder detenerse jamás, y sin poder alcanzarla nunca. Las banderas, que
normalmente representan un ideal, acá no representan nada, En su vida no fueron capaces
de perseguir ningún ideal, como castigo ahora deberán seguir algo que no simboliza ningún
ideal, lo que hace que su carrera eterna sea inútil, mientras son picados por tábanos y
avispas.

Están allí porque no se comprometieron, porque no tomaron partido, porque vivieron para sí
mismos y para su propia comodidad. No tuvieron la valentía de hacer el mal ni tampoco el
bien, por eso no existen ni para Dios, ni para el Diablo. Otro de sus castigos es ser olvidadas

Y yo: «Maestro, ¿ qué aguijón punzante,


les hace rebramar queja tan fuerte?»
Y él respondió: «Te lo diré al instante.
«No tienen ni esperanza de la muerte,
y es su ciega existencia tan escasa,
que envidian de otros reprobos la suerte.
«No hay memoria en el mundo de su raza:
caridad y justicia los desdeña;
¡no hablemos de ellos; pero mira y pasa!»

El hecho de que los indiferentes se hallen en este lugar no significa que su culpa
sea leve; por el contrario, para Dante es tan terrible la traición como la indiferencia, por ser
el autor de naturaleza apasionada y tan comprometida con sus ideales.
Considero que la crítica implícita el autor realiza a sus contemporáneos es justamente la de
ser cobardes, no tomar partido por nada.
7) De acuerdo con el ordenamiento de Infierno de Dante ¿Cómo agrupa el autor a los
pecados? ¿Cuáles considera más grave y por qué? Refiérete, asimismo, en líneas
generales, a la “geografía del Infierno” construida por el Poeta.

Está organizado en círculos concéntricos alrededor del propio Lucifer, cuanto más malo ha
sido el pecado (según la consideración del autor ¡claro!) más cerca del centro se está,
mientras que en los círculos más externos se encuentran los pecadores que han cometido
pecados menores por así, decirlo. En resumen los círculos del Infierno son:

 Círculo 1. (Limbo) el círculo más externo del infierno es el de los “paganos


virtuosos”, los no bautizados. Y las almas indiferentes
 Círculo 2. Los lujuriosos.
 Círculo 3. Los glotones.
 Círculo 4. Los avariciosos.
 Círculo 5. Los coléricos.
 Círculo 6. Los herejes
 Círculo 7. Los violentos… Se incluyen aquí a los suicidas y los blasfemos.
El séptimo círculo vigilado por el minotauro, está dividido por tres círculos llenos de piedra y
rodeados por un gran río de sangre. A partir de este espacio cada círculo empieza a tener
divisiones que albergan una pena en particular, por ejemplo los espíritus malditos que están
divididos en tres: los violentos, los injuriosos y los usureros.
Primer recinto del séptimo círculo: Los violentos.
Segundo recinto del séptimo círculo: Los violentos contra sí mismos: los suicidas, los
disipadores.
Tercer recinto del séptimo círculo: Los violentos contra Dios, contra la naturaleza y contra
la Sociedad.

 Octavo círculo: los fraudulentos. Comprende diez fosas: la primera, de los rufianes
y los seductores y la segunda, de los aduladores y los cortesanos.
Tercera fosa del octavo círculo: Los simoníacos.
Cuarta fosa del octavo círculo: Los adivinos
Quinta fosa del octavo círculo: Los que trafican con la Justicia.
Sexta fosa del octavo círculo: Los hipócritas; soportan capas de plomo dorado.
Séptima fosa del octavo círculo: Los ladrones, mordidos por serpientes. Predicciones de
Vanni Fucci de Pistoia contra Florencia.
Octava fosa del octavo círculo: Los consejeros, hechos llamas. Aquí explican el trágico fin
de Ulises.
Novena fosa del octavo círculo: Los escandalosos, cismáticos y herejes, acuchillados.
Suplicio de Mahoma y otros.
Décima fosa del octavo círculo: Los charlatanes y falsarios, cubiertos de lepra.
 Noveno y último círculo: Para los traidores.

En el centro de la tierra, entre hielos que envuelven las sombras, está Lucifer con medio
cuerpo fuera de la superficie glacial.
Primer recinto del noveno círculo, la caína: Los traidores a sus parientes.
Segundo recinto del noveno círculo, la Antenora: Los traidores a su patria. El suplicio por
el hielo.
Tercer recinto del noveno círculo, la Plotomea: Los traidores a sus amigos y huéspedes.
Cuarto recinto del noveno círculo, la Judesca: Los traidores a sus bienhechores. Judas y
Lucifer.

En cuanto a la geografía del Infierno: Dante lo ideó como un cono invertido que se interna
en lo profundo de la tierra. En la base se encuentra el mismo Lucifer, mientras que en el
extremo más ancho su entrada.

En el interior se observa círculos concéntricos (bastante descriptos en el punto anterior) en


donde se encuentran las almas perdidas; según el pecado cometido se designan los
lugares de los pecadores para su tormentos eternos.. Hay nueve círculos, y aunque igual se
sufre en todos los rincones del infierno; los primeros son los menos terribles, pues la culpa y
el pecado son menos graves. En otras palabras, entre más hondo está uno, peor es su daño
a los demás y el castigo recibido.

En el primer círculo, por ejemplo, se halla el limbo, donde van a dar los justos que, como
nacieron el cristianismo no tuvieron la suerte de ser salvados. Allí no sufren, pero se aburren
mucho,. Luego, se complica la cosa. Los siguientes círculos purgan la debilidad de la carne,
como la lujuria y la gula. Después vienen pecados más graves como la herejía la violencia y
el fraude. Y en el noveno círculo, el peor de todos, el que fue considerado por Dante como el
pecado más atroz: la traición.

