Sei sulla pagina 1di 22

Este manual se proporciona una guía de funcionamiento para el usuario.

Se consideran confiables
todas las afirmaciones, información técnica y recomendaciones de este manual y cualquiera de las
guías o documentos relacionados. Sin embargo, la exactitud e integridad de este documento no está
garantizada, y no tienen la intención de ser, ni deberán ser consideradas como, representaciones o
garantías relacionadas con los productos descritos.

Spanish

1
Tabla de contenido
INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................................................................3
ADVERTENCIA .......................................................................................................................................................................................................................................3
PRECAUCIÓN ........................................................................................................................................................................................................................................3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.........................................................................................................3

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...................................................................................................................................4
Instalación................................................................................................................................................................................................................................................4
Cable de alimentación de CA...................................................................................................................................................................................................................4
Pantalla LCD/LED....................................................................................................................................................................................................................................5
Cableado .................................................................................................................................................................................................................................................5
Descarga eléctrica ...................................................................................................................................................................................................................................5
Tormentas eléctricas................................................................................................................................................................................................................................5
Al no utilizar la TV ...................................................................................................................................................................................................................................5
Sobrecargas ............................................................................................................................................................................................................................................5
Dispositivos opcionales ...........................................................................................................................................................................................................................6
Accesorios pequeños ..............................................................................................................................................................................................................................6
Antenas....................................................................................................................................................................................................................................................6
Pilas..........................................................................................................................................................................................................................................................6
Limpieza...................................................................................................................................................................................................................................................6
Influencia magnética................................................................................................................................................................................................................................6
Sonido .....................................................................................................................................................................................................................................................7
Transporte de la TV..................................................................................................................................................................................................................................7
Ventilación................................................................................................................................................................................................................................................7
Humedad..................................................................................................................................................................................................................................................7
Ajuste de volumen....................................................................................................................................................................................................................................8
Reparación...............................................................................................................................................................................................................................................8

CONTENIDO DE LA CAJA .................................................................................................................................................9

CONTROLES Y CONEXIONES......................................................................................................................................... 10
Spanish

JOYSTICK......................................................................................................................................................................... 10

INSTALACIÓN DE LA TV ................................................................................................................................................. 12
Cómo insertar las pilas en el control remoto .........................................................................................................................................................................................12
Instalación de la base.............................................................................................................................................................................................................................12
Montaje en pared ..................................................................................................................................................................................................................................12

CONEXIÓN DE LA TV ...................................................................................................................................................... 13
Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable .....................................................................................................................................................................13
Interfaz de alta definición.......................................................................................................................................................................................................................13
Conexión HDMI......................................................................................................................................................................................................................................13
Conexión de la señal de video componente..........................................................................................................................................................................................13
Conexión de la señal de video compuesto.............................................................................................................................................................................................14
Conexión con la PC................................................................................................................................................................................................................................14

TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE PC .................................................................................. 15

TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE DVI/ PC HDMI ................................................................ 15

TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE VÍDEO............................................................................. 15

SISTEMAS DE VÍDEO SOPORTADOS POR LA TV, MODOS DE VÍDEO...................................................................... 15

UTILIZACIÓN DE LA TV AOC.......................................................................................................................................... 16
PRIMEROS AJUSTES...........................................................................................................................................................................................................................16
Cambio de la fuente de entrada.............................................................................................................................................................................................................16
Menú principal .......................................................................................................................................................................................................................................17
MENÚ IMAGEN......................................................................................................................................................................................................................................17
MENÚ SONIDO......................................................................................................................................................................................................................................18
Menú TV.................................................................................................................................................................................................................................................18
MENÚ Configuración..............................................................................................................................................................................................................................19
MENÚ DE CONTROL PARENTAL........................................................................................................................................................................................................20
MENÚ USB............................................................................................................................................................................................................................................20

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................................................... 21

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................... 22

2
Información importante Instrucciones importantes de
ADVERTENCIA
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
CAUTION 3) Preste atención a todas las advertencias.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice esta TV cerca del agua.
ATTENTION 6) Límpielo solamente con un paño seco.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR 7) No tape las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCION 8) No instale la TV cerca de ninguna fuente de calor, como
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que emitan calor.
9) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede
Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario aplastado, especialmente en las clavijas, tomacorrientes y
acerca de la presencia de "voltaje peligroso" dentro puntos por donde sale de la TV.
de la cubierta de la TV que podría tener la magnitud 10) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
suficiente como para constituirse en un riesgo de 11) Utilice la TV solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula
descarga eléctrica para las personas. o mesa especificado por el fabricante o vendido con la TV.
Este símbolo tiene la intención de alertar al Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la
usuario acerca de la presencia de instrucciones combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se
importantes de funcionamiento y mantenimiento en estropeen.
la documentación que acompaña a la TV.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga


esta TV a la lluvia o humedad. No se deberá exponer la TV a
salpicaduras ni se deberá colocar encima de ésta objetos llenos de
líquidos como, por ejemplo, floreros.
12) Desenchufe esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
PRECAUCIÓN 13) Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal
Para evitar una descarga eléctrica, no utilice este enchufe de CA cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se
polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otros enchufes, haya dañado la TV de cualquier forma, como cuando se haya
a menos que se puedan insertar por completo las clavijas a fin de estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan
evitar una exposición de éstas. derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de
la TV, cuando ésta haya estado expuesto a la lluvia o a la
Utilice el soporte de montaje en pared o base de TV recomendado

Spanish
humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya
por AOC. Para obtener más información, consulte al vendedor.
caído.
La utilización de otro soporte de montaje en pared o base de TV 14) Si se cae algún líquido u objeto sólido dentro de la cubierta,
podría causar inestabilidad y posibles lesiones. desenchufe inmediatamente la TV y solicite su inspección
al personal de servicio técnico calificado antes de seguir
utilizándola.
Para obtener información sobre las precauciones de seguridad, 15) Evite utilizar la TV a temperaturas inferiores a 32°F (0°C).
consulte las secciones “Instrucciones importantes de seguridad” 16) Si se traslada la TV directamente desde una ubicación fría a
e “Instrucciones importantes de utilización” que aparecen a una ubicación calurosa o si la temperatura ambiente cambia de
continuación. forma repentina, es posible que la imagen aparezca borrosa o
muestre colores débiles como consecuencia de la condensación
de humedad. En este caso, espere algunas horas para permitir
que la humedad se evapore antes de encender la TV.
17) El conector de la TV o el enchufe de alimentación funciona
como dispositivo de desconexión, por lo que debe funcionar en
todo momento.
18) PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son
sólo válidas para el personal de servicio técnico calificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
ningún mantenimiento que no sea aquel que se detalla en las
instrucciones de mantenimiento, a menos que esté calificado
para realizarlo.

