Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
El Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) nació en 1947 de las
cenizas de la segunda guerra mundial, lo mismo que el Fondo Monetario Internacional y lo
que hoy conocemos como Banco Mundial. Fue el resultado de una cooperación
internacional sin precedentes de una comunidad internacional que estaba profundamente
desgarrada por el daño y la destrucción que había traído consigo una situación de guerra
sin fin; una comunidad internacional que buscaba un comienzo totalmente nuevo y un
nuevo orden internacional. El GATT abrió sin duda una nueva era de cooperación
internacional pero, no obstante, antes de finalmente materializarse en la OMC, tuvo que
capear el esfuerzo abortado de crear la Organización Internacional de Comercio, las
presiones de otros numerosos conflictos nacionales y regionales y toda la Guerra Fría.
La OMC nació el 1 de enero de 1995 , pero su sistema de comercio tiene casi medio siglo
de existencia. Desde 1948, el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(GATT) ha establecido las reglas del sistema. La segunda reunión ministerial de la OMC,
celebrada en Ginebra en mayo de 1998, incluyó un acto de celebración del 50º aniversario
del sistema.
No pasó mucho tiempo antes de que el Acuerdo General diera origen a una organización
internacional de facto no oficial, conocida también informalmente como el GATT. A lo
largo de los años el GATT evolucionó como consecuencia de varias rondas de
negociaciones. La última y más importante ronda del GATT fue la Ronda Uruguay, que se
desarrolló entre 1986 y 1994 y dio lugar a la creación de la OMC. Mientras que el GATT
se había ocupado principalmente del comercio de mercancías, la OMC y sus Acuerdos
abarcan actualmente el comercio de servicios, y las invenciones, creaciones y dibujos y
modelos que son objeto de transacciones comerciales (propiedad intelectual).
La OMA, entidad única a nivel internacional enfocada en temas aduaneros, busca dentro
de sus objetivos: eficientizar las aduanas; establecer instrumentos internacionales para la
armonización e implementación de los procedimientos y sistemas aduaneros que rigen el
movimiento de mercancías, personas y medios de transporte a través de las fronteras
aduaneras; realizar actividades en las áreas de fraude comercial, tráfico de drogas,
derechos de propiedad intelectual, la facilitación del comercio, la protección colectiva,
informaciones del comercio exterior, la recaudación de impuestos, la seguridad nacional.
Busca además, adecuar procedimientos aduaneros a las buenas prácticas en temas:
Valoración de mercancías, Sistema Armonizado de Designación y Codificación de
Mercancías, Reglas de Origen, Propiedad Intelectual, Integridad, entre otros.
Este organismo ubicado en Bruselas, Bélgica, cuenta en la actualidad con 177 miembros,
a los cuales la Organización Mundial de Aduanas les ha referido directrices en:
La OMA mantiene una relación de cooperación con la Organización Mundial del Comercio
(OMC), en temas sobre: Nomenclatura de la clasificación del Sistema
Armonizado, Acceso a los Mercados, Valoración en Aduanas y Normas de Origen.
En tema de facilitación del comercio, desde el 2005, la OMA participa en las actividades
regionales de asistencia técnica de la OMC, organización que contribuye a la elaboración
del instrumento de evaluación de necesidades.
Las Aduanas, las Empresas y las entidades gubernamentales (Estado), juegan un rol
fundamental en las transacciones del Comercio Internacional.
Como desafío para las aduanas, queda implementar las recomendaciones emitidas por
este Organismo Internacional, de manera que se apliquen las buenas acciones en cada
puesto que se ocupe en la Aduana. Estas acciones deben ejecutarse con recursos
humanos capacitados, honestos, comprometidos a realizar con integridad cualquier
función que se le asigne para dar ejemplo a la presente y futuras generaciones.
IMPORTANCIA Y ROL DE LA CONVECION DE KIOTO DE 1973 SOBRE LA
ARMONIZACION ADUANERA.
El Convenio consta del texto o cuerpo del Convenio y 31 Anexos que contienen normas
para la simplificación y armonización de los regímenes aduaneros y de ciertos
procedimientos o formalidades aduaneras.