En el centro de este círculo y del mundo mismo, la Judeca, está el propio Satán bestia (de
tres rostros). Se trata de un lago de hielo en el que sufren los condenados. Entre más cerca
está uno de Satanás, peor es su culpa. El demonio mismo está devorando con sus tres
bocas a los tres más grandes traidores de la humanidad: Judas, Bruto y Casio.

En el infierno se hallan escenarios increíbles todos asociados a tormentos y dolores


indescriptibles, lugares llenos de estiércol, fuertes tempestades, lugares gélidos. Dante creo
un imaginario grandioso y temible a la vez.
8)Elige un fragmento de La Divina Comedia y analízalo a la luz los cuatro sentidos
propuestos por Dante.
En medio del camino de, la vida,
errante me encontré por selva oscura,
en que la recta vía era perdida.
¡Ay, qué decir lo que era, es cosa dura,
esta selva salvaje, áspera y fuerte,
que en la mente renueva la pavura!
iTan amarga es, que es poco más la muerte
Mas al tratar del bien que allí encontrara,
otras cosas diré que, vi por suerte.
No podría explicar como allí entrara,
tan soñoliento estaba en el instante
en que el cierto camino abandonara.
Llegué al pie de un collado dominante,
donde aquel valle lóbrego termina,
de pavores el pecho zozobrante;
miré hacia arriba, y vi ya la colina
vestida con los rayos del planeta,
que por doquier a todos encamina. Entonces,
la pavura un poco quieta, del corazón el lago,
serenado, pasó la angustia de la noche inquieta.
Y como quien, con hálito afanado sale
fuera del piélago a la riba, y vuelve atrás la) vista,
aun azorado; así mi alma también, aun fugitiva,
volvió a mirar el temeroso paso del que nunca salió persona viva.
Cuando hube reposado el cuerpo laso,
volví a seguir por la región desierta,
el pie más firme siempre en más retraso.
Y aquí, al comienzo de subida incierta,
una móvil pantera hacia mí vino,
que de piel maculosa era cubierta;
como no se apartase del camino
y continuar la marcha me impedía,
a veces hube de tornar sin tino.
Era la hora en que apuntaba el día,
el sol subía al par de las estrellas,
como el divino amor, en armonía
movió al nacer estas creaciones bellas;
Y hacíanme esperar suerte propicia,
de la pantera las pintadas huellas,
la hora y dulce estación con su caricia:
cuando un león que apareció violento,
tocó en pavor está feliz primicia.
Venía en contra el animal,
hambriento, rabioso, alta la testa,
y parecía, hacer temblar el aire con su aliento.
Y una loba asomó; que se diría,
de apetitos repleta en su flacura.
que hace a muchos vivir en agonía.
De sus ardientes ojos la bravura,
de tal modo turbó mi alma afligida,
que perdí la esperanza de la altura.
Y como aquel que gana de seguida,
se regocija, y al perder desmaya,
y queda con la mente entristecida,
así la bestia, me tenía a raya,
y poco a poco, en contra,
repelía hacia la parte donde el sol se calla.
Mientras que al hondo valle descendía,
Me encontré con un ser tan silencioso,
que mudo en su silencio parecía.
Al divisarle en el desierto umbroso,
«¡Miserere de mí clamé afligido,
«hombre seas o espectro vagaroso.»
Y respondió: «Hombre no soy: lo he sido;
Mantua mi patria fue,
y Lombardía la tierra de mis padres.
Fui nacido,«Sub Julio, aunque lo fuera en tardo día,
y a Roma vi, bajo del buen Augusto,
en tiempo de los dioses de falsía.
«Poeta fui; canté aquel héroe justo,
hijo de Anquises, que de Troya vino,
cuando el soberbio Ilion quedó combusto.
«¿Mas tú, por qué tornar al mal camino,
y no subes al monte refulgente,
principio y fin del goce peregrino?»
(EL INFIERNO, 59)

El sentido literal: de este fragmento, es el argumento: Dante como personaje se encuentra


en un lugar perdido en una especie de selva que describe como oscura y desconocido. Se
encuentra con bestias que lo acosan y un desconocido lo ayuda a ahuyentarlas.
El sentido alegórico o simbólico: de este fragmento podría ser en primer lugar que Dante
se encuentra en mitad de su vida y asediado por las tentaciones que lo han hecho perder su
camino de hombre bueno. Cuando dice “en mitad del camino” se refiere a la mitad de su
vida; “la selva oscura” representa las dificultades y vicisitudes en las que se encuentra en
ese momento; Y Las bestias son las tentaciones que lo acosan. Virgilio representa, la
sabiduría, al maestro.
El sentido moral: de este recorte podría ser la decisión de Dante de seguir a su maestro
por este viaje que le propone y conocer lo que le espera si continúa por el camino de “la
selva oscura”
El sentido anagógico: de esta sección es el comienzo del viaje que lo lleva a transitar por
el mismo infierno esto le proporciona un conocimiento espiritual, que lo hace reflexionar
acerca de las miserias humanas y también a cerca de lo que vale la pena: luchar por lo
bueno de la vida a pesar del camino que nos toque transitar este lleno de tentaciones y
conflictos.
BIOGRAFÍA:
bibliotecadigital.ilce.edu.mx/Colecciones/ObrasClasicas/_docs/Odisea.pdf

www.cervantesvirtual.com/.../la-divina-comedia.../bdeee91a-7358-11e1-b1fb-00163ebf.

Textos cedidos por la cátedra

Sir Gawain y el caballero verde


El caballero de la carreta de Chrétien de Troyes

Potrebbero piacerti anche