3
Instrucciones de utilización Montaje en pared
La instalación del montaje en pared requiere la utilización de un
soporte de montaje en pared. Al instalar o extraer la TV y utilizar un
Instalación soporte de montaje en pared, asegúrese de utilizar las personas
contratadas calificadas. Si no se asegura correctamente la TV
durante la instalación o extracción del soporte de montaje en pared,
Ubicación de la TV la TV podría caerse y causar lesiones graves.
Se recomienda visualizar la TV a una distancia de 3 a 7 veces la Para la utilización sólo con el soporte de montaje en pared
altura de la pantalla y en brillo moderado. Mirar TV durante períodos aprobado con el peso/carga correctos. Consulte 22 “Dimensiones y
extensos o en un ambiente oscuro puede causar fatiga ocular. Para especificaciones”.
obtener una imagen nítida, evite exponer la pantalla directamente Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV
a la luz o luz solar. Se recomienda utilizar luces que apunten hacia utilizando un soporte de montaje en pared.
abajo desde el techo o cubrir con cortinas oscuras las ventanas que 1 2
apunten hacia la pantalla. Se recomienda instalar la TV en una sala
donde el piso y las paredes no sean reflectantes.

3h~7h

 Al instalar la TV, asegúrese de seguir todas las instrucciones


proporcionadas con el soporte de montaje en pared.
 Asegúrese de sujetar las ménsulas suministradas con el soporte
de montaje en pared.
A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, tome las medidas  No cuelgue la TV en el techo. De lo contrario, podría caerse y
necesarias para asegurar la TV a la pared o base. causar lesiones graves.
Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de CA de fácil Cable de alimentación de CA
acceso.  Utilice el cable de alimentación de CA especificado por AOC y
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV. De apto para el voltaje que posee el lugar en donde se usará la TV.
lo contrario, la TV podría caerse de la base o montaje en pared y  Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado para
insertarse en el tomacorriente de pared de una sola manera. Si
causar daños o lesiones graves. no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente,
póngase en contacto con el vendedor.
 Coloque la TV sobre una superficie estable y nivelada.
Spanish

 Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la


 No cuelgue ningún objeto de la TV. No permita que los niños se alimentación extrayendo el enchufe. Nunca tire del cable.
trepen a la TV.  Al desconectar el cable de alimentación de CA, el cable de
 No instale la TV en un lugar sometido a temperaturas extremas, alimentación deberá ser de fácil acceso para la desconexión.
como la luz solar directa, cerca un radiador o una ventilación Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de fácil acceso.
de calefacción, o un lugar expuesto de forma directa a un aire No utilice un tomacorriente en mal estado. Inserte el enchufe por
completo en el tomacorriente. Si queda flojo, esto podría causar una
acondicionado. formación de arco y derivar en un incendio. Póngase en contacto con
 Nunca coloque la TV en ubicaciones en lugares excesivamente un electricista para efectuar el reemplazo del tomacorriente.
calurosos, grasosos, húmedos o polvorientos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el
cable de alimentación de CA sufra daños. Si el cable de alimentación
 No instale la TV en lugares donde podrían ingresar insectos. de CA sufre daños, esto podría derivar en un incendio o descarga
 No instale la TV en lugares donde podría estar expuesta a eléctrica. Deje de utilizar la TV y solicite su reemplazo al vendedor o
vibraciones mecánicas. centro de servicio técnico de AOC.

 No instale la TV en una ubicación donde podría sobresalirse,  No coloque la TV donde el cable de alimentación estará sujeto al
desgaste o maltrato.
como sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su
 No pellizque, doble ni retuerza el cable de forma excesiva. Las
cabeza con ésta. De lo contrario, esto podría derivar en lesiones. líneas del cable podrían quedar expuestas y cortarse, lo que
provocará un cortocircuito y podría derivar en un incendio o
Uso en exteriores descarga eléctrica.

No instale esta TV en exteriores. Si se expone la TV a la lluvia, esto


podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No exponga la TV
a la luz solar directa, ya que podría recalentarse y sufrir daños.

Vehículos, barcos y otras embarcaciones


 No instale esta TV en un vehículo.
 El movimiento del vehículo podría provocar que la TV se caiga y
cause lesiones.
 No instale esta TV en un barco u otra embarcación. Si se expone  No altere ni dañe el cable de alimentación.
la TV al agua marina, esto podría causar un incendio o daños en  No permita que ningún objeto quede apoyado o volteado sobre el
la TV. cable de alimentación.
Instituciones médicas  No mueva la TV con el cable de alimentación enchufado.
 No coloque esta TV en un lugar donde se utilizan equipos  Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
médicos.  Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo en
primer lugar del tomacorriente de pared.
 Las interferencias podrían causar averías en la TV y equipos
 Asegúrese de sujetar el enchufe al realizar la desconexión del
médicos. cable de alimentación.
Accesorios  No tire del cable de alimentación.
 No utilice un cable de alimentación suministrado en otro
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que dispositivo.
podrían causar peligros.  Utilice sólo el cable de alimentación de CA AOC original y no
otras marcas.

4
Pantalla LCD/LED Descarga eléctrica
 A pesar de que la pantalla LCD/LED se encuentra fabricada con No toque el cable de alimentación de CA o la TV con las manos
técnicas de alta precisión y posee un área efectiva de píxeles
húmedas. Si enchufa/desenchufa el cable de alimentación de CA
del 99,99% o más, es posible que aparezcan de forma constante
de la TV con las manos húmedas, esto podría causar una descarga
puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla
eléctrica.
LCD/LED. Esta es una características estructural del panel LCD/
LED y no constituye un funcionamiento defectuoso.
 La pantalla LCD/LED está fabricada con una alta precisión y, a fin
de obtener un rendimiento y calidad de imagen de alto nivel, se
ajusta la retroiluminación de esta TV para maximizar el brillo. Sin
embargo, es posible que el brillo sea irregular cuando se utiliza
la HDTV en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o con
una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye
un funcionamiento defectuoso de la TV. El cambio del modo de
imagen, el ajuste de la retroiluminación, la activación del sensor
de luz o la activación de la administración de energía mejorarán
esta situación.
 No exponga la superficie de la pantalla LCD/LED a la luz solar Tormentas eléctricas
directa. De lo contrario, esto podría dañar la pantalla LCD/LED. Para una mayor protección de la TV durante una tormenta eléctrica
 No ejerza presión, raye la pantalla LCD/LED ni coloque objetos o cuando se deja sin supervisión y sin usar durante largos períodos
sobre la parte superior de la TV. La calidad de imagen podría de tiempo, desenchúfela del tomacorriente de pared y desconecte
verse afectada o el panel LCD/LED podría sufrir daños. la antena. Esto evitará daños al TV debidos a rayos y subidas de
tensión.
 Si se utilizará la TV en una ubicación fría, es posible que
aparezcan manchas en la imagen o que la imagen se vea oscura.
Esto no indica una avería. Este fenómeno mejora a medida que
aumenta la temperatura.
 Es posible que aparezcan imágenes fantasmas cuando se
visualicen imágenes estáticas de forma continua. Deberán
desaparecer después de algunos instantes.
 La pantalla y la cubierta podrían recalentarse durante la utilización
de la TV. Esto no es un mal funcionamiento.
 Evite rociar repelente para insectos o cualquier material volátil en
la pantalla.
 Evite un contacto prolongado con materiales de goma o plástico. Al no utilizar la TV
Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la TV del