Conforme al artículo 6 del actual Convenio corresponde al Comité Técnico Permanente las
funciones siguientes, entre otras:
a) El Convenio abarcará no sólo los regímenes aduaneros sino también las “prácticas
aduaneras”. Los “regímenes aduaneros” (“Customs procedures”, en la versión
inglesa) se refieren al tratamiento aplicado por la aduana a las mercancías. Las
“prácticas aduaneras” cubren otras reglas que no se aplican directamente a las
mercancías sino que regulan otras actuaciones vinculadas con el tratamiento
aplicable a las mercancías. Por ejemplo, los lugares habilitados para la llegada de los
medios de transporte al territorio aduanero de un país, los recursos de apelación, el
uso de la informática, derechos y obligaciones de las personas que intervienen en el
despacho de las mercancías.
Principios generales
Definiciones
Derechos de aduana e impuestos (liquidación, recaudación, pago diferido y
devolución)
Establecimiento de garantías
Control Aduanero
Disponibilidad de la Información
Exportación definitiva
Infracciones aduaneras
En respuesta a las llamadas de cambio, la OMA reconoció que era necesario revisar el
Convenio original de Kioto, que debía en principio ser la clave de la disposición de
regímenes aduaneros simples y armonizados. El estudio, que concluyó en 1999, no sólo
confirmó la importancia del Convenio, sino también la mejoró haciéndolo:
actualizado;
más fácil de comprender;
más fácil de adherirse;
más fácil de ejecutar;
más difícil de evitar sus obligaciones;
más fácil de adaptarse al entorno global cambiante.
¿Quiénes son partes de Kioto?
Hay 62 Partes Contratantes del Convenio original, incluidas nueve economías de la APEC:
Australia, Canadá, China, Japón, Corea, Malasia, Nueva Zelanda, EE.UU., y Vietnam. Con
casi la mitad de la APEC comprometida ya con los principios de Kioto, es importante que el
resto demuestre su compromiso adhiriéndose al Convenio revisado, para consolidar la
cooperación regional y armonizar los procedimientos regionales
Kioto se diseñó para ayudar a las Partes Contratantes a lograr una administración
aduanera moderna, mejorar la facilitación y el control, así como proporcionar un
planteamiento más simple, armonizado y flexible. Cuando se aplica, Kioto contribuirá al
comercio internacional:
Comentario:
El tribunal dictaminó que sí había habido celebración válida de contrato, pese a que las
partes no habían abordado todos sus aspectos pertinentes, como el precio. El comprador
había pedido determinados juegos de cuchillería e informado al vendedor sobre la fecha
de entrega. Esta oferta era suficientemente precisa (artículo 14 1) de la CIM). Además, el
tribunal entendió que el comprador no tenía derecho a declarar resuelto el contrato
(artículo 49 1) a) de la CIM), aunque la violación de un acuerdo por el que se otorgaran
derechos exclusivos pudiera constituir incumplimiento esencial del contrato. Sin embargo,
el comprador no presentó pruebas suficientes con arreglo al derecho suizo de que se
hubiera concertado un acuerdo por el que se otorgaran derechos exclusivos.
El tribunal concedió una indemnización de daños y perjuicios por una suma global
equivalente al 10% del precio del pedido, que comprendía las pérdidas sufridas al haber
habido que revender la cuchillería. El tribunal señaló que todo vendedor debía prever
gastos por dicha cuantía. Sin embargo, según la opinión minoritaria del tribunal, no
existían pruebas suficientes de que se hubieran causado esos daños. El tipo de interés se
determinó sobre la base de la legislación de Alemania -donde estaba ubicado el
establecimiento del vendedor (artículo 352 del Código de Comercio
(Handelsgesetzbuch)), que era aplicable con arreglo a las normas del foro en materia de
derecho internacional privado.
Comentario:
El tribunal debió determinar en primer lugar el derecho aplicable, pues ambas partes
habían invocado la legislación suiza ante el tribunal, pese a que entre las condiciones
contractuales generales del vendedor figuraba una cláusula que permitía optar por la
legislación italiana. El tribunal entendió que las partes habían escogido implícitamente la
legislación de Suiza sin excluir la aplicación de la CIM (artículo 6 de la CIM). Además, el
tribunal dictaminó que el comprador había perdido su derecho a invocar la falta de
conformidad porque, al utilizar expresiones como “piezas equivocadas” o “llenas de
quebraduras”, no había precisado la naturaleza de la falta de conformidad (artículo 39 1)
de la CIM)