Spanish
Piezas dañadas tomacorriente de CA por razones ambientales y de seguridad. La TV
No arroje ningún objeto hacia la TV. La pantalla de cristal podría no está desconectada de la fuente de alimentación cuando sólo se
dañarse como consecuencia de impactos y causar graves lesiones. la apaga. Para desconectarla por completo, extraiga el enchufe del
tomacorriente de CA.
Si la superficie de la TV se agrieta, no la toque hasta no
desenchufarla del tomacorriente. De lo contrario, podría ocurrir una
descarga eléctrica.

Sobrecargas
Manipulación del cristal dañado o fuga de cristal Esta TV está diseñada para funcionar sólo con un suministro de 100-
líquido 240 V CA. Tenga cuidado de no conectar demasiados dispositivos
en el mismo tomacorriente de CA, ya que esto podría derivar en un
Si el panel LCD/LED sufre daños, es posible que ocurra una fuga de incendio o descarga eléctrica.
líquido cristalino y que se esparza el cristal dañado. No toque con las
manos sin protección el cristal dañado ni el líquido cristalino, que es
tóxico, ya que podrían ocurrir cortes, intoxicaciones o irritación de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de cristal o el líquido
cristalino entren en contacto con los ojos o boca. En caso de que
exista un contacto con ojos o boca, enjuague por completo el área
con agua y consulte a un médico.

Cableado
Al realizar la conexión de los cables, por su seguridad, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación de CA. Tenga cuidado de no
enredar sus pies con los cables. Esto podría dañar la TV.

5
Dispositivos opcionales Pilas
No instale dispositivos opcionales demasiado cerca de la TV.  No deseche las pilas al fuego.
Mantenga los dispositivos opcionales a como mínimo 30 cm (11,875  No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las pilas.
pulgadas) de la TV. Si se instala una videograbadora delante o al
 Existe un riesgo de explosión si se reemplazan las pilas de forma
lado de la TV, es posible que la imagen se vea distorsionada. Esta
incorrecta. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o
distorsión de imagen y/o ruido puede ocurrir si se coloca la TV cerca
equivalente.
de dispositivos que emiten una radiación electromagnética.
 Las pilas (pilas instaladas) no deberán exponerse al calor
excesivo como la luz solar, fuego o condición similar.
Desecho de las pilas usadas
A fin de proteger el medioambiente, deseche las pilas usadas de
acuerdo con las leyes o regulaciones locales.

Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.

Limpieza
Limpieza del enchufe de alimentación de CA
Desenchufe el cable de alimentación de CA y límpielo
periódicamente. Si el enchufe está cubierto con polvo y humedad, el
aislamiento puede deteriorarse y causar un incendio.

Limpieza de la superficie y cubierta de la TV


 Desenchufe el cable de alimentación de CA para evitar una
Antenas descarga eléctrica al efectuar la limpieza.
 Limpie la cubierta de la TV con un paño seco y suave. Para quitar
Conexión a tierra de la antena exterior el polvo de la pantalla, límpiela cuidadosamente con un paño
Spanish

Si se instala una antena exterior, siga las precauciones que se suave. Se pueden eliminar las manchas persistentes con un paño
detallan a continuación. No deberá ubicarse un sistema de antena humedecido en agua tibia y una cantidad pequeña de solución de
exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima de jabón neutro. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o
éste u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde bencina para efectuar la limpieza.
pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos.
AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBERÁ
 Si utiliza un paño pretratado químicamente, siga las instrucciones
proporcionadas en el embalaje.
TOMAR UN CUIDADO EXTREMO PARA EVITAR TOCAR DICHOS
CABLES O CIRCUITOS DE ELECTRICIDAD, PUES EL CONTACTO  Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden
PODRÍA RESULTAR FATAL. acumular polvo. Para garantizar una ventilación correcta, se
Asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra recomienda utilizar una aspiradora para extraer el polvo de forma
para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la periódica (una vez por mes).
acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus
siglas en inglés) y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
para el electrodo de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70.
Influencia magnética
Cable de entrada de la antena
Cable de entrada de la antena Esta TV contiene un imán potente en la unidad de altavoces que
genera un campo magnético. Mantenga cualquier elemento sensible
alejado de los altavoces.
Abrazadera de
conexión a tierra

Equipo de servicio
eléctrico

Abrazadera de Unidad de descarga


conexión a tierra de la antena

Conectores de conexión a tierra


Sistema de electrodos de conexión a tierra
del servicio de energía eléctrica

6
Sonido Instalación en la pared
Si si escuchan sonidos frecuentes de crujidos o chasquidos cuando 11 7/8 pulgadas
30 cm
la TV se encuentra encendida, desenchufe la TV y consulte al
vendedor o servicio técnico. Es normal que la TV emita un crujido o
chasquido en algunas ocasiones, particularmente al encenderla o
apagarla.
4 pulgadas 4 pulgadas
10 cm 10 cm

? ding~
Pong~

Deje al menos este espacio


alrededor de la TV.

4 pulgadas
10 cm

Instalación con la base


11 7/8 pulgadas

Transporte de la TV 30 cm

Transporte de la TV según lo especificado


A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, asegúrese de
seguir los siguientes pasos: 4 pulgadas 4 pulgadas
10 cm 10 cm
 Antes de transportarla TV, desconecte todos los cables.
 El transporte de una TV grande requiere de al menos dos
personas. Deje al menos este espacio
 Al transportar la TV, coloque las manos como se muestra en la alrededor de la TV.

ilustración y sujétela de forma firme. No ejerza presión en el panel


LCD/LED.

4 pulgadas
10 cm

Spanish
 Al intentar levantar o mover la TV, sosténgala desde la parte
inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del
panel. Nunca instale la TV donde la circulación del aire se vea impedida de
alguna forma.

Objetos y orificios de ventilación


No introduzca nunca objetos de ninguna clase en esta TV a través
de las ranuras de la cubierta, ya que pueden tocar puntos de alto
voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. Nunca coloque ningún objeto
sobre la TV.

Humedad
 Al transportar la TV, no someta la TV a golpes, vibraciones o Humedad y objetos inflamables
fuerza excesiva.  No se deberá exponer la TV a salpicaduras. Tampoco deberán
ponerse encima de la TV objetos llenos de líquidos, como
Ventilación floreros.
Los ranuras y aberturas de la TV han sido diseñados para la  No utilice la TV con cable de alimentación cerca del agua como,
ventilación necesaria de la TV. Para garantizar un funcionamiento por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o
confiable de la TV y protegerla de sobrecalentamientos, no se lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. Esto
deberán bloquear ni cubrir estas ranuras y aberturas. podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.
A menos que se proporcione la ventilación correcta, la TV podría  No permita que esta TV se moje. No derrame nunca líquidos
llenarse de polvo y ensuciarse. Para obtener una ventilación de ningún tipo sobre la TV. Si se cae dentro de la TV algún
adecuada, tenga en cuenta los siguientes puntos: objeto líquido o sólido, no utilice la TV. Esto podría derivar en
 No instale la TV proximo a techos, pisos y paredes. una descarga eléctrica o daños en la TV. Solicite su inspección
 No instale la TV volteada o al revés. inmediata al personal de servicio técnico calificado.
 Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros  A fin de evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o la
materiales. llama expuesta (por ejemplo, velas) alejadas de la TV.
 Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la TV sobre
una cama, sofá, alfombra o superficie similar.
 Nunca coloque la TV en un espacio cerrado, como una biblioteca
o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación
adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De
lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y ocurrirá
un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daños
en la TV.

7
Ajuste de volumen
Ajuste el volumen en un nivel que no moleste a sus vecinos. El
sonido se desplaza sumamente fácil durante la noche. Por lo tanto,
se recomienda cerrar las ventanas.

Reparación
Nunca intente reparar usted mismo la TV. Cuando se abre la cubierta
de la TV, existe un riesgo de entrar en contacto con alto voltaje
y otros peligros. Solicite todos los trabajos de reparación sólo al
personal calificado.

Piezas de reemplazo
Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que
el técnico de servicio certifique por escrito que ha utilizado las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas
características sean similares a las de las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas
eléctricas u otros peligros.

Comprobación de seguridad
Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación en esta TV, solicite al técnico de servicio que realice
las comprobaciones de seguridad rutinarias (especificadas por
Spanish

el fabricante) para determinar si la TV está en condiciones de


funcionamiento apropiadas y es posible realizar una certificación.
Consulte a un técnico de servicio calificado sobre el desecho de la
TV.
Gracias por adquirir esta TV de alta definición AOC. La calidad de
imagen que puede ver en esta TV AOC es tan buena como la calidad
de señal que está recibiendo. A fin de disfrutar de la excelente
calidad de imagen de su nueva TV AOC, deberá acceder a la
programación de alta definición. La TV AOC puede recibir y mostrar
programación en alta definición desde:
 Transmisión por aire a través de una antena de calidad de alta
definición
 Suscripción a servicio de TV por cable de alta definición
 Suscripción a servicio de TV satelital de alta definición
 Un reproductor de Blu-ray Disc™ u otro dispositivo externo
Póngase en contacto con su proveedor de TV por cable o TV satelital
para obtener información sobre la actualización a la programación de
alta definición.

Advertencia para teléfonos móviles


A fin de evitar una interferencia con la imagen o sonido, un
funcionamiento defectuoso o incluso daños de la -TV, mantenga el
teléfono móvil alejado de la TV.

Directiva de fin de vida útil


Realizamos grandes esfuerzos para producir productos responsables
con el medio ambiente en áreas ecológicas clave.
El nuevo receptor contiene materiales reciclables y reutilizables.
Al llegar al final de su vida útil, las empresas especializadas puede
desarmar el receptor desechado para concentrarse en los materiales
reutilizables y para reducir la cantidad de materiales que se
desecharán.
Asegúrese de desechar el receptor antiguo de acuerdo con las
regulaciones locales.

8
Contenido de la caja
Luego de desempacar la TV, compruebe que la TV y todos los accesorios estén presentes y sin daño alguno.

AOC TV Base Tornillo x 4

2 ABC

Cable de
Control remoto Pila AAA x 2 alimentación

Spanish
QSG Tarjeta de Manual de
garantía usuario

Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía Manual de usuario

9
Controles y conexiones

1
2
5
4

Elemento Descripción
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) proporciona una interfaz de audio/video sin compresión y
totalmente digital entre esta TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI, como sintonizadores,
reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray Disc, receptores de A/V y PC. HDMI admite video mejorado o
Spanish

de alta definición y audio digital.


HDMI

Cable DVI a HDMI Adaptador DVI a HDMI

Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.


Realice la conexión con un conector de salida de video de una computadora personal a través del cable
HD15-HD15 (RGB analógico). También es posible realizar la conexión con otros dispositivos RGB analógicos.
Consulte “Tabla de referencia de señales de entrada de PC” en la página 15 para obtener información sobre
las señales que se pueden visualizar.
PC in (Entrada de PC) (VGA)
En el caso de algunas computadoras Apple Macintosh, es posible que sea necesario utilizar un adaptador (no
suministrado). Si éste es el caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15-
HD15.
Si la imagen posee ruidos, parpadeos o no es nítida, ajuste la configuración de Fase y Espaciado de pantalla.
Realice la conexión con el conector de salida de VIDEO COMPUESTO del dispositivo de video que posee
COMPONENT / VIDEO IN
salida de VIDEO COMPUESTO y conecte los conectores de audio (L/R) en la entrada de audio de la TV.
(ENTRADA DE VIDEO
Realice la conexión con los conectores de entrada de video componente (YPbPr) y audio de la TV. Video
COMPONENTE/VIDEO)
componente proporciona un mejor calidad de imagen que las conexiones de video compuesto.
ENTRADA DE ANTENA/ Entrada de RF (señal de radiofrecuencia o modulada utilizada como transporte de las transmisiones de TV)
CABLE que se conecta a la antena VHF/UHF o TV por cable.
Realice la conexión de los auriculares. Si los auriculares no coinciden con el conector, utilice un adaptador
Auriculares
adecuado (no suministrado).
Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB 2.0 para visualizar fotografías y videos, y
USB/servicio técnico
escuchar música. También se utiliza esta puerto para futuras actualizaciones del software.
salida de audio digital. Permite la conexión de un sistema de cine en casa que posea una entrada de audio
SPDIF
digital a través de un cable de audio coaxial.

Joystick
Número Elemento Descripción
Presione estos dos botones para subir o bajar el volumen. En el menú OSD, se
1/2 Subir / bajar volumen utilizan estos dos botones para moverse entre las opciones ubicadas a la derecha/
izquierda.
Presione estos dos botones para seleccionar el canal anterior o el canal siguiente.
3/4 Canal anterior / Canal siguiente En el menú OSD, se utilizan estos dos botones para moverse entre las opciones
ubicadas arriba o abajo.
Cuando la TV se encuentra en el modo de espera (apagada), presione este botón
para encender la TV. Cuando la TV se encuentra encendida, este botón se utiliza
5 Encendido / Menú
para abrir el menú OSD principal. Cuando se encuentra abierto un submenú OSD,
presione este botón para regresar al menú OSD principal.

10
Utilización del control remoto

Botón Descripción
ENCENDIDO/ Permite encender o apagar la TV. Nota: La TV nunca se apaga por
APAGADO completo a menos que se desenchufe el cable de alimentación.

INPUT Permite cambiar la fuente de información.

Para configurar la hora de apagamiento automático de la TV.


TEMPORIZADOR Presionando continuamente la tecla seleccionará Apagar,10, 20, 30,
2 ABC 60, 90, 120,150 y 180 minutos.
USB Función multimedia.
Presione para ver la información sobre la programación de canales
EPG
DTV.
2 ABC

0~9 Permite seleccionar un canal de TV.

· (Dot) Para introducir subcanales digitales.

BACK Volver a la lista anterior de opciones.

EXIT/LIVE Presionar para salir del menú de pantalla.

MENU Presionar para entrar o salir del menú.


ANILLO DE Permite navegar entre los menús y permite seleccionar opciones al
NAVEGACIÓN hacer clic en el botón OK (en el medio).

CH LIST Presione este botón para visualizar la lista de canales.

ADJ Ajusta el aspecto de visualización.


Para mostrar hora y información sobre el canal seleccionado.
INFO En el caso de las fuentes que no sea TV, se mostrará información
sobre la entrada actual.

Spanish
VOL + / - Presione este botón para ajustar el volumen.

SILENCIAR Presione este botón para silenciar el sonido.


Permite congelar la imagen de la pantalla.
CONGELAR
Nota: Solo soporta resolución de imagen hasta 720P.

CH + / - Para cambiar el Canal de la TV hacia Arriba o Abajo.

BOTONES DE
Para utilizar cuando el televisor está en modo MMP.
COLORES

BOTONES DE DVR Para acceder a funciones a partir del centro de media.

11
Instalación de la TV
Cómo insertar las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas AAA (suministradas) dentro del compartimiento de las pilas del control remoto, tal como se
muestra en el diagrama.

Instalación de la base
IMPORTANTE: La Base para TV LCD AOC debe ser montada antes de la utilización.
1. Coloque la TV boca abajo sobre una superficie suave y plana (manta, gomaespuma, paño, etc.) para evitar causar daños en la TV.
2. Conectar suavemente la base al televisor.
3. Con cuidado, alinee e inserte los tornillos suministrados dentro de los orificios debajo de la base.
4. Utilice el destornillador correcto para ajustar los tornillos.
5. Consulte las "Instrucciones de Uso Importantes" arriba.
Spanish

Montaje en pared
Instale la TV en una pared utilizando un soporte de montaje en pared (vendido por separado). Antes de instalar la TV en una pared, se deberá
extraer la base para mesa de la TV. Siga los simples pasos que aparecen a continuación para extraer la base de mesa:
1. Desconecte todos los cables de la TV.
2. Apoye suavemente la TV boca abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por un paño grueso y suave. Asegúrese de que la
base de mesa cuelgue desde el borde.
3. Extraiga los tornillos tal como se muestra en la ilustración para su modelo y extraiga la base de mesa.
4. No extraiga otros tornillos de la TV.
5. No extraiga la base de mesa por cualquier otra razón que no sea la instalación en una pared de la TV.
6. Asegúrese de almacenar los tornillos extraídos y la base de mesa en una ubicación segura en caso de que sea necesario volver a instalar
la base de mesa. Mantenga los tornillos alejados de los niños pequeños.
7. Al instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionadas con el modelo de soporte de montaje en pared para la TV. Se
requiere una experiencia suficiente para instalar esta TV, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso de la
TV.
8. Por razones de seguridad y protección de la TV, AOC recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para la
TV y que la instalación en pared de la TV la realice un vendedor o contratista con licencia de AOC.

1 2

Nota: Soporte para montaje en pared 100 mm x 100 mm & tornillos M4 (Longitud de los tornillos: 18mm). Póngase en contacto con el
distribuidor local.

12
Conexión de la TV
Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable
Puede disfrutar de programación de definición estándar y alta definición (si está disponible en su área), junto con programación analógica de
definición estándar.
Esta TV puede recibir programación digital descodificadas para la antena VHF/UHF externa y TV por cable.
Se recomienda que conecte la entrada de antena/TV por cable utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para recibir una calidad de imagen
óptima. Un cable de doble conductor de 300 ohmios puede verse fácilmente afectado por las interferencias de radiofrecuencia, lo que podría
derivar en una degradación de la señal.

Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)


Cable coaxial de
75 ohmios Cable coaxial de 75 ohmios
Parte posterior de la TV

TUNER

Interfaz de alta definición


Puede disfrutar de programación de alta definición si se suscribe un servicio de TV por cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta
definición. Para obtener la mejor imagen posible, asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través de la entrada HDMI o entrada de video
componente (con audio) ubicadas en la parte posterior de la TV.

Spanish
Conexión HDMI

HDMI IN
HDMI
HDMI
Interfaz multimedia de alta definición

HDMI

Si el equipo dispone de una toma de DVI y no tiene un conector HDMI, conecte la toma de DVI a ENTRADA HDMI (con cable DVI-a-HDMI o
adaptador) y conecte la toma de audio a os conectores de ENTRADA DE AUDIO DEL PC.

Conexión de la señal de video componente


Y Pb Pr L R Y Pb Pr L R

Entrada de video componente


Y Pb Pr Audio
Entrada de video componente

13
Conexión de la señal de video compuesto

Entrada de A/V

Conexión con la PC
Utilice la TV como monitor de la PC con la conexión HD15 a HD15, tal como se muestra a continuación. También se puede conectar esta TV a
una PC a través de la salida DVI o HDMI. (Consulte la guía de configuración rápida que se incluye pos separado).

Entrada VGA
Spanish

 Conecte el conector PC IN (ENTRADA DE PC) en la PC utilizando el cable HD15 - HD15 con con núcleo de ferrita (RGB analógico) y un
cable de audio.
 Si se conecta la PC a la TV y no existe ninguna señal desde la PC durante más de 60 segundos, la TV ingresará automáticamente en el
modo de espera.

14
Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de PC
Conecte una computadora a tu televisor y configure la señal de salida de la computadora de acuerdo con la tabla abajo.

Modo predeterminado de la computadora Modo predeterminado de la computadora

Frecuencia Frecuencia
Estándar Resolución Estándar Resolución
Vertical(Hz) Vertical(Hz)
HD VGA 640 x 480 60 VGA 640 x 480 60
SVGA 800 x 600 60 FHD SVGA 800 x 600 60
XGA 1024 x 768 60 XGA 1024 x 768 60
WXGA 1280 x 768 60 WXGA 1280 x 768 60
WXGA 1360 x 768 60 WXGA 1360 x 768 60
SXGA 1280 x 1024 60
FHD 1920 x 1080 60

Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de DVI/ PC HDMI


1. Si el puerto DVI está siendo utilizado: conecte el puerto DVI del dispositivo de vídeo al su aparato de TV con la línea DVI-a-HDMI y configure la señal
de salida del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo.
2. Si el puerto HDMI está siendo utilizado: conecte los puertos HDMI de su computadora y aparato de TV con un cable HDMI y configure la señal de salida
del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo.

Modo predeterminado de la computadora Modo predeterminado de la computadora


Frecuencia Frecuencia
Estándar Resolución Estándar Resolución
Vertical(Hz) Vertical(Hz)
HD VGA 640 x 480 60 VGA 640 x 480 60
SVGA 800 x 600 60 FHD SVGA 800 x 600 60
XGA 1024 x 768 60 XGA 1024 x 768 60
WXGA 1280 x 768 60 WXGA 1280 x 768 60
WXGA 1360 x 768 60 WXGA 1360 x 768 60
SXGA 1280 x 1024 60
FHD 1920 x 1080 60

Spanish
Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de Vídeo
1. Conecte la señal componente o puerto HDMI de su dispositivo de vídeo al su aparato de TV y configure la señal de salida del dispositivo de vídeo de
acuerdo con la tabla abajo.
2. Si su tarjeta gráfica de la computadora soporta señales para el formato de vídeo entonces se puede configurar la siguiente señal de salida.

Componente Predeterminado o Modo HDMI

Estándar Resolución Frecuencia Vertical(Hz)

SD 720 x 480i 60
SD 720 x 480p 60
SD 720 x 576i 50
SD 720 x 576p 50
HD 1280 x 720p 50
HD 1280 x 720p 60
HD 1920 x 1080i 50
HD 1920 x 1080i 60
FHD 1920 x 1080p 50
FHD 1920 x 1080p 60

Sistemas de vídeo soportados por la TV, modos de vídeo


NTSC M,PAL M,PAL N.
Interfaz de definición estándar
También puede disfrutar de programas tradicionales utilizando un reproductor de DVD o videograbadora. Conecte este equipo a su TV por la
Entrada de Vídeo Compuesto situada en la parte posterior de su TV.

15
UTILIZACIÓN DE LA TV AOC
PRIMEROS AJUSTES
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta es la primera pantalla que aparece al encender el dispositivo. La pantalla permite al usuario iniciar la instalación de canal antes de acceder
otras funciones de TV. El usuario podrá escoger el origen de la señal de TV correcto: Aire o Cable.
También se puede salir presionando la tecla EXIT para salir de la instalación.

Seleccione un idioma de OSD

Inglés

Presione el botón OK para iniciar la sintonización automática Español

Portugal

OK Seleccionar Mover OK Seleccionar Regresar

Bienvenido a la configuración inicial Seleccionar idioma

Seleccione una fuente de TV Sintonización de canal

TV : 0 Programa(s)
Aire
DTV : 0 Programa(s)

Cable

VHF CH 12 (DTV)
4 %...
Mover OK Seleccionar Regresar

Seleccionar modo sintonizador Sintonización de canal


Spanish

Cambio de la fuente de entrada


En TV AOC, se puede escoger origen de señal en el control remoto, usando la tecla "INPUT” para escoger el origen de señal.

2 ABC

Source

TV

PC-IN

Component

Composite

HDMI 1

HDMI 2

USB

1 Presionar la tecla INPUT y su visualización de menú.

Presionar el anillo de navegación para seleccionar los origenes de entrada de TV, PC-IN, Componente, Compuesto,
2
HDMI 1, HDMI 2, USB.

3 Presione el botón OK para ingresar.

16
Menú principal
Para acceder los menús de TV, presione la tecla MENU. Esta pantalla permite al usuario escoger entre: Menús de Imagen, Sonido, TV,
Configuración y Paterno.

Mover
OK Seleccionar

Regresar
Imagen Sonido TV Configuración Paterno

MENÚ IMAGEN
Proporciona diversos sub-menús para ajuste de vídeo.
Presione MENU y seleccione el menú <Imagen>. Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-menús.
Para circular por estes sub-menús verticalmente, use las teclas de navegación Arriba y Abajo.
Nota: Los ajustes de vídeo solo pueden ser hechos en modo personal.

Move
OK Select

Back
Picture Sound TV Setting Parental

AV Mode Vivid

Spanish
Contrast 55

Brightness 50

Saturation 55

Hue 0

Sharpness 60

Backlight
Imagen
100

Modo AV Hay cinco opciones seleccionables por el usuario para el modo AV - Personal, Vívido, Estándar, Cine y Suave.
Contraste Ajusta el contraste del vídeo. El parámetro de ajuste del contraste es de 0 ~ 100.
Brillo Ajusta el brillo del vídeo. El parámetro de ajuste del brillo es de 0 ~ 100.
Saturación Ajusta los colores del vídeo, El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Matiz Ajusta la saturación de color del video. Se puede ajustar el color entre -50 y 50.
Nitidez Permite ajustar la nitidez de video. El parámetro de ajuste de nitidez es de 0 ~ 100.
Retroiluminación Ajusta la intensidad de la luz posterior del vídeo. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Retroiluminación Hay tres opciones que el usuario puede seleccionar para la retroiluminación (brillo de fondo) adaptable -
adaptable Desactivado, Bajo y Alto.
Existen 4 opciones seleccionables para la temperatura de color: Cool (Fría), Normal, Warm (Cálido) y User
Temperatura de color
(Usuario).
Reducción de ruidos Hay cuatro opciones seleccionables por el usuario para reducción de ruido - Desactivado, Bajo, Medio y Fuerte.
PC Ajustar las configuraciones de PC. Esto solo es disponible en modo PC.

17
MENÚ SONIDO
Presionar MENU y seleccionar el menú <Sonido> con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los sub-menús.

Move
OK Select

Back
Picture Sound TV Setting Parental

Sound Mode Standard

Treble 50

Bass 50

Balance 0

Headphone Volu.. 30

Sonido
Auto Volume Control Off

DSS Off

Modo de sonido Hay cinco opciones seleccionables por el usuario para modo de sonido - Personal, Estándar, Música, Teatro y Rock.
EQ filtros relativamente sencillos para realizar ajustes a los graves y agudos.
Balance Conmuta la TV al modo de mejor sonido envolvente. El parámetro de ajuste de balance es de - 50 ~0 y 0 ~50.
Volumen de
Ajusta el volumen del auricular. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
auriculares
Control de volumen
Permite que la nivelación automática reduzca los cambios de volumen repentinos al cambiar entre los canales.
automático
DSS Activa el sonido envolvente digital para mejorar la experiencia de audio.
Audio Delay (Retraso efecto de audio que graba una señal de entrada en un medio de almacenamiento de audio y la reproduce
de audio) posteriormente después de un período de tiempo. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.

Menú TV
Presionar MENU y seleccionar el menú <TV> con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los sub-menús.

Mover
OK Seleccionar
Move
Spanish

Regresar
OK Select
Imagen Sonido TV Configuración Paterno
Back
Picture Sound TV Setting Parental

Modo de Si... Aire


Tuner Mode Air

Búsqueda automática de c... OK


Auto CH Search OK

DTV Manual Tuning OK Sintonización manual DTV OK

Fine-Tune OK
Ajuste fino OK
CH Skip OK

Omisión de canales OK
MTS Mono

TV
Digital Dual Mo.. Main + Sub MTS Estéreo

Modo de Sintonia Permite seleccionar la fuente de señal: Cable o Aire.


Búsqueda automática
Presionar para iniciar nueva búsqueda de canal.
de canales
Sintonización manual
Presionar para sintonizar la TV manualmente.
DTV
Ajuste fino Presionar para hacer la sintonización fina de la TV.
Seleccionar el canal que se desea excluir durante la búsqueda de programa. Un ícono "forbid" (prohibir) aparecerá
Omisión de canales
en la lista de Canal para indicar el canal omitido. El canal omitido solo puede ser seleccionado por la lista de canal.
MTS Seleccionar el modo de audio a partir de Estéreo, SAP o Mono. Solamente para utilización con TV Analógica.

18
MENÚ Configuración
Presionar MENU y seleccionar el menú <Configuración> con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio (OK) para acceder los
sub-menús.

Mover
OK Seleccionar

Regresar
Imagen Sonido TV Configuración Paterno

Español
Subtítulos Desactivado

Auto
Subtítulos digitales

Subtítulos analógicos CC 1

Desactivado

Configuración Desactivado

Desactivado

OK

Idioma de OSD Permite seleccionar el idioma del menú deseado.


Time Zone (Zona horaria) seleccione la zona horaria de su país. El rango de ajuste abarca de -2 a 2.
Modo HDMI Seleccionar el modo HDMI a partir de Auto, Gráfico o Vídeo.
Presionar para acceder el menú <Configuración de Subtítulo>. Esta fase permite al usuario de elegir entre: Subtítulo, Subtítulo Digital
y Subtítulo Analógico.

Configuración Subtítulos Seleccione Activado u Desactivado.


de subtítulos Subtítulos
analógicos Configurar el modo de subtítulo a partir de CC1~4 o a partir de Texto 1~4.

Subtítulos digitales Configurar el modo de subtítulo a partir del Idioma 1~8.


Silencio azul Cambia el color de la pantalla para azul y silencia el sonido cuando no se recibe ninguna señal.
OSD Display Timeout (Tiempo de
Configura el temporizador para duración en la pantalla del OSD.
visualización de OSD)
Temporizador automático Active el modo de espera activandolo.

Spanish
Audio sólo Seleccione esta función para apagar la pantalla del panel y para mantener solamente el sonido activado.
Temporizador de apagado Para apagar la TV después de una cantidad de tiempo predeterminado.
Versión de software Exhibe la versión de software de la TV.
Reajusta a las configuraciones predeterminadas. Todas las configuraciones serán borradas, incluyendo la
Restaurar predeterminado de fábrica lista de canal.

19
MENÚ DE CONTROL PARENTAL
Este menú permite que los padres bloqueen los programas de acuerdo con la clasificación por edad.
Presionar MENU y seleccionar el menú <Paterno> con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-
menús.

Move
OK Select

Back
Picture Sound TV Setting Parental

Parenta Control Off

Change Password OK

Channel Block OK

Digital Rating Off

Paterno

Bloqueo de canales

2 ATV

Ingrese la contraseña

OK BLOQUEO Regresar

Borrar Cancelar

Una contraseña es necesaria para acceder las siguientes funciones (consultar la imagen lateral). Contraseña predeterminada
Control paterno por fábrica: 0000).
Nota: Si la contraseña de entrada es equivocada, un mensaje aparecerá.
Cambiar contraseña Cambiar la contraseña del control parental.
Bloqueo de canales Seleccionar el canal que se desea bloquear. Un ícono "lock" (bloquear) será exhibido para indicar el canal bloqueado.
Spanish

Activar la clasificación digital. Configurar las clasificaciones por edad o contenido. Esto solo es disponible para canales de TV
Clasificación digital digitales.

MENÚ USB
En modo USB, es posible entrar imágenes, música, vídeo a través del puerto USB de las unidades flash o discos duros externos. Esto convierte
la TV en un reproductor MP3, visualizador de imagen o reproductor de vídeo, sin la necesidad de componentes periféricos tal como cámaras,
reproductores de DVD, etc.
Presione USB para acceder el centro del USB, y seleccione la función con la tecla de navegación. Presione el botón del medio (OK) para entrar
la función de media.

USB 2.0

FOTOGRAFÍA MÚSICA PELÍCULA

OK Seleccionar Regresar

20
Resolución de problemas
Problema Explicación/solución
No aparece ninguna imagen
No aparece ninguna imagen Compruebe la configuración de ahorro de energía.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura. Encienda la TV.
No se puede recibir ningún canal Compruebe las conexiones de antena/cable. Asegúrese de que la configuración Cable sea la correcta para la
fuente de señal de TV.
La TV está bloqueada en un canal Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de la TV.
Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de los
canales de TV.
No es posible recibir o seleccionar
Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración Canal esté establecido
canales
en Activado. Para recibir o seleccionar canales UFH a través de una antena, asegúrese de que Cable esté
establecido en Desactivado.
Compruebe si está activada la función Temporizador o confirme la configuración de duración del temporizador
La TV se apaga automático.
Compruebe Administración de alimentación de PC en Configuración general.
Compruebe la conexión entre el dispositivo de video opcional y las fuentes de la TV.
No aparece ninguna imagen en
Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto.
algunos videos
Seleccione la entrada deseada desde la lista de entradas externas.
Calidad baja de imagen
La calidad no es tan buena como la La calidad de imagen depende del contenido de la señal. Vea la Guía de Inicio Rápido (suministrado) para
que pude observar en la tienda exhibir la mejor imagen posible para esa señal.
Aparecen imágenes dobles o Compruebe las conexiones de antena/cable.
imagen fantasma Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo lluvia y ruido aparecen en la Compruebe si la antena está dañada o doblada. Compruebe si la antena alcanzó el final de su vida útil. (3-5
pantalla años con utilización normal, 1-2 años si está instalada frente al mar).
Mantenga la TV alejada de fuentes de ruidos, como automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
Aparecen líneas punteadas o rayas Si utiliza un cable de doble conductor de 300 ohmios, aleje el cable sobrante de la TV o intente utilizar un cable
coaxial de 75 ohmios.
No aparece la imagen en color, la
imagen aparece oscura, el color Presione IMAGEN para seleccionar el Modo de Imagen deseado; Ajuste las opciones del Modo de Imagen en
no es correcto o la imagen se ve las configuraciones de Imagen.
demasiado brillante
Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios.
Existe una imagen ruidosa Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.

Spanish
No se emite ningún sonido o el
sonido es ruidoso
Compruebe el control de volumen. Presione los botones MUTE o VOL + para que desaparezca de la
La imagen es correcta, pero no se pantalla.
emite ningún sonido En el caso de los dispositivos HDMI, confirme que la configuración de salida de audio del dispositivo conectado
esté establecida en PCM. Las entradas HDMI de esta TV soportan PCM 32, 44.1 y 48 kHz.
Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios.
Existe ruido en el audio Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.
Entrada de PC
Confirme que la PC esté conectada de forma correcta a la TV a través de los conectores PC IN (ENTRADA DE PC)
(con un cable HD15) o HDMI IN (ENTRADA HDMI).
Asegúrese de que la señal de salida de la PC posea alguno de los formatos que aparecen en la página 15.
No aparece ninguna imagen o señal
Apague la PC. Confirme la conexión de la PC y reinicie la PC. La función "Plug and play" detectará
automáticamente la TV y ajustará de forma correcta la resolución de la PC.
Verifique si no está activada la administración de energía de la PC.
Calidad baja de imagen Ajuste la resolución. Ajustar Inclinación y Fase.
Esta imagen se torna menor durantes los anuncios comerciales, esto es debido al método utilizado por
La imagen se reduce de forma
el provedor para anunciar sus contenidos. Cuando los canales de alta definición cambian al contenido de
repentina
definición estándar (comerciales), la imagen podría verse más pequeña con un borde negro.
Seleccionó una opción de texto y no está disponible ningún texto. Para desactivar esta función, establezca
Aparece un “recuadro negro” en la
la opción de visualización de subtítulos en Desactivado. Si estaba intentando seleccionar una opción de
pantalla
subtítulos, seleccione CC1 en lugar de Texto1-4.
Algunos programas con pantalla panorámica se filman con relaciones de aspecto superiores a 16:9
(generalmente, en películas de cines). La TV mostrará estos programas con franjas negras en la parte superior
Aparecen franjas negras en los
e inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el DVD
bordes de la pantalla
(o póngase en contacto con el proveedor del programa). Los programas con una relación de aspecto de 4:3
tendrán franjas en el lado izquierdo y derecho de la pantalla.
Otros
Ciertos programas en DVD u otras
Esto ocurre debido a la compresión digital del contenido utilizada por determinadas transmisiones digitales
fuentes digitales muestran una
y DVD que podrían causar que la pantalla de la TV muestre menos detalles que lo habitual o que aparezcan
pérdida de detalles, especialmente
objetos (bloques o puntos pequeños, pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal son más visibles
durante las escenas en cámara
y dependen de la claridad y resolución de la TV.
rápida o escenas oscuras
Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal de la TV.
El control remoto no funciona Las lámparas fluorescentes podrían interferir con el funcionamiento del control remoto. Intente apagar estas
lámparas.
Mantenga el área del sensor del control remoto libre de obstáculos.

21
Dimensiones y especificaciones
Modelo LE32M3370 LE43M3370

Tamaño del panel 800 mm en diagonal (31.5” visualizable) 1097 mm en diagonal (43.2” visualizable)
Resolución 1366 × 768 1920 × 1080
Sistema DTV (ISDB-T) Sistema DTV (ISDB-T)
Sistema de TV
Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/PAL-N) Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/PAL-N)
Altavoces 5W×2 5W×2
Impedancia de la antena 75Ω 75Ω
Voltaje de Entrada 110-240V CA, 50/60 Hz 110-240V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía < 60W < 80W
Consumo de energía en espera < 1W < 1W
Entrada de video A/V compartido con video componente “Y” A/V compartido con video componente “Y”
VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización
Entrada de audio/video negativa. negativa.
AUDIO: 500mv (rms) AUDIO: 500mv (rms)
Salida de auriculares Miniconector para estéreo (3,5 Ø) Miniconector para estéreo (3,5 Ø)
Video componente: Video componente:
Pr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios Pr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios
Terminal de video componente/audio Pb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios Pb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios
Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la
sincronización sincronización
ENTRADA HDMI: HDMI lateral × 2 ENTRADA HDMI: HDMI lateral × 2
Compatible con HDCP Compatible con HDCP
Terminales HDMI
Compatible con E-EDID Compatible con E-EDID
Compatible con ARC (HDMI1) Compatible con ARC (HDMI1)
ENTRADA VGA: ENTRADA VGA:
Entrada VGA (D-SUB de 15 clavijas) × 1 Entrada VGA (D-SUB de 15 clavijas) × 1
Spanish

Terminales VGA Compatible con E-EDID Compatible con E-EDID


Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5
Ø) Ø)
Tamaño (ancho x alto x profundidad)
726.49 x 473.13 x 180.74 968.18 x 610.22 x 196.8
(con base y soporte) (mm)
Tamaño (ancho x alto x profundidad)
726.49 x 428 x 76.8 968.18 x 565.68 x 76
(sin base y soporte) (mm)
4.5 kg (con base) 8.5 kg (con base)
Peso
4.4 kg (sin base) 8.3 kg (sin base)
100 × 100 mm (kit de montaje en pared no 200 × 200 mm (kit de montaje en pared no
Tamaño de montaje en pared
incluido) incluido)
Accesorio de montaje en pared Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar.
Temperatura
0°C a +40°C 0°C a +40°C
Condiciones de Humedad
10%~85% 10%~85%
operación Altitud
A 3.000m A 3.000m

Temperatura
-10°C a +50°C -10°C a +50°C
Condiciones de Humedad
5%~85% 5%~85%
almacenamiento Altitud
A 5.000m A 5.000m

Nota:
• Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro.

22

Potrebbero piacerti anche